улу сказала, что их убивает
не оспа, их убивают инфекционные бараки. Омулу только хотела пометить своих
черных сынов. А убивал их барак. Но на макумбах просили увести оспу из
города в сертан к богатым фазендейро. У них много денег и много земли, но
они тоже ничего не знают о вакцине. И Омулу пообещала уйти. Поэтому негры,
жрецы и жрицы Омулу, поют:
"Она поистине нам мать,
Она нам станет помогать..."
Омулу обещает уйти. Но чтобы ее черные дети не забывали о своей богине,
предупреждает в прощальной песне:
" Ну, сыночки, до свидания,
Ухожу я, но вернусь..."
И однажды ночью, когда на всех макумбах гремели атабаке, таинственной
байянской ночью Омулу вскочила в восточно-бразильский экспресс и умчалась в
сертаны Жуазейро. Оспа отправилась вместе с ней.
Сачок вернулся из инфекционного барака страшно худой, одежда болталась
на нем, как на коле. Лицо было изрыто оспой. Когда он появился в складе,
капитаны смотрели на него со страхом. Но Профессор сразу же подошел к Сачку:
- Выздоровел, мулат?
Сачок улыбнулся. Ребята подходили, жали ему руки. Педро Пуля обнял его:
- Вернулся? - Молодчина.
Даже Хромой подошел. Жоан Длинный стоял с ним рядом. Сачок окинул
друзей взглядом. Попросил закурить. Руки у него были, как у скелета. Глаза
ввалились. Он молчал, с нежностью рассматривая старый склад, мальчишек,
собаку, которую Хромой прижимал к груди. Тогда Жоан Длинный спросил:
- Как там было, в бараке?
Сачок резко обернулся. Лицо исказила горькая гримаса. Он ответил не
сразу. Потом все-таки выдавил, хотя каждое слово давалось ему с трудом:
- Как о таком расскажешь? Это выше человеческих сил... Там как в
могиле.
Он оглядел напуганных его словами ребят и повторил с горечью:
- Все равно, что в гроб лечь да отправиться на кладбище. Все равно, что
в гроб...
Сачок не знал, что еще сказать. Хромой процедил сквозь зубы:
- Что еще?
- Ничего. Ничего. Я ничего не знаю... Ради Бога, не спрашивайте...-
Сачок опустил голову, и она бессильно поникла на тощей шее. Он говорил едва
слышно, словно этот кошмар стоял у него перед глазами. - Там, как на
кладбище. Кругом одни мертвые.
Сачок умолял взглядом не задавать ему вопросов. Жоан Длинный сказал
остальным:
- Не будем ни о чем его спрашивать...
Сачок только махнул рукой:
- Не надо. Слишком жутко...
Профессор смотрел на грудь Сачка. Она вся была изрыта оспой. Но слева,
там, где сердце, он увидел звезду.
Звезда вместо сердца.
СУДЬБА
Они заняли столик в углу. Кот вытащил колоду, но ни Педро Пуля, ни Жоан
Длинный, ни Профессор, ни тем более Сачок на это не отреагировали. Им нужно
было дождаться Божьего Любимчика. Все столики в "Приюте моряка" были заняты.
Долгое время таверна пустовала. Оспа была тому причиной. Теперь, когда она
убралась из города, люди вспоминали умерших. Кто-то заговорил об
инфекционных бараках. "Горе родиться бедняком", - сказал какой-то матрос.
Кто-то попросил кашасы. Все замолчали, раздавался только звон стаканов. И
тогда какой-то старик сказал:
- Никто не может изменить свою судьбу. Она творится там, наверху, - он
указал на небо.
Но с другого столика раздался голос Жоана де Адама:
- Придет день, и мы изменим свою судьбу.
Педро Пуля вскинул голову. Профессор молча улыбался. Жоан Длинный и
Сачок, похоже, были согласны со стариком, который снова повторил:
- Нельзя изменить свою судьбу. Уж кому что на роду написано...
- Придет день, и мы изменим ее, - сказал вдруг Педро Пуля, и все
повернулись в его сторону.
- Ты-то что в этом понимаешь, парень? - спросил старик.
- Это сын Блондина, в нем говорит отцовская кровь, - объяснил Жоан де
Адам, и все посмотрели на Пулю с уважением. - Его отец погиб за то, чтобы
изменить нашу судьбу.
Жоан де Адам обвел всех взглядом. Старик замолчал и тоже посмотрел на
Педро с уважением. У людей снова появилась надежда. В таверну с улицы
долетели звуки самбы: кто-то настраивал гитару.
НОЧЬ ВЕЛИКОГО ПОКОЯ ТВОИХ ГЛАЗ
ДОЧЬ УМЕРШИХ ОТ ОСПЫ
На холме снова звучала музыка. Бродяги играли на гитаре, пели песни,
сочиняли самбы, которые продавали потом популярным городским музыкантам. В
кабачке Диоклесио снова каждый вечер стали собираться люди. Из-за оспы жизнь
на холме замерла. Веселье уступило место слезам и причитаниям женщин и
детей. Мужчины проходили, опустив голову, домой или на работу. И каждый день
по неровным склонам холма несли на дальнее кладбище черные гробы взрослых,
белые гробы невинных девушек, маленькие детские гробики. Но этим еще
посчастливилось умереть дома. Страшнее, когда санитары засовывали в мешки
еще живых людей и увозили их в инфекционные бараки. Родные оплакивали их,
как покойников, потому что знали: домой они не вернутся. Ни гитарный аккорд,
ни сочный голос негра не нарушали скорбной тишины. Только молитвы часовых да
судорожные рыдания женщин. Таким был холм, когда Эстевана увезли в
инфекционный барак. Он не вернулся, и однажды Маргарида, его жена, узнала,
что он умер. В тот же день у нее самой начался жар. К счастью, заболела она
легко, ей удалось скрыть болезнь и не попасть в барак. Понемногу ей
становилось лучше. Двое детей под ее руководством делали всю домашнюю
работу. От Зе Худышки, правда, было мало пользы: ему недавно исполнилось
шесть лет, и он ничего не умел делать. Но Дора, которой шел четырнадцатый
год, была настоящей маленькой хозяйкой, очень серьезной; она доставала
матери лекарства, ухаживала за ней.
Маргарида стала выздоравливать, когда на холме снова заиграли гитары,
потому что эпидемия оспы закончилась. Снова ночи на холме были заполнены
музыкой. А Маргарида, хотя и не выздоровела окончательно, отправилась по
домам своих постоянных заказчиц за бельем. Вернулась с узлом на спине и
пошла стирать к источнику. Она работала весь день под палящим солнцем и под
дождем, который начался вечером. На следующий день закончить работу она не
смогла, потому что заболела снова, и рецидив был ужасен. А через два дня на
кладбище снесли последнюю жертву белой оспы. Дора не плакала. Слезы катились
по щекам, но, когда похоронная процессия спускалась с холма, она думала
только о Зе Худышке, который просил есть. Брат плакал от страха и голода. Он
был слишком мал, чтобы понять, что остался совсем один в этом огромном
городе.
В тот день соседи накормили сирот. А на следующее утро араб, которому
принадлежали все лачуги на холме, велел все в доме облить спиртом для
дезинфекции и очень скоро сдал его новым жильцам, потому что домишко был
очень удобно расположен - на самой вершине холма. И пока соседи обсуждали,
что делать с сиротами, Дора взяла брата за руку и стала спускаться с холма в
город. Она ни с кем не простилась, ее уход был похож на бегство. Зе Худышка
шел за сестрой, ничего не понимая. Дора была спокойна. В городе наверняка
она найдет кого-нибудь, кто даст ей приют, кто, по крайней мере, позаботится
о брате. Она нашла бы где-нибудь место служанки. Ей совсем еще мало лет, но
во многих домах предпочитают брать на работу девочек, чтобы меньше платить.
Мать как-то говорила о том, чтобы устроить ее в дом одной своей заказчицы.
Дора знала адрес и отправилась туда. Холм, звон гитар, самба, которую пел
какой-то негр, остались далеко позади. Босые ноги Доры обжигал раскаленный
асфальт. Зе Худышка шел веселый, с интересом разглядывая незнакомый ему
город, битком набитые трамваи, гудящие автобусы, пеструю уличную толпу.
Однажды Дора была с матерью в этом доме. Он находился в Барре, и они
добирались туда с тюком выстиранного белья на платформе грузового трамвая.
Хозяйка была очень приветлива с Дорой, спросила, не хочет ли та у нее
работать. Но Маргарида ответила, что
девочке надо сначала подрасти. Вот туда-то и решила пойти Дора. Она
спрашивала дорогу в Барру то у одного, то у другого прохожего. Путь был
ужасно длинный, раскаленный асфальт жег босые ноги. Зе Худышка начал просить
есть и жаловаться на усталость. Дора утешала его, как могла, и они шли
дальше. Но на Кампо Гранди силы малыша кончились. Слишком трудной была
дорога для его шести лет. Тогда Дора пошла в булочную и на последние пятьсот
рейсов купила два вчерашних батона. Потом посадила Зе на скамейку, дала ему
хлеб:
- Ешь и жди меня здесь, слышишь? Я скоро вернусь. Только никуда отсюда
не уходи, не то потеряешься.
Зе Худышка, кусая черствую булку, очень серьезно пообещал ей не
двигаться с места. Дора поцеловала его и ушла.
Полицейский, у которого она спросила дорогу, похотливо рассматривал ее
наметившуюся грудь, развевающиеся на ветру белокурые распущенные волосы.
Дора чувствовала усталость во всем теле, обожженные ступни саднили, но она
не останавливалась. Номер нужного дома был 611. Дойдя до 59 она
остановилась, чтобы передохнуть и подумать, что она скажет хозяйке. Потом
снова двинулась в путь. Теперь в довершение ко всем мучениям ее еще терзал
голод, ужасный голод тринадцатилетнего подростка, требующий немедленного
удовлетворения. Доре хотелось заплакать, упасть прямо на раскаленный асфальт
и не двигаться. На нее нахлынула тоска по умершим родителям. Но она собрала
все свои силы и пошла дальше.
Дом под номером 611 был огромен. Настоящий дворец. Под окнами росли
деревья. На качелях, привязанных к стволу мангейры, сидела девочка,
ровесница Доры. Парень лет семнадцати раскачивал ее, оба смеялись. Это были
дети хозяев. Дора некоторое время с завистью смотрела на них, потом нажала
кнопку звонка. Парень увидел ее, но не двинулся с места. Дора позвонила еще
раз, тогда появилась служанка. Дора объяснила, что хотела бы поговорить с
хозяйкой, доной Лаурой. Служанка подозрительно смотрела на нее. Но тут
парень оставил качели и подошел к воротам. Он внимательно оглядел Дору,
отметив про себя ее наметившуюся грудь, голые коленки. Потом спросил:
- Что тебе нужно?
- Я бы хотела поговорить с доной Лаурой. Я дочь Маргариды, которая
стирала здесь белье... Видите ли, она умерла...
Парень не сводил глаз с груди девочки. Дора, внучка итальянца и
мулатки, была очень красива: огромные глаза, золотистые волосы. Маргарида
говорили, что она вся пошла в деда, белокурого итальянца. Дора опустила
голову: слишком откровенно парень пялил глаза на ее грудь. Тот тоже смутился
и сказал служанке:
- Иди, позови маму.
- Хорошо, сеньор.
Парень достал сигарету, закурил. Выдохнув кольцо дыма, еще раз бросил
взгляд на грудь Доры:
- Ты ищешь работу?
- Да, сеньор.
Ветер задрал чуть-чуть подол ее платья, приоткрыв ноги выше колен. У
парня сразу появились подлые мысли: вот он еще в постели, Дора приносит ему
кофе, а потом...
- Я попрошу маму взять тебя...
Дора поблагодарила, но ей было не по себе от его липких взглядов, хотя
она и не понимала их истинный смысл. Подошла дона Лаура, седовласая матрона,
следом за ней - дочь, веснушчатая, как кукушечье яйцо, но довольно
хорошенькая и смерила Дору подозрительным взглядом.
Дора сказала, что у нее умерла мать:
- Вы хотели взять меня на работу, сеньора...
- От чего умерла Маргарида?
- От оспы, сеньора.
Дора не знала, что, произнеся эти слова, она лишилась возможности
получить работу.
- От оспы?
Девчонка испуганно отшатнулась. Даже парень отступил на шаг, подумав,
что маленькие груди Доры уже отмечены оспой, и плюнул с отвращением.
- Дело в том, что я уже наняла горничную. Больше мне никто не нужен, -
дона Лаура сделала вид, что ей очень жаль отказать, но другого выхода нет.
Дора подумала о Зе Худышке:
- А вам не нужен маленький мальчик для разных поручений - за покупками
ходить и все такое? У меня есть брат...
- Нет, дочь моя, не нужен.
- А вы не знаете кого-нибудь, кто ищет прислугу?
- Нет. Если б знала, я бы тебя порекомендовала.
Хозяйке хотелось побыстрее закончить разговор. Она обернулась к сыну:
- У тебя есть с собой два милрейса, Эмануэл?
- Зачем тебе, мама?
- Дай сюда.
Мальчик протянул ей монету, сеньора положила ее на ограду, боясь даже
прикоснуться к Доре. Она хотела только одного: чтобы та поскорее ушла, не
успев заразить дом:
- Возьми деньги. Да поможет тебе Бог...
Дора повернулась и пошла назад. Парень глядел ей вслед, не в силах
отвести глаз от округлостей, брисовывающихся под тесной юбкой.
Голос матери, ворвавшийся в столь приятные размышления, вернул его на
землю. Она говорила служанке:
- Дос Рейс, протри спиртом все, к чему прикасалась эта девочка. С оспой
шутки плохи.
Парень вернулся к мангейре и снова начал качать сестру, время от
времени вздыхая про себя: "а грудь у нее хороша..."
Зе Худышки на скамейке не было. Дора испугалась. Что, если он ушел в
город и потерялся? И где теперь его искать? Она ведь тоже совсем не знает
города. Да тут еще на нее навалилась жуткая усталость, отчаяние, боль
утраты. Она едва не разрыдалась. Болели ноги, ужасно хотелось есть. Дора
подумала было купить хлеба (теперь у нее было две тысячи четыреста рейсов),
но вместо этого отправилась на поиски брата. Она нашла его в саду под
деревьями, где он ел зеленые сливы. Дора шлепнула брата по руке:
- Ты что, не знаешь, что от этого заболит живот?
- Так ведь есть хочется...
Дора купила хлеба, они поели. Потом до самого вечера Дора ходила по
городу из дома в дом в поисках работы. И везде ей отказывали: боялись оспы.
К концу дня Зе Худышка от усталости уже валился с ног. Дора была в отчаянии.
Она уже думала, не вернуться ли ей на холм. Но тогда они станут обузой для
соседей, которым и самим-то нечего есть. Дора не хотела возвращаться: с
холма ее мать спустилась в гробу, отец - в мешке. Дора опять оставила своего
брата одного, чтобы до закрытия купить чего-нибудь в булочной. Там она
истратила последние гроши...
Зажглись фонари. Сначала залитые огнями улицы показались Доре
необыкновенно красивыми. Но скоро она поняла, что город - ее враг. Он обжег
ее ноги и лишил сил. В этом красивом городе ей не было места. Она брела,
опустив голову, вытирая ладонями слезы. И снова Зе Худышки не было на месте.
Обойдя весь сад, она нашла наконец брата: он смотрел, как двое мальчишек -
высокий негр и худенький белый, сидя на корточках играют в гуде1.
Дора села на скамейку, позвала брата. Мальчишки тоже поднялись. Она
развернула батоны, дала один брату. Мальчишки смотрели на нее во все глаза.
Негр был голоден, это она поняла сразу. Тогда Дора отломила кусок и
протянула мальчишкам. Они молча ели черствый хлеб (он намного дешевле).
Закончив, негр хлопнул в ладоши и сказал:
- Твой брат сказал, что ваша мать умерла от оспы.
- Отец тоже...
- У нас тоже умер...
- Твой отец?
- Нет, Алмиро, один из наших.
Молчавший до этого худенький белый спросил:
- Ты нашла работу?
- Никто не хочет брать дочь умерших от оспы.
Больше она не смогла сдерживаться и заплакала. Зе Худышка играл под
деревьями шариками, которые ребята там оставили. Негр почесал в затылке.
Худой посмотрел сначала на него, потом на Дору:
- Ночевать-то тебе есть где?
- Нет.
Худенький сказал негру:
- Давай, отведем ее в склад.
- Девчонку?.. Что скажет Пуля?
1гуде-очень популярная в Бразилии детская игра, немного
напоминающая наш "чижик", только играют разноцветными стеклянными шариками.
- Но ведь она плачет, - проговорил худенький едва слышно.
Негр озадаченно смотрел на девочку. Белый почесал шею, согнав муху.
Потом тихонько, даже с опаской коснулся плеча девочки:
- Пойдем-ка с нами. Мы ночуем в складе...
Негр попытался улыбнуться:
- Конечно, это не дворец, но все-таки лучше, чем улица.
Они поднялись. Жоан Длиный и Профессор шли впереди. Обоим хотелось
поговорить с Дорой, но они не знали, с чего начать: еще ни разу не
оказывались мальчишки в таком затруднительном положении. Свет фонаря играл в
Дориных волосах цвета старинного золота - казалось, нимб сияет над ее
головой.
Негр прошептал:
- Какая красавица,
- Необыкновенная, - подтвердил Профессор.
Но они не разглядывали ни ее грудь, ни ноги - любовались золотым нимбом
ее волос.
На берегу Зе Худышка совсем выбился из сил и не мог идти дальше. Тогда
негр (это был Жоан Длинный) подхватил малыша и посадил на плечи, хотя и сам
был по сути дела ребенком. Профессор шел рядом с Дорой, но не решился
нарушить молчание.
В склад они вошли не очень уверенно. Жоан Длинный опустил Зе Худышку на
пол, подождал, когда войдут Профессор и Дора. Потом все прошли в угол к
Профессору, где тот сразу зажег свечу. Капитаны изумленно глядели на
вошедших. Собака Хромого залаяла.
- Новые люди, - пробормотал Кот. Он как раз собрался уходить, но все же
подошел к ним.
- Кто это, Профессор?
- Их родители умерли от оспы. Они остались на улице, без крыши над
головой.
Кот посмотрел на Дору, продемонстрировав одну из самых обворожительных
своих улыбок, поклонился (он видел, как это делал герой в каком-то фильме) и
произнес однажды услышанную фразу:
- Добро пожаловать, мадам...- но, забыв, что дальше, слегка смутился и
отправился на свидание с Далвой. Зато к ним потянулись все остальные. Хромой
и Сачок были впереди. Дора со страхом смотрела на приближающуюся ватагу.
Измученный Зе Худышка уже спал. Жоан Длинный вышел вперед, заслоняя собой
Дору. Колеблющийся огонек свечи озарял золотистые волосы Доры, время от
времени бросая отблески на ее грудь. Профессор поднялся, прислонился к
стене. Теперь сквозь дырявую крышу в склад заглядывала луна.
Первым шел Сачок. Потом, волоча ногу - Хромой. За ним - остальные. Все
взгляды были прикованы к Доре. Сачок спросил:
- Что это за цыпочка?
Профессор шагнул вперед:
- Она была голодная. Она и брат. Оспа убила у них отца и мать.
Сачок расправил плечи и захохотал:
- Красотка...
Хромой вторил ему издевательским смешком, указывая на столпившихся за
его спиной мальчишек:
- Вы все словно урубу над падалью...
Дора пыталась успокоить Зе Худышку, он проснулся и дрожал от страха.
Из толпы раздался чей-то голос:
- Профессор, ты хочешь, чтобы девчонка досталась вам двоим, тебе и
Длинному. Оставь и нам...
Другой крикнул:
- У меня уже огнем горит...
Многие рассмеялись. Еще один подошел к Жоану Длинному и расстегнул
ширинку:
- Смотри, как ему хочется, Длинный. Ждет не дождется...
Загораживая собой Дору, Жоан Длиный молча вытащил кинжал.
Хромой крикнул:
- Этим ты ничего не добьешься. Она должна быть для всех.
- Вы что, не видите, она же еще девчонка? - попытался образумить их
Профессор.
- Но грудь у нее - что надо, - крикнули из толпы.
Вперед вышел Сухостой: в глазах мрачный огонь, зубы оскалены:
- Лампиан тоже не больно с ними цацкался. Отдай ее нам, Длинный.
Все знали, что Профессор - слабак, и разделаться с ним - пара пустяков.
Они были безумно возбуждены, но боялись Жоана Длинного, сжимавшего в руке
кинжал. Сухостой воображал себя одним из бандитов Лампиана, в руки которого
попалась дочка фазендейро. Свет падал на золотистые волосы Доры. В ее глазах
застыл ужас.
Жоан Длинный не проронил ни звука, только еще крепче сжал рукоятку
кинжала. Профессор раскрыл складной нож, встал рядом с Длинным. Тогда
Сухостой тоже вытащил нож и пошел на Профессора. За ним - остальные.
Захлебывалась лаем собака.
- Лучше отойди, Длинный, - повторил Сачок.
Профессор пожалел, что Кот ушел: он был бы на их стороне, ведь у него
уже есть женщина. Дора с ужасом смотрела, как на нее наступает ватага
парней. Страх заставил ее позабыть горе и усталость. Зе Худышка плакал. Дора
не могла отвести взгляда от Сухостоя. Лицо мулата, на котором была написана
откровенная похоть, исказилось гримасой нервного смеха. Тут Сачок встал
против света, и Дора увидела следы оспы у него на лице. Она вспомнила
умершую мать и зарыдала в голос. Это на какое-то мгновение остановило толпу.
Профессор крикнул:
- Вы что, не видите? - она плачет.
Наступавшие толпились в замешательстве. Но тут раздался голос Сухостоя:
- А нам-то что? Хуже у нее не станет...
И парни снова стали наступать, медленно, как загипнотизированные,
переводя взгляд с лица Доры на кинжал в руке Длинного. Вдруг, сделав рывок,
оказались совсем рядом. Тут Жоан Длинный впервые заговорил:
- Я продырявлю первого...
Сачок захохотал. Сухостой нервно играл кинжалом. Зе Худышка плакал. Не
помня себя от страха, Дора прижала брата к себе и в этот момент увидела, как
Жоан Длинный сбил Сачка с ног. Сухостой бросился на Профессора...
И вдруг раздался голос Педро Пули:
- Что тут у вас происходит, черт побери?!
Профессор медленно поднялся: Сухостой успел поранить ему плечо. Сачок,
с распоротой щекой, лежал без движения на полу. Жоан Длинный по-прежнему
загораживал собой Дору.
- В чем дело? - снова спросил Педро Пуля.
Ответил Сачок не вставая:
- Эти ублюдки добыли девчонку и хотят, чтобы она досталась только им.
Она должна быть для всех, как заведено...
- Правильно, - взвизгнул Хромой, - лично я хочу заняться этим делом
прямо сейчас.
Педро бросил на Дору беглый взгляд. Заметил наливающуюся грудь,
золотистые волосы.
- Они правы, - сказал он, - отойди, Жоан.
Такого негр не ожидал. Он смотрел на друга, не понимая, что происходит.
Ватага опять наступала, теперь во главе с Педро Пулей.
Протягивая к нему руки, Жоан Длинный крикнул:
- Пуля, клянусь, я прикончу любого, кто сунется.
Педро Пуля сделал еще шаг:
- Уйди, Длинный.
- Это же девочка, Пуля! Ты что, не видишь?
Педро Пуля остановился. Парни замерли у него за спиной. Теперь Педро
по-другому смотрел на Дору: увидел ужас в ее глазах, бегущие по щекам слезы.
Услышал плачь Зе Худышки.
Жоан продолжил:
- Мы друзья, Пуля. Я всегда был с тобой. Но если прикоснешься к ней, я
тебя убью. Это мы с Профессором привели ее сюда. И никто не причинит ей зла.
- Мы тебя прикончим, а потом... - встрял Сухостой.
- Заткнись! - оборвал его Педро Пуля.
Жоан Длинный снова заговорил:
- И отец, и мать у нее умерли от оспы. Ей совсем некуда деться. Мы
встретили ее на улице и привели сюда. Она не шлюха, она девочка. Она
невинна, неужели ты не видишь? Никто не посмеет ее тронуть, слышишь, Пуля?
- Невинна, - повторил про себя Педро Пуля.
Потом шагнул вперед и встал плечом к плечу с Жоаном Длинным и
Профессором:
- Ты хороший парень, Длинный. Ты правильно поступил.
Потом обратился к остальным:
- Ну, кто смелый, - подходи.
- Ты не имеешь права так поступать, Пуля, - Сачок пощупал рану на щеке.
- Теперь ты хочешь пользоваться девчонкой вместе с Длинным и Профессором.
- Клянусь, что не собираюсь этого делать, они - тоже. Она невинна. И
пусть кто-нибудь хоть пальцем ее тронет! Ну, кто хочет попробовать, - давай
подходи.
Помладше и потрусливее стали расходиться первыми. Сачок поднялся и
пошел в свой угол, утирая кровь рукавом. Сухостой произнес раздельно:
- Я не буду пробовать, Пуля, но не потому, что испугался. Просто ты
сказал, что она невинна.
Педро Пуля подошел к Доре:
- Не бойся, никто тебя не тронет.
Дора вышла из своего укрытия, оторвала кусок от подола, перевязала
Профессору рану. Потом подошла к Сачку (тот весь сжался, словно ждал, что
его ударят), промыла его рану, наложила повязку. Весь ее страх, вся
усталость куда-то исчезли - Дора сразу поверила Педро и чувствовала себя в
полной безопасности. Потом спросила Сухостоя:
- Ты тоже ранен?
- Нет, - ответил мулат, не понимая толком, что ей нужно, и поскорее
ретировался. Казалось, он боялся Доры.
Хромой внимательно следил за происходящим. Собака соскочила с его
колен, подошла к Доре, лизнула ее ногу. Дора погладила пса, потом спросила
Хромого:
- Это твой?
- Да. Но можешь взять его себе.
Дора улыбнулась. Педро Пуля прошелся по складу. Потом сказал так, чтобы
все слышали:
- Завтра же она уйдет отсюда. Мне здесь девчонки не нужны.
- Нет, - возразила Дора, - я останусь, буду заботиться о вас. Я умею
готовить, шить, стирать.
- По мне, так пусть остается, - подал голос Сухостой. Дора
вопросительно взглянула на Педро Пулю:
- Ты же сказал, что никто не сделает мне ничего плохого...
Педро Пуля смотрел, как светятся ее волосы. В склад заглядывала луна.
ДОРА, МАТЬ
Кот шел вразвалку, особой своей походкой. Он потратил уйму времени,
безуспешно пытаясь вдеть нитку в иголку. Дора уложила Зе Худышку спать и
теперь приготовилась слушать, как Профессор читает ту чудесную историю из
книги в синей обложке.
Кот, раскачиваясь всем корпусом, медленно подошел к ним:
- Дора...
- Да, Кот?
- Хочешь сделать мне любезность?
- Да.
Кот разглядывал иголку с ниткой с таким видом, словно перед ним стояла
невероятно сложная задача, решение которой невозможно найти.
Профессор отложил книгу, и Кот сменил тему разговора:
- Совсем глаза испортишь, Профессор, если будешь столько читать. Если б
хоть электричество было...
Кот нерешительно смотрел на Дору.
- Что случилось, Кот?
- Эта нитка, что б ее... Никак на вдену. Никогда ничего труднее не
видел...
- Дай-ка сюда.
Дора вдела нитку в иголку, завязала узелок. Кот заметил Профессору:
- Только женщина может справиться с этой штукой...
Кот хотел забрать у нее иголку, но Дора не отдала, спросила, что нужно
зашить. Кот показал разорванный карман пиджака. Это был тот самый
кашемировый костюм, который носил Хромой, когда вдруг превратился в сына
богачей из Грасы.
- Шикарный костюмчик, - похвастался Кот.
- Красивый, - согласилась Дора. - Сними-ка пиджак.
Профессор и Кот следили за ней с каким-то благоговением. По правде
говоря, это не было шедевром портновского искусства, но никто никогда в
жизни ничего им не чинил. Только Кот и Фитиль имели привычку зашивать свою
одежду. Кот - потому, что хотел выглядеть элегантным, и у него была женщина,
а Фитиль - из любви к порядку. Остальные таскали свои лохмотья, пока они не
превращались в непригодную для носки рвань. Тогда они выпрашивали или
воровали другие штаны и пиджаки. Дора закончила работу:
- Еще есть что-нибудь?
Кот пригладил блестящие от бриллиантина волосы:
- Рубашка на спине.
Он повернулся. Рубашка была располосована снизу доверху. Дора велела
Коту сесть и стала зашивать рубашку прямо на теле. Когда он в первый раз
ощутил прикосновение ее пальцев, по его телу пробежала дрожь. Совсем, как в
те минуты, когда Далва, лаская его, легонько царапала его спину длинными
накрашенными ногтями, повторяя:
- Кошечка царапает своего котика...
Но Далва никогда не чинила его одежду. Наверное, и нитку-то в иголку не
могла вдеть. Ей нравилось развлекаться с ним в постели, и она намеренно
царапала его, стараясь возбудить, вызвать чувственную дрожь, чтобы их любовь
была более пылкой.
А Дора - нет. Ей такого и в голову бы не пришло. И прикосновения ее
рук, с кое-как подстриженными ногтями были совсем другими, материнскими.
Мать у Кота умерла, когда он был еще совсем маленький. Она была хрупкой
красивой женщиной. У нее тоже были шершавые руки: жене рабочего не
приходится думать о маникюре. И она точно так же зашивала ему рубашки -
прямо на спине.
Рука Доры снова прикоснулась к нему. Но на этот раз дрожь не пробежала
по его телу; он почувствовал совсем иное: нежную ласку, ощущение
безопасности, которое дарят материнские руки. Дора стояла у него за спиной,
Кот не мог ее видеть. И он представил себе, что это вернулась его мать. Он
снова стал маленьким, на нем надета пестрядевая рубашонка, которую он
порвал, играя на холме. И тогда появляется мама, усаживает его перед собой,
и ее проворные пальцы ловко управляются с иглой, время от времени
прикасаются к нему, и его переполняет ощущение безграничного счастья.
Никакого желания. Только счастье. Мама вернулась и чинит ему рубашку. Как
хочется положить голову к ней на колени и услышать, как она напевает
колыбельную, как когда-то в детстве.
Кот вдруг вспоминает, что он еще ребенок. Но только по возрасту, в
остальном же - взрослый мужчина. Он ворует, чтобы не умереть с голоду, спит
каждую ночь с проституткой, берет у нее деньги. Но сегодня вечером он опять
чувствует себя ребенком, забывает Далву, ее возбуждающие руки, губы,
впивающиеся в него долгим поцелуем, ее ненасытную плоть. Он забывает о том,
что он - начинающий карманник, владелец крапленой колоды, карточный шулер.
Он забывает обо всем, он просто четырнадцатилетний мальчишка, и мама
зашивает ему рубашку. Как хочется, чтобы она пела, убаюкивая его. Одну из
тех колыбельных песен про буку:
" Спи, сынок, мое сердечко,
Чтобы бука не пришел... "
Дора наклоняется, откусывает нитку. Ее золотистые волосы скользнули по
плечу Кота. Но у него не возникает другого желания, кроме того, чтобы она
оставалась его матерью. В эту минуту он до абсурда, до головокружения
счастлив. Как будто не было всех этих лет после смерти матери. Как будто он
был таким же, как все дети. Потому что сегодня вечером вернулась его мать.
Поэтому случайное прикосновение ее волос не возбуждает его, а только
усиливает это ощущение счастья. И когда Дора произнесла: "Готово, Кот", ему
показалось, что он слышит нежный, музыкальный голос своей матери, поющий ему
колыбельную. Кот встает, с благодарностью смотрит в глаза Доры.
- Теперь ты наша мама... - начал он срывающимся от волнения голосом, но
смешался и замолчал, испугавшись, что она не поймет, потому что увидел
улыбку на ее серьезном, как у взрослой, лице. Но она поняла... И Профессор
тоже все понял. И эта сцена: Кот стоит перед Дорой и счастливым голосом
называет ее матерью, а она улыбается материнской улыбкой - кажется ему
живописным полотном и так остается в его памяти навсегда. Кот закидывает
пиджак за спину и уходит своей щеголеватой походкой. Он чувствует, что с
ними произошло нечто необыкновенное: они нашли свою мать, материнскую ласку
и заботу.
А Далва удивленно допытывалась у него этой ночью:
- Что такое с моим Котиком? Что случилось?
Но он хранит свою тайну. Слишком много это значит для него - встретить
на земле мать, которая давно умерла. Далва его бы не поняла.
Когда после ухода Кота Профессор снова раскрыл книгу, к ним подошел
Жоан Длинный и уселся рядом. На улице шел дождь. В истории, которую читал
Профессор, тоже лил дождь, на море свирепствовал шторм, и парусник мог в
любую минуту пойти ко дну. Капитан был настоящий зверь: офицерский кнут то и
дело гулял по голым спинам матросов... Жоан Длинный слушал, затаив дыхание,
с гримасой страдания на лице. С газетой в руке подошел Сухостой, но не стал
прерывать Профессора, решил послушать... Сейчас на матроса Джона обрушился
град ударов только за то, что он поскользнулся и упал во время бури.
Сухостой не выдержал:
- Был бы там Лампиан, он бы с этим капитаном разделался.
Так и поступил матрос Джеймс, человек сильный и смелый. Он бросился на
капитана, и на судне вспыхнул мятеж. На улице шел дождь, шел он и в книге,
которую читал Профессор. В ней рассказывалось о буре и мятеже. Один офицер
перешел на сторону восставших.
- Молодчина! - воскликнул Жоан Длинный.
Он любил мужество и отвагу. Сухостой испытующе наблюдал за Дорой. Ее
глаза сверкали: ей тоже нравились героические поступки. Это открытие
обрадовало сертанежо. Матрос Джеймс победил капитана в жестокой схватке.
Сухостой от удовольствия засвистел, как птица. Дора засмеялась, довольная.
Они смеялись вдвоем, потом к ним присоединились Профессор и Длинный. И они
звонко хохотали несколько минут, как это принято у капитанов песка. Тогда к
ним стали подходить другие капитаны, как раз вовремя, чтобы услышать конец
истории. Они вглядывались в лицо Доры, серьезное, такое взрослое лицо, и
читали в ее глазах материнскую нежность. Мальчишки улыбались. Когда матрос
Джеймс вышвырнул капитана с палубы в спасательную шлюпку и назвал его
"гадюкой без жала", все смеялись вместе с Дорой и смотрели на нее с
обожанием, как дети смотрят на горячо любимую мать. Когда история
закончилась, они стали расходиться, обсуждая услышанное:
- Здорово...
- Вот это парень!
- Силен мужик...
- Представляю рожу этого капитана...
Сухостой протянул газету Профессору. Заметив вопросительный взгляд
Доры, он несколько сконфуженно улыбнулся:
- Тут заметка про Лампиана, - его неулыбчивое лицо просветлело. - Ты
знаешь, что Лампиан - мой крестный отец?
- Правда?
- Ну, это моя мать выбрала его, потому что Лампиан - настоящий мужчина,
никого не боится. Моя мать была храброй женщиной, умела ружье в руках
держать. Один раз так встретила двух полицейских - они еле ноги унесли. Она
сильная была - стоила любого мужчины.
Дора восхищенно слушала и с теплотой всматривалась в хмурое лицо
мулата. Сухостой замолчал, но было видно, что ему хочется сказать что-то
важное. Наконец, он решился:
- Ты тоже храбрая... Знаешь, моя мать была высокой и сильной. Она была
мулаткой. У тебя волосы золотистые, а у нее жесткие и курчавые. Да и по
возрасту она могла бы быть твоей бабкой... Но ты так на нее похожа. Сухостой
посмотрел Доре в глаза и опустил голову:
- Можешь мне не верить, но я смотрю на тебя и вижу ее. В это трудно
поверить, но ты так на нее похожа!
Профессор наблюдал за ним, близоруко щурясь. Сухостой почти кричал, его
неулыбчивое лицо сияло счастьем. "Он тоже нашел свою мать", - подумал
Профессор. Дора стала серьезной, но глаза ее светились нежностью. Сухостой
засмеялся, Дора тоже. Но как ни заразительно звучал их смех, Профессор не
присоединился к ним. Он стал торопливо читать газетное сообщение. В заметке
говорилось, что при въезде в один поселок Лампиан попал в засаду. Водитель
грузовика, встретивший его по дороге, помчался в поселок и предупредил о
приближении банды. Жители поселка попросили подкрепления в соседних
городках, подоспел и летучий полицейский отряд. Когда Лампиан вошел в
поселок, его встретили градом пуль, что было для него полной неожиданностью.
Единственное, что оставалось в такой ситуации Лампиану, - это уйти в
каатигу, где он, как у себя дома. Один из его людей остался лежать на земле
с пулей в груди. Ему отрубили голову, а затем отправили ее в Баию как
доказательство славной победы. Тут же была фотография: какой-то человек
держит за волосы отрезанную голову, рот открыт, глаза выколоты...
Дора содрогнулась:
- Несчастный... Какое зверство!!
Сухостой посмотрел на нее с благодарностью, глаза его налились кровью,
на мрачном лице появилось скорбное выражение.
- Сукин сын, - сказал он негромко, - сукин сын этот шофер... Ну,
попадешься ты мне...
Далее в заметке говорилось, что, по всей видимости, еще несколько
бандитов Лампиана ранены, поскольку отступление было чересчур поспешным.
Сухостой сказал негромко, словно самому себе:
- Ну вот, пора и мне... собираться...
- Куда? - спросила Дора.
- К моему крестному. Теперь я ему нужен.
Она посмотрела на него с грустью:
- Ты твердо решил, Сухостой?
- Да.
- А если полиция схватит тебя, отрубит голову?
- Клянусь, живым я им не дамся. Прихвачу одного на тот свет, но живым
они меня не возьмут. Не бойся.
Он убеждал свою мать, сильную и храбрую мулатку из сертана, способную
обратить в бегство нескольких солдат, куму Лампиана, возлюбленную
кангасейро, в том, что будет сражаться до последнего вздоха, в этом она
может быть уверена...
Дора слушала с гордостью.
Профессор прищурился и вместо Доры увидел сильную мулатку, защищающую
от полковников свой клочек земли, - мать Сухостоя. Сейчас он видел то же,
что и мулат: золотые волосы превратились в жесткую курчавую шевелюру, нежные
голубые глаза - в раскосые индейские глаза жительницы сертана. Вместо юного
серьезного лица они видели угрюмое лицо измученной жизнью крестьянки. Но
улыбка осталась прежней - это была улыбка матери, которая гордится своим
ссыном.
Фитиль встретил появление Доры с опаской. Для него она была сосудом
греха. Он давно стал избегать податливых негритянок, жарких объятий на
песчаном берегу. Он постепенно избавлялся от своих грехов, чтобы
незапятнанным предстать пред очами Господа и заслужить сутану священника. Он
подумывал даже о том, чтобы устроиться разносчиком газет и тем самым
избежать греха воровства.
Фитиль следил за Дорой с недоверием: женщина была грехом. Конечно, она
только ребенок, беспризорный ребенок, такой же, как он сам. Она не смеялась,
как те негритянки на берегу, дерзким зовущим смехом. И лицо у нее было
серьезное, как у взрослой порядочной женщины. Но ее маленькая грудь заметно
обрисовывалась под платьем, а колени были белыми и округлыми. Фитиль боялся.
Но не того, что Дора станет соблазнять его. Видно, что она не из таких. К
тому же совсем ребенок, наверное, и не понимает, что это такое. Он боялся
поддаться греховному желанию, которое вложил в него дьявол. Поэтому при ее
приближении, он пытался спастись молитвой.
Дора рассматривала прикрепленные к стене иконки. Профессор стоял за ее
спиной. У образа Христа-младенца, которого украл когда-то Фитиль, лежали
цветы. Дора подошла поближе.
- Как красиво...
Страх испарился из сердца Фитиля: она проявила интерес к его святым, на
которых никто раньше не обращал внимания. Дора спросила:
- Это все твое?
Фитиль кивнул и улыбнулся. Потом показал ей все свои сокровища: иконы,
катехизис, четки, все-все. Дора рассматривала их с неподдельным интересом и
улыбалась. А Профессор не сводил с нее близоруких глаз. Фитиль рассказал
историю о святом Антонии, который находился в двух местах одновременно,
чтобы спасти от висилицы своего ни в чем не повинного отца. Он говорил с
таким воодушевлением, с каким Профессор читал героические истории о
мужественных и непокорных моряках. И Дора слушала с таким же вниманием и
интересом. Разговаривали они вдвоем, Профессор молча слушал. Фитиль
рассказывал о своей вере, чудесах святых и доброте падре Жозе Педро:
- Он тебе понравится, вот увидишь...
Дора была в этом уверена. Фитиль уже забыл, что она может ввести в грех
своей юной грудью, своими голыми коленками, белокурыми волосами. Теперь он
разговаривал с ней как со взрослой женщиной, которая слушала его с
пониманием и сочувствием. Как мать... Только сейчас это пришло ему в голову.
И в ту же минуту ему захотельсь сказать ей, что он хочет стать священником,
что в этом его призвание, потому что он слышит в своей душе глас Божий. Об
этом можно рассказать только матери. И она стояла перед ним.
- Знаешь, я хочу стать падре, - проговорил Фитиль.
- Вот здорово! - ответила Дора.
Фитиль прямо просиял. Посмотрел Доре в глаза и спросил взолнованно:
- Думаешь, я заслуживаю? Господь добр, но он может и наказать...
- За что?
- Разве ты не видишь, что наша жизнь полна греха? Каждый Божий день...
- Разве в этом наша вина? - возразила Дора,- ведь у нас никого нет.
Но теперь у Фитиля была она - его мать. И он счастливо рассмеялся:
- Падре Жозе Педро говорит то же самое. Может быть... - Он снова
рассмеялся, Дора тоже улыбнулась, радуясь за него.- ... может быть, я
когда-нибудь стану падре.
- Обязательно станешь.
- Хочешь взять себе Христа-младенца? - предложил он вдруг. Так ребенок
угощает свою мать лакомством, которое она же ему и купила. И Дора приняла
этот дар, как мать берет конфету у любимого сына, чтобы порадовать его.
И Профессор видел перед собой мать Фитиля, хотя и не знал, какой она
была. Он видел ее на месте Доры. И почувствовал зависть к счастью Фитиля.
Они нашли Педро Пулю на берегу. Вожак капитанов песка не вернулся этой
ночью в склад. Он лежал на мягком песке и глядел на луну. Дождь уже
кончился, теплый ветер разогнал тучи. Профессор лег рядо