sushchestvovalo tokajskoe luchshe etogo! YA dostal odnu-edinstvennuyu butylku
etogo vina u vengerskogo dvoryanina, kotoryj s trudom reshilsya s nim
rasstat'sya.
- CHepuha, vashe velichestvo! Tokajskoe tokajskomu rozn'. Gospoda vengercy
ne tak-to shchedry. Derzhu pari, chto rovno za chas dostavlyu vam pryamym putem i
neposredstvenno iz imperatorskogo pogreba butylku tokajskogo, da eshche
kakogo!
- Myunhgauzen, mne kazhetsya, vy boltaete vzdor!
- Net, ya ne boltayu vzdor. Berus' za odin chas pryamym putem iz
imperatorskogo pogreba v Vene dostavit' vam butylku tokajskogo, i ne takuyu
kislyatinu, kak eto!
- Myunhgauzen! Myunhgauzen! Vy smeetes' nado mnoj, a etogo ya vam ne
pozvolyu! YA znal vas do sih por kak cheloveka neobyknovenno pravdivogo, no
sejchas gotov dumat', chto vy zaviraetes'.
- V chem zhe delo, vashe velichestvo? Davajte poprobuem. Ne vypolnyu ya svoe
obeshchanie - a ya neprimirimyj vrag vsyacheskogo vran'ya, - togda, vashe
velichestvo, prikazhite otrubit' mne golovu. Ved' moya golova ne kocheryzhka
kakaya-nibud'. CHto zhe vy, vashe velichestvo, protiv nee postavite?
- Po rukam! Lovlyu vas na slove! Esli rovno v chetyre chasa tokajskoe ne
budet dostavleno, ya ne pomiluyu vas, i eto budet vam stoit' golovy.
Smeyat'sya nad soboj ya ne pozvolyu dazhe luchshim moim druz'yam. Esli zhe vy svoe
obeshchanie vypolnite, to mozhete vzyat' iz moego kaznachejstva stol'ko zolota,
serebra, zhemchuga i dragocennyh kamnej, skol'ko v silah unesti samyj
bol'shoj silach.
- Vot eto drugoe delo! - otvetil ya, tut zhe poprosil podat' mne pero i
chernila i napisal koroleve-imperatrice Marii-Terezii sleduyushchuyu zapisku:
"Vashe velichestvo, v kachestve edinstvennoj naslednicy vam, nesomnenno,
ot vashego blazhennoj pamyati otca naryadu s prochim dostalis' i ego pogreba.
Osmelyus' pokornejshe prosit' Vas prislat' mne s podatelem sego pis'ma
butylku tokajskogo, kakoe ya chasten'ko pival u Vashego batyushki. Tol'ko
samogo luchshego. Delo kasaetsya pari. Gotov kak ugodno za eto otsluzhit' i
ostayus'..." I tak dalee.
Zapisku ya pospeshil vruchit', dazhe ne zapechatav, tak kak bylo uzhe pyat'
minut chetvertogo, moemu skorohodu. Emu prishlos' otstegnut' svoi giri i
nemedlenno pustit'sya bezhat' v Venu.
Posle etogo my - velikij sultan i ya - v ozhidanii luchshego vypili do dna
ostavsheesya vino. Probilo chetvert' chetvertogo, polovina... probilo, tri
chetverti chetvertogo... no skorohoda ne bylo vidno. Dolzhen priznat'sya, chto
mne ponemnogu stanovilos' vse bol'she ne po sebe. Mne chudilos', chto ego
velichestvo vremya ot vremeni poglyadyvaet na shnur ot kolokol'chika, sobirayas'
vyzvat' palacha. Mne, pravda, eshche razreshili vyjti v sad, chtoby glotnut'
svezhego vozduha, no za mnoj vse vremya sledovali dvoe usluzhlivyh
soglyadataev, ne spuskavshih s menya glaz.
Kogda strelka pokazyvala uzhe pyat'desyat pyat' minut chetvertogo, ya
pospeshil poslat' za moimi slugami - za sluhachom i strelkom. Oni nemedlenno
yavilis', i ya prikazal moemu sluhachu lech' na zemlyu i poslushat', ne
priblizhaetsya li skorohod. K nemalomu moemu ispugu, on dolozhil, chto negodyaj
gde-to, i pritom daleko otsyuda, prileg otdohnut' i sejchas hrapit chto est'
mochi.
No lish' tol'ko moj slavnyj strelok uslyshal eto, kak vzbezhal na vysokuyu
terrasu i, pripodnyavshis' na cypochki, zakrichal:
- Klyanus' svoej dushoj! Lezhit sebe etot lentyaj pod dubom okolo Belgrada,
a ryadom s nim butylka! Pogodi! Sejchas poshchekochu tebya tak, chto ty srazu
prosnesh'sya! - I s etimi slovami on vskinul svoe kuhenrejterovskoe ruzh'e i
vypustil zaryad pryamo v vershinu duba. Celyj grad zheludej, vetok i list'ev
posypalsya na spyashchego, razbudil ego, i tak kak skorohod i sam pochuvstvoval,
chto chut' bylo ne upustil vremya, to on s takoj bystrotoj pustilsya bezhat',
chto s butylkoj i sobstvennoruchnoj zapiskoj Marii-Terezii v tri chasa
pyat'desyat devyat' s polovinoj minut okazalsya u dverej kabineta sultana.
Vot eto bylo vino! Oh, kak smakoval ego vysochajshij lakomka!
- Myunhgauzen, - skazal on, - ne obizhajtes', esli etu butylku ya ostavlyu
dlya sebya odnogo. U vas v Vene luchshie svyazi, chem u menya! Vy sumeete dobyt'
dlya sebya i druguyu butylku!
Skazav eto, on spryatal vino v shkafchik, sunul klyuch v karman shtanov i
pozvonil kaznacheyu.
O, skol' sladosten pokazalsya mne etot serebryanyj zvon!
- Teper', - proiznes on, - ya dolzhen rasschitat'sya s vami za nashe pari...
Vot, - dobavil on, obrashchayas' k kaznacheyu, kotoryj poyavilsya na poroge, -
otpustite moemu drugu Myunhgauzenu iz moej kazny stol'ko, skol'ko smozhet
unesti samyj sil'nyj iz ego slug.
Kaznachej poklonilsya svoemu gospodinu, tknuvshis' nosom v zemlyu. Mne zhe
velikij sultan druzheski pozhal ruku i zatem otpustil nas oboih.
Kak vy legko mozhete sebe predstavit', milostivye gosudari, ya, ne meshkaya
ni minuty, vospol'zovalsya poluchennym razresheniem. Vyzvav silacha s ego
dlinnoj l'nyanoj verevkoj, ya otpravilsya s nim v kladovuyu kaznachejstva.
Na to, chto moj silach ostavil v kladovoj posle togo, kak upakoval svoyu
noshu, vy vryad li pozarilis' by.
Kak mozhno bystree ustremilsya ya so svoej dobychej v gavan', nanyal tam
samoe bol'shoe sudno, kakoe tol'ko nashlos', i, nagruziv ego do otkaza,
pustilsya na vseh parusah so vsemi svoimi slugami v more, toropyas' skryt'
moj ulov v bezopasnom meste.
Sluchilos' imenno to, chego ya opasalsya. Kaznachej, ostaviv nezapertymi
dveri i vorota svoej sokrovishchnicy - ved' zapirat' ih teper' ne bylo osoboj
nadobnosti, - so vseh nog brosilsya k velikomu sultanu i povedal emu o tom,
kak shiroko ya istolkoval ego razreshenie.
Velikogo sultana slovno obuhom po golove udarilo. On srazu zhe raskayalsya
v svoem neobdumannom postupke i prikazal svoemu admiralu nemedlenno so
vsem tureckim flotom dvinut'sya za mnoj v pogonyu i dovesti do moego
soznaniya, chto takih uslovij v nashem pari ne bylo.
Ne uspel ya poetomu otplyt' i dvuh mil', kak uvidel, chto za mnoj, podnyav
vse parusa, sleduet v polnom sostave tureckij voennyj flot. Dolzhen
soznat'sya, chto golova moya, kak budto nemnogo ukrepivshayasya, snova
zashatalas'.
No tut kak raz pod rukoj okazalsya moj vetroduv.
- Pust' vasha svetlost' ne bespokoitsya, - skazal on i s etimi slovami
vstal na korme nashego korablya, zanyav takoe polozhenie, chtoby odna nozdrya
ego byla napravlena na tureckij flot, a drugaya - na nashi parusa. Zatem on
dunul tak zdorovo, chto tureckij flot s razbitymi machtami i rvanymi
parusami ele dobralsya do gavani, togda kak my, podgonyaemye poputnym
vetrom, cherez neskol'ko chasov blagopoluchno pribyli v Italiyu.
Iz moego klada mne vse zhe dostalos' ne mnogo, ibo v Italii, nesmotrya na
popytki vejmarskogo bibliotekarya YAgemanna (*5) spasti ee chest', caryat
takaya uzhasnaya nishcheta i poproshajnichestvo, a policiya tak ploho vypolnyaet
svoi obyazannosti, chto mne - vozmozhno, v silu moej nepomernoj dobroty -
prishlos' bol'shuyu chast' moih bogatstv razdat' ulichnym nishchim. Ostatok zhe u
menya otnyala po doroge v Rim, kak raz na svyashchennoj ravnine Lorette, banda
pridorozhnyh grabitelej. Sovest', verno, ne ochen'-to muchila ih za eto, ibo
dobycha byla stol' velika, chto dazhe odnoj tysyachnoj doli ee hvatilo by dlya
vsej chestnoj kompanii, dlya ih naslednikov i naslednikov etih naslednikov.
Oni mogli by poluchit' za nee polnoe otpushchenie vseh grehov, proshedshih i
budushchih, hotya by dazhe iz ruk samogo vysokopostavlennogo lica v Rime.
No teper', gospoda, mne i v samom dele pora na pokoj! ZHelayu vam
priyatnogo sna.
SEDXMOE PRIKLYUCHENIE NA MORE
s prilozheniem vpolne dostovernoj biografii odnogo iz znakomyh barona,
kotoryj, posle uhoda poslednego, vystupaet v roli rasskazchika
Okonchiv predydushchij rasskaz, baron, ne poddavayas' uzhe nikakim ugovoram,
podnyalsya, ostaviv svoih slushatelej v samom luchshem nastroenii. Vse zhe on na
proshchanie obeshchal im pri pervom udobnom sluchae rasskazat' o priklyucheniyah
svoego otca, kotorye vse oni zhazhdali uznat', da eshche dobavit' k nim
koe-kakie drugie lyubopytnye istorii.
Posle togo kak vse prisutstvuyushchie, kazhdyj po-svoemu, vyskazalis' o tom
zabavnom, chto oni uslyshali, odin iz slushatelej, priyatel' barona,
soprovozhdavshij ego vo vremya puteshestviya v Turciyu, zametil, chto nepodaleku
ot Konstantinopolya nahoditsya kolossal'nyh razmerov pushka, o kotoroj osobo
upominaet baron Tott v svoih nedavno opublikovannyh "Zapiskah". Soobshchaet
on, naskol'ko ya pomnyu, primerno sleduyushchee:
"Turki ustanovili vblizi goroda, vyshe citadeli, na beregu znamenitoj
reki Simois, ogromnoe orudie. Ono bylo celikom otlito iz medi i strelyalo
mramornymi yadrami, vesivshimi ne menee tysyachi sta funtov kazhdoe. YA
ispytyval nepreodolimoe zhelanie, - povestvuet Tott, - vystrelit' iz etogo
orudiya, chtoby yasno predstavit' sebe, kak ono dejstvuet. Vse vokrug menya
drozhali i tryaslis', ubezhdennye, chto i gorod i krepost' prevratyatsya ot
takogo vystrela v grudu razvalin. V konce koncov strah neskol'ko
rasseyalsya, i mne, nakonec, bylo razresheno proizvesti vystrel. Dlya etogo
potrebovalos' ne menee trehsot tridcati funtov poroha, a yadro, kak ya uzhe
govoril, vesilo tysyachu sto funtov. Kogda podoshel kanonir s zazhzhennym
fitilem, okruzhavshaya menya tolpa otodvinulas' kak mozhno dal'she. S bol'shim
trudom udalos' mne ubedit' podospevshego pashu, chto nikakaya opasnost' ne
ugrozhaet. Dazhe u kanonira, dejstvovavshego po moim ukazaniyam, ot straha
sil'no kolotilos' serdce. YA zanyal mesto v uglublenii steny, pozadi orudiya,
dal signal i pochuvstvoval tolchok, slovno pri zemletryasenii. Na rasstoyanii
v trista sazhenej yadro razorvalos' na tri chasti. Kuski pereleteli cherez
proliv i, otskochiv ot vody, udarilis' o gornyj sklon na protivopolozhnom
beregu, vspeniv ves' proliv".
Takov, naskol'ko ya, milostivye gosudari, pripominayu, rasskaz barona
Totta o samoj bol'shoj pushke v mire. Kogda my s baronom Myunhgauzenom
posetili etu mestnost', nam soobshchili o vystrele, proizvedennom iz etoj
pushki baronom Tottom, prichem etot postupok privodilsya kak primer
neobychajnogo muzhestva barona Totta.
Moj blagodetel', dlya kotorogo nesterpima byla mysl', chto francuz mog v
chem-to prevzojti ego, vzvalil sebe etu samuyu pushku na plecho i, tshchatel'no
ustanoviv ee v gorizontal'nom polozhenii, prygnul s nej v more i poplyl k
protivopolozhnomu beregu. Ottuda on, k neschast'yu, popytalsya perebrosit'
pushku na ee prezhnee mesto. YA skazal "k neschast'yu", ibo ona neskol'ko
prezhdevremenno vyskol'znula iz ego ruk, a imenno - v tot samyj moment,
kogda baron razmahnulsya, sobirayas' shvyrnut' ee. Vsledstvie etogo pushka
ruhnula v vodu kak raz v seredine proliva, gde pokoitsya i sejchas i, verno,
ostanetsya tam do vtorogo prishestviya.
Vot eta samaya istoriya okonchatel'no isportila otnosheniya gospodina barona
s ego velichestvom tureckim sultanom. Istoriya s sokrovishchami, o kotoroj
baron segodnya rasskazal vam, davno otoshla v oblast' predaniya. Ved' u
sultana bylo dostatochno istochnikov dohoda, i on ochen' skoro mog snova
napolnit' kladovye svoego kaznachejstva. Baron v poslednij raz pribyl v
Turciyu, poluchiv sobstvennoruchnoe priglashenie ego velichestva, i nahodilsya
by tam, vozmozhno, i po sie vremya, esli by gibel' proslavlennoj pushki ne
privela zhestokogo tirana v takuyu yarost', chto on otdal strozhajshij prikaz
nemedlenno otrubit' gospodinu baronu golovu.
No odna sultansha, lyubimcem kotoroj uspel stat' baron, ne tol'ko
svoevremenno soobshchila emu o krovozhadnom namerenii tirana, no i skryvala
ego v sobstvennyh pokoyah vse to vremya, poka oficer, kotoromu bylo porucheno
sovershit' kazn', vmeste so svoimi podruchnymi vezde iskal ego. V sleduyushchuyu
zhe noch' my nashli priyut na korable, gotovom podnyat' parusa i otplyt' v
Veneciyu. Takim obrazom nam udalos' spastis'.
Ob etom sluchae baron upominaet neohotno potomu, chto emu ne tol'ko ne
udalos' vypolnit' zadumannoe, no on vdobavok eshche chut' bylo ne poplatilsya
zhizn'yu. No tak kak eta istoriya niskol'ko ne pozorit ego, ya inogda pozvolyayu
sebe rasskazyvat' ee v ego otsutstvie.
Itak, milostivye gosudari, vy teper' znaete vse o barone Myunhgauzene i,
nadeyus', uzhe nikogda ne stanete somnevat'sya v ego pravdivosti.
Dlya togo, odnako, chtoby u vas ne bylo i teni somneniya otnositel'no menya
- predpolozhenie, kotoroe ya ne zhelal by dazhe dopustit', - mne hochetsya
vkratce soobshchit' vam, kto ya takoj.
Moj otec, ili vo vsyakom sluchae tot, kogo schitali moim otcom, byl
shvejcarcem iz Berna. Emu bylo porucheno nechto vrode glavnogo nablyudeniya za
dorogami, alleyami, pereulkami i mostami. Podobnye chinovniki v toj strane
nazyvayutsya... metel'shchikami. Mat' moya byla rodom iz Savojskih gor, i na shee
u nee krasovalsya bol'shoj zob, chto u dam v teh krayah schitaetsya samym
obyknovennym yavleniem. Ona v ochen' molodyh godah pokinula roditel'skij dom
i v pogone za schast'em popala v tot samyj gorod, gde otec moj vpervye
uvidel svet. Buduchi devicej, ona zarabatyvala sebe na hleb,
blagodetel'stvuya licam nashego pola. Vsem izvestno, chto ona nikogda ne
otkazyvala v lyubeznosti, osobenno v teh sluchayah, kogda ej shli navstrechu s
sootvetstvuyushchej uchtivost'yu i shchedrost'yu.
|ta milaya para povstrechalas' sluchajno na ulice, i tak kak oba byli pod
hmel'kom, to, pokachivayas', natolknulis' drug na druga i vmeste pokatilis'
po zemle. Oba pri etom, ne ustupaya drug drugu, izryadno bujstvovali. Ih
zaderzhali dozornye i potashchili snachala v komendantskij post, a zatem v
tyur'mu. Zdes' oni prishli k zaklyucheniyu, chto ssora ih - prosto nelepost',
pomirilis', vlyubilis' drug v druga i pozhenilis'.
Tak kak mat' moya posle svad'by vse zhe pytalas' prodelyvat' prezhnie
shtuki, otec moj, rukovodstvovavshijsya vysokimi ponyatiyami o chesti, dovol'no
bystro rasstalsya s suprugoj, predostaviv ej v edinolichnoe pol'zovanie vse
dohody ot korziny dlya sbora musora. Vskore posle etogo ona svyazalas' s
kompaniej, pereezzhavshej iz goroda v gorod s teatrom marionetok. Pozzhe
sud'ba zabrosila ee v Rim, gde ona derzhala lavochku i torgovala ustricami.
Vam vsem, bez somneniya, prihodilos' slyshat' o pape Ganganelli, ili
Klimente XIV, i o tom, kak on lyubil ustric. Odnazhdy v pyatnicu, kogda papa
vo glave pyshnoj processii napravlyalsya k obedne v sobor svyatogo Petra, on
uvidel ustric, kotorymi torgovala moya mat' (a ustricy eti, kak ona mne
mnogo raz rasskazyvala, byli neobychajno svezhi i horoshi), i, konechno, ne
mog projti mimo, ne otvedav ih. I hotya v ego svite naschityvalos' ne menee
pyatisot chelovek, vsem prishlos' ostanovit'sya, a v sobor bylo soobshcheno, chto
sluzhit' obednyu papa ne smozhet ran'she zavtrashnego dnya.
Soskochiv s konya - papy v takih sluchayah vsegda edut verhom, - on voshel v
lavchonku moej materi, proglotil snachala vse ustricy, kakie tam byli, a
zatem spustilsya s hozyajkoj v pogreb, gde u nee hranilis' eshche i dobavochnye
zapasy. |to podzemnoe pomeshchenie sluzhilo moej materi odnovremenno kuhnej,
priemnoj i spal'nej. Pape Klimentu zdes' tak ponravilos', chto on otoslal
vseh svoih priblizhennyh. Koroche govorya, ego svyatejshestvo provel tam s moej
mater'yu vsyu noch'. Do togo, kak pokinut' ee poutru, papa otpustil ej ne
tol'ko te grehi, kakie ona uzhe uspela sovershit', no i vse te, kotorye ej
vzdumaetsya sovershit' i v dal'nejshem.
CHto zhe k etomu dobavit', milostivye gosudari? Moya mat' zaveryala menya
svoim chestnym slovom (a kto posmeet usomnit'sya v ee chesti?), chto ya yavilsya
plodom toj ustrichnoj nochi.
PRODOLZHENIE RASSKAZA BARONA
Kak legko sebe predstavit', ot barona ne otstupali s pros'bami
vypolnit' dannoe obeshchanie i prodolzhit' svoi stol' zhe pouchitel'nye, skol' i
zabavnye povestvovaniya. No dovol'no dolgoe vremya vse mol'by ostavalis'
naprasnymi. U nego byla pohval'naya privychka nichego ne delat', esli na to
ne bylo osobogo nastroeniya, i eshche bolee pohval'naya - ni pri kakih
obstoyatel'stvah ne otstupat' ot etogo principa.
No vot nastupil, nakonec, zhelannyj vecher, kogda veselaya ulybka, s
kotoroj on vstretil nastojchivye pros'by svoih druzej, mogla posluzhit'
vernym priznakom togo, chto vdohnovenie osenilo rasskazchika i nadezhdy ego
slushatelej ne okazhutsya naprasnymi. Vse umolkli i slushali, ne svodya glaz...
I Myunhgauzen nachal, sidya na myagkih podushkah divana:
- Vo vremya poslednej osady Gibraltara (*6) ya otplyl v etu krepost' na
odnom iz korablej nagruzhennogo proviantom flota, kotorym komandoval lord
Rodnej. YA namerevalsya posetit' moego starogo druga - generala |lliota,
kotoryj zasluzhil neuvyadaemye lavry blistatel'noj zashchitoj etogo ukrepleniya.
Kogda uleglis' pervye radostnye poryvy, vsegda soputstvuyushchie vstreche dvuh
staryh druzej, ya v soprovozhdenii generala proshelsya po kreposti, zhelaya
poluchit' predstavlenie kak o sostoyanii ee garnizona, tak i o podgotovke k
atake, predprinimaemoj nepriyatelem. YA zahvatil s soboj iz Londona otlichnyj
zerkal'nyj teleskop, kuplennyj u Dollonda (*7). S pomoshch'yu etogo teleskopa
mne udalos' obnaruzhit', chto nepriyatel' kak raz sobiralsya vypustit' po tomu
samomu mestu, gde my nahodilis', tridcatishestifuntovoe yadro. YA soobshchil ob
etom generalu, tot poglyadel v trubu i priznal moe predpolozhenie
pravil'nym.
S razresheniya generala ya prikazal nemedlenno prinesti s blizhajshej
batarei sorokavos'mifuntovoe yadro i navel dulo orudiya - v oblasti
artillerii, skazhu bez hvastovstva, ya ne znayu sebe ravnogo - tak tochno, chto
ne mog somnevat'sya v pravil'nosti popadaniya.
Zatem ya ustanovil tshchatel'noe nablyudenie za vragom, poka ne ulovil
momenta, kogda ego artilleristy podnesli fitil' k orudiyu. V to zhe
mgnovenie ya dal signal strelyat' nashim kanoniram. Primerno na seredine puti
oba yadra stolknulis' s neimovernoj siloj, i effekt ot stolknoveniya
okazalsya potryasayushchim. Vrazheskoe yadro tak stremitel'no otletelo nazad, chto
ne tol'ko nachisto sneslo golovu nepriyatel'skomu soldatu, vypustivshemu ego,
no sorvalo eshche shestnadcat' drugih golov, vstretivshihsya na puti ego
obratnogo poleta k afrikanskomu poberezh'yu. Zatem, eshche ne doletev do
Afriki, yadro sneslo vse machty s korablej, vystroivshihsya v nepriyatel'skoj
gavani, posle chego, proletev eshche dvesti anglijskih mil' v glubinu
materika, probilo kryshu derevenskogo domika, lishilo spavshuyu tam na spine s
otkrytym rtom starushku nemnogih ostavshihsya u nee zubov i v konce koncov
zastryalo v glotke etoj neschastnoj zhenshchiny. Ee muzh, vskore vernuvshijsya
domoj, poproboval izvlech' yadro. Ubedivshis', odnako, chto eto nevozmozhno, on
bystro prinyal reshenie i vbil molotkom yadro v zheludok, iz kotorogo ono
pozzhe vyshlo estestvennym putem.
Nashe yadro sosluzhilo nam otlichnuyu sluzhbu. Ono ne tol'ko otbrosilo
nepriyatel'skoe yadro, zastaviv ego proizvesti vysheopisannye razrusheniya, no,
v polnom sootvetstvii s moimi namereniyami prodolzhaya svoj put', sorvalo s
lafeta tu samuyu pushku, iz kotoroj tol'ko chto v nas strelyali, i s takoj
siloj shvyrnulo ee v kil' odnogo iz korablej, chto vybilo u nego dnishche.
Korabl' dal tech', napolnilsya vodoj i poshel ko dnu vmeste s
nahodivshimisya na nem tysyach'yu ispanskih matrosov i znachitel'nym chislom
soldat. |to byl, nesomnenno, vydayushchijsya podvig. No ya ne pretenduyu na to,
chtoby on byl postavlen v zaslugu mne odnomu. CHest' zamysla, konechno,
prinadlezhit mne, no uspehu v kakoj-to mere sodejstvoval i sluchaj.
Delo v tom, chto pozzhe ya obnaruzhil sleduyushchee: v nashu pushku, vypustivshuyu
sorokavos'mifuntovoe yadro, bylo po nedosmotru zalozheno dvojnoe kolichestvo
poroha, chem, sobstvenno, i ob®yasnyaetsya neslyhannaya sila, s kotoroj bylo
otbrosheno nepriyatel'skoe yadro.
General |lliot za etu vydayushchuyusya uslugu predlozhil mne zanyat' dolzhnost'
oficera. No ya otkazalsya, udovletvorivshis' blagodarnost'yu, kotoruyu on v
samoj lestnoj forme vyrazil mne za uzhinom v prisutstvii vsego oficerskogo
sostava.
Tak kak ya ochen' raspolozhen k anglichanam, kotoryh schitayu, bessporno,
muzhestvennym i blagorodnym narodom, ya tverdo reshil ne pokidat' kreposti,
poka vtorichno ne okazhu im uslugu. Nedeli tri spustya dlya etogo predstavilsya
udobnyj sluchaj.
Naryadivshis' katolicheskim svyashchennikom, ya v chas nochi tihon'ko vybralsya iz
kreposti i, blagopoluchno proskol'znuv cherez nepriyatel'skie linii, okazalsya
v centre vrazheskogo lagerya. Tam ya pronik v palatku grafa Artua, kotoryj
vmeste s vysshim komandnym sostavom i drugimi oficerami byl kak raz zanyat
razrabotkoj plana shturma kreposti, naznachennogo na sleduyushchee utro. Odezhda
svyashchennika ograzhdala menya ot podozrenij. Nikto menya ne zametil, i ya bez
pomehi mog vse videt' i slyshat'.
V konce koncov vse otpravilis' na pokoj, i ya vskore obnaruzhil, chto ves'
lager', vklyuchaya i chasovyh, spit glubokim snom.
YA totchas zhe pristupil k delu - snyal s lafetov vse pushki, nachinaya s teh,
chto strelyali sorokavos'mifuntovymi yadrami, do dvadcatichetyrehfuntovyh, i
shvyrnul ih za tri mili v more. Tak kak pomoch' bylo sovershenno nekomu, to
eto byla samaya tyazhelaya rabota, kakuyu mne kogda-libo prihodilos'
predprinimat', isklyuchaya, vprochem, odnu, o kotoroj, kak ya slyshal, vam schel
nuzhnym povedat' v moe otsutstvie moj znakomyj. Rech' idet ob ogromnoj,
opisannoj baronom Tottom, tureckoj pushke, s kotoroj ya pereplyl proliv.
Pokonchiv s orudiyami, ya peretashchil k odnomu mestu posredi lagerya vse
lafety i telegi, a chtoby skrip koles ne privlek vnimaniya, perenes ih
poparno pod myshkoj. Velikolepnyj holm poluchilsya - ne nizhe Gibraltarskoj
skaly!.. Vsled za etim ya s pomoshch'yu kuska zheleza, vylomannogo iz samogo
bol'shogo orudiya, vybil ogon' iz kremnya, torchavshego na glubine dvadcati
futov pod zemlej v kamennoj stene, postroennoj eshche arabami, zapalil fitil'
i podzheg vsyu etu kuchu. YA zabyl eshche skazat' vam, chto sverhu ya navalil na
nee vse telegi prodovol'stvennogo oboza.
Samye legkovosplamenyayushchiesya predmety ya, razumeetsya, podlozhil snizu, i
poetomu vse v odno mgnovenie vspyhnulo zharkim plamenem. Vo izbezhanie
podozrenij ya pervym podnyal trevogu.
Ves' lager', kak vy legko mozhete sebe predstavit', byl ob®yat uzhasom.
Obshchee mnenie svodilos' k tomu, chto chasovye byli podkupleny i chto takoe
polnoe unichtozhenie vsej lagernoj artillerii moglo byt' proizvedeno tol'ko
silami semi ili vos'mi polkov, perebroshennyh s etoj cel'yu iz kreposti.
Gospodin Drinkuoter v svoem opisanii etoj znamenitoj osady upominaet o
gromadnom ushcherbe, ponesennom vragom iz-za voznikshego pozhara, no ni slova
ne govorit ob istinnoj prichine etoj katastrofy. Da i ne mog on znat' o
nej. Ved' ya ne otkryval eshche etoj tajny nikomu (hotya ya edinolichno spas v
etu noch' Gibraltar), dazhe generalu |lliotu.
Graf Artua s perepugu udral vmeste so svoimi priblizhennymi, i vse oni
bez peredyshki bezhali dve nedeli podryad, poka ne dostigli Parizha. Krome
togo, strah, perezhityj imi pri etom strashnom pozhare, tak na nih
podejstvoval, chto v techenie treh mesyacev oni ne byli v sostoyanii chto-libo
s®est' ili vypit' i okazalis' vynuzhdennymi pitat'sya, kak hameleony, odnim
vozduhom.
Mesyaca dva spustya posle togo kak ya okazal osazhdennym takuyu vazhnuyu
uslugu, ya sidel s generalom |lliotom za zavtrakom, kak vdrug v komnatu
vletelo yadro (ibo ya ne uspel otpravit' ih mortiry vdogonku za pushkami) i
upalo pryamo na stol. General, kak na ego meste sdelal by vsyakij drugoj,
mgnovenno pokinul komnatu, a ya shvatil yadro do togo, kak ono uspelo
razorvat'sya, i otnes ego na vershinu skaly. Ottuda ya uvidel, chto v
nepriyatel'skom lagere v odnom meste sobralos' dovol'no mnogo naroda.
Prostym glazom ya, odnako, ne mog razglyadet', chto tam delaetsya. Pribegnuv
poetomu k pomoshchi svoego teleskopa, ya razglyadel, chto dva nashih oficera -
odin general, a drugoj polkovnik, kotorye eshche nakanune proveli so mnoj
vecher, a posle polunochi probralis' v nepriyatel'skij lager', chtoby
proizvesti tam razvedku, - popali v ruki vraga i sejchas dolzhny byli
podvergnut'sya kazni.
Rasstoyanie bylo slishkom veliko, chtoby mozhno bylo prosto shvyrnut' tuda
yadro rukoj. K schast'yu, ya vspomnil, chto u menya v karmane nahodilas' ta
samaya prashcha, kotoruyu blazhennoj pamyati David tak udachno pustil v hod v
bor'be s velikanom Goliafom. YA vlozhil v nee yadro i shvyrnul ego pryamo v
krug sobravshihsya. Upav, yadro mgnovenno vzorvalos' i ubilo vseh, kto tam
nahodilsya, za isklyucheniem oboih anglijskih oficerov, kotoryh, na ih
schast'e, tol'ko chto vzdernuli na viselicu. Oskolok yadra udarilsya o
podnozhie viselicy, i ona tut zhe ruhnula.
Druz'ya nashi, pochuvstvovav pod nogami tverduyu pochvu i zhelaya ponyat'
prichinu sluchivshegosya, oglyanulis' i, uvidev, chto ohrana, palachi i vse
ostal'nye vozymeli blaguyu mysl' pervymi otpravit'sya na tot svet,
osvobodili drug druga ot nepriyatnyh put, pobezhali k beregu, vskochili v
ispanskuyu shlyupku i prinudili oboih nahodivshihsya v nej grebcov otvezti ih
na nash korabl'.
Neskol'ko minut spustya, kogda ya dokladyval generalu |lliotu o
proisshedshem, oni poyavilis' pered nami. Posle vzaimnyh privetstvij i
pozdravlenij my veselo i radostno otprazdnovali eto znamenatel'noe
sobytie.
Vsem vam, gospoda, - vizhu eto po vashim glazam - hochetsya uznat', kak ya
dobyl takuyu dragocennost', kak upomyanutaya mnoyu prashcha. Horosho! Delo
obstoyalo tak. YA proishozhu, da budet vam izvestno, ot zheny Urii, s kotoroj
u Davida, kak vse znayut, byli ves'ma blizkie otnosheniya. S godami, kak eto
neredko sluchaetsya, chuvstva ego velichestva k grafine zametno ohladeli -
grafskoe dostoinstvo bylo ej pozhalovano tri mesyaca spustya posle konchiny ee
supruga. I vot odnazhdy oni posporili po ves'ma vazhnomu voprosu - o tom, v
kakom meste byl postroen Noev kovcheg i gde on posle vsemirnogo potopa
pristal k beregu. Osnovatel' moego roda zhazhdal proslyt' velikim znatokom
stariny, a grafinya byla predsedatel'nicej obshchestva po izucheniyu istorii.
Pri etom car' stradal nedostatkom, svojstvennym mnogim bol'shim gospodam i
pochti vsem malen'kim lyudyam, - on ne terpel, chtoby emu perechili, a ej byl
svojstven porok vseh lic ee pola - ona zhelala byt' vo vsem pravoj. Odnim
slovom, posledstviem byl razryv.
Grafine chasto prihodilos' slyshat', kak car' hvastalsya etoj prashchoj,
nazyvaya ee neocenimym sokrovishchem, i sochla blagorazumnym zahvatit' ee s
soboj - nado polagat', "na pamyat'".
Odnako ne uspela eshche ona pokinut' predely gosudarstva, kak ischeznovenie
prashchi bylo zamecheno, i ne menee shesti chelovek iz lichnoj ohrany carya byli
poslany v pogonyu. Grafinya tak lovko pustila v hod zahvachennoe eyu oruzhie,
chto ulozhila na meste odnogo iz presledovatelej, kotoryj, zhelaya,
po-vidimomu, vysluzhit'sya, operedil ostal'nyh. I proizoshlo eto na tom samom
meste, gde nekogda byl nasmert' srazhen Goliaf.
Uvidev, kak pal ih tovarishch, ostal'nye presledovateli posle dolgih i
ser'eznyh razmyshlenij sochli za blago prezhde vsego dolozhit' vysokomu
nachal'stvu ob etom novom obstoyatel'stve, a grafinya sochla za blago, kak
mozhno chashche menyaya loshadej, prodolzhat' svoj put' v Egipet, gde u nee pri
dvore byli ochen' vliyatel'nye druz'ya.
Mne sledovalo eshche ran'she skazat' vam, chto grafinya iz neskol'kih detej,
kotorye byli eyu zachaty pri milostivom sodejstvii ego velichestva, uvezla s
soboj odnogo syna, svoego lyubimca. Vvidu togo, chto na plodorodnoj pochve
Egipta u etogo syna poyavilis' eshche brat'ya i sestry, mat' ostavila emu,
ogovoriv osoboj stat'ej v svoem zaveshchanii, proslavlennuyu prashchu, a ot nego
ona po bolee ili menee pryamoj linii pereshla ko mne.
Odin iz teh, komu prishlos' vladet' eyu, moj prapraded, zhivshij let dvesti
pyat'desyat tomu nazad, vo vremya odnogo iz svoih poseshchenij Anglii
poznakomilsya s poetom, kotoryj, hot' i ne byl plagiatorom, no vse-taki
ohotilsya za chuzhoj dich'yu. Imya ego - SHekspir.
|tot poet, v tvoreniyah kotorogo v nastoyashchee vremya, veroyatno, v
otmestku, gnusno brakon'erstvuet nemalo nemcev i anglichan, inogda bral na
vremya u moego prapradeda etu prashchu i perebil eyu tak mnogo dichi sera
Tomasa-Lyusi, chto s trudom izbezhal sud'by moih dvuh gibraltarskih
priyatelej. Neschastnogo posadili v tyur'mu, i moemu prapradedu udalos'
dobit'sya ego osvobozhdeniya sovershenno neobychnym sposobom.
Pravivshaya v te gody Angliej koroleva Elizaveta, kak vy znaete, v
poslednie gody zhizni opostylela sama sebe. Odevat'sya, razdevat'sya, pit',
est' i koe-chto drugoe, o chem nezachem upominat', - vse eto delalo dlya nee
zhizn' nesterpimoj obuzoj. Moj prapraded dal ej vozmozhnost' sovershat' eto
lish' po svoemu usmotreniyu, cherez posredstvo zamestitelya, a to i bez nego.
I kak vy dumaete, chto on vygovoril sebe v nagradu za etot
izumitel'nejshij obrazec volshebstva? Osvobozhdenie SHekspira! Nichego drugogo
koroleva ne mogla zastavit' ego prinyat'. |tot dobryak tak polyubil velikogo
poeta, chto gotov byl pozhertvovat' chast'yu ostavshejsya emu zhizni, lish' by
prodlit' dni svoego druga.
Dolzhen vam, vprochem, skazat', milostivye gosudari, chto metod korolevy
Elizavety - zhit' bez pishchi - ne vstretil pri vsej svoej original'nosti
sochuvstviya u ee vernopoddannyh, i men'she vsego u gvardejcev, "pozhiratelej
govyadiny", kak ih po sej den' prinyato nazyvat'. Ona i sama perezhila
vvedenie novogo obychaya vsego na kakih-nibud' vosem' s polovinoj let.
Otec moj, ot kotorogo ya poluchil etu prashchu v nasledstvo, nezadolgo do
moej poezdki v Gibraltar rasskazal mne sleduyushchij udivitel'nyj anekdot,
kotoryj ot nego chasto slyshali ego druz'ya i v dostovernosti kotorogo ne
somnevalsya nikto iz znavshih pochtennogo starika.
"Mne prishlos', - rasskazyval on, - vo vremya moih puteshestvij dovol'no
dolgoe vremya probyt' v Anglii. Odnazhdy ya progulivalsya po morskomu
poberezh'yu vblizi Garvicha. Vnezapno na menya nakinulsya raz®yarennyj morskoj
kon'. Pri mne ne bylo nichego, krome prashchi, s pomoshch'yu kotoroj ya tak lovko
shvyrnul v moego vraga dva kameshka, chto vybil emu glaz. Vsled za tem ya
vskochil emu na spinu i pognal v more. Delo v tom, chto, poteryav zrenie,
zhivotnoe mgnovenno prismirelo i stalo sovershenno ruchnym. Prashchu ya vlozhil
emu v past' vmesto uzdechki i bez vsyakih zatrudnenij poehal na nem verhom
cherez okean.
Menee chem za tri chasa my dobralis' do protivopolozhnogo berega, hotya ot
nego nas otdelyalo rasstoyanie primerno v tridcat' morskih mil'. V
Gel'vetsluise ya prodal moego konya za sem'sot dukatov hozyainu traktira "Tri
chashi", kotoryj vyvodil ego napokaz v kachestve redchajshego zhivotnogo i
zarabotal na nem poryadochno deneg. Sejchas mozhno uvidet' ego izobrazhenie u
Byuffona (*8).
Kak ni dostoprimechatel'no bylo moe puteshestvie, - prodolzhal moj otec, -
no eshche udivitel'nee byli sdelannye mnoyu v puti otkrytiya i nablyudeniya.
ZHivotnoe, na spine kotorogo ya sidel, ne plylo, a s neimovernoj
bystrotoj bezhalo po morskomu dnu, gonya pered soboj massu vsyakih ryb,
prichem mnogie iz nih vovse ne pohodili na obyknovennyh. U nekotoryh golova
pomeshchalas' na seredine bryuha, u drugih na konchike hvosta. Odni sideli
kruzhkom drug podle druga i raspevali izumitel'no krasivye pesni, drugie
stroili pryamo iz vody chudesnye prozrachnye zdaniya, okruzhennye
velichestvennymi kolonnami, v kotoryh v charuyushchih kraskah volnoobrazno
perelivalos' kakoe-to veshchestvo, pohodivshee na plamya. Nekotorye komnaty v
etih zdaniyah byli ochen' ostroumno i udobno obstavleny dlya sluchki ryb. V
drugih pokoyah vyhazhivali i vyrashchivali nezhnuyu ikru, a ryad obshirnyh
pomeshchenij prednaznachalsya dlya vospitaniya yunyh ryb. Vneshnie formy
primenyavshegosya zdes' vospitatel'nogo metoda (duh ego byl mne, razumeetsya,
tak zhe malo ponyaten, kak penie ptic ili dialogi kuznechikov) udivitel'no
pohodili na to, chto mne v starosti prishlos' nablyudat' v tak nazyvaemyh
filantropicheskih i drugih podobnyh uchrezhdeniyah, i ya sovershenno ubezhden,
chto odin iz predpolagaemyh izobretatelej etih vospitatel'nyh metodov
sovershil kogda-nibud' takoe zhe puteshestvie, kak i ya, i skoree pocherpnul
svoi idei iz vody, chem izvlek iz vozduha.
Iz togo nemnogogo, chto ya vam soobshchil, vy mozhete vo vsyakom sluchae
ubedit'sya, chto nemalo eshche ostaetsya neispol'zovannym i nemalo eshche mozhno
pridumat'.
Prodolzhayu, odnako, svoe povestvovanie.
Prishlos' mne, mezhdu prochim, v puti perebirat'sya i cherez gornyj hrebet,
vysotoj prevoshodyashchij Al'py. Na sklonah skal vidnelos' mnozhestvo vysokih
derev'ev samyh raznyh porod. Na nih rosli omary, raki, ustricy,
grebenchatye ustricy, rakoviny, morskie ulitki i tak dalee. Nekotorye iz
nih - kazhdaya shtuka v otdel'nosti - mogli sostavit' gruz dlya lomovoj
telegi, a samuyu malen'kuyu s trudom potashchil by na sebe gruzchik. Vse, chto
vypleskivaetsya morem na bereg i prodaetsya na nashih bazarah, - zhalkie
otbrosy, sbitye vodoj s vetvej, nechto vrode negodnyh melkih plodov,
kotorye veter sryvaet s derev'ev.
Naibolee gusto byli uveshany omarovye derev'ya. Zato rakovye i ustrichnye
derev'ya prevoshodili ostal'nyh svoej vysotoj. Melkie morskie ulitki rastut
na kakom-to podobii kustarnika, kotoryj vsegda tesnitsya u podnozhiya
ustrichnyh derev'ev i polzet po nim vverh pochti tak zhe, kak plyushch po stvolu
duba.
YA mog takzhe otmetit' chrezvychajno strannoe yavlenie, svyazannoe s
zatonuvshim korablem. |tot korabl', po-vidimomu, poshel ko dnu,
natolknuvshis' na ostrie skaly, nahodivshejsya primerno na tri sazheni nizhe
poverhnosti vody, i pri etom oprokinulsya. Opuskayas', korabl' naletel na
vysokoe omarovoe derevo i sbil s nego znachitel'noe kolichestvo omarov,
kotorye svalilis' na rosshee pod nimi rakovoe derevo. Sluchilos' eto,
po-vidimomu, vesnoj, i omary byli eshche molody. Oni zaklyuchili brachnyj soyuz s
rakami i vyveli plod, sohranivshij shodstvo i s temi i s drugimi. YA
popytalsya, vvidu ih neobychajnogo vida, zahvatit' s soboj neskol'ko shtuk,
no eto, s odnoj storony, okazalos' zatrudnitel'nym, s drugoj zhe - moj
Pegas nikak ne zhelal stoyat' smirno. Krome togo, ya proehal okolo polputi i
nahodilsya v doline, na glubine ne menee pyatisot sazhenej nizhe urovnya morya,
tak chto ya postepenno nachinal uzhe oshchushchat' neudobstvo ot nedostatka vozduha.
Moe polozhenie, vprochem, okazalos' i v drugom otnoshenii ne iz priyatnyh.
Vremya ot vremeni navstrechu mne popadalis' bol'shie ryby, kotorye, sudya po
ih razinutoj pasti, byli ne proch' proglotit' nas oboih.
Moj bednyj Rossinant byl slep, i tol'ko moemu umelomu upravleniyu my
byli obyazany tem, chto nam udalos' spastis' ot vrazhdebnyh namerenij etih
golodnyh gospod. YA podgonyal poetomu svoego konya, stremyas' poskoree
vybrat'sya na sushu.
Kogda ya priblizhalsya k beregam Gollandii i voda nad moej golovoj byla,
po-vidimomu, ne vyshe kakih-nibud' dvadcati sazhenej, mne pochudilos', chto
peredo mnoj na peske lezhit chelovecheskoe sushchestvo v zhenskom plat'e. Mne
pokazalos', chto zhenshchina eshche proyavlyaet kakie-to priznaki zhizni.
Priblizivshis', ya uvidel, chto ona shevelit rukoj. Shvativ ee za ruku, ya
potashchil mnimuyu utoplennicu k beregu.
Hotya v te gody eshche ne dostigli takih vysot v iskusstve voskreshat'
mertvyh, kak v nashi dni, vse zhe blagodarya umelym i neutomimym staraniyam
mestnogo aptekarya udalos' razdut' iskorku zhizni, eshche teplivshuyusya v etoj
zhenshchine.
Spasennaya okazalas' drazhajshej polovinoj cheloveka, kotoryj komandoval
korablem, prichislennym k gavani Gel'vetsluis i nezadolgo do etogo vyshedshim
v more. K neschast'yu, kapitan v speshke zahvatil s soboj vmesto svoej zheny
druguyu osobu. Supruga byla nemedlenno izveshchena ob etom odnoj iz bogin',
bditel'no ohranyayushchih domashnij ochag. Tverdo ubezhdennaya v tom, chto prava
brachnoj posteli tak zhe nezyblemy na more, kak i na sushe, oburevaemaya
beshenoj revnost'yu, supruga brosilas' na otkrytoj lodke v pogonyu za muzhem.
Ochutivshis' na palube ego korablya, postradavshaya, posle kratkogo i
neperevodimogo vstupleniya, popytalas' dokazat' svoyu pravotu takim
ubeditel'nym sposobom, chto ee vernyj suprug schel blagorazumnym otstupit'
na neskol'ko shagov. Pechal'nym posledstviem bylo to, chto ee kostlyavaya ruka
nanesla udar, prednaznachavshijsya shcheke muzha, morskim volnam, i tak kak eti
volny okazalis' eshche podatlivee supruga, ona vstretila soprotivlenie, k
kotoromu stremilas', lish' na dne morskom.
I tut moya neschastlivaya zvezda svela menya s nej, chtoby umnozhit' chislo
schastlivyh supruzheskih par na zemle.
Legko mogu sebe predstavit', kakie dobrye pozhelaniya poslal po moemu
adresu ee suprug, uznav, chto ego nezhnaya zhenushka, spasennaya mnoj, ozhidaet
ego vozvrashcheniya!
Vse zhe, kak ni zlovredna okazalas' shutka, sygrannaya mnoyu nad bednyagoj,
serdce moe ne bylo v nej povinno. Moimi postupkami rukovodilo chistejshee
chelovekolyubie, hotya posledstviya, ne smeyu otricat' etogo, i okazalis'
uzhasnymi".
Na etom, milostivye gosudari, konchaetsya rasskaz moego otca, o kotorom ya
vspomnil v svyazi s proslavlennoj prashchoj. K sozhaleniyu, etoj prashche posle
dolgih let, kotorye ona prosluzhila nashej sem'e, okazav ej nemalo vazhnyh
uslug, prishlos', po-vidimomu, tyazhko postradat' v pasti morskogo konya. YA
lichno, vo vsyakom sluchae, pribegnul k nej odin-edinstvennyj raz - tot
samyj, o kotorom vam rasskazal, a imenno, kogda otoslal ispancam obratno
ih yadro i tem spas ot viselicy dvuh svoih druzej. I v etot raz, posluzhiv
takoj blagorodnoj celi, moya prashcha, stavshaya s godami neskol'ko truhlyavoj,
okonchatel'no vybyla iz stroya. Bol'shaya chast' ee uletela vmeste s yadrom, a
nebol'shoj kusok, ostavshijsya u menya v ruke, hranitsya v semejnom arhive
vmeste s drugimi cennymi predmetami stariny.
Vskore za tem ya pokinul Gibraltar i vernulsya v Angliyu. Tam so mnoj
priklyuchilas' odna iz samyh strannyh istorij v moej zhizni.
Mne prishlos' otpravit'sya v Uopping, gde ya hotel prismotret' za
pogruzkoj veshchej, kotorye otpravlyal svoim druz'yam v Gamburg. Pokonchiv s
etim delom, ya vozvrashchalsya po naberezhnoj Tauer. Byl polden'. YA strashno
ustal, i solnce peklo tak nesterpimo, chto ya zalez v odnu iz pushek,
sobirayas' tam peredohnut'. Ne uspel ya ukryt'sya v teni, kak srazu zhe
pogruzilsya v krepkij son. Proishodilo eto kak raz chetvertogo iyunya (*9), i
rovno v chas dnya, v oznamenovanie etoj daty, byl dan zalp iz vseh orudij.
Oni byli zaryazheny s utra, i tak kak nikto ne mog zapodozrit' moe
prisutstvie, to siloj vzryva ya byl perenesen poverh domov na
protivopolozhnyj bereg reki pryamo vo dvor kakogo-to arendatora mezhdu
Bermondseem i Deptfordom. Zdes' ya svalilsya na vysokij stog sena. YA byl tak
oglushen, chto - v etom net nichego udivitel'nogo - ostalsya lezhat' tam, ne
prosnuvshis'.
Mesyaca cherez tri seno uzhasno podnyalos' v cene, i arendator reshil, chto
on mozhet ves'ma vygodno prodat' svoj zapas. Stog, na kotorom ya lezhal, byl
samym bol'shim vo vsem dvore - v nem bylo po men'shej mere pyat'sot vozov. S
nego poetomu i nachali. SHum, podnyatyj lyud'mi, kotorye, pristaviv lestnicy k
stogu, sobiralis' zabrat'sya na nego, razbudil menya. Sprosonok ne
soobrazhaya, gde ya nahozhus', ya hotel ubezhat' i skatilsya vniz pryamo na
hozyaina. Sam ya ot etogo padeniya niskol'ko ne postradal, no arendatoru
prishlos' ploho - on byl ubit na meste, tak kak ya, vovse etogo ne zhelaya,
slomal emu sheyu. K svoemu uspokoeniyu, ya pozzhe uznal, chto etot chelovek byl
gnusnyj hapuga, kotoryj vsegda priderzhival svoi zapasy do teh por, poka ne
nastupala zhestokaya dorogovizna i on mog prodat' ih po nepomerno vysokoj
cene. Takim obrazom, nasil'stvennaya smert' byla dlya nego lish' zasluzhennoj
karoj, a dlya okruzhayushchih - podlinnym blagodeyaniem.
Vy legko mozhete sebe predstavit', skol' neobychajno bylo moe udivlenie,
kogda, pridya, nakonec, polnost'yu v sebya, ya posle dlitel'nogo razdum'ya
vernulsya k tem myslyam, s kotorymi usnul tri mesyaca tomu nazad, a takzhe
udivlenie i radost' moih londonskih druzej, kogda posle ih dolgih i
besplodnyh rozyskov ya vnezapno predstal pered nimi.
Nu, a teper' vyp'em eshche po ryumochke, a zatem ya rasskazhu vam eshche koe-chto
o moih priklyucheniyah na more.
VOSXMOE PRIKLYUCHENIE NA MORE
Vam, bez somneniya, prihodilos' slyshat' o poslednem puteshestvii na sever
kapitana Fippsa - nyne lorda Malgrejva.
YA soprovozhdal kapitana - ne kak oficer, a tol'ko kak drug. Vvidu togo,
chto my dostigli dovol'no vysokogo gradusa severnoj shiroty, ya shvatil svoj
teleskop, s kotorym uzhe poznakomil vas pri rasskaze o moem puteshestvii v
Gibraltar, i stal vsmatrivat'sya v okruzhayushchie nas predmety. Ibo, govorya
mimohodom, ya vsegda schitayu poleznym vremya ot vremeni oglyadet'sya, osobenno
v puti.
Primerno v polumile ot nas plyla ledyanaya gora, znachitel'no bolee
vysokaya, chem nashi machty, a na nej ya razglyadel dvuh belyh medvedej,
vcepivshihsya, kak mne pokazalos', drug v druga v zharkoj shvatke.
YA mgnovenno vskinul na plecho ruzh'e i napravilsya k ledyanoj gore. No
kogda ya okazalsya na vershine, peredo mnoj otkrylas' neveroyatno trudnaya i
opasnaya doroga. Mne ezheminutno prihodilos' pereskakivat' cherez strashnye
obryvy, a v drugih mestah poverhnost' byla skol'zkoj, kak zerkalo, i ya
tol'ko i delal, chto pada