Ив Жамиак. Месье Амилькар, или Человек, который платит
---------------------------------------------------------------
переводе Бабенко
М. 1981г.
OCR: Наталья Лоренц.
---------------------------------------------------------------
Луч прожектора высвечивает просцениум, на котором стоят два человека -
Александр - в пальто и шляпе- и МАШУ - он одет бедно, но не без
элегантности. В глубине сцены загорается зеленый глаз светофора. Оба стоят,
ожидая, когда можно будет перейти улицу. Внезапно Александр обращается к
Машу.
Александр. Ну как, вышло дело?
Машу. (удивленно) Простите, не понял?
Александр. Вы ведь только что были в бюро по найму?
Машу. И что из этого?
Александр. Предложили какую-нибудь работу?..
Машу. Надо же, какое любопытство, просто патологическое...
Александр. Впрочем, вы не обязаны отвечать.
Машу. И на том спасибо!
Александр. Но если собираетесь ответить, то побыстрее.
Машу. А что, где-то горит?
Александр. Вот именно. Горит красный. Мне на ту сторону.
Машу Александр. А я не спешу, мне нечего терять.
А могли бы найти...
(Машу удивленно рассматривает Александра)
Машу. Да нет никакой работы...вот так вот. Ну и что дальше?
Александр. Вот моя визитная карточка, возьмите! Завтра в шесть вечера
жду у себя!(Уходит)
(Машу рассматривает карточку).
Машу. "Александр Амилькар. Дом двадцать восемь, улица..."Амилькар...
Офицерская фамилия. А сам в гражданском и переходит на красный свет.
Понятно, пользуется моим бедственным положением и так далее. Не пойду!
(ЗАТЕМНЕНИЕ. Прожектор высвечивает в центре сцены Виржинию. В руках у
нее газеты. Появляется Александр. Виржиния обращается к нему)
Виржиния. Новая газета, месье. Издание по налаживанию контактов между
взрослыми и молодежью, месье! Четыре франка номер, месье!
(Александр достает мелочь, подходит к Виржинии.)
Виржиния. А может, сразу двадцать пять экземпляров, а?
Александр. Почему именно двадцать пять?
Виржиния. Да потому что двадцать пять по четыре выйдет как раз сто
франков, месье! (Помедлив, подходит ближе и говорит доверительно) Включая
плату за номер.
Александр. В гостинице, что ли?
Виржиния. Ну да! Вместо премии!
Александр. Неплохо придумано! Ну-ка, повернитесь чуть-чуть...
Виржиния. Это еще для чего?
Александр. Для расширения кругозора.
Виржиния. (С неохотой поворачивается на месте. Александр внимательно
разглядывает Виржинию. Он останавливается). Ну как?
(Александр протягивает визитную карточку)
Александр. Завтра у меня дома, в шесть часов вечера.
Виржиния. Э, минутку, месье. На дому это будет..
Александр. Сколько?
Виржиния. Пятьдесят газет.
Александр. Ладно, я открою киоск.(Уходит)
Виржиния. (разглядывает карточку) Амилькар....Фамилия сексуального
маньяка. Нет, уж к кому-кому, а к нему я ни ногой!
(Затемнение. За кулисами слышатся аплодисменты. Луч прожектора
высвечивает сперва Элеонору, надевающую пеньюар. Перед ней стоит Александр.
Через руку перекинуто пальто, в другой руке шляпа. Некоторое время длится
неловкое молчание.)
Элеонора. Вы были в зале?
Александр. Да!
Элеонора. Как вам понравился спектакль?
Александр. Сегодня было последнее представление?
Элеонора. Да.
Александр. Ну и слава богу!
Элеонора. Так, вы явились в мою артистическую, чтобы...
Александр. ...выразить вам мое восхищение!
Элеонора. Что ж....Это вы уже сделали.(Поворачивается к нему спиной)
Александр. А что вы собираетесь делать дальше?
Элеонора. Переодеваться, если позволите...
Александр. Я имею ввиду, в профессиональном плане?
Элеонора. (удивленно) В качестве кого вы задаете мне такой вопрос?
Александр. В качестве заинтересованного...
Элеонора. В чем?
Александр. Не в чем, а в ком! В Вас!
Элеонора. (смущенно) Я никогда не говорю о своих планах. Это ж
суеверие, если хотите...
Александр. Понимаю, понимаю.
Элеонора. Но планы у меня есть!
Александр. Вот и чудесно!
Элеонора. Три известных драматурга могли бы засвидетельствовать...
Александр. Вот и замечательно...
Элеонора. А так же три...нет, погодите, четыре кинорежиссера!
Александр. Это потрясающе!
Элеонора. Вы можете мне не верить...
Александр. Что вы, как же иначе, такая актриса, как вы?.. И
предполагая, что все эти ангажементы вы можете быстренько выполнить до
завтрашнего вечера, я...(протягивает ей визитку) жду вас завтра в шесть
часов.(Раскланивается и уходит)
Элеонора. "Амилькар"...(Задумывается) Фамилия импресарио. Гастроли
труппы Амилькара! Пахнет нищенскими ставками. Не пойду!
(Затемнение. Часы бьют шесть. Зажигается свет. Александр в домашней
куртке, входит вместе с Машу.)
Александр. Ценю вашу точность!
Машу. Обычно я вовсе не так уж пунктуален. Просто очень любопытно...
Александр. Присаживайтесь!
Машу. Могу я узнать...
Александр. Как вас зовут?
Машу. Машу Фронваль дю Понтон де ла Тур!
(Александр озадаченно смотрит на него)
Машу. Родовая фамилия исторических масштабов. Правда, ее укоротили во
времена великой революции. И теперь на моей карточке избирателя осталось
только одно: гражданин Машу. Остается голосовать только за социалистов. А
теперь могу я узнать....
Александр. Ваше имя?
Машу. Геноле.
Александр. Простите, как вы сказали?
Машу. Геноле. Сейчас такие имена редкость, не так ли?
Александр. Вы позволите?(Сильно хлопает его по плечу) Старина
Геноле!(Поразмыслив) Я буду называть вас Леоном!
Машу. Что это за шутки?
Александр. Когда я стану шутить, я потребую, чтобы вы в ответ смеялись!
Машу. Но почему именно Леоном? Я привязан, знаете ли, к своему имени!
Александр. Это я буду вам говорить, к чему я привязан! (пауза)
Александр вдруг снова хлопает Машу по плечу) Ох уж этот старина Леон!.. Вы
видите, это куда более удобно.
Машу. (растерянно) Могу я все-таки...
Александр. Леон Машу...Антиквар...
Машу. Антиквар? Я? Вовсе нет, я...
Александр. Антиквар!
Машу. Ах вот оно что! Вам требуется антиквар?
Александр. Итак, вас зовут Леоном, вы - антиквар.
Машу. Послушайте! Я, конечно, ничего не имею против разных там
древностей, но...
Александр. Ну и в добрый час! Еще одно условие, и вы будете не
"против", а "за". Ваше семейное положение?
Машу. Я холост.
Александр. Вдовец.
Машу. Не понял?
Александр. Вы - вдовец.
Машу. А может, вдобавок и безногий инвалид? Пожалуйста...
Александр. Причем, вы довольно нервный тип, верно?
Машу. Боже мой! Он собирает меня из разных частей, как ржавую
колымагу...
Александр. Только с той разницей, что я вас не ремонтирую, а создаю
заново, испытывая, так сказать, различные материалы.
Машу. Собственно, что меня здесь удерживает?
Александр. Конечно же, симпатия, которую ты ко мне испытываешь.
Машу. Ого! Мы уже перешли на "ты"?
Александр. Давно пора! Ведь мы знакомы тридцать лет. Сколько воды
утекло.
Машу. Тридцать лет?
Александр. Подумать только! Лицей Людовика Великого! Девочки-горничные
прогуливаются по Люксембургскому саду! А веселые ночки в Латинском квартале?
Тридцать лет, дорогой Леон, тридцать лет!
Машу. (совершенно растерялся) Не знаю, что вы замышляете, одно ясно -
такую работенку социальное страхование под свое крылышко не возьмет!
Александр. Тебе никогда не хватало фантазии, Леон. Помнишь, когда мы с
тобой служили в одном полку...
Машу. Моей ноги никогда не было в казарме!
Александр. Опять эти проклятые остаточные явления...
Машу. Какие еще явления?
Александр. После полной потери памяти. Не переживай - моей памяти
хватит на нас двоих. Сколько времени уже прошло с тех пор? Восемь лет?
Машу. О чем вы?
Александр. Ну, когда ты попал в автомобильную катастрофу.
Машу. Я?
Александр. Тебе-то что жаловаться! Вот бедной Жюльетте действительно не
повезло!
Машу. Жюльетте?
Александр. Да, твоей жене Жюльетте. Слава богу, недолго ей пришлось
мучиться.
Машу. (резко встает) Нет уж, избавьте!(Намеревается уйти)
Александр. Но тебе абсолютно не за что себя упрекать, Леон! Ведь это
она была за рулем!
(Леон останавливается)
Машу. (успокоенный) Ах, это она...
Александр. Ну конечно же! И поэтому твоя естественная веселость почти
не пострадала...
Машу. Вот как...Так мне присуща естественная веселость?
Александр. Непременное условие, и это занесено в контракт о вашем найме
на работу!
Машу. Значит, речь идет все-таки о работе?
Александр. А вы думали, я организую бесплатные круизы вокруг Европы для
безработных?
Машу. Ладно, допустим. Леон, вдовец, антиквар, естественно весел,
слегка забывчив, а дальше?
(Звонок в дверь)
Александр. Следующий номер! (быстро выходит)
Машу. Куда это он клонит?
(Александр возвращается с Виржинией)
Виржиния. (Заканчивает фразу, начатую за кулисами) Потому что никогда
не знаешь, на кого попадешь. Одна моя подружка однажды пришла на дом и
...(Замечает Машу) А это еще кто такой?
Александр. Это Леон!
Виржиния. Нет, нет, месье, об этом не может быть и речи!
Александр. О чем вы?
Виржиния. Я не вчера на свет родилась! Ладно, я на вас не очень
обиделась. Чао!
Александр. Вы глубоко заблуждаетесь!
Виржиния. Конечно, вы позвали меня поднимать гирю на ваших стенных
часах.
Александр. Это, возможно, так же будет входить в ваши обязанности.
Виржиния. Боже, как он оригинален! К счастью, я обладаю нюхом на такие
дела! (Вновь порывается уйти)
Александр. Желаю хорошо провести вечер!
Виржиния. Что вы сказали?
Александр. Вы ведь уходите, вот я и желаю вам хорошо провести вечер.
Виржиния. Как же я это ненавижу!
Александр. Что именно?
Виржиния. Когда меня выставляют за дверь.
Александр. Присаживайтесь. Как вас зовут?
Виржиния. Кто зовет?
Александр. (Раздраженно) Франция!
Виржиния. Хлорофилл!
(Машу разражается смехом)
Виржиния. А этот кашалот здесь тоже для поднятия гирь?
Александр. Прошу с уважением относиться к твоему крестному!
Виржиния. Повторите-ка, кто он мне?
Александр. Он - твой крестный.
Виржиния. Мой крестный? Слушайте, у вас что, не все дома?
Александр. Вот увидишь, Леон, она сейчас открестится от своего
крестного!
Виржиния. Мне наплевать на каких-то там крестных!
Александр. Можно выражаться повежливее?
Виржиния. А мне наплевать!
Александр. Ты слышишь? Леон? Девчонка, за которую ты бы мог заложить
душу! Чему ее учили двенадцать лет в колледже? Воспитывали как принцессу!
Хорошенький результат, нечего сказать! И кто-то еще рассуждает, что хочет
стать адвокатом?
Виржиния. (остолбенев) Я? Адвокатом?
Александр. Послушай, Виржиния!
Виржиния. Виржиния? А это еще что за выдумка? Стоп! На этот раз я уж
точно сматываюсь! (она с решительным видом поднимается, собираясь уйти)
(Звонок в дверь)
Александр. Слишком поздно. (Выходит)
Виржиния. Скажите, а вы тоже того?
Машу. Еще не знаю, это будет зависеть от тарифа.
Виржиния. От тарифа?
Машу. Я тоже пришел, как и вы, наниматься.
Виржиния. И какого же сорта эта работа?
Машу. Кажется, самая необычная работа в двадцатом веке.
(Александр возвращается с Элеонорой, она в пальто)
Элеонора. ...и поскольку я никогда не подписываю никаких контрактов,
прежде чем не изучу все другие предложения, я решила...(Она резко
останавливается, увидев Виржинию и Машу).
Александр. Виржиния! Леон! Элеонора!
Элеонора. Дюрок!
Александр. Простите?
Элеонора. Элеонора Дюрок.
Александр. Присаживайтесь, Элеонора Дюрок!
Элеонора. (показывая на Виржинию и Машу) Это мои будущие партнеры?
Александр. Точнее выразиться трудно!
Виржиния. Партнеры? Я это и подозревала! (резко встает)
(все рассматривают ее. Смущенная их взглядами, Виржиния садится)
Александр. Так, разберемся более детально.(пристально рассматривает
Элеонору)
Элеонора. (не выдержав) Предупреждаю, на прилавке еще не весь товар!
Александр. Достаточно, чтобы составить общее представление.
(Смешок Машу)
Элеонора. Позвольте осведомиться, что вас настраивает на столь веселый
лад?
Машу. Меня? Так, ничего... Мне присуща естественная веселость.
Элеонора. (чувствует себя неловко) Я забыла вас предупредить: у меня
через полчаса свидание с одним продюсером на другом конце Парижа.
Александр. Я вас ангажирую.
Элеонора. (пораженная) Для чего?
Александр. Ну... Хотя бы для того, чтобы вам сейчас не мчаться на
другой конец Парижа.
Элеонора. Вы на редкость галантны! Итак, о какой роли идет речь?
Александр. Это роль...
Элеонора. (с пресыщенным видом) Роль возлюбленной?!
Александр. (удивленно) Вы прочитали свой гороскоп перед нашей встречей?
Элеонора. После моего триумфа (сдерживается и принимает более скромный
вид).... Скажем, после моего довольно крупного успеха в пьесе "Косточка от
яблока" в тысяча девятьсот...(она уже хотела назвать год, когда вдруг
заметила, какой интерес это вызывает) я столько переиграла возлюбленных...
Александр. Это, наверное, обеспечивает вам стабильный доход?
Элеонора. Это подавляет мою истинную натуру!
Александр. Какая же она, ваша истинная натура?
Элеонора. А, зачем это вам? Раз уж так сложилось, что на драматической
сцене уже никогда не раскроется моя истинная натура!
(смех Виржинии)
Элеонора. (пронзает ее взглядом) Симпатичная крошка! Кого она будет
играть?
Александр. Вашу дочь.
Элеонора. Мою?...
Виржиния. (В бешенстве обращается к Машу) Что он хочет этим сказать?
Машу. Ну вот еще! Не хватало еще, чтобы я старался понять и за других
тоже!
Элеонора. (Александру) Скажите, наконец, это будет роль возлюбленной
или матери?
Александр. Ваша роль объединяет и то и другое!
Элеонора. (несколько недовольным тоном) Ах, так! (она гневно смотрит на
Виржинию)И взрослая у меня будет дочь?
Александр. Ну, не такая уж взрослая.
Элеонора. Нет-нет, совсем уже взрослая. Двадцать четыре двадцать
пять...
Виржиния. Э... эй! Не очень то набавляйте. Мне всего двадцать два,
мадам! И по мнению знатоков, я выгляжу на все девятнадцать.
Элеонора. Когда удаляетесь быстрой походкой.
Виржиния. Как раз наоборот, когда сплю!
Александр. Хочу сразу уточнить: в соответствии с авторским замыслом,
дочь у вас родилась очень рано!
Элеонора. (иронически) Браво! Это меняет все. В результате - я и мать,
и возлюбленная!
Александр. Теперь вы все поняли?
Элеонора. Да, несомненно, это может привести к занятной сценической
ситуации!
Александр. Вот видите.
Элеонора. И в кого же она влюблена?
Александр. В своего мужа.
Элеонора. (разочарованно) Ах, так это авангардистская пьеса?
Александр. Еще почище!
Элеонора. Вы все больше меня интригуете. Кто автор?
Александр. Ваш покорный слуга.
Элеонора. Это, наверное, ваш первый опыт?
Александр. Это не пьеса...
Элеонора. А, понимаю, антипьеса!
Александр. Вот-вот, для антипублики.
Элеонора. (с сомнением) Ин-те-рес-но...(Указывая на Машу) Этот господин
играет мужа?
Машу. Хватит с меня того, что то я вдовец.
Элеонора. Вдовец?
Машу. Вдовец, мадам! Антиквар-вдовец, который страдает из-за отсутствия
памяти, но зато наделен естественной веселостью.(Александру)Кстати, позволю
себе напомнить, господин Амилькар, что вы бросили меня в самый разгар
сборки. Если вы могли бы меня закончить...
Александр. (Хлопая Леона по плечу) Ах этот старый Леон... Он играет
друга семьи и...
Машу. Минутку! Как "играет"?
Виржиния. Когда мне предлагают "поиграть", я беру по счетчику, как в
такси.
Александр. О'кей! Такси, гаси зеленый огонек, занято!(оставив Виржинию
в остолбенении обращается к Элеоноре) Это любители. Я выбрал их, потому
что...
Элеонора. (стремясь как можно скорее по кончить со всем этим)
Послушайте, я возьму текст с собой, прочту его на досуге, а потом...
Александр. Какой текст?
Элеонора. Текст пьесы!
Александр. Я повторяю вам, пьесы нет!.. Это будет коллективное
творчество!
Элеонора. Как же это я раньше не догадалась!
Александр. Итак, если вас интересует сюжет...
Элеонора. Так сюжет все-таки имеется?
Александр. Это история одной семьи.
Элеонора. Увлекательно. Что же это за семья?
Александр. Обычная семья.
Элеонора. (смотрит на него озадаченно) Это несомненно вызовет
скандальный успех!
Александр. Надеюсь!
Элеонора. Что ж, бог, как говорится, в помощь! Что же касается меня, то
я подумаю над всем этим и...
Александр. (внезапно берет за плечи и говорит, глядя прямо в глаза) Это
настоящий скандал, любовь моя! Скандал да и только! Мы с тобою по-прежнему
вдвоем! Двадцать лет семейного счастья! Кто простит нам это чудо! Боже,
отпуская грехи злыдням, астматикам, технократам, игрокам и другим
потребителям мороженых продуктов, ты не забыл нас? Когда мы проходим по
улице, они закрывают ставни....ты никогда не замечала этого, дорогая? Они
ненавидят солнце за то, что оно освещает нас! Как будто мы с тобой в ответе
за неравномерное распределение счастья на земле! Как счастливы мы - ты, я и
наша любовь!
Элеонора. (изумленно смотрит на него) Занятно!
Александр. Это набросок реплики мужа.
Элеонора. Что ж, реплика уже весьма отработана. Итак, муж, это...
Александр. Я!
Элеонора. Значит, вы тоже играете?
Александр. Такова воля продюсера!
Элеонора. Кто этот продюсер?
Александр. Я!
Элеонора. Где вы намерены давать этот спектакль?
Александр. Здесь.
Элеонора. Вы шутите? Публика?
Александр. Я.
(Вне себя от бешенства, Элеонора ищет взглядом выход, потом
направляется к двери)
Элеонора. (решив более не перечить) Все это очень... как бы это
сказать... Нет, правда.... Я бы даже сказала, впечатляюще!
Ниспровергаются... ведь верно... все основы самого теа...Да, да! Обещаю, что
я подумаю над всем этим...Да, что я еще хотела сказать? (У двери) Ах да!
Всего доброго!
Александр. (кричит) Чистый оклад десять тысяч!
(Она резко останавливается и поворачивается к нему. Виржиния и Машу
медленно поднимаются с мест. Молчание)
И раз уж мы находимся на стадии взаимных признаний, я думаю, наступил
момент, чтобы я представился вам... Александр Амилькар, рогоносец!
(всеобщее удивление)
Элеонора. Вы...греческого происхождения?
Александр. Как вы сказали?
Элеонора. Амилькар...Это фамилия греческого происхождения?
Александр. Да, как в трагедии. И рогоносец, как в бульварной комедии.
Машу. Есть и судовладельцы...
Александр. Кто-кто?
Машу. Греческого происхождения...
Александр. Верно...и шампиньоны по-гречески! А я - рогоносец!
(общее смущение. Внезапно Виржиния взрывается смехом, затем начинает
смеяться Элеонора и Машу)
Александр. Я благодарю вас за проявление коллективной симпатии и не
требую никаких утешений. Я излагаю вам лишь фактическое состояние вещей!
(пауза) Рогоносец в любви, рогоносец в дружбе, рогоносец вообще...
Машу. Вот видите! Когда внимательно во всем разберешься, то...
Александр. Да, я знаю...Мне понадобилось пятнадцать лет, чтобы
убедиться в этом...В течение пятнадцати лет я покупал каждый день свою
порцию чувств, как хлеб, как газету. С тем различием, что покупая газеты и
хлеб, я всегда знал, что именно я покупаю.
(Пауза, никто не понимает, к чему он клонит)
Машу. (чтобы хоть что-то сказать) Конечно, когда знаешь, что
покупаешь...
Александр. Вот именно: знать, что ты покупаешь! Вся соль в этом!
Виржиния. У меня был один тип, который...
Александр. Никто никому ничего не должен! Все оплачивается! Да будет
так! Это правило игры! Главное - не быть обманутым, иначе от этого можно
сдохнуть.
Элеонора. (без большой убежденности) Это очевидно...В конечном счете...
Александр. Вы согласны с этим?
Элеонора. Еще бы...
Александр. Спасибо.
Элеонора. Браво! Возвращаясь к нашим делам...
Александр. Чистая ставка десять тысяч! Естественно, с заключением
контракта о найме по всей форме!
Элеонора. Контракта?
Машу. О найме!
Элеонора. Что же вы собираетесь взять в наем?
Александр. (удивленно) Разе вам не ясно?
Элеонора. Извините, не ясно!
Александр. Я собираюсь арендовать то, в чем жизнь отказывает мне с
возмутительным упрямством - любовь жены! Привязанность потомства....и дружбу
некоего старины Леона. Одним словом, семейный комплект в рабочем состоянии!
Машу. Погодите, погодите...Вы хотите сказать...
Александр. Да-да!
Машу. (двум женщинам) Он хочет сказать... (внезапно до него доходит
все) Боже праведный! И это мы...
Александр. Счастливые избранники! Я вас поздравляю!
Виржиния. Надо же! Сколько я встречала разных чудаков, но такого!
Элеонора. (подходит к Александру совсем близко и смотрит ему в глаза)
Это все шутка, не так ли?
Александр. Ни больше ни меньше, чем все остальные серьезные вещи.
Элеонора. Итак, вы всерьез надеетесь...
Александр. Я ни на что не надеюсь, я плачу!
Элеонора. Как на ярмарке!
Александр. Как всюду. Как в театре... где я покупаю себе место! И это
совсем не мешает мне восхищаться спектаклем, если это хороший спектакль,
участвовать в нем и телом и душой и верить до конца всему, что мне
показывают! Устроившись как можно удобнее в своем кресле, я с удовольствием
наблюдаю за обманом, который сам себе покупаю! Сегодня я решил купить себе
театральное кресло в жизни. И на сей раз спектакль будет куда длиннее, вот я
и плачу соответственно!
Элеонора. Здравый смысл и чувство собственного достоинства должны были
бы заставить меня уйти... Но ваш постулат до такой степени феноменален!...
Александр. Не будем преувеличивать! Вы работаете - я плачу!
Элеонора. Вы воображаете...
Александр. Я не воображаю, я плачу!
Элеонора. (Виржинии и Машу) Он платит... вот все... он платит. Мне
кажется, мы бредим! Да, да! Это единственное удобоваримое объяснение! Мы
бредим, а этот гражданин щедро платит - и мы превращаемся... я не знаю в
кого... в игральные автоматы! Как это называется? ( к Машу) Наконец, скажите
хоть что-нибудь!
Машу. Я голоден!
(Эта внезапная реплика полностью лишает Элеонору голоса. Пауза. Она
подходит к Виржинии)
Элеонора. А вы, мадемуазель? Вы, которая так стремилась сохранить
собственное я?
Виржиния. (очень наивно) Мама!
Элеонора. (подскакивает) Я вас умоляю!
Виржиния. А что? В этом нет ничего плохого. Я никогда не знала своей
матери! Она ушла от моего дяди сразу, как я появилась на свет.
Элеонора. От вашего дяди?
Виржиния. Так что вы понимаете...Мне впервые предлагают занять место в
семье...
Элеонора. Вот это да! Нет, серьезно, я не прощу себе, если уйду отсюда,
не разобравшись в этом историческом эксперименте. Скажите, господин, который
платит, чем вы занимаетесь в жизни?
Александр. Я отдаю своей профессиональной деятельности ежедневно восемь
часов. Это время не входит в нашу совместную жизнь.
Элеонора. Ах, ах! Господин, который платит, хранит свои маленькие
секреты!
Александр. Вы можете хранить ваши!
Элеонора. Вы не станете рыться в чужой жизни?
Александр. В мое отсутствие каждый из вас будет заниматься чем угодно!
Элеонора. Какой вы благородный, ненавязчивый!
Александр. Если я спрошу, чем вы занимались днем, вы вправе ответить
как вам заблагорассудится! При условии, конечно, что я смогу в это
поверить... первый пункт нашего контракта так и гласит: "Я, ниже
подписавшийся, обязуюсь , что мои слова, поступки и жесты будут
правдоподобны"...
(Все смотрят друг на друга. Потом Элеонора начинает смеяться)
Александр. Почему вы смеетесь?
Элеонора. Я начинаю принимать вас всерьез! Продолжайте, это неотразимо!
Александр. (сухо) Наш представления будут даваться ежедневно с шести
вечера до девяти утра и круглосуточно в субботу и воскресенья и праздники.
Элеонора. Включая ночи!
Александр. Естественно!
Элеонора. (иронически) "Естественно!"
Александр. Было бы несовместимо с моим достоинством, если кто-то
заметит, что моя жена и дочь ночуют не дома! Что же касается старины
Леона...
Элеонора. Не так быстро! Дайте мне насладиться полуночной тишиной на
пороге моей спальни!
Александр. Их будет три!
Машу. Три? Чего три?
Александр. Три спальни!
Элеонора. Жилище, полное невинности и чистоты!
Александр. Контракт касается лишь аренды чувств.
Виржиния. Значит, речь идет только о гарнире? Странно!
Элеонора. В сущности, атмосфера, перенасыщенная ложью!
Александр. Ложь давно заменила кислород! Жалеть об этом так же
бесполезно, как печалиться об исчезновении питекантропов! Теперь мир
нуждается в отменных лжецах!
Элеонора. С вами интересно! Становишься личностью!
Машу. А что будет со мной?
Александр. Я снял для тебя квартирку в доме напротив!
Машу. Моя мечта!
Александр. С телефоном!
Машу. Это уж слишком!
Александр. Звонок, оп-ля! И три минуты спустя ты уже здесь! Никаких
расходов на транспорт.
Машу. Что может быть лучше! Я буду, наконец, полностью свободен и
независим!
Александр. Да, я плачу, Леон!
Машу. Отлично! Сколько человеческой теплоты! У меня наворачиваются
слезы! Честное слово! Я уже чувствую к вам привязанность до гробовой доски.
Александр. (серьезно смотрит на Машу) Только не это, Леон, только не
это!
Машу. Почему? Настоящие чувства по цене фальшивых, разве это плохо?
Александр. Нет, Леон, так не пойдет! ( он обращается ко всем) Если в
процессе наших отношений нанятый на работу почувствует, что не сможет
различить, какие чувства у него настоящие, а какие нет, контракт будет
немедленно расторгнут!
Элеонора. (смеется) "Не может различить"...
Александр. (пряча обиду) Заранее никому ничего не дано знать! А вдруг у
кого-то - бессонница...особенно в жаркую ночь перед грозой?
Элеонора. (иронически) Чувство внезапное, как удар молнии!
Александр. Да, именно с таких внезапных чувств начинались самые большие
мои неудачи!
Элеонора. Довольно! Ваши сказки интересовали меня, пока они были
смешны. Когда я смотрю на вас серьезно, то нахожу вас весьма зловещим типом.
Александр. Да?
Элеонора. Я даже могу гарантировать, что моя антипатия к вам может
сравниться лишь с моим презрением.
Александр. Вы говорите это, чтобы только успокоить меня...
Элеонора. Нет, это бесплатно, гражданин, который платит!.. Адье! (хочет
уйти)
Александр. Куда послать за вашими чемоданами?
Элеонора. За моими чемоданами?
Александр. Не забудьте, что с завтрашнего дня вы будете жить здесь.
Элеонора. За кого вы меня принимаете?
Александр. За великолепную актрису, любовь моя!
Элеонора. Избавьте меня от вашей фамильярности!
Александр. Вам надо будет привыкнуть, ангел мой! Это входит в вашу
роль. Итак, первое представление завтра в восемнадцать.
Элеонора. Лучше повеситься!
Александр. Увы! Не всегда делаешь то, что нравится.
Элеонора. Вы... ничтожество! (быстро идет к выходу)
Александр. (кричит ей вслед) Если я к этому времени не вернусь,
дорогая, возьми ключи внизу у консьержки!
ЗАТЕМНЕНИЕ.
Прожектор высвечивает на авансцене гримировальный стол. В центре стола
поставлено двойное зеркало, у которого могут гримироваться сразу двое, лицом
друг к другу. Недалеко от стола ширма. За столом сидит Элеонора в том же
пеньюаре, что и в первой сцене. Она уже заканчивает гримироваться. В свете
прожектора появляется Виржиния в ярком клетчатом плаще.
Элеонора. Добрый вечер.
Виржиния. Добрый вечер, мадам! (бросает плащ на ширму, подходит к
столу) Уже готовы к действию!
Элеонора. Я всегда прихожу за час до спектакля.
Виржиния. А в прошлый вторник вы готовы были повеситься, но не...
(Элеонора не отвечая уходит за ширму)
Виржиния. (садиться за столик, открывает несессер) Тоже мне идея -
посадить нас пудриться в такую каморку!
Элеонора. (из-за ширмы) Это называется артистическая уборная!
Виржиния. Куда удобнее было бы заниматься этим в наших спальнях.
Элеонора. Актеры одеваются в своих уборных.
Виржиния. Прямо как в кино! (рассматривает себя в зеркало,
гримасничает, затем говорит со сдерживаемым бешенством) "Добрый вечер, мой
милый папочка! Дай мне твое пальто! Каким долгим мне казалось без тебя
время! Наконец-то ты дома! Когда я думаю, что обязана тебе жизнью... На,
возьми свои тапочки!"
Элеонора. (выходит из-за ширмы, застегивая платье, очень спокойно) Вы
создали весьма интересную концепцию своего персонажа.
Виржиния. А вы тоже... честное слово! Вчера вы были потрясающи... после
вашего любовного порыва... знаете, когда вы ему сказали: "Когда идет дождь,
милый, ты должен брать с собой зонтик", - у меня появилось желание
аплодировать!
Элеонора. Вот и надо было!
Виржиния. (пародируя Элеонору) "Моя антипатия к вам может сравниться
только с моим презрением!" И - ха! Щелчок по носу банкира! Это ведь героизм!
После вашего ухода тогда, в первый вечер, я сказала себе: "Черт возьми! Есть
же такие, которые могут отказаться от больших денег!" Мне жаль, что вы
вернулись!
Элеонора. Я ни перед кем не обязана отчитываться!
Виржиния. А кто вас об этом просит?
Элеонора. Тогда чего же вы хотите?
Виржиния. (пародийно) Да ничего, мамочка! Гляжу на тебя и этого мне
достаточно для полного счастья!
Машу. (внезапно появляется) Полцарства за щепотку соды!
Виржиния. Могли бы и постучаться, прежде чем входить к дамам!
Машу. Мой желудок толкнул дверь раньше, чем я смог его удержать.
Виржиния. Все эти три дня вы только и думаете, что о жратве!
Машу. Наоборот, вот уже три дня, как я о ней больше не думаю! Я просто
ем. Ведь надо же выполнять условия контракта. Александр открыл мне кредит в
ресторане "Кролик-охотник"
Элеонора. Отныне мы вынуждены разделять муки вашего пищеварения!
Машу. Ну и что! Это же между своими!
Элеонора. "Между своими"!
Машу. Или почти...
Элеонора. Буду вам признательна, если вы допустите, что это "почти"
кое-что да значит!
(ПАУЗА. Машу смущенно смотрит на женщин. Они не обращают на него
внимания. Виржиния превращает себя в карикатуру на девочку из хорошей семьи,
то есть в дылду с косичками)
Машу. Было бы неплохо...то есть это я думаю, что было бы неплохо...
если бы мы получше познакомились друг с другом, а?
(Молчание. Женщины продолжают гримироваться и причесываться)
Машу. Меня зовут вовсе не Леон (Медлит, потом обращается к Элеоноре) А
вас?
Элеонора. И меня тоже так не зовут.
Машу. Я хотел сказать...Дюрок. Это в честь станции метро "Дюрок"?
Элеонора. (задетая за живое, смотрит на Машу с презрением) Станция
метро, как известно каждому, дала это имя маршалу империи!
Машу. (пораженный) Так вы из семейства...
Элеонора. Что же делать!
Машу. И у вас, наверно, такое чувство, будто вы заложили в ломбард все
маршальские победы?
Элеонора. (играя светскую даму) Для вас невыносима мысль, что я могу
обладать состоянием?
Машу. Ах, вы обладаете...
Элеонора. Предположим. И знайте. Я трачу свои средства, чтоб жить как
мне хочется. Я или играю в театре, или развлекаюсь. А иногда, как сейчас,
делаю это одновременно.
(молчание. Виржиния и Машу слушают ее с открытыми ртами. Элеонора вновь
обращается к Машу)
Вам лучше, дорогой Леон?
Машу. Леонардо!
Элеонора. Ах, Леонардо!
Машу. Да, как Леонардо да Винчи. И Гог, как Ван Гог! Леонардо Гог!
Элеонора. Забавно!
Машу. К тому же я художник.
(Пауза. Сомневающийся взгляд Элеоноры)
Машу. Реалист...известный в Южной Америке! (ПАУЗА) Если я согласился на
предложение Александра, то вовсе не для того... (Смешок Виржинии) Моя
подпись на полотне стоит пять тысяч долларов! В наименее удачный период!
(Выразительно смотрит на Виржинию)
Виржиния. (выдерживает его взгляд) Я подожду, когда будет распродажа по
сниженным ценам!
Элеонора. (обращаясь к Машу) В итоге вы здесь...
Машу. Для исследований в области живописи! Я специалист по изображению
нравов!
(обе женщины смотрят на Машу. Возникает неловкое молчание. ПАУЗА. Новый
смешок Виржинии. Машу и Элеонора поворачиваются к ней)
Виржиния. Мы что, все будем рассказывать о себе?
Элеонора. Давайте!
Виржиния. (самым что ни на есть доверительным тоном) Я журналист.
Понятно? Готовлю психологический репортаж для нового издания по налаживанию
связей... Что, сомневаетесь? (Достает из сумки газету, которую продавала в
самом начале, разворачивает и показывает издалека) Смотрите! Дамы и господа,
газета по налаживанию контактов между взрослыми и молодежью...
(В луче прожектора появляется Александр. Он в куртке, держит в руках
зонтик, собираясь ударить об пол, как театральным жезлом. Тотчас же
Элеонора, Машу и Виржиния занимают позиции, соответствующие их персонажам,
замирают. Александр стучит трижды. Машу остается в стороне. Виржиния
бросается Александру на шею)
Виржиния. Добрый вечер, дорогой папочка! Каким долгим мне казалось без
тебя время! Наконец-то ты дома! Когда я думаю, что обязана тебе жизнью...
Давай-ка я сниму с тебя пальто! (она делает жест, чтобы помочь Александру
снять пальто, и только тогда замечает, что на нем нет верхней одежды.
Теряется.) Ты... ты не надел свое
(Александр недвижим, невозмутимо наблюдает за ней)
Виржиния. (Элеоноре) Ты видела, ма? Он без пальто! (Александру) Шутник!
Я так старалась... Ладно, ладно... Тем хуже, папуля! Тогда я принесу тебе
шлепанцы! (выходит посылая воздушные театральные поцелуи)
(Александр озадаченно смотрит ей вслед)
Элеонора. (перебарщивая) Добрый вечер...милый! (Нежно целует его)
(Александр бесстрастен)
Элеонора. Когда нет дождя, дорогой мой, тебе не стоило бы брать зонт!
(берет у него зонт и относит на место)
(Он наблюдает за ней с тем же недоуменным видом. Она возвращается.
Неловкое молчание)
Элеонора. Кстати, этот милейший Леон сделал сюрприз и...
Машу. (мнется) Да, я проходил ... мимо.(Он робко достает из кармана
коробочку с сигарами и подходит к Александру) На - это тебе.
Александр. (берет коробочку, холодно) Я вижу.
Машу. Марки "Нинас"!
Александр. Да, да, марки "Нинас"!
Машу. Их там двадцать пять штук!
Александр. Да, именно двадцать пять. (Элеоноре) Покажи-ка, ангел ой,
что подарил тебе Леон?
Элеонора. Мне? Но, дорогой, я не ...
Александр. Как, он тебе ничего не...
Элеонора. Честное слово, дорогой, какое это имеет значение?
Александр. Никакого, ангел мой, никакого. Не станем распространяться о
букетике фиалок, который он должен был бы по правилам приличия, преподнести
тебе. Леон мигом в цветочную лавку, и больше ни слова об этом, не правда ли,
Леон?
Машу. Да...Фиалки...Да, да... Я бегу...
Александр. Оп-ля.
(Машу выбегает. Элеонора и Александр стоят друг против друга. Он
рассматривает ее, она очень смущена и не решается полностью войти в свою
роль)
Элеонора. ( в духе плохой мелодрамы) Ты, наконец-то это ты! Твое
присутствие прогоняет, как дурной сон, это труднообъяснимое беспокойство,
которое с каждым днем все больше заставляет меня чувствовать, как ты мне
необходим!
(Александр молча наблюдает за ней. Элеонора сама уже недовольна своим
исполнением)
Александр. (холодно) Напоминаю, что вчера вы уже подавали на ужин свое
беспокойство!
Элеонора. (меняет тон, становясь сама собой) Вчера речь шла о моей
встревоженности!
Александр. Одно и то же!
Элеонора. Со времен кардинала Ришелье сорок академиков занимаются
изучением каждого французского слова. Если бы "беспокойство" и "
встревоженность" имели одинаковое значение, то хотя бы один из этих господ
заметил это!
Александр. Может, это заметил робкий человек, который так и не
осмелился сказать об этом вслух?
(обмениваются взглядами)
Александр. Добрый вечер, мой ангел!
Элеонора. Ах! Мы начинаем все с начала?
Александр. Положим, мы улучшаем!
Элеонора. Как вам угодно! Вы здесь патрон! (Томно) Добрый вечер...
Александр. Хорошо, хорошо, м