Оцените этот текст:


---------------------------------------------------------------
     © Copyright Дмитрий Каралис, 1991
     Email: karalis@dk3775.spb.edu
---------------------------------------------------------------

     рассказ
     Дж.,  с  кот.  м.  пер. в б.,  походил  на мопса:  встопорщенная челка,
брезгливое  выражение  лица,  маленькие  черные  глаза,  блестевшие   из-под
косматых бровей. И носил мохнатые джемпера.
     Может,  он был  женат. Может,  нет. Он, похоже, и сам не знал. Черт его
знает, этого Джекс.,  с котор. м.  перев. в б. Да. Такой вот был человек. На
саксофоне не играл -- это точно. Но дело не в этом.
     Я с этим Джексоном  чуть не  утонул в озере, в которое нас стремительно
вынесла холодная  река -- названия ее не  помню. Возможно, это  была Вуокса.
Да, скорее всего Вуокса -- ехали-то мы туда.
     Джексон, с которым мы пер-сь в б-е., и  чуть не утонули в ледяных водах
одноименного  с рекой озера, любил баню и пиво. Причем,  в любых сочетаниях:
сначала баня, потом пиво; пиво -- потом баня; иероглиф -- пиво во время бани
его также воодушевлял.  Этот Джексон,  с к. м. п. в б.,  поставил  себе цель
прожить до ста лет. На кой хрен ему это потребовалось, не знаю. Но поставил.
Пиво и баня, по его убеждению, способствовали достижению цели: баня выводила
из  организма  вредные шлаки,  а  пиво  привносило необходимую  кислотность.
Последняя  помогает в борьбе с микробами и болезнями.  Кружка  пива,  считал
Джексон, с которым мы переверн. в б-ке,  продлевает жизнь на один  день. Еще
один день  жизни добавляли десять  минут,  проведенные  в  парилке.  С такой
оптимистической философией чего же не жить...
     Но мы тогда  с  ним едва не утонули. В первую очередь я.  Джексон бы не
утонул,  -- он все-таки решил жить  до ста  лет. Такая у него была программа
минимум. А если решил жить до  ста лет -- тонуть нельзя. Иначе все программы
псу под  хвост.  Конечно. Я-то прожить до ста лет не собирался. Запросто мог
утонуть.
     Джексону, с которым мы перевернулись в б-рке,  было тогда лет тридцать.
Но он неплохо устроился, как я уже говорил; каждый хотел бы так  устроиться:
пожил два дня, вроде постарел, а в баню наведался, пивка хлопнул, и снова по
нулям -- двух дней, как ни бывало.
     Джексон,  с к.  м. п.  в  б.,  усек эту  теорию лет в  двадцать пять, и
возраст, который  указывал его  паспорт, был,  таким  образом,  обманный. По
паспорту -- тридцать, а в натуре -- двадцать пять.
     Джексон,  с которым перевер-ись  мы в  ба-рке,  воровал  в  учреждениях
кактусы  и  поедал  их,  срезая  ножом  колючую  шкуру.  Может,  он  был  по
происхождению мексиканец,  черт  его  знает.  И еще какие-то цветы  грыз  --
говорил, они похожи на огурцы. Он вообще-то был вегетарианцем, этот Джексон,
с к. м.  п.  в б. Частичным, правда. Рыбу  он ел. Закусывал  в барах разными
скумбриями, сардинеллами и ставридами. Ковырялся  в  них так лениво. А потом
отодвинет от себя блюдечко и морщится брезгливо.  Или даже  голову отвернет.
Как мопс, которому сунули под нос колобаху вместо косточки. Фу, дескать. Но,
повторяю, ел. Подкреплялся иногда.
     Я  ему  говорил:  "Ты  бегай по утрам кроссы. Это  тоже  способствует".
Джексон, с  которым  в  байдарке  перевернулись  мы,  только морщился.  Что,
дескать,  с дураком говорить. Ничего он в  геронтологии не понимает. Бегать!
Может, еще прыгать начать? Или на стадион  в трусиках ходить?.. Кислотность,
главное, и шлаки.
     Курил иногда Джексон, с которым перевер. мы в байд. Одну-две сигареты в
день. А что ему было  не курить, если пиво  и парилка восстанавливали  в его
организме  статус-кво? Ему  как  накатило  когда-то  двадцать  пять,  так  и
заморозило.  А  что в паспорте  напишут -- начхать. Написать могут все,  что
угодно. Главное, сколько  твоему  организму  лет  на  самом деле.  А  курево
снимает стрессы.
     Но Дж., с к. мы п. в б., себя соблюдал -- вперед непрожитых дней не пил
и  не  парился. Наживет,  скажем,  недельку и только потом топает  в баню --
смывать  шлаки  и  возраст.  Он  понимал, что если переборщить,  то  начнешь
убывать, и счет  пойдет в другую  сторону:  двадцать пять,  двадцать четыре,
восемнадцать... Потом подходит такой карапуз к пивному ларьку: "Мине кьюську
пива" -- "Иди, мальчик, отсюда, детям не даем". Это он понимал. Остерегался.
Возможно, он и  покуривал для биологического  равновесия. Скорее всего. Дело
не  в стрессах. Какие  там  у  него  особенные стрессы?  Конечно.  Теперь  я
понимаю. Ведь не закурил же он после того, как мы  п. с  н.  в б.. А если уж
это не стресс, то что тогда стресс? Моя будущая жена, когда увидела, что нас
несет  пенистая  вода  на  бетонную  мостовую  опору,   даже  зажмурилась  и
отвернулась.  Может,  она, конечно, только  так говорит,  что зажмурилась  и
отвернулась -- может,  она  в это время кому-то глазки строила.  Публики  на
берегу  толпилось  предостаточно: бородачи с  рюкзаками, спортсмены,  просто
пьяные. Но лично для меня это был стресс.
     У Джексона, с которым мы перевернулись в байдарке, лежал  дома штампик,
которым он метил свои подарки: "Подарок Евгения Соловенка". Чтобы человек не
забывал,  от кого он получил ту или иную вещицу. А то ведь недолго и забыть.
Н-да. Иногда Д.,  с к. в б. п. мы, брал этот  штампик  с собой и хохмы  ради
ставил его на разные предметы и части человеческого тела. В пивной бар брал,
в  баню.  Иногда получалось  смешно.  И делал это бесплатно.  Ни  копейки  с
человека  не  брал.  Задаром.   Можно  сказать,   что  Джексон,  с  кот.  мы
перевернулись в б., был совершенно бескорыстный человек. Но любил плеваться.
Харкнет  в баре на  пол  и даже ногой  не затрет. Привычка такая со смыслом.
Слюна -- она, оказывается, вредная. Мы его поначалу  уговаривали не  плевать
на  пол в нашем  присутствии, грозили  не садиться  с ним за  один стол,  но
бестолку -- он обещал, но забывался и продолжал избавляться от вредной слюны
таким некультурным способом.
     Однажды Джексон  с которым мы п. в б., покрасил батарею в комнате одной
девушки -- он  жил у нее иногда. Девушка доставала  его несколько месяцев --
покрась, да  покрась, что ты все лежишь. Он наконец встал  и покрасил. Потом
пришел,  когда краска высохла, шлепнул по батарее штампиком и ушел. Насовсем
уже.
     Мы с ним дружили  лет пять. Вот я  и решил как-то на несвежую голову --
напишу  про человека, про Джексона, с которым  мы  перевернулись в байдарке.
Все-таки пять лет, это не баран начихал.
     И  где  сейчас  этот  Джексон,  с  которым  мы перевернулись на  хрен в
байдарке?
     Не знаю...

     1991 г.



Last-modified: Thu, 16 Jan 2003 05:49:58 GMT
Оцените этот текст: