Ольга Варшавер. Серебрянка или Напевы морской раковины
---------------------------------------------------------------
© Copyright Ольга Варшавер
Email: varsh(a)ct-net.net
Date: 06 Sep 2005
---------------------------------------------------------------
по мотивам сказки Элинор Фарджон
Действующие лица:
Нолличек, король Норфолка
Его придворные:
Нянюшка
Горничная Джен
Дворецкий Джон
Кухарка Китти
Молочница Мегги
Садовник Джек
Семейство Кодлингов:
Мамаша Кодлинг
Долл
Полл
Эйб
Сид
Дейв
Хэл
Чарли Лун, друг Полл
Прядильный Бес
Его свита:
Арахна, Паучья мать
Взбучкинс
Хапужкинс
Дубинч
Щелбанч
Бякстер
Дряньстер
Крестные:
Утренняя фея
Полуденная фея
Сумеречная фея
Полуночная фея
Пролог
(Полл с большой морской раковиной в руках выходит на авансцену.
Прикладывает раковину к правому уху. Звучит фонограмма.)
Человечек с Луны
Упал с вышины,
В графство Норфолк он тут же направился.
Съел холодный пирог,
Сильно горло обжег,
Только песней от боли избавился.
(прикладывает раковину к левому уху)
Среброликая красавица Луна
Выплывает по ночам гулять одна,
На рыбачьем, на убогом челноке
Вниз до моря по извилистой реке.
Эту реченьку соткали ей из звезд
Три кометы, накрутивши свет на хвост.
Только нам с тобой Луны не увидать -
Веки смежены, и надо крепко спать.
(Пробует снова приложить - к правому уху, к левому. Тщетно. Вздыхает и
открывает занавес)
Действие первое
Сцена 1
Королевский дворец
(слышен шум, топот, грохот)
Нянюшка. (стоит на стремянке, разбирает в кладовке бельевой шкаф) Опять
Ноллик разбуянился. Ох, беда, беда... (ветхая простыня рассыпается в ее
руках) Этак мы скоро на голых матрасах спать будем!
Горничная Джен. (врывается в кладовку) Король требует постелить чистые
простыни!
Нянюшка. Мы же в прошлом месяце перестилали!
Горничная Джен. Еще он требует две наволочки.
Нянюшка. Вот еще! Одной довольно.
Горничная Джен. А еще банное полотенце и два маленьких - для лица и для
бритья.
Нянюшка. Для бритья? Мал он еще бриться!
Горничная Джен. А еще скатерть и салфетку. И чтоб салфетка непременно
совпадала со скатертью по цвету.
Нянюшка. Господи спаси и помилуй! Это все?
Горничная Джен. Нет! Еще он требует чистый носовой платок!
Дворецкий Джон. (входит) Госпожа Нянюшка!
Нянюшка.(строго) Что случилось?
Дворецкий Джон. Его Величество проснулись и изволили встать. Как лошадь
на дыбы.
Нянюшка. Рвет и мечет?
Дворецкий Джон. Мечет и рвет.
Нянюшка. Ну да. Такой уж сегодня день. С левой ноги он встал.
Дворецкий Джон. Хуже дня еще не бывало! Он даже в погреб спустился и
нашел изъяны в красном вине, в белом вине, и во мне самом. А все мы - и я, и
вина - самого лучшего качества! Воля ваша, госпожа Нянюшка, но я ухожу.
Отработаю месяц, и ноги моей больше во дворце не будет.
Кухарка Китти. (вплывает) Что ж это творится, госпожа Нянюшка?
Нянюшка.(строго) В чем дело?
Кухарка Китти. В Его Величестве.
Нянюшка. Опять Ноллик? Сунул нос под все крышки, да?
Кухарка Китти. Не то слово! Он и в ларь с мукой заглянул, и в мешки с
сахаром, и в солонки, и в перечницы, и в банки с вареньем, и в самую печку
чуть не залез. И все ему не по нраву! Хватит! Через месяц ноги моей здесь не
будет.
Молочница Мегги. (вбегает) Госпожа Нянюшка! Госпожа Нянюшка!
Нянюшка. Ну, а у тебя что за несчастье?
Молочница Мегги. Король наш мое несчастье!
Нянюшка. И в коровнике, видать, похозяйничал?
Молочница Мегги. Похозяйничал! Да он свежее молоко со старым смешал,
крынки со сливками опрокинул, сыры перемял, а сыворотку залил обратно в
творог. Я этого больше не потерплю! Ноги моей здесь через месяц не будет!
(Садовник Джек заглядывает в окно)
Нянюшка. Ну, выкладывай.
Садовник Джек. Колокольчики.
Нянюшка. Какие колокольчики?
Садовник Джек. Сказал же, колокольчики.
Нянюшка. Ну я и слышу - колокольчики. Дальше-то что?
Садовник Джек. Вот и правильно. Я говорю колокольчики, и вы слышите
колокольчики. И эти самые колокольчики мне надлежит выращивать на всех
клумбах отныне и до скончания века.
Нянюшка. Кто это сказал?
Садовник Джек. Нолличек.
Нянюшка. (чопорно) Его Величество?
Садовник Джек. (упрямо) Нолличек.
Нянюшка. Изволь говорить о Его Величестве поуважительней.
Садовник Джек. Вы же зовете его Нолличек.
Нянюшка. Я его Нянька. Я его в корыте купала.
Дворецкий Джон. В корыте не в корыте, но я не потерплю, чтоб ругали мои
вина!
Кухарка Китти. Нечего лазить в мои кастрюльки!
Молочница Мегги. Нечего портить мои сливки!
Садовник Джек. Нечего проверять мои грядки!
Все хором. Ноги моей тут через месяц не будет.
Нолличек. (с порога) Вот и отлично! Все через месяц получат расчет!
(тыча в каждого поочередно) Не твои вина! Не твои кастрюльки! Не твои
сливки! Не твои грядки! Все мое! Что хочу, то и делаю! (топая ногами) Мои
вина! Мои кастрюльки! Мои сливки! Мои грядки!
Нянюшка. А ну-ка прекрати! Прекрати сию минуту! (Нолличек примолк и
надулся) Отправляйся в угол. Будешь стоять там, покуда не выпущу.
(обращается к остальным) А вы все идите работайте. (Нолличек понуро побрел в
угол. Остальные уходят) Эй, Джен, получи-ка, за чем послали. Повыше руки
подними. Я уж, милочка, не молода, чтобы к тебе, как тростинка гнуться...
Так, пара простыней, две наволочки, скатерть, салфетка. Теперь полотенца.
Банное, для лица, для бритья... В его-то годы!
Нолличек. Мне уже двадцать один год!
Нянюшка. Ну, все что ли?
Горничная Джен. (шепотом) Еще носовой платок.
Нянюшка. Платок нам и здесь пригодится. Уф, беги теперь. (Джен уходит)
Иди сюда, горе мое. (Нолличек подходит, пристыжено переминается) Ну, давай,
вытрем глазки... А теперь высморкаемся... Будешь паинькой?
Нолличек. (шмыгнув носом) Да.
Нянюшка. Вот и умница. Неужели тебе приятно быть плохим?
Нолличек. А что я могу поделать? Не с той ноги встал. День на день не
приходится. У меня натура, сама знаешь, переменчивая.
Нянюшка. Не у тебя одного.
Нолличек. Но такой, как у меня, ни у кого нет. Ведь когда я хороший, я
очень-очень-очень хороший!
Нянюшка. Зато, когда плохой...
Нолличек. Тогда я ужасный. Увы. Но право, же, Нянюшка, у меня из-за
каждой мелочи портится настроение.
Нянюшка. Ну, а сегодня ты из-за чего развоевался? Опять не с той ноги
встал?
Нолличек. Я уже не знаю, какая та, какая не та! Даже кровать перед сном
и так и этак верчу, чтоб встать с утра веселым и добрым, но никакого толку.
Может, у меня кровать не та? И простыни все в дырках, как решето. Иди в
спальню, полюбуйся! (вытаскивает из карманы ветхую простыню).
Нянюшка. Сам полюбуйся! (вытаскивает из шкафа дырявую простыню, дырявую
наволочку) Так-то, дорогуша. Меня дырками не удивишь.
Нолличек. Нянюшка, это же позор!
Нянюшка. Конечно, позор.
Нолличек. Надо немедленно купить новые!
Нянюшка. Где, скажи на милость? Во всей стране полотна не сыщешь.
Нолличек. Я велю садовнику выращивать вместо колокольчиков лен.
Нянюшка. Льна-то полным-полно. Льна предостаточно! Гляди!
Нолличек. Ой, сколько льна! Так за чем же дело стало?
Нянюшка. Кому прясть-то?
Нолличек. Девицам.
Нянюшка. Много ты о девицах понимаешь! Девицы теперь никудышные стали,
крали расфуфыренные да бездельницы криворукие.
Нолличек. Тогда ты спряди, Нянюшка. Ты же была когда-то лучшей пряхой в
округе.
Нянюшка. Была да сплыла. (заливаясь слезами) Минули мои золотые
денечки, прошла жизнь...
Нолличек. Ну, Нянюшка, ну, не плачь, ну милая, дам калач...
Нянюшка. Еще бы... Постареешь с тобой. Что с маленьким, что с большим -
забот полон рот.
Нолличек. Ну-ну, будет, не плачь. Я уже паинька, примерный мальчик...
Нянюшка. Как же, примерный. До завтрашнего утра. Ох, чует мое сердце,
недолго мне осталось. Ох, приму я смерть через твои безобразия.
Нолличек. Клянусь, я тебе больше никаких забот не доставлю.
Нянюшка. Все пустые слова.
Нолличек. Но, Нянюшка, что же нам делать?
Нянюшка. Женить тебя надо, вот что.
Нолличек. Женить?
Нянюшка. Точно! Женись-ка ты, голубчик, побыстрее, да свали обузу с
моих старых плеч.
Нолличек. Хорошо, Нянюшка, женюсь, честное слово, женюсь.
Нянюшка. Вот и отлично. Только не вздумай сам невесту выбирать!
Непременно выберешь кралю или криворучку. Знаю я тебя.
Нолличек. Я, Нянюшка, возьму в жены лучшую в Норфолке пряху.
Нянюшка. Вперед! Скорее!
Нолличек. Куда?
Нянюшка. Искать!
Нолличек. Кого? Что?
Нянюшка. Лучшую пряху в Норфолке.
Сцена 2
На мельнице Кодлингов
(Мамаша Кодлинг месит тесто, Долл сидит у прялки,
Полл выгребает угли из печи)
Полл. Ой-ей-ей!
Мамаша К. Что такое?
Полл. Палец обожгла.
Мамаша К. Иди, мукой присыплю.
Полл. Мамань, а почему угли жгутся?
Мамаша К. Потому что жгутся.
Полл. А мука почему от ожога помогает?
Мамаша К. Потому что помогает.
Полл. Мамань, а на обед сегодня что?
Мамаша К. Выгребешь угли вовремя, будут беляши. А не выгребешь, ничего
не будет. (обращается к Долл) Эй, ленивица, хватит мечтать! И чтоб к
воскресенью этот моток был спряден, слышишь? (выкладывает беляши на
противень) Это Эйбу. Это Сиду. Это Дейву. Это Хэлу. А это для Долли и для
Полли. А это каждому добавка, чтоб сыты были.
Долл. Сколько там, маманя?
Мамаша К. Ровно дюжина.
Долл. Так мало?
Мамаша К. Дюжины тебе мало?
Долл. Так не мне ж одной. Нас как-никак шестеро.
Полл. Нас семеро. Ты, мамань, на свою-то долю сделала?
Мамаша К. Пора бы знать, что я беляши терпеть не могу. (передает Полл
противень) Теперь девонька, закрывай дверцу. Да смотри, не хлопни.
Полл. Почему нельзя хлопать?
Мамаша К. Тесто осядет.
Полл. Почему?
Мамаша К. Осядет и все тут.
Полл. Мамань, а почему беляши в печке вырастают? Попадают туда
маленькими, а выходят большими?
Мамаша К. Так и с девочками бывает: сначала маленькие, а потом,
глядишь, большие.
Полл. А сколько времени вырастают беляши?
Мамаша К. Каждые полчаса подходят. (заглядывает в ларь с мукой) Надо
же, мука кончилась. Пора новой смолоть. (выходя) Ты, Полл, бери корзинку и
беги на берег. Возьми у Чарли Луна палтусов жирненьких, да не пару, а
побольше, чтоб мне на добрый обед хватило. А тебе, Долл, хватить
бездельничать! Слышишь? (удаляется)
Полл. Долл?
Долл. А?
Полл. О чем ты мечтаешь?
Долл.(проникновенно) О беляшах.
Полл. О беляшах? Как ты можешь мечтать о беляшах?
Долл.(искренне) Могу.
Полл. Но беляши не годятся для мечты. Они не мечтательные.
Долл. Разве?
Полл. А сколько беляшей помещается в твоей мечте?
Долл. Ровно дюжина.
Полл. Господи! Ты же лопнешь!
Долл. Вот бы проверить...
Полл. Я не то, что мечтать - подумать не могу о дюжине беляшей сразу.
Они начинают пихаться, толкаться в животе, и я сбиваюсь со счета. Послушай,
Долли...
Долл. А?
Полл. Почему беляши подходят каждые полчаса?
Долл. Спроси чего полегче. Раз маманя говорит, значит, так оно и есть.
Она знает.
Полл. И я хочу знать. Все на свете!
Долл. Хорошо бы. Хоть вопросы свои дурацкие задавать перестанешь.
Полл. Ну, ты, лентяйка, не обзывайся.
Долл. Ладно-ладно. Работящих в этом доме хватает. Ненавижу я прясть и
не буду.
Полл. А почему ты ненавидишь прясть?
Долл. Потому что не умею. Сама погляди.(демонстрирует)
Полл. Да уж.
Долл. Кому охота делать то, что не умеешь?
Полл. Что ты?! Я, например, не умею как птица летать, но очень бы
хотела научиться. И бегать, словно заяц, я тоже не умею, но очень хочу. И
прыгать, как блоха не умею, а хочу. И королевой Норфолка мне не стать, а...
Долл. Зато ты отлично умеешь бегать к Чарли Луну за рыбой. Беги скорей.
И выбирай палтусов покрупнее.
Полл.(берет корзинку) А о палтусах ты тоже мечтаешь?
Долл. Могу и о палтусах. Но о беляшах лучше мечтается.
Слышны гортанные крики птиц.
Полл. Долли...
Долл. Что?
Полл. А почему серпоклювки курлычат всего сильней над Ведьминым лесом?
Долл. Спроси чего полегче.
Полл. Ну и ладно. Вот вырасту и без тебя все узнаю. (убегает)
Долл.(дремлет) Беляши... Королева Норфолка... Беляши... Королева
Норфолка... Беляши... Королева Норфолкских беляшей... (очнувшись) Тьфу...
Королева? Кому охота быть королевой?
Мамаша К.(входя) Никому! Ежели он в здравом уме и твердой памяти. Ишь,
чего выдумала! Таким, как ты, королей да королевичей приманить нечем!
Долл. Мамань, я и не думала...
Мамаша К. То-то и беда с тобой, девонька. Думать не умеешь, а забиваешь
голову невесть чем! Ишь, размечталась! Небось, нацепила бы одеж из золотой
да серебряной парчи, а на макушку корону бриллиантовую нахлобучила...
Долл. Мамань, ну что вы, право...
Мамаша К. Глядите, люди добрые! На шее-то у ней бусы жемчужные! Сама в
соболях да горностаях! Все кругом ей кланяются! И весь Норфолк шляпами
размахивает и хором кричит: Да здравствует королева!.. Немедленно выкинь из
головы эти глупости! Всяк сверчок знай свой шесток!
Долл. Хорошо, маманя.
Мамаша К. Я покамест схожу к пекарю за дрожжами. А ты за беляшами
приглядывай. Как подойдут, сразу вынимай. (уходит)
Долл. Подойдут... Беляши подходят каждые полчаса... Ой! Если беляши
подходят каждые полчаса, почему бы не съесть эту дюжину? К обеду новые
подойти успеют. Раз маманя говорит "каждые полчаса", значит, так оно и есть.
(Вынимает один беляш из печи, жует) Подумаешь, королева Норфолка... Кому
охота быть королевой Норфолка?.. (замечтавшись, вынимает второй беляш)
Всякому охота быть королевой Норфолка...
Сцена 3
На берегу
Чарли.(играет на дудке и поет птицам)
Чарли-с-приветом
Родился в полдень летом
Под звездами и Луной.
Он, не успев родиться,
Стал петь и веселиться
От радости сам не свой.
(общается с невидимыми зрителю птицами) Ну, что у тебя за беда? Пузо
пустое? Проголодался? (бросает птице рыбину)
Ой вы, приливы морские, морские отливы.
Только Луне на вышине подчинены вы.
Скоро уж море прильет и на небо хлынет.
Кто тогда звезды спасет и на руки поднимет?
А у тебя что за горе? Ножки промочил? (бросает другой птице обрывок
паруса) На-ка, вытри.
Ой вы, приливы морские, морские отливы.
Только Луне на вышине подчинены вы.
Скоро уж море уйдет и песок обнажится.
Что бедолаге без ласковых волн может присниться?
А ты чего страдаешь? Крыло чешется? Давай, почешу...
Голос Полл. Чарли-и-и! Ау! Чарли-и-и!
Чарли. Ау! Полли!
Полл.(вкатывается кубарем) Привет.
Чарли. Привет.
Полл. Привет, Чарли.
Чарли. Ну, привет, привет.
Полл. Ой, я вроде уже поздоровалась, да? Ладно, привет еще раз... Ах,
вот что! Меня маманя за палтусами прислала.
Чарли. Выбирай.
Полл. Больших можно брать?
Чарли. Сказал же, бери. Сколько хочешь, каких хочешь.
Полл. Спасибо.
(Слышен пронзительный испуганный птичий крик, истошный звериный вой)
Чарли. ЭЙ ты! Кыш! Брысь! Пшел!
Полл. Какой мерзкий! Какой противный! Гадкий! Гадкий!
(Погоня. Они отбивают птицу у лесной нечисти)
Полл. Чарли, она мертвая?
Чарли. Нет.
Полл. Ей больно?
Чарли. Очень. Но боль скоро уймется.
Полл. Значит, она выздоровеет?
Чарли. Может быть.
Полл. Тогда почему ты так смотришь?
Чарли.(благоговейно) Это же Серебристая серпоклювка!
Полл. А кто такие серебристые серпоклювки?
Чарли. Не знаешь, кто такая Серебристая серпоклювка? Ну и ну!
Полл. Почему ты сердишься? Уж и спросить нельзя...
Чарли. Нечего глупые вопросы задавать.
Полл. Я просто спросила, кто такие эти серпоклювки.
Чарли. Вот и выходит глупость. Серебристая серпоклювка одна!
Одна-единственная на всем белом свете. Это она и есть.
Полл. Прости, Чарли, я не знала. Ведь когда человек не знает, то откуда
ж ему знать...
Чарли. Да ладно, не грусти.
Полл. Сильно навредило ей это мерзкое чудище?
Чарли. Крыло вывихнуто и сломано. (начинает аккуратно вправлять)
Полл.(умоляюще) Чарли, расскажи, кто такая Серебристая серпоклювка?
Чарли. Однажды жил да был на Луне человек. А еще жила на Луне
Прекрасная Дама, его подружка. Луна была удивительным местом, куда лучше,
чем Земля, но однажды ночью лунный человек и его подружка глянули вниз, на
Землю и увидели колокольню в Нориче... Короче, захотелось ему рассмотреть
эту самую колокольню поближе. Подружка отговаривала его, не хотела
отпускать, но Человечек без раздумий перевалился через край Луны и грохнулся
на Землю головой вниз. С тех пор с перекошенными мозгами и ходит. А его
Прекрасная дама обратилась в Серебристую серпоклювку. Она, конечно, ни обо
что не ударилась. Только на Земле она утратила свое лунное чародейство и не
смогла превратиться обратно в женщину. Так и осталась птицей. Теперь ты все
знаешь.
Полл. Все?.. А Лунная Дама была красивая?
Чарли. Краше вечерней звезды.
Полл. А человек? Тот, что упал. Какой он был?
Чарли. Не помню.
Полл. Да-а... А кто этот мерзкий, гадкий, противный разбойник?
Чарли. Какая-то нечисть из Ведьмина леса.
Полл. Он хотел съесть Серебристую серпоклювку?
Чарли. Да уж, не пожалел бы.
Полл. Ужасный какой... А кто еще водится в Ведьмином лесу?
Чарли. Негоже тебе про них знать. И обходи-ка ты Ведьмин лес стороной.
Полл. Почему? (Чарли молчит) Чарли, почему?
Чарли. Много будешь знать, скоро состаришься.
Полл. Ну, почему никто не отвечает на мои вопросы!
Чарли. Ну, вот, теперь сердишься ты.
Полл. Прости. Ты полечил ей крыло?
Чарли. Сделал, что мог.
Полл. Она будет летать?
Чарли. Может, и полетит. Наперед не скажешь. За ней надо хорошо
ухаживать.
Полл. Я буду за ней ухаживать. Я заберу ее домой и стану кормить хлебом
и медом.
Чарли. Ей больше по душе сырая рыбка.
Полл. Я буду приходить за рыбой каждый день! Выстелю клетку душицей и
клевером, чтоб ей слаще дышалось.
Чарли. Ароматы ей ни к чему. Клади в клетку водоросли. И ракушку
положи. Да! Самое главное! Никогда не запирай дверцу.
Полл. Почему?
Чарли. Чтоб могла улететь, когда поправится.
Полл. Понятно, Чарли. Спасибо! Я побежала!
Сцена 4
На мельнице Кодлингов
Мамаша К. (входит) Мальчики с поля подошли?
Долл.(очнувшись) Нет, маманя.
Мамаша К. А Полл с рыбой?
Долл. Нет, мамань.
Мамаша К. А беляши в печке подошли?
Долл.(приоткрывает дверцу) Нет еще, мамань.
Мамаша К. Пора бы. Ладно, еще пять минут подождем. (накрывает стол к
обеду) Ну, сколько ты мотков спряла? Небось, ни единого.
Долл. Правильно, мамань.
Мамаша К. Вот и неправильно. Нельзя с утра до ночи бездельничать. Да
тебя, такую лентяйку, никто в жены не возьмет.
Долл. Ну и что?
Мамаша К. Это тебе "ну и что". А мне не "ну и что". Всю жизнь тебя
кормить-поить прикажешь?
Полл. (врывается) Мамань, где у нас птичья клетка?
Мамаша К. Ну, наконец-то. Что, дал тебе Чарли палтусов пожирнее?
(заглядывает в корзинку) Господибожемой! Разве это палтусы? Что ты
притащила)
Полл. Ну, мамань, ты только послушай! Это Серебристая серпоклювка, а
когда-то на Луне она была Прекрасной дамой. Но она слетела к нам, и ужасное
мерзкое чудище и Ведьмина леса хотело ее съесть, и съело бы, только Чарли
его прогнал, подвязал Серебрянке крылышко и отдал мне. Выхаживать. Ты
прости, палтусы в корзинке не поместились. И вообще, палтусов на свете сто
тысяч, а моя Серебряночка одна единственная. Где птичья клетка?
Мамаша К. Может в море и плавают сто тысяч палтусов, но я по твоей
милости осталась без обеда.
Полл. Я тебе один свой беляш отдам.
Мамаша К. Ты прекрасно знаешь, что я их не перевариваю. О, вон и
мальчики с поля идут, голодные, как взрослые фермеры! Долл, а беляши-то
подошли?
Долл. Нет еще, мамань.
Мамаша К. Странное дело. Ладно, пускай еще посидят. Эй вы! Эйб! Сид!
Дейв! Хэл! А ну, побыстрей ногами двигайте!
Эйб, Сид, Дейв, Хэл (хором) Мамань, что на обед?
Мамаша К. Беляши.
Эйб, Сид, Дейв, Хэл (хором) Вот здорово!
Эйб. Беляши - прекрасная еда!
Сид. Беляши - чудесная еда!
Дейв. Беляши - самая лучшая еда!
Хэл. Беляши - хорошая еда!
Эйб. А еще бывают кренделя.
Сид. И ватрушки.
Дейв. И булочки.
Хэл. И пирожки с потрохами.
Дейв. А еще оладьи.
Хэл. А еще пряники.
Дейв, Сид. Во, точно! Пряники.
Эйб. Беляши лучше! Беляши - это хорошо.
Сид. А студень?
Дейв. А окорок?
Хэл. А требуха?
Эйб. Барбарисовый джем и черничное варенье!
Сид. Каша с изюмом!
Дейв. Драчены!
Хэл. Пышки и караваи!
Эйб. Ягоды со взбитыми сливками!
Хэл. Но беляши, все-таки, самая вкусная еда на свете! Вкуснотища!
Эйб, Сид, Дейв, Хэл (хором) Вкуснотища!!! (рассевшись вокруг стола и
стуча ложками) Подавай обед!!!
Мамаша К. Долл! Сейчас твои братья с голодухи друг на дружку накинутся!
Подавай беляши.
Долл. Не могу, мамань.
Мамаша К. Почему это?
Долл. Не подошли.
Мамаша К. Ни один?
Долл. Ни один.
Эйб, Сид, Дейв, Хэл (хором) Обед подавай! Обед!!!
Мамаша К. Подошли-не подошли, вынимай. Они и непропеченные живо сметут.
Вынимай.
Долл. Но как же их вынимать, если они не подошли?
Мамаша К. О чем говорит эта девочка? (открывает дверцу печи)
Господибожемой! Да куда ж они подевались?
Эйб, Сид, Дейв, Хэл (хором) Обед!!! Обед!!!
Мамаша К.(трясет Долл за плечи) Куда делись беляши?
(Долл открывает рот и тычет в него пальцем.)
Мамаша К. Ты... их... съела?
Долл. Да, мамань.
Мамаша К. Все беляши?
Долл. Да, мамань.
Мамаша К. Целую дюжину?
Долл. Да, мамань.
Мамаша К. Ты съела дюжину огромных, толстых, круглых беляшей, и у тебя
даже живот не болит?
Долл. Нет, мамань.
Мамаша К. А жаль. Стыд! Позор! Оставила голодных братьев без обеда!
Кусок у них изо рта вынула!
Эйб. Стыд!
Сид, Дейв, Хэл. Позор! Позор! Позор!
Долл. И чего вы раскричались, не понимаю. Что я плохого-то сделала? Вы
же, мамань, сами говорили, что беляши подходят каждые полчаса.
Мамаша К. Я вне себя. Моя дочь. Дюжину беляшей. Моя дочь съела дюжину
беляшей. Дюжину беляшей съела моя дочь. За полчаса. Без остановки. Беляш за
беляшом. Целую дюжину. Два раза по шесть. Три раза по четыре. Я вне себя.
Целую дюжину. За полчаса. Моя дочь. Целую дюжину...
Нолличек (с порога) Дюжину чего?
Полл. Ой, к нам гости!
Нолличек. Так дюжину чего сделала ваша дочь? Что повергло вас в такую
оторопь?
Мамаша К. (осмотрев гостей, короля и старушку Нянюшку) Силы небесные!
Да к нам же сам король пожаловал! Король Норфолка собственной персоной.
(сыновьям) А ну, встаньте! Встаньте, болваны, неотесанные, поклонитесь Его
Величеству. (Парни изобразили поклон и уселись обратно за стол)
Нолличек. Очень приятно. Моя няня, госпожа Нянюшка.
Мамаша К.(делает реверанс и выталкивает вперед Полл) Это Полл, моя
меньшенькая.
Нолличек. Очень милая девочка. (Полл делает книксен)
Мамаша К. Очень приятно.
Нолличек. Так дюжину чего сделала ваша дочь? Что вас так изумило?
Мамаша К.(Полл) Что отвечать-то?
Полл. Скажи уж как есть, мамань.
Мамаша К. Ни за что! В такой стыдобе королю признаться? Осрамить
Кодлингов на всю страну? (переходит с шепота на крик) Ты подумай! Ровным
счетом дюжина!
Нолличек. Чего дюжина, в конце-то концов?
Полл.(смело шагнув вперед) Дюжина мотков льна, Ваше Величество. Целых
двенадцать мотков и всего за полчаса. Это маманю и изумило.
Нянюшка. Дюжину за полчаса? И это спряла ваша собственная дочь?
Мамаша К. Д-д-да, госпожа. Самая что ни на есть собственная.
Нянюшка.(королю, ткнув пальцем в Полл) Вот твоя невеста.
Нолличек. Но, Нянюшка, она же совсем маленькая!
Нянюшка. Ничего, вырастет. (обращается к Полл) Подойди ближе, дитя мое.
Сколько тебе лет?
Полл. Двенадцать, если позволите.
Нолличек. Видишь, она совсем ребенок.
Нянюшка. Повзрослеет. Если ребенок в двенадцать лет прядет за полчаса
двенадцать мотков льна, то сколько же она будет прясть в двадцать?
Полл. Извините, госпожа, это не я спряла лен. Маманя не про меня
говорила.
Нянюшка. А про кого же?
Полл. Про мою сестру. Вот она. (Все расступаются. Долл сидит у печки,
безмятежно глядя в огонь)
Нолличек (обращаясь к Полл). Это твоя сестра?
Нянюшка (обращаясь к Мамаше Кодлинг). Это ваша дочь?
Мамаша К. Встань, дуреха. Встань, поклонись.
Нолличек. А она милая! Так значит, это ты... Целую дюжину?
Долл. Я, если позволите.
Нолличек. Она очень милая!
Нянюшка. Красота недолговечна. Подойди ко мне, умелица. И сколько же
тебе лет?
Долл. Восемнадцать будет на Михайлов день.
Нолличек. Нянюшка, она очень-очень милая!
Нянюшка. Тсс! Тихо ты! Ты порядочная девушка?
Долл. Да, госпожа, если позволите.
Нянюшка. А жених у тебя есть?
Долл. Нет, госпожа, если позволите.
Нолличек. Ой, Нянюшка, она просто страсть какая милая!
Нянюшка. Да тихо ты! Милочка, ты и впрямь это сделала?
Долл. Да, госпожа. Маманя страшно изумилась. А я... просто не смогла
удержаться.
Нянюшка. Не смогла удержаться! Не удержалась и спряла двенадцать мотков
льна за полчаса? Не смогла удержаться?.. (Нолличеку) Вот твоя невеста!
Мамаша К. Невеста короля? Наша Долл?
Эйб. Никогда бы не подумал.
Сид. Во сне не приснится.
Дейв. Ну и ну...
Хэл. Дела...
Полл. А чему вы удивляетесь?
Нолличек.(взяв Долл за руку) Как тебя зовут?
Долл. Долл, Ваше Величество. А вас как величать?
Нолличек. Нолл. Скажи, Долл, ты хочешь стать королевой Норфолка?
Долл. Мне бы чего попроще. Хоть... королевой норфолкских беляшей.
Нолличек. Все будет по-твоему! Все - как пожелаешь! Если... Если эти
прелестные пальчики и вправду умеют прясть.
Мамаша К. Конечно, Ваше Величество! Умеют, Ваше Величество! Умеют, уж
поверьте мне, старой. Господибожемой! Моя Долл - королева Норфолка! И все
знатные господа ей кланяются и угождают... Ваше Величество, неужто правда?
Нолличек. Объясняю. Я, мамань, хочу жениться. И женюсь на твоей дочери.
Объясняю дальше. Триста шестьдесят четыре дня в году она будет наряжаться,
как ей заблагорассудится, знаться, с кем пожелает, будет есть и пить что
душе угодно...
Долл. И беляши можно есть?
Нолличек. С утра до вечера. И так - весь год напролет: одиннадцать
месяцев и тридцать дней. Но на тридцать первый... (сурово) Долл запрут в
комнате, полной льна, и она его спрядет, чтобы соткать полотно и сшить потом
простыни, полотенца и носовые платки для короля! То есть для меня.
Мамаша К. Ой...
Эйб, Сид, Дейв, Хэл. Ой...
Нолличек.(воодушевившись) А не спрядет, я велю отрубить ей голову.
Мамаша К. Ой...
Эйб, Сид, Дейв, Хэл. Ой...
Долл. Мне это не понравится.
Нолличек. Разумеется, чему ж тут нравиться? Поэтому ты все спрядешь в
срок. С головой ты куда красивее.
Долл. Тогда зачем ее отрубать?
Нолличек. Потому что у меня двойная, переменчивая натура. Верно,
Нянюшка?
Нянюшка. Верно-верно.
Нолличек.(доверительно) В мои плохие дни я бываю ох какой сердитый.
Верно, Нянюшка?
Нянюшка. Верно.
Нолличек. Я в такие дни делаюсь совершенно непредсказуем. Верно,
Нянюшка?
Нянюшка. Что угодно сотворить может.
Нолличек. Вот так обстоят дела. Ты, Долл, удержаться не можешь, когда
прядешь, а я - когда не с той ноги встаю. Ладно, хватит разговоров. Надо
тебя проверить, не откладывая в долгий ящик.
Долл. А я туда и не помещусь.
Полл. Тихо ты! Что проверять-то?
Нолличек. Правду ли говорят Долл и маманя. (по его знаку вносят мешки
со льном) Ну вот, дорогая. Мы тебя тут запрем на полчасика. Не скучай.
Долл. Вы вернетесь через полчаса?
Нолличек. Секунда в секунду. И если этот лен превратится в длинную
сверкающую нить, мы тут же поженимся. А если нет....
Полл. Вот именно! Если нет?
Нолличек.(с улыбкой) Твоей сестре отрубят голову.
Полл.(цепляясь за короля) Но господин король, Ваше Величество! Ну
пожалуйста, не рубите! Не губите! Это все не...
Мамаша К.(оттаскивает ее, шепчет) Цыц, глупая! Хочешь, чтобы нам всем
головы поотрубали?
Нянюшка. Что с ребенком? Она что-то сказала?
Мамаша К. Нет-нет. Она просто малость ошалела от будущей красивой
жизни.
Нолличек. Теперь все вон! (братьям) И вы выходите. Нянюшка, на выход!
Маманя, на выход! Полли, на выход! (все выходят) О Долл, моя Долл, я вернусь
ровно через полчаса! (выходит)
Долл. Ох, бедная я, бедная... Как же мне спасти свою головушку? Король
вернется через полчаса, а мне и показать-то нечего. Ладно, чему быть, того
не миновать. Не умею я прясть и пробовать не стану. Лучше побездельничать
напоследок, порадоваться жизни. (вздыхает, всхлипывает, плачет)
(появляется Бес)
Бес. Почему плачешь?
Долл. Какой мне прок докладывать?
Бес. Прок-то есть, да тебе его знать не дано.
Долл. Ладно, проку нет, но и вреда не будет. Слушай. Маманя моя слепила
к обеду дюжину беляшей и поставила в печку.
Бес. А ты, небось все беляши подчистую съела.
Долл. Точно. Съела. Маманя аж рот от удивления разинула. И тут, как на
грех, заходит король.
Бес. Хи-хи-хи! Она, небось, не сказала ему, что ты зараз дюжину беляшей
уплела.
Долл. Точно. Не сказала. Она сказала, что я зараз спряла дюжину мотков
льна.
Бес.(покатываясь со смеху) Ты? Да ты и одного-то мотка спрясть не
можешь! У тебя руки не тем концом вставлены.
Долл. А ты умеешь прясть?
Бес. Я - Прядильный бес! (вертится веретеном)
Долл. Стой! Если спрясть этот лен за полчаса, я сделаюсь королевой
Норфолка.
Бес. А если нет, тебе отрубят голову! Жаль тебе своей головы, Долл
Кодлинг?
Долл. Конечно, жаль.
Бес. Знаешь, Долл, давай заключим сделку. Я спряду этот лен вместо
тебя...
Долл. За полчаса?
Бес. За один миг. Но ты мне за это заплатишь.
Долл. У меня сейчас есть только четыре пенса.
Бес. Я тебе дам отсрочку.
Долл. Длинную?
Бес. Ровно год.
Долл. И много придется платить? Скажи уж, бес, или как там тебя
звать-величать?
Бес. Как меня звать-величать?! Хи-хи-хи! Не знаешь? Не знаешь моего
имени, да, Долл Кодлинг?
Долл. Ты скажешь, я и узнаю.
Бес. А я не скажу. Ни за что. Никогда. А через год, день в день, приду,
и ты будешь мое имя отгадывать. Дам тебе девять попыток. Отгадаешь - квиты.
Уберусь восвояси, и больше ты меня не увидишь.
Долл. А если не отгадаю?
Бес. К себе утащу. Моя будешь.
Долл. Мне это не понравится.
Бес. Зато мне понравится. Даже очень понравится. Такая уж сделка, Долл
Кодлинг. А не скажешь, кто есть я - станешь ты моя! Моя!!! (вертится
веретеном)
Долл. Перестань. Голова от тебя кружится.
Бес. Ну что, Долл Кодлинг? По рукам?
Долл. По рукам. По-моему, на свете больше девяти имен и не наберется.
Наверняка догадаюсь.
Бес. Наверняка нет! Никогда! И будешь ты моя! Моя, моя, моя!!!
Долл. Хватит нахальничать, садись прясть. Время поджимает.
Бес. Время - тьфу. Закрой глаза и спи. Если можешь.
Долл. Спать я всегда могу. (засыпает...)
(Все возвращаются)
Нолличек. Ты успела!
Полл. Она успела!!!
Эйб, Сид, Дейв, Хэл. Успела. Успела!!!
Мамаша К. Она успела!
Нянюшка. Она все спряла!
Долл.(потягиваясь) Значит, я успела.
Нолличек. Но как? Как тебе удалось?
Долл. Спроси чего полегче.
Нолличек. Хорошо, спрошу. Долл, ты хочешь стать моей женой?
Долл. Да, Нолл, хочу.
Нянюшка. Венчаться, венчаться! Под венец!
Действие второе
Пролог
На авансцене , с краю, Чарли Лун, чертит палочкой на песке.
Из-за занавеса одновременно выходят: справа Полл, слева Нолличек с
большим словарем в руках. Встречаются в центре.
Полл. Что читаешь?
Нолличек. Словарь имен. Имя ребенка тут тоже есть, только я его пока не
нашел.
Полл. Обязательно надо искать? Нельзя выбрать на свой вкус?
Нолличек. Но я же могу ошибиться. А человеку подходит только одно имя.
Ты, допустим можешь прозываться только Полл и никак иначе.
Полл. Да, но...
Нолличек. Никаких но! Ты Полл и только Полл. Имя... (высматривает в
словаре) Джемайма тебе вовсе не подходит.
Полл. Но окрести меня родители Джемаймой, мне пришлось бы это имя
носить, хочешь не хочешь. Я бы, конечно, не хотела.
Нолличек. Вот видишь! Если человек не рад своему имени, значит, оно
неправильное. А мой ребенок, когда вырастет, будет свое имя любить.
Полл. Тогда не называй ее Джемаймой.
Нолличек. А вот тут ты мне не указ!
Полл. Почему это?
Нолличек. Потому что не тебе решать.
Полл. Но я - ее тетя.
Нолличек. Тети не в счет!
Полл. Откуда ты знаешь? Ты же не пробовал быть тетей.
Нолличек. И пробовать не хочу.
Полл. А из тебя тети и не получится. В крайнем случае, дядя. Пока!
Нолличек.(ей вслед) Не дерзи! (уходит)
Полл.(на берегу) Привет, Чарли.
Чарли. Здравствуй, Полл.
Полл. Что ты пишешь?
Чарли. Не знаю. Волна все стирает., никак не прочту. Как там
Серебрянка?
Полл. Вчера дважды подпрыгнула и попыталась расправить крыло. Может,
пора снять повязку?
Чарли. Серебрянка сама подскажет.
Полл. Знаешь, я теперь тетя.
Чарли. Чья?
Полл. Ребенка. Ты мне дашь рыбы?
Чарли. Для ребенка, которому ты тетя?
Полл. Для Серебристой серпоклювки.
Чарли. Пускай теперь сама за рыбой придет. (подбирает под ногами
выброшенную морем раковину) На-ка, отнеси ей, напомни...
Полл. О чем?
Чарли. Да хоть о чем-нибудь. Одному раковина одно нашепчет, другому
другое.
Полл. Красивая... Вот бы поглядеть, что внутри. В самой серединке.
Чарли. Эта раковина не для глядения, а для слушанья. Ладно, спеши-ка
домой, а то сейчас с моря наволочет туману.
Полл. И Луна скоро взойдет. Сегодня полнолуние. Пока! (уходит)
Чарли. Туман с Луною, луна с туманом...
Сцена 5
Королевский дворец
Долл.(вынимает ребенка из колыбели) Дитятко родимое,
Самое любимое,
Пахнет сладко, как цветок,
Как бархотка-ноготок,
Как фиалка и мимоза,
Георгин и тубероза.
Как букет ее вдыхаю,
Щекочу и обнимаю.
(видит вошедшую Полл) На море была?
Полл. Да. (ребенку) Здравствуй! Я твоя тетя. Вот, послушай, как море
шумит. (подносит раковину к ушку ребенка)
Нянюшка. Убери эту грязь!
Полл. Простите, я больше не буду.
Мамаша К. Море - самое чистое, что есть на свете. А морская соль
полезна для здоровья.
Нянюшка. Нельзя таскать ребенку всякий хлам с берега. И вообще,
неизвестно, что там внутри.
Долл.(мечтательно) Внутри раковины - море. Оно укачает мою доченьку на
своих волнах. Полл, хочешь уложить ее в колыбель? (Полл радостно подставляет
руки)
Нянюшка. А руки у тебя чистые?
Мамаша К. Достаточно чистые.
Нянюшка. Что достаточно для взрослых, для младенцев мало.
Мамаша К. У, придира!
Кухарка Китти. (вплывает) У-тю-тюшеньки! Ты моя красавица!
Нянюшка. Не дыши на ребенка, словно корова на лугу!
Кухарка Китти. Уж и дышать человеку нельзя.
Нянюшка. Над младенцем нельзя.
Кухарка Китти. Мне можно. Я пеку самый большой торт в мире для этого
младенца. К завтрашним крестинам.
Молочница Мегги.(входит) У-ти, маленькая... У-ти сладенькая...
Нянюшка. Не трогай младенца своими ручищами.
Молочница Мегги. Госпожа Нянюшка, ей же нравится. Глядите, улыбнулась.
Нянюшка. Младенцам не надо улыбаться, когда они переваривают пищу.
(входит Дворецкий Джон) А тебе чего надо?
Дворецкий Джон.(торжественно обращается к ребенку)
Карамбакча-карамбукча!
Нянюшка. Нечего младенцу голову морочить. У нее еще и мозгов толком
нету. Она твоей бессмыслицы не понимает.
Мамаша К. Что взрослому бессмыслица, то ребенку самый смысл. Только так
с детьми и разговаривают.
Скоки-поки-перескоки-трам-тром-трушки-трим-трам-тра! (берет ребенка на руки)
Нянюшка. Положи обратно.
Мамаша К. Не положу. Я ей бабушка.
Нянюшка. А я ей Нянюшка. А ну положи!
Мамаша К. Я моих детей всегда на руках укачивала.
Нянюшка. А моих детей никто не смеет укачивать!
Мамаша К. К бабушкам это не относится.
Нянюшка. Ко всем относится. Как нянька скажет, так и будет.
Долл. И чего шуметь попусту. Иди-ка маленькая к маме (укачивает на
руках).
Нянюшка.(негодующе) Матери, безусловно, виднее. (видит на столе
словарь) Зачем Нолличек прислал в детскую этот источник пыли?
Дворецкий Джон. Его Величество сейчас пожалуют сюда выбирать имя.
Долл. Я назову ее Джун.
Нолличек.(с порога) Джун?
Долл. Да.
Нолличек. Просто Джун?
Долл. Да.
Нолличек. Почему именно Джун?
Долл. Мне так нравится.
Полл. И мне тоже.
Нолличек. Не годится! Просто Джун не годится. Имя не должно состоять из
одного слога. Что подумают о нас крестные феи?
Полл. Настоящие феи? И много их будет?
Нолличек. Я пригласил четырех.
Полл. А кто они?
Нолличек. Утренняя фея, Полуденная фея, Сумеречная фея и Полуночная
фея. Так что назвать ребенка просто Джун никак нельзя.
Полл. Почему? Не понимаю.
Нолличек. Ежу понятно!
Полл. Почему ежу?
Нолличек. Потому что не крокодилу.
Полл. Но почему, все-таки, ежу? Не верю, что они хоть что-то понимают.
Нолличек. Ты не веришь, а черепаха верит. (Полл открывает было рот)
И не спрашивай меня, почему черепаха. Все равно не скажу.
Полл. Сам, верно, не знаешь!
Нолличек. А вот и нет!
Нянюшка. Перестаньте ссориться.
Полл.(примиряюще) Ладно, может феи еще откажутся быть крестными, и Долл
сможет назвать ребенка просто Джун.
Долл.(спокойно) Имя ребенка Джун, и нечего тут обсуждать.
В окошко влетают четыре разноцветных бумажных самолетика-конверта.
Нолличек. Это, должно быть, ответы крестных. (берет розовый конверт)
Так, хорошо. (берет золотой конверт и т.д.) Все рады, все прибудут. Ну вот!
У нашего ребенка будет целых четыре крестных. Джун отменяется!
Долл.(обращаясь к младенцу) Джун...
Полл.(королю) А ты какое имя предлагаешь?
Нолличек.(открывает словарь) Многосложное. Как минимум из четырех
слогов - по одному на каждую крестную. А вот, нашел. Никодемус.
Мамаша К. Но это мужское имя.
Нолличек. Ну и что?
Долл. У нас девочка.
Нолличек. Да? А почему мне об этом не сообщили?
Нянюшка. Говорили тебе, сто раз говорили.
Нолличек. Правда? Что ж, очень жаль. Никодемус - прекрасное имя. Но
менять, верно, поздно?
Полл. Что менять?
Нолличек. Девочку на мальчика.
Нянюшка. Еще чего! Ищи другое имя. (выходит)
Долл. И искать нечего. Девочку зовут Джун.
Выходят все, кроме Полл, Долл и Нолличека.
Нолличек. Джун... Хм... Джун мне вовсе не нравится. (рассматривает
ребенка) Однако, надо признаться, такое потомство делает мне честь! Глаза
голубые, как цветы льна, волосы светлые, точно лен... Да, кстати, лен в этом
году уродился на славу. Ты должна радоваться!
Долл. Радуюсь. Но почему именно я?
Нолличек. Как это почему? Ты забыла, какой сегодня день?
Долл. Сегодня годовщина нашей свадьбы.
Нолличек.(со значением) Вот именно.
Долл. Ой!
Нолличек. Значит, не забыла. Тогда принимайся за работу, а то не
сносить тебе головы.
Долл. Я же теперь королева.
Нолличек. Королевы должны держать слово и подавать пример другим
женщинам.
Долл. Но завтра крестины!
Нолличек. Вот и спряди лен сегодня.
Долл. А если не смогу?
Нолличек.(со вздохом) Придется без тебя крестить.
Долл. Нолличек, ты всерьез? Что я тебе плохого сделала?
Нолличек. Мне? Плохого? Ничего! Да я горжусь тобой! Ты у меня лучшая
пряха в Норфолке.
Долл. А я не хочу быть пряхой! Я хочу быть цветком л