|
Часть третья
АЛЬПА КАРАНТЭН
Глава двадцатая
МЯГКАЯ ПОСАДКА
-- Кажется, мы падаем, -- произнес Крис Стюарт.
Капсула со свистом рассекала плотную атмосферу. Чужая планета
крепко держала свою жертву, притягивая ее с неудержимой силой.
Истекали третьи сутки их полета в тесном разведывательном аппарате.
-- Мы разобьемся! -- крикнул Флойд, вцепившись
руками в подлокотники кресла.
Капитан Стюарт навалился на штурвал, пытаясь
выровнять движение капсулы и придать ему нужное направление, но
все его старания были тщетны: капсула не слушалась руля.
-- Управление выведено из строя, -- стиснув
зубы, прошептал он.
Земля стремительно приближалась. Перед
глазами отчаявшихся космолетчиков мелькнули скалы, пронеслось
зеленое пятно растительности. Потом все завертелось, смешалось
в единой круговерти сменяющихся красок. Корпус страшно трясло,
температура внутри капсулы быстро ползла вверх.
Резкий толчок бросил их вперед. Удар --
треск -- еще удар... Их болтало, словно сельдь в консервной банке.
Хруст, скрежет... Казалось, капсула разваливается на части, плющится
о неведомую преграду. Глухой всплеск -- и...
Мертвая неподвижность. Безумный полет завершился.
Где-то рядом тонкой струйкой журчала вода. Капсула лежала на боку,
медленно погружаясь во что-то жидкое, вязкое. Люди сгрудились
в кучу, сплелись в единый копошащийся клубок.
Первым сумел выбраться из сплетения тел
Коротышка Марк.
-- Все живы? -- Ответом ему послужили утвердительные
кивки и нечленораздельное мычание. -- О'кей. С благополучной посадкой,
господа. Предлагаю слегка размять кости и прошвырнуться по окрестностям.
Надеюсь, возражений не будет.
Он схватился было за ручку двери, но резкий
голос Криса Стюарта остановил его.
-- Стой, Марк. Мы не знаем, что ждет нас
снаружи. Атмосфера может оказаться непригодной для жизни.
Коротышка Марк молча указал на широкую
рваную трещину в корпусе капсулы, сквозь которую проглядывалось
голубое небо.
-- Твои опасения не подтвердились, командир.
Готов побиться об заклад, эта планета мне понравится. Давно уже
я не видел такого ясного неба. -- Марк умолк и прислушался. -- А
вообще-то мы тонем.
-- Ну уж нет, -- категорически заявил Флойд,
-- утонуть теперь, когда самое страшное осталось позади, мне никак
не светит. Клянусь вратами преисподней! Марк, дружище, распахни-ка
дверь пошире. Я, пожалуй, сойду на этой остановке.
Марк двинул плечом, но дверь не поддалась.
-- Ч-черт! -- выругался он. -- Заклинило,
чтоб ее...
Дверь была прямо над его головой. Встав
на кресло, он уперся в нее могучей спиной и поднатужился. Лицо
его побагровело, глаза налились кровью. Кресло под ногами жалобно
скрипнуло, корпус капсулы застонал, качнулся и слегка накренился.
Через трещину внутрь хлынула мутная вода.
-- Вот не думал, что ты такой слабак, --
сказал Джералд, с нетерпением наблюдая за боксером. -- Может, помочь,
приятель?
-- Отрежьте ему язык, -- прохрипел великан.
-- Я бы и сам сделал... это, но руки... заняты... Готово!
Дверь с лязгом вылетела наружу, тело Марка,
словно освободившаяся пружина, резко распрямилось.
Вода между тем заметно прибывала.
-- Братцы! Да здесь же просто рай! -- донесся
снаружи восторженный голос Коротышки Марка.
-- Утонуть в раю? Этого только не хватало,
-- проворчал Флойд. -- Посторонись-ка, Марк, я тоже хочу взглянуть.
Ноги Марка исчезли. Флойд выбрался наружу,
за ним последовали остальные Охотники. Джералд огляделся и присвистнул
от удивления.
-- А здесь не так уж и плохо.
Судьба благоволила к ним и в этот раз,
вновь и вновь доказывая, что быть ее "избранниками" -- не пустой
звук. Местом их вынужденной и столь стремительной посадки оказалось
небольшое болото, утопающее в буйных зарослях неземной растительности.
Вокруг вздымалась плотная зеленая стена, куполом нависала над
пятачком затхлой мутной воды. Пробив брешь в сплетении цепких
ветвей, капсула угодила в самый центр болота. Над их головами
ослепительно сверкало чистое матово-голубое небо. Потревоженное
внезапным вторжением, болото то и дело исторгало из глубины целые
сонмы пузырей болотного газа; пузыри с треском лопались, распространяя
вокруг отвратительный запах гниющей органики.
-- Ну и вонища, -- сморщился Флойд.
-- Похоже, мы легко отделались, -- заметил
капитан Стюарт.
-- М-да, -- почесал в затылке Марк. -- Осталось
лишь добраться до берега. Честно говоря, не хотелось бы мне мокнуть
в этой грязной луже.
Капсула медленно затягивалась болотом.
Охотники плотной группой сгрудились на ее покатом борту и растерянно
озирались по сторонам.
-- Надо торопиться, -- озадаченно произнес
капитан. -- Капсула вот-вот уйдет под воду.
Погружение внезапно прекратилось, капсула
села на твердый грунт. Под ногами людей осталась лишь узкая полоска
металла, еще не скрытая водой. Марк расхохотался.
-- Нет, сегодня явно наш день, друзья! Нам
везет, как несостоявшимся утопленникам. Каковыми мы, в сущности,
и являемся.
-- Если бы ты умел летать, дружище Марк,
-- ухмыльнулся Флойд, -- ты бы перенес меня на берег.
-- Чтобы добраться до берега, не замочив
ног, нужны не крылья, а мозги, -- добродушно парировал боксер.
-- И еще вот такая игрушка.
Он вынул из-за пояса лазерный пистолет
и покрутил его на пальце, словно заправский ковбой из старинных
вестернов.
-- Учись, малыш, выходить сухим из воды.
Его зоркий взгляд скользнул по густым зарослям.
-- Это именно то, что мне нужно.
Лазерный луч, посланный твердой рукой боксера,
метнулся к толстому дереву, накренившемуся над неподвижной гладью
болота. Густая крона его сплелась в единую зеленую массу с кронами
соседних деревьев. Луч вонзился в ствол у самого основания, в
нескольких дюймах от земли, и в считанные мгновения перерезал
его, словно кусок воска. Могучее дерево вздрогнуло, зашевелилось
и, с треском ломая ветви, гулко рухнуло в воду, обдав четверых
Охотников мутными брызгами.
-- Ты мог бы быть поосторожнее, приятель,
-- недовольно проворчал Джералд, отряхиваясь.
До поверженного ствола было не более трех
ярдов.
-- Прошу, господа, -- улыбнулся Марк. -- Мост
к вашим услугам.
Крис Стюарт первым ступил на импровизированный
мост. За ним последовали остальные.
В нескольких футах от берега, там, где
ствол тяжело опирался о земную твердь, из воды торчало несколько
толстых обрубков, чем-то напоминающих пни. Пней было около полудюжины,
каждый из них возвышался над водой не более чем на два фута.
-- Странно, -- пробормотал Стюарт, всматриваясь
в необычные обрубки, -- их словно кто-то спилил. Они все одного
роста.
-- Возможно, так оно и было, -- неуверенно
отозвался Марк. -- Это мертвые останки деревьев. Впрочем...
Боксер умолк и пожал плечами.
-- Впрочем? -- обернулся к нему капитан.
Марк обвел берег настороженным взглядом.
-- Мы всего лишь полчаса на этой планете.
Не стоит судить о ней сгоряча, этот рай может оказаться коварной
ловушкой. Земные мерки здесь не подходят.
Крис молча кивнул. Осторожность -- первая
заповедь космического разведчика. Об этом нельзя забывать даже
во сне. Слишком много неожиданностей подстерегало их на каждом
шагу.
Смутные опасения Марка подтвердились очень
скоро.
Балансируя, капитан осторожно продвигался
вперед по скользкому, в нижней и средней части лишенному ветвей,
гладкому стволу. Вот он поравнялся со странными пнями, до берега
оставалось несколько шагов. Что-то неуловимое привлекло его внимание,
какое-то неясное движение в воде заставило сделать неверный шаг.
Нога потеряла опору, Стюарт беспомощно взмахнул руками и свалился
в болотную жижу.
-- Крис!! -- в ужасе завопил Флойд.
Все происшедшее следом походило на безумный
бред наркомана. Ближайший пень стремительно ринулся к упавшему
человеку; мгновенно расколовшись надвое, вдоль оси, словно от
удара топором, он обнажил страшную черную пасть, усаженную двумя
рядами крупных кривых зубов. В тот же миг к добыче устремились
и остальные пни-хищники. Они больше не торчали из воды вертикально,
подобно мертвым обрубкам -- они клонились, тянулись к человеку,
пытаясь схватить его прежде, чем он успеет выбраться из воды.
Коротышка Марк заревел от ярости.
-- 3-зараза! -- выругался он.
Три лазерных луча одновременно рассекли
воздух, взбурлили болотную жижу. Вода зашипела, облако зловонного
горячего пара зависло над болотом. Смертоносное пламя полоснуло
по одному из пней, чудовище заревело, завертелось, вспенивая мутно-зеленую
воду, яростно заметалось по кругу -- и, перерубленное пополам,
окрасив воду в ядовито-желтый цвет, исчезло.
Пока Марк и Флойд, с трудом сохраняя равновесие
на гладком стволе, расправлялись с остальными хищниками, Джералд
помог выбраться капитану из воды.
-- Цел, Крис? -- участливо спросил он.
-- Цел, -- отозвался тот, переводя дыхание.
-- Какая мерзость, -- с отвращением сплюнул
Коротышка Марк, пряча оружие. -- Местная пародия на земных аллигаторов.
Но все хорошо то, что хорошо кончается. Давайте выбираться из
этой грязной лужи, не дай Бог, эти зубастые черви-людоеды все-таки
доберутся до нас.
Не мешкая больше ни минуты, они выбрались
наконец на берег и углубились в чащу. Первозданный растительный
хаос обступил их со всех сторон. Пришлось воспользоваться ножами,
чтобы проложить себе путь сквозь густой колючий кустарник и переплетение
цепких лиан, гибкой сетью опутавших могучие стволы древесных великанов.
Спустя десять минут они очутились на открытом пространстве. Заросли
кончились, перед Охотниками уступами поднимались серо-желтые скалы.
-- Сделаем привал, -- распорядился Стюарт.
-- Джералд, сообрази что-нибудь перекусить, а я тем временем немного
обсушусь.
Он стянул с себя мокрый комбинезон. Марк
разжег костер и с блаженством растянулся возле него.
-- Поднимусь-ка я наверх, -- сказал Флойд,
кивнув на скалы, -- если ты, конечно, не возражаешь, Крис. Гряда
невысокая, подъем будет нетрудным. Я мигом.
-- Ступай, -- ответил капитан после минутного
колебания. -- И будь осторожен, Флойд.
Легко перепрыгивая с камня на камень, ирландец
начал восхождение. До вершины гряды было футов сто пятьдесят,
не более -- подъем не должен был занять много времени. Преодолев
две трети пути, Флойд остановился перевести дух.
Темная тень легла на скалу. Флойд резко
обернулся. Крылатая тварь, размером с крупного орла, с перепончатыми
крыльями нетопыря, длинными обвислыми ушами и оскаленной хищной
пастью, распластавшись в воздухе, стремительно неслась на человека.
-- Флойд! Берегись!! -- крикнул Коротышка
Марк, вскакивая на ноги.
Вжавшись спиной в скалу, Флойд выхватил
пистолет. Меткий выстрел поразил хищника, когда тот был всего
в двух футах от человека. Тварь, уже мертвая, с размаху ударилась
о скалу рядом с Флойдом, острые когти яростно царапнули твердый
камень, багровая кровь брызнула из разбитого тела. Существо упало
к ногам ирландца, дернулось в последней конвульсии и замерло.
Флойд склонился над поверженным врагом.
Встречаться с неизвестными представителями инопланетной фауны
ему приходилось не впервой, но не внешний вид этого чудовища привлек
его внимание. На короткой чешуйчатой шее хищника красовался ремень
из грубо выделанной кожи.
Флойд выпрямился. Сомнений не было: это
был ошейник. Внезапно планета представилась ему совершенно в ином
свете.
-- Эй, наверху! Флойд! Как ты там? -- кричал
снизу Коротышка Марк.
-- Все о'кей! -- отозвался Флойд и приветливо
махнул рукой. -- Я поднимаюсь выше!
-- Будь внимателен, малыш!
-- Не следовало его отпускать, -- с досадой
на самого себя сказал Крис Стюарт. -- За каждым камнем здесь таится
опасность.
-- Будь спокоен, командир, -- ободряюще сказал
Марк, -- не тот Флойд парень, чтобы дать себя в обиду.
Но смутная тревога не покидала капитана
Стюарта.
-- Эй! -- донеслось сверху. -- Я наверху!
Поднимайтесь сюда. Крис! Здесь...
Голос внезапно оборвался, рыжая голова
исчезла. Охотники переглянулись.
-- Там что-то не так. Крис, я иду наверх,
-- решительно заявил Джералд.
-- Мы все идем наверх, -- ответил Крис Стюарт,
торопливо натягивая не успевший высохнуть комбинезон и проверяя
оружие. -- Ты пойдешь первым, Джералд, я следом за тобой. Марк,
собери вещи и ступай за нами.
-- О'кей, командир.
Как ни торопился Марк, Крис Стюарт и Джералд
Волк намного опередили его. Они уже скрылись за гребнем скалы,
когда он достиг места, где Флойд расправился с крылатой тварью.
Одного беглого взгляда ему было достаточно, чтобы увидеть кожаный
ошейник, опоясывающий шею хищника. Крепко сжав в руке пистолет,
Марк осторожно продолжил восхождение. Что-то было не так -- он
чувствовал это.
Через минуту он был наверху. Едва ноги
его коснулись ровной поверхности, как резкий дребезжащий голос,
странно коверкающий английскую речь, прокаркал откуда-то сбоку:
-- Брось оружие, пришелец! Иначе я убью
тебя.
| |