вествовательное предложение: вид
предложения, в котором что-либо устанавливается или высказывается; состоит
по меньшей мере из подлежащего Subjekt и сказуемого ( Prдdikat); Die Blume
blьht. Hans ist heute zu spдt nach Hause gekommen. Die Sonne scheint. Этот
вид предложения заканчивается обычно точкой и имеет личную форму глагола на
втором месте. (Satzarten): Mutter fдhrt das Auto in Garage.
B
BeisatzApposition
BeistrichKomma
Beugung f, =, -en склонение, спряжение Flexion
Bindewort n, -(e)s, ...wцrter союз: und, oder, sowohl...als auch; weil,
obwohl, ...Konjunktion
D
Dehnung f, =, -en лингв удлинение гласного (звука): удлинение гласного
может быть достигнуто тремя способами: 1 удвоением гласной буквы: Aal,
Staat, Haar, Seele, Kaffee, leer, Boot, Zoo, Moor; 2 введением удлинительной
буквы h: Mehl, Kahn, Fahrt, wohnen; обратите внимание: удлинитель-h может
стоять только перед буквами l, m, n, r; слова с qu никогда не имеют
h-удлинителя: Qual, quer; окончания -bar и -sam не имеют h-удлинителя:
seltsam, unantastbar; разделительная h не является удлинительной-h: ziehen,
drehen; 3 удлинитель -e при i: Riese, Biene, Wiese; обратите внимание: ihn,
ihr, ihnen - удлиняется h; в иностранных словах удлинитель i бульшей частью
не пишется: Medizin, Termin, Stativ. Подробности: после краткой гласной
следует почти всегда две или более согласные (консонанты); можно различить:
удвоение согласных звуков: Wolle, Wasser, brummen, Pappe; усложнение
(умножение) согласных: Wolke, Karte, Ginster, strampeln; только простые
гласные (a, e, I, o, u) и простые умлаюты (Umlaut) могут звучать кратко;
дифтонги (ei, ai, eu, au) признаются всегда, как длинные гласные: 1
удвоенная k пишется всегда ck: Socke, hacken, picken. Но при разделении
слогов: Hak/ke, blik/ken; 2 в иностранных словах короткопроизносимое k часто
пишется как kk: Akkordeon, Akkumulator, Mokka; 3 в немецких словах не бывает
zz; следует писать tz: wetzen, sitzen, Katze
Demonstrativpronomen n, -s, = и mina указательное местоимение: нем
hinweisendes Fьrwort: der, die, das (betont); dieser, diese, dieses; jener,
jene, jenes; derjenige, diejenige, dasjenige, derselbe, dieselbe, dasselbe,
selbst, selber; solcher, solche, solches
Doppelpunkt m, -(e)s, -e двоеточие: знак препинания: 1. двоеточие
начинает прямую речь: Klaus sagte: " Wollen wir es nicht noch einmal
versuchen?"; 2. двоеточие вводит перечисление, перечень, список: Es gibt
vier Grundrechnungsarten: Addition, Subtraktion, Multiplikation und Divison
(имеется четыре основных правила арифметики: сложение, вычитание, умножение
и деление); 3. двоеточие вводит заключительный вывод в случае, если
содержится большое число высказываний, мнений: Deutschland war zu 60%
zerstцrt, Deutschland wurde geteilt, Deutschland war von den Alliierten
besetzt: Der Zweite Weltkrieg war zu Ende.
E
Eigenschaftswort Adjektiv
Elativ m, -(e)s, -e элатив, превосходная степень (в значении
безотносительно высокой степени качества): форма превосходной степени
сравнения прилагательных (Komparation): am schnellsten, am besten
F
Flexion f, =, en (нем Beugung): изменение основной формы слова по
заданному способу; разделяются на Deklination f, =, -en - склонение
существительных (Nomen), прилагательных (Adjektiv), метоимений (Pronomen),
артиклей (Artikel): der/meine vergnьgter Vater, des meines vergnьgten
Vaters, и Konjugation - спряжение глаголов: (ich) gehe, (du) gehst, (wir)
sind gegangen
Fragesatz вопросительное предложение, содержащее вопрос к главному
предложению Hauptsatz; Kommst du heute abend? Was hast du mir mitgebracht?
Futur n, -s будущее время: временная форма глагола, описывающая
будущие события: Du wirst lachen. Ihr werdet gewinnen; Futur I образуется с
помощью глагола werden + Infinitiv (Grundformen des Tдtigsworts): Wir werden
morgen kommen; передача будущего времени возможно также с помощью форм
настоящего времени (futurische Prдsens) часто вместе с обстоятельством
времени; употребление обеих форм равноценно - сравните ответы на вопрос: Was
habt ihr in den Ferien vor? - Wir fahren hach Schweden (futurisches
Prдsens); Wir fahren dieses Jahr nach Schweden (futurisches Prдsens
+Adverbial); Wir werden nach Schweden fahren (Futur I); Wir werden dieses
Jahr nach Schweden fahren (Futur I + Adverbial); Futur II употребляется
редко; по немецкой терминологии означает vollendete Zukunft (законченное
будущее), т.е. завершение того, что будет происходить в будущем: Ьbermorgen
wird er das Auto repariert haben; Im Juni wird sie das Abitur bestanden
haben
G
Gedankenstrich m, -(e)s, -e тире: ставится, вообще говоря, на месте
запятой (Komma) и показывает отчетливую паузу в речи: - при вставках,
дополнениях: Wir - wir sind ja alle gut trainiert - werden das Spiel
gewinnen.; - при расстановке по порядку: da - hier - dort.; - при остановке
речи: "Nein, das ist doch- ", er brach ab und drehte sich zur Tьr; тире
ставится также вместо (итогового) двоеточия (Doppelpunktes), если требуется
еще более значительное разделение: Da haben wir nun so lange gewartet - ohne
Erfolg.
Genitiv m, -es, -e родительный падеж: нем Wes-Fall, 2. Fall; показывает
владение, принадлежность и свойства; определяют с помощью вспомогательного
вопроса wessen? (Kasus); des Lehrers, der Lehrerin; Der Trainer der
FuЯballmannschaft gibt dem Mannschaftsfьhrer einen guten Tip.
Genitivobjekt n, -(e)s, -e дополнение в родительном падеже: глагольное
дополнение во втором падеже; сопровождает небольшое число глаголов: sich
erinnern, gedenken, bedьrfen, sich schдmen, sich brьsten, ... Wir gedenken
der Toten. Er schдmte sich seines Aussehens; вопрос: wessen?: Der Polizist
enthielt sich des Lobes
Genus n, =, ...nera род: нем Geschlecht; грамматический род
существительного; maskulinum (mдnnlich; мужской род): der Freund; femininum
(weiblich, женский род): die Freundin, neutrum (sдchlich, средний род): das
Haus; установление грамматического рода возможно при представлении основной
формы слова с определенным артиклем; Wortform - Mann; Grundform mit
bestimmten Artikel - der Mann; persцnliches Fьrwort - er - следовательно,
Genus - Maskulinum mдnnlich ; о трудностях употребления родов можно судить
по такому примеру: Frau Mьller ist Doktor - Вы понимаете, что она имеет
докторский титул, но, если говорят, что Frau Mьller ist Doktorin, -
становится понятным, что речь идет о враче
GeschlechtGenus
Gliedsatz m, -es, ...sдtze придаточное предложение; зависит и
подчиняется главному предложению: Wir wollen Salat pflanzen, wenn der Regen
vorbei ist. Wir hoffen, daЯ wir Erfolg haben. Der Brief, den ich gerade
schreibe, muЯ heute noch zur Post. Er fдhrt mit dem Bus nach Hause, nachdem
der Unterricht zu Ende ist; является членом предложения и ставится на место
соответствующего члена предложения; любой член предложения может быть
выражен как придаточное предложение; отделяется от главного запятой: Wir
interessieren uns fьr die Kelten, weil in unserer Umgebung Grдber gefunden
wurden; глагол в придаточном предложении, как правило, ставится в конце;
indirekter Fragesatz, Hauptsatz, Satzgefьge, Relativsatz, Konjunktionalsatz
Grundzahl, normale ZahlKardinalzahl
H
Hauptsatz m, -es, ...sдtze главное предложение: предложения, которые
могут быть самостоятельными; три вида: повествовательное (Mitteilungssatz):
Wir essen heute im Gasthaus; вопросительное (Fragesatz): Kommt ihr mit ins
Gasthaus?; повелительное (Aufforderungssatz): Kommt doch heute mit ins
Gasthaus!; состоит, по меньшей мере, из подлежащего (Subjekt) и сказуемого
(Prдdikat), может быть самостоятельным или главным предложением в сложных
предложениях; (Gliedsatz; Satzfgefьge; Satzpeihe); Sie arbeitet. Er fдhrt
mit dem Bus nach Hause, nachdem der Unterricht zu Ende ist; находятся на
строго определенных местах: Wer Hunger hat (Subjektsatz), isst (Hauptsatz),
was auf den Tisch kommt (Objektsatz)
I
Imperativ m, -s, -e повелительное наклонение, императив: нем
Befehlsform: форма глагола, который выражает требование, приглашение: Schlag
nach! Faltet das Papier!; для Imperativ имеется две формы - 2.Person
Singular и 2. Plural: Gib mir bitte das Buch!; в качестве замены может
служить форма Indikativs и Konjunktivs: Du bist jetzt endlich ruhig! - Man
nehme drei Eier, trenne Eigelb und EiweiЯ, ..; повелительное наклонение
может передаваться модальными глаголами: Dan, du sollst herkommen!; Willst
du wohl herkommen!
Imperfekt n, -(e)s имперфект: форма прошедшего времени, устаревшее
обозначение Prдteritum, временной формы: ging, spielt, ...
Indefinitpronomen n, -s, = und ...mina неопределенное местоимение: нем
unbestimmtes Fьrwort; передают количество, величины, числа, не точно
определенные, однако, находящиеся в определенных рамках значений,
характеризуют порядки величин: einige, viele, manche, alle, keine, jemand,
niemand, jeder, keiner, irgend jemand, einer, irgendeiner, etwas, irgend
etwas, nichts: 36 Schьler einer Klasse; - etwa 1200 Schьler einer Schule; к
неопределенным местоимениям относятся также местоимения, которые обозначают
точно определенное количество: niemand, nichts; с помощью неопределенных
местоимений возможна передача нюансов, например, сравните: einer -
irgendeiner
Indikativ m, -s изъявительное наклонение, индикатив: нем
Wirklichkeitsform; обозначает высказывание о совершенных действиях: Ich weiЯ
nichts davon. Das Wetter bleibt wechselhaft; особенностью является
употребление в случае настойчивых требований, заменяя Imperativ: Jetzt ist
aber Schluss! - вместо - Macht Schluss!
indirekte Rede (косвенная речь): berichtete Rede; стоит в
сослагательном наклонении (Konjunktiv): Hanni hat gesagt, daЯ sie davon
nichts wisse.
indirekter Fragesatz: придаточное предложение, которое вводит вопрос
(Interrogativpronomen, Interrogativabverb или Konjunktion): Der Fahrlehrer
fragt, wer hier Vorfahrt habe. Anna will wissen, wann sie die Prьfung machen
kцnne.
Infinitiv m, -s, -e неопределенная форма глагола, инфинитив: основная
форма глагола, передает деятельность (функционирование) или события: Sie
versuchte zu tanzen; употребляется как описательная форма: wir werden
kommen; с модальными глаголами: dьrfen, ..: wir wollen kommen: как простой
инфинитив с zu: Er glaubte zu trдumen.; как расширенный Infinitiv c um zu,
ohne zu, anstatt zu: Um den groЯen Schiffen auszuweichen, halten wir uns am
Rande des Fahrwassers.
Infinitivsatz m, -es, ...sдtze инфинитивное предложение: (satzwertige
Infinitiv, erweiterte Infinitiv): инфинитив с zu как замена члена
предложения или в роли придаточного предложения: In die Ferien zu fahren ist
eine schцne Sache (вместо "нескладной" формулировки: Dass man in die Ferien
fдhrt, ist eine schцne Sache); может выступать в роли придаточного
предложения (Satzgefьge); Er kaufte sich ein Buch, um sich zu informieren.
Interjektion f, =, -en междометие: нем Ausrufewort, Empfindungswort;
часто выражают в разговоре особые чувства, например, Au! - Oh! - Oha! - Ha!
- Pfui! - Huch!; такие слова в рамках языка называют "dazwischengeworfen"
(посторонние, создающие помехи слова); восклицание или подражание шумам,
часто Kurzsatz; ach, o weh, platsch, kikeriki; Hallo! Heda!; "междометия в
предложении держат запятыми на расстоянии"
Interrogativadverb: в отличие от Interrogativpronomen не склоняемые
вопросительные слова; wann? wo? wieviel?
Interrogativpronomen n, -s, = und ...mina вопросительное местоимение:
нем Fragepronomen, Fragewort: wer? was? wessen? wem? wen? welcher? welches?;
вводят вопросительное предложение или косвенную речь: Mit wer fragt man nach
Personen. Mit was fragt nach Sachen und Sachenverhalten. Mit welcher,
welche, welches kann man ein einzelnes aus einer Gesamtheit herausfragen;
Wer hat mir geholfen? Welcher gute Mensch hat mir geholfen?; изменяются по
числам и падежам; wer? wessen? wem? wen?; was? Wessen? Wem? was?; Welcher,
welchen, welchem, welchen; welche, welcher, welchen, welche
Intransitives Verb (непереходный глагол): глагол, который не требует
после себя Akkusativobjekt; не может образовывать Passiv; Bjцrn schlдft.
Dцrte lдchelt mir zu.
K
Kardinalzahl f, =, -en количественное числительное; нем Grundzahl,
normale Zahl: eins, zwei, drei, hundert, tausend,... ; следует отличать от
Ordinalzahl
Kasus m, =, = падеж; нем Fall: падеж при изменении существительных; в
немецком языке имеется 4 падежа, которые можно отличить используя
вспомогательный вопрос: Nominativ? 1.Fall? Wer Fall - Wer?/Was: der Mann,
die Frau, das Kind; - Genitiv/ 2.Fall/ Wes- Fall - Wessen? - des Mannes, der
Frau, des Kindes; - Dativ/ 3.Fall/ Wem-Fall - Wem? dem Mann(e), der Frau,
dem Kid(e); - Akkusativ /4. Fall/ Wen-Fall - Wen?/Was? - den Mann, die Frau,
das Kind; падеж показывает какие функции несет в предложении
существительное, ..: Subjekt, Objekt, Genitivattribut, Apposition..
Komma n, -s -s и -ta запятая; нем Beistrich: знак препинания,
выполняющий в письме две задачи - выделить паузу в речи и показать
техническую конструкцию предложения; 1 при перечислении слов, членов
предложения запятыми отделяются друг от друга равноценные слова и члены
предложения, если они не соединяются союзами (und, sowie, oder); Die
Erfindungen der Eisenbahn, des Automobils, des Flugzeugs sowie der Einsatz
der Elektrizitдt standen am Beginn des technischen Zeitalter; Kopernikus
begrьndete im 16. Jahrhundert das heliozentrische Weltbild neu,
verцffentlichte seine Erkenntnisse, geriet damit in Konflikt mit der Kirche
und wurde schlieЯlich von ihr verurteilt; 2 запятая ставится при обращении в
прямой речи, возгласах, указании места: "Frau Vetter, kцnnen Sie mir bitte
behilflich sein?"; "Vorsicht, hier kommt eine scharfe Kurve!"; "Frankfurt,
den 13. August 19.."; 3 приложение (Apposition), расположенное за
определяемым членом предложения, отделяется запятой, такое приложение часто
вводится с помощью z.B., d.h., nдmlich, insbesondere, und zwar, usw ...: Die
Dampfmaschine, eine bedeutende Erfindung des 18. Jahrhunderts, ersetze in
vielen Bereichen die Muskelkraft von Mensch und Tier; Mit der Erfindung der
Dampfmaschine, und zwar durch den Englдnder James Watt, begann ein neues
Teilalter; 4 в сложно-сочиненном предложение запятая разделяет бессоюзные
предложения; между предложениями может стоять также сочинительный союз (und,
oder, aber, sondern, denn, ...)Если предложения соединены одним из следующих
союзов: und, oder, beziehungsweise, weder-noch, entweder-oder, то запятая
как правило не ставится, однако автор имеет право ее поставить, чтобы
отчетливо разделить предложения: Carl Benz 1885 das erste Automobil, bereits
1888 bewдhrte sich das Benz-Dreirad auf seiner ersten Ьberlandfahrt, denn in
ca. 12 Stunden legte Frau Benz ьber 120 km zurьck. Frau Benz ging als erste
Frau am Steuer in die Automobilgeschichte ein, sie trug entscheidend zur
raschen Verbreitung der Erfindung ihres Mannes bei; бессоюзные сочиненные
повелительные предложения (форма глагола Imperativ) отделяются друг от друга
запятыми: Reinige das Fahrzeug, kontrolliere die Beleuchtung, und montiere
die neuen Reifen!; 5 в сложно-подчиненном предложении главное и придаточное
предложения разделяются запятой; придаточное предложение может вводиться
союзами (dass, wenn, damit, als,..); Weil Menschen schon immer fliegen
wollten, bauten sie die unterschiedlichsten Flugapparate; Es ist falsch,
wenn man meint, dass ausgefallene Ideen niemals Wirklichkeit werden kцnnen;
относительное предложение отделяется от главного предложения запятой, может
быть введено относительными местоимениями (die, welcher, deren, denen,
dessen, ...): Die Brьder Lilienthal, deren Erfindungen am Beginn der
Luftfahrtgeschichte stehen, beobachten vor dem Bau ihres ersten Eindeckers
das Flugverhalten der Vцgel; Der berьhmt gewordene Lilienthal-Eindecker,
dessen Tragflдchen zusammenfaltbar waren, wurde im Jahre 1893 gebaut; особая
форма придаточного предложения - предложение, которое вводит речь в
косвенную речь - в этом случае также ставится запятая: Leonardo da Vinci
erklдrte seinen Schьlern immer wieder, dass Versuchergebnisse stets mehrmals
nachgeprьft werden mьssten; Leonardo da Vinci erklдrte seinen Schьlern immer
wieder, Versuchsergebnisse mьssten stets nachgeprьft werden; Die Schьler
fragten sich; ob ihre Ergebnisse richtig seien; 6 расширенный
(распространенный) Infinitiv может (не обязательно) отделяться запятой,
чтобы сделать деление предложения более лтчетливым: wir empfehlen [,] ihm
nichts zu sagen. Wir emphelen ihm [,] nichts zu sagen; часто вводят: um zu,
ohne zu, anstatt zu: Zu allen Zeiten haben Menschen versucht, neue Ideen zu
verwirklichen; Oft besaЯen sie nicht einmal das Notwendigste, um zu leben;
Anstatt sich auf ihren Lorbeeren auszuruhen, sind Forscher immer wieder zu
neuen Ufern aufgebrochen; 7 причастный оборот отделяется от главного
предложения запятыми: Von seinem Forschungsdrang vorwдrtsgetrieben,
arbeitete Edison immer wieder an neuen Erfindungen; Gallilei forschte trotz
seiner Verurteilung weiter, alle Warnungen in den Wind schlagend; Laien,
hдufig am Erfolg neuer Erfindungen zweifelnd, stehen den Entwicklungen oft
kritisch gegenьber; James Watt hat als Erfinder der Dampfmaschine die
Leistungseinheit Pferdestдrke, abgekьrzt PS, eingefьhrt
Komparation f, = сравнение; образование степеней сравнения
прилагательных; различают Grundstufe ((Positiv) - groЯ, Vergleichsstufe
((Komparativ) - grцЯer; Der Kirchturm ist hцher als unser Haus, Hцchststufe
((Superlativ ) - grцЯte, (Elativ - am grцЯten
Komparativ m, -s, -e сравнительная степень (нем. Vergleichsstufe):
сравнительная степень сравнения прилагательных (Komparation): grцЯer,
besser, schneller, weiter; Der Kirchturm ist hцher als unser Haus
Konditionalsatz m, -es, .sдtze условное придаточное предложение: нем
Bedingungssatz; придаточное предложение, которое вводится falls, sofern,
wenn; относятся к большой группе союзных придаточных предложений
Konjunktionalsatz и к группе Adverbialesдtze (Umstandssдtze), так как они
играют в предложении роль обстоятельства: Wir laufen zurьck, wenn der Regen
nachlдsst.
Konjugation f, =, -en спряжение: изменение глаголов по лицам
(Personalformen) и временам (Zeitformen): ich gehe/du gehst/...; ich
gehe/ich ging/...; в предложении: Du zogst den Wagen глагол имеет следующие
характеристики спряжения: Person - 2. Person; Numerus - Singular; Modus -
Indikativ; Tempus - Prдteritum, Genus - Aktiv
Konjunktion f, =, -en союз: нем Bindewort: неизменяемая часть речи;
соединяют слова и предложения друг с другом; сочинительные союзы соединяют
равнозначные члены внутри предложения и равнозначные предложения в
сложно-сочиненные предложения (Satzreihe): und, denn, deshalb, aber,...;
подчинительные союзы соединяют главное и придаточное предложения в
сложно-подчиненное предложение (Satzgefьge): da, als, dass, ...
Konjunktionalsatz m, -es, ..sдtze союзное придаточное предложение;
придаточное предложение, которое вводится союзами (Satzgefьge; Konjunktion):
Die Freunde lachten, als Mario die Klasse betrat.
Konjunktiv m, -s, -e грам коньюнктив, сослагательное наклонение: нем
Mцglichkeitsform; выражает оценку возможности, желательности, нереальности
явления: Ich kдme gerne mit, wenn ich Zeit hдtte.; Gegeben sei ein
gleichseitiges Dreieck...; если не уделять внимание, они могут оказаться в
музее, но при этом немецкие глаголы могут гордиться этим формами, так как,
если бы их не было, то немецкая грамматика не имела бы принципиального
самостоятельного отличия от других языков; две основные формы: Konjunktiv
Prдsens = Konjunktiv I и Konjunktiv Imperfekt = Konjunktiv II
Konjunktiv I m, -s, -e конъюнктив 1: Formen des Prдsens/Gegenwart;
редко применяют в немецком языке как сослагательную форму передачи
возможности; чаще Konjunktiv 1 применяется как форма требования,
рекомендаций, например в рецептах: Man hehme fьnf Eier, 172 Pfund Mehl, ј l
Milch ...und rьhre alles in einer Schьssel; Gegeben sei ein Winkel von 45°
...; Er lebe hoch!; самое важное применение Konjunktiv I находит при
цитировании, для передачи косвенной речи: Experten der argentinischen Marine
haben wenig Hoffnung, dass fьr die Besatzung einer seit Januar in
Sьdatlantik vermissten Hochseejacht noch Hoffnung ist. An Bord seien der
Jachteigner und ein Journalist gewesen.; Hanni hat gesagt, dass sie davon
nichts wisse.
Konjunktiv II: форма выражения нереальности глагола, вследствие этого
называется Irrealis m, = ирреалис (нереальность, выраженная конъюнктивом);
выражается что-то невозможное, что-то не фактическое, невыполнимое желание,
что-то воображаемое; Hдtten wir lieber das Geld vergraben, ...; Kцnnte ich
die Arbeit noch einmal schreiben, dann wьrde ich mich viel besser
vorbereiten; Wenn ich ein Vцglein wдr, flцg ich zu dir.
Konsonant m, -en, -en согласный (звук); согласная (буква): нем Mitlaut;
звуки, которые могут быть произнесены только совместно с гласными звуками -
отсюда и немецкое название Mitlaut; согласные: b, d, g, p, t, k, f, r, h, l,
m, n, usw.
Kurzsatz m, -es, Sдtze: Satzellipse; грамматически неполное предложение
(в разговоре, при вызове, ...): Los! Sofort! Und du?; "Gib mal!" - "Hast du
kein eigens?" - "Vergessen." - "Schon wieder?" - "Wie, schon wieder?"
M
Modalverb n, -(e)s, -en модальный глагол: изменяет (modifizieren)
высказывание, содержание, смысл другого глагола; wollen - выражает
собственное желание, склонность, "хотение": Regine will zum Klassenfest
gehen, weil sie gerne tanzt. - eigenes Wollen; kцnnen - собственная
возможность: Regine kann zum Klassenfest gehen, weil sie wieder gesund ist.
- eigenes Vermцgen; mцgen - собственное желание, что-то любить делать:
Regine mag (mцchte) zum Klassenfest gehen, weil sie gerne tanzt.- eigener
Wunsch; dьrfen - собственное желание, но связано с разрешением кого-то
другого: Regine darf zum Klassenfest gehen, obwohl sie beim letzten Mal
recht spдt nach Hause kam.; sollen - желание другого: Regine soll zum
Klassenfest gehen, weil ihr Freund sie eingeladen hat.; mьssen - внешнее
принуждение, насилие: Regine muss zum Klassenfest gehen, obwohl sie stark
erkдltet ist, weil sie die Auswahl der Schallplatten zustдndig ist.; в
разговорной речи часто применяют kцnnen вместо dьrfen: "Herr Lehrer, kann
ich mal zur Toilette gehen?" - "Ob du kannst, weiЯ ich nicht, aber dьrfen
darfst du."
Modus m, =, Modi наклонение (глагола), модальность; нем Aussageweise
(des Verbs): оценка событий, как действительных, вероятных или невероятных
путем использования форм глагола Imperativ, Indikativ,
Konjunktiv
N
Nebensatz m, -es, ..sдtze придаточное предложение: устаревшее название
для придаточного предложения (Gliedsatz)
Nominativ m, -s, -e именительный падеж: 1.Fall, Wer/Was - Fall;может
быть определен с помощью вспомогательных вопросов: wer или was?; Der Trainer
gab dem Mannschaftsfьhrer einen guten Tip.- Wer oder Was gab einen Tip? -
Der Trainer...; der Nominativ показывает в предложении подлежащее (Subjekt,
Satzgegenstand); именительный падеж характеризует действующее лицо,
распорядителя явления; особая форма - Gleichsetzungsnominativ при глаголах
sein, heiЯen u.a.m.: Mein Vater ist ein Lehrer. - Meine Freundin ist eine
Sekretдrin. (ist-Prдdikation); именительный падеж - основная форма
существительного, которая помещается в словарях.
Numeral n, = und -s, Numeralia имя числительное: нем Zahlwort; понятие
числительное объединяет слова, передающие цифры, числа, количество;
используют для счета, измерений, взвешиваний и т.п.; числительные чаще всего
служат в качестве прилагательного, существительного: der Erste и наречия
hundertmal; различают два главных класса числительных:1 количественные
числительные(Grundzahl, Kardinalzahl): eins, zwei, drei, ..tausend, ...; 2
порядковые числительные (Ordinalzahl, Ordnungszahl): der erste Januar, der
zehnte Teil, das 1000. Mitglied; помимо первых двух, применяются следующие
типы числительных: 3 дробные числа (Bruchzahl f, =, -en): ein viertel Pfund,
ein zehntel Gramm; 4 Vervielfдltigungszahlen und Wiederholungszahlen (числа
размножения; повторения): einfach (простой), zehnfach (десятикратный), ...;
einmal ((один) раз), zweimal (два раза, дважды, в два раза), zehnmalig
(десятикратный), .. 5 Gattungszahlen: einerlei (одинаковый), zweierlei
(двоякий, двух родов, сортов, видов), zehnerlei (десяти родов), ...; 6
unbestimmte Zahlen (неопределенное число): viele, wenige, mehrere; числа от
одного (eins) до 12 (zwцlf) пишут словами, дальше цифрами; 13, 120, 3257;
порядковые числа, начиная от 4., пишут цифрами; в датах порядковые
числительные всегда пишут цифрами: 2.2. 1997; порядковые числа - erster,
zweiter, dritter- чаще всего пишут с маленькой буквы: Er kam als erster in
die Klasse (=der Reihenfolge nach); в качестве существительного числительные
пишут с большой буквы: die verflixte Dreizehn (чертова дюжина), ein Fьnftel
(m, -s, = пятая часть); Er ist der Erste der Klasse. (=dem Rang nach, d.h.
der Klassenbeste)- Karl der Fьnfte, Gasthaus zu den Sieben Schwaben
(числительное, как составная часть титула, имени или названия); всегда с
большой буквы пишут: eine Million, eine Milliarde, eine Billion, eine
Trillion
Numerus m, -s, ..ri число: единственное и множественное число
существительных (Substantiv) и глагола (Verb): das Haus, ich renne; die
Hдuser, wir rennen; das Haus - des Hauses; die Hдuser - der Hдuser; Ich
komme. - Wir kommen; Eine Schьlerin kommt.; Viele Schьler kommen
O
Objekt n, -(e)s, -e дополнение: нем Ergдnzung: член предложения,
дополняющий сказуемое в Akkusativ или в Dativ, реже в Genitiv; отвечают на
вспомогательные вопросы: Wen или Was?, Wem?, Wessen, Auf Wen?, Auf was?:
Vater hat Durst. Er holt den Apfelsaft. - Akkusativobjekt; Ein Glas reicht
ihm. - Dativobjekt
Objektsatz m, -es, ...sдtze придаточное дополнительное предложение;
Objektsatz fьr Akkusativobjekt (Ergдnzung im. 4.Fall): место дополнения
(Objekt): Silke sieht zu, wie das Schiff anlegt.; вводятся dass (dass-
Satz): Der Wetterbericht sagt voraus, dass die Sonne scheinen wird.;
вопросы: Wen/Was sagt der Wetterbericht voraus? - ..., dass die Sonne
scheinen wird. Ответ: Der Wetterbericht sagt den Sonnenschein voraus.;
придаточные дополнительные предложения могут быть выражены расширенным
инфинитивом: Ich hoffe, den Zug noch zu erreichen вместо Ich hoffe, daЯ ich
den Zug noch erreiche
Ordinalzahl f, =, -en порядковое числительное: Ordnungszahl, ordnende
Zahl; определяют последовательность: erste, zweite, dritte, hundertste,
tausendste, ... ; порядковые числительные склоняются как прилагательные или
существительные: Armstrong war der erste Mensch auf dem Mond.. Er tat den
ersten Schritt aus der Weltraumfдhre auf den Boden des Mondes; от порядковых
числительных образуются количественные наречия (Zahladverb n, -s, -ien):
erstens, zweitens, drittens и дробные числа (Bruchzahl f, =, -en): drittel,
zehntel, hundertstel
P
Partizip n, -s, -ien причастие: нем Mittelwort; занимает промежуточное
положение между глаголом и прилагательным; Partizip называют также
Verbaladjektive, т. к. происходит от глагола, но может употребляться как
прилагательное, нечто подобное лежит и в латинском названии Partizip,
которое дословно переводится "из двух типов слов"; употребляются две формы
глагола: 1. das Partizip Prдsens, образующийся прибавлением -end к основе
глагола: ein winkendes Mдdchen, ein kaufender Motor, и 2. das Partizip
Perfekt, образование которого зависит от типа глагола: gehцrt, gewinkt -
слабые глаголы, gesungen, geschrieben - сильные глаголы, без приставки ge -
verloren, befragt; в речи могут играть роль прилагательного и причастия: Die
Sonne brennt. - die brennende Sonne (Partizip Prдsens); Der Rasen ist
verbrannt. - der verbrannte Rasen (Partizip Perfekt); основа Partizip
Prдsens - активная форма; Partizip Perfekt - пассивная форма: Die kochende
Suppe. - Die Suppe kocht. (Aktiv Prдsens). Die gekochte Suppe. - Die Suppe
wird/ist gekocht. (Passiv Perfekt)
Passiv n, -s страдательный залог, пассив: нем Leideform; явление,
событие, деятельность не являются действующими лицами; различают два вида
Passiv: 1 Vorgangspassiv - описывается, акцентируется процесс, протекание
явления: Die Blumen werden (vom Gдrtner) geschnitten и 2 Zustandspassiv -
подчеркивается достигнутое состояние, результат действия: Die Blumen sind
geschnitten; различают tдterabgewandten Passiv - существует некое
действующее лицо (die "Tдter"), которое часто вводится с помощью von: Das
Fahrrad wurde von Hans repariert. - сравните с активной формой: Hans hat das
Fahrrad repariert- и tдterlosen Passiv - без действующего лица, не
указывается кем производится действие: Das Fahrrad wurde repariert; Das
Fahrrad ist repariert
Parataxe, f, =, -n паратаксис (Hypotaxe): от греч parataxis
выстраивание рядом; грам сочинение (предложений)
Perfekt n, -(e)s, -e перфект: нем vollendete Gegenwart; временная
форма глагола, описывающая законченную деятельность; образуется с помощью
глаголов sein или haben: Er ist nach Hause gelaufen. Ich habe den Fall
gelцst. (Perfekt)
Periode f, =, -n: перечисление, шеренга главных предложений
(Aufzдhlung, Reihung von Hauptsдtzen): der Esel schrie, der Hund bellte, die
Katze miaute, und der Hahn flog auf das Dach und krдhte
Personalform f: форма глагола, передающая лицо, число и время глагола,
передает сколько лиц в определенное время что-то делают: ihr singt - 2-е
лицо множественного числа настоящего времени (2.Person Plural Prдsens); sie
hat gesungen -(3.Person Singular Perfekt)
Personalpronomen n, -s, = личное местоимение: нем persцnliches
Fьrwort; ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie, Ihr; ролевые слова, которые
показывают распределение ролей в предложении: есть кто-то кто говорит или
пишет: ich или wir; есть кто-то к кому обращается говорящий: du, ihr, Sie;
есть кто-то о ком говорят: er, sie, es,sie(Mehrzahl)
Plural m, -s множественное число: нем Mehrzahl; показывает, что речь
идет больше чем о чем-то одном: Die Kinder aЯen Bonbons (Numerus)
Plusquamperfekt n, -s плюсквамперфект, предпрошедшее время: временнбя
форма глагола; описывает деятельность происходившую перед событием,
произошедшим в прошедшем времени (Prдterium); Ich hatte das Glas zerbrochen,
daher trank ich aus der Tasse. Nachdem der Dampfer angelegt hatte, gingen
die Passagiere an Land. Weil wir nicht abgeholt worden waren, gingen wir zur
nдchsten Telefonzelle; сохраняется только в сложноподчиненном предложении со
ступенчатым соотношением времен
Positiv m, -s, -e положительная степень: первая степень сравнения
прилагательных - Vergleichsstufe - основная форма прилагательного (Adjektiv)
(Komparativ): Unser Haus ist so hoch wie die meisten Hдuser in unserer
StraЯe.
Possessivpronomen n, -s, = und ...mina притяжательное местоимение: от
англ to possess = besitzen = владеть, обладать; сопровождает
существительное, указывает на его принадлежность; mein, dein, sein, ihr,
unser, euer, ihr; mein Buch; euer Haus; deine Uhr; unsere GroЯmutter;
выражение unsere Bьcher может означать или - "наша книга" или "мы (или я)
имеем книги (больше одной)"; притяжательные местоимения склоняются по типу
прилагательных
Prдdikat n, -(e)s, -e сказуемое, предикат: член предложения,
содержаший глагол; отвечает на вопросы: was geschieht? или was wird getan?:
Das Auto bremst an der Ampel
Prдfix n, -es, -e приставка, префикс; нем Vorsilbe; связана с основой
слова и отдельно не используется: beantworten, verlieren, zerlegen
MiЯgeschick; имеется два типа приставок: неотделяемые приставки (feste
Prдfixe): er-, ver-, ge-, be-, ent-, miss-, zer-, un-; отделяемые приставки
(unfeste Prдfixe): ab-, ein-, los-, weg- и др: Sie kaufen ein. Sie haben
eingekauft.
Prдposition f, =, -en предлог: нем Verhдltniswort: не изменяемая часть
речи; соединяют члены предложения в предложение, создают, показывают и
уточняют связи между предметами и лицами в предложении: 1. Raum und Ort
(пространство и место): ьber den Berg - unter den Tisch - in das Haus; 2.
Zeit und Dauer (время и длительность): bis heute abend - um acht Uhr - in
zwei Stunden; 3. Begrьndungen, Ursachen, Umstдnde (доводы, причины,
обстоятельства - логические и условные отношения): mit einer Schreibmaschine
- unter anderen Bedingungen - von Herrn Mьller - seitens des Angeklagten -
infolge der Stцrungen - in diesem Zusammenhang; многие предлоги требуют
определенного падежа - Akkusativ: durch, fьr, gegen, ohne, ...; - Dativ:
auЯer, bei, entgegen, fern, ...; -Genitiv: diesseits, infolge, innerhalb,
kraft, mittels, wдhrend, um ...willen, ..; - Akkusativ или Dativ: ab, an,
auf, hinter, in, neben, ьber, unter, vor, zwischen;
Prдpositionalgefьge: предложное дополнение, которое состоит из имени
существительного и предлога: Das Bild hдngt an der Wand.
Prдpositionalobjekt: член предложения с предлогом в составе
сказуемого, которое обозначает лицо или предмет: Ich warte auf meinen Enkel.
Ich freue mich ьber die Sonne; предложное дополнение, которое не может быть
опущено без изменения смысла предложения: Wir hдngen an unserem Hund.
Prдpositionalgefьge
Prдsens n, =, ...sentia настоящее время: нем Gegenwart: форма времени
глагола; описывает деятельность, которая происходит сейчас, в настоящее
время, часто указывает на будущее время; имеется 4 области употребления
немецкого настоящего времени: 1. Aktuelles Prдsens: указывается
непосредственно в присутствии говорящего/пишущего; часто поддерживается
наречиями jetzt и gerade: Ich schlieЯe (jetzt) die Garage auf. Ich lerne
(gerade) fьr die Mathematikarbeit. 2. Prдsens общего значения: указывает на
что- то, что - действительно, - было действительно давно и - будет
действительным в будущем (было, есть и будет); находит применение в
правилах, учебных материалах и оборотах речи: Meerwasser ist salzig. Die
Winkelsumme im Dreieck ist 180°. (никогда: war 180°) Morgenstund hat Gold im
Mund. Morgenstund ist aller Laster Anfang (утренний час - начало всех
пороков); 3. Futurisches Prдsens: указывает, чаще всего прилагательными,
например, bald, Sommer fahren wir nach Цsterreich; 4. Historisches Prдsens:
указывает morgen, nдchste Woche - на будущее: Ich gehe heute nachmittag
einkaufen. Nдchsten на события, которые лежат в прошедшем времени, но речь о
которых передается так как будто они происходят сейчас; рассказ об этих
событиях выглядит более живым; обычно в Prдsens переходит изложение из
Prдteriumа
Prдteritum n, -s, ..ta претерит, прошедшее время: нем Vergangenheit, в
старых грамматиках -Imperfekt; форма времени глагола; описывает
деятельность, которая уже прошла; употребляется в письменном рассказе,
докладах, сообщениях: Sie las das Buch. Wir spielten Schach.; часто
употребляется в повествованиях (Erzдhlungen) и называется поэтому также
Erzдhltempus: Vor einem groЯen Walde wohnte ein armer Holzhacker mit seiner
Frau und seinen zwei Kindern; das Bьbchen hieЯ Hдnsel und das Mдdchen
Gretel. Er hatte wenig zu beiЯen und zu brechen; und einmal, als groЯe
Teuerung ins Land kam, konnte er auch das tдgliche Brot nicht mehr schaffen.
...("Hдnsel und Gretel").
Pronomen n, -s, = und ...mina местоимение: нем Fьrwort; часть речи,
которая объединяет большое число типов местоимений: Demonstrativpronomen;
Indefinitpronimen; Interrogativpronomen; Personalpronomen;
Possessivpronomen; Reflexivpronomen; Relativpronomen ; местоимения служат
для существительных служебными словами; чаще всего находятся недалеко от
сущес