Ivan Bagryanij. Ridna mova
------------------------------------------------------------------------
Original etogo teksta raspolozhen v "Setevoj biblioteke ukrainskoj literatury"
OCR: Evgenij Vasil'ev
Dlya ukrainskih liter ispol'zovany oboznacheniya:
ª, º - "e oborotnoe" bol'shoe i malen'koe (kody AAh,BAh)
¯, ¿ - "i s dvumya tochkami" bol'shoe i malen'koe (kody AFh,BFh)
I,i (ukr) = I,i (lat)
------------------------------------------------------------------------
M o v o r i d n a !
Koliskova
Materins'ka nizhna movo!
Movo sili j prostoti, -
Gej, yaka zh prekrasna Ti!
Pershe slovo - krik lyubovi,
Smih i radist' nemovlyati -
Nepovtorne slovo "M a t i" -
Pro zhittya najpershe slovo...
Druge slovo - gimn velichnij,
Grim zvityag i klekit orlij, -
Zvuk "V i t ch i z n i" nepovtornij
I prostij, i predkovichnij...
Nu, a tretº slovo - "M i l a" -
Burya krovi, pisnya rvijna
I taka, yak pah lyubistku,
I taka, yak mrijka mrijna...
Perejshov usi sviti ya -
ª prekrasnih mov bagato,
Ale p e r sh o yu, yak Mati,
Sered mov odna lish ti º.
Ti velichna i prosta.
Ti stara i vichno nova.
Ti mogutnya, r i d n a m o v o !
Movo - pisnya koliskova.
Mova -
m a t e r i u s t a.
Habarovs'k, 1937
Last-modified: Tue, 23 Jul 2002 11:48:57 GMT