Sergej Vladimirovich Mihalkov. Dorogoj mal'chik
Komediya-pamflet
v dvuh chastyah,
semi kartinah
---------------------------------------------------------------------
Kniga: S.V.Mihalkov. "Detyam: Stihi, skazki, rasskazy, basni, p'esy"
(B-ka mirovoj lit-ry dlya detej, t. 22, kn. 3)
Izdatel'stvo "Detskaya literatura", Moskva, 1981
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 21 dekabrya 2002 goda
---------------------------------------------------------------------
Dzhordzh Rob-Ronson, grazhdanin SSHA, 12 let.
ZHora Timohin, grazhdanin SSSR, 12 let.
Makintosh, dal'nij rodstvennik sem'i Rob-Ronsona, 45 let.
Mak-Donnel, vladelec magazina detskih igrushek "Mikki-Maus",
glavar' shajki moshennikov, 60 let.
Bill \
Frenk \
Tommi } moshenniki ot 25 do 35 let.
Raul' /
ZHaklin /
Sek, komissar policii, 50 let.
|plajn, predstavitel' aviakompanii, 50 let.
Dzhoj, sekretarsha |rlajna, 30 let.
Kondrashin, sovetskij diplomat, 40 let.
Sotrudnik Sovetskogo konsul'stva.
Policejskie, korrespondenty.
Dejstvie proishodit v stolice odnoj iz kapitalisticheskih
stran.
Prem'era spektaklya sostoyalas' 13 marta 1972 goda v
Moskovskom teatre yunogo zritelya.
Dejstvie proishodit v otele, v holle trehkomnatnogo
nomera. Zdes' beseduyut tol'ko chto poznakomivshiesya dva
mal'chugana: Dzhordzh Rob-Ronson i ZHora Timohin. Za
raskrytym oknom s dvadcat' pyatogo etazha otelya vidna
panorama perelivayushchegosya ognyami vechernego goroda.
Donosyatsya neyasnye shumy.
Dzhordzh. Ty otlichno govorish' po-anglijski. YA by ni za chto ne dogadalsya,
chto ty russkij. Skoree ty pohozh na shveda.
ZHora. Skazhesh' tozhe! Na shveda! Prosto ya uchus' v specshkole.
Dzhordzh. A chto eto takoe?
ZHora. Special'naya shkola, gde vse predmety prohodyat na kakom-nibud'
inostrannom yazyke. Nu, tam, francuzskij, nemeckij ili anglijskij. Eshche
ispanskij tozhe special'no izuchayut, potomu chto eto samyj hodovoj yazyk v
stranah Latinskoj Ameriki. Konchaesh' takuyu shkolu, i tebe uzhe drugaya cena:
mozhesh' svobodno pisat', chitat' i govorit' na kakom-nibud' chuzhom yazyke. A to
eshche i na dvuh srazu. U menya vtoroj yazyk - nemeckij. Tol'ko anglijskij mne
legche daetsya.
Dzhordzh. U tebya otlichnoe proiznoshenie. YA nikak ne mog sebe predstavit',
chto ty russkij. Nastoyashchij? Sovetskij?
ZHora. A to kakoj zhe? |migrant, chto li?
Dzhordzh. Da eshche, kak ty menya uveryaesh', iz samoj Moskvy?
ZHora. A zachem mne tebya uveryat', esli ya tam zhivu i propisan. Postoyanno.
ZHil by ya, skazhem, v Leningrade ili v Kieve, ya by tebe tak i skazal, chto ya
zhivu v Leningrade ili v Kieve. Ili v Odesse, gde u menya starshij brat zhivet.
On, kstati, kapitan dal'nego plavaniya - vo vseh portah mira pobyval.
Dzhordzh. Znaesh', ya eshche ni razu ne razgovarival s russkim! YA zhivu v
Kalifornii. V San-Francisko. Ty byl kogda-nibud' v Kalifornii? Byl v SHtatah?
ZHora. Net. Ne byl. YA pervyj raz za granicej. Moj papa v sovetskom
torgpredstve rabotaet. YA u nego tri mesyaca progostil. Vse kanikuly!
Dzhordzh. A teper' letish' domoj?
ZHora. V tom-to i delo. Letel, letel i ne doletel. Luchshe by ya segodnya i
ne vyletal. A oni vseh passazhirov iz samoleta vysadili, pogruzili v avtobus
i pryamo iz aeroporta privezli syuda, v otel', nochevat'. CHto-to u nih tam
sluchilos', neispravnost' kakaya-to... Skazali, chto zavtra rano utrom otpravyat
dal'she. Znal by otec, on by menya ni za chto odnogo ne otpustil.
Dzhordzh. Mozhet byt', v samolet byla podlozhena bomba? |to teper' byvaet.
Nekotorye v vozduhe vzryvayutsya.
ZHora. Ne znayu. Mozhet byt'. Togda, konechno, horosho, chto my vovremya
prizemlilis'. Togda mozhno schitat', chto povezlo.
Dzhordzh. YA tozhe schitayu, chto mne povezlo, raz ya poznakomilsya s toboj.
Est' hot' s kem pogovorit' po dusham... YA ved', znaesh', tozhe ne po svoej vole
tut ochutilsya...
ZHora. A po ch'ej zhe?
Dzhordzh (tainstvenno). Menya, ponimaesh' li, sobiralis' ukrast'. Pohitit'!
ZHora (s udivleniem). Kogo? Tebya?
Dzhordzh. Menya! Menya - Dzhordzha Rob-Ronsona, syna i naslednika Richarda
Rob-Ronsona. |to imya moego otca. Moe imya Dzhordzh. Dzhordzh Rob-Ronson. Prosti,
no ya ne znayu tvoego imeni. Kak tebya zovut?
ZHora (s dostoinstvom). Familiya moya Timohin, zvat' - Georgij. Druz'ya
nazyvayut menya ZHoroj, a obzyvayut ZHorikom. Tol'ko ya ne lyublyu, kogda menya
obzyvayut.
Dzhordzh (v razdum'e). ZHora... Nashi imena dazhe kak-to pohozhi: Dzhordzh...
ZHora... YA mogu nazyvat' tebya tak? ZHora? Da? YA pravil'no skazal?
ZHora. Konechno, pravil'no. Tak ty govorish', chto tebya hoteli ukrast'? A
komu ty nuzhen?
Dzhordzh. O! Neuzheli ty ne ponimaesh'?
ZHora. CHego ne ponimayu?
Dzhordzh. Da ved' esli ukrast' rebenka u bogatyh roditelej, to za nego
mozhno potrebovat' vykup! Den'gi! Dollary! A moj otec delaet den'gi...
ZHora (ne ponyav). Kak eto "delaet"? Pechataet, chto li? Ne ponimayu.
Dzhordzh. YA tebe ob®yasnyu. U nas v SHtatah prinyato govorit' "chelovek delaet
den'gi" ili, naprimer, "chelovek stoit stol'ko-to...". |to znachit, chto umeet
dobyvat' den'gi. Odnim slovom, imeet kapital. I chem bol'she u nego kapital, i
chem bol'she on lyubit svoego syna ili doch', tem bol'she deneg u nego mozhno
potrebovat' za ukradennogo rebenka. CHtoby vernut' ego roditelyam. Ponyal?
ZHora. Vyhodit, tvoj otec kapitalist?
Dzhordzh (ne bez gordosti). On promyshlennik. Biznesmen. Firma "Richard
Rob-Ronson" - tri bukvy R. Nashu firmu sejchas znayut vo vsem mire!
ZHora (prostodushno). |to chto, gazovye zazhigalki?
Dzhordzh. Net. To - prosto "Ronson". A eto - Richard Rob-Ronson. Na
cvetnoj etiketke sobach'ya morda, kotoraya oblizyvaetsya na tri krasnye bukvy
"R". |to pohozhe na rychanie sobaki: "R-r-r!"
ZHora. A pri chem tut sobach'ya morda?
Dzhordzh. A pri tom, chto u nas v CHikago, znaesh', tam, gde znamenitye
skotobojni, est' bol'shaya fabrika sobach'ih konservov.
ZHora (s udivleniem). Iz sobach'ego myasa?
Dzhordzh. Pochemu iz sobach'ego? Iz samogo nastoyashchego. Otlichnye myasnye
konservy dlya sobak vseh porod: sosiski dlya dogov i bul'dogov, frikadel'ki i
pashtety dlya bolonok i fokster'erov. A nedavno my vypustili novyj vid
konservov, special'no dlya nemeckih ovcharok, pod nazvaniem "farshirovannye
kosti". Na odnu tol'ko reklamu ushlo chto-to bol'she milliona dollarov.
ZHora. I kto zhe pokupaet eti konservy?
Dzhordzh. CHemu ty udivlyaesh'sya? Razve malo na svete bogatyh lyudej, kotorye
ne mogut zhit' bez sobaki? Radi svoih lyubimchikov oni gotovy na vse! Ty razve
ne znal, chto est' sobach'i parikmaherskie, gde strigut i prichesyvayut tol'ko
sobak, est' restorany, gde gostej obsluzhivayut tol'ko teh, kto prihodit so
svoimi sobakami i gde sobak kormyat za odnim stolom s ih hozyaevami. Est'
sobach'i kladbishcha, gde horonyat tol'ko sobak i stavyat im mramornye pamyatniki.
Tak chto na nashi sobach'i konservy bol'shoj spros. Oni izgotovleny iz myasa
vysshego kachestva i nichem ne otlichayutsya ot teh, kotorye edyat lyudi.
ZHora (ne srazu). CHego ne znal, togo ne znal... (Pomolchav.) Nu i kto zhe
zadumal tebya ukrast'?
Dzhordzh. Gangstery! |to u nas v SHtatah ne pervyj sluchaj. Snachala
ukradut, a potom trebuyut vykup. U odnogo izvestnogo artista sovsem uzhe
vzroslogo syna ukrali. Zahvatili i uvezli v bagazhnike avtomobilya.
Inostrannyh poslov kradut!
ZHora. Pro eto ya slyshal. V Rio-de-ZHanejro shvejcarskogo posla ukrali i
potrebovali za nego vypustit' iz tyur'my zaklyuchennyh. No eto uzhe politika.
Dzhordzh. A detej kradut gangstery. Celye shajki oruduyut.
ZHora. A esli tebya ukrali i ne vykupili, togda chto?
Dzhordzh. Mogut dazhe ubit' so zla. Unichtozhit'...
ZHora. A esli sbezhat'?
Dzhordzh. U nih ne sbezhish'. Podi poprobuj!
ZHora. A chto policiya smotrit?
Dzhordzh. Konechno, policiya mozhet koe-chto predprinyat', no luchshe, chtoby do
etogo delo ne doshlo.
ZHora. Otkuda ty uznal, chto tebya zadumali stashchit'?
Dzhordzh. Otec poluchil anonimnoe preduprezhdenie. Kakoj-to neizvestnyj
predupredil ego, chto na menya gotovitsya pokushenie.
ZHora. A esli by ne predupredil?
Dzhordzh. Ukrali by, a potom kakoj-nibud' drugoj neizvestnyj pozvonil by
otcu po telefonu i naznachil za menya cenu.
ZHora. A skol'ko ty stoish'?
Dzhordzh (podumav). Dumayu, chto ne men'she polumilliona.
ZHora. CHego?
Dzhordzh. Dollarov, konechno. Pyat'sot tysyach dollarov.
ZHora. I tvoj otec tebya by vykupil?
Dzhordzh. Nadeyus'. YA zhe u nego edinstvennyj naslednik. A tebya by tvoj
otec razve ne vykupil?
ZHora. U nas detej ne voruyut. Potom, u nas miliciya ne to chto vasha
policiya! Ona u nas narodnaya!
Dzhordzh (pomolchav). Vot menya i reshili srochno vyvezti iz Kalifornii syuda.
Zavtra menya otpravyat v odno zagorodnoe imenie, gde ya poka pozhivu...
ZHora. Ty tozhe odin priletel?
Dzhordzh. Kak by ne tak! Menya dostavil syuda mister Makintosh. |to dal'nij
rodstvennik moej materi. Moya mat' pogibla dva goda nazad v Los-Andzhelese vo
vremya avtomobil'noj avarii. On priehal na pohorony i zaderzhalsya u nas v
gostyah kak raz na dva goda. CHestno govorya, ya ego ne perevarivayu. On
poproshajka i lodyr', hotya pohozh na vpolne solidnogo dzhentl'mena. No chto
podelaesh'! Otec poruchil emu menya ohranyat' i teper' dostavit' syuda, v eto
proklyatoe imenie, gde zhivet nasha dvoyurodnaya tetka so svoimi dochkami.
Voobrazhayu sebe etih dochek...
ZHora. A gde zhe on, etot plashch, ili kak ego... Makintosh?..
Dzhordzh. My prileteli syuda nemnogim ran'she tebya. Podnyalis' v nomer, i on
velel mne zaperet'sya na klyuch. Nikuda ne vyhodit' i zhdat' ego. Dumayu, chto on
spustilsya v bar propustit' ryumochku-druguyu. On ne durak vypit'. YA zhdal, zhdal,
a potom vyglyanul v koridor i tut stolknulsya s toboj.
ZHora. YA hotel spustit'sya v vestibyul', chtoby posmotret' pochtovye marki i
otkrytki s vidami. U menya est' v karmane neskol'ko monet, i ya, pozhaluj, smog
by ih zdes' istratit'. YA, ponimaesh', sobirayu marki i krasivye otkrytki s
vidami. (Neozhidanno.) Slushaj, a s chego eto ty takoj zarosshij?
Dzhordzh (ne ponimaya). Zarosshij?
ZHora. Nu da! CHego ty sebe takie dlinnye volosy otrastil? YA snachala
podumal, chto ty vovse ne paren', a devchonka! CHestnoe slovo!
Dzhordzh. A chto? |to teper' modno. A potom - eto nazlo vzroslym!
ZHora (smeetsya). Menya by rebyata zasmeyali, esli by ya v takom vide
poyavilsya. Prosto zatravili by! Uh, ya dazhe ne predstavlyayu sebe, chto bylo by!
A uzh do zanyatij tak prosto ne dopustili by, i vse! Tvoj papa-kapitalist tozhe
takuyu prichesku nosit?
Dzhordzh. Net. On strizhetsya u svoego lichnogo parikmahera.
ZHora (ne srazu). A esli vdrug tvoj papa otpustil by sebe takie kosmy?
Dzhordzh. Togda by ya svoi podstrig. Molodezh' ne hochet byt' pohozhej na
starshee pokolenie. My protestuem! Esli oni - tak, to my - edak! Esli oni -
edak, to my - tak!
ZHora. U nas ne tak, kak u vas. Odnim slovom, rebyata strigutsya, a
devchonki otpuskayut volosy. Est', konechno, kotorye neryahi vrode tebya, no oni
ne v schet!
Dzhordzh (pomolchav). Ne hochesh' li chego-nibud' vypit'? Viski? Dzhin? YA mogu
zakazat' po telefonu. Ne stesnyajsya!
ZHora. CHto ty! YA ne p'yu...
Dzhordzh. Nu, a esli nam vypit' po stakanu kakogo-nibud' dzhusa? (Snimaet
trubku telefona. Hochet nabirat' nomer.). Telefon pochemu-to ne rabotaet!
(Vskakivaet.) CHto eto za otel', gde ne rabotayut telefony! Podozhdi menya, ya
sejchas vernus'! (Bystro vybegaet.)
ZHora, ostavshis' odin, osmatrivaetsya. Snimaet telefonnuyu
trubku. Ubezhdaetsya, chto telefon dejstvitel'no ne
rabotaet. Podhodit k raskrytomu oknu.
Izdaleka donositsya priblizhayushchijsya voj policejskoj
sireny. Zatem sirena zatihaet. V komnatu stuchat. ZHora
oborachivaetsya. V komnatu vhodyat dvoe: horosho odetyj
molodoj muzhchina krepkogo teloslozheniya i chelovek v forme
sluzhashchego otelya. |to - Bill i Frenk. V rukah u Frenka
ogromnyj chemodan.
Bill (pritvoriv za soboj dver'). Nomer, kazhetsya, uzhe zanyat? Zdes' uzhe
zhivut...
Frenk. |togo ne mozhet byt', ser. Nomer byl ostavlen za vami.
Bill! Bezobrazie! Kak pozvonit' port'e?
Frenk. Dva semnadcat', ser!
Bill (ZHore). Vy razreshite?
ZHora. Telefon pochemu-to ne rabotaet.
Bill podhodit k telefonu, sklonyaetsya nad nim. Zatem
rezko oborachivaetsya i, vyhvativ iz karmana pal'to ballon
s raspylitelem, puskaet v lico ZHore struyu gaza. ZHora
teryaet soznanie. Moshenniki bystro pryachut mal'chugana v
pustoj chemodan i ne spesha vyhodyat.
Spustya nekotoroe vremya poyavlyaetsya Dzhordzh. V rukah u nego
dve banki s dzhusom. Dzhordzh vidit, chto v komnate nikogo
net. On zaglyadyvaet v smezhnye komnaty, v vannuyu.
Vozvrashchaetsya. Stoit v rasteryannosti, s bankami v rukah.
Pomeshchenie predstavitel'stva mezhdunarodnoj aviakompanii.
Priemnaya i kabinet mistera |rlajna. Na stenah krasochnye
reklamnye plakaty. Sekretarsha Dzhoj govorit s kem-to po
telefonu. Mister |rlajn v svoem kabinete tozhe govorit po
telefonu.
Dzhoj (v priemnoj). K sozhaleniyu, mister |rlajn sejchas ochen' zanyat.
Blagodaryu vas, ya nepremenno peredam vashe priglashenie misteru |rlajnu... Da!
Mister |rlajn ne smozhet byt' na koktejle v posol'stve Nigerii... Da! Net,
nash samolet vyletel po raspisaniyu...
|rlajn (v kabinete, prodolzhaet besedu po telefonu). |tot negodyaj ocenil
zhizn' svoej prestareloj matushki v pyat'desyat tysyach dollarov, zastrahoval ee
na etu summu, kupil ej bilet na samolet nashej kompanii i zasunul v bagazh
starushki bombu zamedlennogo dejstviya. My byli preduprezhdeny za polchasa do
vyleta, bomba byla iz®yata iz chemodana, samolet ne vzorvalsya, no v pechat' uzhe
pronikli podrobnosti. A teper' eshche eta istoriya s russkim mal'chishkoj! CHert
ego znaet, kuda on delsya! Nikogda nel'zya znat', chto na ume u russkih! I vse
eto, vmeste vzyatoe, otrazhaetsya na reputacii nashej kompanii! CHto? Net, Villi,
ya ne mogu prinyat' takoe priglashenie. Segodnya ya obedayu s komissarom policii
Sekom. A sejchas mne predstoit vstrecha s predstavitelem Sovetskogo
konsul'stva. Ne zaviduesh'? Da, beseda ne predveshchaet nichego priyatnogo.
Horosho, ya budu zhdat' tvoego zvonka.
V priemnuyu vhodit Kondrashin. Sekretarsha podnimaetsya emu
navstrechu.
Dzhoj (lyubezno ulybayas'). Gospodin Kondrashin? Mister |rlajn zhdet vas.
Proshu! (Beret iz ruk Kondrashina shlyapu. Otkryvaet pered nim dver' v kabinet.)
|rlajn vyhodit iz-za stola.
|rlajn (radushno). Gospodin Kondrashin, ya imeyu udovol'stvie poznakomit'sya
s vami na prieme v chest' otkrytiya nedavnej Vystavki sovetskoj knigi! Kakie
chudesnye izdaniya, ne pravda li? Osobenno knigi dlya detej i po drevnemu
iskusstvu! Vy nauchilis' pechatat' knigi. YA byl prosto potryasen.
Kondrashin (sderzhanno). Da, my znakomy.
|rlajn. Mne dostavlyaet ogorchenie povod, po kotoromu my s vami segodnya
vstrechaemsya.
Kondrashin. Ne skroyu, mne tozhe.
Sadyatsya v kresla. |rlajn predlagaet Kondrashinu vypit',
ugoshchaet ego. Kondrashin otodvigaet bokal.
|rlajn. YA gotov vyslushat' vse vashi pretenzii i sdelat' vse ot menya
zavisyashchee.
Kondrashin. Konsul'stvo SSSR obespokoeno ischeznoveniem sovetskogo
poddannogo, dvenadcatiletnego Georgiya Timohina, kotoryj letel vashim rejsovym
samoletom i propal po pribytii v etot gorod.
|rlajn. Mal'chik dejstvitel'no letel samoletom nashej kompanii. V spiskah
on znachilsya pod nomerom pyat'desyat sem'. K sozhaleniyu, rejs byl prervan po ne
zavisyashchim ot kompanii prichinam.
Kondrashin. Passazhir, kotoryj chislilsya u vas za nomerom pyat'desyat sem',
ischez.
|rlajn. V sluchae nepredvidennoj zaderzhki samoleta aviakompaniya
obespechivaet passazhirov pitaniem i nochlegom v komfortabel'nom otele
kompanii. No my ne mozhem otvechat' za passazhira, kotoryj mog pokinut' otel' i
ne vernut'sya v nego. Soglasites' so mnoj!
Kondrashin. Vy imeli delo s rebenkom. YA povtoryayu: mal'chiku dvenadcat'
let. On nesovershennoletnij.
|rlajn. On byl dostavlen v otel' na avtobuse vmeste so vsemi
passazhirami, emu predostavili nomer s udobstvami, provodili v etot nomer,
nakormili uzhinom i soobshchili, chto utrom za nim zajdut. Utrom ego uzhe ne bylo.
Postel' ostalas' neraskryta. On ne zavtrakal. Vidimo, i ne nocheval. Nam
ochen' zhal', no my ne mogli iz-za odnogo passazhira zaderzhivat' rejs. My
zayavili v policiyu.
Kondrashin. Vy dolzhny byli svoevremenno soobshchit' v Sovetskoe konsul'stvo
o tom, chto na bortu vashego samoleta, kotoryj vynuzhdenno preryvaet rejs,
letit sovetskij rebenok. V etom sluchae nashe konsul'stvo nashlo by vozmozhnost'
vstretit' Timohina v aeroportu i predstavit' emu nochleg po svoemu
usmotreniyu. Vy etogo ne sdelali. Takim obrazom, vsya otvetstvennost' za ego
bezopasnost' lozhitsya na aviakompaniyu. YA upolnomochen ot imeni Konsul'stva
Sovetskogo Soyuza v vashej strane oficial'no zayavit' protest i potrebovat'
prinyatiya srochnyh mer po rozysku propavshego mal'chika.
|rlajn. My prinimaem k svedeniyu vashe zayavlenie i sdelaem vse vozmozhnoe.
Kondrashin. Nam stalo takzhe izvestno, chto aviakompaniya podderzhivaet
versiyu, budto odin iz sluzhashchih otelya, po imeni CHarli, videl mal'chika
vyhodyashchim iz nochnogo bara, gde on yakoby sidel za stojkoj i chto-to pil. |to
isklyucheno! Sovetskij mal'chik ne risknet zajti odin v nochnoj bar i tem bolee
chto-to pit' za stojkoj.
|rlajn. Mozhet byt', on zashel ne odin? Mozhet byt', on pil dzhus? Znaem li
my nashih detej?
Kondrashin. My znaem.
|rlajn. |tu versiyu, v konce koncov, mozhno oprovergnut', oprosiv
sluzhashchih otelya. Policiya etim, veroyatno, zajmetsya.
Kondrashin. Rebenok dolzhen byt' najden.
|rlajn. YA nichego drugogo ne zhelayu. Pover'te mne, gospodin Kondrashin!
Mozhet byt', my dejstvitel'no dopustili oploshnost', ne soobshchiv Konsul'stvu
SSSR, chto na bortu samoleta, sredi passazhirov, letit sovetskij rebenok.
Kondrashin. Razreshite otklanyat'sya! (Podnimaetsya.)
|rlajn (provozhaya do dveri). Budem nadeyat'sya, chto mal'chik najdetsya.
Skoree vsego, eto detskaya shalost'. YA uveren, chto vse budet o'kej!
Kondrashin (v dveryah). Gud baj, mister |rlajn! ZHelayu uspeha!
Dzhoj, ulybayas', podaet Kondrashinu shlyapu, darit suvenir -
malen'kuyu model' samoleta. Kondrashin, poklonivshis',
uhodit.
|rlajn. Dzhoj! Soedinite menya s komissarom policii Sekom!
Dzhoj. Sejchas, mister |rlajn! (Nabiraet nomer telefona.)
|rlajn prohodit v svoj kabinet, opuskaetsya v kreslo.
Zadumyvaetsya.
(Dozvonivshis'.) Komissar Sek? Soedinyayu vas s misterom |rlajnom!
|rlajn (snimaet trubku). Sek, eto vy? Da, u menya k vam srochnoe delo. YA
hotel priglasit' vas na obed. Net, luchshe v "Grand-otel'". YA uzhe zakazal
stolik.
Zagorodnaya villa. V nebol'shom uyutnom holle, iz kotorogo
na vtoroj etazh vedet derevyannaya lestnica, u kamina v
kreslah sidyat Mak-Donnel i ZHaklin. Otkuda-to tiho zvuchit
muzyka.
Mak-Donnel (zakurivaya sigaru). Itak, ZHaklin! Zavtra, ne pozzhe
odinnadcati chasov utra, vy soedinyaetes' s San-Francisko po tomu telefonu,
kotoryj u vas zapisan, vyzyvaete mistera Gonzalesa i, ubedivshis' v tom, chto
otvechaet imenno on, a ne kto-nibud' drugoj, govorite emu sleduyushchee. Net, vy
luchshe zapishite, chtoby nichego ne naputat'.
ZHaklin. Diktujte. YA zapisyvayu.
Mak-Donnel. Pishite: "Soobshchite firme "Tri R" o nashej gotovnosti
udovletvorit' ih zakaz. Garantiya: pyat'sot tysyach pri soblyudenii uslovij
postavshchikov". Zapisali? Povtorite, pozhalujsta!
ZHaklin (povtoryaet). "Soobshchite firme "Tri R" o nashej gotovnosti
udovletvorit' ih zakaz. Garantiya: pyat'sot tysyach pri soblyudenii uslovij
postavshchikov".
Mak-Donnel. Ot sebya nichego ne dobavlyajte. Poproshchajtes' i poves'te
trubku. Zvonit' luchshe iz lyubogo bara. I ne pozzhe odinnadcati chasov utra.
Gonzales zhdet etogo zvonka. Vy ved' horosho znaete ego maneru govorit' po
telefonu? Snachala on raz pyat' produet trubku, a potom prohripit kakoe-nibud'
rugatel'stvo na svoem portugal'skom yazyke. Tol'ko uslyshav vse eto, nachinajte
s nim razgovor.
Na ploshchadke lestnicy v soprovozhdenii svoih pohititelej
poyavlyaetsya ZHora Timohin. Oni spuskayutsya v holl, gde im
navstrechu podnimayutsya Mak-Donnel i ZHaklin.
(Radushno.) A vot i nash dorogoj mal'chik! Bill! Frenk! Nadeyus', malysh na nas
ne ochen' serdit? My podobrali samyj prostornyj chemodan i prodelali v nem
dostatochno dyrok dlya togo, chtoby mozhno bylo dyshat'. Nadeyus', vy ne zaperli
ego v bagazhnik, a polozhili na siden'e? A etot gaz sovershenno bezvreden,
malysh! Vrachi usyplyayut im dazhe grudnyh detej.
ZHora polnost'yu prishel v sebya i teper' s interesom
osmatrivaetsya v novoj obstanovke, ne proyavlyaya pri etom
nikakogo volneniya. Mak-Donnel pododvigaet emu kreslo i
prodolzhaet govorit'.
YA polagayu, chto nashemu gostyu sleduet podkrepit'sya posle stol' neobychnogo
puteshestviya. Prinesite chto-nibud' povkusnee iz holodil'nika. Tol'ko,
pozhalujsta, po oshibke ne otkrojte banku s "farshirovannymi kostyami". YA kupil
ih dlya Duglasa. (ZHore.) Moj pes obozhaet eti konservy. CHto vy budete pit'?
CHaj? Kofe?
ZHora (spokojno ). YA by, esli mozhno, vypil stakan moloka. Ili kefira.
Mak-Donnel. Vy slyshali, ZHaklin? Nu chto zh, u nas est' i etot napitok. My
zhdem vas, ZHaklin! A vy, druz'ya, mozhete podkrepit'sya chem-nibud' pokrepche!
ZHaklin vyhodit.
Bill. My obdelali eto delo, shef, bystree, chem dumali. My ne stali
dozhidat'sya teh, noven'kih, kotoryh nam naznachili v podmogu. Nasha mashina
vozle otelya mogla vyzvat' podozrenie.
Frenk. Tem bolee moj vid v toj forme, kotoruyu ya odolzhil u shvejcara.
Paren' okazalsya svojskim i vzyal s menya za prokat svoego mundira i furazhki
vsego pyat'desyat dollarov.
Bill. My kak voshli, tak i vyshli iz otelya s etim zdorovennym chemodanom.
Frenk. Nam zdorovo povezlo. Nikto ne obratil na nas nikakogo vnimaniya -
v vestibyule bylo polno turistov.
Bill. Mozhno bylo na hodu prihvatit' eshche parochku chemodanov, i nikto by
ne zametil.
Mak-Donnel (strogo). |togo eshche ne hvatalo! Zapomnite raz i navsegda:
nasha kontora igraet krupno, a ne po melocham!
Frenk (nalivaya sebe viski). On poshutil, shef!
Mak-Donnel (obrashchayas' k ZHore). Ochevidno, moj yunyj drug uzhe ponyal svoe
polozhenie v nashem obshchestve?
ZHora. YA ponyal. Menya ukrali.
Mak-Donnel. |to mne nravitsya! (Smeetsya.) CHestnoe slovo, ya ne
predpolagal, chto nasha vstrecha budet stol' druzheskoj. Pover' mne, druzhishche, my
ne zhelaem tebe nichego plohogo. Bolee togo, ty budesh' u nas zhit' v luchshih
usloviyah, chem v tom vonyuchem imenii, kuda tebya reshili upryatat' podal'she ot
nas. My mogli by tebe dat' vozmozhnost' povidat'sya s tetushkoj, s kotoroj ty
dazhe ne znakom, no potom, posovetovavshis', reshili, chto luchshe perehvatit'
tebya v puti. Vo-pervyh, put' iz otelya syuda, v etot uyutnyj zagorodnyj dom,
namnogo blizhe, chem iz otdalennogo imeniya. A esli uchityvat', chto prodelat'
ego prishlos' by opyat' zhe v chemodane, to eto bylo by mnogo utomitel'nee. A
vo-vtoryh, dejstvie usyplyayushchego gaza rasschitano ne bolee chem na chas: vrachi
primenyayut ego v sluchae legkih kratkosrochnyh operacij. A put' ot imeniya syuda
zanyal by ne menee pyati chasov. Ty ne chuvstvuesh' legkogo golovokruzheniya?
ZHora (spokojno). Net. Spasibo. YA horosho sebya chuvstvuyu.
Mak-Donnel. Moj dolg raskryt' pered toboj karty: my dejstvitel'no tebya
pohitili, no ty probudesh' u nas lish' stol'ko vremeni, skol'ko potrebuetsya
tvoemu shchedromu otcu na to, chtoby oplatit' schet, kotoryj my emu pred®yavim.
ZHora. Polmilliona dollarov?
Mak-Donnel (s udivleniem). Ty znaesh' svoyu cenu?
ZHora. Esli tol'ko na odnu reklamu kakih-to "farshirovannyh kostej" firma
istratila bolee milliona, to pyat'sot tysyach za edinstvennogo syna eto ne tak
uzh mnogo!
Poyavlyaetsya ZHaklin s podnosom, na kotorom stoit eda.
Mak-Donnel (vostorzhenno). ZHaklin! My imeem delo s nastoyashchim malen'kim
biznesmenom! On sam ocenil sebya v polmilliona dollarov! Ni centa men'she! Kak
vam eto nravitsya, gospoda! (Obrashchaetsya k ZHore.) Vot moloko i sandvichi!
Proshu! (Pododvigaet ZHore podnos.)
ZHora nalivaet sebe stakan moloka. P'et. Est.
Osmatrivaetsya.
Tvoj otec budet zavtra ne pozzhe konca dnya uvedomlen o tvoem zdorov'e, a
takzhe o vozmozhnosti vnov' zaklyuchit' tebya v svoi roditel'skie ob®yatiya. Emu
budet vydana garantiya, chto nasha kontora na povtorenie podobnyh operacij
nikogda ne idet. To, chto vzyato, - vzyato, to, chto vozvrashcheno, - vozvrashcheno.
My - dzhentl'meny. I derzhim svoe slovo.
ZHora. A esli on vdrug otkazhetsya zaplatit'?
Mak-Donnel (udivlenno). No ty zhe tol'ko chto skazal, chto za
edinstvennogo naslednika eto ne slishkom vysokaya cena, esli na kakie-to
"farshirovannye kosti"...
ZHora. YA imeyu v vidu, chto on, mozhet byt', zahochet obratit'sya v policiyu.
Mak-Donnel. My najdem sposob soedinit' vas po telefonu, i ty
posovetuesh' emu byt' bolee blagorazumnym. Obrashchenie v policiyu mozhet tol'ko
oslozhnit' nashi vzaimootnosheniya. |togo ne stoit delat'.
Zvonok telefona.
ZHora (nastojchivo). Nu, a esli vse-taki Richard Rob-Ronson pozhaluetsya
samomu prezidentu? CHto togda? Komu-nibud' popadet?
Mak-Donnel. Horosho. Dopustim. U nas demokratiya, i ya ne isklyuchayu
vozmozhnosti, chto takaya beseda mozhet sostoyat'sya.
ZHora. Nu, i chto skazhet prezident?
Mak-Donnel (ne srazu). Mne trudno predugadat' hod ego myslej, no ya by
na meste nashego prezidenta skazal: "Uvazhaemyj ser! CHto takoe odin ukradennyj
mal'chik, za kotorogo trebuyut vykup, po sravneniyu s sotnyami ubityh
amerikanskih mal'chikov v Indokitae, kotoryh ni za kakie den'gi nel'zya
vernut' ih roditelyam! Idite i ne moroch'te mne golovu vashim synochkom! Esli on
vam nuzhen, platite! V nashej strane za vse nado platit'!" Vot chto by ya skazal
na meste prezidenta Soedinennyh SHtatov Ameriki prezidentu firmy po
proizvodstvu sobach'ih konservov!
ZHora. Pravil'no. A ya by eshche i dobavil.
Mak-Donnel. CHto imenno?
ZHora. CHto v strane, gde ubivayut dazhe samih prezidentov, ne mozhet byt'
nastoyashchego poryadka. Tak chto nechego zhalovat'sya. A za syna nado platit'.
Mak-Donnel. Vy slyshali, gospoda, kak myslit nash yunyj drug? Na nashem
schetu dvadcat' sem' pohishchennyh detej - mal'chikov i devochek v vozraste ot
pyati do pyatnadcati let, i ni odin iz nih ne myslil tak shiroko. Odni iz nih
kusalis' i carapalis', drugie - tryaslis' ot straha, tret'i - plakali, lomali
nashi igrushki i otkazyvalis' prinimat' pishchu, a ni odin iz nih ne vel sebya tak
vyderzhanno i blagorazumno, kak etot (pokazyvaet na ZHoru) - dvadcat' vos'moj!
Slyshen shum pod®ehavshej k domu avtomashiny. V dver'
zvonyat. Frenk otkryvaet dver'. Poyavlyayutsya Raul' i Tommi.
Oni s pobedonosnym vidom vtaskivayut bol'shoj chernyj
chemodan. Mak-Donnel molcha podnimaetsya im navstrechu.
Raul' bystro raskryvaet chemodan, i ottuda vyvalivaetsya
Dzhordzh. Ruki u nego svyazany, vo rtu klyap. On ispuganno
vrashchaet glazami, no, neozhidanno uvidev ZHoru,
uspokaivaetsya. Bol'shaya pauza.
(S groznym zhestom.) CHto eto znachit? Kto eto?
Tommi. |to - mal'chik, shef! My vzyali ego pryamo v nomere.
Raul'. Ballon s gazom ne srabotal, prishlos' primenit' silu.
Tommi. On ne hotel lezt' v chemodan.
Raul'. On udaril Tommi.
Mak-Donnel (raz®yarennym shepotom). Kto eto? Gde vy ego podobrali? Gde?
Tommi. Otel' "Imperial". Dvadcat' pyatyj etazh. Nomer dve tysyachi dvadcat'
sem'. Vse tochno, shef! Vse po planu!
Pauza.
Mak-Donnel (vytiraya lob ladon'yu). Razvyazhite ego. Vyn'te klyap.
Dzhordzha osvobozhdayut.
(Dzhordzhu.) Kto ty takoj? Kak tebya zovut?
Dzhordzh. Dzhordzh Rob-Ronson.
Mak-Donnel (smotrit na ZHoru, ne srazu). A tvoe imya?
ZHora. ZHora Timohin.
Mak-Donnel (ne ponyav). CHto takoe "ZHora"? CHto takoe "Timohin"? YA
sprashivayu, kak tebya zovut?
ZHora (spokojno). Familiya moya - Timohin. Imya - Georgij. A voobshche zovut
ZHoroj.
Mak-Donnel. Bill! Frenk! Gde vy ego vzyali?
Bill (robeya). Otel' "Imperial"...
Frenk. Nomer dve tysyachi dvadcat' sed'moj. Na dvadcat' pyatom etazhe.
Mak-Donnel (obrashchaetsya k ZHore). Kto ty takoj?
ZHora (s dostoinstvom). YA - grazhdanin Sovetskogo Soyuza! A on (pokazyvaet
na Dzhordzha) - grazhdanin Soedinennyh SHtatov Ameriki.
Molchanie.
Zanaves
Na sleduyushchij den'.
Obstanovka vtoroj kartiny, tol'ko vo vremya dejstviya
vysvechivaetsya nebol'shaya detskaya komnata na vtorom etazhe
villy, gde soderzhatsya "plenniki". V komnate Dzhordzh i
ZHora.
Dzhordzh. CHto oni budut s toboj delat', ty zhe im ne nuzhen! Oni zhe
gangstery! Oni mogut tebya ubit'!
ZHora. Ne posmeyut. YA zhe vse-taki sovetskij grazhdanin!
Dzhordzh. Kak ty dumaesh', moj otec uzhe znaet o moem pohishchenii?
ZHora. A chto etot tvoj mister Makintosh? On zhe otvechaet pered tvoim
otcom! Neuzheli on ne zayavil v policiyu? A ne poprobovat' li nam sbezhat'?
Dzhordzh. Bezhat' net nikakogo smysla. Ubezhish', a oni eshche raz ukradut.
ZHora. Ih glavar' mne skazal, chto, esli dadut vykup, vtoroj raz krast'
ne budut. U nih takoe pravilo. A tebya ya ne broshu, raz ty popal v bedu.
Dzhordzh. Neuzheli ty budesh' so mnoj do samogo konca?
ZHora. Konechno... Kogda oni poluchat za tebya den'gi, oni dolzhny budut
vernut' tebya v celosti i sohrannosti. A raz my s toboj podruzhilis' i ya zdes'
sizhu vmeste s toboj, oni ne zahotyat ostavit' menya kak zhivogo svidetelya, i im
nichego ne ostaetsya, kak osvobodit' menya tozhe. A potom, ya potreboval, chtoby
syuda vyzvali sovetskogo konsula.
Dzhordzh. Ty dumaesh', esli tebya ne osvobodyat, mozhet nachat'sya vojna s
russkimi?
ZHora (pozhav plechami). Nashe pravitel'stvo zashchishchaet svoih poddannyh. A
tem bolee pionerov!
Dzhordzh (grustno). A u nas tol'ko dollary zashchishchayut.
Holl.
Zdes' za stolom u kamina idet soveshchanie. Sredi uzhe
izvestnyh nam lic - mister Makintosh, toshchij nervnyj
sub®ekt v pomyatom kostyume.
Mak-Donnel. Mal'chishka potreboval, chtoby my vyzvali sovetskogo konsula!
CHto vy na eto skazhete? Kuda my ego dolzhny vyzvat'? Syuda? Na etu villu? I chto
my emu skazhem? Izvinite, gospodin sovetskij konsul, my ukrali sluchajno
vashego sovetskogo rebenka! Poluchite ego zhivym i zdorovym, i pust' vse
ostanetsya mezh nami! My eto dolzhny skazat'?
Makintosh. A zachem vy ego ukrali? YA special'no spustilsya v bar, chtoby
dat' vam vremya provesti operaciyu. A vy ee fakticheski provalili.
Bill. CHto znachit "provalili"? My chto, podobrali ego na ulice?
Frenk. My vzyali ego v vashem nomere. Otkuda my mogli znat', chto eto ne
vash rodstvennik? On otvechal na chistom anglijskom yazyke. Vozrast tot zhe...
Mak-Donnel. Vy ne dolzhny byli etogo dopustit'.
Makintosh (nervno). Kak? YA vas sprashivayu, kak ya ne dolzhen byl etogo
dopustit'? Spryatat'sya v vannoj komnate i zhdat', poka vy vykradete rebenka?
My dogovorilis' tochno. Samolet priletaet v vosemnadcat' nol'-nol'. My edem v
otel' aviakompanii i ostanavlivaemsya tam na noch'. Nomer komnaty ya soobshchayu
shvejcaru po imeni CHarli. Vashi lyudi podnimayutsya v gruzovom lifte i zabirayut
mal'chika.
Bill. My tak i sdelali.
Makintosh. Tak da ne tak.
Mak-Donnel. Kto mog predpolozhit', chto vash Dzhordzh uspeet vstretit' etogo
russkogo, pristanet k nemu da eshche priglasit ego k sebe v gosti. A potom
ujdet.
Zvonok telefona. Vse zamolkayut. Sledyat za podoshedshej k
telefonu ZHaklin.
Nu, chto tam? Kto?
ZHaklin. Gonzales. Vse v poryadke. Soglasie polucheno. Usloviya prinyaty.
Makintosh (samouverenno). YA ne zhdal nichego inogo. Teper' vazhno, chtoby
lichno ya vyputalsya iz etoj istorii. Vse-taki ya otvechal za malysha.
Mak-Donnel. Nadeyus', vy ne toropites' zayavit' v policiyu?
Makintosh. Znaete li, ya ne lyublyu sensacij.
Mak-Donnel. My tozhe.
Makintosh. YA ogranichilsya zvonkom v San-Francisko i posovetoval Richardu
ne podnimat' poka lishnego shuma. Krome gazetnoj shumihi, eto vse ravno nichego
by ne dalo i tol'ko oslozhnilo by nashi vzaimootnosheniya. YA rekomendoval emu
vyzhdat' sorok vosem' chasov.
Mak-Donnel. Razumnyj sovet.
Makintosh. Naskol'ko ya ego znayu, on ne zastavit dolgo zhdat' togo, chego
my ot nego dobivaemsya.
Mak-Donnel. Vy hotite skazat' - deneg?
Makintosh. On vypishet chek na lyuboj bank i na lyuboe imya. Vazhno, chtoby ya
poluchil svoyu dolyu.
Mak-Donnel. Ne nado nervnichat', vy ee poluchite. Mal'chika my peredadim
vam iz ruk v ruki, i na etot raz postarajtes' dovezti ego do doma v tom
vide, v kakom my ego vam vernem.
Makintosh. Boyus', chto vstrecha s ego otcom ne predveshchaet mne nichego
horoshego. Mne pridetsya dolgo opravdyvat'sya.
Mak-Donnel. Naoborot! Vy izobrazite iz sebya spasitelya rebenka. Vy
raspishete v yarkih kraskah nalet gangsterov na otel' i tomu podobnoe.
Glavnoe, ne zhalejte krasok. Pyat'desyat tysyach dollarov, kotorye vy polozhite v
karman tol'ko za to, chto soobshchili nam rejs vashego samoleta, adres otelya i
nomer komnaty, - neplohoj gonorar, esli eshche uchityvat', chto vy fakticheski
prodali svoego dal'nego rodstvennika.
Detskaya.
ZHora zakanchivaet strizhku Dzhordzha. Tot pokorno rasstaetsya
so svoimi dlinnymi volosami. ZHora poet pesnyu "S chego
nachinaetsya Rodina". Dzhordzh emu podpevaet.
ZHora. Esli by ty, konechno, mog priehat' v nash Artek, ty na vsyu zhizn'
zapomnil by, chto takoe pionerskaya druzhba! Konechno, luchshe bylo by, chtoby
rebyata ne znali, chto ty syn kapitalista. Vprochem, oni by, navernoe, ponyali,
chto v Amerike osobye usloviya zhizni i ty ne vinovat, chto u tvoego otca
fabrika konservov. No uzh, vo vsyakom sluchae, ne nado bylo by rasskazyvat',
chto eto konservy dlya sobak. Vo-pervyh, tebe by ne poverili, a vo-vtoryh,
tebya by podnyali na smeh. Da eshche prozvali by kak-nibud'...
Dzhordzh. A kak by menya prozvali?
ZHora. Pridumali by kakoe-nibud' prozvishche. Mister Tvister ili
Farshirovannaya Kostochka. U nas rebyata chto ugodno pridumayut. A uzh za tvoyu
prichesku... i ne govori! Nu, vot! (Lyubuetsya svoej rabotoj.) Teper' ty pohozh
na cheloveka. V takom vide mozhno uzhe ehat' v Artek. (Poet.) "S chego
nachinaetsya Rodina-a-a..."
Dzhordzh (podpevaet). "Rodina-a-a..."
Holl.
Ta zhe obstanovka, no uzhe bez mistera Makintosha.
Mak-Donnel. Nado nam otdelat'sya ot russkogo. Ne luchshe li otvezti ego
obratno v otel'?
Raul'. On zapomnit nomer nashej mashiny. On smyshlenyj paren'.
Frenk. I on ne trus! On nichego ne boitsya!
Mak-Donnel. U menya net ni vremeni, ni zhelaniya s nim vozit'sya. Ne mozhem
zhe my iz-za nego vstupat' v konflikt s policiej! A ved' ego uzhe navernyaka
hvatilis'! On zhe ne uletel! On znachitsya v spiskah passazhirov i ne uletel!
Konsul'stvo SSSR navernyaka zayavilo protest aviakompanii. Vprochem, polagayu,
chto policiya ne slishkom toropitsya s etim delom. YA zavtrakal segodnya s
komissarom policii. Vidimo, on eshche nichego ne znaet ob ischeznovenii russkogo
rebenka. On zhalovalsya mne na svoyu trudnuyu rabotu po iz®yatiyu narkotikov.
ZHaklin! Privedite malyshej! (Moshennikam.) A vy idite, rebyata!
Moshenniki uhodyat. ZHaklin podnimaetsya po lestnice.
Mak-Donnel v razdum'e kurit sigaru. ZHaklin vozvrashchaetsya,
vmeste s nej idut i mal'chiki.
Nu kak malyshi? Popali v plen k razbojnikam!
ZHora. Vy ne razbojniki, a gangstery.
Mak-Donnel. A kakaya raznica?
ZHora. Nastoyashchie razbojniki, vrode Robina Guda, byli blagorodnymi lyud'mi
i ne vorovali detej. Oni pomogali bednym.
Mak-Donnel. I otbirali den'gi u bogatyh? Razve my ne delaem to zhe
samoe? (Pokazyvaet na Dzhordzha.) Ego papasha dostatochno bogat. On otbiraet
den'gi u takih zhe bogatyh, kak i on, potomu chto tol'ko bogatye ledi i
dzhentl'meny zavivayut svoih sobak i nuzhdayutsya v special'nyh "farshirovannyh
kostyah" dlya svoih bolonok i mopsov. (Dzhordzhu.) Slushaj, druzhishche! Tvoj otec
soglasilsya na nashi usloviya. Skoro ty budesh' na svobode, malysh! Pozdravlyayu
tebya!
Dzhordzh. A on? (Pokazyvaet na ZHoru.)
Mak-Donnel. Emu my prinesem nashi izvineniya i otvezem ego tuda, otkuda
vzyali.
ZHora. I opyat' v chemodane?
Mak-Donnel. YA otvezu tebya lichno, kogda stemneet. YA vysazhu tebya vozle
otelya. YA lichno ne sobirayus' v Sovetskij Soyuz, tak chto my rasstanemsya
navsegda.
ZHora. Tak delo ne pojdet! YA nikuda otsyuda ne poedu. YA hochu videt' zdes'
sovetskogo konsula! Bez nego ya otsyuda ne poedu!
Mak-Donnel. Mozhet byt', ty boish'sya, chto tebe chto-nibud' grozit? Dayu
tebe slovo dzhentl'mena, s tvoej golovy ne upadet ni odin volosok! My ne
hotim vvyazyvat'sya v politiku, da eshche s vashimi russkimi kommunistami! My -
mirnye lyudi, i mezhdunarodnaya politika delaetsya ne nashimi rukami.
ZHora. YA trebuyu, chtoby za mnoj priehal konsul ili kto-nibud' drugoj iz
nashego Sovetskogo konsul'stva. YA - pioner Sovetskogo Soyuza. Menya nel'zya ni
kupit', ni prodat'!
Zanaves
Villa. Holl. Raul', Bill, Frenk i ZHaklin igrayut v karty.
Pozdnij vecher.
Bill. Sovetskoe konsul'stvo zayavilo protest aviakompanii. Policiya
ob®yavila rozysk russkogo. Tvoj hod, Raul'!
Raul'. Propuskayu.
Frenk (igraet). I nado zhe bylo nam narvat'sya na etogo ZHoru.
ZHaklin (igraet). Neuzheli nam nel'zya ot nego izbavit'sya? Skol'ko
variantov... Razve on ne mozhet ischeznut'?
Bill. I ni odin iz tvoih variantov ne ustraivaet shefa?
Raul'. YA ego ponimayu. Iz-za kakogo-to mal'chishki teryat' reputaciyu
chestnyh moshennikov i perehodit' v kategoriyu gangsterov. Na nashem schetu
dvadcat' sem' pohishchennyh detej i ni odnogo ubijstva.
Frenk. Po krajnej mere, my mozhem spat' spokojno i ne dumat' ob
elektricheskom stule. My - vymogateli, shantazhisty, no u nas chistye ruki. A ty
hochesh', chtoby my perestali spokojno spat'?
ZHaklin. V konce koncov vy vse ravno k etomu pridete. Vot uvidite!
Molcha igrayut. Slyshen shum pod®ehavshej mashiny. Poyavlyaetsya
Mak-Donnel, za nim Makintosh i Tommi. V rukah u
Mak-Donnela gazeta.
Mak-Donnel (vne sebya). Pashtety dlya bolonok, frikadel'ki dlya mopsov!
Farshirovannye kostochki dlya nemeckih ovcharok! CHert by ih vseh podral!
(Obrashchaetsya k Makintoshu.) I vas s nimi vmeste. Net, kak vam eto nravitsya,
gospoda! Snachala my ukrali malysha, kotoryj okazalsya ZHoroj i za kotorym stoit
celyj Sovetskij Soyuz so vsemi ih raketami dal'nego dejstviya! Potom my
zapihivaem v chemodan Dzhordzha, za kotorym stoit ego papa - biznesmen i bez
pyati minut millioner! A potom okazyvaetsya, chto oba malysha ne stoyat ni grosha!
Odnogo ishchet policiya, a drugoj prosto-naprosto nishchij! Razve my dolzhny krast'
nishchih?
ZHaklin. CHto sluchilos'?
Mak-Donnel. Richard Rob-Ronson lopnul kak myl'nyj puzyr'. Ni odna sobaka
v mire bol'she ne obliznetsya na tri krasnyh "R"! Sobach'i pashtety protuhnut,
farshirovannye kostochki sgniyut na skladah lezhalyh tovarov. (Obrashchayas' k
Makintoshu.) I vy budete eshche utverzhdat', chto vse eto dlya vas absolyutno
neozhidanno, chto vy ne predpolagali, ne ozhidali finansovogo kraha vashego
dal'nego rodstvennika? Govorite! Da govorite zhe!
Makintosh (robko). Ne ozhidal. CHestnoe slovo! Vprochem, mne poslednee
vremya kazalos', chto Richard chem-to ozabochen...
Mak-Donnel. Teper' emu kazalos'! Pochemu vy ne pointeresovalis', chem zhe
eto on ozabochen, esli ego sobach'i konservy imeyut spros na mirovom rynke?
Makintosh. U nego i ran'she byli pristupy ipohondrii, no oni vyzyvalis'
bolezn'yu pecheni.
Mak-Donnel. My vzyshchem s vas vse rashody, svyazannye s etim pohishcheniem.
Makintosh. No ya vypolnil vse usloviya. YA sam v kakoj-to stepeni
postradal. YA ved' byl v dole, a teper'...
Mak-Donnel. A teper' vy zaberete svoego lyubimchika i uvezete ego v
imenie vashej troyurodnoj sestry ili... odnim slovom, ya nikogda eshche ne popadal
v takoe glupoe polozhenie. (Obrashchayas' k ZHaklin.) A vy, ZHaklin, poteryali
chuvstvo otvetstvennosti!
ZHaklin. YA ponimayu.
Mak-Donnel. CHto vy dolzhny byli sdelat'?
ZHaklin. YA dolzhna byla proverit' finansovoe polozhenie firmy "Tri R"
ran'she, chem my pristupili k osushchestvleniyu operacii.
Mak-Donnel. Vy dolzhny byli raznyuhat', a ne proverit'! Raznyuhat' vo vseh
napravleniyah, vklyuchaya ego igru na birzhe i v ruletku, k kotoroj on poslednee
vremya nachal proyavlyat' nezdorovyj interes! Vy dolzhny byli navesti spravki
cherez vse vozmozhnye kanaly o platezhesposobnosti firmy "Tri R", obo vseh
denezhnyh operaciyah firmy i o vseh ee mahinaciyah s koninoj i koshatinoj.
Koninu oni vydavali za svininu, a koshatinu za govyadinu! Vladel'cam sobak eto
prishlos' ne po vkusu.
ZHaklin. YA doverilas' misteru Makintoshu. YA vinovata.
Makintosh (robko). Richard ne posvyashchal menya v svoi finansovye i
proizvodstvennye dela. YA znal lish' tol'ko to, chto on sam mne rasskazyval.
Mne kazalos', chto chelovek, kotoryj mozhet proigrat' v ruletku za odnu noch'
pyatnadcat' tysyach dollarov i kak ni v chem ne byvalo pod utro lech' spat', ne
mozhet nahodit'sya nakanune kraha. YA tak dumal...
Mak-Donnel. CHelovek, kotoryj proigryvaet za noch' pyatnadcat' tysyach
dollarov v ruletku, mozhet za vtoruyu noch' proigrat' vse! Vse do poslednego
centa, vklyuchaya othody ot sobach'ih konservov i pustye konservnye banki! I
syna tozhe! Vse mozhet proigrat'!
Makintosh (grustno). Da... konechno... YA lichno ne igrayu v azartnye igry.
Mak-Donnel. CHto vy govorite? Vy lichno ne igraete v azartnye igry? Vy
svyatoj! U vas na spine prorezayutsya krylyshki! U vas ne cheshutsya lopatki? Mozhet
byt', vy angel, a ne dzhentl'men, kotoryj prodaet svoego dal'nego
rodstvennika maloznakomym pokupatelyam!
Makintosh. Mne kazhetsya...
Mak-Donnel (perebivaya). Hvatit! Ni slova bol'she! Bill! Frenk! Raul'!
Tommi! Vy vse slyshali?
Moshenniki (horom). Vse!
Mak-Donnel. Po vine ZHaklin i po vine etogo melkogo klerka (pokazyvaet
na Makintosha) operaciya "Dorogoj mal'chik" provalilas'! Vam eto yasno?
Moshenniki (horom). YAsno!
Mak-Donnel. My trudilis' zrya! Ne tak li?
Moshenniki (horom). Zrya trudilis'!
Mak-Donnel. Bolee togo! My vlyapalis' v glupejshuyu istoriyu s etim
Timohinym. Esli by my zaranee znali, chto Dzhordzh na sleduyushchie sutki posle
svoego pohishcheniya okazhetsya nishchim, to my ne pohishchali by ego, a stalo byt', nam
ne popalsya by v chemodan russkij mal'chishka! Ne tak li?
Bill. Stali by my riskovat', esli by znali, chto oni ne stoyat ni grosha!
Frenk. S menya sem' potov soshlo, poka ya vynosil chemodan iz otelya!
Raul'. Mne prishlos' svyazat' mal'chishku, i ya boyalsya, chto ne spravlyus' s
nim, poka ne stuknul ego horoshen'ko po bashke!
Tommi. A chto stoit moj fonar' pod glazom?
ZHaklin. CHto zhe nam teper' delat'?
Mak-Donnel (vlastno). Privedite syuda Dzhordzha Rob-Ronsona! ZHaklin,
ochnites'!
ZHaklin podnimaetsya na vtoroj etazh.
(Obrashchayas' k Makintoshu.) Ne nado poka razocharovyvat' malysha. Pust' on
dumaet, chto za nego uplachen vykup i chto vy priehali za nim.
Makintosh. A zachem on mne?
Mak-Donnel (nastorozhenno). CHto vy skazali? Povtorite!
Makintosh (neuverenno). YA skazal, chto... chto mne s nim delat'?
Mak-Donnel. Vy ne znaete, chto delat' s mal'chikom, kotorogo pohitili u
vas iz-pod nosa i kotorogo vy teper' obreli? Ego otec poruchil vam ohranyat'
naslednika, a vy ego provoronili, i teper', posle togo kak vy ego nashli, ne
znaete, chto s nim delat'? YA vam podskazhu! Plakat' ot radosti! Smeyat'sya ot
schast'ya! Celovat' i obnimat'! Vot chto vy dolzhny delat'!
Makintosh. Vy dumaete, u menya eto poluchitsya!
Mak-Donnel. Posmejte tol'ko skorchit' postnoe lico i ne sdelat' vsego
togo, chto ya vam tol'ko chto perechislil! Plakat'! Smeyat'sya! Celovat' i
obnimat'! Blagodarit' nas za ego sohrannost'! I vezti domoj k obezumevshemu
ot radosti otcu. Bol'she na ego naslednika nikto ne pol'stitsya! Za eto ya
ruchayus'!
Poyavlyaetsya Dzhordzh v soprovozhdenii ZHaklin. U Dzhordzha
sonnyj vid, ego dazhe ne ochen' udivlyaet prisutstvie
Makintosha.
CHto eto s nim? YA ego ne uznayu.
Frenk. On postrigsya, ser!
Mak-Donnel. Kto eto tebya tak izurodoval, malysh?
Dzhordzh (sonnym golosom). YA sobirayus' v Sovetskij Soyuz.
Mak-Donnel (opeshiv). YAsno. Nu, chto zh... Schastlivoj dorogi! A poka chto ya
dolzhen tebe soobshchit', chto tvoi dela v poryadke! Ne proshlo i dvuh sutok, kak
ty uzhe na svobode. Za toboj priehali! Uznaesh' svoego rodstvennika?
Dzhordzh (zevaya). Otec vykupil menya?
Mak-Donnel. Konechno. Razve moglo byt' inache? (Delaet znak Makintoshu.)
Tot nachinaet neestestvenno smeyat'sya i delaet vid, chto
plachet ot schast'ya. Obnimaet i celuet mal'chika, Dzhordzh
vyryvaetsya iz ego ob®yatij.
Dzhordzh (sonnym golosom). On zaplatil za menya pyat'sot tysyach? Pravda?
Makintosh. Zaplatil... zaplatil... (Prodolzhaet tiskat' mal'chika.)
Mak-Donnel. ZHal', chto my ne zaprosili za tebya million! On by i million
zaplatil.
Dzhordzh. Konechno, zaplatil by! YA zhe u nego edinstvennyj naslednik!
(Makintoshu.) Da ne prizhimajte menya k sebe! Vse ravno ya pozhaluyus' otcu! On
prikazal vam ne othodit' ot menya ni na shag, a vy poshli v bar i brosili menya!
I menya ukrali! Vy eshche otvetite za eto!
Makintosh (opravdyvayas'). I ya eshche vinovat... I ya eshche vinovat... Kakaya
nespravedlivost'! YA ne spal dve nochi, ya volnovalsya, ya iskal rebenka, i vot
chto ya slyshu!
Mak-Donnel (grozno). YA ne vizhu slez umileniya! YA ne slyshu smeha radosti!
Konechno, malysh prav! Esli by vy ne brosili ego odnogo v otele, on by ne
popal v nash chemodan! Zabirajte ego i vezite domoj!
Dzhordzh. A chto vy budete delat' s ZHoroj?
Mak-Donnel. Pri chem tut ZHora? Vykupili tebya, a ne ZHoru.
Dzhordzh (zevaya). YA nikuda otsyuda ne poedu bez ZHory! (Opuskaetsya v
kreslo. Neozhidanno zasypaet.)
Strashnyj grohot na vtorom etazhe.
ZHaklin. ZHora prosnulsya!
Golos ZHory: "Otkrojte! Otkrojte sejchas zhe! Da otkrojte zhe!"
Mak-Donnel. ZHaklin! YA, kazhetsya, prikazal dat' malysham po dvojnoj porcii
snotvornogo!
ZHaklin. YA dala im po dve tabletki.
Mak-Donnel. Vy videli, kak oni ih glotali?
ZHaklin. Videla.
Mak-Donnel. Ne pohozhe, chtoby na russkogo oni podejstvovali...
Grohot povtoryaetsya.
On vylomaet dver'. Bill! Uznajte, chego on tam vzbuntovalsya.
Bill podnimaetsya na vtoroj etazh. Slyshen grohot padayushchej
mebeli. Na ploshchadke lestnicy poyavlyaetsya raz®yarennyj
ZHora. Za nim Bill.
ZHora (krichit). Gde Dzhordzh? Kuda vy ego deli?
Mak-Donnel (pokazyvaet na spyashchego Dzhordzha). Uspokojsya! Vot on, tvoj
druzhok! Dosypaet.
ZHora (uvidev Makintosha). Vy - sovetskij konsul.
Makintosh. Kak vam skazat'...
Mak-Donnel (pospeshno). Da! Da! |to - sovetskij konsul. On priehal za
toboj. On zaberet vas oboih. Tebya i Dzhordzha! Mozhete na nego polozhit'sya!
ZHora (priglyadevshis'). Net! |to ne sovetskij konsul! Vy menya ne
obmanete! Vo-pervyh, u nego vse pal'cy v kol'cah, a vo-vtoryh, on menya
ispugalsya! Vy menya ne provedete!
Makintosh. Da! YA - ne sovetskij konsul! YA - dyadya Dzhordzha. YA priehal za
moim plemyannikom.
ZHora (spokojno). Nikuda on s nim ne poedet! Nikuda!
Mak-Donnel. Pochemu?
ZHora. Pust' snachala prosnetsya i uznaet ego! Esli eto ne sovetskij
konsul, to pochemu on togda dolzhen byt' ego dyadej? Mozhet byt', vy hotite s
nim chto-nibud' sdelat'? (Podbegaet k Dzhordzhu, tryaset ego za plecho.) Dzhordzh!
Prosnis'! Prosnis'!
Dzhordzh prosypaetsya. Zevaet.
(Pokazyvaya na Makintosha.) |to tvoj dyadya?
Dzhordzh. Net. |to ne moj dyadya.
Makintosh (opravdyvayas'). No ya zhe vse-taki vash rodstvennik!
ZHora. Ty ego znaesh'? Ty ego kogda-nibud' videl?
Dzhordzh. Videl. |to - Makintosh. YA tebe o nem rasskazyval.
ZHora. YAsno. (Uspokoivshis'.) A to ya podumal: snachala usypili nas, a
potom reshili unichtozhit'. Po ocheredi.
Mak-Donnel. |to ne v nashih interesah, malysh! Pover' mne, druzhishche! A
tabletki my daem vsem detyam, chtoby oni krepche spali i ne boyalis' temnoty.
Menya tol'ko udivlyaet, chto ty tak bodr, budto i ne prinimal nikakogo
snotvornogo!
ZHora. A ya i ne prinimal! YA ih poderzhal za shchekoj, a potom vyplyunul. CHto
ya, ryzhij, prinimat' vsyakuyu amerikanskuyu himiyu! YA i tak horosho splyu. Bez
snotvornogo! A temnoty ya voobshche ne boyus'.
Mak-Donnel (ustalo). Nu horosho, horosho... Vremya pozdnee, i nam pora
rashodit'sya. Proshchajtes', malyshi! Dzhordzh edet k svoemu pape, a ty poka
ostanesh'sya s nami. ZHaklin! Dajte Dzhordzhu glotok sodovoj s mentolom! Pust'
ochuhaetsya!
Frenk. A ne luchshe li nam otpravit' oboih, shef? Pust' mister Makintosh
dovezet russkogo do otelya.
Bill. Malysha tut zhe opoznayut po fotografii, kotoraya segodnya
opublikovana v vechernej gazete.
Raul'. Ego ishchet policiya, zachem nam s nim vozit'sya?
ZHaklin. U menya est' eshche odin variant, kak ot nego izbavit'sya...
ZHora. I ne dumajte! I ne soveshchajtes'! YA otsyuda nikuda ne uedu! YA budu
zhdat' sovetskogo konsula!
Mak-Donnel (v otchayanii). Net tvoego konsula! On uletel v Moskvu! On v
Kremle!
ZHora (upryamo). Pust' priedet ego zamestitel'! Pust' za mnoj priedut iz
Sovetskogo konsul'stva!
Mak-Donnel (Makintoshu). Do svidaniya! Proshchajte! Vy svobodny! My uzh tut
kak-nibud' sami razberemsya! Bez vas! Idite! Bill! Provodi "dorogogo
mal'chika"! Privet, Dzhordzh! Poceluj svoego papu! ZHelayu emu vstat' na nogi!
|to dast nam vozmozhnost' vstretit'sya s toboj eshche raz!
Dzhordzh (prosnuvshis' okonchatel'no). ZHora! Mne pridetsya poehat', no my s
toboj eshche uvidimsya! Ty priedesh' ko mne v San-Francisko! A ya priedu v Moskvu!
ZHora. YA tebe napishu svoj adres. (Mak-Donnelu.) Na chem by mne zapisat'?
(Ishchet.)
Mak-Donnel (toroplivo). Vot, mogu predlozhit'. (Protyagivaet ZHore
kakuyu-to kartochku i karandash.)
ZHora pishet chto-to na oborote kartochki i protyagivaet ee
Dzhordzhu. Tot, ne chitaya, pryachet kartochku v karman.
Mal'chiki obnimayutsya. Makintosh uvodit Dzhordzha. Vse
molchat.
ZHora (narushaya molchanie). YA poshel k sebe naverh. Esli zavtra za mnoj ne
priedet konsul SSSR, ya ob®yavlyayu golodovku! Spokojnoj nochi, gospoda!
(Medlenno, s dostoinstvom uhodit na vtoroj etazh.)
Mak-Donnel (v razdum'e, posle bol'shoj pauzy). Princ i nishchij. Ushel
nishchij, ostalsya princ.
ZHaklin (udivlenno). Princ?
Mak-Donnel (neozhidanno). Cena princa: pyat'sot tysyach dollarov, i ni
centa men'she! Operaciya "Dorogoj mal'chik" prodolzhaetsya, ZHaklin.
Kabinet vladel'ca magazina "Mikki-Maus". Za steklyannymi
vitrinami obrazcy novejshih detskih igrushek dlya vseh
vozrastov: avtomaty, policejskie dubinki, naruchniki,
gazovye ballony, pistolety vseh sistem, tanki, samolety,
rakety i t.p. Hozyain magazina - Mak-Donnel, razvalivshis'
v kresle, beseduet s komissarom policii Sekom.
Mak-Donnel (vertya v rukah igrushechnyj avtomat). CHto kasaetsya detskih
policejskih dubinok i naruchnikov, to, chestno govorya, etot tovar ne
pol'zuetsya bol'shim sprosom pokupatelej. K naruchnikam prilagaetsya vsego dva
klyucha. V prospekte firmy skazano, chto odin iz nih dolzhen hranit'sya u
roditelej na tot sluchaj, esli rebenok, igrayushchij policejskogo, poteryaet svoj
klyuch i ne smozhet sam vovremya snyat' naruchniki s rebenka, igrayushchego rol'
prestupnika. Nado bylo predusmotret' pri kazhdom komplekte naruchnikov tri
klyucha, a ne dva, potomu chto roditeli chasto pryachut zapasnoj klyuch tak, chto
potom sami ne mogut ego najti. |to vo-pervyh. A vo-vtoryh, esli naruchniki
slishkom sil'no zazhimayut zapyast'e rebenku i ostavlyayut nezhelatel'nyj sled na
ruke, rebenku bol'no, i on plachet.
Sek. Poetomu kazhdyj hochet igrat' rol' policejskogo i ne zhelaet byt'
prestupnikom, na kotorogo nadevayut naruchniki.
Mak-Donnel. Estestvenno. My prodali pod rozhdestvo vsego-navsego trista
komplektov. Zato ballony s veselyashchim gazom idut narashvat.
Sek. A on ne vreden, etot gaz?
Mak-Donnel. Vo vsyakom sluchae, on bolee bezvreden, chem te narkotiki,
kotorye imeyut sejchas takoe rasprostranenie v nashih shkolah. Potom, on bystro
uletuchivaetsya. Zato kakoe-to vremya rebenok vesel, smeetsya, u nego horoshee
nastroenie. Mnogie roditeli ohotno berut etu novinku.
Sek (pomolchav). Vy horosho znaete detskuyu psihologiyu, Mak!
Mak-Donnel. Deti - moya slabost', komissar! V yunosti ya byl slab i
tshchedushen, kak indyushonok. Menya obizhali i nado mnoj poteshalis' sverstniki. YA
iskal zashchity u starshih, bolee sil'nyh rebyat, podkupal ih, chem mog, no oni ne
vsegda okazyvalis' na vysote, eti podkuplennye mnoj telohraniteli. V svoih
detskih mechtah ya vooruzhal sebya i vseh mne podobnyh s golovy do nog. Mozhet
byt', ya poetomu torguyu segodnya takimi igrushkami! Rebenok, osobenno mal'chik,
po svoej prirode vsegda voinstven, on tyanetsya k oruzhiyu. Nuzhno tol'ko vovremya
dat' emu v ruki pistolet ili avtomat, on bystro osvoit lyubuyu tehniku i
najdet ej primenenie v svoih detskih igrah.
S ek. A potom, so vremenem, smenit igrushechnyj pistolet na nastoyashchij ili
na vintovku s opticheskim pricelom i budet imet' delo s zakonom.
Mak-Donnel. Ili s Pentagonom. Gde-nibud' v dzhunglyah V'etnama ili Laosa.
Sek. Poslushajte, Mak! CHto vy dumaete o propavshem russkom? My ishchem ego
chetvertye sutki.
Mak-Donnel. Strannoe delo. Po pravde govorya, ya ne ochen' veryu v to, chto
ego ukrali! Komu on nuzhen?
Sek. My doprosili bolee dvadcati sluzhashchih otelya.
Mak-Donnel. CHto eto dalo vam?
Sek. Odin iz shvejcarov, po imeni CHarli, skazal, chto budto by malysh
vyshel iz nochnogo bara na ulicu i bol'she v otel' ne vozvrashchalsya.
Mak-Donnel. Gluposti. CHto mog delat' v nochnom bare russkij rebenok?
Krome moloka, on nichego ne p'et.
Sek. Vy v etom uvereny?
Mak-Donnel (smutivshis'). YA predpolagayu. |to zhe sovetskij rebenok.
Sek. Aviakompaniya popala v pechat'. Snachala bomba v samolete, potom
zagadochnoe ischeznovenie dvenadcatiletnego inostrannogo passazhira iz otelya
kompanii... Vse eto, znaete li, otrazhaetsya na ih reputacii. Oni byli by
gotovy zaplatit' lyubuyu summu, chtoby zamyat' eto delo.
Mak-Donnel. Vozmozhno li zamyat'? Vy hotite skazat' - najti rebenka?
Sek. Da. YA imenno eto imel v vidu.
Mak-Donnel. YA by ohotno vam pomog, esli by znal, gde ego iskat'.
Sek. U vas bol'shie svyazi sredi teh, kto imeet delo s det'mi. Mozhet
byt', vy voz'mete na sebya chast' nashih zabot? Vy ne v pervyj raz nam
pomogaete, Mak! Ne v pervyj raz.
Mak-Donnel. Oni by zaplatili pyat'sot tysyach? Kak vy dumaete?
Sek. Veroyatno. Konechno, v tom sluchae, esli by oni mogli prepodnesti eto
kak svoyu zaslugu, a ne kak zaslugu policii.
Mak-Donnel. Zamanchivoe predlozhenie, Sek! Nado podumat'.
Sek. YA pomnyu sluchaj, kogda vy prinyali uchastie v poiskah propavshej
devochki, docheri kakogo-to advokata. Otec togda horosho otblagodaril vas za
vashe beskorystnoe userdie.
Mak-Donnel. On byl moim postoyannym pokupatelem.
Sek. On otvalil vam poryadochnuyu summu.
Mak-Donnel. YA dolzhen byl vykupit' rebenka u shajki, kotoraya trebovala s
nego chut' li ne million.
Sek. Mozhet byt', ischeznovenie sovetskogo malysha delo ruk toj zhe shajki?
Mak-Donnel. Vryad li. Vprochem, ya na dnyah videl odnogo iz nih v vagone
metro.
Sek. Ne popytat'sya li vam s nim vstretit'sya? Pyat'sot tysyach ne valyayutsya
na ulice. A risk ne velik!
Mak-Donnel. Vam, komissar, veroyatno, tozhe ne pomeshali by lishnie sto
tysyach na melkie rashody?
Sek. Mister |rlajn budet mne segodnya zvonit'. YA mogu peredat' emu nash
razgovor?
Mak-Donnel. YA nichego ne obeshchayu. Esli bessil'na vsemogushchaya policiya, to
chto mozhet sdelat' vladelec igrushechnogo magazina "Mikki-Maus"!
Sek. Ne pribednyajtes', Mak! Vy - vsesil'nyj chelovek, i u vas bol'shie
svyazi sredi teh, kto lyubit detej. (Lukavo.) Policii eto horosho izvestno.
Mak-Donnel. Horosho, Sek! Tol'ko ne zanosite menya, pozhalujsta, v spiski
neblagonadezhnyh grazhdan. YA torguyu detskimi igrushkami, a ne nastoyashchim
oruzhiem. I esli ya imeyu delo s det'mi, to tol'ko kak s posetitelyami moego
magazina.
Sek. Ne bespokojtes'! My znaem vas desyatki let kak poryadochnogo
biznesmena. Vy vne podozrenij, dazhe esli by na vashih skladah igrushechnyh
avtomatov i pistoletov nashli strategicheskuyu raketu! (Smeetsya. Podnimaetsya.)
Mak-Donnel (v razdum'e). Kazhetsya, ego zovut Dzhim... Dzhim Bokson...
Sek. Kogo?
Mak-Donnel. Togo parnya, kotorogo ya vstretil v metro. I rabotaet on v
bare na shosse Roz...
Sek. Najdite vozmozhnost' pogovorit' s nim po dusham. Mozhet byt', on
chto-nibud' znaet, i vy potyanete za nitochku...
Mak-Donnel (shutit). ...i vytyanete pyat'sot tysyach dollarov? Vy eto hoteli
skazat', Sek?
Sek. CHetyresta! Sto - vy obeshchali mne na melkie rashody! YA vas pravil'no
ponyal? (Smeetsya, proshchaetsya.)
Sek uhodit. Mak-Donnel opuskaetsya v kreslo. Zvonit
telefon.
Mak-Donnel (snimaet trubku). Mak-Donnel... CHto? (Menyaetsya v lice.) Gde?
Kak? |to neslyhanno! Edu! (Sryvaetsya s mesta, vybegaet.)
Villa. Zvuchit cyganskij romans "CHernye glaza" v zapisi
inostrannogo pevca, kotoryj poet ego po-russki s sil'nym
akcentom. ZHora slushaet, raspolozhivshis' s nogami v
kresle. Raul' i Frenk v storone peresheptyvayutsya. ZHaklin,
vremya ot vremeni poglyadyvaya na ZHoru, v bol'shom volnenii
hodit po komnate.
ZHora (proslushav plastinku). YA hotel poslushat' moyu lyubimuyu russkuyu
plastinku, a vy chto postavili? On dazhe po-russki slova vygovarivat' ne
umeet! Kakaya zhe eto russkaya? Poet, on, konechno, neploho, no eto - ne to!
ZHaklin. Drugoj u nas ne bylo. My ne slushaem russkih plastinok.
Frenk. Tommi obeshchal prinesti chto-to... Mozhet byt', dostanet. On skoro
vernetsya.
ZHaklin (ostanavlivayas' protiv ZHory). Vy ne mozhete utverzhdat', chto my
obrashchalis' s vami grubo! Posmotrite na sebya v zerkalo - vy vyglyadite
otlichno. Vy dazhe popravilis' za eti dni. Vas kormili pyat' raz v den'. Vy
pili moloko, eli bifshteksy. Vam davali frukty. Vas bili? Vas obizhali?
ZHora. Menya unizhali.
ZHaklin. CHem vas unizhali?
ZHora. Menya usypili. Menya ukrali. Menya zapihnuli v chemodan. Menya derzhali
pod zamkom. Razve etogo malo dlya sovetskogo cheloveka?
ZHaklin. YA ne otricayu. Vse eto imelo mesto. No kogda vyyasnilos'
nedorazumenie, my hoteli vas tut zhe otvezti obratno v otel'. Razve eto ne
tak? Razve ya govoryu nepravdu?
ZHora. |to tak. |to pravda. Kogda vyyasnilos' nedorazumenie, vy zahoteli
ot menya izbavit'sya.
ZHaklin. Vy sami ne pozhelali pokinut' etot dom.
ZHora. "Pokinut'"! YA ne pozhelal pokinut' tovarishcha, kotoryj okazalsya v
bede, a potom ya zahotel, chtoby za mnoj priehal kto-nibud' iz Sovetskogo
konsul'stva. I voobshche, otkuda ya mog znat', kuda vy menya povezete otsyuda. YA
ne privyk ezdit' v chemodanah! CHto ya, ryzhij, chto li? Kak mozhno vam doveryat',
esli vy pohititeli detej! Da vas vseh nado otpravit' v policiyu!
Frenk. ZHaklin! Bros'te ego ubezhdat'! |to trudnyj rebenok. Ne pytajtes'
s nim najti obshchij yazyk. U nego drugoe vospitanie.
Bill. Po-moemu, nam s Frenkom luchshe smotat'sya otsyuda.
Frenk. Ne projdet i poluchasa, kak syuda nagryanut. Udivitel'no, kak oni
mogli pronyuhat'.
Zvonok telefona.
ZHaklin. Opyat'!
Bill. Poslushaj, Frenk!
ZHaklin (snimaet trubku). YA vas slushayu. Da, mister Mak-Donnel v gorode.
Ego lichnyj sekretar'. YA nichego ne znayu. Prostite. YA ne mogu vam nichego
podtverdit'. (Kladet trubku.) Korrespondent televideniya. Hochet pogovorit' s
shefom.
Bill. Oni sejchas vse budut zdes'. Ih hlebom ne kormi, daj razdut'
kakuyu-nibud' sensaciyu.
ZHora. YA dumayu, chto iz Sovetskogo konsul'stva tozhe pozvonyat. Tam,
navernoe, tozhe uzhe znayut. Esli pozvonyat, dadite mne trubku.
ZHaklin. Bill! Frenk! CHto delat'? |to zhe skandal! Mozhno zaplatit'
odnomu, mozhno zaplatit' drugomu, no nel'zya zhe kupit' vseh!
Frenk. Pust' reshaet shef! On zavaril kashu i vtravil nas v etu istoriyu.
Vo vsyakom sluchae, na nas ne rasschityvajte, interv'yu my nikomu davat' ne
budem.
Raul'. I pozirovat' pered kinokameroj my tozhe ne sobiraemsya. Poshli,
Frenk!
ZHaklin. A chto, esli vam prihvatit' s soboj mal'chishku?
ZHora (reshitel'no). Pust' tol'ko poprobuyut! YA budu drat'sya!
Preduprezhdayu!
Raul'. A chto eto dast?
Frenk. Esli oni uzhe znayut, chto tut proizoshlo...
Raul'. Mozhno tol'ko uhudshit' polozhenie... Kuda my ego denem?
Frenk. I zachem on nam?
ZHora. YA dumayu, rebyata, chto vam dejstvitel'no luchshe udrat' otsyuda! Vas
mogut posadit' v tyur'mu. Vy zhe stol'ko detej ukrali!
Raul'. YA lichno pervyj raz uchastvuyu v takom dele.
Frenk. Zato ya desyatyj.
ZHora. Begite, rebyata! |to ya vam po-tovarishcheski sovetuyu!
Za oknom shum avtomobilya.
Begite!
Poyavlyaetsya Mak-Donnel.
Mak-Donnel (s poroga). CHto sluchilos'? YA nichego tolkom ne ponyal! ZHaklin,
govorite!
ZHaklin (volnuyas'). CHas nazad nam pozvonili po telefonu. Kakoj-to
muzhskoj golos sprosil menya: "|to villa "Mikki-Mausa"?" - "Da, eto villa
"Mikki-Mausa", - podtverdila ya. Togda on poprosil k telefonu vas. YA skazala,
chto vy v gorode, i dala nomer telefona. Togda on neozhidanno sprosil menya
naschet russkogo mal'chika. YA tak rasteryalas', chto nichego ne smogla otvetit' i
polozhila trubku. Potom pozvonili iz redakcii "Vechernij zvon". Potom so
studii televideniya...
Mak-Donnel. Otkuda oni mogut znat' pro russkogo mal'chika?
ZHaklin. Dzhordzh?
Mak-Donnel. On ne znaet ni nashego adresa, ni nomera telefona, ni kto my
takie, ni kak menya zovut.
Frenk. Makintosh?
Mak-Donnel. |to otnyud' ne v ego interesah.
Raul'. Policiya.
Mak-Donnel. Isklyucheno!
ZHora. Mozhet byt', ya?
Mak-Donnel. Ty? Kakim obrazom?
ZHora. A mozhet byt', vy sami?
Mak-Donnel. YA? Ty ne v svoem ume, malysh! Sidi i molchi, poka cel!
ZHora. A vy mne ne ugrozhajte! Teper' uzhe pozdno. Teper' uzhe vse znayut,
chto ya zdes'.
Mak-Donnel. Kto znaet? Otkuda? Kakim putem?
ZHora. Ochen' prostym. Pomnite, ya hotel zapisat' na chem-nibud' svoj
moskovskij adres i dat' ego Dzhordzhu? Pomnite? CHtoby on napisal mne pis'mo v
SSSR.
Mak-Donnel. Nu?
ZHora. Vy dumaete, ya - ryzhij?
Mak-Donnel. My vidim, chto ty ne ryzhij! My znaem, chto ty ne ryzhij!
Vidim! Znaem! Govori dal'she!
ZHora. Nu, ya napisal emu, tol'ko vmeste s adresom - eshche neskol'ko slov.
Mak-Donnel. CHto ty napisal, ryzhij? CHto? Ne tomi! Govori skorej!
ZHora (ne spesha). YA napisal: "Srochno pozvoni po telefonu v Sovetskoe
konsul'stvo". A na chem ya napisal, pomnite?
Mak-Donnel (hlopaet sebya ladon'yu po lbu). Idiot!
ZHora. Pochemu - idiot?
Mak-Donnel. |to ya - idiot! Dal tebe svoyu vizitnuyu kartochku, s moim
adresom i nomerom telefona.
ZHora. Pravil'no. Tol'ko ya ne soglasen, chto vy idiot. Vy prosto ne
podumali o tom, chem eto mozhet konchit'sya!
Slyshen shum pod®ehavshih avtomobilej.
Mak-Donnel. Zaprite dveri! Nikogo ne puskat' v dom!
Frenk i Raul' brosayutsya k dveryam. Zakryvayut zasovy. V
dver' zvonyat i stuchat. Slyshny golosa lyudej, kakie-to
vykriki: "CHto vy znaete o russkom rebenke?", "My prosim
dat' interv'yu!"
(Podojdya k dveri.) Gospoda! Gospoda! |to nedorazumenie! Rebenok najden
nami segodnya! |to nasha zasluga! My vozvrashchaem ego aviakompanii! Policiya v
kurse dela! Rebenok byl ukraden shajkoj gangsterov, i ya lichno spas ego ot
raspravy!
ZHora (s vozmushcheniem). Nepravda! |to nepravda! Vran'e!
V okna villy zaglyadyvayut korrespondenty. Navodyat svoi
kino- i fotoapparaty.
Mak-Donnel (vne sebya). Raul'! Frenk! ZHaklin! Okna! Okna! Zakrojte
stavni!
Vse brosayutsya k oknam. Zatvoryayut stavni. ZHora nezametno
ischezaet. On poyavlyaetsya v okne na vtorom etazhe.
Obrashchaetsya k shumyashchej tolpe. SHum stihaet.
ZHora. Slushajte! Menya zovut ZHora Timohin. YA - grazhdanin Sovetskogo
Soyuza. YA letel domoj, v Moskvu. Menya ukrali iz nomera gostinicy. No vy ne
dumajte, chto oni hoteli ukrast' imenno menya! Menya prosto pereputali s
amerikanskim mal'chikom. Oni hoteli ukrast' Dzhordzha Rob-Ronsona - syna
fabrikanta, chtoby potom poluchit' za nego vykup v pyat'sot tysyach dollarov. Oni
zadumali ukrast' ego, a po oshibke ukrali menya! A potom oni vse-taki ego
dokrali i poluchili za nego den'gi. YA voobshche ne ponimayu, chto eto za poryadki v
strane, kogda mozhno, okazyvaetsya, krast' detej i trebovat' za nih den'gi! I
eshche ya chto-to znayu! YA znayu, chto oni ukrali uzhe dvadcat' sem' detej i za nih
vseh poluchili vykup. YA, okazyvaetsya, dvadcat' vos'moj, no za menya oni nichego
ne poluchat, potomu chto za mnoj priedet sovetskij predstavitel' i on zaberet
menya otsyuda besplatno! Znaete, chto ya vam skazhu? U nas v Sovetskoj strane net
gangsterov, a potom - u nas est' miliciya, kotoraya ne dast, chtoby tak
izdevalis' nad det'mi, chtoby ih vorovali, usyplyali gazom i zapihivali v
chemodan s dyrkami! Na chto eto pohozhe, ya vas sprashivayu? Napishite obo vsem
etom v vashih gazetah i soobshchite po radio. Tol'ko napishite pravdu i nichego ne
vydumyvajte! A ya sam napishu v "Pionerskuyu pravdu" obo vsem, chto so mnoj
sluchilos', i v zashchitu moego druga Dzhordzha, kotoryj tozhe ne vinovat, chto ego
papa kapitalist i dolzhen vypuskat' sobach'i konservy. (Neozhidanno.) I voobshche,
doloj burzhuev i kapitalistov!
Mak-Donnel i ego soobshchniki stoyat v ocepenenii, v dver'
vlastno stuchat.
Golos za dver'yu: "Imenem zakona - otkrojte! Policiya!"
Mak-Donnel delaet znak Frenku, i tot vpuskaet komissara
policii Seka, neskol'ko policejskih i vmeste s nimi
Kondrashina i soprovozhdayushchego ego sotrudnika konsul'stva.
Za ih spinami vidny tolpyashchiesya za dver'yu korrespondenty.
Sek. Izvinite, Mak, no po dolgu sluzhby ya byl obyazan prikazat' vam
otkryt' dver'. Vy nashli rebenka, o kotorom my govorili?
Mak-Donnel (vozbuzhdenno). Vot imenno! My nashli ego! On zdes'! V celosti
i sohrannosti! S nego ne upal ni odin volos! |to nedorazumenie!
Kondrashin. YA - predstavitel' konsul'stva Sovetskogo Soyuza! Gde Georgij
Timohin?
ZHora (poyavivshis' na ploshchadke lestnicy). YA zdes'!
Kondrashin. Nu kak, ZHora! ZHiv-zdorov?
ZHora. ZHiv-zdorov! YA znal, chto za mnoj priedut!
V dver' protiskivaetsya Tommi. V rukah u nego plastinka.
Tommi (ZHore). ZHora, ya, kazhetsya, dostal to, chto ty prosil!
ZHora. A nu postav'! Tol'ko pobystrej, a to ya sejchas otsyuda uedu!
Tommi bystro vklyuchaet proigryvatel'. Zvuchit populyarnaya
pesnya "V put'" Solov'eva-Sedogo v ispolnenii ansamblya
Sovetskoj Armii.
(Veselo.) Vot eto kak raz to, chto ya hotel!
Zanaves
K zhanru dramaturgii S.V.Mihalkov obratilsya eshche v 30-e gody.
Odnovremenno s rabotoj nad stihotvoreniyami on stal pisat' scenki, vodevili,
p'esy. Kak i stihi poeta, oni pechatalis' v zhurnalah i sbornikah, vyhodili
otdel'nymi izdaniyami, byli postavleny na scene.
Pochti kazhdaya iz nih nyne imeet bogatuyu scenicheskuyu istoriyu i bol'shuyu
kriticheskuyu literaturu.
DOROGOJ MALXCHIK. Komediya-pamflet v 2-h chastyah, 7-mi kartinah. Vpervye
opublikovana v zhurnale "Teatr" (1971, | 9). P'esa, v kotoroj avtor stavit
pered yunym chitatelem ser'eznye nravstvennye problemy, napisana ko dnyu
rozhdeniya Vsesoyuznoj ordena Lenina pionerskoj organizacii im. V.I.Lenina,
otmechaemomu ezhegodno 19 maya.
V 1972 g. p'esa byla postavlena v Moskovskom teatre yunogo zritelya.
I.V.ALEKSAHINA, kand. filol. nauk, D.A.BERMAN
Last-modified: Mon, 23 Dec 2002 21:10:50 GMT