, chto gotovit Dzheanne ledi Sumerechnaya, vsemi silami staralis'
otklonit' smertel'nyj udar ot ee carstvennoj protivnicy.
Nemnogo pogodya Dzheanna vskriknula i myagko opustilas' na stupeni; ona
lezhala na bogatom kovre, pokryvayushchem ih, kak spyashchee ditya. Kogda Kelson
brosilsya k nej, Dunkan uzhe stoyal na kolenyah ryadom s korolevoj, shchupaya pul's,
ego guby byli napryazhenno szhaty.
Bespokojno pokachav golovoj, on velel Nigelyu i |vanu ostorozhno otnesti
ee v storonu. Tainstvennyj svet blesnul vokrug Dzheanny, kogda ee klali na
nosilki. Dunkan pomog Kelsonu vstat' i, otvechaya na nemoj vopros mal'chika,
nezametno pokachal golovoj.
-- Ona ne mertva, -- prosheptal svyashchennik tak, chtoby uslyshal tol'ko
Kelson. -- My s Alarikom otklonili hudshij iz udarov. -- On posmotrel tuda,
gde polulezhal Morgan, zatem perevel vzglyad na Dzheannu.
-- Kak ya ponimayu, ona sejchas prosto svyazana vlast'yu Karissy. Esli my
smozhem snyat' chary, s nej nichego ne sluchitsya. V protivnom sluchae tol'ko
Sumerechnaya mozhet osvobodit' ee, kogda zahochet. Ili -- kogda umret. Navryad li
ona zahochet, tak chto, boyus', pridetsya popytat'sya osushchestvit' vtoroj variant.
Itak, u vas est' eshche odna prichina dlya boya.
Kelson mrachno kivnul, osmyslivaya to, chto otkrylos' emu v poslednie
neskol'ko minut: on -- polu-Derini! I esli ego mat' -- Derini, on mog by
koe-chto izvlech' dlya sebya iz etogo. Tem bolee on ne tol'ko verit v mogushchestvo
etih sil, no, blagodarya Morganu, umeet v nekotoroj stepeni upravlyat' imi, i
sejchas eto ochen' mozhet prigodit'sya.
Konechno, neploho by poluchit' mogushchestvo Briona. Oni prosto chto-to
prosmotreli, ochevidno -- v samih stihah.
Grifon Morgana -- eto ne ta pechat' Zashchitnika, o kotoroj govoril Brion.
"No kto zhe Zashchitnik?" -- pytalsya ponyat' mal'chik. Sudya po pervoj strofe
stihov, generalu byla otvedena rol' Vladyki Mraka, a ne Zashchitnika; znachit,
Zashchitnik -- kto-to drugoj. A pechat' Zashchitnika -- chto eto mozhet byt'?
Karissa vernulas' na svoe mesto u osnovaniya altarnyh stupenej i
zloradno posmotrela na muzhskuyu perchatku, chto po-prezhnemu lezhala tam, kuda
Morgan otshvyrnul ee. Ona mrachno ulybnulas' -- nikakih somnenij, pobeda za
nej, ibo u Kelsona net otcovskih sil. Uzh konechno, bud' oni u nego, on by
pomog rodnoj materi. Ne mog zhe mal'chishka pozhertvovat' eyu radi togo, chtoby
sberech' sily dlya reshayushchego momenta. I vdobavok ona prekrasno ponyala, chto
sila, spasshaya Dzheannu, ishodila ne ot polukrovki Kelsona Haldejna.
Ona slegka kivnula Kelsonu, zanyavshemu svoe mesto na verhnej stupen'ke,
i posmotrela emu pryamo v glaza.
-- A teper', Kelson Haldejn, syn Briona, prinimaesh' li ty moj pochetnyj
vyzov na boj v drevnej i blagorodnoj manere sostyazanij Derini? Ili mne
unichtozhit' tebya odnim udarom tam, gde ty stoish', bez bor'by? Idi zhe syuda,
Kelson, proiznesshij nemalo hvastlivyh slov. Ty obmanshchik!
GLAVA XV
Nynche bitva, kotoroj smertnomu ne postich'
Mysli Kelsona mchalis' neistovo v lihoradochnyh poiskah klyucha, i teper'
on vse proveryal pod uglom magii Derini. Mal'chik slozhil ruki vmeste, ego
pal'cy sami po sebe kosnulis' Ognennogo perstnya, i on vnov' povtoril pro
sebya stroku ritual'nogo stiha: "Zashchitnik vlast' tvoyu skrepit pechat'yu...
Zashchitnik vlast' tvoyu skrepit... Skrepit pechat'yu..."
Vnezapno vzglyad Kelsona zamer na plitkah pola, gde stoyala Karissa. On
nikogda ran'she ne zamechal, chto na mramornyh plitah central'nogo nefa
nachertany imena svyatyh -- plity s imenami... O Bozhe! Da mozhet li eto byt'?
Sderzhivaya vozbuzhdenie, on obezhal glazami bol'shoj krug, ishcha sredi
mramornyh plastin odnu -- tu, kotoruyu on i ne nadeyalsya by najti, bud' sobor
ponovee. No v Svyatom George... Bozhe moj, vot ona! Plastina Svyatogo Kambera,
kotoryj nekogda zvalsya Defenser Hominium -- Zashchitnik lyudej!
Kelson podnyal glaza i, torzhestvuya, okinul imi sobor. On nashel otvet,
nashel razgadku! Oni sputali koe-chto, kogda chitali stihi, chem i vveli sebya v
zabluzhdenie. No sejchas...
On dolgim pristal'nym vzglyadom izuchal lico Karissy, prezhde chem
zagovoril, -- emu neobhodimo bylo produmat' dal'nejshie dejstviya.
-- Vy predpolozhili, chto My boimsya boya s vami. Karissa, -- rovno nachal
Kelson. -- Vy priznalis' v ubijstve korolya Briona. Po vashej vine tyazhelo
ranen tot, kogo My pochitaem pochti tak zhe, kak otca. I vy tyazhelo porazili
Nashu mat', kotoraya sovershila otchayannuyu popytku otvratit' nashu shvatku. Vremya
razgovorov minovalo.
Proshlo vremya i dlya proshcheniya, koe My polagali darovat' dazhe posle vsego,
chto uzhe svershilos'. Nyne My budem srazhat'sya s vami. Karissa. My prinimaem
vyzov i soglasny na boj s vami, hotya v tom, chto my budem srazhat'sya v hrame,
i est' nekoe koshchunstvo. No vy prinudili Nas k etomu, tak znajte -- My ne
obeshchaem vam ni tonkogo obhozhdeniya, ni miloserdiya.
Karissa vysokomerno zakinula golovu.
-- Sumerechnaya ne nuzhdaetsya v tvoem miloserdii, Kelson. I kogda podobnoe
govoritsya tol'ko iz hvastovstva, ya mogu lish' rassmeyat'sya. Spuskajsya, poka ty
eshche zhiv, ya gotova.
Kelson prezritel'no vzglyanul na nee, zatem perevel vzglyad na Morgana i
Dunkana i obodryayushche kivnul im. Kosnuvshis' zastezhki, yunyj korol' sbrosil s
sebya tyazhelyj, cveta temnogo vina plashch, i podospevshij Nigel' podhvatil
mantiyu. Uverennost' plemyannika neskol'ko uspokoila dyadyu -- ego nadezhdy vnov'
obreli zhizn'. Povernuvshis', Kelson medlenno soshel po altarnym stupen'kam.
Nigel' ostalsya na meste s ego plashchom, perekinutym cherez ruku, nepodaleku
zamerli i Morgan s Dunkanom.
Kogda Kelson spustilsya. Karissa otstupila k dal'nej stene nefa, futov
za sorok, ozhidaya, poka Kelson nagnetsya za perchatkoj.
Odnako on ostanovilsya, podyskivaya marshrut, kotoryj pozvolil by emu
bystree vsego podojti k plite s imenem Kambera, chto byla (on videl ee kraem
glaza) v dvadcati futah vperedi i chut' levee. On dvinulsya k Karisse s
perchatkoj v ruke, otklonyayas' vlevo, chtoby put' proshel cherez etu plitu. Zatem
on shvyrnul perchatku v storonu gercogini i, sharknuv po mramornomu polu,
stupil na plitu.
Morgan i Dunkan smotreli na proishodyashchee so vse narastayushchim napryazheniem
-- ochen' uzh neravnym byl prinyatyj Kelsonom boj, i slishkom strashny vozmozhnye
posledstviya. Kazalos' takzhe neveroyatnym, chto u mal'chika poyavilsya kakoj-to
plan, no po vzglyadu, broshennomu im, ne ostavalos' somnenij, chto eto tak.
Nakonec, kogda noga Kelsona stupila na plitu s imenem Kambera, oni ponyali,
na chto on nadeyalsya, odnako, sudya po vsemu, poka nichego ne izmenilos'.
Karissa mgnovenie prezritel'no smotrela na perchatku, zatem zastavila ee
podletet' k svoej ruke i shvyrnula odnomu iz svoih strazhnikov. Ona s legkim
poklonom priblizilas' k Kelsonu, kotoryj nikogda eshche ne vyglyadel stol'
uzhasayushche yunym i odinokim, kak v etu minutu.
-- Gotov li k ristaniyu, moj lord Kelson? -- proiznesla Karissa, i slova
mnogoslovnogo rituala shutya shodili s ee yazyka.
-- My gotovy, moya ledi Karissa, -- kivnul Kelson.
Karissa ulybnulas' i otstupila na neskol'ko shagov nazad, slozhiv ruki i
tiho bormocha zaklinanie. Polukrug golubogo ognya vspyhnul za nej -- chekannaya
liniya sapfirnogo l'da, ohvativshaya polovinu plit s imenami svyatyh.
Gercoginya opustila ruki, eshche nemnogo otstupila nazad i sdelala
pokrovitel'stvennyj zhest v storonu Kelsona.
Tot gluboko vzdohnul -- nachinalos' glavnoe ispytanie, ibo esli on ne
smozhet otvetit' na magiyu Karissy, eto budet znachit' odno -- chto on proigral,
chto sila i vpryam' utrachena. A on, vstupiv na plitu Kambera, poka nichego ne
pochuvstvoval, ne zametil nikakogo opoznayushchego mercaniya. On ne znal dazhe, s
chego nachinat'.
Vozdav molitvu otvergnutomu svyatomu, ch'e imya bylo nachertano na plite u
nego pod nogami, Kelson podnyal ruki nad golovoj -- odnim plavnym dvizheniem,
kak tol'ko chto sdelala eto Karissa.
I nezhdanno slova sami polilis' iz ego ust -- slova, ne slyshannye im
prezhde, tihij rechitativ, vyzvavshij v vozduhe potreskivanie. Za spinoj ego
vspyhnula malinovaya liniya, tozhe prinyavshaya polukrugluyu formu, i dva polukruga
slilis' v edinoe krasno-sinee kol'co.
Kelson, sderzhivaya ulybku, opustil ruki, pochuvstvovav, chto mogushchestvo
prishlo k nemu, chto on ovladel miriadami char i mozhet upravlyat' silami
bol'shimi, nezheli smel nadeyat'sya. Mal'chik uslyshal vokrug tihij shepot
oblegcheniya -- ego lyudi ponyali, chto on vladeet silami Haldejnov.
No eto bylo eshche ne vse! V glubinu ego soznaniya pronikli -- i on eto
yavstvenno oshchutil -- radost' i uverennost', ishodyashchie ot Morgana i Dunkana.
On pozvolil sebe legkuyu ironicheskuyu usmeshku, vidya nedoumenie svoej
protivnicy, obnaruzhivshej, chto on nepodvlasten ee charam. Odnako totchas Kelson
zastavil sebya sosredotochit'sya, ibo Karissa podnyala ruki i nachala novoe
zaklinanie. Teper' on ponimal, chto ona govorit, i vnimatel'no slushal,
sobirayas' s myslyami, chtoby sumet' otvetit', kogda ona zamolchit.
Golos Karissy v tishi sobora zvuchal tiho, no otchetlivo:
V ogne i efire, zemle i vode
YA sily vzyala, chtoby obruch skovat'.
Sopernik, strashis' -- nikogda i nigde
ZHivomu cherty etoj ne minovat'.
Kak tol'ko Karissa konchila chitat', Nigel' potyanul Dunkana za kraj
odezhdy:
-- Dunkan! Ty znaesh', chto ona delaet? Esli ona prodolzhit eto zaklinanie
i polukrugi sovsem sol'yutsya...
-- YA znayu, -- surovo prosheptal Dunkan, -- krug ne razbit', poka odin iz
nih ne umret. |to zaklinanie iz drevnih run.
-- No...
-- |to otchasti dlya bezopasnosti drugih, Nigel', -- spokojno skazal
Morgan. -- Bez takogo zamknutogo kruga chary inogda ne udaetsya uderzhat' v
rukah. Oni budut sejchas, sudya po vsemu, imet' delo s chudovishchnymi po moshchi
silami. YA uveren, chto vam by ne dostavilo udovol'stviya ispytat' ih dejstvie
na sebe.
-- Po krajnej mere, my znaem, chto Kelson ovladel siloj Briona, --
zametil Dunkan, glyadya, kak mal'chik vytyagivaet ruki, povtoryaya zhest Karissy.
-- Ego nikogda etomu ne uchili.
Rovnym, tihim golosom yunyj korol' otvetil na zaklinanie Karissy:
Prostranstvo i vremya smestilis' v kol'ce.
Nichto ne vletit, nikto ne ujdet.
Zdes' dvoe, no budet odin v konce,
I etot odin kol'co razorvet.
Edva on zakonchil, krug vspyhnul lilovym ognem; on byl v diametre futov
sorok, slovno v samom dele otgorodil ot srazhavshihsya vseh ostal'nyh. Oba
protivnika otoshli na protivopolozhnye storony kruga, ostaviv po pyat' futov u
sebya za spinoj.
Karissa bystro okinula vzglyadom krug i zagovorila. Ee golos gulko
zvuchal v mertvoj tishine.
-- Moj lord Kelson, kak Vyzvannyj, ty obladaesh' pravom i preimushchestvom
pervogo udara. Ispol'zuesh' li ty ego, ili Vyzvavshej prodolzhat'?
-- Moya ledi Karissa, kak Vyzvannyj, ya i vpryam' imeyu pravo pervogo
udara. Odnako Vyzvavshaya stol' prekrasna, chto my izmenim poryadok. Pervyj udar
tvoj, -- otvetil Kelson.
Karissa ulybnulas' i kivnula, a Nigel' opyat' tolknul loktem Dunkana.
-- CHto za chertovshchinu on neset? -- hriplo prosheptal on. -- Zachem on daet
ej lishnee preimushchestvo ko vsemu, chto ona i tak imeet?
-- Vse pravil'no, -- probormotal Dunkan. -- On dolzhen tak postupit'.
|to odno iz formal'nyh pravil poedinka: muzhchina, dazhe esli on vyzvan,
ustupaet pravo pervogo udara protivnice. Kelson soglasilsya igrat' po
pravilam, a eto odno iz nih. Ne volnujtes'. Pervye chary -- eto tol'ko
proverka.
V dal'nej storone kruga Karissa vytyanula ruki, slozhiv ih vmeste, a
zatem, probormotav chto-to sebe pod nos, medlenno razvela ih. Srazu posle
etogo nad nej vozniklo goluboe siyanie, ono podnimalos', rasshiryalos',
uvelichivalos' do teh por, poka ne prinyalo vid voina.
Kogda ochertaniya obreli chetkost', nevoobrazimyj etot voin v goluboj
kol'chuge, s golubym shchitom i blestyashchim mechom v rukah okinul vzglyadom krug i
napravilsya, peresekaya ego, k Kelsonu.
Kelson kolebalsya lish' mgnovenie. Bystro polozhiv pravuyu ladon' na levyj
kulak, on sozdal v vozduhe svetyashchijsya malinovyj mech. Kogda goluboj
gomunkulus-voin priblizilsya i pochti dostig mal'chika, iz levoj ruki Kelsona
udaril luch sveta i rassek goluboj mech, a tem vremenem malinovyj klinok
obezglavil voina, i tot upal na zemlyu s gulkim shumom, a potom i voin, i mech
Kelsona istayali, prevrashchayas' v goluboj par.
Narod odobritel'no zahlopal svoemu molodomu korolyu i tut zhe zatih --
lovkie pal'cy Karissy nachali dvigat'sya v takt sleduyushchemu zaklyatiyu. Dazhe
prezhde, chem ona nachala chitat' zaklinanie, temnaya dymka nachala sgushchat'sya
vokrug nee, napominaya po forme drakona.
Drakon vstal,
Polon sil.
Vsyu vlast' vzyal,
Um plenil.
Odnako bol'she ona ne uspela prochest' nichego, tak kak Kelson srazu nachal
otvechat', i tuman stal rasseivat'sya.
Drakon pal,
Vlast' ushla,
Um popral
Sily Zla.
Glaza Karissy ugrozhayushche potemneli, no ona promolchala. Ona polagala, chto
pobedit legko, no mal'chik, kak okazalos', znaet kuda bol'she. Ne to chtoby ona
usomnilas' v svoej pobede -- razve novichku s tol'ko chto priobretennoj siloj
odolet' nastoyashchego charodeya Derini, izoshchrivshego svoi sposobnosti mnogoletnej
praktikoj? Gercoginyu razgnevalo to, chto on osmelilsya brosit' vyzov ee
mogushchestvu.
Terpelivo, chtoby sohranit' sily k koncu, ona prinyalas' za obychnye
ispytatel'nye chary, reshiv istoshchit' sily svoego protivnika. |to mozhet zanyat'
bol'she vremeni, no ishod, po krajnej mere, izvesten.
CHary peresekali krug -- ataka i otrazhenie, vnov' napadenie i otvetnyj
udar; vse vokrug zamerli, nablyudaya za bitvoj. Lyudi Karissy spokojno stoyali,
postroivshis' v kolonnu, za spinoj svoej gospozhi. Privyknuv k ee uprazhneniyam
v magii, oni udivlyalis' tol'ko tomu, chto shvatka tak zatyanulas'.
Po-vidimomu, ee slugi byli uvereny, chto vse eto delaetsya tol'ko dlya
ustrasheniya prostonarod'ya i chto skoro ih gospozha unichtozhit etogo novichka, i
terpelivo zhdali. Vprochem, nekotorye mavry nablyudali za proishodyashchim s
nepoddel'nym interesom -- oni byli znakomy s magiej ne ponaslyshke, i dlya nih
kazhdyj vypad hozyajki byl urokom.
Storonniki Kelsona sledili za boem s mrachnymi licami. Na glazah Nigelya
vystupili slezy, ibo v kakoj-to moment on ispugalsya, chto mal'chik ne
spravitsya s gercoginej. Morgan podnyal golovu i tronul Dunkana za plecho
zdorovoj rukoj.
-- Dunkan...
Tot s trevogoj posmotrel vniz. Lico Morgana bylo blednee, chem prezhde, i
ego blagorodnye cherty byli eshche sil'nee iskazheny bol'yu.
-- CHto-to sluchilos'? Bolit?
Morgan szhal zuby i chut' kivnul.
-- YA poteryal mnogo krovi, Dunkan. YA chuvstvuyu, chto slabeyu... A to
usilie, kotorym my spasli Dzheannu, pochti dokonalo menya.
-- CHem ya mogu pomoch' tebe? -- naklonilsya svyashchennik.
Morgan popytalsya lech' na vysokoj stupeni poudobnee i zastonal --
dvizhenie vyzvalo sil'nuyu bol'.
-- Pomnish', ya govoril tebe ob iscelenii Derri proshloj noch'yu? Tak vot,
teper' ya popytayus' sdelat' eto snova. -- On polozhil levuyu ruku na. grud',
chtoby videt' pechat' s grifonom. -- Dumayu, put' ya uzhe znayu, da hvatit li sil.
Podderzhi menya, sledi za napravleniem moih myslej, no ne vmeshivajsya. YA
pobaivayus', kak by ne zabrat'sya v koe-kakie oblasti... nu, somnitel'nye.
Dunkan slabo ulybnulsya.
-- Ty hochesh' skazat', chto vstupaesh' v soyuz s d'yavolom, Alarik?
-- Mozhet byt', -- probormotal tot.
On vnov' s toskoj posmotrel na shvatku i ulybnulsya, uvidev, kak mal'chik
otrazil napadenie kakoj-to, dolzhno byt', yadovitoj zamorskoj tvari. General
perevel glaza na pechat' s grifonom, sosredotochilsya, i oni zablesteli, kak
tol'ko on voshel v pervuyu fazu Tirinskogo transa. Edva on dostig etogo
sostoyaniya, Dunkan takzhe skoncentriroval vnimanie na pechati. Svyashchennik legko
voshel vo vzaimodejstvie i razreshil svoim myslyam smeshat'sya s myslyami svoego
rodstvennika, pozvolil sebe poplyt' po techeniyu ego myslej, chtoby zashchitit' i
podderzhat' ego, kogda eto ponadobitsya. Migel' dazhe ne dogadyvalsya o
proishodyashchem.
Dlya Kelsona vremya tyanulos' beskonechno. Vse eti sushchestva i tvari,
real'nye ili vymyshlennye, kotoryh on ubival i sam sozdaval, yavilis', kak
kazalos' emu, iz kakogo-to davnego, poluzabytogo sna: drakony s kryl'yami i
bez; os'minogi s izvivayushchimisya shchupal'cami; izrygayushchie ogon' grifony;
Stenrekt -- takoj, kakim on videl ego v sadu; edinorogi -- spisok kazalsya
beskonechnym. A Karissa uzhe sobiralas' naslat' na nego kakoj-to novyj uzhas.
On vypryamilsya i ves' sobralsya, vnezapno pochuvstvovav, chto
predshestvuyushchie chary Karissy -- prosto balovstvo v sravnenii s tem, chto
predstoit sejchas.
Stoilo ee pal'cam sdelat' neskol'ko novyh, strannyh dvizhenij, kak
Kelson ponyal -- eto charodejstvo dejstvitel'no temnee vsego predydushchego. On
napryag sluh, lovya kazhdoe slovo, kogda ona nachala proiznosit' zaklinanie:
Ditya Dagona, lyubimec Baela,
Teper', kak vsegda, uslysh' moj prikaz:
Zaklinayu tebya. Syn Groma,
YAvis' ko mne syuda i sejchas.
Porazi hvastlivogo princa,
Plashch sorvi, rassej ego spes',
Pomogi mne vernut' nasledstvo
I vocarit'sya sejchas i zdes'.
Kak tol'ko ona eto skazala, v vozduhe razdalsya grohot, i gustoj chernyj
dym nachal sobirat'sya v kakoj-to ogromnyj, rasplyvchatyj siluet, ochertaniyami
smutno napominayushchij cheloveka, no s cheshujchatoj kozhej i dlinnymi kogtyami i
klykami.
Sushchestvo eto postoyalo mgnovenie, rasteryanno migaya v neprivychno yarkom
dlya sebya svete, i Kelson, szhav ruki za spinoj, s uzhasom podumal, chto u nego
ne hvatit sil odolet' chudovishche. A kogda ono, opomnivshis', uzhe dvinulos' k
nemu cherez krug, Kelson nachal koldovat' -- vyalo i bezrezul'tatno.
CHavkaya i vizzha, sushchestvo prodolzhalo kovylyat' cherez krug, ishodya golubym
dymom i plamenem, ego glaza sverkali bagrovym svetom, brosavshim otbleski na
steny sobora.
CHudovishche propolzlo polputi, i mal'chika ohvatil uzhas.
GLAVA XVI
"Ibo Ty vstretil ego blagosloveniyami blagosti, vozlozhil na golovu ego
venec iz chistogo zolota. On prosil u Tebya zhizni -- Ty dal emu dolgodenstvie
na vek i vek"[4].
Kogda sushchestvo priblizilos' eshche blizhe, Kelsonu na um prishlo otvetnoe
zaklinanie. Otstupiv neskol'ko shagov, on nachal proiznosit' ego, i golos
mal'chika usililsya, chuvstvo uverennosti prishlo na smenu strahu.
Gospod' Sveta, ves' v siyan'e,
Zashchiti menya, kol' uslyshal
Tvoego slugi molen'ya,
CHto na boj za narod svoj vyshel.
Na etogo Demona daj mne sily.
V Ad povergni ego opyat'
I razbej etot krug proklyatyj,
CHto vmeste s Karissoj prishlos' sozdat'.
Zamolchav, Kelson vozdel obe ruki, naceliv ih v tochku, nahodivshuyusya v
neskol'kih futah ot nego i men'she chem v dvuh shagah ot priblizhayushchegosya
chudovishcha.
Kak raz v etot moment solnechnyj luch prorval oblaka i, prelomivshis' v
vitrazhnyh oknah sobora, brosil mnogokrasochnyj otsvet na pol, gde stoyal
Kelson.
YUnyj korol' po-prezhnemu tverdo stoyal na nogah, a chudovishche pokachnulos' v
luchah sveta i stalo korchit'sya, ispuskaya strui ognya i dyma. Ono izvivalos' i
vizzhalo ot yarosti i boli, bilos' v nogah Kelsona, no ne v silah bylo
pokinut' osveshchennyj uchastok. Vnezapno ego agoniya prekratilas', chudovishche
rasseyalos', i lish' edkij goluboj dymok da igra zolotogo i malinovogo sveta
na polu napominali o proisshedshem tol'ko chto.
Kelson opustil ruku, i Ognennyj persten' zloveshche vspyhnul, a solnce
opyat' skrylos' za oblakami. Tihij vzdoh oblegcheniya proshel po soboru, i
mal'chik vstretilsya glazami s Karissoj. On, sdelav shag vpered, obratilsya k
nej, pro sebya otmetiv, chto mesto, gde rasseyalos' chudovishche i gde on sam
teper' stoyal, bylo plitoj s imenem Svyatogo Kambera. Kelson vzdohnul, molcha
blagodarya togo, kto zashchitil ego.
Ego glaza uverenno blesnuli, i on zagovoril:
Teper', Karissa, tebe ne zhit'.
YA schastliv byl tebe posluzhit',
No nyne dolzhen zhizni lishit'
Tebya, chtob svoj narod zashchitit'.
I nyne ya klyanus' vsem svyatym --
Tvoi adskij plan da budet kaznim.
Vovek ne sbyt'sya mechtam tvoim,
CHtob stali Zlo i Dobro -- odnim.
I vot zovu ya tebya na boj.
V poslednij raz ya sojdus' s toboj.
YA ne okonchu svoj put' zemnoj --
Rasseet Zlo tvoe luch dnevnoj.
Kogda on konchil zaklinanie, v sobore stalo temno. Skvoz' otkrytuyu dver'
v konce nefa bylo vidno, chto nebo tozhe potemnelo, hotya vremya bylo ne
pozdnee.
Karissa tyazhelo vzdohnula -- ona uzhe vse ponyala, ibo zhdala i boyalas'
etogo ispytaniya, no vyhoda uzhe ne bylo. Ee pal'cy vnov' nachali dvigat'sya v
otvetnom zaklinanii.
YA ne slyhala smelej hvastovstva,
No mne ne strashny pustye slova.
Ugrozy legki, a vot moshch' kakova?
I ya gotova tvoj vyzov prinyat'.
My budem nasmert' s toboj stoyat'.
O sile moej ty dolzhen by znat'.
A kogda nash legkij fars zavershim,
Brionov syn, ty padesh' nedvizhim,
I ya budu pravit' kraem tvoim.
Kogda byli proizneseny poslednie slova, nad dvumya polovinkami kruga
vnezapno vspyhnulo krasnoe i sinee svechenie, obrazovav nad kazhdym iz nih
otchetlivye polusfery. Krasnoe i sinee, sojdyas', stolknulis', slilis' v stenu
fioletovogo plameni, vzmetnuvshuyusya v temnote, -- edinstvennymi istochnikami
sveta v sobore ostavalis' svechi i lampady.
Kazhdyj iz protivnikov zanyal svoe mesto; teper' oba vraga znali slabosti
drug druga, i nekotoroe vremya ognennaya stena peremeshchalas' ot odnogo k
drugomu, no nikto ne ustupal, ne podpuskal ee blizhe. No zatem stena
fioletovogo plameni dvinulas' v storonu gercogini.
Polusfera medlenno stala okrashivat'sya v malinovyj cvet, osvobozhdayas' ot
golubizny, i cherty Karissy iskazil uzhas. Smertel'naya stena medlenno
nadvigalas', i ona iz poslednih sil staralas' ostanovit' ee, pytalas' snova
napolnit' svoim cvetom. Glaza Karissy rasshirilis' -- vse usiliya byli tshchetny,
ona bol'she ne mogla nichego i bezvol'no uronila ruki. V sleduyushchee mgnovenie
malinovoe plamya poglotilo ee, i sobor oglasilsya dolgim predsmertnym krikom,
polnym uzhasa. |tot vopl' zatihal po mere togo, kak ischezala protivnica
Kelsona.
Kogda ot nee ne ostalos' i sleda, propalo i malinovoe svechenie --
tol'ko mal'chik v sverkayushchih belosnezhnyh odezhdah stoyal na plite otrinutogo
svyatogo, slishkom izumlennyj svoej pobedoj, chtoby slyshat' privetstvennye
kriki teh, kto nablyudal za boem, teh, kto veril v nego.
Snaruzhi stalo svetlee, oblaka rasseivalis'.
Uslyshav kriki, Morgan otkryl glaza i, snyav ladon' s plecha, ulybnulsya,
uvidev, chto rana zazhila. Dunkan pomog Morganu vstat' na nogi, tot podoshel k
Kelsonu, vse eshche ne prishedshemu v sebya, i kosnulsya ego plecha.
Prikosnovenie vyvelo mal'chika iz ocepeneniya, i on s izumleniem
posmotrel na generala.
-- Morgan? Kak vy?..
-- Ne sejchas, moj princ, -- probormotal Alarik, s ulybkoj ukazyvaya na
lyudej, privetstvuyushchih korolya.
-- Nado zakonchit' koronaciyu.
On vzyal Kelsona za ruku, i oni podnyalis' na altar', gde ih zhdal
arhiepiskop, porazhennyj i ispugannyj uvidennym. Kogda kriki smolkli, Nigel'
torzhestvenno nadel korolevskij plashch na plechi Kelsona -- radost' skvozila v
kazhdom ego dvizhenii. Dzheanna, osvobozhdennaya ot char smert'yu Sumerechnoj,
ochnulas' i teper', nichego ne ponimaya, smotrela na syna.
Kelson pojmal ee vzglyad i, pokinuv teh, kto zhdal u altarya prodolzheniya
koronacii, peresek sobor i stal pered mater'yu na koleno.
-- Vy podverglis' takoj opasnosti radi menya, -- laskovo prosheptal on,
strashas' kosnut'sya ee. -- Prostite li Vy mne to, chto ya shel protiv vashej
voli?
Dzheanna, rydaya, shvatila ego ruku i podnesla ee k gubam.
-- Pozhalujsta, ne prosi ob etom sejchas, -- sheptala ona; slezy kapali na
ruku Kelsona. -- Daj mne poradovat'sya, chto ty zhiv.
Mal'chik szhal ee ruku i, sam chut' sderzhivaya slezy, podnyalsya i poshel k
altaryu -- ego zhdali.
Kogda Kelson vnov' preklonil koleni u altarya, vse, krome arhiepiskopov
i episkopov, sdelali to zhe samoe. Zatem arhiepiskop Karrigan, arhiepiskop
Loris i episkop Arilan prigotovili pokrytuyu zhemchugom koronu Gvinedda, snova
prochitav drevnyuyu molitvu koronacii.
-- Slav'sya, Gospodi, Tebe posvyashchaem my etu koronu. Da budet milost'
Tvoya na rabe Tvoem Kelsone, koego venchaem my nyne v znak korolevskogo
dostoinstva. Svidetel'stvuem, chto on obladaet, po milosti Tvoej, vsemi
korolevskimi dobrodetelyami. CHerez posredstvo Vechnogo korolya, chto zhivet i
pravit s Toboj v Carstve Svyatogo Duha, -- amin'.
|to -- to, chto videli i slyshali lyudi.
No te, v kom tekla krov' Derini, videli i drugoe: strojnyj belokuryj
chelovek v blestyashchem zolotom odeyanii drevnih Vysokih lordov Derini derzhal
koronu nad golovoj Kelsona. Te, v kom tekla krov' Derini, slyshali drugie
slova, zaglushavshie obychnye. Nevidimyj gost' proiznosil tradicionnuyu formulu
Derini, kotoraya predveshchala hrabromu mal'chiku osobuyu sud'bu:
"Kelson Cinhil' Ris |ntoni Haldejn, koronuyu tebya vo imya Vsemogushchego,
kto znaet vse, i vo imya Togo, kto nemaloe vremya byl Zashchitnikom CHelovecheskogo
Roda. Kelson Haldejn esi korol' lyudej i Derini. ZHizn' i Blago tebe, korol'
gvineddskij".
Edva korona kosnulas' golovy Kelsona, videnie Derini ischezlo; vse v
molchanii zhdali, kogda korol' poluchit ostal'nye znaki korolevskogo
dostoinstva.
Poka prelaty gotovilis', Morgan, poluobernuvshis' k Dunkanu, prosheptal:
-- Dunkan, ty videl?
Tot ele zametno kivnul.
-- Ty znaesh', kto eto byl? -- prodolzhal Morgan.
Dunkan otvetil emu dolgim vzglyadom i snova stal nablyudat' za
ceremoniej. Kliriki uzhe prinosili prisyagu novomu korolyu; vot-vot vse dolzhno
bylo zakonchit'sya.
-- YA dumayu, -- prosheptal Dunkan, -- eto byl ne tvoj tainstvennyj gost'.
Morgan molcha kivnul.
-- Ty schitaesh', chto eto ne Kamber?
Dunkan pokachal golovoj.
-- On skazal -- "vo imya Kambera", a eto delaet vse eshche bolee
tainstvennym.
Morgan legko vzdohnul i raspravil svoj plashch tak, chtoby ne bylo vidno
dyry v nizhnem plashche i krovavogo pyatna.
-- YA rad, chto eto ne Svyatoj Kamber, -- prosheptal Morgan, napravlyayas' k
korolyu. -- Mne ne hochetsya pol'zovat'sya osobym pokrovitel'stvom Nebesnyh Sil
-- eto dostavlyaet neudobstva.
Podojdya k Kelsonu, on opustilsya na odno koleno, i mal'chik vzyal ego
ladoni v svoi. Sil'nyj i chistyj golos Morgana napolnil sobor -- on chital
drevnyuyu klyatvu vernosti.
-- YA, Alarik, gercog Korvinskij, otnyne sluga tvoj v zhizni i smerti, i
vsyakom zemnom boyu. Glad i hlad, strah i skorb' primu za tebya, vstanu na
vsyakogo nedruga. Da pomozhet mne Bog.
Morgan vstal, Kelson obnyal ego, i vse dvoryane: Nigel', |van, lord YAred,
Kevin Mak-Lajn, Derri -- povtorili slova klyatvy novomu korolyu. Morgan,
obnazhiv Mech Derzhavy, stoyal ryadom s Kelsonom, vysoko podnyav klinok vverh.
Sobravshiesya nachali dvigat'sya k vyhodu; sputniki Karissy, smeshavshis' s
tolpoj, slavili Kelsona vmeste so vsemi. Kogda korol' i ego druz'ya dostigli
central'nogo nefa, na mgnovenie zashedshee za oblaka solnce poyavilos' vnov'.
Opyat' zhemchuzhnye luchi otrazhalis' v cvetnom stekle, brosaya yarkie pyatna k
nogam Kelsona. Korol' ostanovilsya, i tolpa zatihla, nastorozhenno glyadya na
svoego molodogo gospodina, -- schitalos', chto cvetnye solnechnye pyatna nesut
smert'.
Kelson posmotrel v okno, zatem -- na pritihshee more lic, ulybnulsya i
spokojno vstupil na osveshchennuyu ploshchadku.
Dolgij vzdoh voshishcheniya oglasil nef -- mal'chik stoyal cel i nevredim,
tol'ko eshche yarche zamercali dragocennye kamni ego korony.
Obernuvshis', on uvidel Morgana i Dunkana, bez kolebaniya shagnuvshih na
osveshchennuyu plitu ryadom s nim.
V luchah solnca zolotom vspyhnuli volosy generala, svet igral v skladkah
bogatogo barhatnogo plashcha, rascvechival snezhnuyu beliznu sutany Dunkana vsemi
cvetami radugi. Vse troe nespeshno pustilis' k vyhodu.
Kogda processiya dvinulas' po ploshchadi, v tolpe razdalis' likuyushchie kriki:
-- Da hranit Bog Kelsona!
-- Da zdravstvuet Kelson!
I korol' Gvinedda stupil na ploshchad', yaviv lik svoj blagodarnomu narodu.
1 Psalom 119:23.
2 Apokalipsis 2:28.
3 Psalom 72:1.
4 Psalom 20: 4. 5.