Sergej Vladimirovich Mihalkov. YA hochu domoj!
Drama v treh aktah
i devyati kartinah,
s prologom i epilogom
---------------------------------------------------------------------
Kniga: S.V.Mihalkov. "Detyam: Stihi, skazki, rasskazy, basni, p'esy"
(B-ka mirovoj lit-ry dlya detej, t. 22, kn. 3)
Izdatel'stvo "Detskaya literatura", Moskva, 1981
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 21 dekabrya 2002 goda
---------------------------------------------------------------------
Dobrynin, major, predstavitel' Sovetskogo Soyuza.
Sorokin, kapitan Sovetskoj Armii.
Sasha Butuzov \
Ira Sokolova \
Masha Lyubimova } sovetskie deti.
Tolya /
Vladis /
ZHenya /
Sokolov, podpolkovnik medicinskoj sluzhby.
Peskaev, kapitan Sovetskoj Armii, komendant zastavy.
Mesyachenko \
Caplin / sovetskie soldaty.
Smajda Landmane, latyshka, vospitatel'nica priyuta.
YAnis, latysh, iz peremeshchennyh lic.
Upmanis, latysh, starshij vospitatel' priyuta.
Kuk \
Skott } predstaviteli anglijskoj voennoj administracii.
|jt /
Dodzh, amerikanskaya zhurnalistka.
Amerikanskij serzhant.
Anglijskij oficer-perevodchik.
Vupst, hudaya nemka.
SHpek, hozyajka pivnoj.
Bekker, hudoj nemec.
Myuller, nemec, uchitel'.
Marta, nemka, ego zhena.
Anglijskie i amerikanskie soldaty.
Dejstvie proishodit v 1948 godu v odnoj iz zapadnyh zon
Germanii.
Prem'era spektaklya sostoyalas' 22 marta 1949 goda v
Central'nom detskom teatre.
Pered zanavesom - oficer Sovetskoj Armii major Dobrynin.
Dobrynin
Minuta bezhit za minutoj, za dnyami nedeli tekut.
Pyat' let, kak v anglijskih priyutah sovetskie deti zhivut!
Kak nishchih, detej odevayut, ne dosyta deti edyat,
Po kaple im v dushi vlivayut razvedkoj proverennyj yad.
Nad nimi chuzhoj i nadmennyj britanskij poloshchetsya flag.
Vstrechaya anglijskih voennyh, oni govoryat: "Guten tag!"
Oni na kolenyah v kostelah i v kirhah molitvy poyut,
A v dal'nih zasnezhennyh selah ih russkie materi zhdut...
Kem budet malysh iz-pod Pskova? Soldatom? SHpionom? Rabom?
Lishennym otchizny i krova bezmolvnym rabochim skotom?
Kakogo zlodejskogo plana sekretnaya tyanetsya nit'?
Kakoj diplomat inostrannyj velel ee v tajne hranit'?
Sprosit' by u mistera Kuka, kotoryj zaveduet tut,
Hotel by on syna il' vnuka ustroit' v podobnyj priyut?
Sprosit' by u mistera Skotta (kol' est' u takogo dusha),
Hotel by uznat' on, chto kto-to kalechit ego malysha?..
...U dymnyh razvalin Berlina ya byl v sorok pyatom godu,
YA znal, chto trehletnego syna ya doma, v Rossii, najdu!
YA zhdal ego vozglasa: "Papa!" I vot ya vernulsya domoj.
Segodnya nesutsya na Zapad dva golosa - detskij i moj:
"V kolledzhah vzrashchennye zveri! CHudovishcha v maskah lyudej!
Otkrojte priyutskie dveri - vernite sovetskih detej!"
Anglijskij sirotskij priyut. Za reshetkoj, v polumgle
karcera, sidit mal'chik. Otkuda-to donositsya nestrojnyj
detskij hor, poyushchij katolicheskuyu molitvu. Za dver'yu
karcera voznikaet zhenskaya figura.
ZHenskij golos. Sasha!.. Sasha Butuzov!.. Ty zdes'?
Mal'chik. YA zdes', miss Smajda!
Smajda (protyagivaet chto-to mal'chiku cherez reshetku). Voz'mi!
Sasha. Spasibo, miss Smajda!
Slyshny shagi. Smajda ischezaet. Sasha est, prislushivaetsya.
Poyavlyaetsya Upmanis. Sasha vskakivaet i vytyagivaetsya pered
voshedshim.
Upmanis (laskovo). Nu kak, volchonok? Ne nadoelo tebe sidet' v etoj
vonyuchej dyre? Molchish'?.. Vot do chego dovodit durnoe povedenie! Vmesto togo
chtoby byt' sejchas so vsemi na molitve, ty sidish' v karcere.
Sasha. Menya zdes' zaperli.
Upmanis (usmehnuvshis'). YAsno, chto ty ne po svoej vole zabralsya syuda.
Tebya nakazali. Kto tebya nakazal? YA tebya nakazal.
Sasha. Za chto vy menya nakazali, mister Upmanis?
Upmanis. Kak budto ty ne znaesh', za chto tebya nakazali! Ty zhe prekrasno
znaesh', za chto tebya nakazali. Nechego bylo sobirat'sya i sochinyat' eto durackoe
pis'mo. Komu iz vas pervomu prishla v bashku eta durackaya mysl'? Nu? Otvechaj?
Pochemu ty molchish' kak pen'! Kto tebya nauchil? Miss Landmane?
Sasha. Nikto menya ne nauchil. YA sam.
Upmanis. YA eto predvidel. Horosho, po krajnej mere, chto ty chistoserdechno
priznaesh'sya v svoem durnom postupke. Teper' ty ponimaesh', chto vam ne nado
bylo pisat' eto pis'mo?
Sasha. Pochemu?
Upmanis. Kakoe vam delo do togo, kak v Sovetskoj Rossii zhivut sovetskie
deti?
Sasha (pomolchav). Nam interesno. My hoteli, chtob oni nam otvetili. My zhe
nichego o nih ne znaem.
Upmanis. I ochen' horosho, chto vy nichego o nih ne znaete. CHem men'she vy
budete znat' o nih, tem skoree vy stanete nastoyashchimi lyud'mi. Blagodarite
gospoda bota i anglijskoe pravitel'stvo za to, chto vy sami zhivy i zdorovy,
chto u vas est' krysha nad golovoj. I nechego vam zanimat'sya perepiskoj s
malen'kimi kommunistami. I voobshche, pomen'she razgovarivaj i vypolnyaj to, chto
tebe prikazyvayut starshie.
Sasha. YA vypolnyayu.
Upmanis. Ploho, ploho ty vypolnyaesh' to, chto tebe prikazyvayut! Ty tochno
ne pomnish', chto ty dolzhen byt' blagodaren Krasnomu Krestu Velikobritanii za
vse zaboty o tebe. Povtoryaj za mnoj: "YA dolzhen byt' blagodaren anglijskomu
pravitel'stvu..."
Sasha (povtoryaet). YA dolzhen byt' blagodaren anglijskomu pravitel'stvu.
Upmanis. A za chto?
Sasha (povtoryaet). A za chto?
Upmanis. Za vse zaboty o tebe.
Sasha (povtoryaet). Za vse zaboty o tebe...
Upmanis. Ty sirota. U tebya net ni otca, ni materi. Ty by umer s golodu,
esli by ne nahodilsya sejchas v etom sirotskom priyute. Anglichane i ya - my
hotim sdelat' iz tebya cheloveka. A ty vmesto blagodarnosti vse eshche inogda
govorish' na russkom yazyke. Da eshche poesh' russkie pesni!
Sasha. YA ved' russkij, mister Upmanis!
Upmanis. Kakoe mne delo do togo, chto ty byl russkim? Sejchas ty
vospitannik anglijskogo priyuta i dolzhen govorit' i pet' na tom yazyke, na
kotorom tebya uchat govorit' i pet'.
Sasha. YA dolzhen govorit' tol'ko po-nemecki?
Upmanis. Ty dolzhen govorit' na tom yazyke, na kotorom tebya uchat...
Slyshny priblizhayushchiesya golosa.
Mimo karcera prohodyat Skott i Dodzh.
Skott. Ostorozhno, miss Dodzh!.. Zdes' stupen'ka... Tak... Teper'
napravo.
Dodzh. Blagodaryu vas, mister Skott! Kuda vedet eta dver'?
Skott. |to nash karcer. My im pochti ne pol'zuemsya.
Dodzh. Naprasno, mister Skott! Inogda eto pomogaet.
Skott. My predpochitaem gumannye mery vozdejstviya, miss Dodzh! Deti mnogo
perezhili vo vremya vojny. Ih psihika travmirovana. Oni dolzhny pochuvstvovat'
raznicu mezhdu nashimi metodami vospitaniya i tem, chto oni videli u nemcev...
Teper' syuda, po etoj lestnice...
Prohodyat. Golosa i shagi udalyayutsya.
Upmanis (Sashe). Vyhodi, volchonok! Nadeyus', teper' ty budesh' umnee...
Gasnet svet.
Stolovaya v sirotskom priyute. Neskol'ko stolov, nakrytyh
kleenkoj, ubogie derevyannye stul'ya. Odin iz stolov
prazdnichno servirovan na chetyre cheloveka: belaya
skatert', cvety, hlebnica s narezannym belym hlebom. Na
stene - bol'shoj derevyannyj krest, obvityj zelen'yu.
V stolovuyu vhodyat vospitanniki: Tolya, Vladis, ZHenya, Sasha
Butuzov. Za nimi - Upmanis i sluzhashchij priyuta. V rukah u
poslednego alyuminievaya kastryulya s dymyashchejsya kashej.
Mal'chiki opryatno odety, golovy prichesany. Upmanis
udovletvorenno osmatrivaet servirovku stola. Deti
nedoumevayushche pereglyadyvayutsya.
Upmanis. Vot chto, volchata! Vam pridetsya segodnya poobedat' vtoroj raz, i
ne sovru, esli skazhu, chto vy ostanetes' dovol'ny. (Smeetsya, nachinaet sam
raskladyvat' kashu po tarelkam.) Na etot raz vy budete syty po gorlo, i vam
ne pridetsya vylizyvat' svoi miski tak, chto ih mozhno dazhe ne myt' posle
vashego obeda. Nechego pereglyadyvat'sya. Budet vse, kak ya skazal: zdes' net
nikakogo podvoha. Vot ya stavlyu pered vami po polnoj tarelke, dayu komandu - i
vy nachinaete rabotat' lozhkami. |to vy umeete delat', etomu vas ne nado
uchit'.
Tolya. A za chto nas budut kormit' vtoroj raz?
Upmanis. Vashe delo - prochitat' molitvu i sest' za stol. Nechego
sprashivat', zachem eto nuzhno. Vas budut fotografirovat' dlya amerikanskogo
zhurnala. I vy dolzhny vesti sebya kak dzhentl'meny, kak poryadochnye lyudi, a ne
kak golodnye volchata. Pomnite, chto vy schastlivchiki. YA sam otobral vas iz sta
dvadcati takih zhe darmoedov, kak vy. (Smotrit na Sashu.)
Vladis. My vam ochen' blagodarny, mister Upmanis!
Upmanis. To-to!.. Ne vsegda zhe ya vas nakazyvayu. |to nado cenit'.
Vladis. My eto cenim, mister Upman!
Upmanis. K sozhaleniyu, vmesto blagodarnosti nekotorye iz vas
predpochitayut upryamit'sya i narushat' poryadok, raz navsegda zavedennyj v nashem
priyute. Sadites' k stolu i zhdite. ZHdite moej komandy.
Mal'chiki sadyatsya za stol. Upmanis i sluzhashchij s kastryulej
uhodyat.
Tolya (smotrit v tarelku s kashej). S maslom!
Vse smotryat v tarelki s kashej.
Sasha. Kogda ya byl malen'kij, moya mama kormila menya tozhe beloj kashej.
Tolya. Na moloke? Ona byla na sgushchennom moloke, ya znayu.
Vladis (Tole). Polozhi lozhku. Upman skazal, chtoby my zhdali ego komandy.
Tolya. YA tol'ko poprobuyu... (Probuet kashu.) My nikogda eshche ne obedali
dva raza v den'...
Sasha. Zato nas inogda sazhali po dva raza v karcer.
Vladis. Nado slushat'sya, togda ne budut sazhat'. YA slushayus', i menya ne
nakazyvayut. YA eshche ni razu ne sidel v karcere.
Sasha. Tebe horosho govorit': ty latysh, i mister Upmanis tozhe latysh. A ya
russkij! Mister Upmanis russkih ne lyubit.
Vladis. |to potomu, chto russkie ne lyubyat latyshej.
Sasha. A Smajda skazala, chto eto nepravda. Ona tozhe latyshka.
Tolya. Eshche ona skazala, chto ya, mozhet byt', tozhe russkij.
Vladis. Ty polyak.
Tolya. Pochemu ya polyak?
Vladis. Mister Skott skazal, chto ty polyak.
Tolya. YA ne polyak.
Vladis. Ty samyj nastoyashchij polyak. YA latysh. (Sashe.) Ty russkij. (Tole.)
Ty polyak. (Molchavshemu do sih por ZHene.) A ty kto?
ZHenya. YA eshche ne znayu. Mne eshche ne skazali, kto ya... (ZHadno smotrit v svoyu
tarelku.) YA vse-taki poprobuyu...
ZHenya probuet kashu. Vhodit Upmanis. ZHenya est kashu.
Mal'chiki vidyat Upmanisa, no nikto ne preduprezhdaet ZHenyu
ob opasnosti. Upmanis podhodit szadi k ZHene i neskol'ko
raz tychet ego licom v tarelku.
Upmanis. YA, kazhetsya, yasno skazal: zhdat' moej komandy! Razve byla
komanda est' kashu?
V stolovuyu vhodyat Skott i Dodzh. Na grudi u amerikanki
fotoapparat s otkrytym ob容ktivom, v rukah bloknot.
Mal'chiki vytyagivayutsya pri vide nachal'stva. ZHenya vytiraet
lico, zapachkannoe kashej. Skott voprositel'no-nedovol'no
smotrit na Upmanisa.
Detskie shalosti, mister Skott!
Skott (ulybayushchejsya Dodzh). Deti vsegda deti! Vy mozhete pristupit' k
s容mke.
Dodzh. Oll rajt!
Upmanis, pojmav vzglyad Skotta, podaet mal'chikam znak.
Mal'chiki skladyvayut na grudi ruki dlya molitvy.
Upmanis. Deti, prochtite molitvu!
Mal'chiki (vmeste). Blagodarim tebya, bozhe, nisposlavshego nam zemnuyu pishchu
shchedroj rukoj!
Sasha (tiho dobavlyaet). Vtoroj raz!
Skott. Deti mogut sest'.
Mal'chiki, davyas' ot smeha, sadyatsya k stolu i berutsya za
lozhki.
Dodzh. Vot tak!.. Pust' oni ulybayutsya!
Skott. Deti, ya prosil by vas ne shevelit'sya! Ulybajtes'!
Upmanis. Ne shevelit'sya! Ulybat'sya!
Dodzh. Oll rajt! (Snimaet.) Eshche raz!.. (Snimaet.)
Skott. Teper' my projdem k malysham. Oni zhdut nas.
Skott i Dodzh uhodyat. Mal'chiki zhadno edyat kashu. Upmanis
podhodit k Sashe i bol'no hvataet ego za plecho.
Upmanis. CHto ty skazal vo vremya molitvy?
Mal'chiki toropyatsya doest' kashu, davyatsya.
Sasha. YA skazal: "Blagodarim tebya, bozhe, nisposlavshego nam zemnuyu pishchu
shchedroj rukoj vtoroj raz!"
Upmanis. Zachem ty skazal "vtoroj raz"?
Sasha (morshchas' ot boli). YA ne govoril vtoroj raz, ya eto skazal tol'ko
odin raz.
Upmanis. Ty eshche probuesh' shutit'? |to tebe dorogo obojdetsya! YA tebe
pokazhu, kak portit' molitvu! Ty u menya eshche zavoesh', russkij volchonok!
Tashchit Sashu iz-za stola. Tolya doedaet kashu iz Sashinoj
tarelki.
Sasha. Razve ya skazal nepravdu? Nas ved' segodnya vtoroj raz nakormili!
Vtoroj raz!
Upmanis. YA tebe pokazhu, kak portit' molitvu!
Tashchit Sashu k dveri. Mal'chiki vyskablivayut svoi tarelki,
oblizyvayut lozhki.
Zanaves
Okraina nebol'shogo nemeckogo mestechka. Fasad i ugol
neprivetlivogo serogo zdaniya. Iz pod容zda vyhodit
Smajda. Ona trevozhno osmatrivaetsya, kak by ishcha kogo-to,
zatem mashet rukoj.
Smajda (zovet vpolgolosa). YAnis! YAnis!
Iz-za ugla zdaniya vyhodit YAnis. V ruke u nego
avtomobil'nyj klyuch. Rukava zasucheny.
YAnis. YA dumal, ty ne vyjdesh'. Zdravstvuj, Smajda!
Smajda. Vyskochila na odnu minutu. YA videla, kak vy pod容hali. Zachem ty
ee privez k nam, etu amerikanku?
YAnis (usmehayas'). Ty govorish' tak, kak budto eto zavisit ot menya...
Malo li vsyakoj dryani prihoditsya mne razvozit' na moem "dzhipe"... Vchera ona
celyj den' hodila po nashemu lageryu.
Smajda. Ona u vas tozhe fotografirovala?
YAnis. Kak zhe! |to byl nastoyashchij spektakl' v postanovke polkovnika
Billa.
Smajda. Ty vse shutish', YAnis...
YAnis (ser'ezno). Net, mne sejchas ne do shutok! Slushaj, chto ya tebe
skazhu...
Smajda podhodit blizhe.
Priehal russkij oficer. On ishchet vash priyut. YA vstretil ego vchera v
Dryukendorfe. Mne udalos' ukazat' emu pravil'nyj adres.
Smajda (vzvolnovanno). YAnis, milyj... Esli by ty tol'ko znal, kak ya
boyalas'!..
YAnis. Za sebya?
Smajda. Net, za detej... Znaesh', na nih nachali sostavlyat'
harakteristiki i posylat' v SHveciyu.
YAnis. Tebe nado budet vstretit'sya s russkim oficerom i vse rasskazat'
emu. No eto eshche ne vse!.. YA mog by tebya eshche koe-chem poradovat'...
Smajda. CHem?
YAnis. Est' u menya koe-kakie novosti...
Smajda. Ottuda?
YAnis. Mozhet byt'...
Smajda. Pis'mo?
YAnis. Hotya by.
Smajda (neterpelivo). Pokazhi!
YAnis. Vot!
YAnis dostaet iz karmana pomyatyj konvert i protyagivaet
ego Smajde. U Smajdy drozhit ruka, ona nikak ne mozhet
vynut' pis'mo iz konverta.
Smajda (shepotom). Neuzheli ottuda?
YAnis. Iz samoj Rigi!.. Ot moej sestrenki... ZHivut horosho, i mnogoe
drugoe...
V pod容zde poyavlyaetsya Upmanis. On podozritel'no smotrit
na YAnisa i Smajdu.
Upmanis. Miss Landmane, k shefu!
Smajda. Sejchas, mister Upman!
Upmanis. Vas zhdut! (Skryvaetsya v pod容zde.)
Smajda bystro prosmatrivaet pis'mo.
YAnis. Pis'mo mogu tebe ostavit'. YA zaedu za nim poslezavtra.
Smajda. Spasibo, YAnis! (Pryachet pis'mo v karman.)
YAnis. S kakih por on stal nazyvat' sebya "mister Upman"?
Smajda. S teh por kak on okonchatel'no prodalsya. On lyubit, chtoby ego tak
nazyvali. Kak ya ego nenavizhu! I on smeet schitat' sebya latyshom!..
YAnis. On prosto zakonchennyj fashist! Mne inogda nachinaet kazat'sya, chto
nikakoj vojny s nimi ne bylo... (Gor'ko usmehaetsya.)
Smajda. Voennomu prestupniku sejchas legche poluchit' rabotu, chem invalidu
vojny... Mne nuzhno idti. Do svidan'ya, YAnis!
YAnis. Bud' ostorozhna. I postarajsya vstretit'sya s russkim majorom.
Smajda. Horosho, YAnis! YA postarayus'. (Ubegaet.)
YAnis skryvaetsya za uglom zdaniya. Nekotoroe vremya scena
pusta. Zatem poyavlyayutsya Dodzh, Skott i Upmanis.
Dodzh (prodolzhaya razgovor). Kto oni po nacional'nosti, eti milye kroshki?
Kak oni zabavno igrali v vojnu protiv russkih! "Russ, kaput!" (Smeetsya.)
Skott. Kto by oni ni byli, u nih net proshlogo. U nih est' tol'ko
nastoyashchee i budushchee! (Dodzh zapisyvaet.) Ob ih nastoyashchem zabotitsya Krasnyj
Krest Velikobritanii, ih budushchee v nadezhnyh rukah Soedinennogo
korolevstva...
Dodzh. Oll rajt! (Pryachet bloknot.) Pozvol'te mne, mister Skott, vyrazit'
vam kak shefu etogo prekrasnogo sirotskogo doma blagodarnost' nashej redakcii.
Nadeyus', v samoe blizhajshee vremya vy prochitaete moj ocherk v prazdnichnom
nomere nashego zhurnala.
Skott. YA nadeyus'. My s udovol'stviem chitaem amerikanskie zhurnaly.
Dodzh. My tozhe... Proshu vas!
Ugoshchaet Skotta sigaretami. Vse troe skryvayutsya za uglom
doma. CHerez nekotoroe vremya slyshno, kak ot容zzhaet
avtomobil'. Poyavlyayutsya Skott i Upmanis.
Skott (razdrazhenno). Slushajte, Upman! Landmane ne umeet vesti sebya v
prisutstvii amerikancev. Pora postavit' ee na mesto. |to vashe delo.
Upmanis. Ona vechno suet svoj nos tuda, kuda ee ne prosyat!
Skott. Prishchemite ej nos.
Upmanis. Slushayus', ser!
Skott. Zvonili iz upravleniya. Predupredili, chto mogut byt' nezvanye
gosti. Dlya nih menya net doma. Vse ostal'noe - soglasno instrukcii.
Upmanis. YA vas ponyal, ser! (Prohodit v dom vsled za Skottom.)
Slyshen narastayushchij zvuk priblizhayushchegosya avtomobilya.
Avtomobil' ostanavlivaetsya za domom. Poyavlyayutsya
Dobrynin, Sorokin i soprovozhdayushchij ih anglijskij oficer.
Anglijskij oficer. Naskol'ko mne izvestno, priyut nahoditsya v
Dryukendorfe.
Dobrynin (spokojno). Nahodilsya v Dryukendorfe. A teper' on nahoditsya
zdes', v Klingenberge, Blyumenshtrasse, dvadcat' sem'... Po-moemu, my
nahodimsya kak raz vozle etogo doma.
Sorokin (smotrit na nomer doma). Blyumenshtrasse, dvadcat' sem'...
Anglijskij oficer. Vozmozhno. YA pervyj raz v etom gorodishke.
Dobrynin. Nado zajti v dom i sprosit'... Tovarishch Sorokin!
Anglijskij oficer. Ne bespokojtes', gospoda! YA sejchas vse vyyasnyu.
Vhodyat v pod容zd doma. CHerez mgnovenie u pod容zda
poyavlyaetsya chasovoj.
Dobrynin (nevozmutimo). Zdes'! Ob容kt ohranyaetsya.
Sorokin. Vo vremya vojny legche bylo svoe nazad otbirat'! Togda u nas v
rukah oruzhie bylo...
Dobrynin. A u nas i sejchas v rukah oruzhie - nasha pravda!
Sorokin. U nas pravda, a u nih instrukciya da eshche soldat s ruzh'em.
Strelyat' ne strelyaet, a projti ne daet!
Dobrynin. Projdem kak-nibud'... CHuvstvuyu ya, Sorokin, pridetsya nam s
toboj zdes' povoevat'. I krepko povoevat'! A za chto drat'sya? Vot chto
udivitel'no! Kazalos' by, konchilas' vojna, nam by sejchas sovsem drugimi
delami zanimat'sya... Da chto govorit'!..
Sorokin. Pochemu oni vse-taki ne hotyat vozvrashchat' nam nashih rebyatishek?
Na chto oni im?
Dobrynin. Ne hotyat oni, chtoby nashi deti sovetskimi lyud'mi stali. Inuyu
sud'bu oni im gotovyat - strashnuyu sud'bu lyudej bez rodu, bez plemeni... Kuda
eto propal nash anglichanin?
Sorokin (v storonu chasovogo). Ish' kak stoit!.. Mumiya!..
Dobrynin. SHef priyuta - kakoj-to Robert Skott! Uzh ne tot li Skott, s
kotorym ya vstrechalsya v Norvegii? Pomnitsya mne, chto tot Skott sluzhil v
britanskoj voennoj razvedke.
Sorokin. A teper' zanimaetsya sirotami?
Dobrynin. Byvaet... byvaet... Zdes' nichemu ne prihoditsya udivlyat'sya...
Nichemu. A vot i nash provozhatyj!
Poyavlyayutsya Upmanis i anglijskij oficer.
CHto vam udalos' uznat', gospodin lejtenant?
Anglijskij oficer. K sozhaleniyu, nichego uteshitel'nogo.
Dobrynin. Razve priyut, perevezennyj iz Dryukendorfa, pomeshchaetsya ne
zdes'?
Upmanis (naglo). Zdes'.
Dobrynin. Tak v chem zhe delo? Znachit, my u celi! Nam sleduet vojti v
pomeshchenie.
Upmanis. |to nevozmozhno.
Dobrynin. S kem ya imeyu chest' razgovarivat'?
Upmanis. YA starshij vospitatel' priyuta.
Dobrynin. Tem luchshe. My by hoteli poznakomit'sya s vashim priyutom. YA
predstavitel' Sovetskogo Soyuza. U vas v priyute nahodyatsya sovetskie deti.
V dveryah poyavlyaetsya Smajda. Ona ostanavlivaetsya.
Upmanis. My poluchili instrukciyu ne dopuskat' v priyut postoronnih lic
bez razresheniya nashego komandovaniya.
Dobrynin. Vam dolzhny byli zvonit' ot polkovnika Morrisona.
Upmanis. Nam ne zvonili. YA nichego ne znayu.
Dobrynin. YA hotel by videt' shefa priyuta mistera Roberta Skotta.
Upmanis. On vyehal v upravlenie.
Dobrynin (anglijskomu oficeru). V takom sluchae ya proshu vas pozvonit'
polkovniku Morrisonu i peredat' emu ot moego imeni, chtoby on podtverdil svoe
razreshenie na poseshchenie nami etogo priyuta. Proizoshlo yavnoe nedorazumenie.
Anglijskij oficer. YA tol'ko chto zvonil polkovniku Morrisonu. On na
soveshchanii u komanduyushchego.
Dobrynin. Ponyatno... (Podumav.) Nu chto zh, my nikuda osobenno ne
toropimsya, my mozhem zaehat' v drugoj raz. Poshli, Sorokin! (Rezko
povorachivaetsya i idet k mashine.)
Za nim idut Sorokin i anglijskij oficer. Smajda delaet
dvizhenie, chtoby ostanovit' Dobrynina.
Upmanis (zlo). Miss Landmane! Mne nuzhno s vami pogovorit'! Proshu vas!
(Propuskaet ee v dom.)
Zanaves
Scena predstavlyaet soboj chast' koridora i kabineta shefa
sirotskogo priyuta. V koridore, nedaleko ot dveri v
kabinet, - bol'shaya derevyannaya skam'ya so spinkoj. Na
skam'e sidyat dve nemki: frau Vurst i frau SHpek. Ryadom s
nimi dve devochki: Ira i Masha. Oni davno uzhe zhdut. Odna
iz nemok dremlet. Devochki shepotom peregovarivayutsya mezhdu
soboj. Vozle dveri stoit anglijskij chasovoj.
V kabinete idet zasedanie komissii. Na zasedanii
prisutstvuyut s sovetskoj storony Dobrynin i Sorokin, s
anglijskoj storony - Skott, Kuk, |jt, Upmanis,
perevodchik i stenografistka. Anglijskie predstaviteli
znakomyatsya s kakimi-to dokumentami, peredavaya ih drug
drugu. Pered stolom komissii stoit vospitannik ZHenya.
Zasedanie prodolzhaetsya ne pervyj chas. Anglichane govoryat
po-russki, s akcentom.
Kuk. Rebenok ne ponimaet po-russki. On govorit po-pol'ski i po-nemecki.
V dannyh upominaetsya o ego pol'skom proishozhdenii. Ne tak li?
Skott. Da, eto tak.
Dobrynin. Dannye neverny! Kem oni byli sostavleny?
Kuk. |to ne imeet znacheniya. My dolzhny rukovodstvovat'sya imi, potomu chto
drugih poka ne imeem. (Skottu.) Ne tak li?
Skott. Drugih dannyh u nas net.
Dobrynin (uporno). YA eshche raz svidetel'stvuyu, chto otec etogo rebenka
(pokazyvaet na mal'chika), sovetskij oficer Stepan Rudenko, byl ubit v boyah
za gorod Har'kov. Mat' rebenka, Anna Rudenko, pogibla v nemeckom tylu.
Sejchas mal'chika razyskivaet ego babushka, mat' ego otca, Galina Grigor'evna
Rudenko. Dokazatel'stvo etomu - ee lichnoe zayavlenie. YA predstavil ego
komissii. Imya, familiya i primety ZHeni Rudenko shodyatsya s imenem, familiej i
primetami etogo rebenka. Na levoj ruke mal'chika, chut' povyshe loktya, rodimoe
pyatno.
Kuk (Skottu). Est' pyatno?
Skott. Pyatno est'.
Kuk. |to mozhet byt' sovpadeniem... (Prosmatrivaet bumagi.)
|jt (Dobryninu). Imya mal'chika Evgenij?
Dobrynin. Evgenij Rudenko.
|jt. Gospodin major nazval snachala drugoe imya?
Dobrynin. YA nazval mal'chika ZHenej. |to umen'shitel'noe ot Evgenij. Tak
zhe, kak u vas... |duard i |di.
|jt (kivaet golovoj). Mozhet byt'...
Kuk. U nas malo vremeni, gospoda. Mozhet byt', my otpustim mal'chika? On
ustal. On nam bol'she ne nuzhen. On mozhet idti.
Anglichane soglashayutsya. Dobrynin, naklonivshis' k
Sorokinu, govorit emu chto-to. Upmanis vyvodit mal'chika,
vedet ego po koridoru. Anglichane perebirayut dokumenty,
peregovarivayutsya. Dobrynin chto-to zapisyvaet.
Vurst (v koridore, provozhaya vzglyadom Upmanisa i ZHenyu). Bednyj mal'chik!
Neuzheli oni ego otpravyat v Rossiyu? On tam pogibnet. CHto on budet delat' v
etoj uzhasnoj strane s ee morozami i medvedyami?
Ira (robko). Razve tam vezde medvedi? Po-moemu, net...
Vurst. YA, kazhetsya, uchilas' v shkole. YA znayu, chto ya govoryu. (Prosnuvshejsya
sosedke.) Vseh sirot oni posylayut na raboty v Sibir'. Vseh, kto hot' odin
den' pobyval v Germanii, oni posylayut na raboty v Sibir'. (Ire.) No ty
mozhesh' ne volnovat'sya. Esli tebya sprosyat, kak tebya zovut, otvechaj, chto tebya
zovut Irma i tebe u menya horosho zhivetsya. (Sosedke.) YA ee kormlyu, poyu,
obuvayu, odevayu i uchu remeslu. (Popravlyaet vorotnichok na plat'e Iry.) Ona
dolzhna byt' dovol'na. (Ire.) Ty dovol'na?
Ira (robko). YA dovol'na.
SHpek. Moya Matil'da poluchaet tozhe vse neobhodimoe. Ona dolzhna
blagodarit' boga za to, chto ya ee terplyu. Esli ona budet prilezhna, ya razreshu
ej poseshchat' shkolu. No ne ran'she budushchego goda. Uchit'sya nikogda ne pozdno.
Glavnoe - umet' poluchit' s klienta den'gi i pravil'no otschitat' emu sdachu. U
nee milen'kij golosok. Mne nravitsya, kogda ona poet...
Vurst (tiho). Ona russkaya?
SHpek (s sozhaleniem). Russkaya.
Po koridoru idut Upmanis i Sasha. Upmanis ostavlyaet Sashu
v koridore, a sam zahodit v kabinet. Sasha saditsya na
skam'yu, iskosa posmatrivaet na devochek. Nemki tiho o
chem-to beseduyut mezhdu soboj.
Skott (naklonyayas' k Dobryninu). YA vizhu, gospodin major nagrazhden
britanskim ordenom?
Dobrynin. Da. YA poluchil ego za spasenie anglijskih voennoplennyh v
Norvegii.
Skott. YA tozhe imeyu takoj krest. Vot vidite, v dni velikih ispytanij my
delali odno obshchee delo!
Dobrynin. K sozhaleniyu, etogo nel'zya skazat' segodnya...
Kuk (posovetovavshis' s |jt). Itak, ya dumayu, chto my mozhem schitat'
Evgeniya Rudenko rebenkom pol'skoj nacional'nosti. Ne tak li?
Dobrynin. YA protiv takogo resheniya!
Kuk. U nas net nikakih osnovanij schitat' ego russkim.
Dobrynin. YA tak zhe ne mogu schitat' ego russkim, kak i ne mogu schitat'
ego polyakom. On ukrainec. Ego roditeli - ukraincy, i sam on rodilsya v
Poltave.
Kuk. No ukraincev kak nacional'nosti ne sushchestvuet. Ne tak li?
Dobrynin (spokojno). YA udivlen etim zayavleniem! V Sovetskom Soyuze
sushchestvuet ne tol'ko ukrainskaya nacional'nost', no est' Ukrainskaya Sovetskaya
Socialisticheskaya Respublika so svoim pravitel'stvom vo glave. |ta respublika
yavlyaetsya chlenom Organizacii Ob容dinennyh Nacij!
Kuk (kak ni v chem ne byvalo Skottu). Vos'moj paragraf nashej instrukcii
govorit, chto ukraincev kak samostoyatel'noj nacional'nosti ne sushchestvuet...
Skott. Ukraina - eto, tak skazat', geograficheskoe ponyatie...
Dobrynin. Mozhet byt', v vashih instrukciyah skazano, chto i ves' Sovetskij
Soyuz est' tol'ko geograficheskoe ponyatie?
Kuk (nevozmutimo). Net, ob etom v nashej instrukcii nichego ne skazano. YA
dumayu, my nakonec mozhem perejti k obsuzhdeniyu sleduyushchej kandidatury?
Anglichane soglashayutsya. Dobrynin govorit chto-to Sorokinu,
tot zapisyvaet.
Skott. Sleduyushchij rebenok - Sasha Butuzov. Po imeyushchimsya u nas dannym,
Sasha Butuzov, dvenadcati let, - russkij.
|jt. U nego dazhe familiya kakogo-to izvestnogo russkogo generala...
Butuzov!
Dobrynin (usmehnuvshis'). Vy hotite skazat' - Kutuzov?
|jt. Kutuzov?.. Mozhet byt'... mozhet byt'...
Kuk (prosmatrivaya dokumenty). YA polagayu, mal'chika mozhno schitat' russkoj
nacional'nosti. Ne tak li?
Skott. Da, on russkij.
|jt. On russkij.
Kuk. Itak, nam ostaetsya reshit', sleduet li Sashe Butuzovu rekomendovat'
vernut'sya v Sovetskij Soyuz.
Dobrynin. Kak? Kak vy skazali?.. Prostite, ya ne sovsem vas ponimayu!
Samo soboj razumeetsya, emu nuzhno vernut'sya na rodinu! Ne ostavat'sya zhe emu
zdes', v chuzhoj emu Germanii!
Kuk (Skottu). Zadacha nashej komissii - ne tol'ko opredelit'
nacional'nost' togo ili inogo rebenka, no i reshit' ego dal'nejshuyu sud'bu.
Skott. Reshit' ego sud'bu.
Kuk (Upmanisu). YA proshchu vvesti Sashu Butuzova.
Upmanis vyhodit v koridor i priglashaet vojti Sashu.
Vurst (Upmanisu). Gospodin vospitatel', mozhet byt', skazhet, kogda zhe
nakonec nas vyzovut dlya dachi pokazanij? My sidim uzhe tri chasa.
Upmanis. Sidite. ZHdite. Vyzovut.
Sasha ostanavlivaetsya pered stolom komissii. On stoit,
opustiv ruki po shvam, i smotrit pryamo pered soboj. On
zametno volnuetsya.
Kuk (Sashe). Wie heist du?*
______________
* Kak tebya zovut? (nem.)
Sasha. Sasha Butuzov.
Kuk. Du bist zwolf Jahre alt? Du bist Russe?*
______________
* Tebe dvenadcat' let? Ty russkij? (nem.)
Sasha. Jawohl*.
______________
* Da (nem.).
Kuk. Ty mozhesh' otvechat' po-russki. Ty eshche ne zabyl etot yazyk?
Perevodchik. Kannst du russisch sprechen? Hast du diese Sprache noch
nicht vergessen?
Sasha. Ja, ich kann russisch... YA mogu po-russki... govorit'...
Dobrynin. Sasha Butuzov! Ty hochesh' vernut'sya na rodinu? Ty menya ne
ponyal? Horosho. Skazhi mne: hochesh' li ty ehat' domoj?
Sasha hochet chto-to skazat', no, pojmav vzglyad Skotta,
prodolzhaet molchat'.
Sorokin (Sashe). Du wirst gefragt, ob du nach Hause zuruckkehren
willst?*
______________
* Tebya sprashivayut, hochesh' li ty vernut'sya domoj? (nem.).
Sasha. Nein*.
______________
* Net (nem.).
Sorokin (Dobryninu). On ne hochet ehat' domoj.
Dobrynin (Sashe). Pochemu ty ne hochesh' ehat' domoj?
Sasha molchit.
Sorokin (Sashe). Warum willst du nicht nach Hause?
Sasha. Ich kann nicht*.
______________
* YA ne mogu (nem.).
Dobrynin. Warum?*
______________
* Pochemu? (nem.).
Sasha (pojmav vzglyad Skotta). Ich habe kein Zuhause...*
______________
* U menya net doma (nem.).
Kuk (Sashe). Po-russki, po-russki!
Sasha. U menya... net... doma...
Kuk. Sprosite ego, chto on znaet o svoih roditelyah.
Perevodchik. Was weist du uber deine Eltern?
Sasha. Ich habe keine Eltern.
Sorokin (Dobryninu). On govorit, chto on sirota.
Dobrynin (Kuku). Razve on ne znaet, chto ego mat' zhiva?
Kuk. My ne mozhem skazat' emu etogo do teh por, poka sami ne ubedimsya,
chto eto sootvetstvuet dejstvitel'nosti. Po nashim dannym, on kruglyj sirota.
Dobrynin. YA peredal vam nomer gazety, gde napechatano pis'mo ego materi.
Kuk. Sovershenno verno. My s bol'shim interesom oznakomilis' s etoj
stat'ej. No my ne mozhem verit' vsemu tomu, chto pechataetsya v vashih gazetah.
Vy, russkie, sami dostatochno chasto oprovergaete mnogoe iz togo, chto
poyavlyaetsya v nashej, anglijskoj i amerikanskoj, pechati. Ne tak li?
Dobrynin. Nashi gazety ne izdayutsya chastnymi licami. Oni opisyvayut tol'ko
istinnye fakty.
Kuk. YA nichego ne mogu dobavit' k tomu, chto ya uzhe skazal. (Skottu.) Tak
gde zhe hochet zhit' etot mal'chik? (Sashe.) Wo willst du leben?*
______________
* Gde ty hochesh' zhit'? (nem.).
Sasha. In Deutschland! (Zauchenno.) Ich werde lernen. Ich werde satt
sein. Ich mu? dem englischen Roten Kreuz dankbar sein.
|jt odobritel'no kivaet golovoj.
Perevodchik. On govorit, chto on hochet ostat'sya v Germanii, gde ego budut
uchit' remeslu i kormit'. On blagodaren Krasnomu Krestu Velikobritanii.
Dobrynin. YA ego ponyal. (Sashe.) Was weist du uber die Sowjetunion?*
______________
* CHto ty znaesh' o Sovetskom Soyuze? (nem.)
Anglichane pereglyanulis'.
Sasha. Car nichts*.
______________
* Sovsem nichego (nem.).
Dobrynin. Ty sovetskij mal'chik! Ty russkij! Ty iz Sovetskogo Soyuza!
Tebe rasskazyvali o Sovetskom Soyuze? Ty pomnish', kak ty zhil doma, v
Sovetskom Soyuze?
Sasha. Net. YA zabyl... Vergessen.
Dobrynin (anglichanam). U menya voprosov bol'she net. Vy, gospoda, slyshali
otvety Sashi Butuzova?
Anglichane kivayut golovami.
CHto zhe tut udivitel'nogo, chto mal'chik ne hochet ehat' na rodinu? Da on
ne imeet o nej nikakogo predstavleniya. On zabyl vse, chto znal o nej. Iz nego
vytravili vospominaniya o rodnoj sem'e, o rodnom dome. YA ne znayu, gospoda,
kogo vinit' v etom! Mozhet, vy nazovete mne ego uchitelej?
Kuk. Mal'chik poluchaet obrazovanie, predusmotrennoe uchebnymi programmami
sirotskih priyutov.
Dobrynin. Obrazovanie, ustraivayushchee popechitelej etih zavedenij.
Kuk. YA prosil by sovetskogo predstavitelya...
Dobrynin. YA ne mogu ne vyrazit' svoego udivleniya i udivleniya moego
naroda po povodu togo, chto detej, otcy kotoryh spasli Evropu ot fashizma,
sovetskih detej, anglijskie okkupacionnye vlasti zaderzhivayut v Germanii!
Pochemu ih ne otpravlyayut domoj, k roditelyam, kotorye ih zhdut? Pochemu ot nih
skryvayut pravdu? Pochemu im govoryat, chto oni siroty, kogda u mnogih iz nih
zhivy materi i otcy? Vy molchite, gospoda? Vam nechego mne otvetit'?
Anglichane perelistyvayut bumagi. Dobrynin dostaet chto-to
iz papki s dokumentami.
Sasha! Podojdi ko mne! Ne bojsya!
Protyagivaet Sashe kakuyu-to fotografiyu. Sasha beret
fotografiyu v ruki, dolgo smotrit na snimok.
Kto eto, Sasha?
Sasha (s trudom i volneniem). Mama...
Dobrynin. Da! |to tvoya mama, Sasha! Ona sama dala mne etu fotografiyu!
Ona zhivet sejchas v Moskve! Ona zhdet tebya domoj! Domoj!
Kuk (rezko). YA schitayu povedenie predstavitelya nedopustimym! YA proshu
gospodina majora oznakomit' komissiyu s pred座avlennoj vospitanniku
fotografiej!
Sasha vzvolnovan. On ne otryvayas' smotrit na fotografiyu.
Sasha (gromko). Moya mama! (Dobryninu.) Hochu domoj! (Protyagivaet
fotografiyu Kuku, radostno.) Meine Mutter! Das ist meine Mutter! Ich will
nach Hause!
Anglichane znakomyatsya s fotografiej. Dobrynin
vzvolnovanno peregovarivaetsya s Sorokinym.
Kuk (kladya fotografiyu pered soboj na stol). |to ne imeet sushchestvennogo
znacheniya dlya resheniya voprosa. Ne tak li?
Anglichane soglashayutsya.
Dobrynin (vzvolnovanno). Gospoda! Rebenok uznal svoyu mat'!
Kuk. Dopustim, chto eto tak.
Dobrynin (goryacho). Neuzheli vozmozhno kakoe-libo inoe reshenie, krome
togo, chtoby vernut' materi ee syna? YA ne govoryu uzhe o tom, gospoda, chto to,
chemu ya yavlyayus' svidetelem, napolnyaet menya chuvstvom glubokogo vozmushcheniya i
trevogi za sud'bu nashih detej! Otorvat' rebenka ot rodnoj sem'i, ot rodnogo
doma - zhestoko! No nasil'no lishat' ego rodiny, zastavit' pochti sovsem zabyt'
rodnoj yazyk - eto uzhe ne prosto zhestokost', eto beschelovechnost', naveki
kalechashchaya detskuyu dushu! YA trebuyu...
Kuk. Gospodin major, ochevidno, zabyl...
Dobrynin (prodolzhaya). YA nichego ne zabyl! YA vse pomnyu i vse ponimayu. YA
trebuyu, chtoby Sasha Butuzov i vse drugie sovetskie deti, nahodyashchiesya zdes':
russkie, ukraincy, latyshi, - vse, kto by oni ni byli, byli otpushcheny domoj!
Tol'ko domoj! I otpustit' ih - vash dolg, vasha sluzhebnaya obyazannost',
gospoda!
Sasha ispuganno perevodit glaza s Dobrynina na Kuka.
Kuk. Naskol'ko ya mog ponyat' interesnuyu rech' sovetskogo predstavitelya,
delo idet o teh detyah, kotoryh priyutilo i o kotoryh zabotitsya anglijskoe
pravitel'stvo. Ne tak li? K sozhaleniyu, ton etoj vzvolnovannoj rechi skoree
napominaet vystuplenie advokata na sudebnom zasedanii, chem vystuplenie
sovetskogo oficera, dopushchennogo k zasedaniyu nashej komissii. My zasedaem uzhe
chetvertyj chas, a rassmotreli vsego pyat' del. Ne tak li?
Dobrynin. Menya ne interesuet, skol'ko vremeni my zasedaem! Menya
interesuet sud'ba sovetskih detej i ih budushchee! YA znayu, gde nahozhus', i
potomu beru na sebya smelost' tak vystupat'! YA govoryu sejchas ot imeni soten
materej i otcov, kotorym vy, gospoda, nezakonno i beschelovechno otkazyvaete v
prave na schast'e! Vryad li vashi nespravedlivye resheniya najdut odobrenie
chestnyh lyudej vsego mira, v tom chisle i sochuvstvie podlinnyh predstavitelej
vashego, anglijskogo, naroda, ispytavshego vse tyagoty vojny! CHto vy otvetite
mne na eto, mister Kuk? CHto vy otvetite mne na eto, mister Skott?
Kuk. My soldaty, i my ne schitaem dlya sebya vozmozhnym vmeshivat'sya v
politiku! K bol'shomu sozhaleniyu, chleny britanskoj komissii ne imeyut
vozmozhnosti vyslushivat' krasnorechivye notacii sovetskogo oficera, kak by
neposredstvenny oni ni byli! Ob座avlyayu zasedanie zakrytym!
V koridore poyavlyaetsya Smajda. Ona zametno volnuetsya.
Dobrynin (vstaet). V takom sluchae ya kak predstavitel' Sovetskogo Soyuza
zayavlyayu protest po povodu bezzakonnogo i neobosnovannogo resheniya voprosa o
sovetskih detyah!
Dobrynin i Sorokin pokidayut kabinet. Smajda podhodit k
Dobryninu.
Smajda (na hodu, preryvayushchimsya ot volneniya golosom). Tovarishch major! YA
Smajda Landmane, vospitatel'nica etogo priyuta. YA sovetskaya grazhdanka! Nas
vyvezli iz Latvii... Mne neobhodimo pogovorit' s vami... Mne neobhodimo...
peredat' vam etot spisok.
Peredaet chto-to Dobryninu, idet ryadom s nim. Vse troe
uhodyat. Anglichane molcha razbirayut bumagi. Vse zabyli pro
Sashu. Sasha stoit v storone, ruki po shvam. Kuk pervyj
zamechaet Sashu i beret v ruki fotografiyu, ostavlennuyu
Dobryninym. Rassmatrivaet ee. Sasha nablyudaet za Kukom.
Kuk (neozhidanno). Propaganda! Sovetskaya propaganda! (Rvet fotografiyu i
brosaet v korzinu dlya bumagi.)
Sasha (hriplo krichit). Das ist meine Mutter! Moya mama! (Brosaetsya k
korzine.)
Kuk (Upmanisu). Uberite rebenka! Posmotrite, do chego ego dovel etot
bol'shevik!
Upmanis uvodit vshlipyvayushchego Sashu.
Vurst (Upmanisu). Kogda zhe nas vyzovut? Deti ustali...
Upmanis. Ne do vas, frau! Sejchas ne do vas! (Uvodit Sashu.)
|jt (Kuku). Zachem nam vse-taki eti deti, mister Kuk?
Kuk. Ne znayu, miss |jt! Mozhet byt', zatem, chtoby v lesah Kanady rabotal
ne vash syn, chtoby v shahtah Bel'gii i na plantaciyah Argentiny rabotal ne vash
syn, chtoby v tyl vraga s parashyutom prygal ne vash syn, - slovom, vy dolzhny
ponyat', miss |jt, chto ne sleduet zadavat' mne voprosy, na kotorye s
ischerpyvayushchej yasnost'yu vam mozhet otvetit' tol'ko London! London!
|jt. Blagodaryu vas, mister Kuk... No u menya net detej...
Anglichane vyhodyat iz kabineta.
Vurst (Kuku). Prostite, ya hotela by znat', kogda nas vyzovut dlya dachi
kakih-to pokazanij. My zhdem s samogo utra.
Kuk. Idite domoj! Domoj! Kogda nado budet, my vas vyzovem! Vyzovem!
Anglichane uhodyat.
Vurst. Kakie nevezhi! Tri chasa prosidet' darom! A, govoryat eshche, chto u
nih est' poslovica: "Vremya - den'gi!"
Zanaves
Spal'nya vospitannikov v sirotskom priyute. Pozdnij vecher.
Na ubogih kojkah, nakryvshis' serymi bajkovymi odeyalami,
lezhat deti. Ryadom, na taburetkah, akkuratno slozhena
odezhda. Pod kojkami stoyat botinki na derevyannyh
podoshvah. Deti vpolgolosa peregovarivayutsya.
Tolya (ZHene). Znachit, ty eshche ne znaesh', kto ty: polyak ili russkij.
ZHenya. Ne znayu. Oni mne ne skazali.
Tolya. A on strashnyj?
ZHenya. Kto? Oficer?
Tolya. Russkij oficer.
ZHenya. YA ne znayu...
Sasha. On horoshij.
Vladis. Esli vy ne zamolchite, ya skazhu misteru Upmanu, o chem vy
razgovarivali!
Mal'chiki zamolkayut.
Tolya (Sashe, sovsem tiho). On tebe sam dal fotografiyu?
Sasha. Sam.
Tolya. I ty uznal svoyu mamu?
Sasha. YA ee srazu uznal.
Tolya. A ty ee pomnish'?
Sasha. Pomnyu.
Tolya. Ona byla dobraya?
Sasha. Dobraya. My zhili v derevne... Horosho bylo!..
ZHenya. A u menya, naverno, ne bylo mamy.
Tolya. Sovsem ne bylo? Tak ne byvaet...
ZHenya. Pochemu? Byvaet...
Sasha. Molchite, a to on pozhaluetsya Upmanu!
Tolya. On uzhe spit. (Sashe.) A kto byl tvoj papa?
Sasha. YA hochu spat'. Spi!
Tolya. A moj papa byl voennym. U nego vot zdes', na vorotnike, byli
takie krestiki, vrode malen'kih pushechek. Vot zdes', posmotri!
Sasha molchit.
Pauza.
Pochemu ty segodnya ne molilsya pered snom?
Sasha molchit.
A Smajda segodnya opyat' plakala. YA videl...
Sasha ne otvechaet. Tolya nakryvaetsya s golovoj odeyalom i
umolkaet. Nekotoroe vremya Sasha lezhit ne dvigayas',
zakinuv ruki za golovu.
On ves' vo vlasti nahlynuvshih na nego vospominanij,
razbuzhennyh priezdom Dobrynina i fotografiej materi.
Zatem Sasha saditsya i prislushivaetsya. Mal'chiki spyat. Sasha
ostorozhno spuskaet nogi s kojki, eshche raz prislushivaetsya
i tiho vyskal'zyvaet iz komnaty.
Gasnet svet.
Zanaves
Obstanovka chetvertoj kartiny. Noch'. V kabinet cherez okno
pronikaet svet luny. Po polutemnomu koridoru probiraetsya
Sasha Butuzov. On ostanavlivaetsya vozle dveri v kabinet i
prislushivaetsya. Ubedivshis' v tom, chto nikto za nim ne
sledit, Sasha otkryvaet dver' i vhodit v kabinet. On
ostorozhno podhodit k stolu, pod kotorym stoit korzina
dlya bumag. Sasha roetsya v korzine i dostaet iz nee
obryvki porvannoj Kukom fotografii. Slyshny golosa i
priblizhayushchiesya shagi. Po koridoru idut Skott i Upmanis.
Oni ostanavlivayutsya vozle dveri. Sasha mechetsya po
kabinetu, ne znaya, kuda emu spryatat'sya. Nakonec on
pryachetsya za odnu iz razdvinutyh okonnyh shtor.
Skott (v koridore, beryas' za ruchku dveri). Vy uvereny, chto eto pis'mo u
nee?
Upmanis. Da, ser! Ono dolzhno byt' u nee. Posle togo kak ona poslednij
raz videlas' s etim YAnisom, s nej chto-to proizoshlo. Ona stala govorit'
kakimi-to zagadkami...
Skott. Vy dumaete, YAnis peredal ej pis'mo pri poslednem svidanii?
Upmanis. Da, ya tak dumayu, ser!
Skott. |to ne lisheno veroyatnosti... Vy videli, kak ona razgovarivala s
russkim oficerom?
Upmanis. Da, ser! Svoimi glazami. YA podoshel poblizhe, dlya togo chtoby
uslyshat', o chem oni govoryat, no Landmane zametila menya, oborvala razgovor i
sdelala vid, chto zaderzhalas' na lestnice sluchajno. Vy zhe znaete, ona menya
nedolyublivaet.
Skott. YA ne uveren, chto menya interesuyut vashi vzaimootnosheniya...
Poprosite-ka ee ko mne!
Upmanis. Sejchas?
Skott. Sejchas.
Upmanis voprositel'no smotrit na Skotta.
Upmanis. Ona zhivet odna v komnate...
Skott. YA zaderzhu ee u sebya. Issledujte komnatu. Mozhete ne toropit'sya.
Upmanis. YA ne lyublyu toropit'sya v takih delah, ser! V konce koncov, my
nichem ne riskuem. Esli pis'ma u nee ne okazhetsya, ya...
Skott (prodolzhaet)... ya budu schitat', chto ona imeet vse osnovaniya vas
nedolyublivat'. Idite.
Upmanis uhodit. Skott vhodit v kabinet, zazhigaet
nastol'nuyu lampu, podhodit k oknu i zadergivaet shtory.
Sasha ostaetsya nezamechennym. Skott vklyuchaet radio,
nastraivaet apparat na muzykal'nuyu peredachu, slushaet
muzyku. Po koridoru idet Smajda. Ona na hodu popravlyaet
prichesku, privodit sebya v poryadok. Podojdya k dveri
kabineta, Smajda stuchit.
Vojdite!
Vhodit Smajda.
Smajda. Dobryj vecher, mister Skott! Vy menya vyzyvali?
Skott. Dobryj vecher, miss Landmane! Da, ya hotel vas videt'. Nadeyus', vy
ne uspeli eshche lech' spat'?
Smajda (sderzhanno). Net... YA chitala...
Skott. Sadites', pozhalujsta! (Predlagaet Smajde stul. Smajda saditsya.)
Tak chto zhe vy chitali? Interesnyj roman? Stihi?
Smajda. Gazetu... "Golos latysha"...
Skott. Nu, i chto zhe vy v nej vychitali?
Smajda. Tak... Vse to zhe samoe... Mne skazali, chto vy hoteli so mnoj
govorit', mister Skott.
Skott. Govorit'? Sovershenno verno. Razve my sejchas s vami ne
razgovarivaem?
Smajda. YA dumala, chto-nibud' srochnoe.
Skott. Net. Nichego srochnogo poka net. Prosto ya davno hotel s vami
poznakomit'sya, miss Landmane! YA hotel poznakomit'sya s vami poblizhe, potomu
chto mnogoe slyshal o vas.
Smajda. CHto zhe vy obo mne slyshali?
Skott. O! Tol'ko horoshee! Vy kurite? (Predlagaet zakurit'.)
Amerikanskie!
Smajda. Blagodaryu vas, ya ne kuryu.
Skott. Pohval'naya skromnost'. (Zakurivaet.) Itak, ya ochen' mnogo slyshal
o vas. Kak vy ochutilis' v etom priyute?
Smajda. YA rabotala v nem do vojny. Vojna zastala nas v desyati
kilometrah ot Rigi. My ne uspeli evakuirovat'sya i ostalis' v Latvii. A
potom, kogda nemcy nachali otstupat', oni nasil'no vyvezli nash detskij dom
syuda, v Germaniyu.
Skott. Pochemu vy ne ostalis' v Latvii?
Smajda. YA ne hotela ostavit' detej. YA v kakoj-to mere otvechala za ih
sud'bu, ya ne mogla postupit' inache.
Skott. YA voshishchen vashej privyazannost'yu k chuzhim detyam. Mne rasskazyvali
vashu istoriyu.
Smajda. YA ne schitayu ih chuzhimi. A chto kasaetsya moej sud'by, to ona
pohozha na sud'bu mnogih zhenshchin, mister Skott! Prosto ya okazalas' krepche i
vynoslivee, chem drugie!
Skott (prislushivayas' k muzyke). Vy lyubite muzyku, miss Landmane?
Smajda. Muzyku nel'zya ne lyubit'.
Skott. YA v detstve igral na skripke. Otec hotel videt' menya muzykantom.
YA ne opravdal ego nadezhd. (Smeetsya.)
Smajda. U nas est' ochen' muzykal'nye deti, mister Skott! YA hotela by
prosit' vas razreshit' nam uroki peniya.
Skott. Da, da... YA dolozhu ob etom komandovaniyu... Sam ya ne mogu eto
reshit'... YA nadeyus', chto komandovanie pojdet vam navstrechu... YA peregovoryu s
generalom...
Pauza. Zvuchit muzyka.
Smajda. Blagodaryu vas.
Skott. Da-a, eta vojna zastavila mnogih iz nas ispytat' gore i
lisheniya!..
Smajda. I unizhenie i chuvstvo styda za inyh lyudej...
Skott. O kakih lyudyah idet rech', miss Landmane?
Smajda. YA govoryu o teh lyudyah, kotorye poteryali v etu vojnu samoe
dorogoe, chto est' u cheloveka, - sovest'! YA govoryu o teh nemnogih, kotorye
delayut sotni drugih neschastnymi...
Skott. CHego zhe hotyat eti neschastnye?
Smajda. Oni hotyat domoj, mister Skott!
Skott. Ah, vot ono chto? Ponyatno! Teper' ya ponimayu, o kakih lyudyah idet
rech'! A vy tozhe hotite domoj, miss Landmane?
Smajda (spokojno). Da, mister Skott. YA tozhe hochu domoj.
Skott. Gde zhe vash dom?
Smajda. Moj dom v Rige. Ulica Krish'yana Barona, dom nomer sem', vtoroj
pod容zd, tretij etazh, kvartira desyat', pervaya dver' nalevo.
Skott. Vy horosho zapomnili adres.
Smajda. YA tam rodilas'.
Skott (prohazhivaetsya po kabinetu). Da-a, ves'ma lyubopytno! Ves'ma
lyubopytno! |to pervyj sluchaj v moej praktike, chtoby chelovek, nahodyashchijsya pod
pokrovitel'stvom takoj strany, kak Velikobritaniya, iz座avil zhelanie vernut'sya
v stranu mraka i zapusteniya. YA ponimayu teh, kto edet sejchas v Kanadu, v
Braziliyu, v YUzhnuyu Ameriku. Oni hotyat zhit' v civilizovannom mire! |tih lyudej
ya mogu ponyat'.
Smajda. |ti neschastnye edut kuda glaza glyadyat, potomu chto oni zapugany.
|to dlya nih izdayut gazetki vrode "Golosa latysha" - gazetki, kotorye ssoryat
nas drug s drugom.
Skott. "Golos latysha" izdaetsya vashimi sootechestvennikami.
Smajda. |to ne nash golos, mister Skott!
Skott. On izdaetsya latyshami.
Smajda. Latyshami vrode Upmanisa? Razve vy ne znaete, chto on predatel',
mister Skott? Takim, kak on, nel'zya stupit' na rodnuyu zemlyu! Ego budut
sudit' za prestupleniya!.. No est' i drugie. |to te, kotorye hoteli by
vernut'sya domoj, no stoit im tol'ko zayavit' ob etom...
Skott. Prodolzhajte, prodolzhajte! YA lyublyu otkrovennye razgovory. Gorazdo
luchshe skazat' vse, chto dumaesh', chem derzhat' vse eto v sebe! Mne nravitsya
vasha pryamota i otkrovennost'. Prodolzhajte. My pojmem drug druga.
Smajda (goryacho). A deti? Pochemu Sashe Butuzovu govoryat, chto on sirota,
kogda u nego zhiva mat'? CHto vy hotite s nim delat'? Zachem on vam? YA kak
vospitatel'nica imeyu pravo znat' eto!
Skott. Konechno, vy imeete na eto zakonnoe pravo.
Iz-za port'ery vidny pereminayushchiesya nogi Sashi. On vse
eshche ostaetsya nezamechennym.
Smajda. Pochemu vy reshili schitat' ZHenyu Rudenko polyakom, kogda ya tochno
znayu, chto on ukrainec? YA znala ego mat'! Ih pri mne razluchili! Mat', kak
zhenu russkogo oficera, uvezli v lager', a rebenok popal k nam v detskij dom.
Skott. Vozmozhno. No eto nado dokazat' yuridicheski.
Smajda. Razve eto chestno? Razve chestno zapreshchat' detyam govorit' na ih
rodnom yazyke? Kto daet pravo Upmanisu nazyvat' ih volchatami? U menya ochen'
mnogo voprosov k vam, mister Skott! Vy izvinite menya, no vy sami vyzvali
menya na etot razgovor.
Vhodit Upmanis. Smajda ne zamechaet ego, potomu chto sidit
spinoj k dveri. Upmanis za spinoj Smajdy pokazyvaet
Skottu pustoj konvert ot pis'ma YAnisa. Skott kivaet emu
golovoj. Upmanis ostaetsya stoyat' u dveri.
Skott (Smajde kak ni v chem ne byvalo). Vy mozhete ehat' v svoyu Rigu,
Smajda Landmane! Ona v razvalinah! Vody net, sveta net, tramvai ne hodyat...
Smajda (vzdrognuv). |to nepravda!
Skott. CHto nepravda? Otkuda vy znaete, chto eto nepravda?
Smajda. |to nepravda!
Skott (neozhidanno udariv kulakom po stolu). Pis'mo! Gde pis'mo? Vy
poluchili pis'mo!
Upmanis pokazyvaet Smajde pustoj konvert.
Smajda. Podlec!
Skott. Gde pis'mo?
Upmanis lovko hvataet Smajdu za ruku i, bol'no vyvernuv
ee, dostaet iz karmana Smajdy pis'mo YAnisa. Protyagivaet
ego Skottu.
Smajda (zadyhayas'). Nu chto zh, prochtite ego! Boyus' tol'ko, chto vy ne
napechataete ego v svoem "Golose latysha"! YA davno hotela skazat' vam, chto vy
negodyaj, Upmanis! YA vas prezirayu!
Upmanis. Do vashej vstrechi s russkim oficerom vy byli so mnoj vezhlivee.
Tol'ko sovetuyu vam ot dushi, miss Landmane, ne zabyvat', chto vy eshche ne na
sovetskoj zemle.
Skott (prochitav pis'mo YAnisa, Smajde i Upmanisu). Pis'mo ostanetsya u
menya. Vy mozhete byt' svobodny!
Smajda, poshatyvayas', vyhodit iz komnaty.
Upmanis. My nichem ne riskovali, ser. Konvert lezhal u nee pod podushkoj.
Skott. YA skazal, chto vy mozhete byt' svobodny!
Upmanis. YA vas ponyal, ser! (Uhodit.)
Skott (nabiraet nomer telefona). Allo!.. Dokladyvaet "Dvadcat' odin
sorok"! Pis'mo, kotoroe mutilo lager', nahoditsya u menya!.. Da... Ona...
Po-vidimomu, ona... Predpolagayu... CHerez shofera lagerya YAnisa... Da, pis'mo
adresovano emu... Soglasen... Ustranit'?.. Upmanis?.. Podhodit... Budet
vypolneno... (Kladet trubku.)
Skott zakurivaet i podhodit k oknu. Razdergivaet shtory.
Po tomu, kak odna iz shtor sdvigaetsya, Skottu kazhetsya
chto-to neladnym. On othodit i smotrit na pol vozle okna.
Iz-pod shtory torchat detskie nogi v belyh noskah.
Skott medlenno podhodit k oknu i otodvigaet shtoru. Pered
nim stoit ispugannyj Sasha Butuzov. SHiroko raskrytymi
glazami smotrit on v glaza Skottu. Skott, ni slova ne
govorya, daet Sashe sil'nuyu poshchechinu. Sasha padaet na pol.
Gasnet svet.
Obstanovka chetvertoj i shestoj kartin. V koridore na
skam'e v toj zhe poze sidit Vurst, ryadom s nej - Ira.
Nemka dremlet. Ira volnuetsya, ej ne siditsya na meste. U
dveri stoit tot zhe soldat. V kabinete idet zasedanie
komissii. Na nem prisutstvuyut te zhe lica, chto byli na
pervom zasedanii.
Za spinoj Dobrynina sidit podpolkovnik medicinskoj
sluzhby Sokolov.
Dobrynin. YA mogu zasvidetel'stvovat', chto vse roditeli etih detej -
podcherkivayu: vse bez isklyucheniya - znachatsya po dokumentam vashego priyuta
grazhdanami Sovetskogo Soyuza! K sozhaleniyu, vy derzhite eti dokumenty v sejfe,
a rukovodstvuetes' spiskami detej, sostavlennymi znachitel'no pozzhe i k tomu
zhe sostavlennymi nechestno, nedobrosovestno, s iskazheniem familij, vozrasta i
nacional'nosti detej!
Kuk. Otkuda u vas takie svedeniya? Oni ne sootvetstvuyut
dejstvitel'nosti!
Dobrynin (spokojno). Oni sootvetstvuyut dejstvitel'nosti. Vot kopii
vashih spiskov, a vot kopii podlinnyh dokumentov. (Pred座avlyaet kopii.) Zdes',
u vas, a takzhe v Messene, Rolshdorfe, Hanenklee i v drugih poka neizvestnyh
nam takih zhe sirotskih priyutah nahodyatsya desyatki, sotni sovetskih detej,
otorvannyh ot svoej rodiny, ot svoih roditelej. Vse eti deti dolzhny byt'
otpushcheny domoj! My ostanovilis' na rassmotrenii voprosa o sovetskoj devochke,
zaregistrirovannoj u vas kak Irma Vurst...
Kuk. CHto kasaetsya etoj devochki, to my schitaem pretenzii sovetskogo
predstavitelya neobosnovannymi i bezdokazatel'nymi. Devochka v techenie dvuh s
polovinoj let zhivet u svoej opekunshi frau Vurst, nosit ee familiyu i ne
iz座avlyaet zhelaniya ehat' v Sovetskij Soyuz.
Dobrynin. No u nee est' otec, on zhiv i zhdet svoyu doch'! YA dumayu, chto
Irina Sokolova, a ne Irma Vurst, kak vy ee nazyvaete, s bol'shej ohotoj
poedet domoj, nezheli predpochtet ostat'sya v Germanii u chuzhogo ej cheloveka!
Kuk. Devochka privyazana k svoej opekunshe, kotoraya ee obuvaet, odevaet i
uchit remeslu, kak k rodnoj materi. Krome togo, nam neizvestno, zhiv li ee
otec ili net. Esli by on mog syuda priehat' i my ubedilis' by v tom, chto on
zhiv, my by, mozhet byt', peresmotreli etot vopros. Ne tak li?
Dobrynin. Prekrasno. YA prosil by tol'ko chlenov komissii priglasit' syuda
devochku, dlya togo chtoby ya mog zadat' ej neskol'ko voprosov.
Anglichane soglashayutsya. Upmanis priglashaet v kabinet
Vurst i Iru.
Starayas' sderzhat' svoe volnenie, Sokolov ostorozhno
vyglyadyvaet iz-za spiny Dobrynina. Vurst s pritvornoj
ulybkoj zdorovaetsya s anglichanami.
Kuk (Ire). Kogda devochka vhodit v komnatu, gde sidyat starshie, ona
dolzhna zdorovat'sya. Ne tak li?
Vurst. Devochka ochen' perevolnovalas'. My vtoroj raz prihodim syuda i
zhdem po tri chasa.
Ira. (delaya kniksen). Guten Tag.
Dobrynin (Kuku). Razreshite?
Kuk. Pozhalujsta, gospodin major!
Dobrynin (Ire). Ty govorish' po-russki?
Ira. Da.
Dobrynin. Kak tebya zovut?
Ira. Irma.
Dobrynin. Ty russkaya?
Ira. Da.
Dobrynin. Pochemu zhe tebya zovut Irma? |to ne russkoe imya. Mozhet byt',
tebya zovut Ira?
Ira molchit.
Ty zhivesh' u frau Vurst?
Ira. Da.
Vurst (pospeshno). Bol'she dvuh let rebenok zhivet u menya. YA odinoka. U
menya net svoih detej. My privykli drug k drugu... Po voskresen'yam...
Dobrynin (perebivaya nemku). YA dumayu, devochka sama rasskazhet nam o tom,
kak ej u vas zhivetsya! (Ire.) Kak zhe tebe zhivetsya v tvoej novoj sem'e? Frau
tebya kormit? Odevaet?
Ira. Da.
Dobrynin. Uchit kakomu-nibud' remeslu?
Ira. Da.
Dobrynin. Kakomu zhe remeslu uchit tebya frau?
Ira. YA kormlyu porosyat, stirayu bel'e, moyu posudu...
Dobrynin. |to ne remeslo.
Vurst. Devochka pomogaet mne po hozyajstvu. YA odinokaya. Po
voskresen'yam...
Dobrynin. Po voskresen'yam ona hodit v kirhu i vy razreshaete ej nadet'
prazdnichnoe plat'e? |to ya vse znayu! (Ire.) Ty sirota?
Ira. Da.
Dobrynin. U tebya net ni otca, ni materi?
Ira. Ne znayu.
Dobrynin. Ty zhila do vojny v Nikolaeve?
Ira. Da.
Dobrynin. Tvoj papa byl doktorom? Kak ego zvali?
Ira (vspominaet). Ivan Petrovich.
Dobrynin. Ego zvali Ivan Petrovich? Ty ego pomnish'?
Ira. Ne znayu.
Dobrynin vstaet. Ira vidit svoego otca - Sokolova. Otec
i doch' odno mgnovenie smotryat drug na druga. Napryazhennaya
pauza. Anglichane nedoumevayushche pereglyadyvayutsya.
Sokolov. Arisha!..
Ira. Papa!..
Vurst. Irma!
Sokolov obnimaet doch'.
Ira (vshlipyvaet). Papa, ne otdavaj menya im! YA ne hochu k nej! Ne hochu!
Ona na menya celyj den' krichala! Ona menya bila! Ona menya zapirala v chulan!
Menya zovut Irina! Ona zastavlyala menya govorit' nepravdu!
Dobrynin (rasteryavshimsya anglichanam). Est' li u kogo-libo iz chlenov
komissii somneniya v tom, chto nashi pretenzii dostatochno obosnovanny i
spravedlivy? Po-vidimomu, net! |ta devochka - Irina Sokolova, a ne Irma
Vurst! Tovarishch Sokolov rabotaet v nastoyashchee vremya v Berline, v odnom iz
nashih upravlenij. (Vurst.) Vam, frau, pridetsya podyskivat' sebe druguyu
rabotnicu!
Kuk (nemke). Vy mozhete byt' svobodny.
Vurst. Prostite...
Kuk. CHto takoe?
Vurst. Kogda ya obrashchalas' v anglijskuyu administraciyu s hodatajstvom
dat' mne na vospitanie devochku-podrostka, mne obeshchali dat' krugluyu sirotu. YA
imenno ob etom prosila v svoem zayavlenii. Mne obeshchali. Mne dali nakonec
devochku, i chto zhe? Okazyvaetsya, u nee est' otec! Pochemu menya obmanuli? U
menya bol'noe serdce! YA odinoka! YA poteryala muzha na Volge!
Dobrynin (Kuku). Mne kazhetsya, chto pretenzii etoj damy k anglijskomu
pravitel'stvu vy smozhete razobrat' v drugom meste!
Kuk (nemke). Idite! Vas vyzovut! (Upmanisu.) Uberite staruhu.
Upmanis vyprovazhivaet nemku.
Vurst (v dveryah). YA sshila ej novoe prazdnichnoe plat'e! YA proshu vernut'
mne eto plat'e! YA ne mogu za svoj schet odevat' sovetskih detej!
Dobrynin. Plat'e vy poluchite zavtra! (Sokolovu.) Vy mozhete idti,
tovarishch Sokolov. Pozdravlyayu vas!
Sorokin (Sokolovu). Pozdravlyayu vas!
Sokolov i Ira uhodyat. Anglichane mrachno razbirayut bumagi.
Dobrynin. Teper' vernemsya k voprosu o Sashe Butuzove.
Kuk. |tot vopros pridetsya otlozhit'.
Dobrynin. Soglasna li komissiya reshit' vopros o vozvrashchenii Sashi
Butuzova v Sovetskij Soyuz na osnovanii predstavlennyh dokumentov ili est'
neobhodimost' privezti syuda ego mat'?
Anglichane pereglyadyvayutsya.
Skott. K sozhaleniyu, my ne mozhem v nastoyashchee vremya peredat' mal'chika
sovetskim organam.
Dobrynin. Pochemu?
Skott. Potomu chto ego net v nashem priyute.
Dobrynin. Gde zhe on?
Skott. On ischez.
Kuk. Da. On ubezhal iz priyuta.
Dobrynin (strogo oglyadev chlenov komissii i ostanoviv svoj vzglyad na
Upmanise). Kuda zhe on ubezhal?
Skott (pozhimaya plechami). Ne znayu. (Kuku.) Mozhet byt'... v Braziliyu?
Malo li kakaya fantaziya mogla prijti emu v golovu!
Dobrynin (povyshaya golos). Gde Sasha Butuzov? Vy, gospoda, otvechaete za
sud'bu kazhdogo sovetskogo rebenka! (Spokojno.) Nel'zya li priglasit' syuda
vospitatel'nicu Smajdu Landmane?
Skott (zamyavshis'). |to takzhe nevozmozhno, gospodin major!
Dobrynin. Pochemu? Ona tozhe ischezla iz vashego priyuta?
Skott. Da. Ona tozhe ischezla.
Dobrynin. Strannye dela tvoryatsya v vashem priyute, gospoda!
Zanaves
Nebol'shoe nemeckoe mestechko. Na povorote dorogi -
lavochka. Pod navesom - dva stolika, pokrytyh bumazhnymi
skatertyami. Za odnim iz stolov sidyat tri amerikanskih
soldata. Pered nimi pustye kruzhki i neskol'ko pustyh
butylok. Soldaty shumno razgovarivayut, hohochut,
nestrojnym horom poyut kakuyu-to populyarnuyu dzhazovuyu
pesenku. Za sosednim stolom sidyat troe nemcev - dvoe
muzhchin i hudaya zhenshchina, - p'yut pivo i, iskosa poglyadyvaya
v storonu amerikancev, vpolgolosa beseduyut mezhdu soboj.
Bekker (kivnuv v storonu amerikancev). My nazyvalis' "Kurt Pol' i
Adol'f Bush" - firma elektricheskih bytovyh priborov. Oni prishli v iyune i
veleli nam vremenno zakryt' nashi masterskie. My zakryli. Prikaz est' prikaz.
A uzhe v iyule oni privezli iz Ameriki svoi elektricheskie utyugi, chajniki i
plitki. Oni zavalili svoim tovarom magaziny po vsej zone.
Myuller. Menya opyat' uvolili iz shkoly. Teper' - anglichane...
Bekker (vytyagivaet iz-pod stola nogu). YA uzhe noshu amerikanskie noski.
Nemcy smotryat na nogu Bekkera.
i zhuyu amerikanskuyu rezinku, potomu chto mne nechego bol'she zhevat'...
Devochka vyhodit iz pomeshcheniya i stavit pered amerikancami
tri kruzhki piva. Odin iz amerikancev famil'yarno beret ee
za podborodok, chto-to govorit ostal'nym. Vse smeyutsya.
Devochka smushchenno ulybaetsya, uhodit obratno v pomeshchenie.
Marta. U nas byl nebol'shoj ogorod, no oni otobrali vsyu zemlyu v nashem
rajone dlya postrojki aerodroma.
Myuller. Vojna, slava bogu, konchilas', zachem im aerodrom? Eshche odin
amerikanskij aerodrom na nemeckoj zemle...
Bekker. U menya est' brat. On zhivet v sovetskoj zone. YA poluchil ot nego
pis'mo.
Myuller. CHto on pishet, esli eto ne sekret?
Bekker. U nego teper' dostatochno zemli dlya togo, chtoby prokormit' vsyu
nashu sem'yu... Zdes' my nikogda ne dozhdemsya zemel'noj reformy...
Myuller. Teper' mnogie perehodyat v sovetskuyu zonu... Verno, Marta?
Nemka kivaet golovoj.
Poyavlyaetsya amerikanskij serzhant. Amerikancy shumno
privetstvuyut ego poyavlenie. Serzhant, prohodya mimo
nemcev, trogaet Bekkera za plecho. Bekker vstaet. Serzhant
besceremonno zabiraet ego stul i prisoedinyaetsya k
veseloj kompanii.
Bekker (stoya, Myulleram). Vot tak oni so vsemi! (Stuchit po pustoj
kruzhke.) |j, poluchite s nas za pivo!
Myullery podnimayutsya.
Myuller. Anglichane vse-taki vezhlivee.
Bekker. Ne zamechal... |j, poluchite za pivo!
K stoliku podhodit devochka. Nemcy rasplachivayutsya i
uhodyat. Devochka ubiraet pustye kruzhki. Iz-za ugla
poyavlyaetsya Sasha Butuzov. Amerikancy podzyvayut devochku i
tozhe rasplachivayutsya. Napevaya vse tu zhe pesenku,
poshatyvayas', oni uhodyat. Sasha, prizhavshis' k stene,
propuskaet ih mimo sebya. Zatem, oglyanuvshis', on podhodit
k devochke, ubirayushchej so stola kruzhki i butylki.
Sasha. Guten Tag! Dobryj den'!
Masha. Dobryj den', mal'chik! U nas sejchas est' tol'ko pivo. Iz edy
nichego net.
Sasha. YA tebya znayu. Tebya zovut Matil'da. Ty russkaya!
Masha. Otkuda ty menya znaesh'?
Sasha. Pomnish', my sideli ryadom v priyutskom koridore? Ty byla s tolstoj
nemkoj. Ty razgovarivala s devochkoj, kotoruyu zvali Irma. Pomnish'?
Masha. Teper' ya tebya uznala. CHto ty zdes' delaesh'?
Sasha. YA tozhe russkij. Menya zovut Sasha. YA ubezhal iz priyuta.
Masha. Ty ubezhal? Pochemu ty ubezhal?
Sasha. U menya est' mama.
Masha. Gde ona?
Sasha. Tam... (Pokazyvaet rukoj v neopredelennom napravlenii.)
Masha. Otkuda ty znaesh', chto u tebya est' mama?
Sasha (dostaet iz-za pazuhi porvannuyu fotografiyu). Vot moya mama!
(Pokazyvaet fotografiyu Mashe.)
Masha. Kto ee tak porval?
Sasha. Mister Kuk!
Masha. A otkuda ty ee dostal, etu fotografiyu?
Sasha (doveritel'no). Priehal russkij oficer i privez mne etu
fotografiyu. On skazal, chto menya nuzhno otpustit' domoj, a oni ne zahoteli.
Togda ya ubezhal.
Masha. Ty bezhish' k russkim?
Sasha. Da. Tol'ko ya ne znayu, kak mne projti poblizhe... YA boyus'
sprosit'...
Masha. Sejchas tebe idti napravo i vse vremya pryamo, pryamo...
SHpek (iz pomeshcheniya). Matil'da! Matil'da! Gde ty boltaesh'sya, dryannaya
devchonka?
Masha. Celyj den' ona na menya krichit, celyj den'!.. Ty goloden?
Sasha. Da.
Masha. Podozhdi menya zdes'. YA sejchas vernus'.
Sasha saditsya za krajnij stolik. Vidno, chto on ochen'
ustal i volnuetsya. Vozvrashchaetsya Masha. V rukah u nee
nebol'shoj kusok hleba i polkruzhki piva.
Vot vse, chto ya mogu tebe dat'.
Sasha zhadno est hleb. Slyshen zvuk priblizhayushchegosya
motocikla. Poyavlyaetsya Upmanis. On ostavlyaet motocikl na
ulice i vhodit pod naves. Ne zamechaya Sashi, on saditsya za
svobodnyj stolik. Sasha prigibaetsya, chtoby Upmanis ego ne
zametil.
CHto s toboj?
Sasha (shepotom). On ishchet menya.
Masha. Kto eto?
Sasha. Upman. Starshij vospitatel'. On ne lyubit russkih.
Masha. Podozhdi menya za uglom, ya tebe chto-to skazhu. Ne bojsya!
Upmanis (stuchit po stolu). |j, devochka!
Masha podhodit k stoliku, zaslonyaya spinoj Sashu, kotoryj
vylezaet na ulicu, pryamo k motociklu.
Kruzhku piva! Poprovornee!
Masha skryvaetsya v pomeshchenii. Upmanis, sidya spinoj k
ulice, kuryat. Sasha, prizhavshis' k stene, vozle motocikla
zhdet Mashu. Iz-za ugla poyavlyaetsya Masha.
Sasha. CHto ty hotela mne skazat'?
Masha. Esli ty najdesh' svoyu mamu... tam... u russkih, skazhi ej, chtoby
ona poiskala moyu mamu... My ran'she zhili v gorode Voronezhe... (Protyagivaet
Sashe klochok bumagi.) Vot ya tut zapisala... nash adres... Moyu mamu zvali Katya.
Katya Lyubimova... YA tebya ochen' proshu... Ochen'...
Sasha (pryachet zapisku). Horosho.
Upmanis (stuchit po stolu). Devochka! Gde moe pivo?
Masha (Sashe, toroplivo). Sejchas ty pojdesh' napravo i vse vremya pryamo,
pryamo, do togo mesta, gde budut tri dorogi. Ty pojdesh' po toj, kotoraya na
Lindendorf. Tam budet napisano. A dal'she ya sama ne znayu...
Sasha. Dal'she ya opyat' sproshu.
Masha. Bud' ostorozhen. Smotri, bud' ostorozhen!.. U tebya est' den'gi?
Sasha. Net.
Masha. Vot! (Protyagivaet Sashe den'gi.) Voz'mi!
Sasha. Ne nado.
Masha. Voz'mi! |to moi den'gi. YA skopila. Mne davali na chaj. Voz'mi!
Tebe oni prigodyatsya.
Sasha. Kak ya ih potom otdam tebe?
Masha. Voz'mi! YA tebya ochen' proshu!
Sasha. Spasibo! (Pryachet den'gi.)
Masha. Ne zabud' tol'ko to, o chem ya tebya prosila! Ne zabudesh'?
Sasha. Nikogda! Do svidan'ya!
Masha. Do svidan'ya! Schastlivogo puti! (Skryvaetsya za uglom.)
Sasha vnezapno naklonyaetsya k motociklu i bystro
otvinchivaet chto-to v zadnem kolese. Iz kolesa s shipen'em
vyhodit vozduh.
Upmanis (poteryav vsyakoe terpenie). D'yavol! CHto eto za gryaznyj kabak,
gde prihoditsya stol'ko vremeni zhdat' glotka piva?
Iz pomeshcheniya vyhodit SHpek i sama stavit pered Upmanisom
kruzhku piva.
(Razdrazhenno.) Kazhetsya, vy ne osobenno zainteresovany v tom, chtoby prodat'
lishnyuyu kruzhku piva?
SHpek. Izvinite, my otkryvali svezhuyu bochku.
Iz pomeshcheniya vyhodit Masha i stavit pered Upmanisom
vtoruyu kruzhku piva.
Upmanis. YA prosil odnu kruzhku!
SHpek nezametno daet Mashe podzatyl'nik.
Ne videli li tut mal'chishku v polosatoj rubahe? Sbezhal iz priyuta... Govoryat,
shel po etoj doroge...
Masha hochet unesti vtoruyu kruzhku piva.
Kuda?
Masha (rasteryanno). Ne znayu...
Upmanis. Kuda unosish'? Daj syuda! (Beret u devochki kruzhku i stoya
dopivaet ee. Rasplachivaetsya.)
SHpek (poluchaya den'gi). Blagodaryu vas. Izvinite za to, chto my vas
zaderzhali. My special'no dlya vas otkryvali svezhuyu bochku piva!
Upmanis. YA nikogda ne veryu tem, u kogo chto-nibud' pokupayu...
Upmanis vyhodit iz-pod navesa. Nemka skryvaetsya v
pomeshchenii. Masha s pustymi kruzhkami v rukah nablyudaet za
Upmanisom. Upmanis vozitsya vozle motocikla.
(Krichit.) D'yavol! Kto zhe eto sdelal? D'yavol!.. (Vozitsya s motociklom.)
Masha ulybaetsya.
SHpek (iz pomeshcheniya). Matil'da! Matil'da! Dryannaya devchonka! CHto ty tam
vozish'sya?
Zanaves
Komendatura v sovetskoj zone. Za stolom - komendant
Peskaev. On razbiraet bumagi. V uglu na taburetke stoit
radiopriemnik. Starshina Mesyachenko krutit ruchku
priemnika, nastraivayas' to na odnu, to na druguyu volnu.
Peskaev (prislushivayas'). A nu-ka, zaderzhis', Mesyachenko! Zaderzhis'!
(Prislushivaetsya.) Daj-ka pogromche!.. Kruti dal'she!
Mesyachenko prodolzhaet iskat' v efire.
Mesyachenko. Vcheras' akkurat na etoj volne Alma-Ata byla!
Peskaev. A ty, Mesyachenko, byval v Alma-Ate?
Mesyachenko. Ne dovelos', tovarishch kapitan! V Budapeshte byl, v Berline
byl, a v Alma-Ate pobyvat' ne dovelos': dalekovato. A rebyata rasskazyvali -
gorod, govoryat, podhodyashchij. YAblok mnogo.
Peskaev. CHto yablok! Gory kakie!.. Kraj kakoj!..
Mesyachenko. A po mne, luchshe Poltavy nashej na zemle mesta net! Tam i
vishnya, tam i vse!
Po radio zvuchit sovetskaya pesnya.
...Nemalo ya stran perevidel,
SHagaya s vintovkoj v ruke,
No ne bylo bol'she pechali,
CHem zhit' ot tebya vdaleke.
Nemalo ya dum peredumal
S druz'yami v dalekom krayu,
I ne bylo bol'shego dolga,
CHem vypolnit' volyu tvoyu!
Puskaj utopal ya v bolotah,
Puskaj zamerzal ya na l'du,
No esli ty skazhesh' mne snova,
YA snova vse eto projdu!
ZHelan'ya svoi i nadezhdy
Svyazal ya naveki s toboj,
S tvoeyu surovoj i yasnoj,
S tvoeyu zavidnoj sud'boj!..
Peskaev. Najdi-ka mne, starshina, Alma-Atu! YA tozhe hochu pesnyu poslushat'!
Svoyu pesnyu, kazahskuyu pesnyu hochu poslushat'! (Za scenoj slyshny golosa.) CHto
tam eshche?
Mesyachenko vyhodit. Peskaev vstaet, vyklyuchaet radio.
Mesyachenko (poyavlyayas' v dveryah). Tak chto fricy, tovarishch kapitan! Dvoe
vzroslyh i mal'chonka s nimi. Prikazhete k vam?
Peskaev. Skol'ko raz ya vam govoril, Mesyachenko: ne "fricy", a "nemcy"!
Pora by privyknut'!.. Davaj ih syuda!
Mesyachenko (s poroga krichit komu-to). CHasovoj! Davaj fric... t'fu...
nemcev syuda!
V komnatu v soprovozhdenii soldata s avtomatom vhodyat
Myuller, ego zhena i Sasha Butuzov s ryukzakom za plechami.
Nemcy bespokojno glyadyat na komendanta. Sasha zamer u
poroga.
CHasovoj. Efrejtor Caplin so vtoroj zastavy! Razreshite dolozhit', tovarishch
kapitan! Nemcy! Vse troe zaderzhany pri perehode granicy iz anglijskoj zony.
Soprotivleniya ne okazyvali.
Peskaev (razglyadyvaya nemcev). Podojdite poblizhe. Podojdite i sadites'.
(Pokazyvaet na stul'ya.)
Myuller (sdelal shag i ulybnulsya). Spasibo, gospodin komendant... Nas
zaderzhali...
Peskaev (ulybnuvshis'). YA vizhu, chto vas zaderzhali. Sadites'. (Obrashchayas'
k nemke i Sashe.) I vy sadites'.
Nemka i Sasha prisazhivayutsya na kraya stul'ev.
Rasskazyvajte: otkuda vy, po kakim delam, kuda?..
Sasha ne svodit vostorzhennogo vzglyada s Peskaeva.
Myuller (dostaet iz-za pazuhi koshelek, protyagivaet ego Peskaevu).
Pozhalujsta, gospodin komendant!..
Peskaev (strogo). CHto eto takoe?
Myuller (vzdrognuv). Tam dokumenty.
Caplin i Mesyachenko neodobritel'no pereglyanulis'.
Peskaev (strogo). Den'gi ostav'te u sebya, a dokumenty pokazhite!
(Vozvrashchaet koshelek.)
Myuller (drozhashchimi rukami dostaet iz koshel'ka dokumenty, peredaet ih
Peskaevu). Pozhalujsta, gospodin komendant... YA dumal...
Peskaev. YA ne znayu, chto vy dumali... (Znakomitsya s dokumentami.) Vy
uchitel'?
Myuller. Da, gospodin komendant, ya uchitel'.
Peskaev. Vasha familiya?
Myuller. Artur Myuller. Skol'ko let ya uchil nemeckih detej! I vdrug menya
priznali politicheski opasnym. (Obrashchayas' k zhene.) Pomnish', Marta?
(Peskaevu.) |to moya zhena, Marta Myuller, urozhdennaya Fuks. I menya uvolili.
Peskaev. Vy vystupali protiv fashizma?
Myuller. Net. Protiv fashizma ya ne vystupal. Verno, Marta? YA prosto ne
soglashalsya s tem, chtoby v nashej shkole zavodili novye poryadki. Mne eto srazu
ne ponravilos'. Pomnish', Marta? YA chestno zayavil ob etom. YA skazal, chto u nas
shkola, a ne yunkerskoe uchilishche. Menya snachala vygnali iz shkoly, a potom
arestovali i posadili v konclager'.
Peskaev. Dolgo vy sideli v etom lagere?
Myuller. Net. YA sidel nedolgo: vsego desyat' mesyacev. No mne oni
pokazalis' vechnost'yu. Nas osvobodili anglijskie vojska.
Peskaev. I vy opyat' stali uchitelem?
Myuller. Da. I v toj zhe shkole. No v nej nichego ne peremenilos'.
Predstav'te sebe, gospodin komendant, uchitelya prepodavali po gitlerovskim
uchebnikam, a rukovodili shkoloj te zhe lyudi, kotorye menya prognali, kogda k
vlasti prishel fyurer. |to mne ne ponravilos'. Pomnish', Marta? YA opyat'
vystupil. YA zayavil, chto ya s etim ne soglasen...
Peskaev. Nu i chto zhe?
Myuller (razvodya rukami). Togda menya uvolili uzhe po rasporyazheniyu
anglichan. Oni reshili, chto ya kommunist, hotya ya nikogda ne prinadlezhal ni k
odnoj partii. |to mozhet podtverdit' moya zhena. Pravda, Marta? YA dalek ot
politiki.
Peskaev. |to vam tak kazhetsya.
Myuller (prodolzhaya). YA protestoval, ya zhalovalsya, no sporit' bylo
bespolezno. My prodavali nashi veshchi. My eli tol'ko odin raz v den'.
Marta Myuller. U nas byl nebol'shoj ogorod, no oni otobrali vsyu zemlyu v
nashem rajone dlya voennogo aerodroma.
Peskaev. Ponyatno. I togda vy reshili bezhat' v sovetskuyu zonu? Kuda zhe vy
derzhali put'?
Myuller (pospeshno). Esli gospodin komendant razreshit, my hoteli projti v
Drezden. Tam u nee brat. (Pokazyvaet na zhenu.) Verno, Marta?
Nemka kivaet golovoj.
Peskaev (vozvrashchaya nemcu dokumenty). Horosho. Mozhete idti v Drezden.
Uveren, chto vy najdete sebe rabotu. (Pokazyvaya na Sashu.) |to vash syn?
Sasha poryvaetsya chto-to skazat'.
Myuller. CHto? O-o-o net, gospodin komendant! (Zabiraya u Sashi ryukzak.)
|to ne moj syn! U nas byla doch', SHarlotta, no ona umerla ot difterita.
Verno, Marta? A etot mal'chik pristal k nam po doroge, i my poshli vmeste. On
govorit, chto on russkij.
Peskaev (udivlenno). Russkij? (Sashe.) Podojdi-ka syuda!
Sasha vskochil i vytyanulsya, ne dvigayas' s mesta.
(Nemcam.) Horosho. S mal'chikom my tut razberemsya. Vy mozhete idti. Tovarishch
starshina, provodite grazhdan k kapitanu Savel'evu.
Mesyachenko vyhodit. Nemcy, klanyayas' komendantu, vyhodyat
iz komnaty v soprovozhdenii soldata s avtomatom.
(Vyhodit iz-za stola, laskovo Sashe.) Nu, chego ty tyanesh'sya? YA ne general, a
ty ne soldat, chtoby peredo mnoj tyanut'sya. Kak tebya zovut?
Sasha (sdavlennym golosom). Sasha Butuzov... YA russkij.
Peskaev. Sasha Butuzov? Dejstvitel'no, pohozhe, chto ty russkij. Otkuda
ty? Kuda ty idesh'?
Sasha. YA hochu domoj... U menya mama... est'... Vot...
Sasha pospeshno dostaet obryvki fotografii i peredast ih
Peskaevu, ne smeya priblizit'sya k stolu. Peskaev
raskladyvaet obryvki na stole i sobiraet iz nih
fotografiyu.
Peskaev (rassmatrivaya fotografiyu). Kto zhe tebe ee tak porval?
Sasha (gnevno). Mister Kuk!
Peskaev. Mister Kuk!.. Tak... A eto, znachit, tvoya mama?
Sasha. Das ist meine Mutter!
Peskaev. Ponyatno... Znachit, ty russkij mal'chik, Sasha Butuzov, a eto
"dejne mutter"! Ty po-russki-to razgovarivaesh'?
Sasha. Da... Ja, ein bischen. Nemnozhko.
Neozhidanno vshlipyvaet i brosaetsya na grud'
rasteryavshemusya komendantu. Peskaev obnimaet plachushchego
mal'chika.
Peskaev. Nu, chego ty? Otkuda ty poyavilsya?
Sasha (uspokaivayas'). Iz priyuta!
Peskaev. Iz priyuta? Iz kakogo zhe eto priyuta?
Sasha. YA ubezhal iz priyuta.
Peskaev. Vot kak! Udral iz priyuta? Smelyj paren'! Gde zhe etot priyut?
Sasha. Snachala on byl v Dryukendorfe, a potom nas perevezli v
Klingenberg.
Peskaev. Klingenberg... Tak... Tak... (Smotrit na kartu, visyashchuyu na
stene. Zatem snimaet telefonnuyu trubku.) CHetvertyj... Savel'ev, ty? Vot
kakoe delo: tut u menya parenek sidit, govorit, chto sbezhal iz anglijskogo
priyuta. Ponyatno? Da. (Ulybayas', smotrit na Sashu. Sasha tozhe ulybaetsya.)
Nichego parenek. Pervoe vpechatlenie horoshee. Tak vot, esli eta grazhdanka, s
kotoroj my segodnya zanimalis', eshche ne uehala... Znaesh', o kom ya govoryu? Ty
ee eshche ne otpravil? Oformlyaesh'? Horosho. Pust' ona sejchas zajdet ko mne!
(Kladet trubku, Sashe.) Stalo byt', ty ubezhal iz priyuta?
Sasha. Da.
Peskaev. Vot kak! Udral iz priyuta! Tak ved' eto zhe daleko! Sejchas tebya
pomoyut, podstrigut, pereodenut i nakormyat. I vse, brat, srazu! (Smeetsya.)
Sasha, schastlivyj, ulybaetsya. V komnatu vhodit Smajda
Landmane.
Smajda (radostno). Sasha Butuzov?!
Peskaev. Vy znaete etogo mal'chika?
Smajda. |to odin iz nashih vospitannikov.
Sasha (shepchet). Miss Landmane...
Smajda. Kak on syuda popal? Sasha! (Obnimaet Sashu za plechi.)
Peskaev. Ubezhal iz priyuta.
Smajda. Da, da... YA zametila v nem poslednee vremya bol'shie peremeny. Na
progulkah on stal otstavat' ot drugih mal'chikov, stal uedinyat'sya... YA pomnyu
ego eshche sovsem malen'kim, kogda oni sdali ego k nam v detskij dom.
Peskaev. Kto - oni?
Smajda. Gitlerovcy. Ego mat' uvezli kuda-to, a pyatiletnego rebenka
otdali nam.
Peskaev. Nu, vse yasno. YA vyzval vas dlya togo, chtoby udostoverit'sya v
tom, chto mal'chik govorit pravdu. Bol'shoe spasibo. Kogda vy letite v Moskvu?
Kazhetsya, zavtra idet samolet?
Smajda. Zavtra, na rassvete.
Peskaev. I kogda v Rigu? (Ulybaetsya.)
Smajda. A iz Moskvy v Rigu.
Peskaev. Nebos' zhdete ne dozhdetes'?
Smajda. ZHdu i dozhdus'! YA stol'ko let zhdala...
Peskaev (Smajde). Ne isklyuchena vozmozhnost', chto vam pridetsya zavtra
zahvatit' s soboj mal'chika.
Smajda. Budu rada. U nego v Moskve roditeli. Oni ego zhdut. YA ohotno
dostavlyu im etu radost'.
Peskaev (Sashe). Hochesh' v Moskvu?
Sasha. YA hochu domoj.
Peskaev. Skoro budesh' doma.
Sasha. YA hochu domoj...
Vhodit Mesyachenko.
Mesyachenko. Razreshite dolozhit', tovarishch kapitan!
Peskaev. CHto takoe?
Mesyachenko. Pribyl anglijskij oficer. ZHelaet do vas. Hochet videt'
komendanta.
Peskaev. Pust' zahodit.
Mesyachenko vyhodit.
Smajda. Mne ujti? (Podnimaetsya.)
Peskaev. Net. Ostan'tes'. Syad'te s Sashej von tam, k oknu... Vy mozhete
mne ponadobit'sya. Vy, kazhetsya, horosho govorite po-anglijski?
Smajda. YA k vashim uslugam.
Sasha i Smajda sadyatsya k oknu. Vhodit Upmanis. On v forme
anglijskogo mladshego oficera. Smajda vzdragivaet. Sasha
prizhimaetsya k nej.
Upmanis (ne zamechaya Sashi i Smajdy, otrekomendovyvaetsya Peskaevu).
Lejtenant Richard Upman! Pribyl po zadaniyu britanskoj voennoj administracii.
Est' neotlozhnoe delo, gospodin komendant.
Peskaev. Slushayu vas.
Upmanis. Iz sirotskogo doma v Klingenberge ubezhal vospitannik.
Peskaev. YA znayu.
Upmanis. Nam udalos' ustanovit', chto tri chasa nazad on i dvoe nemcev, k
kotorym on pristal po doroge, pereshli iz anglijskoj zony v sovetskuyu i
zaderzhany vashej komendaturoj.
Peskaev. YA znayu.
Upmanis. Mal'chik ubezhal iz anglijskogo priyuta. Britanskie vlasti
otvechayut za ego sud'bu. Rebenok dolzhen byt' vozvrashchen v anglijskuyu zonu.
Peskaev. On russkij. Emu nechego tam delat'.
Upmanis. On dolzhen vernut'sya v priyut. Britanskie vlasti v nastoyashchee
vremya reshayut vopros o ego vozvrashchenii domoj.
Peskaev. On uzhe doma.
Upmanis. Britanskie vlasti ne schitayut takoj sposob repatriacii
zakonnym.
Peskaev. A nasil'no zaderzhivat' sovetskih detej v Germanii vy schitaete
zakonnym?
Upmanis. YA vypolnyayu prikaz svoego komandovaniya. (Protyagivaet
udostoverenie.)
Smajda (neozhidanno). S kakih eto por vy stali anglichaninom, Upmanis? S
teh por kak vy nadeli etu formu?
Upmanis rezko oborachivaetsya, vidit Smajdu i Sashu.
Peskaev (Smajde). Vy znakomy?
Smajda. K sozhaleniyu. |to Upmanis. On ne anglichanin! Po nacional'nosti
on latysh, po professii - predatel'.
Peskaev. A po vidu anglichanin. (Vnimatel'no izuchaet dokument Upmanisa.)
Smajda. Vy ne ozhidali menya zdes' vstretit'? (Peskaevu.) |to on dones
direktoru priyuta o tom, chto u menya hranilos' pis'mo YAnisa, pomnite, pro
kotorogo ya vam govorila? (Upmanisu.) CHto vy sdelali s YAnisom? YA znayu, vy ego
ubili! Ubili tol'ko za to, chto on byl chestnym chelovekom, za to, chto on byl
nastoyashchim latyshom, a ne takim, kak vy...
Upmanis. Britanskie vlasti...
Smajda (perebivaya Upmanisa)... pol'zovalis' vashimi uslugami? Vy eto
hotite skazat'? Vy ne ozhidali menya zdes' vstretit'? Vy dumali, chto ya umerla,
kogda vy, vypolnyaya zadanie anglijskoj razvedki, sshibli menya svoim
motocikletom i promchalis' mimo, dazhe ne oglyanuvshis'... Net, Upmanis, ya
ostalas' zhiva!
Upmanis. Prostite! YA ne mogu prodolzhat' nashi peregovory. YA obyazan
dolozhit' svoemu komandovaniyu.
Peskaev. Odnu minutu! YA poproshu vas zaderzhat'sya, mister... ili kak vas
tam... grazhdanin Upman... Odnu minutu... U vas dokumenty ne sovsem v
poryadke.
Upmanis. Oni v poryadke! Posmotrite horoshen'ko!
Peskaev. YA ochen' horoshen'ko posmotrel. U vas v dokumentah net podpisi
sovetskogo predstavitelya. YA obyazan vyyasnit' etot vopros.
Sasha. Vy menya emu ne otdadite?
Peskaev. Net, uzh teper' my tebya nikomu ne otdadim!
Upmanis. YA yavlyayus'...
Peskaev (strogo). YA vas zaderzhivayu do vyyasneniya vashej lichnosti. Proshu
vas! Tovarishch starshina, provodite grazhdanina k kapitanu Savel'evu!
Mesyachenko vyvodit Upmanisa.
Sasha (chto-to vspomniv, gromko). YA znayu odnu devochku. Ona tozhe russkaya!
Ee zovut Masha! U nee est' mama! Ona prosila, chtoby nashli ee mamu, Katyu
Lyubimovu! Vot ee adres! (Protyagivaet Peskaevu zapisku.)
Peskaev. Horosho, Sasha! My i Mashu Lyubimovu domoj vernem! Daj srok!
Gasnet svet.
Na scenu vyhodit Dobrynin.
Dobrynin
YA videl svoimi glazami za seroj priyutskoj stenoj
Detej iz Orla i Ryazani, zabyvshih yazyk svoj rodnoj,
Detej, poteryavshih svobodu, detej, poteryavshih sem'yu,
Ne znayushchih, ch'i oni rodom, zateryannyh v dal'nem krayu...
YA videl, kak devochka Masha v nemeckoj pivnoj podaet,
Kak russkaya devochka nasha nerusskie pesni poet!
YA videl i kukov i skottov, kotorye nashih rebyat,
Zadumav uzhasnoe chto-to, domoj otpustit' ne hotyat!
Ne v silah sderzhat' vozmushchen'ya, vsem gnevom, vsej
pravdoj svoej
YA trebuyu ih vozvrashchen'ya ot imeni chestnyh lyudej!
Nikto u rebenka ne smeet Otchiznu i dom otnimat'!
Sovetskij rebenok imeet velikuyu Rodinu-mat'!
Iz-za zanavesa vyhodyat Sasha Butuzov i Ira Sokolova. Oni
v pionerskih kostyumah.
Zvuchit muzyka.
K zhanru dramaturgii S.V.Mihalkov obratilsya eshche v 30-e gody.
Odnovremenno s rabotoj nad stihotvoreniyami on stal pisat' scenki, vodevili,
p'esy. Kak i stihi poeta, oni pechatalis' v zhurnalah i sbornikah, vyhodili
otdel'nymi izdaniyami, byli postavleny na scene.
Pochti kazhdaya iz nih nyne imeet bogatuyu scenicheskuyu istoriyu i bol'shuyu
kriticheskuyu literaturu.
YA HOCHU DOMOJ! Drama v 3-h aktah i 9-ti kartinah s prologom i epilogom.
Vpervye opublikovana v otryvkah: "Literaturnaya gazeta" (1947, 11 oktyabrya)
pod nazvaniem "Tol'ko domoj!", "Pionerskaya pravda" (1948, 12, 15, 19, 22
oktyabrya) s risunkami D.Cinovskogo pod nazvaniem "YA hochu domoj!", celikom - v
zhurnale "Oktyabr'" (1949, | 6).
Otdel'nymi izdaniyami vyhodila v Detgize (M.-L., 1949) s risunkami
V.Bogatkina, s risunkami G.Filippovskogo i rezhisserskimi ukazaniyami Z.Sazhina
(M.-L., 1952), a takzhe v izdatel'stve "Iskusstvo" (M.-L., 1949) i Uchpedgize
UzSSR (Tashkent, 1954). Za sozdanie etoj p'esy, a takzhe p'esy "Il'ya Golovin"
S.V.Mihalkov v 1949 g. byl udostoen Gosudarstvennoj premii SSSR.
Pervaya postanovka p'esy na scene byla osushchestvlena v Central'nom
detskom teatre (Moskva) v 1949 g. i togda zhe v Leningradskom teatre yunogo
zritelya. V 1949-1950 gg. p'esa s uspehom shla v teatrah Alma-Aty, Erevana,
Kieva, Novosibirska, Rigi, Tbilisi.
"YA hochu domoj!" - publicisticheskaya p'esa dlya detej shkol'nogo vozrasta.
Povodom dlya ee napisaniya posluzhili dejstvitel'nye sobytiya. Posle okonchaniya
Velikoj Otechestvennoj vojny Sovetskoe pravitel'stvo i obshchestvennye
organizacii nashej strany veli napryazhennuyu bor'bu za to, chtoby pomoch'
vernut'sya na Rodinu mnogim tysyacham lyudej, nasil'no uvezennyh v gody vojny v
Germaniyu, a zatem okazavshihsya tam v zone, okkupirovannoj vojskami zapadnyh
stran. V chisle etih lyudej byli i deti, popavshie v okkupaciyu v ochen' rannem
vozraste.
"Guten Tag!" (Guten Tag) (nem.) - dobryj den'.
Kostel - pol'skij katolicheskij hram.
Kirha (die Kirche) (nem.) - lyuteranskaya cerkov'.
Kolledzh - uchebnoe zavedenie (vysshee ili srednee) v Anglii i SSHA.
Krasnyj Krest - tak nazyvayutsya sushchestvuyushchie vo vseh stranah obshchestva,
kotorye provozglasili blagorodnye i chelovekolyubivye celi - pomoshch' ranenym,
plennym i drugim zhertvam vojny, a v mirnoe vremya - pomoshch' bol'nym i
postradavshim ot stihijnyh bedstvij.
Dzhentl'men - v Anglii - vospitannyj chelovek, postupayushchij v duhe
burzhuaznoj morali, usvoivshij manery povedeniya verhushechnyh sloev burzhuaznogo
obshchestva.
"Oll rajt!" (All right!) (angl.) - vse v poryadke, horosho, ladno.
Mumiya - v Drevnem Egipte - nabal'zamirovannyj trup; zdes' v perenosnom
smysle: nepodvizhnaya, molchalivaya figura.
"Dzhip" - marka avtomobilya.
Stenografistka - ot slov "stenografirovat', stenografiya". Tak
nazyvaetsya sposob pis'ma pri pomoshchi osobyh znakov i sokrashchenij. Stenografiya
primenyaetsya dlya bystroj zapisi ustnoj rechi.
Paragraf - chast' teksta, soderzhashchaya zakonchennoe polozhenie ili pravilo,
zakon, otmechennyj znakom .
I.V.ALEKSAHINA, kand. filol. nauk, D.A.BERMAN
Last-modified: Mon, 23 Dec 2002 21:10:50 GMT