Dzherom Dejvid Selindzher. Devchonka bez popki v proklyatom sorok pervom
© J.D. Salinger. A Young Girl in 1941 with No Waist at All, 1947
© Perevod na russkij yazyk. M.Tyun'kina, 1996.
OCR & Spellcheck: Aerius (salinger.narod.ru) ˇ
Istochnik: Dzh.D.Selindzher. Nad propast'yu vo rzhi. H.: Folio, 1999. S.:
134-149.
Original zdes': salinger.narod.ru/Texts/U18-GirlWithNoWaist-ru.htm
Molodoj chelovek, sidevshij pozadi Barbary na stadione, gde shli sorevnovaniya
po haj-alaj, vdrug naklonilsya k nej i sprosil, ne chuvstvuet li ona sebya
nevazhno i ne nuzhno li provodit' ee obratno na korabl'. Barbara povernulas',
posmotrela na nego ocenivayushche i skazala, chto, pozhaluj, da, spasibo, chto u
nee razbolelas' golova i eto, pravda, budet strashno lyubezno s ego storony.
Oni vmesti vstali, vyshli na ulicu i dobralis' do korablya snachala na taksi, a
potom na locmanskom katere. No prezhde chem ujti v svoyu kayutu na palube V,
Barbara, sil'no smushchayas', skazala svoemu provozhatomu:
- Poslushajte, ya tol'ko proglochu aspirin ili eshche chto. My mozhem
vstretit'sya na palube, gde igrayut v shafflbord. Znaete, na kogo vy pohozhi? Na
togo parnya, kotoryj vse snimalsya v boevikah s Dikom Pauellom i Rubi Kilerom
i... kogda ya byla malen'kaya. Potom nikogda ego ne videla. Tak vot, ya tol'ko
proglochu aspirin. Esli, konechno, u vas net drugih del...
Molodoj chelovek prerval ee mnogoslovnymi zavereniyami, chto nikakih
drugih del u nego net. Togda Barbara pobezhala v svoyu kayutu. Vechernee plat'e
v krasno-sinyuyu polosku oblegalo ee ochen' yunuyu, prelestno-uglovatuyu figurku.
Dolzhno bylo projti eshche neskol'ko let, chtoby ee figurka iz
prelestno-uglovatoj prevratilas' v prosto prelestnuyu figurku.
Molodoj chelovek - ego zvali Rej Kinsella i on sostoyal v Podkomitete
uveselitel'nyh meropriyatij sudna - zhdal Barbaru na progulochnoj palube u
poruchnya levogo borta. Pochta vse passazhiry razvlekalis' na beregu, i stoyat'
tut v tishine pri lunnom svete bylo potryasayushche horosho. Noch' poglotila vse
zvuki, krome myagkogo pleska vody gavanskogo porta o boka korablya. Skvoz'
lunnuyu dymku byl viden "Kungshol'm", sonnyj i roskoshnyj, vstavshij na rejd
vsego v neskol'kih futah za ih kormoj. Vdaleke, pochti u berega, belela
stajka malen'kih parusnyh lodochek. [134]
- Vot i ya, - ob®yavila Barbara.
Molodoj chelovek, to est' Rej, obernulsya.
- O, vy pereodelis'.
- Vam ne nravitsya beloe? - vypalila Barbara.
- Ochen' dazhe. Prosto chudesno, - skazal Rej. Devushka smotrela na nego
chut' blizoruko, i on dogadalsya, chto doma ona, dolzhno byt', nosit ochki. On
vzglyanul na svoi naruchnye chasy. - Poslushajte. CHerez minutu uhodit kater. Ne
hotite opyat' rvanut' na bereg i nemnozhko poboltat'sya? V smysle, vam uzhe
luchshe?
- YA prinyala aspirin. Esli u vas net drugih del, otvetila Barbara. - Mne
ne ochen' hochetsya ostavat'sya na korable.
- Togda skoree, - skazal Rej i vzyal ee za ruku.
Barbare prishlos' bezhat', chtoby ne otstat' ot nego.
- Uh ty, - vydohnula ona, - kakoj u vas rost?
- SHest' futov chetyre dyujma. Eshche pobystree. - Kater slegka pokachivalsya
na tihoj vode. Rej podhvatil Barbaru pod myshki, ostorozhno peredal locmanu i
sam sprygnul v lodku. |to neslozhnoe uprazhnenie privelo v besporyadok
edinstvennuyu dlinnuyu pryad' ego chernyh volos i vzdernulo spinku belogo
smokinga. On opravil smoking, i v ego ruke mgnovenno okazalas' karmannaya
rascheska. YUnosha tol'ko raz provel eyu po volosam, staratel'no priglazhivaya ih
ladon'yu drugoj ruki. Zatem on osmotrelsya. Krome Barbary, ego samogo i
locmana na katere nahodilos' vsego tri cheloveka: styuardessa s paluby A,
ochevidno, speshivshaya na svidanie s kakim-nibud' moryachkom, i dvoe turistov -
suprugi srednih let, kotoryh Rej znal v lico, no ne po imeni - oni, kak emu
bylo izvestno, kazhdyj den' igrali na begah. Katerok rvanulsya s mesta, i Rej
podderzhal Barbaru, tut zhe zabyv o poputchikah.
Odnako turistka stala s interesom poglyadyvat' na Barbaru i Reya. |to
byla shikarno, bezuprechno sedovlasaya dama v vechernem zakrytom plat'e,
otdelannom dorogim shit'em pod stat' ee massivnomu brilliantovomu kol'cu
grushevidnoj formy i brilliantovomu brasletu. Ni odin zdravomyslyashchij chelovek
ne reshilsya by sudit' o ee proishozhdenii, osnovyvayas' na vneshnosti. Ona
mogla, mnogo let nazad, rashazhivat', pryamaya, kak strunka, po brodvejskim
podmostkam,, obmahivayas' veerom iz strausovyh per'ev i raspevaya:
"Krasavica-devchonka, kak muzyka, plenyaet", ili chto-nibud' v tom zhe
strausino-veernom rode. Ona mogla byt' docher'yu posla i docher'yu pozharnika.
Ona mogla dolgie gody sluzhit' sekretarshej u sobstvennogo muzha. Tol'ko
vtorosortnye krasotki vidny, kak na ladoshke, a tut i gadat' bylo
bessmyslenno. [135]
Vnezapno ona obratilas' k Barbare i Reyu:
- Pravda, bozhestvennaya noch'?
- Da, pravda, - skazal Rej.
- Vam ved' horosho? - sprosila dama Barbaru.
- Teper' da. A nedavno bylo ploho, - vezhlivo otvetila Barbara.
- A ya, - skazala dama, ulybayas', - prosto naslazhdayus'. - Ona sunula
ruku muzhu pod lokot'. Tut ona vpervye zametila styuardessu s paluby A,
stoyavshuyu ryadom s locmanom, i vozzvala k nej:
- A vy naslazhdaetes'?
Styuardessa povernula k nej golovu.
- Prostite? - protyanula ona tonom vazhnoj persony, kotoruyu pobespokoili
v nerabochee vremya.
- YA sprosila: vy naslazhdaetes'? Ne pravda li, volshebnaya noch'?
- A-a, - skazala styuardessa s ulybochkoj. - Pozhaluj, da.
- Nu, konechno zhe, da, - nastaivala dama. - Nikogda ne podumaesh', chto
skoro dekabr'. - Ona zametno stisnula ruku muzha i izlila svoj vostorg na
nego: - Ty ved' blazhenstvuesh', pravda, dorogoj?
- A kak zhe inache, - skazal ee suprug i podmignul Barbare i Reyu. V
temno-krasnom smokinge ochen' svobodnogo pokroya on kazalsya ne to chtoby
tolstym, a kakim-to nepomerno ogromnym.
Dama obvela glazami gavan'.
- Bozhestvenno, - tiho progovorila ona. Potom tronula rukav muzha. -
Dorogoj, glyadi, kakie milye parusnichki.
-Gde?
- Tam. Von tam.
- A, da. Slavnye.
ZHenshchina vnezapno povernulas' k Barbare.
- YA Diana Vudraff, a eto moj muzh Filding.
Barbara i Rej v svoyu ochered' predstavilis'.
- Ah da, kak zhe! - skazala missis Vudraff Reyu. - Vy tot yunosha, kotoryj
organizuet vse sostyazaniya. CHudno. - Ona opyat' ustremila vzglyad na vodu. -
Bednye parusnichki. Ih vozyat tuda-syuda v avtomobil'nyh pricepah. - Ona
posmotrela na Barbaru i Reya. - A kakie u vas plany? Pochemu by vam ne pojti s
nami? Nu, konechno zhe. Vy dolzhny pojti s nami. Soglashajtes'. Pozhalujsta.
- Nu, ya... eto ochen' lyubezno s vashej storony, - otvetil Rej. - Ne znayu,
kak Barbara...
- YA s udovol'stviem, - skazala Barbara. - Kuda vy idete? YA-to pervyj
raz v Gavane.
- Kuda glaza glyadyat! - voskliknula missis Vudraff. - Nu, razve eto ne
prekrasno? - Naklonivshis', ona opyat' [136] obratilas' k styuardesse: -
Milochka, vy ne hotite k nam prisoedinit'sya? My vas ochen' prosim.
- Blagodaryu, no mne nado koe s kem vstretit'sya. Izvinite.
- Kakaya zhalost'. Filding, dorogoj, ty pohozh na studenta - yunyj prosto
do neprilichiya.
- YA? |dakaya ruina?
- Otkuda vy, zolotce? - sprosila missis Vudraff Barbaru.
- Iz Kupersburga. |to okolo Pittsburga, v Pensil'vanii.
- Kakaya prelest'. A vy?
- Iz Solt-Lejk-Sita, - skazal Rej.
- A my iz San-Francisko. Razve ne chudesno? Vy ne schitaete, mister
Uoltere, chto my skoro vstupim v vojnu? Moj muzh tak ne schitaet.
- Kinsella, - popravil Rej. - Ne znayu. YA v lyubom sluchae posle kruiza
uhozhu v armiyu.
Missis Vudraff prikryla rot rukoj:
- Oj, prostite!
- Da u menya budet ne takoe uzh plohoe polozhenie, - ob®yasnil Rej. -
Sluzhba podgotovki oficerov rezerva napravlyaet menya v artilleriyu. Mne dadut
sobstvennuyu batareyu i vse takoe. Budu sam komandovat', a ne ispolnyat' ch'i-to
durackie prikazy.
Kogda kater plavno sbavil hod, Rej priderzhal Barbaru za taliyu.
- U nee eshche sovsem net popki, - skazala missis Vudraff, laskovo glyadya
na Reya. - Kak dolzhno byt' priyatno v takuyu noch' provesti vremya s kem-to, u
kogo sovershenno net popki.
Rej, kotoromu i prishla v golovu eta ideya, povel vseh v "Viva Gavana",
tipichnoe uveselitel'noe zavedenie dlya turistov, no vysokogo poshiba. V nem ne
bylo nichego kubinskogo, krome oficiantov. Vladelec byl irlandcem, metrdotel'
- shvedom, orkestr pochti celikom sostoyal iz bruklincev, kordebalet - iz
prezhnih obitatel'nic allei SHuberta, predpochtenie tam otdavalos' francuzskoj
kuhne, a samym bol'shim sprosom pol'zovalos' shotlandskoe viski.
Sorevnovaniya po haj-alaj zakonchilis'. Passazhiry korablya uzhe
perekochevali v "Viva Gavana" i shumno-zagoreloj tolpoj vlivalis' v prostornuyu
zalu. Rej tut zhe zametil moloduyu osobu, kotoruyu on i eshche odin podkomitetchik
nazyvali mezhdu soboj Miss |lastichnyj kupal'nik-1941. Ona pokachivalas' v
poluobnimku so svoim partnerom ryadom s estradoj, o chem-to peregovarivayas' s
rukovoditelem orkestra, - naverno, prosila ego sygrat' "Zvezdnuyu pyl'". Rej
zaprimetil [137] i novoispechennogo gubernatora - korabel'nuyu znamenitost', -
shestvuyushchego v igornuyu komnatu ne v svoem obychnom demokraticheskom chernom
kostyumchike, a v oslepitel'no belom smokinge. Ot vnimaniya Reya ne ukrylis' i
bliznyashki Masterson, sidevshie za stolikom s CHikagskim Hvatom i Klivlendskim
Maziloj, kak okrestili ih sluzhashchie korablya. Poslednij byl yavno pod gradusom.
Kogda kompaniya rasselas', mister Vudraff rasporyadilsya zakazom. Potom
oni s missis Vudraff protolkalis' na tanceval'nuyu ploshchadku.
- Hotite potancevat'? - sprosil Barbaru Rej.
- Ne sejchas. YA ne umeyu rumbu. Mne nuzhno chto-nibud' sovsem medlennoe.
Posmotrite na missis Vudraff. Kak zdorovo!
- Nichego, - snizoshel Rej.
Barbara vozbuzhdenno zataratorila:
- Razve ona ne zamechatel'naya? Razve ona ne krasavica? Ona takaya...
takaya... pryamo ne znayu kakaya. Vot!
- Boltaet mnogo, eto tochno, - skazal Rej, pomeshivaya svoj koktejl'.
- Vy, naverno, vstrechaete kuchu lyudej v etih vashih kruizah, - skazala
Barbara.
- Da ya tol'ko vtoroj raz plyvu. YA sovsem nedavno zakonchil kolledzh.
Iel'. Raz uzh vse ravno skoro v armiyu, reshil poka nemnogo porazvlech'sya. - On
zakuril. - A vy chem zanimaetes'? - sprosil on.
- YA rabotala. Teper' nichem ne zanimayus'. YA ne hodila v kolledzh.
- CHto-to ya segodnya ne videl vashej mamy, - skazal vypusknik Ielya.
- ZHenshchiny, kotoraya so mnoj puteshestvuet? - sprosila Barbara. - Ona ne
moya mama.
- Ne mama?
- Net. Moya mama umerla. Ona moya budushchaya svekrov'
-A-a!
Barbara potyanulas' k spichechnice, stoyavshej v centre stolika. Ona
chirknula spichkoj, zadula ee, chirknula drugoj - zadula i opyat' polozhila ruki
na koleni.
- YA nekotoroe vremya bolela, - skazala ona, - i moj zhenih zahotel, chtoby
ya gde-nibud' otdohnula. Togda missis Odenhern predlozhila vzyat' menya s soboj
v kruiz. Vot my i poehali.
- Klassno! - skazal Rej, nablyudavshij, kak Miss |lastichnyj
kupal'nik-1941 vylamyvaetsya na tancploshchadke.
- S nej vse ravno chto s rovesnicej, pochti, - prodolzhala Barbara. - Ona
ochen' slavnaya. V molodosti ona byla bol'shoj sportsmenkoj. [138]
- U nee i vid slavnyj. Pochemu vy sovsem ne p'ete?
Barbara podnesla stakan k gubam i proglotila chetvert' kapel'ki,
- YA mogu potancevat' pod to, chto oni sejchas igrayut, - skazala ona.
-Otlichno.
Oni vstali i protisnulis' na tancploshchadku.
Barbara tancevala skovanno i bez malejshego chuvstva ritma. Ot volneniya
ona tak nelovko vcepilas' v ruku Reya, chto emu bylo trudno ee vesta.
- YA otvratitel'no tancuyu.
- Vovse net, - skazal Rej.
- Moj brat proboval menya uchit', kogda ya byla malen'kaya.
- Da?
- On pochti s vas rostom. V shkole on igral v futbol. Tol'ko povredil
kolenku, i emu prishlos' brosit'. A to by on mog postupit' v lyuboj kolledzh.
Na ploshchadku nabilos' tak mnogo narodu, chto neuklyuzhe topchushchayasya para ne
privlekala k sebe osobogo vnimaniya. Rej vdrug zametil, kakie svetlye, kakie
pshenichno-zheltye u Barbary volosy.
- A vash zhenih, kakoj on?
- Karl? On ochen' slavnyj. U nego priyatnyj golos po telefonu. On
ochen'... ochen' bespokoitsya o syr'e.
- O kakom syr'e?
- Nu... o syr'e. Ne znayu. YA ne ponimayu parnej, nikogda ne razberesh', o
chem oni govoryat.
Rej vdrug nagnulsya i poceloval Barbaru v lob. Lob byl dushistyj, i u Reya
zakruzhilas' golova.
- Pochemu vy eto sdelali? - sprosila Barbara, glyadya v storonu.
- Ne znayu. Vy rasserdilis'?
- Zdes' tak zharko, - skazala Barbara.
. - Skol'ko vam let, Barbara?
- Vosemnadcat', a vam?
- Nu, prakticheski dvadcat' dva.
Oni prodolzhali tancevat'.
- Proshlym letom u moego papy sdelalos' krovoizliyanie v mozg, i on umer,
- soobshchila Barbara.
- O! Sochuvstvuyu.
- YA zhivu s tetej. Ona rabotaet v Kupersburge uchitel'nicej. Vy chitali
"Zelenyj svet" Llojda K. Duglasa?
- U menya ne hvataet vremeni na knigi. A chto? Interesno?
- YA ne chitala. Tetya hochet, chtoby ya prochitala. YA otdavila vam vse nogi.
[139]
- Net. Vovse net.
- Tetya u menya ochen' horoshaya, - skazala Barbara.
- Znaete, inogda dovol'no trudno sledit' za hodom vashej mysli, - lyapnul
Rej.
Devushka ne otvetila, i on bylo ispugalsya, chto obidel ee. U nego dazhe
makushka poholodela: on eshche oshchushchal na gubah sladkij vkus ee lba. No pod ego
podborodkom opyat' razdalsya golos Barbary:
- Pryamo pered moim ot®ezdom moj brat popal v avtomobil'nuyu katastrofu.
U Reya slovno gora s plech svalilas'.
Vudraffy uzhe sideli za stolikom. Ih sverkayushchie stakany s burbonom byli
pusty, a stakany s sodovoj - pochti ne tronuty.
- YA mahala vam, - myagko upreknula Barbaru missis Vudraff. - A vy ne
pomahali v otvet.
- Pochemu, ya mahala, - skazala Barbara.
- Vy videli, kak my otplyasyvali rumbu? - sprosila missis-Vudraff. -
Pravda, my byli velikolepny? Filping v dushe latinoamerikanec. My oba
latinoamerikancy. YA idu v tualetnuyu komnatu... Barbara?
- Ne sejchas. YA nablyudayu za p'yanym.
Ne uspela missis Vudraff podnyat'sya, kak ee muzh, podavshis' vpered vsem
tulovishchem, zasheptal molodym lyudyam:
- YA starayus' koe-chto ot nee skryt'. Po-moemu, v nashe otsutstvie nash syn
sobiraetsya ujti v armiyu. On hochet byt' letchikom. Esli by missis Vudraff
uznala. Ona by umerla. - Sdelav eto priznanie, mister Vudraff otkinulsya
nazad, gluboko vzdohnul i, pojmav vzglyad oficianta, znakom pokazal, chto
povtoryaet zakaz. Zatem on vstal, energichno vospol'zovalsya nosovym platkom i
otoshel ot stolika. Barbara sledila za nim glazami, poka on ne skrylsya iz
vida; potom povernulas' i sprosila Reya:
- Vy lyubite midij, ustric i vsyakoe takoe syr'e?
Rej slegka vzdrognul.
- Nu da. Pozhaluj.
- A ya ne lyublyu" nikakuyu mollyusochnuyu edu, - smushchenno progovorila
Barbara. - Znaete, chto ya segodnya slyshala? YA slyshala, chto korabl' bol'she ne
smozhet hodit' v kruizy do samogo konca vojny.
- |to tol'ko sluhi, - prikinulsya bezrazlichnym Rej. - Ne
rasstraivajtes'. Vy i - kak ego zovut - Karl smozhete otpravit'sya v etot zhe
kruiz posle vojny, - skazal on, nablyudaya za Barbaroj.
- On sobiraetsya vo flot. [140]
- YA zhe govoryu - posle vojny.
- YA znayu, - kivnula Barbara, - no... vse tak chudno, ya chuvstvuyu sebya tak
chudno... - Ona vnezapno umolkla, to li ne sumev, to li ne pozhelav vyrazit'sya
yasnee.
Rej pridvinulsya k nej chut' blizhe.
- U vas krasivye ruki, Barbara.
Ona spryatala ruki pod stolik.
- Sejchas oni uzhasnye. YA ne nashla nuzhnogo, laka.
- Sovsem oni ne uzhasnye. - Rej vzyal ee ruku... i tut zhe vypustil. On
vstal, chtoby pododvinut' missis Vudraff ee stul.
Missis Vudraff ulybnulas', zakurila i ponimayushche posmotrela na nih
oboih.
- YA hochu" chtoby vy poskoree otsyuda ushli, - skazala ona s ulybkoj. - |to
ne slishkom podhodyashchee dlya vas mesto.
- Da? - Barbara shiroko raskryla glaza.
- Ser'ezno. Takie zavedeniya poseshchayut, kogda vse luchshee pozadi i ne
ostalos' nichego, krome deneg. Dazhe my ne ochen' syuda vpisyvaemsya - Filding i
ya. Pozhalujsta. Progulyajtes' gde-nibud', - ugovarivala missis Vudraff Reya. -
Mister Uoltere, - ne unimalas' ona, - a segodnya net nikakogo vyezda na lono
prirody ili piknika na skoruyu ruku?
- Kinsella, - dovol'no rezko popravil Rej. - Boyus', chto net.
- YA ni razu v zhizni ne byla na piknike, - skazala Barbara.
- O! Kakaya zhalost'! |to takoe udovol'stvie. Do chego zhe mne otvratitelen
sorok pervyj god. Mister Vudraff sel na svoe mesto.
- V chem delo, dorogaya? - pointeresovalsya on.
- Da v tom, chto mne otvratitelen sorok pervyj god, - skazala ego zhena
kakim-to strannym golosom, i po ee ulybayushchemusya licu pobezhali slezy. - Da, -
prodolzhala ona. - On mne omerzitelen. On perepolnen armiyami, gotovymi
zaglatyvat' vse novyh i novyh mal'chikov, devushkami i materyami, gotovymi
poselit'sya v pochtovyh yashchikah, i samodovol'nymi pleshivymi metrdotelyami,
kotoryh vse eto ne kasaetsya. Proklyatyj god. Gadkij god.
- My eshche dazhe ne uchastvuem v vojne, dorogaya, - skazal mister Vudraff i
dobavil: - Mal'chiki vsegda dolzhny voevat'. YA voeval. Tvoi brat'ya voevali.
- Sejchas drugoe vremya. Ono i gadkoe po-drugomu. V nem net nichego
dobrogo. U tebya, u Polya i u Freddi ostavalos' doma hot' chto-to horoshee. Bozhe
moj! Esli by u Bobbi ne bylo deneg, on by dazhe ne mog gulyat' s devushkami. Na
chto eto pohozhe? Gazhe ne pridumaesh'! [141]
- Tak, - nelovko zapolnil pauzu Rej. On vzglyanul na svoi naruchnye chasy,
potom na Barbaru. - Hotite posmotret' dostoprimechatel'nosti? - sprosil on
ee.
- Ne znayu, - skazala Barbara, vse eshche ne svodya glaz s missis Vudraff.
Mister Vudraff naklonilsya k zhene.
- Hochesh' nemnozhko poigrat' v ruletku, solnyshko?
- Da, da, konechno, dorogoj. - Missis Vudraff podnyala glaza. - A-a, vy
uhodite, detki?
Bylo chut' bol'she chetyreh utra. V chas nochi styuard, obsluzhivavshij palubu
levogo borta, rasstavil chast' svoih shezlongov tak, chtoby v nih mogla s
komfortom razmestit'sya gruppka trezvennikov, kotoraya cherez neskol'ko chasov,
otzavtrakav, yavitsya prinimat' solnechnuyu vannu.
Est' ujma del, kotorymi mozhno zanimat'sya v shezlonge: pogloshchat' goryachuyu
zakusku, prinesennuyu na podnose styuardom, chitat' zhurnal ili knigu,
pokazyvat' fotografii svoih vnukov, vyazat', nervnichat' iz-za deneg,
nervnichat' iz-za muzhchiny, nervnichat' iz-za zhenshchiny, stradat' morskoj
bolezn'yu, glazet' na devochek, shlepayushchih k bassejnu, glazet' na letuchih ryb.
No celovat'sya, sidya v shezlongah, pust' dazhe tesno sdvinutyh, ne ochen'-to
udobno. To li podlokotniki slishkom vysoki, to li uvlechennaya etim zanyatiem
parochka vse vremya spolzaet vniz.
Rej sidel sleva ot Barbary. Ego pravaya ruka, lezhavshaya na zhestkoj
derevyashke ee shezlonga, zatekla.
Ih chasy odnovremenno propishchali chetyre raza.
- Kak ty teper' sebya chuvstvuesh'? - sprosil Rej.
- YA? Horosho.
- Ne-e, ne v tom smysle. Ty eshche nemnozhko p'yanaya? Mozhet, nam ne nado
bylo zahodit' v to poslednee mestechko.
- YA? YA i ne byla p'yanaya. - Barbara nemnogo podumala, a potom sprosila:
- A ty byl?
- Ni cherta podobnogo. YA nikogda ne p'yaneyu.
|ta yavnaya dezinformaciya, kazalos', mgnovenno vozobnovila vizu Reya na
peresechenie nezashchishchennoj granicy sosednego shezlonga.
Posle dvuh chasov nepreryvnyh uprazhnenij guby Barbary slegka
potreskalis', no ostavalis' po-prezhnemu nezhnymi, chutkimi i pytlivymi. Rej
pri vsem staranii ne mog by pripomnit' sluchaya, kogda ego do takoj stepeni
volnovala blizost' devchonki. Celuya Barbaru sejchas, on opyat' byl ogorchen
chistotoj i upornoj nevinnost'yu ee poceluya.
Kogda poceluj okonchilsya - s chem Rej, kak vsegda, ne mog bezogovorochno
soglasit'sya, - on chut'-chut' otstranilsya i zagovoril [142] s hripotcoj v
golose, ne ob®yasnimoj dazhe pozdnim chasom i kolichestvom potreblennyh
koktejlej i sigaret.
- Barbara. YA ne shuchu. My eto sdelaem, a? My pozhenimsya, a?
Barbara molchala v tishine, sovsem ryadom.
- Net, pravda, - uprashival Rej, kak budto emu vozrazhali. - My budem
chertovski schastlivy. Dazhe esli nam pridetsya voevat', menya, mozhet, nikuda ne
zabrosyat, ni za kakie tam okeany. YA v etom smysle vezuchij. My by... my by
tak zdorovo zazhili. - On vsmatrivalsya v ee nepodvizhnoe lico v lunnom svete.
- Pozhenimsya? - umolyal on.
- Ne znayu, - skazala Barbara.
- Kak eto ne znaesh'? Nu i dela. My zhe sozdany drug dlya druga.
- YA dazhe nikak ne zapomnyu tvoe imya, - rassuditel'no zametila Barbara. -
CHestno. My pochti drug druga ne znaem.
- Poslushaj. My znaem drug druga gorazdo luchshe, chem mnogie lyudi,
znakomye mesyacami! - legkomyslenno zayavil Rej.
- Ne znayu. CHto ya skazhu missis Odenhern?
- Ego materi? Skazhi pravdu, i vse! - posovetoval Rej.
Barbara ne otvetila. Ona nervno gryzla nogot' bol'shogo pal'ca. Nakonec
ona zagovorila:
- Ty dumaesh', ya durochka?
- YA? Dumayu, chto ty durochka? Konechno, net!
- Menya schitayut durochkoj, - medlenno progovorila Barbara. - Po-moemu, ya
vse-taki durochka.
- Perestan' eto povtoryat'. Perestan', slyshish'. Ty ne durochka. Ty...
umnica. Kto tebya nazyvaet durochkoj? |tot tvoj Karl?
Barbara otvetila uklonchivo.
- Da v obshchem net. Bol'she devchonki. Odnoklassnicy. Podruzhki.
- Oni nenormal'nye.
- CHem ya umnica? - pozhelala uznat' Barbara. - Ty govorish', ya umnica.
- Nu, ty... prosto umnica, i vse! - skazal Rej. - Pozhalujsta. - I
ischerpav na etom svoe krasnorechie, on naklonilsya i poceloval ee dolgim
poceluem - ochen' ubeditel'no, kak on nadeyalsya.
Nakonec Barbara myagko otorvala svoi guby ot ego gub. Ee lico v lunnom
svete bylo ozabochennym, no kakim-to razmyakshim, s priotkrytym rtom, kak u
cheloveka, ne soznayushchego, chto za nim nablyudayut.
- Horosho by ne byt' durochkoj, - skazala ona nochi. Rej byl neterpeliv,
no ostorozhen. [143]
- Barbara. YA zhe govoril tebe. Ty ne durochka. Nu, pozhalujsta. Ty vovse
ne durochka. Ty ochen'... mozgovitaya. - On posmotrel na nee revnivo,
sobstvennicheski. - O chem ty dumaesh'? - sprosil on. - Ob etom svoem Karle?
Ona pokachala golovoj.
- Barbara. Poslushaj. My budem zhutko schastlivy. Bez durakov. Ty dumaesh',
my nedavno znakomy. YA znayu. No vremya takoe parshivoe. S etoj proklyatoj vojnoj
ves' mir vverh tormashkami. Koroche govorya, esli dvoe lyubyat drug druga, oni
dolzhny drug za druga derzhat'sya. Da, oni dolzhny krepko drug za druga
derzhat'sya. - On vsmotrelsya v ee lico uzhe s men'shim otchayaniem, obodrennyj
tem, chto popal, kak emu pokazalos', v samuyu tochku: - Ty ne soglasna? -
sderzhanno sprosil on.
- Ne znayu, - skazala Barbara i rasplakalas'.
Ona plakala muchitel'no, s nadryvom. Ispugannyj siloj ee gorya i tem, chto
stal ego svidetelem, no ne sochuvstvuyushchij etomu goryu, Rej byl plohim
uteshitelem. V konce koncov Barbara sama spravilas' so svoej bedoj.
- Vse v poryadke, - skazala ona. - Pozhaluj, mne luchshe pojti spat'.
Ona neuverenno vstala.
Rej vskochil i shvatil ee za ruku.
- YA tebya uvizhu utrom na tennisnom matche, da? - sprosil on. - Ty ved'
igraesh' v parnom finale?
- Da, - otvetila Barbara. - Spokojnoj nochi.
- Ne govori eto t a k, - s ukoriznoj skazal Rej.
- YA ne znayu, ka k ya eto skazala.
- Nu vot. Priehali. Ty skazala eto tak, budto nichego i ne bylo. S uma
sojti. YA dvadcat' raz prosil tebya vyjti za menya zamuzh.
- YA zhe govorila, ya durochka, - prosto ob®yasnila Barbara.
- Perestan' eto povtoryat'.
- Spokojnoj nochi, - skazala Barbara. - Bylo ochen' priyatno. CHestno. -
Ona protyanula emu ruku.
Vudraffy odni vozvrashchalis' na korabl' poslednim rejsom locmanskogo
katera. Missis Vudraff byla bez tufel' - ona prezentovala ih dushke-taksistu,
s veterkom prokativshemu ih do porta. Teper' oni vzbiralis' po uzkomu krutomu
shatuchemu trapu, soedinyavshemu mostik katera s bortovoj dvercej paluby V.
Missis Vudraff podnimalas' pervoj. Riskuya sorvat'sya, ona to i delo
oborachivalas', chtoby posmotret', podchinyaetsya li ee blagovernyj pravilam,
kotorye ona ustanovila dlya nih oboih. [144]
- Ty derzhish'sya za etu shtukovinu. Za tros, - oblichila ona svoego
supruga, glyadya na nego sverhu vniz.
- Net, - s negodovaniem otverg ee obvinenie mister Vudraff. Ego galstuk
byl raspushchen, a vorotnik smokinga zadralsya.
- YA zhe yasno skazala, chto nikto ne dolzhen derzhat'sya za tros, - zayavila
missis Vudraff. Pokachivayas', ona sdelala eshche odin shag.
Mister Vudraff posmotrel ej vsled vzglyadom, v kotorom borolis'
nedoumenie i glubokaya pechal''. Vdrug on povernulsya k zhene spinoj i uselsya na
stupen'ku pryamo tam, gde stoyal, - pochta tochno posredine trapa. Ot vody ego
otdelyalo po men'shej mere tridcat' futov.
- Filding! Filding, sejchas zhe podnimajsya syuda!
Vmesto otveta mister Filding podper podborodok rukami.
Missis Vudraff sil'no poshatnulas', chudom uderzhala ravnovesie, potom
podnyala yubku i kakim-to nepostizhimym obrazom udachno splanirovala na
stupen'ku pryamo nad toj, na kotoroj sidel ee muzh. Ona obhvatila ego
"polunel'sonom", chut' ne oprokinuvshim ih oboih.
- Pupsik moj. Ty na menya serdish'sya?
- Ty skazala, chto ya derzhus' za tros. - Golos mistera Vudraffa drognul.
- No krysenok, ty ved' derzhalsya!
- Ne derzhalsya, - upiralsya mister Vudraff.
Missis Vudraff chmoknula muzha v temechko, tuda, gde ostalos' men'she vsego
volos.
- Nu, konechno zhe, ne derzhalsya, - skazala ona i v vostorzhennom poryve
sdavila rukami gorlo mistera Vudraffa. - Ty lyubish' menya, myshonok? - sprosila
ona, pochta perekryvaya emu dyhanie. Ego otvet prozvuchal nevrazumitel'no. -
Slishkom krepko? - Missis Vudraff oslabila hvatku, posmotrela na mercayushchuyu
vodu i otvetila na svoj sobstvennyj vopros: - Konechno, ty menya lyubish'. S
tvoej storony bylo by svinstvom ne lyubit' menya. Malen'kij moj, pozhalujsta,
ne upadi, postav' obe nogi na stupen'ku. Kak eto ty umudrilsya tak nabrat'sya,
dorogoj? Udivitel'no, chto nash brak okazalsya takim schastlivym. My
omerzitel'no, toshnotvorno bogaty. Po vsem pravilam, my dolzhny byli
razbezhat'sya v raznye koncy sveta. Ty ved' lyubish' menya do boli, da? Radost'
moya, postav' obe nogi na stupen'ku, bud' paj-mal'chikom. Pravda, zdes'
chudesno? My brosaem vyzov zakonu Magellana. Dorogoj, obnimi menya... net, ne
shevelis'! Ty ne dotyanesh'sya. YA predstavlyu, chto ty menya obnimaesh'. CHto ty
dumaesh' ob etih rebyatkah? Barbare i |ddi. Oni takie... [145] nezashchishchennye.
Tebe tak ne pokazalos'? Ona ocharovatel'na. On napichkan vsyakim vzdorom.
Nadeyus', ona povedet sebya razumno. Kakoj bezumnyj god! Prosto d'yavol'skoe
navazhden'e! Molyu Boga, chtoby eta detka ne poteryala golovu. Gospodi, sdelaj
tak, chtoby vse deti sejchas ne teryali golovu... Ty posylaesh' nam takie
uzhasnye gody, Gospodi. - Missis Vudraff tknula supruga v spinu. - Filding, i
ty pomolis'.
- O chem?
- Pomolis', chtoby deti ne teryali sejchas golovu.
- Kakie deta?
- Vse, dorogoj. Bobbi. Nash nesravnennyj malen'kij Bobbi. Sestrichki
Fremont s ih ushkami-lopoushkami Betti i Donal'd Mersery. Malyshi Krofty. Vse.
A osobenno ta devchurka, kotoraya byla s nami segodnya. Barbara. Ona ne idet u
menya iz golovy. Pomolis', moj mal'chik.
- Horosho.
- O, ty takoj milyj. - Missis Vudraff potrepala muzha po zatylku. Vdrug
ona prodeklamirovala: - "Zaklinayu vas, dshcheri Ierusalimskie, sernami ili
polevymi lanyami: ne budite i ne trevozh'te vozlyublennoj, dokole ej ugodno".
Mister Vudraff vnimatel'no vyslushal ee.
- Otkuda eto? - sprosil on.
- Iz biblejskoj "Pesni Pesnej". Milyj, ne povorachivajsya. YA tak boyus',
chto ty upadesh'.
- Ty znaesh' vse, - vnushitel'no proiznes mister Vudraff. - Ty znaesh'
vse.
- Ah, ty moj rodnoj! Pomolis' nemnogo za detej, mal'chik moj
nenaglyadnyj. CHto za proklyatyj god!
- Barbara? |to ty, detka?
- Da, ya, missis Odenhern.
- Zazhigaj svet, detka. YA ne splyu.
- YA mogu razdet'sya v temnote. Pravda.
- Konechno, ne mozhesh'. Vklyuchi lampu, detka.
V svoe vremya missis Odenhern byla zayadloj tennisistkoj, odin raz dazhe
igrala v pokazatel'nom matche s Helen Uilz. U nee do sih por sohranilis' dve
raketki, kotorye kazhdyj god peretyagivalis' v N'yu-Jorke nekim
"chudo-chelovechkom" shestifutovogo rosta. Dazhe teper', v posteli, v 4.45 utra
ee golos byl nastroen na privychnoe: "Vasha podacha, partner".
- YA ne somknula glaz, - soobshchila ona. - Uzhe neskol'ko chasov lezhu bez
sna. Mimo proshlo stol'ko p'yanyh. Sovershenno ne schitayutsya s okruzhayushchimi.
Vklyuchi svet, detka.
Barbara podchinilas'. Missis Odenhern, chtoby zashchitit' glaza ot vspyshki,
polozhila na veki bol'shoj i ukazatel'nyj [146] pal'cy, potom ubrala ruku i
reshitel'no ulybnulas'. Na golove u nee byli bigudi, i Barbara otvela vzglyad.
- V nashi dni lyudi stali drugimi, - zametila missis Odenhern. - Kogda-to
eto byl dejstvitel'no zamechatel'nyj korabl'. Ty horosho provela vremya, detka?
- Da, spasibo. Ochen' zhalko, chto vy ne poshli. Kak vasha noga, luchshe?
Missis Odenhern s naigrannoj strogost'yu podnyala ukazatel'nyj palec i
pogrozila Barbare.
- Poslushajte menya, yunaya ledi. Esli my segodnya proigraem match, to ne po
moej vine. Zarubite eto sebe na nosu! Vot tak!
Barbara ulybnulas' i vydvinula chemodan iz-pod nezanyatoj dvuspal'noj
krovati - svoej krovati. Ona polozhila ego poverh odeyala i stada chto-to v nem
iskat'.
Missis Odenhern zadumalas'.
- Posle togo kak ty ushla, ya videla missis Hel'ger i missis |bers v
salone.
-Da?
- Zavtra oni nap'yutsya nashej krovushki. Tebe stoit ob etom znat'. Ty
dolzhna igrat' nemnogo blizhe k setke, kogda ya podayu, detka.
- YA postarayus', - skazala Barbara, prodolzhaya ryt'sya v svoih odezhdah.
- Skoree lozhis', detka. Pryg-skok!
- YA ne mogu najti svoyu... a, vot ona. - Barbara izvlekla iz chemodana
pizhamu.
- Bratec Krolik, - s umileniem progovorila missis Odenhern.
- CHto-chto?
- Kogda Karl byl malen'kij, on lyubil "Bratca Krolika". - Golos missis
Odenhern podnyalsya pochti na oktavu: - "Mamusya, pochitaj mne pva Bvatca
Kvolika", - i tak bez konca. Esli by mne platili penni kazhdyj raz, kogda
etot karapuz prosil menya pochitat' emu "Bratca Krolika"!
Barbara opyat' ulybnulas' i s pizhamoj pod myshkoj napravilas' v smezhnuyu
vannuyu. Na poroge ee ostanovil vozvysivshijsya golos missis Odenhern:
- Kogda-nibud' i ty budesh' chitat' "Bratca Krolika" svoemu malyshu.
Na sej raz Barbara ne uspela ulybnut'sya, potomu chto byla uzhe v vannoj.
Ona zakryla dver'. Kogda cherez minutu ona vyshla v pizhame, missis Odenhern
kurila, ne zatyagivayas', sigaretu v mundshtuke - takom, kakie, esli verit'
reklame, ne propuskayut nikotin. Odnovremenno ona pytalas' dotyanut'sya do
romana iz sudovoj bibliotechki, lezhavshego na nochnom stolike. [147]
- Gotova bain'ki, detka? A ya reshila prochitat' glavku-druguyu. Mozhet
byt', eto menya usypit. Tak mnogo, mnogo myslej krutitsya v moej bednoj staroj
golove.
Barbara ulybnulas' i zalezla v postel'.
- Tebe ne pomeshaet svet, detka?
- Ni chutochki. YA strashno ustala. - Barbara povernulas' na bok, spinoj k
svetu i k missis Odenhern. - Spokojnoj nochi, - skazala ona.
- Spi krepko, detka... Oh, pozhaluj, ya tozhe postarayus' zasnut'! Pishut zhe
takuyu chepuhu. Net, ej-bogu, mne bol'she ne popadayutsya knigi s dushoj. Teper'
avtory kak budto narochno otkapyvayut vsyakie paskudnye syuzhety. Mne kazhetsya,
esli by ya mogla prochitat' eshche hot' odnu knigu Sary Milford Piz, ya byla by
schastliva. No ona umerla, bednyazhka. Rak. - Missis Odenhern vyklyuchila
nastol'nuyu lampu.
Barbara lezhala neskol'ko minut v temnote. Ona znala, chto dolzhna
podozhdat' do sleduyushchej nedeli, sleduyushchego mesyaca ili eshche chego-nibud'
sleduyushchego. No ee serdce tak kolotilos', chto chut' ne vytalkivalo ee iz
krovati.
- Missis Odenhern. - Imya vyskochilo i povislo v temnote, vytyanuvshis' vo
ves' svoj dlinnyj rost.
-Da, detka?
- YA ne hochu zamuzh.
-CHto?
- YA ne hochu zamuzh.
Missis Odenhern sela na krovati. Ee ruka stala uverenno nashchupyvat'
vyklyuchatel' nastol'noj lampy. Barbara zazhmurilas' v ozhidanii momenta, kogda
komnatu zal'et svet, i stala molit'sya bez slov i bez myslej. Ona
chuvstvovala, chto missis Odenhern obrashchaetsya k ee zatylku.
- Ty ochen' ustala. Ty govorish', ne podumav, detka. ,
Slovo "detka" vsporhnulo i povislo v temnote ryadyshkom s imenem missis
Odenhern.
- Prosto ya eshche ni za kogo ne hochu zamuzh.
- Tak! |to konechno ochen'... stranno... Barbara. Karl lyubit tebya, detka,
sil'no-sil'no.
- Mne ochen' zhal'. Pravda.
Nastupila korotkaya tishina. Missis Odenhern narushila ee.
- Ty dolzhna postupat', - vdrug skazala ona, - kak schitaesh' pravil'nym,
detka. YA uverena, esli by Karl slyshal nas, mal'chiku bylo by ochen'-ochen'
bol'no. S drugoj storony...
Barbara slushala. Missis Odenhern dazhe zapnulas', tak napryazhenno ona
slushala.
- S drugoj storony, - prodolzhala missis Odenhern, - vsegda luchshe
ispravit' oshibku prezhde, chem ona sovershena. [148] Esli ty ochen'-ochen' horosho
vse obdumala, ya uverena, Karl budet poslednim, kto upreknet tebya, detka.
Roman iz sudovoj bibliotechki, sbityj sil'nym loktem missis Odenhern,
poletel s nochnogo stolika na pol. Barbara slyshala, kak ta ego podnyala.
- Teper' pospi, detka. Posmotrim, v kakom my budem nastroenii, kogda
yarko zasiyaet solnyshko. YA hochu, chtoby ty otnosilas' ko mne s tem zhe doveriem,
s kakim otnosilas' by k svoej materi, esli by ona byla zhiva. YA tak hochu
pomoch' tebe ponyat' sebya, - skazala missis Odenhern i pribavila: - Konechno, ya
znayu, chto v nashi dni ne tak-to prosto povliyat' na reshenie detej, esli oni
ego prinyali. I eshche ya znayu, chto u tebya tverdyj-tverdyj harakter.
Uslyshav shchelchok vyklyuchatelya, Barbara otkryla glaza. Ona vstala s posteli
i proshla v vannuyu. Pochti tut zhe ona vyshla v halatike i shlepancah i skazala v
temnotu, obrashchayas' k missis Odenhern:
- YA nenadolgo vyjdu na palubu.
- CHto na tebe?
- Halat i shlepki. Sojdet. Vse spyat.
Missis Odenhern opyat' zazhgla nastol'nuyu lampu. Ona vnimatel'no
posmotrela na Barbaru, ni odobritel'no, ni osuzhdayushche. Ee vzglyad govoril:
"Otlichno. Vse konchilos'. YA edva mogu sderzhat'sya, tak ya schastliva. Teper'
rasporyazhajsya soboj po svoemu usmotreniyu. Tol'ko ne pozor' i ne stesnyaj
menya". Barbara bezoshibochno prochitala eto v ee glazah.
- Poka.
- Ne prostudis', detka.
Barbara zakryla za soboj dver' i stala brodit' po tihim osveshchennym
koridoram. Ona vzobralas' po trapu na palubu A i, vojdya v koncertnyj zad,
poshla po prohodu, kotoryj uborochnaya brigada ostavila mezhdu sdvinutymi
pustymi kreslami. Men'she chem cherez chetyre mesyaca eti kresla otsyuda vynesut,
a na golom polu budut lezhat' na spine bez sna trista s lishnim novobrancev.
Eshche vyshe, na progulochnoj palube, Barbara pochti celyj chas prostoyala u
poruchnya levogo borta. Hotya hlopkovaya pizhamka i halatik iz iskusstvennogo
shelka ne zashchishchali ot utrennej prohlady, ej ne grozila opasnost'
prostudit'sya. V etot zybkij chas zhizn' vovse ne zamerla, no dlya Barbary ne
sushchestvovalo nichego, krome slozhnogo mnogogolosogo zvuchaniya pervyh mgnovenij
posle detstva.
PRIMECHANIYA
"Devchonka bez popki v proklyatom sorok pervom" ("A Young Girl in 1941
with No Eaist at All"). "Mademuazel'", maj 1947 g.
Last-modified: Mon, 10 Nov 2003 10:34:09 GMT