Vil'yam SHekspir. Ukroshchenie stroptivoj (perevod P.Gnedicha) ---------------------------------------------------------------------------- Perevod s anglijskogo Petra Gnedicha BBK 84.4 Angl. SH41 SPb., "Izdatel'skij Dom "Kristall"", 2001 OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------- DEJSTVUYUSHCHIE LICA Lord. | Kristofer Slaj, mednik. | Traktirshchica. } Lica iz prologa Pazh. } Mesto dejstviya - Angliya. Komedianty. | Egerya i slugi. | Baptista Minola, bogatyj paduanskij dvoryanin. Vinchencio, staryj dvoryanin iz Pizy. Lyuchencio, syn Vinchencio, vlyublennyj v Bianku. Petruchio, dvoryanin iz Verony, zhenih Katariny. Gremio | } zhenihi Bianki. Gortenzio | Tranio | } slugi Lyuchencio. Biondello | Grumio | } slugi Petruchio. Kurtis | Pedagog. Katarina | } docheri Baptisty. Bianka | Vdova. Portnoj, shlyapnik, slugi Baptisty i Petruchio. Mesto dejstviya - Paduya i zagorodnyj dom Petruchio. PROLOG SCENA I Pustynnaya mestnost'. Harchevnya. Slaj Nu, i zadam zhe ya tebe! Traktirshchica V kolodki tebya, moshennik etakij! Slaj Ah ty, dryan'! V rodu Slaev net moshennikov! Posmotri v gerol'dii! My prishli s Richardom Zavoevatelem! Itak - ni zvuka! Paucaspallabris!* Vse k chertu! Dovol'no! Sessa!* Traktirshchica Tak ty za razbituyu posudu platit' ne budesh'? Slaj Ni grosha. Stupaj, Ieronimo! Stupaj-ka spat', postel' prostyla, pogrejsya. Traktirshchica YA znayu, chto delat': ya pojdu za pomoshchnikom konsteblya iz tret'ego okruga. Slaj Hot' za pomoshchnikom iz tret'ego, hot' iz chetvertogo, a hot' iz pyatogo - hot' za kem ugodno; ya otvechu po zakonu, a s mesta, podruga lyubeznaya, ne sojdu. Pust' prihodyat, milosti prosim! (Lozhitsya na zemlyu i zasypaet.) Traktirshchica uhodit. Slyshny roga. Vozvrashchaetsya s ohoty lord s egeryami i slugami. Lord (odnomu iz egerej) O svore pozabot'sya! Merriment Sovsem zadohlas'; Klajnera sosvorit' S Mordastoj. Otlichilasya na slavu Segodnya Sil'ver: kak na perekrestke Ona napala na zabytyj sled? YA ne otdam ee za dvadcat' funtov! 1-j eger' A chto zh, milord, uzheli B_e_l'mont huzhe: Ni razu ne sbivalsya, i dva raza On pervyj napadal na novyj sled! On - nailuchshij pes iz vashej svory. Lord Ty glup! Bud' |ho neskol'ko rezvej, On dyuzhiny by stoil psov takih... Nu, nakormi teper' ih horoshen'ko, My zavtra utrom snova na ohotu. 1-j eger' Ispolnim, ser. Lord (uvidev Slaya) CHto eto? Mertvyj? P'yanyj? On dyshit? 2-j eger' Dyshit. On nagrelsya elem, Ne to zazyab by na takoj posteli! Lord Fu, gnusnyj skot! Svin'ya! O, kak prezrenno, Smert' mrachnaya, podobie tvoe! YA sdelat' opyt s nim hochu: p'yanchugu Perenesti na myagkuyu postel', Nadet' odezhdy tonkie, ukrasit' Perstnyami pal'cy, ryadom stol nakryt', Pobol'she blyud i slug. Prosnetsya nishchij - I sam zabudet, kem on prezhde byl. 1-j egep' Navernoe, milord! 2-j eger' No udivitsya Sproson'ya, nesomnenno... Lord I reshit, CHto eto son, chudesnoe viden'e... Voz'mite zhe ego, i vse ustrojte. Snesite v zamok, v spal'nyu pobogache, Kartin igrivyh po stenam razves'te; Vodoj dushistoj golovu promojte; Vokrug sil'nee nakurite ambroj; I tol'ko prosypat'sya on nachnet - Pust' muzyka nezhdanno zaigraet. Edva zagovorit - s poklonom nizkim Pochtitel'no vy sprosite ego: "CHto prikazat' ugodno, vasha svetlost'?" Odin pust' podaet s cvetami taz Serebryanyj. Drugoj pust' podaet Emu v kuvshine rozovuyu vodu; A tretij - polotence, govorya: "Ugodno l' ruki vymyt', vasha svetlost'?" Odni pust' derzhat pyshnye odezhdy I prosyat: "CHto izvolite nadet'?" Pust' govoryat o psarnyah i konyushnyah, O tom, chto ledi tak sokrushena Ego nedugom. Pust' poverit on, CHto byl bezumcem, i chto on - ne on, CHto to byl bred, chto on - vel'mozha znatnyj. Sygrajte etu shutku horoshen'ko, Moi druz'ya, umno i ostorozhno. 1-j eger' Milord, my roli horosho sygraem: Tak nizko stanem klanyat'sya emu, CHto on poverit nashim uveren'yam. Lord Nesite zhe ego tihon'ko v spal'nyu, I kak prosnetsya, - za igru zhivej. Slaya unosyat. Slyshny roga. Trubyat? Podi, uznaj, chto tam takoe? Sluga uhodit. To znatnyj puteshestvennik, byt' mozhet, ZHelaet v zamke otdohnut' s dorogi. Sluga vozvrashchaetsya. Nu chto? Sluga Milord, brodyachie aktery Hotyat vam predlozhit' svoi uslugi. Lord Zovi syuda ih. Vhodyat komedianty. Ochen' rad vas videt'. Komedianty Blagodarim pokorno, vasha svetlost'. Lord Vy zdes' nochuete? 2-j komediant Da, vasha svetlost', Kogda my vam sumeem usluzhit'. Lord YA ochen' rad! (Pokazyvaya na odnogo komedianta.) Vot etogo ya pomnyu. YA pomnyu, kak odnazhdy on igral Rol' fermera, i svatalsya za ledi. Nazvan'e roli ya tvoej zabyl, No ty ee ispolnil prevoshodno. 1-j komediant Vy vspomnili o Soto, vasha svetlost'. Lord Vot-vot! Igral ty prevoshodno. Nu-s, Vy, gospoda, yavilis' ochen' kstati. Zadumal shutku ya odnu, a vy Pomozhete mne v etom. Vy dolzhny Sygrat' pered odnim pochtennym lordom, YA neskol'ko boyusya za nego: On nikogda ne vidyval teatra, On mozhet razobidet'sya ostrotam, Na svoj ih schet prinyat'; vash smeh nevol'nyj Ego zhestoko mozhet oskorbit', - I vot ya vas o tom preduprezhdayu. 1-j komediant Milord, pokojny bud'te: kak by ni byl On stranen, my sumeem vozderzhat'sya. Lord (sluge) Ty provedesh' ih v zamok. Ugostit' Kak mozhno luchshe. Prikazhi, chtob dali Vsego, chego potrebuyut oni. Komedianty i sluga uhodyat. Lord (drugomu sluge) A ty pojdesh' k pazhu Bartolomeyu, Obryadish' v plat'e zhenskoe ego I otvedesh' potom k p'yanchuge v spal'nyu. Ego zovite vy "madam" i s polnym Pochten'em obrashchajtes' s nim, a on - Kol' hochet udovol'stvie mne sdelat', - Pust' govorit s p'yanchugoyu, kak ledi S suprugami svoimi govoryat; Pust' podojdet k nemu s privetom nezhnym, I prolepechet laskovo nad nim: "CHto prikazat' izvolit vasha svetlost', CHem vasha ledi, skromnaya supruga, Dokazhet vam pokornost' i lyubov'?" I pust', skloniv k nemu na grud' golovku I osypaya laskami ego, Prol'et on slezy radosti o tom, CHto nakonec-to dobryj lord izbavlen Ot zlogo neduga: sem' dolgih let Schital sebya on polup'yanym nishchim! Kogda Bartolomej ne obladaet Sposobnost'yu vseh zhenshchin - gor'ko plakat' Kogda ugodno, - pust' s soboj v platok Voz'met golovku luka, i togda Nevol'no lik svoj orosyat slezami. Teper' idi, ispolni vse kak nado, YA o dal'nejshem vam skazhu potom. Sluga uhodit. Lord YA znayu, etot plut sygraet ledi, - Pohodku, golos, graciyu, manery, Vse peredast. Voobrazhayu, kak On budet velichat' ego suprugom, Kak slugi klanyat'sya p'yanchuge budut... Sygrayut li oni kak nado roli? Isportyat smehom shutku!.. Samomu Mne nado prismotret' za ih igroyu. SCENA II Spal'nya v zamke lorda. Slaj v bogatom nochnom plat'e. Vokrug nego slug i s odezhdami, tazami i kuvshinami. Lord, pereodetyj slugoj. Slaj Vo imya neba, dajte kruzhku piva! 1-j sluga Byt' mozhet heresa bokal, milord? 2-j sluga Varen'ya ne ugodno l', vasha svetlost'? 3-j sluga CHto vam nadet' ugodno, vasha svetlost'? Slaj Menya zovut - Kristofer Slaj. Sdelajte milost', ne zovite menya ni milordom, ni vashej svetlost'yu. Ne znayu, kakoj na vkus heres, a koli hotite ugostit' menya varevom, tak nel'zya li chego-nibud' myasnogo. Sovershenno lishnee sprashivat' - chto ya nadenu: u menya schetom stol'ko zhe plat'ev, skol'ko spin; stol'ko zhe chulok, skol'ko kolen, stol'ko zhe bashmakov, skol'ko nog; dazhe inogda nog byvaet bol'she, chem bashmakov; a to i bashmaki byvayut takie, chto iz nih smotryat pal'cy. Lord Kogda Gospod' izbavit vas, milord, Ot etih vzdornyh myslej! Tyazhko videt': Bogatyj lord, vel'mozha, chtimyj svetom - I n_e_dugu takomu podchinen! Slaj Vy menya s uma svedete! Pomnite: ya Kristofer Slaj, syn starogo Slaya iz Berton-Hiza. Rodilsya ya synom raznoschika; potom ya rabotal na zavode; potom ya vodil medvedej, a teper' ya mednik. Vy mozhete sprosit' ob etom Marianu Hakket, zhirnuyu traktirshchicu v Uinkote, i esli tol'ko ona skazhet, chto ne slyhala obo mne i chto ya ne dolzhen ej chetyrnadcati pensov za vypityj el', - nazovite menya gnusnejshim lzhecom iz vseh hristian. YA, blagodarenie Bogu, eshche ne sovsem spyatil s uma! Tak-to... 1-j sluga Vot pochemu grustit' izvolit ledi! 2-j sluga Vot pochemu grustyat vse vashi slugi! Lord Rodnye vas ne poseshchayut bol'she, CHudachestvom vy razognali ih. Opomnites', milord! Vam znatnyj rod Sud'boyu dan. Pust' svetlyj razum Vernetsya k vam; a gnet tyazhelyh grez Gonite proch'; smotrite, skol'ko slug, Gotovyh vam vsegda povinovat'sya. Hotite muzyki? Muzyka. CHu! Apollon! To dvadcat' solov'ev poyut dlya vas! Hotite lech'? My vas perenesem Na lozhe myagche i nezhnej, chem lozhe, Soblaznov polnoe Semiramidy. ZHelaete gulyat' - cvety rassyplem. Katat'sya pozhelaete - gotovy Vam loshadi, vse v zolote i perlah. ZHelaete ohotit'sya - vash sokol Vzletit bystree zhavoronka, psy Zastavyat otozvat'sya oblaka I glub' zemli na laj ih gromkozvuchnyj! 1-j sluga O, vashi gonchie rezvej olenej I legche bystronogih dikih koz. 2-j sluga Lyubitel' vy kartin? My prinesem Vam Adonisa. Spit on u ruch'ya, A Citereya spryatalas' v listvu; Listva kolebletsya ee ustami, Kak ot dyhan'ya legkogo zefira, Lord My vam pokazhem Io, kak ona Obol'shchena byla; tak eto zhivo Napisano, kak bylo v samom dele. 3-j sluga Il' Dafnu vy uvidite: bezhit Ona mezh ternij - krov' iz nog techet, A Apollon pechalitsya i plachet, I krov' i slezy - prosto kak zhivye. Lord Vy - lord, vy samyj nastoyashchij lord; A vasha ledi - krasota takaya, CHto ne najdesh' podobnoj v nashe vremya. 1-j sluga Poka ne prolilis' potoki slez O vashem n_e_duge, ona byla Prelestnejshim sozdan'em v etom mire, No i teper' - chto mozhet s nej sravnit'sya! Slaj Neuzhto zhe ya lord? I u menya Takaya ledi est'? YA splyu? Il' spal Do etih por? Net, ya ne splyu: ya vizhu, YA slyshu, govoryu; vnimayu zapah, YA chuvstvuyu, chto lozhe ochen' myagko... Ej-bogu, lord ya, a ne Kristofer Slaj, mednik. Nu, zovite-ka mne ledi! I snova vas proshu: gde zh kruzhka piva? 2-j sluga Ugodno l' vam umyt'sya, vasha svetlost'? Slaj umyvaetsya. Kak rady my, chto k vam vernulas' pamyat'. Pyatnadcat' let vy spali; vasha zhizn' Byla sploshnym tyazhelym snoviden'em. Slaj Pyatnadcat' let! Vot eto tak vshrapnut'! Neuzhto ya molchal vse eto vremya? 1-j sluga Vy govorili, lord, - no vzdor uzhasnyj. Lezhali vy v opochival'ne etoj, A vam kazalos', budto kto-to v dver' Vas vysadil; s traktirshchicej kakoj-to Rugalis' vy, hoteli donesti, CHto kruzhki u nee bez klejm, - i zvali K sebe kakuyu-to Cecil'yu Hakket. Slaj Nu, da! Ved' Hakket - devochka v harchevne! 3-j sluga Milord, otkuda mozhete vy znat' Harchevnyu, devochku, gostej v harchevne - Stivena Slaya, Dzhona Nepsa, Pitera Terfa, Genri Pimpernelya, I mnozhestvo eshche drugih, kotoryh Vy nikogda ne vidyvali v zhizni?.. Slaj Nu, slava Bogu za vyzdorovlen'e! Vse Amin'! Slaj Teper' i vam vsem budet luchshe... Vhodit pazh Bartolomej, odetyj ledi, so svitoj. Pazh Nu, kak zdorov'e vashe, slavnyj lord? Slaj CHudesno! Zdes' vovsyu nazhrat'sya mozhno. No gde zh zhena? Pazh YA zdes'. CHto vam ugodno, Milord? Slaj A, eto ty! Zachem zhe Ty muzhem ne zovesh' menya? Milord YA dlya lyudej, a dlya tebya - "hozyain". Pazh Vy moj suprug, milord. Milord - suprug, A ya - pokornaya supruga vasha. Slaj Eshche by! A kak zvat' tebya? Lord Madam. Slaj |llis-madam il' Dzhejn-madam? Lord Net, prosto - Madam. Tak lordy nazyvayut zhen. Slaj Tak vot, madam-zhena, mne govorili, CHto ya prospal pyatnadcat' s lishkom let? Pazh I mne oni za tridcat' pokazalis'; YA laski muzha moego ne znala. Slaj Ogo! (Slugam.) |j vy, sejchas podite proch'! Madam, razden'tes' i skorej lozhites'! Pazh Vtrojne pochtennyj lord, ya vas proshu Noch' ili dve eshche povremenit' Ili hotya do vechera segodnya, - Vrach ne pozvolil mne kasat'sya vas. Inache mozhet k vam vernut'sya snova Vash nedug. YA nadeyus', chto takaya Prichina izvinit menya pred vami. Slaj CHert poberi, mne, pravo, neudobno otkladyvat' etogo dela. No i k prezhnej spyachke ya vozvrashchat'sya ne zhelayu. CHto zh, ya podozhdu, hot' i protiv natury... Vhodit sluga. Sluga Aktery vashej svetlosti, uznav O vashem iscelenii, zhelayut Vas pozabavit' shutochnoj igroj. Vrach odobryaet eto: vasha krov' Sgustilas' ot unyn'ya i grozit Vam melanholiej. A p'esa vas Nastroit veselo, pechal' progonit I dolguyu vam podgotovit zhizn'. Slaj CHto zh, chudesno! Pust' predstavlyayut. A chto eto budet: ryazhenye, kak na svyatkah, ili prosto payacy? Pazh Net, milord, eta shtuka budet pointeresnee. Slaj Pochemu shtuka? Byvaet shtuka materii? Pazh Net, eto materiya istoricheskaya. Slaj Nu, ladno, tam vidno budet. Madam-zhena, sadis' ryadom so mnoj. Vse k chertu! Molozhe ne budem!.. AKT PERVYJ SCENA I Ploshchad' v Padue. Vhodyat Lyuchencio i Tranio. Lyuchencio Davno imel ya, Tranio, zhelan'e Uvidet' etu kolybel' nauk, - I vot ya v Padue - v sadu prekrasnom Italii, v Lombardii schastlivoj! Otec blagoslovil moyu poezdku I predlozhil v tovarishchi tebya, Moj dorogoj, ispytannyj sluga; My zdes' ostanemsya, uchit'sya budem, Zajmemsya filosofiej ser'ezno; Est' den'gi u menya: nedarom v Pize, Proslavlennoj blestyashchimi umami, Vsemirnoyu torgovleyu izvesten Roditel' moj - Vinchenc'o Bentivoli; A syn ego vo florentijskoj shkole Okonchil kurs i znan'yami svoimi Zatmit bogatstva svoego otca. Teper' ya, Tranio, hochu zanyat'sya Toj chast'yu umozritel'nyh nauk, Kotoraya o schastii traktuet, Dobytom dobrodetel'yu odnoj. Ved' horosho ya sdelal, brosiv Pizu, Priehav v Paduyu? YA brosil luzhu, CHtob kinut'sya v puchinu slavnyh vod I utolit' tomitel'nuyu zhazhdu... Tranio Mi pardonate*, dobryj moj sin'or! Hotya soglasen s vami ya vpolne I rad, chto vy uporny tak v reshen'e Izvedat' filosofiyu do dna, No ya boyus', chto, zanimayas' eyu I dobrodeteli postignuv svet, My v vysohshih pedantov obratimsya, I Aristotel', sdelavshis' nam Bogom, Ovidiya zastavit pozabyt'. Ostav'te logiku skamejke shkol'noj. S ritorikoj, sin'or, vstupite v zhizn', S poeziej i s muzykoj zhivite. I metafizikoj zajmites' vy I algebroj, - poskol'ku vash zheludok Perevarit' ih mozhet, - i uchites' Tomu, k chemu imeete vlechen'e. Lyuchencio Spasibo, Tran'o, tvoj sovet horosh. Skorej by na bereg soshel B'ondello, - Mogli by my togda udobnyj dom Najti, chtob zhit' i prinimat' druzej, Ih, verno, mnogo v Padue najdetsya... Postoj! CHto tam za shestvie idet? Tranio S priezdom nas privetstvovat' hotyat! Othodyat v storonu. Vhodyat Baptista, Katarina, Bianka, Gremio i Gortenzio. Baptista O net, sin'ory, net! Ni slova bol'she! Vy znaete - moe reshen'e tverdo: YA zamuzh ne otdam men'sh_u_yu doch' Poka dlya starshej muzha ne najdu. Kogda hotite svatat' Katarinu - YA vas lyublyu i znayu vas davno: Uhazhivajte, skol'ko vam ugodno. Gremio Nu net, spasibo, mne ona ne para! Vot, mozhet byt', Gortenzio risknet? Katarina (otcu) Ne ponimayu, chto vam za ohota Menya primankoj vystavlyat' dlya vseh? Gortenzio O, ne dlya nas, sin'ora! Vot kogda by Vy byli ponezhnej i podobrej... Katarina O, i togda, pover'te mne, sin'or, Vam ne prishlos' by nichego dostignut'; A esli by prishlos', to ya b sumela Popravit' vam po-svoemu prichesku I vyryadit', kak sleduet, shutom! Gortenzio Izbavi nas, Gospod', ot satany! Gremio O, i menya! Tranio (Lyuchencio) Sin'or! Zabavna vstrecha: Ved' eta devka zla i svoenravna. Lyuchencio Zato drugaya - ideal terpen'ya, Ona skromna v svoem molchan'e krotkom. Tss! Slushaj! Tranio Horosho. Smotrite v oba. Baptista CHto ya skazal, to vypolnyu, sin'ory. Bianka, ty pojdesh', druzhok, k sebe. Ne plach', moya Bianka: ver', tebya YA nikogda lyubit' ne perestanu! Katarina Nu, vot teper' ona revet' nachnet, Sprosite-ka o chem - sama ne znaet! Bianka Sestra, ty rada moemu neschast'yu. (Otcu.) Sin'or, ya pokoryayus' vashej vole, YA v obshchestve ostanus' knig moih I muzykoj zajmus' v uedinen'e. Lyuchencio (Tranio) Da eto govorit sama Minerva! Gortenzio Sin'or Baptista, eto tak zhestoko! Kak! Dobrye namereniya nashi Nesut pechal' i gore dlya Bianki? Gremio Uzheli vy, sin'or, ee zaprete? Za chto? Za gnusnoe ischad'e ada, Za d'yavol'skij yazyk ee sestry? Baptista Sin'ory, takovo moe reshen'e. Idi zhe, B'yanka. Bianka uhodit. Da, ona tak lyubit Poeziyu i muzyku - odno Ostalos' eto ej na uteshen'e. YA v dom k sebe voz'mu uchitelej Sposobnyh i talantlivyh. Kogda Vy znaete takih lyudej, sin'ory, Poshlite ih, pozhalujsta, ko mne - Dlya nih ya budu ochen' dobr i shchedr, YA ne zhaleyu nichego dlya dochki. Proshchajte. (Katarine) Ty ostat'sya mozhesh' zdes', A ya pojdu, pogovoryu s Biankoj. (Uhodit.) Katarina Kak? Pochemu dolzhna ya ostavat'sya? Vse vechno delat', kak hotyat drugie! Ni vstat', ni sest'! Da, kak zhe! Ochen' nuzhno! (Uhodit.) Gremio Nu i k chertu! Ty tak mila, chto nikomu iz nas ne nuzhna. Mne kazhetsya, Gortenzio, chto lyubov' k naukam i iskusstvam ne tak uzhe velika, chtob my ne mogli ee perezhdat'. Nash pirog eshche ne podpeksya ni sverhu, ni snizu. Nu chto zh, poka popostimsya. A chtob dokazat' lyubov' k prekrasnoj Bianke, ya razyshchu dlya nee horoshego uchitelya, kotoryj sumet prepodat' chto ej nravitsya, i poshlyu ego k ee otcu. Gortenzio YA dumayu postupit' tak zhe, sin'or Gremio. YA ostanovlyu vas eshche na odno slovo. Do sih por my byli chuzhdy drug drugu, no teper' est' nechto, chto svyazyvaet nas oboih. Dlya togo, chtob snova imet' dostup k predmetu nashih zhelanij i byt' schastlivymi sopernikami v lyubvi k Bianke, nam nuzhno postarat'sya ustroit' odno obstoyatel'stvo. Gpemio A imenno? Gortenzio Najti muzha i vydat' zamuzh ee sestru, sin'or. Gpemio Muzha? Razve samogo d'yavola! Gortenzio YA govoryu o muzhe. Gremio A ya govoryu o cherte. Net, Gortenzio, kak ni bogat ee otec, ne najdetsya takogo pomeshannogo, kotoryj by reshilsya zhenit'sya na ved'me. Gortenzio Postojte, Gremio: vy ne vynosite ee, ya tozhe ne v silah vechno slushat' ee nabatnyj zvon; no pochemu zhe ne najtis' cheloveku - malo li na svete takih molodcov, - kotoryj voz'met ee so vsemi ee nedostatkami, no s dostatochnym pridanym? Gpemio Ne znayu, no ya by, vzyavshi ee pridanoe, predpochel, chtoby menya drali kazhdoe utro na ploshchadi. Gortenzio Nu, konechno, eto vybor mezhdu dvumya gnilymi yablokami. No poka est' eta pregrada, my dolzhny byt' s vami soobshchnikami; soyuz nash dolzhen byt' nerazryven, poka my ne vydadim zamuzh starshuyu doch' Baptisty i ne otkroem mladshej vozmozhnost' vstupit' v brak. Togda my snova budem stremit'sya k svoej celi, i togda pust' dostanetsya prekrasnaya Bianka schastlivcu. Kto skoree primchitsya k celi, tot i vyigraet. Soglasny, sin'or Gremio? Gpemio YA soglasen i gotov podarit' luchshuyu loshad' v Padue tomu, kto reshitsya podŽehat' k nej so svatovstvom, zhenitsya na nej, vvedet ee v svoj dom i osvobodit ot nee dom otca. Gremio i Gortenzio uhodyat. Lyuchencio i Tranio vyhodyat iz glubiny. Tranio Sin'or, prostite, eto nevozmozhno, CHtob tak vnezapno vspyhnula lyubov'. Lyuchencio I ya ne dumal, chto vozmozhno eto, Poka na dele v tom ne ubedilsya. Bespechno slushal ih besedu ya I byl vrasploh ohvachen pylkoj strast'yu. O, ya soznayus', Tranio, tebe - Ty blizok mne i dorog, kak byla Blizka i doroga Didone Anna, - Tomlyus' ya, Tranio, pylayu, gibnu! YA dolzhen etoj ovladet' devicej, O Tranio, ty dolzhen mne pomoch'! O Tranio, ty mne pomozhesh'? Da? Tranio Sin'or, teper' ne vremya vas zhurit': Ved' strast' ne podchinyaetsya zakonam. Kogda lyubov' kosnulas' vas - togda Redime te captum quam queas minimo.* Lyuchencio Spasibo, molodec! Nu, dal'she, Tran'o: Menya sovet tvoj srazu uspokoil. Tranio Sin'or, vy tak smotreli na sin'oru, CHto glavnogo zametit' ne uspeli. Lyuchencio O, ya zametil krasotu ee! Kak Agenora doch' ona prelestna: YUpiter-gromoverzhec sam kolena Sklonil pred nej na Kritskom beregu. Tranio I bol'she nichego? Nu, a sestru Zametili? Hot' ushi zatykaj, Takuyu buryu podnyala ona! Lyuchencio YA nablyudal dvizhen'e ust ee Korallovyh, lovil ee dyhan'e, - Vse bylo v nej bozhestvenno i chudno! Tranio Net! Nado, chtob stolbnyak ego proshel. Sin'or, prosnites'! Esli vy vlyubilis', Starajtes' priobrest' ee sebe. Vse delo v tom, chto starshaya sestra Upryama i svarliva; a poka Otec ee ne vydast zamuzh, vash Predmet tomit'sya dolzhen pod zamkom, I zhenihov k nej dopuskat' ne budut. Lyuchencio O, Tranio, zhestok ee otec! No slyshal ty: on vyskazal zhelan'e Iskusnyh ej najti uchitelej? Tranio Da, slyshal... I zadumal dazhe ya... Lyuchencio YA tozhe. Tranio Uveryayu vas, sin'or, My ob odnom i tom zhe govorim. Lyuchencio Skazhi sperva svoj plan. Tranio Hotite vy Uchitelem pristroit'sya k sin'ore, Ne pravda li? Lyuchencio Da, esli eto mozhno... Tranio No etogo nel'zya... Gde zh budet syn Vinchencio? On v Padue obyazan ZHit', zanimat'sya, prinimat' druzej, Vesti znakomstva i davat' pirushki. Lyuchencio Stoj, basta!* |to vse legko uladit'. Nas do sih por nikto ne videl zdes', Nikto po licam razlichit' ne mozhet, Kto gospodin i kto sluga. Ty, Tran'o, Sin'orom stanesh', budesh' dom vesti, Smotret' za slugami, kak ya smotrel by; A ya yavlyus' iz Pizy bednyakom, Il' iz Neapolya, il' florentijcem. Pust' tak i budet. Razdevajsya, Tran'o, Beri moj plashch i shlyapu; Biondello Tebe slugoyu budet, - chtoby mnogo On ne boltal, ya s nim pogovoryu. Tranio CHto zh, kol' sin'or podnyalsya na zatei, YA prinuzhden emu povinovat'sya. - Menyayutsya plat'em. Pered otŽezdom vash otec skazal mne: "Vo vsem ty syna slushat'sya obyazan". Polozhim, govoril v drugom on smysle, No tak privyazan Tranio k Lyuchenc'o, CHto sam ne proch' v Lyuchenc'o obratit'sya. Lyuchencio Pust' budet tak. Lyuchencio vlyublen! YA prevrashchus' v raba, no ya dobudu Ee, pronzivshuyu mne serdce vzorom. - Vhodit Biondello. Vot etot plut! Bezdel'nik, gde ty byl? Biondello Gde byl? Net, vy skazhite, gde vy? Tran'o Vas obokral? Il' vy ego? Il' oba Drug druga obokrali? CHto takoe? Lyuchencio Podi syuda, bezdel'nik, nam ne vremya SHutit', i vot poslushaj moj prikaz: CHtoby spasti mne zhizn', sobrat tvoj, Tran'o, Beret moyu odezhdu i lico, A ya v ego odezhdu oblekayus'. Na bereg vyjdya, v drake ya ubil Kogo-to, i teper' boyus' suda. Sluzhi emu, kak sleduet sluzhi, A ya ukroyus', zhizn' moyu spasaya. Ty ponyal vse? Biondello YA, sudar'? Ni bel'mesa. Lyuchencio Zabud', chto sushchestvuet imya Tran'o! Net bol'she Tranio, a est' Lyuchenc'o. Biondello Rad za nego. ZHal', mne nel'zya togo zhe. Tranio YA tozhe rad i dazhe vzyat' ne proch' V zamuzhestvo vtoruyu doch' Baptisty. No slushaj: chtob spasti sin'ora zhizn', Derzhi yazyk vse vremya za zubami. Glaz na glaz my - tebe ya prezhnij Tran'o, Na lyudyah zhe - ya tvoj sin'or Lyuchenc'o. Lyuchencio Tranio, idem! Eshche ty vot chto sdelaesh': yavit'sya Ty dolzhen zhenihom ee. Zachem? Na eto u menya est' vazhnyj povod. Uhodyat. Lord, Slaj, pazh, slugi. 1-j sluga Vy izvolite klevat' nosom, milord, i ne obrashchaete vnimaniya na p'esu. Slaj O net, klyanus' Svyatoj Annoj! CHudesno! A skoro konec? Pazh |to tol'ko nachalo, milord. Slaj Ochen' horosho, madam-zhena, - slavnaya shtuka. Tol'ko by poskoree konchili. SCENA II Paduya. Pered domom Gortenzio. Petruchio i Grumio. Petruchio (Grumio) YA dlya togo uehal iz Verony, CHtob povidat'sya v Padue s druz'yami, - Osobenno s moim starinnym drugom Gortenzio Vot dom ego, dolzhno byt'. Nu, Grumio! Lupi-ka pozhivee! Grumio Lupit', sin'or? Kogo? Razve kto oskorbil vashu milost'? Petruchio Bolvan! YA govoryu, lupi zhivee! Grumio Vas lupit', sin'or? No razve ya imeyu pravo na eto? Petruchio Lupi, merzavec, ne zhaleya ruk, A to poluchish' po svoej bashke! Grumio Sin'or raspolozhen segodnya k drake? No koli ya nachnu - mne zh budet ploho. Petruchio Kogda ty kulakov svoih zhacheesh', Zastavlyu ya tebya zapet' inache! (B'et ego.) Grumio Na pomoshch'! |j! Sin'or soshel s uma! (Padaet na zemlyu.) Petruchio Teper' ty budesh' slushat'sya, bezdel'nik! Gortenzio vyhodit iz doma. Gortenzio CHto takoe, v chem delo? A, staryj drug Grumio! Moj dobryj drug Petruchio! Kakimi sud'bami vy iz Verony? Petruchio Gortenzio: my podralis'. Sudi - Con tutto il cuore ben trovato.* Gortenzio Alla nostra casa ben venuto, Molto honorato signor mio Petruchio.* Vstan', Grumio, my vse sejchas uladim. Grumio Tut latyn' ne pomozhet, a tol'ko eto zakonnaya prichina brosit' u nego sluzhbu. Vy poslushajte, sin'or: on prikazal mne lupit' sebya, da eshche pokrepche! Sin'or, razve prilichno sluge tak postupat' s svoim hozyainom, kotoromu idet, chto ves'ma vozmozhno, esli ya ne oshibayus', tridcat' tretij god? Nu, otlupil by ya ego, polozhim, Tak uzhe naverno poluchil by sdachi? Petruchio Bezmozglyj plut! YA prikazal emu, Gortenzio, stuchat'sya v etu dver', No t