им великолепием, и обзор был
превосходным. Я нашел Лию с Бульдозером -- грязные как черти, они рыскали в
развалинах. Русские ратники выносили из-под обломков раненых, а Злобыня
Никитич упорно долбил ломом какую-то подвальную дверь. На Кролика взрыв,
похоже, впечатления не произвел, он опять уполз в кусты. Совершенно
меланхоличное существо... А вот и пыль над горизонтом... Ага, это, наверное,
грозные силы короля Плимутрока спешат ввязаться в бой. Вовремя, ничего не
скажешь. Ладно, хватит валяться, пора и честь знать. Я встал, отряхнулся
и... Меч! Где мой меч?! Господи, вот когда я почувствовал себя по-настоящему
одиноким...
дальнейшие события развивались отдельно от меня. Локхайм спустился еще
ниже, и слышимость здорово улучшилась. Я осторожненько двинулся вперед и за
поворотом обнаружил знакомую фигуру. Ризенкампф, опираясь на перила,
вглядывался вниз, а рядом стояла лазерная пушка с искривленным от взрыва
стволом. Судя по тому, как нервно дергалась голова великого тирана, он был
не в лучшей форме. Остальное буду описывать как беспристрастный свидетель.
Где моя дочь? -- дрожащим голосом возопил Плимутрок Первый.
Тут она! Просим получить, ваше величество... - И невысокий русский
князь вынес из погребка отупевшую от счастья Лиону. Встреча отца с дочерью
ознаменовалась бурными рыданиями. Наконец король обратил внимание и на
русичей:
Кто вы, благородный рыцарь? И кто эти воины?
Я князь Злобыня Никитич, младший брат графа Дмитрия. Это дружина моя
верная. А за дочь не благодари -- за такую красу и живота не пожалеешь! С
первого взгляда сразила молодца...
Я чуть вниз не свалился. Лиона? О святые угодники! У парня явно
специфический взгляд на женское обаяние. Принцесса, похоже, даже обалдела от
такого комплимента. Она страстно шмыгнула носом и одарила князя скалозубой
улыбкой.
А это кто? Черти! Уничтожить нечистую силу!
Но прежде чем рыцари короля наклонили копья, за чертей вступился...
кардинал Калл.
Ваше величество, я прошу не обижать наших союзников. Их завербовал сам
лорд Скиминок, и столь необычные бойцы могут оказаться очень полезны. Я
берусь утрясти этот вопрос с Господом...
Дело ваше... - пожал плечами отходчивый государь. -- А где, собственно,
сам ландграф? Я так понимаю, это все он устроил?
Его больше нет с нами... - тихо отозвался Бульдозер.
Воцарилось скорбное молчание.
Не верю... - упрямо буркнул Матвеич.
Маг-ветеринар не отходил от короля и по невероятному стечению
обстоятельств был даже трезв. Де Браз медленно снял шлем, посмотрел на
облака и опустил голову в знак траура.
Обыщите все еще раз! -- приказал своим воинам Повар. Десять минут
спустя один из рыцарей выудил из-под обломков мой меч. Здорово! Значит, Меч
Без Имени цел. Однако на остальных эта находка произвела самое удручающие
впечатление. Воины сняли шлемы, черти преклонили колени, маг-предсказатель
матерился вовсю. Лия в обнимку с Лионой заревели в голос, а кардинал, воздев
руки, забормотал заупокойную молитву. Скорбь овладела миром. Общая печаль
сплотила таких разных людей, что и мне захотелось поплакать в их обществе.
Все было торжественно и красиво, хотя и на скорую руку. Мероприятие испортил
каркающий смех Ризенкампфа:
Вот и сдох ваш ландграф!
Дальнейшее напоминало несанкционированный митинг.
Король Плимутрок. (рычащим голосом). Злобный колдун, довольно мы
терпели твой произвол! Чаша переполнена. Никому не разрешено глумиться над
памятью великого героя!
Ризенкампф (нагло, с двухфунтовым презрением). Что? Бунт? Вы забыли,
псы, плеть своего хозяина... Я быстро научу вас послушанию!
Матвеич (сурово, себе под нос). Вот это вы зря, гражданин хороший. Не
стоит тут голос повышать. А нейтралитет я больше соблюдать не буду, хватит!
У меня тоже совесть есть...
(нестройный шум голосов в поддержку мага-ветеринара).
Ризенкампф (насмешливо, с издевкой). Так, так... Это уже напоминает
революцию. Ну что ж, кто еще хочет высказаться?
Брумель (ненавязчиво, но твердо). У нас есть небольшое замечание. Вы
здорово нарушили правила игры. Охотясь на ландграфа, запрещено всерьез
задевать его друзей. А уж убивать ведьм, красть особ королевского рода и
использовать иноземную технику... Вы не правы, господин президент!
Ризенкампф (хихикая), правила и законы здесь устанавливаю я!
Лия (близка к истерике). Гад, гад, гад! Поймаю -- убью!
Ризенкампф (построжев, с законопослушным видом). Значит, сегодня я
смогу исполнить гражданский долг и во имя спокойствия остальных уничтожить
гнездо заговора в самом зародыше. Вы все умрете...
Кардинал Калл (тоном истинного проповедника). Остановись, безбожник!
Именем Господа нашего Иисуса Христа заклинаю -- остановись! Покайся, приди
на исповедь и молитвами изгони зло, насыщающее твою грешную душу.
Ризенкампф (выдержав паузу). Ты стар и глуп, церковник. В этом мире я
один Бог и государь! Кто идет против меня -- тот идет против Бога.
...В общем, они переругивались так не менее получаса и в конце концов
перешли на личности. Ризенкампфа в лицо называли козлом и недоноском, ну и
он в долгу не оставался. Атмосфера быстренько накалялась. Рыцари опустили
забрала и грозно потрясали копьями, русичи обнажили мечи и топоры, кардинал
спешно отлучал тирана от церкви, Лия швырялась в Локхайм камешками, Матвеич
пытался запевать с чертями "Марсельезу", и только князь с принцессой вроде
бы забыли об окружающих. Злобыня Никитич что-то шептал на ухо Лионе, а та
буквально млела.
Неожиданно рядом со мной открылась дверь, и к перильцам вышла сама
Танитриэль. Да, давненько мы не виделись... На этот раз она была одета в
шелестящее парчовое платье, на голове легкая диадема, а в руках охапка алых
тюльпанов. Все внизу как-то разом опомнились, устыдились и замерли.
Танитриэль тихо заговорила, по одному бросая на развалины цветы:
Простите меня, Андрей. Простите, лорд Скиминок, Ревнитель и Хранитель,
Шагающий во Тьму, тринадцатый ландграф Меча Без Имени. Вы знали все и шли на
смерть. Вы могли отказаться, и никто не посмел бы осудить вас. Не было и не
будет героя достойнее. Посмотрите с небес, сколько людей собралось в
скорбном молчании почтить вашу память...
Надо заметить, что даже Ризенкампф заткнулся и не посмел ей перечить.
Потом я услышал, каким замечательным человеком меня угораздило родиться на
свет. Добрый, щедрый, мягкий, милый, душевный, обаятельный, умный,
тактичный, веселый, лицеприятный, утонченный, образованный... да еще и
красивый! Я попросту растаял в своем закутке. Надо же, как трогательно! При
жизни тебе такого сроду не скажут... Несправедливо! Когда цветы закончились,
а королева пошла обратно, в ее глазах стояли слезы. Пользуясь тем, что
венценосный супруг смотрит в другую сторону, я тихонько скользнул следом и,
прикрыв дверь, положил руку ей на плечо:
Спасибо за теплые слова, но вообще-то я предпочитаю розы...
В этой стране все охотно падают в обморок, традиция у них такая.
Королева Локхайма оказалась редким исключением. Ни обмороков, ни вздохов, ни
сползания на пол -- она так завизжала, словно увидела перед собой
привидение! Хотя, если разобраться... кое-кто только что бросал цветочки мне
на могилу. Пришлось запечатать ей ладонью рот и быстренько двинуть по
коридорчику в апартаменты их высочества. По дороге Танитриэль, кажется,
пришла в себя. Я втолкнул ее в ближайшую комнату, оказавшуюся ванной,
прислонил к стене и терпеливо объяснил:
Я -- живой! Не призрак, не фантом, не бесплотный дух. Можно потыкать
мне пальцем в живот, разрешаю. А сейчас я вас ущипну за нос, чтобы вы
уверились, что не спите. (После этого мы попеременно щипали и тыкали друг
друга).
Я вас не узнала! -- и счастливая королева повисла у меня на шее.
Мельком глянув в висевшее на стене зеркало, я невольно вздрогнул. Господи,
кто это? Волосы дыбом, лицо в саже, усы торчком, от плаща одни лохмотья,
весь грязный, как бегемот, - ландграф, одним словом! Неудивительно, что она
меня не узнала. Удивительно, как я сам себя узнал... Минут пять пришлось
потратить на умывание.
Ну вот, теперь я слегка похож на человека. Пока ваш муж лается с моими
друзьями, расскажите, как вы тут? Судя по письму -- не очень сладко?
Хуже некуда, - призналась Танитриэль. -- Не знаю, что вы там натворили,
но Ризенкампф просто сам не свой. Раньше он относился ко мне с холодным
презрением, отводя роль ширмы в борьбе за власть. Гибнувшие за мою честь
герои не вызывали у него даже торжествующей улыбки -- он просто выполнял
скучную обязанность... При вас он несколько оживился. Вы ушли от его
стрелков и сбежали в Соединенное королевство. Что вы там сделали?
Да как сказать? Ничего особенного, жил, как все, подружился с
Плимутроком Первым, разбил банду Волчьего Когтя, нашумел в Тихом Пристанище,
разогнал один монастырь, полный извращенцев, поиграл в рыцарей на турнире,
был осужден на казнь и чудесно спасен, утихомирил Раюмсдаля -- в последнее
время он слишком распоясался, - сходил во Тьму за Лией, пьянствовал со
Смертью, воевал с чертями, разгромил армию Голубых Гиен, нанял дракона, сжег
боевые вертолеты, взорвал Башню Трупов... Но я был не один... и не все делал
своими руками, хотя непосредственное участие, конечно, принимал.
Если хотя бы треть из перечисленного вами -- правда, я понимаю своего
мужа. Ризенкампф сначала даже улыбался, потом начал нервничать, раздражаться
без всякого повода. Он дважды устраивал мне скандал и даже разбил вазу.
Однажды я видела, как он перечитывал Достоевского...
Хотел понять загадочную русскую душу? -- догадался я.
Возможно... О Господи! Если он найдет вас здесь - вы погибли!
Уже ухожу. Тут не найдется какой-нибудь веревки?
Танитриэль ушла и, вернувшись, протянула мне моток хорошего
толстенького шнура.
А письмо ваше я прочитал с друзьями, хотя и не все понял. Например, с
чего вы отнимаете у меня титул?
Но... понимаете... - потупила глаза смущенная королева. -- Простите
меня, милорд. Я хотела как лучше, вы ведь и вправду...
Никто не знает, кто он есть на самом деле, - философски мурлыкнул я. --
Быть ландграфом не так уж и плохо. Разнообразит жизнь, дает возможность
встречаться с разными людьми и нелюдями тоже. Так что примите мою
благодарность за это тонизирующее мероприятие. Мне пора.
Танитриэль молчала. Уже у дверей она на мгновение прильнула к моему
плечу.
Простите... - ее глаза опять заблестели.
Да не оплакивайте вы меня раньше времени. Раз уж я пообещал разораться
с вашим мужем, то отступать некуда. Где тут Ризенкампф? Похороны ландграфа
отменяются! У меня сегодня другая программа...
Снаружи, похоже, страсти поутихли. Может, они уже нашли общий язык?
Когда я высунул нос за дверь, узурпатор стоял у лазерной пушки, угрожающе
наведя ее на нижестоящую толпу моих союзников.
А теперь, когда ваш ландграф отошел благополучно в мир иной, расставим
точки над "и". Вы все понимаете, что совершили. Наказание неотвратимо. Вы
умрете!
Господи! Какой у него скучный голос! Я даже подумывал пнуть его в зад,
чтобы хоть как-то оживить ситуацию...
Все подготовили свои души к вечному скитанию по кругам ада?
Снизу раздался нестройный хор теплых пожеланий, общий смысл которых
сводился к одному: "В гробу мы тебя видели!"
Что ж, - построжел Ризенкампф, - до сегодняшнего дня мелкие бунты не
вынуждали меня прибегать к крайним мерам... Первым умрет король. За ним --
предатель ветеринар. Князь имел возможность погибнуть достойно, но побоялся
-- он будет третьим. Остальные... не знаю пока, наверное, по алфавиту.
Локхайм спустился еще ниже, зависнув метрах в десяти над моими
друзьями. Пользуясь тем, что все заняты разговорами, я тихонечко подполз к
перилам и начал привязывать веревку.
А теперь отдайте мне меч!
Все на мгновение заткнулись.
Отдайте мне Меч Без Имени! -- неожиданно заорал Ризенкампф в полный
голос.
Из толпы вышел мрачный Бульдозер, держа на вытянутых руках мое оружие.
Ландграф убит. Меч по праву мой. Неси его сюда, - медленно приказал
этот гад.
Жан двинулся вперед, его никто не останавливал. Летающий горд спустился
еще ниже. Я незаметно сбросил веревку. Мой оруженосец почему-то споткнулся,
задумался и замер...
Меч! -- вновь потребовал Ризенкампф.
Не отдам... - подумав, сообщил Бульдозер.
Отдай мне меч, жалкая тварь! Ты не заслуживаешь даже того, чтобы на
тебя повышали голос! -- И тиран попытался нажать на спусковое устройство
лазера. Как я уже говорил, пушку здорово помяло, так что из ствола
показалась лишь дохлая струйка дыма.
Не отдам! -- окончательно решил трусливый рыцарь. -- Меч Без Имени
будет продолжать дело милорда.
Подскочившая Лия взяла Жана под локоть и объявила:
Мы провозглашаем себя преемниками лорда Скиминока!
Все удовлетворенно загудели.
Отдайте мне меч, идиоты! -- взвыл Ризенкампф. -- Вы что, с ума
посходили? Так не бывает. Ландграфами так просто не становятся, нужно
соблюдать определенные правила. Вы должны понять...
Мы все преемники ландграфа! -- радостно взревело собрание.
Я чуть не зарыдал от умиления. Какие же они все славные, эти
средневековые парни! Ризенкампф, похоже, тоже был готов пустить слезу, но по
другой причине. Он безрезультатно возился с пушкой, а затем вконец обиженным
тоном заявил:
Ну это уж слишком... Куда ни плюнь, везде сплошные Скиминоки!
Да-да! -- громко поддержал я. -- Житья нет от этих самозванцев!
Он обернулся. Крики внизу стихли. Я стоял у перил, выпрямившись в
полный рост, и наслаждался произведенным эффектом. Ну и рожа была у нашего
узурпатора...
Эй, Бульдозер! Лови меня!
Господи, какое наслаждение после всего пережитого прыгнуть с
пятиметровой высоты в заботливые руки счастливого оруженосца! Мы покатились
по траве, а что началось потом! Локхайм медленно поднялся вверх и плавно
удрал к северу. Фигура остолбеневшего Ризенкампфа напоминала
свежезамороженную ворону. Никто не пытался его остановить. Плевать мы на
него хотели...
Часть пятая. Бей тирана!
...Третий день шла глобальная пьянка в Ристайле у Плимутрока Первого.
Праздновалась победа над Ризенкампфом, чудесное избавление принцессы и...
свадьба. Вы не поверите -- они все-таки поженились. Русский князь Злобыня
Никитич, будучи в здравом уме и твердой памяти, брал в жены единственную
дочь короля принцессу Лиану.
Ты что, обалдел? -- спросил я. -- Она же тебе всю жизнь испоганит. Это
не застенчивая боярская дочь с румянцем во всю щеку и косой до пояса. Может,
ты не рассмотрел ее толком?
Оглядел. Страшна, как кикимора приблудная...- кивал князь.
Характер у нее тоже не сахар. По-моему, от отца она унаследовала лишь
умение пить не пьянея. Все прочие -- достоинства -- от безвременно ушедшей
мамочки. Думаю, что микроклимат в аду здорово переменился к худшему, когда
туда попала твоя покойная теща.
Не поминай меня лихом, брат. В политике высокой ты зелен еще. Мне
страну поднимать надо, города строить, народ кормить, а ведомо ли, какое
приданое за принцессой этой? Полкоролевства! За такой куш я и с крокодилом
повенчаюсь.
Да, тяжкое дело -- власть. Шумно, хлопотно и никакой благодарности.
А, ладно. С бабой я уж как-нибудь полажу, и потом...- Князь смущенно
запнулся и покраснел: - Она... так жарко обнимает...
Пришлось махнуть рукой и от души орать "горько!" на их свадьбе. Как вы
успели заметить, человек я малопьющий (первый пир у Плимутрока, потом у
ведьм, потом у Матвеича, еще в честь победы на турнире, ну там со Смертью
два раза, спасение замка Ли тоже отметили, теперь вот эту неделю... но
событий много, и поводов хватает).
За час до рассвета меня поднял на ноги покачивающийся Бульдозер. Черт
подери! Я и в кровать-то упал минут двадцать назад, не раздеваясь.
Милорд... - промычал Жан, дыша на меня страшнейшим перегаром. --
Лошади... того... внизу.
Лошади? -- непонимающе переспросил я.
Ждут. Осед...лы...ны скакуны! -- мой оруженосец держался за косяк. --
Лия с нами, продукты всякие... как и положено, не сом-н-вайтесь, милорд...
Меч брать? -- кротко поинтересовался я.
Угу...
Мы спустились вниз на "автопилоте". Три горячих коня были полностью
подготовлены к дальнему походу. Мрачная, невыспавшаяся Лия, кутаясь в плащ,
уже сидела верхом. Жан помог мне заползти на лошадь, и мы дружно выехали за
ворота. Плохо соображая, что происходит, я приказал нашей спутнице следить
за направлением и непременно разбудить меня к обеду. После чего удобно
улегся, уткнувшись носом в гриву коня. Легкая рысь убаюкивала. Последнее,
что я запомнил, - это Бульдозер, распластавшийся в седле и храпящий без
задних ног...
...Полдень. Солнышко припекает. Ноздри щекочет запах жареного мяса.
Значит, Лия уже что-то приготовила. Под головой какой-то мешок, плечи укрыты
фиолетовым плащом, лежу на охапке сена -- а где это я вообще? Отрезвление
приходило не сразу. Помню, что мы праздновали свадьбу, потом, кажется, о
чем-то спорили, потом Жан посадил меня в седло... С чего это мы куда-то
поперлись?
Обед готов, мой господин.
Спасибо. Слушай... а где этот...
За кустиком спит.
Из-за веточек боярышника виднелись ноги Бульдозера. Что-то не так... Я
начал лихорадочно соображать, что же такое произошло, если я бросил дворец,
друзей, союзников и отправился ни свет ни заря в чисто поле на поиски
приключений?
Так мы будем есть или нет? -- судя по ее напряженному тону, Лие
пришлось стаскивать с седла нас обоих. Ну, меня-то она, положим, устроила
как надо, а вот рыцаря наверняка попросту свалила в траву. И правильно,
оруженосцам полезна спартанская жизнь.
Буди его. Надо уточнить кое-какие детали.
Бесполезно... Я на нем даже прыгала. Он ни в жизнь не проснется раньше
вечера. Это же умудриться надо -- напиться до невменяемости! Его и трубы
Страшного Суда не разбудят.
Мы уселись у маленького костерка. Лия протянула мне большой кусок
дымящейся свинины на ломте хлеба. Трясущейся рукой я ухитрился его поймать.
Какое-то время жевали молча, потом Лия осторожно спросила:
Милорд, я, конечно, понимаю... рыцарская честь, благородство, подвиги
ради королевы Танитриэль и все такое прочее. Но скажите мне правду -- почему
вы отказались от войска?
От войска? Отказался? Я? Так. Спокойно. Не надо нервничать. Да, похоже,
что-то произошло. Что-то опасное, возможно, критическое, очень близкое к
катастрофе.
Вообще-то даже горжусь вами. Отказаться от военной помощи и дать обет
освободить Локхайм от Ризенкампфауже к концу месяца... На такое способен
только великий герой! Мне бабушка о таких сказки рассказывала. Король умолял
вас взять с собой хотя бы ребят Брумеля, но вы были просто великолепны в
гордом негодовании: "Я -- сам! Никто не посмеет отнять у меня этого
милитариста! Жан, седлай лошадей, мы сейчас же едем!". У меня аж мороз по
коже... Да, милорд, а кто такой "милитарист"?
Обстановка проясняется. Я покрепче прикусил хлеб с мясом, чтобы не
заорать от осознания собственной глупости. До какой же степени я был тогда
пьян! Отправиться за Ризенкампфом, одному, с пажем и оруженосцем, без
войска, без помощи, неизвестно куда, да еще пообещав закончить с эти через
две недели!
Ризенкампфа мы, конечно, найдем. И покажем ему где раки зимуют. Вот
только вы бледный какой-то... Вы не заболели, милорд? Вам плохо? Выпейте
вина, это придаст вам сил...
...Я величественно отодвинул кубок в сторону и протестующе замычал.
Хватит! С сегодняшнего дня становлюсь трезвенником!
Ближе к вечеру пробудился Бульдозер, так что Лия накрывала уже на
троих. Жан подтвердил, что я и в самом деле дал страшную клятву разделаться
с великим колдуном, спасти королеву и привести Локхайм на веревочке, как
воздушный шарик. Многие рыцари даже обиделись на меня за стремление все
провернуть единолично. Может, я чем-нибудь заразился у этой эпохи? Раньше,
помнится, предпочитал разбираться с врагами коллективно, стенка на стенку. А
теперь ударился в индивидуальные подвиги...
Меня случаем никто не останавливал?
Да кто посмеет! Правда, его высокопреосвященство выразил некоторое
удивление и...
Он не хотел меня отпускать? -- с надеждой приподнялся я.
Он сказал: "Офигеть!"
Что?
"Офигеть" -- сказал кардинал Калл, услышав вашу клятву, - пояснил
Бульдозер. -- Ему так понравилось это ваше выражение, что он им и на
проповедях пользуется.
А Матвеич?
Предсказатель уже спал. Он пожилой и предпочитает крепкие напитки. Вы
же сами не велели его тревожить.
Милорд... - торжественно начала Лия. -- Я, кажется, догадалась, в чем
дело -- вы погорячились там, на пиру. Эту клятву дало вино, а не ваш
рассудок.
Умница! Дай я тебя поцелую... Один раз!
Когда страсти улеглись, Жан взял слово:
Возвращаться в Ристайл нельзя нас неправильно поймут. Геройски
погибнуть в бою с превосходящим противником вы вроде бы не настроены. Так,
может, просто погуляем недели две, не особенно утруждая себя поисками
тирана?
Хорошая мысль! -- признали все.
Мы ведь не знаем, куда улетел Локхайм, правда, милорд? -- подмигнула
Лия.
А я знаю! -- радостно ответили ей откуда-то сверху, после чего дождь
ярких конфетти посыпался нам на плечи.
Вероника! Сколько лет, сколько зим! Кончилась спокойная жизнь... Прямо
над нами, на знакомой до боли метле, счастливо болтала ногами юная ведьма.
Здоровая, улыбчивая и заботливая, как всегда.
Господи, до чего ж я рада всех вас видеть!
Помело крутанулось в воздухе, изобразив "мертвую петлю".
Ну вот! Нам только фокусов еще и не хватало...- забубнила Лия.
И бумажки эти... мелкие какие-то... неуверенно поддержал Жан,
вытряхивая конфетти из кольчуги.
Мелкие? -- озабоченно остановилась Вероника. -- Вообще-то я хотела
покрупнее, размером хотя бы с яблоко... Минуточку...
Нет! -- дружно взвыли мы. Поздно! В тот же миг нас по макушку завалило
яблоками. С трехметровой высоты, да прямо по голове... Ох, и крупные
попались!
Милорд... - жалобно начала практикантка.
Не надо. Знаю. Помню. Достаточно на сегодня. А теперь вытащи меня
отсюда! -- я покрепче ухватился за метлу и почувствовал плавный подъем
вверх. Отцепился я вовремя...
Утром в дальнюю дорогу мы отправились уже вчетвером. Наши с Бульдозером
лошади шил рядом, а Лия с Вероникой неспешно трусили сзади. Вернее,
ведьмочка бесшабашно крутилась вокруг, выделывая немыслимые пируэты на
низкой высоте. Лия отмахивалась он нее, как от раскормленной до безобразия
мухи. Воспитанница Горгулии Таймс, прослышав, что приключение у Башни Трупов
прошло без нее, ударилась в дикий рев. Поклявшись "впредь никуда не
отпускать лорда Скиминока без магической поддержки",начинающая колдунья
бросилась в погоню. Благодаря кожаной нашлепке с моих джинсов она не тратила
время на окольные пути. Лично я был искренне рад девчонке. Бульдозер всегда
ее побаивался, Лия -- тоже. Хотя, наверное, не саму Веронику, а те мелкие
неприятности, которые ей удавалось причинить неаккуратно произнесенными
--заклинаниями. Магия -- штука тонкая. Так что лучше не просить у Вероники
одеяло, а то в результате вас вполне может накрыть могильная плита...
Мы направлялись на северо-восток. Во-первых, там я еще не был,
во-вторых, в тех краях находились минеральные озера (а мне стоило подлечить
пошатнувшиеся нервы), в-третьих, Ризенкампф улетел на север и в ближайшее
время наверняка не покажется. Смущало одно "но"... В этом районе почему-то
не было поселений. То есть, теоретически, ничего не стоило нарваться на
какого-нибудь тролля. Хотя, с другой стороны, он может оказаться и не очень
голодным...
Прошло три дня с того момента, как мы покинули Ристайл. Я никогда не
предполагал, что две девчонки способны производить столько шума! Они не
умолкали всю дорогу, то обнявшись, как сестры, то переругиваясь не хуже
одесских торговок. Искать виноватых -- дело гиблое. Какое-то время я пытался
изображать из себя беспристрастного судью, но быстро махнул рукой. У обеих
честные глаза, слезы в голосе и обида в сжатых кулачках. Дальше- больше. От
взаимных оскорблений они перешли к делу... Вчера Лиины волосы неожиданно
встали дыбом и перестали расчесываться даже с водой. Она справедливо
заподозрила Веронику. На утро юная ведьма привычно с разбегу прыгнула на
метлу и... вверх тормашками полетела в кусты. Шест помела оказался обильно
вымазан свиным салом, а на это способна только Лия. Я понял, что вскорости
они попросту поубивают друг друга. Если, конечно, не найдут, куда приложить
энергию...
Лорд Скиминок, впереди всадники! -- мой оруженосец повел рукой,
указывая направление. Из-за холма действительно показались четыре черные
точки. Похоже, они направлялись в нашу сторону.
Ой, там кого-то ловят! -- заинтересованно взвизгнула Вероника. -- Я
слетаю посмотреть?
Ее отчаянный вопль мы услышали еще издалека:
Это гоблины! Они гонятся за ребенком!
Вперед, Жан! -- крикнул я, и мы пришпорили лошадей.
Кто как, а я, например, ни разу не видел живого гоблина. Надо же
расширять кругозор. Со стороны, наверное, картинка была забавная. Три
всадника. Один в полных боевых доспехах, сияющих на солнце, с копьем
наперевес и откинутым забралом. Другой -- в красной клетчатой рубахе,
джинсах и кроссовках, великолепный меч в руках, а новый фиолетовый плащ
закреплен серебряной пряжкой, изображающей то ли взрыв, то ли корни дерева,
то ли осьминога... Третий -- юный паж, подозрительно смахивающий на
девчонку, с тонким кинжальчиком в руке, настолько маленьким, что им далеко
не всякого кролика напугать можно. И над всей этой разношерстной командой
вдохновенно парит в небе юная особа с копной развевающихся волос,
сатанинским хохотом и самым прекрасным носом из всех существующих на свете.
Мы стояли стенка на стенку. Четверо против четверых. Между нами,
спрятавшись за кусты, скрючилась детская фигурка в крестьянской одежке с
растрепанными, как солома, волосами. Ну что гоблины... Это нечто среднее
между человеком и обезьяной. Ростом повыше меня, но ниже Бульдозера, покрыты
редкой рыжеватой шерстью, доспехи разнокалиберные, явно с чужого плеча,
вооружены толстыми копьями и боевыми топорами. Все ребятки здоровенькие,
коренастые, лоб низкий, глазки свиные, нижняя челюсть чуть вперед и клыки
внушительные. В общем и целом я насмотрелся, можно бы и назад, но мои
спутники оказались иного мнения.
Прочь с дороги! -- рявкнула Лия. -- А не то мы с милордом начнем лить
кровь ведрами и все здесь завалим трупами!
Со следами насильственной смерти... - осторожно поддержал Жан.
Наши противники попытались осмыслить сказанное. Но шевелить мозгами для
гоблина утомительно, поэтому они все же нацелили на нас копья.
Милорд, вы не против, если я возьму к себе ребенка и мы подождем вас в
стороне? -- елейным голоском пропела заботливая Лия и сошла с коня.
В тот же миг "несчастный ребенок" вскочил на ноги, сунул пальцы в рот,
свистнул, и из-за ближайших деревьев вылетело еще с десяток гоблинов,
взявших нас в кольцо.
Засада!
Больше я ничего не успел крикнуть, Меч Без Имени обрушился на
ближайшего врага, раскроив пополам шлем с рожками. Бульдозер развернулся
лицом к скачущим и успел сбить троих, пока не получил обухом топора по
шлему. Потом на него набросили веревки и стащили с седла.
Подлый предатель скинул парик, и я увидел того же гоблина, только очень
маленького роста. Он бросился к Лие, та швырнула в него своим оружием, не
попала и была тотчас подхвачена за шиворот бдительной Вероникой. Ну, а мне
такие сражения давно не в диковинку. С лошади упал второй нападающий, за ним
третий, четвертый -- Меч Без Имени знал свое дело. Потом кто-то ударил моего
коня по ногам, и я полетел в траву. Подняться не удалось, мерзкие твари
скрутили руки веревками. Сверху раздался знакомый голосок, и на гоблинов
обрушился каменный дождь... Булыжники размером с гранату "Ф-1" полминуты
свистели в воздухе. Укрытым доспехами врагам они не причинили особенных бед.
А вот мне... Камень угодил прямо в лоб, рассек кожу и отправил в глубокое
забытье. Много часов спустя я понял, что вокруг ночь, а нас куда-то везут.
Куда?
Жан! Очнись, Жан... - Мы подпрыгивали рядышком на конской спине,
спеленутые веревками, голодные и замученные. Наверняка прошло уже больше
суток с того момента, как мы бездарнейше попали в самую детсадовскую засаду.
Нас не кормили и не поили, руки, ноги и спина страшно затекли, а
обращение... Лучше промолчать. Гоблины имели достаточно лошадей (благодаря
нашему героизму), так что продвигались вперед практически без отдыха. С утра
до вечера трястись на жестком седле переброшенными поперек, как кули с
мукой, - удовольствие ниже среднего! Бульдозер никак не приходил в себя.
Все-таки его здорово звезданули по голове, а она у него и так не самое
сильное место. Изредка я слышал от него лишь тихий бред, возможно, у парня
горячка, но похитителей это ничуть не волновало. Приходилось стискивать зубы
и терпеть... К исходу второго дня мы наконец куда-то приехали. Нас затащили
в чей-то разрушенный замок и бросили в полуподвальное помещение. Потом
пришел толстый гоблин в ливрее, потыкал пальцем Бульдозера и, поставив на
пол кувшин, накрытый куском хлеба, развязал нас. После его ухода прошло еще
не менее получаса, прежде чем я хоть как-то смог двигаться. Хлеб и вода
послужили лекарством -- Жан пришел в себя.
Почему ты ничего не рассказывал о гоблинах?
Вы не спрашивали.
О Боже! Хорошо, теперь я спрашиваю -- какая еще нечисть водится в вашей
веселой стране? Очень хочется знать, с кем мы встретимся в следующий раз.
А он будет, этот следующий раз?..
Не отвлекайся!
Драконы, ведьмы, колдуны и чародеи, еще гоблины, тролли, упыри,
вампиры, горгулы и терти. Кроме того, лешие, людоеды, Голубые Гиены,
разбойники, убийцы, воры, мятежники и просто опасные сумасшедшие... Вроде
все. Если я кого и подзабыл, то немногих. Ну, великаны, подводные змеи,
полудикие всадники, мелкие и крупные демоны, да разве всех сосчитаешь?
Ты не поверишь, Жан, - утомленно прервал я, - но у нас дома только
уголовники и мафия.
Не может быть! Это же просто рай на земле.
Угу. У меня расчудесная страна. И я ее особенно люблю, когда сижу
голодный, избитый и безоружный в подземелье у гоблинов...
Дверь отворилась. Четверо уродов с кухонными тесаками плотоядно
уставились на нас. Мы ждали, кто заговорит первым.
Вставать. Идти. Хозяин ждет.
Что ж, в нашем положении дискутировать не приходилось. Всю дорогу
стражники спорили, кого из нас убьют первым. Им бы, конечно, хотелось, чтобы
Бульдозера -- на нем мяса больше, хотя, с другой стороны, я наверняка более
наваристый... У них плоский юмор.
Наконец добрались до ярко освещенной комнаты, где нас встретил
пухленький, шустрый мужчина, одетый роскошно, как на рекламном ролике. Хотя
я лично и не одобряю избыток перьев, цепочек, вуалей, камешков и лент.
Ах, входите, миленькие! Жду не дождусь, все глаза проглядел -- где же
наши новенькие пленники?!
Больной... - устало кивнул мне Жан, покручивая пальцем у виска, а
пританцовывающий тип, усадив нас за пустой стол, радостно поинтересовался:
Хорошо ли кормят, как спите, как здоровье родственников? Что ж это вы,
ненаглядные мои, напали на невинных гоблинов? Ай-яй-яй! Не будете впредь
железочками махать, ненароком пальчики себе поцарапаете...
Слушай, ты, баклажан... - вяло огрызнулся я. -- Никого мы не трогали, в
засаду к твоим уродам угодили случайно, так что не будь бякой -- отпусти нас
домой.
Не клевещи на моих крошек, усатый! Они и мухи не обидят, а вот вы,
говорят, семерых насмерть замордовали! Ай-яй-яй!
Семерых? С чего это мы так расстарались? Может, наемниками возьмут... Я
где-то читал, что похожими методами выбирали лучших воинов. Но стоит ли
заключать контракт с таким странным типом? Кого же он мне напоминает?
Лысоват, волосы жидкими кудряшками свисают сзади, морда сытая и розовая,
носа из-за щек не видно, глаза в обрамлении огромных ресниц, как у
фотомодели. Манеры душевные и развязные одновременно. Вот так, с
припевочками, пошлет тебя на плаху... А, вспомнил -- Прокруст! Таз не
укладываешься в его понятия об интеллигентности -- значит, к стенке!
Еще раз терпеливо объясняю, что это была необходимая самооборона! Я
требую адвоката!
Ха-ха-ха! Да ты шутник, ласковый мой. Хочешь, покажу один сувенирчик?
Эй, там! Позовите моего повара, пусть зайдет как есть, без церемоний...
Пять минут спустя в дверях показался грязный гоблин в замызганном
фартуке, чистящий моим мечом какую-то брюкву. Меч Без Имени используют на
кухне?! Я бросился вперед, споткнулся и упал, здорово расшибив губу.
Противный мужик воркующе захихикал и жестом отослал повара. Жан помог мне
встать.
Ай-яй-яй! Шалун, шалун... А я тебя знаю! Ты ландграф, правда?
Соизвольте говорить "вы" моему господину, благородному лорду Скиминоку,
Ревнителю и Хранителю, Шагающему во Тьму, тринадцатому ландграфу Меча Без
Имени! -- сурово потребовал Бульдозер, и стражи глухо заворчали.
Я -- барон де Стэт, владелец Утонченного замка, хозяин тысячи
мохнолапых воинов, лирик, музыкант, интеллигент, - рисуясь, ответил этот
тип. -- Один вопросик, если позволите. Верно ли, что вы, лорд Скиминок,
воюете с Ризенкампфом?
Ага, никак не поделим оставшийся нам в наследство пододеяльник
троюродной бабушки.
Ой, он опять меня смешит! Я ведь так могу и не убить вас. Оставлю при
себе шутом, вот разве ножку или рученьку надо будет сломать... Хромой шут
Скиминок -- звучит, а? Как вам, бриллиантовые мои? Ха-ха-ха!
Мы устали. Нам надо поесть и выспаться. Завтра делайте с нами что
хотите.
Э, нет... С вами были еще две девчонки-хулиганочки. Что же они ко мне
не пришли? -- обиженно надул губы барон.
Твое счастье, что не пришли...- буркнул я, а в дверь с ревом вломился
какой-то гоблин с рогами на голове. Вообще-то у некоторых рогатые шлемы
имелись. Но у данного индивидуума рога росли прямо изо лба, такие массивные,
тяжелые, как у матерого лося. Бедняга ничего не мог толком сказать, только
стонал и выл. Под тяжестью рогов его голова кренилась вперед. Ошарошенный де
Стэт удивленно распахнул ротик:
Это что же такое? Это почему? Я не разрешал...
Гоблин вконец отчаялся что-либо объяснить и рванул из комнаты. Мы с
Бульдозером обменялись понимающими взглядами:
Вероника!
...Все то же подземелье. Хорошо хоть кандалов не надели, а могли бы...
Сон -- плохая замена еде, и мы сидели понурые, как проголодавшиеся суслики.
Но то, что девчонки нас не забыли, это точно. Зная деятельный характер Лии и
экспериментаторскую натуру Вероники, я мог быть уверен, что партизанские
действия начались! Значит, нас ждут подожженные склады, пущенные под откос
поезда, взорванные мосты и снятые часовые...
Милорд, мы погибнем здесь?
Нет, у меня другие планы.
Вы думаете, они сумеют нас вытащить?
Всенепременно.
Хотелось бы верить... - Бульдозер заерзал на соломенной подстилке,
пытаясь устроиться поудобнее. -- Но ведь они совсем дети! Что, если и их
поймают?
Слушай, не нагнетай обстановку! И без того тошно. У тебя есть
какое-нибудь предложение?
Нет.
Тогда давай постучим в дверь и, когда откроют, нападем на стражника.
Появится шанс умереть героями.
Жан решил, что я над ним издеваюсь, и уткнулся носом в стенку. В мою
бедную голову начали закрадываться паникерские мысли. Потом послышались
голоса -- видимо, первые признаки голодных галлюцинаций.
Взорвать! Взорвать ее к чертовой матери!
Да? А если их погребет под обломками? Надо копать, обкопать всю плиту
вокруг и тогда...
И тогда под этой плитой погребут нас, дура!
Сама дура! -- Два тонких голоска стучали в висках.
Бульдозер повернулся и посмотрел на меня странным, долгим взглядом:
Милорд, я, наверное, схожу с ума! Я голоса слышу.
Так, значит, и от тоже. Доходим! Это нервы... Глаза слипаются, а слух
обострен до того, что различает любой шорох под полом.
Может быть, ее как-то отодвинуть?
Лучше я попытаюсь превратить ее в матрас
Не надо! Знаю я твои заклинания...
Да что ты знаешь о заклинаниях?
Не глупее тебя...
Ты не глупее меня? В твоей голове мозги и не ночевали.
...Вот опять они. Голоса! Это меня доконает.
Милорд, я снова слышал...
И я...
Стоп! С ума сходят по очереди. Если мы оба что-то слышим, значит, так
оно и есть. Кто же там разговаривает? Мыши -- вряд ли...Гномы -- возможно,
но уж очень тонкие голоски. Привидения -- вот это запросто! Тут их должно
быть как вшей. Одна из тяжелых плит, устилающих пол, явственно вздрогнула.
Мы с Бульдозером отодвинулись в угол, на всякий случай. Потом раздался
хлопок, и на этом месте появилась куча пыльных, старых матрасов. Мы подошли
ближе. Из-под кучи раздавались полузадушенные переругивания.
Это они, Жан! Помогай!
В минуту весь этот хлам был разбросан по углам, а на свет Божий
извлечены почти задохнувшиеся под тяжестью тряпья Вероника и Лия. У обеих
под левым глазом сияли фиолетовые фонари. Мой оруженосец понимающе кивнул и
быстро распотрошил Лиину походную сумку. Хлеб, сыр и вино -- что может быть
вкуснее и полезнее для узника?! После двухдневного поста мы набросились на
еду как волки. Девчонки, оправившись, смотрели на нас, а их глаза полнились
слезами и состраданием... Я не буду приводить длинный, изобилующий
подробностями рассказ Вероники о том, как они нас нашли. Лия то и дело
вставляла свои поправки, так что отчет получился внушительным. Вторых таких
героинь история просто не знает. Судя по всему, мы должны были причислить их
к лику святых и постоянно носить на руках. Вопрос состоял в другом. Как
отсюда выбраться и что делать дальше? Проще всего убежать тем же подземным
ходом, каким сюда доползли наши спутницы. Ход прорыли гномы в незапамятные
времена. Однако этот номер не прошел. Квадратные плечи Бульдозера не
позволяли ему протиснуться даже в дыру от плиты. Да и мне еще нужно вернуть
Меч Без Имени. Он на кухне. Надо пойти и отобрать. У вооруженных гоблинов, в
их же логове. Задача для психов -- значит, мы идем! Бульдозер с размаху
саданул ногой в дверь. Готов поклясться, что засовы слегка вышил из пазов...
Стражника бить в челюсть или в лоб? -- деловито уточнил Жан.
Я пожал плечами:
На твой выбор.
Милорд... - начала Вероника.
Но в этот момент дверь отворилась, и обезьяноподобный воин вошел
внутрь. Похоже, он долго соображал, почему нас стало четверо. Мой оруженосец
замахнулся, но его опередила несносная практикантка.
Я погружу тебя во Тьму! -- эффектный щелчок пальцами, и... нас
обступила полнейшая темнота.
Его -- во тьму, а не всю комнату, дубина! -- выразительно
прокомментировала Лия. Как мы выбрались, не помню! Впереди был длинный
коридор, освещенный факелами, кругом враги, помощи никакой, но мы знали, где
находится кухня, и ринулись в бой...
Я ведь по натуре человек очень мирный. В занятиях каратэ меня
интересовал не столько сам мордобой, сколько культура, обычаи, традиции
Востока. Господи, ну кому это все нужно? Гоблинам, что ли, читать хайку
Басе? Эта страна была полным отрицанием моего внутреннего взгляда на
проблемы взаимоотношений между людьми. Кулаком в висок или ногой в
подбородок -- вот это они хорошо понимают! До сих пор убежден, что лучший
язык для беседы с гоблином -- кувалда... В кухню мы пробивались в основном
за счет Бульдозера. Голод пересилил страх (да разве такого бронтозавра
насытишь содержимым одной походной сумки?). Жан сбивал с ног любого урода,
случайно попадавшегося нам на пути. Те, кто