Ketrin Kertc. Vozrozhdenie Derini
"Hroniki Derini". Kniga I
Izdatel'stvo "Severo-Zapad", 1993
Perevod V. SHubinskij, M. SHubinskaya
GLAVA 1
Kak by ohotnik ne stal dich'yu...
Brion Haldejn, korol' Gvinedda, knyaz' Meara, lord Purpurnoj Marki,
rezko ostanoviv konya na vershine gory, obozreval gorizont.
Velikanom on ne byl, odnako carstvennaya osanka, soedinennaya s koshach'ej
graciej, ubezhdali vozmozhnogo protivnika v obratnom. Smuglyj, hudoshchavyj, s
edva poyavlyayushchimisya sledami sediny na viskah i v akkuratnoj chernoj borode, on
mgnovenno vnushal uvazhenie k sebe odnim svoim prisutstviem. Kogda on govoril,
tonom li suhim i vlastnym, ili zhe tihim, myagkim i ubezhdayushchim, lyudi slushali i
povinovalis'.
Esli zhe ne mogli ubedit' slova, eto mogla sdelat' holodnaya stal',
svidetel'stvom chemu -- i palash v nozhnah na perevyazi, i tonkij stilet v
zamshevom futlyare na zapyast'e u korolya. Ruki, sderzhivayushchie goryachego boevogo
konya, nezhno i vmeste s tem tverdo szhimali krasnuyu kozhanuyu uzdechku; eto byli
ruki voina, ruki cheloveka, privykshego otdavat' prikazy.
Odnako prismotrevshijsya vnimatel'nee uvidel by v korole-voine i nechto
drugoe. Ne tol'ko voinstvennaya otvaga i opytnost' chitalis' v ego shiroko
otkrytyh seryh glazah. Oni pobleskivali pronicatel'nost'yu i ostroumiem,
voshishchavshimi poddannyh odinnadcati korolevstv, kotorye byli naslyshany o nih.
I koli vpryam' vitala vokrug etogo cheloveka tainstvennaya dymka zapretnoj
magii, to obsuzhdalos' eto shepotom, esli voobshche obsuzhdalos'. K tridcati
devyati godam Brion iz Haldejna uzhe pochti pyatnadcat' let sohranyal mir v
Gvinedde. Korol' -- vsadnik na vershine gory -- mog pozvolit' sebe te
nechastye radostnye mgnoveniya, odno iz kotoryh on pytalsya sejchas nastich'.
Brion vynul iz stremyan i vytyanul nogi. Utro bylo v razgare, tuman uzhe
podnyalsya ot zemli, i redkij v eto vremya goda holod proshedshej nochi eshche
pronizyval vse vokrug. Dazhe kozhanye ohotnich'i shtany ne spasali ot nego, ne
govorya uzhe o legkoj kol'chuge Briona, nadetoj pod plashchom i holodnoj kak led.
SHelk pod kol'chugoj tozhe ne byl nadezhnoj zashchitoj.
Korol' poplotnee zavernulsya v sherstyanoj malinovyj plashch, poshevelil
okochenevshimi pal'cami v kozhanyh perchatkah, nadvinul na samyj lob purpurnuyu
ohotnich'yu shapku; venchavshee ee beloe pero pokachivalos' v nepodvizhnom vozduhe.
Golosa, laj ohotnich'ih psov, pozvyakivanie sverkayushchih shpor i upryazhi --
ves' tot osobyj shum, soprovozhdayushchij loshadej, naplyval na nego iz tumana.
Obernuvshis', on posmotrel vniz s gory i pojmal vzglyadom stremitel'nye
dvizheniya horosho ob容zzhennyh loshadej, skol'zyashchih v tumane, i ih tak zhe horosho
obuchennyh vsadnikov, velikolepnyh v izyashchno rasshitom barhate i blestyashchej
kozhe.
Brion ulybnulsya etoj kartine. On byl uveren, chto, nesmotrya na vneshnyuyu
pyshnost' i samonadeyannost', vsadniki vnizu rady progulke ne bol'she, chem on
sam. Nenastnaya pogoda prevratila ohotu iz ozhidavshegosya razvlecheniya pochti v
nakazanie.
Zachem, nu zachem on govoril Dzheanne, chto k uzhinu nepremenno budet
olenina? On ved' znal, obeshchaya eto, chto sejchas eshche rano, eshche ne sezon. I vse
zhe nel'zya narushat' obeshchaniya, dannogo dame, tem bolee esli ona --
vozlyublennaya vasha koroleva i mat' naslednika prestola.
Nizkij, unylyj zov ohotnich'ih gornov podtverdil ego podozreniya, chto
sled poteryan, i korol' beznadezhno mahnul rukoj.
Ostavalas' eshche slabaya nadezhda sobrat' razbezhavshuyusya svoru men'she chem za
polchasa, dazhe esli pogoda vnezapno ne proyasnitsya. Odnako pohozhe, s etimi
molodymi psami pridetsya eshche vozit'sya dni, a to i nedeli!
Korol' tryahnul golovoj i usmehnulsya, podumav ob |vane, o tom, kak tot
hvastalsya v nachale nedeli svoimi novymi sobakami. On predstavil sebe, kak
dolgo pridetsya staromu gofmarshalu ob座asnyat' etot utrennij spektakl'. Brion
mnogoe mog prostit', no sejchas, pozhaluj, |van zasluzhil vse te nasmeshki,
kotorye, korol' byl v etom uveren, stariku predstoit uslyshat' na sleduyushchej
nedele. Uzh gercog-to Klejbornskij mog by i znat': nel'zya bylo vyvodit' v
pole etih shchenkov, tem bolee do nachala sezona.
Bednye shchenochki, vozmozhno, vovse ne vidali zhivogo olenya!
Ushej Briona dostig blizkij stuk kopyt, i on povernulsya v sedle uznat',
kto k nemu priblizhaetsya. Vdaleke pokazalsya yunyj vsadnik v odezhdah iz kozhi i
purpurnogo shelka i napravil svoego gnedogo konya vverh. Brion s gordost'yu
nablyudal, kak lovko mal'chik razvernul na hodu konya, napravlyayas' v ego
storonu.
-- Lord |van govorit, nado podozhdat', gosudar', -- soobshchil mal'chik;
glaza ego pri etom iskrilis' azartom pogoni. -- Sobaki travyat krolikov.
-- Ah, krolikov! -- Brion gromko rassmeyalsya. -- Ty hochesh' skazat', chto
posle vsego hvastovstva, kotoroe my terpeli proshluyu nedelyu, |van sobiraetsya
eshche i proderzhat' nas zdes', poka on budet gonyat'sya za svoimi shchenkami?
-- Kazhetsya, tak, gosudar', -- usmehnulsya Kelson. -- Esli eto mozhet
uteshit', nyneshnyaya ohota u vseh vyzyvaet podobnye chuvstva.
"U nego ulybka kak u materi, -- s nezhnost'yu dumal Brion. -- No glaza,
volosy -- moi. Vse zhe on kazhetsya eshche takim yunym. Neuzheli emu skoro
chetyrnadcat'? Ah, Kelson, esli by ya mog uberech' tebya ot vsego, chto
vperedi..."
Brion s ulybkoj otognal etu mysl' i pokachal golovoj. "CHto zh, poka
ostal'nye chuvstvuyut sebya neschastnymi, mne-to, kazhetsya, nemnogo luchshe".
On zevnul i potyanulsya, rasslabivshis' v sedle. Kozha skripnula pod
tyazhest'yu ego tela. Brion vzdohnul.
-- |h, esli by Morgan byl zdes'! Tuman ne tuman, a esli by on zahotel,
on mog by, ya dumayu, zamanit' olenya pryamo k gorodskim vorotam.
-- Pravda? -- udivilsya Kelson.
-- Nu, mozhet byt', i ne sovsem tak, -- ustupil Brion, -- odnako on
umeet upravlyat'sya so zver'em, i ne tol'ko s nim. -- Brion vdrug zadumalsya,
ego mysli yavno byli gde-to ne zdes', ruka v perchatke ravnodushno poigryvala
uzdechkoj. Kelson ulovil etu peremenu v nastroenii otca i posle nelovkoj
pauzy podognal konya blizhe k nemu. Poslednie neskol'ko nedel' otec byl ne
sovsem otkrovenen, kogda razgovor kasalsya Morgana. Mal'chik yasno chuvstvoval,
chto o molodom voenachal'nike starayutsya ne upominat'. Mozhet byt', kak raz
sejchas i prishlo vremya vyyasnit' etot vopros. Kelson reshil sprosit' napryamik.
-- Gosudar', prostite, esli ya narushayu etiket, no pochemu vse-taki vy ne
vyzvali Morgana s prigranichnyh manevrov?
Brion nastorozhilsya, no zastavil sebya skryt' udivlenie. Otkuda mal'chik
uznal ob etom? Tajna mestonahozhdeniya Morgana berezhno ohranyalas' okolo dvuh
mesyacev. Dazhe Sovet ne znal, gde on i pochemu. Nuzhno by poostorozhnej
vyyasnit', kak mnogo znaet syn.
-- Pochemu ty sprosil ob etom, synok?
-- YA ne hochu sovat' nos ne v svoe delo, gosudar', -- otvetil Kelson. --
Polagayu, chto u vas est' prichiny ne stavit' ob etom v izvestnost' dazhe Sovet.
No mne Morgana ne hvataet. Da kazhetsya, i vam tozhe.
Hadassa! Kakoj chutkij mal'chik! Kak budto on chitaet mysli!
CHtoby izbezhat' razgovora o Morgane, nuzhno bylo srochno otvlech' vnimanie
Kelsona na chto ugodno. Brion ele zametno ulybnulsya.
-- Spasibo tebe za doverie. Hotya boyus', chto my s toboj sredi teh
nemnogih, komu ego ne hvataet. YA uveren, ty i ne znaesh', kakie sluhi hodili
o nem poslednie neskol'ko nedel'.
-- Budto Morgan vyslan, potomu chto hotel svergnut' vas? -- sderzhanno
otvetil Kelson. -- No vy ne verite etomu vser'ez, pravda? I ne poetomu zhe on
do sih por v Kardose!
Brion kraem glaza izuchal mal'chika, legon'ko postukivaya hlystikom po
pravomu sapogu, kotorogo ne mog videt' syn. Tak, dazhe Kardosa...
Konechno, svedeniya u mal'chika iz vernogo istochnika, kakov by on ni byl.
I eshche -- syn nastojchiv. On namerenno snova zavel razgovor ob otsutstvii
Morgana, nesmotrya na ego popytku uklonit'sya ot etoj temy. Znachit, on
nedoocenival mal'chika, zabyvaya, chto Kelsonu skoro chetyrnadcat' i tot vot-vot
stanet sovershennoletnim. Sam Brion byl vsego neskol'kimi godami starshe syna,
kogda vzoshel na tron.
Korol' reshil podelit'sya koe-kakimi konkretnymi svedeniyami i posmotret',
kak na eto otreagiruet mal'chik.
-- Net. Sejchas ya ne mogu vdavat'sya v detali, syn. V Kardose nazrevaet
bol'shoe smyatenie, i Morgan poehal prosledit' za etim. Vencit iz Torenta
hochet zavladet' gorodom; uzhe dvazhdy emu eto ne udavalos'. Sleduyushchej vesnoj
my, vozmozhno, budem voevat' po-nastoyashchemu. -- On pomolchal. -- Tebya eto
pugaet?
Kelson dolgo rassmatrival koncy uzdechki, prezhde chem otvetit'.
-- YA nikogda ne videl nastoyashchej vojny, -- skazal on tiho, skol'zya po
doline pristal'nym vzglyadom. -- Skol'ko ya zhivu, v odinnadcati korolevstvah
mir. Po-moemu, lyudi mogli by zabyt', kak voyuyut, posle pyatnadcati mirnyh let.
Brion ulybnulsya i oblegchenno vzdohnul -- kazalos', emu nakonec udalos'
uvesti razgovor ot Morgana, i eto bylo neploho.
-- Oni nikogda ne zabyvayut etogo, Kelson. S priskorbiem zamechu, chto eto
-- chast' chelovecheskoj natury.
-- YA tozhe tak dumayu, -- skazal mal'chik.
Naklonivshis', on pohlopal gnedogo po shee i, razglazhivaya rastrepavshuyusya
pryad' v ego grive, pryamo vzglyanul serymi, shiroko otkrytymi glazami v lico
otca.
-- |to opyat' Sumerechnaya, da, otec?
Tochnost' stol' prostyh slov na mgnovenie povernula mir v glazah Briona.
On byl gotov k lyubomu voprosu, lyubomu predpolozheniyu -- k chemu ugodno, tol'ko
ne k imeni Sumerechnoj v ustah syna. Bylo chto-to nespravedlivoe v tom, chto
takoe yunoe sushchestvo dolzhno stolknut'sya licom k licu so strashnoj
dejstvitel'nost'yu. |to nastol'ko vybilo starshego sobesednika iz kolei, chto
on na nekotoroe vremya zastyl s priotkrytym rtom, lishivshis' dara rechi.
Otkuda Kelson uznal ob ugroze so storony Sumerechnoj? klyanus' Svyatym
Kamberom, u mal'chika, ochevidno, est' dar.
-- YA i ne predpolagal, chto ty znaesh' ob etom! -- ukoriznenno voskliknul
Brion, bezuspeshno pytayas' privesti v poryadok svoi mysli i dat' naibolee
svyaznyj otvet.
Reakciya otca zastala Kelsona vrasploh, i on nevol'no vydal sebya, hotya i
otvel v storonu vzvolnovannyj vzglyad. V ego golose prozvuchal ottenok vyzova,
pochti derzosti.
-- Est' mnogo veshchej, o kotoryh, kak predpolagaetsya, mne nichego ne
izvestno, gosudar'. No eto ne meshaet mne uznavat' o nih. Vy hotite, chtoby
bylo inache?
-- Net, -- prosheptal Brion. On neuverenno potupil glaza, podyskivaya
speshno tot vopros, kotoryj neobhodimo bylo zadat' synu; nakonec on nashel
ego.
-- Tebe vse eto rasskazal Morgan?
Kelson bespokojno poshevelilsya, vnezapno osoznav, chto oni pomenyalis'
rolyami. On zashel dal'she, chem hotel, i eto bylo ego oshibkoj. I hotya on sam
zateyal razgovor, teper' otec, v svoyu ochered', ne udovletvoritsya, esli Kelson
popytaetsya ujti v storonu. Mal'chik otkashlyalsya.
-- Da, on. Pered tem, kak uehat', -- toroplivo dobavil Kelson. -- On
boyalsya, chto vy etogo ne odobrite. -- Mal'chik oblizal guby. -- On takzhe
upominal o vashem mogushchestve i o tom, chto lezhit v osnove vashej vlasti.
Brion nahmurilsya. Oh uzh etot Morgan! Emu bylo dosadno, chto on ran'she ne
dogadalsya, otkuda zvon, -- teper'-to kazalos' ochevidnym, chto kogda-nibud'
eto vse ravno dolzhno bylo proizojti. Odnako mal'chik prevoshodno porabotal,
sohranyaya svoi poznaniya v tajne. Vozmozhno, poka Morgan i ne sdelal oshibki.
-- CHto imenno rasskazal tebe Morgan, synok? -- tiho sprosil Brion.
-- Slishkom mnogo, chtoby vam eto ponravilos', no slishkom malo, chtoby
udovletvorit' menya, -- neohotno priznalsya mal'chik. On nastorozhenno posmotrel
otcu v lico: -- Vy serdites', gosudar'?
-- Serzhus'?
|to bylo vse, chto Brion smog proiznesti, sderzhivaya krik radosti.
Serdit'sya? Sdelannye mal'chikom vyvody, ego ostorozhnye voprosy, lovkost', s
kotoroj on povorachival razgovor, kuda hotel, dazhe pri oborone, -- Bozhe, esli
ne radi etogo, to radi chego zhe togda oni s Morganom staralis' vse eti gody?
Serdit'sya? O Nebo, kak on mog serdit'sya?
Brion naklonilsya vpered i druzheski pohlopal mal'chika po kolenu.
-- Konechno, Kelson, ya ne serzhus'. Esli by ty tol'ko znal, kak ty menya
uspokoil. Razumeetsya, trevozhas' za tebya, ya perezhil neskol'ko nepriyatnyh
mgnovenij. No teper' ya bolee chem kogda-libo uveren, chto sdelal pravil'nyj
vybor. No ya hochu, chtoby ty obeshchal mne odnu veshch'.
-- Vse chto ugodno, gosudar', -- toroplivo soglasilsya Kelson.
-- Zachem takaya torzhestvennost', synok? -- vozrazil Brion, ulybnuvshis' i
potrepav Kelsona po plechu, chtoby obodrit' ego. -- |to poruchenie netrudnoe.
Esli so mnoj chto-nibud' sluchitsya, ya hochu, chtoby ty nemedlenno poslal za
Morganom. On budet nuzhen tebe, kak nikto drugoj. U menya est' vse osnovaniya
dumat' tak. Ty sdelaesh' eto dlya menya?
Kelson vzdohnul i ulybnulsya, na lice u nego bylo napisano oblegchenie.
-- Razumeetsya, gosudar'. |to pervoe, o chem ya pozabochus', esli
chto-nibud' proizojdet. Morgan znaet tak mnogo...
-- Uzh za eto ya ruchayus', -- ulybnulsya Brion.
On vypryamilsya v sedle i podobral dlinnymi pal'cami v perchatkah krasnuyu
kozhanuyu uzdechku.
-- Vot i solnce pokazalos'. Davaj posmotrim, sobral li |van svoih
sobak?
Nebo proyasnilos', kak tol'ko solnce dostiglo zenita. Teper' figury
korolya i naslednika, rys'yu spuskavshihsya s gory, otbrasyvali korotkie rezkie
teni. Poka doehali do lesa po tu storonu doliny, posvetlelo na glazah. Brion
i Kelson priblizilis' k ohotnikam, Brion okinul vzglyadom razbrosannyj otryad.
Glaza korolya zaderzhalis' na Rodzhere, grafe Fallonskom, v temno-zelenom
barhate, na voshititel'nom serom zherebce, kotorogo Brion nikogda ran'she ne
videl. Kazalos', graf byl zanyat ochen' ozhivlennym razgovorom s yunym i pylkim
episkopom Arilanom i, chto samoe interesnoe, s tret'im vsadnikom, kotorogo
mozhno bylo uznat' po shotlandskomu pledu, okrashennomu v tona roda Mak-Lajnov,
-- eto byl mladshij lord Mak-Lajn -- Kevin. Obychno on ne ladil s Rodzherom (s
grafom voobshche uzhivalis' ochen' nemnogie), i Brion podivilsya, o chem zhe mogut
besedovat' eti troe.
Ego razmyshleniya prerval gromkij, trubnyj golos gercoga Klejbornskogo,
privlekshij vnimanie Briona k golove kaval'kady. Lord |van, znamenitaya ryzhaya
boroda kotorogo siyala na solnce, ustraival komu-to korolevskuyu vyvolochku --
chego, vprochem, i sledovalo ozhidat' posle segodnyashnego ohotnich'ego uspeha.
Brion privstal v stremenah, chtoby luchshe videt'. Kak on i polagal,
zhertvoj gofmarshal'skogo gneva stal odin iz doezzhachih. Bednyaga. Ne ego vina,
chto sobaki ploho obucheny. Brion podumal, chto |vanu, pozhaluj, nuzhno vinit'
koe-kogo drugogo.
Korol' ulybnulsya i obratil vnimanie Kelsona na etu scenu, zametiv, chto
nado by spasti neschastnogo ohotnika i uspokoit' |vana. Kogda Kelson ot容hal,
Brion, prodolzhaya oglyadyvat' obshchestvo, otyskal i drugogo cheloveka, kotorogo
on hotel uvidet'.
Tronuv konya shporami, on pustil ego galopom po dernu, napravlyayas' v
storonu vysokogo molodogo cheloveka v purpurnom i belom -- cvetah doma
Fianov, kotoryj v eto vremya pil iz kozhanoj flyazhki s tisnenym krasivym
uzorom.
-- Kogo ya vizhu! Molodoj Kolin iz Fiana, kak obychno, p'et samoe luchshee
vino. A kak naschet togo, chtoby dat' neskol'ko kapel' vashemu bednomu
zamerzshemu korolyu, drug moj?
On ostanovilsya ryadom s Kolinom i demonstrativno ustavilsya na flyazhku,
poka tot ne otorvalsya ot nee. Kolin ulybnulsya, vyter rukavom guby i s
vezhlivym poklonom peredal flyazhku:
-- Dobroe utro, gosudar'. Vy zhe znaete: moe vino vsegda k vashim
uslugam.
Rodzher prisoedinilsya k nim i lovko razvernul svoego zherebca na
nebol'shom prostranstve, poka chernyj kon' korolya nagnulsya poshchipat' travu.
-- Dobroe utro, moj sen'or, -- skazal on, poklonivshis' v sedle. -- Moj
gospodin nastol'ko pronicatelen, chto vsegda najdet luchshij napitok dlya
kompanii v takuyu ran'. Ves'ma poleznoe iskusstvo.
-- Poleznoe? -- usmehnulsya Brion. -- Utrom, podobnym nyneshnemu? Rodzher,
u vas fantasticheskij dar ponimaniya.
On obernulsya, sdelal bol'shoj glotok iz flyagi, opustil ee i vzdohnul.
-- Ah, eto ne sekret, chto u otca Kolina luchshie vinnye pogreba vo vseh
odinnadcati korolevstvah. Moi komplimenty, kak obychno, Kolin! -- On podnyal
flyagu i snova vypil.
Kolin s ozornoj ulybkoj opustil ruki.
-- No, vashe velichestvo, sejchas vy mne l'stite. Odnako moj otec prishlet
vam druguyu partiyu. |to vovse ne fianskoe vino. Ego dala mne segodnya utrom
odna prekrasnaya ledi.
Brion poperhnulsya, zatem pospeshno opustil flyagu.
-- Ledi? Ah, Kolin, vy mogli by ran'she skazat' mne ob etom! YA ne stal
by prosit' u vas podarka vashej ledi!
Kolin gromko zasmeyalsya:
-- Ona ne moya ledi, gosudar'. YA nikogda ne videl ee prezhde. Ona prosto
dala mne vino. Vprochem, eta ledi, bez somneniya, gordilas' by, chto vy
isprobovali i pohvalili ee napitok.
Brion vernul flyagu i vyter usy i borodu tyl'noj storonoj ladoni v
perchatke.
-- Nikakih izvinenij, Kolin, -- proiznes on, -- eto ya vinovat. Idite
syuda, poedete ryadom so mnoj. A za uzhinom budete sidet' sprava ot menya. Dazhe
korol' dolzhen ispravit' oploshnost', pust' on i nevznachaj poshutil nad
raspolozheniem damy.
Poka Kelson skakal nazad, ego mysli gde-to bluzhdali. |van s psarem
vrode by prishli k edinomu mneniyu o tom, chto zhe sluchilos' v samom dele, da i
sobaki byli snova pod prismotrom. Doezzhachie sobrali ih v tri plotnye gruppy
i zhdali korolevskogo prikaza prodolzhat' ohotu. Odnako u sobak na eto byla,
pohozhe, kakaya-to svoya tochka zreniya, i v ih plany ne vhodilo zhdat' korolya i
lordov. Ostavalos' pod voprosom, kak dolgo voobshche ohotniki budut v sostoyanii
uderzhivat' ih.
Kelson na skaku zametil promel'knuvshij pled korolevskogo golubogo cveta
i srazu uznal svoego dyadyu -- gercoga Katmurskogo. Kak brat korolya i per
korolevstva, princ Nigel' nes otvetstvennost' za nailuchshee vospitanie okolo
tridcati yunyh pazhej pri korolevskom dvore. Na ohote prisutstvovali tol'ko
shestero iz nih; tri sobstvennyh syna Nigelya byli gde-to sredi svity. Kelson
po nedovol'nomu licu dyadi sdelal vyvod, chto imenno eti pazhi ne prinadlezhali
k chislu luchshih ego uchenikov.
On zametil i to, kak lord YAred, patriarh roda Mak-Lajnov, pytalsya so
storony brosit' mal'chikam spasitel'nuyu podskazku, no te, sudya po vsemu,
prosto ne mogli ponyat', chego Nigel' hochet ot nih.
-- Net, net, net, -- govoril Nigel'. -- Esli vy kogda-nibud' obratites'
k grafu na lyudyah prosto "sudar'", on otorvet vam golovu, i ya ne smogu ego ni
v chem upreknut'. I vy vsegda dolzhny pomnit', chto episkop -- eto "vashe
preosvyashchenstvo". A sejchas, YAtram, kak by ty obratilsya k princu?
Kelson ulybnulsya i kivnul, prohodya mimo. Ne tak davno on sam nahodilsya
pod surovoj opekoj svoego dyadi i, otkrovenno govorya, ne zavidoval mal'chikam.
Kak podobaet Haldejnu, Nigel' nikogda ne prosil poshchady, odnako i sam nikogo
ne shchadil, bud' to v shvatke na pole boya ili vo dvorce pri obuchenii pazhej. I
hotya uchil on surovo i poroj kazalsya grubym, pazhi, proshedshie shkolu Nigelya,
stanovilis' priyatnymi kavalerami i otvazhnymi rycaryami. Kelson byl rad, chto
Nigel' na ego storone.
Pri ego priblizhenii Brion prerval razgovor s Kolinom i Rodzherom i
podnyal ruku v privetstvii.
-- CHto, uladilos' tam, syn?
-- Dumayu, lord |van vse derzhit pod prismotrom, -- skazal Kelson. --
Dolzhno byt', on zhdet vashego soglasiya.
-- A vot i ya, molodoj gospodin, -- razdalsya golos |vana, kotoryj s
shumom poyavilsya vsled za Kelsonom.
|van snyal svoyu yadovito-zelenuyu shapochku i s pochteniem pomahal eyu.
-- Gosudar', svora gotova. I sejchas, gospodin moj, sobaki, pohozhe,
vzyali vernyj sled. -- On nadel shapochku na zhirnye ryzhie volosy, zatem s siloj
natyanul ee na golovu. -- Delo dolzhno pojti na lad, ili byt' slezam i
stenaniyu na moem podvor'e segodnya.
Brion rassmeyalsya i otklonilsya nazad v sedle, veselo pohlopav sebya po
bedru.
-- |van, my vsego lish' na ohote! I ya ne hochu nikakih slez i stenanij po
etomu povodu. Idem. -- Vse eshche usmehayas', on dernul povod'ya i dvinulsya
vpered.
|van vstal v stremenah i podnyal ruku; v otvet vdol' vsego luga
razdalis' zvuki ohotnich'ih gornov. Daleko vperedi sobaki uzhe podavali golos
-- yasnym, chistym tonom, i putniki nachali s容zzhat' vniz.
Minovav spusk, sobaki galopom pomchalis' cherez prigorki i dal'she po
sovsem pustomu polyu. V azarte, ohvativshem vseh, nikto ne zametil, kak odin
iz vsadnikov v ar'ergarde otstal i napravilsya k opushke lesa.
V lesnoj tishine nedvizhno stoyal mavr YUsuf na krayu malen'koj, skrytoj
tumanom proseki; ego krasivye korichnevye ruki svetilis', i chetyre konya,
povod'ya kotoryh on derzhal, zatihli za ego spinoj.
Listva vokrug byla ohvachena plamenem rannej oseni -- zheltaya i krasnaya,
a koe-gde poburevshaya ot moroza na proshloj nedele, ona plamenela eshche yarche ot
igry tenej na grani sveta i gustogo sumraka, tayashchegosya mezhdu stvolami
derev'ev.
Zdes', sredi vysokih gustyh derev'ev, kuda redko -- razve tol'ko
glubokoj zimoj -- pronikal solnechnyj svet, chernoe odeyanie YUsufa slivalos' s
ego sobstvennoj ten'yu. CHernye glaza, vyglyadyvaya iz-pod chernogo shelka,
obegali proseku, vysmatrivaya chto-to, i, odnako, ne nahodili to, chto iskali.
Potomu YUsuf ne stol'ko smotrel, skol'ko slushal. I zhdal.
Na samoj proseke, takzhe prislushivayas', zhdali eshche troe. Dvoe -- mavry,
kak i YUsuf; ih smuglye lica byli skryty kapyushonami iz chernogo barhata, lish'
pobleskivali vnimatel'nye, nemigayushchie glaza.
Tot, chto byl vyshe, medlenno obernulsya i posmotrel cherez proseku na
YUsufa, zatem slozhil ruki na grudi i, povernuvshis', vnov' vnimatel'no
osmotrel protivopolozhnuyu storonu. CHernyj barhat ego plashcha medlenno
razdvinulsya, i kratko sverknulo serebro bogato ukrashennoj perevyazi
vlastvuyushchih. U nog ego na seroj barhatnoj podushke sidela Karissa, gercoginya
Tolanskaya, ledi Serebryanyh Tumanov -- Sumerechnaya.
So sklonennoj golovoj, gluboko ukutavshis' v serebristo-seruyu tkan',
gercoginya nepodvizhno zamerla na podushke -- hrupkaya, blednaya figura v
bogatejshem barhate i mehah; ee nezhnye ruki v perchatkah iz olen'ej kozhi,
pokrytyh zhemchugom, byli slozheny na kolenyah. Vnezapno bledno-golubye glaza
otkrylis' i iz-pod serogo shelkovogo pokryvala spokojno osmotreli proseku, s
udovletvoreniem zametiv steregushchego loshadej YUsufa v chernom plashche.
Ne povernuv golovy, ona smogla razlichit' smutnye temnye teni dvuh
drugih mavrov, stoyashchih chut' pozadi nee. Podnyav golovu, ledi proiznesla
nizkim melodichnym golosom:
-- On edet, Mustafa.
Ne bylo nikakih primet togo, chto kto-to poyavilsya na proseke, -- dazhe
shoroha, opavshih list'ev pod nogami, no slova gospozhi ne mogli vyzvat' u
mavrov nikakih somnenij. Sprava potyanulas' smuglaya ruka v svobodnom chernom
rukave, chtoby pomoch' ej vstat' na nogi. Strazh, stoyashchij sleva ot nee, prinyal
boevuyu pozu, nahodyas' mezhdu gospozhoj i konyami, -- zdes' mesto bditel'nomu
voinu, derzhashchemu ladon' na rukoyati mecha.
Lenivym dvizheniem Karissa smahnula list'ya so svoego plashcha i plotnee
zapahnula vokrug shei vorotnik iz meha serebristoj lisy. Kogda nakonec gluhoe
potreskivanie podleska opovestilo o predskazannom goste, legkij veterok
tronul pokryvalo ledi. Odna iz loshadej YUsufa tihon'ko zarzhala, perestupila s
nogi na nogu, no vysokij mavr bystro utihomiril ee.
Na proseku vyehal vsadnik. On natyanul povod'ya, i mavry ostavili svoi
zashchitnye pozy: chelovek na gnedom zherebce byl im horosho znakom.
Na pribyvshem tak zhe, kak i na nih, byl temnyj plashch s kapyushonom. No ego
podkladka vspyhnula zolotom, kogda on otpustil povod'ya i otkinul nakidku na
spinu konya. Holodno sverknul zolotom i ego seryj nizhnij plashch, kogda on
opravlyal rukoj, zatyanutoj v perchatku, rastrepannyj vetrom kashtanovyj lokon.
Glaza vysokogo, strojnogo, s pochti asketichnymi chertami lica lorda YAna
Houvella byli dazhe bolee gustogo temno-korichnevogo cveta, chem ego volosy.
Holenye boroda i usy obramlyali tonkie guby, podcherknutye vysokimi skulami i
chut' skoshennymi okruglymi glazami -- glazami, zatmevavshimi temnye zhemchuga,
chto holodno blistali na ego shee i v ushah.
|ti glaza skol'znuli po mavru, potyanuvshemusya za povod'yami ego konya, i
ostanovilis' na seroj nakidke zhenshchiny.
-- Ty opozdal, YAn, -- skazala ona s vyzovom i otchuzhdeno vzglyanula na
nego skvoz' tyazheloe pokryvalo. YAn, kazalos', ne sobiralsya speshivat'sya.
Gercoginya medlenno potyanulas' k pokryvalu i otbrosila ego nazad, na svetlye,
ubrannye kol'com volosy, otkryv lico. Ona vpilas' v nego vzglyadom, no tak
bol'she nichego i ne skazala.
YAn lenivo ulybnulsya i, molodcevato sprygnuv s konya, shutya pregradil
Karisse put'. On kratko prikazal Mustafe otojti chut'-chut' v storonu i
effektno vzmahnul svoim plashchom.
-- Nu kak? -- osvedomilas' Karissa.
-- Vse v poryadke, dusha moya, -- myagko skazal YAn, -- korol' vypil vina,
Kolin nichego ne podozrevaet, a ohotniki idut po lozhnomu sledu. Oni dolzhny
byt' zdes' cherez chas.
-- Velikolepno. I princ Kelson?..
-- Kelson cel i nevredim, -- s napusknym bezrazlichiem skazal molodoj
lord, styagivaya seruyu perchatku. -- No ya dumayu, my pribavim sebe hlopot,
poshchadiv Kelsona segodnya tol'ko potomu, chto ego mozhno ubit' i zavtra. |to
sovsem ne pohozhe na tebya, Karissa, eto vyglyadit tak, budto ty proshchaesh' svoih
vragov... -- Karie glaza s legkoj usmeshkoj vstretili vzglyad golubyh.
-- Proshchayu? -- peresprosila Karissa, primeryayas' k vyzovu.
Ona dvinulas' po proseke, prervav korotkij dialog glaz, i lord YAn
posledoval za nej.
-- Ne bespokojsya, YAn, -- prodolzhala ona. -- U menya svoi plany po chasti
etogo yunogo princa. YA ved' ne mogu zamanit' i ubit' Morgana bez podhodyashchej
primanki, pravda? Zachem by, ty dumaesh', ya tak staratel'no nasazhdala vokrug
nego sluhi vse poslednie mesyacy?
-- YA polagal, chto ty prosto uprazhnyaesh'sya v zloslovii, bez kakoj by to
ni bylo prakticheskoj celi, -- pariroval YAn.
Oni dostigli kraya proseki, i on ostanovilsya naprotiv Karissy,
prislonivshis' k stvolu dereva i slozhiv ruki na grudi.
-- Konechno, Morgan vyglyadit osobenno vyzyvayushche, tak ved', kroshka?
Alarik |ntoni Morgan, gercog Korvinskij, lord-general korolevskih vojsk, i
eto on-to, polukrovka -- Derini, kotoryj prinyat lyud'mi -- ili byl kogda-to
prinyat imi. Mne inogda kazhetsya, chto imenno eto bespokoit tebya bol'she vsego.
-- Ty razoshelsya, YAn, -- predupredila ona.
-- O, ya proshu proshcheniya u blagorodnoj ledi! -- otvetil on, vskidyvaya
ruki v pritvornom primiritel'nom zheste. -- Razve etogo nedostatochno dlya
ubijstva, a? Ili eto budet nakazaniem? YA zabyvchiv.
-- Est' odna veshch', o kotoroj tebe ne sledovalo by zabyvat', YAn, --
ledyanym tonom zayavila Karissa. -- Morgan, kak ty horosho znaesh', pyatnadcat'
let nazad ubil moego otca. My oba byli sovsem det'mi togda -- emu shel
chetyrnadcatyj god, ya byla nemnogo mladshe, -- no nikogda ne zabudu togo, chto
on sdelal.
Ee golos stal sovsem nizkim i pereshel v surovyj shepot, kogda ona stala
vspominat'.
-- On predal krov' Derini, ob容dinivshis' s korolem Brionom protiv nas,
on peremanil Sovet Kambera na storonu smertnyh. YA videla, kak oni lishili
vlasti i ubili moego otca Marluka. I eto Morgan, obladaya hitrost'yu Derini,
ukazal Brionu dorogu. Nikogda ne zabyvaj etogo, YAn.
YAn uklonchivo pozhal plechami.
-- Ne serdis', kroshka. U menya est' svoi prichiny zhelat' smerti Morgana,
pomnish'? Gercogstvo Korvin granichit s moej vostochnoj granicej. YA tol'ko
udivlyayus', kak dolgo ty terpish' Morgana v zhivyh.
-- Emu ostalos' v luchshem sluchae neskol'ko nedel', -- soobshchila Karissa.
-- YA namerena nekotoroe vremya polyubovat'sya ego stradaniyami. Segodnya Briona
ub'et magiya Derini, i Morgan budet znat', chto eto sdelala ya. |to samo po
sebe ranit Morgana bol'she, chem drugie prosten'kie veshchi, kotorye ya mogla by
sdelat'. A potom ya postarayus' unichtozhit' vseh drugih, kto emu dorog.
-- I princa Kelsona? -- voskliknul YAn.
-- Ne bud' takim zhadnym, YAn, -- otvetila ona, ulybnuvshis' s mrachnym
predvkusheniem. -- Ty poluchish' svoego lyubeznogo Kelsona, vsemu svoe vremya. A
ya budu pravit' Gvineddom, kak pravili moi predki. Vot uvidish'.
Razvernuvshis' na kablukah, ona peresekla proseku, podav povelitel'nyj
znak Mustafe, kotoryj otvel v storonu gustuyu listvu, obnazhiv prosvet v
podleske. Vdol' pologogo sklona i nizhe tyanulsya shirokij zelenyj lug, vse eshche
vlazhnyj v luchah slabogo predpoludennogo solnca.
Pomolchav, YAn prisoedinilsya k Karisse i, brosiv bystryj vzglyad v proem,
laskovo obnyal ee za plechi.
-- Priznat'sya, mne pochti nravitsya tvoj plan, moya kroshka, -- probormotal
on. -- Izgiby tvoego milogo umishka nikogda ne perestayut intrigovat' menya. --
On, zadumavshis', posmotrel na nee skvoz' dlinnye temnye resnicy. -- A ty
uverena, chto nikto, krome Morgana, ne dogadaetsya? YA podumal o tom, chto
budet, esli, skazhem, Brion raskroet tebya?
Karissa samodovol'no ulybnulas' i otklonilas' ot nego.
-- Ty slishkom mnogo bespokoish'sya, YAn. S umom, zatumanennym merashoj,
dobavlennoj v vino, Brion nichego ne pochuvstvuet, poka moya ruka ne vcepitsya v
ego serdce, -- a togda budet slishkom pozdno. CHto do Kolina, merasha ne
podejstvuet na nego, esli tol'ko v ego zhilah net ni kapli krovi Derini. No
esli dazhe est', on prozhivet rovno stol'ko, skol'ko ty sumeesh' uderzhat' ego
vdali ot Briona.
-- S Kolinom vse budet horosho, my ob etom pozabotilis', -- skazal YAn.
On nebrezhno snyal sluchajnuyu travinku s ee plashcha i, rasterev ee mezhdu dvumya
pal'cami, prodolzhal: -- YA nedelyami rabotal s etim molodym dvoryaninom, i uzh
pover'te na slovo, on dostatochno priyaten, chtoby sniskat' raspolozhenie vashej
milosti, grafinya Vostochnoj Marki.
Karissa otpryanula ot nego v razdrazhenii:
-- YAn, ty nachinaesh' nadoedat' mne. Esli tebe po dushe takaya
napyshchennost', sovetuyu vernut'sya v etu tvoyu kompaniyu, ohochuyu do korolevskih
igr. Ee duh gorazdo bol'she podhodit dlya samovoshvalenij i shchepetil'nogo
obmena ploskostyami, do chego ty, po-vidimomu, bol'shoj ohotnik.
YAn ne skazal nichego, no, pripodnyav brov', pereshel k svoej loshadi i stal
opravlyat' stremya. Dumaya o satisfakcii, on brosil vzglyad cherez sedlo na
Karissu.
-- Peredat' eto ee velichestvu? -- sprosil on, skriviv ugolki gub.
Karissa medlenno ulybnulas', zatem podoshla k nemu. YAn oboshel vokrug
loshadi, i Karissa vzyala povod'ya, prikazav otpustit' ih stoyashchim nagotove
mavram.
-- Tak? -- probormotal YAn, kogda mavry, poklonivshis', otoshli.
-- YA ne dumayu, chto tebe stoilo by dlya etogo vstrechat'sya sejchas s
Brionom, -- tiho proiznesla ona i, snyav ruku v perchatke s shei gnedogo,
opravila prichudlivuyu kistochku na zaputannoj uzdechke. -- A teper' tebe luchshe
ujti sovsem. Ohotniki skoro poyavyatsya.
-- Slushayu i povinuyus', moya ledi, -- skazal YAn, odobritel'no kivnuv, i
zaprygnul v sedlo.
On podtyanul povod'ya i vzglyanul na Karissu, zatem protyanul ej levuyu
ruku. Karissa bezmolvno vlozhila v ego ladon' svoyu, i on, nagnuvshis',
kosnulsya gubami myagkoj kozhi ee seroj perchatki.
-- Dobroj ohoty, moya ledi! -- skazal YAn. On laskovo szhal i otpustil ee
ruku i, tronuv konya, napravil ego po podlesku toj zhe tropoj, po kotoroj
priehal.
Sumerechnaya, prishchurivshis', smotrela emu vsled, poka on ne skrylsya iz
vidu, a zatem vernulas' k svoemu odinokomu bdeniyu.
Vnov' soedinivshis' s ohotnikami, YAn primknul k korolevskomu otryadu. Oni
legko prodvigalis' po svetloj lesistoj mestnosti, vperedi nepodaleku YAn uzhe
videl luzhajku. On pod容hal k Kolinu i podnyal ruku v privetstvii, mimohodom
vzglyanuv na ego stremya.
-- Lord YAn, -- nachal Kolin, znaya ego privychku k uedineniyu, -- horosh li
put' v tylu nashego otryada?
YAn vspyhnul obezoruzhivayushchej yunosheskoj ulybkoj:
-- Neobyknovenno horosh, moj drug.
On nemnogo rasslabilsya: povtoryayushcheesya potreskivanie kozhanogo stremeni
govorilo o tom, chto doroga povorachivaet napravo.
-- CHert! -- vyrugalsya on, pochuvstvovav, chto teryaet ravnovesie. --
Sejchas ohota dlya menya mozhet konchit'sya.
On medlenno ot容hal ot ohotnikov, prodolzhayushchih svoj put', kachnuvshis',
popravil stremya, zacepivsheesya za nosok sapoga, odobritel'no ulybnulsya,
glyadya, kak Kolin pravit konem, i dognal ego. Kogda oni okazalis' pozadi
vseh, on speshilsya, chtoby proverit' sedlo, i zametil sochuvstvuyushchij vzglyad
Kolina.
-- YA govoril etoj svin'e grumu popravit' etu kozhu tri dnya nazad, --
serdilsya YAn, potrogav potertyj remen'. -- Ne dumayu, chto u tebya est'
zapasnoj, a, Kolin?
-- Mozhet byt', -- skazal Kolin, speshivayas'.
Poka on kopalsya v svoej peremetnoj sumke, YAn mel'kom osmotrel lug.
Stoyal polden'. Kak tol'ko otryad podtyanulsya k seredine luga, sobaki opyat'
poteryali sled.
Eshche neskol'ko mgnovenij...
Doezzhachie izo vseh sil pytalis' uderzhat' sobak, i, vidya eto, Brion s
legkoj dosadoj postukival knutovishchem po sedlu.
-- |van, tvoi shchenki snova prinyalis' za svoe, -- skazal on, posmotrev
vpered. -- Kelson, s容zdi-ka tuda i uznaj, chto tam sluchilos'? Ne mogli zhe
oni poteryat' sled posredi chistogo polya. A ty, |van, ostan'sya.
Kogda Kelson ot容hal, |van privstal na stremenah, chtoby luchshe videt',
zatem s vorchaniem snova sel. V sredotochii scepivshihsya sobak i okruzhivshih ih
vsadnikov razglyadet' chto-to bylo nevozmozhno, i konec tirady plamennogo
starogo bojca byl ocheviden.
-- |ti proklyatye tvari soshli s uma, -- vorchal on, -- zhdut ne dozhdutsya,
poka ya...
-- Ne nado teryat' samoobladaniya, |van, -- spokojno skazal Brion. --
Nam, ochevidno, ne suzhdeno... Oh!
Briona vnezapno pronzil vnutrennij holod, ego serye glaza rasshirilis'
ot uzhasa.
-- O Bozhe Moj! -- voskliknul on, zakryv glaza i skryuchivshis' ot boli.
Knutovishche i povod'ya vypali iz ego onemevshih pal'cev, on shvatilsya za grud' i
so stonom povalilsya na luku sedla.
-- Vashe velichestvo! -- zakrichal |van.
|van i Rodzher odnovremenno podhvatili pod ruki vyskal'zyvayushchego iz
sedla korolya, i kto-to eshche, okazavshijsya mezhdu nimi, pytalsya podderzhat' ego.
Vse, kto nahodilsya poblizosti, tozhe speshilis' i brosilis' na pomoshch'. Nevest'
otkuda poyavivshijsya princ Nigel' bezmolvno podderzhival ladonyami golovu
umirayushchego brata.
Kogda Rodzher i |van s trevogoj stali na koleni sleva ot korolya, Brion,
vnov' skruchennyj osleplyayushchej bol'yu, slabym golosom pozval:
-- Kelson!
Daleko vperedi, bliz sobak, Kelson, prezhde chem uslyshal krik, uvidel
volnenie v centre ohotnich'ego kortezha i vernulsya nazad galopom, ponimaya
tol'ko, chto proizoshla kakaya-to ser'eznaya nepriyatnost'. No kogda on dostig
tolpy, stoyashchej v pechali vokrug korolya i uvidel na zemle otca v agonii, on
ryvkom ostanovil konya i, stremitel'no vyprygnuv iz sedla, brosilsya k nemu,
rastalkivaya ohotnikov.
Grud' korolya tyazhelo vzdymalas', ego zuby byli szhaty ot issushayushchej boli,
kotoruyu prichinyal teper' kazhdyj udar serdca. Ego zakativshiesya i lihoradochno
napryazhennye glaza iskali syna. On ne zamechal vseh usilij Zvana, Rodzhera i
episkopa Arilana, pytavshihsya pomoch' emu.
Brion videl sejchas tol'ko odnogo Kelsona, po-detski stavshego na koleni
sprava ot nego. I on, zadyhayas', szhimal ruku syna, kogda ocherednoj pristup
boli pogloshchal ego.
-- Tak bystro, -- s trudom prosheptal on, pochti razdaviv ruku Kelsona
svoej ladon'yu. -- Kelson, pomni, chto ty obeshchal. Obe...
Ego ruka obvisla v synovnej, glaza zakrylis', skruchennoe bol'yu telo
obmyaklo.
Nigel' i |van pytalis' nashchupat' pul's -- hotya by malyj priznak zhizni, i
Kelson, oshelomlenno nablyudaya za etim, ne veril svoim glazam. No
obnadezhivayushchih priznakov ne bylo, i mal'chik pripal lbom k ruke mertvogo
korolya.
Episkop Arilan perekrestilsya i nachal chitat' othodnuyu golosom tverdym i
rovnym sredi strashnoj tishiny. Stoyavshie vokrug lordy i vassaly Briona
preklonili koleni, povtoryaya kazhdoe slovo episkopa.
"Vechnyj pokoj daruj emu. Gospodi,
I da siyaet nad nim beznachal'nyj svet,
Kyrie eleison
Christie eleison".
Kelson pozvolil znakomym frazam omyt' sebya, dal ritmu ukrotit' bol'nuyu
vyazkuyu pustotu vnutri, sdelat' ee bolee perenosimoj, rasslabit' szhatoe
spazmoj gorlo. Proshlo nemalo vremeni, prezhde chem on smog podnyat' golovu i
oglyadet'sya.
Nigel' byl spokoen, pochti bezmyatezhen, pokoya na svoej ladoni
bezzhiznennuyu golovu brata. Vnov' i vnov' ego dlinnye pal'cy razglazhivali
pryamye chernye volosy vdol' lba umershego -- myagko, pochti nezhno, i odnomu emu
bylo vedomo, gde byli ego mysli v tot mig.
A Rodzher smotrel pered soboj, ne vidya nichego: ego glaza sledovali za
pal'cami Nigelya, guby mashinal'no dvigalis' vo vremya litanii, ne znaya, chto
govoryat.
No |vana yunyj princ budet vspominat' dazhe togda, kogda drugie detali
etogo dnya sotrutsya, chto i prostitel'no, iz ego pamyati. Gofmarshal podobral
gde-to krasnuyu kozhanuyu ohotnich'yu shapochku Briona, ispachkannuyu i pomyatuyu v
sumatohe i uzhase poslednih minut.
Kakim-to chudom beloe pero na shapochke ostalos' nepovrezhdennym, ego
belizna ne zapyatnalas', ono ne oblomilos'. I kogda |van prizhimal shapochku k
grudi, legkoe pero drozhalo pered glazami Kelsona, pochti gipnotiziruya ego.
|van vnezapno pojmal napryazhennyj vzglyad Kelsona i nedoumenno vzglyanul
na shapochku i podragivayushchee pero, kak budto uvidel ih vpervye. Kakoj-to
moment on kolebalsya, a zatem medlenno obhvatil pero svoej ogromnoj ladon'yu i
szhal tak, chto ono hrustnulo.
Kelson udivlenno posmotrel na nego.
-- Korol' umer, vashe velichestvo, -- pechal'no skazal |van. Ego lico,
okajmlennoe kosmatoj ryzhej borodoj i takimi zhe volosami, poblednelo.
On medlenno otkryl glaza i prosledil, kak slomannyj konec pera myagko
upal na plecho Briona.
-- YA znayu, -- otvetil Kelson.
-- CHto eto? -- Golos |vana sorvalsya ot volneniya, no on nachal snova: --
Zdes' chto-to...
Nigel' perevel vzglyad s lica svoego mertvogo brata na nego i dotronulsya
do plecha starogo voina.
-- Ne nuzhno, |van, -- myagko skazal on, opustil ruku, snova vzglyanul na
Briona i vstretilsya glazami s plemyannikom.
-- Ty teper' korol', Kelson, -- krotko skazal on. -- Kakovy tvoi
prikazaniya?
Kelson snova posmotrel na mertvogo otca, zatem osvobodil ego
zaputavshuyusya v stremenah ruku i slozhil obe ruki korolya na grudi.
-- Prezhde vsego, -- skazal on tverdo, -- poshlite za generalom Morganom.
GLAVA II
"Knyaz'ya sidyat i sgovarivayutsya protiv menya"[1].
CHerez neskol'ko nedel' posle sluchivshegosya Morgan s odetym v goluboe
oruzhenoscem minoval severnye vorota Remuta, stolicy vladenij Briona. Hotya
stoyalo eshche rannee utro, loshadi byli vzmyleny i pochti chto istoshcheny; ih
preryvistoe dyhanie sobiralos' v holodnom utrennem vozduhe gustymi belymi
klubami.
V Remute byl bazarnyj den', i na ulicah carilo bol'shee ozhivlenie, chem
obychno. Vdobavok zavtrashnyaya koronaciya privlekla v gorod sotni gostej i
puteshestvennikov izo vseh odinnadcati korolevstv. Iz-za takogo naplyva lyudej
uzkie, moshchennye bulyzhnikom ulicy stali sovershenno neprohodimymi. Karety i
bogato ukrashennye palankiny, kupcy so svoimi karavanami, lotochniki,
torguyushchie dorogimi bezdelushkami, skuchayushchie aristokraty s mnogochislennoj
svitoj -- vse eto mercalo i perelivalos' v kalejdoskope krasok, aromatov i
zvukov, sopernichaya s velikolepno ukrashennymi zdaniyami i arkami samogo
goroda.
Prekrasnyj Remut -- tak nazyvali gorod, i on byl poistine voshititelen.
Medlenno prodvigayas' na utomlennom kone sredi peshehodov i ekipazhej,
sleduya za lordom Derri k glavnym dvorcovym vorotam, Morgan brosil zadumchivyj
vzglyad na svoe sobstvennoe mrachnoe odeyanie, tak vydelyavsheesya sredi
okruzhayushchego ego oslepitel'nogo velikolepiya: gryaznaya chernaya kozha poverh
kol'chugi, traurnyj plashch iz tyazheloj chernoj shersti pochti ot shlema i do kolen.
Stranno, kak bystro mozhet izmenit'sya nastroenie lyudej. Vsego
neskol'kimi nedelyami ran'she emu kazalos' nesomnennym, chto gorozhane budut
odety tak zhe, kak on, iskrenne oplakivaya poteryu svoego monarha, odnako
sejchas on videl na nih prazdnichnye, torzhestvennye odezhdy.
Vinoj li tomu korotkaya pamyat', ili zhe chuvstvo utraty pritupilos' po
proshestvii dnej? Ili, mozhet byt', eto prosto vozbuzhdenie, vyzvannoe
predstoyashchej koronaciej, pozvolilo prostolyudinam zabyt' o gore i vozvratit'sya
k obychnoj zhizni? Navernoe, i vpravdu dlya vseh, kto ne znal Briona blizko,
delo bylo tol'ko za tem, chtoby, izmeniv privychku, nauchit'sya proiznosit'
drugoe imya posle korolevskogo titula.
Drugoe imya... Drugoj korol'... Korolevstvo bez Briona...
Vospominaniya... devyat' dolgih dnej... sumerki... chetvero po-dorozhnomu
odetyh vsadnikov, dostigshih ih lagerya v Kardose... mertvenno-blednye lica
lorda Ral'sona, Kolina, dvuh sold