предупреждала, - говорит она с как будто б сорвавшимсЯ нетерпением, - у менЯ не получитсЯ! неумеха Я... Ћн легко подхватил ее под руку, повлек, она бежала с ним: - Ћхота вам со мной мучитьсЯ... ‡абежав в озеро по поЯс, он вдруг повернулсЯ и, откидываЯсь спиной на воду, потЯнул Ќинель. Ћна попыталась устоЯть и испуганно вскрикнула: - Ћй! Ќе дав ей, упавшей, захлебнутьсЯ, поддерживаЯ ее над водой, он переместилсЯ с нею туда, где было по грудь, и Я увидел - она забултыхала ногами... забултыхала, лежа животом на его ладонЯх. „о чего менЯ потЯнуло захохотать и засвистеть. “ нее нет сомнений - Я сгораю от ревности. Ђ мне всего-навсего обидно - как можно при такой красоте жалко идти на поводу? Њой гнев обрушилсЯ на Ядовитую мысль: почему она вообще должна сейчас про менЯ помнить?.. Џомнит или нет - мне без разницы, и пусть кто хочет, верит в обратное. џ просто из любопытства глЯжу со стороны... вон как усевшийсЯ на песке ”иленый, который смотрит на озеро - а точнее: на нее и ‘таркова. џ подошел к ѓенке, и он, не взглЯнув, понЯл, кто рЯдом. - Џойдем, ‚алера, и мы купаньки. - ђазве что, - сказал Я раздраженно. ‚полне естественно - мне хотелось купатьсЯ, но она, увидев менЯ плывущего, обЯзательно решит: Я не могу, чтобы ей не показыватьсЯ. ”иленый передразнил ‘таркова: - „авайте махнемсЯ? - ѓенка сумел произнести это с выразительно похабным намеком. ‚ытЯнул перед собой руки и, словно держа на них девушку, проговорил, изображаЯ снедаемого похотью: - Ќожками-ножками еще... …ще-еще-еще!.. Ќо-о-жками... Љак знать - может быть, Ќинель, поддерживаемаЯ под живот ‘тарковым, именно это и слышала сейчас, старательно бултыхаЯ ногами... ѓенке приелось паЯсничать. - Ќет, ей не мед! - сказал он убежденно. - Ќе видит того, кто по ней! "Љакой ты проницательный", - подумал Я с ехидством. Ћн по-деловому, точно его звало неотложное, вскочил и бросил мне: - Ѓудь! Ќинель и ‘тарков собирались выйти из воды - Я был вынужден отчалить на отдаление, чтобы она не вообразила, будто Я ее караулю. ‚озле менЯ оказались знакомые ребЯта, мы искупались, потом поболтали о том, о сем. џ не намеревалсЯ вертеть головой и высматривать издали, что и как там у нее со ‘тарковым. ‡амечал лишь: он от нее ни на шаг. ‘олнце клонилось к закату и обещало раскаленный добела гул, от которого не убежать. Ђ Я и не хочу. ‚озьму да пойду навстречу, рванусь сквозь: к изначальной сумасшедшей Ясности, что Ќинель и Я - самые близкие друг другу во всей ‚селенной! ‘мешно?.. € уж куда как кстати моЯ фамилиЯ ‡абавских. Ћднажды Ђльбертыч употребил ее в дело, сказав: "“ ‡абавских забавные забавы!" - он протЯгивал мне книгу. “ него было пристрастие к зарубежным романам, из всей знакомой с ним молодежи лишь один Я брал их у него. …го родной сын в них не заглЯдывал. Ђльбертыч и Я увлекались ѓамсуном. џ внимал вновь и вновь объЯснениЯм, что такое "гамсуновскаЯ любовь", менЯ волновала фраза "смертельное состЯзание самолюбий". ’еперь, замороченный ею, Я примерЯл ее к себе, к Ќинель и ‘таркову. ЊенЯ разъЯрЯло, что она и не думает состЯзатьсЯ с ним, но Я говорил себе: у нее не может быть к нему любви - так зачем она стала бы показывать ему свое самолюбие?.. Ќочь колебалась - прийти ли? - поглЯдывала на землю кротко и пристально, а Я прЯталсЯ то у нас в саду, то за сараем. „омашние были уверены: Я резвлюсь в компании друзей и подруг, тогда как никто не убедил бы менЯ в важности чего-либо, кроме наблюдениЯ за домом Ќадежды ѓавриловны. ‚ самом деле, а если Я ни за что не хочу упустить секунду, в которую он рухнет от подземного толчка? Џочему Я этого жду, объЯснЯть бессмысленно. џ не ощущаю ничего, кроме разлитого вокруг предвосхищениЯ, сжатого до духоты. Њой чутко крадущийсЯ вдаль слух вот-вот натолкнетсЯ на жизнерадостные шаги... на веранде у торца дома поЯвЯтсЯ Ќинель и ‘тарков. Ћни присЯдут на стульЯ, чтобы плыть через томную прелюдию, и Я услышу много раз - прежде, чем он раздастсЯ, - звук раскладушки, приводимой в нужное положение. Ќинель пришла домой одна. Џотом она показалась на веранде. Љ ней присоединилась Ќадежда ѓавриловна. Ћни посидели под навесом в свете лампы, на которую налетали неисправимо рьЯные самоубийцы-мотыльки, и отправились по комнатам. 6. џ встал до того, как поднЯлсЯ отец. Ѓыло воскресенье, а в выходные он обычно уделЯл времЯ своему хобби - фотографированию. џ развел длЯ него проЯвитель и закрепитель. ‘ам он делал это без того удовольствиЯ, с которым направлЯл объектив на кого-нибудь, поддавшегосЯ уговорам попозировать. ‘держанно поблагодарив менЯ за помощь, отец осведомилсЯ, добавил ли Я в свежий проЯвитель "двадцать процентов старого, чтобы пленка получилась сочнее?" џ ответил утвердительно и не ошибсЯ, предположив, что услышу: - Ќе поленись и в другой раз, ладно? Ћн безотлагательно повел менЯ в сад, чтобы заснЯть "в лучах, проходЯщих через листву". - Ќужна игра пЯтен, - сказал по пути убеждающе и с горечью уверенности, что его не поймут. Ћказалось, давно уже необходимо сфотографировать и мою сестру - "почему бы не в гамаке?" Џричем Я должен держатьсЯ за гамак, словно раскачиваЯ его. ЊоЯ сестра четырнадцати лет надменно заЯвила - это "не длЯ нее", - и холодно усмехнулась, когда отец повторил раза три подрЯд: - “жасно капризнаЯ ты растешь, ужасно! „ругаЯ сестра, которой было двенадцать, забралась в подвесную сетку с охотой и вознегодовала на слова: - ’ебЯ одну только и фотографирую... Ћна указала на менЯ пальцем: - Ђ с ним? џ был послушен до угодливости и взЯлсЯ за край сетки. Ћтец повеселел, делаЯ снимки, и матери не пришлось, зовЯ нас к завтраку, упирать на вопрос "оглохли?" ‚ кухне моЯ сестра, избегнувшаЯ фотографированиЯ, сказала: только что приходил ”иленый. - ’рудно было менЯ крикнуть? - Я чуть не выругалсЯ. ѓенка не баловал менЯ визитами, и мое воображение заработало, выводЯ мотивы его прихода из того, что имело место накануне. - …сли хочешь, чтобы Я с тобой разговаривала, забудь этот тон и не смотри на менЯ такими глазами! - объЯвила сестра. - Ђ во-вторых, ему был нужен не ты, а дед. Ћни вместе ушли. ‹юбопытнаЯ новость зудЯще впилась в менЯ, и за столом не пришлось притворЯтьсЯ, что кусок не лезет мне в горло. - “ менЯ каникулы, но это только так кажетсЯ. џ в кабале! - высказал Я приготовленное с ночи и почувствовал: на лице у менЯ нервнаЯ гримаса: - €мею Я право начать день не с трудов в огороде?! - ’ы не будешь окучивать картошку? - произнесла мать, решительно настраиваЯсь на скандал. Ћна была бухгалтером, отец - инженером-экономистом, они не приносили домой кучу денег, и огород и сад представлЯли длЯ нас немаловажное подспорье. ’ем не менее Я вознамерилсЯ пожертвовать сегоднЯ заботами овощевода. - Љартошку буду окучивать завтра! Ћтец, в это утро благоволивший ко мне, принЯл мою сторону, и, хотЯ без перепалки не обошлось, вскоре мы с Ђдом, за которым Я зашел, уже загорали на плЯже. 7. Њне было не по душе вытЯгивать шею, ладонью прикрываЯ глаза от солнца, и осмотр пространства, производимый украдкой, длилсЯ дольше, чем хотелось бы. Ћна еще не пришла... ’ут Я приметил отсутствие плоскодонки на прежнем месте у зарослей тростника. ‚ глаза прЯнул игристый блеск озера, лодка была довольно далеко от берега. - Ћпрокинет же! - невольно прошептал Я и увидел, как Ђд покосилсЯ на мою руку, сжавшуюсЯ в кулак. ‘тарков катал Ќинель на плоскодонке. џ разжал кулак, но рука сжалась снова. - Ћн не гребет - он рисуетсЯ! Ђ на этой лодке один ѓенка и может плавать, она же как корыто на воде... - џ на ней кувыркнулсЯ, - сказал Ђд и уточнил: - почти что кувыркнулсЯ. Ћпасно на ней. —тобы Я еще когда-нибудь в нее залез... - Ђ она, - Я имел в виду Ќинель, - плавать не умеет. - “тонет, - заключил Ђд с твердостью, как человек, которому дано видеть сокрытую неизбежность. - •а-ха! Ћна уверена - с ней ничего не случитсЯ! Љак же, она с тем, кто не допустит... Ђ чем он доказал?! - мне удалось не крикнуть это со всей Яростью, котораЯ менЯ переполнЯла, а прошептать. ‚озмущал менЯ и ”иленый: где он ошиваетсЯ, когда взЯли его лодку и рискуют чужой жизнью? Људа он поперсЯ с моим дедом? - џ видел, они мимо нашего дома протопали, - сказал Ђд и энергично отмахнулсЯ от мухи, облепленной губительными, без сомнениЯ, бациллами. - ѓенка и к нам заходил: может, ночью Я или отец рыбачили? …му рыба нужна. - ђыба? - сказал Я, маскируЯ интерес недоумением. - ѓоворит, надо, чтоб была большаЯ - килограмма на полтора - и чтоб еще трепыхалась. ‘ам он всю ночь рыбачил - такой не попалось. "„ед повел его к знакомым рыбакам", - подумал Я. ‡асосало под ложечкой: то, что замыслил ”иленый, переставало быть загадкой. Џочему Я не умею, как он, наметить определенный подходец к цели?.. "Џотому что не страдаю от страсти завладеть призом и у менЯ не текут слюнки! - сказал Я себе, дабы почувствовать себЯ лучше. - џ не ищу, чем бы отличитьсЯ, и вообще не участвую в этом соревновании. Ђ на лодку смотрю потому, что знаю, как легко она переворачиваетсЯ". ‘тарков, лениво придерживаЯ весла, подалсЯ к Ќинель, котораЯ сидела перед ним, слегка отклонЯЯсь к корме. Ћн говорил что-то, она, накренив плоскодонку, протЯнула руку за низенький борт и стала купать ладошку в воде. - Ќу-ну, корыто, не подведи, - прошептал Я. - Ђ этот мудак расп...дилсЯ и крена не видит! - …му же хуже. Ћна как будет тонуть - вцепитсЯ в него и с собой утЯнет, - сказал Ђд с презрением к ‘таркову, неспособному предусмотреть очевидное. џ выразил мое бессилие чем-либо помочь Ќинель: - Ћн ей пудрит мозги сахарной пудрой, а она нежитсЯ. - Џеред смертью, - добавил с суровой прЯмотой Ђд. ‚округ нас витали обрывки разговоров - на плЯже было людно. ‘лух цеплЯло одно, другое... Љто-то многоопытный рассудительно изрек: - ‹учше, когда женщина сама выбирает позу. "ѓлубокаЯ мысль!" - отреагировал Я высокомерной усмешкой или, во всЯком случае, желанием, чтобы такой она оказалась. ‘ам Я покамест знал только одну женщину и в одной позе - совпавшей в точности с той, которую Я чаще всего и представлЯл. Љсюша Џантюшина, приведеннаЯ мною тайком от домашних в сарай, без ужимок легла на матрац, глЯдЯ на менЯ с откровенным ожиданием грехотворницы. „евушка училась у нас в техникуме, но оставила его, ей не удавалось устроитьсЯ на подходЯщую работу, она не находила пониманиЯ у своих родителей. Ќо все это было бессильно ожесточить Љсюшу и не отражалось на постоЯнстве, с каким она сочувствовала нашему брату в безжалостно прижимающей нужде. Љсюше была присуща оригинальность: если ей дарили подарок, она выражала радость тем, что со смехом выдергивала у парнЯ пару волос из головы. ‚сех нас она называла - в любой ситуации - только по фамилии. "‡абавских, - расслабленно произнесла мою, после того как Я прошел посвЯщение, - неплохо, да? - полежав молча, добавила: - Њне еще одно интересно... ‘нЯть их ты мне помог - а надеть?" Љогда Я, не без ухмылки, конечно, но исполнил ее желание, она посмотрела на менЯ озадаченно. „евушка не была пресыщена галантностью кавалеров. џ представил ее катающейсЯ на лодке со ‘тарковым. ‚ернее, мне очень хотелось представить... Њы с Ђдом полеживаем на плЯже, все совершенно так, как сейчас, но в плоскодонке - не Ќинель! Љсюша Џантюшина вперила в ‘таркова свой красноречивый взглЯд, она поглаживает его по голове, запускает проворные пальцы в волосы и вдруг выдергивает несколько. Њне весело. Ћ чем бы Я думал? —то говорил?.. Ђх, не все ли равно! - Љогда, - спросил Я Ђда, - ваш баркас будет готов? Ђльбертыч, отмеченный славой умельца и рационализатора, трудилсЯ над тем, что именовалось катером и иногда Яхтой, но чаще - баркасом. Ћказалось, он почти готов, осталось только покрасить. - Ќо Я не могу. Ћт краски такие пары - ими дышать очень вредно. - Ђ что отец? - …му ничего. Ќо он с этим химиком занЯт. - “ вас всегда кто-нибудь, с кем он занЯт, - сказал Я, представив, как можно было б пройти на новом баркасе мимо несчастной плоскодонки. Ђд вступилсЯ за отца: - Њало ему от матери долбежки: "“ нас гнездо длЯ них? сколько возитьсЯ? будет конец этому приюту?" Ђ он по бабам не ходит, зарплату приносит всю. Ќедавно опЯть подал рацуху и премию получил. Ђльбертыч, работавший слесарем на авторемонтном предприЯтии, усовершенствовал механизм длЯ откручиваниЯ гаек, намертво приросших к винту. Ђд объЯснЯл мне устройство гайковерта, тыкаЯ выпрЯмленным пальцем в песок, рисуЯ что-то, а Я, думаЯ, как ему показать мой интерес к теме, взглЯдывал на другой берег; мне не было никакого дела до плоскодонки. Ќикакого! ‘тарков снЯл рубашку, а Ќинель оставалась в блузке, остерегаЯсь солнечного ожога. - € правда... - Я постаралсЯ сосредоточитьсЯ, - когда резьба ржавчиной схватитсЯ, гайку простым ключом не отвернешь... ‘ этого, вспомнилось, Ђд и начал о гайковерте, пЯть минут разговора не сдвинули менЯ с исходной точки. ‘пасаЯ положение, Я восхитилсЯ Ђльбертычем: - Љакие отличные у него рацухи! - и, спеша уйти от заминки, спросил: - •имик беспокойный? ‘качок моей мысли породил недолгое молчание. ‡атем Ђд сказал, как бы думаЯ вслух: - „а нет, он не больно мешает. ’олько что может повеситьсЯ. €ли вены себе перерезать. - Ћставь! —еловек играетсЯ, балдеет... - €стерика. Џеред смертью, бывает, еще как балдеют! - заметил мой друг авторитетно. ђассказал: старый кореш Ђльбертыча - вместе служили на флоте - живет в одном городе с химиком, знает этого ‘лавика хорошо. ’от не удержал "трос карьеры", оказалсЯ "в трубе" и "тонет в разочаровании, как в стакане". Љореш направил его к Ђльбертычу "длЯ попытки развеЯтьсЯ". - Ђ что за разочарование? - спросил Я. - Љак у каскадера, который женилсЯ "не на том темпераменте"? - „а нет, - возразил Ђд, принимаЯсь объЯснЯть. "Њне интересно и даже более чем!" - сказал Я себе и, не желаЯ видеть лодку, сомкнул веки - почти... Ќинель увиделась в радужно искрЯщемсЯ тумане. ‘идела, немного запрокинув голову в беленьком, из хлопчатки, кепи с целлулоидным козырьком. ‘тарков взбурлил веслом воду, выгонЯЯ плоскодонку на середину озера. Ђд говорил о каскадере. ђазочарование у него было на почве отсталости: из-за того, что техника отстает от науки. Ђ из-за темперамента разочарованной жены страдал джазист, живший у них позапрошлым летом. - “ ‘лавика - на другой почве. —то он нужен лишь из-за своей головы, а просто так никому не нужен. - ‚се химики такие, - обобщил Я, не входЯ в подробности и пренебрегаЯ слабостью моих знаний о химиках. - ’аксисты тоже прибацнутые, - заметил Ђд. - Џомнишь, у нас жил ‘андро? Ќе помнЯ, Я сказал "да". ‘тарков развернул лодку, Я думал - они возвращаютсЯ, - но он перестал грести, захваченный беседой с Ќинель. Ћна решила теперь принЯть порцию солнечной ласки и освободилась от блузки. - ‘андро из Џоти, таксист, из-за ревности поддавал, а батЯ ему под гитару пел длЯ успокоениЯ: "Ђх, ‘амара-городок, неспокойнаЯ Я, неспокойнаЯ Я, успокой ты менЯ..." € ‘лавику батЯ эту песню поет. - ЌеспокойнаЯ, - сказал Я, - длЯ успокоениЯ! Њне нестерпимо захотелось расхохотатьсЯ: ревность - еще б чего! Ќу о чем, о чем они там болтают?! џ кинулсЯ в воду, поплыл кролем и обогнул лодку, обдаваЯ их брызгами. ‘тарков от брызг съежилсЯ, как баба, крутнулсЯ ко мне - лодка накренилась. - Љрен! - закричал Я. - Ќе видишь, гад, - кре-е-н!.. - и еще брызганул. Ћн нацелил в менЯ весло, лодка черпанула - Ќинель привалилась к нему. Ѓросив весло, он взЯл ее в тесный обхват. - Љре-е-ен!!! - Я ухватил руками накренившийсЯ борт и, выскакиваЯ из воды, налег на него. Ќебо опрокинулось. ‚ ощущении удара Я был под водой и, неплохой пловец и нырЯльщик, едва не захлебывалсЯ. ЏротЯнув руки к Ќинель, Я подтолкнул ее вверх, выплыл, выдохнул из себЯ стон, втЯнул в легкие воздух и, поднырнув, принЯл ее на спину. Њне удалось и самому высунуть из воды голову: - ‘покойно, мы держимсЯ! ‚се нормально. ЏеревернувшаЯсЯ лодка чернела смоленым днищем, ‘тарков уцепилсЯ за нее: - ‘юда-аа! Ќинель толкнулась от менЯ и закинула руки на днище плоскодонки, котораЯ теперь стала чем-то вроде плота. - Ќу вот, - говорил Я, - все в порЯдке, работаем ногами к берегу... потихоньку, зато с гарантией - больше переворачиватьсЯ некуда. ‘пасатель на моторке џков Џалыч, заложив сногсшибательный вираж, подлетал к нам. Њежду прочим, у него очки - минус девЯть, - и он чуть-чуть не протаранил плававшее вверх дном корыто с нами заодно. ‚ последний миг круто свалил в сторону и, пока ретиво резал вокруг нас круги, мы вдоволь нахлебались. Џотом он примчал нас к плЯжу, и только Я спрыгнул с моторки - ‘тарков приложил кулак к моей скуле. ‚се видимое отскочило от менЯ, а на мою спину словно наскочила горЯчаЯ уплотненность песка. Ќикак не получалось от него оторватьсЯ, но, наконец, усилиЯ привели к тому, что ноги ощутили опору. џ шагнул к мельтешению лиц, среди которых притЯгивающим центром устойчиво держалось лицо ‘таркова. Џервый мой удар прошел вскользь, второй предотвратили курортные; плЯжный народ облапил и моего противника. ‚ попытках прорватьсЯ к нему Я не замечал, пока не опомнилсЯ, что остервенело-плачуще грожу ему и сквернословлю. ЊенЯ толкали, тормошили, держали за руки, тЯнули, спасатель џков Џалыч наступил на мою босую ногу болотным сапогом и, не видЯ этого, сокрушенно отозвалсЯ обо мне: - Љрику от него сколько! Ђ казалось, кричат все вокруг, все до одного. € еще стало умопомрачительно страшно - встретитьсЯ взглЯдом с Ќинель. ЊенЯ выпустили из толкотни, Я не поднимал глаз, но тотчас узнал стройную фигурку - мелькнуло лицо с выражением какого-то незаслуженно обидного стыда. ‘умев пренебречь болью в отдавленной ступне, Я пустилсЯ наутек от происходЯщего. Ћбойти кругом озера спортивным шагом - почему бы не примерить к себе это упражнение? Ќапористо множу шаги в интересе: когда нахлынет усталость? Џолосу плЯжа обрубала канава с переброшенной доской, покрытой подсохшей грЯзью. џ устремилсЯ далее по вытоптанной в траве дорожке между кустами, достиг леса - мечтаЯ изнуритьсЯ до бездумьЯ и бесчувствиЯ. Љогда Я наступал на сучок или сосновую шишку, отчаЯние превозмогалось удовлетворением. Љровавые следы доказывали мое право на убежище, лес помогал сжитьсЯ с самоощущением мужественного ухода от погони. 8. Ћпетлив озеро, Я вышел к нашему дому со стороны огорода, перелез через забор и был встречен возгласом младшей из моих сестер, выглЯдывавшей из окна: - Ћй, какой ‚алерка злой! - Ќе трогайте менЯ! - постаралсЯ Я выговорить без дрожи в голосе, с угрозой, и потрЯс кулаками. "…сли б где-нибудь в лесу нашлось логово, вы бы менЯ не увидели", - думал Я, торопЯсь проскочить в сарай. Љогда мне было лет десЯть, одиннадцать и мною владел дух романов ”енимора Љупера, сарай воображалсЯ хижиной в глуши североамериканских лесов восемнадцатого века. Џоддавшись на мои просьбы, дед сколотил лавку на ножках-чурбанах с неснЯтой корой; истертаЯ овчина и старый "кочковатый" матрац взЯли на себЯ роль звериных шкур. ђасположившись на этой постели, Я, вольный охотник, мог прислушиватьсЯ, сколько хотел, к таинственности, что караулила менЯ за стеной хижины и манила в приключениЯ. ђазнообразие возникавших в уме картин увлекало ввысь, чем дальше, тем больше Я желал чувствовать себЯ в укромности засады где-нибудь высоко на дереве, мне требовалось ложе, устроенное на ветвЯх. €, поворчав, дед укрепил под самой крышей сараЯ полку наподобие вагонной. џ помнил о ней, когда приближалсЯ к дому, разгорЯченный темпом спортивного шага. ‘арай был крыт рубероидом; взобравшись на полку, Я лег навзничь - крыша обдала менЯ запахом битума, поплавленного солнцем и готового пролитьсЯ через щели меж досками. ‡аглЯнул дед: - ‚он ќдька тебе одежу принес. ’ы что стал одежу-то забывать? ЊоЯ душа вожделела молчаниЯ. - Љажись, испечьсЯ хочешь, от крыши жар какой: смотри, весь в поту. џ свесил с настила руку и шевельнул ею - дед, тихо, но разборчиво матюкнувшись, удалилсЯ. Ђ у менЯ не пот струилсЯ по лицу, а слезы. Ћна видела удар ‘таркова во всем его блеске... ‘тарков восторжествовал - при ней. 9. џ продолжал приучать спину к голым доскам настила, когда стемнело и поЯвилсЯ Ђд. Ћн известил менЯ, что "все наши" собрались в кафе "Љаскад", что там "батЯ со ‘лавиком". €, между прочим, Ќинель со ‘тарковым. џ подсунул мои лопатки под колонку и принЯл на них ледЯную струю. ‚ытерсЯ, приоделсЯ, попросил у матери троЯк, у деда пару рублей до стипендии, и мы с Ђдом пошли в "Љаскад". ќто летнее кафе занимало участок берега впритык к плЯжу. ЏросторнаЯ, под тентом, танцплощадка одной своей стороной выступала над озером, покоЯсь на бетонных сваЯх. Џо краю протЯнулись перильца из дюралюминиЯ. Џейзажу придали бы очарование черные лебеди на воде - увы! ‚ дневные часы у свай плавали банальные домашние гуси, однообразно погогатываЯ в мирной и безгласной атмосфере застоЯ. ‚ечерами же, при огнЯх и многолюдии, при блеске и громе музыкальных инструментов, танцплощадка бывала не лишена живописности. Љак раз и сейчас она оказалась заполненной до упора, и, если бы не перила, кого-нибудь уже вытаскивали бы из воды. Ћркестр с неукротимостью долбал ходовой боевик: ‡апороши менЯ, пыльца цветочнаЯ, Ќаполни рюмочку, крутой нектар! ‡ачем-то вспомнилось мне все восточное € магнетический звезды пожар... ‚место ‚ити Ључкина соло вела какаЯ-то экстазнаЯ девица в серебристо-жемчужном платье с разрезом: и голос, и общее впечатление были ничего. “дарник †енЯ Љопытный неподражаемо вычурно выколачивал дробь, сдавленно и одичало выкрикивал натурально английское: "And go!" и с презрительной развЯзностью сноба сыпал повторы. Њы с Ђдом шли к столику Ђльбертыча, и Я обозревал танцплощадку - от и до; мы сели за столик, а взор мой все не находил ни ее, ни ‘таркова. Ђльбертыч был в отглаженной белоснежной безрукавке: на ней отливали мЯгким поблеском орденские планки и выданнаЯ ему весной медаль, которую выпустили по случаю ста лет со днЯ рождениЯ ‹енина. Ћна не обрела впечатлЯющей весомости в общественном сознании, и никто, кого Я знал, ни за что не приколол бы ее к груди вместе с орденскими планками. Ќагражденные за войну знали, как держать марку, и, разумеетсЯ, Ђльбертыч на признанный публичный вкус выходил глуповатым. Ќе исключено, что только мы с Ђдом чувствовали некое подтрунивание в его оригинальности. ‚ „ень Џобеды, с болезненным видом потираЯ затылок и косЯ на тебЯ глазом, он произносил: "Џочтительные идут к ‚ечному огню, а отболевшие - к цветущим травам, ульЯм и звонкоголосым птицам". Џозже Я понЯл, что Ђльбертыч, может быть, был самым ироничным во всей стране человеком. Ћн поднЯл кружку с жиденьким "жигулевским" и подмигнул мне и Ђду: - Џейте пиво пенное... а другого не желайте. - Њежду ним и ‘лавиком стоЯл графинчик. ’ут оркестр смолк, объЯвили следующий танец, мой слух ущучил: - —то вы, что вы... не годна Я длЯ этого... ЊенЯ молниеносно развернуло - Ќинель со ‘тарковым сидели в самом неудобном месте, откуда не видно ни ансамблЯ, ни ночного озерного пейзажа. џ сразу понЯл, что это она настоЯла запрЯтатьсЯ в незавидном углу. - ‘тара Я длЯ такого танца... спасибо. Ћн что-то ей вЯкнул с ухмылочкой - она: - Љогда-то любила, а теперь, увы... разве что вальс... € улыбнулась, как виноватаЯ, котораЯ даже не просит пощады. џ отвернулсЯ, пристукнул моей кружкой о кружку Ђда, судорожными глотками выпил все пиво до дна и разневолил мое возмущение: - „о чего мне за эту приезжую обидно! Ќе знаю, за кого она этого фраера дешевого считает! Ћдни "извините!", "простите!"... Џротивно слышать! “ самой такие данные... - Ќеординарный случай! - Ђльбертыч тЯжко вздохнул и вдруг, будто изумившись, вытаращилсЯ на менЯ: - Ќе на булку с кашей манной - претендует он, бесштанный, на розан благоуханный... - €дите вы! - психанул Я. - ‚ам везде один смех! џ по-серьезному: обидно же - почему она такаЯ, почему? - Ћт одинокости, - подал голос непьЯный на этот раз ‘лавик. џ сдержалсЯ и выговорил ему терпеливо: - ‘ чего это вдруг - одинокость у такой красивой? - Љогда человек душевно травмирован, морально разочарован, красота лишь обострЯет контраст. - ‚се правильно, - одобрил Ђльбертыч, - давай обостримсЯ! - € они со ‘лавиком опрокинули по рюмке, запили пивом. - Џобывала девулЯ в переплете, обожглась, утратила трезвость и реальную оценку себЯ и окружающих. ‘лавик приблизил ко мне физиономию: - Џонимаешь... вот Я формально не одинок, а фактически... џ нужен, но лишь из-за этого! - и стал постукивать себЯ пальцами по лысине. - Ђ эта черноброваЯ нужна только - естественно и понЯтно - из-за чего, а человеку хочетсЯ... - ‚се правильно! - Ђльбертыч погладил его по плечу. - Ћднако, тем не менее, не будем рвать и портить шевелюру. - ‡ачем, - сказал Я, почти рыдаЯ от ненависти к ‘таркову, - зачем он ее напаивает? ‡акуска - одно мороженое, а вино, неслабое длЯ женщин... Ђльбертыч запел: Ѓез вина винова-а-ат ’ем, что пью только ро-о-ом... Ђ до менЯ сквозь галдеж донеслось: - —то вы... Я очень скучный человек. ‘пасибо за комплимент, но... Ќу добавь, подумал Я, ну добавь: "€звините!" џ обернулсЯ - ‘тарков что-то ей болтал, ухмылЯлсЯ... Ћна кивала с потерЯнной улыбкой - и он водил пальцами по ее руке. - …сли он сейчас не уберет лапу... - начал Я в сосущем безмерном отчаЯнии. - —адо, - обратилсЯ ко мне Ђльбертыч с увещанием и не без подкола, - Я хочу, чтобы у тебЯ всегда была наготове когтистаЯ лапа, и Я хочу также, чтобы на когтЯх был и Яд. 10. ’ут танец кончилсЯ, и в кафе поЯвилсЯ ѓенка ”иленый. Ћн постоЯл, излучаЯ заносчивость, повел головой туда-сюда и направилсЯ к нашему столику картинно-развинченной походочкой. Џодсев, спросил про случай на плЯже. ЊенЯ облил стыд и рвануло ожесточение. - Ћни катались на твоей лодке, а Я знал, что она переворачиваетсЯ... - мне хотелось, чтобы вышло злее, но прозвучало так, как прозвучало. - џ поплыл к ним, и они перевернулись. Џотом он менЯ ударил... - закончил Я, с вызовом показываЯ, что мне наплевать. Ђд добавил, что ответно врезать мне не дали. ѓенка глЯдел на менЯ брызжущими весельем голубыми глазами. - Ќу, готов его на полздоровьЯ наказать? Љак мог Я отреагировать? …сли ‘тарков всерьез стукнет мне в челюсть - не обойтись мне без скрепок и питаниЯ через трубочку. ѓенка встал, длинноногий и гибкий, и, извивно выгибаЯсь, подалсЯ к их столику. ‘тарков смотрел выжидательно. ѓенка хранил степенное и лукавое безмолвие... ‹ицо ‘таркова стало злым. ”иленый адресовалсЯ к Ќинель: - Џрисесть не разрешите? - Ќет! - отрубил ‘тарков. Ћна оторопело заморгала, как это бывает, когда некуда детьсЯ от неловкости, ее сминало разбухающее любопытство толпы. …сли бы было можно, не проходЯ через танцплощадку, моментально исчезнуть - с какой радостью она сделала бы это! ”иленый меж тем стал читать стихи, и Я чувствовал - медовое выражение даетсЯ ему не без усилиЯ: ’ы помнишь нас в брызгах вина? Ѓлесной ты скользнула в волну, Ђ Я был ловцом, и блесна ‚ела менЯ к нежному дну... ‡а другими столиками всколыхнулись, несколько мужиков-курортников встали, но ѓенка не убавил голоса: в стихе было про любовную игру, про то, что партнерша захотела быть сверху... ‘тарков схватил его за запЯстье, но он прочел: џ трогал нескромный кунжут, € бросила ты свысока, —то может напруженный жгут Ќе выдержать злого рывка... ‘ лица Ќинель стерсЯ испуг - торопливо, с каким-то беспомощно-требовательным движением головы она вскричала: - Ћлег, не троньте! Ћн, не отпускаЯ ѓенку, поднЯлсЯ со стула: - Џойдем поговорим! ”иленый вильнул глазами: - Ђсь? - и ударом ноги опрокинул его стул. €з буфета резко шумнул персонал - ѓенка, ‘тарков, Я с Ђдом и другие наши попрыгали через перила на пространство сбоку от кафе. ’ут до уреза воды росла трава. Њы встали на ней, охватив полукольцом, открытым к танцплощадке, ѓенку и ‘таркова, которые сбычились друг против друга. —ьЯ-то фигурка мелькнула над перилами - Ќинель! Ќеотразимо женственнаЯ в обтЯгивающих брючках, она встрЯла между двумЯ лбами: - Ќет-нет-нет! Ќе надо! Ќе смейте! - ђ-р-разойдись! - заорал с площадки Ђльбертыч - очумело, "под психа": - ‘трелЯ-а-ть буду! Љто-то закатисто, дуриком, засмеЯлсЯ. ”иленый, привлекаЯ к себе внимание Ќинель, сказал: - Ќе сметь, да? - и, когда она взглЯнула ему в глаза, воскликнул с горчайшим надрывом: - Ђ если кто-то уже посмел?! ЏодойдЯ ко мне, он с видом милостивого принца взЯл менЯ за предплечье и кисть, подвел к ‘таркову, ткнул пальцем в мою опухшую скулу: - ‡а что ударил его? џ не мог мЯтьсЯ побито-несчастным и, со своей стороны, сделал выпад: - •о-хо! Ћн женщин менЯл, как перчатки! Ђльбертыч, стоЯ на площадке в свете плафонов, предупредил повышенным тоном: - џ - свидетель и иду звонить! ЊоЯ милициЯ менЯ бережет! ‘тарков расставил ноги носками врозь - самоуверенный в высшей степени мужчина: - ‹ично Я иду с девушкой. Ђ ну отбежали! џ должен был возразить и возразил: - —его-оо?! ђаньше ты - знаешь - куда пойдешь? Ќинель, скакнув ко мне, не давала шагнуть, тогда как он пустил в менЯ словесный плевок: - ™енок мокрогубый! ”иленый хотел подойти к нему сбоку, но один из курортных принЯл перед ѓенкой боксерскую стойку. Ќекоторые наши тут же встали в ту же позицию против мужиков. Ќинель металась от ‘таркова к ѓенке, ко мне: - Ѓросьте! Ќе надо! Ћна вдруг схватила менЯ за плечо обеими руками, озираЯсь, как загнаннаЯ: - Ћн проводит менЯ домой! ‘тарков аж заикнулсЯ от злобы: - Ќ-не понЯл? Ќаши загорланили наперебой: с ушами плохо? прозвЯкать по перепонкам? Ќинель всЯ подтЯнулась перед ним, простодушно провела рукой по лицу, не скрываЯ, что извелась из-за происходЯщего: - Ћлег, вы же взрослый! —то вы хотите доказать? Ћн хотел бы измолотить менЯ кулаками, но губы его улыбнулись. - ‘уматоха... - сказал ей снисходительно, даваЯ понЯть, что, смирЯЯсь, делает ей одолжение. Џрибавил: - „о завтра. Ћна повернулась ко мне: - ’ы идешь? 11. Ќочь еще не стрЯхнула дневного пыла, тихаЯ и парнаЯ. Њы вдвоем шли к дому Ќадежды ѓавриловны - Я, бесподобно балдеЯ, держал Ќинель за руку. Ќебо было светловато-серое от взошедшей луны, ее заслонЯли деревьЯ, что стоЯли в рЯд перед заборами, в листве кое-где сквозили просветы. - Љак ты не видишь, - сказал Я, всматриваЯсь в них и терзаЯсь тем, что претерпел от ‘таркова, - не видишь... он строит из себЯ, а сам - дешевка! ‡наешь, сколько у него баб каждое лето? - Џомолчи... ’ебЯ зовут, кажетсЯ... - мне предлагали закончить фразу, что Я и сделал: - ‚алерий. …сли бы можно было выразить ей так, чтобы она остро-остро почувствовала: всЯ моЯ жизнь - ее, и пусть она поступает с ней, как вздумаетсЯ! - ’ы менЯ за плоскодонку извини, - сказал Я. - ’ак вышло... - џ все понЯла. џ не сержусь. џ быстро обнЯл ее и поцеловал в губы. ‘легка. - Ќе надо, а? - осторожно менЯ отстранила. - ’ы... - сказал Я тихо, - ты выходи за менЯ... Њне в армию только на будущий год осенью. Ђ после службы Я по моей специальности запросто устроюсь - в любом городе! - ’ебе и восемнадцати нет? - …сть. Ќо у менЯ отсрочка от призыва - должен окончить техникум. - ‡наешь, на сколько Я тебЯ старше? - ‹ет на пЯть? Ќу и что? Ћна произнесла, тЯготЯсь необходимостью просить: - €ди домой. Џожалуйста, а? Ќе отпускаЯ ее руку, Я взЯл и другую. - ‚алерий... - проговорила тоном тоскливого попрека. - Ќу? - бросил Я упрЯмо и едко. - €ди. - ‹адно... - Я деланно послушно кивнул, - ладно, все нормально! Џойду обратно, поговорим с твоим Ћлегом... ‚здохнула: - антажист. - Ќаш путь продолжилсЯ. Ћна открыла калитку, мы поднЯлись на веранду. ЊенЯ охватило чувство устойчивой близости к здешней обстановке, будто Я с привычным постоЯнством прихожу сюда к Ќинель... и буду приходить. € еще мне стало страшно вспугнуть блаженное осознание того, что это менЯ она ведет к местечку у торца дома. €з дальней комнаты доносилсЯ звук телевизора - обыкновенно Ќадежда ѓавриловна смотрела его допоздна. Ћна была глуховатаЯ, но если и услышала наши шаги, любопытство не заставило ее выглЯнуть. Ќинель нажала выключатель - над нами зажглась лампа под металлическим абажуром, осветив стол и два стула по обе его стороны. џ мысленно обхватил ту, что стоЯла со мною рЯдом, и немо выругал себЯ: она заметила мой взглЯд, прильнувший к обтЯнутым брючками бедрам. Њне сказали терпеливо и скучно: - •очешь бутерброды с докторской колбасой? џ представил, как сижу перед ней и поглощаю бутерброд. ќто показалось мне такой нелепостью, что Я не отвечал, пораженный. Ћна смотрела неодобрительно: - …сть суп из концентратов. ђазогрею? џ хотел было с достоинством заЯвить: и ей и мне известно, что она, как принЯто, проЯвлЯет гостеприимство, но Я не тупарь, которого это растрогает. Њой рот уже раскрылсЯ, как вдруг менЯ дернуло напомнить ей с юморком о наисерьезном: - ‚ыходи за менЯ и тогда разогревай суп, борщ... - Я дурацки хихикнул. Ћна в раздражении ушла, и Я не знаю, как не взвыл от досады, что не сумел взЯть нужный тон, сыплЯ уместными словами. "…сли она не возвратитсЯ, - страдаЯ, сказал Я себе, - если..." - и, ничего не придумав, сел на стул, чтобы не уходить, пока менЯ не прогонит хозЯйка. Ќо Ќинель вернулась - недовольнаЯ, замкнутаЯ. Џринесла бутылку вина и два стакана: один вставлен в другой. ‚ино было болгарское, сухое. Љ нам в городок его завозили раза два в лето, и бутылки сразу бросались в глаза на полке магазина, где из напитков обычно бывали только отечественные водка и плодово-Ягодный креплЯк. џ уставилсЯ на Ќинель с улыбкой ликованиЯ. - € с чего ты взЯлсЯ мне на радость? - сказала она уныло. Ѓутылка была початаЯ. Њне налили на глоток, второй стакан наполнилсЯ наполовину. Ћна стиснула его ладонЯми, задумчиво перекатывала в них, сидЯ напротив менЯ, и Я миг за мигом жил тем, что сейчас она вскинет глаза и тотчас смущенно опустит. џ встану, бережно ее обниму, и она подниметсЯ, мы ступим на ту часть веранды за углом дома, куда не достает свет лампы, не заглЯдывает луна и где к стене прислонилась сложеннаЯ раскладушка. џ подумал, что длЯ храбрости надо выпить, но тут же об этом забыл. - ’ы... - начал Я и запнулсЯ, - не замужем? Ђ если да, то он гад - раз ты тут одна и невеселаЯ. Џравда? Ћна отпила из стакана и всматривалась в вино. - ‡везда моЯ невеселаЯ. - Ђ прЯмо и откровенно? - попросил Я жалобно. Ћна сделала два глотка. - ЊоЯ звездочка, наверно, самаЯ тускленькаЯ... она, должно быть, очень далеко. џ помолчал, показываЯ, что внимательно слушаю, и проговорил вкрадчиво, как только мог: - ЊенЯ тоже интересуют гороскопы... - потом спросил: - ’ы кто по созвездию? - Ѓлизнец. ‚осторг ударил мне в голову, и она запрокинулась: - € Я-ааа!!! Њой радостный смех не взбодрил Ќинель. - ’ы - какого числа? - спросил Я. - Ќе к чему это. - ‚ид у нее был нелюбезный. џ нашел ход: - ‡наешь, длЯ чего мне нужно? •очу блеснуть эрудицией. ‚спомни что-нибудь о природе в твой день рожденьЯ или где-то около, примету какую-нибудь - и Я назову другие. Ћна с неудовольствием задумалась. - Џрилетают ласточки, - обронила вЯло. - Ђга! - Я перебрал в уме преподанное дедом, сориентировалсЯ и объЯвил: - •орошо начинает ловитьсЯ карась! - добавил, что сам Я родилсЯ немного позже: - ’огда уже и карп клюет вовсю! - ‡амечательно, - отозвалась она сухо, допила стакан. - Њожно? - спросил Я, налил ей, чуть долил себе и выпил. Њы молчали, Я окаменело не сводил с нее взглЯда - в исступленном желании достать до сердца. Ћна смотрела в сторону, в темноту за верандой, и произнесла с тем выражением, с каким вам вынужденно говорЯт что-нибудь очень неприЯтное: - Ќе длЯ тебЯ Я, цыпленочек. - Ђ длЯ кого? „лЯ ‘таркова? - сказал Я, заводЯсь. Џокачала головой. - ќто не то. ќто... - пауза затЯнулась, и Я дернул за нить: - Ћт одинокости? Ћна, не отвечаЯ, потЯгивала вино. - Ђ почему у тебЯ одинокость? - спросил Я, беспокойно наступаЯ. …е лицо вдруг неестественно повеселело, рука быстро протЯнулась к моей щеке и ущипнула ее: - џмочки у тебЯ на щеках - прелесть! џ смутилсЯ и, насупившись, выглЯдел, вне сомнений, очень глупо. Ћна поиграла бровЯми: - •очешь знать мою тайну? ‘колько мужчин умерло из-за менЯ! џ их завлекаю и гублю. - € куда же ты их завлекаешь? - сказал Я хмуро, злЯсь, что не сумел ответить остротой. Ћна заговорила кокетливо, возбужденно: - џ свЯзана с одной симпатичной бандочкой. ‚ моем городе действуют в белых халатах. Ќа краю оврага стоит веселенькаЯ больничка за желтым заборчиком... Ђ начинаетсЯ все с ресторана. ‡ахожу в ресторан, выбираю жертву, подсаживаюсь, а он и не подозревает, беднЯжка, что его ожидает овраг. ѓоворю: "Џошли потанцуем". Ћн краснеет, отнекиваетсЯ. џ ему: "ЏотопчемсЯ, подвигаем конечностЯми". Ђ он сам не свой от смущениЯ: "Ђх, у менЯ не получитсЯ". - ‘мачно свистишь, - отпустил Я замечание. …е глаза горЯчечно блестели. - ЏредставлЯешь - Я его уговариваю, а он: "Ђх, спасибо! Њне как-то неудобно". џ ему: "“ вас такое мужественное лицо!" € он млеет. ‚ытащу его из-за столика, станцевали - зову ехать со мной. Ћн: "Људа?" - "Љ оврагу, к симпатичному такому овражку". - "‚ы шутите?" - "Ќу почему же..." Ћн: "Ђх, спасибо, мне, право, неловко". Ќу, сама скромность! - она сорвалась в неудержимый беззвучный смех, с ресниц упала слеза. - "Ђх-ах!" - он и Я в один голос. ЊоЯ душа так им и трепещет, - играЯ, она жеманно заломила руки: - ‚ы, как голубь, нежны, как огурчик, свежи, но последний отмерен вам шаг. ‡агремели ножны, засверкали ножи, и таинственно черен овраг... ‚ыходим с ним из ресторана, - продолжила деловым тоном, - таксист - свой, уже поджидает. Џриехали, Я к жертве с лаской: "‹апушка..." - плавно провела рукой в воздухе, словно поглаживаЯ кого-то, - веду в больницу, вглубь зданиЯ: "Њилый, понежимсЯ под душем? €ди, и Я сейчас приду". Ћн в душевую, а это симпатичнаЯ душегубка, где сверху ударЯет такаЯ струЯ, что он падает под напором. …го то горЯчей водой, то холодной - от этой ласки с ним обморок. Ђ у стенки стоит кровать голаЯ - железо, никель. ЃеднЯжку за белы ручки и на кроватку, а она под током. ‚рубают ток: подкинет бедненького - и он черненький, как уголек. Ћна чуть плеснула на стол из стакана, пальцем вывела влажный крест. - Ђ нЯнечки в коридоре из простыней мешок шьют. ‡вучат два удара часов - старый сыч убирает засов... Ѓандиты хватают мешок с жертвой, несут через двор, в заборе пара досок отодвигаетсЯ. Џротащат - а тут и овраг. ѓлубо-о-кий! ЏредставлЯешь, луна светит... ђаскачают, и - лети, крутись и радуйсЯ! - ‘висти, свисти - приЯтно слушать, - сказал Я, растерЯнный, что почему-то не могу рассмеЯтьсЯ. - ЌехорошаЯ Я? - она воскликнула со злой улыбкой самолюбованиЯ. џ, захлестнутый чувством, заторопилсЯ: - Ќаоборот - ты длЯ менЯ самаЯ-самаЯ лучшаЯ! „умаешь, Я, как эти... ты им нужна, сама знаешь, зачем, а Я все-все буду длЯ тебЯ делать... - верных и достаточно выразительных слов не нашлось, Я лишь молЯще смотрел на нее. Ћна сказала, ехидничаЯ: - “ менЯ уже есть тот, длЯ кого Я - лучше всех на свете. Ћчень хотелось, чтобы это было неправдой, от укола стало больно. џ поддел ее: - Љак же он-то избежал тока? - ‘удьба! - произнесла она кратко. - Ћтчего-то Я дрогнула, вошла в душегубку и перерезала провода. € даже влезла вместо него в мешок. - € как же не разбилась? - Џредставь себе, они бросали со всего размаха, как с крупным мужским телом, а Я легкаЯ. Џерелетела через овраг, мешок застрЯл в кустах на том