Dzhon Bojnton Pristli. 31 iyunya
Povest'
o vernoj lyubvi,
predpriimchivosti i progresse
v vek korolya Artura i v vek atoma
Glava pervaya. Princessa Melisenta i volshebnoe zerkalo
V Lunnyj den', 31 iyunya, v Peradore vydalos' yasnoe letnee
utro -- kak raz takoe, kakie vsem nam pomnyatsya po dalekim
prezhnim godam, no s teh por kak budto ne povtoryalis' ni razu.
Kroshechnoe korolevstvo, odno iz vassal'nyh vladenij velikogo
korolya Artura, ch'ya rezidenciya byla v Kamelote, zevaya,
prosypalos' v dymnom zolote utra. Po toj priskorbnoj prichine,
chto Arturovoj Anglii progress byl nevedom, vse vokrug zhili
ochen' mirno i tiho: nigde ne snosili starinnyh zdanij, chtoby
raschistit' uchastki dlya kontor i administrativnyh korpusov,
nikto ne staralsya s®est' zhiv'em konkurenta, ni odin iz
poddannyh korolya Meliota ne nazhival sebe yazvy ili nervnogo
rasstrojstva iz-za trudnostej s transportom i sluzhashchie ne
vtiskivalis' v mchashchiesya pod zemlej poezda. Poskol'ku ob
ekonomike togda eshche ponyatiya ne imeli, Perador ne stroil
beznadezhnyh planov prevysheniya vyvoza nad vvozom. Sobstvenno
govorya, tam voobshche ne zanimalis' planirovaniem, esli tol'ko ne
schitat' planom obedennoe menyu.
Zapadnuyu bashnyu zamka korolya Meliota zanimala ego
edinstvennaya doch' i naslednica princessa Melisenta so svoimi
dvumya moloden'kimi frejlinami i prislugoj. V glavnom pokoe --
Kovrovoj zale -- sidel muzykant princessy, molodoj chelovek po
imeni Lemison, i lenivo perebiral struny lyutni. |to byl odin iz
teh chahlyh, ugryumyh i vechno nadutyh molodyh lyudej, kotorye
ves'ma soboyu dovol'ny bez vsyakih na to osnovanij -- on dazhe ne
umel malo-mal'ski prilichno igrat' na lyutne. Ego tren'kan'e bylo
prervano poyavleniem dvuh frejlin -- ledi Ninet i blagorodnoj
|lison.
U Ninet byli temno-ryzhie volosy, zelenye glaza, prelestnaya
figura i merzkij harakter. |lison byla men'she i myagche --
horoshen'kaya, tihaya, slovno myshka, devushka, kakie nikogda ne
pererodilis' v Anglii so vremen korolya Artura do nashih dnej.
Nesmotrya na rannij chas, obe devushki uzhe skuchali, i potomu u
Ninet byl vid vyzyvayushchij i razdrazhennyj, a u |lison --
zadumchivyj i ponuryj.
Ninet nezamedlitel'no nabrosilas' na Lemisona:
-- Ah, da perestan'te vy! Opyat' eto star'e! Nadoelo!
Neuzheli vy ne znaete nichego drugogo?
|lison ogranichilas' myagkim uprekom:
-- Ved' vy obeshchali vyuchit' pesnyu "CHernyj rycar' vzyal moe
serdce v polon", -- skazala ona.
Lemison proburchal chto-to nevnyatnoe i perestal igrat', no
ne dvinulsya s mesta, ozhidaya poyavleniya princessy Melisenty.
Devushki bol'she ne obrashchali na nego ni malejshego vnimaniya, oni
stoyali ryadyshkom i peresheptyvalis'.
-- Esli Melisenta prineset volshebnoe zerkalo, -- skazala
Ninet, -- ya poproshu razresheniya zaglyanut' v nego.
-- Ah... Ninet... neuzheli ty otvazhish'sya?
-- Konechno! Ved' zerkalo ne ee, i ona vot-vot dolzhna
vernut' ego tomu volshebniku, mozhet, dazhe segodnya utrom. A esli
ona kogo-to v nem uvidela, to, mozhet, i ya uvizhu.
-- Opyat', naverno, nas usadyat za vyshivanie, -- vzdohnula
|lison. -- I u menya razbolitsya golova. Pochemu eto u nas v
Peradore ne byvaet nikakih sobytij? Moya dvoyurodnaya sestra |lajn
divno provodit vremya v Kamelote. Iskusnye charodei, tut zhe pod
bokom dva velikana i drakon, celyh chetyre zakoldovannyh zamka,
na kazhdom shagu rycari Kruglogo Stola: tol'ko i ishchut, kogo by
spasti, chto ni vecher -- gosti, priemy... -- Ona snova
vzdohnula.
Ninet fyrknula.
-- CHto tolku popustu vzdyhat'! Nado samim pozabotit'sya,
chtoby sluchalis' vsyakie sobytiya!
-- Tol'ko ne s moim dobrodetel'nym nravom, -- grustno
promolvila |lison.
-- Nu, a ya, slava bogu, beznravstvenna, -- skazala Ninet,
i ee zelenye glaza zablesteli. -- Pust' tol'ko sluchaj
predstavitsya ili hot' polsluchaya -- uzh ya pozabochus' o tom, chtoby
sobytiya u nas byli! Vot uvidish'!
Pospeshno voshla princessa Melisenta, na hodu protiraya
shelkovoj tryapicej volshebnoe zerkalo -- okolo vosemnadcati
dyujmov v dlinu i stol'ko zhe v shirinu, -- sdelannoe iz
blestyashchego metalla i opravlennoe v temnuyu derevyannuyu ramu. U
princessy byli zolotistye volosy i bol'shie serye glaza, i
voobshche ona byla ocharovatel'na, no v to utro ona rasstalas' so
svoej obychnoj dremotnoj i ulybchivoj bezmyatezhnost'yu i vid u nee
byl sovsem hmuryj.
-- YA prosto vne sebya! -- ob®yavila ona. -- Vse utro smotryu,
smotryu, a ego net i net. No ya uverena, chto on po-prezhnemu obo
mne dumaet. YA chuvstvuyu, chto dumaet! Vidno, chary ne dejstvuyut.
-- Mozhet byt', esli ya popytayus'... -- nachala Ninet.
-- Ni v koem sluchae! Magistr Mal'grim, volshebnik, dal mne
zerkalo tol'ko na vremya. -- Tut ona zametila muzykanta. --
Idite, Lemison. Nynche utrom muzyki ne budet. My ne v duhe. --
Ona umolkla, vyzhidaya, poka on vyjdet. -- Net, eto menya s uma
svodit! Neuzheli ya bol'she ego ne uvizhu? Kakoj segodnya den'?
-- Lunnyj den', tridcat' pervoe iyunya, -- skazala |lison.
-- I pogoda chudesnaya. My ne vyjdem pogulyat'?
-- Net, otec zhelaet govorit' so mnoyu. Pridetsya sest' za
vyshivanie.
Obernuvshis' k |lison, Ninet skorchila nedovol'nuyu grimasku.
-- Ah net, Melisenta, pozhalujsta, podozhdite. Vy ved' nam
eshche ne rasskazali, kak byl odet etot rycar'.
-- Da, pravo, ne znayu, -- nachala princessa zadushevno i
doveritel'no, -- kazhetsya, na nem byla belaya rubashka, a poverh
-- zheltyj kamzol ili chto-to v etom rode. I potom, mne kazhetsya,
chto on ne rycar'. I dazhe ne oruzhenosec. Navernoe, kakoj-nibud'
hudozhnik. -- Ona pomedlila, potom, reshivshis', skazala eshche bolee
doveritel'no: -- A vot eto uzhe tajna: ego zovut Sem.
-- Sem? -- v odin golos voskliknuli Ninet i |lison.
-- Sem, -- povtorila princessa s neskryvaemym
udovol'stviem. -- Pravda, milen'koe imya? I eshche pro odnu veshch' ya
vam ne rasskazala -- on umeet vyduvat' dym izo rta.
-- Kak drakon? -- sprosila porazhennaya |lison.
-- Vovse ne kak drakon. U nego eto poluchaetsya ne svirepo,
a ochen' milo!
-- Mozhet, on volshebnik? -- predpolozhila Ninet.
|to zadelo princessu.
-- Vot eshche! Ottogo chto vashu tetku podozrevali v
koldovstve, u vas, Ninet, tol'ko i na ume vsyakie tam charodei,
kolduny, volshebniki...
Razdalsya oglushitel'nyj stuk v dveri, posle chego oni
raspahnulis' nastezh', propustiv gerol'da korolya Meliota --
gruznogo p'yanicu s gromovym golosom
-- Blagorodnaya princessa Melisenta... sudaryni!-- zagremel
on. -- S vashego pozvoleniya chest' imeyu ob®yavit': ego korolevskoe
velichestvo Meliot -- korol' Peradora, vysokij povelitel'
Bergamora, Marralora i Parlota, vlastelin Lansingtona, Nizhnih
Mhov i Treh Mostov!
-- Nu, eto uzh slishkom! -- serdito skazala Melisenta. --
Komu kakoe delo do etih Nizhnih Mhov i Treh Mostov?
Prezhde chem gerol'd uspel otvetit', u samyh dverej zaigrali
truby. Devushki zazhali ushi i sostroili nedovol'nye grimaski.
Vsled za tem sovershilsya vyhod korolya Meliota -- nichut', odnako,
ne velichestvennyj po prichine krajnej pospeshnosti. Na korole
byla samaya legkaya ego korona i mantiya, nekogda velikolepnaya, no
teper' izryadno obnosivshayasya i s dovol'no chetkimi sledami yaichnyh
i vinnyh pyaten. Korol' byl odnim iz teh obremenennyh vlast'yu
lyudej pozhilogo vozrasta, kotorym kazhetsya, budto oni vershat
velikie dela, mezh tem kak na samom deli oni prosto po ushi
uvyazli vo vsyacheskih melochah. Slova iz ust korolya sypalis'
bystro i otryvisto, i emu vsegda do togo ne terpelos' vyskazat'
svoe suzhdenie, chto neredko on sam sebya perebival.
-- Dobroe utro, Melisenta! Dobroe utro, devochki! --
progovoril on v otvet na ih reveransy. -- Za rabotu eshche ne
prinimalis'? Proizvodstvo kovrov sokratilos' na sem'desyat pyat'
procentov, s teh por kak my poteryali nashu doroguyu korolevu. Tak
delo ne pojdet. Izvol'te zadumat'sya nad etim. Kstati, my tol'ko
chto poluchili priglashenie na konferenciyu v Kamelot.
Lica devushek razom proyasnilis'.
-- Kogda my edem? -- sprosila Melisenta.
-- Ty ne edesh'. Tol'ko muzhchiny... Dazhe korolev i to ne
zvali: koe-kakie problemy oborony. Da i voobshche Kamelot sejchas
ne mesto dlya yunyh devic. Koroleva Dzhinevra, konechno, zhenshchina
obayatel'naya, no... tak skazat'...
-- Ah, otec, nu chto vy, ej-bogu! -- voskliknula Melisenta.
-- My otlichno znaem pro nee i pro sera Lanselota...
-- Nichego ty ne znaesh'! -- zakrichal korol', vnezapno
rassvirepev. -- I nikto nichego ne znaet! Vse eto durackij
vzdor!
-- Nu chto zh, esli eto vzdor, -- skazala Melisenta, --
pochemu mne nel'zya...
No korol' ne zhelal bol'she slushat' nikakih vozrazhenij.
-- Ne vzdumaj sporit' s nami, devochka. U tebya net ni
logiki, ni zdravogo smysli. A teper' -- tiho. Nam nado
podumat'. Zachem my zdes'? Ah da, my hotim vzyat' s soboj v
Kamelot nashego karlika Grumeta. Kuda ty ego devala?
-- Net, otec, dorogoj, pozhalujsta, ne uvozite opyat'
Grumeta v Kamelot, -- zaprotestovala Melisenta. -- On ne umeet
govorit'... i u nego tol'ko dva tryuka, da i te uzhe
starye-prestarye...
-- Vpolne dovol'no. Mezhdu prochim, tryuk s pashtetom iz
oleniny imel v proshlyj raz potryasayushchij uspeh. Ser Peleas
predlagal nam v obmen na Grumeta svoego glavnogo oruzhejnika.
Net, on nam neobhodim. Gde on? Govori tolkom, ditya moe, gde on?
Melisenta byla v chrezvychajnom zatrudnenii.
-- Vidite li, otec... delo v tom, chto... ya poslala ego
poiskat' odnogo cheloveka...
-- Odnogo cheloveka? -- vskrichal korol', -- Kogo? Kuda?
Zachem?
-- Nu... ty pomnish' magistra Mal'grima, volshebnika?
-- Kak zhe. Nedavno zayavilsya. Pribyl s pis'mom ot korolya
Marka, ishchet nashego pokrovitel'stva. Ne ochen'-to on nam
ponravilsya. Slishkom nos zadiraet. Tak chto s nim takoe?
-- On odolzhil mne volshebnoe zerkalo, -- skazala Melisenta
vse tak zhe nereshitel'no. -- Esli kto-nibud' o tebe dumaet, ty
uvidish' ego v etom zerkale...
-- Vzdor! Vy, devchonki, gotovy poverit' vo chto ugodno. Gde
ono? -- Melisenta protyanula emu zerkalo, i mgnovenie-drugoe
korol' ne otryvayas' glyadel v nego. -- Nu, yasno, tak my i
dumali. Nashe sobstvennoe lico -- i nichego bol'she!
-- Smotrite vnimatel'no, gosudar', -- skazala Ninet,
sochtya, chto ej pora vstupit' v razgovor.
-- A my i smotrim vnimatel'no, -- otozvalsya korol', vse
eshche ne otvodya glaz ot zerkala. -- Oh, eto eshche kto takoj? Vrode
by ser Kej, upravitel' dvorca v Kamelote. Da, verno... on
sejchas dumaet o nas.
-- Obo vseh nas? -- osvedomilas' Melisenta. -- Da net, o
nas lichno, o nashem korolevskom velichestve. Ej-bogu, on opyat'
sobiraetsya pomestit' nas v te zhe holodnye pokoi na severnoj
storone, a tam skvoznyak tak i gulyaet. Nu uzh net, na etot raz my
tam zhit' ne stanem. Vot... derzhi svoe zerkalo. No pri chem tut
nash karlik? Ty ved' govorish', chto poslala ego iskat' kogo-to,
tak, chto li?
On vzglyanul na doch' s nekotorym podozreniem.
-- Vchera, -- mechtatel'no promolvila Melisenga, -- ya
posmotrela v eto zerkalo i uvidela cheloveka po imeni Sem,
kotoryj dumal obo mne. On byl tak mil.
-- Mil? Vzdor! I kto on takoj, etot Sem? My nikogda o nem
ne slyhali. Stalo byt', ty otpravila nashego karlika s
porucheniem k etomu prohodimcu?
-- YA poprosila magistra Mal'grima, volshebnika, chtoby on
svoimi charami pomog karliku Grumetu najti Sema. Potomu chto Sem
ne v nashem korolevstve i voobshche ni v odnom iz teh, kakie my
znaem...
-- Nu, a gde zhe on togda?
-- Vidite li... Sem voobshche ne imeet otnosheniya k tomu, chto
nazyvayut vsamdelishnoj zhizn'yu.
-- A-a-a, von ono chto, tak by srazu i govorila. -- Korol'
Meliot byl voshishchen sobstvennoj pronicatel'nost'yu. -- Zabila
sebe golovu mifami, legendami, skazkami, a? Delo neplohoe, esli
tol'ko etim ne zloupotreblyat'. Tak-tak... Nu, a teper'
podavaj-ka syuda karlika.
-- No ya ne mogu, otec. On otpravilsya iskat' Sema, ya ved'
vam uzhe skazala.
-- Kakoj smysl, -- voprosil korol' razdrazhenno, --
posylat' vsamdelishnogo karlika na rozyski cheloveka, kotorogo na
samom dele net?
-- Da ya ne govorila, chto Sema net na samom dele, naoborot!
-- Esli on ne iz vsamdelishnoj zhizni, stalo byt', ego na
samom dele net! -- Korol' oral vo vsyu glotku i sverkal na
princessu glazami. -- On voobrazhaemyj! Vot i posylaj na rozyski
voobrazhaemyh karlikov -- radi boga, skol'ko dushe ugodno. No
zachem posylat' vsamdelishnogo karlika? Sto chertej! Ni logiki, ni
razuma, ni zdravogo smysla! Net, dochka, eto u tebya, vidno,
letnij pristup blednoj nemochi! -- On kinulsya k dveryam i eshche na
hodu zakrichal: -- Magistr Dzharvi! Magistr Dzharvi!
Spustya neskol'ko mgnovenij v dveryah pokazalas' dlinnaya i
vazhnaya fizionomiya korolevskogo medika. On poklonilsya i
voprositel'no vzglyanul na korolya.
-- Net, ne my -- princessa Melisenta, -- progovoril korol'
neterpelivo, -- Stradaet videniyami... vzdornye vydumki.
Govorit, budto otpravila karlika Grumeta iskat' kakogo-to tipa,
kotorogo na samom dele ne sushchestvuet. Naverno, pristup
chego-nibud' etakogo...
-- Otec, ya sovershenno zdorova...
-- Vzdor!
-- Vashe vysochestvo, -- skazal Dzharvi, priblizhayas', --
osmelyus' zametit': hot' skol'ko-nibud' uverenno obratit'sya k
opytnomu mediku s takim zayavleniem, kak vashe, mogut ves'ma
nemnogie. Gotov soglasit'sya, chto vy chuvstvuete sebya
sovershenno zdorovoj. No byt' sovershenno zdorovoj i
chuvstvovat' sebya zdorovoj -- daleko ne odno i to zhe.
Pozvol'te, vashe vysochestvo.
-- Stoj smirno, ditya moe! -- predupredil korol'. -- Radi
tvoego zhe blaga!
Medik soschital u princessy pul's, poshchupal ej lob, ottyanul
knizu veko, posmotrel yazyk i zastavil svoyu pacientku skazat'
"a-a-a". Sam on to i delo prigovarival "hm-hm".
-- Nu, tvoe mnenie, Dzharvi? -- sprosil korol' neterpelivo.
-- Govori. Ne mozhem zhe my torchat' zdes' ves' den'.
-- Estestvennaya garmoniya chetyreh pervichnyh vlag neskol'ko
narushena, -- skazal Dzharvi s neopisuemoj vazhnost'yu. -- Plotnaya,
chernaya i kislaya vlagi, ochishchennye ot sokov selezenki,
nedostatochno nadezhno oberegayut v krovi goryachuyu vlagu, ili zhe,
kak uchit nas Galen, prirodnaya pnevma, voznikayushchaya v serdce, ne
sderzhivaet v dolzhnoj mere pnevmu zhiznennuyu, voznikayushchuyu v
pecheni. Otsyuda slishkom bystroe, osvobozhdenie voznikayushchej v
mozgu dushevnoj pnevmy, chto v svoyu ochered' razzhigaet pustuyu igru
voobrazheniya.
-- Verno! -- vskrichal korol'. -- Pustaya igra voobrazheniya!
Vot chto neladno s nashej devochkoj! Ah, chto by my stali delat'
bez nauki -- podumat' strashno. Kakoe snadob'e naznachish',
Dzharvi?
-- Raspustit' v uksuse zhemchuzhinu, dobavit' tolchenogo zuba
drakona, prinimat' na noch' i utrom: tolchenuyu mumiyu i koren'
mandragory v teplom vine -- v polden' i vecherom, Ne est'
pudingov s oleninoj i svininoj. Ne nadevat' alyh plat'ev. Do
novoluniya nosit' pod sorochkoj krylyshko letuchej myshi i
vysushennuyu zhabu. I eshche, pozhaluj, palec poveshennogo...
-- Ni za chto na svete! -- Melisenta otchayanno zamotala
golovoj i topnula nozhkoj.
Medik snishoditel'no ulybnulsya.
-- Horosho, mozhno obojtis' bez pal'ca. No snadob'ya
prinimajte...
-- Za etim prismotrim my, -- skazal korol'. -- Stupaj,
magistr Dzharvi. Primi nashu blagodarnost'. -- On pomahal-rukoj,
potom povernulsya k docheri. -- Melisenta, otsyuda ni na shag!
-- Ah, otec, ya budu sidet' vzaperti?
-- Vot imenno, vzaperti. Ledi Ninet, blagorodnaya |lison,
izvol'te pozabotit'sya ob etom -- ili vam nesdobrovat'. CHtoby
otsyuda ni na shag! I chtoby nikakih glupostej! A karlik Grumet --
ne sojti mne s etogo mesta! -- valyaetsya p'yanyj gde-nibud' v
zamke. Esli on vernetsya syuda, otprav'te ego ko mne nemedlenno.
Melisenta byla v otchayanii.
-- No magistr Mal'grim poklyalsya, chto mozhet poslat' Grumeta
iz vsamdelishnoj zhizni tuda, gde Sem...
Korol' Meliot dvinulsya bylo k dveri, no tut povernulsya i
pogrozil docheri pal'cem.
-- Mal'grim -- sharlatan. Grumet -- zhalkij p'yanchuzhka,
besslovesnaya tvar'. Ty -- vzdornaya bol'naya devchonka, u tebya
vospalenie mozgov. Tvoj Sem -- legenda, personazh iz skazki,
romanticheskie bredni. Nashi poveleniya vam izvestny -- vsem vam,
izvol'te podchinyat'sya. Dostavajte-ka svoi igly i nitki. My
zanyaty delom. I vy dolzhny zanimat'sya delom -- delom, delom,
delom, delom! -- On otvoril dver' i kriknul: -- Otstavit'
truby, otstavit'! Nagremelis' nynche utrom, hvatit.
I on ischez.
Tri devushki. poglyadeli drug na druga v unynii i
rasteryannosti.
-- Teper' -- za vyshivanie, -- grustno promolvila |lison.
-- My dolzhny chto-nibud' pridumat', -- skazala Ninet. No na
etot raz v slovah ee ne bylo ni uverennosti, ni zapala, ni
kovarstva.
Povernuvshis' k nim spinoj, Melisenta molchala. Ona glyadela
v sinee i zolotoe utro, kotoroe obeshchalo tak mnogo i ne prineslo
nichego, krome tolchenoj mumii, mandragorovogo kornya i prochej
merzosti.
-- CHto s vami, Melisenta, dorogaya? -- skazala |lison.
Golos Melisenty zvuchal slabo, edva slyshno:
-- YA polyubila Sema. I ne znayu, gde on... kto on... kogda
on... i teper' bol'she ne veryu, chto Grumet smozhet ego najti.
Ona rasplakalas' i vybezhala iz zaly.
Ninet i |lison vzglyanuli drug na druzhku. Guby ih sheptali:
"Bednyazhka Melisenta!", a glaza blesteli ot udovol'stviya. Vnizu,
u vintovoj lestnicy, s shumom zahlopnulas' tyazhelaya dver'.
Glava vtoraya. Sem i karlik
U Dena Dimmoka ("Zovite menya prosto D.D, starik!") iz
reklamnogo agentstva "Uollebi, Dimmok, Pejli i Tuks" byl
velikolepnyj kabinet, luchshij v kontore, s dvumya ryadami vysokih
okon. K sozhaleniyu, progress v teh krayah shagal semimil'nymi
shagami i skvoz' oba ryada okon vryvalsya grohot pnevmaticheskih
drelej. Dimmok sidel za bol'shim stolom, rassmatrivaya kakoj-to
eskiz. |to byl gruznyj, ozabochennyj i neopryatnyj chelovek --
dorogoj kostyum vsegda sidel na nem tak, slovno ego hozyain spal
ne razdevayas', a govoril mister Dimmok na porazitel'noj smesi
lankashirskogo s amerikanskim, slovno chastica Medison-avenyu
kakim-to obrazom pereneslas' v Bernli.
Pered stolom, glyadya na shefa, stoyali ego pomoshchniki -- |nn
Daton-Svift i Filip Spenser-Smit. Oboim bylo po tridcat' s
nebol'shim, i oni byli tak pohozhi, chto mogli by sojti za
bliznecov, hotya na samom dele ne sostoyali v rodstve. No oba
byli vysokie, strojnye, energichnye, polnye pryti.
-- Menya eto ne ustraivaet, -- skazal Dimmok, brosaya eskiz
na stol. -- I firmu "ZHuj-da-plyuj" ne ustroit. A glavnoe,
pokupatel' ne klyunet. Net, ne pojdet.
V razgovor vstupili pnevmaticheskie dreli i v techenie
sleduyushchih soroka pyati sekund ne davali nikomu skazat' ni slova.
-- Sovershenno s vami soglasen, D.D„ „ -- ob®yavil Filip
Spenser-Smit, kogda dreli nakonec smolkli.
-- Da, pokupatel' ne klyunet, no nash klient... ya ne
uverena, D.D., -- vozrazila |nn Daton-Svift.
-- Zato ya uveren, -- skazal Dimmok. -- Govoryu vam -- ne
pojdet. Dlya "ZHuj-da-plyuj" ni k chertu. CHto u nas dal'she?
-- "CHulok prekrasnoj damy", -- skazala |nn. -- Potryasayushchaya
tema. Mozhno sdelat' shikarnyj biznes. Nuzhna broskaya reklama na
oblozhku! Romanticheskaya atmosfera. Rabotaet Sem Penti.
Dimmok progovoril v mikrofon selektora:
-- Peggi, poprosite mistera Penti prinesti to, chto on
sdelal dlya "Prekrasnoj damy". Tol'ko zhivo!
-- Esli hotite znat' moe mnenie, D.D. ... -- skazala |nn,
no tut snova zaveli rech' pnevmaticheskie dreli. Dimmok proglotil
dve tabletki. Vidimo, |nn ne perestavala govorit', potomu chto,
kogda dreli zamolkli, ona sprosila: -- Razve ya ne prava?
-- Nichego ne mogu skazat', -- provorchal Dimmok. -- Ne
slyshal ni slova iz-za etih vonyuchih tarahtelok. -- On brosil
vzglyad na mikrofon. -- Peggi, otprav'te eshche odin protest po
povodu etih drelej. -- On snova polozhil v rot tabletku i zapil
vodoj.
Voshel Sem Penti s papkoj v ruke i izognutoj vishnevoj
trubkoj v zubah. |to byl shirokolicyj korenastyj muzhchina za
tridcat' v zheltom dzhempere i zabryzgannyh kraskoj vel'vetovyh
bryukah.
-- Privet, D.D.! |nn, Fil, privet. Horoshij denek.
-- Ne zametil, Sem, -- otvetil Dimmok. -- Zabot polon rot.
-- A vot u menya odna zabota, -- skazal Sem, -- odno iz
golovy ne idet -- chto segodnya tridcat' pervoe iyunya.
Dimmok ustavilsya na nego.
-- Tridcat' pervoe iyunya?
Miss Daton-Svift izdala melodichnyj smeshok.
-- Ne boltaj glupostej, Semmi. Tridcat' pervogo iyunya ne
byvaet.
Sem byl nevozmutim.
-- Da, vse tak govoryat. No ya prosnulsya s oshchushcheniem, chto
segodnya tridcat' pervoe iyunya, i nikak ne mogu ot etogo
otdelat'sya.
-- Sem, ya vam skazhu odnu veshch', -- progovoril Dimmok, vse
eshche ne spuskaya s nego glaz. -- Vy mne nravites', hotya po idee i
ne dolzhny by.
-- Prisoedinyayus', D.D., -- podhvatil Filip Spenser-Smit.
-- Zachem vy sluzhite u nas? -- prodolzhal Dimmok. -- Skol'ko
raz ni sprashival sebya, ne mogu ponyat'.
Sem zadumalsya.
-- Potomu chto ya plohoj hudozhnik. Ne po vashej merke, a po
moej. Vot ya i sluzhu u Uollebi, Dimmoka, Pejli i Tuksa... i
zarabatyvayu sebe na hleb. Kstati, chto eto za Tuks, chert by ego
pobral? Mozhet, vy, Uollebi i Pejli, vydumali ego?
-- Tuks -- eto nash finansovyj bog, -- otvetil Dimmok.
-- Paren' pervyj sort, -- skazal Filip.
-- Pisanyj krasavec, -- skazala |nn.
-- Verno, -- podtverdil Dimmok. -- I -- tol'ko strogo
mezhdu nami! -- smradnyj chelovechek. |h, ne nado by mne etogo
govorit'!
-- Net, pochemu zhe, -- vozrazil Sem, otkryvaya papku. --Ved'
segodnya tridcat' pervoe iyunya. Nu, tak vot. -- On vynul
sverkayushchij yarkimi kraskami risunok i postavil na stul. |to byl
portret princessy Melisenty Peradorskoj, i, nado skazat' pryamo,
portret otlichnyj. -- Vot chto ya sdelal dlya "Prekrasnoj damy" --
do dvuh nochi provozilsya. Prezhde chem obsuzhdat', popytajtes'
ulovit' samuyu sut'. -- No, poka Dimmok i |nn ulavlivali sut',
Sem otvel Fila v storonu, chtoby pogovorit' s nim s glazu na
glaz. -- Poslushaj, Fil, chto eto za karlik shnyryaet zdes' s
samogo utra, v krasno-zheltom kamzole i shtanah v obtyazhku?
-- Karlik? YA ne videl nikakogo karlika.
-- On vse vremya tut krutilsya. Tak i lezet v glaza.
-- Dolzhno byt', poziruet komu-nibud' v hudozhestvennom
otdele, Sem.
-- On molchit kak pen'. Zaglyanet v dver', uhmyl'netsya,
kivnet -- i sled prostyl.
-- Sem, starina, u tebya bogatoe voobrazhenie!
-- Nado nadeyat'sya. Voobrazhenie v moem remesle -- vse. No
pochemu vdrug karlik i krasno-zheltye shtany v obtyazhku?
Dimmok ob®yavil svoj prigovor:
-- V etom chto-to est'.
-- Vy pohitili moyu mysl', D.D., -- skazala |nn.
-- No, s drugoj storony, -- pribavil Dimmok s somneniem,
-- ne znayu...
-- Imenno! Ved' s etoj "Damoj" ne tak-to prosto
dogovorit'sya,
-- Vashe mnenie, Fil?
-- Vpolne sovpadaet s vashim, D.D., i da--i net...
-- Davajte otvernemsya na minutku, -- predlozhil Dimmok, --
a potom posmotrim snova, budto v pervyj raz.
-- Kto tebe poziroval, Sem? -- sprosila |nn.
-- Nikto. Vo vsyakom sluchae, nikto v nashem mire. |to celaya
istoriya, rasskazyvat' ne stoit.
-- A pochemu by i net? -- vozrazil Dimmok. -- Davajte
vyp'em. Vsem, kak obychno? Peggi, dajte nam chetyre dvojnyh
dzhina. -- Ne uspel on rasporyadit'sya, kak iz-za steny doneslos'
gromkoe penie, vozvestivshee nachalo reklamnoj peredachi, no
totchas bylo zaglusheno pnevmaticheskimi drelyami, grohotavshimi tak
neistovo, chto drebezzhali stekla. Kogda vosstanovilos' kakoe-to
podobie tishiny, Dimmok hmuro prodolzhal: -- Nikto ne mozhet
upreknut' menya v tom, chto ya nedostatochno predpriimchiv ili
nerastoropen. Korpish' nad delami, vykolachivaesh' den'gi po
shestnadcat' chasov v sutki... po men'shej mere. I vsyakij raz divu
daesh'sya: kak eto my vse eshche s uma ne poshodili! Spasibo, Peggi,
pouhazhivajte za nami, pozhalujsta.
Peggi, sekretarsha mistera Dimmoka, byla horoshen'kaya,
tihaya, kak myshka, devushka, do togo pohozhaya na blagorodnuyu
|lison iz Peradora, chto nikto, krome uchenogo, ne reshilsya by
nazvat' eto sluchajnym sovpadeniem.
-- Spasibo, Peggi, -- skazal Sem, prinimaya ot nee bokal.
-- Devushki, nikto iz vas ne videl segodnya krasno-zheltogo
karlika?
-- Net, -- otvechala Peggi s polnoj ser'eznost'yu. -- A chto,
mister Penti? Vy poteryali karlika?
-- Naoborot, nikak ot nego ne otvyazhus'.
-- Ot chego vy nikak ne otvyazhetes', Sem? -- sprosil Dimmok,
kogda Peggi vyshla. On zasmeyalsya. -- Mne pochudilos', vy chto-to
skazali pro krasno-zheltogo karlika, no eto ya oslyshalsya, pravda?
-- Net, imenno tak ya i skazal. Nu ladno, za procvetanie
Uollebi, Dimmoka, Pejli... i, esli ugodno, Tuksa. Tak vot,
vchera, kogda vy dali mne eto zadanie, sel ya za stol i
zadumalsya. Prekrasnaya dama... rycari v latah... zamki... korol'
Artur i Kruglyj Stol... drakony... poiski priklyuchenij...
princessy v bashnyah... sami znaete -- zamshelaya chush', I vdrug,
slovno v kakoj-to osveshchennoj rame, ya uvidel devushku: na nej byl
srednevekovyj naryad i ona ulybalas' mne. Ona ischezla ne srazu,
tak chto ya uspel sdelat' pervyj nabrosok. A potom, kogda ya uzhe
rabotal kraskami i somnevalsya v ottenkah, ona pokazalas' eshche
dva raza, pochti osyazaemaya i takaya prelestnaya, kak raz v te
mgnoveniya, kogda bol'she vsego byla mne nuzhna.
-- YA vizhu, ty uvlechen etoj devushkoj, Sem, -- skazala |nn.
-- Konechno. Nikogda eshche tak ne uvlekalsya. |ta devushka
special'no dlya menya sozdana.
-- A ved' vse odno voobrazhenie! -- zadumchivo progovoril
Dimmok.
-- Pozhaluj, -- otozvalsya Sem, -- no chto takoe voobrazhenie?
Ni odin chelovek nam etogo ne skazhet, vo vsyakom sluchae, ni odin
iz teh, kto sam nadelen hot' kapel'koj voobrazheniya. Nu i vot,
prosidev polnochi v nadezhde uvidet' ee eshche raz, ya prosnulsya
utrom s oshchushcheniem, chto segodnya tridcat' pervoe iyunya...
Dimmok rezko prerval ego:
-- Sem, vy znaete, ya vam ne tol'ko hozyain, no i drug.
Soglasny vy sdelat' mne malen'koe odolzhenie?
-- Konechno, D.D.
-- Prekrasno. -- Dimmok naklonilsya k mikrofonu. -- Peggi,
doktor Dzharvis eshche u mistera Pejli? Da? Togda poprosite ego
zajti ko mne. -- On poglyadel na |nn i Fila. -- Vam oboim luchshe
ujti. Delo kasaetsya tol'ko Sema, menya i ego. Ah da, |nn... poka
vy zdes'... u menya tut gde-to byli obrazcy "Damy"... --On
prinyalsya sharit' v stole i vytashchil neskol'ko par otlichnyh
nejlonovyh chulok. -- Vot, zadrapirujte-ka Semov eskiz, chtoby
nam tochno znat', kak eto vse komponuetsya, ne zabivaet li
risunok izdelie, nu i tak dalee.
-- "Dama" eto kupit, -- zayavila |nn, delaya vokrug risunka
chulochnuyu ramku. -- No pogovorit' s nimi pridetsya krupno.
Glavnoe delo -- eto Meggi Rodzhers... Ona pomeshana na parizhskom
"Vog"... Nu, poshli, Fil.
-- |nn, lapochka, -- nachal Fil, kogda oni dvinulis' k
vyhodu. --YA ne v vostorge ot nashego eskiza dlya "Maminogo
pusika". Minni i Dzhef ego ne vytyanuli...
Ostavshis' naedine, Sem i Dimmok vzglyanuli drug drugu v
glaza.
-- A doktor-to k chemu? -- sprosil Sem.
-- Da vy ne bespokojtes', on vas bystren'ko osmotrit -- i
vse. A voobshche on malyj pervyj sort. Mezhdu prochim, konsul'tiruet
v kompanii "Vashe zdorov'e". Vot, verno, i on. Vojdite!
Doktor Dzharvis byl kak dve kapli vody pohozh na magistra
Dzharvi iz Peradora. Edinstvennoe otlichie sostoyalo v tom, chto
vmesto dolgopoloj chernoj mantii on nosil kurguzyj chernyj pidzhak
i bryuki v polosku.
-- Privetstvuyu vas, doktor Dzharvis, -- skazal Dimmok. --
Znakom'tes': Sem Penti, odin iz nashih luchshih hudozhnikov. U nego
chto-to neladno so snom. Kakie-to videniya -- devushki, karliki. I
potom on dumaet, budto segodnya tridcat' pervoe iyunya.
-- Nu i chto iz togo? -- provorchal Sem. -- YA sovershenno
zdorov.
-- Mister Penti, -- skazal doktor, priblizhayas', -- moj
opyt svidetel'stvuet, chto sovershenno zdorovy lish' ochen'
nemnogie, hotya mnogie sklonny voobrazhat', budto
sovershenno zdorovy, A vy, nado polagat', otnosites' k tipu
lyudej s povyshennoj deyatel'nost'yu voobrazheniya...
-- Otnositsya, doktor, otnositsya, -- podtverdil Dimmok.
-- Nu-s, mister Penti, pozvol'te. I ne glyadite tak hmuro.
-- On soschital u Sema pul's, poshchupal emu lob, ottyanul knizu
veko, posmotrel yazyk i zastavil svoego pacienta skazat'
"a-a-a". Sam on to i delo prigovarival "hm-hm".
-- |jdetizm, -- skazal doktor Dzharvis, -- svyazannyj,
veroyatno, s giperfunkciej shchitovidnoj zhelezy i neustojchivym
obshchim obmenom, vlekushchim za soboyu deficit joda i kal'ciya. Byt'
mozhet, v nedavnem proshlom imelo mesto vozdejstvie kory
nadpochechnikov na kal'cievyj obmen, narushivshee normal'nuyu
funkciyu parashchitovidnyh zhelez. Ne isklyucheny pochechnye
rasstrojstva... bessonnica... chrezmernaya vozbudimost' funkcii
ejdeticheskoj obraznoj pamyati, vyzvannaya glavnym obrazom
giperfunkciej parashchitovidnyh zhelez i giperfunkciej shchitovidnoj
zhelezy, inache govorya -- izvestnym narusheniem
shchitovidno-parashchitovidnogo ravnovesiya, chto vedet k ustojchivoj
ob®ektivacii obrazov ejdeticheskogo voobrazheniya,
gallyucinaciyam...
-- Verno, doktor! -- torzhestvuyushche vskrichal Dimmok. --
Gallyucinacii! Imenno eto ego i muchaet. Nu, a mozhete vy emu
chto-nibud' takoe dat', kak-to naladit' vse eto?
-- YA poproshu moego aptekarya prislat' glyukonat kal'ciya i
vitamin "D" v tabletkah -- pust' prinimaet tri raza v den'.
Prigotovim miksturu s urotropinom, hinnoj kislotoj i
teobrominom... prinimat' dva raza v den'. Horosho eshche miksturu s
bromom -- na noch' i utrom. Ne zloupotreblyat' alkogolem i
pomen'she uglevodov.
-- YAsno, Sem? Nu, doktor, blesk! Popali v samuyu tochku!
Ogromnoe vam spasibo!
-- Rad byt' poleznym, -- otvetstvoval doktor Dzharvis. --
Vsego dobrogo, dzhentl'meny. -- I on vyshel, chtoby byt' poleznym
gde-nibud' v drugom meste.
-- On vse naladit, -- skazal Dimmok. -- Gotov derzhat'
pari, Sem, cherez den'-drugoj nikakih videnij i v pomine ne
budet.
-- Da ya ne protiv videnij. Naoborot.
-- No ved' vy zhe znaete, chem konchayut lyudi, kotorye vidyat
to, chego ne vidyat drugie?
-- Znayu, -- otvetil Sem. -- Oni popadayut v Nacional'nuyu
galereyu.
Dimmok prinyalsya perebirat' bumagi u sebya na stole.
-- Net, ya hochu skazat', te, kotorye dumayut, budto segodnya
tridcat' pervoe iyunya... vy menya sperva ozadachili, Sem, ne
skroyu... i te, kotorye ni s togo ni s sego nachinayut
rassprashivat' pro krasno-zheltyh karlikov -- shtany v obtyazhku. --
On govoril, ne podnimaya glaz ot stola. A esli by on ih podnyal,
to uvidel by, chto karlik Grumet, v krasno-zheltom kamzole i
shtanah v obtyazhku, poyavilsya v ego kabinete, no tol'ko ne iz-za
dveri, a skoree vsego vylez iz shkafa. -- Ved' zdravyj smysl vam
govorit, chto nikakih krasno-zheltyh karlikov zdes' net... da i
na chto oni nam, uma ne prilozhu!.. I chto vse eto odno
voobrazhenie...
Tut Sem prerval ego.
-- Tss! -- proshipel on, ukazyvaya na karlika, kotoryj
umoritel'no krivlyalsya, skalil zuby i tykal pal'cem v ego
storonu.
-- Mat' chestnaya! -- zarevel Dimmok. -- |j... ty!
Pomahav naposledok Semu, karlik s ozornoj uhmylkoj shvatil
risunok i chulki, opromet'yu brosilsya k shkafu, yurknul v nego i
ischez.
-- On utashchil moj risunok, -- serdito skazal Sem. -- |j!
|j!
-- Derzhi ego! -- zakrichal Dimmok, vyskochiv iz-za stola. --
Derzhi!
Oni nastezh' raspahnuli dvercy shkafa, no tam byli tol'ko
tesnye ryady knig i papok s bumagami, a karlik ischez bessledno.
Dimmok rasteryanno posmotrel na Sema.
-- Otsyuda on ne mog uliznut'.
-- Net, mog. I uliznul. Dumayu, chto on i voshel cherez etot
shkaf.
-- Hvatit, Sem, -- skazal Dimmok s razdrazheniem. -- U menya
uzhe i tak golova krugom poshla,
On stal davit' na knopki zvonkov u sebya na stole, i v
kabinete snova poyavilis' |nn i Fil, Na ih licah byla napisana
trevoga.
-- YA uhozhu, -- tverdo ob®yavil Sem. -- I segodnya, tridcat'
pervogo iyunya, -- da, da, tridcat' pervogo! -- vozvrashchat'sya ne
nameren.
-- CHto?.. Vy domoj, Sem? -- sprosil Dimmok.
-- Net, v zavedenie po sosedstvu -- znaete, "Voronoj kon'"
na Pikok-plejs... poka doberus', ego kak raz otkroyut. I bud' ya
na vashem meste -- na vashem, D.D., i na vashem, |nn i Fil, -- ya b
mahnul rukoj na rabotu. Segodnya durnoj den'.
I Sem vybezhal iz kabineta.
-- D.D., -- nachala |nn ukoriznenno, -- ne nado bylo ego
otpuskat', poka my ne reshili okonchatel'no naschet "Prekrasnoj
damy". Gde ego risunok? -- Ona oglyadelas' po storonam. --
Smotrite-ka, D.D., on, dolzhno byt', unes ego.
-- Net, ne unes.
-- No ego net, D.D., znachit, kto-to ego unes.
Fil skrivil guby v blednom podobii usmeshki.
-- Mozhet byt', krasno-zheltyj karlik, lapochka.
Dimmok ne obrashchal na nih nikakogo vnimaniya.
-- Peggi, prinesite mne dve tabletki aspirina i stakan
vody.
-- Bros' payasnichat', Fil, -- skazala |nn strogo. -- |to
delo, a ne igrushki. D.D„ unes kto-nibud' risunok?
-- Da. -- Dimmok govoril ochen' medlenno, s trudom
vydavlivaya slova i tyazhelo dysha. -- Krasno-zheltyj karlik.
Shvatil ego i nyrnul von v tot shkaf.
|nn ulybnulas', no v ulybke ee byl ukor.
-- Nu, D.D„ pozhalujsta...
Posledoval vzryv.
-- Govoryu vam, -- vo vsyu moch' zaoral Dimmok, --
krasno-zheltyj karlik uvolok etot risunok! On nyrnul... ah, chtob
tebya! -- Opyat' zagrohotali pnevmaticheskie dreli, i Dimmok,
razom onemev, v yarosti otshvyrnul bumagi i zabarabanil pal'cami
po stolu.
Glava tret'ya. Dva volshebnika
V Kovrovom pokoe zamka korolya Meliota sideli Melisenta i
Ninet, delaya vid, budto slushayut igru Lemisona na lyutne. (A gde
zhe |lison? Uzh ne speshit li, v obraze sekretarshi Peggi, k
Dimmoku s dvumya tabletkami aspirina i stakanom vody?) Lemison
zakonchil svoj nomer zamyslovatym akkordom i neskol'kimi
fal'shivymi notami, potom vstal i poklonilsya.
-- Blagodaryu vas, Lemison, -- snishoditel'no promolvila
Melisenta. -- Ochen' milo... no my, k sozhaleniyu, ne v duhe.
Mozhete idti.
Ninet brosila na nego surovyj vzglyad.
-- I postarajtes' vyuchit' "CHernyj rycar' vzyal moe serdce v
polon".
Edva Lemison vyshel, Melisenta skazala kaprizno:
-- Komu on nuzhen, etot "CHernyj rycar'"? Ili lyubogo drugogo
cveta, kakogo hotite! Do smerti nadoeli rycari!
-- YA i sama million raz eto govorila.
-- I vechno etot durackij lyazg, grom, zvon! Vechno im to
pristegivayut chto-nibud', to otstegivayut. CHush' kakaya!
-- I ne govorite, -- skazala Ninet. -- YA sebe vse nogti
oblomala, kogda pomogala rasstegivat' sera Marisa na
Astolatskom turnire. A potom on celyj den' govoril pro
geral'diku, vse govoril i govoril, i vse pro geral'diku -- ya
chut' ne vzvyla. Net, mne kuda bol'she nravyatsya charodei.
-- Nu, charodei-to vsem nravyatsya, Ninet, dorogaya moya.
-- Net, ya hochu skazat' -- professionaly, nastoyashchie
volshebniki.
Melisenta pomorshchilas'.
-- Oni vse takie starye...
-- Da, no iskusnyj volshebnik, esli ochen' ego poprosit',
budet vyglyadet' na stol'ko let, na skol'ko vy zahotite.
-- YA znayu... I vse-taki ya by chuvstvovala, chto na samom
dele on staryj i plesen'yu pripahivaet...
-- Vy tol'ko ob odnom i dumaete -- o svoem Seme.
-- Vse tverzhu sebe, chto ne nado dumat', -- grustno skazala
Melisenta. -- Vchera bylo tak chudesno! A segodnya... chto tam
moglo sluchit'sya?
-- Nel'zya zhdat' sobytij -- nado samim ih ustraivat', --
ob®yavila Ninet.
-- No s moej pomoshch'yu, sudarynya, ne tak li? K vashim
uslugam, vysokorodnejshaya princessa.
Tot, kto proiznes eti slova, stoyal pered nimi, vozniknuv,
po-vidimomu, iz pustoty. On byl vysok i horosh soboj, v ves'ma,
odnako, zloveshchem stile, -- nos u nego byl dlinnyj, ostryj, usy
i borodka issinya-chernye. Na nem bylo roskoshnoe koldovskoe
oblachenie so znakami zodiaka, vyshitymi zolotoj i serebryanoj
kanitel'yu. U nego byl tot slishkom tshchatel'nyj vygovor, kotoryj
na lyubom yazyke zvuchit neskol'ko po-inostrannomu.
-- Magistr Mal'grim, -- proiznesla Melisenta v istinno
korolevskoj manere, -- vy ne dolzhny byli poyavlyat'sya tak
vnezapno. My ne davali vam na to svoego soizvoleniya. Ninet, eto
magistr Mal'grim, novyj volshebnik, on pribyl ot korolya Marka.
Ledi Ninet.
On poklonilsya, i Ninet otvetila emu ulybkoj.
-- Kak vy eto sdelali, magistr Mal'grim?
-- Ochen' prosto: ya byl nevidim, -- skazal on
lyubezno-snishoditel'nym tonom. -- Metod prostoj i bystryj,
prinyat teper' pochti povsemestno. V nashe vremya tol'ko uzh ochen'
staromodnye volshebniki i magi po-prezhnemu predpochitayut
prevrashcheniya. Naprimer, moj dyadya. On nepremenno zhelal menya
soprovozhdat', no reshil vojti v zamok i podnyat'sya syuda v oblich'e
buroj krysy... Kazhetsya, ego eshche net? Nu chto zh, eto podtverzhdaet
moyu tochku zreniya... Metod riskovannyj, medlennyj i primitivnyj,
-- Nadeyus', k nam on v oblich'e buroj krysy ne vojdet? --
skazala Melisenta.
-- Kak znat', on sposoben na ozorstvo. -- otozvalsya
Mal'grim, -- i k tomu zhe obozhaet puskat' pyl' v glaza, Kstati,
ego zovut Marlagram. Volshebnik staroj Merlinovoj shkoly.
Ninet, kotoraya vse vremya glyadela na nego s neskryvaemym
voshishcheniem, teper' voskliknula:
-- Magistr Mal'grim, vy menya prosto ocharovali!
-- CHarovat' -- moya professiya, ledi Ninet. No esli vy
otnosite svoe zamechanie k moim lichnym dostoinstvam -- ya
pol'shchen, ya schastliv. -- On ulybnulsya i otvesil poklon. -- A
teper', princessa Melisenta, ya dolzhen prosit' vas vernut' mne
moe zerkalo. Ono pri vas? Ah, vot ono... bud'te dobry... I ne
nado tak ogorchat'sya, umolyayu vas. Ego sila bystro issyakaet, esli
odin i tot zhe chelovek pol'zuetsya im slishkom chasto. Vy, dolzhno
byt', i sami v etom ubedilis'.
Melisenta srazu poveselela.
-- Togda, mozhet byt', Sem vse-taki dumaet obo mne i
segodnya, tol'ko eto neschastnoe zerkalo ego ne pokazyvaet! No
gde zhe karlik Grumet? Nashel on Sema? Nu, govorite zhe, magistr
Mal'grim, govorite!
On pozhal plechami, vytyanul ruku i razdvinul veerom pal'cy
-- vse v sugubo neanglijskom stile, -- a potom velichestvenno
vozvestil:
-- Vy slishkom toropites', vysokorodnaya princessa. Ne
zabyvajte -- mne bylo otkazano v dolzhnosti Pridvornogo maga i
SHtatnogo volshebnika korolevstva Perador. A mezhdu tem blagodarya
moej mogushchestvennoj i na redkost' iskusnoj pomoshchi karlik Grumet
vernulsya s prekrasnymi i udivitel'nymi darami.
-- Ot Sema? Kakoe schast'e! No gde zhe on?
Melisenta chut' ne priplyasyvala ot neterpeniya.
-- V samom dele, gde on? Ne somnevayus', chto odin iz vashih
shtatnyh pridvornyh volshebnikov mog by dostavit' vam neobhodimye
svedeniya.
-- Vy zhe otlichno znaete -- u nas pri dvore voobshche net
volshebnikov!
-- Melisenta, dorogaya, -- skazala Ninet, -- s nim nel'zya
razgovarivat' v takom vysokomernom tone. On slishkom, slishkom
umen. -- Ona prizyvno ulybnulas' Mal'grimu, i volshebnik vyrazil
svoyu priznatel'nost' poklonom.
-- Horosho, chego zhe vy hotite, magistr Mal'grim? --
sprosila Melisenta.
Prirozhdennyj intrigan i zagovorshchik, Mal'grim ne kolebalsya
i ne razdumyval ni sekundy.
-- Mnogo let nazad, kogda vash otec byl eshche yunym rycarem,
Merlin podaril emu zolotuyu brosh'. Govorya vpolne otkrovenno, ya
by ee pohitil, esli b mog. No ni odin iz darov Merlina pohitit'
nevozmozhno. Vy ili vash otec dolzhny vruchit' ee mne sami, po
dobroj vole. Poklyanites' mne vypolnit' eto uslovie, i ya ispolnyu
vashe zhelanie. No, prezhde chem vy hotya by kraeshkom glaza uvidite
karlika i dary, kotorye on prines, ya dolzhen uslyshat' vashu
klyatvu.
Melisenta kolebalas', ne znaya, chto otvetit', kak vdrug
chej-to golos prokrichal:
-- Obozhdite! Obozhdite! Nikakih klyatv!
Posredi kovrovogo pokoya poyavilsya malen'kij starichok. On
hihikal, bormotal chto-to nevnyatnoe i podprygival na meste.
Devushki vzvizgnuli. Mal'grim pochernel ot yarosti. |to byl,
konechno, ego dyadyushka Marlagram. S dlinnoj borodoj, v
potrepannom plat'e, on. niskol'ko ne napominal svoego
velikolepnogo plemyannika i, kak vidno, byl predstavitelem
drevnej porody prostovatyh, neotesannyh koldunov -- teh, chto
srodni trollyam, gnomam i el'fam. No, nesmotrya na svoj drevnij
vid, eto byl ves'ma zhivoj staryj koldun, tak i kipevshij
poistine diavolicheskoj energiej. To i delo on razrazhalsya
pronzitel'nym kud