, по самому
последнему писку, выряжала под некогда саркастическим, а теперь равнодушным
взглядом все того же портного и все той же закройщицы (впрочем, если из
всех, как правило, заносчивых поставщиков Лоранс мне пришлось бы расстаться
с этими двумя, я был бы действительно глубоко опечален).
- Почему ты переоделся? - спросила она. - Из-за Одиль? Ты думаешь, она
о чем-нибудь догадывается?
- Нет, нет... скорее, чтобы рассеять меланхолию...
Лоранс рассмеялась:
- Рассеять меланхолию? Звучит претенциозно!
- Не думаю, чтобы она стала завидовать тебе, - глупо начал я. - Я хочу
сказать... ну, скорее, нам... нашему виду...
Момент был упущен, и, когда Одиль вернулась, об исчезнувших письмах уже
все позабыли. Минут десять я размышлял о коварстве французского языка. Одиль
ушла, и мы остались одни, Лоранс и я, как это нередко случалось по вечерам в
последние годы. Я дружил лишь с Кориоланом; друзья же Лоранс стали настолько
скучны, что и она это поняла и стала уставать от них, и это меня беспокоило:
я знал, что Лоранс плохо переносит одиночество, особенно теперь. Теперь,
когда я видел в окно, как бульвар Распай серебрится под дождем, а слово
меланхолия, всплывшее в разговоре об Одиль, казалось, стучится во все
ворота, выскакивает на неоновых вывесках Монпарнаса с какой-то обновленной
энергией и блеском.
Тем временем Лоранс устроила так называемое любовное телегнездышко: у
нее вошло в привычку огораживать на ковре с помощью диванных подушек
четырехугольное пространство, которое она величала нашей "крепостью".
Оттуда, приютив меня под бочком, она, подобно фее с волшебной палочкой,
правила нашими телегрезами, дирижировала своим крохотным мирком, перебегая с
одного канала на другой, от сказки к репортажу; но телевидение оставалось
тем, чем и было всегда; и я быстро засыпал, едва закончив с ужином, который
нам приносили из очередного нового ресторана (их Лоранс меняла каждую
неделю, и при этом всегда разыгрывалась маленькая трагедия).
Но в этот вечер мне не сиделось на месте; телевизионная болтовня
раздражала "меня больше обычного, а руки и ноги так и норовили покинуть
бархатный замок. Лоранс буквально обвилась вокруг меня.
Знаю я эти дамские маневры: многообещающие жесты, взгляды, зовущие
заняться с мадам сексом, ну и то же самое потом (не забывай меня, мой
милый); в общем, у мужчины времени на размышления не остается, а главное,
ему уже трудно понять, на какой же стадии теперь ваши отношения. На всякий
случай я обнял Лоранс и поцеловал ее.
- Ах, нет! - подала она голос. - Угомонись же! Ну ты подумал о моем
отце? Что-нибудь решил?
- Пусть будет, как ты решила. И Лоранс чмокнула меня в щеку с
благодарностью.
- Ты ведь не сердишься?
- Нет. Быть злопамятным, по-моему, это пошло. Разгневаться я могу. Но
копить злобу? Не имеет смысла.
Я все-таки надеялся, что она извлечет из моих слов урок на будущее и,
может, даже сделает выводы.
- Как ты прав! - откликнулась Лоранс. - Отец приглашает нас обоих
послезавтра к себе. Но с тобой он бы хотел поговорить отдельно. Кажется, он
хочет извиниться, а я... я буду его стеснять.
- Очень жаль. - Я улыбался, но в общем-то был доволен: наедине мне
будет легче его подначивать, отпускать на его счет всякие шуточки и намеки,
а то Лоранс уже стала потихоньку понимать, когда я балагурю.
- К тому же, ты знаешь, он прекрасно разбирается в делах, - добавила
она. - У тебя ведь будут какие-то доходы от твоего... твоих... от твоей
песни... хоть немного, но все-таки карманные деньги... - Лоранс осеклась:
после ужина у ее нотариуса выражение "карманные деньги" стало для нас
запретным, во всяком случае, бестактным. Супруга нотариуса целый вечер
болтала о гадостях, которые натворил ее сынок, а закончила фразой: "Однако
ежемесячно я ему выдаю столько-то карманных денег!" - эта сумма в точности
соответствовала той, что я получал ежемесячно от Лоранс. Я тотчас
соскользнул под стол, чтобы подобрать, так сказать, свою салфетку - а заодно
и прийти в себя, - когда ж я вынырнул, Лоранс поняла по моей гримасе, что я
с трудом подавил приступ бешеного смеха. Через месяц, не сказав мне ни
слова, она удвоила свои субсидии, уж не знаю почему... Быть может, потому,
что мальчику было шестнадцать лет, а мне тридцать два... Во всяком случае, я
еще долго поминал добрым словом этого славного и безденежного паренька.
В этот вечер, устав от выходок Лоранс, от тошнотворных картинок
телеящика, задыхаясь посреди бархатных подушек, я почувствовал, как снова
после долгого перерыва на меня накатывает приступ клаустрофобии. Раньше
стоило мне только подумать о какой-нибудь каморке или хотя бы о приюте для
социально неадаптированной молодежи, куда я вполне мог бы угодить, - чтобы
тут же прийти в себя; но в этот вечер ничего не получалось. Опьяненный
твердостью Кориолана и неожиданным подобострастием Ни-гроша, я вдруг
представил себе, как возвращаюсь в квартиру, которую сам оплачиваю и где
ждет меня женщина - не безраздельная владычица моего живота, которая иногда
бросает мне, словно кости, кусочки независимости, а та, с кем я хотел бы
разделить свое существование. С другой стороны, идея расстаться с Лоранс
теперь, когда у меня были для этого средства, казалась мне страшной
низостью. Пусть я и вправду хочу и могу уйти, но я не мог не думать об
отвращении, с которым буду после жить - уж не говоря о мнении окружающих, -
об отвращении к самому себе, хотя, быть может, вскоре это и пройдет.
3
Как известно, чужие сновидения кажутся безумно скучными, поэтому я
лишь упомяну, что всю ночь мне снились изумительные снегопады, звуки
фортепиано, шелест каштанов, но проснулся я, задыхаясь больше обычного. В
комнате пахло духами, любовью; и хотя эта атмосфера действовала на меня
завораживающе, с раннего утра я чувствовал себя словно одурманенным. К
счастью, Лоранс уже не было дома. Я открыл окно и все никак не мог
надышаться парижским воздухом, который считается загрязненным выхлопными
газами и пылью, а по мне - так самый свежий и здоровый воздух на Земле.
Потом отправился на кухню и сам сварил себе кофе, поскольку Лоранс не желала
видеть прислугу в доме до трех часов дня. Я этим воспользовался, чтобы,
вопреки установленным правилам, походить босиком по голому полу и паласам,
пожить немного в свое удовольствие. Я давно понял, что эта большая квартира
не была приспособлена для праздноболтающегося; постоянно я наталкивался на
обремененных делами женщин и обычно замыкался в своей студии, где порой
чувствовал себя ужасно одиноко; я бы предпочел участвовать в домашней суете,
расхаживать в халате, изрекать глупости - все уж лучше, чем торчать одному
перед фортепиано, которое, словно ворчун с одышкой, глухо попрекало меня за
мой провал в концертном зале Плейель. Слава Богу, оно покоилось рядом с
диваном, куда я и перебирался с книгой в руках (за семь лет я, безусловно,
прочитал больше, чем за все свое детство, хотя и тогда уже читал запоем).
Накануне я уговорился пообедать вместе с Ксавье Бонна, режиссером
"Ливней", и с его продюсером. Ксавье назначил мне встречу в том ресторане,
где он был завсегдатаем в пору неудач; это омерзительное заведеньице он
величал своим "home". Слава славой, но Ксавье ему не изменил; и Лоранс
расценивала это как то, что успех не вскружил ему голову. А я-то как раз
думал, что он окончательно ее потерял, потому как ни одно плотоядное не
могло питаться в этой харчевне, разве что с голодухи, да еще и в кредит.
"Ноте" представлял собой большой зал, под сводами которого с утра до
вечера чадили свечи и беспрерывно гудела средневековая музыка в исполнении
дудок, свирелей и труб, отчего могли расплавиться любые мозги. Ксавье Бонна
и его продюсер П.Ж.С. поджидали меня за маленьким столиком. Одежда Ксавье
еще раз подтверждала, что успех отнюдь не вскружил ему голову: режиссер
по-прежнему щеголял в бежевой куртке с капюшоном, надетой поверх
черно-серого свитера. Зато П.Ж.С. сидел в новой тройке и наконец-то выглядел
настоящим продюсером. Бонна ненавидел любые условности, и я устроился рядом,
не протянув ему руки и даже не посмотрев на него. Лоранс с ним познакомилась
в шестнадцать лет; долгое время, по ее словам, он был влюблен в нее; еще она
рассказывала, что Ксавье был "просто напичкан всяческими совершенствами". И
всяческими бредовыми идеями; длинный, здоровенный, с тонкими чертами лица,
ему могли дать и тридцать, и пятьдесят лет, а он лишь поддакивал; как теперь
выяснилось из газет, нашей знаменитости стукнуло сорок. Сорок было и П.Ж.С.,
но лицом, телосложением, характером и умом он явно не блистал. К моему
удивлению, П.Ж.С. встретил меня широкой улыбкой.
И вправду, они меня заинтриговали. Еще со времени учебы в лицее П.Ж.С.
находился под сильным влиянием Бонна, потом финансировал все его картины,
провалы которых обходились ему все дороже. Последний фильм он даже не довел
до конца, и на полпути его сменили профессиональные продюсеры, выкупившие
контракт на три четверти. Они-то и потребовали от Бонна среди прочих
переделок отказаться от идеи целиком строить музыкальную фонограмму на
основе нарочито заумного сочинения Альбана Берга14[]. Когда
Ксавье пришел поплакаться к Лоранс, она ему подсказала мое имя. Он ухватился
за эту соломинку, видимо, считая, что человек с консерваторским дипломом
сочиняет исключительно додекафонную музыку (с первых нот моей партитуры,
написанной более-менее в мелодическом ключе, он демонстративно вышел из
монтажной). Ну а продолжение этой истории далеко не способствовало нашему
примирению: фильм имел успех, собрал восторженную критику, но появились
рецензии и другого рода, причем в таких влиятельных изданиях, как
"Обсерватер" и "Кайе дю Синема". Когда я вернулся с Балтийского моря,
Кориолан, которого от кино Бонна воротило, показал мне эти две заметки. В
первой говорилось, что претенциозный зрительный ряд Ксавье Бонна держится
только благодаря двум молодым актерам и особенно благодаря музыке. Автор
второй вопрошал, почему такая чудесная музыка проиллюстрирована такими
невразумительными картинами. Однако все это, очевидно, не слишком раздражало
Бонна и не настроило его против меня.
- Ну и что ты думаешь об этом успехе? - спросил он. Голос его звучал
устало и презрительно.
- Ты же знаешь, - подхватил я весело, - Лоранс захотелось побывать на
Балтике; мы уехали в самый разгар успеха, а вернулись, когда уже все
успокоилось. Наконец-то твой фильм идет широким экраном. - И, обратившись к
П.Ж.С., добавил: - Для вас это, наверно, чертовски здорово.
- П.Ж. был бы, конечно, доволен, если бы не продал три четверти прав
этим пройдохам! - сказал Ксавье. - К тому ж своим диктатом они чуть было не
загубили фильм на корню.
Поскольку и моя музыка входила составной частью в этот диктат, я
потупил глаза и опять подъехал к П.Ж.С.:
- Во всяком случае, критика приняла Ксавье прекрасно, замечательно!
- Чего уж там, - все так же сардонически отпарировал Бонна, - если эти
писуны разок проснутся на просмотре моего фильма, считай уже, что они
потрудились на славу. Вообще невероятно! Вот подожди... сейчас припомню...
Послушай, ну хотя бы это... "Между Любичем и Штернбергом"16[]...
"наконец-то сплав изящества и глубины" или... "сделать великий фильм на
основе столь простого сюжета мог лишь выдающийся режиссер"... И это еще не
все, нет, послушай-послушай... "Бонна сильно рисковал, поразительная удача".
И это еще не все!
- Постой! Постой! - вклинился П.Ж.С. - Там есть один изумительный отзыв
его коллеги... что-то насчет бритвы и облаков...
-Не вали все в одну кучу! - сурово отрезал Ксавье. - "Бонна не идет
по стопам своих коллег, которые тащат нас в грязь или подымают под облака, -
он словно скользит по лезвию бритвы".
- Вот-вот, "по лезвию бритвы"! По-моему, это великолепно! К тому же это
правда... невероятно, однако правда!
- Представляешь себе? - не унимался Бонна. - Я еще далеко не все
цитирую.
Это была его манера зубоскалить; и все же в его глазах и голосе
проскальзывали не насмешливые, а скорее счастливые искорки; мне трудно было
представить, что столько высказываний о себе самом можно запомнить из одного
лишь отвращения.
- Заметьте, - сказал П.Ж.С., - музыка существенно способствовала успеху
фильма, это вне сомнения!
- Ты хочешь сказать, вне обсуждения! - подчеркнул Ксавье.
- Не будем преувеличивать! - откликнулся я. - Музыка... разумеется...
но в конце концов...
К несчастью, я не мог процитировать ни одной рецензии. Пришлось строить
из себя скромника; впрочем, в этой ситуации так было, пожалуй, лучше всего.
- Очень рад, что все так вышло, - заявил П.Ж.С.
- Я тоже, - сказал Ксавье таким тоном, что я невольно ждал завершения:
"А кто бы мог подумать", - но не дождался. - Впрочем, я еще вчера говорил об
этом Лоранс.
- Ты виделся вчера с Лоранс?
- Мы выпили с ней кофе. Она рассказала, что ты никак не поладишь со
своим издателем, с этим кретином... как его?.. Ни-гроша. Нужно подсуетиться,
старик!
- Два миллиона так просто конторе не дарят! - прокомментировал П.Ж.С.
- Два миллиона? - Я посмотрел на него. - Мне представлялось... неужели
два? Новыми?
- Два миллиона долларов. Деньги я считаю только в долларах, -
высокомерно уточнил П.Ж.С., одернув свой новенький жилет.
- Вы хотите сказать... По моим подсчетам, Ни-гроша мне должен
приблизительно шестьсот... ну, шестьдесят миллионов старыми франками,
насколько я понял...
- Сейчас он вам должен миллион долларов, или шестьсот миллионов в
старых франках. И вы можете ожидать такие же поступления из Америки. Я вовсе
не шучу, не шучу! - сказал П.Ж.С. - Я изучил ваши права у Вламинка, а он как
импресарио чего-нибудь да стоит.
Я пялился на него, обалдев не столько от цифр (нулем больше - нулем
меньше в этом случае, мне уже не так было важно), сколько от его
предупредительности.
- Вы изучили мои права у Вламинка? Очень мило...
П.Ж.С. стал пунцовым. Ксавье смерил его ледяным взглядом, но вдруг
расхохотался открытым, дружеским и заразительным смехом - правда, особенно
он им никогда не злоупотреблял.
- Ну что ж, Венсан, - сказал он, - поговорим серьезно. Я пригласил тебя
на завтрак не для того, чтобы мы жонглировали здесь похвалами критиков.
Я едва сдержался, чтобы не заметить, кто именно жонглирует панегириками
в свой адрес. Правда, если у меня ничего не вышло, так сам виноват: надо
было тоже хоть что-нибудь выучить наизусть.
- И не для того, чтобы поставить тебя в известность о твоих финансовых
возможностях, тем более что... Дело вот в чем. Ты читал критику? Так вот,
тот, кого называют Любичем или Штернбергом наших дней, не может найти
продюсера для своего будущего фильма.
- Не может?
- Точнее, не может найти продюсера для съемок "Ос", - отчеканил П.Ж.С.
Но Ксавье перебил его:
- Я уже давно собираюсь сделать фильм по пьесе Аристофана "Осы". Лоранс
утверждает, что ты великий книгочей, но, думаю, и ты навряд ли читал эту
комедию.
- Камень в мой огород...
- В огороды многих, - снисходительно заметил Ксавье.
- Сегодня в Париже, должно быть, нет никаких огородов, - заключил
бедный П.Ж.С. - Никто их не читал, твоих "Ос", ты понимаешь?
- Это восхитительная пьеса о правосудии и о деньгах, - заявил Ксавье,
никого не слушая. - Но мне хочется сделать черно-белую картину, в одной
декорации, с неизвестными актерами. И вот для этого-то и нет средств.
- Ты удивлен? - сказал я в приступе здравого смысла. - Ровным счетом
ничего удивительного. - И быстро продолжил: - Ты же знаешь этих продюсеров.
Подумай: без звезд, почти без декорации, в черно-белом! Диалоги хоть будут?
Они переглянулись одинаково полунедоверчиво-полупрезрительно.
- Еще один блаженный! - простонал П.Ж.С. - Мыслимое ли дело, "Осы", да
еще в немом варианте?
- Вы хотите сказать, без всякого ж-ж-ж-у-ж-ж-ж-ания? - необыкновенно
остроумно спросил я, но сам был того же мнения.
Вдруг, посерьезнев, Ксавье перегнулся через стол:
- И речи быть не может, чтобы я не снял "Ос"! Для меня это вопрос жизни
и смерти. Пусть из тщеславия или самоуважения, но "Ос" я сниму, особенно
теперь, после моего успеха!
- Но почему, почему... - повысил голос П.Ж.С., но замолчал, так и не
закончив своей мыслишки. - Почему после успеха ты непременно хочешь с
треском провалиться?
Его остановил Ксавье:
- Я это вижу, понимаешь! Ладно! Как ты подозреваешь, у П.Ж.С. нет
средств. За ним всего четверть сбора, да и то напополам со мной. На осьмушку
от "Ливней" ничего в производство не запустишь. Вот я и подумал о тебе:
объединимся! Мои идеи, опыт П.Ж.С. - и сделаем "Ос" спокойно, без всех этих
людишек! Доходы поделим честно на троих; ну а если провалимся, на троих
поделим критику, ненависть, злобу. И если я говорю "ненависть", так уж
ненависть, потому что сюжет настолько терпкий и актуальный...
Я смотрел на них с удовольствием: впервые в жизни у меня просили денег.
Раньше их за мной никогда не водилось, и все это мне казалось какой-то
нелепой выдумкой.
- Конечно, проект рискованный, сумасшедший, но игра стоит свеч, -
подытоживал Ксавье. - Вчера я говорил с Лоранс, и она того же мнения!
- Как раз я хотел бы возместить немного Лоранс то, что я ей должен. Я
хотел...
- Ты этого не сможешь никогда! НИ-КО-ГДА! - отчеканил Ксавье,, не
стерев с лица смиренной улыбки. - Ты перед Лоранс в неоплатном долгу, и сам
это отлично понимаешь.
- Потом, я думаю, на фильм миллиона долларов может вполне хватить, -
поубавил патетики П.Ж.С. - Останется еще примерно столько же, чтобы
побаловать Лоранс. Ну или кого захотите, - разрешил он мне в
игриво-добродушном тоне.
И опять Ксавье на него так зыркнул, что тот лишь опустил глаза.
- Думаю, Венсан не способен на... - Ксавье запнулся, опасаясь, как бы
не вырвалось что-нибудь пошлое и неприличное. - Нет, Венсан, давай поговорим
серьезно! Ты же знаешь, что Лоранс не хочет этих денег? Она сама мне об этом
говорила.
- Но я не понимаю, почему... - начал я. И вдруг страшно разозлился. Но
Ксавье меня перебил:
- Лоранс так деликатна!
- Да, ваша супруга - воплощение деликатности!.. - распелся П.Ж.С.,
подняв глаза горе и покачивая головой, ну просто эксперт по оценке
деликатности!
С самого начала разговора я чувствовал себя какой-то дряблой, аморфной,
перебродившей массой, но вдруг расправил плечи, сунул руки в карманы, и
голос зазвучал твердо:
- Подведем итоги. Во-первых, насколько понимаю, я получу два или три
миллиона долларов. Во-вторых, Лоранс слишком деликатна, чтобы
воспользоваться этой суммой, она не хочет этих денег. В-третьих, она не
против, если я буду финансировать ваш фильм по "Осам" Аристофана. Все так?
Два бодрячка переглянулись с долей подозрительности, радость еще не
покинула их лиц, но уже начала рассеиваться но мере того, как они стали
понимать очевидное, поэтому ответили разом, хоть и затухающими голосами,
зато дуэтом:
- Да, все примерно так!
- Только вот я на это не согласен! Моя деликатность не пострадает от
этих денег. Я сам их быстро растрачу, и ваших "Ос" мне для этого не
потребуется. Знаете, что мне отвратительно в вашем проекте? Да то, что никто
из вас не собирается вложить свою прибыль от "Ливней" в новую постановку. А
собственно, почему? Осы осами, а я и сам с усами! Всего хорошего, господа!
И я вышел, но до меня успел долететь одновременно и потрясенный и
торжествующий шепоток П.Ж.С., которым он выговаривал Ксавье Бонна: "Что,
видел? Я же говорил! Дураков нет! Это было бы уж слишком прекрасно! Да это
можно было предвидеть... я ведь говорил тебе..." - ну и так далее.
Оказавшись на улице, я наконец-то дал волю давившему меня смеху. Встречные
прохожие мне тоже улыбались. Что бы там ни говорили, я уверен, парижане
никогда не упустят случая развлечься.
Я по крайней мере чувствовал себя в ударе. Прежде всего, благодаря
кругленькой сумме, о которой меня оповестил П.Ж.С., и сведения эти были
скорее всего верные: на П.Ж.С. ни в чем нельзя было положиться, кроме цифр;
а об этих-то деньгах он разнюхал с особым тщанием, поскольку надеялся их у
меня изъять; он должен был все подсчитать с точностью до нолика, до единого
су. Два или три миллиона долларов! Голова идет кругом! Надо это
отпраздновать. А раз Лоранс так деликатна, я спокойно подожду той минуты,
когда мои деньги будут ее достойны, и, насколько я ее знаю, ждать годами не
придется.
Я поспешил в магазин готового платья. Семь лет Лоранс меня наряжала то
под музыканта эпохи романтизма, то под дипломата тридцатых годов; а мне
ужасно хотелось вельветовый костюм, слегка мешковатый и чуть небрежный, -
такой я тотчас и нашел; и потом в нем я неплохо выглядел ("Прямо под цвет
ваших волос и глаз, месье!" - восторгался продавец, кажется, без всякой
задней мысли). Я купил американскую сорочку с воротником на пуговицах,
трикотажный льняной галстук. Расплатился чеком. Счет мне открыла Лоранс в
своем банке. В начале месяца она переводила в банк сумму, предназначенную на
мои карманные расходы: ей казалось, это тактичнее, чем давать мне наличными.
Я сам мог расплачиваться по счетам в ресторанах, гостиницах, ночных кафе -
повсюду, где моя гордость (на самом же деле гордость Лоранс) могла быть
задета. (Должен признаться, что на следующий день она мне возмещала
непредвиденные расходы.) Правда, приближался конец месяца, и на моем счете
ничего не было, но Кориолан, раздувшись от гордости, сообщил, что на днях он
вырвал у Ни-гроша чек на солидную сумму и мы вместе отнесем его в банк. Я
уже представил себе выражение лица директора банка, славного, в сущности,
малого, который тряс мне руку, будто я совершил самый что ни на есть
доблестный поступок, когда мои карманные денежки выросли вдвое (при
известных обстоятельствах). Он привык, что в течение семи лет я неизменно
трачу крохотную сумму, три четверти которой покрывают гастрономические
пиршества, после чего сумма эта быстренько восстанавливается; от миллионов
на моем счету голова у него пойдет кругом, но, может быть, он во мне и
разочаруется: у него не так уж много столь скромных клиентов со вкусами
гурмана. В последний момент я по вдохновению купил себе плащ и, взяв под
мышку пакет с моей бывшей униформой (я уже никак не мог припомнить цвет
материи: серо-коричневый в елочку или шотландка?), широко зашагал в сторону
бульвара Распай; все женщины, казалось, глядят мне вслед, и я задрал
подбородок, снял галстук, пошел быстрым шагом. Как это ни глупо, но я
чувствовал себя хозяином города, пускай и не хозяином самому себе. Когда
идешь по бульвару Распай от бульвара
Сен-Жермен в сторону "Льон де Бельфор", то незаметно, одолев с километр
плавного подъема, взбираешься на Монпарнас. Однако я совсем запыхался, когда
подошел к нашему дому. Уже на улице де Ренн мне чудилось, будто мое
отражение сутулится в витринах многочисленных магазинов, а костюм то ли
молодит, то ли старит меня - во всяком случае, выглядит нелепо. Куда
девалась моя уверенность в себе, мой ретивый вид? Но, войдя в квартиру, по
особого рода тишине я понял, что Лоранс нет дома. Вздохнув свободнее, я
трусливо направился в студию, почти решившись переодеться в старое. Но вопль
Одиль напугал меня так же, как и ее мой вид, - она стояла около стола и
пялилась на меня во все глаза:
- Что это? Что? Господи, да это вы, Венсан! Я вас сразу не узнала.
- Это из-за моего нового костюма. Я купил его на бульваре Сен-Жермен. -
И, воздев руки, развернулся на каблуках, чтобы выяснить, какое произвожу
впечатление. Но Одиль глядела на меня с оторопью.
- Никогда я вас не видела без галстука, - пролепетала она. - Конечно,
это всего лишь привычка. Я не...
- Но ведь в халате вы меня видели?
- Это не одно и то же! Без галстука я вас не видела никогда, а это
разные вещи... ну, то есть костюм и халат... Когда кто-то вошел, я подумала,
что это... чужой!
- Уж не хотите ли вы сказать, что, глядя на мою шею, не узнали меня в
лицо?
- Нет... просто... вы очень непохожи, вы... другой... совсем другой. У
вас какой-то более... более спортивный вид.
Я рассмеялся:
- Спортивный, у меня? Это что, упрек?
Ее смущение меня и позабавило, и разозлило. Я хотел услышать от нее
что-нибудь по существу, ну, как я выгляжу в глазах женщины - хоть опытной,
хоть девственницы, лишь бы услышать какое-то мнение.
- Ну же, Одиль? Он мне подходит больше, чем строгая тройка, или нужно
что-то понаряднее? Вы предпочитаете, чтобы я носил узкие трехцветные
галстуки под английским воротничком, а?
- Я не знаю, не знаю! Это так трудно решить, - бормотала бедняжка в
ужасе, что предаст свою дорогую стойкую Лоранс, если начнет мне поддакивать.
- Как же вы хотите, чтобы я все решила за одну минуту? - простонала она.
- Вот вам час на размышление, а потом я хочу услышать ваше мнение о
моей новой одежке, хотя, по-моему, есть в этом что-то претенциозное.
Решайтесь! Ну скажите мне хотя бы: так я выгляжу сексуальнее?
- Вы! Сексуальнее? - Она почти кричала. - Сексуальнее! - И от
негодования уже просто верещала.
Я рассмеялся: подумаешь, какое богохульство - наречь меня сексуальным.
- Ну да, сексуальнее! - настаивал я. - То есть привлекательнее в
плотском отношении.
- Я это отлично знаю, но считаю, между нами подобные слова неуместны.
Вот и все, Венсан, - заявила она со сдержанным благородством.
Она подпустила в свой голос нотки презрения, стянула с носа очки, но
из-за того что стояла ссутулившись, между стеной и письменным столом,
вцепившись пальцами в спинку стула, презрительная поза ей не слишком
удалась. Без очков ее красивые близорукие глаза скользили по моему лицу, но
словно вовсе не видели меня; мне вдруг стало так не по себе, что я подошел к
Одиль и крепко поцеловал ее в губы. От нее пахло фиалкой, как всегда пахнет
от женщины, которая с утра до вечера сосет фиалковые пастилки, и это было
очень даже приятно.
- Боже мой! - сказала она, когда я ее отпустил. - Боже мой! - И
приникла ко мне.
Я поставил ее, как ребенка, на ноги, погладил по волосам, умиленный
фиалковым запахом, который мне кого-то напоминал, но кого? Боюсь, что
бабушку. Неудачный я выбрал момент, чтобы вспомнить о своей бабушке.
- Может, вы предпочитаете, чтобы вас целовал тот, кто носит воротнички
"Клодин"18[]? - нахально осведомился я.
- Но... но... - Она почему-то перешла на шепот. - Но это совсем не то,
что вы думаете. - Ее взгляд блуждал. - Воротнички "Клодин" для женщин!
Я наклонился и, продолжая говорить, принялся невозмутимо целовать ее в
нос, губы, лоб, волосы. От нее приятно пахло - пахло недорогим туалетным
мылом "Сантал", но особенно пахло фиалкой.
- Так вы говорите, мужчины не носят воротнички "Клодин"... Что ж, вот я
и избавился от одного из своих дорогостоящих предрассудков. Эта фиалка
изумительна... Мне мерещится:, будто я со своей бабушкой. Да-да, конечно!
- С бабушкой? - опрокинуто повторила она в ужасе, начав потихоньку
отвечать на мои поцелуи.
- Она тоже сосала фиалковые леденцы, - уточнил я, чтобы успокоить
Одиль. - Вы шутите? Я ничем предосудительным с моей бабушкой не занимался.
<- i>Но мы поступаем плохо, плохо! - залепетала она ребячливым и
глуповатым голосом. - Венсан, вы... вы отдаете себе отчет? Лоранс - моя
лучшая подруга!
Я поцеловал ее в последний раз и отошел с каким-то размягченным, легким
сердцем. Вот и обновил свой дикий костюмчик. Пусть Одиль и не красавица, но,
когда ее целуешь, что-то в ней проступает такое легкое и неприкаянное, чего
не найти и у шести очаровашек, вместе взятых.
- Обещайте мне, что больше это не повторится, - сказала она, потупив
глаза.
- Ну и как я могу вам такое пообещать? - ответил я со всей
галантностью, на какую был способен. - Но я постараюсь... обещаю, что буду
стараться. Послушайте, Одиль, вы же знаете, как я люблю Лоранс. Она моя
жена, моя супруга, вы понимаете, что нас связывает.
Я прошел в студию и постарался стереть с лица следы невероятно стойкой
губной помады. Посмотрев на себя в зеркало, я почувствовал... нет, не
симпатию, скорее, сострадание к этому темно-русому и смуглому человеку -
"ваши цвета, месье!" - к этому чужестранцу, с которым я был так близок и
далек, с которым я так много спал, а жил так мало, с кем часто развлекался,
но не разговаривал никогда. Я едва расслышал ответ Одиль:
- Венсан, вы правы; Лоранс поразительная...
Я подошел к фортепиано. Вдруг мне пришел в голову роскошный аккорд, и я
сыграл с ним несколько музыкальных фраз в си бемоль, фа и ре миноре.
- Поверьте, Одиль, я уважаю жену! (Аккорд.) И уважаю ее дом! (Еще
аккорд.) Я восхищаюсь ею, Одиль! (Аккорд.) Почитаю ее и страшно к ней
привязан! (Аккорд.) Вы знаете, Одиль, я всегда был к ней привязан! - Я взял
еще два аккорда и чуть было не отдал концы, услышав рядом радостный и
громкий голос Лоранс:
- Как чудесно, вернувшись домой, слышать о себе такое! А почему ты не
говоришь это прямо мне, дорогой, а надоедаешь Одиль?
Я потихоньку доиграл последний аккорд, словно для того, чтобы
отблагодарить судьбу, и вышел с видом сентиментального чудака, которого
застали врасплох. Голос Лоранс вдруг исказился до неузнаваемости, и она
жахнула по моему мягкотелому и глуповатому настрою:
- А это что еще? Ксавье предложил тебе сыграть Аль Капоне?
Я совсем забыл про свой новый костюм. Мне захотелось еще раз взглянуть
на него, но Лоранс уже театральным жестом взывала к несчастной секретарше:
- Ну а вы, Одиль, видели, как Венсан одет? Может быть, мне это
снится... Вы-то его видели?
- Да, я уже продемонстрировал свой костюм Одиль, - процедил я с
неохотой и увидел, как она покрывается пятнами. - Но своего мнения Одиль мне
так и не сказала.
- Зачем с этой мерзостью лезть к Одиль? - заявила Лоранс. - Твой
костюм, дружочек, отвратителен. Отвратителен и вульгарен! Где ты им
разжился? Глупость какая! Ну если он тебе так нравится, можешь оставить его
себе!
И как разъяренная фурия Лоранс вышла из комнаты. Я пожал плечами,
повернулся к Одиль - на ней лица не было - и улыбнулся ей:
- Может, я бы и успел переодеться, если бы не был поглощен другим. Но
поверьте мне, дорогая Одиль, я ни о чем не жалею.
Я пропел эту фразу трагическим голосом и увидел, как едва заметная
улыбка проскользнула по лицу Одиль; она уже наспех подкрасила губы красной
помадой. Отвратительная киноварь! С чего это я целовался с этой простушкой с
ярко накрашенными губами и блуждающим взглядом. Чего мне только не приходит
в голову, но я почти никогда об этом не жалею. Теперь Одиль для меня всегда
будет ассоциироваться с прелестным запахом фиалки; и у нас на двоих общий
эмоциональный капитал, которым разживаются те, кто хоть раз целовался
потихоньку. Она тоже это чувствовала, потому что, когда я уходил из комнаты,
успела, оглянувшись, мне шепнуть: - А вы знаете, Венсан, в общем, этот
костюм вам очень идет...
4
"Если мне и впрямь нравится эта одежда, почему бы не бросить бриться?
Почему бы под эту куртку не купить желтую майку? И если уж действительно я
без ума от этих накладных карманов на коленях, почему бы не примоститься на
церковной паперти и не положить для сбора милостыни берет того же цвета, что
и все одеяние? Очевидно, только на это оно и годится!"
Я поднял руку:
- Если верить Ксавье Бонна, лично я гожусь еще на кое-что другое.
Но Лоранс задумалась и не услышала меня сразу.
- А почему бы вам не одеваться прямо как эти троглодиты из варьете?.. -
Тут она запнулась: - Ксавье Бонна? А при чем тут Ксавье Бонна? Может быть, у
него тот же портной?
У Лоранс была привычка, когда мы ссорились, обращаться ко мне на "вы";
я, естественно, тоже переходил на "вы", ну а в первоначальное состояние
возвращался, уже когда она меняла гнев на милость и снова говорила мне "ты".
- Нет, - ответил я, - просто он мне сделал предложение, на которое вы,
по-моему, уже согласились.
Лоранс резко наклонила голову, и ее смоляные пряди просвистели около
лица, словно лассо амазонки, но чувствовала себя Лоранс в своей маленькой
гостиной явно не так вольготно, как эти дикарки на своих просторах.
- О чем вы? Ах, да... Он спрашивал меня, не собираетесь ли вы вложить
гонорар за свою песенку в его следующий фильм по "Мухам" Аристофана...
- "Осам"...
- Я и вправду сказала, - продолжала Лоранс, - что, по-моему, идея
хорошая, но это зависит лишь от вас, деньги ваши, только ваши.
Она скользнула по мне полурассеянным, полунапряженным взглядом, за
которым таилась неуверенность. И продолжила:
- До сегодняшнего дня я думала, что деньги у нас общие, как и все
вообще... Простите мое легковерие. - И она изящно отвернулась.
- Ну что вы! - разволновался я. - Конечно! Вы же знаете, все ваше -
мое... Нет, простите, наоборот... Честное слово, оговорился! Только, если
все мое принадлежит вам (ну и наоборот), это еще не значит, что наше общее
добро принадлежит также Ксавье или П.Ж.С.
- П.Ж.С.? Что это такое?
- Это Сардал, продюсер Ксавье. - И я засмеялся, вспомнив, с какой
гримасой он слушал разглагольствования режиссера об Аристофане. - Бедняга,
ему предстоит быть продюсером "Ос", черно-белого фильма, без звезд, натурные
съемки, вероятно, в Центральном Массиве. Представляете себе?
Лоранс даже не улыбнулась.
- Да, представляю. Очень жаль, что вы не читали "Ос", потому что это
прекрасное произведение!..
Между нами была негласная договоренность: считалось, что музыка в моей
компетенции, а литература в ее. К несчастью, я был гораздо начитаннее (в
лицее, казарме да и в доме на бульваре Распай времени для этого у меня было
гораздо больше, чем у Лоранс). Пятнадцать лет я пичкал себя книгами, плохими
и хорошими, и, надо сказать, переел. Во всяком случае, на наших обедах,
домашних или званых, я нередко притворялся профаном, а Лоранс эрудитом. И
теперь я готов был биться об заклад, что она буквально ничего не знала об
Аристофане, я же начал припоминать кое-что о его эпохе, современниках и
некоторых персонажах его пьес, даже тему "Ос" хоть и смутно, но припомнил. Я
решил немного . позабавиться.
- Я знаю, что ведущая тема "Ос" - угрызения совести; еще я знаю, что
нередко этой комедии подражали, в частности экзистенциалисты, правильно?
- Да, и не только экзистенциалисты, - сухо заметила Лоранс. - Все
подражали. И, разумеется, романтики.
- Что ж, Ксавье пришла прекрасная идея! Однако он должен был вас
предупредить, что я получил не три франка, а три миллиона долларов! С вами
да и со мной он мог бы быть более честным. И потом у него всегда такой
презрительный вид... кажется, он сейчас плюнет в лицо... и что-то не хочется
передавать свой гонорар типу, который готов надавать мне пощечин... как-то
это не вдохновляет... Ну, у каждого свои маленькие прихоти.
Лоранс меня не слушала: судя по ее озабоченному виду, она скорее всего
старалась припомнить, куда девался литературный словарь, чтобы почерпнуть из
статьи об Аристофане хотя бы общее содержание "Ос". Ее голос прозвучал еще
отчужденнее:
- Послушайте, Венсан, я же сказала, делайте что хотите. Я не притронусь
к вашему гонорару. Я бы разделила с вами результаты вашего творческого
труда, труда пианиста... но не этот успех... вам повезло, вы попали в струю,
вам сделали хорошую рекламу. Увольте! Можете и дальше покупать себе эту
жуткую одежду или сделайте, наконец, что-нибудь разумное - финансируйте,
например, "Мух", а там видно будет.
- "Ос", - поправил я машинально.
- Если тебе так уж это важно, "Ос". - Она разнервничалась и снова
перешла на "ты". Я рассмеялся:
- Это было важно Аристофану. Подумайте, как ему, несчастному, должно
быть, надоело каждый раз зудить: "Осы", "Осы", а не "Мухи".
Лоранс застыла от любопытства:
- Почему? Почему каждый раз?
- Но, дорогая, в то время в Греции вообще не было ос, мухи были, но ни
одной осы! Осы символизируют угрызения совести, а герои Аристофана, как вы
помните, их не знают. Вот в Европе крестьянская лошадка - символ трудолюбия.
И в какой же деревне вы ее теперь увидите? Я, во всяком случае, не видел
никогда. - Я излагал сухо, и Лоранс стояла как вкопанная, даже голову
наклонила. В общем, насладился.
Нужно было не теряя времени заставить ее позабыть о злополучном проекте
Бонна; если я теперь не преуспею, разные намеки да попреки мне обеспечены:
допустим, фильм пройдет с успехом - тогда "как жаль, что ты в нем не
участвовал", ну а провалится - "все бы могло сложиться по-другому, если бы
ты повел себя чуть великодушнее". В любом случае я должен разнести Бонна в
пух и прах перед Лоранс.
- Кстати, странный парень этот Ксавье, он меня очень позабавил. Вы с
ним хорошо знакомы?
- Достаточно... - На лице Лоранс изобразились рассеянность и нежность,
так женщины вспоминают о мужчинах, безответно их любивших и за это жестоко
наказанных, - но двадцать лет спустя о них порою говорится с той
задушевностью, от которой воздыхатели в свое время не получили ни крохи. -
Бедный Ксавье, - сказала она, - такой сентиментальный... А что в нем
странного?
- Да он сам на себя страшно сердится за то, что не отбил вас у меня, у
жиголо. Все уши прожужжал, мол, поведи он себя решительнее да не отступись в
последний момент, все было бы иначе. Жутко меня разозлил!
- Что? Что? - Лоранс буквально заклокотала от возмущения. - Как это,
если бы он сам не отступился? Что все это значит? Да этот Ксавье бегал за
мной пять лет как собачонка. Не отступился? Правда? Так, значит, только
благодаря Ксавье я вышла за тебя замуж? - Разнервничавшись, Лоранс не могла
устоять на месте и снова начала мне тыкать. - Ксавье отступился... - все
твердила она. - С утра до вечера, месяцы напролет, Ксавье ныл и скулил у
моих ног! Невероятно! Невероятно! И что же, он тебе все это рассказал?
Я изобразил на лице таинственность и преданность, что, как ни странно,
в общем-то неплохо сочетается.
- Нет, ничего тебе больше не скажу. Может, я его плохо понял. В
общем-то ничего нет ужасного в том, что он больше говорил о "твоей", а не о
"своей" влюбленности.
- Как нет! - разбушевалась Лоранс.
- Просто он ревнует.
- Но он ревнует не к тебе! - вдруг стала выкрикивать Лоранс. - Он не
тебе завидует! Он исходит завистью, что ты как сыр в масле катаешься! Вот
что ему нужно, и все, я-то знаю! Сам он скряга, каких свет не видывал, и
любая твоя покупка ему как нож в сердце. В этом вся его зависть, клянусь
тебе!
Такой Лоранс мне очень нравилась: свободной, гневной, с почти простым
лицом, открытым голосом. Именно такой я ее обожал - циничной, вспыльчивой,
естественной, черствой, - она не хотела видеть в себе этого, не хотела так
выглядеть. Она представляла себя и старалась казаться авторитетной,
идеальной, ровной, интеллектуальной, эрудированной, наивной, мечтательной...
Короче, она убеждала себя, да и другим пыталась внушить, что она совсем не
та, что есть на самом деле. Мне кажется, в этом и заключается одно из самых
страшных и распространенных несчастий рода человеческого - в бегстве от
самого себя, в потаенном и всегда ненасытном стремлении к чему-то
противоположному, что становится по-настоящему опасным, если подвергается
сомнению все существо в целом. Если же говорить обо мне, то я лишь хотел
выглядеть чуть серьезнее и трудолюбивее, не таким легкомысленным и
рассеянным - чуть больше того, чуть меньше этого, и только. Я не обнаруживал
в себе какого-нибудь явного недостатка или сомнительного достоинства, чтобы
возжелать совершенно противоположного - может, правда, из лени, а может, из
скромности, что в конце концов достойно уважения.
Эта