a mozhet tebya podzharit',
osoblivo esli ty ne prikrylsya kauchukom i ne prikryl konya. A ty ne zhdi, kogda
oni tebya podzharyat -- rvi s mesta i skachi vragu navstrechu!
Tut nuzhno znat' moment. Esli amorei slishkom daleko, skakat' rano: oni
uvidyat, kak ty skachesh', uspeyut dostat' svoi ognemety i nakroyut tebya plamenem
prezhde, chem ty k nim doskachesh'. Tut uzh nikakoj kauchuk ne pomozhet. CHereschur
blizko podpuskat' ih tozhe ne sled: vo-pervyh, oni uspeyut porazit' mnogih
nashih iz blasterov, da i iz ognemetov tozhe, a , vo-vtoryh, na blizkom
rasstoyanii ne vsyakij kon' tebya k nim poneset, potomu chto vozduh okrug nih
stanovitsya kak vo vremya lyutoj grozy, eto ot razryadov elektroblasterov. Sam
divlyus', kak amorei takim vozduhom dyshat' umudryayutsya! Nu tak vot, esli kon'
uspeet razognat'sya, potom ego uzh skvernym vozduhom ne ostanovish'.
Gercog podpustil legionerov na chetyresta mer i dal signal k atake. Nashi
legkovooruzhennye konniki sorvalis' s mesta i chto est' sily pomchalis' na
vraga. Im prihodilos' vilyat' po polyu, uskol'zaya ot razryadov. Amorei uzhe
nachali navostryat' svoi ognemety. K schast'yu dlya nas, ognemety ne mogut
strelyat' s ruki; chtoby podgotovit' takuyu pushku k boyu, nuzhno sperva snyat'
tyazhelyj stvol so spiny, postavit' ego na shtativ i podsoedinit' trubku k
ballonu s goryuchej zhidkost'yu, chto ostalsya za spinoj. Na eto dazhe u samyh
provornyh uhodyat dragocennye minuty; delo nashih konnikov uspet' dobrat'sya do
ognemetov prezhde, chem oni nachnut strelyat'.
Ura! Nashi uspeli. Pervym delom nashi konniki atakovali ognemetchikov.
Tyazhelye piki, kazhdaya dlinoj v pyat' mer, vzvivalis' v vozduh i porazhali libo
samogo ognemetchika, libo ego pushku. Razbityj ognemet uzhe ne opasen.
YAsnoe delo, vragi ne stali zhdat', poka my ih lishim samogo groznogo
oruzhiya. Oni obrazovali "cherepahu", to est' zhivoj shchit vokrug ognemetchikov.
Nashim konnikam prihodilos' rastrachivat' piki na vsyakuyu melkotu. Ne
zabyvajte, chto v eto vremya legionery palili iz blasterov. YA byl na holme i
videl eto, ya videl, kak nashi mrut, tochno muhi, odin za drugim... i vse zhe
nashi dobilis' svoego: ni odin ognemet ne vystrelil poka!
Osvobodivshis' ot pik, nashi konniki atakovali vraga mechami. Rubit'
obychnymi klinkami nemejskij dospeh sposobny tol'ko nastoyashchie muzhchiny.
Nakonec nashi polnost'yu smeshalis' s amoreyami, i zavyazalsya blizhnij boj. V
blizhnem boyu blaster -- bol'she pomeha, nezheli podmoga. Poetomu amorei
zapryatali blastery i stali drat'sya khopeshami.
My, gally, k etim krivym, kak zmei, klinkam ispytyvaem prezrenie i
otvrashchenie. Inoe delo mech, pryamoj i chestnyj klinok rycarya. A khopesh --
oruzhie hotya i malen'koe, i nevzrachnoe na vid, no kovarnoe i podloe, kak sami
amorei. Nuzhno priznat', legionery navostrilis' vladet' svoim podlym oruzhiem,
kak inoj nash rycar' dvuruchnym mechom ne vladeet. So storony posmotrish' i ne
poverish' sobstvennym glazam: vot lish' blesnulo lezvie, a samogo zmeinogo
klinka ne vidno, tak on bystr, i sledom tvoj tovarishch padaet so vsporotym
zhivotom! Libo, kak s kavaleriej, padaet kon', a vmeste s nim i vsadnik; tam,
na zemle, legioner ego i dobivaet.
Ponyatno delo, gercog ne stal zhdat', kogda protivnik pereb'et il'
pererezhet vseh nashih konnikov. Tol'ko amorei otvleklis' na blizhnij boj, k
nim ustremilis' tyazhelovooruzhennye rycari; moj gospodin sam vozglavlyal ih.
Sledom za rycaryami pobezhali pehotincy.
I tut vrag pokazal svoyu istinnuyu silu. Okazyvaetsya, osnovnye ognemety
byli spryatany v glubine ih atakuyushchih kvadratov, a te, kotorye my videli,
byli mulyazhi dlya otvoda glaz! Protivnik podpustil rycarej na rasstoyanie
primerno v polsotni mer, zatem stroj legionerov stremitel'no raspalsya, i
pochti srazu navstrechu gercogu i ego rycaryam udarila struya plameni, za nej
drugaya, tret'ya i chetvertaya!
S holma ya nablyudal, chto sdelal gercog. On uspel metnut' skakuna v
storonu i tak izbezhal ubijstvennogo plameni. Ne vse ego soratniki okazalis'
stol' zhe provorny. |to bylo zhutkoe zrelishche: lyudi, kotoryh ya znal i kotoryh
polagal svoimi druz'yami, na moih glazah prevrashchalis' v zhivye fakely, vmeste
s konyami, metalis' po polyu -- i umirali v strashnyh mukah...
No nekotorye pali kak velikie voiteli. Uzhe pylaya vo vrazh'em ogne, eti
rycari iz poslednih sil stremili konej v gushchu amorejskogo vojska. K
neschast'yu, dospehi legionerov ne goreli, no vse ravno nashi rycari ne
naprasno pali: im udalos' rasseyat' vernyj stroj legionerov, vnesti smushchenie
v ryady vraga, a ved' disciplina i poryadok -- eto pervoe, chem pobezhdayut
amorei. No poryadok sohranit' neprosto, kogda na tebya i na tvoego tovarishcha
nesetsya zhivoj fakel!
A ognemety znaj sebe palili nashih. Schitaj, pochti tri sotni rycarej oni
vyveli iz bitvy za schitannye minuty. Pokonchiv s rycaryami, vzyalis' za pehotu.
Na moih glazah pylayushchie strui lozhilis' na soldat, i te, ne rycari, no
prostye opolchency, sygrali trusov: kto kinulsya obratno, a kto pripal k
zemle, kak budto eto protiv ognya sil'no pomozhet... Priznayus', v tot moment
mne pokazalos', chto bitvu my produli srazu!
Vy mozhete mne ne poverit', no ya skazhu, chto bylo dal'she: vseh spas
velikij gercog, on odin. S ucelevshimi rycaryami on sdelal obhodnoj manevr i
vyshel v tyl k legioneram. A ognemety vmig ne povernesh' nazad; ya videl sam,
kak eto popytalsya sdelat' odin legioner v pogonah turmariona -- i slomal
shtativ, i stvol ego zagremel na zemlyu!
Amorei zametili otryad i podnyali trevogu. V moego gospodina prinyalis'
palit' iz blasterov. Pustoe delo! Odetyj v nemejskij dospeh gercog dlya vraga
neuyazvim. Kak sam Donar vo ploti, on nesetsya na legionerov. Vot on uzhe pred
nimi, ego ruka brosaet piku, pika oprokidyvaet ognemetchika... Net, moj
gospodin ne brosil piku -- ona opyat' v ego rukah! On speshit porazit' drugogo
amoreya s ognemetom -- i porazhaet! Ego sputniki tozhe ne tratyat vremeni darom.
Ih ubivayut, no i oni ubivayut vragov!
Na moih glazah proishodit chudo: gercog sobstvennoruchno prikanchivaet
troih ognemetchikov odnoj-edinstvennoj pikoj! Eshche chetveryh porazhayut drugie
rycari. No vsemu sluchaetsya konec. Konya pod gercogom ubivayut, no moj velikij
gospodin ne padaet nazem' vmeste so skakunom, net, on lovko vyprygivaet iz
sedla, uspevaya zahvatit' s soboj tyazhelyj dvuruchnyj mech. Vokrug nego totchas
obrazuetsya kol'co iz legionerov. Oni pytayutsya podstrelit' ego iz blasterov
-- on brosaetsya na nih, kak raz®yarennyj vepr', gigantskij mech rabotaet kak
zhernov, letyat konechnosti, legionery padayut -- a gercog nevredim! Vzyav v
tolk, chto blastery tut bespolezny, vragi pytayutsya dostat' ego khopeshami. |to
uzhe opasno! No gospodin moj ne zhdet, kogda vragi ego dostanut. On
prinimaetsya vrashchat' mechom, a mech dlinoj v dve mery: kto blizhe podojdet, tot
mertvec!
Gercog ne tol'ko zashchishchalsya. Reshitel'noj atakoj on prorval stroj
legionerov i ustremilsya tuda, gde eshche orudoval poslednij ognemet. Porazit'
cel' bylo vazhno, poskol'ku ognemet ne pozvolyal vstupit' v boj pehote.
Raskidyvaya amoreev, gercog dobralsya do etogo ognemeta. |to sluchilos'
molnienosno: moj gospodin udaril ognemetchika mechom v spinu, cherez ballon s
goryuchej smes'yu! Gercog tut zhe otpryanul, i vovremya -- ognemetchik sam
prevratilsya v fakel! Dostojnaya smert' dlya togo, kto privyk podzhigat' drugih.
V eto mgnovenie ya uslyshal uslovnyj klich gercoga: vy ne poverite, no on
eshche umudrilsya ne zabyt' obo mne i moem otryade! YA sorvalsya s mesta, i rycari,
kotoryh gosudar' postavil pod moe nachalo, tozhe ustremilis' v bitvu.
Pehotincy uvidali nas i urazumeli, chto vrazh'ego ognya bol'she ne budet. S
radostnymi krikami oni brosilis' za nami. My, svezhie sily, neslis' na
podmogu gercogu, kotoryj odin muzhestvenno srazhalsya posredi vrazheskogo
vojska.
Legionery tozhe uvidali nas. Vnov' razdalis' razryady blasterov, no my uzh
byli slishkom blizko! Nasha sotnya obrushilas' na vraga, my vzmetali piki i
kazhdym tochnym udarom zabirali zhizn' ustavshego legionera; drugoj rukoj
dejstvovali mechom, i etot tyazhelyj mech tozhe bil navernyaka. Nesil'no spasayut
dazhe nemejskie dospehi, kogda so vsej sily v tebya vonzaetsya klinok vesom v
dobrye pyat' tysyach obolov56!
Sledom podospeli pehotincy, i nachalas' nastoyashchaya secha. Ne podlyj boj po
amorejskim pravilam, kogda imperskie sobaki prosto rasstrelivayut nas iz
svoih chudo-pushek, a nastoyashchee srazhenie, gde kazhdyj sam sebe soldat. Nuzhno
priznat', i v takom boyu legionery vyuchkoj sil'nee nas. Na kazhdyj nash udar
prihodilos' v srednem po dva udara khopeshem, i pochti vse oni okazyvalis'
smertel'nymi. Pehotincy bili vragov kop'yami i mechami, no te provorno
uskol'zali ot udarov, voznikali sboku ili za spinoj i lovkimi dvizheniyami
pererezali sheyu libo, esli eto ne udavalos', rubili nashim konechnosti. Koroche
govorya, na kazhdogo ubitogo legionera v toj seche prihodilos' po odnomu
pavshemu rycaryu i chetverym pehotincam, kotorye tozhe hoteli pobedit'...
Kak i predskazyval moj gospodin, my pokryvali ih vyuchku chislennost'yu, a
eshche bol'she -- veroj v pravoe delo. Lyuboj iz nas vsej dushoj nenavidel
proklyatyh imperskih sobak, yavivshihsya na nashu zemlyu, chtoby uchinyat' zdes' svoi
poryadki. Amorei tozhe nenavideli nas, ved' ih vsyu zhizn' obuchali, mol, my,
varvary-yazychniki -- ne lyudi dazhe, a nedocheloveki, poluzhivotnye, kotoryh
mozhno ubivat' bez vsyakogo greha, ne tol'ko mozhno, no i nuzhno, vo imya
torzhestva treklyatoj very avatarov. No my ih nenavideli stokrat sil'nee, chem
oni nas, poskol'ku oni dralis' po prikazu, kak bezmozglye mashiny smerti, a
my srazhalis' dobrovol'no, za nashego velikogo vozhdya, kotoryj nes nam svobodu
ot yarma vragov.
I nastupil moment nashej pobedy. |to sluchilos', kogda pervyj legioner
pokazal nam spinu. Uvidet' amoreya ubegayushchim ot varvarov -- neprostoe delo.
|to pozor dlya amoreya. Uzh esli on bezhit -- vzapravdu ego delo hudo, a tvoe --
naprotiv, ladno; schitaj, ty pobedil ego!
Za pervym legionerom posledovali i drugie: ne vse, no mnogie. YA vskore
ponyal, pochemu oni begut: bezhali s polya boya te, u kogo zaryady v blasterah
zakonchilis', kto byl ranen i v bitve poteryal khopesh. Pozornoe begstvo vragov
pridalo nam novye sily. Soglasno s volej gercoga, my ne presledovali
ubegavshih -- puskaj begut! Zato ostavshimsya prishlos' nesladko!
Uzhe vse nashi sily uchastvovali v bitve, i kazalos', chto pobeda ne za
gorami... I tut kak raz iz-za gory mne prividelos' chudnoe yavlenie: odinokij
voin na kaurom zherebce mchalsya k nam so storony amoreev! Vyglyadel voin grozno
i stranno: grozno -- potomu chto ves' byl v latah, kol'chuge i pancire, a
stranno -- potomu chto na ego dospehah ne bylo kauchukovyh nakladok! Uzheli on
ne boyalsya blasternyh razryadov?
Kak vidno, ne boyalsya! My privetstvovali hrabrogo rycarya vostorzhennymi
krikami. A on molnienosno podletel k amoreyam szadi... no chto eto?!
Bezymyannyj rycar' pronessya mimo vragov i naletel na nas! YA edva minoval
sokrushayushchego udara ego polutoraruchnogo mecha. Moj drug Ragvold pal,
pronzennyj v samoe serdce. My eshche ne uspeli pridti v sebya ot takogo
verolomstva, kak etot svirepyj rycar' porazil eshche dvoih. Sotvoriv eto, on
izdal kakoj-to neponyatnyj klich. No ya ne stal medlit' bolee. YAsnee yasnogo,
tot rycar' byl nash vrag, i nado bylo porazit' ego. YA brosilsya za negodyaem.
Konem vladel on vyshe vseh pohval. My vyrvalis' iz bitvy: ya, on i eshche
troe moih druzej, kotorye reshili pokarat' predatelya. My gnali ego, a on
uhodil ot nas po krugu; ya ne ulavlival smysla v ego taktike. Vnezapno chernyj
rycar' razvernul konya i podnyal zabralo shlema.
Sam udivlyayus', kak v tot moment s sedla ne svalilsya. |to byla zhenshchina,
rodnaya sestra gercoga, Krimhil'da! My opeshili, a ona, naslazhdayas' nashim
izumleniem, prokrichala:
-- Nu, gnusnye ublyudki, kto iz vas zahochet pervym so mnoj srazit'sya?!
My ne znali, chto predprinyat'. Srazhat'sya s damoj nedostojno rycarya. |to
ponyatno vsyakomu. No byla li eta zhenshchina damoj?! Ona predala nas, svyazavshis'
s amoreyami. Sverh togo, tol'ko chto ona podlo ubila troih nashih. Uzhe za eto
poslednee stoilo zabyt', chto ona dama!
Moj drug Askol'd soobrazil skoree, chem ya. On izdal gnevnyj ryk i
brosilsya na Krimhil'du. Ona spokojno zhdala, kogda on priblizitsya. Podletev k
nej, rycar', vidat', stushevalsya... neprosto nashemu bratu podnyat' mech na
zhenshchinu, osoblivo na takuyu krasavicu, kak sestra moego gospodina! Znaj ona
svoe mesto, ne bylo by ej ceny. Uvy, kovarnye amorei zavladeli dushoj
Krimhil'dy...
YA uvidel, kak moj drug Askol'd svalivaetsya s konya. A zlodejka byla
sovershenno nevredimoj! On ne upal eshche, a Krimhil'da prishporila konya i
poneslas' na nas. I snova glupyj styd skoval nashi serdca... ona pohodya ubila
mechom molodogo rycarya Femnira... i poneslas' dal'she!
YA vdrug ponyal, chto ne smogu ee ubit'. Kak tol'ko ub'yu odnu zhenshchinu,
srazu perestanu byt' rycarem. |to nel'zya: rodilsya rycarem -- im i umri. No
kak inache ostanovit' zhestokuyu val'kiriyu?!
Ona neslas' napererez begushchim amoreyam. I vot ona nastigla ih. Ne
slyshal, kakie slova ona krichala im, zato ya videl, kak eti truslivye amorei
povernuli nazad, voevat' zanovo. A Krimhil'da, obgonyaya ih, rinulas' v gushchu
bitvy -- tuda, gde srazhalsya ee brat, gercog.
CHto tvorilos', ne mogu peredat'. Ona li eto byla, Krimhil'da, ili v
samom dele svirepaya val'kiriya v nee vselilas', kak v gercoga --
Donar-Voitel'?! Ona orudovala mechom ne huzhe opytnogo rycarya -- gde tol'ko
nauchilas'?! Ne u amoreev zhe, v samom dele!.. Ona rubila nashih voinov, a oni
tol'ko uspevali ot nee otletat'. Tak ona prochishchala sebe dorogu k bratu. I
chem blizhe ona k nemu stanovilas', tem bol'she nenavisti i zloby ob®yavlyalos'
na ee lice. To bylo zrelishche ne dlya robkogo desyatka!
Moj gospodin tozhe ee zametil. YA okazalsya s nim ryadom i uspel primetit'
izumlenie na ego lice. Ponyatno, kak ne izumlyat'sya, kogda tvoya sestra igraet
rycarya i b'et tvoih lyudej! Vprochem, divilsya on nedolgo. Na ego ustah
vzygrala uhmylka -- a, skazhu ya vam, k tomu momentu moj gospodin, zalityj
vrazh'ej krov'yu, vyglyadel kak sushchij demon, tak chto predstav'te, kakova byla
ego uhmylka!..
A dal'she strannoe sluchilos': gercog brosilsya bezhat', kak byl peshij, tak
i pobezhal ot konnoj val'kirii! Ona izdala torzhestvuyushchij krik i rinulas' za
nim vdogonku. Mogu poklyast'sya, vsya bitva zamerla: i my, i amorei vo vse
glaza glyadeli, chem zavershitsya shvatka brata s sobstvennoj sestroj. Ona
neslas' za nim, vopya, kak oglashennaya, i razmahivaya okrovavlennym mechom. A on
bezhal ot nee, i, kazalos', chto u gercoga vovse net oruzhiya; kuda delsya ego
mech, ya ne vedal.
Ona ego skoro nastigla. Vot vzvilsya mech dlya rokovogo udara... U menya
zamerlo serdce: neuzheli devchonka tak zaprosto ub'et velikogo gosudarya?!
Vnezapno gercog metnulsya v storonu, zatem nazad, v ego ruke blesnul
khopesh -- on polosnul chuzhim oruzhiem po stremenam... Krimhil'da dernulas' v
sedle... i ne uderzhalas'! Na vsem skaku loshad' uneslas' vpered, a Krimhil'da
ruhnula nazem'. Net, ne ruhnula, a prizemlilas', slovno koshka. Nu daet! No
gercog okazalsya tut kak tut, on zashel so spiny i povalil sestru na zemlyu.
Ona trepyhnulas', popytalas' vyskol'znut'... kuda tam, razve iz ob®yatij
gosudarya kto vyskol'znet, dazhe val'kiriya?!
Bystrymi dvizheniyami on obezoruzhil i povyazal ee. Vy by slyshali, kak ona
rugalas'! Klyanus', u pirata zaaleli by ushi, esli b on ee togda uslyshal.
Po-moemu, ne ostalos' takogo proklyatiya, kotoroe ona ne obrushila by na golovu
gercoga. A on znaj sebe posmeivalsya!
Moj gospodin ryvkom podnyal plennicu s zemli. Naverno, hotel skazat' ej
chto-to, no eto beshenaya volchiha vdrug izvernulas' i vpilas' v ego kist'
zubami, slovno hotela otkusit'! Gosudar' zavopil ot boli i neozhidannosti.
Ona vyrvalas' i pobezhala. YA videl, kak lico gercoga perekosila gnevnaya
grimasa. On v tri pryzhka dognal Krimhil'du i snova povalil ee na zemlyu. Ne
mogu peredat', kak besheno ona soprotivlyalas'. I otkuda tol'ko v zhenskom tele
syskalas' takaya sila?! My ne reshalis' pomogat' gercogu, boyas' oskorbit' ego.
Emu prishlos' nesladko, prezhde chem ona ugomonilas' v krepkih putah i s klyapom
vo rtu.
Ob etoj bitve moj gospodin lyubil potom shutit', chto sledov ot ukusov
sestrinyh zubov na ego tele ostalos' bol'she, chem boevyh shramov.
Nu a dal'she neozhidannostej ne sluchilos'. Schitaj, posle pobedy gercoga
nad Krimhil'doj bitva dazhe ne vozobnovlyalas'. Razgrom legionerov byl polnym.
Iz pyati soten ostalis' v zhivyh chelovek dvadcat'.
Gosudar' proyavil stol' nesvojstvennuyu ego vozrastu i vospitaniyu
vozderzhannost', granichashchuyu s mudrost'yu. Nikto iz plennikov ubit ne byl. My
dazhe ne chinili nad nimi izdevatel'stv, kak postupili by oni s nami, esli by
pobedili. Gosudar' vsego lish' predlozhil im ubirat'sya vosvoyasi.
-- YA vas syuda ne zval, i vy mne zdes' ne nuzhny, -- spokojno skazal on
legioneram.
Te vytarashchili na nego glaza. Ponyatno, im chudno slyshat' takoe: ih,
amoreev, gally otpuskayut prosto tak! Ne obrashchayut v rabstvo i ne prosyat
vykup, a prosto otpuskayut vosvoyasi -- ih, teh, u kogo na schetu ne odna zhizn'
nashego voina! Voistinu, im nas bylo ne uznat'! Pobitye legionery
posoveshchalis' i poprosili izvoleniya ostat'sya s gercogom. |to reshenie, v
obshchem, bylo ochevidnym: vseh ih na rodine mog zhdat' tribunal; kak izvestno,
Imperiya ne zhaluet soldat-neudachnikov. A ne budet tribunala -- tak nemnogim
luchshe vsyu ostavshuyusya zhizn' hodit' s metoj cheloveka, pobitogo i otpushchennogo
vosvoyasi "gryaznym gallom"...
Moj gosudar', s trudom sderzhivaya likovanie, otvetil soglasiem. On davno
govoril mne, skol' nuzhny emu legionery, eshche v bytnost' princem. Oni nauchat
nashih nastoyashchemu voinskomu iskusstvu. Tol'ko zhal', vse eti lyudi, chto v zhivyh
ostalis', -- prostye soldaty, plebei, mnogogo znat' ne mogut; vot by
zahvatit' v plen nastoyashchego patrisa, centuriona ili samogo majora, -- tot by
mog nemalo rasskazat'!
Odnako takovyh ne okazalos': patrisianskij kodeks chesti strogo
vospreshchal patrisam, to est' naslednikam Naroda Fortunata, sdavat'sya v plen
yazychnikam, to est' nam, i vse patrisy predpochli past' v boyu; lish' odin iz
nih, poslednij, s nashivkami centuriona, pererezal sebe gorlo khopeshem, kak
tol'ko ponyal, chto my pobedili...
Interlyudiya vtoraya,
v kotoroj nashi geroi ponimayut, chto ne vse eshche poteryano, i zaglyadyvayut v
budushchee
148-j God Krakena (1786),
1 maya, vozdushnoe prostranstvo nad Vnutrennim morem, kanal specsvyazi
mezhdu pravitel'stvennoj aerosferoj i linkorom "Uadzhet"
-- Vashe siyatel'stvo...
-- A, eto vy, komanduyushchij... Slushayu vas.
-- Bitva zavershena, vashe siyatel'stvo. Myatezhniki razgromleny.
-- Ne nuzhno menya shchadit', kontr-admiral. Vse otvety ya chitayu na vashem
lice. Imejte zhe muzhestvo skazat' ih slovami!
-- YA skazal pravdu, vashe siyatel'stvo. Myatezhniki razgromleny. Krome
nebol'shogo otryada rycarej i dvuh-treh soten opolchencev... Oni i prazdnuyut
pobedu.
-- Nashi?
-- S nashej storony ne vernulsya nikto.
-- Nikto?!!
-- Tak tochno, vashe siyatel'stvo. V bitve s myatezhnikami pali vse moi
legionery.
-- O-oh... Prodolzhajte.
-- Tuman rasseyalsya, vashe siyatel'stvo. YA gotov szhech' etot proklyatyj
gorod!
-- Narbonnu?
-- Da. Sozhgu ego dotla! Pust' myatezhniki znayut, kak prazdnovat' pobedu
nad moimi soldatami.
-- Takoe reshenie, esli ono i budet prinyato, to ne vami. I dazhe ne mnoj.
-- No ya imeyu pravo otomstit' gryaznym varvarskim sobakam za moih soldat!
-- Otstavit', sudar'! Ne upodoblyajtes' varvaram, voz'mite sebya v ruki.
Mne, zhenshchine, kak-to nelovko prizyvat' k etomu vas, muzhchinu, voennogo,
admirala. I eto togda, kogda v Temisii, vozmozhno, umiraet moj syn, moj
pervenec i naslednik...
-- Vinovat, vashe siyatel'stvo...
-- YA hochu uvidet' gercoginyu Krimhil'du.
-- |to nevozmozhno. Uzurpator zahvatil ee.
-- CHto?!!
-- Ona sama vinovata, ona...
-- Vy idiot, Septimij Dolamin! S etogo nuzhno bylo nachinat'! O,
Tvorec!.. Kak takoe moglo sluchit'sya?! Vy hotya by ponimaete, chto eto
znachit?!! My poteryali nashu edinstvennuyu kreaturu na prestol Narbonny! Teper'
Imperii inogo ne ostaetsya, kak prosto prevratit' Narbonniyu v nash ekzarhat, a
ved' ya Krunu... Vy sovershennyj idiot, Septimij Dolamin!
-- Poshli k |rebu vy, siyatel'stvo! Dovol'no mne oskorbleniya terpet' ot
vas... vy, glazom ne morgnuv, sozhgli v ogne chuzhoj vojny shest'sot moih soldat
i goryuete o kakoj-to varvarskoj devchonke!
-- YA unichtozhu vas, Septimij Dolamin. Vy proigrali bitvu -- i vas zhdet
rasplata.
-- Vy proigrali, a ne ya!
-- YA proigrala? YA?! Vy menya smeshite! Vizhu, v vas uma sovsem ne
ostalos'. Po-vashemu, poteryav vsego odnu kogortu, ya uzhe proigrala? |to ya-to,
Sofiya YUstina! Kogda mne budet nuzhno, ya oderzhu pobedu. No uzhe bez vas.
Voprosy est'?
-- ...Eshche odin, vashe siyatel'stvo. Komu mne peredat' dela?
-- Vy v samom dele reshili postupit', kak podobaet postupat' patrisu?
-- Tak tochno.
-- U vas est' syn, esli ya ne oshibayus'.
-- Ne oshibaetes'. On zakanchivaet Akademiyu Genshtaba.
-- Vash syn ee uspeshno zakonchit i poluchit dostojnoe mesto vo flote.
-- YA hochu umeret', znaya, chto moj syn ne budet stydit'sya svoego otca...
-- Horosho. YA chto-nibud' pridumayu. Posmertnoj slavy vam ne obeshchayu,
admiral, no i ponoshenij... polagayu, ih tozhe ne budet!
-- Blagodaryu, vashe siyatel'stvo.
-- Prostite i vy menya, admiral. |to politika. Uvy, politika chasto
byvaet nespravedlivee vojny...
-- Konechno. YA budu molit' o vas bogov. Ne kazhdomu soldatu imperatora
suzhdeno prinyat' smert' iz-za prihoti takoj krasivoj zhenshchiny, kak vy, knyaginya
Sofiya...
-- Oh, nichego-to vy ne ponyali!
-- Ponyal. A vprochem, eto uzhe nevazhno... Da budut bogi blagosklonny k
vam. I k vashemu synu Palladiyu.
-- Dumayu, on budet zhit'. Proshchajte, admiral. YA takzhe pomolyus' o vas
velikim avataram.
-- Proshchajte, vashe siyatel'stvo...
* * *
148-j God Krakena (1786),
5 maya, Galliya, peshchera Gnipahellir
Iz dnevnikovyh zapisej YAnuariya Ul'pina
...Gercog yavilsya k nam na rassvete. Skazat', chto on vyglyadel ploho --
znachit nichego ne skazat'. Na nem ne bylo lica. Vse to vremya, chto minulo so
dnya bitvy, my ne bespokoili ego, i delali eto vpolne soznatel'no: nash
blagorodnyj drug obyazan byl spolna pochuvstvovat' bremya vlasti i
otvetstvennosti. Bez nashego uchastiya.
My znali, razumeetsya, chto ego trevozhit. Pervomajskaya pobeda yavno byla
pirrovoj. CHtoby spravit'sya s odnoj-edinstvennoj kogortoj, molodomu gercogu
prishlos' pozhertvovat' zhiznyami bolee chem treh tysyach predannyh emu lyudej. A
esli pribavit' sobytiya goryachego aprelya, mozhno s uverennost'yu utverzhdat', chto
nash blagorodnyj drug ostalsya pravit' v gosudarstve bez armii, bez znati, bez
kazny. On eto ponimal. So dnya na den' gercog zhdal novoj intervencii. Kogda
vtorogo maya s rejda porta ischez linkor "Uadzhet", gercoga eto niskol'ko ne
obradovalo. On byl uveren, chto Sofiya snaryadit protiv nego po men'shej mere
pretoriyu morskih pehotincev, i protiv etoj sily on uzhe ne vystoit...
Nash blagorodnyj drug ne znal, kak znali my, chto Sofii YUstine ne do nego
nynche. Ona dni i nochi propadaet v Central'noj klinike Fortunatov, ne othodya
ot syna ni na shag. Umnica! |to dlya nee luchshij sposob zamyat' narbonnskij
skandal -- da razve kto posmeet obvinit' v politicheskih proschetah stradayushchuyu
mat'?! Dazhe plebeyam Korneliya Marcellina i to ne hochetsya proslyt'
hladnokozhimi cinikami. Vdobavok Sofiya obezoruzhila kritikov, podav v otstavku
s posta ministra kolonij, pravda, ne v svyazi s neudachej v Narbonnskoj
Gallii, a yakoby iz-za tyazheloj bolezni Palladiya. "Rastrogannyj" otec, pervyj
ministr, ne posmel udovletvorit' proshenie docheri i vzamen otstavki
predostavil ej mesyachnyj otpusk... My ubedilis', v kotoryj uzhe raz, v umenii
nashej vragini ustraivat' dusheshchipatel'nye farsy, virtuozno uskol'zat' ot
otvetstvennosti, da pri etom vyglyadet' svyatoj i geroinej v glazah slezlivoj
amorijskoj publiki!
Pervyj ministr Tit YUstin vystupil vmesto nee pered plebejskimi
delegatami. Kak i sledovalo ozhidat', vysokorodnye YUstiny svalili vsyu svoyu
vinu na strelochnikov. Glavnymi vinovatymi okazalis': samo soboj, Varg, kak
vozhak myatezhnikov; Krimhil'da, ibo ne sumela uderzhat' vverennuyu ej vlast';
pokojnyj komandir kogorty, okazavshijsya bezdarnym voenachal'nikom; nakonec,
posol Lucij Rufin, takzhe pokojnyj, za to, chto dopustil myatezh. Obychnoe delo v
"Bogohranimoj" Amorii: dat veniam corvis, vexat censura columbas57. Senator
Marcellin molchal, zabivshis' v ugol, i ne vozrazhal, kogda v gazetah
otkrovenno ponosili ego vydvizhenca Luciya Rufina. Senatorskaya dochka Doroteya,
beremennaya rebenkom gercoga, byla pri otce, blagodarya hitrosti Sofii,
sobstvennoj gluposti i gluposti Varga...
Politicheskie dryazgi v imperskoj stolice oznachali dlya molodogo gercoga
vazhnuyu peredyshku. My postaralis' vtolkovat' eto emu. My ob®yasnili, kak, po
nashemu mneniyu, luchshe vsego ispol'zovat' etu peredyshku i chto ona mozhet dat'
delu svobody. Gercog vnimatel'no, ya by dazhe risknul skazat', s
blagogoveniem, vyslushal nas, i nastroenie u nego zametno uluchshilos'.
-- ...Nynche zhe kaznyu Krimhil'du, -- skazal on v zavershenii razgovora.
-- |to budet grubejshej tvoej oshibkoj, blagorodnyj drug, -- totchas
otozvalsya otec.
Varg opeshil. On nikak ne mog privyknut' k izvilistomu hodu nashih
myslej, no uzhe nachinal ponimat', chto my s otcom nichego ne govorim i ne
delaem prosto tak.
-- Esli ty kaznish' sestru, sam sotvorish' iz nezadachlivoj gercogini
svyatuyu muchenicu, -- poyasnil otec. -- Tebya vse budut obsuzhdat' i osuzhdat', ot
imperatora amoreev do lesnogo razbojnika. Pervomu ty brosish' naglyj vyzov
tem, chto kaznish' arhontessu, kotoruyu on naznachil pravit' v Narbonne, a
vtoroj poteryaet k tebe uvazhenie, tak kak rycaryu-pobeditelyu nadlezhit byt'
velikodushnym k zhenshchine, k rodnoj sestre...
-- Kakaya zh mne ona sestra, kakaya zhenshchina, -- zagremel gercog, -- kogda
ona menya ubit' hotela?! I ubila by, esli b smogla!
-- Nu i chto? Ty dlya sebya opredelis', chego ty hochesh': otomstit'
Krimhil'de ili ispol'zovat' ee v blagih celyah, vo imya svobody svoej rodiny.
Gercog smotrel na otca zacharovannym vzglyadom.
-- Neuzhto mozhno? -- opaslivo sprosil on.
-- Kogo ugodno mozhno ispol'zovat' v blagih celyah, esli znaesh', kak, --
usmehnulsya ya.
-- Polagayu, vy mne sejchas eto ob®yasnite, kasatel'no Krimhil'dy, --
proburchal gercog.
-- Net nichego proshche, -- kivnul otec. -- Otpusti ee.
Vargu pokazalos', chto on oslyshalsya.
-- Kak eto "otpusti"?!!
-- Mgnovenie, ne kipyatis'. Luchshe skazhi mne, blagorodnyj drug, kak sebya
vedet tvoya sestra v temnice?
-- Vyzyvayushche! Edva ya vodvoril ee tuda, ona ob®yavila suhuyu golodovku.
CHetvertyj den' ne est, ne p'et. YA prihodil k nej... nu, kak ko mne Sofiya...
hotel dat' ej shans. No ona tol'ko oret na menya, govorit, mol, ty, brat,
ubijca nashego otca i podlyj uzurpator, a ya, Krimhil'da, tvoya zakonnaya
vladychica... Voobrazi, ona klyanetsya vzdernut' menya na osine, kak tol'ko
vozvratit sebe prestol! Po-moemu, ona rehnulas', koli grozit mne iz temnicy!
-- Ne zarekajsya, -- hmyknul otec. -- Ne ty li sam grozil ottuda zhe
mogushchestvennoj Sofii?! Vspomni, kak davno eto bylo!
Varg pomotal golovoj i vozrazil:
-- YA byl v svoem ume, kogda govoril s YUstinoj, a ona, Krimhil'da,
tronulas' rassudkom, eto tochno.
-- Ochen' hotelos' by v eto verit'. Tem bolee otpusti ee. Velikij greh
kaznit' umalishennuyu. I uderzhivat' dalee opasno. Ona umorit sebya, a vinovat
budesh' ty, gercog.
-- Odnoznachno, -- pribavil ya. -- Pro tebya skazhut, mol, ty, uzurpator,
umoril zhazhdoj i golodom zakonnuyu gercoginyu. |to eshche huzhe, chem esli b ty ee
kaznil.
-- A mne plevat', chto skazhet chern'! -- razdosadovannyj, ryavknul Varg.
-- Nevovremya plyuesh'sya, -- usmehnulsya otec. -- |ta samaya chern' tebe eshche
ponadobitsya. Kto, po-tvoemu, budet zashchishchat' svobodu tvoej strany? Razve u
tebya est' armiya rycarej?
Gercog smutilsya; kak obychno, otec okazyvalsya prav na vse sto.
-- Tak chto zhe, ty predlagaesh' prosto vypustit' Krimhil'du iz temnicy?!
-- I pomoch' ej udalit'sya vosvoyasi. Esli ne pomozhesh', ona nadelaet
glupostej i pogibnet, a obvinyat vse ravno tebya, mol, ty podstroil. Naprotiv,
esli tvoya sestra nevredimoj pribudet k amoreyam, schitaj, ty vyigral vazhnoe
ochko.
-- K amoreyam?! V ume li ty, Ul'pin? Ona prityanet s soboj celyj legion,
i mne konec nastupit!
Otec zagadochno ulybnulsya i skazal:
-- Dover'sya intuicii myslitelya, moj blagorodnyj drug. Postupi, kak ya
sovetuyu, otprav' Krimhil'du k amoreyam, a tam uvidish'!
-- YA ne privyk tvorit', chego ne ponimayu, -- nasupilsya Varg.
Mne prishlos' myagko vzyat' ego pod ruku i promolvit' samym doveritel'nym
tonom:
-- Pojmi odno, moj drug. Ty vidish' daleko, u tebya orlinyj glaz. No dazhe
ty ne v silah zaglyanut' za gorizont. A moj otec sposoben zaglyanut'. On zrit
gryadushchee! Vnimaj emu, i v gryadushchem tebya velikaya pobeda zhdet...
* CHast' tret'ya. VOJNA *
Glava devyatnadcataya,
kotoraya rasskazyvaet o tom, kak nachalas' vojna mezhdu narbonnskimi
gallami i Amorijskoj imperiej
Mesyac maj, rodivshijsya iz pamyatnoj bitvy na pole Reginlejv, proshel na
udivlenie spokojno. Velikaya Amorijskaya imperiya slovno by zabyla o nepokornoj
strane narbonnskih gallov i o samom sushchestvovanii myatezhnogo Varga,
imenuyushchego sebya pravitelem etoj strany. Skoro utihli strasti po Vargu na
stranicah stolichnyh gazet; radikal'nye plebejskie delegaty nashli sebe novye
temy dlya napadok na pravitel'stvo YUstinov; vysokorodnye knyaz'ya Senata i
vovse ni razu za etot tihij maj ne sobralis' na svoe zasedanie. Stolichnoe
obshchestvo kak budto pogruzilos' v dremu; vyalo obsuzhdalis' gastroli indijskogo
cirka, novye personazhi v panoptikume senatora Korneliya Marcellina,
neozhidannoe bankrotstvo banka "Gerkules", poslednie novosti o lyubovnyh
pohozhdeniyah znamenitogo serdceeda Astiaga, naslednika padishaha persov, i
tomu podobnoe. V koridorah Kvirinal'skogo dvorca glavnoj temoj obsuzhdeniya
ostavalos' nezhelatel'noe povyshenie cen na rabov-maurov, sluchivsheesya v svyazi
s epidemiej tropicheskoj lihoradki v |fiopii, Lestrigonii, Batutu i drugih
yuzhnyh stranah. Nakonec, atlety i sportivnye bolel'shchiki vovsyu gotovilis' k
ocherednym Patrisianskim igram, namechennym, kak obychno, na period s pervogo
po dvenadcatoe iyunya...
To bylo obmanchivoe zatish'e pered neotvratimoj shvatkoj. O myatezhnom
Varge i ego strane ne zabyl nikto. Imperiya gotovilas'. Delom chesti vsyakogo
politika, vovlechennogo v narbonnskie dela, bylo primerno pokarat' stroptivca
Varga i vernut' Narbonniyu pod sen' "Skipetra Fortunata". No v etoj tochke
mneniya nachinali rashodit'sya.
Kornelij Marcellin i ego frakciya trebovali radikal'nogo resheniya
narbonnskogo voprosa. Ne pristalo pravitel'stvu Ego Bozhestvennogo Velichestva
stol' dlitel'noe vremya ceremonit'sya s etoj stranoj, govorili oni. Ne zhelayut
narbonnskie varvary zhit' v mire s Imperiej -- i ne nado. Prishlo vremya
uprazdnit' ih gosudarstvo i vmesto gercogstva sozdat' imperskij ekzarhat.
Vlast' ekzarha v Narbonnskoj Gallii podderzhit postoyannyj voinskij
kontingent; vse smut'yany budut nemedlenno obrashchat'sya v rabov i
perepravlyat'sya na kamenolomni v Orkus, a ih mesto na narbonnskoj zemle
zajmut imperskie poselency, akrity.
Poborniki okonchatel'noj okkupacii myatezhnoj strany dominirovali v
koridorah vlasti vsyu pervuyu polovinu maya. V sushchnosti, im nikto ne
protivorechil: Sofiya YUstina ustranilas' ot rukovodstva vneshnej politikoj
Imperii, a ee storonniki derzhali zagadochnuyu pauzu. V General'nom shtabe
polnym hodom shla prorabotka planov reshitel'noj intervencii. Malo kto iz
znayushchih lyudej somnevalsya, chto gercogskoe pravlenie v Narbonne dozhivaet
poslednie dni, v krajnem sluchae, nedeli.
Vse izmenilos' chetyrnadcatogo maya, kogda v Temisii neozhidanno
ob®yavilas' svergnutaya gercoginya Krimhil'da. S legkoj ruki stolichnyh
publicistov ee polagali sobstvennoruchno rasterzannoj zveropodobnym bratom.
No vot ona voznikla vnov'; temisiane, edva pripominavshie neprimetnuyu,
zastenchivuyu, stesnennuyu vsevozmozhnymi varvarskimi uslovnostyami doch' Kruna,
byli oshelomleny, uzrev v Krimhil'de reshitel'nuyu, gorduyu, uverennuyu v sebe
zhenshchinu-pravitel'nicu -- a kakoj redkostnoj krasavicej ona smotrelas' v
vence iz roskoshnyh platinovyh volos! I treh dnej ne proshlo, kak oborotistye
reportery sotvorili iz nezadachlivoj gercogini geroicheskij obraz Novoj
Atalanty, a nekotorye, osobenno retivye, sravnivali Krimhil'du s samoj
vlastitel'noj Minervoj. V gazetah pisali, budto Krimhil'da chudesnym obrazom
spaslas' iz kogtej svoego chudovishchnogo brata, i edinstvennymi, kto ej v etom
pomogal, byli sami velikie avatary, kotorym ona ne ustavala molit'sya.
Vybravshis' iz uzilishcha, pisali stolichnye gazety, zakonnaya gercoginya ne srazu
pokinula Narbonnu; net, snachala ona sobstvennoj rukoj pokarala ubijc svoego
muzha, blagorodnogo patrisa Viktora Longina. Uzurpator Varg, etot monstr v
lyudskom oblichii, po versii gazetchikov, brosil na poimku sestry vseh svoih
prispeshnikov, no ona lovko oboshla ih i otyskala vozmozhnost' vyrvat'sya k
istinnym druz'yam.
To est' v Temisiyu.
Na kakoe-to vremya gercoginya Krimhil'da stala v amorijskoj stolice samoj
populyarnoj lichnost'yu, zatmiv dazhe persidskogo carevicha Astiaga s ego
skandal'nymi lyubovnicami. Reportery vystraivalis' k nej v ochered' za
interv'yu, gazety smakovali podrobnosti geroicheskih deyanij gercogini, v
kotoryh, mezhdu prochim, okazalas' zadejstvovana ni kto inaya kak Sofiya
YUstina... da, da, ta samaya!
V etot moment v process mifotvorchestva stolichnyh reporterov vmeshalis'
ch'i-to vliyatel'nye ruki, i on uvyal, bukval'no v schitannye chasy; samym
retivym iskatelyam sensacij prishlos' pereverstyvat' svoi gazety.
CHto kasaetsya samoj gercogini Krimhil'dy, ee prihodilos' vosprinimat'
kak novuyu real'nost' -- dlya kogo bezradostnuyu, a dlya kogo i otradnuyu!
Pravitel'stvo, vspomniv, chto Krimhil'da ne tol'ko zvezda vseobshchego vnimaniya,
no i zakonnaya arhontessa svoej strany, utverzhdennaya samim Bozhestvennym
imperatorom, pervym delom ogradilo ee ot vrednogo vliyaniya oborotistyh
gazetchikov. Krimhil'du poselili v pravitel'stvennom osobnyake pod Temisiej. K
izumleniyu chinovnikov, ustraivavshih varvarskuyu arhontessu v etom osobnyake,
ona proyavila stroptivyj nrav i potrebovala nemedlennoj vstrechi s pervymi
licami gosudarstva.
Semnadcatogo maya ee prinyal v Malom Kvirinale sam Tit YUstin. S samogo
nachala gercoginya povela besedu v agressivnoj manere. Smysl ee pylkih rechej
svodilsya k odnomu: Imperiya obyazana vosstanovit' poprannuyu podlymi yazychnikami
spravedlivost'. Pod spravedlivost'yu Krimhil'da ponimala vozvrashchenie sebya na
narbonnskij prestol i besposhchadnoe vozmezdie myatezhnikam. I esli dlya vtorogo
Imperii vovse ne nuzhna byla Krimhil'da, to dlya pervogo ona byla neobhodima
obyazatel'no. Vyslushav gercoginyu i najdya ee ves'ma neuravnoveshennoj osoboj,
pervyj ministr Imperii reshil otdelat'sya tumannymi obeshchaniyami -- i tut zhe
ponyal, na kogo napal: Krimhil'da nemedlenno zayavila o namerenii vystupit'
pered narodnymi izbrannikami... i rasskazat' im vse!
|to bylo uzhe ochen' ser'ezno. Tit YUstin skazal, chto obyazan sperva
vyslushat' mnenie ministerstva kolonij. V perevode s diplomaticheskogo na
obychnyj yazyk eto oznachalo: sud'bu narbonnskih gallov vnov' budet reshat'
Sofiya YUstina. Poetomu nastojchivaya Krimhil'da potrebovala ot pervogo ministra
ustroit' ee vstrechu s docher'yu. Tit YUstin zayavil, chto Sofiya vyhazhivaet
bol'nogo syna... |to niskol'ko ne smutilo Krimhil'du. "YA budu rada
podderzhat' moyu dobruyu podrugu i pokrovitel'nicu", -- zayavila ona. Pervomu
ministru nichego inogo ne ostavalos', kak poobeshchat' iskomuyu vstrechu.
Nauchennaya Sofiej Krimhil'da uspokoilas' tol'ko togda, kogda vyrvala iz ust
Tita YUstina svyashchennuyu knyazheskuyu klyatvu; na tom i rasstalis'.
Vecherom togo zhe dnya pervyj ministr imel trudnyj razgovor s docher'yu.
Mnogoopytnyj knyaz' Tit i prezhde porical narbonnskie zatei Sofii, teper' zhe,
poznakomivshis' s Krimhil'doj, on prebyval v sovershennoj uverennosti, chto
dal'nejshee sotrudnichestvo s nej ne dovedet Sofiyu do dobra. Sofiya, v glubine
dushi priznavavshaya pravotu otca, tem ne menee nastaivala na vosstanovlenii
Krimhil'dy na narbonnskom prestole. Delo, konechno, bylo ne v samoj
Krimhil'de, ne v obyazannosti imperskogo pravitel'stva vernut' stroptivuyu
koloniyu pod pokrovitel'stvo Bozhestvennogo Viktora i dazhe ne v opasenii
proslyt' v blagochestivom obshchestve "otstupnikami ot dela spravedlivosti" --
delo bylo v tom, chto pronicatel'naya Sofiya uvidela v vozvrashchenii Krimhil'dy
unikal'nuyu vozmozhnost' sovmestit' ostruyu politicheskuyu neobhodimost' s
oprometchivoj knyazheskoj klyatvoj Krunu, toj samoj klyatvoj in articulo
mortis58, klyatvoj "poshchadit'" detej blagorodnogo druga i ego stranu...
Tit YUstin, razumeetsya, nichego ne znal o svyashchennoj klyatve docheri, i ee
neozhidannoe irracional'noe upryamstvo izumilo i vozmutilo ego. V gneve otec
nagovoril docheri mnogo nepriyatnyh slov. Sverh togo, vpervye za poslednie
gody on popytalsya izbavit'sya ot ee opeki. |to vyrazilos', v chastnosti, v
trebovanii k Sofii ujti iz pravitel'stva i, hotya by na vremya, pokinut'
Temisiyu.
Gnev i ugrozy otcov horoshi dlya slabodushnyh detej. Sil'nye duhom tol'ko
ozhestochayutsya i ukreplyayutsya v sobstvennoj pravote. Tit YUstin zabyl na
kakie-to mgnoveniya, chto v svoi molodye gody Sofiya uzhe obladaet v politike
hvatkoj l'vicy i izvorotlivost'yu zmei -- ona emu napomnila. Ona napomnila
otcu o somnitel'nyh delah, kotorye on strashilsya dazhe vspominat', i pervyj
ministr vnezapno osoznal, chto nikakie zaklyatye politicheskie vragi ne mogut
pohvastat'sya takim vnushitel'nym dos'e na nego, kak sobstvennaya doch'... Bolee
osoznanie etogo gorestnogo fakta, chem nedvusmyslennye nameki Sofii, slomilo
poslednee soprotivlenie knyazya Tita.
On glyadel na lyubimuyu doch', edinstvennuyu naslednicu slavy moguchego
yustinovskogo roda, kotoruyu on sam sdelal toj, kem ona stala, i dumal, chto
bolee ne vlasten na nee vliyat', ne volen ostanovit' ee i ogradit' ot
prevratnostej kovarnoj Faty... Emu ne bylo shestidesyati let eshche, no v tot
tyazhelyj vecher, v te minuty otkroveniya on oshchushchal sebya glubokim starikom. Ona
tozhe ponyala eto i dala zadnij hod.
Pozdno! V tot vecher Sofiya YUstina sohranila i umnozhila svoj kontrol' nad
otcom, no nevidimaya nit' rodstvennogo ponimaniya, svyazyvavshaya ih, byla
okonchatel'no oborvana.
V stremlenii ostanovit' pogibel'nyj, kak polagal on, polet lyubimoj
docheri knyaz' Tit pribeg k poslednemu sredstvu. On zayavil, chto zavtra zhe
podast v otstavku. A tak kak po zakonu pervym ministrom mozhet byt' lish'
poddannyj Imperii, dostigshij vozrasta tridcati let, Sofii v ee polnye
dvadcat' sem' ne suzhdeno smenit' otca v Malom Kvirinale. Pust' dazhe sam
zloveshchij Kornelij Marcellin stanet pervym ministrom, lish' by ne ona...
Otec snova nedoocenil doch'. Okazyvaetsya, ona gotova i k takomu povorotu
sobytij. Ocharovannye eyu senatory, ravno kak i plebejskie delegaty, kotoryh
ona zapugala libo priruchila svoimi dos'e, ustroyat obstrukciyu lyubomu drugomu
kandidatu. Tak minuyut dva goda s nebol'shim, i vse eto vremya ona, Sofiya
YUstina, budet rukovodit' pravitel'stvom po special'nomu reskriptu
Konsistorii; gde-to v drevnih zakonah ona otyskala nazvannuyu vozmozhnost'...
"Kto znaet, -- eshche s usmeshkoj dobavila predusmotritel'naya doch', -- mozhet
byt', sam avgust izdast isklyuchayushchij edikt, kotoryj pozvolit mne stat'
polnopravnym pervym ministrom prezhde dostizheniya tridcatiletnego vozrasta!".
I otec ponyal, chto ona, esli ponadobitsya, perestupit dazhe cherez nego --
kak uzhe myslenno i na dele perestupila cherez drugih.
On sam ee uchil: idesh' v politiku -- zabud' o chuvstvah -- tol'ko
svyashchennyj dolg, tol'ko holodnyj razum, tol'ko surovaya celesoobraznost'!
On dazhe ne dogadyvalsya, skol' vazhny chuvstva dlya ego dostojnoj docheri.
Sleduyushchim dnem sostoyalas' obeshchannaya vstrecha Sofii i Krimhil'dy. Obe
geroini nashego romana vstretilis' kak samye blizkie podrugi. Dlya Sofii
vozvrashchenie v igru poteryannoj figury okazalos' priyatnym syurprizom, a dlya
Krimhil'dy podderzhka samoj vliyatel'noj persony Imperii byla neprelozhnym
uslovie