adat' zamysly, predvidet' budushchie  dejstviya vraga?  --
Savel'ev kivnul. -- Vot eto sejchas my s vami i pytaemsya sdelat'.
     Zazvonil  telefon.  Savel'ev  ryvkom podnyal  trubku. Lyudov  neterpelivo
zhdal.
     SHofer   sprashivaet,  nel'zya  li  otluchit'sya  na  polchasa?   --  dolozhil
razocharovanno lejtenant. -- Kogda budet nuzhna mashina?
     Skazhite -- pust' zhdet. Mozhem vyehat' kazhduyu minutu.
     Savel'ev peredal prikaz. Major snova shagal po kabinetu.
     --  Pomnite,  Vasilij  Prokof'ich,  ZHukov   dovol'no  obrazno  skazal  o
proshedshej  za zanaveskoj  v  komnate SHubinoj  teni? |ta ten' vse eshche lezhit u
pirsa, gde gotovitsya k buksirovke dok. No vse-taki --  pochemu tak nastojchivo
oni navyazyvayut nam mysl', chto ohotyatsya imenno  za dokom?  Vspomnite hotya  by
plan gavani na rascheske. A my ne poverim im, Vasilij Prokof'ich!
     My s vami zastavim, chtoby oni poverili nam, navyazhem im svoyu volyu.
     On polozhil ruku na plecho lejtenantu.
     Pomnite, kak uchit nas Lenin: "...poprobujte zamenit' sofistiku (to est'
vyhvatyvanie vneshnego  shodstva sluchaev vne svyazi sobytij)  dialektikoj  (to
est' izucheniem vsej konkretnoj obstanovki  sobytiya i  ego razvitiya)". Tol'ko
dialekticheski rassmatrivaya vse dannye doznaniya, smozhem my razobrat'sya v etom
dele.
     Znachit,  etogo  brat' nel'zya? -- lejtenant shevel'nul lezhavshij  na stole
fotosnimok.
     Rano! -- skazal major Lyudov.
     --  Inogda byvaet:  i smotrim, a  ne vidim! -- govoril potom, vspominaya
sobytiya nochi, predshestvovavshej nachalu pohoda, Sergej Nikitich Ageev.
     Byl  uzhe pozdnij  chas,  kogda  k bortu  "Pronchishcheva" podoshel  poslednij
rejsovyj kater. Ageev sidel  na stapel'-palube  doka, v lunnoj  bezvetrennoj
polut'me, vertel v rukah tomik rekomendovannogo Tanej romana.
     Kniga prochitana  davno, no  sluchilos' zhe  tak,  chto  nikak  ne  uspeval
vernut' ee v biblioteku! I kakoe-to  strannoe udovol'stvie ispytyval ottogo,
chto nosil ee s soboj,  v bokovom karmane kitelya, chtoby, kak uveryal  sam sebya
Sergej   Nikitich,   v  svobodnye  minuty   perechitat'   nekotorye,  osobenno
ponravivshiesya mesta.
     Prishedshie s berega podnimalis' na bort ledokola. Sredi vernuvshihsya byla
i Tat'yana Petrovna.
     V  svete,  ozaryavshem  palubu  "Pronchishcheva",  Ageev   uvidel,  kak   ona
pereshagnula fal'shbort, ischezla za nadstrojkoj.
     "Poshla,  znachit,  k sebe v kayutu,  ne  vstretimsya  segodnya", -- podumal
Ageev.  No totchas uvidel ee  uzhe  na korme, ona  shla k shodnyam,  soedinyayushchim
ledokol s dokom.
     Ona shla delovitoj, toroplivoj i vmeste s tem ostorozhnoj pohodkoj, boyas'
zapnut'sya o  shvartovy i trosy. V elektricheskom svete,  osveshchavshem derevyannye
poruchni shodnej,  michman  razlichil tolstuyu  knigu, kotoruyu Tanya derzhala  pod
myshkoj.
     "Neuzheli v  peredvizhku idet? Kak budto pozdnovato... --  podumal Ageev,
eshche sam ne verya  svoej udache.--  Esli idet v  peredvizhku, s knigoj  v rukah,
znachit, ne budet navyazchivost'yu podojti k nej..."
     Legkij siluet stupil iz polosy sveta v temnotu. Devich'ya figura zabelela
u otvesnogo trapa, vedushchego  na  dokovuyu  bashnyu. Ageev pospeshno napravilsya k
trapu.
     Nad golovoj slyshalas' ee postup', zvon  kablukov po  metallu. On dognal
ee uzhe naverhu, u signal'noj rubki. Ona sobiralas' spustit'sya v lyuk, vedushchij
k peredvizhke.
     -- Tat'yana Petrovna! -- okliknul michman.
     Ona oglyanulas' tak poryvisto, kak budto on shvatil, a ne okliknul ee. V
lunnom,  zelenovato-serebryanom  svete  ee lico kazalos'  ochen' blednym.  Ona
stoyala nepodvizhno, prizhav k grudi bol'shoj tom.
     -- Zdravstvujte... Prostite -- ya toroplyus'.
     Ego  udivil  holodnyj,  neterpelivyj, napryazhennyj  ton  ee  golosa.  On
smushchenno derzhal v rukah bibliotechnuyu knizhku.
     -- Vot  -- vernut'  vam  hotel. Davno  s  soboj noshu...  --  Ona  zhdala
nepodvizhno, ne svodila s nego shiroko otkrytyh glaz. -- A eto chto-to novoe vy
dostali? Vzglyanut' razreshite?
     Preodolevaya  nelovkost', on govoril  tak, kak  privyk  vsegda  nachinat'
razgovor  s  nej.  Ona  obychno  lyubila  pokazyvat'  vnov' priobretennye  dlya
biblioteki  knigi... Protyanul ruku i s nedoumeniem uvidel, chto Tanya chut'  li
ne otshatnulas' ot nego.
     Tol'ko  mnogo vremeni spustya,  perebiraya  v pamyati  perezhitoe,  osoznal
bocman podlinnuyu prichinu neobychnogo povedeniya Tat'yany Rakitinoj v minuty toj
vstrechi.
     I konechno, tot fakt, chto ona prinesla uvesistuyu knigu na dok, nikak  ne
uvyazyvalsya, ne  mog  uvyazat'sya  togda  s tainstvennym  ubijstvom  v  komnate
devushki iz restorana.
     I  nervnoe  povedenie  Tani,  ee   nepriyaznennyj  vzglyad,  poryvistost'
dvizhenij  Sergej Nikitich Ageev  pripisal glavnym  obrazom tomu, chto  proyavil
nevyderzhannost'  sam.   Proyavil  nedostojnuyu  nastojchivost',  navyazyvalsya  s
nesluzhebnym razgovorom... Ved' on bezrazli-
     chen Tat'yane Petrovne,  v razgovore na beregu ona yasno dala  ponyat', chto
ee serdce prinadlezhit drugomu...
     Smushchennyj, rasstroennyj,  michman vse zhe vzyal  u  nee iz ruk knigu. Vzyal
pochti mashinal'no, preodolev legkoe soprotivlenie. Nedoumeval, pochemu s takim
bespokojstvom, s zataennym ispugom smotrit na nego Tanya.
     No on dolzhen byl vyskazat'sya, slishkom nabolelo na serdce...
     A  Tat'yana Petrovna  yavno ne  hotela podderzhivat' razgovor, hotya  by po
povodu knigi.
     Edva lish' on zavladel knigoj, ona rezko skazala:
     |to tehnicheskaya. Dlya specialistov.
     Tehnikoj ya interesuyus'...
     Ona hotela vzyat'  knigu obratno. Vse poluchilos'  ne tak, kak mechtalos'.
YAvno  ne  nalazhivalsya  razgovor.  On shagnul  k  lampochke  u rubki, prodolzhal
perelistyvat' tolstyj  tom,  ne zapomniv  ego  nazvaniya,  ne  vidya  stranic.
Zapomnil tol'ko massivnost', veskost' knigi, tolshchinu ee perepleta.
     -- Tat'yana Petrovna, -- skazal Ageev, -- tam, na beregu, davecha, vy mne
vmesto lyubvi  druzhbu  svoyu  predlozhili.  YAsno  vizhu  -- eto  vy  po  dobrote
dushevnoj, chtoby ne  ochen' ya ogorchalsya. Tol'ko, mozhet  byt', i vpravdu  nuzhna
vam moya druzhba?
     Ona molchala. On prodolzhal, perelistyvaya knigu:
     Bespokojnoj vy stali, trevozhnoj, vizhu -- dusha u vas ne na meste... Esli
mogu chem pomoch'...
     Ostav'te knigu v pokoe!
     |tot  okrik  prerval ego na poluslove.  Gluboko obizhennyj, protyanul  ej
tolstyj tom. Ona snova szhala knigu pod myshkoj.
     -- Sergej Nikitich, ne  serdites' na menya, izvinite.  Mne  nuzhno idti...
|to  vy  tot  roman  prinesli?  Davajte, ostavlyu  ego v  peredvizhke.  Zavtra
prihodite.
     Spuskayas' v  lyuk, ona  zapnulas'  bylo o  vysokij  stal'noj  porog,  no
uderzhalas' na nogah, krepko prizhala knigu loktem...
     |to  byla trevozhnaya, bespokojnaya, bessonnaya  noch'.  Posle  polunochi  na
stapel'-palube udaril oglushi-
     tel'nyj vzryv, vzmetnulos' v nebo otvesnoe dymnoe plamya.
     Vspyshka byla  takoj vysoty  i sily,  chto,  kak  soobshchili s  berega  i s
sosednih korablej,  tam predpolozhili: ne  udarilas'  li o  dok popavshaya syuda
kakim-to  chudom  plavayushchaya mina.  Osvetili dok  prozhektorami, zaprashivali --
nuzhna li pomoshch'.
     SHirokij  dymovoj   grib  podnimalsya  nad  dokom  vse   vyshe,   sploshnoj
cherno-buroj zavesoj zatyagival pontony i bashni.
     Moryaki  doka  ne  rasteryalis'. Vse okazalis' otlichno podgotovlennymi  k
bor'be s ognem i vodoj. Vse mgnovenno razbezhalis' po mestam.
     "Povrezhdeny i  zatopleny otseki  shestoj i sed'moj. Kren na pravyj bort.
Pozhar prodolzhaetsya" -- bylo skazano v peredannoj po translyacii "vvodnoj".
     -- Otkryt'  otseki shestoj  i  sed'moj.  Avarijnoj  partii pristupit'  k
zadelke proboiny! -- gremel v megafon golos Ageeva.
     Ot gorevshih dymovyh shashek plyli gustye kluby dushnogo chada. Skvoz' chad i
plamya pylayushchej  pakli matrosy tashchili  doski, upornye brus'ya,  zhidkoe steklo,
razvorachivali  na  palube  plastyr'.  Vodolazy  Kostikov  i  Korkin  pervymi
spustilis' v pontony...
     |ta noch' byla bespokojnoj ne tol'ko na rejde.
     Pered  rassvetom  na gorizonte, so storony otkrytogo  morya,  vzletali v
nebo sizye prozhektornye luchi, svetovye  lezviya  prorezali  zabityj  oblakami
kraj neba, medlenno opuskalis' k vode.
     Utrom signal'shchiki s vernuvshegosya iz uchebnogo pohoda esminca, smenivshis'
s  vahty,  vyjdya  dlya perekura na  pirs, rasskazyvali druz'yam, chto uvideli v
more pered rassvetom.
     V  pribrezhnoj polose, na traverze novostroek |lektrogorska, oni uvideli
rybachij bot, krepko vzyatyj v svetovuyu vilku prozhektornymi luchami.
     Stranno bylo to, chto shirokij parus sudenyshka, na mgnovenie zabelevshij v
skrestivshemsya na nem prozhektornom svete, vdrug svernulsya, ischez -- i motobot
na neobychajnoj skorosti, rezko laviruya, stal vyryvat'sya iz mchavshegosya za nim
sveta.
     Motobot  kruto  uhodil v more,  za  liniyu  nashih territorial'nyh vod, i
napererez  emu  proneslis'  mimo  esminca  dva pogranichnyh  katera.  Katera,
dogonyaya motobot, ne spuskali s nego svoih oslepitel'nyh prozhektornyh glaz...
     Verno, kontrabandista pojmali, -- skazal signal'shchik, zakonchiv rasskaz.
     A mozhet, ushel? -- usomnilsya odin iz slushatelej.
     Ot  nashih pogranichnikov poprobuj -- ujdi!..  A chto eto  u vas za  vzryv
takoj byl?
     No sproshennyj  matros s  ledokola promolchal,  raskurivaya  papirosku,  i
signal'shchik s esminca ne povtoril voprosa...
     Glava odinnadcataya NACHALO POHODA
     Na rassvete  zazvonili kolokola gromkogo boya. Moryaki vskakivali s koek.
Uzkij i  dlinnyj  kubrik,  legkoe  pokachivanie  pod nogami, na podvoloke  --
zabrannye zheleznymi setkami yarkie lampy...
     Krepkij son podchas lishaet orientacii, perenosit v bylye, opalivshie dushu
dni.
     Nalet vrazheskoj aviacii? Ataka podlodki?
     Net, eto ne boevaya trevoga. |to  avral.  Zvonki: dlinnyj  --  korotkij,
dlinnyj -- korotkij... Avral.
     Vnutri  bashni plavuchego  doka, v  kubrikah, pahnushchih teplym metallom  i
svezhej kraskoj, lyudi natyagivali sapogi i odezhdu, sryvali  s veshalok furazhki.
Vyprygivali  po trapam  na verhnyuyu palubu, v tusklyj i mokryj polusvet utra,
zanyavshegosya nad shkvalistym morem.
     I bocman Ageev, bystree vseh odevshijsya v  kayute staroj  barzhi, operediv
vodolazov, skol'znul  po shtormtrapu,  svisavshemu  s  useyannogo  zakrashennymi
vmyatinami borta. Sprygnul na palubu doka.
     Dok dvigalsya v otkrytom more. Dul poryvami nastojchivyj  veter. Holodnyj
dozhd' padal ne otvesno,
     a letel pryamo v glaza, parallel'no penistym beskonechnym volnam. Vecherom
more bylo nezhno-zelenym, gladkim, kak shlifovannyj malahit, a sejchas, kuda ni
brosish' vzglyad, rasstilayutsya hrebty seryh, zakipayushchih penoj voln.
     Na  vershine  dokovoj bashni signal'shchik, prikryv glaza kozyr'kom  ladoni,
vsmatrivalsya vpered, chital vspyshki na mostike ledokola.
     Iz-za chego shum?  -- sprosil molodoj  lejtenant Stepanov. On byl v odnom
kitele, zhmurilsya pod b'yushchim v lico dozhdem.
     Vhodim v Zundskij  proliv!  --  skazal vahtennyj oficer.  Veter  hlopal
dlinnymi polami ego  rezinovogo plashcha. Voda stekala  po  nadvinutomu na lico
kapyushonu.
     Veter  rvanul vzduvshijsya kapyushon, sdergival  ego  s  golovy.  Vahtennyj
oficer vstal spinoj k vetru.
     --  Vam by luchshe shinel' nadet', tovarishch lejtenant! -- skazal  vahtennyj
oficer.  --  Prinyat semafor  komandira  ekspedicii: "Trosy vybirat', na  sto
metrov podtyanut'sya k ledokolu".
     Lejtenant ischez v tambure.
     Snova rabota  s  trosami!  Tol'ko  vchera,  vyjdya  iz ograzhdennoj  chasti
kanala, vytravili buksir s doka na "Pronchishchev" do trehsot metrov, chtoby idti
otkrytym  morem. Sejchas,  vhodya  v uzkosti Zunda, pri plohoj  vidimosti,  so
shkvalistymi   dozhdyami,   opyat'   ukorachivayut   trosy...   CHtoby   ne   sbit'
navigacionnogo  ograzhdeniya, izbezhat' vozmozhnosti  stolknoveniya so vstrechnymi
sudami... A potom, pri vyhode na prostor Kattegata, snova travit' buksiry...
Ogromnaya rabota! Nadev shinel', lejtenant vnov' vybezhal naruzhu.
     Vahtennyj  oficer   peregnulsya  s  megafonom  v  rukah   cherez  poruchni
podvesnogo mosta.
     -- Michman, bystrej lyudej na shpili! Vybirat' buksiry!
     V  rukah Ageeva tozhe byl  megafon. Sredi ulozhennyh vos'merkami trosov i
gigantskih  yakornyh  cepej  toroplivo  dvigalis'  moryaki.   Sbegali  vniz  i
podymalis'  po  zvonkim  sustavchatym  trapam,  budto  po  pozharnym lestnicam
mnogoetazhnogo doma.
     Naverhu zavizzhali  elektroshpili.  Slovno  ozhivaya  pod  udarami vetra  i
dozhdya, serebristye trosy za-
     shevelilis', popolzli po palube, vytyagivayas' i sokrashchayas'.
     Molodoj matros SHCHerbakov opaslivo uhvatilsya za  skol'zkuyu,  nepodatlivuyu
stal'.  Glavnyj  bocman preduprezhdal ne raz:  kazhdyj tros --  dlinoj v sotni
metrov,  dvenadcat' kilogrammov  vesit odin ego  metr. Ne  zakrepish'  vokrug
knehta vybiraemyj iz vody  stal'noj kanat,  ne nalozhish' vovremya  stopor -- i
uvlekaemyj  sobstvennoj  tyazhest'yu  tros  mozhet  rvanut'sya  obratno  v  more,
hlestnut' po nogam, perebit' kosti. Skol'zya za bort s ogromnoj bystrotoj, on
mozhet unesti s soboj v more razinyu.
     -- Rukavicy vashi gde? -- uslyshal SHCHerbakov oklik Ageeva.
     On  raspryamilsya. Vot  pochemu tak neudobno rukam.  Toropyas' na palubu po
avral'nym zvonkam, sovsem zabyl o rukavicah.
     -- ZHivo naverh! Nadet' rukavicy! -- skomandoval glavnyj bocman.
     Kogda SHCHerbakov vernulsya, uzhe vse moryaki bocmanskoj  komandy rabotali po
vyborke trosov.
     -- A nu, matrosy!  --  krichal  Ageev, i ego golos  ne  teryalsya v  vizge
shpilej i grohote metalla. -- Raz-dva, vzyali! Veselee, mal'chiki!
     Mal'chiki!  V   ustah  glavnogo  bocmana   eto  zvuchalo   ne  obidno,  a
zadorno-obodryayushche. No eshche bol'she podbadrival vid samogo michmana, rabotavshego
vo glave odnoj iz grupp.
     On  nagibalsya,  uhvatyvalsya  za  mokruyu  stal', i  v takt ego dvizheniyam
poltora  desyatka lyudej podhvatyvali  tros.  Tros tolshchinoj s muskulistuyu ruku
ponemnogu  vypolzal iz  vody,  namatyvalsya  na  shpil', zavitkami  lozhilsya na
palubu.
     Vo glave  vtoroj  gruppy matrosov rabotal bocman  Romashkin.  On  pervyj
sbrosil  propitannuyu dozhdevoj  vodoj i  potom rubahu,  myshcy ego  hudoshchavogo
strojnogo  tela vzduvalis'  pod  polosami tel'nyashki.  Beskozyrka s  zolotymi
literami  "Baltijskij  flot"  plotno sidela na kurchavoj  golove. Budto shutya,
rabotal ryadom s nim shirokoplechij Mosin.
     I SHCHerbakov prinorovilsya uzhe k obshchemu dvizheniyu. Dazhe letyashchij prigorshnyami
dozhd' ne ledenil teper', a priyatno osvezhal razgorevsheesya lico.
     Nu, to-to, -- uslyshal on ryadom s soboj golos  Ageeva. -- V rukavicah-to
rabotat' sposobnej. Pochemu bez nih vyshli?
     Potoropilsya,  tovarishch  michman,  --  skazal  SHCHerbakov,  plotnej  nadevaya
rukavicy.
     A  ne  slyshali  pogovorki  "Toropites' medlenno"?  Vsegda  pomnite  etu
pogovorku.
     On otoshel  ot  SHCHerbakova. Sgibaya  bugristuyu ot  muskulov  spinu,  pomog
drugomu matrosu krepche uhvatit' buksir.
     -- Eshche raz, orly!
     Vpolzaya na palubu, trosy  nesli za soboj kloch'ya vodoroslej,  prozrachnuyu
sliz'  meduz. Dazhe  krasnyj buek  minnogo  trala byl podhvachen  imi gde-to v
glubinah Baltijskogo morya.
     Tuman rasseivalsya, dozhd' utihal.
     CHetche vyrisovyvalsya na volnah priblizhayushchijsya "Pronchishchev".
     Izdali on kazalsya pochti kruglym.  Teper' yasnee byli vidny moshchnye obvody
ego bortov, dve truby, ot kotoryh leteli k gorizontu ploskie dymovye oblaka.
     Uzhe  stalo vidno,  kak  trosy, uhodyashchie  v  more  s paluby  doka, vnov'
podnimayutsya iz vody sredi snezhnobeloj peny, bushuyushchej za kormoj "Pronchishcheva".
     A eshche dal'she chernel golovnoj korabl' ekspedicii -- malen'kij "Pingvin".
Buksir,  pohozhij izdali  na  pautinnuyu  nit', svyazyval  ego s  ledokolom.  I
posyl'noe sudno "Topaz"  penilo  na traverze  doka eshche  zatumanennuyu  vodnuyu
dal'.
     S "Pronchishcheva" snova migal signal'nyj prozhektor.
     Buksiry vyrovnyat' i zavernut'! -- kriknul vahtennyj oficer.
     Buksiry vyrovnyat' i zavernut'! -- povtoril, vypryamlyayas', michman.
     Snyal rukavicy, vyter ladon'yu lico.
     Na korme "Pronchishcheva", pered lebedkoj s namotannym na nee trosom, stoyal
nachal'nik  ekspedicii,  derzha  megafon pod  myshkoj.  Bol'shoe  lico  kapitana
pervogo  ranga  blestelo  ot  dozhdya,  boroda  namokla  i  potemnela,  mokraya
beloverhaya furazhka byla sdvinuta na brityj zatylok.
     Ryadom so Slivinym stoyal Androsov.
     Oficery udovletvorenno glyadeli na pleshchushchie v vode buksiry.
     Ischezaya v  pene  kil'vaternoj  strui  ledokola,  trosy to  natyagivalis'
slegka, to  snova oslabevali.  Vozle samyh bortov  doka i ledokola voznikali
oni  iz voln. Vsya ih srednyaya chast' uhodila gluboko pod vodu, obrazuya tyazhelyj
proves.
     Takoj   proves,  ne  raz   terpelivo  raz®yasnyal  matrosam  sam  Slivin,
obyazatelen  pri buksirovke, osobenno  neobhodim, kogda na  kryuke ledokola --
ogromnoj  tyazhesti dok. Ved'  pri  polnom  natyazhenii  trosy  porvalis' by  ot
pervogo rezkogo ryvka...
     Serebristyj  metall  buksirov  uzhe uspel pokryt'sya,  kak  ineem, tonkim
naletom osevshej na nem morskoj soli. Dok snosilo vetrom v storonu, sejchas on
shel  bokom po  otnosheniyu  k ledokolu, i  dva  tolstyh stal'nyh kanata  rezko
peregibalis' v skobah, ukreplennyh na korme "Pronchishcheva".
     Bocman  ledokola Pticyn  -- vydublennoe  vetrami lico,  furazhka  slegka
sdvinuta na sedeyushchij visok -- stoyal u  lebedki, priderzhivalsya odnoj rukoj za
vlazhnyj baraban.
     Slivin eshche  raz vzglyanul  na trosy,  na blizkie ochertaniya doka. Poshel v
storonu mostika, po derevyannoj palube ledokola.
     Horosho  porabotali, Ivan Andreevich,  -- zaderzhavshis'  ryadom s Pticynym,
skazal Androsov.
     Raz®yasnish' lyudyam politichno, v chem delo, vot oni i rabotayut s dushoj,  --
vnushitel'no otkliknulsya Pticyn.
     On skazal eto so skromnym dostoinstvom, on byl kommunistom i  odnim  iz
agitatorov ledokola. Eshche  do vyhoda v more Androsov  provel s kommunistami i
agitatorami ekspedicii ne odnu besedu...
     I  morskih  zagibov,  Ivan Andreevich,  vy izbegali udachno,  --  poniziv
golos, chut' ulybnulsya  Androsov. -- Slyshal ya -- lavirovali, kak sredi minnyh
polej. Pravda, raza dva chut' ne vzorvalis'.
     Vot chudnoe  delo,  -- tozhe  ulybayas', razvel  rukami Pticyn. --  Ran'she
kazalos' -- bez krepkogo  slovechka ni odnogo buksira ne zavedesh'. A  teper',
okazyvaetsya, vse tiho, intelligentno mozhno.
     -- I, govorite, ne huzhe poshlo bez rugani etoj!..
     --  Odnazhdy,  kogda  lebedku  zaedalo,  a vy togda  kak  raz  v  mashinu
spuskalis', ya-taki podhlestnul ih malym zagibom, -- chestno priznalsya bocman.
     Androsov posmotrel s uprekom.
     Vy, Ivan Andreevich, bol'she hudozhestvennuyu literaturu chitajte. Ochen' eto
yazyk razvivaet, uvelichivaet zapas slov.
     Naschet chteniya -- ya lyubitel'. Ugovarivat' ne nuzhno menya v etom smysle.
     Vot i  chudesno, chto ne  nuzhno vas ugovarivat'... A my  kak  raz horoshih
knig dlya biblioteki dostali. Budet nam chtenie v svobodnoe vremya.
     Androsov  kivnul  bocmanu. Poshel po palube  dal'she. Nebo  svetlelo,  no
paluba byla eshche mokroj i skol'zkoj, potemnela ot nedavno konchivshegosya dozhdya.
     Androsov shel  poryvistoj energichnoj pohodkoj. Kazhdyj raz  pri  vyhode v
more chuvstvoval  sebya kak-to sobrannej i v to zhe vremya svobodnej, legche, chem
na beregu. Byl neploho nastroen i sejchas, nesmotrya na volneniya pered vyhodom
v more. Radovalsya, chto v sostav moryakov  ekspedicii podobralsya soznatel'nyj,
boevoj narod.
     Kogda  v  stolovoj   "Pronchishcheva"   shturman   Kurnakov  sperva  nemnogo
stesnenno, suho, a potom  ozhivlyayas'  vse  bol'she,  sdelal svoe soobshchenie  "O
bditel'nosti"  (Kurnakov kategoricheski nastoyal, chtoby  etot korotkij  doklad
byl nazvan  skromno "soobshcheniem"), Androsov videl, s  kakim zhivym  interesom
slushali ego prishedshie v stolovuyu svobodnye ot vaht moryaki.
     Vmeste  s voennymi moryakami stolovuyu zapolnili  kochegary,  signal'shchiki,
tryumnye  mashinisty  ledokola.  Zapomnilos'  vdumchivoe lico kochegara Ilyushina,
byvshego  kotel'nogo mashinista s chernomorskogo krejsera,  posle demobilizacii
postupivshego  na  ledokol. Zapomnilsya gladko prichesannyj, stepennyj mashinist
Gladyshev, byvshij  pehotinec. Serebryanoe solnce ordena Bogdana  Hmel'nickogo,
poluchennogo v boyah za forsirovanie Visly, mercalo na ego pidzhake.
     Ryadom  s  Gladyshevym sideli  dve  bufetchicy ledokola: molchalivaya, budto
vsegda chem-to nedovol'naya Glafira L'vovna i kurchavaya  temnoglazaya  Tanya, vsyu
vojnu samootverzhenno prorabotavshaya v polevyh  gospitalyah medsestroj.  |ti  i
desyatki  drugih sluzhashchih ledokola pomogayut voennym moryakam vypolnit'  vazhnoe
pravitel'stvennoe zadanie...
     Da,  poka  vse  idet horosho. Podnyavshis'  na mostik,  Androsov  vzglyanul
vpered,  gde,  soedinennyj s  "Pronchishchevym"  buksirom,  medlenno prodvigalsya
"Pingvin".  Obernulsya  nazad  --  k massivnym  ochertaniyam pokachivavshegosya na
volnah doka.
     More  bylo serovato-sinim  s  redkimi  vspyshkami  pennyh grebnej.  CHut'
vidnoj smutnoj chertoj prostupal na gorizonte bereg.
     Signal'shchiki stoyali na kryle prostornogo mostika.  CHernovolosyj  vysokij
ZHukov, smuglyj kareglazyj Frolov.
     -- Zdravstvujte,  tovarishch  kapitan tret'ego ranga!  Androsovu  ulybalsya
Frolov, otkinuvshij za plechi
     rezinovyj  gorb  kapyushona. S  druzheskoj laskoj  smotreli  bol'shie glaza
signal'shchika.
     -- Zdravstvujte, tovarishch Frolov. Kak vahta?
     -- Da ya sejchas ne vahtennyj. Vot podnyalsya -- voennyh moryakov provedat'.
Vse v poryadochke na segodnyashnij den'.
     Skvoz'  steklo  rulevoj  rubki  bylo  vidno,  kak rulevoj, uhvatyas'  za
rukoyatki  shturvala,  to  vsmatrivaetsya  pristal'no  v dal',  to  vzglyadyvaet
mel'kom na kompas.  Zasuchennye do  loktej rukava otkryvali ploskie myshcy ego
pochti chernyh ot zagara ruk.
     Androsov  ostanovilsya u poruchnej. Smotrel na  beskonechno begushchie volny.
ZHukov poluobernulsya k nemu, hotel chto-to skazat', no promolchal, vsmatrivayas'
v volny i v bereg.
     Kapitan tret'ego ranga videl dvizhenie ZHukova, no molcha otoshel, zaglyanul
v shturmanskuyu  rubku. Tam, opershis'  loktyami na  vysokij prokladochnyj  stol,
sredi  bleshchushchih  nikelem  i steklom mehanizmov,  sklonilsya  nad  kartoj, kak
vsegda korrektnyj, zatyanutyj v kitel', shturman Kurnakov.
     Sovershenno neponyatno, Pochemu na solnce pyatna, --
     napeval svoyu lyubimuyu pesenku shturman.
     Androsov snova proshelsya po mostiku. Nad tumannoj
     Baltikoj -- mirnoe utro. Plavanie nachalos' tol'ko
     vchera, na rassvete, no uzhe sejchas proisshedshee v tot vecher s  ZHukovym  v
baze kazhetsya kakim-to mrachnym protivoestestvennym snom.
     V  zadumchivosti  on  spustilsya v svoyu kayutu. Nabrosil na veshalku  vozle
dveri plashch i mokruyu furazhku, prisel v kreslo.
     Sovsem nedavno on  perebralsya  syuda -- i  vot uzhe  chuvstvuet sebya zdes'
uyutno i prosto, kak doma.
     Tak privychno sidet', pokachivayas' za stolom.
     Gudyat  pod  kayutnoj   paluboj   korabel'nye  mashiny.  Inogda   chavkaet,
vspleskivaet   v   umyval'nike   voda.   CHut'   poskripyvayut  metallicheskie,
pokrashennye pod derevo pereborki.
     Na stole -- gazety, zhurnaly,  knigi  s vlozhennymi  v nih  vypiskami dlya
besed.  Eshche stol'ko neobhodimo  prochest', prorabotat'.  Ne  prochtesh' vsyu etu
literaturu -- ne provedesh' horoshih besed s lyud'mi.
     I v to  zhe  vremya tak trudno  prinyat'sya za chtenie posle bessonnoj nochi,
kotoruyu provel na  mostike i v mashinah, sredi matrosov na korme "Pronchishcheva"
i  na  stapel'-palube doka, kuda uzhe pod  utro perebrosil ego  obsluzhivayushchij
ekspediciyu  malen'kij  posyl'nyj   korabl'...   Manila  prilech',  horoshen'ko
vyspat'sya shirokaya, zastlannaya svezhim bel'em kojka.
     V dver' kayuty postuchali.
     -- Vas chaj prosyat pit', tovarishch kapitan tret'ego ranga! -- prozvuchal za
dver'yu golos Rakitinoj.
     Kogda Androsov voshel  v kapitanskij salon, zdes' uzhe  sobralis' Slivin,
Potapov, Kurnakov, tol'ko chto smenivshijsya s vahty.
     Kapitan   pervogo  ranga  Slivin   rashazhival  po  salonu,  smotrel   v
illyuminator. Tanya Rakitina v belom nakrahmalennom  perednike rasstavlyala  na
kruglom obedennom stole hleb, maslo, otkrytye banki konservov.
     -- Proshu  k  stolu,  tovarishchi, --  skazal  Slivin,  otstegivaya remni  u
kresla. Uzhe pri pervom obede na ledokole zametil Androsov zdes' svoeobraznye
detali:  remennye  zastezhki  na  kreslah  u  stola, vysokie  otkidnye borta,
okruzhayushchie obedennyj stol, chtoby pri
     sil'noj okeanskoj kachke ne razbrasyvalo po salonu kresla, ne sletala na
palubu so stola posuda.
     Itak,  Efim Avdeevich,  -- skazal Slivin dobrodushno,  nakladyvaya sahar v
stakan, -- kak vam nravitsya nachalo nashego perehoda?
     Esli  ne schitat' etoj  nepriyatnosti v  baze,  --  sderzhanno otkliknulsya
Androsov,  -- mne kazhetsya, chto  plavanie nachalos' horosho. Prekrasno rabotayut
lyudi.
     I  mozhno nadeyat'sya,  chto  i  v dal'nejshem  perehod projdet  bez  vsyakih
priklyuchenij. Vashe mnenie na etot schet?
     Po povodu priklyuchenij harakternuyu citatu privel mne major Lyudov,  vchera
pobyvavshij u nas, -- ulybnulsya Androsov, prinimaya u  Tani polnyj chayu stakan.
--  U menya  na  stole  lezhit kniga  Roalda  Amundsena  "Moya  zhizn'", kotoruyu
sobirayus'  prochest'.  Amundsen pishet, chto priklyuchenie  --  eto ne bolee  kak
sledstvie skvernoj  planovoj  razrabotki, privedshej k tyazhelym ispytaniyam.  I
dal'she  govorit   norvezhskij  polyarnik:  "Priklyuchenie  --   eto   eshche   odno
dokazatel'stvo  toj istiny, chto ni odnomu  cheloveku ne dano predvidet'  vseh
sluchajnostej budushchego". |ti-to stroki i ukazal mne major.
     A  ved' neploho skazano, -- pogladil borodu Slivin.  --  Priklyuchenie --
sledstvie  plohoj  planovoj  razrabotki!  I  nikomu  ne dano predvidet'  vse
sluchajnosti budushchego...
     Androsov, sklonyas'  nad stolom,  sosredotochenno  pomeshival  lozhechkoj  v
stakane.
     -- A  vy  pomnite,  tovarishch kapitan pervogo  ranga,  chto pisal  Marks o
zakonomernosti  sluchaya?  Kak  izvestno,  sluchajnost'   i   neobhodimost'  --
rodstvennye kategorii,  otrazhayushchie edinstvo protivopolozhnostej  ob®ektivnogo
mira.
     Gustye   brovi  Slivina   slegka  pripodnyalis'  nad  vodyanisto-golubymi
glazami.
     I vy,  sledovatel'no,  tak  zhe,  kak vash major, s  mneniem Amundsena ne
soglasny?
     Tipichnaya dlya  burzhuaznogo  intelligenta vneklassovaya  tochka  zreniya, --
pozhal plechami Androsov.-- Amundsen ne upominaet ob istochnike celogo ryada tak
     nazyvaemyh priklyuchenij: o vmeshatel'stve vrazhdebnyh klassovyh sil.
     Kapitan  "Pronchishcheva"  Potapov dopil  toroplivo chaj, vyshel iz-za stola,
mel'kom  vzglyanuv na  chasy.  On toropilsya  na mostik, s  kotorogo  pochti  ne
shodil, kak tol'ko nachalsya pohod.
     --  No  v  etoj ekspedicii my,  po-vidimomu,  izbezhim novyh priklyuchenij
vsyakogo roda, --  Slivin netoroplivo,  s udovol'stviem  prihlebyval  chaj. --
Vremya  mirnoe, prekrasnye prognozy pogody. Pravda, nemnogo zapozdali v svyazi
s etoj zaderzhkoj, no, po vsem dannym, uspeem  provesti  dok  do  nastupleniya
osennih shtormov.
     Androsov slushal  uverennyj golos nachal'nika  ekspedicii, smotrel na ego
vnushitel'nuyu figuru. Eshche s davnih dnej  Velikoj  Otechestvennoj vojny  mnogim
zapomnilsya  portret  Slivina v odnoj iz  flotskih gazet:  ego ogromnyj rost,
vypuklaya  grud'  pod  raspushennoj  po  kitelyu  svetloj borodoj.  Vpechatlenie
podkupayushchej neposredstvennosti i sily vyzyval obraz Slivina u vseh,  imevshih
delo s etim morskim oficerom.
     S  pervyh voennyh  dnej komandovavshij  togda tral'shchikom Slivin  proyavil
sebya bezzavetno hrabrym  komandirom.  Pod zhestokim  ognem  beregovoj batarei
vraga  vysazhival on armejskij  desant  na zanyatyj gitlerovcami bereg. Kazhdyj
raz  kogda  orudijnyj  snaryad  lozhilsya blizko ot borta  i  soldaty  nevol'no
prizhimalis'  k  palube,  komandir  tral'shchika  udal'ski  vzmahival  furazhkoj,
gromovym golosom otpuskal yadovitye  zamechaniya  po povodu metkosti fashistskih
artilleristov.
     |to Slivin, neskol'ko mesyacev  spustya, vzyal na buksir  v okeane goryashchij
amerikanskij transport, pokinutyj komandoj, i, potushiv pozhar, privel sudno v
port  naznacheniya.  Vskore  posle  etogo  predstavitel'  amerikanskoj voennoj
missii vruchil Slivinu odin iz vysshih voennyh ordenov Soedinennyh SHtatov...
     -- Vy chto smorshchilis', kak ot hiny, Efim Avdeevich? -- vyvel Androsova iz
razdum'ya nasmeshlivyj golos nachal'nika ekspedicii. --  Vot i shturman soglasen
so mnoj, chto pohod dolzhen projti gladko. A, govorya  mezhdu nami, neploho bylo
by nashemu lichnomu sostavu hvatit' nebol'shoj shtormok -- kusok horoshej morskoj
praktiki.
     -- Tak  ili inache -- morskoj praktiki  budet dostatochno. Bez  shtorma  v
puti ne obojdemsya! A esli uchest' parusnost' dokovyh bashen, to nas  budet vse
vremya snosit' s kursa... -- nachal Kurnakov.
     V dveryah poyavilsya rassyl'nyj.
     Tovarishch kapitan  pervogo ranga, k  nashemu bortu podoshlo posyl'noe sudno
"Topaz", prosit razresheniya nachat' vygruzku hleba, vypechennogo na doke.
     Pust' pristupayut, -- skazal Slivin.
     -- Razreshite obratit'sya k kapitanu tret'ego ranga!
     -- Obrashchajtes'.
     --  Tovarishch   kapitan  tret'ego  ranga,  --   povernulsya  rassyl'nyj  k
Androsovu. -- Michman Ageev prishel na "Topaze", nahoditsya v vashej kayute.
     Androsov dopil chaj, glyadya na Slivina, pripodnyalsya v kresle.
     Razreshite vyjti iz-za  stola? Nuzhno potolkovat' s michmanom,  poka  idet
razgruzka.
     Konechno, idite, Efim Avdeevich, -- skazal Slivin...
     Ageev sidel na divanchike v kayute, perelistyval vzyatyj so  stola zhurnal.
On  tozhe  malo  spal  etoj  noch'yu,  izryadno ustal. No  bocman  byl  v  ochen'
blagodushnom nastroenii. Ego  zhestkie pal'cy perelistyvali  zhurnal, a svetlye
glaza smotreli kuda-to v prostranstvo, budto za pereborku kayuty. Kogda voshel
Androsov, Sergej Nikitich podnyalsya s divana.
     Sidite, michman, sidite, -- skazal Androsov. -- Nu kak, vse normal'no na
doke?
     Vse  v  poryadke,  tovarishch kapitan  tret'ego  ranga.  Matrosy rabotayut s
dushoj!
     Aktivisty-agitatory vam pomogayut?
     Sami  vy  videli,  --  aktiv  podbiraetsya krepkij.  Kommunisty-vodolazy
Kostikov i Korkin -- frontoviki, s gvardejskih korablej. |lektriki Afanas'ev
i  Milin -- tozhe iz  starosluzhashchih... Bocman  Romashkin... Pekar' Kubikov  --
byvshij kok iz morskoj  pehoty... I v komsomol'skoj organizacii uzhe  vizhu, na
kogo operet'sya...  Mezhdu prochim,--  michman  slegka usmehnulsya,-- est'  u nas
takoj  zanozistyj parnishka -- Mosin. Poka shebarshitsya, no  pohozhe -- budet  u
nas s nim nastoyashchaya druzhba.
     -- Tak... -- Androsov protyanul  Ageevu stopku listkov.  -- Vot prochtite
tezisy besedy o SHvecii. Zdes' provedu sobranie s agitatorami  sam, a na doke
pridetsya  vam kak sekretaryu partorganizacii zanyat'sya etoj besedoj.  Prochtite
sejchas, mozhet byt', chto neyasno.
     -- Est', -- skazal Ageev, uglubilsya v chtenie listkov.
     Kogda,  zakonchiv razgovor s Androsovym, michman vyshel na  verhnyuyu palubu
ledokola, pogoda razgulyalas' sovsem.
     Vysoko   v  nebe   stoyalo  yarkoe,  goryachee   solnce.   Sverkali  vokrug
zolotisto-sinie volny.
     SHirokij chernyj "Topaz" pokachivalsya vozle "Pronchishcheva", idya  s nim pochti
bort k bortu.
     Eshche ne othodim, tovarishch michman, -- kriknul starshina s posyl'nogo sudna.
     Tak ya v biblioteku zabezhat' uspeyu. Budete othodit'  -- prosignal'te, --
skazal  Ageev  i vdrug pochuvstvoval, kak nalilos' zharom lico. -- Vzglyanu, ne
svobodna li knizhonka odna, nuzhna mne dlya zanyatij, --  brosil on, vnushitel'no
sdvinuv brovi, stoyavshemu u poruchnej matrosu  i tut zhe nahmurilsya eshche bol'she.
Michman ne vynosil lzhi i pritvorstva.
     Net,  ne  knizhka  dlya  zanyatij  nuzhna  byla   Ageevu...  Bystro  projdya
koridorom,  vzglyanul   on  na  dver'  s  yarko  nachishchennymi  mednymi  bukvami
"Biblioteka", Dver' byla poluotkryta.
     Tanya Rakitina sidela za malen'kim  stolikom sredi knizhnyh polok.  Pered
nej belel nezapolnennyj listok kartoteki. Na golove devushki ne bylo povyazki,
v kotoroj  ona obsluzhivala obychno salon.  Gustye kudri  padali  ej na glaza,
belyj listok ottenyal lezhashchuyu na  stolike ruku. Rakitina o chem-to zadumalas',
gluboko i grustno.
     Vstrepenuvshis',  Tanya  vzglyanula  na  voshedshego.  "Ne  vyspalas'  tozhe,
bednyazhka", -- podumal bocman, uvidev sinevatye teni u devushki pod glazami.
     -- A, Sergej Nikitich, vy zdes'? -- ulybnulas' Tanya. Michman vozlikoval v
dushe,  chto k nemu obrashchena  eta ulybka,  no, kak  vsegda, sderzhannyj,  pochti
strogij, vytyanulsya pered stolom.
     -- Da, vot  prishel na "Topaze"... Kstati, pochitat' chto-nibud' vzyal  by,
Tat'yana Petrovna.
     A  prezhnyuyu knigu ne sdali? -- skazala Tanya s  shutlivym uprekom. -- Poka
ne vernete -- druguyu vydat' vam ne mogu.
     Kak  zhe  ne  sdal? Pomnite  -- eshche  v  baze, kogda  vy  s berega  noch'yu
vernulis', v  biblioteku  poshli  s  tolstoj  knizhkoj...  YA  vam  togda  svoyu
prines... V tu noch', kogda trevogu sygrali... Na doke ya vam dosazhdal.
     -- Ah, da, ya i zabyla v hlopotah etih.
     Ee ruka  skol'znula,  rassypalis'  po palube listki  kartoteki.  Michman
nagnulsya za nimi, no ona sama bystro sobrala listki, vnimatel'no vyravnivala
pered soboj.
     --  Da  vot knizhka eta stoit! -- zorkij  vzglyad michmana  ostanovilsya na
odnoj iz polok, on vynul tomik iz ryada drugih. Povertev v rukah, postavil na
mesto.
     -- Nu, a teper' chto vam predlozhit'? Tanya delovito podoshla k polke.
     -- CHernyshevskogo "CHto delat'?" chitali?
     -- Net, "CHto delat'?" eshche  ne chital... A  mozhet, iz sovetskih pisatelej
chto prochest'? Ili o plavaniyah russkogo voennogo flota? Interesuyutsya matrosy.
     Michman opersya ladonyami o gladkij bibliotechnyj bar'er.
     --  Rasskazal  ya  im  davecha, chto po vashemu sovetu prochel  o lejtenante
Pronchishcheve  i ego gerojskoj podruge zhizni... Kak ukreplyali oni boevuyu  slavu
Rossii...
     Tanya stoyala u polki, poluobernuvshis' k nemu.
     Net li chego  o geroyah Ganguta,  kotorye  pri Petre Pervom shvedskij flot
razgromili? -- prodolzhal michman.  -- Pomnite,  Tat'yana Petrovna, v baze, kak
projdesh' cherez skver, granitnyj pamyatnik moryakam Gangutskogo boya?
     Net, pamyatnika  posmotret' ne  uspela, ne byla v tom rajone, -- skazala
Tanya, perebiraya knigi. -- A vot o Gangutskom boe sejchas vam najdu koe-chto...
     Michman zhdal, opershis' na bar'er. Nikogda eshche,  voznikla chudesnaya mysl',
ne  poluchal  stol'ko radosti  ot  vneshne  prostogo  razgovora, ot takogo vot
ozhidaniya v malen'koj, zalitoj solncem kayutke. Kazalos' -- ne
     bibliotechnuyu  knizhku  ozhidaet  on,  a  prihoda kakogo-to  neobychajnogo,
ogromnogo schast'ya.
     Ne potomu li tak  radovalsya, chto sejchas uvidel opyat', eshche raz ubedilsya,
chto na ruke Tat'yany Petrovny net bol'she tonen'kogo, pohozhego  na obruchal'noe
kol'ca?
     Glava dvenadcataya SHTORM V KATTEGATE
     Kopengagen proplyval liniej  beskonechnyh prichalov, strel'chatymi vyshkami
soborov,  budto svityh iz okruzhayushchego gorod tumana. Dozhd' prekratilsya davno,
tuman na volnah ischez, no bereg vse eshche byl v syroj zhemchuzhno-seroj dymke.
     Portovye  sklady, kruglye  neftyanye cisterny vyrastali, kazalos', pryamo
iz  nepodvizhnoj  chernoj  vody.   K  tesanym  plitam  prichalov  zhalis'  borta
teplohodov i shhun, kosye  poloski  parusov.  Doma naberezhnoj,  navisshie  nad
prolivom, smotreli v  volny gigantskimi goticheskimi literami  na prizemistyh
shirokih frontonah.
     Androsov okonchil obhod kubrikov i vahtennyh postov  ledokola,  podnyalsya
na  palubu iz  kochegarki. Na traverze  "Pronchishcheva"  byla  central'naya chast'
goroda.  Androsov  vzyal  v  shturmanskoj  rubke  binokl',  stoya  na  mostike,
rassmatrival beregovuyu chertu.
     On  povel binoklem v  storonu, i v raduzhnom obramlenii  linz plesnulas'
rubchataya voda. V  sdvoennyj krug okulyarov  vplyla dvuhmachtovaya  shhuna, budto
vpayannaya  v  vodnyj svinec. Lish'  vytyanutyj  vetrom flag --  belyj krest  na
vycvetshem krasnom polotnishche -- govoril o dvizhenii parusnika.
     Androsov razzhal  pal'cy.  Gorod, plyvshij,  kazalos', sovsem  blizko  po
bortu, otdalilsya. Doma, korabli, mnogovekovye kamni pristanej slilis' v odnu
neyasnuyu chertu na gorizonte.
     U  dveri  v  rubku  stoyal  lejtenant  Ignat'ev.  Svetlaya   pryad'  volos
vybivalas' iz-pod lakovogo kozyr'ka ego
     sdvinutoj na zatylok furazhki. Ignat'ev chto-to medlenno vpisyval v obshchuyu
tetrad'.
     Uvidev   kapitana  tret'ego  ranga,  perestal  pisat',  glyadel   kak-to
vinovato.
     --  Stihi sochinyaete, tovarishch lejtenant? -- sprosil Androsov. -- S muzoj
beseduete v svobodnoe vremya?
     On  znal:  Ignat'ev  sejchas  ne  zanyat  po sluzhbe, tol'ko nedavno  sdal
shturmanskuyu vahtu CHizhovu.
     Pochemu zhe stihi? -- smutilsya Ignat'ev.
     Da ya poeta za desyat' shagov uznayu, hotya by po volosam! -- shutlivo skazal
Androsov.
     Dvizheniem ruki lejtenant zapravil volosy pod furazhku.
     Dve  strasti byli u  lejtenanta Ignat'eva.  Poeziya i shturmanskoe  delo.
Vernee, shturmanskoe  delo i poeziya. V  tolstuyu  obshchuyu  tetrad'  s vyvedennym
lyubovno  na  oblozhke  risunkom boevogo  korablya, rassekayushchego burnye  volny,
lejtenant, eshche buduchi  v uchilishche,  stal vpisyvat'  naibolee polyubivshiesya emu
stihi, peremezhaya ih strofami sobstvennogo sochineniya...
     --  Dajte prochest', chto  napisali. CHestnoe slovo, ostanetsya mezhdu nami,
-- skazal ulybayas' Androsov.
     Stol'ko  podkupayushchej  myagkosti bylo  v  etoj  ulybke, chto  ulybnulsya  i
lejtenant,  zastenchivo protyanul  tetrad'.  Androsov  prochel chetko napisannye
strochki:
     -- Vot prostupayut skvoz' tuman, Kak zatushevannyj risunok, Ostrokonechnye
doma.  Nad  beregami  |resunna.  Prohodit  shhuna.  Belyj  krest Na poryzhelom
datskom flage. My za granicej. Kurs nord-vest. Na gorizonte Kopengagen.
     -- Iz vas  mozhet  vyjti  poet, lejtenant, -- ser'ezno skazal  Androsov,
otdavaya tetrad'.
     Ignat'ev vspyhnul ot udovol'stviya.
     Horosho podmecheno: kak zatushevannyj  risunok etot bereg v  tumane. A chto
za |resunn? Dlya rifmy, chto li, pridumali?
     Nikak net, tovarishch kapitan tret'ego ranga. |resunn -- eto zhe pravil'noe
nazvanie Zunda. Tak on na vseh shturmanskih kartah oboznachen.
     --  Znachit, net  natyazhek dlya rifmy? |to sovsem zdorovo. Vam  i v pechati
uzhe vystupat' prihodilos'?
     Pechatalsya v uchilishchnoj gazete, koe-chto v nashu
     flotskuyu daval... --  Ignat'ev smotrel doverchivo, uzhe videl v Androsove
luchshego  druga. Nemnogo  zamyalsya. --  Sejchas  moyu  pesnyu razuchivayut matrosy,
muzyku k nej podobrali sami.
     --  "Byvayut  dni"  --  eto  vash  tekst?  --  Ignat'ev  kivnul. -- Pesnya
dushevnaya, matrosam ona polyubilas'.
     Ignat'ev ves' siyal.
     Tol'ko est' pros'ba. Vy kapitanu  vtorogo  ranga Kurnakovu ne govorite,
chto ya zdes' stihi sochinyal, -- s zapinkoj skazal Ignat'ev.
     Pochemu zhe? Vy zhe ne v chasy vahty pisali?
     Vse ravno. Nachal'nik shtaba mnoj nedovolen. Schitaet, chto stihi pisat' --
ne delo shturmana.
     --  Da?  -- skazal  Androsov.  --  A  ya  kak  razdumal,  chto  poeziya  i
shturmanskoe  delo  --  dovol'no  blizkie  kategorii.  I  tam  i zdes'  nuzhna
predel'naya tochnost' raboty. A kstati, lejtenant,  ya dumayu, --  iz vas dolzhen
vyrabotat'sya  horoshij  agitator.  Sekretar'  komsomol'skoj  organizacii   ne
besedoval s vami ob etom?
     Zahodila rech'. Da u menya bol'shaya shturmanskaya zagruzka...
     Znachit, ne stremites' byt' v  nashem  aktive? Naprasno. Kazhdyj podlinnyj
poet --  agitator. Pomnite, Mayakovskij  pisal: "Slushajte, tovarishchi  potomki,
agitatora, gorlana-glavarya..." Vot chto, lejtenant,  v chetyrnadcat' nol'-nol'
budet  v  moej  kayute sobranie  agitatorov.  Otdohnite  k  etomu  vremeni  i
obyazatel'no prihodite. I prinesite kakie-nibud' stihi dlya nashej stengazety.
     --  Est'  byt'  na  sobranii  i  prinesti stihi! Androsov smotrel, kak,
otbrosiv s  brovej vnov' vybivshijsya  iz-pod  kozyr'ka  chub, lejtenant veselo
sbezhal po trapu.
     -- Odnako pustovato  posle  vojny na evropejskih  morskih  dorogah,  --
negromko, kak budto  obrashchayas' sam  k sebe,  skazal kapitan Potapov, stoya na
mostike u mashinnogo telegrafa.
     Korabli, chut' pokachivayas',  medlenno  prodvigalis' vpered.  "Pingvin" i
"Pronchishchev" v kil'vaternom
     stroyu, soedinennye trosami mezhdu soboj i s vysyashchim-
     sya pozadi nih dokom. "Topaz" -- v kil'vatere doka.
     Oni dvigalis' vdol'  datskogo berega, iz Zunda  v  Kattegat,  prohodili
sejchas samoe uzkoe mesto proliva.
     Zdes', shodyas' pochti vplotnuyu, berega YUtlandii  i Skandinavii  salyutuyut
drug drugu belymi i zheltymi krestami datskih i shvedskih nacional'nyh flagov.
     Androsov proshel  na  yut ledokola. Svobodnye ot vaht  matrosy  sobralis'
vozle  poruchnej, glyadeli na bereg. Tam blestel goticheskimi bashnyami nad samoj
vodoj massivnyj  zamok  iz krasnovatogo  kamnya.  Storozhevye  kamennye vyshki,
raskaty krepostnyh sten, chernye tochki bojnic...
     Zamok  Hel'singborg,  --  skazal  kochegar  Gladyshev,  bol'shoj  lyubitel'
chteniya. -- Slyshal ya: vot tut-to, uveryayut datchane, i zhil princ Gamlet.
     Esli ne zhil, to dolzhen byl zhit', -- otkliknulsya Androsov.
     Matrosy s lyubopytstvom smotreli na bereg,
     |to kakoj Gamlet?  O  kotorom  p'esa v  teatrah  idet?  --  vmeshalsya  v
razgovor bocman Pticyn. On stoyal u barabannoj lebedki,  sledil za natyazheniem
trosov, no sejchas pridvinulsya blizhe k poruchnyam. -- Tak, tak... Horosho, pryamo
nuzhno skazat', zamok ego sohranilsya.
     Gde zhil  princ  Gamlet, geroj datskih narodnyh skazok,  uvekovechennyj v
bessmertnoj  tragedii  SHekspira, sejchas, konechno, nevozmozhno ustanovit',  --
skazal Androsov. -- No znaete, tovarishchi, eshche Vol'ter, znamenityj francuzskij
filosof, pisal: "Esli by  boga ne  sushchestvovalo, ego sledovalo by vydumat'".
Vol'ter  hotel skazat' etim, chto bog  neobhodim pravyashchim  klassam, chtoby ego
imenem derzhat' v podchinenii narod. Tochno tak zhe datchanam polezno utverzhdat',
chto  zamok Hel'singborg  -- eto  i  est' |l'sinor,  upominaemyj  v  tragedii
SHekspira. |to neobhodimo im dlya privlecheniya turistov.
     Matrosy povernulis' k Androsovu.
     Menya lichno, tovarishchi, v etom dele udivlyaet odno... -- prodolzhal kapitan
tret'ego ranga.
     CHto  tak  sohranilsya etot zamok, tak skazat', na  protyazhenii vekov?  --
podskazal bocman Pticyn.
     Net, Ivan A