Gregori MakDonal'd. Fletch
------------------------------------------------------------------------
© Copyright Gregory McDonald
© Copyright perevod Viktor Veber (v_weber@go.ru)
Spellcheck: Ruben only
------------------------------------------------------------------------
-- Kak tebya zovut?
-- Fletch.
-- Familiya?
-- Fletcher.
-- Imya?
-- Irvin.
-- Kak?
-- Irvin. Irvin Fletcher. No vse zovut menya Fletch.
-- Irvin Fletcher. U menya est' k tebe predlozhenie. YA dam tysyachu dollarov
tol'ko za to, chto ty soglasish'sya vyslushat' menya. Esli reshish', chto moe
predlozhenie tebe ne podhodit, voz'mesh' tysyachu dollarov, ujdesh' otsyuda i
nikomu ne rasskazhesh' o nashem razgovore. Po-moemu, spravedlivo, a?
-- Rech' pojdet o prestuplenii? Vy hotite, chtoby ya narushil zakon?
-- Estestvenno.
-- Togda spravedlivo. Za tysyachu dollarov ya mogu vas vyslushat'. CHto ot
menya trebuetsya?
-- YA hochu, chtoby ty menya ubil.
CHernye, priporoshennye peskom tufli proshlis' po vostochnomu kovru.
Muzhchina dostal iz vnutrennego karmana pidzhaka konvert i brosil na koleni
Fletchu. Iz nego vypali desyat' stodollarovyh banknotov.
Muzhchina vozvratilsya na vtoroj den', chtoby poluchshe razglyadet' Fletcha. Ih
razdelyalo lish' tridcat' yardov, no on vospol'zovalsya binoklem.
Na tretij den' oni stolknulis' u pivnoj stojki.
-- YA hochu, chtoby ty poshel so mnoj.
-- Zachem?
-- U menya k tebe delo.
-- YA v eti igry ne igrayu.
-- YA tozhe. Hochu predlozhit' tebe rabotenku.
-- Pochemu by nam ne pogovariit' zdes'?
-- Vopros ves'ma delikatnyj.
-- Kuda my pojdem?
-- Ko mne domoj. YA hochu, chtoby ty znal, gde ya zhivu. U tebya na plyazhe
ostalas' odezhda?
-- Tol'ko rubashka.
-- Zaberi ee. Moya mashina-- seryj "yaguar HKE". YA budu zhdat' v kabine.
V plyazhnoj tolpe neznakomec v delovom kostyume napomiinal strahovogo
agenta, popavshego na veseluyu pirushku. No nikto ne obrashchal na nego ni
malejshego vnimaniya.
Vmeste s rubashkoj Fletch podnyal s peska lezhashchij pod nej plastikovyj
meshochek i sel nepodaleku ot svoih priyatelej. Razglyadyvaya okeanskie prostory,
on zadumchivo potyagivaya pivo, derzhal banku v levoj ruke a pravoj ryl v peske
pod rubashkoj yamu.
-- CHto slchilos'? -- sprosila Bobbi.
-- Dumayu. -- Fletch opustil meshochek v yamu i zarovnyal nad nim pesok. --
Pozhaluj, ya ujdu. Nenadolgo.
-- Ty vernesh'sya k vecheru?
-- Ne znayu.
Zakinuv rubashku cherez plecho, on poshel k naberezhnoj.
-- Daj glotnut' na posledok. -- Bobbi pripodnyalas' na lokte i otpila iz
banki. -- Horosho, -- vzdohnula ona.
-- |j, paren', ty kuda? -- pozval Krizi.
-- Uhozhu, -- otvetil Fletch. -- Slishkom zharko.
On zapomnil cifry nomernogo znaka "yaguara" -- 440-001.
Fletch sidel, zazhav kolenyami banku holodnogo piva. Ehali molcha, lico
muzhchiny pod solncezashchitnymi ochkami napominalo masku. Na levoj ruke blestelo
universitetskoe kol'co. Prikurival on ot zolotoj zazhigalki, kotoruyu dostaval
iz karmana pidzhaka, predpochitaya ee toj, chto byla v pribornoj doske.
V mashine bylo prohladno, rabotal kondicioner. Fletch otkryl okno, i
muzhchina vyklyuchil kondicioner.
Vyehav na shosse, vedushchee k severu ot goroda, on pribavil skorost'.
Mashina plavno prohodila povoroty. Zatem oni svernuli nalevo, k Hartorpu,
potom napravo, na, Bermen-strit.
Dom stoyal poperek Bermen-strit, obrashchaya ee v tupik. Esli by ne
preduprezhdeniya vyveshennye na kovanyh zheleznyh vorotah: "CHASTNAYA
SOBSTVENNOSTX STENVIKA - VHOD VOSPRESHCHEN", -- on by i ne zametil, chto ulica
pereshla v pod'ezdnuyu dorogu k domu. Po obe storony dorogi zeleneli
prostornye luzhajki.
Fletch vybrosil cherez okno pustuyu banku. Muzhchina, kazalos' etogo ne
zametil.
Dom s belymi kolonnami pered shirokoj terrasoj stroilsya po kanonam
arhitektury yuzhnyh shtatov.
Muzhchina propustil Fletcha vpered i zakryl za soboj dver' biblioteki.
-- Pochemu vy hotite umeret'?
Pochti nevesomyj konvert lezhal na ladoni Fletcha.
-- Menya zhdet dolgoe, boleznennoe i neizbezhnoe umiranie.
-- Kak tak?
-- Nedavno mne skazali, chto u menya rak. YA proveryal i pereproveryal
postavlennyj diagnoz. On okonchatelen. Neizlechimyj neoperabel'nyj rak.
-- Po vashemu vidu eto ne zametno.
-- YA dazhe ne chuvstvuyu, chto bolen. Poka bolezn' v rannej stadii. Vrachi
govoryat, chto dolzhno projti kakoe-to vremya, prezhde chem kto-to pojmet, chto ya
bolen. Potom vse budet koncheno, i ochen' bystro.
-- I skol'ko vam ostalos'?
-- Oni govoryat, mesyaca tri, vozmozhno, chetyre. No navernyaka men'she
shesti. Kak ya ponyal s ih slov, uzhe cherez mesyac ya ne smogu skryt' priznaki
bolezni.
-- I chto? Mesyac est' mesyac.
-- Kogda prinimaesh' takoe reshenie... esli sobiraesh'sya... umeret'...
e... nado osushchestvlyat' ego kak mozhno skoree. Luchshe umeret' srazu.
Zalozhiv ruki za spinu, muzhchina smotrel v sad. Fletch reshil, chto emu
bol'she tridcati.
-- Pochemu vy ne pokonchite zhizn' samoubijstvom? Zachem ponadobilsya ya?
-- YA zastrahovan na tri milliona dollarov. U menya zhena i rebenok.
Samoubijca, vernee, ego nasledniki ne poluchayut strahovki. S drugoj storony,
tri milliona dollarov ne stoyat stradanij, ozhidayushchih menya. Mne
predstavlyaetsya, chto ya nashel samoe razumnoe reshenie.
Kartiny na stenah ne ponravilis' Fletchu, no on otmetil pro sebya, chto
eto podlinniki.
-- Pochemu imenno ya?
-- Ty brodyaga. V gorode tebya nikto ne zhdal. Tak zhe nezametno ty i
ujdesh'. Nikto ne budet svyazyvat' tebya s ubijstvom. Vidish' li, ya produmal
tvoj ot容zd. Dlya menya ochen' vazhno, chtoby ty blagopoluchno ischez. Esli tebya
pojmayut i zastavyat govorit', a molchat' tebe v obshchem-to ni k chemu, strahovaya
kompaniya ne vyplatit ni centa.
-- Dopustim, ya ne brodyaga? A esli ya prosto priehal v otpusk?
-- CHto ty hochesh' etim skazat'? Ty v otpuske?
-- Net.
-- YA nablyudal za toboj neskol'ko dnej. Ty sidish' na plyazhe sredi vsyakoj
shvali. Obshchaesh'sya tol'ko s narkomanami. YA prishel k vyvodu, chto ty odin iz
nih.
-- Mozhet, ya policejskij?
-- Pravda?
-- Net.
-- U tebya otlichnyj zagar, Irvin Fletcher. Ty toshch, kak dvorovyj kot. U
tebya nogi v mozolyah. Dolzhno byt', ty davnen'ko brodyazhnichaesh'.
-- Pochemu vy vybrali menya, a ne kogo-nibud' iz etih mal'chikov na
beregu?
-- Ty ne mal'chik. Vyglyadish' molodo, no tebe okolo tridcati.
-- Dvadcat' devyat'.
-- I degradiroval ty men'she ostal'nyh. Polagayu, ty narkoman, inache ne
smog by zhit' sredi etih psihov. No eshche sposoben soobrazhat'.
-- YA -- vnushayushchij doverie brodyaga.
-- Ne zaznavajsya ponaprasnu.
-- Na chem osnovana vasha uverennost', chto ya pojdu na ubijstvo? --
sprosil Fletch.
-- Na dvadcati tysyachah dollarov. Plyus garantiya, chto tebya ne pojmayut.
Muzhchina dolgo smotrel v okno, poetomu ego glaza ne srazu prisposobilis'
k polumraku biblioteki. Ot Fletcha ne ukrylos' prezrenie, skvozivshee v ego
vzglyade.
-- Ne stanesh' zhe ty uveryat', chto den'gi tebe ne nuzhny. Narkomanam oni
nuzhny vsegda. Dazhe nachinayushchim. Vozmozhno, ty uhvatish'sya za etu vozmozhnost',
chtoby izbezhat' nastoyashchih prestuplenij, kotorye tebe neminuemo pridetsya
sovershit'.
-- Razve eto prestuplenie ne nastoyashchee?
-- |to miloserdnoe ubijstvo. Ty zhenat?
-- Byl, -- otvetil Fletch. -- Dvazhdy.
-- A teper' ty brodyazhnichaesh'. Otkuda ty?
-- Sietl.
-- YA proshu tebya sovershit' akt miloserdiya, vzyat' den'gi i smyt'sya. CHto v
etom plohogo?
-- YA ne znayu. Ne uveren.
-- Ty gotov slushat' dal'she?
-- O chem?
-- O moem plane. Ty budesh' slushat' ili ujdesh'?
-- YA gotov. Govorite.
-- Umeret' ya hochu v sleduyushchij chetverg, rovno cherez nedelyu, primerno v
polovine devyatogo vechera. |to budet obychnoe ubijstvo s ogrableniem. Po
chetvergam prislugi ne byvaet, eto ih vyhodnoj den', a zhena uedet v
"Reketsklab". Dveri na terrasu budut ne zaperty, chertovy slugi vechno pro nih
zabyvayut. -- On priotkryl dver' i tut zhe zakryl ee. -- Ran'she ya rugal ih za
rashlyabannost', no teper' ponyal, kak vospol'zovat'sya etim. Sobaki u nas
sejchas net. YA budu zhdat' tebya v etoj komnate. Sejf otkroyu sam, tam ty
najdesh' dvadcat' tysyach dollarov, desyatkami i dvadcatkami. Posle ubijstva oni
stanut tvoimi. Polagayu, ty ne smozhesh' vskryt' sejf?
-- Net.
-- Ploho. Vzlomannyj sejf vyglyadel by pravdopodobnee. Po krajnej mere
ne zabud' nadet' perchatki. YA ne hochu, chtoby tebya nashli po otpechatkam
pal'cev. Vot zdes', -- muzhchina vydvinul pravyj yashchik stola, -- vsegda lezhit
zaryazhennyj pistolet. -- |to byl " Smit i Vasson " tridcat' vos'mogo kalibra.
Muzhchina pokazal Fletchu, chto pistolet zaryazhen. -- YA reshil, chto luchshe
vospol'zovat'sya moim pistoletom, chtoby sled ne privel k tebe. Ozhidaya tebya, ya
perevernu parochku stul'ev, vyvernu na pol soderzhimoe yashchikov, chtoby nikto ne
somnevalsya v ograblenii. Vse dolzhno vyglyadet' tak, budto ya zastal tebya na
meste prestupleniya, no ty uzhe uspel obsharit' stol, nashel pistolet i
zastrelil menya. Ty umeesh' strelyat'?
-- Da.
-- Sluzhil v armii?
-- Da. Na flote.
-- Strelyaj v golovu ili serdce. Smert' togda nastupaet bystro i
bezboleznenno. I, radi boga, ne promahnis'. U tebya est' pasport?
-- Net, -- sovral Fletch.
-- Estestvenno, net. Razdobud'. |tim ty dolzhen zanyat'sya v pervuyu
ochered'. Turistskij sezon eshche ne nachalsya, tak chto ulozhish'sya v tri-chetyre
dnya. No nachinaj zavtra zhe. Ubiv menya, ty syadesh' v "YAguar" -- on budet pered
domom-- i poedesh' v aeroport. Ostav' mashinu na stoyanke "Trans Uorld
|rlajns". Ty poletish' v Buenos-Ajres 11-ti chasovym rejsom. Zavtra zhe zakazhu
bilet na tvoe imya i oplachu ego. Dumayu, tebe hvatit 20-tysyach dollarov, chtoby
porazvlech'sya v Buenos-Ajrese god ili dva.
-- Pyat'desyat tysyach dollarov pozvolyat mne razvlekat'sya dol'she.
-- Ty hochesh' 50 tysyach? Ubijstvo ne stoit tak dorogo.
-- Vy zabyvaete, chto zhertvoj stanete vy. Vy zhe hotite, chtoby vse bylo
po-chelovecheski.
Muzhchina prezritel'no soshchurilsya.
-- Ty prav. Polagayu, ya smogu dostat' 50 tysyach, ne vyzyvaya podozrenij. -
On vnov' povernulsya k oknu. Sudya po vsemu, vid Fletcha byl emu nepriyaten. - YA
postarayus' prinyat' vse mery, chtoby tebya ne pojmali. Ty dolzhen lish' ne zabyt'
pro perchatki i pasport. Pistolet lezhit v stole, mesto v samolete ya
zabroniruyu i oplachu. Tak voz'mesh'sya?
-- Bud'te uvereny, -- otvetil Fletch.
-- Klara?
-- Gde ty, Fletch?
-- V telefonnoj budke.
-- U tebya vse v poryadke?
-- Konechno.
-- |togo ya i boyalas'.
-- YA tozhe lyublyu tebya, sterva etakaya.
-- Komplimentami ty vryad li chego-to dob'esh'sya.
-- Mne ot tebya nichego ne nuzhno. Poslushaj, ya priedu segodnya vecherom.
-- V redakciyu?
-- Da.
-- Zachem?
-- Dumayu, ya nashel koe-chto interesnoe.
-- |to svyazano so stat'ej o rasprostranenii narkotikov?
-- K sozhaleniyu, narkotiki tut ne prichem.
-- Togda ya ne hochu nichego slyshat'.
-- YA i ne sobirayus' tebe rasskazyvat'.
-- Frenk opyat' interesovalsya stat'ej o narkotikah.
-- Poshel on k chertu.
-- Emu nuzhna stat'ya, Fletch. Ona zaplanirovana v voskresnoe prilozhenie,
i ee zhdali ot tebya tri nedeli nazad.
-- YA nad nej rabotayu.
-- Stat'ya nuzhna emu nemedlenno, Fletcher. S fotografiyami. Frenk
bukval'no kipel ot negodovaniya, i tebe izvnstno, kak ya tebya lyublyu.
-- Ty stoyala za menya, ne tak li, Klara?
-- CHerta s dva.
-- Ty ne mozhesh' snyat' menya s rassledovaniya, i Frenk eto ponimaet. YA
zatratil na nego slishkom mnogo vremeni. K tomu zhe ni u kogo v redakcii net
takogo zagara, kak u menya.
-- Zato ya mogu uvolit' tebya za nevypolnenie zadaniya.
-- Ne hvatit li razgovorov, Klara? YA tol'ko hotel skazat', chto priedu
segodnya.
-- Koe-kto etomu ochen' obraduetsya.
-- Moemu pribytiyu?
-- Estestvenno, Fletcher. Kakoj-to skol'zkij tip, nazvavshijsya advokatom,
ves' den' iskal tebya v redakcii. Pohozhe, ty ne platish' alimenty.
-- Kakoj zhene na etot raz?
-- Otkuda mne znat'. Neuzheli ty platish' hot' odnoj?
-- Oni obe hoteli izbavit'sya ot menya. Teper' oni svobodny.
-- No sud postanovil, chto ty ne svoboden ot nih.
-- Kogda mne ponadobitsya yuridicheskaya konsul'taciya, Klara, ya obyazatel'no
obrashchus' k tebe.
-- Derzhi etih bezdel'nikov podal'she ot redakcii. Nam hvataet zabot i
bez tvoih alimentov.
-- Ty sovershenno prava, Klara.
-- I ne vozvrashchajsya bez gotovoj stat'i.
-- Pust' moi ptenchiki otdohnut ot menya. Tem brlee ya skazal im, chto mne
nado uehat'. Na nekotoroe vremya. YA vernus' zavtra vecherom. I provedu eshche
odin chudesnyj uik-end na plyazhe.
-- A ya govoryu-net, Fletcher. Tvoe prebyvanie v gorode navernyaka ne
ostalos' nezamechennym, osobenno esli ty dejstvitel'no chto-to otkopal. Esli
uvidyat, kak ty sadish'sya v mashinu i edesh' v redakciyu, vse mozhet otkryt'sya.
-- Mne eshche nuzhno i porabotat' v arhive.
-- Dlya tvoej stat'i? O narkomanah?
-- Net. Dlya drugoj.
-- Plevat' my hoteli na druguyu stat'yu, poka ty ne sdal etu.
-- Klara, ya zamerz. YA vse eshche v plavkah.
-- Nadeyus', ty ne prostudish'sya. Vymetajsya iz budki i zajmis' delom. Uzhe
polovina vos'mogo, i u menya byl trudnyj den'.
-- Do svidaniya, Klara. Tak priyatno poboltat' s toboj. Bud' ostorozhnee,
a to v postele Frenka tebe svedet nogu sudorogoj.
-- Merzavec.
Probezhka po beregu sogrela Fletcha. V luchah zahodyashchego solnca ego figura
otbrasyvala gigentskuyu ten', shagi kazalis' ogromnymi. Kak obychno v eti dni,
plyazh eshche neopustel. Okolo lachugi Tolstyaka Sema Fletch brosil rubashku na pesok
i sel ryadom. Pricel okazalsya tochnym. Pod rubashkoj Fletch vykopal plastikovyj
meshok. Pal'cy podskazali emu, chto fotoapparat celehonek.
Zavernuv meshok v rubashku, Fletch poshel vdol' berega. Doma vse rosli,
uvelichivalis' i prmezhutki mezhdu nimi.
Na peske valyalas' chekovaya knizhka. Fletch podnyal ee. " Torgovyj bank ".
Imeni vladel'ca na chekah ne bylo, no stoyal nomer scheta i summa vklada -
sem'sot vosem'desyat pyat' dollarov i tridcat' chetyre centa.
Fletch zasunul chekovuyu knizhku v zadnij karman vylinyavshih, otrezannyh
vyshe kolena dzhinsov.
Muzhchina, sobravshijsya zharit' myaso, zaoral na Fletcha, kogda tot reshil
sokratit' put', pereskochiv cherez ego zabor. Fletch pomahal emu rukoj.
Vzyav v kontore klyuchi, Fletch po zalyapannomu maslom asfal'tovomu polu
garazha proshel k svoemu " MG ". V bagazhnike lezhali celye dzhinsy i sviter.
-- |j, ty! -- zaoral lysyj tolstyak storozh. -- Zdes' nel'zya
pereodevat'sya.
-- A mne nuzhno.
-- Ostryak neshelsya. A esli syuda zajdet dama?
-- V Kalifornii davno net dam.
Pered tem, kak vyehat' iz garazha, on vklyuchil diktofon, nadezhno zakrepiv
ego remnem bezopasnosti na perednem siden'e. Fotoapparat on polozhil v "
bardachok ", obmotal provod vokrug shei, a mikrofon boltalsya chut' nizhe
podborodka.
-- Alan Stenvik, -- nachal Fletch, mahnuv rukoj krichashchemu tolstyaku, -
sledil za mnoj neskol'ko dnej, kogda ya po zadaniyu " N'yus-Tribyun " pytalsya
vyyasnit', kto i kak rasprostranyaet na plyazhe narkotiki, a segodnya predlozhil
ubit' ego rovno cherez nedelyu, v sleduyushchij chetverg, v polovine devyatogo
vechera. V rezul'tate svoih nablyudenij on prishel k vyvodu, chto ya brodyaga i
narkoman. Po krajnej mere, ya dumayu, chto poluchil zadanie na ubijstvo ot Alana
Stenvika. YA nikogda ne videl Stenvika, no muzhchina, obrativshijsya ko mne,
privez menya v osobnyak Stenvika na Bermen-strit. YA znayu, chto sushchestvuet
chelovek, kotorogo zavut Alan Stenvik. Ameliya SHerkliff tysyachu raz upominala
ego v kolonke svetskoj hroniki: molodoj, bogatyj, pol'zuyushchijsya vseobshchim
uvazheniem. Bystraya proverka po fotograficheskoj kartoteke v redakcii pozvolit
opredelit', kto obrashchalsya ko mne. Alan Stenvik ili net.
Kak zhurnalist, ya dolzhen skepticheski vosprinimat' lyubuyu informaciyu do
teh por, poka ne proveryu, chto ona sootvetstvuet dejstvitel'nosti.
Svoe stol' ne obychnoe trebovanie Stenvik obosnoval tem, chto umiraet ot
raka. U menya nat opyta v diagnostike rakovyh zabolevanij, no dlya
neposvyashchennyh on vpolne zdorov.
S drugoj storony, povedenie Stenvika ne daet povoda dlya somnenij v ego
slovah.
Istinnost' ego namerenij podtverzhdaet i upominanie o trehmillionnoj.
strahovke. Esli on pokonchit zhizn' samoubijstvom, strahovaya kompaniya
dejstvitel'no ne vyplatit ni centa.
Muzhchina, nazvavshijsya Stenvikom, govorit, chto u nego zhena i rebenok.
On razrabotal dovol'no podrobnyj plan svoego ubijstva.
Poluchiv pasport, ya dolzhen vojti v dom Stenvika cherez dver', vedushchuyu iz
biblioteki na terrasu, v sleduyushchij chetverg, v polovine devyatogo vechera. Ego
zhena budet na sobranii v " Rekets-klabe ". U slug chetverg -- vyhodnoj den'.
Stenvik obeshchal perevernut' stul'ya i vyvalit' na pol soderzhimoe yashchikov,
chtoby imitirovat' ograblenie. Sejf on tozhe otkroet sam.
YA dolzhen vzyat' pistolet " Smit i Vesson " tridcat' vos'mogo kalibra iz
verhnego pravogo yashchika stola i vystrelit' v Stenvika tak, chtoby po
vozmozhnosti bezboleznenno ego ubit'. On pokazal mne, chto pistolet zaryazhen.
Zatem v mashine Stenvika, serom " YAguare XKE ", nomer 440-001, ya poedu v
aeroport i syadu v samolet kompanii " Trans Uorld |rlajns ", vyletayushchij v
odinnadcat' vechera v Buenos-Ajres. Bilet na moe imya budet zakazan zavtra.
Za eti uslugi Stenvik gotov zaplatit' mne pyat'desyat tysyach dollarov. YA
najdu ih v otkrytom sejfe nalichnymi, kupyurami po desyat' i dvadcat' dollarov.
Snachala on predlozhil mne dvadcat' tysyach. YA podnyal cenu do pyatidesyati,
chtoby ubedit'sya v ser'eznosti ego namerenij.
Kak vyyasnilos', on ne shutil.
Nablyudaya za mnoj, on reshil, chto ya emu podojdu. On sledil za mnoj
neskol'ko dnej i ubedilsya, chto ya brodyaga i narkoman.
On ne znal moego imeni, emu voobshche nichego neizvestno obo mne.
Stenvik dazhe ne podozrevaet, chto ya populyarnyj molodoj zhurnalist I. M.
Fletcher iz " N'yus-Tribyun ", kotoryj tak nevzlyubil svoi imena, Irvin Moris,
chto nikogda ne podpisyvaetsya imi. YA I. M. Fletcher. Po zadaniyu redakcii ya
rabotayu nad stat'ej o rasprostranenii narkotikov.
Voprosy, voznikshie na tekushchij moment, ves'ma ochevidny.
Sam li Alan Stenvik predlozhil mne ubit' ego? Bolen li on rakom?
Zastrahovan li on na tri milliona dollarov? Neuzheli on dejstvitel'no hochet,
chtoby ya ego ubil?
Otvet na kazhdyj iz voprosov mozhet stat' otlichnoj stat'ej.
Hotya ya priznayu, chto mne prishlos' voevat', sejchas ya tol'ko zhurnalist.
Lyubaya istoriya, kasayushchayasya Alana Stenvika, vyzyvaet interes.
Poetomu ya soglasilsya ubit' Alana Stenvika.
Moe soglasie na ubijstvo daet mne rovno nedelyu, v techenie kotoroj ya
mogu byt' uveren v tom, chto on ne stanet zhertvoj drugogo kandidata v ubijcy.
YA ponimayu, chto postupayu nechestno.
No ne zrya zhe otec uchil syna, kogda razgovor zashel o celomudrii: "
Synok, esli ty ne budesh' pervym, im stanet kto-to drugoj ".
-- Kerredajn.
-- |to I. M. Fletcher.
-- Slushayu, mister Fletcher.
-- YA pishu dlya " N'yus-Tribyun ".
-- O!
-- Vy ekonomicheskij redaktor, ne tak li?
-- A ya imeyu chest' govorit' s tem samym der'mom, napisavshim, budto v
Kalifornii skoro ne budet deneg?
-- YA dejstvitel'no pisal chto-to v etom rode.
-- Ty prosto der'mo posle etogo.
-- Blagodaryu za pokupku voskresnoj gazety.
-- Ha, ya prochel ee v redakcii v ponedel'nik.
-- Ponyatno.
-- CHto tebe ot menya nuzhno, Fletcher?
V dver' kamorki Fletcha prosunulas' golova muzhchiny let soroka s
vygorevshimi na solnce svetlymi volosami. Uvidev, chto Fletch govorit po
telefonu, golova ischezla.
-- Menya interesuet chelovek po imeni Alan Stenvik.
-- Alan Stenvik?
-- Da.
Fotografii na stole Fletcha neoproverzhimo ustanavlivali lichnost'
muzhchiny, obrativshegosya k nemu na plyazhe: Alan Stenvik v delovom kostyume, Alan
Stenvik v chernom galstuke, Alan Stenvik v letnoj forme: da, imenno Alan
Stenvik hotel ujti iz zhizni s ego pomoshch'yu.
-- On zhenilsya na " Kollinz Aviejshn ".
-- Na vsej srazu?
-- Ego zhena-- edinstvennaya doch' prezidenta i predsedatelya soveta
direktorov.
-- Stalo byt', bezrabotica emu ne grozit.
-- ZHelayu tebe okazat'sya na ego meste.
-- U Frenka, nashego bossa, net docherej. Tol'ko sukiny synov'ya.
-- Naskol'ko mne pomnitsya, Alan Stenvik -- ispolnitel'nyj
vice-prezident " Kollinz Aviejshn ".
-- CHudesam net konca.
-- CHerez neskol'ko let on dolzhen stat' prezidentom.
-- Ego budushchee kuetsya v posteli.
-- Net, kak ya ponimayu, on okazalsya ves'ma kompetentnym specialistom.
Okonchil Garvard ili Uorton. Umnyj paren' i, sudya po otzyvam, ochen' horoshij
chelovek.
-- Kak idut dela u " Kollinz Aviejshn "?
-- Po-moemu, neploho. Korporaciej rukovodit Alan Stenvik. Ego test'
prakticheski ni vo chto ne vmeshivaetsya. Provodit vse vremya v " Rekets-Klabe ".
Organizuet tennisnye turniry. U korporacii solidnaya reputaciya. YA kak-to ne
sledil za nej. No mogu prismotret'sya povnimatel'nee. Ee akcii prakticheski ne
prodayutsya. L'vinaya ih dolya prinadlezhit Kollinzu i ego starym druzhkam,
kotorye vhodyat v sovet direktorov.
-- Stalo byt', vse mozhet sluchit'sya?
-- Pochti vse. Ty hochesh', chtoby ya zanyalsya " Kollinz "?
-- Da.
-- Vse, chto mozhno uznat' o Stenvike, ego zhene, Kollinze, " Kollinz
Aviejshin " kak v lichnom, tak i v professional'nom plane.
-- Pochemu ya dolzhen rabotat' na tebya?
-- Vy ekonomicheskij redaktor " N'yus-Tribyun ", ne takli?
-- Mne ne hotelos' by oshibit'sya i vozlozhit' vinu na vas.
-- Na menya? V chem ya vinovat?
-- Otvetstvennost' za ekonomicheskuyu storonu lyuboj stat'i lozhitsya na
vas.
-- Klara Snou govorit, chto ty der'mo.
-- Moj vnutrennij nomer 705. Zaranee blagodaryu.
-- Bozhe!
-- Net. I. M. Fletcher.
Telefonnyj spravochnik okazalsya na knizhnoj polke. Poka vytaskival ego,
ne obrashchaya vnimaniya na sypavshiesya na pol bumagi, v dver' voshel muzhchina, na
etot raz ne blondin, i uselsya v kreslo.
-- Mister Fletcher?
-- Da.
-- YA Dzhillet iz " Dzhillet, Uorhem i O'Braen ".
-- Podumat' tol'ko.
-- Advokat vashej zheny.
-- Kakoj imenno?
-- Missis Lindy Fletcher.
-- A, Lindy. Kak ona pozhivaet?
-- Ploho, mister Fletcher. Ochen' ploho.
-- Kak zhal'! Takaya milaya kroshka!
-- Ona ochen' ogorchena, tak kak posle razvoda vy ne vyplatili ej ni
edinogo centa alimentov.
-- Odnazhdy ya priglasil ee na lench.
-- Ona neskol'ko raz govorila mne o tom sluchae. Vasha shchedrost' ne
ostalas' nezamechennoj. Vy dolzhny vyplatit' ej tri tysyachi chetyresta dvadcat'
devyat' dollarov. Uchityvaya s容dennyj za lenchem gamburger, mozhno zabyt' pro
ostavshiesya centy.
-- Blagodaryu.
KOLLINZ AVI|JSHIN: 553-0477.
-- Skazhite mne, mister Uorhem...
-- Dzhillet...
-- Obrashchayus' k vam, kak k advokatu.
-- YA ne imeyu prava vzyat' vas v klienty. Dolzhen dobavit', ya i ne hotel
by imet' takogo klienta.
-- Tem ne menee vy prishli syuda, rasselis' v moem kresle, navernoe,
ochen' ne hotite, chtoby vas vyshvyrnuli iz nego, a mne nado rabotat'. YA znayu,
chto vy predstavlyaete uvazhaemuyu yuridicheskuyu kontoru. Tol'ko v samyh uvazhaemyh
kontorah kompan'eny lichno prihodyat za tremya tysyachami dollarov. Vy boltaetes'
po redakcii vsyu nedelyu. Dolzhno byt', vam nechem platit' za arendu pomeshcheniya.
Ili vy oblaposhili Linu bol'she, chem na tri sotni iz prichitayushchihsya ej treh
tysyach?
-- O chem vy hoteli sprosit', mister Fletcher?
-- Kak, po-vashemu, mister Dzhillet, yavlyaetsya vazhnym to obstoyatel'stvo,
chto ya nikogda ne soglashalsya na uplatu alimentov? YA dazhe ne hotel
razvodit'sya.
-- Menya eto ne kasaetsya. Sud postanovil, chto vy dolzhny platit', i vy
budete platit'.
-- Hochu sprosit', ne pokazalas' li vam strannoj eta istoriya. Odnazhdy
vecherom ya prihozhu domoj, Lindy net. A na sleduyushchee utro ya uznayu, chto ona
razvelas' so mnoj, potomu chto ya ee brosil.
-- S vami eto ne vpervoj, mister Fletcher. Dlya molodogo cheloveka, ne
dostigshego tridcati let, dva razvoda bolee chem dostatochno.
-- YA sentimentalen i storonnik tradicij.
-- Poka vy budete zhenit'sya, vam...
-- Obeshchayu vam! Bol'she ne zhenyus'. Slishkom dorogo prihoditsya platit' za
to, chto tebya brosayut.
-- Znaete, missis Fletcher, mnogo rasskazyvala mne o vas.
-- Vy tozhe priglashali ee na lench?
-- My besedovali v moem kabinete.
-- Tak ya i dumal.
-- Ona otmetila, chto u vas zlobnyj i vspyl'chivyj harakter, vy lzhec i
obmanshchik, i ona pokinula vash stol i krov, potomu chto ne mogla bol'she
terpet'. Ona ubezhala, spasaya svoyu zhizn'.
-- Zlobnyj i vspyl'chivyj... Gluposti. Nastupil razok kotu na hvost.
-- Vy vybrosili kota s sed'mogo etazha.
-- Vsya kvartira provonyala kotom.
-- Missis Fletcher prishla k vyvodu, chto v sleduyushchij raz na meste kota
okazhetsya ona. Poetomu, dozhdavshis', kogda vy ujdete na rabotu, ona sobrala
veshchi i pokinula vash dom.
-- Erunda. Ot nee nikogda ne pahlo. Ona postoyanno prinimala dush. I myla
volosy kazhdye polchasa.
-- Mister Fletcher, kak vy otmetili sami, ya zhdu vas celuyu nedelyu. Po
kakimto prichinam v redakcii ne sochli nuzhnym soobshchit' mne o vashem
mestoprebyvanii. U menya est' pravo vyzvat' vas v sud, i na etot raz, smeyu
vas uverit', vam ne udastsya uklonit'sya ot otvetstvennosti. Tak kak my reshim?
Zaplatite nemedlenno ili prinudite menya pribegnut' k pomoshchi suda?
-- Bol'she razgovorov. -- Fletch dostal iz yashchika stola najdennuyu na plyazhe
chekovuyu knizhku " Torgovogo banka ". -- Tak uzh poluchilos', mister Dzhillet,
chto etu nedelyu ya igral v poker. Vyigral sem' tysyach dollarov. Vchera vecherom
polozhil den'gi v bank. Esli vy voz'mete chek i poderzhite ego u sebya desyat'
dnej...
-- Razumeetsya.
-- Togda ostavshejsya summy mne hvatit, chtoby zaplatit' nalogi i pomyt'
avtomashinu, ne tak li?
-- Dumayu, chto da.
-- Tak skol'ko vy hotite poluchit'?
-- Tri tysyachi chetyresta dvadcat' devyat' dollarov i sorok sem' centov.
-- My, kazhetsya, reshili zabyt' o centah. Lench stoil dorozhe.
-- Da, da. Vy sovershenno pravy.
-- Denezhki schet lyubyat, znaete li.
Fletch vypisal chek na vyplatu Linde Fletcher i nerazborchivo podpisalsya.
-- Voz'mite, mister Dzhillet. Blagodaryu vas za vash vizit. ZHal', chto my
ne na sed'mom etazhe.
-- S vami priyatno imet' delo, mister Fletcher.
Podojdya k dveri, Dzhillet vse eshche derzhal chek v ruke. Tol'ko tut Fletch
zametil, chto na kostyume advokata ne bylo ni odnogo karmana. " Kak zhe on
obhoditsya bez karmanov? "-- podumal on.
-- Mezhdu prochim, mister Fletcher, ya prochel vashu stat'yu o
nespravedlivosti sudebnyh reshenij po brakorazvodnym processam, v osobennosti
po vyplate alimentov.
-- Blagodaryu vas.
-- Vynuzhden skazat', chto eto glupaya i neob容ktivnaya stat'ya.
-- Neob容ktivnaya?
-- Absolyutno neob容ktivnaya.
-- YA vas ponimayu. Vy zhe advokat po razvodam. Pochemu by vam ne podnyat'sya
na sleduyushchuyu stupen' vashej kar'ery i ne stat' sutenerom?
-- Schitayu, chto lyuboj advokat po razvodam, v tom chisle i ya, mozhet podat'
na vas v sud za etu stat'yu i vyigrat' delo.
-- YA citiroval vashih kolleg.
-- YA ne znakom s nimi.
-- Mne razresheno ssylat'sya lish' na oficial'nye dokumenty.
Dzhillet popytalsya na proshchanie pridat' licu nadmennoe vyrazhenie. U
Fletcha zhe slozhilos' vpechatlenie, chto tomu hochetsya chihnut'.
-- Kollinz Aviejshn. Dobroe utro.
-- Dobroe utro. YA hotel by pogovorit' s sekretarshej mistera Stenvika.
-- Odnu minutu, pozhalujsta.
Fletch skinul pod stolom tennisnye tufli. Linoleum priyatno holodil golye
nogi.
-- Kabinet mistera Stenvika.
-- Dobroe utro. YA Bob Olson iz " Kronikl gazett". -- predstavilsya
Fletch. - My gotovim material dlya zhenskoj stranicy i nuzhdaemsya v vashej
pomoshchi.
-- Da, pozhalujsta.
-- |to budet legkaya statejka, nichego osobennogo.
-- YA ponimayu.
-- My hotim napisat' o chastnyh vrachah znamenitostej nashego goroda. Nam
kazhetsya, chto chitatel'nic eto razvlechet.
-- Nesomnenno.
-- Ne smogli by vy nazvat' nam imya lichnogo vracha mistera Stenvika?
-- O, ya ne uverena, chto mister Stenvik razreshil by nazvat' ego vam.
-- Mister Stenvik u sebya?
-- Da, tol'ko chto proshel v kabinet.
-- Vam ne zatrudnit rasskazat' emu o nashej pros'be? Esli my napechataem
familiyu doktora, mister Stenvik, vozmozhno, bol'she ne poluchit ot nego ni
odnogo scheta. Napomnite misteru Stenviku, chto doktoram u nas ne razreshaetsya
reklamirovat' svoi uspehi.
-- YA znayu, -- hohotnula sekretarsha. -- Podozhdite minutku.
Ozhidaya, Fletch vzyal so stola konvert s desyat'yu stodollarovymi banknotami
i brosil ego v yashchik.
-- Mister Olson? Mister Stenvik posmeyalsya i razreshil skazat' vam, chto
ego lichnyj vrach -- doktor Dzhozef Delvin iz Medicinskogo centra.
-- Otlichno.
V chetverg vecherom chelovek gotovit sobstvennoe ubijstvo, a v pyatnicu
utrom smeetsya nad tem, chto kto-to hochet uznat' familiyu ego lichnogo vracha.
Da, mister Stenvik ne mog zhalovat'sya na slabuyu nervnuyu sistemu.
-- Kogda vash material poyavitsya v gazete, mister Olson?
-- Nu, esli my smozhem dostat' fotografiyu doktora Delvina...
-- Hotya by priblizitel'no.
-- V sleduyushchuyu pyatnicu. -- otvetil Fletch.
-- Prekrasno. YA skazhu misteru Stenviku, chtoby on obyazatel'no kupil "
Kronikl gazett " v pyatnicu.
-- Konechno. Pust' nepremenno kupit.
I Fletch polozhil trubku.
Medicinskij Centr... Medicinskij Centr... Alan Stenvik rasschityvaet,
chto ego ub'yut v sleduyushchij chetverg vecherom. Pri etom v pyatnicu on sobiraetsya
kupit' utrennij vypusk " Kronikl gazett ", chtoby prochitat' stat'yu o svoem
vrache. Nu i zhizn'! Znachit, vse bylo vran'em... 553-9696.
-- Medicinskij Centr. Dobroe utro.
-- Pozhalujsta, kabinet doktora Dzhozefa Delvina.
-- Odnu minutu.
-- Kabinet doktora Delvina. Dobroe utro.
-- Dobroe utro. Doktora Delvina, pozhalujsta.
-- Doktor vedet priem. Ne mmogu li ya chem nibud' vam pomoch'?
-- K sozhaleniyu, mne neobhodimo pogovorit' s nim lichno.
-- O...
-- |to strahovaya kompaniya. Mister Alan Stenvik zastrahovalsya u nas...
-- Ponyatno.
-- Voznikli nekotorye slozhnosti so strahovkoj...
-- Odnu minutu. YA posmotryu, svoboden li doktor Delvin.
Iz trubki do Fletcha donessya golos to li sekretarshi, to li medsestry: "
Zvonyat iz strahovoj kompanii mistera Stenvika. Oni hotyat chto-to uznat' ".
Druguyu trubku snyali nemedlenno.
-- Da?
-- Dobroe utro, doktor. Kak vy uzhe znaete, Alan Stenvik zastrahova u
nas zhizn'...
-- Da.
-- On vash pacient?
-- V obshchem, da.
-- CHto znachit v obshchem?
-- Vidite li, ya semejnyj vrach Kollinzov. Dzhon Kollinz i ya zhili v odnoj
komnate, kogda uchilis' v kolledzhe. Stenvik zhenilsya na ego docheri Dzhoan,
poetomu mozhno skazat', chto ya i ego vrach. No vstrechayus' ya s nim tol'ko v
obshchestve.
-- S kakogo vremeni mister Stenvik stal vashim pacientom, doktor?
-- S teh por, kak pereehal syuda. Primerno shest' let nazad. Esli hotite,
ya mogu utochnit'.
-- Net, etogo dostatochno, doktor. My lish' prosmatrivaem strahovye
kontrakty nekotoryh klientov. Kak vam izvestno, mister Stenvik zastrahovan
na bol'shuyu summu.
-- Da, ya znayu ob etom.
-- Kstati, pochemu? CHto zastavilo ego tak dorogo ocenit' svoyu zhizn'?
-- O, eto ideya Dzhona. Alan obozhaet letat' na eksperimental'nyh
samoletah. Vidite li, on sluzhil v aviacii, prezhde chem postupil v Uorton. On
prodolzhaet letat' i ne upuskaet sluchaya podnyat' v vozduh chto-to neponyatnoe. YA
dumayu, ego polety imeyut kakoe-to otnoshenie k korporacii, gde on rabotaet.
-- Esli mister Stenvik pogibnet, ego sem'ya dejstvitel'no poteryaet tri
milliona?
-- Ne znayu. Navernoe. Stoimost' akcij navernyaka upadet, a osnovnoj
paket prinadlezhit Kollinzam. Alan-- skazochnyj princ korporacii, a zameny emu
net. S ego smert'yu narushitsya upravlenie, vozniknut kadrovye problemy. Da,
polagayu, chto smert' Alana prineset sem'e ochen' bol'shie ubytki.
-- Ponyatno.
-- No, chestno govorya, ya ne dumayu, chto imenno v etom sistoit prichina
stol' znachitel'noj strahovki.
-- Da?
-- Dzhon zastavil Alana zastrahovat'sya na tri milliona posle rozhdeniya
Dzhulii, nadeyas', chto etim zastavit ego otkazat'sya ot riskovannyh poletov. On
dumal, chto bol'shie vyplaty ostanovyat Alana. Kak-to za koktejlem Dzhon sam
skazal mne ob etom. YA, pomnitsya, otvetil, chto v etom sluchae koe u kogo mozhet
vozniknut' zhelanie ubit' cheloveka, zastrahovannogo na takuyu ogromnuyu summu.
Namek na ego doch' ne pokazalsya Dzhonu zabavnym.
-- Kto takaya Dzhuliya?
-- Vnuchka. To est' doch' Dzhoan. Dzhoan i Alana. Ocharovatel'naya malyshka.
-- Mister Stenvik po-prezhnemu letaet?
-- Da. Kak tol'ko gde-to chto-to postroyat, on tut kak tut. I platit za
strahovku.
-- Kogda vy v poslednij raz osmatrivali mistera Stenvika, doktor?
-- Ni razu posle togo, kak on podpisal strahovoj polis. Vy zhe kazhdye
polgoda doskonal'no proveryaete ego zdorov'e. Skol'ko raz chelovek mozhet
prohodit' medicinskij osmotr?
-- Znachit, on k vam ne obrashchaetsya?
-- Net. YA zhe skazal, my vidimsya tol'ko v gostyah. Na koktejle u Dzhona
ili na obede v klube.
-- I kak ego sostoyanie zdorov'ya?
-- Tochnyj otvet mozhno dat' lish' po rezul'tatam osmotra. Esli ishodit'
iz togo, chto ya videl v bassejne ili razdevalke, Alan strojnyj, muskulistyj,
horosho slozhennyj i absolyutno zdorovyj molodoj chelovek. P'et on malo,
prakticheski ne kurit. U nego figura dvadcatiletnego boksera. YA dumayu on bez
truda vyderzhit vse pyatnadcat' raundov.
-- On mog obrashchat'sya k kakomu-nibud' vrachu, pomimo vas?
-- Konechno.
-- Uzkomu specialistu?
-- Esli kto i mog napravit' ego k uzkomu specialistu, tak eto vrach
vashej kompanii. V sluchae kakih-libo oslozhnenij on izvestil by menya, a uzh ya
napravil by Alana k komu sleduet. Poka takoj neobhodimosti ne voznikalo.
-- Blagodaryu vas, doktor. Izvenite, chto otnyal u vas vremya.
-- Mozhno pointeresovat'sya prichinoj vashih rassprosov?
-- My periodicheski provodim proverku naibolee krupnyh strahovyh
polisov.
-- Tri milliona dollarov -- ogromnaya summa. Dumayu, chto pri takoj
strahovke chelovek dolzhen polnost'yu izmenit' obraz zhizni.
-- Ili smerti, doktor.
-- Biblioteka.
-- Segodnya utrom v chetvert' devyatogo ya zakazyval podborku po Alanu
Stenviku. Uzhe bez chetverti odinnadcat'. CHto u vas tam proishodit?
-- |to mister Fletcher?
-- On samyj.
-- Starshij bibliotekar' hoet pogovorit' s vami.
Fletch uspel poluchit' fotografii Stenvika do devyati chasov, poka starshij
bibliotekar' eshche ne pribyl na rabotu.
-- Fletcher?
-- Da.
-- My podobrali vyrezki po Alanu Stenviku. Mozhesh' vzyat' ih v lyuboe
vremya.
-- Potryasayushche. Obrazec sotrudnichestva. YA zhdu dva chasa, a vy zateyali
kakie-to strannye igry.
-- V arhive igrat' nekogda, Fletcher. Kur'erov u nas net. Za podborkoj
tebe pridetsya prijti samomu.
-- I poblagodarit' vas.
-- A takzhe raspisat'sya v poluchenii. Mne nadoeli tvoi istorii o
tainstvennyh ischeznoveniyah peredannyyh tebe materialov.
-- Uzhe idu. Tol'ko ne vzdumajte vyvesit' k moemu prihodu tablichku "
Pereryv na obed ".
Tol'ko na polputi v biblioteku Fletch obnaruzhil, chto zabyl nedet'
tennisnye tufli.
-- YA by prinesla vam podborku, mister Fletcher, no mister Osborn
zapretil mne. -- V bol'shih kruglyh ochkah devushka vyglyadela ves'ma
privlekatel'no.
-- Vechno on vo vse lezet, etot Osborn.
-- Podborka u nego.
Kogda-to Osborn slyl nedurnym reporterom.
-- Raspishis' vot zdas', Fletch. Premnogo tebe blagodaren. Vot podborka.
Naprasno ty razbombil bukmejsterov na proshloj nedeli.
-- Izvini.
-- Moj zakrylsya na nedelyu. YA nigde ne smog sdelat' stavku.
-- Nichego, den'gi celee budut.
-- YA sledil za rezul'tatami skachek. Iz-za tebya ya poteryal pyat'sot
dollarov.
-- Prishlyu tebe chek. YA zhe tak horosho zarabatyvayu.
-- YA prosto hochu skazat': spasibo tebe bol'shoe. Esli mogu okazat'
uslugu..
-- Mozhesh'. Sgin' otsyuda.
-- Verni podborku, prezhde chem ujdesh' domoj, milyj, a ne to ya napishu na
tebya dokladnuyu.
-- Tak i napishi. I. M. Fletcher. ZHurnalist.
-- Schastlivogo puti.
Devushka v kruglyh ochkah vzglyanula na bosye nogi Fletcha i ulybnulas'.
-- Fletcher! -- V koridore stoyala Klara Snou. -- O gospodi, Fletcher!
Bezhevyj kostyum, tufli i sumochka iz krokodilovoj kozhi -- delovoj kostyum
delovoj zhenshchiny, gotovoj nachat' rabochij den'.
-- Ty tol'ko chto prishla, Klara?
-- Radi boga, Fletcher, ya eshche mogu sterpet' dzhinsy i tennisku, no pochemu
ty hodish' po redakcii bosikom?
-- YA zdes' s poloviny vos'mogo.
-- Tebya tut voobshche ne dolzhno byt'! Tvoe mesto na plyazhe.
-- Vchera vecherom ya skazal tebe, chto priedu.
-- A ya ne razreshila tebe priezzhat'.
-- Mne nuzhny koe-kakie materialy.
-- A mne plevat'. YA zapretila tebe yavlyat'sya v redakciyu bez zakonchennoj
stat'i. Stat'ya gotova?
-- Net.
-- Fletcher. -- V polumrake koridora lico Klary stalo lilovym. -- YA
pogovoryu s toboj pozzhe. YA davno nikogo ne uvol'nyala. CHuvstvuyu, eto vremya
prishlo.
-- CHto? Vy s Frenkom segodnya slishkom dolgo spali?
-- Neostroumno. YA voobshche ne vizhu povoda dlya vesel'ya.
-- |to tvoi trudnosti.
Fletch razlozhil vyrezki na stole. Alan Stenvik upominalsya v razlichnyh
razdelah gazety, chashche v svetskoj hronike i finansovom. Na kazhdoj vyrezke
familiya Stenvik, vpervye poyavivshayasya v stat'e, obvodilas' krasnym kruzhkom.
Fletcher vklyuchil diktofon, kotoryj prines iz mashiny, polozhil bosye nogi
na stol i otkinulsya v kresle.
-- Odinnadcat' utra, pyatnica. Tema -- zagadochnoe ubijstvo. Na tekushchij
moment nam udalos' vyyasnit' sleduyushchee.
Pervoe, po fotografiyam kartoteki "N'yus -- Tribyun" ya ustanovil, chto
muzhchina, obrativshijsya ko mne vchera dnem i privezshij menya v dom Stenvika, ne
kto inoj, kak Alan Stenvik.
Vtoroe, on ispolnitel'nyj vice-prezident "Kollinz Aviejshn", zhenat na
Dzhoan Kollinz, ih edinstvennoj docheri, Dzhulii, eshche net shesti let.
Ego lichnyj vrach i drug sem'i doktor Dzhozef Delvin iz Medicinskogo
Centra podtverzhdaet, chto Stenvik zastrahovan na tri milliona dollarov.
Prichinu stol' vysokoj strahovki Delvin vidit v zhelanii testya Stenvika,
prezidenta korporacii i predsedatelya soveta direktorov, otvadit' zyatya ot
poletov na eksperimental'nyh samoletah. Do sih por, nesmotrya na bol'shie
ezhemesyachnye vyplaty, Kollinzu ne udalos' dobit'sya zhelaemogo. Stenvik
po-prezhnemu letaet.
Poka my ne smogli poluchit' tochnyh svedenij o sostoyanii zdorov'ya
Stenvika. Dumayu, ne dobyt' nam ih i v budushchem.
Delvin uveryal menya, chto ne znaet, bolen Stenvik ili net. Dovol'no
strannoe povedenie dlya semejnogo vracha, esli tol'ko on ne lzhet.
Pri etom doktor Delvin priznal, i eto ves'ma sushchestvenno, chto akcii
"Kollinz Aviejshn" upadut v cene, esli projdet sluh, chto Stenvik neizlechimo
bolen. Mozhno ne somnevat'sya, chto dobryj doktor, drug sem'i, vlozhil v
"Kollinz Aviejshn" nemaluyu toliku svoih sberezhenij.
Poetomu emu vygodno lgat', chtoby vygadat' Stenviku maksimum vremeni dlya
perestrojki korporacii. Takim obrazom, nel'zya odnoznachno otvetit' na vopros,
bolen li Stenvik rakom, ili net.
Mne pokazalos', chto on vpolne zdorov, no ya ne silen v medicinskih
diagnozah.
Fletch ubral nogi so stola i naklonilsya nad razlozhennymi vyrezkami.
-- Davajte posmotrim, chto my uznali ob Alane Stenvike iz podborki
"N'yus-Tribyun".
Ob obruchenii Dzhoan Kollinz i Alana Stenvika ob座avleno bol'she shesti let
nazad v "Rekets-klabe" pri bol'shom stechenii naroda.
Nevesta-doch' Dzhona i Marion Kollinz. Edinstvennyj rebenok. Okonchila
Hillz Haj Skul. Godard Dzhun'er kolledzh, god uchilas' v Sorbonne. V pyatnadcat'
i shestnadcot' let vyigryvala chempionaty sredi devushek po tennisu. Posle
ucheby vo Francii rabotala v mezhdunarodnom otdele "Kollinz Aviejshn".
Pohozhe, dovol'no zanudnaya dama.
Alan Stenvik, syn Marvina i |len Stenvik, Nonhigen, Pensil'vaniya.
Kolgejt kolledzh, diplom bakalavra iskusstv. Kapitan voenno-vozdushnyh sil
SSHA. Dvadcat' chetyre boevyh vyleta. Nagrazhden "Purpurnym serdcem". Vypusknik
Uorton Biznes Skul.
K momentu obrucheniya -- pomoshchnik vice-prezidenta komercheskogo otdela.
Pervogo yanvarya v ekonomicheskom razdele otmecheno, chto Alan Stenvik
naznachen otvetstvennym vice-prezidentom "Kollinz Aviejshn". Starik Kollinz
snachala hotel uvidet', poluchitsya li iz parnya del'nyj rukovoditel', a uzh
potom reshat', brat' li ego v zyat'ya.
V aprele Alan Stenvik ob座avil o poluchenii "Kollinz Aviejshn"
mnogomillionnogo pravitel'stvennogo kontrakta.
Svad'ba sostoyalas' v iyune v osobnyake Kollinzov. Biografii molodozhenov
povtoreny, no net upominaniya o roditelyah Stenvika. SHaferom byl Bert
|berhart, okonchivshij Kolgejt vmeste so Stenvikom.
Stenvik... Stenvik... Dzhoan Stenvik... Obshchestvo poklonnikov
klassicheskoj muzyki... Blagotvoritel'nyj vecher v "Rekets-klabe" v pol'zu
Obshchestva ezhegodno v oktyabre. Dzhuliya Stenvik rodilas' v marte cherez god posle
svad'by. Vse ochen' pristojno.
I vot chto lyubopytno. Missis Stenvik tut, missis Stenvik tam, missis
Stenvik vezde: na lenchah, obedah, vernisazhah, koktejlyah. A zatem to li ee
aktivnost' poshla na ubyl', to li zhurnalisty poteryali k nej interes.
Poslednee malo veroyatno, uchityvaya, chto ona urozhdennaya Kollinz i obladaet
fotogenichnoj vneshnost'yu.
Skoree vsego v poslednie shest' mesyacev ona redko poyavlyalas' v obshchestve.
Nu, missis Stenvik... Pochemu vy pokinuli nas v tridcat' let?
Dzhon Kollinz na yahte "Kollett" ezhegodno uchastvuet v okeanskih gonkah.
Stenvik u nego shturmanom. YAhta nikogda ne vyigryvala, nikogda ne zanimala
prizovyh mest. Da, v sem'e Dzhona Kollinza lyubyat ne tol'ko tennis, no i
plavanie pod parusom. Ochen' bogataya sem'ya.
Alan Stenvik stanovitsya chlenom isplnitel'nogo komiteta "Rekets-klaba".
Poslednie tri goda yavlyaetsya ego kaznacheem.
Alana Stenvika prinimayut v Gorodskoj klub. On proiznosit rech' s
prizyvom k policii vernut'sya k peshemu patrulirovaniyu. Klyuchevaya fraza:
"Lishivshis' mashin, policejskie stanut blizhe k narodu". Emu otvechayut nachal'nik
policii, mer. Lyudi slushayut Alana Stenvika.
V sleduyushchem godu v svoej rechi v Gorodskom klube Stenvik zashchishchaet shum
reaktivnyh dvigatelej na zavodah "Kollinz Aviejshn".
Stenvik hvalit "G-111". On -- za nih. Letaet na "G-111". Stenvik
ispytyvaet special'noe oborudovanie, razrabotannoe dlya chastnyh samoletov,
letayushchih v usloviyah Krajnego Severa, na Alyaske.
Stenvik s vedushchimi amerikanskimi zhurnalistami, pishushchimi ob aviacii.
Stenvik, Stenvik, Stenvik... vse odno k odnomu. YA ponimayu, pochemu Dzhon
Kollinz vzyal ego v zyat'ya. Na nem net ni edinogo pyatnyshka. A esli by i byli,
za isklyucheniem ubijstva, ya somnevayus', chto nash steril'nyj zhurnal povedal by
o nih...
Zazvonil telefon.
-- YA tak rad, chto ty pozvonila, -- burknul Fletch v trubku.
-- Fletch, nu kogda ya uslyshu ot tebya chto-libo priyatnoe. Naprimer, chto ty
povzroslel?
-- Klara, dorogaya, u tebya takoj umirotvorennyj golos. Ty uzhe kogo-to
uvalila?
-- CHestno govorya, da.
-- Kogo zhe?
-- Odnogo malogo iz gorodskoj hroniki. On nazvanival komu popadya,
zadaval glupye voprosy i predstavlyalsya sotrudnikom "Assoshiejted Press".
-- Neuzheli? |to uzhasno. YA vsegda govoryu, chto rabotayu v "Kronikl
gazett".
-- Menya eto ne udivlyaet.
-- Kak ty ego pojmala?
-- On pozvonil v posol'stvo Francii v Vashingtone i poprosil proiznesti
po bukvam slovo elan. My poluchili schet.
-- Ty, okazyvaetsya, skryaga.
-- On priznalsya.
-- I ty vse zhe uvolila ego.
-- My ne poterpim takogo povedeniya. V AP vozmushchayutsya.
-- O bozhe. Bol'she ya nikogda ni v chem ne soznayus'.
-- Fletcher, nam nado pogovorit'.
-- Ty gotova?
-- Predlagayu vstretit'sya za lenchem. V kafeterii. Ne zabud' obut'sya.
-- Ty ne hochesh' priglasit' menya kuda-nibud'?
-- YA ne mogu pokazyvat'sya s toboj v obshchestve. Ty tak odet, chto nas ne
pustyat dazhe v zabegalovku.
-- Esli by ya poluchal, kak Frenk...
-- V kafeterii, vo vsyakom sluchae, vse pojmut, chto ya sizhu ryadom s toboj
radi interesov dela.
-- Nikto tebya ne vynuzhdaet. U menya polno raboty.
-- Net, nam nado koe-chto obgovorit', Fletcher. V tom chisle tvoyu
"Bronzovuyu zvezdu".
-- Moyu "Bronzovuyu zvezdu"?
-- Uvidimsya naverhu. Obujsya.
-- Klara Snou zakazala sendvich iz vetchiny, salata i pomidorov na
podzharennom hlebce. Kogda ona vpilas' v nego zubami, Fletch podalsya nazad,
slovno opasalsya, chto zrinyav ona proglotit i ego.
-- Prosveti menya, Klara, ya vsegda hotel uznat' ob etom, na vse ne
udosuzhivalsya sprosit': kakov nash glavnyj redaktor, Frenk Dzheff, v posteli?
-- Fletch, pochemu ty menya ne lyubish'?
-- Potomu chto ty ne znaesh', chto tvorish', i ni cherta ne smyslish' v
zhurnalistike.
-- YA nachala rabotat' v gazete kuda ran'she tebya.
-- Nu da, spec po kulinarnym receptam. Ty ne ponimaesh', chto takoe
goryachie novosti, ne otlichaesh' sensacionnogo materiala ot obychnoj tekuchki, ne
predstavlyaesh', kak sozdayutsya sensacii i chto ih dvizhet.
-- Ne skryta li prichina tvoej neterpimosti v tom, chto ya zhenshchina? --
krotko sprosila Klara.
-- YA ne mogu skazat', chto ne terplyu zhenshchin. Skoree, naoborot.
-- Tebe s nimi ne ochen'-to vezet.
-- Moya glanaya oshibka v tom, chto ya prodolzhayu zhenit'sya na nih.
-- A oni prodolzhayut razvodit'sya s toboj.
-- Mne naplevat', chto ty spish' s glavnym redaktorom. No ya ne mogu
smirit'sya s tem, chto ty stala redaktorom, moim redaktorom tol'ko potomu, chto
spish' s nim, hotya ty sovershenno ne godish'sya dlya etoj raboty i, mogu
dobavit', absolyutno v nej ne kompetentna. Spi s Frenkom, esli tebe etogo
hochetsya. Vse sredstva horoshi, lish' by etot merzavec byl v meru trezv i
spokoen. No ty postupila beschestno, prinyav v posteli dolzhnost' redaktora, ne
imeya na to nikakih osnovanij.
Skuly Klary poshli pyatnami rumyanca. Ona vgryzlas' v sendvich.
-- Kakoj principial'nyj, -- nakonec otvetila ona, posasyvaya cherez
solomenku koka-kolu. -- Mozhno podumat', chto propustil hot' odnu devushku na
plyazhe.
-- |to drugoe delo. YA gotovlyu stat'yu. Radi nee ya gotov na vse. Poetomu
ya vnes penicilin v moj rashodnyj schet.
-- Neuzheli?
-- V grafu "Telefonnye peregovory".
-- Nashi otnosheniya s Frenkom kasayutsya tol'ko nas, i tebe ne dozhno byt'
do nih nikakogo dela, Fletcher.
-- Prekrasno. YA ne vozrazhayu. Tol'ko ne trogaj menya i, glavnoe, ne lez'
v moi materialy, podgotovlennye k publikacii. Ty obkornala moyu stat'yu o
razvodah i vystavila menya polnym idiotom.
-- YA sochla nuzhnym vnesti izmeneniya, a tebya ne bylo v redakcii. YA ne
smogla svyazat'sya s toboj.
-- Blagodarya tebe stat'ya stala odnobokoj. Bud' ya advokatom po razvodam,
ya podal by na avtora v sud. Ty podstavila menya i gazetu pod sudebnyj isk.
Esli ishodit' iz napechatonnogo, ya vyglyazhu profanom, ne sposobnym razobrat'sya
v suti problem.
-- YA pytalas' svyazat'sya s toboj.
-- Ne kasajsya moih rukopisej. Ty ponyatiya ne imeesh', chto tvorish'.
-- Hochesh' kofe?
-- Ne upotreblyayu stimulyatorov.
-- No tem ne menee, Fletch, nam rabotat' vmeste.
-- Do teh por, poka ty ne sochtesh', chto nakoplennyh protiv menya faktov
dostatochno dlya moego uvol'neniya?
-- Vozmozhno. A teper' skazhi mne, kak obstoyat dela so stat'ej o
narkotikah na plyazhe?
-- Mozhno skazat', chto narkotiki tam est'.
-- Mnogo?
-- Esli vzyat' konkretnuyu polosku plyazha, to mnogo.
-- Sil'nye narkotiki?
-- Ochen'.
-- Kto eti lyudi?
-- Ih mozhno razdelit' na dve gruppy. Pervaya -- brodyagi, bezdomnye
stranniki, kotorye ne mogut obosnovat'sya na odnom meste. Nekotorye iz nih
prosto lyubyat solnce, no oni ne zaderzhivayutsya na etom plyazhe. Te, kto
ostaetsya, narkomany. Oni znayut, chto mogut poluchit' tam horoshij, kachestvennyj
tovar. Koe-komu iz nih pod sorok let. Drugie, vrode Bobbi, gorazdo molozhe.
-- Rasskazhi mne o Bobbi.
-- Bozhe, ty, okazyvaetsya, slushaesh'. Bobbi pyatnadcat' let, blondinka s
prekrasnoj figuroj.
-- Ty s nej zhivesh'?
-- Ej zhe nado na kogo-to operet'sya.
-- Pyatnadcat' let! I ty eshche smeesh' uprekat' menya!
-- Ona prishla s parnem starshe menya. Iz Illinojsa. Otec u nee --
dantist. Vlyubilas' v etogo parnya, uvidev ego v ulichnom kafeterii, sobrala
ryukzak i ushla snim. Kogda ona okonchatel'no pristrastilas' k narkotikam, on
smylsya. Ona stala narkomankoj eshche do nashej vstrechi.
-- Kak ty za nee platish'?
-- Iz rashodnogo scheta. Grafy "Zavtrak" i "Lench".
-- Ty ne boish'sya zakona, Fletch? Ej zhe tol'ko pyatnadcat'.
-- Esli net zhalob, zakon spit, kak pravednik.
-- Pravilo Fletchera, da?
-- Vtoraya gruppa -- mestnye podrostki. Oni priezzhayut posle shkoly v
razmalevannyh "fol'ksvagenah" s doskami dlya serfinga i pokupayut tovar na
papashkiny trudovye denezhki. Kak i sledovalo ozhidat', policii daleko ne
bezrazlichno ih uvlechenie narkotikami. Vo vsyakom sluchae, odnogo iz etih
rebyat, Montgomeri, zabirayut kazhduyu nedelyu i uvozyat s plyazha. Ego otec bol'shaya
shishka v gorode. No on poyavlyaetsya snova, pobityj i ulybayushchijsya.
-- Pochemu podrostki priezzhayut imenno na etot plyazh?
-- Potomu chto tam prodayut narkotiki.
-- Kto ih prodaet?
-- Staryj brodyaga, kotorogo zovut Vatsayana. Dumayu, emu nikak ne men'she
tridcati pyati. Kak ni stranno, u nego dobrye glaza. Hudoj, kak skelet.
Mestnye podrostki prozvali ego Tolstyak Sem.
-- Pochemu ty ne sdaesh' stat'yu, esli tebe tak mnogo izvestno?
-- Potomu chto ya ne znayu, kakim obrazom popadayut narkotiki k Tolstyaku
Semu. Ne shodyatsya u menya koncy s koncami. Vrode by on postoyanno sidit v
svoej lachuge. YA sledil za nim desyat' dnej, no on lish' prodaval, prodaval,
prodaval. YA znayu, gde on hranit tovar. U nego tajnik v vyboine plyazhnoj
steny. Kogda proshel sluh, chto zapasy Tolstyaka Sema podhodyat k koncu, ya
tridcat' shest' chasov ne spuskal glaz s tajnika. Tolstyak Sem ne pokidal
plyazha. Nikto ne podhodil k tajniku. No cherez tridcat' shest' chasov u nego
vnov' poyavilis' narkotiki. I torgovlya poshla bez vsyakih ogranichenij. YA nichego
ne mogu ponyat'.
-- Ty proglyadel kur'era, vot i vsya zagadka.
-- Blagodaryu.
-- Ty zanyat etim delom uzhe tri nedeli.
-- Ne tak uzh i dolgo.
-- Pochemu by ne ispol'zovat' to, chto est'? Zakryt' torgovoe predpriyatie
Tolstyaka Sema?
-- Pri chem tut Tolstyak Sem? CHerez mesyac vse nachnetsya snachala. Bud' ty
nastoyashchim zhurnalistom, Klara, ponyala by, chto nel'zya davat' stat'yu, ne
ustanoviv, kto snabzhaet narkotikami Tolstyaka Sema.
-- My dolzhny gde-to ostanovit'sya. To est' tot, kto peredaet narkotiki
Tolstyaku, sam gde-to ih poluchaet. Ili ty hochesh' prosledit' vsyu cepochku do
Tailanda ili Pakistana?
-- Vozmozhno.
-- U tebya est' fotografii Tolstyaka Sema, prodayushchego narkotiki?
-- Da.
-- Davaj ih opublikuem.
-- Ni za chto. Ty poluchish' stat'yu, kogda ona budet gotova. Po moemu
ubezhdeniyu, cel' zhurnalista sostoit sovsem ne v tom, chtoby zasadit' za
reshetku melkuyu soshku, vrode Tolstyaka Sema. Tem bolee chto on budet na svobode
cherez dvenadcat' chasov.
-- Frenk volnuetsya.
-- Uspokoit' ego -- tvoya zabota.
-- ZHal', chto ne mogu zakazat' sebe sladkoe.
Fletch el klubnichnoe pirozhnoe s kremom.
-- Ty ne vypolnil moego ukazaniya, -- prodolzhala Klara. Fletch spokojno
dozhevyval pirozhnoe. -- YA ne razreshala tebe priezzhat' syuda. Vo-pervyh, my
hotim, chtoby ty ostavalsya na plyazhe, poka ne zakonchish' stat'yu. Vo-vtoryh,
tebya mogli raskryt'. Tot, kto snabzhaet narkotikami Tolstyaka Sema, mog
sledit' za toboj. Esli on videl, kak ty sadilsya v "al'fa-romeo" ili... kak
tam nazyvaetsya tvoya mashina, chtoby poehat' v "N'yus-tribyun", mozhno schitat'
tebya mertvym.
-- Horoshee pirozhnoe. U menya "MG".
-- CHto?
-- "MG".
-- YA ne ponimayu tebya.
-- Moya mashina marka "MG".
-- YAsno. Tebya mogut ubit'.
-- Snachala ya privezu tebe stat'yu.
-- Ty polagaesh', chto mozhesh' vernut'sya na plyazh?
-- Bezuslovno.
-- S toboj nichego ne sluchitsya?
-- Poedem vmeste, i ty vse uznaesh' sama.
-- Net uzh, spasibo. No vot o chem ya podumala, Fletch. Nado svyazat'sya s
mestnoj policiej i soobshchit', kto ty, chem zanimaesh'sya na plyazhe.
Fletch polozhil vilku ne stol i brosil na Klaru ispepelyayushchij vzglyad.
-- Esli ty eto sdelaesh', Klara, to umresh' ran'she menya. |to ya tebe
garantiruyu.
-- My otvechaem za tebya, Fletcher.
-- Vot i otvechajte, chert by vas pobral! Ty nikomu nichego ne skazhesh'!
Nikomu i nichego! O bozhe, nu zachem ya soglasilsya pogovorit' s toboj, ty zhe
kruglaya idiotka!
-- Horosho, Fletcher, uspokojsya. Lyudi smotryat.
-- Plevat' mne na nih.
-- YA ne budu zvonit' v policiyu... poka ne budu.
-- Ne tol'ko v policiyu, voobshche nikomu ne zvoni. Esli mne ponadobitsya
pomoshch', ya najdu k komu obratit'sya.
-- Horosho, Fletcher. Horosho, horosho, horosho!
-- Ty prosto dura.
-- Teper' poslednij vopros... tvoya "Bronzovaya zvezda"
-- CHto s nej?
-- V tvoe otsutstvie redakciyu osazhdali ne tol'ko ordy sklizkih
advokatov, nanyatyh dyuzhinoj tvoih byvshih zhen. Zvonili s voenno-morskoj bazy.
-- I chto?
-- Ty nagrazhden "Bronzovoj zvezdoj".
-- Davnym-davno.
-- Ty ne poluchil ee.
-- Sovershenno verno.
-- Pochemu?
-- Ej ne mesto v lombarde.
-- CHto ty hochesh' etim skazat'?
-- Vse eti pobryakushki v konce koncov okazyvayutsya tam.
-- Ne ponimayu, pochemu.
-- U tebya net razvedennyh zhen.
-- Ty dolzhen poluchit' "Bronzovuyu zvezdu".
-- Nikogda.
-- Vse uzhe resheno. Ceremoniya sostoitsya v sleduyushchuyu pyatnicu, rovno cherez
nedelyu, v kabinete komandira voenno-morskoj bazy, i ty pridesh' tuda v
kostyume, galstuke i botinkah.
-- Kakogo d'yavola ty lezesh' v moi lichnye dela?
-- |to ne lichnoe delo. Ty -- I. M. Fletcher, vedushchij zhurnalist
"N'yus-tribyun", i my hotim, chtoby v subbotu ty zastenchivo ulybalsya s pervoj
polosy nashej gazety.
-- Ni za chto.
-- Ulybat'sya ty budesh'. Komandir obeshchal nam polnoe sodejstvie, dazhe
soglasilsya dat' svoego fotografa.
-- Net.
-- I my peredadim etot material vo vse internacional'nye agenstva,
chtoby ves' mir uznal o tvoih podvigah i skromnosti, iz-za kotoroj ty stol'ko
let ne poluchal etot vysokij znak otlichiya. My nikomu ne skazhem, chto istinnaya
prichina kroetsya v tvoem razgil'dyajstve.
-- YA ne uspeyu zakonchit' stat'yu o narkotikah.
-- Ty otdash' mne vse materialy vmeste s fotografiyami v sleduyushchij
chetverg, v chetyre chasa. Stat'ya pojdet v voskresen'e s malen'koj snoskoj, v
kotoroj budet otmecheno, chto ee avtoru, zhurnalistu "N'yus-tribyun" I. M.
Fletcheru v pyatnicu vruchili "Bronzovuyu zvezdu".
-- Nichego u vas ne vyjdet.
-- Frenk tak reshil. Izdatel' s nim soglasilsya.
-- Mne vse ravno. YA vozrazhayu.
-- Togda pridetsya vspomnit' o nepovinovenii. Ty ne vypolnil moego
ukazaniya i priehal syuda.
-- YA etogo ne sdelayu.
-- Hvatit, Fletcher. V chetverg, k chetyrem chasam, ty sdaesh' stat'yu. V
pyatnicu, v desyat' utra, yavlyaesh'sya na voenno-morskuyu bazu. Inache ty uvolen. I
menya eto niskol'ko ne ogorchit.
-- Eshche by.
-- Ty samodovol'nyj naglec.
-- Na mne derzhitsya tirazh!
-- Ty menya slyshal. Spasibo za to, chto obulsya k lenchu.
-- YA prishel bosikom.
-- Fletcher, eto Dzhek Kerredajn. YA pytalsya dozvonit'sya do tebya, no ty,
vidimo, ushel na lench.
-- YA byl v kafeterii.
-- YA koe-chto uznal ob Alane Stenvike, no, prezhde chem podelit'sya s
toboj, hotel by vyyasnit', dlya chego nuzhna eta informaciya. |konomicheskij otdel
dolzhen byt' uveren, chto ee ispol'zuyut po naznacheniyu.
-- Estestvenno. YA vas ponimayu. -- Fletch perelozhil trubku k levomu uhu i
shvatil ruchku. -- Delo v tom, chto my gotovim bol'shuyu stat'yu o nashih
sograzhdanah, zastrahovannyh na ves'ma krupnye summy, s ukazaniem prichin,
pobudivshih ih na etot shag.
-- Alan Stenvik zastrahovan na bol'shuyu summu?
-- Da. Ochen' bol'shuyu.
-- Pohozhe na pravdu. On vzvalil na sebya nemaluyu noshu. Kto poluchit
strahovku?
-- Veroyatno, ego zhena i doch'.
-- Mne kazhetsya, u nih i tak polno deneg. Pravda, oni -- osnovnye
derzhateli akcij "Kollinz Aviejshn", kotoroj rukovodit Stenvik, i ego smert'
vremenno privedet k padeniyu ih stoimosti.
-- Tochno, -- soglasilsya Fletcher. -- Tak chto vy raskopali?
-- Nu, kak ya tebe skazal, on upravlyaet "Kollinz Aviejshn".
Ispolnitel'nyj vice-prezident s teh por, kak zhenilsya na Dzhoan Kollinz. Ego
test' -- prezident i predsedatel' soveta direktorov, no vsemi delami vedaet
Stenvik. Ozhidaetsya, chto cherez dva-tri goda on stanet prezidentom. Ego testyu
eshche net shestidesyati, no on predpochitaet uchastvovat' v gonkah pod parusom i
organizovyvat' tennisnye turniry. Pohozhe, on polnost'yu doveryaet Stenviku.
-- Kak idut dela korporacii?
-- Prevoshodno. Kurs akcij, hotya oni i ne prodayutsya, ochen' vysok.
Tochnee, nikogda ran'she oni ne ocenivalis' tak dorogo. V proshlom godu ih
vladel'cy poluchali krupnye dividendy. Schitayu, pravda, chto u korporacii
slabovato upravlyayushchee zveno, no eto ne tak uzh vazhno, kogda rukovoditel'
molod i energichen. Veroyatno, cherez neskol'ko let komanda Dzhoana Kollinza
nachnet uhodit' na pensiyu, i Stenvik zamenit ih svoimi lyud'mi. Emu eto ne
sostavit truda, potomu chto on znaet vseh i vsya.
-- Hochu zadat' glupyj vopros.
-- YA privyk k nim.
-- CHem zanimaetsya "Kollinz Aviejshn"?
-- Oni razrabatyvayut i izgotovlyayut razlichnye samoletnye uzly. Drugimi
slovami, oni ne proizvodyat samoletov, no postavlyayut kresla pilotov, detali
dvigatelej, pribory sistemy upravleniya i tak dalee. CHtoby idti v nogu so
vremenem, oni sozdali aerokosmicheskij filial, razrabatyvayushchij elementy
konstrukcii orbital'nyh apparatov. Pri Stenvike filial sil'no razrossya.
Pohozhe, etot simpatichnyj, znayushchij, raspolagayushchij k sebe molodoj chelovek
umeet vybivat' kontrakty dlya svoej korporacii. Kto-to skazal, chto on tverd,
no nenavyazchiv.
-- I kakova stoimost' takoj korporacii?
-- Nu, Fletch, ya ne ochen'-to ponimayu tvoj vopros. Korporacii-- ne doma,
imeyushchie opredelennuyu cenu. Stoimost' korporacii opredelyaetsya summarnoj
stoimost'yu ee akcij na birzhe v tekushchij moment. Ona imeet nemalyj dohod,
obespechivaya vyplaty derzhatelyam akcij, zarabotnuyu platu sotrudnikam...
-- Dajte mne cifru.
-- Esli prinyat' "Kollinz Aviejshn" za dom, skazhu, chto ona stoila by
polmilliarda dollarov. Nikak ne men'she.
-- Komu prinadlezhit korporaciya?
-- Kollinzy -- Dzhon, ego zhena i doch' -- vladeyut pyat'desyat odnim
procentom akcij.
-- Odnako.
-- Oni ochen' bogaty. Razumeetsya, akcii raspredeleny po razlichnym fondam
i blagotvoritel'nym organizaciyam, no, kogda delo dohodit do golosovaniya, vse
oni stanovyatsya Dzhonom Kollinzom. Dolzhen dobavit', chto, pomimo etogo, sem'ya
Kollinzov vkladyvaet svoi den'gi v "Kollinz Aviejshn" cherez banki Bostona.
-- Fi. Pochemu Bostona?
-- Ty ne ochen'-to v etom smyslish', ne tak li, Fletcher?
-- V den'gah -- net. YA ih slishkom redko vizhu.
-- Boston -- SHvejcariya Ameriki. Tam polnym-polno tihih, ne brosayushchihsya
v glaza bankov.
-- YA dumal, tam polno fasoli.
-- Ty ne odinok v svoih zabluzhdeniyah.
-- Kak mozhno stat' takim zhe bogachem, chto i Kollinz?
-- Esli b ya znal recept, dumaesh', ya sidel by v etoj gazete? Okonchiv
Garvard v nachale tridcatyh godov, on sam proektiroval i izgotavlival
samoletnoe oborudovanie v arendovannom garazhe na Fejrbenks-avenyu. Poluchennye
patenty nachali prinosit' den'gi. Vse ochen' prosto. Kazhdyj mozhet projti tot
zhe put'. Govoryat, chto on ochen' spokojnyj, skromnyj chelovek. Ne zabyvaet
svoih druzej. Bol'shaya chast' ostal'nyh akcij prinadlezhit druz'yam sem'i. Vse
oni takzhe bogaty. Kollinz zhertvoval bol'shie summy Garvardu. Fondu po bor'be
s rakom, Medicinskomu...
-- Fondu po bor'be s rakom?
-- Vsego on peredal im desyat' millionov.
-- Nedavno?
-- Vznosy delalis' regulyarno v techenie ryada let. Stenvik-- ideal'nyj
zyat' dlya Kollinza, uchityvaya, chto u nego net synovej. Iz skromnoj sem'i v
Pensil'vanii. U ego otca -- magazin skobyanyh tovarov.
-- On eshche zhiv?
-- Navernoe. A pochemu ty sprashivaesh'?
-- Ego roditeli ne priezzhali na svad'bu.
-- Vozmozhno, ne mogli sebe etogo pozvolit'. Poschitali, chto poezdka im
ne po karmanu.
-- Za nih mog by zaplatit' Stenvik.
-- Oni mogli otsutstvovat' po mnozhestvu prichin: bolezn', dela, opyat' zhe
den'gi. Da otkuda mne znat'?
-- Prodolzhajte.
-- Stenvik vsegda horosho uchilsya i legko shodilsya s lyud'mi. Pobeditel'
turnira "Zolotye perchatki" v Pensil'vanii, v Kolgejte pereklyuchilsya s boksa
na tennis. Prohodya sluzhbu v VVS, mnogo letal, sejchas major zapasa. Okonchil
Uorton Biznes Skul tret'im v svoem vypuske, a Uorton, esli tebe eto ne
izvestno, kotiruetsya nichut' ne nizhe Garvarda. Postupil na rabotu v otdel
sbyta "Kollinz Aviejshn", i sbyt nemedlenno vozros. V dvadcat' shest' ili
dvadcat' sem' let pereprygnul na mesto vice-prezidenta i zhenilsya na docheri
bossa. S kakoj storony ni vzglyani, zamechatel'nyj chelovek.
-- Slovno soshel s kartinki.
-- V eto trudno poverit', ne tak li? No takie lyudi est'. Bezuslovno,
malyj chestolyubiv, no v etom net nichego amoral'nogo. On proshel doglij put', i
vse ego lyubyat.
-- Mezhdu prochim, kak vy vse eto uznali?
-- YA dumal, ty nikogda ne sprosish' ob etom. Birzhevoj makler Kollinzov -
Bill Karmichel. Moj partner po gol'fu. Syn odnogo iz priyatelej Dzhona
Kollinza. Otec umer, i Bill zanyal ego mesto. On i Stenvik stali blizkimi
druz'yami. Stenvik bral ego v svoi polety. Oni vmeste igrayut v tennis i
skvosh. Bill iskrenne privyazalsya k Stenviku. Kstati, on govorit, chto Stenvik
po-prezhnemu vlyublen v Dzhoan Kollinz, chto byvaet daleko ne vsegda.
-- I nikakih romanov na storone?
-- Naskol'ko izvestno Karmichelu, net. Mezhdu nami govorya, tol'ko kretin
budet volochit'sya za yubkami v ego polozhenii. Kak znat', chto zkazhet Papa
Kollinz, esli Stenvika vyshvyrnut iz supruzheskoj posteli?
-- U Stenvika est' den'gi?
-- Prakticheski net. Svoi sberezheniya on vkladyvaet v cennye bumagi cherez
Karmichela, no na segodnyashnij den' nakopleno okolo sta tysyach.
-- Sushchie pustyaki.
-- Dom na Bermen-strit pokupala Dzhoan Kollinz, hotya vladel'cami ukazany
oba. Karmichel schitaet, chto dom stoit primerno million dollarov. Stenvik
oplachivaet iz svoego zhalovan'ya soderzhanie doma i prochie semejnye rashody,
poetomu ego sberezheniya ne tak uzh i veliki. Soderzhanie takoj sem'i obhoditsya
ne deshevo. Mezhdu prochim, ih dom na Bermen-strit sosedstvuet s pomest'em
Kollinzov, vyhodyashchim drugoj storonoj, ty tol'ko predstav' sebe, na
Kollinz-strit.
-- Drugogo doma u nego net?
-- Net, no ego testyu prinadlezhat doma v Palm-Springse, Aspene i Antibe.
Molodye pol'zuyutsya imi kogda zahotyat.
-- U Stenvika sobstvennyj samolet?
-- Nat. Zato "Kollinz Aviejshn" raspolagaet tremya reaktivnymi lajnerami
"Lir" s pilotami. Stenvik, esli emu nuzhno, letaet na nih sam, chtoby
sohranit' formu i podtverdit' zvanie v rezerve VVS.
-- U Stenvika est' i akcii "Kollinz Aviejshn". Esli slozhit' vse vmeste,
on, vozmozhno, okazhetsya millionerom, hotya i na bumage. Dobyt' million
dollarov on ne smozhet, eto vyzovet naudovol'stvie mnogih lyudej.
-- O, chut' ne zabyl. Stenvik i ego zhena nedavno obratili v den'gi
prinadlezhashchie ej akcii na summu v tri milliona dollarov.
-- Obratili v den'gi?
-- V nalichnye. Karmichel govorit, chto oni sobirayutsya kupit' rancho v
Nevade, vidimo, hotyat vybrat'sya iz-pod kabluka Papy Kollinza i nachat'
sobstvennoe delo.
-- |to ideya Stenvika?
-- U Karmichela sozdalos' vpechatlenie, chto predlozhenie ishodilo ot
Dzhoan. Po krajnej mere loshadej lyubit ona. Znaesh' li, so vremenem tennis i
yahty mogut nadoest'.
-- Ne ponimayu. Pochemu nalichnye?
-- Rancho stoit okolo pyatnadcati millionov dollarov.
-- CHert, nikak ne privyknu k takim cifram.
-- Inflyaciya, moj mal'chik.
-- Kak mozhet ferma stoit' pyatnadcat' millionov dollarov?
-- Fermy mogut stoit' gorazdo dorozhe.
-- Karmichel nichego ne govoril o zdorov'e Stenvika?
-- Net. Krome togo, chto tot otlichno igraet v skvosh. Dlya etoj igry
neobhodima otmennaya fizicheskaya forma. Kak-to raz ya poproboval, no menya
hvatilo na dvadcat' minut. Net, ya predpochitayu gol'f. A chto, Stenvik bolen?
-- |to vazhno?
-- Konechno. YA upominal o krizise upravleniya "Kollinz Aviejshn". Sejchas
vsya tyazhest' lezhit na Stenvike. Starik Kollinz mozhet vernut'sya k rabote, no
on ne takoj horoshij biznesmen, kak Alan. On izobretatel', kotoromu nemnogo
povezlo. Rukovodit' "Kollinz Aviejshn" dolzhen professional. Papa Dzhon dlya
etogo ne goditsya.
-- Esli projdet sluh, chto Stenvik neizlechimo bolen, kurs akcij upadet?
-- Nesomnenno. Korporacii budet nanesen ser'eznyj uron. Mnogie nachnut
iskat' novoe mesto raboty.
-- Ponyatno. Poetomu ego bolezn' -- ya imeyu v vidu smertel'nuyu
bolezn'derzhali by v glubokoj tajne?
-- Absolyutno verno. On bolen?
-- Otkuda mne znat'?
-- Horosho, yunyj Fletcher, ya skazal tebe vse, chto znal ob Alane Stenvike.
Vidish' sam, ne takoj uzh my bezdenezhnyj shtat, kak ty pishesh'. Deneg u nas
predostatochno.
-- YA ponyal.
-- Stenvik -- umnyj, znayushchij paren', k tomu zhe zhenivshijsya na docheri
bossa. YAsno? A teper', s tvoego dozvoleniya, ya hochu zanyat'sya svoim delom.
-- Spasibo za pomoshch'.
-- YA lish' pytalsya predotvratit' poyavlenie eshche odnoj der'movoj stat'i.
Radi etogo mozhno idti na zhertvy.
Fletch sidel u stola Krasavicy v SHirokopoloj SHlyape, missis Amelii
SHerkliff, redaktora svetskoj hroniki. O mistere SHerkliffe v redakcii nikto
nikogda ne slyshal. Missis Ameliya vybivala na pishushchej mashinke familii
prisutstvuyushchih na poslednem zvanom obede i reshivshih svyazat' sebya uzami
Gimeneya.
Nakonec, ona soblagovolila zametit' stoshestidesyatifuntovyj ob容kt,
primostivshijsya u ee stola.
-- O, Fletch! Ty prosto krasavec i vsegda vyglyadish', kak togo trebuet
moda. Vylinyavshie dzhinsy i tenniska. Dazhe bez botinok. Obuvnomu institutu ne
ponravyatsya moi slova, i ya, estestvenno, ne sobirayus' etogo pechatat', no
obshchij stil' trebuet imenno bosyh nog. Da, dorogoj. Imenno tak!
-- Vy, konechno, shutite.
-- Otnyud', dorogoj.
-- Skazhite ob etom Klare Snou.
-- Klara Snou. Da chto ona ponimaet! Ran'she ona zanimalas' kulinarnymi
receptami i, mezhdu nami, dorogoj, ne slishkom v nih preuspela. Ty ne pytalsya
prigotovit' odno iz ee "Rekomendovannyh blyud"?
-- Kak-to ne prihodilos'.
-- Uzhasno, prosto uzhasno. Nelepaya smes' cvetov. Odnazhdy radi zabavy my
risknuli, ya i moi druz'ya. Konchilos' eto tem, chto na odnoj tarelke okazalis'
zheltyj gollandskij sous, morkovka i fioletovye baklazhany. Takoe vul'garnoe
sochetanie, chto my eli s zakrytymi glazami. O vkuse ya i ne vspominayu.
Pomoemu, ee kolonka mogla imet' uspeh lish' u slepyh polyarnyh medvedej.
-- Vidite li, teper' ona moj redaktor.
-- Da, ya znayu, bednyazhka. Esli by ona ne spala s Frenkom, ee davno by
vygnali. K sozhaleniyu, u Frenka tozhe otvratitel'nyj vkus. Rozovye rubashki i
alye pomochi. Ty kogda-nibud' videl ego zhenu?
-- Net.
-- Alyapovato odetaya staraya karga. Napominaet mne eskimosa, ob容vshegosya
tushenym gorohom.
-- Vy kogda-nibud' govorili ej ob etom?
-- O net, dorogoj, u menya i v myslyah ne bylo. YA ne mogu okazat'sya v
posteli Frenka iz-za nebol'shogo rosta i izbytochnogo vesa, no eto ne znachit,
chto ya imeyu pravo oskorblyat' ego zhenu. Ne moe eto delo. CHestno govorya,
dorogoj, Frenk dlya menya stol' zhe privlekatelen, chto i pohmel'e. Mne nravyatsya
takie, kak ty, strojnye, zagorelye, modnye.
-- Menya uzhasaet sama mysl', chto vy nahodite menya modnym.
-- No eto tak, dorogoj, chestnoe slovo.
-- Nu, ya v etom ne uveren.
-- Tebe nado pochashche vstrechat'sya s Ameliej SHerkliff. Prismotris' k
prostote svoej odezhdy. Kakie chistye linii. Dzhinsy i tenniska. Beloe i sinee.
Trudno predstavit' bolee blagorodnoe sochetanie. I ty hodish' bosikom dazhe v
redakcii. I mozhesh' chuvstvovat' pul's vsego goroda. A odet ty tak, slovno
sobralsya na senoval. Ocharovatel'no. Da imenno to, chto nuzhno.
-- YA potryasen.
-- Kto tebya strizhet?
-- Nikto.
-- Kak eto nikto?
-- Kogda volosy otrastayut, ya sam otrezayu lishnie.
-- Bespodobno. Ty prosto dushka.
Ameliya SHerkliff byla v sinem kostyume i beloj bluzke. Korseta ona ne
nosila. Ot mnogochislennyh lenchej i koktejlej u nee poyavilsya kruglyj zhivotik.
Krashennye hnoj volosy garmonirovali s rumyanami na shchekah.
-- Ladno, Fletch, ya ponimayu, chto ty prishel ne dlya togo, chtoby ya
voshishchalas' toboj. Kto tebya interesuet?
-- Alan Stenvik.
-- Dzhoan i Alan Stenvik. Udivitel'naya para. Oni prekrasny, umny,
zdorovy i bogaty. No, chestno govorya, oni ne prinimayut uchastiya v obshchestvennoj
zhizni. Vprochem, on zhenilsya na nej radi "Kollinz Aviejshn".
-- Vy tak schitaete?
-- Nu, polagayu, kto-to dolzhen byl zhenit'sya na nej. A ona dazhe
privlekatel'na, esli komu-to nravyatsya tipichnye amerikanskie blondinki s
dlinnymi nogami.
-- Lichno mne nravyatsya.
-- YA v etom ne somnevayus'. Kogda-to ya byla odnoj iz nih. Ne ochen'
dlinnonogoj, razumeetsya, no bolee zhenstvennoj. A Dzhoan Kollinz prosto
zanuda. Da, ona uvlekaetsya klassicheskoj muzykoj, raz v god ustraivaet
blagotvoritel'nyj banket v "Rekets-klabe", sbor ot kotorogo idet na obuchenie
violonchelistov ili na chto-to eshche, no ne bolee. Oni slovno ne umeyut
naslazhdat'sya zhizn'yu; prihodyat na obedy i koktejli, no nikogda ne zagovoryat
pervymi, poka ty k nim ne obratish'sya. Budto otbyvayut nenuzhnuyu, no
neobhodimuyu povinnost'.
-- Vy ne pravy, dolzhny zhe oni razvlekat'sya.
-- Net, ya dumayu, chto oni slishkom zanyaty dlya etogo i chereschur ser'ezno
vosprinimayut svoe polozhenie v obshchestve. YA znayu, Alan obozhaet letat'. No vo
vsem ostal'nom, tennise ili gonkah pod parusom, on vedet sebya tak, budto
kto-to ego zastavlyaet. Byt' mozhet, na nego davyat den'gi?
-- Ne isklyuchino.
-- Dzhon Kollinz, ee otec, ochen' interesnyj chelovek. Umnica, krasavec.
Mne vsegda kazalos', chto ya nemnogo vlyublena v nego. Razumeetsya, my s nim
prinadlezhim k odnomu pokoleniyu. On odin iz teh, komu udaetsya nahodit'
udovol'stvie v lyubom dele. K sozhaleniyu, ego zhena lyubit vypit'. A potom
nachinaet buyanit'. S kazhdym godom ee vse rezhe vypuskayut iz domu, poetomu
Dzhonu tak doroga ego doch'. Oni poyavlyayutsya vmeste na vseh torzhestvah. Dzhoan i
ee otec, a Alan Stenvik, pogloshchennyj rabotoj, inogda prihodit pod samyj
konec. Dzhoan popala v trudnoe polozhenie, mezhdu otcom i muzhem. Vozmozhno,
poetomu ej tak redko udaetsya poveselit'sya.
-- Ona vynuzhdena ispolnyat' rol' hozyajki doma dlya kazhdogo iz nih.
-- Da. Vmesto togo, chtoby samoj naslazhdat'sya zhizn'yu, Dzhoan rabotaet i
na odnogo i na drugogo.
-- Ameliya, chitaya vashi vyrezki po Stenvikam, netrudno zametit', chto v
poslednie mesyacy Dzhoan vse rezhe i rezhe poyavlyaetsya v svete.
-- Tak ono i est'.
-- Vo vsyakom sluchae, ee imya pochti ne upominaetsya v vashej kolonke.
-- Ty absolyutno prav. Ona shodit so sceny.
-- Pochemu?
-- Prichin tut mnozhestvo. U nee rebenok, malen'kaya devochka, trebuyushchaya
vse bol'she vremeni i vnimaniya. Vozmozhno, Dzhoan beremenna. Ili trevozhitsya o
svoem muzhe. Mozhet, ej prosto stalo skuchno. Nashe obshchestvo ej ne v dikovinku.
Ona varitsya v nem s detstva.
-- Vy skazali, chto ona mozhet trevozhi'tsya o muzhe. CHto vy imeli v vidu?
-- No, dorogoj, ee muzh, Alan Stenvik, rukovodit bol'shoj korporaciej i
eshche molod. |to ogromnaya otvetstvennost', i emu prihoditsya mnogo i dolgo
rabotat'. A tebe izvestno, chto hlodnokrovie i spokojstvie na lyudyah neredko
dayutsya takim, kak Alan, tol'ko potomu, chto doma oni obrushivayut na zhen gromy
i molnii. Esli s nim chto-to ne tak, ona eto znaet.
-- Vy hotite skazat', chto on bolen?
-- Alan?
-- Da.
-- Edva li. On vsegda kazalsya mne olicetvoreniem zdorov'ya.
-- Mozhno li ob座asnit' ee zatvornichestvo tyazheloj bolezn'yu muzha?
-- Vpolne. On bolen?
-- Otkuda mne znat'?
-- Nu, razumeetsya. Tut mozhno gadat' do beskonechnosti. Vozmozhno, ona v
uzhase ot togo, chto on postoyanno riskuet zhizn'yu, letaya na etih samoletah.
-- Aneliya, vy demaete, Stenviki lyubyat drug druga?
-- YA vsegda tak dumayu, poka ne uznayu obratnoe. Pochemu im ne lyubit' drug
druga?
-- Nu, ona ochen' privyazana k otcu, obayatel'nejshemu Dzhonu Kollinzu. Mne
kazhetsya, chto imenno on podbiral muzha svoej docheri. Alan Stenvik zhenilsya na
"Kollinz Aviejshn", a ne na devushke, kotoruyu zvali Dzhoan Kollinz.
-- Fletch, pozvol' mne skazat' tebe chto-to ochen' vazhnoe. Vozmozhno, eto
glavnaya istina, kotoruyu ya uyasnila dlya sebya.
-- YA ves' vnimanie.
-- YA pishu svetskuyu hroniku vsyu soznatel'nuyu zhizn' i prishla k
odnoznachnomu vyvodu, chto lyudi lyubyat drug druga, esli u nih est' dlya etogo
hot' malejshee osnovanie i kogda ot nih etogo nikak ne ozhidayut. Lyubovnye
svyazi, zaklyuchennye na nebesah, nichut' ne krepche teh, chto skreplyayutsya v
bol'shih kainetah. Ochevidno Dzhon Kollinz i Alan Stenvik obo vsem dogovorilis'
sami, a Dzhoan postavili pered faktom. Tem ne menee vpolne vozmozhno, chto ona
ochen' lyubit Alana. Ty mne verish'?
-- Esli vy tak govorite...
-- YA ne utverzhdayu, chto eto pravda, Fletch. YA lish' govoryu, chto eto
vozmozhno.
-- U Alana mozhet byt' lyubovnica?
-- Konechno.
-- Pojmet li ego Dzhon Kollinz?
-- Nesomnenno. YA uverena, chto ni odin iz nih ne schitaet sebya
prikovannym k supruzheskomu lozhu. Ne tot sejchas vek.
-- I vy schitaete, chto Dzhon Kollinz ne osudit povedenie zyatya?
-- Dorogoj, ya mogla by rasskazat' tebe koe-chto o Dzhone Kollinze. On ne
tol'ko gnul propellery v svoem garazhe.
-- Muzhchiny kruto menyayutsya, kogda delo kasaetsya ih docherej. Odno vremya u
menya tozhe byl test'.
-- No ne Dzhon Kollinz.
-- Eshche odin vopros, Ameliya. Pochemu na svad'be ne bylo roditelej Alana?
-- Dorogoj, ya vizhu, ty nichego ne upustish'. Ponyatiya ne imeyu. Vozmozhno,
oni ne hoteli, chtoby ih s容li zazhivo.
-- S容li zazhivo?
-- Moral'no, dorogoj. Oni zhe provincialy i chuvstvovali by sebya ne v
svoej tarelke.
-- Neuzheli lyudi vse eshche obrashchayut na eto vnimanie?
-- Pozhilye-da, dorogoj. Uvidish' sam.
-- YA by ne propustil svad'by edinstvennogo syna.
-- Vozmozhno, nash molodoj geroj ne priglasil ih na svad'bu, polagaya, chto
oni budut pozorit' ego. Mozhet, oni ploho govoryat po-anglijski. Fletcher, u
menya net gotovyh otvetov na vse tvoi voprosy. Pomnitsya, pered torzhestvennoj
ceremoniej, shest' ili sem' let nazad, poyavleniya roditelej Stenvika ozhidali
ne bez interesa, no, kak nam ob座asnili, oni ne smogli priehat'. I interes
srazu ugas.
-- Bol'shoe spasibo, Ameliya.
-- YA s udovol'stviem slezhu za tvoimi uspehami, yunyj Fletcher, no inogda
ty peregibaesh' palku.
-- Da?
-- YA govoryu o tvoej zametke, opublikovannoj paru mesyacev nazad, etakom
pustyachke so svezhim i original'nym zagolovkom "Svetskoe obshchestvo mertvo".
-- Vy zhe znaete, Ameliya, chto ya ne otvechayu za zagolovki.
-- No ty otvechaesh' za vzdor, napechatannyj nizhe.
-- Da. CHastichno.
-- Ty napisal chush', Fletcher.
-- Neuzheli?
-- Svetskoe obshchestvo zhivehon'ko. S nim nichego ne stalos'. I esli ty
nashel neskol'ko vnuchatyh plemyannikov i plemyannic uvazhaemyh vsemi lyudej,
kuryashchih marihuanu ili chto-to eshche i vosklicayushchih, chto im na vse naplevat',
eto eshche nichego ne znachit. Ty ne chitaesh' moyu kolonku.
-- Ameliya, ya ne propuskayu ni odnogo napisannogo vami slova.
-- Svetskoe obshchestvo preobrazhaetsya, Fletcher, no ne namnogo. Ono ne
umiraet.
-- Ono dvizhetsya. Ono peretekaet. Izmenyaetsya ego forma, struktura.
Poyavlyayutsya novye lidery i razvlecheniya. No svetskoe obshchestvo budet vsegda. Do
teh por, poka v grudi zhenshchin i muzhchin budet pylat' zhazhda vlasti, ostanetsya i
trudnodostupnyj oazis, nazyvaemyj Svetskim Obshchestvom.
-- A vmeste s nim i kolonka svetskoj hroniki, kotoruyu napishet nam
reporter, nazyvaemyj Ameliej SHerkliff.
-- Dorogoj, poskoree najdi sebe miluyu devushku i obyazatel'no skazhi, kak
ya ej zaviduyu.
-- Trans Uorld |rlajns.
-- Dobryj den'. |to Irvin Fletcher. YA prosil zakazat' mne bilet na
samolet, vyletayushchij v Buenos-Ajres v odinnadcat' vechera v sleduyushchij chetverg.
Moya sekretarsha uehala na uik-end, i ya hotel udostoveritsya, chto vse vporyadke.
-- Pozhalujsta, povtorite vashi imya i familiyu, ser.
-- Fletcher. Irvin Fletcher.
-- Rejs 629 v Buenos-Ajres. Vylet v chetverg, v odinnadcat' vechera.
Bilet uzhe oplachen.
-- U vas zakazano mesto na etot rejs dlya Irvina Fletchera?
-- Da, ser. Segodnya utrom. Podtverzhdeniya zakaza ne trebuetsya.
-- Spravochnaya sluzhba. Nazovite, pozhalujsta, gorod.
-- Mne nuzhen nomer telefona Marvina Stenvika, prozhivayushchego v Nonhigene.
Pensil'vaniya.
-- My vse zhivem v Pensil'vanii, ser.
-- V Nonhigene.
-- V kakom okruge nahoditsya Nonhigen, ser?
-- Ne znayu. YA ne iz Pensil'vanii.
-- Proiznesite po bukvam nazvanie goroda, ser.
-- N-o-n...
-- YA nashla, ser. |to okrug Baks.
-- Blagodaryu.
-- Tak chej nomer vam nuzhen?
-- Stenvika. Marvina Stenvika.
-- Odin Marvin Stenvik zhivet na Bicher-roud.
-- U vas est' i drugoj Marvin Stenvik?
-- U nas znachitsya magazin Stenvika "Skobyanye tovary" na Fernkroft-roud.
-- Vas ne zatrudnit nazvat' mne oba nomera?
-- Horosho, ser. Oni oba v Nonhigene.
-- Mister Stenvik? S vami govoryat iz strahovoj kompanii "Kejz-uell
Inshurers of Kaliforniya". My derzhateli strahovogo polisa Alana Stenvika. |to
vash syn?
-- Da.
-- Rad, chto zastal vas, ser.
-- YA vsegda zdes'.
-- Hochu zadat' vam neskol'ko voprosov, ser. Vy i vasha zhena zhivy?
-- Nesomnenno.
-- Vy v dobrom zdravii?
-- Esli mne chto i dosazhdaet, tak eto zvonki raznyh durakov.
-- Blagodaryu, ser. I vy -- roditeli Alana Stenvika, ispolnitel'nogo
vice-prezidenta "Kollinz Aviejshn"?
-- Nadeyus', chto moya zhena nichego ot menya ne skryla.
-- YA ponimayu, ser.
-- Mne kazhetsya, chto takih, kak vy, nel'zya dopuskat' k mezhdugorodnym
razgovoram.
-- Ochen' zabavno, ser.
-- YA hochu skazat', chto komu-to oni obhodyatsya v kruglen'kuyu summu.
-- Oni oplachivayutsya iz strahovyh vznosov, ser.
-- |togo-to ya i boyalsya. Drugie duraki, vrode moego syna, platyat eti
vznosy, chtoby vy mogli poboltat' v svoe udovol'stvie.
-- Sovershenno verno, ser.
-- Imenno takie idioty, kak vy, zastavili menya priobresti akcii
telefonnoj kompanii.
-- Vy postupili ochen' mudro, ser.
-- V etoj strane lish' telefonnaya kompaniya poluchaet pribyl'. I vse
potomu, chto odni duraki pozvolyayut drugim pol'zovat'sya teleofonom.
CHuvstvuete, kak ya zagovarivayu vas?
-- Razumeetsya, ser. U nas tozhe est' akcii telefonnoj kompanii.
-- Eshche by. I, navernoe, v bol'shom kolichestve? Ili vy zakazali
nalozhennym platezhom, chtoby schet oplatil ya?
-- Net, ser. YA etogo ne delal.
-- Vot i horosho. Teper' vy uznali, chto ya i moya zhena zhivy. Davajte
poraduemsya za akcii telefonnoj kompanii, kotorye obespechat horoshie
dividendy.
-- Kogda vy v poslednij raz videli svoego syna, ser?
-- Neskol'ko nedel' nazad.
-- Neskol'ko nedel' nazad?
-- On zaglyadyvaet k nam kazhdye poltora mesyaca.
-- Alan?
-- Tak ego zovut. Moya zhena dumala, chto eto shag vpered po sravneniyu s
Marvinom, no ya v etom ne uveren.
-- Vash syn Alan priezzhaet k vam v Pensil'vaniyu kazhdye shest' nedel'?
-- Da. Plyus-minus nedelyu. U "Kollinz Aviejshn" sobstvennye samolety. S
reaktivnymi dvigatelyami. S nim letaet simpatichnyj vtoroj pilot, kotryj
obozhaet pirozhki |len. On mozhet slopat' za zavtrakom tri tarelki i poprosit'
k lenchu novuyu porciyu.
-- Alan Stenvik peresekaet vsyu stranu na samolete, prinadlezhashchem
"Kollinz Aviejshn", chtoby povidat' vas?
-- On ne lyubit pisat' pis'ma. Inogda on letaet v N'yu-Jork, Vashington
ili obratno.
-- No ne vsegda?
-- Net. Ne vsegda. Byvaet, on special'no priletaet k nam.
-- Togda pochemu vy ne byli u nego na svad'be?
-- Otkuda vam izvestno, chto my ne byli na svad'be?
-- Vy predstavit' sebe ne mozhete, chto znayut strahovye kompanii. mister
Stenvik.
-- Naverno, eto im nuzhno.
-- Voobshche-to eto ne vashe delo, hotya vy i sluzhite v strahovoj kompanii.
No ya vam otvechu: proizoshla nakladka. My sobralis' v otpusk v Antigua. Platil
Alan. On preuspeval v "Kollinz Aviejshn". Vice-prezident po sbytu -- v
dvadcat' s nebol'shim! Vprochem, menya eto ne udivlyalo. YA vsegda umel prodat'
svoj tovar. My soglasilis', tak kak nikogda ran'she ne letali v otpusk na
samolete. Svad'ba dolzhna byla sostoyat'sya cherez nedelyu posle nashego
vozvrashcheniya. A v razgar otpuska my poluchaem telegrammu o perenose svad'by na
dve nedeli iz-za kakogoto vazhnogo delovogo soveshchaniya ee papashi. Kazhetsya, ego
zovut Dzhon. My pozvonili v aeroport, no biletov ne bylo. Konechno, ya hotel by
posmotret' na novobrachnuyu. Moya zhena vsplaknula, no, dumayu, ona prolila by ne
men'she slez i na svad'be.
-- Vy tak i ne poznakomilis' s Kollinzami?
-- Ne predstavilos' sluchaya. YA uveren, chto oni horoshie lyudi. YA dazhe ne
videl svoyu nevestku. Alan govorit, chto ona nenavidit samolety. |to zhe nado!
Ee otec -- vladelec aviacionnoj korporacii, muzh -- pervoklassnyj pilot, a
ona i blizko ne podhodit k samoletu.
-- Vy nikogda ne byli v Kalifornii?
-- Net. No chasto videl ee po televideniyu. Osobenno San-Francisko. Tam
mnogo ne nahodish'sya. To vverh, to vniz. Holmy i holmy. Nu, synok, tak zachem
ty pozvonil?
-- |to vse, ser.
-- CHto vse?
-- Prosto hotel uznat', kak vy sebya chuvstvuete.
-- Mne kazhetsya, my tol'ko nachali razgovor.
-- Esli ya pridumayu, o chem sprosit', ya pozvonyu eshche.
-- Poslushaj, synok, esli ty voobshche o chem-to podumaesh', pozvoni. Mne
budet priyatno.
-- Ser, ya by hotel zadat' eshche odin vopros.
-- YA zhdu, zataiv dyhanie.
-- Kak vy schitaete, u vashego syna horoshee zdorov'e?
-- Kogda emu bylo pyatnadcat', on vyigral "Zolotye perchatki" shtata. I s
kazhdym godom ego zdorov'e stanovit'sya vse luchshe.
-- Vy dumaete, on smog by vyigrat' turnir i sejchas?
-- |to dazhe ne smeshno, synok.
-- Mister Stenvik.
-- YA vse eshche slushayu.
-- Menya nagradili "Bronzovoj zvezdoj".
Fletch vslushivalsya v molchanie.
-- Beru svoi slova nazad, synok. Vsego dobrogo.
-- Blagodaryu vas, ser.
-- S udovol'stviem poboltal s vami. Mozhet, kak-nibud' zaglyanete k nam s
Alanom?
-- On menya ne znaet.
-- Kak zhe tak? Ego nagradili "Purpurnym serdcem".
-- Mister Stenvik.
-- Da, synok?
-- Esli by vy byli moim otcom, ya by poluchil "Bronzovuyu zvezdu" na
sleduyushchej nedele.
-- Vam ee eshche ne vruchili?
-- Net, ser.
-- No ved' nagradili vas davno?
-- Da, ser.
-- Nado obyazatel'no poluchit' ee. Podderzhat' duh strany.
-- YA v etom ne uveren.
-- Mezhdu prochim, synok, kak tebya zovut?
-- Dzhejms, -- otvetil Fletch, -- Sidnej Dzhejms.
Fletch ostavil mashinu pod tablichkoj "lichnaya stoyanka nachal'nika Tret'ego
uchastka" i voshel v mrachnoe zdanie.
-- Lyupo zanyat, -- skazal serzhant, otorvavshis' ot pishushchej mashinki. --
Uchit klienta pravilam horoshego tona.
-- Mne by ne hotelos' vmeshivat'sya, no kto-nibud' mog by skazat' klintu
o ego pravah.
-- O, emu vse skazali. Emu prochli reshenie Verhovnogo suda v
interpretacii Lyupo.
-- I kak zhe zvuchit eta interpretaciya?
-- Ty nikogda ne slyshal? Tochno ya ne pomnyu, no smysl takov: "Ty imeesh'
pravo krichat', istekat' krov'yu, teryat' soznanie i zvat' advokata posle togo,
kak my zakonchim s toboj. Vidimye povrezhdeniya, vklyuchaya vybitye zuby, soglasno
doneseniyu arestovavshego tebya policejskogo, byli polucheny do pribytiya v
uchastok". Mnogie potom podpuskayut ot straha v shtany.
-- Eshche by.
Serzhant podnyal trubku.
-- Lyupo. Prishel mister I. M. Fletcher iz "N'yus-Tribyun". -- Serzhant
peredvinul karetku pishushchej mashinki. Otbil odnu bukvu, zatem druguyu. --
Horosho -- Polozhil trubku i luchezarno ulybnulsya Fletchu.
-- Lyupo skazal, chto v sredu on provel rejd special'no dlya tebya. Goni
dvadcat' dollarov.
-- Dvadcat'?
-- Tovar pervoklassnyj, pryamo iz Meksiki. Tebe povezlo. On pojmal
sotrudnikov reklamnogo agentstva.
-- Bednyagi.
-- CHtoby zasadit' ih za reshetku, treh paketov ne ponadobilos'. Otkroj
yashchik sleva v ego stole.
Fletch dostal plastikovyj paket iz yashchika stola.
-- Bol'shoe spasibo.
-- Lyupo prosil zaplatit'.
-- Ty voz'mesh' kreditnye kartochki?
-- Davaj nalichnymi. Dlya sportivnogo fonda policii. Pover' mne, s ego
novoj devicej zanyatiya sportom prosto neobhodimy.
-- YA tebe veryu. Zarabatyvat' na zhizn' izbieniem lyudej ne tak-to legko.
-- |to tyazhelaya rabota.
-- I potnaya.
Fletch vylozhil dve desyatki na stol serzhanta.
-- My kak-nibud' zajmemsya toboj, I. M. Fletcher. CHtoby vyyasnit', chto
oznachayut eti chertovy I. M.
-- O net, -- ulybnulsya Fletcher. -- |to sekret, kotoryj ya unesu s soboj
v mogilu.
-- My vyrvem ego u tebya.
-- Nikogda. Ob etom znala tol'ko moya mat', i ya ubil ee, chtoby zastavit'
molchat'.
Fletch podsel k stolu serzhanta.
-- Raz Lyupo zanyat, ne mog by ty pomoch' mne s odnoj familiej?
-- Kakoj? -- Serzhant polozhil ruku na telefon.
-- Stenvik. Alan. S odnim "l".
-- Tebya interesuet chto-to osobennoe?
-- Net. Obychnaya komp'yuternaya proverka.
-- Horosho. -- Serzhant nabral korotkij nomer, medlenno prodiktoval po
bukvam imya i familiyu, podozhdal, zatem nachal chto-to zapisyvat'. Vsya procedura
zanyala u nego ne bol'she treh minut.
-- Stenvik Alan ne oplatil shtraf, nalozhennyj na nego shest' mesyacev
nazad v Los-Andzhelese za stoyanku avtomobilya v nepolozhennom meste.
Odinnadcat' let nazad lejtenant VVS Alan Stenvik v trenirovochnom polete
spikiroval na zhiloj dom v San-Antonio, Tehas. Iz policejskago uchastka zhalobu
perepravili komandovaniyu VVS, kotoroe i nakazalo ukazannogo Stenvika Alana.
-- |to vse?
-- Vse. YA tozhe udivilsya. Familiya pokazalas' mne znakomoj. Znachit, on
prestupnik? YA imeyu delo tol'ko s nimi.
-- Vozmozhno, ty mog videt' ego ne sportivnyh stranicah. -- Fletch vstal.
- Kogda-to on byl horoshim bokserom.
Fletch ehal domoj. ZHil on na sed'mom etazhe udobnogo, no nekrasivogo
doma. Ego kvartira-gostinaya, spal'nya, vannaya i malen'kaya kuhon'ka-- sverkala
bezukoriznennoj chistotoj. V vannoj Fletch brosil odezhdu v yashchik dlya gryaznogo
bel'ya i vlez pod dush. Dnem ran'she, vernuvshis' posle trehnedel'nogo
otsutstviya, on stoyal pod dushem tri chetverti chasa. Dobaviv dnevnuyu pochtu k
toj stopke, chto gromozdilas' na kofejnom stolike so vcherashnego vechera, Fletch
sel na divan i svernul samokrutku s "tabakom" iz paketa, poluchennogo ot
policejskogo detektiva Gerberta Lyupo.
Polchasa spustya on raspechatal vse konverty i vmeste s soderzhimym
perepravil v korzinku dlya musora. V nih byli odni scheta.
Zazvonil telefon.
Perekativshis' na krovat', Fletch snyal trubku.
-- Fletch?
-- Moj bog! Neuzheli ya slyshu moyu doroguyu, nezhnuyu zhenu, Lindu Hejns
Fletcher?
-- CHto ty delaesh', Fletch?
-- Kejfuyu pomalen'ku.
-- YA zaplatil tebe segodnya.
-- Znayu. Mister Dzhillett pozvonil i skazal, chto poluchil ot tebya chek na
vsyu summu.
-- Mister Dzhillett? Iz uvazhaemoj yuridicheskoj kontory "Der'mo, Zadnica i
Dzhillett"?
-- Spasibo, Fletch. YA imeyu v vidu den'gi.
-- Pochemu ty nazyvaesh' etogo Dzhilletta misterom? V ego bryukah dazhe net
karmanov.
-- YA znayu. On prosto otvratitelen, ne pravda li?
-- Nikogda ne dumal, chto ty ostavish' menya radi
advokata-gomoseksualista.
-- My lish' druz'ya.
-- Eshche by. Tak zachem ty zvonish'?
Linda pomolchala.
-- Mne nedostaet tebya, Fletch.
-- O bozhe!
-- Proshla celaya vechnost' s teh por, kak my byli vmeste. Trinadcat'
nedel'.
-- Kot, dolzhno byt', uzhe sgnil.
-- Ne sledovalo tebe vybrasyvat' ego v okno.
-- K tomu zhe sravnitel'no nedavno ya kormil tebya lenchem. Dumaesh' ya nabit
den'gami?
-- Vmeste. Ty menya ponimaesh'?
-- O!
-- YA lyublyu tebya, Fletch. Trudno vot tak srazu perestupit' cherez eto
chuvstvo.
-- Ty prava.
-- Inogda nam bylo horosho vmeste. Ochen' horosho.
-- Ty znaesh', teper' zdes' sovsem ne pahnet kotom.
-- Pomnish', kak my uehali na tvoem starom "vol'vo" i zhili v nem celuyu
nedelyu? My ne vzyali s soboj ni odezhdy, ni deneg, nichego.
-- Kreditnye kartochki. My zahvatili kreditnye kartochki.
-- U tebya po-prezhnemu staryj "vol'vo"?
-- Net. "MG".
-- O! Kakogo cveta?
-- Zelenogo.
-- YA pytalas' svyazat'sya s toboj.
-- Do togo, kak ya vypisal chek?
-- Da. Ty uezzhal?
-- Da. YA rabotayu nad stat'ej.
-- Tebya davno ne bylo doma.
-- |to dlinnaya stat'ya.
-- O chem?
-- O problemah sezonnogo naemnogo truda.
-- Zvuchit ne slishkom interesno.
-- Tak ono i est'.
-- A kak zhe tvoj roskoshnyj zagar?
-- Nichego strashnogo. YA zhivu v motele s bassejnom. Ty rabotaesh', Linda?
Kogda my govorili s toboj v poslednij raz, ty iskala rabotu.
-- YA nemnogo porabotala v antikvarnom magazine.
-- CHto proizoshlo?
-- S rabotoj?
-- Da.
-- YA uvolilas'.
-- Pochemu?
-- Ne znayu. Hozyainu magazina ponravilsya kto-to drugoj.
-- O!
-- Fletch?
-- YA eshche zdes'. Tam, gde ty ostavila menya.
-- Poslushaj, brakorazvodnyj process uzhe zakonchen. My nichego ne
isportim, esli pobudem vmeste.
-- Ne isportim chto?
-- Razvod, estestvenno. Esli by nas zastali vmeste v hode processa, ya
by ne poluchila razvoda.
-- O, eto uzhasno.
-- A teper' nam nichego ne grozit.
-- Ty hochesh' pobyt' so mnoj?
-- Sejchas uzhe vecher, pyatnica, i mne nedostaet tebya, Fletch. Fletch?
-- YA s toboj.
-- My mozhem provesti vmeste etu noch'?
-- Konechno.
-- YA mogu priehat' cherez chas.
-- Otlichno. Klyuch vse eshche u tebya?
-- Da.
-- Mne nado otluchit'sya na neskol'ko minut. V dome net edy. YA shozhu za
pivom i sendvichami.
-- Horosho.
-- Esli menya ne budet, zahodi i zhdi. YA skoro vernus'.
-- Horosho.
-- YA ne zaderzhus'.
-- YA podozhdu.
-- Tol'ko ne prinosi s soboj kota.
-- U menya net kota. Do skorogo, Fletch.
Polozhiv trubku, Fletch podoshel k shkafu, dosal chistye dzhinsy i tennisku,
vzyal s kofejnogo stolika paket s marihuanoj, bumazhnik i klyuchi, ubedilsya, chto
dver' zaperta, spustilsya na lifte v garazh, sel v mashinu i cherez poltora chasa
vernulsya v pribrezhnyj gorodok.
Komnata, kotoruyu snimal Fletch, nahodilas' nad rybnym magazinom.
Obstanovka sostoyala iz ryukzaka, spal'nika i napol'nogo mata, edinstvennogo
predmeta roskoshi, kotoryj on sebe pozvolil. V primykayushchej nishe raspolagalis'
dvuhkomforochnaya gazovaya plita, kroshechnyj, ploho rabotayushchij holodil'nik,
rakovina, dush i tualet.
V nedelyu eta komnata obhodilas' emu dorozhe, chem mesyachnaya oplata
gorodskoj kvartiry. Zamka v dveri ne bylo.
Kogda on priehal, pod potolkom vse eshche gorela lampochka. Bobbi spala,
lezha na spine.
On zvyaknul kastryul'koj o plitu, i ona prosnulas'.
-- Privet.
-- Privet. Hochesh' supa?
-- Da. Otlichno.
Bobbi bylo pyatnadcat' let. Ona uspela pohudet' eshche bol'she za nedolgie
nedeli znakomstva s Fletchem. Nesmotrya na zagar, pod glazami cherneli krugi,
shcheki vvalilis', na rukah i nagah vidnelis' sledy ukolov.
Fletch sel ryadom, s katryul'koj v odnoj ruke i lozhkoj v drugoj.
-- Podnimajsya.
Bobbi sela, ee plechi kazalis' uzhe grudnoj kletki.
-- Rabotala?
-- Ran'she.
-- Udachno?
-- Sorok dollarov. Podcepila dvoih.
-- Poesh'.
Fletch vlil ej v rot polnuyu lozhku supa.
-- U odnogo parnya byli otlichnye chasy. YA popytalas' ih ukrast', no on ne
spuskal s nih glaz. Merzavec.
-- Ty potratila vse sorok?
-- Da. I uzhe ukololas'. Teper' ih net. Nichego net.
Detskaya slezinka sformirovalas' v ugolke levogo glaza i pokatilas' po
shcheke.
-- Ne grusti. Zavtra podcepish' kogo-nibud' eshche. Gde ty brala tovar?
-- U Tolstyaka Sema.
-- Vse horosho?
-- Konechno. No tovara u nego malo. On skazal, chto, vozmozhno, hvatit na
uik-end.
-- Gde voobshche on beret tovar?
-- Zachem tebe?
-- YA prosto podumal, chto, svyazavshis' s tem chelovekom, mozhno pokupat'
deshevle.
-- YA ne znayu. Gde-nibud' na beregu.
-- Ty nashla ego na plyazhe?
-- Da. On vsegda tam.
-- |to tochno.
-- Kuda ty hodil, Fletch? Tebya ne bylo ves' den'. Ty pahnesh' po-drugomu.
-- Po-drugomu?
-- Ty pahnesh' skoree kak vozduh, a ne kak chelovek.
-- Kak vozduh?
-- YA ne znayu, chto eto oznachaet.
-- YA nenadolgo zahodil v dom s sistemoj kondicionirovaniya.
-- CHto-nibud' ukral?
-- Da, pochistil paru magazinov na Mejn-strit.
-- Dobycha bol'shaya?
-- Para kamer. Magnitofon. No detektiv v odnom magazine polozhil na menya
glaz. Prishlos' zhdat', poka on ujdet na lench.
-- Skol'ko poluchil?
-- Dvadcat' tri dollara.
-- Ne gusto.
-- Da ne gusto.
-- YA hochu skazat', za celyj den'. Tebya ved' ne bylo i utrom.
-- Da, za celyj den'. Esh' sup.
Derzha kastryul'ku mezhdu kolenyami, Bobbi poboltala sup lozhkoj, sledya za
rashodyashchimisya krugami.
-- Komnata, navernoe, stoit dorogo.
-- YA eshche ne zaplatil za nee.
-- Kak zhe ty tut zhivesh'?
-- Ee hozyain skupaet u menya kradenoe. Poetomu ya vsegda bez deneg.
-- Ty otdaesh' emu to, chto tashchish' iz magazinov?
-- Da.
-- On platit tebe groshi.
-- Da, skupovat nemnogo.
-- Merzavec.
-- I vse vremya trebuet, chtoby ya kral bol'she.
-- Zrya ty s nim svyazalsya.
-- Ty priehala so srednego Zapada?
-- A chto?
-- Ochen' praktichno razgovarivaesh'.
-- Mnogo deneg tebe i ne nuzhno. Ty zhe ne kolesh'sya.
-- YA p'yu tabletki. Ty znaesh'.
-- Znayu. No vse zhe... Ot tabletok tol'ko vred.
-- Ne tak uzh oni i plohi.
-- Estestvennye veshchestva luchshe. Geroin, naprimer.
-- Kogo ya hochu grabanut', tak eto Tolstyaka Sema.
-- Pochemu?
-- U nego polno tovara.
-- Sejchas u nego pochti nichego net.
-- Mozhet, sleduyushchij raz, kogda on poluchit tovar. Ukrast' u nego tovar i
den'gi, kakaya prelest'.
-- On horoshij chelovek.
-- O chem ty?
-- YA hochu skazat', eto ne magazin ili chto-to takoe. On -- Tolstyak Sem.
On-- lichnost'. On zabotitsya o nas.
-- Podumaj, skol'ko ty smozhesh' poluchat', esli ya ograblyu ego.
-- U tebya nichego ne poluchitsya. Ty dazhe ne znaesh', gde on derzhit tovar.
-- On nikogda ne uhodit s plyazha i ne pokidaet svoej lachugi.
-- Pokidaet, -- vozrazila Bobbi. -- CHtoby kupit' edu.
-- Edu emu prinosyat. Vendi i Karen.
-- YA prinosila emu edu.
-- Ty?
-- Kogda on daval den'gi i govoril, chto kupit'.
-- I kuda ty hodila?
-- V supermarket.
-- Prihodila i brala to, chto nuzhno, s polok?
-- Da. A kak inache?
-- Ne znayu. YA hotel by grabanut' ego. Hot' by odin raz. Vot by uznat',
kak popadaet k nemu tovar.
-- Mne vse ravno. U nego horoshij tovar.
-- Ty govorish', on zhdet sleduyushchej partii v blizhajshie dni?
-- Da. On skazal, chto ego zapasy konchayutsya, no dal mne vse, chto ya mogla
oplatit'. On dobr ko mne.
-- YA by s radost'yu ego grabanul.
Fletch kak by nevznachaj nachal podbrasyvat' bumazhnik i lovit' ego. Na pol
vyskol'znula fotografiya.
-- Kto eto?
-- Nikto.
Ona postavila kastryul'ku, podnyala fotografiyu, dolgo smotrela na nee.
-- Kto eto? -- povtorila ona.
-- Odin chelovek. Ego zavut Alan Stenvik. Ty nikogda ego ne videla?
-- Kto on?
-- Kogda-to ya znal ego. Do togo, kak on ushel iz doma. Odnazhdy on spas
mne zhizn'.
-- A-a-a. Potomu ty nosish' ego fotografiyu?
-- YA nikak ne vybroshu ee.
-- Na oborote napisano: "Vernut' v biblioteku "N'yus-Tribyun"
-- YA vykral ee ottuda.
-- Ty ne rabotal v gazete?
-- Kto, ya? Ty chto, shutish'? Kak-to ya zashel tuda s priyatelem, sluchajno
uvidel etu fotografiyu na stole i sunul ee v karman. On spas mne zhizn'.
-- Kak?
-- YA razbil mashinu. Ona gorela, ya byl bez soznaniya, a on proezzhal mimo,
ostanovilsya i vytashchil menya iz kabiny. Kazhetsya, on zhivet nepodaleku. Ty
uverena, chto nikogda ego ne videla?
-- Absolyutno uverena.
-- Mne tak i ne udalos' otblagodarit' ego.
Bobbi protyanula fotografiyu Fletchu.
-- YA hochu spat', Fletch.
-- Horosho.
On snyal tennisku, dzhinsy, pogasil svet, zabralsya v spal'nik.
-- Tebe dejstvitel'no dvadcat' shest'? -- sprosila Bobbi.
-- Da, -- solgal on.
-- A mne nikogda ne ispolnitsya dvadcat' shest', pravda?
-- Navernoe, net.
-- I chto ya dolzhna dumat' ob etom?
-- Ne znayu.
-- YA tozhe.
"V nashej rabote net vyhodnyh", -- napomnil sebe Fletch, vstal, nadel
shorty i poshel na plyazh.
Krizi lezhal na spine, zalozhiv ruki pod golovu. Na peske eshche blestela
rosa. Lachuga Tolstyaka Sema otbrasyvala dlinnuyu ten'.
-- CHto proishodit, paren'? -- Krizi dazhe ne vzglyanul na Fletcha.
-- Nichego osobennogo.
-- Mne holodno. Hochu est'. Ne podkinesh' na hleb?
-- Dvenadcat' centov. -- Fletch dostal iz karmana monetki i brosil ih na
pesok ryadom s Krizi.
Tot hmyknul. Dvenadcat' centov ne proizveli na nego nikakogo
vpechatleniya.
-- Ty zhe master po magazinnym krazham, -- skazal on.
-- Detektivy uzhe znayut menya.
-- Nado smenit' pole deyatel'nosti, paren'. Navestit' sosednie goroda.
-- A kak ya privezu dobychu dlya prodazhi?
-- Motociklisty ne slishkom shchepetil'ny. Im ne vpervoj podvozit' cheloveka
s tremya portativnymi televizorami. -- Krizi rashohotalsya. -- Kogda-to ya umel
grabit' kvartiry. U menya dazhe byli instrumenty.
-- I chto sluchilos'?
-- Menya ograbili. Kakoj-to merzavec ukral instrumenty. Podonok.
-- Pravo, eto zabavno.
-- Mne bylo ne do smeha.
-- ZHal', chto ty ne smog obratit'sya za strahovkoj.
-- Da i sil u menya uzhe net. -- Krizi potyanulsya. -- YA stareyu paren'.
-- Ty, dolzhno byt', prinyal vchera ne to, chto sledovalo.
-- Nichego podobnogo. Proshlaya noch' byla dlya menya zvezdnoj dorogoj.
Ne tak davno Krizi byl udarnikom v rok-gruppe. Bol'shaya n'yu-jorkskaya
kompaniya, vypuskayushchaya plastinki, vlozhila v nih sto tysyach dollarov i za odin
god poluchila tri s polovinoj milliona pribyli. Krizi barabanil,
puteshestvoval, ne otkazyval sebe ni v spirtnom, ni v zhenshchinah, ni v
narkotikah. God spustya na ego schetu bylo shest' tysyach dollarov, a sam on
napominal vyzhatyj limon. Kompaniya zamenila ego udarnikom iz Arkrnzasa. Krizi
tol'ko obradyvalsya takomu ishodu: rabotat' on bol'she ne hotel.
-- YA, byvalo, obchishchal doma vdol' poberezh'ya. Inogda zabiralsya na holmy.
V dom odnogo bedolagi ya vlamyvalsya sem' raz. On vsegda pokupal imenno to,
chto bylo ukradeno. Dazhe ne menyal firmu. Steriosistemu RCA, televizor SONY,
fotoapparat NIKON. I rasstavlyal vse na prezhnie mesta. My slovno pridumali
novuyu igru. On pokupal veshchi i prinosil v dom, a ya ih zabiral. CHudesno. Kogda
ya prishel v vos'moj raz, dom okazalsya pust. On reshil, chto s nego hvatit, i
smylsya.
-- A sejchas u tebya net sil dazhe na eto?
-- Net, eto zhe rabota. YA luchshe polezhu na plyazhe.
-- Gde ty voz'mesh' monety?
-- YA ne znayu, paren'. Ne znayu.
-- Tolstyaku Semu nado platit'.
-- Nado, -- vzdohnul Krizi. -- Sukin on syn.
-- Interesno, gde on beret tovar? -- zadumchivo proiznes Fletch.
-- YA nichego ob etom ne znayu, -- otvetil Krizi.
-- YA i ne sprashivayu.
-- YA by grabanul ego ne zadumyvayas'. Togda u menya byli by svoi zapasy.
A on najdet, gde vzyat'. No etot sukin syn nikogda ne uhodit s plyazha. Po
krajnej mere ya ne videl. Nikak ne mogu raskusit' ego.
V poslednij raz, kogda Tolstyak Sem zayavil sobravshimsya narkomanom, chto u
nego nichego net, Fletch ustroilsya na peske nepodaleku ot lachugi Tolstyaka i
nablyudal vsyu noch'. On govoril s kazhdym, kto priblizhalsya k nej. To byli
splosh' narkomany. Ni odin iz nih ne mog prinesti tovar.
No v polovine dvenadcatogo utra proshel sluh, chto Tolstyak Sem, ne
pokidavshij lachugi, vnov' nachal torgovlyu. Bez vsyakih ogranichenij. Tak ono i
bylo. Panika konchilas'.
-- On koldun, -- skazal Krizi. -- CHertov koldun.
-- Tut ty prav. Bobbi govorit, chto ego zapasy podhodyat k koncu.
-- Da. On vvel ogranicheniya, no ya ne volnuyus'. Neuzheli ty dumaesh', chto
on ne dosanet tovar? On vsegda ego dostaet. I vsegda vovremya. Inogda, den'
ili dva, on prodaet men'she, chem obychno, no potom vse vozvrashchaetsya na krugi
svoya. I tovar prinosyat.
-- YA ne somnevayus', chto tovar on poluchit, -- kivnul Fletch.
-- Poluchit navernyaka. Poslushaj, Fletch, a ty zametil, chto policiya vse
vremya hvataet odnogo i togo zhe malogo?
-- Da.
-- |to zabavno. Odnogo i togo zhe malogo.
-- On iz mestnyh. Montgomeri.
-- Gammi Montgomeri.
-- Ego otec -- bol'shaya shishka v etom gorode.
-- Kazhdye desyat' dnej, maksimum dve nedeli, ego zabirayut i doprashivayut.
Vsyu noch' nastavlyayut na put' istinnyj, a utrom otpuskayut. On pryamikom bezhit k
Tolstyaku Semu za novoj dozoj.
-- Veroyatno, on nikogo ne vydaet.
-- Konechno. Inache nas vseh otpravili by za reshetku. O paren', ty ne
predstavlyaesh', kak glupy policejskie.
-- Ih zabotyat tol'ko mestnye podrostki. Otec Montgomeri -- direktor
shkol okruga ili chto-to v etom rode.
-- Oni znayut, chto my nichego ne skazhem, poetomu vsegda hvatayut etogo
malogo i pytayutsya vybit' iz nego pravdu. Zabavno. Zabavno.
-- Krizi, u tebya prorezalos' chuvstvo yumora.
-- YA provel izumitel'nuyu noch'. Zvezdy spustilis' vniz i govorili so
mnoj.
-- I chto oni skazali?
-- "Krizi, ty izbrannik bozhij. Ty povedesh' lyudej v more".
-- Mokryj u tebya vyshel son.
-- Da. Mokryj.
-- YA dolzhen vstretit'sya s odnim chelovekom.
-- A ya dolzhen ukrast' den'gi.
Krizi ne poshevel'nulsya. On smotrel v more, kuda dolzhen byl povesti
lyudej posle ocherednoj dozy geroina.
Fletch, skrestiv nogi, sidel v lachugi Vatsayany. Sam Vatsayana, skrestiv
nogi, sidel vnutri.
-- Neskol'ko krasnen'kih, -- poprosil Fletch.
-- Tabletok net, -- otvetil Vatsayana.
-- U menya dvadcat' dollarov.
-- ZHdu novuyu partiyu. Poboltajsya po blizosti.
-- Mne nado sejchas.
-- YA ponimayu, -- Fletch nikogda ne vstrechal bolee dobryh glaz. -- Nichego
net. Ostalos' chut'-chut' geroina.
-- Der'mo.
-- O vkusah ne sporyat. Kak Bobbi?
-- Spit.
-- Ty ej ne bezrazlichen, Fletch. Ona prihodila vchera vecherom.
-- YA znayu.
-- Ona uzhasno vyglyadit.
-- I chto?
-- Pochemu by tebe ne uvezti ee otsyuda?
-- Ty dumaesh', Gammi zagovorit?
Glaza Vatsayany na mgnovenie sverknuli.
-- Dumayu, chto net.
-- Pochemu net? Oni vse vremya b'yut ego.
-- Poka on ne zagovoril.
-- Pochemu oni postoyanno zabirayut imenno ego?
-- On mestnyj. Ego mozhno prizhat'. Doprashivaya odnogo i togo zhe
podrostka, oni rasschityvayut, chto v konce koncov zastavyat ego dat' pokazaniya.
YA s etim uzhe stalkivalsya.
-- Kak ty dumaesh', oni slomayut ego?
-- Somnevayus'. On ushel slishkom daleko. On nichego ne chuvstvuet.
-- Kak my uznaem, chto on zagovoril?
-- Lyudi v sinej forme s bol'shimi dubinkami spustyatsya s neba,
angely-mstiteli Obshchestva, i solnechnye luchi budut otrazhat'sya ot ih sverkayushchih
shlemov.
-- Kak my uznaem, chto oni pridut?
-- Oni ne pridut. Pover' mne, Fletch. Vse budet horosho. Tebe nechego
boyat'sya.
-- Tolstyak Sem, ya slyshal, tebya hotyat ograbit'.
-- Kto?
-- Ne mogu skazat'.
-- Krizi? Sejchas emu trudno dazhe hodit'.
-- Ne Krizi. Kto-to eshche.
-- Kto hochet ograbit' Vatsayanu?
-- On govorit, chto znaet, otkuda ty poluchaesh' tovar.
-- |togo ne znaet nikto.
-- On govorit, chto ty poluchaesh' tovar pryamo na plyazhe. CHto kto-to
prinosit ego tebe. |to pravda?
-- Synok, pravdy ne sushchestvuet.
-- On govorit, chto v sleduyushchij raz, kogda ty budesh' poluchat' tovar, on
pidet k tebe zabrat' i tovar, i monety.
-- Nichego u nego ne vyjdet.
-- Kak ty poluchaesh' tovar?
-- YA molyus', i on poyavlyaetsya u menya. Ty horoshij paren', Fletch, tol'ko
ne slishkom umnyj. Tebe govorili ob etom ran'she?
-- Da.
-- YA tak i dumal. Nikto ne budet grabit' Vatsayanu.
-- |to vozmozhno? Tebya mogut ograbit'?
-- Nikogda. Nikak. Rasslab'sya. Zavtra k poludnyu u menya budut
krasnen'kie. Ty dotyanesh'?
-- Daj mne to, chto u tebya ostalos'.
-- Daj mne dvadcatku.
-- Nikto ne zahochet grabit' tebya, Sem.
-- Esli eto sluchitsya, tovara bol'she ne budet.
-- Nikto ne hochet, chtoby eto sluchilos'.
-- Razumeetsya nikto.
Fletch vklyuchil ventilyator pod potolkom telefonnoj budki, chtoby zaglushit'
shum transporta.
-- Missis Stenvik, pozhalujsta.
-- K sozhaleniyu, missis Stenvik net. CHto-nibud' ej peredat'?
-- My zvonim iz "Rekets-klaba". Vy ne znaete, gde mozhet byt' missis
Stenvik?
-- No ona dolzhna byt' tam, ser, to est' v klube. Ona igraet segodnya
utrom i ostanetsya na lench. Dumayu, ona hochet vstretit'sya s otcom.
-- Ona i sejchas v klube?
-- Da, ser. Ona predpolagala provesti tam ves' den'.
-- My poishchem ee. Izvinite za bespokojstvo.
Kak obychno, v subbotnee utro doroga vdol' poberezh'ya byla zabita
mashinami. Fletch zashel v univermag i kupil novuyu tennisku, paru belyh noskov
i tennisnye shorty.
-- Vy -- Dzhoan Stenvik, ne tak li?
Ona sidela za stolikom dlya dvoih, glyadya na tennisnye korty. Pered nej
stoyal polupustoj bokal martini so l'dom.
-- Da, a chto?
-- YA ne videl vas s samoj svad'by.
-- Vy drug Alana?
-- My vmeste sluzhili v aviacii, -- otvetil Fletch. -- V San-Antonio. My
s Alanom ne vstrechalis' uzhe mnogo let.
-- I tem ne menee vy menya uznali.
-- Razve vas mozhno zabyt'? Vy ne vozrazhaete, esli ya syadu?
-- K sozhaleniyu, u menya ne takaya horoshaya pamyat', kak hotelos' by, -
ulybnulas' Dzhoan. -- YA ne mogu vspomnit', kak vas zovut.
-- Ne tol'ko vy, -- otvetil Fletch. -- U menya samaya nezapominayushchayasya
familiya na svete. Atrelamenski. Dzhon Atrelamenski.
-- Dzhon mne vpolne po silam.
Na stole lezhal fotoapparat "Polyaroid".
-- Vy zhivete v etom okruge, Dzhon?
-- Net. V Batte, Montana. YA zdes' po delam. Uletayu segodnya dnem.
-- I kakie zhe u vas dela?
-- Mebel'. My obstavlyaem gostinicy.
-- Ponyatno. ZHal', chto vy ne zastali Alana. On na aviacionnom kongresse
v Ajdaho.
-- Alan vse eshche letaet?
-- Postoyanno.
-- V otlichie ot ostal'nyh on vsegda lyubil letat'. YA nikogda ne zabudu,
kak on spikiroval na zhiloj dom v San-Antonio, vypolnyaya trenirovochnyj polet.
-- Spikiroval na zhiloj dom?
-- On nikogda ne govoril vam ob etom? Ot udarnoj volny vyleteli stekla.
Vmeshalas' policiya. Komandovanie surovo nakazalo ego.
-- Muzh'ya rasskazyvayut daleko ne vse.
-- Dumayu, on stesnyalsya etoj istorii.
-- Kak priyatno vstretit'sya so starym drugom Alana. To est' vstretit'sya
vnov'. Rasskazhite mne chto-nibud' eshche.
-- Drugie prostupki mne neizvestny. My byli ne ochen' blizki. YA sluchajno
stolknulsya s Alanom, priehav v vash gorod nedelyu nazad, i on priglasil menya
na svad'bu.
-- No vy molozhe moego muzha.
-- Nenamnogo. Mne tridcat'.
-- YA by dala vam gorazdo men'she.
-- Torgovlya mebel'yu polezna dlya zdorov'ya.
-- Alan budet sozhalet' o tom, chto razminulsya s vami.
-- YA v etom ne uveren.
-- O!
-- My slegka pocapalis' na vashej svad'be.
-- Pochemu?
-- YA nelestno otozvalsya o bol'shom biznese, a Alanu eto ne ponravilos'.
-- Kak vy mogli? -- V ee glazah zaigrali veselye iskorki.
-- Togda ya byl molozhe i ne poluchal zarplatu v bol'shoj korporacii.
-- Navernoe, vy chto-to skazali o zhenit'be na docheri bossa.
-- Net. A eto tak?
-- On zhenilsya na docheri bossa, to est' ne mne. |to u nego bol'noe
mesto. Vozmozhno, poetomu on tak i rasserdilsya.
-- YA etogo ne znal. Polagayu, togda ya dal mahu.
-- Erunda. Bednyaga Alan otdaet vse svobodnoe vremya, dokazyvaya,, chto on
zhenilsya na mne radi menya, a ne papochkinoj kompanii.
-- On rabotaet u vashego otca?
-- Sejchas ya dazhe ne znayu, kto u kogo rabotaet. Alan vedet dela. Otec
organizuet tennisnye turniry. Otkrovenno govorya, otec delaet to, chto govorit
emu Alan.
-- Alan vsegda kazalsya mne delovym chelovekom.
-- Osobenno teper'.
-- A gde on rabotaet?
-- "Kollinz Aviejshin".
-- Nikogda ne slyshal ob etoj firme. Izvinite.
-- Vy i ne mogli o nej slyshat', esli daleki ot aviacii. "Kollinz
Aviejshn" proizvodit razlichnye uzly, iz kotoryh drugie korporacii sobirayut
samolety.
-- Ne kakaya-nibud' himchistka?
-- Otnyud'.
-- Vidite, kak ya ploho razbirayus' v biznese. YA dazhe ne slezhu za kursom
akcij na birzhe.
-- Akcii "Kollinz Aviejshn" prakticheski ne prodayutsya. Oni prinadlezhat
nam.
-- Vse akcii?
-- Nam i neskol'kim druz'yam sem'i. Semejnomu vrachu, odnokursniku otca v
Garvarde, s katorym on zhil v odnoj komnate studencheskogo obshchezhitiya... takim
vot lyudyam. Vse bogaty, kak krezy.
-- Kak milo.
-- Dejstvitel'no ne ploho, kogda vse tvoi znakomye bogaty. Nikogda ne
voznikaet spora, komu platit' za vypivku.
-- Zakazat' vam eshche koktejl'?
-- Pochemu by i net?
Fletch kliknul oficianta:
-- Martini so l'dom, pozhalujsta, i apel'sinovyj sok s vodkoj.
-- Siyu minutu, missis Stenvik, -- otvetil oficiant.
-- "Rekets-klab" -- lyubimoe detishche otca. On razve chto ne stroil klub
svoimi rukami. Esli hotite znat', "Rekets-klab" -- osnovnoj derzhatel' akcij
"Kollinz Aviejshn". Dazhe stul, na kotorom vy sidite, razrabatyvalsya,
vozmozhno, dlya zala ozhidaniya aeroporta v Olbani. V Olbani est' aeroport?
-- Olbani, shtat N'yu-Jork?
-- Kogo eto volnuet?
-- Logichno. Kogo volnuet Olbani v shtate Nbyu-Jork?
-- Razve chto teh, kto tam zhivet.
-- Razve chto ih. |to tochno. Obychno ya ne p'yu martini posle igry v
tennis.
-- A chem vy obychno zanimaetes' posle tennisa?
-- Vsem ponemnogu. Alan chasto v ot容zde. Po ponedel'nikam i sredam on
nikogda ne prihodit domoj ran'she odinnadcati nochi. Dela, dela, dela. A vot i
nashi koktejli.
-- Vash bokal missis Stenvik. -- poklonilsya oficiant.
-- Za dela! -- podnyala tost Dzhoan.
-- Po ponedel'nikam i sredam on ne prihodit domoj ran'she odinnadcati? -
povtoril Fletch.
-- Byvaet, chto i pozzhe. Po chetvergam zasedaniya pravleniya kluba. |to
dazhe udobno, chetverg -- vyhodnoj den' u slug. My s Dzhuliej uzhinaem v klube.
Dzhuliya -- moya doch'. Vy ee eshche ne videli. CHem zanimaetsya Alan po chetvergam, ya
ne znayu. A vot vtorniki my provodim vmeste. On ochen' vnimatelen ko mne po
vtornikam.
-- Pomnitsya, Alana ranilo v Azii.
-- Da, u nego shram na zhivote i "Purpurnoe serdce".
-- Sejchas s nim vse vporyadke?
-- Konechno. On vpolnom zdravii.
-- Neuzheli?
-- A chto vas udivlyaet?
-- On vsegda boyalsya zabolet' rakom i nazyval sigarety rakovymi
palochkami.
-- CHto-to ya etogo ne zametila.
-- U nego ne bylo raka?
-- O gospodi. Dazhe ne upominajte etogo slova.
-- Potryasayushche.
-- CHto imenno?
-- To, chto on ne bolel rakom.
-- On ne tak mnogo kurit. Da i vy, Dzhon, kak vas tam, po-moemu, ne
mozhete pozhalovat'sya na zdorov'e.
-- YA ne byl v Azii.
-- Vy, pohozhe, v otlichnoj fizicheskoj forme.
-- Overflajt.
-- CHto?
-- Overflajt. YA pytayus' vspomnit' familiyu shafera Alana. Over...
-- |berhart. Bert |berhart.
-- Tochno. Mne on pokazalsya otlichnym parnem. On vse eshche zdes'?
-- Nu i pamyat' u vas. On vse eshche zdes'. Tolstyj i lyseyushchij. ZHivet na
poberezh'e. Vizzard-roud. ZHenat na kakoj-to vyskochke. Troe otvratitel'nyh
detej. U nego strahovaya kompaniya.
-- Strahovaya kompaniya?
-- Da. Sam Alan, "Kollinz Aviejshn" i dazhe etot klub zastrahovany u
nego. Blagodarya Alanu on horosho obespechen. Oni druzhat eshche s Kolgejta.
-- Uchityvaya polety Alana, on navernyaka deret zdorovennye vznosy.
-- |to takaya glupost'. Moj otec hotel, chtoby cherez ezhemesyachnye vznosy,
kotorye prihoditsya vyplachivat' Alanu, tot osoznal, kak doroga ego zhizn'. On
pytalsya zastavit' Alana otkazat'sya ot poletov posle rozhdeniya docheri. Nichego
ne vyshlo. Alan platit strahovku i ne upuskaet ni edinoj vozmozhnosti
podnyat'sya v nebo.
-- Vznosy platit Alan? Ne kompaniya?
-- V nashej sem'e slovo "kompaniya" oznachaet "moj otec". Alan obyazan
strahovat'sya, no za strahovku dolzhen platit' sam. Tak reshil otec. ZHal',
pravda, chto ego usiliya ni k chemu ne priveli.
-- Iz togo, chto vy rasskazali, ya ponyal, chto Alanu prosto neobhodima
razryadka.
-- Dlya etogo est' klub.
-- YA dumayu, letaya, on snimaet nervnoe napryazhenie, -- zametil Fletch.
-- A drugih dovodit do infarkta. YA ne hochu dazhe dumat', na chem on
letaet v etot uik-end. Dlya razvlecheniya, kak vy govorite. Vo vsyakom sluchae,
na samolety eto ne pohozhe. Skoree, eto kakie-to varvarskie orudiya, kotorymi
perebrasyvayutsya dikari. Uzhasno.
-- Dolzhno byt', vam s nim nelegko.
-- Hot' by on perestal letat'.
-- Menya davno zanimal odin vopros.
-- Otec opazdyvaet na lench.
-- On dolzhen prijti?
-- Dvadat' minut nazad.
-- Pozhaluj, mne pora.
-- Net. Net. Emu budet priyatno poznakomit'sya s vami. Drug Alana i vse
takoe. Tak chto vas zanimalo?
-- Pochemu na svad'be ne bylo roditelej Alana?
-- Roditelej Alana?
-- Da.
-- Oni emu sovsem chuzhie. On nikogda ne viditsya s nim.
-- Nikogda ne viditsya?
-- Vas eto udivlyaet?
-- Da, konechno. Mne kazalos', chto oni byli ochen' blizki.
-- Net. On ih nenavidit. Tak bylo vsegda. YA s nimi ni razu ne
vstrechalas'.
-- Neuzheli eto pravda?
-- Vy pereputali Alana s kem-to eshche.
-- YA -- to byl uveren, chto Alan regulyarno naveshchaet roditelej. Po
men'shej mere raz v poltora-dva mesyaca.
-- Tol'ko ne Alan. Roditeli vsegda dvaili na nego. YA dumayu perelomom
stal turnir "Zolotye perchatki".
-- "Zolotye perchatki"? YA pomnyu, Alan zanimalsya boksom.
-- Zanimalsya, potomu chto otec zastavlyal ego. Kazhdyj den' posle urokov
on shel v podval i trenirovalsya do uzhina. Emu prishlos' uchastvovat' v
pervenstve shtata. On voznenavidel boks. I otkazalsya ehat' na nacional'nyj
chempionat. S teh por on i ego otec ne razgovarivayut.
-- YA, dolzhno byt' vse pereputal.
-- Dolzhno byt'. On vsegda govoril, chto ego mat' -- nevrastenichka. Pochti
ne vstaet s posteli.
-- I vas ne interesovali roditeli Alana? Vy ne hoteli s nimi
vstretit'sya?
-- Net, esli Alan govorit pravdu. A v etom-to ya uverena. Pover'te mne,
dorogoj, u okruzhayushchih menya lyudej dostatochno trudnye haraktery, tak chto mne
ne hochetsya obremenyat' sebya i rodstvennikov muzha.
-- Ponimayu.
Pri poyavlenii interesnogo, predstavitel'nogo muzhchiny let pyatidesyati s
nebol'shim, odetogo v legkie belye bryuki i sinij blejzer, pavil'on ozhivilsya.
Emu mahali rukami. Muzhchiny, sidevshie za blizhajshimi k dberi stolikami,
vstavali. ZHenshchiny luchezarno ulybalis'. Starshij oficiant, radostno kivaya,
zatrusil navstrechu.
-- |to moj otec. -- prokommentirovala Dzhoan.
-- Da, -- kivnul Fletch. -- YA ego uznal.
-- Ne ogorchajtes', esli on ne vspomnit vas.
-- Pochemu on dolzhen menya pomnit'?
-- Potomu chto ty krasavec. YA vsya goryu. Tebe dejstvitel'no nuzhno uezzhat'
segodnya?
-- YA dolzhen vernut'sya vecherom.
-- No zavtra voskresen'e.
-- Poslushajte, u vas s Alanom dolzhno byt' kakoe-nibud' mestechko, kuda
vy mozhete poehat' i ostat'sya vdvoem. Tol'ko vy i bol'she nikogo.
-- Rancho.
-- CHto?
-- Alan pokupaet rancho. V Nevade. Dlya nas.
-- Otlichno.
-- CHto tut otlichnogo? |to uzhasno. Komu nuzhno rancho v Nevade?
-- Takih nemalo.
-- Rebenkom ya provela leto na rancho. ZHara, pyl', gryaz'. Skuka.
Neveroyatnaya skuka. Vse muzhchiny slovno suhie krendel'ki, posypannye sol'yu. A
kak oni govoryat! Kazhdoe slovo tyanetsya, kak rezinka, a konec predlozheniya yasen
uzhe s samogo nachala. Rech' zahodit tol'ko o chetveronogih. Net, lyubovat'sya
korovami - eto ne dlya menya.
-- Togda zachem vam rancho?
-- Alan hochet ego kupit'. YA tam eshche ne byla. Alan nastaivaet, chtoby my
poleteli tuda na sleduyushchij uik-end.
-- Na sleduyushchij uik-end?
-- Mozhesh' predstavit', s kakim uzhasom ya zhdu etogo dnya.
-- No tam vam udastsya pobyt' vdvoem.
-- CHerta s dva. Za domom est' vzletnaya polosa. |to mne uzhe izvestno.
Tak chto Alan vnov' budet uletat' po vazhnym delam, a mne pridetsya glyadet' na
korov v obshchestve prosolennyh suharej v dzhinsah.
-- Tak otkazhites'. Otgovorite Alana ot pokupki.
-- CHerez nedelyu on dolzhen vnesti zadatok. Nalichnymi.
-- Nalichnymi?
-- Da. Razve ne bezumie? Nalichnye. On skazal, chto lyudi tam priznayut
tol'ko te den'gi, za kotorye mogut poderzhat'sya rukami. Esli on privezet
nalichnye v bumazhnom pakete ili chemodane i vyvalit ih na stol, to smozhet
vygadat' kakieto procenty.
-- Oni ne mogut byt' takimi dikaryami.
-- |to zhe Nevada, dorogoj. Otkuda nam znat', chto mozhet ponravit'sya
suharyu v dzhinsah, dumayushchemu lish' o korovah. O, papa!
Fletch vstal.
-- |to staryj drug Alana. Oni vmeste sluzhili v aviacii. Dzhon...
-- YAmeneraleski, -- podolzhil Fletch, pozhimaya ruku otcu Dzhoan.
-- Rad poznakomit'sya s vami, mister YAmeneraleski, -- ulybnulsya Dzhon
Kollinz. -- Ostavajtes' s nami na lench.
Fletch prines stul ot sosednego stolika i sel. Dzhon Kollinz ustroilsya
naprotiv docheri. V chas dnya na kortah, zalityh solncem, ne bylo ne dushi.
Igroki perekochevali v pavil'on.
Dzhoan ubrala fotoapparat.
-- Dzhon torguet mebel'yu, papa. On iz Grend Rejpids, shtat Michigan.
-- Iz Batta, Montana, -- popravil ee Fletch.
-- O?
Fletch vybral vernyj put'. Malo togo, chto nikto ne mog zapomnit' ego
familiyu, ni otca, ni doch' ne interesovali ni torgovlya mebeli, ni gorodok
Batt v shtate Montana. On mog ne somnevat'sya, chto k zavtrashnemu dnyu o ego
sushchestvovanii zabudut raz i navsegda.
-- Martini pered lenchem? -- ukoriznenno sprosil Dzhon Kollinz.
-- YA sobiralas' pospat' dnem. -- otvetila Dzhoan, glyadya na Fletcha.
-- Horosho, chto hot' Dzhon p'et apel'sinovyj sok.
-- On s vodkoj.
-- A-a. Ponyatno. Ot bol'shogo kolichestva etoj smesi utrom bolit golova.
- Dzhon Kollinz shiroko ulybnulsya. -- Vy igraete v tennis, Dzhon?
-- Ochen' ploho, ser. Tennis -- prekrasnaya igra, no u menya tak malo
svobodnogo vremeni.
-- Vy dolzhny nahodit' vremya, chtoby naslazhdat'sya zhizn'yu i zabotit'sya o
svoem zdorov'e. |to luchshij sposob uspet' vse sdelat'.
-- Da, ser.
-- Razumeetsya, pri etom neploho imet' ves'ma sposobnogo zyatya, kotoryj
prodolzhaet tvoe delo. Inogda u menya voznikaet chuvstvo viny iz-za togo, chto ya
igrayu, a Alan rabotaet. Otkuda vy znaete Alana?
-- My vmeste sluzhili v aviacii. V Tehase.
-- Dzhon skazal, chto Alan odnazhdy spikiroval na dom. V San-Antonio. On
govoril tebe ob etom, papa?
-- Estestvenno, net.
-- My togda byli lejtenantami, -- vvernul Fletch. -- Ego surovo
nakazali. Polagayu, mne sledovalo umolchat' ob etom.
-- Naoborot, -- vozrazil Dzhon Kollinz. -- Nam davno pora uznat' o
prostupkah Alana. Teper' my prizhmem ego k stenke. Mozhet, on eshche chto-nibud'
natvoril?
-- Net, ser.
-- Na etot uik-end on otpravilsya v Ajdaho, ispytyvaet chej-to
eksperimental'nyj samolet. Vy vse eshche letaete?
-- Tol'ko s biletom v karmane.
-- Molodec. Kak ya hochu, chtoby Alan prekratil eti polety. On igraet
slishkom vazhnuyu rol' v zhizni mnogih lyudej, chtoby idti na takoj risk. Vy byli
s nim za okeanom?
-- Net. Menya poslali na Aleutskie ostrova.
-- O!
Fletch ulybnulsya. Plevat' oni hoteli i na Aleuty.
Bez vsyakogo zakaza Dzhonu Kollinzu prinesli sendvich s zapechennym syrom i
butylku elya.
-- CHto vy budete est'? -- sprosil on.
-- Sendvich s cyplenkom, -- otvetila Dzhoan, -- pod majonezom.
-- A mne s syrom, -- dobavil Fletch. -- I butylku piva.
-- Vy prinyali pravil'noe reshenie, porvav s aviaciej, -- zametil Dzhon
Kollinz.
Fletch rassmeyalsya.
-- Mne nravitsya prodavat' mebel'.
-- Delo v tom, chto Alanu neobhodima molodezh', -- prodolzhil starshij
Kollinz. - Druz'ya. Lyudi, na kotoryh on mog by polozhit'sya. A ego okruzhayut
odni stariki, nachinavshie rabotat' eshche so mnoj. YA vse vremya tverzhu emu, chto
pora otpravit' ih ne pensiyu, no on slishkom poryadochen. Luchshe, govorit ih
bryuzzhanie, chem novichki, kotorye pridutsya ne ko dvoru.
-- Papa, on nichego takogo ne govoril.
-- Nu, skazal by, bud' u nego chuvstvo yumora.
-- U nego velikolepnoe chuvstvo yumora. -- Dzhoan brosilas' zashchishchat' muzha.
-- On hot' raz rassmeshil tebya? -- nastaival na svoem Dzhoan Kollinz. --
Kogda eto bylo?
-- Nu, na dnyah on govoril s Dzhuliej. Ne pomnyu o chem. Kazhetsya, naschet
togo, chto pora spat'.
-- SHutnik, -- vzdohnul Kollinz. -- Moj zyat' -- shutnik. Kogda vy sluzhili
v Tehase, u nego bylo chuvstvo yumora?
-- Alan ostavalsya ser'eznym pri lyubyh obstoyatel'stvah, -- otvetil
Fletcher.
-- Menya bespokoyat lyudi, lishennye chuvstva yumora. Tut i do samoubijstva
ne daleko.
-- Esli sigarety ne pokonchat s nimi ran'she.
-- CHto? -- Dzhon Kollinz naklonilsya k Fletchu.
-- Sigarety. Alan vsegda boyalsya zabolet' rakom.
-- Alan nikogda ne govoril mne ob etom, -- vozrazila Dzhoan.
-- Dolzhno byt', privyk. Ili preodolel strah.
-- Vse dolzhny boyat'sya raka. U nego bolel kto-nibud' iz rodstvennikov?
Hotya otkuda nam znat'? My nikogda ne vstrechalis' s ego sem'ej. Nado by
vyyasnit', zhivy li oni?
-- Alan ne govorit o nih, -- poyasnila Dzhoan. -- Mne kazhetsya, on dazhe ne
perepisyvaetsya s nimi.
-- YA ego ne vinyu, -- prodolzhil Dzhon Kollinz. -- Tol'ko merzavec mozhet
zastavlyat' zanimat'sya syna boksom. Glupejshij vid sporta. Alan mog by stat'
vydayushchimsya tennisistom, nachni on poran'she. A emu prishlos' tratit' vremya chert
znaet na chto. YA schitayu, chto otec, zastavlyayushchij zanimat'sya syna boksom,
zhelaet ego skorejshej smerti.
-- Ty segodnya v blestyashchej forme, papa. Odin aforizm luchshe drugogo.
-- Pochemu by i net? Takaya priyatnaya kompaniya. Ego otec tak i ne ponyal,
chto Alan ochen' umen. Prosto chudo, chto emu ne vyshibli mozgi.
-- Pered tvoim prihodom, papa, my govorili o rancho, kotoroe Alan
pokupaet v Nevade.
-- Ideya, v obshchem, neplohaya.
-- Naoborot, otvratitel'naya.
-- Nasha sem'ya slishkom malo vkladyvala v nedvizhimost'. CHto u nas est'?
Gorodskie doma da to mestechko v Aspene. Nam i ran'she sledovalo pokupat'
zemlyu. No nikto ne hotel etim zanimat'sya. YA rad, chto Alan perestupil chertu.
-- Menya toshnit ot odnoj mysli o rancho.
-- Mozhesh' tuda ne ezdit'.
-- Sudya po slovam Alana, etot million akrov v Nevade stanet nashim
duhovnym pribezhishchem.
-- Tebe, konechno, pridetsya s容zdit' tuda razok-drugoj, poka Alan budet
privodit' v poryadok dela. Vam eto pojdet na pol'zu. I Dzhulii tozhe. Tebe,
dolzhno byt', nadoelo, chto tvoya mat' i ya vechno sidim u vas na shee.
-- Mama ploho sebya chuvstvuet.
-- YA pomnyu den', kogda tvoya mat' pervyj raz vypila martini pered
lenchem. Dzhin sposobstvuet depressii, moya devochka.
-- Moj bog! Mozhete sidet' na shee. Ran'she menya eto ne tyagotilo.
-- Dzhim Svartaut okazalsya poleznym chelovekom?
-- Kto?
-- Dzhim Svartaut. Iz "Svartaut Nevada Rielti". Krupnejshaya firma v
Nevade. YA porekomendoval Alanu obratit'sya k nemu, kogda tot zavel razgovor o
rancho. Naskol'ko ya ponimayu, Alan vedet peregovory imenno s nim.
-- O, da. On nam ochen' pomog. Imenno on nashel dlya Alana eto rancho. My
sobiraemsya tuda na sleduyushchij uik-end. Povezem zadatok, nalichnymi.
-- Veselej, starushka. Alan absolyutno prav. -- Dzhon Kollinz dopil el'.
-- A teper' poglyadim, smozhem li my vymanit' yunogo Dzhona na kort.
-- Net, ser. No premnogo vam blagodaren. Vidite li, vremeni u menya v
obrez. YA dolzhen uspet' na samolet.
-- O! -- V golose Kollinza slyshalos' iskrennee ogorchenie. -- Ochen'
zhal'.
-- U vas izumitel'nyj klub. So slov Dzhoan ya znayu, kak mnogo vy dlya nego
delaete.
-- Nu, ona mogla by ne napominat' ob etom. YA dejstvitel'no udelyayu klubu
mnogo vnimaniya. Molodezh' dolzhna imet' mesto dlya razvlechenij i zanyatij
sportom. Osobenno teper', kogda molodye lyudi ne mogut poyavlyat'sya na plyazhe.
-- O?
-- Narkotiki. CHert by ih pobral. Vezde narkotiki. Na vsem beregu.
Sil'nye narkotiki. Geroin. Opium. Ne govorya uzhe o tabletkah. V nashi dni
otpravlyat' podrostka na plyazh -- vse ravno chto poslat' ego v ad.
-- Vzroslye prodayut narkotiki detyam, -- dobavila Dzhoan. -- Bukval'no
navyazyvayut ih. Vy mozhete predstavit' chto-nibud' bolee otvratitel'noe? |to zhe
bezumie. Zastavlyat' detej prinimat' narkotiki!
-- YA neskol'ko raz govoril s nachal'nikom policii, Kammingsom, --
prodolzhil Dzhon Kollinz, -- nastoyatel'no trebuyu, chtoby on prekratil eto
bezobrazie. YA dazhe predlozhil zaplatit' special'no nanyatym detektivam, chtoby
oni vyyasnili, otkuda na plyazhe narkotiki i kto ih tuda dostavlyaet. On govorit
mne, chto prinimaet vse mery. U nego na plyazhe est' osvedomitel', no delo
zatrudneno tem, chto lyudi na beregu prihodyat i uhodyat, postoyanno menyayutsya,
prikryvayutsya vymyshlennymi imenamii. I kontrolirovat' polozhenie cherezvychajno
trudno. Ne za chto zacepit'sya. On polagaet, chto detektivy-professionaly nichem
ne pomogut.
-- YA ne znala o tvoem predlozhenii, papa. |to ty horosho pridumal.
-- Pokonchit' s narkotikami -- nasushchnaya neobhodimost'. Pri takom roste
krazh, vzlomov, ograblenij nel'zya sidet' slozha ruki. Tak my dokatimsya i do
ubijstv. No bol'she vsego menya volnuyut eti molodye lyudi, obrekayushchie sebya na
medlennuyu smert'. |to uzhasno. Oni ne znayut nichego drugogo. ZHizn' u nih -
kromeshnyj ad.
-- YA polnost'yu s vami soglasen, ser, -- vstavil Fletch.
-- Nash dostopochtennyj nachal'nik policii vskorosti uhodit na pokoj, a v
predpensionnom vozraste lyudi ne otlichayutsya vysokoj aktivnost'yu. Poetomu ya
tverzhu Alanu: goni etih staryh razvalyuh, daj im den'gi, i pust' katyatsya na
vse chetyre storany. Kompanii oni uzhe nichego ne dayut. Vot i Kammings bol'she
dumaet o pensii. Ohrana pravoporyadka ego ne zanimaet. Skoree by uzh uhodil.
Togda, vozmozhno, nam udastsya sovladat' s etim bedstviem.
-- Kto znaet, ser. Mozhet, s nimi spravyatsya i bez policii, -- zametil
Fletch.
-- Hotelos' by verit', -- kivnul Dzhon Kollinz. -- No kto za eto
voz'metsya?
-- Da, -- ulybnulsya Fletch. -- U vas velikolepnyj klub.
-- Po krajnej mere narkotikov zdes' net. Za isklyucheniem martini, chto
nekotorye idioty zakazyvayut pered lenchem.
Pol'zuyas' telefonnoj kreditnoj kartochkoj, Fletch provel sleduyushchij chas v
temnote i prohlade igrovoj komnaty kluba. Nikto ne igral ni na bil'yarde, ni
v pingpong, ne smotrel televizor.
Pervym delom on pozvanil Marvinu Stenviku v Nonhigen, Pensil'vaniya.
-- Mister Stenvik?
-- Da.
-- |to Sidnej Dzhejms iz "Kejzuell Inshurers of Kaliforniya".
-- Kak pozhivaesh', moj mal'chik? CHto ty nadumal naschet "Bronzovoj
zvezdy"?
-- YA eshche ne reshil, ser.
-- Vryad li tebe predlozhat eshche odnu.
-- Ne ozhidal, chto dadut i etu-to.
-- YA sovetuyu tebe pluchit' ee. Kto znaet, chto nas zhdet vperedi. Mozhet, u
tebya budet syn, kotoryj sprosit o nej, ili vnuk.
-- YA v etom ne uveren. V nashi dni zhenshchiny ne hotyat rozhat' detej.
-- Tut ty sovershenno prav. Sam zhdu ne dozhdus', kogda zhe Alan i ego zhena
podaryat mne vnuka ili vnuchku.
-- CHto?
-- Mne kazhetsya, im pora, ne pravda li? Skol'ko oni zhenaty? Let shest', a
to i sem'.
-- U nih net detej?
-- Razumeetsya, net. Inache my pobyvali by v Kalifornii, ne upustili by
sluchaya povidat' rebenka Alana.
-- Ponyatno.
-- Nu, mister Dzhejms. Polagayu, vy pozvonili, chto-by uznat', kak nashe
samochuvstvie. Missis Stenvik i ya vpolne zdorovy. Kak raz dumaem o lenche.
-- Rad eto slyshat', ser.
-- Ty, dolzhno byt', ochen' chestolyubiv, raz rabotaesh' po subbotam. Mne
samomu nado vozvrashchat'sya v magazin posle lencha, no ya-to dumal, chto, krome
menya, po subbotam vse otdyhayut. Pravda, tebe prihoditsya rabotat' po subbotam
lish' potomu, chto v budni ty slishkom mnogo vremeni provodish' na telefone.
-- My staraemsya podschitat', skol'ko vremeni provodit v vozduhe vash syn.
-- Slishkom mnogo.
-- Vy govorili, chto on byvaet u vas raz v shest' nedel'?
-- Primerno tak.
-- On priletaet nadolgo?
-- Na noch' ili dve.
-- On ostanavlivaetsya u vas doma?
-- Net. On i vtoroj pilot ostanavlivayutsya v gostinice "Nonhigen Inn". U
nih tam nomer. Alan vrode tebya. Esli on ne budet viset' na telefone sorok
pyat' minut iz kazhdogo chasa, to zhizn', po ego mneniyu, zamret na meste. Emu
neobhodim gostinichnyj kommutator.
-- Skol'ko zhe vremeni on provodit u vas?
-- YA ne ochen' ponimayu, k chemu eti voprosy, no chelovek, nagrazhdennyj
"Bronzovoj Zvezdoj", navernoe, soobrazhaet, chto delaet. Obychno oni prihodyat
na zavtrak.
-- Oni?
-- Alan i vtoroj pilot. Baki. Kotoryj lyubit pirozhki moej zheny. YA ran'she
ne predstavlyal, kak mnogo pirozhkov mozhet s容st' odin chelovek.
-- Alan priletaet s odnim i tem zhe vtorym pilotom?
-- Net. Paru raz s nim byli drugie lyudi, no ya ne zapomnil ih familii.
Obychno eto Baki. Byvalo, Alan prihodil i k uzhinu, no odin. Izredka. Kogda on
zdes', my vidim ego malo, no, dolzhno byt', v rodnom gorode on otdyhaet
dushoj.
-- Da, konechno. I kak dolgo eto prodolzhaetsya?
-- Ego regulyarnye vizity? S teh por, kak on stal shishkoj v etoj
aviacionnoj kompanii. Navernoe, emu chashche prihoditsya letat' po delam v nashu
storonu.
-- Poslednie shest'-sem' let?
-- YA by skazal, goda chetyre. Posle zhenit'by my pochti ne videli Alana.
CHto, vprochem, ne udivitel'no.
-- Pochemu vy skazali, chto on letaet slishkom mnogo?
-- Polety opasny, synok. Osobenno na chastnyh samoletah. CHto-nibud'
mozhet slomat'sya.
-- Vy hotite skazat', on mozhet razbit'sya?
-- On mozhet pogibnut'. Samolet -- ne rezinovyj myachik, kotoryj
otskakivaet ot zemli. On uzhe pobyval v katastrofe. Dazhe v dvuh. Za okeanom.
-- YA znayu. No vy zhe ne vozrazhali protiv ego zanyatij boksom, kogda on
byl podrostkom?
-- Kto eto skazal?
-- Vy byli protiv?
-- CHego my tol'ko ne delali, chtoby zastavit' ego prekratit' zanyatiya
boksom. Kazhdyj den' on spuskalsya v podval i rabotal s grushej. I tak do
samogo uzhina. Odno vremya on vyhodil na ring dvazhdy v nedelyu. Kakaya golova
eto vyderzhit? YA uzhe dumal, chto mozgi polezut u nego iz ushej. Vo vsyakom
sluchae, krov' iz nosu tekla u nego kazhdyj raz.
-- Pochemu vy ne zapretili emu zanimat'sya boksom?
-- Esli u tebya budet syn, ty uznaesh', chto v chetyrnadcat' ili pyatnadcat'
let ot nego ne dob'eshsya polnogo poslushaniya. CHem chashche ty trebuesh' ot nego ne
bit'sya golovoj ob stenku, tem sil'nee on budet v nee lupit' i nikogda ne
poverit, chto mozgi prigodyatsya emu dlya chego-nibud' eshche.
-- Togda pochemu on ne uchastvoval v nacional'nom pervenstve?
-- Ty ne mozhesh' najti otveta?
-- Net, ser.
-- Devushki, synok, devushki. Skol'ko by pyatnadcatiletnie podrostki ne
boksirovali v podvalah, rano ili pozdno oni zamechayut devushek. I togda
bokserskie perchatki veshayutsya na gvozd', a iz karmana dostaetsya raschestka.
Dolzhen priznat', nam potrebovalos' nemalo vremeni, chtoby eto ponyat'.
Konechno, on hotel poehat' na chempionat, i specialisty ocenivali ego shansy
ochen' vysoko. No vnezapno pered samym ot容zdom dom perestal drozhat', gluhie
udary v podvale prekratilis'. My dumali, on zabolel. Vecher, kogda on skazal,
chto ne budet uchastvovat' v chempionate, stal samym schastlivym v nashej zhizni.
Grushi tak i visyat v podvale. Bol'she on k nim ne podhodil. Ran'she-to im
krepko dostavalos', tak chto oni nuzhdayutsya v otdyhe. Alan uvleksya samoletami.
Synov'ya nikogda ne dumayut o nervah roditelej. YA uveren, eto mozhno skazat' i
o tebe, mister Dzhejms.
-- Navernoe, da. Mozhet, i k luchshemu, chto u vashego syna net detej?
-- O, net. Vospityvat' detej, konechno, slozhnee, chem est' rozhdestvenskuyu
indejku.
-- Nu, ne budu bol'she vas zaderzhivat', mister Stenvik. Blagodaryu za
pomoshch'.
-- Poslushaj, synok.
-- Da?
-- YA obradovalsya tvoemu zvonku, potomu chto ne znal, gde tebya najti. Vse
dumal o tvoej "Bronzovoj zvezde". YA hotel by zaklyuchit' s toboj dogovor.
-- O?
-- Ty poluchish' nagradu i prishlesh' ee nam. My sohranim ee dlya tebya, a
potom, kogda ty zahochesh', vernem nazad, chtoby ty mog pokazat' ee svoemu
synu.
-- Spasibo, mister Stenvik.
-- Tak chto ty skazhesh'? Esli s nami chto-to sluchit'sya, my pozabotimsya o
tom, chtoby "Bronzovaya Zvezda" nikuda ne propala. My budem hranit' ee v banke
vmeste s vyhodnymi tuflyami moej zheny.
-- Dazhe ne znayu, chto i skazat'.
-- ZHizn' -- dolgaya shtuka, synok, i nashi suzhdeniya so vremenem menyayutsya.
Prisylaj nam svoyu "Bronzovuyu Zvezdu", a my sberezhem ee.
-- Vy horoshij chelovek, mister Stenvik. Pozvol'te mne podumat' o vashem
predlozhenii.
-- Konechno, konechno. Mne kazhetsya, teper' budet legche prinyat' reshenie.
-- Spasibo. Bol'shoe vam spasibo.
-- Zvoni v lyuboe vremya, synok. Vchera ya podkupil akcii telefonnoj
kompanii.
-- "Nonhigen Inn". Dobryj den'.
-- Dobryj den'. |to mister Alan Stenvik.
-- Zdravstvujte, mister Alan Stenvik. Rad slyshat' vash golos, ser.
Dve moloden'kie devushki zaglyanuli v igrovuyu komnatu. Ochevidno, oni
iskali ne Fletcha, potomu chto dver' snova zakrylas'.
-- YA zvonyu vam, tak kak segodnya subbota, a ya reshil, chto vozmozhno,
prilechu na sleduyushchij uiik-end.
-- O?
-- Vas eto udivlyaet?
-- Izvinite, ser. No my privykli, chto vy naezzhaete raz v poltora
mesyaca. Ved' vy uehali ot nas vsego dve nedeli nazad.
-- YA eshche mogu peredumat'.
-- Kak vam budet ugodno, ser. Nomer vsegda v vashem rasporyazhenii.
-- Blagodaryu.
-- Do svidaniya, mister Stenvik.
-- Svartaut Nevada Rielti Kompani.
-- Dzhima Svartauta, pozhalujsta.
-- Izvinite, ser, no mister Svartaut uehal s klientom.
-- Kogda on vernetsya?
-- Segodnya subbota, ser, i...
-- Ponyatno.
-- Esli vy ostavite vash nomer on pozvonit...
-- Net, blagodaryu. On budet v ponedel'nik?
-- Da, ser.
-- YA pozvonyu emu sam.
Vse eshche v belyh shortah i tenniske, Fletch medlenno ehal po Vizzard-roud.
Po telefonnomu spravochniku on uznal nuzhnyj emu nomer-12355.
Krasivyj, postroennyj v ispanskom stile osobnyak vozvyshalsya posredi
zelenogo luzhka. Na pod容zdnoj dorozhke stoyal goluboj "kadillak".
Fletch priparkovalsya na ulice.
Zametiv podnimayushchijsya dymok, on srazu napravilsya vo dvor.
Za ogradoj bassejna tolstyj, lyseyushchij muzhchina v cvetastyh shortah
smotrel na razozhzhennyj mangal. Pozadi nego na kamennoj glybe stoyal bol'shoj
bokal dzhina s tonikom.
-- Bert?
Muzhchina obernulsya, gotovyj privetstvovat' dobrogo priyatelya, no pri vide
neznakomogo cheloveka ulybka spolzla s ego lica.
-- Dzhon Zalumarinero, -- predstavilsya Fletch.
-- O, konechno.
Bert |berhart protyanul ruku.
-- YA priehal v gorod na odin den'. Dzhoan Kollinz i ee otec priglasili
menya na lench v "Rekets-klab".
-- A...
-- YA sprashival o vas. Dzhoan skazala, chto vy zhivete na poberezh'e i ya
mogu zaehat' k vam po doroge v otel'.
-- O...
-- YA ne videl vas so dnya svad'by Dzhoan. Vy byli shaferom.
-- Dzhon! -- Bert |berhart slovno prozrel. Oni vnov' obmenyalis'
rukopozhatiem. -- Klyanus' bogom, kak ya rad tebya videt'! Gde ty skryvalsya?
-- Prodaval mebel' v Montane.
-- Potryasayushche! Ty tak molodo vyglyadish'. Tak ty govorish', starik Kollinz
ugostil tebya lenchem?
-- Sendvichem s syrom.
-- O bozhe! Dzhon Kollinz i ego syrnye sendvichi. On chut' li ne
milliarder, a ugoshchaet tebya syrom. CHto by on el, esli by byl beden? Ponimayu
tebya, sam syt po gorlo ego sendvichami. Po men'shej mere on mog by kupit' tebe
bifshteks. S egoto den'gami. On boitsya popolnet' hot' ne funt. Kak budto eto
kogo-to volnuet. Vse interesuyutsya tolshchinoj ego koshel'ka, a ne tolshchinoj ego
talii!
-- U vas tozhe ochen' predstavitel'nyj vid.
-- Vot mne-to nado pohudet'. CHto tebe nalit'? Dzhin s tanikom?
-- S udovol'stviem.
-- U menya vse pod rukoj. -- On podeshel k stene doma, gde v teni stoyal
bar. -- Moe pravilo -- ne uhodit' ot butylki dal'she chem na desyat' shagov.
"Poetomu on tak i raspolnel", -- podumal Fletch.
-- My neploho poveselilis' na toj svad'be, -- zametil on. -- No vy,
dolzhno byt', ne pomnite.
-- Da, ya nalizalsya do chertikov. Vse vyletelo iz golovy. Mne kazalos',
chto zhenyus' ya. Povtori, pozhalujsta, svoyu familiyu.
-- Zalumarinero.
-- Da, da, nu kak zhe. Irlandec.
-- Vernee, valliec.
-- Teper' ya vspomnil. My dejstvitel'no togda poveselilis' ot dushi.
Otlichnaya byla svad'ba. Kak zhe ya mog tebya zabyt'! Ty eshche kuvyrnulsya v bassejn
v shlyape.
-- Neuzheli?
-- Nu, konechno. Voshel pryamo v vodu i prodolzhal idti kak ni byvalo.
-- YA ne pomnyu.
-- V tot den' perebral ne ya odin. Nu, za tvoe zdorov'e. O gospodi,
kakaya zhara. Ne ponimayu, pochemu lyudi zhivut v etom klimate. Stremimsya v
Kaliforniyu iz-za prekrasnoj pogody, a potom do konca dnej sidim v obnimku s
kondicionerom. Podhodi k mangalu. U nas segodnya gosti.
Fletch sel pod solncezashchitnym zontikom, a Bert zanyalsya mangalom.
-- CHtoby prigotovit' horoshij bifshteks, nado zaranee razzhech' mangal. Za
dva ili tri chasa. Nashi predki, kak tebe izvestno, podderzhivali ogon'
postoyanno. Konechno, im ne prihodilos' stol'ko platit' za drevesnyj ugol'.
Koroche, dlya togo, chtoby chto-to podzharit', im trabovalos' lish' podojti k
ochagu. My zhe kazhdyj raz razzhigaem ogon' zanovo. Bozhe, kak ya rad, chto ty
zaglyanul ko mne. Dzhon, ostavajsya na uzhin.
-- Bol'shoe spasibo, no ya ne mogu.
-- I naprasno. Tot, kto provel lench s Dzhonom Kollinzom, dostoin myasnogo
uzhina i ordenskoj lenty.
-- Moj samolet vyletaet cherez paru chasov.
-- Togda tebe nado vypit'. V samolet mozhno sadit'sya tol'ko p'yanym.
Togda ostaetsya shans spastis', esli on upadet.
-- Kak pozhivaet Alan?
-- Blestyashche. Vyglyadit, kak ty. Ni uncii zhira. V prekrasnoj forme. YA
usayu ot odnogo tol'ko vzglyada na nego.
-- Pomnitsya, na svad'be vy govorili, chto druzhite s Alanom eshche so shkoly.
-- Da, my vmeste uchilis' v Kolgejte. S teh por ya parazitiruyu na nem.
-- Ne ponyal.
-- Pochti s teh por. Ne schitaya neskol'kih let do ego svad'by. Togda mne
prihodilos' zarabatyvat' sebe na zhizn'. Hochesh' eshche vypit'? YA derzhu vse
strahovki Alana. Ego zhizn', dom, mashiny, yahta, "Kollinz Kompani". Poetomu ya
nikogda ne sporyu s Dzhonom Kollinzom, nesmotrya na ego syrnye sendvichi. V
konce koncov ot nego zavisit moya budushchaya vypivka.
-- Dzhoan govorila, chto Alan zastrahovan na tri milliona.
-- Mozhesh' ej verit'.
-- |to pravda?
-- Absolyutnaya pravda. Mertvym etot paren' stoit kuda bol'she, chem zhivym.
No ne dlya menya. Kazhdyj vecher ya molyus' za nego. Esli on umret, ya posleduyu
sledom za nim. Inayache mne vnov' pridetsya idti na rabotat'. Bozhe! Ob etom
dazhe strashno podumat'. Kakoj-nibud' parshivyj mehanik zabyvaet podtyanut'
gajku v etom parshivom samolete v Ajdaho-- i konchena moya zhizn'. Nenavizhu
samolety. V etom ya pohozh na mat' Alana. On letaet, a ya volnuyus'. Vozmozhno, ya
umru ot volneniya, a on prokrutit mertvuyu petlyu nad moej mogiloj.
-- Znachit, vy poznakomilis' v kolledzhe?
-- Kakoj on byl krasavec! V obshchezhitii nas poselili v odnu komnatu.
Ran'she on uchastvoval v turnire "Zolotye perchatki". Takoj ser'eznyj paren'.
Na ume tol'ko rabota, rabota i rabota. YA hotel vojti v studencheskoe
bratstvo, a on -- net. To est' emu bylo vse ravno. CHut' li ne kazhdyj uik-end
on ezdil domoj. V bogom zabytyj gorodishko Nonhigen, chto v Pensil'vanii.
Kakaya zhe tam skuka! Odin raz ya poehal s nim. V subbotu vecherom my nashli
tol'ko odno razvlechenie: nablyudat' za avtobusnoj ostanovkoj. "O bozhe, --
skazal ya Alanu, -- ty slishkom ser'ezen. Kolledzh -- eto ne tol'ko ucheba". YA
hotel, chtoby my vmeste podali zayavleniya v stedencheskoe bratstvo. YA dumal,
chto moi shansy pri etom vozrastut. Oni otvergli menya, no priglasili ego. A on
ne pisal ni kakogo zayavleniya. Dlya menya eto byl zhestokij udar, dumal, nikogda
ne opravlyus' ot nego. Kak mogli eti vosemnadcatiletnie soplyaki reshat', kto
im podhodit, a kto net, esli oni znali cheloveka lish' neskol'ko mesyacev?
Pochemu oni otkazali mne? Za stol' korotkij srok eti merzavcy prishli k
vyvodu, chto Alan -- zoloto, a ya - der'mo. Alan dazhe ne ostavalsya v kampuse
na uik-end. YA zhazhdal stat' chlenom studencheskogo bratstva, a studencheskoe
bratstvo zhazhdalo Alana. Gospodi, ya dazhe plakal. Alan soglasilsya pri uslovii,
chto oni voz'mut i menya. Ego soseda po komnate. Bozhe, ya nikogda etogo ne
zabudu. On prosto oblagodetel'stvoval menya. Predstavlyaesh', kakaya byla u nego
sila voli! CHlenstvo v bratstve znachilo ochen' mnogoe, a on hladnokrovno
torgovalsya s etimi obez'yanami. YA dumal, u nego nichego ne vyjdet. No on
svoego dobilsya. Oni prinyali nas oboih. Potom on ne udaril dlya bratstva
pal'cem o palec, lish' pozvolyal im gordit'sya tem, chto sostoit v nem. I
po-prezhnemu uezzhal domoj na uik-endy. YA zhe uchastvoval vo vseh nachinaniyah.
Gospodi, kak mne bylo horosho! Nezabyvaemoe vremya.
-- YA chto-to ne ponimayu. CHem zhe Alan Stenvik vydelyalsya sredi ostal'nyh?
-- CHem vydelyalsya? Emu tol'ko tridcat' tri, a on rukovodit odnoj iz
krupnejshih korporacij strany.
-- Da?
-- Da. YA znayu, chto ty hochesh' skazat'. CHto on, mol, zhenilsya na "Kollinz
Aviejshin". No on k tomu zhe chertovski umen i rabotal, kak proklyatyj. YA
gorzhus' tem, chto zhivu za ego schet.
-- Izvinite.
-- Pover' mne. Kollinzy nuzhdayutsya v nem bol'she, chem on v nih. Dumayu,
sluchis' Dzhonu Kollinzu vybirat' mezhdu Alanom i Dzhoan, on ostavil by Alana, a
sobstvennuyu doch' brosil by na s容denie volkam. Alan vse ravno vozglavlyal by
"Kolllinz Aviejshn" nezavisimo ot togo, byl by on muzhem Dzhoan ili net.
-- Vy tak schitaete?
-- Da. Mozhesh' ne somnevat'sya. Ty ne znaesh', kakoj eto opasnyj chelovek.
Korporacii dolzhny drat'sya za nego, kak dralis' studencheskie bratstva. U
etogo parnya est' vse.
-- Vy pryamo-taki idolopoklonnik.
-- Sovershenno verno, i moj idol -- Alan Stenvik.
-- Vy ego chasto vidite?
-- Po pravde skazat' net. U nas raznye interesy. On letaet, igraet v
tennis, skvosh, plavaet na yahte. YA zhe lyublyu vypit'. On mnogo rabotaet. I
voobshche ochen' ser'ezen. On ne sposoben sest', nalit' dzhina s tonikom,
poboltat' o tom o sem. My vot prosto razgovarivaem, korotaem vremya. On zhe
staraetsya ispol'zovat' kazhduyu sekundu. I potom, Dzhoan nedolyublivaet moyu
zhenu. YA, kstati, tozhe. Ty ne znakom s moej zhenoj? Pri udache ty s nej tak i
ne vstretish'sya. Esli ty ubezhish' s nej, ya tebya otblagodaryu.
-- Poluchaetsya, Bert, vy ne osobo v kurse del Alana?
-- Nikogda ne byl v kurse. Kak, vprochem, i ostal'nye. Alan nikogda ne
raskryval svoih kart. On mozhet umirat' ot raka, no nikomu nichego ne skazhet.
-- Stranno, chto vy zagovorili o rake.
-- Luchshemu drugu ne priznaetsya, chto u nego shtany goryat.
-- Za lenchem mne pokazalos', chto Dzhoan chem-to podavlena.
-- Poslushaj, Dzhon, ya ne oshibus', esli skazhu, chto ty -- drug Dzhoan, a ya
- Alana, tak?
-- Tak, -- kivnul Fletch.
-- Poetomu ty vosprinimaesh' proishodyashchee s ee tochki zreniya, a ya -- s
ego.
-- Sovershenno verno.
-- Alan zhenilsya ne prosto na devushke svoej mechty. On zhenilsya na
korporacii. Delovom predpriyatii. Na vezdesushchem teste, sovete direktorov,
prisluge, "Rekets-klabe" i eshche bog znaet na chem. Esli obychnaya zhena -- yakor',
to etot paren' prikoval sebya k celomu kontinentu.
-- Dzhoan za lenchem upomyanula o rancho v Nevade.
-- Da, Alan govoril mne ob etom. Posle podpisaniya sdelki ya zajmus'
strahovkoj. CHerez paru nedel'. Korov tam na pyatnadcat' millionov dollarov.
-- Vam povezlo.
-- Vse eti gody ya trevozhilsya ob Alane. Teper' ya dolzhen volnovat'sya
iz-za korov. Slava bogu, korovy ne letayut.
-- Strahovanie rancho vam budet vnove.
-- Alan pozabotilsya obo mne. CHerez dve nedeli ya dolzhen svyazat'sya s
odnim maklerom. Zabyl, kak ego zovut. Gde-to zapisano...
-- Dzhim Svartaut?
-- Vo-vo. Imenno on. Ty ego znaesh'?
-- Konechno. Otlichnyj muzhik.
-- Nadeyus', v strahovanii korov on razbiraetsya luchshe menya. Mne
navernyaka ponadobit'sya pomoshch'.
-- Na rancho oni mogut pobyt' vmeste. Dzhoan i Alan.
-- Net. Tut te zhe delovye interesy. Pokupka rancho -- ee ideya.
-- Neuzheli?
-- Da. Alanu oni ni k chemu. On ponimaet v korovah men'she menya, a ya
znayu, chto eto bol'shoj sunduk s chetyr'mya nogami po uglam, iz kotorogo kapaet
moloko. On tuda ne rvetsya. Rancho Kosto Mucho!
-- YA dumal, eto on predlozhil kupit' rancho.
-- Net.
-- Togda pochemu Dzhoan tak podavlena?
-- CHto ty imeesh' v vidu?
-- Mozhet, mne pokazalos', no sozdaetsya vpechatlenie, chto ej ochen' ne
veselo.
-- Ona eshche huzhe Alana. Vse na polnom ser'eze. Razve ty etogo ne
zamechal? Ulybku iz nih nado vytaskivat' kleshchami.
-- YA, pravda, ne videl ih dochku Dzhuliyu.
-- Malen'kaya merzavka.
-- Malen'kaya merzavka?
-- ZHal', chto u nee net sestry. Togda by ya mog vzyat' odnu iz nih za nogi
i otkolotit' eyu druguyu. Hochesh' eshche vypit'?
-- Spasibo, Bert. Mne pora na samolet.
-- Uletaesh' segodnya?
-- Zaskochu v otel', pereodenus' i v aeroport.
-- Luchshe b ty ostalsya i poznakomilsya s moej zhenoj. Mozhet, tebe
zahochetsya uvezti ee s soboj.
-- S vami priyatno poboltat', Bert.
-- Bozhe, kak ona otvratitel'na! Ne propadaj, Dzhon. Kak tol'ko poyavish'sya
v gorode, srazu zaskakivaj ko mne.
-- Obyazatel'no, Bert. Obyazatel'no.
-- Faraony. Faraony. Faraony.
Dva koktejlya. Sendvich s syrom. Tri dzhina s tonikom. Fletchu ne hotelos'
vstavat'. Solnce uzhe skatyvalos' za gorizont, no pesok eshche ne ostyl i
sogreval kozhu nakoplennym za den' teplom.
Fletch zasnul.
Sando potryas ego za plecho.
-- Faraony. Spryach' vse, chto u tebya est'. Oblava. T'ma. Dvojnye
zazhzhennye fary patrul'nyh mashin za parapetom naberezhnoj. Tishina. Teni s
dubinkami, spuskayushchiesya na plyazh. Lyudi na beregu, pospeshno raspolzayushchiesya vo
vse storany, nekotorye zahodili v okean, drugie shli po kromke vody
cherneyushchimi v lunnom svete siluetami. Lisicy zabralis' na ptichij dvor.
Tolstyak Sem vyshel iz lachugi i sel na pesok, skrestiv pod soboj nogi. Gammi
Montgomeri pripodnyalsya na loktyah. Fletch ostalsya lezhat'. Bobbi on ne videl.
Policejskie oboshli Fletcha sprava i sleva. Ih bylo semero. V zashchitnyh
kaskah, s opushchennymi prozrachnymi shchitami, zakryvayushchimi lico. Vperedi vystupal
Kammings: vysokij, shirokoplechij nachal'nik policii.
Oni okruzhili Montgomeri. Kammings upersya dubinkoj v zhivot podrostka.
-- Poshli, Gammi!
-- O gospodi! Pochemu ya? Pochemu vsegda ya?
-- Tvoj papulya bespokoitsya o tebe.
-- Skazhite emu, chtob on katilsya ko vsem chertyam.
-- Poshli, poshli. -- Kammings navalilsya na dubinku posil'nee.
-- YA nichego ne sdelal! U menya net narkotikov!
Dubinka provalilas' chut' li ne do pozvonochnika.
-- |to nasilie! -- Gammi popytalsya sbit' dubinku rukoj, no tol'ko zashib
pal'cy.
-- Nasilie. Gromkoe slovo dlya vosemnadcatiletnego.
-- Mne semnadcat'. Ostav'te menya v pokoe!
Drugoj policejskij, plotnyj korotyshka, vnezapno naklonilsya nad Gammi i
dvinul ego v uho. Tot vskochil, chtoby izbezhat' vtorogo udara.
Fletch posle korotkogo razdum'ya podoshel k ne uspevshemu vypryamit'sya
tolstyaku i tolknul ego v zad. Golova tolstyaka votknulas' v pesok, gde tol'ko
chto lezhal Gammi.
Tretij policejskij podnyal dubinu.
Fletch izo vsej sily udaril ego v zhivot.
CHetvertyj, zdorovennyj detina, sbrosil kasku i dvinulsya na Fletcha. Tot
uspel udarit' ego dvazhdy -- v glaz i v chelyust'.
Zatem chto-to tresnulo, vspyhnula yarkaya zvezda, i Fletch pochustvoval, kak
podognulis' ego koleni.
-- Der'mo. -- uspel probormotat' on.
Ego golova lezhala na kolenyah Bobbi. V nebe siyali nastoyashchie zvezdy.
-- Gospodi, -- vydohnul on.
Na plyazhe carila tishina.
-- Golova bolit? -- sprosila Bobbi.
-- Gospodi, -- povtoril Fletch.
-- Ko mne pribezhal Sando. YA reshila, chto tebya ubili.
-- Golova prosto raskalyvaetsya.
-- On skazal, chto ty udaril policejskogo.
-- Dvuh. Treh. Pochemu ya vse eshche na plyazhe?
-- Ty dumal, chto okazhesh'sya v kosmose?
-- Net, v tyur'me.
-- S toboj vse v poryadke? Oni ushli.
-- Pochemu oni ne arestovali menya?
-- YA rada, chto oni ostavili tebya zdes'.
-- YA ozhidal, chto menya zaberut. YA udaril treh policejskih.
-- Oni mogli sgnoit' tebya v kamere.
Poyavilsya Sando. On zheval zapechennuyu v teste kotletu.
-- |j, paren'? Nu kak ty?
-- CHto sluchilos'? -- sprosil Fletch.
-- Oni opyat' zabrali Gammi.
-- Tol'ko ego?
-- Da.
-- Pochemu oni ne zabrali menya?
-- Oni hoteli. Para etih goril potashchila tebya za nogi.
-- A potom?
-- SHef velel im brosit' tebya. Navernoe, boyalsya, kak by oni ne
peretrudilis' zataskivaya tebya na naberezhnuyu.
-- Ne arestovali... Davno oni smylis'?
-- Ne znayu. Polchasa, chas.
-- CHem tebe pomoch'? -- sprosila Bobbi. -- Pojdem domoj?
-- Ty idi. YA ne mogu poshevelit'sya.
-- Davaj, otvedu tebya, -- predlozhil Sando.
-- Net. Polezhu tut.
-- Segodnya subbota, napomnila Bobbi. -- Mne nado rabotat'.
Ona byla v belyh shortah, legkoj bluze i sandaliyah.
-- Idi rabotaj, -- otvetil Fletch. -- YA oklemayus'.
-- Ty uveren? Ved' segodnya subbota.
-- Ne bespokojsya obo mne.
-- Nochka-to dolgaya budet, -- zametil Sando. -- U Tolstyaka Sema nichego
net.
Grimasa boli perekosila lico Bobbi. Pagubnoe pristrastie davalo o sebe
znat'.
-- |to tochno?
-- U nego net dazhe aspirina.
-- Gospodi, -- vydohnul Fletch.
-- YA vse ravno obrabotayu paru klientov, -- golos Bobbi drozhal. -- Posle
subboty obyazatel'no nastupit zavtra.
-- Da, -- kivnul Sando. -- Voskresen'e.
Posle uhoda devushki Sando posidel eshche nemnogo okolo Fletcha, pomolchal,
zatem tozhe ushel.
Fletch podgreb pesok pod golovu. On lezhal mezhdu stenoj na naberezhnoj i
lachugoj Tolstyaka Sema, kotoraya prosmatrivalas' so vseh storon. Nikto ne mog
vojti ili vyjti iz lachugi nezamechennym.
Mozg Fletcha, kazalos', otdelilsya ot cherepa. Kazhdoe dvizhenie i dazhe
mysl' vyzyvali bol'.
V volosah zapeklas' krov', smeshavshayasya s peschinkami. Za noch' krov',
pesok i volosy prevratilis' v edinoe celoe.
CHerez dva s polovinoj chasa Fletch ostorozhno vstal, otoshel na tridcat'
shagov i opustilsya na koleni. Ego vyrvalo.
Zatem on vernulsya k peschanomu lozhu.
V lachuge Tolstyaka Sema bylo temno.
Kto-to shel vdol' naberezhnoj.
-- Krizi, -- pozval Fletch.
-- Privet! -- Krizi podoshel vplotnuyu. -- O bozhe, ya gotov povesit'sya!
Krizi byl v odnih shortah, bez rubashki, bosoj. Ruki ego drozhali, glaza
bespokojno shnyryali po storonam.
-- |to pravda? U Tolstyaka Sema nichego net?
-- Da.
-- YA videl Bobbi. O bozhe!
-- Poprobuj razbudit' ego. Vdrug chto-to ostalos'?
Krizi gluboko vzdohnul.
-- Pridetsya. Drugogo vyhoda net. Bez poroshka ne obojtis'.
Pod pristal'nym vzglyadom Fletcha on doplelsya do lachugi, naklonilsya,
ischez v teni. Poslyshalis' golosa: odin -- pronzitel'nyj, otchayavshijsya, drugoj
- uspakaivayushchij, hladnokrovnyj.
Krizi vernulsya.
-- O bozhe. Nichego. Sovsem nichego.
-- YA znayu.
-- O bozhe!
Po telu Krizi probegala krupnaya drozh'.
-- Tolstyak Sem govorit, chto tebe dostalos' ot faraonov. Bobbi skazala
to zhe samoe.
-- Menya stuknuli po golove.
-- Ty mozhesh' dvigat'sya?
-- Ne hochu.
-- Proklyatye faraony!
Krizi nachal gluboko dyshat'. Mozhet, on nadeyalsya, chto giperventilyaciya
legkih pomozhet emu. Pozvolit rasslabit'sya. ZHivot vtyagivalsya, grud'
razduvalas', kak vozdushnyj shar, zatem opadala. Snova i snova. V lunnom svete
yarko blesteli ego glaza.
-- Izvini, starik, -- skazal Fletch.
-- U tebya nichego net?
-- Absolyutno.
-- A Bobbi?
-- Sam znaesh', u nee vsegda chisto.
-- YA znayu. Ona nichego ne ostavlyaet. Ispol'zuet srazu. Vsegda. Srazu i
vsegda.
-- CHto skazal Tolstyak Sem?
-- Nichego on ne skazal. Nichego. Nichego.
-- Kogda prinesut tovar?
-- On skazal, chto nachnet prodavat' zavtra utrom.
-- Utrom. V desyat'. V odinnadcat'.
-- Ty dozhivesh', -- zametil Fletch.
-- Da, -- kivnul Krizi i poplelsya vdol' naberezhnoj.
Fletchu i ran'she sluchalos' drat'sya, teryat' soznanie i provodit' noch' na
plyazhe. Samymi trudnymi byli predrassvetnye chasy. On lezhal, ne spuskaya glaz s
lachugi Tolstyaka Sema i ne davaya sebe zasnut'. Vypala rosa. Dzhinsy i rubashka
nabuhli vlagoj. Ot holoda ego stalo znobit'. Son snyalo kak rukoj.
On dumal ob Alane Stenvike, zhdushchem smerti cherez neskol'ko dnej, ego
zhene, docheri, osobnyake. Fletch chuvstvoval, chto eshche ne dobralsya do samoj suti.
Proveril ne vse. Ne do konca. Vyyasnil mnogoe, no daleko ne vse. Fletch
staralsya ne stroit' dogadok. On perebiral lish' fakty, ne vyzyvavshie
somnenij, kotorye mozhno bylo doverit' diktofonu. Dostovernye fakty.
Pripominal, chto eshche nuzhno proverit'. Nabiralos' mnogovato. A istochniki
informacii? On uzhe peregovoril prakticheski so vsemi blizkimi k Stenviku
lyud'mi. On soschital ostavshiesya dni: odin, dva, tri, chetyre polnyh dnya.
A ved' on dolzhen eshche pospat'. On obeshchal sebe, chto obyazatel'no vyspitsya.
Kogda-nibud'.
Nebo na gorizonte porozovelo.
Za vsyu noch', esli ne schitat' Krizi, nikto nepriblizhalsya k lachuge
Vatsayany. Ne vyhodil iz nee i Tolstyak Sem.
Bez chetverti devyat' Fletch uzhe oblivalsya potom ot zharkih solnechnyh
luchej.
Plyazh ozhival. Te, kto spal ne peske, podnimalis'. Nekotorye uhodili za
dyuny spravit' nuzhdu. Nikto ne razgovarival. Oni lish' obmenivalis' vzglyadami,
ponimaya bez slov, chto u Tolstyaka Sema nichego net. Sam Tolstyak sidel u dveri,
naslazhdayas' utrennim solncem. K nemu nikto ne podhodil. Dlya postoronnego
vzglyada mirnaya kartinka -- molchalivye molodye lyudi, razmorennye zharoj. Fletch
videl strah, ozabochennost', otchayanie, beschislennoe kolichestvo vykurennyh
sigaret, podavlyaemuyu drozh' ruk. On slyshal eto krichashee molchanie. Nekotorye
iz nih nichego ne prinimali dva ili tri dnya.
V polovine odinnadcatogo na plyazh vernulsya Gammi, v dzhinsah i shirokoj
gavajskoj rubahe na vypusk. Ego uzen'kie plechi, kazalos', slivalis' s sheej.
On sidel, ne shevelyas', glyadya pryamo pered soboj.
Prishli Bobbi, Krizi, Sando, Dzhuli. Oni seli nepodaleku ot Fletcha. Nikto
ne proiznes ni slova.
Tolstyak Sem skrylsya v lachuge.
-- Gospodi, -- prosheptal Sando.
K lachuge potyanulis' lyudi. V shortah, dzhinsah, bez rubashek. Torgovlya
nachalas'. Oni ne nesli s soboj nichego, krome deneg. Pervym -- Krizi. Zatem
-- Bobbi. Oni stoyali u dveri, glyadya sebe pod nogi, ne razgovarivaya, stydyas'
svoego otchayaniya. Dzhuli, Bing Krosbi, Gammi, Florida, Okurok, Koldun. Fletch
pristroilsya k nim. Lyudi vhodili i vyhodili iz lachugi. Tovar Semu dostavili.
Na vse vkusy. Sem torgoval vo vsyu. Tolpa redela. Poluchivshie tovar speshili
utolit' svoyu strast'. Ushel i Fletch. Bobbi uporhnula eshche ran'she.
Otojdya podal'she ot lachugi, Fletch brosilsya v okean. Holodnaya solenaya
voda pomogla soedinit' bultyhayushchiesya mozgi v edinoe celoe. Vymyt' krov' i
pesok iz volos emu ne udalos'.
Vernuvshis' v kamorku, Fletch uslyshal kolokol'nyj zvon. V voskresnyj
polden' zhizn' bila klyuchom.
Fletch prospal do pozdnej nochi.
Prosnuvshis' bez chetverti tri poutru v ponedel'nik, Fletch obnaruzhil, chto
ryadom lezhit Bobbi. On ne slyshal, kak ona prishla, kak zalezla v spal'nik. I
ne srazu ponyal, chto ona mertva.
Volosy na ego golove zashevelilis', on vyprygnul iz spal'nogo meshka.
V lunnom svete Fletch opustilsya na koleni, s trudom podaviv krik uzhasa.
Glaza Bobbi gluboko zapali, predplech'e levoj ruki raspuhlo. "Slishkom bol'shaya
doza", - dogadalsya on.
Do utra on unichtozhal v komnate sledy prebyvaniya Bobbi.
V odinnadcat' Fletch sidel posredi komnaty, gluboko zadumavshis'.
Dobravshis' do domu, Fletch pochti chas prostoyal pod teplym dushem. Po shosse
on ehal so skorost'yu katafalka. Bobbi umerla, on predal ee telo zemle. Emu
prishlos' pyat' raz namylivat' golovu, chtoby otmyt' vsyu krov' i pesok. V konce
koncov ostalas' lish' uzkaya carapina, bolevshaya ot prikosnoveniya pal'cev.
Usevshis' na divan, Fletch s容l dva sendvicha, kuplennyh v kafeterii,
vypil butylku moloka. Na kofejnom stolike pered nim stoyal diktofon. Na stene
kopiya kartiny Uil'yama Dzhejmsa "Vishnevyj bereg".
Pokonchiv s sendvichem i molokom, Fletch proshel v spal'nyu i leg na
krovat'. Emu v lico smotrela fotografiya Fridrika Vejsa, sdelannaya v 1968
godu i izobrazhayushchaya mal'chika, shagayushchego po vozduhu mezhdu kryshami. Ona
nazyvalas' "Prygayushchij mal'chik".
-- Bobbi, -- prosheptal Fletch, snyal telefonnuyu trubku i nabral nevadskij
nomer.
-- Svartaut Nevada Rietl Kompani. -- Tot zhe golos otvechal emu v
subbotu.
-- Dzhima Svartauta, pozhalujsta.
-- Mne kazhetsya, mister Svartaut... O... on zdes', ser. Odnu minutu,
pozhalujsta.
Fletch sel. Usiliem voli on zastavil sebya zabyt' pro Bobbi. Golos ego
dolzhen zvuchat' legko i ubeditel'no.
-- Dzhim Svartaut slushaet.
-- Privet, Dzhim. |to Bill Karmichel.
-- Bill Karmichel?
-- Birzhevoj makler vorovskoj bandy v Kalifornii, izvestnoj kak "Dzhon
Kollinz i kompani". Sem'ya Dzhona Kollinza.
-- O, ponyatno. Kak idut dela, Bill?
-- Mne kazhetsya, my vstrechalis', -- zametil Fletch.
-- Nu, esli vam kogda-nibud' popadalsya na puti lysyj tolstyak, ne
otryvayushchijsya ot butylki, to my, nesomnenno, vstrechalis'.
-- Alan govorit, chto s vashej pomoshch'yu sdelka blizitsya k zaversheniyu.
-- Kakoj Alan?
-- Alan Stenvik.
-- Kto on takoj?
-- On zhenat na Dzhoan Kollinz.
-- A, zyat' Dzhona.
-- Da. V obshchem, Alan rasskazal mne o pokupke rancho, ya podumal, a ne
posledovat' li mne ego primeru, i pozvonil vam. Dela na birzhe, vidite li,
idut ne sovsem tak, kak hotelos' by.
-- YA ego znat' ne znayu.
-- Kogo?
-- Vashego Alana. Zyatya Dzhona Kollinza.
-- Vy ego ne znaete?
-- Net. On skazal, chto pokupaet cherez menya rancho?
-- Da. Za pyatnadcat' millionov dollarov.
-- Net. |togo ne bylo.
-- CHert, a ya dumal, chto vse uzhe resheno.
-- Mozhet, on tol'ko dumaet o pokupke. Pozhaluj, ya emu pozvonyu. Kakoj u
nego telefon?
-- On ne mog vesti peregovory cherez kogo-to eshche?
-- Net. Esli by v Nevade prodavalos' rancho za pyatnadcat' millionov, ya
by navernyaka znal ob etom.
-- Potryasayushche!
-- Sejchas nikto ne prodaet takoe rancho. |to ya mogu garantirovat'. Est',
konechno, shans, chto eto sdelka mezhdu druz'yami ili rodstvennikami, bez uchastiya
maklera. No i v etom sluchae do menya doshli by kakie-to sluhi.
-- To est' Alan Stenvik ne obrashchalsya ni k vam lichno, ni v vashu kontoru
s pros'boj kupit' emu zemlyu v Nevade?
-- Net. Kak ya i govoril, my ego znat' ne znaem. No my mogli by
podyskat' emu chto-nibud' podhodyashchee.
-- Hochu poprosit' vas ob odnoj usluge, Dzhim.
-- YA slushayu.
-- Ne zvonite Alanu. A ne to ya okazhus' v shchekotlivom polozhenii. On
govoril o rancho vchera vecherom, u bassejna. A pered etim vypil.
-- I, vidat', krepko?
-- Pohozhe, chto vy ne oshiblis'.
-- Vechno tak s novoyavlennymi rodstvennikami. Oni vsegda govoryat o tom,
chto by sdelali s den'gami drugih.
-- Vy, nesomnenno, pravy. Da on eshche i vypil.
-- Nu, esli on kogda-nibud' doberetsya do deneg testya, poshlite ego ko
mne.
-- Obyazatel'no, Dzhim.
-- A teper', Bill, chto interesuet imenno vas?
-- Ne znayu, kak i skazat'.
-- Vy, prosto hoteli uznat', ne sovral li Alan?
-- CHto-to v etom rode, Dzhim.
-- Vy chto, hranitel' deneg etoj sem'i?
-- Davajte schitat', chto ya pozvonil iz lyubopytstva.
-- I uznali vse, chto hoteli. YA ponimayu. U menya samogo doch' obuchaetsya
akterstvu v Dallase, v Tehase.
-- V kazhdoj sem'e svoi problemy, Dzhim.
-- YA by ne pomenyalsya s vami rabotoj, Bill. No zvonite v lyuboe vremya.
Esli Dzhon nanyal vas sledit' za etim Alanom, mne bez raznicy. Vprochem, ya by
ne otkazalsya nanyat' vas sam.
-- Vy ochen' pronicatel'ny, Dzhim. Schitajte, chto ya u vas v dolgu.
-- Ne vy, a Dzhon Kollinz. Do vstrechi.
Vernuvshis' v gostinuyu, Fletch tyazhelo opustilsya na divan. Golova vse eshche
pobalivala.
Zazhav mikrofon v ruke, on otkinulsya nazad i zakryl glaza.
"Na tekushchij moment ya by s udovol'stviem porassuzhdal o suti istiny, ee
illyuzornosti, no v posleduyushchih umozaklyucheniyah, kasayushchihsya "Tajny ubijstva
Alana Stenvika", ya postarayus' priderzhivat'sya tol'ko stavshih izvestnymi mne
faktov.
Otmechu, odnako, chto sut' istiny voobshche, a v osobennosti sut' informacii
po Alanu Stenviku, ves'ma svoeobrazna: prakticheski vse, chto govoryat o nem
odni lyudi, nachisto otricayut drugie. V kazhdom sluchae ya mog by poverit' tem
ili inym svedeniyam, poluchennym iz dostovernogo istochnika, no dal'nejshie
rassprosy privodili k tomu, chto drugie, ne menee dostovernye istochniki
soobshchali mne nechto sovershenno protivopolozhnoe.
Po hodu provodimogo mnoj rassledovaniya ya peregovoril lichno ili po
telefonu s sekretarshej Alana Stenvika, ego lichnym vrachom, otcom, zhenoj,
testem, strahovym agentom, okazavshimsya ego drugom so studencheskoj skam'i.
Kosvenno, cherez tret'e lico, ya poluchil inormaciyu ot ego birzhevogo maklera.
Teper' ya v kurse finansovogo polozheniya korporaciii samogo Stenvika. Izvestno
mne i mesto, zanimaemoe im i ego zhenoj v svetskom obshchestve, a takzhe
policejskoe dos'e Stenvika.
Provodya rassledovanie, ya prilozhil maksimum usilij, chtoby Stenvik ne
uznal o moej deyatel'nosti. YA pol'zovalsya raznymi imenami, kazhdyj raz igral
novuyu rol', i nikto, za isklyucheniem Dzhima Svartauta, ne dogadalsya o celi
moih rassprosov. On ne soobshchit o nashem s nim razgovore ni Stenviku, ni ego
rodstvennikam.
Poka v Alane Stenvike ya vizhu um, zdorov'e, energiyu. On pol'zuetsya
uvazheniem v obshchestve, sem'e, v delovyh krugah. YA by dazhe skazal, chto on
poryadochnyj chelovek. Bolee togo, vernyj i principial'nyj.
Vo-pervyh, on chist pered zakonom, esli ne schitat' neoplachennogo shtrafa
za stoyanku v nepolozhennom meste v Los-Andzhelese i zhalobu v bytnost' ego
letchikom o pikirovanii na zhiloj dom a San-Antonio v shtate Tehas pri
vypolnenii trenirovochnogo poleta.
Ot ego birzhevogo maklera, Uil'yama Karmichela, my uznali, chto finansovoe
polozhenie Alana Stenvika ves'ma ustojchivoe. Stoimost' prinadlezhashchih emu
cennyh bumag prevyshaet million dollarov. So vremenem, uchityvaya, kem on
rabotaet i na kom zhenat, Stenvik smozhet ne tol'ko skolotit' znachitel'noe
lichnoe sostoyanie, no i vozglavit' odnu iz krupnejshih korporacij strany. Dazhe
esli eto ne proizojdet, Stenvik za neskol'ko let smog nakopit' bol'she sta
tysyach, nesmotrya na vysochajshij uroven' zhizni svoej sem'i. Pohozhe, kazhdyj god
on kladet v bank dvadcat' -- dvadcat' pyat' tysyach dollarov tol'ko potomu, chto
ne znaet, kuda ih potratit'.
Iz etogo yasno, vo vsyakom sluchae, dlya menya, chto azartnye igry emu chuzhdy.
Ne stanet on poddelyvat' scheta korporacii. Skoree vsego nikto ne shantazhiruet
Stenvika.
YA ubezhden, chto doktor Dzhozef Delvin vlozhil ne malo sredstv v akcii
"Kollinz Aviejshin". Ob etom govorila Dzhoan Kollinz Stenvik. Neskol'ko
chelovek podtverdili, chto sluh o bolezni Stenvika vyzovet nemalye trudnosti
dlya "Kollinz Aviejshin", esli tol'ko Stenvik ne uspeet najti sebe zamenu.
Nenavyazchivoe upominanie o rake v razgovorah s zhenoj, otcom i testem
Stenvika ne vyzvali vidimoj otvetnoj reakcii. To li oni horoshie aktery i
prekrasno kontroliruyut svoi chuvstva, to li nahodyatsya v polnom nevedenii, no
po povedeniyu blizhajshih rodstvennikov Stenvika mozhno ponyat', chto eta bolezn'
ne imeet k nemu nikakogo otnosheniya.
Takim obrazom eto napravlenie zashlo v tupik.
Finansovoe polozhenie Stenvika, ego semejnye otnosheniya i zdorov'e
bezuprechny. Net iz座anov i v ego svetskoj zhizni. Po slovam redaktora otdela
svetskoj hroniki Amelii SHerkliff, Stenviki -- ochen' milaya, hotya i
skuchnovataya, para. Ona dazhe polagaet, chto oni vse eshche mogut lyubit' drug
druga. Svetskoe obshchestvo srazu prinyalo Alana Stenvika v svoj krug.
Nesomnenno, on umeet ladit' s lyud'mi. Emu chuzhdy glupost', obosoblennost',
razdrazhayushchee upryamstvo. Ego lyubyat, im voshishchayutsya.
To zhe samoe mozhno skazat' o ego rodstvennikah i blizkih druz'yah. Ne to,
chtoby u nego sovsem net nedostatkov. ZHena hochet, chtoby on provodil s nej
bol'she vremeni. Test' schitaet, chto emu nedostaet chuvstva yumora. Otec
sozhaleet, chto on slishkom dolgo sidit na telefone. Bertu |berehartu, kazhetsya,
chto on chereschur ser'ezen. I vse soobshcha mechtayut o tom, chtoby on prekratil
ispytyvat' eksperimental'nye samolety.
Ego zhenit'ba na docheri bossa ne ostalas' nezamechennoj. No, kak
pravil'no zametil kto-to iz moih sobesednikov, ne ostavat'sya zhe ej staroj
devoj. A poslushav Berta |berharta, Kerredajna, Karmichela i samogo Dzhona
Kollinza, ya prishel k vyvodu, chto "Kollinz Aviejshin" povezlo s takim
rukovoditelem. Tak chto v plyuse ostalsya ne tol'ko Stenvik.
On ne prosto parazitiruet na bogatoj zhene, kak predpolozhil Dzhim
Svartaut iz Nevady.
A teper' o nekotoryh protivorechiyah, vyyavlennyh po hodu rassledovaniya.
Alan Stenvik govorit, chto umiraet ot neizlechimogo raka. |togo nikto ne
podtverzhdaet. Esli Stenvik i bolen, to nikomu, krome nego samogo, ob etom ne
izvestno.
ZHena i test' Stenvika utverzhdayut, chto on v ssore s roditelyami. Pri etom
kazhdye shest' nedel' on letaet cherez vsyu stranu, chtoby povidat'sya s nimi.
Po slovam Dzhoan, otec zastavlyal Stenvika zanimat'sya boksom, chto i
posluzhilo prichinoj razryva. Marvin Stenvik nachisto eto otricaet.
Nesmotrya na regulyarnye, raz v shest' nedel', vizity k roditelyam,
podtverzhdennye zvonkom v "Nonhigen Inn", Alan ne skazal im, chto u nego est'
doch', a u nih -- vnuchka.
Vse polagayut, chto Alan Stenvik pokupaet rancho v Nevade: ego zhena,
test', birzhevoj makler, strahovoj agent. Vse, za isklyucheniem Dzhima
Svartauta, kotoryj po zavereniyu zheny Stenvika i ego strahovogo agenta, pomog
nejti emu eto rancho. Svartaut bezapelyacionno zayavil, chto ponyatiya ne imeet,
kto takoj Alan Stenvik, i ne zanimaetsya ego delami.
S nekotoroj natyazhkoj mozhno najti ob座asnenie i etim protivorechiyam, tak
kak teper' my raspolagaem nekotoroj informaciej ob Alane Stenvike.
Razgadka viditsya mne v slovah Berta |berharta: "Alan tak skryten, chto
nikomu ne skazhet, dazhe esli zaboleet rakom".
Alan Stenvik, vozmozhno neizlechimo bolen, hotya ob etom nikto ne znaet.
Est' svoya logika i v ego dovol'no strannyh otnosheniyah s roditelyami.
Veroyatno, on ih ochen' lyubit. Edinstvennyj syn, on obladaet glubokim chuvstvom
privyazannosti. Sudya po vsemu, te zhe chuvstva pitaet on i k svoemu davnemu
drugu, Bertu |berhartu. Kak govorit Marvin Stenvik, Alan otdyhaet dushoj,
naveshchaya rodnoj gorodok.
Pri etom on ponimaet, chto v mire Dzhoan i Dzhona Kollinzov net mesta dlya
Marvina i mamy Stenvik. Emu yasno, chto oni budut nervnichat', chuvstvuya sebya ne
v svoej tarelke. Poetomu on mog sdvinut' datu svad'by, ne soobshchit' o
rozhdenii docheri i govorit' vsem i vsya, chto v ssore s roditelyami -- tol'ko
dlya togo, chtoby ne dostavlyat' im izlishnih volnenij.
Teper' o zagadochnom rancho v Nevade. Iznachal'no on hotel kupit' rancho po
samoj prozaicheskoj prichine: vygodnoe vlozhenie kapitala. Ni on, ni Dzhoan ne
sobiralis' tam zhit'. Poetomu nikto ne pomnit, kto pervym zagovoril o rancho,
Alan ili Dzhoan. Nikomu iz nih ono ne nuzhno. Dlya nih pokupka rancho -- chisto
delovaya operaciya.
Vozmozhno, Alan pristupil k ee prakticheskomu osushchestvleniyu:
posovetovalsya s birzhevym maklerom, strahovym agentom, testem, zhenoj. Posle
etogo on uznal, chto u nego rak. I reshil otdat' vse vremya i sily dlya
podgotovki "Kollinz Aviejshn" k svoemu uhodu. Prichem tak, chtoby nikto ob etom
ne uznal. A eto ne tak-to prosto. On ponimal, chto mozhet ne uspet' oformit'
pokupku rancho, no ne mog skazat' ob etom svoim blizkim, ne ukazav prichiny,
to est' svoej bolezni. Poetomu on sozdaval vpechatlenie, chto na voprosy Dzhona
Kollinza o rancho i Svartaute Stenvik vsegda otvechal: "Da, da, vse
normal'no". On mog soglasit'sya otvezti zhenu na rancho v sleduyushchij uik-end,
hotya nikakogo rancho ne sushchestvovalo potomu, chto znal, chto dlya nego
sleduyushchego uik-enda uzhe ne budet.
Vyhodit, chto v vyyavlennyh protivorechiyah net nichego neob座asnimogo.
I vse zhe odin vopros ostaetsya bez otveta.
Esli Alan Stenvik hochet pokonchit' zhizn' samoubijstvom, pochemu on ne
vyberet samyj estestvennyj dlya sebya put'?
Pochemu on ne hochet razbit'sya v aviakatastrofe? "
Fletch vykinul v musoroprovod obertki sendvichej i butylku iz-pod moloka.
V spal'ne tshchatel'no upakoval bol'shoj chemodan. Tennisnye shorty. Tri pary
dzhinsov. SHorty iz dzhinsovoj tkani. Futbolki. Rubashki. Galstuki. Nizhnee
bel'e. Britvennye prinadlezhnosti. Dva kostyuma. Dva pidzhaka sportivnogo
pokroya. Dve pary bryuk. Zapisnuyu knizhku. CHernye tufli. Tri pary chernyh
noskov. Tri pary korichnevyh. Pasport.
Polozhil pachku bumagi i kopirku na pashushchuyu mashinku i zakryl ee kryshkoj.
Nadel korichnevye tufli, noski togo zhe cveta, rubashku, bryuki, galstuk,
pidzhak. Ne zabyl i solncezashchitnye ochki.
S diktofonom, chemodanom i pishushchej mashinkoj spustilsya v garazh. Postavil
diktofon na perednee siden'e, pishushchuyu mashinku -- na pol, chemodan polozhil v
bagazhnik.
Zatem poehal k administrativnomu korpusu "Kollinz Aviejshn" i prinyalsya
zhdat'.
K glavnym vorotam "Kollinz Aviejshin" Fletch pod容hal v chetyre chasa dnya.
Bez pyatnadcati pyat' on uvidel, kak odetyj v seruyu formu ohrannik vyshel iz
budki, zasvistel, zamahal rukami, osvobozhdaya dorogu, i otdal chest'
vyezzhayushchej mashine. To byl seryj "yaguar XKE" s nomernym znakom 440-001.
Avtomobil' svernul nalevo.
Za rulem sidel Stenvik.
Fletch poehal sledom.
Dzhoan Stenvik govorila, chto po ponedel'nikam i sredam Alan
zaderzhivaetsya dopozdna. V eti dni on redko prihodil domoj ran'she polunochi.
On rabotal. Segodnya byl ponedel'nik, a Stenvik uehal s raboty bez chetverti
pyat'.
Na perekrestke ulicy Stivensona s Glavnoj on svernul napravo. Sleduya za
nim, Fletch reshil, chto Stenvik napravlyaetsya k avtostrade, no tot, proehav
dvenadcat' kvartalov, povernul nalevo, na ulicu Siberi, i vyehal na stoyanku
u vinnogo magazina. Fletch ostanovilsya na drugoj storone ulicy.
Stenvik voshel v magazin, zatem vnov' poyavilsya na avtostoyanke. Nablyudaya
za nim, Fletch mog lish' otvetit', chto vidit dovol'nogo zhizn'yu, ne
obremenennogo zabotami cheloveka. On vhodil v magazin, zasunuv ruki v
karmany. Uverennoj, netoroplivoj pohodkoj. S besstrasnym licom. Kogda on
vyshel, na ego gubah eshche igrala ulybka. Veroyatno, vyskazannyj im kompliment
prishelsya prodavshchice po dushe. V bumazhnom pakete on nes po men'shej mere tri
butylki. Emu potrebovalas' lish' sekunda, chtoby najti klyuch zazhiganiya v svyazke
klyuchej.
Eshche cherez tri kvartala Stenvik povernul nalevo na ulicu Patnem i
proehav s polmili, svernul na tenistuyu stoyanku ryadom s kvartalom odnoetazhnyh
kottedzhej. On postavil "yaguar" v dal'nij ryad, u samyh derev'ev. Fletch
predpochel srednij ryad, na yarkom solnce. Stenvik zaper mashinu, peresek
stoyanku s paketom butylok v rukah, po usypannoj graviem dorozhke podoshel k
odnomu iz kottedzhej i skrylsya v pod容zde.
Fletch podozhdal desyat' minut.
Zatem sam voshel v pod容zd.
V kottedzhe bylo dve kvartiry. Levaya, sudya po nadpisi na zabitom
korrespondenciej pochtovom yashchike, prinadlezhala CHarl'zu Rajsu.
Pravaya, s pustym yashchikom, Sandre Folkner.
Tablichka na stene ukazyvala, chto po vsem voprosam sleduet obrashchat'sya v
kompaniyu "Brat'ya Grin. Upravlenie".
-- Gde Gammi?
Kto-to nabralsya sil i razzheg na plyazhe koster. Noch' byla dovol'no
prohladnoj. Vdol' berega vidnelos' eshche neskol'ko ogon'kov.
-- Fletch, -- pozval Vatsayana.
V uglu garazha Fletch pereodelsya v dzhinsy. Teper' on zhalel, chto ne nadel
futbolku.
-- Gde Gammi? -- povtoril on.
-- Mel'kal tut dnem, -- otvetila Dzhuli.
-- Kuda on poshel? CHto skazal?
-- Ne znayu. -- Dzhuli pozhala plechami.
-- Kto-nibud' videl Gammi?
Otveta ne posledovalo.
-- Gde Bobbi? -- sprosil Vatsayana.
-- Ushla, -- otvetil Fletch.
-- Kuda? -- Vo vzglyade Vatsayany skvozila ozabochennost'.
-- V shokoladnyj zamok na nebesah.
Vatsayana promolchal.
Zavernuvshis' v odeyalo, u steny naberezhnoj lezhal Krizi. Fletch postoyal
nad nim v temnote, gadaya, spit li tot ili pogruzilsya v mir narkoticheskih
grez.
-- CHto sluchilos', paren'? -- sprosil vdrug Krizi.
-- YA ishchu Gammi.
-- On zagnulsya.
-- CHto znachit zagnulsya?
-- Faraony dopekli ego. Skol'ko mozhno sluzhit' mal'chikom dlya bit'ya?
-- Ty ne znaesh', kuda on poshel?
-- On ne mog ne smyt'sya. Vsemu prihodit konec. Ego b'yut i b'yut. A stoit
emu poyavit'sya doma, kak za nego prinimaetsya papasha. Ego b'yut vsegda i vezde.
-- YA ishchu Gammi, -- nastaival Fletch.
-- Kak moi starye barabany. YA zhaleyu o tom, chto bil po nim. Palkami.
Kazhdyj vecher. Barabannymi palochkami. YA bil po moim barabanam. Otkuda my
znaem, chto natyanutye na nih shkury nichego ne chuvstvuyut? CHto, esli im bylo
bol'no, kogda ya bil po nim? Po-nastoyashchemu bol'no?
-- YA ob etom nichego ne znayu, Krizi.
-- YA dolzhen terpet' bol'. CHtoby iskupit' prichinennoe mnoj zlo.
-- Ty ne dumaesh', chto barabany mogut tebya prostit'?
-- Hristianskie barabany. |to ideya. Bej kogo ugodno, chto ugodno, esli
hochesh', dazhe barabany, i oni dolzhny tebya prostit', potomu chto tak skazal
CHelovek. Hristos.
-- YA ishchu Gammi. Ty ego videl?
-- Net. Gde Bobbi?
-- S nej vse v poryadke, -- otvetil Fletch.
-- Ona ushla? YA uzhe ne pomnyu, kogda videl ee.
-- Ty videl ee vchera utrom.
-- Da. Ona hotela ukolot'sya. Potom ukololas'. Fletch, ty znaesh', ona
ukololas'. Kogda ya videl ee v poslednij raz.
-- YA znayu.
-- Ona ukololas'. I ushla?
-- Da. Ushla.
-- Gospodi!
Fletch postoyal nad Krizi, zatem poshel vdol' berega.
U sleduyushchego kostra on prisel na kortochki, perezhdal minutku. Vse
molchali.
-- Kto-nibud' videl Gammi?
Nikto ne otvetil.
Lopouhij podrostok Bing Krosbi voprositel'no smotrel na Fletcha, slovno
hotel vnov' uslyshat' ego slova.
-- YA ishchu Gammi.
Sorokaletnij muzhchina, s narisovannymi na svitere telefonnoj trubkoj i
nadpis'yu "POZVONI MNE", brosil: "Ego zdes' net".
Fletch chut' posidel i dvinulsya dal'she.
U sleduyushchego kostra Okurok skazal, chto Gammi skoree vsego vernulsya
domoj, k roditelyam. Dzhagger predpolozhil, chto Gammi snova zabrala policiya.
Podnyavshis' na nogi, Fletch uvidel stoyashchego pozadi Vatsayanu. Oni vmeste
otoshli ot kostra.
-- Pochemu ty ishchesh' Gammi?
-- Bobbi prosila emu koe-chto peredat'.
-- Gde Bobbi?
-- Ona ushla. S koncami.
-- Kuda?
-- YA dal ej ryukzak, nabityj proteinovymi tabletkami i krekerami,
kotoryj ya ukral v supermarkete "Adventist Sed'mogo Dnya".
Vatsayana ostanovilsya:
-- YA sprosil, gde Bobbi?
-- Poslushaj, vchera ty prodal ej vse, chto ona hotela, tak?
-- Da.
-- Vot ona i ushla.
V lunnom svete Vatsayana ne migaya smotrel na nego.
-- Zachem tebe Gammi?
-- YA tebe skazal. Bobbi hotela peredat' emu neskol'ko slov.
-- Skazhi ih mne.
-- YA skazhu tol'ko Gammi.
-- Skazhi mne.
-- Otvali, Tolstyak Sem, -- brosil Fletch i dvinulsya k naberezhnoj.
V etu holodnuyu noch' emu bylo neuyutno na rasstelennom mate. Emu
nedostavalo spal'nogo meshka. Nedostavalo Bobbi. Vdvoem im bylo by teplo.
Fletch uslyshal tyazhelye, podnimayushchiesya po lestnice shagi. Oni ne speshili.
Peresekli ploshchadku pered dver'yu i propali.
Dver' medlenno raspahnulas'.
V proem zaglyanuli dvoe policejskih.
Fletch sel.
-- Dobroe utro, -- pozdorovalsya pervyj policejskij. Oba oni uspeli
prinyat' dush, pobrit'sya, vypit' kofe.
-- Kakoj segodnya den'? -- sprosil Fletch.
-- Vtornik.
Vtoroj policejskij oglyadel komnatu v poiskah siden'ya. V ego glazah
Fletch prochital gordost' za sobstvennoe zhilishche, sobstvennuyu mebel',
nesravnimye s zhalkoj cinovkoj na polu.
-- Tebe pridetsya proehat'sya s nami.
-- Zachem?
-- SHef hochet tebya videt'. U nego est' voprosy.
Fletch razglyadyval svoi golye nogi.
-- YA gotov.
-- Tebe ne nado oblegchit'sya?
-- S kakoj stati? Razve v policejskom uchastke net tualeta?
CHasy pokazyvali tri chetverti sed'mogo.
Odin iz policejskih otkryl dlya Fletcha zadnyuyu dvercu patrul'noj mashiny i
zakryl ee, kak tol'ko tot zabralsya v kabinu. Setka iz tolstoj provoloki
otdelyala perednee siden'e ot zadnego.
Zadnee siden'e bylo slomano. Pahlo blevotinoj. Na siden'e i polu
zapeklis' pyatna krovi.
-- U vas tut vonyaet, -- pozhalovalsya Fletch. -- Ili vy etogo ne znaete?
-- U nas vse otlichno, -- otvetil policejskij, sidevshij ryadom s
voditelem.
-- Kak tvoya golova? -- sprosil voditel'.
Fletch uzhe pozabyl ob udare dubinkoj.
-- Segodnya ne bolit. |to ne vas dvoih ya ulozhil noch'yu na plyazhe?
-- Net, -- usmehnulsya voditel'. -- |to ya ulozhil tebya.
-- Nedurno u vas poluchilos'!
-- Vsegda rad usluzhit'.
-- Kak poluchilos', chto vy ne arestovali menya togda?
-- SHef ne velel. Raskis starik.
-- Vsyakij raz vozvrashchaetsya iz Meksiki razmyagshij. Nalyubuetsya na svoj
pensionnyj domik i raskisaet, -- poyasnil vtoroj policejskij. -- On ezdit
tuda pereschityvat' grejpfruty ili chto-to eshche. Emu eto nravitsya.
-- Skoro emu na pensiyu?
-- V sleduyushchem godu.
-- YA-to nadeyalsya, chto on ujdet ran'she, chem my doedem do uchastka, --
vzdohnul Fletch.
Oni vyehali na Glavnuyu ulicu. Razgovor skvoz' reshetku ne kleilsya. Fletch
hotel otkryt' okno, no okazalos', chto ruchek net. Veroyatno, policejskie
opasalis', chto kto-nibud' povesitsya na nih pryamo v kabine.
K gorlu podkatila toshnota.
-- U vas tut vonyaet.
Vneshne Grehem Kammings ne mog byt' nikem inym, kak nachal'nikom policii.
Korotko strizhennye stal'nogo cveta volosy, volevoj podborodok, shirokie
massivnye plechi. CHelovek, odno poyavlenie kotorogo v gorode garanirovalo emu
mesto nachal'nika policii.
-- Kak vas zovut? -- podcherknuto vezhlivo sprosil on.
-- Fletch.
-- Vashe polnoe imya?
-- Fletch, Fletch, Fletch.
V kabinete oni sideli vdvoem, po raznye storany alyuminievogo stola.
-- Fletch chasom ne sokrashchenie ot Fletcher?
-- Vozmozhno.
-- Fletcher -- vashe imya ili familiya?
-- Imya.
-- Vasha familiya?
-- Smit.
-- Fletcher Smit, -- kivnul Kammings. -- Kazhetsya, mne uzhe vstrechalos'
takoe sochetanie.
-- Fletcher Smit?
-- Net, prosto Smit. Gde vy zhivete, Smit?
-- Adres ya zabyl. Tam, gde segodnya utrom nashli menya vashi gromily.
-- Vy tam zhivete?
-- Uik-end ya provozhu na Gavajskih ostravah.
-- Vy zhivete odin?
-- Esli ne schitat' ruchnogo tarakana.
-- CHem vy zarabatyvaete na zhizn'?
-- CHishchu obuv'.
-- V vashej komnate ne bylo ni shchetok, ni gutalina.
-- Dolzhno byt' menya ograbili noch'yu. Budu uhodit' ot vas, podam zhalobu.
-- Pohozhe, vy ne podderzhivaete tesnogo kontakta so svoej kontoroj,
mister Fletcher.
-- Prostite?
-- Vchera vecherom mne zvonila vasha nachal'nica iz "N'yus -- Tribyun". Vash
redaktor. Nekaya missis Snou. YA ne oshibsya? Klara Snou?
-- Der'mo.
-- Ona soobshchila mne, chto vy gotovite stat'yu dlya vashej gazety o
rasprostranenii narkotikov na poberezh'e. I poprosila prismotret' za vami.
Ona skazala, chto, po ee mneniyu, vy chto-to nashchupali. Esli vy poprosite zashchity
u policii, my dolzhny znat', kto vy takoj, i predostavit' trebuemoe.
-- Der'mo!
-- Vy -- I. M. Fletcher iz "N'yus -- Tribyun"?
-- Vam privezli drugogo I. M. Fletchera.
-- Vy chto-nibud' nashchupali, mister Fletcher?
-- Net.
-- Nu-u, mister Fletcher?
-- Idite k chertu.
Kammings, navalivshis' loktyami na stol, pristal'no smotrel na Fletcha.
-- Mister Fletcher, mne kazhetsya, vy koe-chto podzabyli. K primeru,
malen'koe pravilo, glasyashchee, chto pri kontakte s policiej vam neobhodimo
nemedlenno zayavit', chto vy -- zhurnalist. Vy zabyli eto pravilo?
-- Ono uskol'znulo iz moej pamyati.
-- Vy narushili eto pravilo, mister Smit.
-- Poetomu vy zaderzhali menya?
-- Vtoroe. My znaem, chto vy zhili zdes' s yunoj devushkoj po imeni Bobbi.
-- Neuzheli?
-- Gde Bobbi?
-- Ona ushla.
-- Kuda ushla Bobbi?
-- Ne znayu. Navernoe, reshila vernut'sya domoj.
-- V etom ya iskrenne somnevayus'. Narkomany redko pokidayut mesta, gde
mogut dostavat' to, chto im trebuetsya.
-- U nee byl zapas. Na dorogu ej hvatit.
-- Kogda ona uehala?
-- Voskresnoj noch'yu.
-- Kakim transportom?
-- Ona uletela.
-- My nashli v vashej komnate marihuanu i geroin.
-- U vas byl order na obysk?
-- My ne obyskivali komnatu. My sluchajno nashli narkotiki v duhovke.
-- YA pryatal ih ot Bobbi.
-- Vy vinovny v hranenii sil'nodejstvuyushchih narkotikov.
-- |to veshchestvennye dokazatel'stva dlya moej stat'i.
-- U kogo vy ih kupili?
-- U Tolstyaka Sema.
-- Pochemu marihuana byla v paketah policejskoj laboratorii?
-- Kto znaet, otkuda popadaet tovar k Tolstyaku Semu?
-- Zachem vy kupili marihuanu? Razve odnogo geroina nedostatochno?
-- YA lyublyu pisat' obosnovannye stat'i.
-- Stat'ya, kotoruyu vy napisali proshloj osen'yu o Policejskoj Associacii,
poluchilas' ne ochen'-to obosnovannoj
-- CHto?
-- YA pomnyu tu stat'yu. I podpis'. I. M. Fletcher. Vy napisali, chto
Policejskaya Associaciya -- klub vypivoh i nichego bol'she.
-- O!
-- Vy lish' pohodya upomyanuli o tom, chto my provodim seminary po obmenu
opytom, sobiraem den'gi dlya nashej Akademii, chto v proshlom godu my podarili
mashinu "skoroj pomoshchi" gorodu Ornego v Kalifornii.
-- YA pol'shchen tem, chto vy chitaete moi stat'i.
-- Vy ponyali, k chemu ya klonyu, mister Fletch?
-- Nachinayu dogadyvat'sya.
-- YA hochu, chtoby vy ubralis' iz goroda. Nemedlenno.
-- Vot tebe i zashchita policii!
-- Vy mozhete najti opravdanie ranee perechislennym mnoj pravonarusheniyam,
v tom chisle i hraneniyu geroina, no troe moih policejskih mogut pokazat' pod
prisyagoj, chto proshloj noch'yu vy udarili kazhdogo iz nih, kogda oni nahodilis'
pri ispolnenii sluzhebnyh obyazannostej.
-- Vy zhe ne arestovali menya.
-- My hoteli zaderzhat' drugogo chelovaka.
-- Neuzheli dlya zaderzhaniya semnadcatiletnego narkomana nuzhno sem'
policejskih?
-- Blagodarya vashemu vmeshatel'stvu troe iz etih semeryh byli raneny.
-- Pochemu zhe vy srazu ne arestovali menya?
-- Vy hotite popast' v tyur'mu, mister Fletcher?
-- Razumeetsya, net, shef.
-- Mister Fletcher, sejchas ya otdam dva prikaza, i vam pridetsya vypolnit'
oba. Pervyj. Esli u vas est' kakaya-libo informaciya o rasprostranenii
narkotikov na poberezh'e, vy dolzhny peredat' ee nam. Est' u vas takaya
informaciya?
-- Net.
-- Sovsem net?
-- Tol'ko Tolstyak Sem.
-- Vy ne tak uzh umely v svoem dele, ne pravda li?
-- Mne ochen' pomogaet redakciya.
-- Vtoroj prikaz sostoit v tom, chto vy obyazany pokinut' gorod do
poludnya. I ne vozvrashchat'sya nazad. Nikogda. Ponyatno?
-- CHego vy boites'?
-- Tol'ko ne vas.
-- A mne pokazalos', chto delo imenno v etom.
-- My sami provodim rassledovanie, mister Fletcher. |to rabota policii.
Naskokom tut nichego ne dob'esh'sya. Nam trebuetsya vremya.
-- Dva ili tri goda?
-- My rasschityvaem vyyavit' vsyu set' torgovcev narkotikami v blizhajshie
mesyacy. |to tyazhelaya, slozhnaya rabota. CHastnoe rassledovanie, dazhe provodimoe
gazetoj, mozhet privesti k tomu, chto nash trud pojdet nasmarku. Nadeyus', ya
vyrazilsya dostatochno yasno: ili vy uezzhaete iz goroda ili okazyvaetes' za
reshetkoj, vybrat'sya otkuda vam budet ochen' i ochen' neprosto. Hranenie
geroina i napadenie na treh policejskih pri ispolnenii sluzhebnyh
obyazannostej vpolne dostatochno dlya vyneseniya obvinitel'nogo prigovora.
-- Vy menya ubedtli.
-- Tak chto, pokinete gorod?
-- YA bol'she nikogda v nem ne poyavlyus'.
Vremya priblizhalos' k devyati utra. Lyudi speshili na rabotu. Po glavnoj
ulice mashiny shli bamper k bamperu.
V polutora kvartalah ot policejskogo uchastka k trotuaru podrulil seryj
"yaguar XKE" s nomernym znakom 440-001. Tot samyj avtomobil', kotoryj
predstoyalo ukrast' Fletchu cherez shest'desyat chasov, srazu zhe posle ubijstva
Alana Stenvika.
Fletch sel na perednee siden'e.
"YAguar" Stenvika vlilsya v potok mashin.
-- CHto ty delal v policejskom uchastke?
-- Menya doprashivali.
-- Pochemu?
-- Ischezla devushka, kotoruyu ya znayu. Devushka po imeni Bobbi.
-- Ee ischeznovenie svyazano s toboj?
-- Net, no mne pridetsya ubirat'sya iz etogo goroda, da pobystree. Kak vy
uznali, chto ya v policejskom uchastke?
-- YA sprashival u pivnogo lar'ka. Togo, chto uzhe otkryt v vosem' utra. Nu
i zhizn' u tebya! Kakoj-to lopouhij podrostok skazal, chto videl tebya na zadnem
siden'e patrul'noj mashiny.
Alan Stenvik prikuril ot zolotoj zazhigalki, Kotoruyu dostal iz karmana,
ne pol'zuyas' toj, chto byla v pribornom shchitke. Solncezashchitnye ochki skryvali
ego glaza.
-- CHto vy hotite? -- sprosil Fletch.
-- Ubedit'sya, chto vse idet, kak polozheno. Pasport poluchil?
-- Pojdu za nim zavtra.
-- Perchatki?
-- Kuplyu paru.
-- Ty podal zayavlenie na pasport?
-- Da, dazhe sfotografirovalsya.
-- Otlichno. Ponimaesh', chto tebe predstoit sdelat'?
-- Konechno. Vy eshche ne peredumali?
Stenvik vypustil struyu dyma.
-- Net.
-- Vy uvereny, chto umiraete ot raka?
-- Da, pochemu ty sprashivaesh'?
-- Vyglyadite shikarno.
-- Priznaki bolezni proyavlyayutsya ne srazu. YA hochu umeret' ran'she.
Oni ostanovilis' na krasnyj svet.
-- Tak pochemu by vam ne razbit'sya na samolete?
Plechi pod pidzhakom Stenvika shevel'nulis'. Moguchie plechi.
-- Esli hochesh', nazovi eto gordost'yu. Kogda provodish' vsyu zhizn',
starayas' uderzhat' samolety v vozduhe, ochen' trudno napravit' poslednij iz
nih v zemlyu.
-- Dorogostoyashchaya gordost'.
-- Lyudi, byvalo, za gordost' rasplachivalis' i podorozhe, chem
pyat'yudesyat'yu tysyachami.
-- Polagayu, chto da.
-- Ty zapomnil, gde nahoditsya dom?
-- Na Bermen-strit.
-- Tochno. I kak ty doberesh'sya tuda?
-- YA doedu na taksi do peresecheniya Glavnoj ulicy s Hautorn-strit, a
dal'she projdu peshkom. |to drugoj okrug, a rasstoyanie vsego dve mili.
-- Molodec. Ty pomnish' nomer rejsa?
-- Net. Vy zhe ne govorili.
Stenvik smotrel na nego skvoz' temnye ochki.
-- Samolet kompanii "TWA", vyletaet v odinnadcat' v Buenos-Ajres.
-- |to ya pomnyu. Nomera rejsa ne znayu.
-- YA poka -- tozhe, -- otvetil Stenvik i pod容hal k trotuaru. -- Dumayu,
nam ne sleduet sblizhat'sya. YA ne hochu nichego znat' o tebe. I tebe luchshe
zabyt' to, chto prochel obo mne v gazetah.
-- Tak uzh poluchilos', chto ya zapomnil.
-- A teper' zabud'. YA vysazhu tebya zdes'.
-- My zhe proehali cherez ves' gorod! Kak ya doberus' obratno?
-- Pojmaj poputku.
-- Premnogo blagodaren za sovet.
-- Uvidimsya v chetverg vecherom...
Fletch pozvonil v dom 15641V na Patnem-strit i oglyanulsya na svoj "MG",
pritknuvshijsya k trotuaru. Skvoz' stekla solncezashchitnyh ochkov zelenaya kraska
avtomobilya slivalas' s zelen'yu luzhka.
-- Da? Kto tam? -- sprosil melodichnyj golos.
Fletch naklonilsya i prokrichal v mikrofon:
-- YA ot upravlyayushchih, brat'ev Grin, miss Folkner!
-- Odnu minutu.
Fletch popravil galstuk.
Lico Sandry ne vyrazhalo osobogo druzhelyubiya. Ona byla v chernyh bryukah i
bluze svobodnogo pokroya, pyshno vzbitye obescvechennye volosy padali na plechi.
Fletch ostolbenel. Vneshne Sandra Folkner ne shla ni v kakoe sravnenie s
Dzhoan Kollinz Stenvik. Navernoe, reshil on, ona brala svoe v posteli.
-- YA predstavitel' brat'ev Grin, -- surovo skazal on.
Miss Folkner, ne migaya, smotrela na nego.
-- CHto vam ugodno?
-- My by hoteli pogovorit' s vami.
-- U vas est' kakoj-nibud' dokument?
-- Na vashem meste, miss, ya by ne vel sebya stol' vyzyvayushche.
-- CHto?
-- Sosedi zhaluyutsya na vas, i my podumyvaem o vozmozhnosti sudebnogo
presecheniya vashego amoral'nogo povedeniya.
-- Vy, dolzhno byt', shutite?
-- Sovsem net. Esli vam hochetsya stoyat' na poroge, poka my budem
obsuzhdat' etot vopros, ya soglasen. Ili vy predpochtete projti v komnatu,
chtoby nas ne slyshali sosedi?
Ona otstupila nazad, ostaviv dver' otkrytoj.
Fletch voshel i zakryl dver'.
-- Radi boga, ob座asnite, o chem vy govorite?
-- Prekrasno vse ponimaete. Vy sejchas odna?
-- O gospodi!
Fletch proshel v gostinuyu.
-- Upominanie imeni bozh'ego vas ne zashchitit.
-- Zashchitit? Ot chego?
On otkryl dver' vannoj komnaty, kotoraya pokazalas' emu pustovatoj. V
spal'ne stoyala bol'shaya krovat', nad nej s potolka sveshivalos' zerkalo.
Krovat' byla akkuratno zastelena krasnym shelkovym pokryvalom. Na bufete v
kuhne stoyali napolovinu oporozhnennaya butylka vodki, pustye butylki vermuta i
suhogo kalifornijskogo vina.
-- Zachem vy prishli syuda? -- V golose Sandry Folkner slyshalos' otchayanie.
-- CHto visit u vas na potolke v spal'ne?
-- Zerkalo. Kakoe vam do etogo delo?
-- Miss Folkner, v dogovore na arendu est' punkt, zapreshchayushchij krepit'
kakie-libo predmety k potolku.
-- O bozhe!
V kvartire ne bylo nikakih priznakov sbora k dlitel'nomu puteshestviyu.
Vernuvshis' v gostinuyu, Fletch uselsya v kreslo, dostal iz karmana bloknot
i ruchku.
-- Sandra Folkner -- vashi nastoyashchie imya i familiya?
-- Da. Konechno. K chemu eti voprosy?
-- Miss Folkner, eto zhiloj rajon. Tut mnogo molodyh semej. S malen'kimi
det'mi.
-- Znayu. I chto iz etogo?
-- Nekotorym mamam i, mogu dobavit', papam stalo yasno, chto u vas net
vidimyh sredstv k sushchestvovaniyu.
-- O bozhe!
-- Vy dovol'no davno nigde ne rabotaete.
-- |to nikogo ne dolzhno volnovat'.
-- My staraemsya uyasnit', kak skazyvaetsya vashe postoyannoe prebyvanie v
dome na moral'nom zdorov'e molodezhi.
-- Ogo! Da kto v eto poverit?
-- Dalee, ne vyzyvaet somnenij istochnik sredstv vashego sushchestvovaniya.
Za vashe soderzhanie vy rasplachivaetes' svoim telom.
-- Moj bog! Vy slovno yavilis' iz proshlogo stoletiya.
-- "Brat'ya Grin" nesut otvetstvennost' ne tol'ko za sostoyanie kvartir,
no v nemaloj stepeni i za to, chto v nih proishodit. Vo vsyakom sluchae, my
reagiruem na postupayushchie zhaloby.
-- Ubirajtes' otsyuda!
-- Kak davno vy znaete Alana Stenvika?
YArost' na ee lice smenilas' uzhasom.
-- Prisyad'te, miss Folkner.
Ona opustilas' na kraeshek divana.
-- Ego opoznali sosedi. Fotografii Stenvika chasto poyavlyayutsya v gazetah.
-- O bozhe! Ostav'te Alana v pokoe!
-- On oplachivaet kvartiru i vashe soderzhanie, ne tak li?
-- Da.
-- Vse ponyatno. Vy snimaete etu kvartiru na nezakonno zarabotannye
sredstva. Budet luchshe, esli vy rasskazhete nam obo vsem.
-- Pochemu?
-- Miss Folkner, vy hotite, chtoby imya Alana Stenvika figurirovalo v
sudebnom iske?
-- Moj bog! Neuzheli takoe vozmozhno v nashe vremya? Kto pozhalovalsya na
menya?
-- Ne v nashih pravilah razglashat' podobnye fakty.
-- Oberegaete donoschikov?
-- My ochen' blagodarny lyudyam, pomogayushchim nam byt' v kurse togo, chto
tvorit'sya v nashih kvartirah. Kak inache my uznaem ob etom? A teper', ya
nadeyus', vy chestno rasskazhete obo vsem, i my reshim, chto delat' dal'she.
Sandra Folkner smotrela na Fletcha slovno frejlina, zastignutaya na
senovale s pridvornym violonchelistom, na korolevu Viktoriyu.
-- Vy vsegda nosite v dome solncezashchitnye ochki? -- sprosila ona.
-- U menya bolyat glaza ot yarkogo sveta, -- otvetil Fletch, -- no eto ne
imeet otnosheniya k nashemu razgovoru.
-- Ponyatno. Nu, horosho. CHto vy hotite znat'? Ran'she ya rabotala
sekretarshej v "Kollinz Aviejshin". Alan Stenvik -- odin iz rukovoditelej etoj
korporacii.
-- Nam eto izvestno, miss Folkner.
-- YA ne miss Folkner. YA -- missis Folkner. Moj muzh byl
letchikom-ispytatelem. Odnazhdy, pri posadke na avianosec, on promahnulsya, i
samolet ruhnul v vodu. Posle etogo ya dolgo ne mogla rabotat'. Dzhek i ya ne
toropilis' zavodit' rebenka , dumali, chto vperedi eshche mnogo vremeni...
-- CHelovek, nazvannyj Dzhekom, byl vashim muzhem?
-- Da. Strahovka konchilas'. Zatem posobie po bezrabotice. YA mnogo pila.
Ochen' mnogo. Potom Alan poslal kogo-to uznat', kak ya pozhivayu. YA byla
sovershenno p'yana i predlozhila etoj device katit'sya na vse chetyre storony. Na
sleduyushchij den' poyavilsya sam Alan. So dnya smerti Dzheka proshlo bol'she goda.
Menya pomestili v horoshuyu bol'nicu. Za schet kompanii. Alan sam letchik. On
voeval. U nego shram na zhivote. V den' vypiski Alan vstretil menya i privez
syuda. Tut ya i zhivu.
-- Vy vidites' s nim dvazhdy v nedelyu?
-- Da, primerno tak. Teper' ya znayu, zachem ya zhivu. Radi nego. YA nadeyus',
chto kogda-nibud' rozhu emu syna.
-- On priezzhaet po ponedel'enikam i sredam?
-- |ti sosedi nichego ne upustyat, da? Such'i deti.
-- Missis Folkner, vy ne sobiraetes' vyhodit' zamuzh za mistera
Stenvika?
-- Net. On zhenat. Na Dzhoan Kollinz. On ne mozhet razvestis' s nej. Ona -
doch' prezidenta korporacii, Dzhona Kollinza.
-- Vy nikogda ne dumali o tom, chtoby stat' ego zhenoj?
-- Net. My dazhe ne govorili ob etom.
-- I tem ne menee vy nadeetes' rodit' emu syna?
-- Da. V etom net nichego zazornogo.
-- Vy sejchas beremenny?
-- Net.
-- Drugimi slovami, vy namereny prodolzhat' etu svyaz'?
-- Da namerena.
-- A mister Stenvik ne namekal na vozmozhnye peremeny?
-- CHto vy imeete v vidu?
-- Nu, ya mogu i ne napominat' vam o tom, chto vy ne imeete nikakih prav
na etu kvartiru. Ischezni Stenvik na sleduyushchej nedele, vas vykinut na ulicu.
-- |togo ya ne boyus'. On mozhet postupat', kak emu zablagorassuditsya.
Teper' ya mogu rabotat'. So mnoj vse v poryadke.
-- A kak zdorov'e mistera Stenvika?
-- Prekrasnoe. YA emu dazhe zaviduyu.
Fletch zakryl bloknot. On ne zapisal ni slova.
-- Ochen' horosho, missis Folkner. YA dolozhu "Brat'yam Grin" i porekomenduyu
im ne predprinimat' nikakih dejstvij, tak kak vashi otnosheniya s misterom
Stenvikom dostatochno ser'ezny.
-- Blagodaryu.
Fletch vstal.
-- Izvinite za bespokojstvo, missis Folkner.
-- Vy sovershenno ne sledite za kvartirami.
-- CHto vy skazali?
-- Vashi "Brat'ya Grin" ne vypolnyayut svoih obyazannostej. Malo togo, chto
na stoyanke vechno shum, tak eshche vory zahodyat syuda, kak k sebe domoj.
-- O chem vy?
-- Proshloj noch'yu menya ograbili.
-- Neuzheli?
-- Da. Ukrali vsyu moyu kosmetiku.
-- YA chto-to ne ponimayu.
-- Pojdemte pokazhu.
V vannoj ona otkryla shkafchik.
-- Segodnya utrom ya obnaruzhila, chto okno raspahnuto, a kosmetika
ischezla.
-- Propala tol'ko kosmetika?
-- Flakon aspirina. Moya zubnaya pasta.
-- Polotenca na meste?
-- Net. Odnogo ne hvataet.
-- Odnogo ne hvataet, -- povtoril Fletch. -- Dolzhno byt', v nego
zavernuli kosmetiku.
-- YA tozhe tak dumayu.
-- No, missis Folkner, vzroslyj chelovek ne prolezet v takoe okno.
-- YA v etom ne uverena.
-- Navernoe, kosmetiku ukral kakoj-nibud' sosedskij podrostok.
-- Vozmozhno.
-- Veroyatno, on ne risknul zabrat'sya v komnaty.
-- YA rada, chto vy tak r'yano zashchishchaete nravstvennost' detok nashego
rajona, mister Kak-vas-tam. Strashno podumat', kakie gryaznye myslishki pridut
im na um, poka oni budut otsizhivat'sya v tyur'me za grabezh.
Vremya lencha. Koridory redakcii "N'yus -- Tribyun" pusty i prohladny.
Fletch polozhil dva sendvicha i paket moloka na stol, snyal pidzhak, podnyal
trubku i nabral nomer glavnogo redaktora.
-- |to Fletch. YA hochu pogovorit' s Frenkom.
-- Ty u sebya, Fletch?
-- Da.
-- On ushel na lench. Vernetsya v dva chasa. Smozhesh' podozhdat'?
-- Postarayus'. Pozhalujsta, soedinite menya s nim rovno v dva.
Fletch oslabil uzel galstuka i sel.
Raspravlyayas' s sendvichami, on nashel na stole povestku v sud. Emu
predlagalos' yavit'sya tuda v pyatnicu, k desyati utra. Za neuplatu alimentov
Barbare Rolton Fletcher. Neuvazhenie k sudu. Neyavka grozila nemedlennym
arestom.
-- O gospodi! -- vzdohnul Fletch.
U nego byl vybor -- idti za "Bronzovoj medal'yu" i byt' arestovannym ili
idti v sud i byt' oshtrafovannym.
-- O gospodi! -- povtoril on.
Zazvonil telefon.
-- Nu kto tam eshche?
-- |to mister Fletcher?
-- Esli vam tak ugodno.
-- CHto?
-- S kem ya govoryu?
-- |to mister Dzhillet iz "Dzhillet, Uorhem i O'Brajen".
-- O gospodi!
-- Mister Fletcher, k sozhaleniyu ya dolzhen skazat' vam, chto ne mogu
poluchit' po vashemu cheku tri tysyachi chetyresta dvadcat' devyat' dollarov,
kotorye vy dolzhny uplatit' missis Linde Fletcher.
-- Merzavec. YA zhe prosil podozhdat' desyat' dnej.
-- YA i ne pytalsya poluchit' den'gi po vashemu cheku, mister Fletcher.
Odnako ya navel spravki. U vas net i nikogda ne bylo scheta v etom banke.
-- CHto?
-- Torgovyj bank ne otkryval scheta na vashe imya.
-- Horosho, chto vy napomnili mne ob etom.
-- Gde vy vzyali etot chek, mister Fletcher?
-- Prostite, ya vas ne slyshu. U menya zapershilo v gorle.
-- |to ne imeet znacheniya. No ya preduprezhdal vas pri nashej poslednej
vstreche u vas v kabinete, chto hitrit' ne stoit. Teper' my budem govorit' v
zale suda. Vy sami na eto naprosilis'.
-- Mister Dzhillet...
-- Snachala vyslushajte menya. Segodnya utrom ya pobyval v sude i pokazal
vash chek. S minuty na minutu vy poluchite povestku. Vy dolzhny yavit'sya v sud v
pyatnicu, v desyat' utra.
-- Net!
-- CHto znachit net?
-- YA ne smogu prijti v pyatnicu utrom.
-- Pochemu?
-- V pyatnicu v desyat' utra v sude budet slushat'sya delo o neuplate
alimentov moej pervoj zhene, Barbare.
-- Mister Fletcher, menya eto ne kasaetsya.
-- No ya ne mogu byt' odnovremenno v dvuh mestah.
-- Po krajnej mere my znaem, chto v pyatnicu utrom vy ne zhenites' v
tretij raz.
-- Krome togo, v pyatnicu, v te zhe desyat' chasov, komandir voenno-morskoj
bazy nameren vruchit' mne "Bronzovuyu zvezdu".
-- Znaete, mister Fletcher, mne nadoeli vashi roskazni.
-- |to pravda. Esli ya ne poluchu etu chertovu "Bronzovuyu zvezdu", menya
uvolyat. CHto togda budut delat' vse moi zheny?
-- Oni budut zhdat' vas v sude, mister Fletcher, vmeste s predstavlyayushchimi
ih chestnymi advokatami.
-- O bozhe!
-- Bolee togo, mister Fletcher, segodnya utrom ya podal v sud neobhodimye
dokumenty po obvineniyu vas v podloge.
-- Podloge?
-- Podloge, mister Fletcher. Zakon zapreshchaet predstavlyat' cheki po
nesushchestvushchim bankovskim schetam.
-- Kak vy mogli tak postupit'!
-- YA ispolnyal svoj dolg. Kak advokat, praktikuyushchij v shtate Kaliforniya,
ya obyazan postavit' v izvestnost' sud.
-- Vy zalozhili menya. Iz-za vas ya -- prestupnik.
-- YA ispolnyal svoj dolg, mister Fletcher.
-- Vy prosto ukusili ruku, kotoraya vas kormit. Razve ya smogu platit'
alimenty, sidya v tyur'me?
-- YA ukusil ruku, kotoraya otkazalas' kormit' nas. Svoim zhenam vy eshche ne
zaplatili ni centa.
-- Mister Dzhillett!
-- Da, mister Fletcher?
-- YA podumal, a ne vstretit'sya li nam v kakom-nibud' tihom meste,
podal'she ot tornyh dorog, dopustim v bare, i poehat' za gorod, provesti noch'
ili dve...
-- Vy ser'ezno?
-- Razumeetsya, ser'ezno.
-- YA dumayu, eto chudesnaya ideya. Ne znayu, kak vy dogadalis', no vy mne
ochen' ponravilis', mister Fletcher. Snachala nam sleduet uladit' sudebnye
dela, ne tak li?
-- YA -- to dumal, chto sudebnye dela kak raz mogut i podozhdat'.
-- Vashi sudebnye dela kasayutsya tol'ko vas i vashih zhen, mister Fletcher.
A teper', estestvenno, vami zajmetsya i ugolovnyj sud. Nashi s vami
vzaimootnosheniya nikak s etim ne svyazany.
-- Vy uvereny?
-- Mister Fletcher, vy nasmehaetes' nado mnoj?
-- Imenno tak.
Dzhtllett otkashlyalsya, prezhde chem zagovorit' vnov'.
-- Ne znayu, to li vy ochen' zhestokij chelovek, to li gluboko
zabluzhdaetes'. Predpochitayu poslednee. YA -- chlen anglijskoj obshchiny. Esli vy
zabluzhdaetes', ya s udovol'stviem prodolzhu etot razgovor v skorom budushchem. A
poka napominayu o povestke, vyzyvayushchej vas v sud v pyatnicu utrom. Sovetuyu
segodnya, do poludnya, yavit'sya v policiyu i nazvat' sebya, posle chego vas
arestuyut. Togda u vas hvatit vremeni osvobodit'sya pod zalog i predstat' v
pyatnicu pered sudom.
-- Premnogo vam blagodaren, mister Dzhillett. Uvidimsya v vashej cerkvi.
Fletch dozhevyval vtoruyu polovinu pervogo sendvicha, korya sebya za razgovor
s Sandroj Folkner, kogda vnov' zazvonil telefon.
-- Da?
-- Fletch? |to Barbara.
-- Barbara, moya pervaya zhena?
-- Neskol'ko dnej zvonyu tebe kazhdye polchasa, nadeyas' pogovorit' s toboj
do togo, kak pridet povestka.
-- YA poluchchil ee k lenchu.
-- Prosti, Fletch.
-- Kakie pustyaki, dorogaya. Zabud' o nej. Stoit li davnim druz'yam
portit' otnosheniya iz-za neuvazheniya k sudu.
-- |to vse advokaty, Fletch. Oni nastaivayut. Ih ochen' bespokoyat te
vosem' tysyach dollarov, kotorye ty mne zadolzhal.
-- Tak mnogo?
-- Vosem' tysyach chetyresta dvenadcat' dollarov.
-- O-go-go. Mne sledovalo pomnit' ob etom. S moej storony eto ne
prostitel'no.
-- YA dejstvitel'no ne vinovata, Fletch. YA imeyu v vidu neuvazhenie k sudu.
|to vse oni.
-- Ne volnujsya, Barbara. Erundovoe del'ce. Zaskochu v sud v pyatnicu
utrom, i v mgnovenie oka vopros budet reshen.
-- Ty prelest', Fletch.
-- Nu, nu...
-- Mne ne tak uzh nuzhny eti den'gi. YA znayu, skol'ko ty poluchaesh' v
gazete. Tebe negde ih vzyat'.
-- Ponyatno.
-- Pravda?
-- Konechno, Barbara.
-- Fletcher, ya vse eshche lyublyu tebya.
-- YA znayu. Uzhasno, pravda?
-- My razvelis' dva goda nazad.
-- Tak davno?
-- S teh por ya tebya ni razu ne videla. YA popolnela.
-- Neuzheli?
-- Slishkom mnogo em. Slyshala, ty snova zhenilsya i opyat' razvelsya.
-- Teper'-to ya ponimayu, chto ty -- moya edinstvennaya lyubov'.
-- Pravda? A pochemu ty snova zhenilsya?
-- Na menya chto-to nashlo.
-- No potom ty razvelsya.
-- Vidish' li, Barbara, ya ne poladil s kotom. Odin iz nas dolzhen byl
ujti. Kot ushel pervym.
-- YA ne zvonila tebe, poka ty byl zhenat.
-- Spasibo.
-- Tol'ko na proshloj nedele uznala, chto ty razvelsya. Sluajno vstretila
CHarli.
-- Kak on pozhivaet?
-- Fletcher, a mozhet, u nas vse naladitsya?
-- Ty sil'no popravilas'?
-- Ochen'. YA stala tolstuhoj.
-- ZHal'.
-- Mne ne nravitsya moya kvartira. A ty po-prezhnemu zhivesh' na Klipuoter -
strit?
-- Da.
-- YA zhaleyu o tom, chto razvelas' s toboj, Fletcher. Ne mogu sebe etogo
prostit'.
-- A, erunda. Legko soshlis', legko razoshlis'.
-- |to ne smeshno.
-- YA nikak ne mogu doest' sendvich.
-- Fletch, ya hochu izvinit'sya. Za to, chto razvelas' s toboj.
-- Ne dumaj ob etom.
-- S teh por ya povzroslela.
-- Naverno, eto prihodit s lishnim vesom.
-- Znaesh' li, menya ochen' bespokoili zhenshchiny.
-- ZHenshchiny?
-- O, Fletch. Ty zhe spal so vsemi podryad. Postoyanno. Inogda ty uezzhal na
neskol'ko dnej kryadu. Inogda na celuyu nedelyu. YA hochu skazat', ty nikogda ne
kolebalsya.
-- Menya legko soblaznit'.
-- YA ne mogla etogo perenesti. Kazalos', glaza vseh zhenshchin govorili
mne: ya tozhe spala s tvoim muzhem. YA shodila s uma.
-- |to horoshij povod dlya razvoda.
-- No teper' ya povzroslela i gotova s etim smirit'sya.
-- Pravda?
-- Da, Fletch. YA vse ponyala. Ty -- nimfomanka muzhskogo pola.
-- Net.
-- Da, Fletch. Ty ne propuskaesh' ni odnoj yubki, chtoby ne zalezt' pod
nee.
-- Nu...
-- Ty ne stanesh' etogo otricat'.
-- Nu...
-- YA s etim smirilas'. No togda ya etogo ne ponimala.
Fletch otpil moloka iz paketa.
-- Fletch?
-- Da, Barbara?
-- Kak, po-tvoemu, my smozhem snova zhit' vmeste?
-- Kakaya prekrasnaya mysl'.
-- Ty ser'ezno?
-- Razumeetsya, Barbara.
-- V konce nedeli u menya konchaetsya arenda.
-- Pereezzhaj ko mne v pyatnicu.
-- Pravda?
-- V pyatnicu utrom. K sozhaleniyu, ya ne smogu pomoch' tebe perenesti veshchi.
Mne nado zabezhat' v sud na neskol'ko minut.
-- YA znayu. |to uzhasno.
-- No vse uladitsya, esli ty budesh' v moej kvartire, kogda ya vernus'.
-- U menya mnogo veshchej. Pridetsya nanimat' furgon.
-- Nichego. Vospol'zujsya gruzovym liftom. Rasstav' vse, kak tebe
hochetsya. A potom ya priglashu tebya na lench.
-- Potryasayushche! Fletch, ty -- chudo.
-- Vse budet, kak prezhde, Barbara.
-- Mne pora sobirat'sya.
-- Uvidimsya v pyatnicu. Mozhet, ya smogu vyrvat'sya na uik-end.
-- Fletch, ya tebya lyublyu.
Fletch potyanulsya za vtoroj polovinoj vtorogo sendvicha, kogda razdalsya
ocherednoj zvonok. Vremya blizilos' k dvum chasam.
-- I. M. Fletcher slushaet.
-- Fletcher, eto ty?
-- Linda... moya vtoraya zhena?
-- CHto sluchilos' s toboj toj noch'yu?
-- Kakoj toj noch'yu?
-- V pyatnicu. Ty poprosil menya priehat' k tebe. No tebya ne bylo.
-- Menya zaderzhali.
-- |to ne smeshno, Fletcher. Esli eto shutka, to mne ona ne ponravilas'.
-- Ty serdish'sya?
-- Razumeetsya, net. Pridya v tvoyu kvartiru, ya prigotovilas'. Vymyla
golovu i vse ostal'noe. Ele fen razyskala.
-- Ty vymyla golovu?
-- YA zhdala i zhdala... Dazhe zasnula na kushetke.
-- Bednaya Linda!
-- |to ne smeshno.
-- YA zhe govoril tebe, chto nakurilsya travki.
-- I chto proizoshlo?
-- Okazalsya na beregu okeana.
-- Razve ty ne mog podozhdat' menya?
-- Ne znal, chto tak vyjdet.
-- Ty provel noch' s zhenshchinoj?
-- Da.
-- CHego zh ot tebya zhdat'!
-- Linda, ya dumal...
-- Ostav' svoi mysli pri sebe.
-- Posle toj nochi mne prishlos' zadumat'sya.
-- YA ponimayu. Ty vsegda byl myslitelem.
-- Posle toj nochi ya postoyanno dumayu o tebe. Kak ty znaesh', v gazete
platyat malo.
-- Znayu. Kstati, mister Dzhillett skazal, chto po tvoemu cheku nel'zya
poluchit' den'gi.
-- Da. V pyatnicu utrom ya predstanu pered sudom.
-- Bednyj Fletcher.
-- Polnost'yu s toboj soglasen. Linda, my dolzhny reshit', chto delat'
dal'she.
-- O chem ty?
-- Nu, ya zarabatyvayu ne tak uzh mnogo, ty poteryala rabotu v magazine.
Koroche, nam net smysla platit' za dve kvartiry.
-- My zhe v razvode.
-- CHto iz etogo? Ty zhe hotela vernut'sya v proshluyu pyatnicu.
-- I sejchas hochu.
-- Tak chto tebya ostanavlivaet? Sdaj svoyu kvartiru i pereezzhaj.
-- YA ne vozrazhayu.
-- Vot i otlichno. Pereezzhaj.
-- Kogda?
-- V pyatnicu utrom. My smozhem vmeste provesti uik-end.
-- Ty hochesh', chtoby ya pereehala k tebe nasovsem?
-- Konechno. Sdaj svoyu kvartiru, zakazhi gruzovoj furgon i privozi veshchi v
pyatnicu. Rasstav' vse, kak tebe nravitsya, i zhdi, poka ya vernus' iz suda.
-- Pravda?
-- Nu, konechno zhe! Ty eto sdelaesh'?
-- Obyazatel'no. CHudesnaya ideya.
-- YA dumayu v etom est' smysl, ne tak li?
-- YA vse ravno nenavizhu kvartiru v kotoroj zhivu.
-- Mozhet, tebe stoit prgotovit' lench k moemu vozvrashcheniyu? A v subbotu
utrom my kuda-nibud' uedem.
-- Nepremenno prigotovlyu. YA tak tebya lyublyu, Fletch.
-- YA tozhe. Lyublyu tebya. Do pyatnicy.
-- Klara Snou -- bestolkovaya idiotka. Ona nichego ne ponimaet v
zhurnalistike. I ne sposobna nichemu nauchit'sya.
Frenk Dzheff, glavnyj redaktor "N'yus -- Tribyun", byval trezvym lish'
neskol'ko minut v den'. I uzh, vo vsyakom sluchae, ne v dva chasa popoludni. V
devyat' utra on sidel nabychivshis', s nalitymi krov'yu glazami. K odinnadcati
nachinal soobrazhat', chto k chemu, no uzhe nervnichal: kazhdyj kto vhodil v
kabinet, yavlyalsya pomehoj na puuti k pervomu martini. V odinnadcat' tridcat'
on pokidal redakciyu Ot dvuh do poloviny chetvertogo on eshche mog soobrazhat'.
Posle pyati ego neterpenie dostiglo predela. Vechernyaya vypivka nachinalas' s
shesti. K devyati chasam Frenk napivalsya kak sapozhnik. Po vecheram on chasto
zvonil v redakciyu, vykrikivaya rasporyazheniya, kotorye nikto ne mog razobrat'.
Nemaluyu chast' sleduyushchego dnya on otmenyal eti rasporyazheniya. Krome nego, ih
nikto ne pomnil i sootvetstvenno ne vypolnyal. Iz kabineta glavnogo redaktora
vypleskivalsya celyj potok "raz座asnenij", kotorye tol'ko nervirovali
sotrudnikov.
Fletch dazhe udivlyalsya, kak Frenku hvatalo sil na Klaru Snou.
-- CHto? -- Vzglyad Frenka ostanovilsya na Fletche.
-- Klara Snou -- bestolkovaya idiotka, ne ponimaet, kak gotovyatsya
stat'i. Ona tak glupa, chto ne mozhet etomu nauchit'sya.
-- Ona -- tvoj nachal'nik.
-- Ona -- bestolkovaya idiotka. Iz-za nee menya chut' ne ubili. Vozmozhno,
eshche i ub'yut.
-- CHto ona sdelala?
-- YA pishu stat'yu o rasprostranenii narkotikov...
-- I, nado skazat', chertovski dolgo.
-- Klara Snou soobshchila nachal'niku policii, chto ya provozhu rassledovanie
i koe-chto nashchupal.
-- I chto tut plohogo? Tebe mozhet ponadobit'sya zashchita policii.
-- YA uveren, chto narkotiki popadayut na poberezh'e cherez nachal'nika
tamoshnej policii.
-- Ty shutish'.
-- Otnyud'.
-- CHerez Grehema Kammingsa? YA znayu ego desyat' let. Pyatnadcat'. |to
prekrasnyj chelovek.
-- Narkotiki idut cherez nego.
-- Kak by ne tak.
-- Imenno tak.
Frenk ne lyubil smotret' v glaza sobesedniku.
-- Fletcher, ya dumayu, tebya pora snimat' s zadaniya.
-- CHerta s dva!
-- Ty ugrobil stol'ko vremeni, i vse vpustuyu. Kolesh'sya nebos' na plyazhe
da razvlekaesh'sya.
-- Esli vy snimete menya s etoj stat'i, Frenk, ya otnesu ee v "Kronikal
Gazett" i opublikuyu s primechaniem, chto vy otkazalis' prinyat' ee u menya.
-- V poslednee vremya ty chto-to opolchilsya na policiyu.
-- Narkotiki na poberezh'e privozit Grehem Kammings.
-- U tebya est' dokazatel'stva?
-- YA vse napishu.
-- Dokazatel'stv u tebya net.
-- Vdobavok on vyshvyrnul menya iz goroda. Esli by utrom ya chestno
priznalsya, chto u menya est' dokazatel'stva, on by menya ubil. Prosil zhe Klaru
Snou ne zvonit' v policiyu.
-- A Klara obratilas' ko mne. YA ej razreshil.
-- |to zhe glupo, Frenk. Esli by mne trebovalos' policejskoe prikrytie,
ya by sam nashel Kammingsa. A tak vy i Klara, ne vyhodya iz kabineta,
podstavili menya pod udar.
-- Ty skazal Klare, chto podozrevaesh' Kammingsa?
-- Net. Kogda ya govoril s nej v proshluyu pyatnicu, ya ego eshche ne
podozreval.
-- Tak v chem delo?
Frenk pohodil na pechal'nuyu zhabu, sidyashchuyu na doroge. Po mere togo, kak
do nego dohodil smysl slov Fletcha, grud' ego rasshiryalas', shcheki naduvalis',
glaza vylezali iz orbit. Lico Frenka bagrovelo.
Na vrashchayushchemsya kresle on razvernulsya v poloborota k stolu. V takom
polozhenii on mog ne smotret' na Fletcha.
-- A teper' vyslushaj menya, Fletcher. Klara govorit, chto ty --
otvratitel'nyj tip. Odevaesh'sya, kak brodyaga, hodish' po redakcii bosikom,
nikogda ne beresh' telefonnuyu trubku. Ona ponyatiya ne imeet, rabotaesh' ty ili
bezdel'nichaesh'. Ne priznaesh' redaktorskoj pravki, grubish', ne vypolnyaesh' ee
ukazanij.
-- Stoit li togda udivlyat'sya, chto ona podstavila menya pod pulyu.
-- Opyat' ty grubish'. Klara dazhe ne podozrevala, k chemu mozhet privesti
ee zvonok v policiyu, da i menya ty eshche ne ubedil. Grehem Kammings -- chestnyj
chelovek.
-- YA govoryu, chto Klara -- idiotka, ona utverzhdaet, chto idiot -- ya.
Znaete, kakoj naprashivaetsya vyvod?
-- Kakoj zhe?
-- Razvedite nas. Esli vy schitaete, chto ona dolzhna byt' redaktorom,
pust' ona portit krov' komu-to eshche.
-- YA etogo ne sdelayu. Pridetsya tebe zhit' s nej.
-- Net. Hvatit togo, chto s nej zhivete vy.
Frenk rezko povernulsya k Fletchu. Popytalsya pronzit' ego vzglyadom, no
vmesto etogo eshche bol'she pobagrovel.
-- Ty visish' na nitochke, paren'.
-- Vasha gazeta derzhitsya na moi stat'yah.
-- Esli b ne tvoya "Bronzovaya zvezda", ya by uvolil tebya siyu minutu.
-- Rech' idet o tom, Frenk, chto ya gotovlyu stat'yu o rasprostranenii
narkotikov na poberezh'e. YA ne dramatiziruyu situaciyu, no menya mogut ubit'.
Esli ub'yut, rukovodstvo gazety dolzhno znat', pochemu eto proizoshlo. YA uveren,
chto narkotiki postupayut cherez nachal'nika policii Grehema Kammingsa. Svoim
zvonkom Klara Snou predupredila Kammingsa, chto ya idu po ego sledu. Segodnya
utrom on vyzval menya k sebe, chtoby vyyasnit', mnogo li ya znayu. |to sluchilos'
posle togo, kak voskresnoj noch'yu ya popytalsya popast' v tyur'mu: ulozhil treh
policejskih v prisutstvii ih nachal'nika. Menya stuknuli po golove, no ne
arestovali. V kabinete Kammingsa ya prikinulsya durachkom. Kruglym idiotom. YA
skazal, chto nichego ne znayu, za isklyucheniem samogo ochevidnogo. On velel mne
ubirat'sya iz goroda. Otsyuda sleduet, chto on mog ubit' menya, zapodozriv, chto
u menya est' dokazatel'stva ego viny. YA mog umeret' iz-za vas i vashej
bestolkovoj Klary Snou.
-- Ty slishkom dramatiziruesh'.
-- Vozmozhno.
-- I chto dal'she? Ty ne hochesh' zakanchivat' etu stat'yu?
-- YA ee napishu.
-- Kogda?
-- Ochen' skoro.
-- YA hochu posmotret' ee.
-- Vy ee posmotrite.
-- I ne zabud' pro vruchenie "Bronzovoj zvezdy" v pyatnicu utrom.
-- Kak mozhno, Frenk. Prisylajte reporterov. Ne terpitsya uvidet' svoyu
fizionomiyu v subbotnem utrennem vypuske. Vot togda-to menya tochno ukokoshat.
-- Ty poluchish' etu medal'.
-- Obyazatel'no, Frenk. V pyatnicu, v desyat' utra, iz ruk komandira
voennomorskoj bazy.
-- Ty poluchish' medal', Fletch, ili pyatnica stanet tvoim poslednim dnem v
gazete.
-- Postarayus' ne razocharovat' vas, Frenk.
-- Mezhdu prochim, Klara takzhe skazala, chto vokrug tebya bez konca v'yutsya
kakie-to skol'zkie advokaty. Derzhi ih podal'she ot redakcii.
-- Horosho, Frenk.
Fletch vstal. Ton ego golosa vraz peremenilsya:
-- CHto vy mozhete skazat' ob Alane Stenvike?
-- Der'mo.
-- Pochemu?
-- Stenvik vystupal protiv kazhdogo zakonoproekta po ohrane okruzhayushchej
sredy, predstavlennogo za poslednie pyat' let.
-- I dobivalsya svoego?
-- Da, dobivalsya.
-- CHto eshche vy o nem znaete?
-- Nichego. Der'mo on, i vse. Idi za svoej pulej. Mozhet, togda u nas
budet, chto pechatat'.
-- Spasibo, Frenk.
-- Vsegda rad pomoch'.
-- Dobryj den', ser. -- Starshij oficiant uznal ego, hotya Fletch prishel v
kostyume. Rabotaya v tennisnom pavil'one, etot chelovek zaryval talant v zemlyu.
-- Vy ishchite Andervudov?
-- CHestno govorya, ya ishchu Dzhoan Stenvik, -- otvetil Fletch.
-- Missis Stenvik igraet v tennis. Na tret'em korte. Na balkone est'
svobodnyj stolik. Vy pozvolite prinesti vam apel'sinovyj sok s vodkoj?
-- Blagodaryu.
Fletch proshel k kruglomu stoliku. Zal ukrashali korziny cvetov. Dzhoan
Stenvik igrala s kakoj-to zhenshchinoj.
-- Vash sok, ser. Zapisat' ego na schet Andervudov?
-- Pozhalujsta.
Polovina korta nahodilas' v teni, chto zatrudnyalo podachu. Fletch podumal,
chto v "Rekets-klabe" Dzhoan Stenvik mogla by poluchit' kort poluchshe.
V tennisnom pavil'one eshche ne vse smenili shorty na kostyum, hotya vremya
blizilos' k shesti.
Dzhoan Kollinz Stenvik igrala professional'no, no bez toj strasti, chto
otlichaet chempionov. Horosho obuchennyj, opytnyj igrok, ona ne vkladyvala v
igru dushu. Ona vse umela i otkrovenno skuchala.
Dzhoan vyigrala set, podoshla k setke, obmenyalas' rukopozhatiem s
sopernicej i ulybnulas'. Tochno takaya zhe ulybka poyavilas' by na ee lice i pri
proigryshe. Obe podhvatili so skamejki svitera i poshli k pavil'onu.
Fletch razvernulsya k vhodnoj dveri.
Ona zdorovalas' so mnogimi, pozhimala ruki i ulybalas' tak zhe
ravnodushno, kak i u setki. Vzglyad ee ne srazu pojmal Fletcha.
On vstal.
Izvinivshis', ona tut zhe napravilas' k nemu.
-- O, Dzhon. YA dumala vy v Miluoki.
-- V Montane, -- popravil ee Fletch.
-- Da, konechno. V Montane. -- Ona sela za stolik.
-- YA kak raz sobiralsya na aerodrom, no tut pozvonil shef i poprosil
zaderzhat'sya eshche na neskol'ko dnej. Poyavilis' novye klienty.
-- Pochemu vy ne pozvonili mne?
-- Byl zanyat s klientami. -- Fletch otpil iz bakala. -- Krome togo, ya
podumal, chto mne luchshe zajti vo vtornik.
-- Pochemu vo vtornik?
-- Potomu chto vy govorili, chto po vtornikam vash muzh prihodit domoj
dovol'no rano.
Nesmotrya na zagar, ona zametno pokrasnela.
-- Ponyatno.
-- Razve vy ne govorili, chto vtorniki vash muzh ostavlyaet dlya vas?
-- Mne kazhetsya, vy smeetes' nado mnoj, ne tak li, Dzhon?
-- Pytayus'.
Dzhoan Stenvik, ne otryvaya ot nego glaz, rassmeyalas'.
-- Nu...
-- Izvinite, ya ne mogu predlozhit' vam martini.
-- Vy zadali gorazdo bol'she voprosov, chem ya mogla by ozhidat' ot vas,
Dzhon. I, bolee togo, vy vnimatel'no vyslushali vse otvety. Dolzhno byt', vy
master svoego dela.
-- Kakogo?
-- V prodazhe mebeli, konechno. Vy sami govorili ob etom.
-- Dejstvitel'no, ya specialist po kravatyam.
-- Predstav'te, u menya kak raz est' odna.
Kravat' stoyala posredi komnaty s oknami na bassejn. Dzhoan nazyvala ee
"razdevalkoj", no eto byla nastoyashchaya spal'nya s bol'shim shkafom, zabitym
tennisnoj amuniciej, yubkami, sviterami, vechernimi tualetami i obuv'yu.
Dzhoan ob座asnila, kak projti k nej. Kogda Fletch postuchalsya, ona vyshla iz
dusha zavernutaya v bol'shoe polotence.
Lyubovnye laski nravilis' Dzhoan Kollinz Stenvik neskol'ko bol'she, chem
tennis. I zdes' ona byla obuchena i umela, no vnov' bez chempionskogo ogon'ka
i igrivoj radosti novichka.
-- |to udivitel'no, Dzhon.
-- Pravda?
-- YA imeyu v vidu drugoe.
-- CHto imenno?
-- Tvoyu figuru
-- Po-moemu, ona neplohaya. Mne, vo vsyakom sluchae, nravitsya.
-- No ty nichego ne zametil?
-- A chto ya dolzhen byl zametit'?
-- V dushe v Tehase?
-- YA uzhe davno ne mylsya v tehasskom dushe.
-- Figura Alana.
-- Figura Alana? A prichem tut ona?
-- Ona ne otlichaetsya ot tvoej.
-- To est'?
-- YA hochu skazat', chto shirina tvoih plech, dlina spiny, ruki, bedra,
nogi takie zhe, kak u Alana.
-- Tvoego muzha?
-- Da. Razve ty etogo ne zamechal? Vy zhe mylis' s nim v dushe v Tehase.
Forma golovy... vse.
-- Neuzheli?
-- Vy kak budto ne pohozhi. Ty -- blondin, on -- bryunet. No figury u vas
kak dve kapli vody.
Ona perekatilas' na lokti, razglyadyvaya ego rot.
-- U tebya otlichnye zuby. Pryamo kak u Alana.
-- Tebe nravyatsya?
-- Derzhu pari, u tebya net ni odnoj plomby.
-- Net.
-- I u nego tozhe.
-- Kak interesno.
-- Teper' ya mogu posporit', chto ty obidelsya.
-- Nichut'.
-- Navernoe, nevezhlivo sravnivat' tebya s moim muzhem.
-- Mne predstavlyaetsya eto interesnym.
-- A pro sebya dumaesh': "|ta dama uvleklas' mnoj tol'ko potomu, chto u
menya takaya zhe figura, kak u ee muzha". Soznajsya.
-- Da. YA oskorblen do glubiny dushi.
-- YA ne hotela obizhat' tebya.
-- Sejchas rasplachus'.
-- Pozhalujsta, ne plach'.
-- YA uzhe umirayu ot razbitogo serdca.
-- O, ne umiraj. Tol'ko ne zdes'.
-- Pochemu?
-- Potomu to pridetsya vyvozit' tvoe telo. A ya nikogda ne smogu
vygovorit' tvoyu familiyu. Menya eto razdrazhaet.
-- Tebya razdrazhaet prebyvanie v odnoj posteli s muzhchinoj, familiyu
kotorogo ty ne mozhesh' vygovorit'?
-- Dopustim, ty umresh' i tebya pridetsya uvezti. CHto ya skazhu lyudyam? Ego
zovut Dzhon, davnij drug nashej sem'i, tol'ko ne sprashivajte, kak ego familiya.
Povtori ee mne, Dzhon.
-- Zamanauinkeraleski.
-- O bozhe, nu i familiya. Zamanauink... povtori ee snova.
-- Zamanauinkeraleski.
-- I s takoj familiej ty smog zhenit'sya?
-- Da. Teper' na zemle begayut troe malen'kih Zamanauinkeraleski.
-- A kak ee devich'ya familiya? Tvoej zheny?
-- Fletcher.
-- Kakaya milaya familiiya. Nu pochemu ona stala Zamanabangi...
-- Zamanauinkeraleski. Kuda ekstravagantnee, chem Fletcher.
-- Nastol'ko ekstravagantno, chto nikto ne mozhet vygovorit' takuyu
familiyu. Ona chto, pol'skaya?
-- Rumynskaya.
-- Ne ponimayu, v chem raznica.
-- |to znayut tol'ko polyaki i rumyny.
-- Tak v chem zhe?
-- Tebya interesuet, chem otlichayutsya polyaki ot rumyn? Oni po-raznomu
lyubyat zhenshchin.
-- O?
-- Pol'skij stil' my uzhe poprobovali. Teper' ya pokazhu tebe rumynskij.
-- Lyubbov' po-pol'ski mne ponravilas'.
-- No ty eshche ne znaesh', chto takoe lyubov' po-rumynski.
-- A pochemu my ne nachali s nee?
-- YA dumal, ty eshche ne gotova.
-- Teper' ya gotova.
CHasy pokazyvali polovinu devyatogo.
CHerez sorok vosem' chasov Fletcher dolzhen byl ubit' ee muzha.
Sreda. Utro. Fletcheru sovsem ne hotelos', chtoby policiya zasekla ego.
Kammings navernyaka prikazal zaderzhat' zhurnalista, poyavis' tot v gorode.
Pohozhe, nachal'nik policii boitsya rassledovaniya. No on mozhet oslozhnit' Fletchu
zhizn'. V ego komnate najdeny geroin i marihuana. On udaril treh policejskih.
Poetomu Fletch ochen' i ochen' ostorozhen.
V dzhinsah, bez rubashki i bosikom, on srazu zhe posle voshoda solnca
nachal poiski Gammi.
Bez chetverti devyat' Dzhuli skazala emu, chto videla Gammi v furgonchike,
"fol'ksvagen", priparkovannom na Glavnoj ulice.
Fletch neshel raspisannyj cvetami furgon i pritailsya v blizhajshem
pod容zde.
Gammi poyavilsya bez dvadcati desyat'. Dozhidayas' ego, Fletch naschital pyat'
patrul'nyh mashin, prosledovavshih po Glavnoj ulice.
Fletch podoshel, kogda Gammi uzhe otkryl dvercu.
-- Poedem ko mne, Gammi. Mne nado pogovorit' s toboj.
Pryshchavoe lico Gammi perekosila grimasa.
-- Poedem, Gammi. Nam nado pogovorit'. O Bobbi.
-- ...
-- Bobbi umerla, Gammi, -- skazal Fletch, kogda oni voshli v komnatu.
-- O! -- vydohnul Gammi.
Fletch udaril ego kulakom v lico.
Golova Gammi otkinulas' nazad, dlinnye volosy svalilis' na lico. No on
ne upal. Ego glaza napolnilis' slezami. Pohozhe, ran'she ego nikogda ne bili.
-- YA skazal, Bobbi umerla, i odnogo "O! " nedostatochno. Ee ubil ty. I
ty eto znaesh'.
Gammi shagnul k dveri.
-- U menya plohie novosti, Gammi. Smert' Bobbi oznachaet rassledovanie.
Tolstyak Sem soglasilsya stat' svidetelem obvineniya.
-- Brehnya.
-- On dal mne pismennye pokazaniya i priznal, chto narkotiki postupayut k
nemu ot nachal'nika policii Grehema Kammingsa. V ego pokazaniyah est' vse,
vklyuchaya tvoyu gavajskuyu rubashku. On napisal, chto narkotiki prodaesh' ty. A on
lish' hranit ih u sebya.
Podrostok ostanovilsya, ne dojdya do dveri. Ego glaza shiroko raskrylis'.
-- YA nikogda ne torgoval narkotikami. YA lish' prinosil ih.
-- Obmen narkotikov na den'gi shel cherez tebya.
V ugolke guby Gammi vystupila krov'.
-- YA nikogda nichego ne prodaval.
-- Tolstyak Sem utverzhdaet sovsem inoe.
-- Merzavec!
-- I on podpisal pokazaniya svoim nastoyashchim imenem, kotoroe ya uzhe uspel
zabyt'.
-- CHarl'z Uiterspun.
-- Kak?
-- CHarl'z Uterspun.
-- Imenno tak on i raspisalsya.
-- Gde ego pokazaniya?
-- U menya doma. Neuzheli ty dumaesh', chto ya privezu ih syuda? On podpisal
ih kak CHarl'z Uiterspun.
-- Der'mo!
-- YA mogu pomoch' tebe, Gammi. -- Fletch snyal futlyar s pishushchej mashinki,
vlozhil v karetku tri lista, prolozhennye kopirkoj. -- Tebbe nuzhna pomoshch'.
Gammi stoyal v temnoj komnate, zasunuv ruki v karmany.
-- Mezhdu prochim, Gammi, ya -- I. M. Fletcher iz "N'yus-Tribyun".
-- Reporter?
-- Da.
-- YA uznal o tebe koe-chto interesnoe. Na prshloj nedele ya videl tebya v
serom "yaguare". Kazhetsya, v proshlyj chetverg.
-- Ty govoril komu-nibud', chto videl menya?
-- Net.
Gammi sel na pol. Prizhalsya spinoj k stene.
-- Esli ya dam pokazaniya, to ne popadu v tyur'mu?
-- Ne popadesh', esli stanesh' svidetelem obvineniya.
-- CHto eto znachit?
-- Ty dolzhen dat' pokazaniya i podpisat' ih. CHestno priznaesh'sya, kakova
tvoya rol' v rasprostranenii narkotikov na poberezh'e.
-- YA prinosil narkotiki ot shefa policii Tolstyaku Semu.
Fletch, skrestiv nogi, uzhe sidel pered pashushchej mashinkoj.
-- |togo malo. Rasskazhi mne vse. YA budu zapisyvat'. A ty podpishesh'.
-- Zachem tebe moi pokazaniya?
-- YA otdam ih moemu drugu, kotoryj rabotaet u okruzhnogo prokurora. My
vmeste sluzhili vo flote. On zneat, kak s nimi postupit'.
-- Menya ub'yut. Kammings ochen' zhestok.
-- YA obespechu tebe zashchitu policii.
-- Zashchitu policii? Zabavno.
-- YA govoryu ne o mestnoj policii. YA soglasen s toboj, Kammings --
opasnyj chelovek.
-- Togda kakoj zhe? Policii shtata?
-- Vozmozhno, pridetsya privlech' Federal'noe Byuro po bor'be s
narkotiikami. Ili obratit'sya k samomu okruzhnomu prokuroru. Ne znayu. No o
tebe pozabotyatsya. YA hochu, chtoby ty priper Kammingsa k stenke.
-- Horosho. -- Gammi zametno poblednel. -- Narkotiki postupali na
poberezh'e cherez Kammingsa.
-- Vse narkotiki?
-- Da vse.
-- Gde on ih bral?
-- Tochno ne znayu. No kazhdye neskol'ko nedel' on ezdit v Meksiku i
obratno. On govorit lyudyam, chto hochet kupit' tam dom ili pomest'e, gde
sobiraetsya zhit', vyjdya na pensiyu. S soboj on privozit narkotiki. Tamozhenniki
ni o chem ne sprashivayut nachal'nika policii.
-- Otkuda tamozhennikam izvestno, chto on -- nachal'nik policii?
-- Neuzheli ty ne videl ego mashinu? Sobstvennuyu mashinu. Na nomernyh
tablichkah napisano: nachal'nik policii. Na kryshe ustanovlen mayachok. V
pribornuyu dosku vmontirovano policejskoe radio. U nego tam dazhe special'naya
podstavka dlya "vinchestera".
-- YA videl ee. Na etoj mashine on proezzhaet cherez granicu?
-- Da.
-- On edet v forme?
-- Ne znayu. YA nikogda ne ezdil s nim. S takoj mashinoj emu ne nuzhna
forma.
-- V Meksiku on ezdit s zhenoj?
-- Da. I s docher'yu.
-- Otkuda tebe eto izvestno?
-- YA videl, kak oni uezzhali. Togda ya uzhe znal, kuda oni edut.
-- Horosho, Gammi. A teper' skazhi mne, kak ty poluchaesh' narkotiki ot
Kammingsa?
-- Kazhduyu nedelyu ili desyat' dnej oni arestovyvayut menya i privozyat v
policejskij uchastok dlya doprosa.
-- Kto tebya zabiraet?
-- Mestnye faraony. Dvoe, esli ya na ulice odin. Esli ya na plyazhe, ih
prihodit bol'she. Kak v voskresen'e. Vse odety, kak na razgon demonstracii.
Oni opasayutsya, chto kto-nibud' mozhet prygnut' na nih. kak ty voskresnoj
noch'yu. Kstati, Fletch, zachem ty eto sdelal?
-- YA hotel, chtoby oni zabrali i menya. YA hotel popast' v policejskij
uchastok vmeste s toboj i uvidet', chto tam proishodit.
-- Oni, dolzhno byt', prolomili tebe golovu. Tresnulo, budto vystrel.
-- Mne tozhe tak pokazhalos'. Kammings vsegda prihodit s policejskimi,
kotorye arestovyvayut tebya?
-- Net. No oni vsegda govoryat, chto shef hochet menya doprosit'. Oni glupy,
kak probki.
-- CHto proishodit v policejskom uchastke?
-- Menya otvodyat v kabinet shefa. Zatem prihodit on i zapiraet dver'.
Pritvoryaetsya, budto doprashivaet menya. YA otdayu emu den'gi, on mne --
narkotiki. Vse ochen' prosto. Inogda menya derzhat v kamere vsyu noch'.
Poluchaetsya pravdopodobnee.
-- Kak Kammings uznaet, chto tebya pora arestovyvat'... chto ty prines
den'gi?
-- YA stavlyu furgonchik v opredelennom meste, chtoby on uvidel ego iz okna
kabineta.
-- Skol'ko deneg ty prinosish' emu kazhdyj raz? V srednem?
-- Primerno dvadcat' tysyach dollarov.
-- Kazhdye dve ili tri nedeli?
-- Kazhdye desyat' dnej ili okolo etogo.
-- Kak perenosish' den'gi?
-- Ty zhe govoril, chto Tolstyak Sem vse rasskazal.
-- YA hochu uslyshat' ot tebya.
-- V poyase. Pod gavajskoj rubashkoj.
-- I tochno tak zhe dostavlyaesh' narkotiki Tolstyaku Semu?
-- Da. YA prinoshu ih v tom zhe poyase.
-- Kak ty peredaesh' ih Tolstyaku Semu?
-- Emu ya nichego ne peredayu. YA prosto othozhu v dal'nij ugol lachugi i
brosayu poyas na pol. Potom Tolstyak Sem podbiraet ego. A sam vstayu v ochered' i
pritvoryayus', chto pokupayu ocherednuyu porciyu.
-- |to ya videl. Dazhe menya odurachil. I chto ty s etogo imeesh'?
-- Besplatnye narkotiki. Skol'ko hochu.
-- No ne den'gi?
-- Net. Nikogda.
-- Kak ty oplachivaesh' furgon?
-- On prinadlezhit Tostyaku Semu. Razve ty etogo ne znaesh'? On ne skazal
tebe?
-- Net. YA nikogda ne videl ego za rulem.
-- On nikogda ne uhodit s plyazha.
-- Pochemu?
-- Boitsya, chto kto-nibud' popytaetsya ograbit' ego. Vse uvereny,, chto on
nabit den'gami i narkotikami. Na samom dele u nego nichego net. I to, i
drugoe noshu ya.
-- Kak on otdaet tebe den'gi?
-- V denezhnom poyase. YA vrode by pokupayu u nego narkotiki cherez kazhdye
neskol'ko dnej. Kogda ya vizhu lezhashchij na polu denezhnyj poyas, ya sazhus' ryadom i
nadevayu ego pod gavajskuyu rubashku.
-- Horosho, Gammi. Iz tebya vyjdet otlichnyj rasskazchik.
-- Navernoe.
-- Kogda Kammings zabiraet den'gi i daet tebe narkotiki, v kabinete,
krome vas dvoih, nikogo net?
-- Net. I dver' zaperta.
-- Policejskie nikogda ne pomogali tebe peredavat' den'gi ili
narkotiki?
-- Nikogda.
-- Kak ty dumaesh', komu-nibud' iz sotrudnikov policii izvestno, chto
narkotiki popadayut na poberezh'e cherez ih nachal'nika?
-- Oni zhe tupicy. Nikto nichego ne znaet. Dazhe ne podozrevaet.
-- Razve im ne kazhetsya strannym, chto kazhdye nedelyu ili desyat' dnej on
doprashivaet tebya i tol'ko tebya?
-- Moj otec -- direktor shkol okruga. Poetomu, dumayut oni, Kammings tak
vozitsya so mnoj. Vozmozhno, oni schitayut menya donoschikom, polagaya, chto ya
shpionyu dlya Kammingsa.
-- Kak dolgo vse eto prodolzhaetsya?
-- Skol'ko let?
-- Da. Skol'ko let?
-- Primerno chetyre goda.
-- A skol'ko let tebe, Gammi?
-- Semnadcat'.
-- Znachit, vnachale ty ne mog ispol'zovat' mashinu, chtoby privlech'
vnimanie Kammingsa. Kak ty vyhodil iz polozheniya?
-- S pomoshch'yu velosipeda. YA stavil ego na stoyanke. Kammings videl ego
cherez okno. Na moem velosipede bylo lilovoe siden'e i bol'shoe zerkalo
zadnego obzora.
-- Kak ty stal kur'erom?
-- YA pristrastilsya k narkotikam v shkole. Togda narkotiki nosil
starsheklassnik po imeni Dzheff. On zastrelilsya. Tol'ko posle ego smerti ya
uznal chto on nosil narkotiki.
-- Tebya podklyuchil Tolstyak Sem?
-- Net. CHerez den' posle smerti Dzheffa ya pochuvstvoval sebya ploho.
Organizm treboval ocherednoj dozy. Tol'ko togda, sobstvenno, do menya doshlo,
chto ya stal narkomanom. No Dzheff zastrelilsya, i postuplenie narkotikov
prekratilos'. A potom dvoe policejskih zaderzhali menya na velosipednoj
stoyanke u shkoly i otvezli v uchastok. YA nasmert' perepugalsya. Menya proveli k
Kammingsu, on zaper dver' kabineta, i sostoyalsya nash pervyj razgovor. My
zaklyuchili pervuyu sdelku.
-- To est' k rasprostraneniyu narkotikov tebya privlek nachal'nik policii?
-- Da.
-- A vpervye ty poluchil narkotiki u Tolstyaka Sema?
-- Net. U Dzheffa. Pryamo v shkole. Besplatno. U nego byl izlishek. On dal
ih mne. Tak kak ya byl synom direktora, oni reshili, chto zatyanuv menya,
obespechat sebe dopolnitel'noe prikrytie. Vo vsyakom sluchae v shkole. Neskol'ko
mesyacev spustya Dzheff otkazal mne i poslal k Tolstyaku Semu. On skazal, chto ya
trebuyu slishkom mnogo. Nekotoroe vremya, poka Dzheff ne zastrelilsya, mne
prihodilos' platit' za narkotiki.
-- Gde ty bral den'gi?
-- Trizhdy grabil roditelej.
-- Sobstvennyj dom?
-- Da. YA boyalsya vlezt' k komu-to eshche. YA zhe byl rebenkom. Osobenno
zhalel, chto prishlos' ukrast' cvetnoj televizor.
-- Roditeli ne podozrevali tebya?
-- Net. Oni prosto soobshchali o krazhah Kammingsu. I, poluchiv strahovku,
pokupali novye veshchi.
-- Roditeli znayut, chto ty narkoman?
-- Da. Navernoe, znayut.
-- Oni nikogda ne govorili s toboj ob etom?
-- Net. Otec ne hochet podnimat' shuma. V konce koncov on direktor shkol
okruga.
-- Horosho, Gammi, ty podozhdi, a ya napechatuyu vse, chto ty skazal.
Pokazaniya Gammi zanyali pochti celyj list. On podpisal vse tri ekzeplyara.
L'yuis Montgomeri. U nego byl pocherk devyatiletnego. Fletch zaveril kazhduyu
podpis'.
-- Bobbi dejstvitel'no umerla?
-- Da.
-- Prinyala slishkom bol'shuyu dozu?
-- Da.
-- Mne ochen' zhal'.
-- Mne tozhe.
-- Pora vse eto prektatit'. Pravda?
-- Da.
-- YA chasto dumal, kak eto proizojdet. Dzheff von zastrelilsya.
-- YA znayu.
-- YA chuvstvuyu sebya vinovatym v smerti Bobbi.
-- Ponimayu.
Fletch otdelil tretij ekzemplyar, slozhil vchetvero i zasunul v zadnij
karman. Zatem zakryl pishushchuyu mashinku.
-- CHto budet so mnoj? -- sprosil Gammi.
-- Zavtra, v odinnadcat' utra, ty dolzhen podojti k pivnomu lar'ku. Tam
tebya budet zhdat' Tolstyak Sem. Vas vstretyat. Vozmozhno, oni budut v shtatskom.
A do odinnadcati chasov proshu tebya ne vysovyvat'sya.
-- Horosho. A chto dal'she? Kuda menya otvezut?
-- Skoree vsego v bol'nicu i ostavyat tam pod vymyshlennym imenem.
--YA vylechus' , a?
-- Da. Dumayu, chto da.
Fletch nikak ne mog ponyat', pochemu Gammi ne uhodit. Podrostok tak i
sidel, spinoj k stene, licom k oknu.
V konce koncov do Fletcha doshlo, chto Gammi plachet.
S mashinkoj v rukah Fletch podoshel k lachuge. Sem lezhal na peske, podlozhiv
pod golovu svernutyj spal'nik, i chital knigu Markusa "|ros i civilizaciya".
Spal'nik vonyal. Vonyalo i ot Tolstyaka Sema.
-- Privet, Vatsayana.
V uglu vozvyshalas' gruda pustyh banok. Oni tozhe vonyali.
Fletch protyanul Vatsayane pokazaniya Gammi.
-- YA -- Fletch iz "N'yus-Tribyun".
Tolstyak Sem polozhil knigu na pesok.
Poka on chital pokazaniya Gammi, Fletch uselsya poudobnee i snyal futlyar s
pishushchej mashinki, prolozhil kopirkoj tri lista bumagi i vstavil i v karetku.
Pokazaniya Gammi Tolstyak Sem perechital dvazhdy. Zatem sel.
-- I chto teper'?
-- Tvoya ochered'.
-- Ty dazhe pravil'no napisal moi imya i familiyu. CHarl'z Uiterspun. YA uzhe
i ne pomnyu, kogda slyshal ih v poslednij raz.
-- Navernoe, Gammi uznal tvoyu familiyu iz registracionnogo talona na
"fol'ksvagen".
-- O, da. -- Vatsayana oglyadel zalityj solncem plyazh. -- Ty zhdesh' moih
pokazanij?
-- Hochu dobrat'sya do Kammingsa.
-- YA tebya ne vinyu. Ves'ma nepriyatnyj tip.
-- Ili ty povesish' ego, ili budesh' viset' vmeste s nim.
-- O, ya ego poveshu. S udovol'stviem.
Tolstyak Sem potyanulsya za knigoj Dzhonatana |jzena "Vek skal".
V knigu byl zalozhen slozhennyj list bumagi. Tolstyak Sem sdul s nego
pesok i protyanul Fletchu.
"Sem, Dzheff pokonchil s soboj. Ego nashli na futbol'nom pole s pulej v
golove. Nam nuzhen novyj svyaznoj. Stoit poprobovat' Montgomeri. Vozmozhno,
cherez den'-drugoj on pridet k tebe s denezhnym poyasom. Nam nuzhen kto-to iz
mestnyh. Kammings. "
-- |to veshchestvennoe dokazatel'stvo, ne tak li?
-- Da.
-- Kak vidish', dorogoj Fletch, nachal'nik policii sobstvennoruchno napisal
eti neskol'ko strok i raspisalsya pod nimi.
-- Vizhu. Kak ona popala k tebe?
-- Hochesh' ver', hochesh' net, no ee v zapechatannom konverte prines
policejskij. YA ne znal, kak s nej postupit', k komu obrashchat'sya, raz v
policiyu put' zakryt. Zabyl o mogushchestve pressy.
-- Ty hotel vydat' Kammingsa?
-- Vsegda mechtal. YA byl ego uznikom, znaesh' li. Vse ravno chto sidel v
tyur'me.
-- Ne ponyal.
-- Kogda ya priehal syuda iz Kolorado, u menya byl zapas narkotikov,
spasibo moej starushke mame, ostavivshej strahovku. CHtoby proderzhat'sya na etom
velikolepnom plyazhe, mne prishlos' koe-chto prodat'. Dostopochtennyj nachal'nik
policii arestoval menya. S polichnym. I predlozhil libo sadit'sya za reshetku na
dolgij srok, libo rabotat' na nego. YA vybral poslednee.
-- To est' ty ne poluchaesh' nikakoj pribyli?
-- Absolyutno. I nikogda ne poluchal. YA ego uznik.
-- Tolstyak Sem, ty zhe umnyj, intelligentnyj chelovek. Mozhno zhe bylo
obratit'sya v vyshestoyashchie instancii i razoblachit' Kammingsa?
-- Ty ponimaesh', Fletch, chto ya k tomu zhe narkoman?
-- Da.
-- YA stal narkomanom, prepodavaya muzyku v Denvertskoj shkole. Kogda
umerla mat', ostaviv mne pyatnadcat' tysyach dollarov, ya byl uzhe zakonchennym
narkomanom.
-- Ty mog postavit' krest na etom bezobrazii. Osobenno posle zapiski.
-- U Kammingsa byli uliki protiv menya. Pomimo togo, chto ya -- narkoman.
Po dogovoru s dostopochtennym nachal'nikom policii narkotiki ya poluchal
besplatno. Kak i Gammi. Kammings rasplachivalsya tol'ko tovarom. I potom, ya
vsegda nadeyalsya poluchit' hot' kakie-to garantii bezopasnosti, esli uzh mne
pridetsya davat' pokazaniya. Ty mozhesh' garantirovat' moyu bezopasnost', Fletch?
-- Da. Zavtra v odinnadcat' utra tebya vyvezut otsyuda ot pivnogo lar'ka.
Tebya i Gammi.
-- Zavidnaya predusmotritel'nost'. A potom, ya polagayu, ty vyplesnesh' vsyu
etu gryaz' na stranicah svoej gazety?
-- Stat'ya budet opublikovana v zavtrashnem dnevnom vypuske
"N'yus-Tribyun". Pervye ekzemplyary poyavyatsya v kioskah v dvadcat' minut
dvenadcatogo. Esli ty ne pridesh' k pivnomu lar'ku v odinnadcat', k trem
chasam tebya skoree vsego ub'yut.
-- O, ya pridu. Dolzhen otmetit', ty ne teryaesh' vremeni darom.
-- YA ne hochu otdavat' materialy v redakciyu do samogo poslednego
momenta.
-- No tebe nuzhny fotografii.
-- U menya est' neskol'ko otlichnyh snimkov. Oni lezhat v stole i zhdut
tol'ko podpisej.
-- Ty, ya vizhu, nichego ne upuskaesh'. Pomnitsya, ya kak-to skazal, chto ty
ne slishkom umen. YA oshibsya. Ty ochen' horoshij akter.
-- YA lzhec s blestyashchej pamyat'yu.
-- Takim i dolzhen byt' akter. Kak tebe udalos' raskusit' nas?
-- Tebe trizhdy prinosili tovar, prezhde chem ya ponyal, chto posyl'nyj --
Gammi. Natolknuli menya na eto ego gavajskaya rubashka i regulyarnye aresty.
Policiya zabirala tol'ko ego. I imenno v te dni, kogda tvoi zapasy podhodili
k koncu. Kazhetsya, pervym otmetil eto sovpadenie Krizi. No do suti on,
estestvenno, ne doper. Potom, v noch' na voskresen'e, ya vvyazalsya v draku s
faraonami, no oni ne zabrali menya. Vot togda ya okonchatel'no ponyal, chto
Kammingsu nuzhen tol'ko Gammi. I nikto bol'she.
-- Eshche by.
-- Krome togo, ya uznal o chastyh poezdkah Kammingsa v Meksiku. Mne
skazal ob etom Dzhon Kollinz.
-- YA ego ne znayu.
-- Potomu chto ne igraesh' v tennis.
-- Ran'she igral. V Denvere. A kak tebe udalos' vytyanut' pokazaniya u
Gammi?
-- Navral, chto ty uzhe vo vsem priznalsya, vozlozhiv vinu na nego.
-- I on klyunul? Pochemu Gammi poveril, chto ya dal pokazaniya?
-- Potomu chto Bobbi mertva, Tolstyak Sem. Ona dejstvitel'no umerla.
-- Ponyatno. ZHal'. Milaya devushka. Gde ee telo?
-- Ego skoro najdut.
-- I najdennoe telo vyzovet lavinu. Policiya hlynet na poberezh'e.
-- Vyplyt' tebe ne udastsya.
-- CHto zh, pora s etim konchat'.
-- To zhe samoe skazal i Gammi.
-- Interesno, kak ya budu zhit' dal'she. Mne tridcat' vosem', a ya chuvstvuyu
sebya stoletnim starikom.
-- Tebe pomogut. A teper' davaj zapishem tvoi pokazaniya.
-- Net. Ujdi ot mashinki. YA vse sdelayu sam.
Fletch leg na pesok. Tolstyak Sem sel za pishushchuyu mashinku.
-- Posmotrim, pomnit li Vatsayana, kak nado pechatat'. Posmotrim, pomnit
li Tolstyak Sem, kak nado pechatat'. Posmotrim, pomnit li CHarl'z Uiterspun,
kak nado pechatat'.
"Sreda, tri chasa dnya. Hotya u menya nakopilos' nemalo novyh gipotez,
postroennyh na intuicii, ne budu pritvoryat'sya, chto ya poluchil bol'shoe
kolichestvo novoj informacii, baziruyushchejsya na faktah.
Moya glavnaya dogadka na etot moment, ne podtverzhdennaya dokumental'no,
sostoit v tom, chto Alan Stenvik absolyutno chesten. Vse, chto on govorit,
pravda: on umiraet ot raka i dejstvitel'no hochet, chtoby ya ubil ego zavtra
vecherom, v polovine devyatogo".
Fletch uspel vernut'sya domoj, prinyat' dush, s容st' sendvich i vypit'
kvartu moloka.
Na kofejnom stolike pered nim lezhali pervye ekzemplyary i kopii
pokazanij Gammi i Tolstyaka Sema i zapiska Kammingsa. Tut zhe stoyal diktofon.
"Vchera utrom Alan Stenvik usadil menya v mashinu, chtoby ubedit'sya, chto ya
ne peredumal.
V razgovore on sprosil u menya nomer rejsya "Trans Uorld |rlajns" na
BuenosAjres. YA otvetil, chto ne znayu nomera, tak kak on ne nazyval ego mne. V
dejstvitel'nosti ya uznal nomer, kogda pozvonil v aeroport i sprosil,
zabronirovano li mne mesto.
Moe nevedenie otnositel'no nomera rejsa oznachalo dlya Stenvika
sleduyushchee: vo-pervyh, ya, nesomnenno, brodyaga, glupyj i doverchivyj, kak on i
dumal; vo-vtoryh, emu stalo yasno, esli kto-to i interesuetsya podrobnostyami
ego zhizni, to ne ya.
Ne vyhodya iz roli, mne udalos' zadat' emu odin iz osnovnyh muchivshih
menya voprosov: pochemu by emu, esli uzh on hochet pokonchit' s soboj, ne
razbit'sya na samolete, chego, sobstvenno, ot nego i zhdut?
On otvetil, chto ne mozhet tak postupit' iz gordosti.
Otvet ya schitayu priemlimym. Kak on ukazal, lyudi rasplachivalis' za
gordost' i podorozhe chem pyat'desyat tysyach dollarov.
U Alana Stenvika est' lyubovnica, nekaya missis Sandra Folkner,
prozhivayushchaya po adresu: 15641V, Patnem-strit. Po ponedel'nikam i sredam
Stenvik provodit vechera u nee.
Muzh Sandry Folkner byl letchikom-ispytatelem i pogib, neudachno
prizemlivshis' na avianosec. Detej u nih ne bylo.
Posle smerti muzha Sandra Folkner ushla s raboty, istratila strahovku i
sberezheniya, ochen' mnogo pila.
Primerno cherez god posle smerti ee muzha Alan Stenvik uznal, v kakom ona
sostoyanii, i prishel ej na pomoshch'. Im rukovodil tol'ko instinkt miloserdiya.
On sam byl letchikom ispytatelem, poetomu mozhno dopustit', chto ego simpatiya k
vdove letchika-ispytatelya absolyutno beskorystna.
On zaplatil za lechenie missis Folkner v bol'nice i s teh por
obespechivaet ee material'no. Kak ya polagayu, ih svyaz' dlitsya okolo dvuh let.
Sandra Folkner ne otricala intimnyh otnoshenij s Alanom Stenvikom.
Dzhoan Kollinz Stenvik ne podozrevaet ob etom romane i uverena, chto po
ponedel'nikam i sredam ee muzh zaderzhivaetsya do pozdna na rabote.
Pri etom ya mogu zasvidetel'stvovat', chto Dzhoan Kollinz Stenvik sama
izmenyaet muzhu.
Vozvrashchayus' k Sandre Folkner... Lyubovnica Stenvika ne znaet o tom, chto
on neizlechimo bolen, esli eto pravda. V obozrimom budushchem ona ne predvidit
nikakih izmenenij v ih otnosheniyah, naprimer, ego vnezapnoj smerti. Ona
schitaet chto u Stenvika prevoshodnoe zdorov'e i ih svyaz' budet prodolzhat'sya.
Ot sebya mogu otmetit', chto k svoej lyubovnice Stenvik proyavlyaet
velikodushie, dazhe blagorodstvo. Ne slishkom privlekatel'naya zhenshchina, k tomu
zhe p'yanica, prebyvavshaya v glubokoj depressii, ona otchayanno nuzhdalas' v
druzheskom uchastii. Stenvik vse ponyal i stal neobhodimym ej drugom. U nego ne
bylo prichin proyavlyat' takie chuvstva k vdove cheloveka, kotorogo on ne znal,
ili byvshej melkoj sluzhashchej "Kollinz Aviejshn".
Odnako on ih proyavil
|to samaya udivitel'naya cherta v haraktere Stenvika. On isklyuchitel'no
principial'nyj chelovek, vernost' ego ne znaet granic.
Dokazatel'stvom etogo mogut sluzhit' ego chastye, sovershaemye vtajne ot
vseh, polety v rodnoj gorod Nonhigen, v shtate Pensil'vaniya, gde zhivut ego
otec i mat', ego otkaz vojti v stdencheskoe bratstvo v Kolgejte bez svoego
druga Berta |berharta, ego posleduyushchaya podderzhka poslednego, hotya sudya po
vsemu, u nih sovsem raznye interesy, ego otnosheniya s lyubovnicej, kotorye
kuda vygodnee ej, chem emu.
Nesmotrya na ochevidnoe chestolyubie Stenvika, mozhno sdelat' vyvod, chto on
predel'no poryadochnyj i chestnyj chelovek.
Tem ne menee, buduchi professional'nym zhurnalistom, ya obyazan sohranit'
skepticizm do samogo poslednego momenta.
Vpolne vozmozhno, chto ya ne podobral vsyu pravdivuyu informaciyu, chto-to
upustil ili prishel k lozhnomu zaklyucheniyu. Vozmozhno, ne smog zadat' nuzhnyh
voprosov. Poetomu nel'zya doveryat' utverzhdeniyu Stenvika, chto on umiraet ot
raka, poka ya ne dokazhu obratnoe... "
Fletch vyklyuchil diktofon, postoyal pered divanom, zatem polozhil mikrofon
na stolik i, peremotav kasetu s zapisyami o Stenvike, vnov' vklyuchil diktofon.
Vyshagivaya po komnate, on vslushivalsya v sobstvennyj golos, vnachale
probivayushchijsya skvoz' transportnyj shum, zatem otchetlivo zvuchashij v tishine
komnaty, i napominal sebe, chto nedelyu nazad ponyatiya ne imel, kto takoj
Stenvik Golos ne vsegda otdelyal fakty ot dogadok, nablyudeniya ot intuitivnyh
posylok, no tem ne menee sozdaval zhivoj obraz cheloveka, Alana Stenvika.
Fletch proslushal kassetu eshche raz, prokruchivaya v golove sobytiya poslednih
shesti dnej, starayas' vspomnit' melkie, nesushchestvennye podrobnosti i
vpechatleniya, ne popavshie na plenku. Dzhoan Stenvik ochen' odinoka i p'et
martini pered lenchem, a ee muzh v eto vremya ispytyvaet eksperimental'nyj
samolet v Ajdaho. Doktor Dzhozef Delvin ochen' bystro podoshel k telefonu,
uznav, chto rech' pojdet o Stenvike. Ego ne udivilo, chto zvonyat iz strahovoj
kompanii. Kvartiru Sandry Folkner vrode by ograbil rebenok. |berhart nazval
doch' Alana Stenvika, Dzhuliyu, merzavkoj. Alan Stenvik ne prikurivaet ot
zazhigalki, vmontirovannoj v pribornyj shchitok avtomobilya. On, Fletch, eshche ne
kupil perchatki.
Fletch sel na divan i vnov' vzyal mikrofon.
"Alan Stenvik -- poryadochnyj chelovek. Principial'nyj i vernyj. Sil'nyj.
CHestolyubivyj. Vse v ego zhizni yasno i vzaimosvyazano... za odnim isklyucheniem.
YA ne ponimayu ego otnoshenij s roditelyami. On ne priglasil roditelej na
svad'bu. Ne skazal im, chto u nih pyatiletnyaya vnuchka. I v to zhe vremya on
naveshchaet ih, letaya cherez vsyu stranu, kazhdye shest' nedel'. Naprashivaetsya
razgadka: on podderzhivaet otnosheniya ne s roditelyami, a s Nonhigenom".
Fletch vyklyuchiil diktofon i poshel v spal'nyu k telefonnomu apparatu. CHasy
pokazyvali polovinu pyatogo.
-- Mister Stenvik? Hotite ver'te, hotite net, no eto opyat' Sidnej
Dzhejms iz "Kejzuell Inshurers".
-- YA znal, chto ty pozvonish'. Kak tol'ko vy, lyubiteli telefonnyh
razgovorov, uznaete nomer v drugom gorode, ostanovit' vas uzhe nevozmozhno.
-- YA polagayu, chto bespokoyu vas v poslednij raz, ser.
-- Vse normal'no, synok. YA nadeyus', chto net. Vchera ya snova podkupil
akcii telefonnoj kompanii.
-- Dolzhno byt', skobyanaya torgovlya procvetaet.
-- Idet neploho. S teh por, kak stoimost' naemnogo truda podskochila do
nebes, lyudi tak i rvutsya v moj magazin, chtoby kupit' instrumenty dlya raboty
po domu, za kotorye oni nikogda ne voz'mutsya. Derzhu pari, chto polovina
prodannogo mnoj lezhit novehon'kim po cherdakam.
-- Kazhetsya, vy govorili, chto v eti dni pribyl' daet tol'ko telefannaya
kompaniya.
-- Ot skobyanoj torgovli tozhe est' koj-kakoj navar. Pravda, v etom ya
mogu priznat'sya tol'ko tomu, kto zvonit iz Kalifornii. Kstati, kak ty reshil
s "Bronzovoj zvezdoj"?
-- YA ee poluchu, ser.
-- |to horosho, synok. Otlichno. Ty prishlesh' ee nam?
-- Net. YA razyskal pustoe mesto na polke dlya noskov. Tuda i polozhu.
-- Dumayu, ty prinyal pravil'noe reshenie. Nel'zya otkazyvat'sya ot nagrady
svoej strany.
-- Vse ravno, ya blagodaren vam za vashe velikodushnoe predlozhenie. Kak
pozhivaet missis Stenvik?
-- Kogda ya prihodil domoj na lench, missis Stenvik chuvstvovala sebya
prekrasno. Znaesh' li, starye modeli samye luchshie. Srabotany nadezhnee,
potreblyayut men'she topliva.
-- Mister Stenvik, v nashem poslednem razgovore vy skazali, chto Alan
brosil boks, ne poehal na nacional'nyj chempionat iz-za devushki.
-- Da, verno.
-- CHto vy imeli v vidu?
-- Znaesh', synok, dlya moego vozrasta u menya ne plohaya pamyat', i slovo
"devushka" oznachaet dlya menya to zhe samoe, chto i dlya molodogo cheloveka tvoih
let. Esli ne oshibayus', u devushek dve nogi, kopna volos na golove i para
vypuklostej chut' po nizhe shei. YA prav?
-- Absolyutno, ser.
-- Tak ya i dumal.
-- YA pro drugoe: vy govorili o "devushkah" ili o "devushke"?
-- YA zanimayus' skobyanoj torgovlej, synok, i privyk myslit' vo
mnozhestvennom chisle.
-- To est' rech' shla ob odnoj devushke. Imenno iz-za nee Alan brosil
boks?
-- Da.
-- Kto ona?
-- V vashej strahovoj kompanii lyubyat zadavat' strannye voprosy.
-- Proverka strahovogo polisa vashego syna zakanchivaetsya, mister
Stenvik. Bol'she my ne budem vas bespokoit'.
-- Mister Dzhejms, ty skoree pohozh na chastnogo detektiva, a ne na
strahovogo agenta.
-- V strahovom polise vashego syna, mister Stenvik, nebol'shaya summa
otkazana licu, kotorogo my ne znaem. My dolzhny proverit', rodstvennica eta
zhenshchina ili net, zhiva li ona, gde prozhivaet i tak dalee.
-- YA -- to dumal, chto vse eto dolzhen byl napisat' Alan.
-- Vash syn -- ochen' zanyatoj chelovek, mister Stenvik. Vy ne
predstavlyaete, kak chasto lyudi nedostatochno chetko zapolnyayut strahovye
dokumenty.
-- Ponimayu. No, esli by ne tvoya "Bronzovaya zvezda", mister Dzhejms, ya
skoree predlozhil by tebe katit'sya v Tihij okean. Vrode by on ryadom, ne tak
li?
-- YA smotryu na nego iz okna, ser. Kto eta devushka?
-- Salli |nn Kashing. Teper' sootvetstvenno Salli |nn Kashing Kejvenau.
-- Oni s Alanom byli vlyubleny?
-- Oni sostavlyali edinoe celoe. Neskol'ko let my videli ih tol'ko
vmeste. Esli oni ne celovalis', to derzhalis' za ruki. Pryamo hot' tratuary
rasshiryaj - ne rascepit' ni v kakuyu.
-- Alan brosil boks iz-za Salli |nn?
-- Kak poetsya v staroj pesne: "I prishla lyubov'". Ona ulozhila ego ne obe
lopatki, chego ne udavalos' ni odnomu dlinnorukomu v srednem vese. On brosil
boks. Brosil vse radi etoj devchenki, dazhe poteryal sposobnost' normal'no
dyshat'. Nam edva udalos' otpravit' ego v kolledzh.
-- No udalos'?
-- Da, on poehal v Kolgejt, a ona -- v Skidmor.
-- Oni raspolozheny dovol'no blizko, ne tak li?
-- Skandal'no blizko. Poetomu oni i reshili tuda postupat'. Vesnoj na
poslednem kurse okazalos', chto Salli |nn beremenna. Moya zhenya zametila eto
ran'she Alana. Estestvenno, my dumali, chto ona nosit rebenka Alana. No my
oshiblis'. Polagayu, ih otnosheniya byli chisty, kak svezhevypavshij sneg.
Beremennost' Salli |nn potryasla Alana. Otcom rebenka byl Bill Kejvenau,
takzhe zhivshij v Nonhigene. Salli |nn govorila, chto na odnoj vecherinke, kogda
Alan byl v kolledzhe, ona mnogo vypila, i Bill Kejvenau vospol'zovalsya
sluchaem, provozhaya ee domoj. Ona nastaivala, chto takoe proizoshlo lish'
odnazhdy, no, kak vidish', hvatilo i etogo. YA, vprochem, dumayu, chto ona
solgala. Nash syn, ya vsegda chuvstvoval, ne daval ej vsego, chto ona hotela.
Prihodit vremya, kogda devushka zhdet, chto ee ulozhat v postel', a ya podozrevayu,
Alan hotel, chtoby Salli |nn stala zhenshchinoj tol'ko v brachnuyu noch'.
-- V rezul'tate Salli |nn vyshla zamuzh za Kejvenau?
-- Da. A Alan nachal letat' na etih idiotskih samoletah. Tak chto burnyj
roman s Salli |nn Kashing kak by razdelil boks i samolety. CHestno govorya, ya
dumayu, chto moemu synu nravitsya igrat' so smert'yu. Hotya mne i ne sledovalo
govorit' ob etom. Vse-taki ty strahuesh' ego zhizn'. On lyubil risk vo vsem,
krome lyubvi. Tut on slishkom ostorozhnichal.
-- Vash rasskaz mnogoe ob座asnyaet.
-- V tom chisle i vashi zatrudneniya so strahovym polisom?
-- Da. Alan otpisal nebol'shuyu summu iz strahovoj premii Salli |nn
Kashing Kejvenau.
-- |to horosho. Ona milaya devushka. YA sam byl nemnogo vlyublen v nee.
Kejvenau -- pustoe mesto. Mne on nikogda ne nravilsya. Mal'chiku, mladshemu
Billu, sejchas dvenadcat' let. Oni chasten'ko prihodyat v magazin, Salli |nn
ili Bill. Dlya menya oni pochti chto rodnye. Nesmotrya na beremennost', Alan i
Salli |nn vse ravno hoteli pozhenit'sya. No Kejvenau zayavil o svoih pravah.
Salli |nn byla dlya nego lakomym kusochkom. On, kak i ty, rabotaet v strahovoj
kompanii, tol'ko neumeha.
-- Kejvenau vse eshche zhivut v Nonhigene?
-- I da, i net. YA kak raz sobiralsya skazat' tebe ob etom. YA ne znayu
tepereshnego adresa Salli |nn.
-- Kak eto?
-- Salli |nn i Bill Kejvenau nedavno razvelis', no kogda tochno, ne
znayu. Ona prodala dom i uehala vmeste s mal'chikom.
-- Kogda ona uehala?
-- Vchera.
-- Vchera?
-- Da. Oni prodali vse. Mebel', stiral'nuyu mashinu, sushilku, postel'noe
bel'e, posudu. S soboj vzyali lish' neskol'ko chemodanov i na taksi uehali v
aeroport. Tut kakaya-to zagadka. Esli poslushat' moyu zhenu, oni eshche ne
opredelilis' okonchatel'no, gde budut zhit'. Mal'chik skazal, chto oni edut v
Kaliforniyu. Podozrevayu, chto posle trinadcati let s etim podonkom Kejvenau
ona reshila szhech' vse mosty i nachat' zhizn' zanovo. Vo vsyakom sluchae, v
Nonhigen ona uzhe ne vernetsya. Kejvenau prichinil ej ne malo gorya.
-- Mister Stenvik, bol'shoe vam spasibo.
-- Nu, a ty uzh prosledi, chtoby Salli |nn poluchila vse, chto ej
prichitaetsya. Ona chudesnaya zhenshchina, no ej ne povezlo v zhizni.
-- Eshche odin vopros. Kogda vash syn priletal k vam v Nonhigen, on videlsya
s Salli |nn?
-- Net. Naskol'ko ya znayu,, on postoyanno visel na telefone v gostinice.
Ona byla zamuzhem. Hotya, mozhet, i videlsya. No nam nichego ne govoril.
-- Blagodaryu vas, mister Stenvik. Vy nam ochen' pomogli. Bol'she my ne
budem vas bespokoit'.
-- Zvoni v lyuboe vremya, synok. YA vsegda rad pomoch'.
Fletch nachal obzvanivat' mestnye oteli.
-- Registraturu, pozhalujsta.
-- Registratura.
-- U vas ostanovilas' missis Salli |nn Kejvenau?
V shestom otele emu otvetili:
-- Da, ser. Missis Kejvenau i ee syn priehali k nam vchera. Vas
interesuet nomer komnaty?
-- Net, blagodaryu. My hotim sdelat' ej malen'kij syurpriz, prislat'
cvety. Ne mogli by vy skazat' kogda ona sobiraetsya uezzhat'?
-- Ona zaplatila do pyatnicy, ser, no skazala, chto uedet v chetverg
vecherom, posle uzhina, to est' zavtra, okolo devyati vechera.
-- CHtoby poslat' ej cvety, vremeni predostatochno. Bol'shoe vam
spasibo...
-- "Trans Uorld |rlajns". Otdel predvaritel'nyh zakazov.
-- U vas zakazany bilety dlya missis Salli |nn Kejvenau i ee syna na
zavtrashnij rejs 629 v Buenos-Ajres?
-- Povtorite familiyu, ser.
-- Missis Kejvenau i ee syn, Uil'yam.
-- Net, ser. Takogo zakaza u nas net. Vy hotite zakazat' im bilety,
ser?
-- Net, net. Ne bespokojtes'. No u vas zakazan bilet na tot zhe rejs dlya
Irvina Fletchera?
-- Irvin Fletcher. Da, ser. Rejs 629 v Buenos-Ajres. Vylet v chetverg v
odinnadcat' vechera. Zakaz oplachen.
-- Blagodaryu vas.
Prezhde chem pozvonit' eshche raz, Fletch pohodil po spal'ne, vyshel na kuhnyu,
vypil stakan moloka. V vannoj komnate pochistil zuby. Vernuvshis' v spal'nyu,
neskol'ko minut izuchal telefonnyj spravochnik. Zatem snyal trubku.
-- Sluzhba prokata samoletov?
-- Da. Dobryj den'. Sluzhba prokata samoletov.
-- |to Irvin Fletcher. YA zvonyu naschet svoego zakaza na zavtrashnij
vecher...
-- Da, mister Fletcher. Kak horosho, chto vy pozvonili. Vash chek poluchen
segodnya utrom, kak my i dogovarivalis'. Vse gotovo. Reaktivnyj samolet na
pyat' mest budet zhdat' vas zavtra ot poloviny odinnadcatogo vechera do
polunochi, chtoby dostavit' v Rio-de-ZHanejro. Vy sobiralis' priehat' ne pozzhe
polunochi, ne tak li, ser?
-- Da. V aeroportu vash sektor nahoditsya ryadom s "Trans Uorld |rlajns"?
-- Da, ser. U nas dazhe obshchij gruzovoj skalad.
-- Ponyatno.
-- My ne znali, kak svyazat'sya s vami, mister Fletcher, tak kak v proshluyu
pyatnicu, pozvoniv nam, vy ne ostavili nomera svoego telefona. Vy ne ukazali,
poletite odin ili net, ser.
-- Razve eto imeet znachenie?
-- Net, ser. Edinstvennoe, chto nas bespokoit, nuzhno li vklyuchat' v
sostav ekipazha styuardessu.
-- |to neobhodimo?
-- Vidite li, ser, esli passazhir odin, vtoroj pilot mozhet prigotovit'
edu i napitki...
-- Ponyatno.
-- Tak kak so styuardessoj, ser? Po stoimosti dlya vas nikakoj raznicy
net. Prosto odna iz nashih luchshih styuardess sletaet v Rio i obratno.
-- Horosho pust' budet styuardessa.
-- Da, ser. Dogovorilis'. My vklyuchaem styuardessu v sostav ekipazha.
-- Blagodaryu.
-- Spasibo, chto pozvonili, mister Fletcher. Mozhete ne volnovat'sya,
samolet budet vas zhdat'.
Polozhiv trubku, Fletcher tak i ostalsya sidet' na krovati. CHasy
pokazyvali desyat' minut vos'mogo. On dolzhen byl vstretit'sya so Stenvikom
cherez dvadcat' pyat' chasov i dvadcat' minut. Fletch perebral v pamyati svoi
posleduyushchie dejstviya Vremeni emu hvatalo s lihvoj. V polovine vos'mogo on
uzhe spal, postaviv budil'nik na chas tridcat' utra.
V chetverg v tri chasa dvadcat' minut utra Fletch ostavil mashinu na
Bermen-strit, v trehstah yardah ot pod容zdnoj dorozhki, vedushchej k domu
Stenvika. V tennisnyh tuflyah, dzhinsah i temnom svitere, on obognul dom po
luzhajke i podoshel k verande. Dver' v biblioteku byla otkryta: slugi
dejstvitel'no zabyvali zapirat' ee na zamok. V lunnom svete on vydvinul
pravyj verhnij yashchik stola. Kak on i ozhidal, pistolet lezhal tam. I, kak
podozreval, bez obojmy. Fletch polozhil pistolet obratno v yashchik. V chetvert'
pyatogo utra on sidel v svoem kabinete v "N'yus-Tribyun" i pisal stat'yu dlya
dnevnogo vypuska.
"CHetverg, dnevnoj vypusk, pervaya polosa:
NAJDENO TELO / Fletcher.
|tim utrom policiya obnaruzhila obnazhennoe telo pyatnadcatiletnej devushki,
pohoronennoe v peske u Beregovogo bul'vara.
Telo, ulozhennoe v spal'nyj meshok, bylo najdeno v neglubokoj mogile u
samoj steny naberezhnoj. O mestonahozhdenii tela stalo izvestno blagodarya
anonimnomu zvonku v policiyu. Polagayut, chto devushka, opoznannaya kak Roberta
Sanders, "Bobbi", pribyla na poberezh'e iz Illinojsa.
Ozhidaetsya, chto v zaklyuchenii sudebnogo eksperta Al'freda Uilsona budet
ukazano, chto smert' nastupila pozdno noch'yu v voskresen'e ili rano utrom v
ponedel'nik vsledstvie prinyatiya slishkom bol'shoj dozy narkotikov.
Soglasno zayavleniyu predstavitelya policii, spal'nye meshki takogo tipa
ves'ma populyarny, i vryad li udastsya ustanovit' ego vladel'ca. Devushka,
ostavlennaya na poberezh'e neskol'ko mesyacev nazad puteshestvovavshim s nej
tridcatiletnim muzhchinoj, ne imela postoyannogo adresa. U nee ne bylo vidimyh
sredstv k sushchestvovaniyu. Po mneniyu policii, o trupe soobshchil, "veroyatno,
muzhchina". Dezhurnyj dolozhil, chto govorivshij soznatel'no staralsya iskazit' ili
priglushit' svoj golos. Mestnaya policiya prinimaet vse mery, chtoby razyskat'
sem'yu umershej v Illinojse. Polagayut, chto ee otec -- dantist".
"CHetverg, dnevnoj vypusk, pervaya polosa:
ZAMESHAN NACHALXNIK POLICII / Fletcher.
Veshchestvennye dokazatel'stva: 1) Pokazaniya Montgomeri. 2) Pokazaniya
Uiterspuna. 3) Zapiska Kammingsa. Fotografii s podpisyami: Kammingsa,
Uiterspuna, Montgomeri.
Segodnya utrom redakciya gazety "N'yus-Tribyun" peredala okruzhnomu
prokuroru materialy, svidetel'stvuyushchie o prichastnosti nachal'nika policii
Grehema Kammingsa k rasprostraneniyu narkotikov na poberezh'e. Peredannye
dokumenty vklyuchayut: pis'mennye pokazaniya, podpisannye CHarl'zom Uiterspunom,
on zhe Tolstyak Sem, kotoryj nazval sebya v pokazaniyah "rasprostranitelem
narkotikov na poberezh'e", pis'mennye pokazaniya, podpisannye L'yuisam
Montgomeri, priznavshim, chto on prinosil narkotiki Tolstyaku Semu i rukopisnuyu
zapisku "Semu", kasayushchuyusya mehaniki peredachi narkotikov, podpisannuyu
"Kammings". V pokazaniyah pryamo ukazano, chto istochnikom narkotikov na
poberezh'e yavlyaetsya nachal'nik policii Kammings. Pokazaniya podpisany vcherashnim
chislom.
|tim utrom policiej najdeno telo pyatnadcatiletnej Roberty Sanders,
"Bobbi", pohoronennoj v neglubokoj mogile u steny naberezhnoj i umershej ot
izbytochnoj dozy narkotikov (podrobnosti v stat'e "Najdeno telo"). Ulichayushchie
Kammingsa dokazatel'stva yavlyayutsya rezul'tatom special'nogo rassledovaniya,
nachatogo mesyac nazad "N'yus-Tribyun".
Uiterspun i Montgomeri s segodnyashnego dnya nahodyatsya pod ohranoj. V
blizhajshie chasy ozhidaetsya arest nachal'nika policii Kammingsa agentami
Federal'nogo Byuro po bor'be s narkotikami.
Soglasno pokazaniyam, Kammings, pyatidesyati devyati let, regulyarno ezdil v
Meksiku yakoby dlya ustrojstva doma, v kotorom sobiralsya zhit' posle uhoda na
pensiyu. Na samom dele na protyazhenii bolee chetyreh let on kazhdyj mesyac
privozil na poberezh'e narkotiki. Narkomany platili za nih primerno sem'desyat
pyat' tysyach' dollarov ezhemesyachno.
Sobstvennaya mashina Kammingsa, na kotoroj on ezdil v Meksiku,
temno-sinij "shevrole" s nomernymi tablichkami szadi i speredi s nadpis'yu "
NACHALXNIK POLICII ", oborudovana policejskim radio. Na kryshe ustanovlen
vrashchayushchijsya, migayushchij mayachok, kak u patrul'nyh mashin. Pod pribornoj doskoj
podvesheno krupnokalibernoe ruzh'e marki "vinchester".
Neizvestno, nadeval li Kammings policejskuyu formu pered prohozhdeniem
tamozhennogo dosmotra. Ego zhena i doch' chasto soprovozhdali ego v poezdkah v
Meksiku. Kammings sluzhit v policii devyatnadcat' let. Ranee on byl oficerom
armii SSHA.
Montgomeri -- syn Dzhejmsa Montgomeri, direktora shkol okruga.
Soglasno pokazaniyam, gorodskaya policiya raz v neskol'ko dnej privozila
mladshego Montgomeri v uchastok dlya "doprosa". Obmen narkotikov na den'gi
mezhdu Montgomeri i Kammingsom proishodil v kabinete poslednego pri zakrytyh
dveryah. Montgomeri uveren, chto prochie sotrudniki policii nichego ne
podozrevali. On prinosil narkotiki i den'gi v denezhnom poyase pod shirokoj
gavajskoj rubashkoj. Pritvoryayas', chto on pokupaet narkotiki u Uiterspuna,
Montgomeri v dejstvitel'nosti ostavlyal nabityj narkotikami denezhnyj poyas v
uslovnom meste, gde ego podbiral Uiterspun. Nesmotrya na vseobshchuyu
ozabochennost', vyzvannuyu rasprostraneniem narkotikov na poberezh'e, nikto ne
mog ponyat', kak oni tuda popadayut. Prezhnij posyl'nyj, devyatnadcatiletnij
yunosha, figuriruyushchij v pokazaniyah, kak "Dzheff", pokonchil s soboj chetyre goda
nazad. Zapiska Kammingsa sobstvennoruchno napisana im srazu zhe posle
samoubijstva Dzheffa. V nej idet rech' o tom, chto Montgomeri mozhet zamenit'
Dzheffa. Kak sleduet iz pokazanij Montgomeri, emu bylo chetyrnadcat' let,
kogda on vpervye prines narkotiki Uiterspunu. Vnachale, kogda zapasy
Uiterspuna podhodili k koncu, Montgomeri daval signal Kammingsu, ostavlyaya na
stoyanke svoj velosiped, kotoryj nachal'nik policii mog uvidet' iz okna
kabineta. Velosiped vydelyalsya lilovym siden'em i bol'shim zerkalom zadnego
obzora. Vposledstvii signalom stal rasisannyj cvetami furgon marki
"fol'ksvagen", kotoryj Montgomeri takzhe ostavlyal v predelah vidiimosti
nachal'nika policii. Furgon zaregistrirovan na imya CHarl'za Uiterspuna.
Uiterspun, tridcati vos'mi let, ne trevozhimyj policiej, zhil v lachuge
pryamo na plyazhe. Ranee on prepodaval muzyku v shkolah Denvera, shtat Kolorado.
V svoih pokazaniyah Uiterspun zayavlyaet, chto on, i tol'ko on, prodaval
narkotiki, postavlyaemye Kammingsom. Uiterspun i Montgomeri utverzhdayut, chto
ne imeli deneg ot torgovli narkotikami. Buduchi narkomanami, oni poluchali
narkotiki besplatno. Oba svidetel'stvuyut, chto Kammings prinuzhdal ih k
rasprostraneniyu narkotikov, ugrozhaya v protivnom sluchae zasadit' ih v tyur'mu.
Prezhde chem stat' agentom nachal'nika policii, Uiterspun sam nezakonno
prodaval nerkotiki. Uiterspun zayavil: "Po sushchestvu, ya uznik nachal'nika
policii iz-za moej potrebnosti v narkotikah i imeyushchihsya u nego dokazatel'stv
moej viny. Lachuga na plyazhe -- ta zhe tyur'ma". Kammings otkazyvalsya ot
predlagaemogo emu chastnymi licami sotrudnichestva v dele izbavleniya poberezh'ya
ot narkotikov. V chastnosti, Dzhon Kollinz, prezident korporacii "Kollinz
Aviejshin", neodnokratno predlagal emu priglasit' opytnyh ekspertov so
storony, obeshchaya oplatit' vse rashody, no postoyanno poluchal otkaz. Po
utverzhdeniyu Kollinza, Kammings vsegda zayavlyal, chto "emu ostalos' neskol'ko
mesyacev" dlya resheniya problemy. To zhe samoe soobshchil on na etoj nedele i
reporteru "N'yus-Tribyun".
Polozhiv pervye i vtorye ekzemplyary obeih statej na stol redaktora
dnevnogo vypuska, Fletch prosmotrel fotografii, sdelannye po ego pros'be dva
dnya nazad, i nabrosal dlya nih podpisi. Dlya statej on otobral snimki Roberty
Sanders, nachal'nika policii Grehema Kammingsa, CHarl'za Uiterspuna,
peredayushchego Krizi paketik geroina, i L'yuisa Montgomeri v shirokoj gavajskoj
rubashke u "fol'ksvagena". Na kserokse on snyal po dve kopii pervogo
ekzemplyara pokazanij Montgomeri i Uiterspuna i original zapiski Kammingsa.
Kopii i fotografii Fletch prilozhil k materialam statej, pokazaniya i zapisku
unes k sebe v kabinet i vsunul v konvert, na kotorom zaranee napisal adres.
Zatem pozvonil v gorodskuyu kur'erskuyu sluzhbu. Zapechatal konvert. Snyal
telefonnuyu trubku.
-- Policiya. Skazhite, pozhalujsta, vashu familiyu i nomer, s kotorogo vy
zvonite.
-- YA hochu soobshchit' o trupe, -- otvetil Fletch, prolozhiv nosovoj platok
mezhdu rtom i mikrofonom trubki.
-- Pozhalujsta, skazhite vashu familiyu i nomer, s kotorogo vy zvonite.
-- Na plyazhe v peske zaryto telo devushki... ee zvali Bobbi. Ona v
spal'nom meshke. Mertvaya.
-- Kto govorit?
-- YA ne obmanyvayu. Bobbi pohoronena na plyazhe. Okolo steny naberezhnoj,
gde ona izgibaetsya i navisaet nad plyazhem. Nedaleko ot lachugi Tolstyaka Sema.
Skala, vystupayushchaya iz steny, nahoditsya kak raz nad mogiloj. Vy ponyali?
-- Pozhalujsta, povtorite.
-- Telo Bobbi pohoroneno na plyazhe, nedaleko ot lachugi Tolstyaka Sema,
pod vystupayushchej skaloj.
-- Pozhalujsta, nazovite sebya. Kto vy?
-- Pozhalujsta, najdite Bobbi, -- otvetil Fletch.
Bez desyati vosem' Fletch nabral eshche odin nomer.
-- Slushayu?
-- Dobroe utro, Odri. U tebya golos, slovno utrennyaya zarya.
-- Fletcher? |to ty? Pochemu zvonish' v eto vremya?
-- YA hotel ubedit'sya, chto ty prosnulas' i prigotovila kofe Olstonu.
-- On uzhe vypil kofe. I kak raz uhodit na rabotu.
-- Tebe ne trudno pozvat' ego? Mne nuzhno s nim pogovorit'.
-- On zdes'. Pytaetsya pocelovat' menya na proshchanie.
-- Nadeyus', emu eto udastsya.
-- Privet, starik. YA tebya slushayu.
-- Uzheli eto Olston CHambers, nash vysokouvazhaemyj okruzhnoj prokuror?
-- Ne izdevajsya, druzhishche. YA ne okruzhnoj prokuror. YA tol'ko pashu na
nego.
-- Znayu. Odri ochen' bodra dlya vos'mi utra.
-- Ona p'et po utram slishkom mnogo kofe. I zastavlyaet menya. Poetomu ya
tak rano uhozhu na rabotu. CHto sluchilos', druzhishche?
-- Olston, ya posylayu tebe s kur'erom paru svidetel'skih pokazanij, ili
affidevidov, kak ih nazyvayut yuristy, i podpisannuyu zapisku. K tvoemu priezdu
oni budut u tebya na stole.
-- O'kej. I chto v nih osobennogo?
-- Prochitav, ty vse pojmesh'. V nih govoritsya, chto Grehem Kammings,
nachal'nik policii, uzhe chetyre goda, a to i bol'she, privozit na poberezh'e
narkotiki i prodaet ih tam.
-- Odnako! Grehem Kammings? On chist, kak sobachij zub.
-- My dumali, chto chist.
-- Ego uzhe arestovali?
-- Net. Sam ponimaesh', mogut vozniknut' nekotorye oslozhneniya. Tak chto
zanimat'sya etim pridetsya tebe.
-- Horosho, Irvin. No mne potrebuetsya vremya.
-- Vremya?
-- Neskol'ko chasov. Vo-pervyh, ya dolzhen poluchit' tvoi dokumenty i snyat'
s nih kopii. Vo-vtoryh, svyazat'sya s Federal'nym Byuro po bor'be s
narkotikami, predstavit' im svidetel'skie pokazaniya i prochee. Oni poshlyut
kogo-nibud' na poberezh'e, predvaritel'no poluchiv order na arest.
-- Tol'ko ne tyani s etim. Upustish' shefa, on togo i glyadi sbezhit k
meksikanskoj granice. V sobstvennom avtomobile, kotoryj pohozh na patrul'nuyu
mashinu. U nego tam migalka na kryshe, policejskoe radio i krupnokalibernoe
ruzh'e. Emu ne vpervoj durit' tamozhnyu. U nego temno-sinij "shevrole" "706552".
-- Povtori eshche raz.
-- "706552".
-- Horosho. Ty uveren, chto pokazaniya sootvetstvuyut dejstvitel'nosti?
-- Absolyutno.
-- Nu i nu! Grehem Kammings. Ne mogu v eto poverit'.
-- Slushaj, Olston, prezhde chem ty arestuesh' Kammingsa, ya hochu poprosit'
tebya eshche ob odnom.
-- Ty i tak zadal mne raboty.
-- Znayu. No ya hochu, chtoby dva cheloveka, podpisavshie pokazaniya, byli
pomeshcheny v bezopasnoe mesto.
-- Horosho. Gde oni?
-- V odinnadcat' utra oni budut zhdat' u pivnogo lar'ka na naberezhnoj,
okolo Beregovogo bul'vara.
-- Mesto znakomoe.
-- Tam oni i budut.
-- Ih familii?
-- Uiterspun i Montgomeri. Dva pugala. Uiterspunu -- tridcat' vosem'
let. Montgomeri -- semnadcat'. Ih imena i vamilii est' v pokazaniyah.
-- YA ponyal.
-- I potoropis', Olston, ladno? Stat'ya vyhodit segodnya v dnevnom
vypuske, i, kak ty znaesh', pervye ekzemplyary poyavyatsya na prilavkah v
odinnadcat' dvadcat' dve.
-- Da, da. Fletcher, ty potryasayushchij zhurnalist
-- Tam pojdet rech' o smerti...
-- Ubijstvo?
-- Net. Segodnya utrom na plyazhe nashli telo pyatnadcatiletnej devushki.
CHerezmernaya doza narkotikov. Kammings ochen' opasen.
-- Fletcher, ya kogda-nibud' govoril tebe, chto ty velikij zhurnalist?
-- Net.
-- Irvin Fletcher, eto tak! Ty bespodoben. Nadeyus', "N'yus-- Tribyun"
cenit tebya po zaslugam?
-- Oni vot-vot uvolyat menya.
-- Erunda.
-- Im ne nravitsya, chto ya hozhu po redakcii bosikom.
-- Da, druzhishche, ya zhe budu prisutstvovat' na tvoem nagrazhdenii.
-- O chem ty?
-- Blagodaryu za priglashenie na ceremoniyu vrucheniya tebe "Bronzovoj
zvezdy".
-- YA tebya ne priglashal.
-- A ya poluchil priglashenie ot "N'yus-Tribyun".
-- YA ego ne posylal.
-- Vse ravno pridu. Vse tvoi tovarishchi po oruzhiyu gordyatsya toboj. Menya
flot nagradil lish' bolezn'yu, ot kotoroj ne pomogaet kofe.
-- Ty vse eshche bolen?
-- Net. YA ostavil ee v tualete.
-- Nadeyus', v municipalitete?
-- Vozmozhno. YA dumal, ty davno poluchil "Bronzovuyu zvezdu".
-- Net.
-- No zavtra ty ee poluchish'?
-- Obyazatel'no, -- otvetil Fletch. -- Obyazatel'no, obyazatel'no.
-- YA tam budu.
-- I prioden'sya, ozhidaetsya massa fotografov.
-- Fletcher!
V polovine devyatogo Fletch vozvrashchalsya domoj. On dozhdalsya ottiska pervoj
stranicy, postupivshego chetvert' chasa nazad. Ottisk emu ponravilsya. Obe
stat'i s fotografiyami Bobbi i Kammingsa zanimali samoe vidnoe mesto.
Prodolzhenie s ostal'nymi fotografiyami, pokazaniyami i zapiskoj Kammingsa
perebrosili na tret'yu stranicu. Material udalsya! Redaktorskaya pravka byla
minimal'noj. S takimi stat'yami, podumal Fletch, ves' vypusk razojdetsya v
mgnovenie oka.
On vstavil klyuch v zamok zazhiganiya "MG".
-- O, privet, Klara.
Ona uzhe priparkovyvala seruyu "vegu" v ryad mashin, vladel'cy kotoryh
pribyli v redakciyu poran'she.
-- Kak pozhivaesh', dorogaya?
-- Fletcher, uzhe chetverg
-- YA znayu.
Ona naklonilas' k okoshechku, slovno inspektor dorozhnoj policii.
-- Kuda ty edesh'?
-- Domoj.
-- YA eshche ne videla stat'i o narkotikah.
-- Da?
-- YA govorila tebe, chto ty dolzhen sdat' etu stat'yu do chetyreh chasov.
-- Kogda ty ee napechataesh'?
-- Ne znayu. Snachala mne pridetsya porabotat' nad nej.
-- Zavtra pojdet?
-- Ne znayu. Vse zavisit ot togo, mnogo li budet pravki.
-- Mozhet, dat' ee v voskresnom nomere?
-- Ne znayu. Frenk hochet zaderzhat' ee na nedelyu-druguyu. On rasskazal mne
o tvoej bezumnoj idee naschet uchastiya Kammingsa.
-- Neuzheli ya govoril emu ob etom?
-- Oni zhe druz'ya!
-- O!
-- Kammings zameshan?
-- V stat'e upominaetsya ego familiya.
-- My s Frenkom reshim, kogda pechatat' stat'yu. Tvoe delo -- polozhit' ee
mne na stol do chetyreh chasov dnya.
-- YA hot' raz podvodil tebya, Klara?
-- Fletcher, ya ser'ezno!
-- Ne bespokojsya. Segodnya dnem ty uvidish' stat'yu.
-- Tochno?
-- Klara, ya absolyutno uveren. Segodnya dnem ty prochtesh' stat'yu o
rasprostranenii narkotikov na poberezh'e.
-- YA by etogo hotela.
-- Ne somnevajsya.
-- A zavtra ne zabud' yavit'sya k komandiru voenno-morskoj bazy.
-- Kak mozhno!
-- Horosho. Na kartu postavlena tvoya rabota.
Fletch povernul klyuch zazhiganiya.
-- K chetyrem chasam stat'ya budet u tebya. Vozmozhno, dazhe chut' ran'she.
Pochti ves' chetverg Fletch probyl doma. On poel. Pospal. Ster plenku s
zapisyami o Stenvike. Napechatal pis'mo Dzhonu Kollinzu v dvuh ekzemplyarah.
Pervyj unichtozhil, vtoroj, slozhiv vchetvero, sunul vo vnutrennij karman
pidzhaka. Vybrosil soderzhimoe musornyh korzinok.
S poloviny dvenadcatogo nepreryvno zvonil telefon. Fletch znal, chto eto
Klara Snou, libo Frenk Dzheff, libo kto-to eshche iz rukovodstva "N'yus-Tribyun".
Oni vsegda prihodili v neistovoe vozbuzhdenie ot radosti, esli byli
nastoyashchimi professionalami, ili ot zlosti, esli takovymi ne byli, kogda
ryadovomu sotrudniku udavalos', minuya ih, protashchit' v nomer blestyashchij
material. Vo vseh gazetah sushchestvoval krepkij kostyak nastoyashchih zhurnalistov.
Blagodarya im chitateli inoj raz rashvatyvali gazety, nesmotrya na
nekompetentnost' rukovodstva. Dnevnoj vypusk postupil v prodazhu. V chas dnya
vostorzhennye pochitateli otpravilis' na lench. Telefon ozhil vnov' lish' v
polovine tret'ego.
V tri chasa pozvonili v pod容zdnuyu dver'.
Fletch nazhal knopku, otpirayushchuyu vhodnoj zamok. Paru minut spustya
razdalsya zvonok v kvartiru. On otkryl dver'. Na poroge stoyala Dzhoan Kollinz
Stenvik.
-- Dobryj den', mister Fletcher.
-- Dobryj den', missis Stenvik.
-- YA govorila, chto smogu zapomnit' takuyu familiyu, kak Fletcher.
-- Vy znaete kto ya takoj?
-- Teper' znayu.
-- Davajte projdem v gostinuyu.
Dzhoan proshla mimo nego i sela na divan.
-- Pozvol'te predlozhit' vam chto-nibud' vypit'.
-- Net, blagodaryu. No vy mozhete ob座asnit' svoe povedenie.
-- Prostite?
Fletch nervno hodil vzad-vpered. Ego raskryli v samyj kriticheskij
moment.
-- Mister Fletcher, pochemu vy interesuetes' moim muzhem? Ili vas
iinteresuyu ya?
-- Ni to, ni drugoe, -- otvetil Fletch.
K tomu zhe obrashchenie "mister" i "missis" kazalis' emu neumestnymi v
razgovore mezhdu lyud'mi, dva dnya nazad sravnivayushchih lyubov' po-pol'ski i
po-rumynski.
-- Pochemu vy reshili, chto ya interesuyus' vami?
-- Mister Fletcher, ya rozhdena, vospitana i obuchena dlya vypolneniya tol'ko
odnoj raboty, o chem vy, nesomnenno, znaete, yavlyayas' masterom svoego dela. YA
dolzhna pomogat' moemu otcu i moemu muzhu i oberegat' ih. S etim ya spravlyayus'
dovol'no ne ploho.
-- Vernee, oberegat' "Kollinz Aviejshin"?
-- A takzhe ee vkladchikov, ee rabotnikov i tak dalee, i tak dalee.
-- Ponyatno.
-- Vypolnyaya etu delikatnuyu rabotu mnogo let, nel'zya ne priobresti
opredelennuyu intuiciyu. Na lenche v "Rekets-klabe" v proshluyu subbotu, kogda my
vpervye vstretilis', ona mne podskazala, chto iz menya vytyagivayut informaciyu.
YA, pravda, ne ponimala celi vashih rassprosov. No na vsyakij sluchaj
sfotografirovala vas.
Ne otryvaya vzglyada ot Fletcha, ona dostala iz sumochki fotografiyu i
polozhila ee na kofejnyj stolik. Fletch byl zapechatlen v shortah v tennisnom
pavil'one.
-- YA sfotografirovala vas, kogda vy brali stul ot sosednego stolika
posle prihoda moego otca. V ponedel'nik utrom ya otdala fotografiyu v sluzhbu
bezopasnosti "Kollinz Aviejshin". Ih otvet ya poluchila tol'ko segodnya. Vy --
I. M. Fletcher iz "N'yus-Tribyun". |to podtverdili policejskij detektiv po
familii Lyupo, a zatem sotrudniki redakcii.
-- Odnako, -- vydohnul Fletch.
Vnezapno ego ohvatilo strastnoe zhelanie zhenit'sya na Dzhoan Kollinz
Stenvik.
-- Tak vot, mister Fletcher, kogda gazetnyj reporter kem-to
interesuetsya, s kem-to znakomit'sya, a v nashem sluchae znakomit'sya blizko, pod
vymyshlennym imenem, predstavlyayas' drugim chelovekom, mozhno predpolozhit', chto
on vedet kakoe-to rassledovanie.
-- Nesomnenno.
-- No vy skazali, chto my ne predstavlyaem dlya vas interesa.
-- Imenno tak. Interesoval menya vash otec.
-- U vas zvonit telefon.
-- Slyshu.
-- Raz vy ne sobiraetes' otvechat' na telefonnyj zvonok, pozvol'te
sprosit': chto imenno vy hoteli uznat' u moego otca?
-- Predlagal on ili net oplatit' chastnoe rassledovanie, chtoby vyyavit',
kak postupayut narkotiki na poberezh'e, i otkazalsya li Kammings ot ego pomoshchi?
-- Tak li nuzhny vam etii podrobnosti?
-- YA uzhe napechatal ih. Vy ne videli segodnyashnego dnevnogo vypuska
"N'yusTribyun"?
-- Net, ya ne videla.
-- YA raskryl set' rasprostranitelej narkotikov na poberezh'e. Narkotiki
shli cherez Kammingsa. V odnom abzace, kazhetsya, v tridcat' chetvertom, ya
napisal o predlozheniii vashego otca. Esli by ya obratilsya k nemu oficial'no
ili ot redakcii gazety, on skoree vsego nichego by mne ne skazal, tak kak
dazhe predstavit' ne mog, chto glavnyj vinovnik -- shef policii.
-- Kak interesno. Stol'ko usilij radi odnogo abzaca.
-- Esli by vy znali, vo chto inogda obhodyatsya abzacy, kotorye ya dazhe ne
pishu.
-- No u menya slozhilos' vpechatlenie, chto ne vy, a moj otec pervym
zagovoril o narkotikah.
-- Vy, odnako, v etom ne uvereny?
-- Net. Vy znakomy s moim muzhem?
-- Net.
-- No vam udalos' ubedit' nas, chto vy znali ego v proshlom, i znali
horosho. Dazhe prisutstvovali na nashej svad'be.
-- Gazetnye arhivy. YA prosto podgotovilsya k vstreche s vami.
-- No vam bylo izvestno, chto on vrezalsya v dom v San-Antonio! Dazhe my
ne znali ob etom!
-- Mozhet, ya sovral.
-- Net, ya sprosila Alana.
-- Vy ego sprosili?
-- Da. On pomorshchilsya, no ne stal nichego otricat'.
-- Zabavno.
-- Kak vy uznali o tom sluchae?
-- Iz policejskogo dos'e vashego muzha. Kstati, on ne oplatil shtraf za
stoyanku v nepolozhennom meste v Los-Anzhelese.
-- Esli vy ne interesuetes' moim muzhem, pochemu zaglyanuli v ego
policejskoe dos'e?
-- Mne trebovalis' eti svedeniya, chtoby ubedit' vas v tom, chto my davnie
druz'ya.
-- Mne ne nravit'sya, chto vy prilozhili stol'ko usilij radi odnogo
maloznachitel'nogo abzaca v stat'e, ne imeyushchej k nam nakakogo otnosheniya.
-- Pover'te mne. Pered vami ya absolyutno chesten.
-- U vas zvonit telefon.
-- Slyshu.
-- Pytayas' uyasnit' cel' vashih rassprosov, esli ona i byla, ya prishla k
vyvodu, chto vas zanimalo sostoyanie zdorov'ya moego muzha.
-- Mezhdu prochim, kak on sebya chuvstvuet?
-- Naskol'ko mne izvestno, otlichno. No vashi voprosy tak ili inache
kasalis' ego zdorov'ya. Vy vyudili u menya familiyu i adres ego strahovogo
agenta. I dazhe, hotya tochno ya ne pomnyu, upomyanuli nashego semejnogo doktora.
Fletch stoyal posredi komnaty, smotrel na sidyashchuyu s dostoinstvom Dzhoan
Kollinz Stenvik, i ego dusha pela ot radosti. CHudo, a ne zhenshchina. Proniknut'
v sut' ego igry, vosstanovit' kazhdyj ego shag, dazhe nashchupat' motivy! Takuyu
zhenshchinu on mog by lyubit' vechno.
A cherez neskol'ko chasov on dolzhen ubit' ee muzha, po ego zhe pros'be.
-- YA ne ponimayu, o chem vy govorite. My prosto milo boltali.
-- Dalee, vy zadali mnogo voprosov mne i ne odnogo -- moemu otcu. No
posle ego poyavleniya vy vnov' pereveli razgovor na zdorov'e Alana.
-- A o chem my eshche mogli govorit'? O pogode? Esli govorit' ne o chem,
prihoditsya obsuzhdat' pogodu ili ch'e libo zdorov'e.
-- Vam izvestno chto-nibud' o zdorov'e moego muzha? CHego ne znayu ya?
-- CHestno govorya, net.
-- Kak vy popali v "Rekets-klab", mister Fletcher?
-- Kupil belye shorty i skazal, chto ya gost' Andervudov.
-- Net, ya prochel etu familiyu na shkafchike v razdevalke.
-- Vy hot' igraete v tennis?
-- YA igrayu s lyud'mi. Pochemu-to mne ne nravit'sya slovo "kort", dazhe
tennisnyj
-- Navernoe, potomu, chto igra na nem idet po opredelennym pravilam.
-- Vozmozhno.
-- U vas zvonit telefon.
-- Slyshu.
-- Te chasy, chto vy proveli v moej komnate vo vtornik, tozhe yavlyalis'
chast'yu rassledovaniya?
-- Net. YA byl u vas v svobodnoe ot raboty vremya.
-- Iskrenne nadeyus'.
-- Vy sobiraetes' rasskazat' muzhu, chto ya -- I. M. Fletcher iz
"N'yus-Tribyun"?
-- Mister Fletcher, eto ne vozmozhno.
Fletch, nakonec, prisel na divan.
-- Obychno menya zavut Fletch.
-- U menya zasedanie pravleniya v "Rekets-klabe". Segodnya chetverg. Mne
nado zabrat' Dzhuliyu. U slug vyhodnoj.
-- Na eto vremya vsegda najdetsya.
-- Fletch zvonit telefon.
-- Slyshu.
V shest' chasov vechera vnov' pozvonili v dver' kvartiry. Fletch byl odin.
On prinyal dush i nadel kostyum. Na etot raz oboshlos' bez zvonka v dver'
pod容zda.
Dvoe ochen' molodyh, ochen' uhozhennyh muzhchin, nesomnenno, policejskie
detektivy, podozritel'no oglyadeli Fletcha.
-- Mister I. M. Fletcher?
-- K sozhaleniyu, mistera Fletchera net doma, -- otvetil Fletch. -- YA ego
advokat mister Dzhillett iz "Dzhillett, Uorhem i O'Brajen". CHem mogu byt'
polezen?
-- Vy ego advokat?
-- Sovershenno verno.
-- U nas order na arest mistera I. M. Fletchera, prozhivayushchego po etomu
adresu i obvinyaemogo v ugolovnom prestuplenii.
-- Da, znayu. YA konsul'tiroval mistera Fletchera po etomu delu.
-- Gde on?
-- Sejchas ya vam vse ob座asnyu. Ego vina ne vyzyvaet somnenij. Segodnyashnij
den' i vecher on ulazhivaet lichnye dela. Nadeyus', vy ponimaete?
-- My ne v pervyj raz pytaemsya zastat' ego doma.
-- Ne volnujtes'. Obeshchayu, chto zavtra v desyat' utra mister Fletcher sam
yavitsya v policejskoe upravlenie. Emu nuzhen vecher, chtoby utryasti lichnye dela.
-- CHto u nas zavtra, pyatnica?
-- On pridet v pyatnicu, v desyat' utra.
-- Pod vashu otvetstvennost'?
Fletch pokrovitel'stvenno ulybnulsya.
-- Pod moyu otvetstvennost'.
-- Povtorite vashu familiyu.
-- Mister Dzhillett iz "Dzhillett, Uorhem i O'Brajen". Nasha yuridicheskaya
kontora zaregistrirovana v etom gorode.
Fletch nablyudal, kak odin iz detektivov zapisyvaet v bloknot: "Dzhillett
- Dzhillett, Uorhem i O'Brajen".
-- Vy ponimaete, -- skazal vtoroj detektiv, -- chto vas mogut arestovat'
za narushenie zakona, esli mister I. M. Fletcher zavtra ne yavitsya v policiyu.
-- Razumeetsya, ponimayu. V konce koncov ya chlen kollegii advokatov
Kalifornii i rabotnik suda.
-- Horosho.
-- Odnu minutu, -- ostanovil Fletch povernuvshihsya bylo detektivov. -- YA
vyjdu s vami. V kakuyu storonu lift?
-- Syuda, ser.
Spustivshis' v garazh, Fletch sel v mashinu i poehal k domu Stenvika na
BermenStrit.
CHetverg, vecher, polovina devyatogo.
V strogom kostyume, v rubashke i pri galstuke Fletch voshel v biblioteku
cherez dver' terrasy.
Alan Stenvik s sigaretoj v ruke sidel v kozhanom kresle. Iz bryuneta on
perekrasilsya v blondina.
-- Dobryj vecher, mister Stenvik. I. M. Fletcher iz "N'yus-Tribyun".
Pozvol'te mne pozvonit'.
Levoe koleno Stenvika dernulos'.
Fletch snyal trubku i nabral nomer.
-- YA bystro.
On dostal iz vnutrennego karmana pidzhaka slozhennyj ekzemplyar pis'ma
Dzhonu Kollinzu i protyanul ego Stenviku.
-- A vy poka prochtite vot eto. Takie zhe pis'ma ujdut ukazannym zdes'
adresatam rovno v polnoch', esli tol'ko ya ne podam znak, chto posylat' ih ne
nado. Privet, Odri. Fletcher. Olston doma?
Stenvik naklonilsya cherez stol i vzyal pis'mo.
"Misteru Dzhonu Kollinzu, Predsedatelyu soveta direktorov "Kollinz
Aviejshn" 1, Kollinz Plaza Grinuej, Kaliforniya.
Uvazhaemyj ser!
Alan Stenvik ubil menya vchera vecherom. Obgorelye ostanki prinadlezhat
mne, nesmotrya na persten' Kolgejta i zolotuyu zazhigalku.
Stenvik uletel v samolete, zakazannom na moyu familiyu v "Sluzhbe prokata
samoletov", v Rio-de-ZHanejro, gde on nameren zhit' postoyanno pod moej
familiej i s moim pasportom.
S etoj cel'yu on perekrasil volosy v svetlyj cvet. Krasitel' on ukral v
ponedel'nik vecherom iz kvartiry svoej lyubovnicy Sandry Folkner, prozhivayushchej
po adresu: 15641 V, Patnem-strit.
V Rio-de-ZHanejro so Stenvikom poleteli nekaya missis Salli |nn Kashing
Kejvenau i ee syn Uil'yam, priehavshie v Kaliforniyu iz goroda Nonhigen, shtat
Pensil'vaniya. Poslednie chetyre goda Stenvik vstrechalsya s missis Kejvenau v
Nonhigene raz v shest' nedel'. |to mozhet podtverdit' pilot po prozvishchu
"Baki", rabotayushchij v vashej korporacii. Missis Kejvenau nedavno razoshlas' s
muzhem.
V Rio Stenvik vzyal s soboj tri milliona dollarov nalichnymi. Den'gi
polucheny ot prodazhi akcij Uil'yamom Karmichelom. Tot polagal, chto ukazannaya
summa neobhodima dlya vneseniya zadatka za rancho v Nevade, kuplennoe pri
posrednichestve "Svartaut Nevada Rielti".
Iskrenne vash, I. M. Fletcher.
Kopii: Dzhoan Kollinz Stenvik, Uil'yamu Karmichelu, Bertu |berhartu,
Olstonu CHambersu".
-- Olston, privet. Fletch.
-- Velichajshij zhurnalist mira?
-- On samyj. Kak idut dela?
-- Potryasayushche. Pokazaniya velikolepny. Zapiska Kammingsa -- sverh vsyakih
ozhidanij. My zabrali tvoih ptashek, Uiterspuna i Montgomeri, i oni chirikali
ves' den' naprolet.
-- S nimi vse v poryadke?
-- Oni v bol'nice pod vymyshlennymi familiyami, daleko-daleko otsyuda.
-- Otlichno -- (Stenvik perechityval pis'mo vo vtoroj ili tretij raz). --
Ty horosho porabotal, Olston.
-- A ty potryas chitatelej, Irvin. |to delo -- sensaciya goda.
-- Poverish' li, no ya ne videl dnevnogo vypuska.
-- Nado chitat' sobstvennuyu gazetu.
-- YA ne mogu kupit' ee na zhalovan'e reportera.
Okolo stola stoyali dva odinakovyh "diplomata".
-- Eshche odno, Olston.
-- YA slushayu, druzhishche.
-- Vy ne arestovali nachal'nika policii. |to meloch', ya ponimayu, no sukin
syn presledoval menya na svoem avtomobile.
-- Gde ty?
-- On ehal za mnoj ot Beregovogo bul'vara do Bermen-strit.
-- I do sih por tam?
-- Navernoe. Mashina tochno ego. S migalkoj na kryshe.
-- Fletch, agenty Federal'nogo Byuro zhdut ego i doma, i v policejskom
uchastke. CHut' li ne s samogo utra.
-- Ne pora li im proehat'sya po ulicam i pojmat' etogo merzavca?
-- Oni ploho znayut rajon. Im ne perehitrit' nachal'nika policii v ego
rodnom gorode. V hudshem sluchae my shvatim ego na granice s Meksikoj.
-- Velikolepno. A kak zhe ya?
-- Krikni emu v okoshko, chtoby on ehal domoj.
-- Blagodaryu.
-- Ne volnujsya, Fletch. Ego voz'mut. A my s toboj uvidimsya zavtra, v
kabinete komandira voenno-morskoj bazy. Ne zabud' nachistit' botinki.
-- Arestujte etogo sukinogo syna.
-- Nepremenno, nepremenno. Spokojnoj nochi, Fletch.
Stenvik vse eshche sidel v kozhanom kresle s pis'mom v ruke. Na stole
pozadi nego lezhali persten' Kolgejta i zolotaya zazhigalka.
-- Pohozhe, ne vyjdet u vas zadumannoe, -- proiznes Fletch.
-- Pohozhe, chto net.
-- Razgadku ya nashel v slovah vashej zheny, proiznesennyh eyu v posteli. -
Fletch sel za stol. -- Ona skazala, chto u nas s vami odinakovye figury.
Vneshne my ne pohozhi. Vy -- bryunet, ya -- blondin. Vy na desyat' ili dvenadcat'
funtov tyazhelee menya. No figury, stroenie kostej u nas identichny. Poetomu vy
vybrali menya sredi vseh plyazhnyh brodyag. Reshili, chto kak-nibud' ub'ete
menya... vozmozhno , golymi rukami, vy zhe byvshij bokser. Nakautiruete udarom
kulaka, zadushite. Potom imitiruete avtomobil'nuyu katastrofu. YA sojdu za vas,
stav obgorelym trupom. YA byl by v vashej odezhde, vashih botinkah, s vashim
perstnem na pal'ce i zolotoj zazhigalkoj. Estestvenno, sgorel by ya v vashem
avtomobile. Ni u kogo ne vozniklo by ni edinogo voprosa.
-- Sovershenno verno.
-- A v etih "diplomatah" tri milliona dollarov?
-- Da.
-- Vam trebovalos' nanyat' samolet, chtoby izbezhat' tamozhennogo dosmotra
v aeroportu. Nalichie v bagazhe treh millionov dollarov moglo vyzvat'
oslozhneniya.
-- CHudesa, da i tol'ko, -- pokachal golovoj Stenvik. -- Za proshedshuyu
nedelyu u menya ne vozniklo ni malejshego podozreniya v tom, chto kto-to
interesuetsya podrobnostyami moej zhizni.
-- Vy reshili ubit' menya segodnya vecherom?
-- Da.
-- Posle togo, chto ya uznal za eti dni, dolzhen priznat', chto ne ozhidal
ot vas nichego podobnogo. Vy zhe poryadochnyj chelovek. Kak zhe vy sobiralis'
opravdat'sya pered soboj za eto ubijstvo?
-- Vy imeete v vidu moral'noe opravdanie?
-- Da.
-- YA imeyu pravo ubit' lyubogo cheloveka, soglasivshegosya ubit' menya. Vy ne
soglasny?
-- YA vas ponyal.
-- A esli bez santimentov, mister Fletcher, ya iskal vyhoda.
-- Ne vy odin.
-- Tak chto nam delat' teper', mister Fletcher?
-- Delat'?
Stenvik stoyal, zalozhiv ruki za spinu, licom k terrase.
-- Pohozhe, ya postavil sebya v dovol'no slozhnoe polozhenie.
-- Da?
-- Kazhetsya, vy namereny postupit', kak ya vas i prosil: vy sobiraetes'
menya ubit'.
Fletch promolchal.
-- YA sam vse podgotovil. My odni. Ni zheny, ni slug. Nas nichto ne
svyazyvaet. Polagayu, provodya etu nedelyu rassledovanie, vy byli ostorozhny.
-- Vy pravy.
-- YA obespechil vash ot悅ezd iz strany. Tol'ko teper' vy poletite ne
rejsom "TWA", a na vzyatom naprokat samolete.
-- Pravil'no.
-- Raznica sostoit lish' v tom, chto u vashih nog tri milliona, a ne
pyat'desyat tysyach. Bolee chem dostatochno, chtoby tolknut' na ubijstvo lyubogo
cheloveka.
Nesmotrya na prohladu, obespechennuyu sistemoj kondicionirovaniya, lico
Stenvika blistelo ot pota.
-- No vy ne znali o tom, chto pistolet, lezhashchij v yashchike stola, razryazhen.
-- Mne eto izvestno. YA proveril ego rano utrom. Vy byli pravy. Slugi
postoyanno zabyvayut zapirat' dveri na terrasu.
-- Iz etogo sleduet, chto vy prinesli s soboj orudie smerti, sobstvennyj
pistolet, i namereny ubit' menya. Tak?
Fletch vydvinul pravyj verhnij yashchik stola.
-- YA prines obojmu k etomu pistoletu.
Poka Stenvik rassmatrival prozrachnye zanavesi na oknah, Fletch odnoj
rukoj dostal iz yashchika pistolet, drugoj -- obojmu iz karmana.
-- Vy ubedili menya, chto luchshe vospol'zovat'sya vashim zhe oruzhiem.
-- Vy bez perchatok, -- zametil Stenvik.
-- YA vse protru nosovym platkom.
-- O bozhe!
Tem vremenem Fletch vynul pustuyu obojmu i vstavil polnuyu.
-- Vy ne tol'ko podgotovili svoe ubijstvo, vy dazhe pozabotilis' o tom,
chtoby ya mog opravdat'sya pered samim soboj. Vy skazali, chto chelovek imeet
moral'noe pravo ubit' lyubogo, kto sobiraetsya ubit' ego samogo. Tak?
-- Da.
-- Tak pochemu by mne ne ubit' vas, Stenvik?
-- YA ne znayu.
-- Poluchiv pri etom tri milliona dollarov, a ne pyat'desyat tysyach.
Blagodarya vam my odni v dome. U menya v ruke zaryazhennyj pistolet. Svyazat'
menya s vashim ubijstvom ne vozmozhno. Mne garantirovan besprepyatstvennyj vyezd
iz strany. I vy sami nashli nravstvennoe opravdanie etomu ubijstvu. YA
perevernu paru kresel, vyvalyu na pol soderzhimoe yashchikov, i vse budet
vyglyadet', kak obychnyj grabezh.
-- Vy igraete so mnoj, Fletcher?
-- Da.
-- YA povtoryayu moyu pervonachal'nuyu pros'bu: esli vy namereny menya ubit',
sdelajte eto bystro i bezboleznenno.
-- V golovu ili v serdce. Tak vy prosili?
-- Perestan'te izdevat'sya.
-- YA ne sobirayus' ubivat' vas.
Fletch ubral pistolet v karman.
-- YA ne sobirayus' ubivat' vas, grabit', shantazhirovat' ili vystavlyat' na
vseobshchee obozrenie. YA ne mogu ubedit' sebya, chto eto neobhodimo. Vam prosto
pridetsya iskat' drugoj put' k sovmestnoj zhizni s Salli |nn Kashing Kejvenau.
Spokojnoj nochi, mister Stenvik.
-- Fletcher!
Fletch nrapravilsya k vyhodu.
-- Esli vy ne sobiraetes' ni ubivat', ni grabit' menya, radi chego vy
potratili stol'ko sil i vremeni na rassledovanie?
-- YA nahozhu eto zanyatie bolee interesnym, chem igra v tennis.
Dvazhdy gryanul grom.
Legkie zanavesi vzmyli vverh, slovno podhvachennye poryvom vetra.
Gromyhnulo dva vystrela. Zazveneli razbitye stekla.
Stenviku probilo grud'. Ruki i podborodok dernulis', noski chernyh
tufel' ne sdvinulis' s mesta, no telo brosili vpered.
On ruhnul na kover licom vniz, perekatilsya cherez pravoe plecho i
okazalsya na spine.
-- O bozhe!
Fletcher opustilsya ryadom s nim na koleni.
-- Vas zastrelili.
-- Kto? Kto mog zastrelit' menya?
-- Vy ne poverite, no strelyal Kammings, nachal'nik policii.
-- Pochemu?
-- On prinyal vas za menya. U nas odinakovye figury, i vy perekrasili
volosy v svetlyj cvet.
-- On hotel ubit' vas?
-- Stenvik, vy sami ubili sebya.
-- YA umirayu?
-- Mne trudno poverit', chto vy eshche dyshite.
-- Fletcher, otomstite etomu merzavcu. Ispol'zujte den'gi. No otomstite
emu.
-- On ne udet ot otveta.
-- Otomstite emu.
-- Obyazatel'no.
Nosovym platkom Fletcher ster otpechatki pal'cev s pistoleta i pustoj
obojmy. Vnov' vstavil ee na mesto i polozhil pistolet v verhnij pravyj yashchik
stola. Proter ruchku yashchika, telefon, stol, naruzhnuyu ruchku dveri na terrasu.
Telo Stenvika zastylo na kovre.
Kopiya pis'ma Dzhonu Kollinzu lezhala na kozhanom kresle. Fletcher slozhil ee
i sunul v karman.
Zatem, podhvativ oba "diplomata", ostorozhno vyshel iz doma. "MG" zhdal
ego u pod容zdnoj dorozhke.
-- A, mister Fletcher.
-- Mne nuzhno pozvonit'. Na eto ujdet minut dvadcat'.
-- Togda my otnesem vash bagazh v samolet. Tol'ko chemodan i eti dva
"diplomata"?
-- Da. Gde u vas telefon?
-- Projdite v kabinet, ser. Naberite devyatku, a zatem nomer. My gotovy
k otletu.
Fletcher nabral devyatku i nomer dezhurnogo v "N'yus-Tribyun". Sel na
dnrevyannyj stol. Dver' v vestibyul' byla plotno zakryta.
-- |to Fletcher. Kto govorit?
-- |to ya, mister Fletcher. Bobbi |vans.
-- Kak idut dela, Bobbi?
-- Ne mozhem otojti ot vashej dnevnoj stat'i, mister Fletcher. Potryasayushche!
-- YA rad, chto ty chitaesh' "N'yus-Tribyun". Slushaj, Bobbi, material,
kotoryj ya sejchas prodiktuyu, nikto ne zhdet. Ty dogovorish'sya s redaktorom? YA
ochen' toroplyus'.
-- Na tu zhe temu?
-- Primerno. No mne nado srochno uehat'. I eshche, Bobbi. YA ne uspel
napisat' stat'yu. YA budu srazu diktovat'. Esli vstretyatsya netochnosti,
pozhalujsta, isprav' ih.
-- Horosho, mister Fletcher.
-- Kogda my pokonchim so stat'ej, ya hochu, chtoby ty zapisal neskol'ko
slov dlya Klary Snou.
-- Voobshche -- to u nas tak ne prinyato.
-- YA znayu, no utrom menya ne budet v redakcii. My ne smozhem s nej
vstretit'sya v uslovnom meste. Horosho.
-- Prigotovil bloknot?
-- Diktujte, mister Fletcher.
-- Pyatnica, utrennij vypusk. Ubijstvo Stenvika. Fletcher. |toj noch'yu
Alana Stenvika, odno "l", tridcatitrehletnego vice-prezidenta "Kollinz
Aviejshin", zastrelili v biblioteke sobstvennogo doma na Bermen-strit.
-- Ogo!
-- V ubijstve podozrevaetsya nachal'nik policii Grehem Kammings.
-- Nichego sebe.
-- Abzac. Policiya polagaet, chto Stenvika ubili v polovine desyatogo.
Telo obnaruzhila zhena ubitogo Dzhoan Kollinz Stenvik, vernuvshis' s zasedaniya
pravleniya "Rekets-klab" v odinnadcat' vechera.
-- Mister Fletcher?
-- CHto?
-- Vy skazali, chto telo obnaruzhili v odinnadcat' vechera?
-- Da.
-- No sejchas tol'ko chetvert' odinnadcatogo, mister Fletcher.
-- YA znayu. Abzac. Soglasno zayavleniyu predstavitelya policii, Stenvika
ubili dvumya vystrelami v spinu iz krupnokalibernogo ruzh'ya. Smert' byla
mgnovennoj. Balisticheskaya ekspertiza, kotoruyu dolzhny provesti segodnya utrom,
pokazhet, yavlyaetsya li orudiem ubijstva ruzh'e marki "vinchester", kotoroe
Kammings postoyanno derzhal v lichnom avtomobile. Abzac. Kammings, pyatidesyati
devyati let, vo vcherashnem dnevnom vypuske "N'yus-Tribyun" nazvan glavarem seti
rasprostranitelej narkotikov na poberezh'e. Abzac. Vchera policiya nashla telo
pyatnadcatiletnej devushki, Roberty Sanders, kavychki, Bobbi, kavychki,
pohoronennoe v spal'nom meshke na plyazhe, nepodaleku ot lachugi Uiterspuna. Ona
umerla ot cherezmernoj dozy narkotikov. Abzac. V moment ubijstva Stenvika
Kammings nahodilsya na svobode. Abzac. Reporter "N'yus-Tribyun" videl Kammingsa
za rulem sobstvennogo avtomobilya ryadom s domom Stenviika i soobshchil ob etom
pomoshchniku okruzhnogo prokurora Olstonu CHambersu. Abzac. Net dokazatel'stv
togo, chto Stenvik i Kammings znali drug druga, hotya test' Stenvika, Dzhon
Kollinz, prezident i predsedatel' soveta direktorov "Kollinz Aviejshin",
neskol'ko raz predlagal Kammingsu pomoshch' dlya vyyavleniya i iskoreneniya seti
rasprostranitelej narkotikov na poberezh'e. Abzac. Pomest'e Kollinza granichit
s domom Stenvika. Abzac. Dzhoan Stenvik ochn' udivilas', uvidev, chto ubityj -
blondin. Ee muzh byl bryunetom i ranee nikogda ne krasil volosy. Abzac.
Segodnya utrom vdova ubitogo nahoditsya pod nablyudeniem semejnogo vracha
Dzhozefa Delvina iz Medicinskogo centra. Po nastoyaniyu doktora Delvina ona
prinyala snotvornoe i trankvilizatory. Abzac. Strahovoj agent Bert |berhart
podtverdil, chto Stenvik byl zastrahovan na tri milliona dollarov. Stol'
vnushitel'naya summa strahovoj premii ob座asnyalas', po slovam |berharta,
postoyannym riskom, kotoromu podvergal sebya pokojnyj ispytyvaya
eksperimental'nye samolety. Abzac. Stenvik, urozhenec Nonhigena, shtat
Pensil'vaniya, N-o-n-h-i-g-e-n, okonchil Kolgejt -- kolledzh i Uorton Biznes
Skul. Kapitan voenno-vozdushnyh sil, sovershil dvadcat' chetyre boevyh vyleta.
Dvazhdy ranennyj. Stenvik byl nagrazhden "Purpurnym serdcem". Abzac. On byl
kaznacheem "Rekets-klaba", chlenom Gorodskogo kluba. Abzac. Pomimo zheny, u
Stenvika ostalas' doch', Dzhuliya, pyati let. Ego roditeli, Marvin i |len
Stenvik, zhivut v Nonhigene, shtat Pensil'vaniya. Zapisal?
-- Mister Fletcher?
-- Da?
-- |to vse proizoshlo proshloj noch'yu?
-- Net. |toj.
-- No kak vy mozhete soobshchat' ob ubijstve, dazhe nazvat' imya ubijcy,
kogda telo eshche ne najdeno policiej?
-- Glavnoe prosledi za tem, chtoby familii i nazvaniya byli napisany
pravil'no. Horosho, Bobbi?
-- No vy govorite, chto telo budet obnaruzheno v odinnadcat' chasov, a
sejchas tol'ko desyat' tridcat'.
-- Da. YA hochu, chtoby etot material proshel v utrennem vypuske.
-- No, mister Fletcher, etogo eshche ne sluchilos'.
-- Ty prav, Bobbi. K domu Stenvika nado poslat' fotografov, no pust'
oni podozhdut, poka vernetsya vdova i najdut telo. A v utrennem vypuske mozhno
ispol'zovat' fotografii iz fototeki.
-- Horosho, mister Fletcher.
-- I eshche, Bobbi. YA, kazhetsya, zabyl ukazat' vozrast missis Stenvik. Ej
dvadcat' devyat' let.
-- Ponyatno.
-- Pozhalujsta, ne zabud' vstavit'. Vot, pozhaluj i vse.
-- A chto mne peredat' Klare Snou?
-- O, da. "Dorogaya Klara. Uezzhayu. Nasha vstrecha ne sostoitsya. Mestnyj
klimat mne vreden. Frenk govorit, chto ot tebya net tolku i v posteli. Celuyu
Fletch".
-- Imenno tak i peredat'?
-- Imenno.
-- Napechatat' na bumage?
-- Nu konechno. Tol'ko pozabot'sya o tom, chtoby ona ne uznala, kto
peredal zapisku. Spokojnoj nochi, Bobbi.
-- Kogda vzletaem, mister Fletch?
-- Hot' sejchas.
-- V vestibyule zhdet zhenshchina s rebenkom. Pochemu-to ona ne hochet skazat'
kogo oni zhdut. Mozhet vas? My ne otnosili ih bagazh v samolet.
-- Net, oni zhdut ne menya.
-- Mal'chik upominal kakogo-to "dyadyu Alana". A u nas segodnya zakazan
tol'ko odin samolet.
Salli |nn Kashing Kejvenau i ee syn Uil'yam stoyali v vestibyule s pyat'yu
chemodanami u nog. Skvoz' otkrytuyu dver' kabineta mal'chik poglyadyval na
Fletcha. "Udivitel'naya zhenshchina, -- podumal Fletch. -- Nastoyashchaya zhenshchina. Takuyu
mog by polyubit' i Marvin Stenvik, i ego syn. Devushka, kotoruyu Alan nikak ne
mog zabyt', potomu chto ne predstavlyal sebe zhizni bez nee. Ona mogla
zastavit' yunoshu brosit' boks, a muzhchinu -- ispytatel'nye polety".
Mal'chik ne otryval ot nego lyubopytnogo vzglyada.
-- Net, oni zhdut ne menya, -- povtoril Fletch.
Podnyavshis' v salon, Fletch plyuhnulsya v massivnoe kozhanoe kreslo.
CHemodan i oba "diplomata" stoyali v nishe za zanoveskoj v hvostovoj chasti
samoleta.
Ne proshlo i desyati minut, kak oni bez lishnego shuma i suety otorvalis'
ot zemli.
Bylo odinnadcat' chasov vechera.
-- Vy hoteli by chto-nibud' vypit', mister Fletcher?
-- Da.
-- I poest'?
-- Obyazatel'no.
-- Kakoj napitok vy predpochitete?
-- A chto u vas est'?
-- Dzhin. Viski. SHatlandskoe...
-- A iz edy?
-- Kurica. Bifshteks.
V desyat' utra sleduyushchego dnya emu ne pridetsya stoyat' pered sudom po
obvineniyu v neuplate alimentov ego zhene Barbare v summe vos'mi tyasyach
chetyrehsot dvenadcati dollarov.
-- Zvuchit zamanchivo.
-- Da, ser
-- Vermut?
-- Est' i vermut, ser.
-- Limon tozhe?
-- Razumeetsya, ser.
V desyat' utra on ne budet stoyat' pered sudom po obvineniyu v neuplate
alimentov vtoroj zhene, Linde, v summe chetyreh tysyach chetyrehsot dvadcati
vos'mi dollarov i soroka semi centov.
-- Prinesti vam martini, ser?
-- Dva martini.
-- Da, ser.
-- Obyazatel'no so l'dom.
V desyat' utra on ne budet stoyat' pered komandirom voenno-morskoj bazy,
pod fotovspyshkami, i ne poluchit "Bronzovuyu zvezdu".
-- Horosho, ser.
-- A potom prinesite kuricu.
V desyat' utra on ne budet stoyat' v policejskom uchastke ozhidaya aresta za
podlog dokumentov.
-- Posle kuricy prinesite mne dvojnoe shotlandskoe.
-- Da, ser.
-- So l'dom.
-- Obyazatel'no, ser.
V desyat' utra obe byvshie zheny pereberutsya v ego kvartiru, gde i budut
zhit' vmeste.
-- Zatem pristupim k bifshteksu. Ne slishkom ego zazharivajte.
-- |to budet vtoroj uzhin, ser?
-- Da.
-- Horosho, ser.
A chut' pozzhe desyati chasov sud'ya podpishet order na arest mistera
Dzhilletta iz "Dzhillett i O'Brajen", obvinyaemogo v umyshlennom obmane slug
zakona, nahodivshehsya pri ispolnenii sluzhebnyh obyazannostej.
-- Pod bifshteks ya by vypil piva. U vas est' pivo?
-- Da, ser.
-- Vot i otlichno. Ono dolzhno byt' ochen' holodnym.
-- Kak prikazhete, ser.
Fletch letel nad Meksikoj vmeste s tremya millionami v dvuh "diplomatah".
-- Pervyj martini podavat', ser?
-- Pozhaluj, da. My zhe letim tol'ko do Rio.
Last-modified: Sun, 04 Mar 2001 09:02:06 GMT