----------------------------------------------------------------------------
© Перевод А. Тарасова
© Courtesy of Demon's Eye VerlagsGmbH, 2000
Оригинал этого текста расположен на странице
http://members.aol.com/anatar1/
Год написания: 1920
Название оригинала: Der Geier
----------------------------------------------------------------------------
Это был коршун, он клевал ступни моих ног. Башмаки и чулки он уже
прорвал и долбил теперь прямо по ступням. То и дело он ударял по ним клювом,
потом беспокойно облетал вокруг меня несколько раз и продолжал свое занятие.
Мимо проходил один господин, он немного понаблюдал за этой картиной и
спросил затем, почему я терплю коршуна.
- Я ведь беззащитен, - сказал я, - он прилетел и начал меня клевать; я,
конечно же, хотел отогнать его, пробовал даже задушить его, но у такого
зверя много сил, к тому же он хотел уже броситься мне в лицо, тогда я решил
лучше отдать ему ступни своих ног. Теперь они уже почти все разорваны.
- И как только можно подвергать себя таким мукам, - сказал господин. -
один выстрел - и с коршуном покончено.
- В самом деле? - спросил я. - И вы бы это сделали?
- С удовольствием, - сказал господин - Только схожу домой и возьму
ружье. Вы можете подождать еще полчаса?
- Не знаю, - сказал я и весь застыл на время от боли; потом я сказал:
- В любом случае попытайтесь это сделать, пожалуйста.
- Хорошо, - сказал господин, - я потороплюсь.
Коршун во время нашего разговора тихо слушал и переводил взгляд то на
меня, то на господина. Теперь я видел, что он все понял: он взлетел,
запрокинулся весь далеко назад для пущего размаха и затем, точно
копьеметатель, глубоко вонзил свой клюв мне в рот. Падая на спину, я с
облегчением почувствовал, как он безвозвратно тонет в моей заполняющей все
глубины и заливающей все берега крови.
Last-modified: Sat, 10 May 2003 09:54:48 GMT