Richard V.Gamil'ton. Zamok Gryundera
---------------------------------------------------------------
© Copyright Vladimir Romanovskij
Email: PnNBr@aol.com
---------------------------------------------------------------
p'esa dlya vseh vozrastov
avtorskij perevod s anglijskogo
Richard V. Hamilton
GRXNDER'S CASTLE
a show for all ages
Copyright © 1996 by Author
NORM - 35, kashtanovye volosy, krepkij, energichnyj
FERDINAND - 35, blondin, stroen, oslepitel'no krasiv
MELINDA - 20, prekrasnaya
DVORECKIJ - 60, frak
LETAYUSHCHAYA KOSHKA - 30
LYUDVIG - 40
ZIGLINDA - 40
ROZANN - 60
ROKKO, DINOZAVR-MUTANT
LESNYE GOLOSA
PROLOG
Teni i bliki sveta, dvizhenie. Na zadnike medlenno proyavlyaetsya zamok.
Medlennaya, tihaya muzyka.
HOR(nizkim baritonom). Dobro pozhalovat' v mir neizvestnogo, deti.
Davno-davno, kogda chelovek byl eshche vpolne pervobyten, a planeta vpolne
moloda, vse bylo po drugomu. Lyudi ne puteshesvovali slishkom mnogo. Pozzhe,
kogda im zahotelos' uznat', kak velik ih mir, oni nachali delat' nebol'shie
takie vylazki - v blizlezhashchij les, v ravniny, v gory. Nekotorye dobralis' do
morya i perepravilis' cherez nego, i otkryli chto tam, za morem, tozhe est'
zemlya. Nu i nakonec kto-to izobrel koleso. Dela poshli bystree. Lyudi nachali
mnogo puteshestvovat'. Oni stroili korabli, i poezda, i mashiny, i chego tol'ko
eshche oni ne stroili.
Segodnya, vy mozhete ob®ehat' vokrug sveta za paru dnej. No kak by vy
bystro ne ehali - i kak daleko ni namerevalis' by uehat' - nikogda vam ne
dobrat'sya do etogo zamka.
V mire est' mnogo zamkov na nego pohozhih. I ravniny i lesa est',
pohozhie na etu mestnost'. No gde by vy ni nahodilis' - v gorah Kolorado, ili
v ravninah Myunsterlanda, v dzhunglyah Zapadnoj Afriki ili v pystynyah
YUgo-Vostochnoj Azii, v Norvegii ili Kitae, v |stonii ili Avstralii, v Parizhe
ili Buenos-Ajrese - vy vsegda budete ravno udaleny ot Zamka Gryundera.
Nikakie korabli ne plyvut v etom napravlenii, i ne pronosyatsya mimo etih
staryh seryh kamennyh sten ul'tra-sovremennye ekspressy-poezda. Ne letayut
nad zamkom samolety, ne prohodyat v neposredstvennoj blizosti karavany.
Tysyachi let stoit on zdes' - i ni odno sushchestvo chelovech'ej porody nikogda eshche
ne priblizhalos' k etim stenam, noga cheloveka ne perestupala poroga.
Zamok etot - vezde i nigde. On - vo vseh vashih vchera i segodnya - no
uvidet' ego nel'zya. On za uglom - i za tysyachi, tysyachi mil'.
Istoriya, kotoruyu vy sejchas uvidite i uslyshite mogla proizojti vchera
vecherom - ili sto let nazad. Ona mozhet sluchitsya zavtra, ili nikogda. Tem ne
menee, vse v etoj istorii - chistaya pravda. Smotrite zhe.
Sumerki. Stena zamka. Derev'ya. Pticy ochen' shumyat. Iz lesa donositsya
inogda chej-to voj.
Sprava vhodit Dvoreckij. On progulivaetsya posle tyazhelogo rabochego dnya.
On potyagivaetsya, zevaet.
Sleva vhodit Ferdinand.
FERDINAND. Kakie novosti, master Dzhejms?
DVORECKIJ. Da vot, mezhdu prochim, zovut menya |mmerih, sudar'.
FERDINAND. |mmerih! Gluposti kakie. Ty - dvoreckij. Vseh dvoreckih
zovut Dzhejms, i vse tut. Tak est' novosti ili net?
Dvoreckij otkashlivaetsya. Ferdinand usmehaetsya.
DVORECKIJ. Gryunder, velikij volshebnik i moj hozyain, boleet.
FERDINAND. Boleet? Gryunder? Moj malen'kij bratik Gryunder boleet!
Predstav'te sebe. A chto s nim?
DVORECKIJ. Mne ochen' neudobno otvechat' na vashi voprosy, sudar'. Kak vam
izvestno - ili neizvestno - vas ne sushchestvuet.
FERDINAND. A ty ob etom ne dumaj. Dlya tebya ya sushchestvuyu. Mozhet,
oficial'no menya i net, no eto prosto fokus takoj. YA tebe mogu dokazat', chto
ya sushchestvuyu.
DVORECKIJ. Mne byli dany podrobnye instrukcii po povodu vas - ya vas
dolzhen prosto ignorirovat', esli vy poyavites'. Vy, sudar' - prosto illyuziya,
produkt moego ustalogo i vospalennogo voobrazheniya.
FERDINAND. Pochemu by tebe ne nazvat' menya svoim nochnym koshmarom. Tak,
daj-ka ya tebe koe-chto dokazhu.
On nastupaet Dvoreckomu na nogu.
DVORECKIJ. Aj!
Dvoreckij prygaet po scene, shvatyas' za nogu.
FERDINAND. Vidish'? Illyuziya by tebe tak nogu ne otdavila? Ha! Ladno,
skazhi luchshe, chem bolen moj bratik Gryunder.
DVORECKIJ. On vrode by togo.... vlyublen, sudar'.
FERDINAND. Idi ty! Nu i chto - on po etomu povodu zhzhet goroda,
prevrashchaet lyudej v krys, zhuet gal'ku v svobodnoe ot raboty vremya?
DVORECKIJ. Nichego podobnogo, sudar'. On stal mrachen i postoyanno dumaet.
On zakrylsya u sebya v kabinete mesyac nazad, i s teh por nikto ego ne vidit.
Tyazhelyj gromovoj baritonal'nyj vzdoh razdaetsya nad scenoj.
FERDINAND. |to eshche chto takoe?
DVORECKIJ. Moj hozyain, sudar'. Oplakivaet svoj zhalkij zhrebij.
Eshche vzdoh, gromche.
FERDINAND. Sudya po zvuku, ploho parnyu. Tak v kogo eto on tak otchayanno
vlyubilsya?
DVORECKIJ. V prostuyu derevenskuyu devushku, sudar'.
FERDINAND. Hm! Nozhki, nebos', nichego u nee, a?
DVORECKIJ. Srednie, tak sebe, esli verit' sluham.
FERDINAND. Nu i chto, podstupit'sya on k nej pytalsya? Ona ego otvergla?
DVORECKIJ. Net, sudar'. On govorit chto emu stydno za to chto on takoj, i
chto ne osmelivaetsya podojti.
FERDINAND. CHto ty govorish'. A pochemu by emu ee ne ukrast'?
DVORECKIJ. Takie mysli neodnokratno poyavlyalis' u moego hozyaina, sudar'.
Odnako, poskol'ku on nadeetsya prevratit'sya v nechto sovershenno drugoe - i
trudnoe - chem to, chto est' - i vse eto radi nee - emu by ne hotelos'
nachinat' novuyu zhizn' s pohishcheniya.
FERDINAND. Nabozhnyj, pravil'nyj hanzha - da, eto Gryunder.
DVORECKIJ. Da, sudar'.
FERDINAND. Kovaren, zol, obayatelen, tshcheslaven - eto moj bratik.
DVORECKIJ. Vne vsyakogo somneniya, sudar'.
FERDINAND. "aleet sebya, trus, nereshitelen - eto on i est', tochno.
DVORECKIJ. Ne mogu s vami ne soglasit'sya.
FERDINAND. Emu nel'zya menyat'sya. Nikogda. On dolzhen ostat'sya tem, chto on
est'. V interesah vseh zastavit' starika Gryundera byt' schastlivym v ego
tepereshnej ipostasi.
DVORECKIJ. |.... pochemu?
FERDINAND. Potomu, moj udivitel'no tupoj drug, chto esli Gryunder
izmenitsya, ty poteryaesh' rabotu, a mne vse pridetsya nachinat' s nachala.
Dumaesh' legko podderzhivat' sluhi o ego yakoby nesusvetnoj moshchi i ego velichii?
Dumaesh'.... a, ladno. Tak. Kak zovut devushku?
DVORECKIJ. Melinda, sudar'.
FERDINAND. Melinda? Hm. Znal ya odnazhdy odnu Melindu - byla takaya,
malen'kaya, spoloshnye bantiki da sopli. S teh por proshlo kakoe-to vremya -
mozhet, eto ta samaya Melinda i est'. Horosho. Eshche kakie novosti?
DVORECKIJ. U ved'my poehala krysha.
FERDINAND. U Rozann?
DVORECKIJ. U nee. Znaete, kak ona v svoe vremya lovilo puteshestvennikov
i sazhala na cep', i delala ih svoimi rabami?
FERDINAND. Da.
DVORECKIJ. Nu vot. Oni bol'she ne raby. Ona ih teper' nazyvaet -
professionaly ruchnogo truda.
FERDINAND. Cepi tak i ostalis' cepyami?
DVORECKIJ. Da. No ona ih perekrasila v nejtral'nyj cvet. I eshche, ona
hochet izmenit' svoj obraz. Ona bol'she ne hodit v lohmot'yah, i ne letaet, po
krajnej mere na metle. Nosit vechernij tualet i pol'zuetsya uslugami
samoletnoj kompanii YUnajted, pervym klassom.
FERDINAND. Takaya zhe sterva kak i byla?
DVORECKIJ. O, da.
FERDINAND. Aga, eto horosho. Ladno. Tak eta Melinda - ili kak ee - nu, v
kotoruyu bratik moj vlyubilsya - ona kak, horosha?
DVORECKIJ. Ona zamuzhem.
FERDINAND. Zamuzhem!
DVORECKIJ. Nedavno vyshla. Za inspektora lesnyh massivov.
FERDINAND. Ponyal. CHto zh, spasibo, Dzhejms.
DVORECKIJ. Menya zovut....
FERDINAND. Da, kak zhe, kak zhe. Zatknis'. Inspektor, a? CHto zh, otlichno.
Tak. Dobroj nochi, Dzhejms.
DVORECKIJ. |.... dobroj nochi, sudar'.
Tyazhelyj baritonal'nyj vzdoh. Ferdinand smeetsya. Dvoreckij vyhodit
nalevo.
FERDINAND. CHto zh, bratec. Dumaesh', mozhesh' vot tak prosto vzyat' i ujti?
Dumaesh', bor'ba zavershilas', na pokoj tebe zahotelos' rannij? Zrya ty eto,
zrya, Gryunder dorogoj. Na pokoj? Ha! Ne budet tebe pokoya, Gryunder. Ty budesh'
prodolzhat' stroit', konstruirovat', sozdavat' - a ya budu za eto vse poluchat'
slavu i prochee. Devochka ponravilas'? Sdelaem tebe devochku, a kak zhe. Tol'ko
vdohnet ona etogo vozduha mestnogo - srazu uvidish', chto ne takaya ona
zhelannaya, kak kazhetsya. Nevinnosti hochesh', Gryunder? My posmotrim. My eshche
posmotrim! Ha!
Eshche vzdoh - gromko, no on ne zaglushaet hohota Ferdinanda.
Zatemnenie.
Sprava, domik inspektora. Melinda sidit na skameechke vnutri. Svechi.
Snaruzhi temno.
MELINDA(poet).
Oh pretty maiden, bolt your door!
What for? What for?
Big monsters want to come and play.
No way! No way!
They'll be here shortly if you don't.
They won't! They won't!
If you don't listen, you might die!
You lie! You lie!
Oh pretty maidne, run and hide!
I have my pride!
They'' come and get you before long!
That's where you're wrong!
Prekrasnaya deva, zapri dver'!
Zachem? Zachem?
CHudishcha idut k tebe igrat'.
Ne idut, ne idut!
Pridut, esli ne zapresh' dver'.
Net ne pridut, net ne pridut!
Esli ne budesh' slushat', umresh'.
Vse ty vresh'! Vse ty vresh'!
Prekrasnaya deva, begi, spryach'sya!
A u menya gordost' est'!
Oni pridut i tebya zaberut!
Nepravda! Oshibaesh'sya!
Oj, koshmar kakoj. Ne znayu, chego ya vse vremya ee poyu, etu pesnyu. Kazhdyj
raz - tol'ko samoj strashno stanovitsya. Gde zhe muzh? Ostanovilsya, nebos', piva
vypit'.
Voj, pohozhij na voj volka.
|to eshche chto?
Opyat' voj.
Snaruzhi domika, po centru sceny, prozhektor vyhvatyvaet Ferdninanda,
sidyashchego na pen'ke. Opyat' voj. Vnezapno, les ozhivaet - golosami i
bormotaniem. Bormotanie nerazborchivo.
PERVYJ GOLOS. Prekrasnaya deva, zapri dver'!
VTOROJ GOLOS. Hi, hi, hi.
TRETIJ GOLOS. Prekrasnaya deva umeet varit' sovershenno roskoshnyj chaj!
CHETVERTYJ GOLOS(oficial'no i pedantichno). Nahozhu poslednee zamechanie
sovershenno izlishnim, krome togo, ono v plohom vkuse.
Bormotanie gromche.
MELINDA. Mne strashno.
Ferdinand vstaet i podnimaet trostochku.
FERDINAND. Tiho!
Polnaya tishina. Ferdinand idet k domiku i stuchit v dver'.
MELINDA(napugana). Kto tam? |to ty, muzhenek?
FERDINAND. Prekrasnaya deva, u menya dlya tebya est' novosti.
MELINDA. Novosti? Kakie novosti?
FERDINAND. Horoshie.
MELINDA. |to vy mne pravdu govorite?
FERDINAND. Pravdu? Aga, navernoe. Tak, otkryvaj zhe dver'! Davaj, davaj
- ne budu zhe ya zdes' celuyu noch' stoyat'.
Melinda idet k dveri, otkryvaet. Vidit Ferdinanda, otskakivaet.
Ne pugajsya. CHto za gluposti!
MELINDA. Kto vy takoj, neznakomec?
FERDINAND. Ty menya ne znaesh'. No ty obyazana verit' vsemu, chto ya govoryu,
vne zavisimosti ot togo, pravda eto ili net. Pozvol' vojti.
MELINDA. Net, uzh luchshe ya sama vyjdu.
FERDINAND. Valyaj, raznicy bol'shoj net.
Ona vyhodit.
MELINDA. Vy - kollega moego muzha? Tozhe inspektor lesnyh massivov?
FERDINAND. Konechno net. Kretinizm kakoj! Tol'ko lyudi mogli do takogo
dodumat'sya. Les nuzhno ostavit' v pokoe, chego ego inspektirovat'? Prekrasnaya
deva, lyubish' li ty svoego muzha?
Pauza. Melinda smushchena.
MELINDA. Strannyj vopros. Konechno lyublyu.
FERDINAND. On udivitel'nyj chelovek, a?
MELINDA. Kto, Norm?
FERDINAND. A, zovut ego Norm, znachit. Da, Norm. Udivitel'nyj on, a?
MELINDA. Nichego. Sredne. Skuchnovat byvaet. No ochen' vnimatel'nyj i
dobryj. Tol'ko vot strannyj nemnozhko.
FERDINAND. Ne to chtob on byl iskatel' priklyuchenij?
MELINDA. Net. Oj - slushajte, kak tiho vdrug stalo.
FERDINAND. A tebe nravyatsya priklyucheniya? Vsyakie dikie veshchi i vse prochee?
MELINDA. Ran'she nravilis', kogda ya eshche v shkole uchilas'. No nichego
takogo s teh por ne proishodit, tak chto....
FERDINAND. CHto by ty podumala, esli by ya tebe skazal, chto velichajshij
volshebnik etih kraev v tebya bezumno, volshebno, i zlonamerenno vlyubilsya?
MELINDA. Volshebnik?
FERDINAND. Da. Velikij Akvamariner Sallivan Bejts Gryunder, -
vdohnovitel' lesnyh pozharov, predpologaemyj pravnuk Tora - boga molnij i
molota - sovershenno, to est', ku-ku po tvoemu povodu. Skuchaet kak korova i
voet kak volk, i nichego emu ne nuzhno krome kak chtob ty byla ego. CHto
skazhesh', prekrasnaya deva?
MELINDA. Skazhu, chto vy samyj bol'shoj vrun za poslednie tri nedeli. Hot'
i proizvodite vpechatlenie vpolne umnogo cheloveka.
FERDINAND. Prekrasnaya deva, ya nikogda ne vru. Menya voobshche ne
sushchestvuet. Kak mozhet vrat' sushchestvo kotorogo na samom dele net? Absurd.
Pover' mne, ya govoryu ot imeni vsego lesa.
MELINDA. Nu horosho, nu skazhite togda - chego on v menya tak vlyubilsya? On
menya i ne videl-to nikogda.
FEDRINAND. Prekrasnaya deva, chtoby vlyubit'sya, neobyazatel'no videt'. K
slovu skazat', esli by te, kotorye vlyublyayutsya, dejstvitel'no videli by svoj
predmet - mozhet by i ne vlyublyalis'.
MELINDA. |togo ya chego-to ne ponimayu, eto dlya menya slozhno. Vy ochen'
umnyj, navernoe.
FERDINAND. Ne zhaluyus'.
Pauza.
MELINDA. Emu kazhetsya, chto ya krasivaya, da?
FERDINAND. On dumaet, chto u tebya dobroe serdce. Oh, terpet' ne mogu
govorit' pravdu. No, v obshchem, da - dumaet, chto ty dobraya, s serdcem....
nozhki tozhe nichego.... i vse takoe.
MELINDA. A ya dobraya?
FERDINAND. Kakaya raznica, dobraya ili net. On dumaet, chto dobraya, vot i
vse. Tak. On tebya mozhet pohitit' v lyubuyu minutu.
MELINDA. Pohitit'? Zachem?
FERDINAND. Vozmozhno dlya togo, chtoby ty byla pri nem. No skoree vsego,
on prosto ne mozhet dopustit', chto ty zhivesh' s drugim. Ochen' revnivyj.
MELINDA. Osobo interesnyh priklyuchenij ya tut ne vizhu.
FERDINAND. Net, konechno. Kakie tam priklyucheniya - on sam ne svoj iz-za
tebya poslednee vremya.
MELINDA. Ah, dazhe tak. (Ej priyatno). Iz-za menya? Pravda?
FERDINAND. Zadumchiv kak sova, rugaetsya kak p'yanaya nyan'ka. Podat' mne
moyu Melindu! govorit, ili ya ves' vash parshivyj les sozhgu. Zamok u nego nabit
tvoimi portretami, i vse slugi lezhat po svoim spal'nyam, prostuzheny.
MELINDA. Vse?
FERDINAND. Do poslednego. Pritvoryayutsya, konechno - sama ponimaesh'.
Pryachutsya, poskol'ku ne mogut smotret' na hozyaina, kogda on v takom
sostoyanii.
MELINDA. Bednye.
FERDINAND. Les blagodaren tebe za ponimanie situacii. No! I prishel tebya
predupredit'.
MELINDA. Predupredit'? O chem?
FERDINAND. Nu, kak - o chem. Predstav' sebe - Gryunder, velikij volshebnik
- krasivyj takoj, bogatyj, shchedryj - v tebya vlyublen. Nu? Esli lyubish' muzha - a
ty lyubish', sama skazala - ty uzh pozhalujsta ne hodi v dolinu za tem vot
holmom.
MELINDA. Pochemu?
FERDINAND. Holm-to - granica, tak skazat'. Front, liniya, nazyvaj kak
hochesh'. Vlast' Gryundera za nee ne rasprostranyaetsya. A perebezhish' cherez holm
- vse, ty v ego vlasti. Esli emu zahochetsya, to on tebya tut zhe i ukradet, i
nichto ego ne ostanovit.
MELINDA. Kak eto - ukradet? A ya zaoru, i kucha lyudej srazu pribezhit.
FERDINAND. U nego est' dlya etih celej osobyj sluga. CHto-to vrode
letayushchej koshki. Bol'shoe takoe sushchestvo. Hvataet ono tebya i neset cherez les v
velichestvennyj zamok Gryundera.
MELINDA. A zamok dejstvitel'no velichestvennyj?
FERDINAND. A kak zhe. Tak, ya poshel. No zapomni - chto by ty ni delala,
kuda by ne shla - ne hodi v tu dolinu za holmom.
On ischezaet v oblake dyma.
MELINDA. SHosh.
Ona ne dvigaetsya kakoe-to vremya. Povorachivaetsya, vozvrashchaetsya v dom.
Priyatnyj veselyj golos poet pesnyu.
NORM(poet).
The night was young, the lad was drunk,
He felt so brave and fearless.
He said - look yout, you ugly punk;
In fist fights I'm quite peerless.
His foe said, nah, keep off, you dolt;
Watch whom you call a punk.
I'll punch you hard; it's your own fault;
For you're the one who's drunk.
Their friends arrived and joined the fun,
And each his man supported.
They all piled up into the pub,
And each a shiner sported..
And then the fellows laughed and shook
Each other's hand with glee;
For they were splendid fellows both,
As brave as brave can be.
Let's drink and sing our drinking song,
No need to make amends -
For what can possibly go wrong
Among such hearty friends!
We'll sit and drink until we're done,
And wash our spirits clean,
And then we'll wrap it up with one
To our beloved greeen.
Noch' tol'ko nachalas', paren' byl p'yan,
I otvazhen, i besstrashen.
Skazal - smotri, urod i gad,
YA na kulakah - samyj pervyj.
Ego protivnik skazal, ne-a, ujdi, durak,
I smotri, kogo nazyvaesh' gadom.
Kak udaryu sejchas! Sam vinovat,
Nechego stol'ko pit'.
Ih druz'ya pribyli i prisoedinilis',
I kazhdyj pomogal svoemu,
Vse oni vvalilis' v kabachok,
Kazhdyj s fingalom.
I parni zasmeyalis' i pozhali
Drug drugu ruki serdechno,
Ibo byli oba nastoyashchie muzhchiny,
I hrabrecy kakih malo.
Spoem zhe nashu zastol'nuyu,
I ne nado izvinyat'sya -
Nichego plohogo ne mozhet sluchitsya
V takoj serdechnoj kompanii!
My posidim, i vyp'em, i eshche -
I otmoem nashi dushi,
I poslednij tost budet
Nashemu lyubimomu zelenomu cvetu.
Norm vhodit sleva, peresekaet scenu, vhodit v dom.
NORM. Zdravstvuj, dorogaya.
MELINDA. Ty gde byl?
NORM. V raznyh mestah.
MELINDA. Pivom ot tebya pahnet. CHto zh, u menya est' dlya tebya novosti.
Poka ty byl v raznyh, kak ty vyrazhaesh'sya, mestah, velikij volshebnik i mag
Gryunder v menya vlyubilsya.
NORM(ne vpechatlen). CHto ty govorish'.
MELINDA(obaldela). A? |to vse, chto ty mozhesh' mne skazat'? "CHto ty
govorish'" - i vse?
NORM. A chto by ty hotela, chtoby ya skazal? Skazhi, i ya skazhu, vse chto
ugodno skazhu. YA gotov. Davaj, chto ty hochesh' chtoby ya skazal?
MELINDA. Ty chto, sovsem ne vpechtatlen?
NORM. Ty chto, sovsem ne vpechatlen? Vidish'? Skazal.
MELINDA. Da ili net?
NORM. Pochemu ya dolzhen byt' vpechatlen?
MELINDA. Ty beschuvsvennyj kakoj-to. I p'yanyj. YA s toboj bol'she ne
razgovarivayu.
NORM. Okej, ty hochesh', chtoby ya byl vpechatlen?
MELINDA. Ne razgovarivayu.
NORM. Ochen', ochen' vpechatlen?
MELINDA(yarostno). Da!
Norm padaet na spinu.
NORM. Uuuuuu! Kak ya vpechatlen! Kazhetsya ya sejchas lopnu, ya tak vpechatlen!
Gryunder! Uuuu, vy podumajte! Ne kto-nibud' - sam Gryunder! Kto by mog
voobrazit'! Predstav'te sebe - sam Gryunder! Uh ty, oj, net, nu obaldet', kak
ya vpechatlen!
MELINDA. Da, vot tak luchshe.
NORM(vskakivaet na nogi). Ty ne obmanyvaesh'? Tak-taki sam Gryunder? Da?
MELINDA. Da!
NORM(valitsya na spinu opyat'). Uh ty! Kak ya vpechatlen. (Vstaet,
sovershenno ravnodushno). Tak luchshe?
MELINDA. Vo vsyakom sluchae, luchshe chem ran'she.
NORM. CHto zh, ya rad.
MELINDA. On poklyalsya chto ukradet menya.
NORM(padaet na spinu). Ah! Nu, eto vam ne tarakan'i bega! Uuuuu, kak ya
vpechat....
Vnezapno on smolkaet i zadumyvaetsya. Do nego dohodit. On podnimaetsya.
Ukradet!
MELINDA. Da.
NORM. Gryunder!
MELINDA. On samyj.
Norm zadumchiv i nastorozhen.
NORM. Kto tebe eto skazal?
MELINDA. Da v obshchem, nikto....
NORM. Slushaj, zhenka. YA i tebya i etot les znayu ochen' horosho. Telepatii
tut net nikakoj, a u tebya net voobrazheniya. Kto-to tebe rasskazyval istorii
raznye, i mne hotelos' by znat', kto imenno, - uzh hotya by potomu, chto ty,
mne kazhetsya, slushala i slyshala, chto samo po sebe chudo vysshej stepeni. Tak
chto vopros v tom....
MELINDA. Nu, Ferdinand mne skazal, chto....
NORM(vpechatlen). Ferdinand!
MELINDA. Da. Nu....
Pauza.
NORM. Slushaj, zhenka. Pryamo sejchas, s etogo vot momenta, razreshayu
tebe.... Izvini, ya sejchas.
On vybegaet iz doma, podnimaet golovu i krichit, "Aaaaaaaa!". Vbegaet
obratno.
S etogo momenta razreshayu tebe delat' vse, chto hochesh'. Hochesh' govorit' s
neznakomymi lyud'mi na ulice - valyaj. Hochesh' perehodit' ulicu na krasnyj svet
bez postoronnej pomoshchi - vpered. Pitajsya morozhenym i shokoladom, i bol'she
nichem - rastolsteesh' - ya tol'ko obraduyus'. Rojsya skol'ko hochesh' u menya v
stole - hot' tysyachu raz v den' - hot' ya tebe eto strozhajshe i ochen' podrobno
zapretil. Celuj prodyachih sobak, pernesi pesochnicu v dom. Delaj, slovom, vse
chto tebe nravitsya. No nikogda - slyshish'? NIKOGDA bol'she ne govori s
Ferdinandom. Nikogda. Ponyala?
Pauza.
MELINDA. No pochemu?
NORM. Nikogda etot les ne byl spokojnym mestom. Vsegda u nas tut byli
volki, i zmei, i vse takoe, i zlobnye vsegda presledovali slabyh. No
sluchalis' i horoshie veshchi. Izredka, vse naselenie - belki i krysy, pticy i
lisy - mirilis' i zhili neploho - mesyac, dva, god. |togo bol'she net. Vse
izmenilos' s prihodom Ferdinanda. On vezde i nigde. On bessilen i vsemogushch.
On nikto - i on mozhet povelevat' vsemi. Nu, pochti vsemi. On zaveril krolikov
chto volki - eto tozhe chto-to vrode krolikov - i oni poverili emu, da! Huzhe
vsego, chto volki tozhe etomu veryat - dazhe kogda napadayut na krolikov.
MELINDA. A Gryunder....
NORM. Net nikakogo Gryundera.
MELINDA. Gluposti kakie! Konechno on est'.
NORM. Net ego. Slushaj.
MELINDA. A ya govoryu chto est'!
NORM. Davno-davno, kogda byl etot les ochen', ochen' molod i naselen
dinozavrami i prochimi zabavnymi vidami, Gryunder i Ferdinand skrestili mechi
von za tem holmom. Znaesh', za kakim.
MELINDA. A ya vot tochno znayu, chto on est'.
NORM. Draka zatyanulas' na gody. Oni tol'ko neskol'ko raz
ostanavlivalis' - otdohnut', vypit' kofe, podlechit' rany - i opyat' za svoe.
Nu i v konce koncov Gryunder nachal zamechat', chto les-to vokrug nih umiraet.
"ar shvatki pozheg listvu, derev'ya stoyali vse golye, zemlya opalena. YAdovitye
griby vezde.
MELINDA. Mne ne nravitsya, kogda ty tak rasskazyvaesh'. Ty stanovish'sya
pohozh na moego uchitelya istorii.
NORM. Slushaj, ty zatknis', pozhalujsta!
MELINDA. Net.
NORM. Slushaj. Gryunder ostanovilsya. On ponyal, kogda uvidel, chto
proishodit, chto on nichem ne luchshe Ferdinanda. Vlozhil on mech v nozhny,
poklonilsya opponentu, i zapersya v zamke.
MELINDA. Zachem emu bylo eto delat'?
NORM. Ferdinand siloj voli zastavil sebya vremenno ujti v nebytie, vzyal
vyhodnoj, uehal uchit' francuzskij yazyk.
MELINDA. YA tozhe hochu uchit' francuzskij yazyk.
NORM. Tem vremenem Gryunder vyskochil iz zamka - pochinit', pochistit',
podlechit'. CHto zh, les vrode by prihodit v sebya - sama vidish'. A Ferdinand
tem vremenem gotovit Gryunderu zapadnyu. On bol'she ne hochet s nim otkryto
srazhat'sya. Hochet ego ubrat' s minimal'nymi poteryami, ne poportiv sebe
reputacii. Kak tol'ko on eto sdelaet, on ob®yavit sebya hozyainom lesa. Kak
vsegda, on vedet sebya kak poslednij durak i nevezhda, potomu chto Gryundera
bol'she net. Ushel.
MELINDA. Nikuda on ne ushel.
NORM. S toboj nevozmozhno razgovarivat'.
MELINDA. Udivitel'nyj, navernoe, tip - Gryunder.
NORM. YA dumayu, navernoe.
MELINDA. Kak by mne hotelos' ego uvidet'.
NORM. Melinda. Opomnis'. Okej? Ty moya zhena, ne zabyvajsya.
MELINDA. ....Aga....
NORM. Ferdinand skazal tebe, chtob ty nikogda ne hodila v dolinu za
holmom?
MELINDA. Otkuda ty znaesh'?
NORM. YA ego, gada, ochen' neploho znayu, so vsemi ego povadkami. Slushaj -
pochemu by tebe ne posledovat' ego sovetu. Ne hodi tuda. Nikogda. A?
MELINDA. Nu znaesh'! A esli mne tam nravitsya? Tam celaya kucha
tyul'panov....
NORM. YA tebe budu privozit' tyul'pany iz oranzherej - gruzovikami. YA budu
brat' tebya s soboj v gorod kazhduyu sredu i chetverg.... Net, chetverg otpadaet,
po chetvergam ya igrayu v karty s goblinami.... V pyatnicu, znachit. Kazhduyu sredu
i pyatnicu, ya budu tebya vozit' v gorod, i v teatr budem hodit', i uzhinat' v
luchshih tavernah, i plat'ya tebe kuplyu - i dragocennosti, i bezlimitnuyu
kreditku sdelaem, budesh' godami zhit' pryamo v Blumingdejls i Saks - tol'ko
pozhalujsta, ne hodi v dolinu.
MELINDA. CHto zh, kol' skoro ty mne vse eto predlagaesh'....
NORM. Obeshchaesh'?
MELINDA. A mozhno ya budu obedat' v Kafe Bi-bi, so vsemi znamenitostyami?
NORM. Vse, chto hochesh'.
MELINDA. A nogti mne mozhno delat' v luchshih salonah?
NORM. Konechno. CHto ugodno.
MELINDA. A u parihmahera mozhno ya budu sidet' stol'ko, skol'ko mne
zablagorassuditsya?
NORM. |to nemnozhko togo, zagibaesh', no v obshchem, chto zh, sidi.
MELINDA. A na Arubu my budem ezdit' kazhdye tri mesyaca?
NORM. Budem.
MELINDA. A novye shpil'ki ty mne budesh' pokupat' kazhduyu nedelyu?...
NORM. A, blyad'....
MELINDA. I chtoby nikogda pri mne nikto ne razgovarival o politike.
NORM. Hm....
MELINDA. A komedii po televizoru mozhno ya budu smotret' celyj den'?
Zatemnenie.
Dolina za holmom. Vhodit Melinda.
MELINDA. YA tol'ko odin raz glyanu i nazad. YA uzhasno lyubopytnaya, uzhasno.
"utko hochetsya uznat', chto tut takogo, v etoj doline? Pochemu vse mne velyat ne
hodit' syuda? Oj, smotri-ka. Tyul'pany. A zdes' krasivo. Temneet. Tak, ya
poshla.
Letayushchij Kot poyavlyaetsya pered nej.
KOT. Zdravstvuj, dorogaya.
MELINDA. Aj! Vy kto takoj?
KOT. YA letayushchij kot, vernyj sluga velikogo Gryundera, a mozhet i ne ochen'
vernyj, a mozhet i ne sluga, i vovse ne Gryundera, a est' tut p'yanica odin v
sosednem lesu, no eto vse k delu ne otnositsya. Ochen' rad tebya videt'. Uuuuu,
ty takaya dura prevoshodnaya - ty mne nravish'sya.
MELINDA. Pochemu ya dura?
KOT. Po toj zhe prichine chto i drugie - rodilas' takoj.
MELINDA. Tak, horosho, v chem moya durost' proyavlyaetsya?
KOT. Nu, chego tam, govorili tebe lyudi - i umnee i opytnee tebya - syuda
ne prihodit', tak? A ty vse ravno prishla. Vidish'? Dura.
MELINDA. Horosho. YA uhozhu.
KOT. Ni, ni, ni. Vse, finish. Priehali. U menya prikaz tashchit' tebya v
zamok velikogo Gryundera, gde on tebya pob'et, a potom sdelaet svoej znakonnoj
zhenoj.
MELINDA. Net.
KOT. Posledovatel'nost' tut ne vazhna. On mozhet tebya snachala sdelat'
zakonnoj zhenoj, a potom uzhe pobit'.
MELINDA. Vo-pervyh, zhen v nashe vremya ne b'yut....
KOT. On nemnogo staromoden, starik Gryunder.
MELINDA. Vo-vtoryh, ya uzhe zamuzhem.
KOT. CHto zh, pokazhi Gryunderu svidetel'stvo, on srazu vse pojmet.
MELINDA. YA poshla.
KOT. Ochen' sozhaleyu. Tak, beris' za moyu lapu.
MELINDA. Net! YA idu domoj.
KOT. Ochen', ochen' sozhaleyu. Tak, - hochesh' ya tebe snachala glaza
vycarapayu, a uzhe potom unesu tebya v zamok Gryundera? Ili dobrovol'no pojdesh'?
MELINDA. Dobrovol'no pojdu.
KOT. Horosho. Vpervye za dolgoe vremya ty skazala umnuyu veshch'. "al',
konechno. Mudrost' slishkom pozdno prihodit k vashemu bratu. Hvataj lapu.
Melinda beret, i oba oni uletayut v noch'.
Vbegaet Norm.
NOMR. Melinda! Melinda!
On saditsya, zakryvaet lico rukami.
Net ee. Tak ya i znal! Durochka kakaya, neostorozhnaya kapriznaya devka!
Veter zavyvaet.
|j, staryj drug! Poputnyj veter! Slushaj, muzhik, chto mne delat', a?
Veter voet i stonet.
Idti spasat' ee? No kak? Oruzhiya u menya net. S Ferdinandom drat'sya ne
mogu - ne sejchas, on nynche uzhasno silen.
Veter vzdyhaet.
Ty podumaj - ya ved' prosto inspektor lesnyh massivov. YA mnogo govoryu s
zhivotnymi i s derev'yami. Derev'ya sami nebos' dumayut, chto ya choknutyj - kakoj
normal'nyj chelovek budet govorit' s derev'yami? S dubom, naprimer. Kak eto -
razgovarivat' s dubom? O chem? Znaesh', menya v etom lesu sovershenno ne uvazhayut
- chto by ya ne delal. Proshlym letom, los' nogu slomal. YA ego vylechil. Tol'ko
snyal gips, on mne tut zhe gryadki s rozami vytoptal. Ili volk - vynul emu
zanozu iz lapy, a on u menya tut zhe cyplenka ukral. A ya vse prodolzhayu, da. U
nih svoi metody, u menya svoi. Idti spasat' ee? Potomu kak, vidish' li, ya ee,
duru vzbalmoshnuyu, lyublyu ochen'. Esli s nej chego sluchitsya, ya sebe, urodu,
nikogda ne proshchu.
Veter voet.
Zatemnenie.
Zamok Gryundera. Sleva dver', nad kotoroj nadpis', "Ubornaya Gryundera".
Sprava drugaya dver', s nadpis'yu "Stolovaya Gryundera". Po centru, u zadnika,
"Spal'nya Gryundera".
Vhodit Dvoreckij.
DVORECKIJ. Hozyain, hozyain! Nu gde zhe on.
On stuchit v dver' ubornoj. Pauza. On bezhit i stuchit v dver' spal'ni.
Pauza. On sobiraetsya postuchat' v dver' stolovoj, no v eto vremya iz ubornoj
razdaetsya zvuk spuskaemogo unitaza. Dvoreckij rezko ostanavlivaetsya. Dver'
ubornoj otrkryvaetsya i Ferdinand vyhodit.
FERDINAND. CHto za shum takoj? V chem delo? S toboj vse v poryadke?
DVORECKIJ. Kak vy voshli? Sudar'! Hozyainu eto ne ponravitsya!
FERDINAND. Ha! Hozyain tvoj ushel, dorogoj moj. Starika Gryundera bol'she
net.
DVORECKIJ. CHto vy imeete v vidu?
FERDINAND. YA dumal on sebya prevratit v cheloveka i poteryaet vse sily,
kogda uvidit devochku, v kotoruyu vlyubilsya. YA ee syuda za etim i privolok. No
okazyvaetsya, on eshche do etogo sam prevratilsya v cheloveka i poshel ee iskat' na
storone. Tem luchshe! Zamok teper' moj, i vlast' ego - tozhe moya.
DVORECKIJ. On mozhet opyat' prevratit'sya v volshebnika, i togda....
FERDINAND. Kakoj ty nevezhda, Dzhejms. CHto zh, ty dvoreckij.
DVORECKIJ. |mmerih, sudar', esli vam ne trudno.
FERDINAND. Trudno! Imenno trudno! Zovut tebya Dzhejms, vne zavisimosti ot
togo, nravitsya tebe eto ili net, i ya - tvoj novyj hozyain! Te, kto
prevrashchaetsya v lyudej, lyud'mi i ostayutsya, obratnogo hoda net. Ha!
DVORECKIJ. On mozhet vernut'sya....
FERDINAND. Net. YA rasporyadilsya svoej novoj vlast'yu, tak chto teper' ni
odin gumanoid ne mozhet projti v zamok.
DVORECKIJ. Ah dazhe tak. CHto zh. A chto s devushkoj?
FERDINAND. Ostavlyu u sebya.
DVORECKIJ. No, dlya togo, chtoby vam ee ostavit', vam nuzhno....
FERDINAND. Hozyain.
DVORECKIJ. A?
FERDINAND. Dlya togo, chtoby vam ee ostavit', hozyain.
DVORECKIJ. Dlya togo, chtoby vam ee ostavit'.... hozyain.... vam nuzhno,
kazhetsya, prevratit'sya v cheloveka....
FERDINAND. S chego ty vzyal? Starik Gryunder byl sentimentalen, vlyublen,
ego zabotil vneshnij vid, on hotel byt' na ravnyh. A mne na vse eto
naplevat'. Pridetsya ej menya prinyat' takim, kak est'.
DVORECKIJ. Pochemu by vam ee prosto ne otpustit', sudar'? Muzh ee budet,
nebos', skuchat' po nej.... ne srazu, no so vremenem....
FERDINAND. Ona mne nravitsya. Krome togo, zachem vlast', esli nel'zya
imet' lyubuyu devushku, kakuyu tol'ko pozhelaesh'? Muzh, govorish', budet skuchat'?
Uuuuu, ya ochen' tronut. On spat' ne budet, appetit poteryaet? YA emu tak
sochuvstvuyu! Bednyaga. Tak, teper'. Vot novye pravila dlya tebya i vseh
ostal'nyh. Nazyvat' menya Hozyain. Moi prikazy - osobenno te, kotorye kazhutsya
prosto glupymi i zhestokimi kaprizami - vypolnyat' besprekoslovno, bystro, i
ne obsuzhdaya. "urnalistam iz okruzhayushchego mira raportovat' tol'ko o
polozhitel'nom. Vse drevnie skazki - Zolushka, Krasnaya SHapochka, Belosnezhka,
Spyashchaya Krasavica, i prochie - vse zapretit'. Tol'ko te skazki, v kotoryh
organizovannoe bit'e nevinnyh neuchastvuyushchih pobezhdaet bessmyslennoe bit'e
nevinnyh neuchastvuyushchih, budut razresheny. Detyam pora uzhe znat' fakty. Dobrota
- nichto. Grubaya sila - glavnoe. Esli oni stremyat'sya kem-to stat' v etoj
zhizni, pust' smotryat na mir real'no. Esli mozhno vzyat' - hvataj. Esli net -
unichtozhaj.
Pauza.
DVORECKIJ. Slushayus', hozyain.
FERDINAND. Svoboden.
Dvoreckij uhodit napravo. Zatemnenie.
Malen'kaya izbushka v lesu. Nad vhodom kozyrek na dvuh shestah. K shestam
prikovany cepyami Lyudvig i Ziglinda. Oni sidyat na zemle.
ZIGLINDA. Rozann budet v yarosti.
LYUDVIG(napevaet). La, la, la, la.
ZIGLINDA. Lyudvig!
LYUDVIG. Da, dorogaya?
ZIGLINDA. YA govoryu, Rozann budet v yarosti.
LYUDVIG. Pochemu?
ZIGLINDA. My ne uspeli s proektom.
LYUDVIG. My byli zanyaty drugimi veshchami.
ZIGLINDA. |to kakimi zhe?
LYUDVIG. Nu, tam, ne znayu - na rechku smotreli dolgo. Govoryat, eto
pomogaet pishchevareniyu i krovoobrashcheniyu. Potom my s leshim govorili. Poobedali
s nim, i opyat' govorili.
ZIGLINDA. Popadet nam.
LYUDVIG. Mozhet byt'.
ZIGLINDA. Pojdi sorvi mne rozu.
LYUDVIG. |, net. Rozann tut dolzhna pridti s minuty na minutu. Esli
uvidit, chto kto-to iz nas ne na cepi - budet skandal.
ZIGLINDA. Nu skol'ko zanimaet rozu sorvat' - sekundu, ne bol'she. Nu zhe!
Ty prosto lentyaj. Idi, sorvi mne rozu.
On vzdyhaet, otvyazyvaet cep', vyhodit nalevo.
Sprava vhodit Norm.
NORM. A! Izbushka Rozann. Davnen'ko ne videlis'. Izbushka-to ne
izmenilas' sovsem. |j, a vy kto takaya?
ZIGLINDA. Zdravstvuj, neznakomec. YA - professional ruchnogo truda u
Rozann.
NORM. Aga. Idi ty. Ustala, nebos'?
ZIGLINDA. Da, den' byl dlinnyj.
Vhodit Lyudvig, neset rozu. Protyagivaet ee Ziglinde.
NORM. Aga. Vot i vtoroj. A vy, rebyata....
LYUDVIG. Zdravstvuj, neznakomec. Da, my muzh i zhena. Menya zovut Lyudvig, a
ee Ziglinda. My - professionaly ruchnogo truda u Rozann.
On prikreplyaet cep'.
NORM. Vy, kazhetsya, umeete otstegivat' cep'.
LYUDVIG. Nu, v obshchem - da. Tol'ko Rozann ne govorite. A to ona
rasserditsya ochen'.
NORM. A Ziglindu ty tozhe mozhesh' otstegnut'?
ZIGLINDA(svarlivo). YA sama sebya mogu otstegnut', v pomoshchi ne nuzhdayus'.
NORM. Tak pochemu by vam ne ubezhat'?
Pauza.
ZIGLINDA(Lyudvigu). Ne razgovarivaj s nim. On choknutyj.
LYUDVIG. A.... kak ego.... da. (Normu). Hochesh' chayu?
ZIGLINDA. Ne predlagaj emu nichego. On opasnyj chelovek.
NORM. YA nastaivayu, chtoby vy mne otvetili. Vy mozhete otstegnut' cep'.
Pochemu by vam ne ubezhat'?
ZIGLINDA. On sumasshedshij, vidish'?
LYUDVIG(Normu). Kto by v takom sluchae nas kormil?
NORM. Da vy by i sami mogli sebya prokormit', esli nuzhno.
ZIGLINDA(Lyudvigu). YA zhe skazala. Ne govori s nim, mozhet on ujdet.
NORM. Nu horosho, horosho. Ladno. Kogda Rozann prihodit, ne znaete?
LYUDVIG. Da vot-vot uzhe dolzhna.
Zvuk samoleta na posadke. Krasnyj kover vykatyvaetsya i rasstilaetsya
vdol' sceny. Sprava vhodit Rozann.
NORM. Privet, Rozi.
ROZANN. Privet, Norm. (serdito) |j, vy! Da, vy, oba! CHego eto vy tut
razvalilis'? Sest' pryamo sejchas zhe, vyglyadet' vazhno! Da, Norm, ya slushayu.
NORM. Slushaj, sosluzhi mne sluzhbu.
ROZANN. Skol'ko ugodno. Podozhdi. Lyudvig!
LYUDVIG. Da, Madam.
ROZANN. V dome ubral?
LYUDVIG. Da, kak skazat'.... my tut zamotalis' sovsem.... my segodnya
mnogo chego delali, raznogo.
ROZANN. Ty obeshchal pribrat' dve nedeli nazad.
LYUDVIG. Nu i vot, kazhdyj den' chego-nibud' sluchaetsya....
ROZANN. Ladno, zatknis'. Ziglinda!
ZIGLINDA. Da, Madam.
ROZANN. Ty kogda-nibud' nauchish'sya gotovit'?
ZIGLINDA. YA chitala mnogo posobij po etomu povodu poslednee vremya.
ROZANN. CHto mne tvoe chtenie! Mne nuzhny obedy, a ne knizhnye znaniya. Nu,
horosho. Teper'. Ah ty! Poslednij nyne zhivushchij drakon zaletel v avariyu, pryamo
v Boing votknulsya. Stolknovenie v vozduhe. Samolet sel normal'no. Drakon ne
ochen'. YA ego poka v zmeyu prevratila, pust' oklemaetsya. Vot. Kak ya ustala,
Norm! Tak chego tebe nado?
NORM. U menya zhena propala.
ROZANN. Da nu! Ne hochesh' na mne zhenit'sya?
NORM. Hm. Net.
ROZANN. Aga. "al'.
NORM. YA vse eshche nadeyus' najti zhenu.
ROZANN. Ponimayu.
NORM. Kazhetsya, ee ukrali.
ROZANN. CHto ty govorish'! CHto zh, ya rada za nee. Komu-to ona, vidimo, eshche
ochen' nuzhna. Menya by vot kto-nibud' ukral! Nu?
NORM. Podozrevayu, chto Ferdinand zameshan vo vsem etom.
ROZANN. Aga. CHto zh. YA emu predlagala menya ukrast' neskol'ko raz. On
nichego, simpatichnyj, ne nahodish'?
NORM. Vozmozhno - on ne dlya sebya ee ukral.
ROZANN. Aga. Ponimayu.
NORM. Mne ona nuzhna. YA ee voz'mu obratno.
ROZANN. Ne vizhu kakim sposobom. To, chto kradet Ferdinand, tak kradenym
i ostaetsya, k sozhaleniyu. Mnogo narodu pytalos' s nim borot'sya, no tol'ko
nikchemu vse eto, ved' ego na samom dele voobshche ne sushchestvuet.
NORM. Mnogo narodu takzhe imelo protiv nego real'nye shansy, vot tol'ko
oruzhiya nuzhnogo u nih ne bylo.
ROZANN. A! (Udivlena). Ty, znachit, znaesh' ob oruzhii.
NORM. Da. I znayu, chto ono u tebya.
ROZANN. U menya? Da ty chto. Nikogda.
NORM. Da, u tebya.
ROZANN. Tebya ploho informirovali.
NORM. Ponyal.
ROZANN. Voobshche pro menya chto-to ochen' mnogo sluhov rasprostranyayut
poslednee vremya.
NORM. Da, ya znayu.
ROZANN. Lyudi voobshche - uzhasno gadkij narod. Osobenno malen'kie deti. A
tak zhe ih nyan'ki. U tebya byla v detstve nyan'ka?
NORM. Net.
ROZANN. Togda ty sebe prosto predstavit' ne mozhesh', chto takoe
stradanie.
NORM. Mne nuzhen mech, Rozann.
ROZANN. U menya ego net, chto delat'. Vot - tufel' ne zatyanesh' mne?
Pauza. Norm saditsya na kortochki, zatyagivaet ej tufel'.
Vse govoryat, chto mech Gryundera u menya, no vse eto chepuha. Otkuda emu u
menya vsyat'sya? YA i Gryundera-to samogo v glaza nikogda ne videla, ne znayu kak
vyglyadit.
NORM. Posle ego poslednej duelej s Ferdinandom....
ROZANN. Da?
NORM. ....on prevratilsya v orla....
ROZANN. Nu. Dal'she?
NORM. I nes svoj mech v kogtyah....
ROZANN. Da, i?
NORM. I prines ego tebe, chtoby spryatala....
ROZANN. Aga, dal'she?
NORM. Do vostrebovaniya.
ROZANN. Zachem emu vse eto bylo delat'?
NORM. Naskol'ko ya ponimayu ego psihologiyu, ochen' mech etot ego iskushal.
ROZANN. Kakim obrazom?
NORM. Gryunder - on nemnogo togo, borec za dobroe, hot' i ochen'
po-svoemu, temperamentno.
ROZANN. Da nu!
NORM. On znaet, chto nasilie ni k chemu horoshemu ne privodit.
ROZANN. Nu, esli on dejstvitel'no tak dumaet, to on ne prav. Horoshaya
vzbuchka inogda poleznee chem god v kolledzhe.
NORM. Mozhet byt'. Tol'ko vot Gryunder nalomal drov paru raz, vzbuchki
daval sil'nee chem nuzhno. On ochen' neobuzdanyj.
ROZANN. Ochen' interesnaya istoriya.
NORM. Mne nuzhen etot mech, Rozann.
ROZANN. S Ferdinandom drat'sya?
NORM. Da.
ROZANN. Aga. A vot ty u menya ego vyigraj! A? V shahmaty igraesh'?
NORM. Ne ochen' horosho.
ROZANN. Nu, eto uzh tvoya lichnaya beda. Igrat' budem tol'ko odnu igru.
Vyigryvaesh' - poluchaesh' mech. Proigryvaesh' - budesh' moj rab do teh por, poka
sama ne progonyu. CHto skazhete, rebyata - spravedlivo ya reshila, ili net?
ZIGLINDA. Konechno spravedlivo.
LYUDVIG. |.... kak ego.... etogo....
ROZANN. A?
ZIGLINDA. Lyudvig, ochnis'! (Normu). Slushaj, eto samoe luchshee, chto s
toboj za vsyu zhizn' mozhet sluchit'sya. Ty, konechno, proigraesh', i potom tebe ni
o chem ne nado budet zabotit'sya - ni gde vzyat' edy zabtra, ni chem zaplatit'
za zhil'e.
NORM. Pochemu ty tak uverena chto ya proigrayu?
ZIGLINDA(Lyudvigu). YA tebe govorila, chto on choknutyj.
Bac! Na scene poyavlyaetsya shahmatnyj stolik. Rozann i Norm sadyatsya. Rozan
delaet hod. Norm otvechaet.
ROZANN. Ziglinda, pojdi prinesi mne vody, bud' horoshej devochkoj.
Ziglinda otvyazyvaet cep', uhodit nalevo.
NORM. SHah.
ROZANN. Oj, terpet' ne mogu Ryu Lopez. Ispanskaya pytka.
NORM. Popravlyayu.
ROZANN. Ty dotronulsya do figury, pered tem kak skazat' "popravlyayu".
Dvigaj figuru!
NORM. YA ne dotronulsya.
ROZANN. Net dotronulsya, net dotronulsya, da!
NORM. YA dumal my budem igrat' chestno.
ROZANN. Dvigaj figuru!
Norm dvigaet figuru.
ROZANN. SHah.
Norm zakryvaetsya.
ROZANN. |... tak....Aga, vot. Net, vot tak.
NORM. Ty dotronulas' do lad'i.
ROZANN(vosmushchenno). Nichego ya ne dotragivalas'! YA prosto nad nej ruku
derzhala - vot tak. (Pokazyvaet). I dazhe ne dumala dotragivat'sya.
NORM. YA videl kak ty dotronulas'.
ROZANN. Ty nichego ne ponimaesh' v shahmatnoj etike.
NORM. "ul'e ty.
ROZANN. Sam takoj.
NORM. SHah.
ROZANN. Dumaesh' ty ves' takoj pravil'nyj i horoshij i vse takoe....
NORM. Ty pod shahom. Konya dvigat' nel'zya.
ROZANN(stydlivo). Oj. YA ne hotela. Izvini.
Vhodit Ziglinda so stakanom, daet ego Rozann. Norm delaet hod.
ROZANN(Ziglinde). Spasibo.
NORM. Ah ty....
ROZANN. Da, vot tak-to.
NORM(stydlivo). Mozhno ya perehozhu?
ROZANN. Net. Nikakih perehazhivanij.
NORM. No ved' glupo zhe. Glupyj hod.
ROZANN. Ty ego uzhe sdelal. Glupye lyudi vsegda delayut glupye hody.
NORM(pokazyvaya na Ziglindu). Ona menya otvlekla!
ROZANN. A mne to kakoe delo?
NORM. Ty special'no eto sdelala! Ty poslala ee za vodoj, chtoby ona
mogla podojti poblizhe i otvlech' menya.
ROZANN. A ty okazyvaetsya umeesh' proigryvat' s chest'yu, da.
NORM. Daj mne perehodit'!
ROZANN. Horosho. Perehodi. Da, ty sovsem ne iz teh lyudej, kotoryh ya
znavala v Parizhe. Klassa u tebya net.
NORM(Ziglinde). Ujdi! Izo rta u tebya vonyaet!
ZIGLINDA(uhodya i sadyas'). On ochen' grubyj chelovek.
Norm perehazhivaet.
ROZANN. Aj, kakoj umnyj hod.
NORM(pobedno). Aga! Popalas'! Nu i chego ty teper' budesh' delat'? A?
ROZANN. Zaberu u tebya slona.
NORM. Da? Kakim zhe obrazom?
ROZANN. Vot tak. Smotri. SHah.
NORM. Horosho. A teper' chto?
ROZANN. Eshche shah.
NORM. Prekrasno. Dal'she?
ROZANN. SHah.
NORM. Aj.
ROZANN. Vot tebe.
NORM. Nu horosho. YA sdayus'.
ROZANN. Molodec. Pojdu podyshchu tebe podhodyashchuyu cep'.
NORM. Da ne nado, bros'. Net u menya vremeni s toboj v rabov igrat'.
ROZANN. Ty o chem? U nas dogovor byl. My na eto sporili.
NORM. Mne vse ravno na chto my sporili. Daj mne mech i ya poshel.
ROZANN. Ty ne ochen'-to! U nas byl spor....
NORM. Oj, nu ladno. Kogda ty nakonec povzrosleesh'!
Oni vstayut iz-za stola odnovremenno.
ROZANN. Ah ty gad! Uh, ya tebya sejchas v zhabu prevrashchu.
NORM. Esli ty eto sdelaesh', ya tebe rasskazhu tol'ko pravdu, vsyu pravdu,
i nichego krome pravdy, pro tebya.
ROZANN. Tebe eto pomozhet?
NORM. Net, konechno. Zato eto mozhet povredit' tebe. Da prosto prikonchit
na meste.
ROZANN. Da? CHto zh, valyaj. Govori mne obo mne pravdu. Nachinaj.
NORM. Nu, vo-pervyh, ty....
ROZANN(bystro). Horosho. Prekrasno. Ne nado. Ty vyjgral. Mozhesh' idti.
NORM. Ne ujdu bez mecha.
ROZANN. YA tebe ego ne dam. Vot. Dolzhny zhe, v konce koncov, byt' granicy
kakie-to. Delaj chto hochesh', a mecha ya tebe ne dam.
NORM. Ah ty staraya....
ROZANN. Net, net, net, net, net, NET. Ubirajsya. YA ot tebya ustala.
Ona vyhodit nalevo.
Norm stoit posredi sceny s neuverennym vidom.
LYUDVIG. CHto za mech takoj, vse-taki - i dlya chego on tebe?
ZIGLINDA(Lyudvigu). Zatknis'!
LYUDVIG. Aj, nu ladno. Ty posmotri na nego tol'ko. On zhe stradaet.
Rozann uzhasno horosho umeet dostat' cheloveka.
ZIGLINDA. CHego ty dobivaesh'sya, hochesh', chtoby ona nas uvolila?
LYUDVIG. Oj, nu pravda, perestan'. Tak. Davaj-ka ya vse taki vynesu emu
ego mech.
ZIGLINDA. Ty ne smeesh'.
LYUDVIG. Da zatknis' zhe ty nakonec.
On podnimaetsya, idet v domik.
ZIGLINDA. Lyudvig!
NORM. Horoshij paren'.
ZIGLINDA. Ty - ty vreditel', vot ty kto. Ty dazhe ne znaesh', kak za mech
vzyat'sya.
NORM. A ty hotesh' mne dat' paru urokov?
ZIGLINDA. YA otkazyvayus' s toboj govorit'.
NORM. Spasibo. Nakonec-to.
Lyudvig vyhodit, tashcha mech, lezvie kotorogo svetitsya golubym svetom.
LYUDVIG. Na.
ZIGLINDA. Nu vot i vse. Molodec, Lyudvig. V etot raz ty dejstvitel'no
dobilsya samogo hudshego.
LYUDVIG(Normu). Slushaj, paren'. |to, kak ego.... Udachi tebe.
ZIGLINDA. No pochemu, Lyudvig?
LYUDVIG. Slushaj, raz v zhizni mne predostavlyaetsya shans sdelat' chto-nibud'
horoshee. Oschastlivit' kogo-nibud'. CHem-nibud' chelovecheskim. My potomu takie
zabitye i myagkie, chto dumaem chto my horosho vsem obespecheny. |tot fiktivnyj
komfort - ya on nego ustal, i v osobennosti ya ustal ot togo, chto prihoditsya
radi etogo komforta zhertvovat' vsem horoshim, chto vo mne ostalos'. Mne
nadoelo byt' mertvym, ya zhit' hochu. Da vot, kstati, ya, kazhetsya, prisoedinyus'
k nemu i budu pomogat'. |ta parshivaya izba - ya ee bol'she ne hochu. I cepi eti
- kotorye vovse i ne cepi - hvatit s menya. Vot!
ZIGLINDA. A ya?
LYUDVIG. A! Odin iz samyh schastlivyh momentov v moej zhizni. Kazhus' sebe
takim shchedrym! Pojdem s nami, esli hochesh'.
ZIGLINDA. Pojdem - kuda?
LYUDVIG. Kuda idet etot paren'. A?
ZIGLINDA(nereshitel'no). Da nu vot....
LYUDVIG. YA lyublyu tebya, Ziglinda.
ZIGLINDA. Pravda?
LYUDVIG. Vidish', kak iskrenne ya vdrug stal govorit'? I golos u menya -
muzhskoj, i osnaka - elegantno pryamaya. Da i mech - a? YA voin!
NORM. Tak ya i znal. Otdaj-ka mne mech, poka ty s nim delov ne natvoril.
LYUDVIG. Delov? Ha! Osvobozhdenie! Svoboda! Doloj rabstvo! Da zdravstvuet
vdumchivoe upravlenie!
NORM. |tot geneticheskij material dlya buduyushchego nachal'nika nachinaet
dejstvovat' mne na nervy. Otdaj mech!
Lyudvig vzmahivaet mechom i razbivaet izbushku na dve polovinki, kotorye
padyayut v storonu, yavlyaya zritelyam Rozann, kolonnoj gneva stoyashchuyu po seredine
togo chto sluzhilo ej domom i glyadyashchuyu na Lyudviga.
ROZANN. Da? Svoboda, govorish'? Demokratiya, da?
ZIGLINDA. Oj.
LYUDVIG. Uh. Proshcheniya proshu.
Rozann vizzhit dlinno i razyashche, tysyachekratno usilennym voem obizhennogo
rebenka. Ziglinda i Lyudvig padayut v obmorok. Norm pol'zuetsya momentom i
podbiraet mech.
ROZANN. Subordinaciya ushla v proshloe. CHto zh, vot i vse. Mozhesh' zabrat'
mech sebe. Ty dejstvitel'no hochesh' drat'sya s Ferdinandom?
NORM. Da vrode by da, hochu.
ROZANN. Horosho. A gde?
NORM. V zamke.
ROZANN. Razmechtalsya. Ty zhe gumanoid, tebe ne popast' v zamok.
NORM. A ya postarayus'.
ROZANN. Ne pomozhet. Zamok zashchishchen vremennoj lovushkoj. Ty skvoz' nego
projdesh' nichego ne zametiv. Lyudyam on ne viden.
NORM. Pridumayu chego-nibud'.
ROZANN. Da, kak zhe.
Pauza.
NORM. Ty hochesh' chto-to mne skazat'? Pomoch'?
ROZANN. Vozmozhno.
NORM. Za toboj dolzhok, pomnish'?
ROZANN. Oj, ostav'. Nu spas ty menya ot dikogo slona odzhnazhdy. Durak!
Mozhet, ya etogo slona sama skonstruirovala. Mozhet ya hotela, chtoby ty menya
spas, a? Tebe eto v golovu ne prihodilo?
NORM. Ty chto, hochesh' skazat', chto....
ROZANN. YA zhenshchina. YA imeyu pravo byt' slaboj i ranimoj inogda. YA hochu
sochuvstviya, sostradaniya. Hochu, chtob myzhchiny menya zashchishchali i chtoby sovershali
radi menya podvigi. Ponyal?
NORM. U menya zhena.
ROZANN. Pozdravlyayu. (Dlinnaya pauza. Ona vdrug oret). YA imeyu pravo
revnovat' inogda! A krome togo, kogda ya byla moloda, Ferdinand byl moim
lyubovnikom. No on menya brosil.
NORM. Ah dazhe tak.
ROZANN. "enilsya na ochen' bogatoj. Kto ya byla takaya, prostaya devochka iz
lesa, chtoby ukazyvat' emu?
NORM. Slushaj, vse eto ochen' romantichno i vse takoe, no mne
dejstvitel'no nuzhno popast' v zamok.
ROZANN. Ladno!!! Zatknis'. (Pauza). Idi po severnoj doroge. Dnya cherez
tri najdesh' peshcheru. Tam tak temno, chto dazhe dikie koshki boyatsya zahodit'.
NORM. Logovo Rokko?
ROZANN. Ono samoe.
NORM. A ya dumal eto prosto legenda.
ROZANN. Nastoyashchee. Tam zhivet sushchestvo odno, ne znayu kto on takoj -
chelovek ili kentavr. Mozhet vampir. On znaet sekret kak lyudyam popast' v zamok
Gryundera. Mozhet i rasskazhet tebe, esli ne razorvet na chasti prezhde. Tak,
teper' idi otsyuda.
NORM. YA....
ROZANN. Ubirajsya, tebe govoryat.
On pozhimaet plechami, uhodit nalevo. Rozann delaet zabavnyj zhest - i dve
polovinki izbushki soedinyayutsya so shchelchkom. Ziglinda i Lyudvig prihodyat v sebya.
ROZANN. Nu?
LYUDVIG. Na etot raz ne poluchilos'. Mne tut chto-to strannoe snilos'
tol'ko chto....
ZIGLINDA. Zdravstvuj, Rozann.
ROZANN. Idite porabotajte, lentyai.
LYUDVIG. No my ved' tol'ko chto konchili rabotat'.... kazhetsya.
ROZANN. Idi priberi v dome.
LYUDVIG. YA dumal ya v chetverg uberu.... Mne sperva nuzhno vse
proanalizirovat', razobrat'sya - chto nuzhno ubirat' srazu, a chto mozhet byt'
otlozheno na potom.
Zatemnenie.
Na scene temno. Na fonogramme - zavyvanie vetra, shepoty, skrip ogromnyh
dubovyh dverej. Sleva vhodit Norm, zakutan v temnogo cveta plashch.
NORM. |j! Est' kto-nibud' doma? (Pro sebya). Skol'ko zhe chasov ya tut
shatayus' uzhe. Nigde ni dushi. Holodno i neproglyadno temno. Rozann vse navrala,
navernoe. |j! Kto-nibud'!
GOLOS ROKKO(gromovoj). CHto privelo tebya syuda, gumanoid?
NORM. |to kto skazal? A? Vylezaj! Davaj, davaj!
GOLOS ROKKO. Menya zovut Rokko.
Gromadnaya figura poyavlyaetsya pered Normom. Ona otdalenno gumanoidnoj
formy. Trudno skazat', peredvigaetsya li ona obychnym sposobom, ili prosto
plavaet po vozduhu kak popalo.
NORM. |to pro tebya govoryat, chto ty?...
ROKKO. Govoryat ya kogda-to byl dinozavrom. U menya u samogo sohranilis'
smutnye vospominaniya o proshlyh dnyah, davno-davno. Gumanoid! My byli
hozyaevami mira. Hladnokrovnye, ogromnye, i bezzhalostnye....
NORM. Da, horosho, tol'ko ya syuda prishel ne dlya togo, chtoby tvoyu
biografiyu slushat'....
ROKKO. Ne perebivaj menya!... Vse moi brat'ya pogibli. Govoryat, sluchilas'
katostrofa. Nepravda. My ushli, chtoby dat' mesto vam - teplokrovnym, glupo
neracional'nym, absurdno sostradatel'nym vidam. Sostradanie - vot kak vy
vyigrali bitvu s nami.
NORM. A ty kak ucelel?
Pauza.
ROKKO. Nu vot, opyat'. Interesuesh'sya sud'boj drugogo. Kak ya ucelel,
sprashivaesh'?
NORM. Skazhi, tol'ko pokoroche. U menya tak mnogo del, i vse nuzhno do
chetverga zakonchit'. YA po chetvergam igrayu v karty s goblinami, i ne lyublyu
propuskat'.
ROKKO. YA ucelel, peredelav svoyu prirodu polnost'yu i neobratimo. YA
mutant, vidish' li. Nu, v lyubom sluchae, daj-ka ya tebe rasskazhu svoyu istoriyu,
pered tem kak ubivat' tebya.
NORM. A chto - obyazatel'no nuzhno ubivat'?
ROKKO. A kak zhe. Ne ub'yu - ty rasskazhesh' drugim. Otsyuda nikto zhivym ne
uhodit.
NORM. Aga, ponyal. Tebe reputaciya doroga.
ROKKO. Da, mozhno i tak formulirovat'. Ty mudr, o gumanoid!
NORM. Spasibo.
ROKKO. Brat'ya moi pogibali. A tem vremenem iz gryazi i slyakoti
podnimalsya novyj vid - vy. Vy byli sozdany chtoby vyzhit'. U vas byl immunitet
k peremene temperatur, k potopam, voobshche ko vsemu, nu krome nekotoryh vidov
ovsyanki na zavtrak. YA izuchal vas. Dumal, vse vychislil i ponyal. Ponyal, chto
bitvu my proigrali. Stal vam podrazhat'. Potom byl vzryv! O gumanoid! Vpervye
v istorii, Ferdinand i Gryunder skrestili mechi. Iskr-to skol'ko bylo! a
vspyshka kakaya! YA byl nepodaleku. Vzryv ubil by menya, esli by ya byl
prostodushnyj, hladnokrovnyj dinozavr. No ya im uzhe ne byl. YA nauchilsya dumat',
kak vy, ya el to chto eli vy, i u menya poyavilis' interesy. I vmesto togo chtob
umeret', ya mutiroval. I vot ya zdes'. Pochti gumanoid, no ne sovsem. Pochti
bessmerten, no ne polnost'yu. Ferdinand - ego merzkoe prisutstvie daet mne
sily. YA ego nenavizhu. Gryunder, kazhetsya, sdalsya. Nekomu bol'she vzmahnut'
golubym mechom. YA hochu pokoya. A pokoya ne budet, poka Ferdinand ostaetsya
nepobezhdennym, o gumanoid. YA obrechen na vechnoe stradanie.
NORM. Nepravda. Vechnaya plot' - glupost'. Duh, Bozh'ya Iskra - zhivet
vechno, da. A goluboj mech nashelsya.
ROKKO. Ego nevozmozhno najti. Tol'ko Gryunder mog sdelat' tak, chtoby....
Norm vynimaet mech iz-pod plashcha i vzmahivaet im. Mech svetitsya.
NORM. YA, Norm, inspektor lesnyh massivov, vyzyvayu na boj kolduna
Ferdinanda. Mne skazali, chto tebe izvesten sekret.
ROKKO. On - nastoyashchij? Mech? Fokusa zdes' net?
NORM. Gumanoid mozhet proniknut' v zamok Gryundera esli on....
ROKKO. Esli on znaet parol'.
NORM. Vot ya i hotel skazat' - parol'.
ROKKO. Ty budesh' drat'sya s Ferdinandom?
Vnezapno, na scene mertvaya i strashnaya tishina.
NORM. Aga.
Neozhidanno vse menyaetsya. Malen'kij chajnyj stolik, divan, kreslo. Rokko
sidit na divane. Na stole chashki i elegantnyj chajnik. Vse eto osveshcheno myagkim
zheltym svetom.
ROKKO(ochen' po-svetski). Zadites', drug moj, vypej nemnogo chayu. Proshu
vas.
Norm, ozadachennyj, saditsya.
ROKKO. Mnogo raznogo narodu vyzyvalo Ferdinanda na boj pomimo Gryundera.
Nekotorye byli gumanoidy. Egiptyane, naprimer, v samyj pik svoej civilizacii,
napali na nego skopom. No on spryatalsya i dozhdalsya poka oni vse ne
pererugayutsya. Nekotorye greki - v tom chisle Gerakl - obnazhali protiv
Ferdinanda mechi. To, chto Gerakl vernulsya ni s chem bylo skryto ot shirokoj
publiki ego menedzherami. Pervye rycari-hristiane vyzyvali Ferdinanda derzko
i chasto, i vse bez tolku. Sven Viloborodyj, korol' vikingov, pytalsya
ustroit' osadu. Velikie generaly post-srednevekov'ya - Vashington i Napoleon v
ih chisle - planirovali kampanii protiv Ferdinanda no byli ostanovleny
obshchestvennym mneniem, kotoroe Ferdinand umeet vosstanavlivat' protiv kogo
ugodno. Gryunder - edinstvennyj protivnik, kotorogo Ferdinand tak i ne smog
pobedit'. Gryunder - Pozhiratel' Gal'ki, Gryunder - povelitel' velikih lesnyh
pozharov. O gumanoid! Teper', kogda ty derzhish' v rukah mech Gryundera - bud'
smel! bud' tverd! i popytajsya po krajnej mere stoyat' protiv nego dostatochno
dolgo, chtoby bylo pohozhe na srazhenie.
NORM. A parol'?
ROKKO. Ty znaesh' parol'.
NORM. Znayu?
ROKKO. Obojdemsya zhe, o gumanoid, bez tvoih irlandskih glupostej. Ty
prekrasno znaesh' parol'. Ty uzhe tak daleko zashel, da eshche mech Gryundera
tashchish', i zhizn'yu hochesh' risknut', i Ferdinanda na boj vyzvat'. Estestvenno,
ty znaesh' parol'. A kak zhe inache. Idi. Idi i ostav' menya s moej grust'yu,
moim severnym siyaniem, moimi arkticheskimi vetrami, moimi dvorcami izo l'da.
Idi. Proshchaj.
NORM. CHto zh. Poka, togda.
Zatemnenie.
Zamok Gryundera.
Dvoreckij stiraet pyl'. Melinda stoit poseredine sceny.
MELINDA(placha). A on ne budet so mnoj ochen' grub?
DVORECKIJ. Kto, Ferdinand? Ne dumayu. YA nikogda ne slyshal, chtoby on
kogo-nibud' vser'ez obizhal.
MELINDA. Ty dumaesh', ya dura?
DVORECKIJ. Ne bol'she chem lyubaya drugaya. U Ferdinanda est' takaya
sposobnost' - on umeet osleplyat'. On pokazal tebe svoyu kollekciyu
brilliantov?
MELINDA. YA ne hochu nikakih brilliantov. YA hochu obratno k muzhu. YA dumala
chto uvizhu zdes' Gryundera....
DVORECKIJ. Da. Staryj hozyain dobryj byl muzhik, esli chestno. No on
ischez.
MELINDA. Vse eti moi portrety....
DVORECKIJ. On v tebya strashno byl vlyublen. Dumal, chto nedostoin tebya.
Temperamentnyj, neobuzdanyj, skoryj v dejstvii. YA ego ponimayu. On dumal - ne
mogu ee imet', znachit prosto ischeznu togda. Nikogda emu ne davalis'
dolgosrochnye plany, a uzh dejstviya - i podavno. No Ferdinand tebya ne obidit,
ne bojsya. Tebe budet horosho.
MELINDA. Horosho? |to kak?
DVORECKIJ. Na svetskie vechera budet tebya vodit', pokazyvat' znakomym.
Esli otkazhesh'sya emu gotovit' - nastaivat' ne budet. A vot na chem on vse-taki
budet nastaivat', tak eto na tom, chtoby ty emu zavarivala horoshij chaj.
MELINDA. Horoshij chaj! Oj, net, pozhalujsta. Vse propalo togda. Horoshij
chaj? A esli ya ne umeyu?
DVORECKIJ. |to ochen' legko. Ne bojsya, ya tebe pokazhu kak.
MELINDA. No ty ne ponyal. Vidish' li, moj muzh pytalsya menya nauchit'....
dva goda uchil.... i nichego. YA ne mogu - fizicheski. Kofe - da, pozhalujsta. A
chaj - net. YA vsegda chaj v meshochkah pokupayu....
DVORECKIJ(s otvrashcheniem). V meshochkah! Nu, esli ty Ferdinandu predlozhish'
chaj v meshochke, ya za posledstviya ne otvechayu. On tebya togda skoree vsego
posadit v podzemel'e.
MELINDA. Ah, net.
DVORECKIJ. A tam - sploshnye krysy.... i devushki, ne umeyushchie zavarivat'
horoshij chaj. CHto-to v etom duhe. Klyuch ot podzemel'ya Ferdinand nosit v
karmane, i nikto nikogda ne videl, chto u nego tam, v podzemel'e. Dazhe
Gryunder ne videl. CHaj ona ne umeet zavarivat'! Nu i nu!
MELINDA. YA ne vinovata.
DVORECKIJ. A kto zhe vinovat? Tebe len', i neinteresno. Nu vot i
poluchish'. A, vot i on idet.
Vhodit Ferdinand, bezuprechno aristokratichen.
FERDINAND. Dobroe utro, dorogaya. Privet, Dzhejms. (Pauza). YA skazal,
privet, Dzhejms.
DVORECKIJ. Menya zovut.... da, sudar', slushayus'.
MELINDA. Oj, sudar'....
FERDINAND. So mnoj govorish'?
MELINDA. Da, sudar'.
FERDINAND. Togda - ne sudar'. Togda - Hozyain.
MELINDA. Hozyain..... da. Hozyain, eto pravda - to, chto on mne sejchas
govoril?
FERDINAND. CHto zhe on takoe govoril?
MELINDA. CHto esli ya ne umeyu zavarivat' horoshij chaj, vy posadite menya v
podzemel'e, gde....
FERDINAND. Gluposti kakie! YA nikogda ne p'yu chaj.
MELINDA. A pochemu zhe on togda....
FERDINAND. Dzhejms!
DVORECKIJ. Da, no vidite li, Hozyain, eto prosto neprilichno, - devushka
ne mozhet chashku chaya zavarit'! Prosto otvratitel'no, vot vam moe mnenie.
FERDINAND. Da, no eto ne znachit, chto ya tebya upolnomochil govorit' ot
moego imeni.
DVORECKIJ. No posudite sami, Hozyain - chto mozhet byt' otvratitel'nee
neumeniya zavarivat' horoshij chaj? YA dumal, chto vy priderzhivaetes' togo zhe
mneniya, chto i ya, kak lyuboj drugoj zdravomyslyashchij chelovek....
FERDINAND. YA ne zdravomyslyashchij chelovek, a chto kasaetsya tebya, to ty
voobshche psih i idiot. Dzhejms, ty znaesh', chem otlichaetsya buduar ot motel'nogo
nomera?
DVORECKIJ. Da, nadeyus' chto znayu, Hozyain.
FERDINAND. A mne vot tak ne kazhetsya. V glavnoj spal'ne nevynosimo
vonyaet osvezhitelyami vozduha. Polotenca v vannoj zhestkie i tak shchedro
nakrahmaleny chto ih k stenke mozhno stavit'. Pepel'nicy vezde. CHego ne
hvataet, tak eto Biblii v yashchike komoda.
DVORECKIJ. Proshu proshcheniya, sudar'.
FERDINAND. Ty nikogda nichemu ne nauchish'sya, esli ya ne budu hodit' za
toboj po pyatam i govorit' tebe, chto delat'. Poshli. (Melinde). Dorogaya,
podozhdi nas zdes', my nenadolgo.
Ferdinand uhodit nalevo, Dvoreckij sleduet za nim. Pauza.
Sprava kraduchis' vhodit Norm. Vidit Melindu, ronyaet mech, bezhit k nej.
NORM. Melinda!
Ona obnimaet ego i plachet.
MELINDA. O, Norm! Ty predstavit' sebe ne mozhesh', skol'ko ya zdes'
naterpelas'!
NORM(diko). Svoloch'! Nu ya emu, gadu!
MELINDA. On menya posadit v podzemel'e, esli ya ne nauchus' zavarivat'
horoshij chaj.
NORM. U nego net chuvstva yumora. Kak u vseh zlodeev, vprochem.
MELINDA. Oj, Norm. Sdelaj chto-nibud'.
NORM. Da.
MELINDA. YA znayu! Vot - edinstvennoe sushchestvo, kotorogo Ferdinand
boitsya, eto Gryunder. Begi najdi ego i umolyaj syuda pridti.
NORM. YA i sam spravlyus', nichego.
MELINDA. Net, net, net. Ty ne znaesh', chto govorish'. Ne ponimaesh'. On
tebya ub'et ili pokalechit uzhasno, i vse. Oj, Norm!....
Norm oglyadyvaet pomeshchenie.
NORM. Malo zdes' izmenilos'.
MELINDA. Oj, Norm, nu pozhalujsta.
NORM. Bylo chut' veselee, da. Kartinki viseli na stenah, a v tom vot
uglu stoyal royal'.
MELINDA. Norm....
NORM. Skuchnyj paren' etot Ferdinand. Net u nego dushi. Ne vidit, pochemu
igra v karty s goblinami mozhet byt' zabavnym vremyaprovozhdeniem.
MELINDA. Pozhalujsta, Norm. Nu, proshu tebya - begi i popytajsya najti
Gryundera. On gde-to nepodaleku.
Pauza.
NORM. |to ya Gryunder.
MELINDA. Pozhalujsta, dorogoj, perestan' boltat' chepuhu.
NORM. YA Gryunder, govoryat tebe, i ya prishel, chtoby spasti tebya ot moego
brata Ferdinanda. Tri goda nazad, ya prevratilsya v cheloveka potomu chto ne
videl drugogo sposoba na tebe zhenit'sya. YA lyublyu tebya, vidish' li, kakoe delo.
A obratno v predydushchuyu ipostas' perebrat'sya mne nel'zya teper'. A ona tak
horosho byla prisposoblena dlya drak s Ferdinandom! Ne znayu, chego ya smogu
sdelat' v tepereshnej moej ipostasi - no ya postarayus'.
Pauza. On otvorachivaetsya, tak chto kogda Ferdinand vhodit, on vidit
tol'ko spinu Norma.
FERDINAND. Dzhejms beskonechno, otvratitel'no, fantasticheski i
doistoricheski glup. On pristroil otrkryvashku dlya pivnyh butylok v vannoj.
Budto ya zhlob kakoj-to! A, u nas, kazhetsya gost'. Melinda, dorogaya, eto plat'e
sovsem ne k mestu. Daj-ka ya posmotryu....
Norm rezko oborachivaetsya.
FERDINAND. CHto-nibud' takoe.... bolee strogoe, chto li, s namekom na
elegantnost'....
(s zaiskivayushchej ulybkoj). Gryunder!... Skol'ko let, stol'ko i zim! Kak
pozhivaesh', brat? CHto novogo tam, za dver'mi? Mnogo gal'ki zhuesh' poslednee
vremya? Vkusnaya gal'ka?
NORM(podnimaet mech). Idi za oruzhiem, Ferdinand. Budet eshche odno
srazhenie. Eshche odno malen'koe, malyusen'koe srazhenie.
FERDINAND. Nu, ne zdes' zhe, ne v moem zamke. YA ego tol'ko chto otdelal
zanovo....
NORM. Zamok moj, a ne tvoj. Gde |mmerih?
FERDINAND. Ty imeesh' v vidu Dzhejms?
NORM. Nikakih Dzhejmsov ya ne znayu. |mmerih, moj dvoreckij. Gde on?
FERDINAND. On tam pribiraet v buduare. Tak rasskazhi zhe, kak tebe
nravitsya byt' chelovekom, Gryunder?
NORM. Nichego, podhodyashche.
FERDINAND. Kak ty pomenyal ipostas'?
NORM. Obychnym putem. Sam znaesh'. Staroe predskazanie. Odin raz
poddash'sya chelovecheskim emociyam - i vse, nazad dorogi net. Sovetuyu
poprobovat'.
FERDINAND. Net, net, ni v koem sluchae. Nikogda. Mne i tak vpolne dazhe
nravitsya, i vlast' takaya bol'shaya, sam znaesh'. CHelovecheskie emocii - nu ih.
(Melinde). Ochen' tyazhelo ih kontrolirovat'. Znaesh', da? Kstati, pozvol'te vas
predstavit'. |to Gryunder, moj brat, kotorogo ya sejchas ispepelyu. On tebya
hotel v zheny sebe, aga. Navernoe vlyublen.
MELINDA. Da uzh ya dumayu. Vse-taki on moj muzh.
FERDINAND. A?
MELINDA. Nu, ignoriruet on menya chasto, konechno, i predpochitaet moemu
obshchestvu obshchestvo svoih zhutkih druzej, no eto vse - semejnyj byt, sami
znaete.
FERDINAND. Tvoj muzh?
MELINDA. Konechno. A chto?
FERDINAND. YA dumal, tvoego muzha zovut Norm.
MELINDA. Konechno Norm, kakoj vy tupoj. YA ne znayu, s chego on vzyal, chto
on Gryunder. I s chego vy sami eto vzyali. Po-moemu, vy oba choknutye.
Norm nachinaet neuderzhimo hohotat'. Ferdinand otvorachivaetsya, sderzhivaya
smeh.
NORM(smolkaet). Idi za svoim mechom, Ferdinand.
FERDINAND. Nn... hm.... Norm, govorish'? Normi-bejbi, a? Nu horosho,
Norm. Horosho. Znaesh' chto, e.... Norm.... teper', kogda ty obyknovennyj
chelovek.... ya s toboj chego hochu, to i sdelayu. Mogu v tarakana prevratit',
pryamo sejchas.
NORM. Konechno mozhesh'.
FERDINAND. Ty ne vozrazhaesh'?
NORM. Kak naschet srazheniya?
FERDINAND. A zachem mne s toboj srazhat'sya.... Norm.... esli est' gorazdo
bolee legkie puti ot tebya izbavitsya?
NORM. Potomu chto tebe broshen vyzov.
MELINDA. YA ni slova ne ponimayu iz togo chto vy tut govorite. CHto-to
ochen' zaumno dlya menya.
FERDINAND(Normu). Tol'ko samodovol'nye, samouverennye, skuchnye kretiny
govoryat chto im nravitsya bor'ba. YA ne lyublyu srazhenij.
NORM. Ne v etom delo.
FERDINAND. I krome togo, ya segodnya ustal. Mozhet otlozhim? A, Norm? Idi
domoj, otdohni. A ya poka primu vannu, vyp'yu chego-nibud', i pogovoryu po dusham
s Melindoj.
NORM. Ona moya zhena.
FERDINAND. Poka da. No serdca krasavic sklonny k izmene.
MELINDA. Pozhalujsta derzhite pri sebe svoi zhenonenavistnicheskie shtuchki.
|to muzhchiny vse - nevernye svin'i. "enshchiny chestnye vse.
FERDINAND. Kak zhe ty v takom sluchae zdes' okazalas'?
MELINDA. Vy zhe menya pohitili!
FERDINAND. Govoril ya tebe ne hodit' v dolinu ili ne govoril?
NORM. Ty budesh' drat'sya ili net?
Pauza. Ferdinand obdumyvaet predlozhenie.
FERDINAND. CHto zh, davaj. Ty ne rasstraivajsya, Norm. Ochevidno, pridetsya
podrat'sya nemnozhko, radi staryh dobryh vremen. Davaj tol'ko sdelaem tak.
Davaj drat'sya poka.... poka....
NORM. Nu?
FERDINAND. Da, voobshche-to.... Da, davaj, chto zh. My tak davno etim
zanimaemsya, my pro vse ostal'noe zabyli. Pochemu by mne tebya ne osvobodit' ot
stradanij i ne sdelat' eto v horoshem stile? A potom ya porazvlekayus' s
artistizmom, i budut menya v narode zvat' Ferdinand Pobeditel'.
NORM. Ty uveren, chto imenno tak tebya budut nazyvat'?
FERDINAND. Da uzh ya primu mery, chtob nazyvali. Otkaz budet oblagat'sya
tyazhelym shtrafom.
Ferdinand vytyagivaet ruku. V ruke u nego poyavlyaetsya krivoj zloveshchego
vida mech.
FERDINAND. Zashchishchajsya, Gryunder.
NORM(obnazhaya mech). Melinda, dorogaya, otojdi pozhalujsta v storonku.
MELINDA. Ne smej mne ukazyvat'. Vy tut chto.... drat'sya sobralis'?
NORM. Da net, prosto razminka nebol'shaya, kak v trenazhernom zale.
Oni skreshchivayut mechi. Molniya. Melinda vizzhit.
Letayushchij Kot poyavlyaetsya i zavisaet nad polem bitvy.
KOT. Tak ego! Tak ego! Vpered! Myau, myau, myau, myau!
Norm i Ferdinand ostanavlivayutsya.
NORM. Odin iz tvoih poslednih shedevrov?
FERDINAND. A?
NORM. Vertolet iz semejstva koshachih - ty pridumal?
Pauza.
KOT. A chego vy ostanovilis', muzhiki?
FERDINAND. Brys'!
KOT. Sam brys'.
MELINDA. YA ego boyus'.
FERDINAND. Zashchishchajsya.
NORM. Nu, ne mogu ya skoncentrirovat'sya, visit tut nad toboj takoe
vot.... Skazhi emu chtob shel myshej lovit' ili eshche chego-nibud'.
FERDINAND(Kotu). Idi myshej lovit' ili eshche chego-nibud'.
KOT. Sam myshej lovi, dubina. YA hochu na draku posmotret'. YA tut den'gi
postavil.
FERDINAND. Den'gi!
KOT. Aga. Protiv ved'my. YA s nej posporil chto Gryunder tebe nakostylyaet
men'she chem za tri chasa.
FERDINAND. Predatel'! CHto zh, horosho eshche, chto ved'ma na moej storone.
KOT. Da net. Ona tebe bol'she chem pyatnadcat' minut ne daet.
FERDINAND. Da? Kak, odnako, nekrasivo s ee storony. Terpet' ne mogu,
kogda lyudi ne dayut mne shansov. CHto zh, eshche odin vrag u menya budet, kak s
Gryunderom razberus'.
KOT. Odin? Ne smeshi menya, ya ne tu teretoriyu pomechu opryskivaniem. Ves'
les boleet za Gryundera.
Pauza. Gryunder stanovitsya v gordelivuyu pozu, s otkinutoj nazad golovoj.
FERDINAND. CHto znachit ves' les! O goblinah rechi net - oni s nim v karty
igrayut. No - volki? lisy? aligatory?
KOT. Oni schitayut, chto u Gryundera est' klass.
FERDINAND. A Rokko?
KOT. Rokko s Gryunderom vsyu dorogu i do konca.
FERDINAND. Dazhe on! No pochemu?
KOT. My vybrali men'shee iz dvuh zol, vot i vse.
FERDINAND. No chto ya takogo sdelal, chego ne sdelal on? Pochemu on luchshe?
KOT. Da ne ochen'-to i luchshe. Vy oba - nu ego na, esli chestno. Tol'ko
vot nepriyatnyj ty paren', Ferdinand. Ne to chtob obyazatel'no nehoroshij i
zloveshchij, a prosto ne ochen' priyatnyj. Ty mozhesh' zastavit' nas tebe ulybat'sya
i ne zamechat' tvoih nedostatkov. No zastavit', chtob ty nam nravilsya - eto
net.
FERDINAND. A golosa? Moi starye dobrye vernye lesnye golosa?
VSE CHETYRE GOLOSA HOROM. Vpered, Gryunder! Gryunder! Gryunder! Gryunder!
FERDINAND. CHto zh, byt' po semu. A ya i ne hochu nravit'sya - zachem? Pust'
menya luchshe boyatsya! Uzh ya vam vsem pokazhu! (so svarlivoj nenavist'yu,
peredraznivaya). Norm....
On delaet vypad. Norm otrazhaet. Molniya. Melinda vizzhit. Grom. Nekotoroe
vremya, Ferdinand i Norm prodolzhayut srazhat'sya. Vnezapnyj poryv vetra sduvaet
Kota v kulisy. Scena pokryvaetsya mrakom. Zamok vzryvaetsya i gromadnye kamni
padayut pod migayushchij prozhektor, pokryvaya scenu. Snova t'ma.
Dom Norma. Melinda sidit na skam'e.
MELINDA(poet medlenno). Och, pretty maiden, bolt your door....
CHETYRE GOLOSA VMESTE. SHchat for? SHchat for?
MELINDA. Big monsters shant to come and play.
GOLOSA. No shay! No shay!
MELINDA. Tcheyzhll be chere schortly if you donzht.
GOLOSA. Tchey shonzht! Tchey shonzht!
Melinda vstaet i otkryvaet dver'.
MELINDA(placha). Spasibo, rebyata. YA bol'she ne mogu segodnya pet'. Mne tak
ploho teper'. Nichego ne slyshali o moem muzhe?
PERVYJ GOLOS. Net, solnyshko.
MELINDA. Nu ya togda posizhu tut tihon'ko, ladno? Prosto posizhu i podozhdu
ego. A vy poka pojte, esli hotite.
VTOROJ GOLOS. Net, esli tebe nepriyatno....
MELINDA. Net, net. |to ochen' uspokaivaet i otvlekaet. Vy pojte, ladno?
VTOROJ GOLOS. Aga. Ladno togda.
TRETIJ I CHETVERTYJ GOLOSA. Horosho, lady.
Melinda uhodit v domik, zakryvaet dver', saditsya.
GOLOSA(medlenno).
Letzhs drink and sing our drinking song,
No need to make amends'
For shchat can possibly go shrong
Among succh chearty friends!
SHezhll sit and drink until....
Zvuk samoleta, zahodyashchego na posadku. Sleva vhodit Rozann.
ROZANN(golosam). Zatknulis' by vy, a?
Golosa stihayut. Rozann peresekaet scenu, vhodit v domik.
MELINDA. Oj. Privet.
ROZANN. Zdravstvuj, ptichka. Mozhno mne sest'?
Saditsya ryadom s Melindoj.
MELINDA. Da, konechno. Rozann, nado polagat'?
ROZANN. Da, ya samaya. Novostej net o muzhe?
MELINDA. Nikakih.
ROZANN. Skuchaesh' po nemu?
MELINDA. Net, dazhe, ya by skazala, rada ego otsutstviyu. U menya teper'
tak mnogo vremeni, mogu delat' vse chto hochu. (Vstaet, oret v yarosti).
Konechno ya skuchayu po nemu, dura ty bezmozglaya! On moj muzh! CHto s vami so
vsemi, u vas chto, v bashke sovsem nichego net?
ROZANN(yavno napugana). |j, legche, horosho? YA prosto starayus' byt'
taktichnoj.
MELINDA. Idi ty! Pravda? (Pauza). Zachem ty dala emu mech? A? Pochemu vy
vse tak lyubite, chtob za vas voevali drugie?
ROZANN. Nu, vidish' li, Rokko i ya....
MELINDA. Rokko? |ta giganskaya lyagushka, ili chego on tam eshche?
ROZANN. On ne lyagushka. Dinozavry oni - reptilii, a ne amfibii.
MELINDA. Zatknis'! CHego tebe nado ot menya?
ROZANN. YA dumala, pridu tebya uteshit'.
MELINDA. Ne nado menya uteshat'! Muzh mne nuzhen, a ne uteshat'!
Vnezapno ona saditsya i rydaet. Rozann gladit ee po golove.
ROZANN. Nu, ladno, ladno. Vse budet horosho.
MELINDA. Nichego ne budet horosho!
Sleva vhodit Rokko. On peresekaet scenu, pytaetsya vojti v domik no ne
mozhet, saditsya ryadom s dver'yu.
ROKKO. Izvinite, damy. YA tut prosto posizhu, aga. Melinda, ty kak -
nichego?
MELINDA. Eshche odin. U vas, lyudi, net ni takta, ni voobrazheniya. Nu skazhi,
skazhi chto u menya tut horoshen'kij dom.
ROKKO. Nichego u tebya dom, horoshen'kij.
MELINDA. Govno a ne dom, gryaznyj, oblezlyj, nekrasivyj. Moj durak-muzh
mog by obratitsya v shtatnuyu administraciyu, oni b emu dvorec dali! A on
govorit, chto on vyshe etogo. Ne hochet, vidite li, otryvat'sya ot zhizni.
ROKKO. Nu, da, v obshchem....
MELINDA. YA s toboj ne razgovarivayu.
ROKKO. Ladno. Rozann, ty tam?
ROZANN. Da.
ROKKO. Novosti est' kakie-nibud' po povodu muzha etoj isterichki?
ROZANN. Boyus' chto net.
ROKKO. "al'.
ROZANN. A chto tam u nih bylo, ne znaesh'?
ROKKO. Da, kazhetsya, oni pomahalis' chutok, Gryunder i Ferdinand. Dolgo
mahalis'. Zamok vzorvali. A potom....
ROZANN. Da?
ROKKO. Melinda upala bez soznaniya....
MELINDA. Vran'e! YA pritvoryalas'....
ROKKO. A letayushchij kot pozhalel ee. I perenes syuda.
MELINDA(porazhena). Nu da!
ROKKO(sam sebe). |to prosto neizbezhno.... Inspektory lesa - oni drugie.
Oni vybirayut sebe zhen.... kotorye ne kak drugie zheny.... Rano ili pozdno,
ves' les vlyublyaetsya v zhenu, kakaya by ona ne byla kapriznaya i svolochnaya.
Kroliki nachinayut taskat' ej morkovku, pticy ej poyut, volki starayutsya ne
pugat' glazami v temnote.... YA shel syuda, tak mne pokazalos', chto lesnye
golosa.... s nej.... poyut. Togo glyadi, sam leshij budet dlya nee za produktami
v magazin begat'.
ROZANN. Ona dejstvitel'no ochen' milaya.
MELINDA. Aj, ostav'te menya v pokoe oba, idite ko vsem chertyam!
ROZANN. ....nesmotrya na nekotorye vneshnie nedostatki.
Sleva hromaya vhodit Norm bez mecha.
ROKKO. Gryunder!
Rozann vskakivaet, vybegaet, natykaetsya na nogi Rokko i padaet licom
vpered.
ROZANN. Gryunder!
MELINDA. Tol'ko etogo ne hvatalo. Rozann, skazhi emu tam, chto menya net
doma.
ROKKO(Rozann). O chem eto ona?
ROZANN. Kazhetsya ya znayu. Ona do sih por ne verit, chto ee muzh i Gryunder -
odno i to zhe lico.
NORM. Melinda!
MELINDA. Norm!
Ona vybegaet. Oni obnimayutsya.
NORM. Radost' moya! YA tak po tebe skuchal!
MELINDA. O, Norm!
ROZANN. Skol'ko im dat' vremeni na pocelui? Uzhasno hochetsya ego
porassprosit'.
ROKKO. Ne znayu. Vy - estestvenno teplokrovnye - sovershenno
nepredskazuemy. Vy vsegda govorite - delo v pervuyu ochered'. A potom chasami
sidite, i nichego ne delaete.
ROZANN. |j vy! Ptichki! My hotim znat', chego bylo! CHto s Ferdinandom?
NORM. On v poryadke.
ROZANN. On CHEGO?
NORM. Potrepanyj nemnozhko, no nichego, oklemaetsya. On teper' chelovekom
stal.
ROKKO. CHelovekom!
ROZANN. CHelovekom!
NORM. Aga. Vot chto, sobstvenno, proizoshlo. YA sdelal vid, chto delayu
vypad, vot tak vot.... (Pokazyvaet kak, i domik rassypaetsya). Oj.
MELINDA(v yarosti). Ty chto, obaldel, idiot parshivyj?
NORM. Izvini. YA vse pochinyu na etoj nedele.
MELINDA. Da? A segodnya my gde spat' budem?
NORM. Mozhno u goblinov.
MELINDA. YA tebya nenavizhu.
NORM. Aga, ladno. Tak vot. YA sdelal vid, chto vypadayu....
ROZANN. Pozhaluyusta, bez demonstrirovaniya. Slovami.
NORM. A on ne byl gotov, i pariroval s gorazdo bol'shej siloj, chem
nuzhno.... Mech moj goluboj - popolam. Tak chto vot. YA otstupayu, shag, vtoroj,
poskol'znulsya, padayu. On podnimaet mech.... I....
ROZANN. I?...
Pauza.
ROKKO. YA pojdu, pozhaluj. A to umru ot neterpeniya. Kakaya gadost'. Kogda
gumanoidy nachinayut hvastat' - tak banal'no vse poluchaetsya, toshnit prosto.
On podnimaetsya i s otvrashcheniem uhodit.
NORM. Nu, v obshchem.... Ne smog on.
ROZANN. CHego ne smog?
NORM. Smog by, konechno, no ne srazu. Zakolebalsya. Na dolyu sekundy, no
pozhalel menya. "alost' - eto ved' chelovecheskoe, da. Normal'noe chelovecheskoe
chuvstvo. Koldunam protivopokazano chuvstvovat', kak lyudi. On pochuvstvoval
zhalost' - i prevratilsya v cheloveka.
ROZANN. SHosh.
NORM. Da. Posle chego, on vse ravno hotel menya ubit'. Tol'ko ne mog.
Potomu chto, vidite li, na kulakah mne ravnyh net.... Potrepal ya ego tam
nemnogo.
Sleva vhodit Ferdinand.
ROZANN. Nu vot!
MELINDA. Nu vot!
NORM. A, eto ty.
FERDINAND. Prishel poproshchat'sya. YA tut uezzhayu na nekotoroe vremya.
MELINDA. A, eto horosho.
ROZANN. Ferdinand!
FERDINAND. Zatknis', Rozi. Tebya eto ne kasaetsya.
ROZANN. Da ved' Gryunder - on gde-to mne drug, v obshchem-to....
MELINDA. YA ne ponimayu - chto za gluposti vse eto naschet Gryundera?
ROZANN. Da ved' muzh tvoj, devushka, on takoj, kak by tebe....
MELINDA. A, ty tozhe? Tozhe dumaesh', chto on Gryunder? U vas, lyudi,
navyazchivaya ideya. Vam vsem nuzhno k psihiatru.
NORM. Tak uezzhaesh', znachit?
FERDINAND. Nenadolgo. Teper', kogda nikakogo kontrolya nigde net, budet
v lesu demokratiya, a sledovatel'no, i vseobshchie vybory.
NORM. CHego-chego?
FERDINAND. Vybory. Tebya, konechno, nominiruyut, v silu tvoih ochevidnyh
nedostatkov i somnitel'nyh zaslug. A ya budu tvoj opponent, i izberut v konce
koncov imenno menya.
Pauza.
NORM. Tebya?
FERDINAND. Nu estestvenno. Ty i govorit'-to ne umeesh' na publike, a ya
umeyu. I vyglyadish' ty, kak zhlob, a ya - kak opytnyj professional'nyj diplomat.
I galstuk nosit' umeyu. I svyazi est'.
NORM. Tebya tut nenavidyat vse.
FERDINAND. Ne-a. Vse delo v podhode. Naprimer, volki budut na moej
storone, a tak zhe kroliki.
NORM. Vran'e.
FERDINAND. Volkam ya skazal chto oni na samom dele volki, i im
ponravilos'. YA im skazal chtoby ne stydilis', a naprotiv, gordilis' soboj i
okruzheniem. Zamet', kak tol'ko kto-nibud' vedet sebya kak svin'ya, luchshij
sposob ego peremanit' na svoyu storonu - eto skazat', chtob gordilsya.
NORM. A kroliki?
FERDINAND. A kroliki vse na moej storone, do poslednego.
NORM. Kak zhe tak?
FERDINAND. A ya - vegeterianec.
Pauza.
NROM. Rozann. Est' vo vsem etom smysl?
ROZANN. Esli chestno, to da. U Ferdinanda mnogo opyta. Iz nego vyjdet
prekrasnyj prezident.
NORM. Ty chto - tozhe za nego?
ROZANN. YA za sebya. Mne nravyatsya vecherinki s koktejlyami - on znaet, kak
ih organizovat'. On vsegda priglashaet tol'ko luchshih. A ty chto mne mozhesh'
predlozhit' - hatu etu rassypavshuyusya?
NORM. Horosho, skazhi mne, gde on vse eti vecherinki budet davat'?
Zamnka-to bol'she net.
ROZANN. Ty zhe ego i vosstanovish'.
NORM. YA?! Dlya nego?!!
FERDINAND. Nu konechno, Gryunder. Tebe nravitsya stroit'.
NORM. Ni za chto.
FERDINAND. Uvidim. Rozann, ya tut uezzhayu za okean, moj zakaznoj samolet
stoit v neskol'kih shagah otsyuda. Ne hochesh' li so mnoj prokatit'sya?
ROZANN. Nu.... chego tam.... ya ne proch'.... Norm, izvini konechno, no....
znaesh'....
NORM. Da ezzhaj, ezzhaj.
FERDINAND. Uvidimsya v noyabre togda.... e.... (yadovito). Norm.
NORM(vzdyhaet). Da uzh ladno.
Ferdinand i Rozann idut nalevo.
FERDINAND. A, i eshche u menya s soboj modnye sharfiki iz Parizha.
ROZANN. SHelkovye?
FERDINAND. Da. Hochesh' vzglyanut'?
ROZANN. Ochen' hochu.
Oni ushli.
NORM. Melinda, dorogaya. Pojdem-ka my k goblinam.
MELINDA. Pochemu oni vse dumayut, chto ty Gryunder?
NORM. Ne znayu.... V kazhdom lesu, navernoe, dolzhen byt' svoj Gryunder. Nu
i za neimeniem bolee podhodyashchih kandidatov....
MELINDA(s otvrashcheniem). Oj, perestan'! Ty sovershenno ne pohozh na
Gryundera. Ne trogaj menya, ty menya razdrazhaesh'.
NORM. Izvini. Tak chto, idem?
GOLOSA(poyut).
SHezhll sit and drink until shezhre done,
And shasch our spirits clean'
And tchen shezhll shrap it up shitch one
To our beloved green.
MELINDA. Poka, rebyata.
GOLOSA. Do svidaniya, horoshaya ty nasha. Smotri, chtob on tebya ne obizhal!
Melinda i Norm dvigayutsya k vyhodu napravo.
MELINDA. Kstati, Norm....
NORM. Da, da?
MELINDA. YA tut nachala uchit' francuzskij.
NORM. Aga.
Oni ushli, no ih golosa slyshny za scenoj.
MELINDA. Hochesh' poslushat'?
NORM. Mmm.... kak by eto....
MELINDA. CHto ty skazal?
NORM. Skazal, konechno hochu.
Pauza.
MELINDA. Nu, horosho. Ty slushaesh'?
NORM. A? Da, da, konechno ya slushayu.
MELINDA. Tochno slushaesh'? A?
NORM. Da.
Pauza.
MELINDA. Bon zhur, mes'e. (Pauza). Nu?
NORM. CHto - nu?
MELINDA. Ty chto - ne vpechatlen?
NORM. Vpechatlen. A! Konechno vpechatlen. Eshche kak! Oh, kak ya vpechatlen! Nu
obaldet' prosto!
Letayushchij Kot letit cherez scenu.
KOT. Myau, myau, myau, myau, MYAU!
Zanaves. Konec.
??
Last-modified: Mon, 07 Jun 1999 14:57:24 GMT