Aleksandr Bashkuev. Ubit' Arhimeda --------------------------------------------------------------- © Copyright Aleksandr Bashkuev Email: footuh@netscape.net Date: 14 Nov 2001 --------------------------------------------------------------- Poslednim oplotom ellinskogo mira na puti zahvatchikov-rimlyan stali arhimedovy Sirakuzy. Dolgo derzhalsya sej slavnyj gorod, blagodarya umu i izobreteniyam Arhimeda. Kogda k nemu podoshel rimskij soldat, Arhimed reshal ocherednuyu zadachu. Ubijca sprosil ego: "CHto ty hochesh'?" -- i Arhimed otvechal: "Otojdi, ty zaslonil mne solnce!" "Detskaya |nciklopediya". Ubil zhe ego centurion po imeni -- Brut... "Istoriya Rimskoj Respubliki" Kogorta kvartirovala vokrug starogo, zarosshego pozhuhloj travoyu teatra, vyrublennogo nekogda grekami pryamo v sklone gory. Teatr gospodstvoval nad zdaniyami vnizu i my postavili v nem gigantskuyu katapul'tu, zahvachennuyu nami u grekosov. Teper' my sideli vokrug katapul'ty i smotreli na gorod skvoz' pelenu dozhdya. Gorodishko -- ves' iz belogo kamnya, - tol'ko chto vyglyadel obglodannym kostyakom pod luchami mestnogo solnca, no hlynuvshij dozhd' pridal emu zhivoj vid. Lyudi moi podstavlyali ruki, i shlemy pod strui vody, chto-to krichali, raduyas' i grozya kulakom daveshnemu solncu, -- polgoda zhdali my etot dozhd'! Menya zovut Mark. My - plebs i vse, chto u menya za dushoj - vosem' yugerov zemli, da dom na Aventinskom holme. Ne tak uzh i mnogo, no i ne malo - u mnogih lish' po tri yugera, a na prokorm sem'i nuzhno pyat'. Rod nash ot syna Venery - Libera. |to ne samyj izvestnyj bog, no ya gorzhus' im, - ved' potomkam rabov i togo ne polozheno. Mysli o boge napomnili mne pro moego perevodchika. V den', kogda my brali gorod, nam dozvolili nemnogo "pobalovat'". Pod goryachuyu ruku my perebili nemalo lyudej, a vot etogo - poshchadili. On bezhal, prihramyvaya na obe nogi, s koryavoj klyukoj i meshkom. Lyudi moi reshili, chto u nego v meshke chto-to cennoe. Kogda starik hotel drat'sya, oni zhivotiki nadorvali so smehu. Grek ih tak nasmeshil, chto oni yakoby lovili ego, zabavlyayas', kak koshka s mysh'yu, poka odin, podkalyvaya starika konchikom boevogo mecha, ne prorezal meshok.... Iz dyry posypalis' svitki knig, kto-to ih podnyal posmotret', tak starik kinulsya otymat'! Soldaty moi dazhe dumali, chto tam - vnutri denezhki, - chto eshche pytayutsya spasti v smertnyj chas? Oni razmotali svitki, no deneg tam ne nashli i greka pritashchili ko mne: v nashej sotne ya odin umel chitat' i pisat'. K sozhaleniyu, svitki okazalis' na grecheskom, a ya ne znayu ih yazyka. YA sprosil -- chto eto, a bezumnyj zalopotal pro Sofokla, |shila, da Evripida. Nikogda ne slyshal o nih, no starik celoval moi nogi, kricha, chto v takoj den' eti knigi -- vazhnee vsego. Sam ne znayu, - pochemu ya ego poshchadil... Naverno, - v tot den' ya ustal ubivat'. I potom, - my vzyali gorod, no Arhimed zasel v kreposti, oboronyaya ee mehanizmami. Govorili, chto eti zhe mehanizmy v nezapamyatnye vremena sgubili celuyu armiyu, i Marcell srazu skazal, chto na vernuyu smert' on nas ne poshlet. Toropit'sya nam nekuda -- pridet osen', prolivnye dozhdi razmochat remni mehanizmov i mestnuyu krepost' my voz'mem bez poter'. U nas horoshij komanduyushchij, - drugoj patricij bez zhalosti poslal by plebeev na shturm, a Marcell... My lyubim ego. * * * Melkij, morosyashchij dozhdik vsyu noch' shurshal za oknom, ne davaya zasnut'. YA tak i prolezhal, ne somknuv glaz, i vse smotrel na okno, za koim vidnelis' neyasnye siluety moego goroda. YA lyublyu noch': noch'yu horosho smotret' na zvezdnoe nebo i voobrazhat' sebe, chto tam - na sih dalekih mercayushchih ogon'kah. Moj otec - Fidij veril, chto zvezdy podobny nashemu Solncu, prosto do nih daleko - nemyslimo daleko. V dokazatel'stvo on privel primer so zvezdoj - Glaz Gorgony. Otec govoril, chto peremena yarkosti Glaza - sledstvie periodicheskogo zatmeniya, vyzyvaemogo krupnym sputnikom etoj zvezdy, - podobnogo sputnikam Faetona. YA -- astronom i bredni o mnozhestvennosti mirov, koimi greshat mnogie matematiki, vyzyvayut u menya smeh, no nado priznat', chto u posledovatelej Pifagora -- nedurnoj argument. Priroda ne terpit izbytochnoj slozhnosti, a raschety dvizhenij planet vokrug Solnca gorazdo proshche raschetov vokrug Zemli. Tak chto vopros o sushchestvovanii sputnikov Faetona - kraeugol'nyj kamen' spora s pifagorejcami. Problema v tom, chto moj instrumentarij chereschur slab dlya nablyudeniya za takimi ob®ektami. V poslednie gody ya, ispol'zuya metody tarentcev dlya obscheta poverhnosti linz, iskusnost' sirakuzskih mehanikov i moi sobstvennye poznaniya o proizvodstve ustrojstv s ryadom prizm, sozdal ideal'nuyu linzu dlya peredachi izobrazhenij. K sozhaleniyu, dal'nejshie raboty prekrashcheny -- vvidu gibeli obuchennyh na eto rabov... * * * V obshchem, v gorod my voshli v nachale vesny, a dozhdi na Sicilii idut v konce oseni. I do oseni starik rasskazyval zanimatel'nye istorii i tak polyubilsya vsem nam, chto nikto ego uzh ne tronet. No v to zhe vremya my lyubim deda podnachivat', a tot petushitsya, ne vedaya -- kak smeshon. Vot i teper', daby skorotat' vremya do uzhina, ya kliknul greka i prinyalsya pristavat' k stariku: - "Besstydnyj vy narod, greki. Nebos', begali zdes' nagishom s razmalevannoj rozhej i poteshali tolpu. Vidal ya vashi komedii, - eto merzost'. Kogda my voz'mem vashu Greciyu, klyanus' Liberom, - my zapretim vse tak nazyvaemye vami -- teatry". Starikan oglyadelsya vokrug, budto videl vse eto v pervyj raz: - "Ty ne videl istinnogo iskusstva! Ty privyk k prostym farsam, koimi vas poteshayut na vashih zhe Saturnaliyah. Zdes' zhe kogda-to shel Sofokl, da |shil... Kogda-to Sirakuzy byli Stolicej Zapadnoj |jkumeny, a eto mesto - teatrom Dionisa. V chest' Dionisiya. Dionisiya Starshego.... Samogo Velikogo, krovozhadnogo i uzhasnejshego iz nashih carej! On byl takoj zhe vot varvar, kak i vse vy..." Moi rebyata zafyrkali. Ih poteshaet, kogda grek zadiraet nos, obzyvaya nas varvarami. Staryj Lars dazhe skorchil groznuyu rozhu: - "Ty posmel zvat' nas - varvarami?! Ty dumaj, chto govorish'!" Grek ispuganno oglyanulsya na menya i promyamlil: - "YA hotel skazat', chto vy - rimlyane - ne ponimaete podlinnogo iskusstva. Vy zhe ne znaete nashih bogov i geroev, chtob..." Tut moi rebyata sovsem pokatilis' so smehu: - "Vo skazal! |to u grekosov-to - geroi?! Da vse oni razbegayutsya pri odnom vide nashih orlov! CHego ego slushat', tozhe pridumal - tragedii pro kakih-to tam grekov, - to li delo istoriya pro dochku zelenshchika, il' - palatinskuyu vdovushku!" Lish' teper' starik osoznal, chto nad nim poteshayutsya. Ego lichiko smorshchilos' i stalo pohozhe na pechenoe yablochko. Guby ego zatryaslis', i starikashka zaplakal. Moi parni -- nezlye. Kto-to iz nih smushchenno otvel glaza v storonu, drugie sdelali vid, chto zanyalis' uzhinom. Kogda chelovek gotov umeret' iz-za kakih-to tam rukopisej -- u nego ne vse doma. No obidet' takogo -- tozhe nehorosho. CHtob kak-nibud' ego uspokoit', ya sprosil primiritel'no: - "Pochemu zhe vy, greki, ne hotite igrat' pered nami vashi tragedii? Preziraete, ili chto?!" - "Vozmozhno, moi sootechestvenniki privozili v Rim i tragedii, no... iz vseh nih lish' odna i mogla imet' by uspeh. Esli uzh vam bol'she nravyatsya istorii pro dochku zelenshchika, aktery budut igrat' pro zelenshchika - im tozhe nadobno kushat'". Rebyata pereglyanulis' i zagovorili za zhizn', - nasha kogorta nazyvaetsya Aventinskoj, a stalo byt' - vse my plebei, i znaem cenu trudovomu obolu. Vot tol'ko Lars burknul, chto esli by pokazali chto-nibud' pro Libera, ili dazhe YUnonu patriciev, on, mozhet byt', i posmotrel, a kakaya emu radost' smotret' na grekosov?! No ya posmeyalsya i otvechal, chto kogda-nibud' rimlyanin napishet pro brat'ev Goraciev, ili dazhe |neya i my utrem nos vsem etim grekam. Lyudi moi udivlenno glyanuli na menya, no promolchali - pro nas, rimlyan, govoryat, chto nashimi golovami -- horosho drat'sya, no oni - bol'no krepki dlya raznoj tam filosofii, ili - tragedij. Voz'mem, togo zhe - Platona: plennyj grek mne ego knizhku chital -- "Respublika" nazyvaetsya. Tam mnogo vsego -- i vse glupost'. YA zh ponimayu tak, - bol'she zemli - bol'she rabov, bogache narod, tak pri chem zdes' "udoboobozrimost'", da "izbiraemost'"? Da i kto soglasitsya vybirat' v praviteli samogo umnogo? Samogo bogatogo - da, eto ya ponimayu: raz sumel den'gi nazhit' - znachit umnyj. A samyh umnyh vybirayut konsulom vo sne, ili - v skazkah. Durackaya knizhka. No byli v nej i vernye mysli. YA dazhe perepisal ih na drugoj svitok, soskobliv nenuzhnogo mne Evripida, chtob byl chistyj pergament - greka chut' ne hvatil udar! No knizhka moya rebyatam ponravilas'. Odnazhdy my sideli v kruzhok i chitali Platona, kogda mimo nas na loshadi proezzhal nash komanduyushchij so svoej svitoj. On ostanovil konya, slez s nego i pohvalil: - "Prosveshchaesh' lyudej? Molodec. CHto eto u tebya?" - "Platon, Vasha CHest'. "Respublika", Vasha CHest'". U komanduyushchego okruglilis' glaza. U nego zatryaslis' ruki ot neterpeniya i, potyanuvshis' za svitkom, on prosheptal: - "Ty chitaesh' Platona dlya obychnyh soldat? I oni ponimayut? Ezheli tak, to s takimi my v dva scheta zavoyuem ves' Mir!" Tut on razvernul svitok. Ustavilsya na desyat' predlozhenij v samom nachale beskonechnogo rulona pergamenta, rasteryanno posmotrel na dal'nejshuyu pustotu i probormotal: - "CHto eto? Ty govorish', chto eto Platon, no tut zhe net nichego!" YA otdal CHest' komanduyushchemu i otvechal: - "Tam - mnogo lishnego. Tak ya prikazal vse lishnee vymarat', i ostalos' lish' eto. |to my i chitaem". Nado bylo vidat' lico Marcella. U nego byl takoj vid, chto on sobiraetsya to li vzorvat'sya ot hohota, to li zaplakat'. Potom on prishel v sebya i skazal: - "Sokratit' Platona do desyati predlozhenij?! O nebo, kakoj zhe ty - Brut... Durak.... Da chto ty ponyal - v Platone?!" On tak razozlilsya, chto shvyrnul mne svitok, dazhe ne chitaya ego. SHvyrnul i hotel uzhe ehat'. A ya razvernul Platona i prochital: - "Respublika" oznachaet -- "Narodnaya Vlast'". Narod - istochnik, vyrazitel' i ispolnitel' vysshej Vlasti v lyubom gosudarstve. Kazhdyj grazhdanin Respubliki vo vsem i vsegda raven lyubomu drugomu grazhdaninu i imeet s nim ravnye Prava..." Marcell zastyl na pol-doroge, zatem obernulsya cherez plecho i my vse uvidali, kak vdrug poblednelo ego lico. On molcha speshilsya, otnyal u menya moyu knizhku, razvernul ee i prochel: - "Vsyakij grazhdanin respubliki imeet ravnye prava v ispol'zovanii resursov i bogatstv gosudarstva. Lyuboj grazhdanin..."- on ne dochital, medlenno svernul svitok i hriplo vydavil: - "Da ty bol'shij Durak, chem pytaesh'sya vyglyadet'! YA perechtu tvoyu knizhku - vnimatel'nej. Vernu cherez paru dnej. CHitateli..." Vernul on ee tol'ko cherez nedelyu, potomu chto ee -- vse ravno uzhe naizust' znala vsya nasha kogorta. My - plebei i sosedi drug drugu, tak chto rasskazy o moej knizhke bystro razneslis' po vsej armii. Vy ne dumajte, chto raz my plebei, tak i - voobshche polnye duraki. V kazhdoj sotne u nas est' i - gramotnye, a dlya urozhencev Aventina - bednejshego i naselennejshego kvartala Rima - eto nemalo. Da, my pehota - myaso dlya etoj vojny. Nami komandovanie zatykaet dyrki v poryadkah i esli vojna zatyanetsya eshche let na desyat', Aventin stanet kvartalom zhenshchin i starikov. Esli, konechno, oni vse tam ne vymerli. Iz doma pishut, chto matushka ochen' ploha, a mladshaya sestra umerla s golodu... Gospodi, a ved' ya i ne dumal, chto kogda-nibud' pojdu v armiyu... Moi roditeli mechtali o tom, chto hotya by odin iz nas zajmetsya chem-nibud' "blagorodnym", poetomu menya i otdali uchit'sya na ritora. Tam mne i dali moyu klichku - Brut. YA nikak ne mog zapomnit' prostejshih veshchej, koim nas uchili grecheskie uchitelya, a kulaki u menya - soldatskogo syna takovy, chto dazhe sluzhki ne reshalis' menya lishnij raz vyporot'. Tak vot ya i ostalsya Brutom i neuchem... Kogda nachalas' Vojna, otec so starshim bratom ushli s armiej Varrona voevat' s Gannibalom. Potom Varron i inye patricii priskakali s izvest'em o tom, chto armiya pogibla pri Kannah. A my plakali, da rugalis', chto pogibla-to ne armiya, a - pehota. Plebei... A patricii uskakali na svoih loshadyah. Nu da ne nam, plebeyam, sudit'. Oni zh blagorodnye, - nasha zhizn' ne stoit nogtya na ih pal'ce. V obshchem, posle Kann vse nashi soyuzniki, vsya grecheskaya mraz' predala nas i pobezhala na poklon k Karfagenu. Samoe glavnoe, chto ot Rima otpali Siciliya i Kampaniya - samye plodorodnye rajony Respubliki. I nastal pervyj Golod. Togda matushka sobrala vse, chto u nas bylo, i vmeste s drugimi plebejkami pozhertvovala eto vse na Spasenie Goroda. Sejchas iz Rima pishut, chto patricianki vrode by tozhe otdali svoi pobryakushki, no eto vse chush': patricii kormyatsya za kazennyj schet iz rimskoj kazny i pol'zuyutsya obshchestvennymi zemlyami, kak svoej sobstvennost'yu, a my krutimsya s tem, chto u nas. Oni ssypayut kroshki so svoego stola, a my - otdaem poslednee. Net, Platon byl - mudryj muzhik... V obshchem, poshli my s bratom v armiyu dobrovol'cami. Postavili nam zadachu - v sostave Aventinskoj kogorty ochistit' Siciliyu i obespechit' podvoz edy v Gorod. V Siciliyu, - tak v Siciliyu. Seli my na korabli i poplyli. Vse more bylo perekryto vragom, poetomu nash komanduyushchij prikazal otplyt' v nepogodu. I vot - predstav'te sebe: krugom grom i molnii, a dozhd' l'et, kak iz vedra - my uzhe vidim bereg Sicilii i tut -- punicheskij flot. My shli s pogashennymi ognyami, da i oni dvigalis' tajno, tak chto uvidali my drug druga tol'ko posle togo, kak stolknulis' - chut' li ne nos k nosu. Nu, u nih na sej schet na bortu balearskie prashchniki - kak nachali oni po nam palit', tol'ko derzhis'. Pervym zhe kamnem popali v golovu moemu bratu i - napoval. YA tak razozlilsya - mochi net, chto vskochil i zaoral, chto est' sily: - "Vstavajte vy, trusy! Mostki - syuda. Sejchas my iskupaem v more vsyu etu svoloch'..." Rebyata tozhe smeknuli, chto ot prashchi pod bortom ne nasidish'sya, podnazhali na vesla i - pryamo v bort vrazheskoj kvinkvereme. A tam abordazhnye mostki cherez bort i - vpered. Vse eti prashchniki horoshi lish' kamnyami kidat'sya, a kak doshlo do mecha - trusy uzhasnye. V obshchem, - perebili my ih, da i rebyat nashih, chto prikovany k veslam - osvobodili. Obychnoe delo. |to v nashej armii my -- plebei - na veslah, a u karfagenyan na eto - raby. Poetomu puny i boyatsya drat'sya na more: esli oni vryvayutsya na nashi korabli, to vse grebcy hvatayutsya za oruzhie i b'yut vraga do poslednego. A vot esli naoborot, my razbivaem cepi i ih zhe grebcy b'yut svoih zhe muchitelej. Karfagenskie korabli luchshe nashih, no ih sobstvennye grebcy, stoit im zametit' nashi triremy, tut zhe brosayut gresti i - delo sdelano. Posredi draki odin ih korabl' naletel na nashu triremu i perelomil ee, kak solominu. Sam ne znayu, -- kak ya zacepilsya za kakuyu-to dosku i povis nad bushuyushchim morem na vrazheskom korable. Priznayus', - ya ne plavayu, orobel, poetomu i ne prygnul v more, a stal podtyagivat'sya na bort vrazh'ego korablya. Bort okazalsya ochen' vysok, sil moih ne hvatilo, i ya brosil sobstvennyj mech, lish' by uderzhat'sya za vlazhnuyu drevesinu. Vybirayus' na bort, sprygivayu na palubu, a tam -- voobrazite moj uzhas, ne toshchie balearskie prashchniki, a zdorovennye karfagenyane v forme ih Gvardii! Sperva oni menya ne primetili - dozhd', groza, da i bezhal ih korabl' ot bitvy, -- oni vse smotreli nazad, - ne gonyatsya li za nimi, a ya zapolz s nizkoj -- nosovoj storony. No kogda uvidali - povalili vsem skopom. A ya vyrval ruchku iz pustogo vesla i na nih. I pokrovitel' moj - Liber pomog mne: ya popal derevyashkoj odnomu iz nadsmotrshchikov po golove, on pokachnulsya i krajnij iz grebcov udavil ego cep'yu, a drugoj rab otkinul mne mech upavshego. Uvidav mech, vragi zabyli pro vse, brosivshis' na menya, togda kak raby pod shumok snyali klyuch s shei udavlennogo i razomknuli cepi svoi.... A vsem mirom my vragov prosto razmazali... Poka dralis', nas sneslo chut' li ne k Afrike, tak chto k nashim my podoshli lish' pod utro. Kogda oni uvidali, chto po moryu polzet takoe chudovishche, zaigrali trevogu, a kogda ponyali, chto eto - ya, vse tak udivilis', chto rassprashivali - poka u menya yazyk ne otsoh. A sam Marcell dolgo smeyalsya i prigovarival, chto ya - nastoyashchij Durak. Takih Durakov eshche on ne vidyval, - vragi grebcam cepi zaklepyvayut, a etot korabl' byl flagman - s pohodnoj kaznoj i lish' poetomu rabov "pristegnuli", chtob ubirat' s paluby vsyakij raz, kogda nesut denezhki. Ne bud' etogo, - mnogo by ya navoeval -- odin protiv celogo korablya?! Tak chto armiya stala zvat' menya - Brut. Brut oznachaet "Durak". Centurion "Brut". A sotnyu mne nabrali kak raz iz teh byvshih grebcov, koih osvobodila moya prirodnaya glupost'. Vprochem, pochti vse oni pogibli srazu zhe cherez mesyac. Vragu ne ponravilas' nasha vysadka, i oni poslali protiv nas celuyu armiyu. No my ih teplo vstretili i -- razbili. Vot togda-to velikij Marcell i atakoval krupnejshij port u protivnika - chertovy Sirakuzy. |tot gorod byl nam soyuznikom do Vojny. Vse mashiny, chto nash flot topyat, -- vosstanovleny na nashi rimskie denezhki. Za dolgie gody bez vojn drevnie mehanizmy rasstroilis', i my podryadili etogo Arhimeda, chtob on podnovil ih. Tak sej "mudrec" vmesto togo, chtob nadelat' novyh -- po obrazu i podobiyu, istratil vse na kakie-to opyty, da -- na roskosh'! S pervyh ruk dolozhu, - kogda my voshli v etot gorod -- bednost' krugom uzhasayushchaya! Vojdesh' v odin dom -- steny golye, a deti muku popolam s zoloj zhrut! Vojdesh' v drugoj -- steny v rospisyah, a na nih golye devki, da muzhiki -- cherti chem zanimayutsya! A krugom -- pozolota, sushenyj izyum, da figi s finikami.... Uzh na chto, -- patricii - svolochi, no takogo dazhe u nih otrodyas' ne bylo! Azh, - kom k gorlu... Vot -- vrode vojna, a moi muzhiki... Krayuhu svoego soldatskogo hleba napopolam, i -- detkam grecheskim, a oni -- kak vorob'i... Golodnye vse... Puzatye i golodnye. Vrode vojna, vse greki dlya nas -- kak predateli, a glyanesh' na ih detej i -- kom k gorlu... Predali oni nas -- sred' vojny, kogda posle Kann my vyveli otsyuda vojska na zashchitu Italii, "mehaniki" bez hozyajskoj ruki -- srazu zhe vzbuntovalis'. Garnizon nash vyrezali, Gierona ubili so vsej sem'ej.... Glumilis'... Puny za eto otvalili im nedurnoj kush, -- gorod ves' propah finikami, a cherepkami ih amfor -- segodnya pora dorogi mostit'. A detki -- golodnye... Finiki.... Pomnyu den' nachala Vojny. YA byl v shkole, - kogda prervali zanyatiya, i ob®yavili: "Vojna!" Nas poveli na Marsovo pole -- prinesti Prisyagu Respublike... Doroga shla cherez rynok, a tam, -- u vorot karfagenyane torgovali "darami Afriki". Na vseh rynkah pered samoj Vojnoj byli splosh' "chernye" - kak zhe my ih nenavideli! V tot raz tolpa uzhe nachala gromit' ih prilavki i poyavilis' sudebnye pristavy s liktorami -- sledit', chtoby ne bylo maroderstva. I glavnyj ritor nam govoril: - "Vse dolzhno byt' po Zakonu! Vse afrikanskoe dolzhno byt' unichtozheno. No za kazhduyu vzyatuyu u vraga veshch' vy dolzhny zaplatit'. A esli zaplatite -- pojdete pod sud, kak Izmenniki Rodiny! Vsyakij obol, lyubaya polushka v chernoj ruke -- lishnij kamen' v prashche etih bezdel'nikov! Kupiv odin finik, vy Rodinu Predali!" YA nikogda ne el finikov.... Zato ya ih nyuhal. My postroilis', liktory razvyazali special'nye puchki palok, v kotoryh nosili svoi topory i razdali nam eti palki. I my poshli po razbitomu rynku, gonya palkami pred soboj torgashej, i afrikanskie finiki hlyupali u nas pod nogami. I zapah stoyal takoj sladkij.... Po sej den' pomnyu, kak ya shel i slyunki glotal... V obshchem, - izlovim my togo Arhimeda - pozhaleet, chto ego mama na svet rodila... Pro Arhimeda nash starik vsyu pravdu rasskazyval: okazyvaetsya, on uchilsya v Aleksandrii. Aleksandriya - gorod v Afrike. Vidno, v te gody etot gad i prodalsya, a my stol'ko let ne mogli ego raspoznat'!... * * * Sushchestvovanie sputnikov Faetona proizvedet na nauku takoj zhe perevorot, kak i nablyudeniyami za kol'cami Fenonta, nazyvaemogo inymi -- Saturnom! Imenno kol'ca Fenonta naveli Aristotelya na mysl' o tverdosti "sfer". No eta teoriya ne mozhet ne vstretit' vozrazheniya lyubogo mehanika, - dopustim, chto planety "dvizhutsya" vokrug Solnca za schet obrashcheniya nekoj "sfery", na kotoroj oni zakrepleny. No togda: Kakov material etih sfer, i kakie koefficienty opticheskogo prelomleniya etih materialov? CHto proishodit s teplovoj energiej, kotoraya obrazuetsya pri trenii "sfer" drug o druga, kakova Priroda ee? Esli zhe energiya ne vydelyaetsya za schet nulevogo treniya mezh dannymi "sferami", kakova priroda "smazki" i pochemu ee koefficient opticheskogo prelomleniya raven koefficientu prelomleniya "sfery"? Kuda uhodit vrashchatel'nyj moment pri kruchenii stol' chudovishchnyh sfer? Kuda devaetsya voznikayushchaya Centrobezhnaya Sila? Kakovo soprotivlenie materiala sih sfer -- ved' nagruzka na nih, myagko skazhem - chudovishchna?! Nakonec, samoe vazhnoe vozrazhenie Ptolemeya - chem ob®yasnyayutsya vidimye vozmushcheniya v dvizhenii planet? A esli Aristotelevy "sfery" obladayut neravnomernym dvizheniem, kakov Zakon etoj neravnomernosti? Razumeetsya, vse eti problemy ischezayut, esli predpolozhit', chto planety ne zakrepleny ni v kakih-nibud' "sferah", no svobodno "paryat" v efirnom prostranstve. Pravda, pri etom voznikaet drugaya problema, - pochemu togda planety ne padayut na Zemlyu, il' Solnce (v zavisimosti ot togo - chto nahoditsya v centre sistemy)? Vopros o sputnikah Faetona vse sil'nee muchit menya, i esli by ne etot protivnyj dozhd', ya by vsyu noch' posvyatil nablyudeniyam za nochnym nebom. K sozhaleniyu, po neizvestnym prichinam, uvelichenie krivizny, ili diametra kvarcevyh linz privodit ne tol'ko k uluchsheniyu izobrazheniya, no i - nepriyatnym effektam, takim kak - proyavlenie raduzhnyh kolec vokrug osnovnogo izobrazheniya. V poslednih pis'mah v Tarent ya prosil Agafokla rasschitat' predel'nyj radius linzy, pri kotoroj voznikaet etot effekt, no, k sozhaleniyu, vyyasnilos', chto Agafokl ubit v dni poslednego shturma Tarenta, a on - odin iz poslednih tarentskih matematikov. YA vsegda govoril o primate mehaniki nad matematikoj, i, kak vidite, -- Sirakuzy stoyat, a v Tarente sovsem hudo. Vprochem, stoit priznat', chto pomimo otsutstviya u nih moih mehanizmov, v Tarente net takih skladov, kak u nas, i oni ochen' zavisyat ot postavok iz Karfagena i Makedonii. Zimoj, v shtormovuyu pogodu, plavanie opasno i Tarentu prihoditsya zatyagivat' poyasa. Boyus', chto bez raschetov Agafokla i rabov assistentov, prizvannyh ispolnyat' prostuyu rabotu, sozdanie novyh linz - vopros dolgogo vremeni, a imeyushcheesya u menya oborudovanie ne pozvolyaet sudit' o sushchestvovanii sputnikov Faetona. Poetomu... * * * Put' k Sirakuzam lezhal chrez Vysoty. |papolijskie. I vot na samoj makovke etih Vysot afrikancy i vstali lagerem, a obojti ih -- nikak! Bez Vysot Sirakuzy ne vzyat', a bez Sirakuz -- proshchaj, dostup k pshenice.... A tut - iz domu pis'mo, chto sestra pomerla s golodu... V obshchem, poshel ya k Marcellu i skazal -- tak, mol, i tak... Proshu postavit' menya s moej sotnej pervymi. Mne bez etih Vysot - zhizni net, a byvshim rabam dolzhno Krov'yu smyt' svoj prezhnij Pozor. Delo bylo pered Sovetom, kogda reshalos' - shturmuem li my Sirakuzy, ili sperva razberemsya s zapadnoj - afrikanskoj Siciliej. Tak Marcell pered vsemi patriciyami obnyal menya i skazal: - "Spasibo, Durak. Da hranyat tebya i tvoih lyudej velikie Bogi..." Bogi szhalilis': iz dvuhsot chelovek moej "shturmovoj" sotni vyzhilo -- vosemnadcat'. V dvuh drugih polegli -- vse. My lezli vverh po skale, a na nas sverhu sypalis' strely, kamni i drugoe der'mo. A kogda my dolezli, na nas navalilis' otbornye karfagenyane... Pomnyu, - byl zharkij solnechnyj den' - sil'no pripekalo, i ot trupov stalo sil'no vonyat'. YA sidel na kameshke na samoj verhoture Vysot i pytalsya chto-nibud' sdelat' s moim probitym nagrudnikom. Tut k nam pod®ehal Marcell i kto-to iz ego svity kriknul, chtob ya otorval zad ot kamnya, kogda otvechayu patriciyu. No ya uzhe tak ustal, i mne bylo do takoj stepeni na vse ..., chto ya, sidya, otdal CHest', a moi lyudi vyalo zashevelilis' - budto sobirayutsya vstat'. Togda komanduyushchij slez s konya, snyal s golovy shlem i brosil ego svoemu ad®yutantu. Potom podoshel ko mne i osmotrelsya. Sil'nyj veter holodil ego korotko, po-armejski postrizhennye, vzmokshie volosy, a on stoyal, zaprokinuv golovu, budto pil svezhij vozduh, kak samoe aromatnejshee vino. Potom on posmotrel na menya i skazal: - "Horoshaya segodnya pogoda, Durak. A kakoj vid! Na vse chetyre storony... Sirakuzy otsyuda, kak na ladoni. |to vse tvoi lyudi?" YA osmotrelsya, pereschital ih eshche raz, budto ne delal etogo uzhe raza tri srazu posle poboishcha i kivnul: - "Da. |to vse. Vse - vosemnadcat'..." Marcell pokachal golovoj i zadumalsya. Zatem vdrug sprosil: - "Tebe povezlo. Vsegda zabyvayu sprosit', - skol'ko zhe tebe let?" YA dazhe rasteryalsya, - predstav'te sebe - nikak ne mog vspomnit', kogda zhe ya poyavilsya na svet. - "Dvadcat', Vasha CHest'. Celyh dvadcat'". - "|to mnogo. |to ochen' mnogo. Segodnya u menya poleglo mnogo patriciev. Poetomu ya naznachu tebya centurionom "shturmovoj" sotni Aventinskoj kogorty. Voobshche-to ne prinyato delat' takih naznachenij dlya stol' molodyh, no sdaetsya mne, - ty, Durak, starshe vseh prochih! Tak chto -- prinimaj-ka "Boevogo Orla" i nabiraj novuyu sotnyu. Da, i lyudej svoih ne zabud'", - on glyanul na moj probityj nagrudnik i, obernuvshis' k patriciyam, prikazal, - "|j, vydajte etim vsem -- alye plashchi, da pozolochennye dospehi! Teper' oni - moya lichnaya Gvardiya". On snova nadel na golovu shlem, eshche raz posmotrel na gorod vnizu i poshel k svite. A potom oni vse uehali. A ya iz centurionov auksillyarii stal komandirom pretorianskoj sotni proslavlennoj "Aventinskoj Kogorty". A moi semnadcat' byvshih rabov -- "vsadnikami" i -- pochti chto patriciyami. (Bez prava peredat' titul nash po Nasledstvu...) Nam by vsem plyasat', da shodit' s uma ot radosti, a ya vmesto etogo zasnul pryamo na raskalennom kamne, posredi smrada i voni. A cherez nedelyu my voshli v Sirakuzy. Nashej kogorte byla predostavlena chest' nachat' shturm, i my probili Sirakuzy naskvoz', - do samogo mosta na Ortigiyu, v koej pryachetsya Arhimed, i vragi v inyh chastyah goroda okazalis' otrezany. Tak oni spuskali na vodu vse, chto plyvet, i pytalis' uplyt' na Ortigiyu. V obshchem, vzyali my Sirakuzy vesnoj, ostrov zanyali k oseni, - nastupila zima, a s neyu -- dozhdi. Hvala Liberu, chto u nas -- horoshij komanduyushchij. Mne nash starikan rasskazal, chto bol'shaya chast' mehanizmov -- ne sozdana Arhimedom, no stoit na Ortigii s drevnih vremen. Za vsyu istoriyu Sirakuz eshche nikto ne smog vzyat' Ortigiyu -- imenno potomu, chto eti mehanizmy tam stoyali vsegda! Po slovam starika, v dni Peloponesskoj Vojny mezh afinskimi "Akademikami", da takimi zhe, kak i my, -- prostymi rebyatami Sparty imenno ob Ortigiyu oblomali zuby svoi chertovy "akademiki"! A nashi vyigrali. Tem bolee, chto starikashka nash govorit, chto afinskij flot lezhit teper' na dne etoj buhty, a kosti vsyakih tam "akademikov" beleyut szadi nas -- na Vysotah.... U afinyan bylo prevoshodstvo vo vsem, no oni -- ne dozhdalis' dozhdej, a brosilis' na shturm sredi leta. I drevnie mehanizmy igrayuchi peretopili ves' ih hvalenyj flot... Starikan govoril kak-to mne, chto etot vot Dionisij, chto vystroil mehanizmy Ortigii, da Vysoty, nachinal, kak naemnik bez rodu-plemeni. Ego i prozvali-to -- Dionisiem za lyubov' vypit'! Tak my vse tut dumaem, chto Dionisij tot - tochno rimlyanin. Greki horoshego vina i ne vedayut, - razbavlyayut vodoj chut' li ne sok, a tut srazu vidno -- nash chelovek! Greki -- mastera na vsyakie gluposti, da bezdelicy, a Ortigiya, da Vysoty vystroeny -- muzhikom, - bez vsyakih tam vykrutasov! Voz'mem tot zhe samyj teatr. Kazalos' by samaya neser'eznaya veshch', a obzor iz nego -- polgoroda na ladoni! Tak chto -- vrode teatr, a na dele -- luchshego komandnogo punkta i ne najti. Samyj slozhnyj dlya oborony sektor -- pod ves'ma opasnoj goroj, otkuda mogut bit' katapul'ty -- prikryt vsego odnim oficerom, - razve ne genial'no?! Dozhd' pochti perestal, i ot kostrov zapahlo chechevicej i polboj. Moj starikashka suetilsya vokrug edy, taskaya dlya parnej kakie-to palki, da vetochki. Tolku ot nego bylo chut', no.... Ne znayu, - pochemu -- u menya vsegda szhimaetsya serdce, kogda smotryu na nego. U menya v detstve byl dedushka. Takzhe vot suetilsya vse, da pytalsya pomoch' -- znal pro sebya, chto star uzhe i chereschur slabosilen.... I vse ravno -- pytalsya byt' hot' chem-to poleznym. Umer on. Pered samoj vojnoj. A ya sizhu vse i dumayu, - vot vzyal by Gannibal Rim, neuzhto ded moj vot tak zhe -- suetilsya by vokrug karfagenyan? Inoj raz, kazhetsya, - net.... A drugoj... Soldaty -- oni vse odinakovy. Nebos', bol'shinstvo teh zhe punov -- tak zhe, kak my -- ne vylezayut iz bednosti. A raz tak, - nakormili by starika -- prostoj soldatskoj edoj.... A mozhet, -- net. ... Zovut uzhinat'. YA podsel k ognyu, vzyal kotelok s checheviceyu, pozheval chutok, a potom, chtob otvlech' muzhikov ot gryadushchego shturma, poprosil starika: - "Ty skazal, - my ne stanem smotret' vse vashi tragedii, krome odnoj.... Rasskazhi-ka o nej. O chem zhe ona?" Lico starichka budto by osvetilos'. Emu nravitsya byt' v centre vnimaniya i ya chuvstvuyu -- v minuty sii emu veritsya, chto eto on nas -- Prosveshchaet. No kogda on zavel svoj rasskaz, vse kak budto by stihlo. Dazhe dozhd' sovsem perestal... * * * Odnazhdy Dionisij byl u Orakula i sprosil, - kogda k nemu pridet Smert'. I pifiya izrekla to, chto bylo istolkovano tak: "Tebe suzhdeno Umeret', kogda ispolnitsya tvoe samoe Vazhnoe iz ZHelanij. ZHelaesh' zhe ty Priznat'sya v Lyubvi. Kogda vozlyublennaya uslyshit ego, ty umresh' v tot zhe mig". Govoryat, tiran rassmeyalsya i poklyalsya nikogo ne Lyubit'. S toj pory on derzhal mnogo shlyuh i chut' li ne kazhduyu noch' spal s dvumya, a to i -- tremya, prigovarivaya, chto sie -- vernoe sredstvo. Sirakuzy k etoj pore stali samym bogatym gorodom mira, i Dionisij vystroil svoj teatr. Samyj dorogoj, vmestitel'nyj i krasivyj teatr togdashnego mira. No teatr nevozmozhen bez repertuara, bez avtorov, a Dionisij kaznil vseh svoih literatorov! Togda tiran stal pisat' sobstvennye tragedii. On nanimal dlya togo luchshih uchitelej, no.... Vse ego tragedii neizmenno provalivalis'. Proshli gody. Dramaturg Dionisij proigral vse izvestnye konkursy i smirilsya s tem, chto on -- ne pisatel'. Vmesto pyshnyh tragedij, da p'es, on stal pisat' v svoe udovol'stvie i priohotilsya igrat' v svoem domashnem teatre. Odnazhdy odnu iz ego p'es uvidal velichajshij akter -- Mnester, koij, soglasno legende, pal pred Dionisiem nic: - "Pozvol'te, pozvol'te mne igrat' etu rol' na konkurse v Del'fah! Tam sudyat ne tol'ko zhrecy, no i -- prostoj lyud, ya obeshchayu: s etoj veshch'yu my -- vyigraem!" Dionisij ne veril uzhe ni vo chto, no -- odaril Mnestera i ego truppu, kupil im luchshie maski i dekoracii. V Del'fah zhe... Sut' tragedii svodilas' k tomu, chto na scene ves' spektakl' byl odin akter (Mnester), ispolnyavshij rol' staroj zhenshchiny. U zhenshchiny etoj byl syn. Neputevyj, p'yanica, babnik i ozornik. Odnazhdy za kakoe-to ocherednoe svoe bezobrazie etot malyj poshel sluzhit' v armiyu (inache by ego sudili za prestuplenie) i v kakoj-to nelepoj vojne neponyatno za chto -- byl ubit. Ubit na glazah u vseh -- bez somnenij. No vot posle boya -- telo ego ne nashli. I vot teper' staraya mat' zhdet ego, verya, chto ee ozornik lish' prikinulsya mertvym, chtoby posle vojny mestnye sud'i ne arestovali, i ne zasudili ego. Neponyatno - skol'ko proshlo let, v kakom eto gorode, da i voobshche, -- pravda eto vse, ili -- vymysel. Po scene hodit mnogo narodu, - bylaya podruzhka ozornika, vyshedshaya uzhe zamuzh. Druzhki po rebyacheskim igram, stavshie stepennymi obyvatelyami. Surovye sudejskie, govoryashchie materi, chto -- vse k luchshemu, il' ee syn stal by zakorenelym prestupnikom... I beskonechnyj monolog staroj zhenshchiny -- o tom, kak ee syn byl sovsem krohoyu, o tom, kak lyubil on igrat' v myachik i kameshki... I stroj hora, ispolnyayushchego beskonechnuyu pesnyu bez slov, a na licah horistov - maski vseh grecheskih bogov i bogin'. I staruha, molyashchaya besslovesnyh bogov -- vernut' ej syna ee! I staruha, b'yushchayasya na scene v pripadke s krikami: - "On -- zhiv! ZHiv! YA znayu.... Ili -- netu vas nikogo! Bud'te vy Proklyaty!" Potom ona dolgo lezhala na scene, i zriteli zhdali polozhennogo "katarsisa" - vozvrashcheniya syna, Gneva Bogov, ili -- chto-to podobnogo... No bezmolvnye "bogi" vse tak zhe prodolzhali svoj beskonechnyj, bessmyslennyj tanec i tyaguchuyu pesnyu bez slov. A staruha vdrug nachinala oshchupyvat' sebya vsyu, popravlyat' volosy i sheptat': - "Gospodi, chto zh eto ya... Ruki na sebya nalozhu, a tut priedet moj synochka.... A dom-to -- ne ubran!" I na glazah izumlennogo zala staruha dostavala otkuda-to sovochek i venichek i... nachinala podmetat' za soboj. V tot mig s mesta vskochili chelovek desyat' s krikami: - "On -- zhiv! YA znayu ego, - on poteryal pamyat' na kakoj-to vojne i zhivet teper' u nas v Argolide.... Da net, - to ne on! Nastoyashchij zhivet u nas -- na Hiose, - ego pribilo volnoj k nashemu beregu, i on -- vse zabyl!.. Da zamolchite vy, - nash on -- s |vbei! YA znayu ego, ya, kak tol'ko vernus', -- zastavlyu ego prijti k vam!..." Lyudi shli k scene -- prostye krest'yane, remeslenniki, zelenshchiki, oni okruzhili potryasennogo Mnestera, uspokaivali ego, hlopali po plechu, zaglyadyvali v prorezi ego zhenskoj maski... Lish' kogda akter snyal ee, lyudi opomnilis' i nagradili Aktera neslyhannejshej ovaciej. Tragediya Dionisiya shla tret'ej iz chetyreh, - no narodnoe likovanie bylo stol' veliko, chto poslednie iz protivnikov ne smogli uzhe vystupit'... Mnester byl prav. ZHrecy byli protiv tragedii, ibo ona, po ih mneniyu, shla ne tol'ko v razrez so vsemi prinyatymi kanonami, no i... popahivala Buntom protiv vseh Bogov i Apollona v osobennosti! No chto delat', kogda chleny narodnogo zasedaniya - edinoglasno za tragediyu Dionisiya, a na Apollonovyh Igrah u naroda dvadcat' chetyre golosa protiv dvenadcati zhrecheskih! Dionisiyu poslali pobednyj venok, da uvedomlenie, chto ego byust otnyne stoit v samih Del'fah v odnom ryadu s |shilom i Evripidom. Tiran zhe na radostyah ustroil pyshnejshee torzhestvo i pil na nem sverh vsyakoj mery. Sred' shumnogo pira k nemu pribyl kupec, kotoryj dal emu detskuyu pogremushku i poyasnil, chto staraya zhenshchina iz Afin prosila skazat', chto - Schastliva za nego. Velikij tiran poblednel, poperhnulsya i ruhnul zamertvo sredi samogo velichajshego torzhestva v ego zhizni. Syn Dionisiya poteryal tron, gorod i Vlast', a v Sirakuzah pobedil nekij Dion. I vsya afinskaya Akademiya v dni Grazhdanskoj vojny v Sirakuzah byla na ego storone. Tak vot etot Dion... On prikazal szhech' tragediyu Dionisiya i eshche mnogo drugih, tak nikogda nikem i ne vidannyh. Szheg zhe on ih po trem ves'ma veskim, s ego tochki zreniya, soobrazheniyam. Vo-pervyh, - "Dionisij byl izvestnyj tiran, a ego tragediya -- pamyatnik Tiranii i dazhe Znamya -- v glazah buntuyushchej cherni". Vo-vtoryh, - "Tak nazyvaemaya Tragediya Dionisiya, na samom-to dele sovsem ne tragediya, no vul'garshchina, oskorbitel'naya dlya vkusa vseh kul'turnyh lyudej". V-tret'ih, - "Osobo opasnym nam predstavlyaetsya Bunt protiv Very, osnovannyj na yavnom bezbozhii avtora". Na osnovanii vsego etogo -- detishche Dionisiya bylo osuzhdeno i unichtozheno. No vot chto stranno... Ni razu -- ni do etogo, ni -- posle togo, ni odna iz novyh tragedij ne udostaivalas' dvadcati chetyreh golosov "ot naroda" na teatral'nyh sostyazaniyah v Del'fah. Poetomu-to byust Dionisiya so vremenem stali pokryvat' pozolotoj, kak samogo znamenitogo pobeditelya Del'fijskih Igr, a samo imya ego... Vidite li... Dion, szhegshij vse tragedii Dionisiya, vykazal sebya skvernym pravitelem. Gorod bystro vpal v nishchetu, teatr Dionisiya skoro razrushilsya, i zhiteli Sirakuz stali zvat' Dionisiya ne inache kak -- Velikim, a obo vseh zhestokostyah ego pochemu-to zabyli. Sred' "Tiranov" zhe poshla moda, -- vse oni kinulis' na tragedii. Poyavilos' pover'e, chto za odnu-edinstvennuyu tragediyu, horosho prinyatuyu narodom, potomki zabudut vse tvoi tiranskie pregresheniya. Vot takaya istoriya. * * * YA sidel na scene teatra togo samogo Dionisiya, kotelok s checheviceyu v ruke moej nevol'no drozhal, i golos moj izmenil mne, kogda ya sprosil: - "Ty najdesh' mne tekst etoj samoj tragedii?" Starikashka napugano vzglyanul na menya. CHto-to vo mne ochen' emu ne ponravilos' i on, -- bochkom-bochkom -- otpolzaya ot menya v temnotu, zhalobno proskulil: - "Da netu etogo teksta! Sozhgli po prikazu Diona.... Mnogie pytalis' ego povtorit', no.... Poetomu na byuste tirana v Del'fah -- Vechnyj Venok! On sdelal to, chto ne smogli ni |shil, ni Sofokl! Vpervye vse zriteli Del'f - ot mala do velika podali vse svoi golosa za nego! A uyazvit' v samuyu dushu afinskih govorunov, golovorezov voinstvennoj Sparty, da konevodov varvarskoj Makedonii -- odnovremenno.... Poetomu on i -- GENIJ!!! Nikomu i ni razu ne udalos', - ne to chto povtorit' sej uspeh, ne udalos' - dazhe vosstanovit' utrachennyj tekst! Odin tol'ko Mif, Legenda o Velikom Tirane -- Uzhasnejshem Dionisii, koij sumel zastavit' rydat' po sebe vseh ellinov -- bez razlichiya zvanij, plemen, da soslovij..." CHto-to sdavilo mne vse iznutri. YA brosil kotelok: - "Stoyat'! A nu-ka, poshli! Rasskazhesh' eto vse eshche raz!" My poshli v druguyu sotnyu, zatem v tret'yu -- i tak vo vse sotni nashej kogorty. Vezde starikashka rasskazyval istoriyu tragedii Dionisiya, i smolkali golosa, da zvon lozhek. Strannaya tishina vocaryalas' vokrug... Togda ya prosil vesti greka dalee, a sam govoril brat'yam moim: - "Nu, chto zh, muzhiki.... Teper' i vy znaete, za chto i protiv kogo my idem umirat'. Tak poluchaetsya, chto odni stroyat Ortigiyu, da Vysoty i slyvut vsyu zhizn' v Durakah, da Tiranah, a drugie -- umnye, da obrazovannye - zhgut, rushat vse... Tak vot, bratcy.... Tot, kto stroit kreposti, podobnye etakoj, ne dovedet svoj narod do togo, chtob detki na ulicah puhli s golodu! Poetomu tot, kto zasel tam -- Samozvanec. Krepost' siyu stroil - ne on. Vysoty -- tozhe ne ego Detishche. A on zhe -- prisvoil sebe lavry nastoyashchego rimlyanina, knizhku ch'yu druzhki ego -- sozhgli na kostre! Da, mezh nimi -- raznica v dvesti let, no etot gad Arhimed nashel by obshchij yazyk s tem samym gadom, chto szheg ne napisannuyu im knizhicu! Ibo vse oni -- odnim mirom mazany!" YA povtoryal eto i v tret'ej sotne i v sleduyushchej.... I po glazam moih muzhikov ya uvidel, - my voz'mem etu Ortigiyu. Legko. V odin pyh. ... * * * ... Menya otvlekli ot rukopisi kakie-to kriki vnizu u vorot. Verno, rimlyane nakonec-to poshli na pristup... ZHalkie varvary... Da, na chem zhe ya ostanovilsya? Proklyatye rimlyane - opyat' sbili s mysli, - nikak ne mogu vspomnit': o chem tol'ko chto dumal? Proklyatye rimlyane... Nado priznat'sya, my ne zhdali ot nih takoj hitrosti, - vsem izvestno, chto noch'yu trudnej upravlyat' armiej i poetomu oborona poluchaet izvestnoe preimushchestvo. K tomu zhe bylo izvestno, chto rimlyane poteryali mnogo lyudej na Vysotah. Vozmozhno, my dopustili oshibku, otdav prikaz o nochnyh rabotah po remontu sten goroda... Po slovam vyzhivshih, rimlyane odelis' -- kak kamenshchiki, i podoshli vmeste s obozom svezhego kamnya iz zagorodnogo kar'era. K tomu zhe sred' nih okazalos' nemalo byvshih rabov, horosho govorivshih po-grecheski, i dlya podvod otvorili vorota. A potom -- bylo pozdno... Varvary vorvalis' v gorod, no eshche -- ne vse bylo poteryano. Rovno tak zhe v nezapamyatnye vremena -- v gorod vorvalas' afinskaya armiya. I ya molil Bogov lish' o tom, - pust' vragi poyavyatsya na molu, pust' brosyatsya na steny Ortigii! My - dazhe ne podnyali most i ne zaperli vorota kreposti. Nu, pokazhites'! Nu, idite syuda.... Idite zhe! A potom vspyhnuli desyatki zazhzhennyh fakelov vdol' vsej pristani. Luchshie iz gvardejcev protivnika gnali vseh -- podal'she ot naberezhnoj. Stoyavshij ryadom so mnoyu soldat vyrugalsya: - "Gramotnye.... CHertovy varvary!" On byl v takoj yarosti, chto ya ne reshilsya napomnit' emu, chto istoriyu gibeli Alkiviadovoj armii, nachavshejsya imenno s bezumnogo shturma vrode by uzhe sdannoj Ortigii, uchat v