, -
. .
, ,
, .
.
,
. , ,
.
, ,
. , - ,
, ;
, .
Hold up!
Hold up ( )
, .
, ,
. ,
.
, , . ,
, , -
; ; ,
;
,
, ,
, petit-gris
( ) .
. .
. . , ,
. . ,
. ! ! , ,
.
.
, . ,
, -
. , ,
.
- .
.
- . .
. ,
1932, , .
. , , .
, .
. .
. , ,
, ,
hold up.
, hold up. ?
, , ,
. , , ,
. .
, , , ,
, .
, . ,
, ,
.
. ...
. , ,
, .
: , ,
, , ! !
. ,
- . , . , .
. .
- Have you got a cigarette? ?
, , , . .
, , ,
, ,
, ,
,
.
, ,
. . .
, .
, ,
, ,
, :
- Keep quiet ( ). Keep quiet. Keep quiet.
, . ,
. , , ,
.
. ,
. , .
, , ,
, ,
:
- Keep quiet. Keep quiet. Keep quiet.
- Yes, I keep quiet. ( ), - ,
.
, .
, ,
, .
, , . ,
, .
. ,
.
- .
. .
, ,
, , , .
. .
. , ,
, ,
.
, , ,
, . .
:
- ...
. , . ,
. .
, ,
, : .
. . -, ,
, .
- .
,
,
. ,
,
, , .
-. ,
. , ;
, , .
, , ,
. .
.
,
.
.
, ,
, . .
. . .
. .
.
. . ,
.
- . safe,
, . Safe: ,
, - .
. , .
, .
.
.
. ,
. ,
.
. . , .
, . ,
, , ,
,
.
. . .
, . , ,
. - .
. ,
. , , .
, , . , ,
, .
. .
,
.
.
. , .
, , .
, , , , ,
.. . ,
,
, , . , ,
, .
.
.
. - .
,
. . , , ,
, , , . Les
confidences. La lettre. La jolie berg re. . .
. , , ,
. Very continental, ,
, .
, -.
, ,
. , , ,
.
, , , ,
.
: , , , . ,
, , -.
, ,
. . ,
, , ,
.
, .
,
.
features, ,
.
. . ,
,
.
, ,
, . , ,
,
; , , .
. , ,
. , .
, , ,
, , , , had a
good time, .
?
The best they ever had in their life, .
? ?
Fine! ! fine, ,
fine,
,
. , .
?
. O boy that was hot! ,
!
Hot. . ,
. , - ,
. , , .
.
hot
.
. . .
. . , ? .
Iced water, ,
. . .
! Good time! Fine! Hot!
.
, ,
. ,
.
. . !
, , . .
, , .
, . .
!
. .
, , ,
,
.
, .
.
.
, ,
.
. American Efficiency! ,
! .
.
, , , ,
, .
.
.
: DO NOT DISTURB. .
, .
, . . .
, ,
. , .
. , ,
, , ,
, , .
,
,
, ,
, .
. , .
, , . , , ,
,
, -
.
, ,
, ?
, , ,
.
! -, ,
, , ,
, . -
. ,
. ,
. , . ,
.
, , ,
, .
.
Certe sive mihi Phillis sive esset Amyntas:
, . .
. , ,
, ,
.
Mecum inter salices lenta sub vite iaceret.
, , ,
, :
Hic gelidi fontes, hic mollia prata, Lycori,
hic hemus: hic ipso tecum consumerer aevo*.
* ,
, .
, , , , ,
- . .
, , .
, . , ,
, , , .
, , .
, . , , ,
, , , , !
.
,
,
, . , , ,
. ,
, , .
, ,
, . , . . .
. . , , .
.
, -, -! , ,
( , ,
, ,
, ) - ,
!
-
. (, , , , - -
...)
. . , - ,
-.
, .
. , , -
- . .
, . .
, .
. . .
. ,
. . . ,
.
-, ,
. , .
.
- . -,
. :
, 4893 .
cook, , 1137 . S..
, 5421 W 78 St.
, , , . ,
...
, .
, . , , -
, ,
. cook, .
. . . , .
. ,
, "e can't get out of the kitchen now. Call up again. (
. .)
, , ,
, ,
. , ?
. .
. 11 . ,
, :
( ). cook
. .
: cook, , 1137
. S.. . ,
- , - ,
1137 . , ,
.
- . , .
. ,
. ?
. ,
, (, - ),
, , ,
,
.
- ?
- 1137? - .
- .
. : 1137.
- -? - .
- Why, sure, Croydon Street. (, -).
, . ,
, .
, . . : 1137,
1137, . , : -.
. .
, , . ,
, , .
. . .
. , , .
, ,
. 1137.
, , .
. . : -
. . .
:
SOLDATI'S SPAGHETTI ITALIAN HOUSE
. ,
. , , .
- Come in, please. , , - ,
.
, , ,
, , -
.
. , , ,
. .
, .
.
, , ,
: , .
. , .
.
. , ,
. , - ,
, ,
. , ,
, :
- Let me advise you to take ravioli. They are very good here. Really, I
take them myself. - (
, ) ,
- . .
, .
. ,
.
- It's my pleasure ( ), -
.
. , ,
, , .
. ,
. , . , ,
, , .
, ,
, , , .
. . ,
. . .
,
, , mise,
, .
.
. ,
, . , , -
. , ,
, . .
. , , ,
, ,
.
,
,
, .
, .
- They are delisious ( ), - ,
, , ,
.
, :
- I am glad you enjoy them ( , ), -
, ,
, , , ,
, , , ,
:
- I beg your pardon, but you were not born in America, weren't you?
(, , ?).
-,
.
- , ! - , ,
, - Enchant , enchant ! Moi aussi, je suis
italien. Sicilien, Gentilhomme sicilien. ( , !
. , ).
. .
. , .
- Vous permettez? ( ?) - .
, ,
.
, :
DUKE OF SOLIMENA
WHEATS
:
, .
:
- Vous tes pi montais! Turin, jolie ville, jolies femmes. Il a
longtemps, j'y ai v cu les meilleurs ann es de ma vie. J' tais
l ve-officier d'artillerie l'Acad mie, l'Accademia. Vous connaissez
neturellement. Piazza Castello. Apr s, je passai en cavalerie, l' cole de
Pignerol, vous connaissez... Mais est-ce que vous...( ! ,
, . ,
. . , , ,
. , ,
. , ...) -, ?
, , .
, , ,
. -.
- , -,
.
- . , - -.
. .
- :
- Braves gens, oui, naturellement. Mais je ne peux pas vivre avec eux.
Et apr s, ils ne parlent correctement ni l'anglais ni l'intalien. (
, . . ,
-, -).
,
. , ,
, , , .
- Juif? Mais qu'est-ce que vous dite? Notre h te M.Soldati n'est pas
juif. Il n'y a pas de juifs italiens en Am rique. (?
? . .
).
, , - -
-, . ,
-
, , ,
.
, , . ,
, .
, .
, ,
, , ,
, ,
.
, , , - .
, . .
, , ,
- .
, ,
, ,
. , ,
, ,
, , .
. .
.
,
.
( ,
) ,
, : ,
, , . , ,
, , , . , ,
, . :
- Wheats, je suis dans les grains, bl , ma s, orge, avoine: j'ach te et
je vends par compte de tierces. Interm diaire, this is my business now,
voil mon business maintenant. (, , ,
, , , . ,
.)
, ,
. :
- Mais dites-moi, vous qui venez d'Intalie. Oh! Italie... si vous
saviez combien j'y pense. Naples, Rome, G nes, Turin. Parlatemi di Turino, i
portici di via Po, u monte dj Cappuccini, le bele tote, le sartine, Baratti
e Milano, parlate vui! ( , . !
... , . , , ,
. , , ,
, , , !)
, .
, : " ,
!" , , ,
?
, : , , ,
.
, . . ,
, , ,
. . .
- . 25
. , ,
. .
. .
, . ,
, : .
, - ,
, , , .
, .
( ).
, ,
.
? , ?
? , , ,
:
- No, no. Vous tes tr s aimable, monsieur. Mias je n'ai plus
l'habitude de... de la soci t . Je vis tout seul. Habituellement, je prends
mes repas chez Childs, ou bien un drugstore quelconque. C'est seulement le
dimanche que je vien d jeuner ici. Je n'y viendrais jamais d ner, parce que
le soir il y a trop le monde. (, . , .
... . .
, - -.
. ,
.)
:
- Merci, monsieur. Mais l'Amerique ce n'est pas l'Europe. L -bas, eh
l -bas tout le monde peut tre heureux, m me... (, .
- . , , ...)
. : ...m me les pauvres,
.
, , , .
:
- ! !
. ,
. , .
, . , ,
. .
:
- Eh bien monseiur, moi, il faut que je prenne par ici. Vous, vous
trouverez le streetcar trois blocks dans cette direction, ( , ,
. ,
), -
, - num ro quarante-cinq, vous tes Michigan Avenue dans une
demi-heure. Monsieur Soldati, je vous remercie. Je suis vraiment heureux de
vous avoir connu. C'est dommage que nous avons pass ensemble si peu de
temps. Mais on ne sait jamais: namo a v di