Ocenite etot tekst:


   -----------------------------------------------------------------------
   Werner Gilde. Fur 1000 Dollar um die Welt.
   Das Leben des I.C.Voss - von ihm selbst ezzahit (1973).
   Izd. "Mysl'", M., 1987. Per. s nem. - L.Makovkin.
   OCR & spellcheck by HarryFan, 7 September 2000
   -----------------------------------------------------------------------

   Vokrug sveta za 1000 dollarov. ZHizn' Dzh.K.Vossa, rasskazannaya im samim





   Krugosvetnye plavaniya vo  vse  vremena  vyzyvali  i  vyzyvayut  u  lyudej
ogromnyj interes i vseobshchee  voshishchenie  derzost'yu  pretvorennyh  v  zhizn'
zamyslov, navigatorskim  masterstvom,  vysokim  muzhestvom  i  velikolepnoj
morskoj vyuchkoj otvazhnyh moreplavatelej. |tim neugomonnym  lyudyam  tesno  v
chetyreh stenah. Kakimi by rezonami oni  ni  rukovodstvovalis',  vse  ravno
vyhod  v  Mirovoj  okean  i  puteshestvie  vokrug  Zemli   -   predpriyatie,
napravlennoe  naryadu  s  prochim,  a  mozhet  i   v   pervuyu   ochered',   na
udovletvorenie zdorovoj chelovecheskoj lyuboznatel'nosti, vechnogo  stremleniya
samolichno uvidet' to, chto za gorizontom.
   Rasskazyvaya o svoej poezdke po SSHA v 1969 godu, sovetskij  kosmonavt  i
uchenyj K.P.Feoktistov govoril: "CHelovek hochet proniknut'  v  novye,  ranee
nevedomye  emu,  beskonechno  dalekie  sfery.  Ego  vlechet  zhazhda   poiska,
potrebnost' znat'...
   ...YA ubezhden, chto, gotovyas' k plavaniyu na svoih  karavellah,  Hristofor
Kolumb v kakoj-to stepeni vtiral ochki korolyu i koroleve, kogda  govoril  o
zaokeanskih sokrovishchah... On prosto  iskal  i  hotel  najti  nechto  novoe.
Lyuboznatel'nost', lyubopytstvo byli i ostayutsya odnim iz  vazhnejshih  rychagov
chelovecheskogo progressa".
   I vse zhe pervye krugosvetnye  plavaniya  prohodili  pod  flagom  nazhivy.
Magellan, pervyj iz pervyh, reshilsya na  svoe  plavanie  v  poiskah  novogo
morskogo puti  v  Indiyu.  Ser  Frensis  Drejk  napravil  krugosvetnyj  beg
"Zolotoj lani", alchno razduvaya nozdri ot zapaha dobychi.
   S razvitiem moreplavaniya krugosvetnye  puteshestviya,  ne  poteryav  svoej
osoboj privlekatel'nosti,  prevratilis'  postepenno  v  predpriyatiya  bolee
nadezhnye.  Lyudi  stali  plavat'  vokrug  sveta  s  nauchnymi  celyami,   dlya
provedeniya razlichnogo roda  issledovanij,  dlya  sovershenstvovaniya  morskoj
vyuchki ekipazhej. Vsya istoriya moreplavaniya nerazryvno  svyazana  s  istoriej
Velikih geograficheskih otkrytij. "Korabl' stal sluzhit' issledovaniyu  Zemli
s teh samyh por, kak lyudi vpervye vyshli v  more...  Okean  -  laboratoriya,
korabl'  -  instrument  nauchnogo  eksperimenta"  -  tak   opredelyaet   etu
deyatel'nost' moryakov bol'shoj znatok istorii moreplavaniya i svyazannyh s nim
problem doktor Hel'mut Hanke (GDR).
   No vot k koncu XIX veka krugosvetnye  plavaniya  nachinayut  privlekat'  k
sebe  vzory  sportsmenov.  Sobstvenno,  elementy   sporta   byli   prisushchi
moreplavaniyu i prezhde. Vspomnim hotya by znamenitye gonki chajnyh  kliperov.
Odnako  esli  ran'she  eti  gonki  presledovali  v  konechnom  schete  tol'ko
kommercheskie celi - rekordy v skorosti  sposobstvovali  polucheniyu  bol'shih
baryshej, - to plavaniya chisto sportivnye, krome demonstracii sposobnostej i
vozmozhnostej cheloveka, inyh celej ne imeli. V to zhe vremya dal'nie plavaniya
na malomernyh sudah okazali nemaluyu pol'zu nauke. Oni dokazali,  chto  lyudi
na samyh, kazalos'  by,  nenadezhnyh  plavsredstvah  sposobny  preodolevat'
ogromnye rasstoyaniya, a  sledovatel'no,  eshche  v  glubokoj  drevnosti  mogli
perebirat'sya s ostrova na ostrov, s kontinenta na  kontinent.  Gipotezy  o
migracii plemen i narodov poluchili svoe real'noe podtverzhdenie.
   Pervym, kto oboshel vokrug sveta na  malomernom  sudne,  byl  amerikanec
Dzhoshua Slokam. Obognuv zemnoj shar v  odinochku  na  parusnom  bote  "Sprej"
vodoizmeshcheniem vsego okolo  12  tonn,  otvazhnyj  Dzhoshua  prodemonstriroval
vsemu miru svoi zamechatel'nye sportivnye kachestva  i  virtuoznoe  vladenie
sudnom i parusami. Okazalos', chto ne tol'ko bol'shie korabli,  no  i  malye
sudenyshki  vpolne  sposobny   preodolevat'   sverhdal'nie   transokeanskie
marshruty.
   Vtorym vsled za Slokamom oboshel na malomernom sudne vokrug  sveta  Dzhon
K.Voss, zhizneopisaniyu kotorogo i posvyashchaetsya eta kniga.
   V otlichie  ot  Slokama  zhizn'  i  plavaniya  Dzhona  K.Vossa  osveshcheny  v
literature (i osobenno na russkom yazyke) znachitel'no men'she. Kniga Vernera
Gil'de vospolnyaet etot probel.
   Doktor Verner Gil'de - uchenyj, fizik. Pisatel'skij trud  -  ego  vtoraya
professiya. Verner Gil'de - staryj yahtsmen. Osobennosti plavaniya  na  malyh
sudah znakomy emu na sobstvennom bogatom opyte.  Dostatochno  skazat',  chto
vmeste s zhenoj on prihodil na  svoej  yahte  iz  GDR  v  Leningrad.  Avtoru
udalos' sozdat' zhivuyu, yarkuyu povest' o zhizni odnogo iz ves'ma  nezauryadnyh
lyudej  svoego  vremeni  -  kapitana  Dzhona  K.Vossa  (ili,   priderzhivayas'
pervonachal'nogo nemeckogo imeni, - Ioganna Klausa Fossa).
   Dzh.K.Voss - figura  ves'ma  primechatel'naya.  On  proshel  nelegkij  put'
matrosa parusnyh korablej proshlogo stoletiya i blagodarya svoim sposobnostyam
i uporstvu vyshel v kapitany. Okazavshis' vremenno ne u del,  Voss  s  dvumya
sputnikami  predprinimaet  pohod  za  sokrovishchami  na  desyatitonnom  shlyupe
"Ksora". Pohod zakonchilsya nichem, sokrovishch ne nashli, no neugomonnyj Voss ne
uspokaivaetsya. Vesnoj 1901 goda on uznaet o plavanii  Dzh.Slokama.  CHelovek
azartnyj,  takogo  zhe  avantyurnogo  sklada  i  zheleznoj  zakalki,  kak   i
proslavlennyj Slokam, Voss reshaet pobit' rekord poslednego i obojti vokrug
sveta na sudne, men'shem slokamovskogo "Spreya". Odnako idti vokrug sveta  v
odinochku on ne reshilsya, i plavanie ego v osnovnom  prohodilo  pri  uchastii
vtorogo  chlena  ekipazha.  Sputniki  ne  vsegda  popadalis'  udachnye,   chto
sozdavalo podchas zabavnye situacii.
   "Tilikum", na kotorom Voss v mae 1901 goda otpravilsya vokrug  sveta,  -
eto peredelannaya im samim boevaya indejskaya piroga, vydolblennaya iz  celogo
stvola krasnogo  kedra.  Korabel'nyj  plotnik  v  yunosti,  Voss  samolichno
podgotovil svoe sudno k plavaniyu, pridumal dlya  nego  ves'ma  svoeobraznuyu
osnastku i sam zhe neodnokratno ispravlyal povrezhdeniya vo vremya plavaniya.
   Popadaya v razlichnye peredelki, Voss nikogda ne  teryalsya,  umel  otlichno
adaptirovat'sya  v  lyuboj   slozhnoj   meteorologicheskoj   i   navigacionnoj
obstanovke, chto i obespechilo  v  konechnom  schete  uspeh  ego  predpriyatiyu.
Prihodilos' emu poroj lavirovat' i v slozhnoj zhitejskoj  obstanovke.  Dojdya
do Avstralii i ostavshis' prakticheski bez sredstv k sushchestvovaniyu, on i  ne
podumal otkazyvat'sya ot svoego zamysla -  platnaya  vystavka  "Tilikuma"  i
vystupleniya s rasskazami o plavanii pozvolili emu popolnit' svoyu  kassu  i
idti dal'she. Nakonec 21 maya 1904 goda Dzhon  K.Voss  zavershil  krugosvetnoe
plavanie, podojdya k Amerike s vostoka: sudno oshvartovalos'  v  brazil'skom
portu Pernambuku (nyne Resifi). Zakonchilos' plavanie "Tilikuma" 3 sentyabrya
1904 goda v Londone.
   V zhurnale "Illyustrejted London n'yus"  togo  vremeni  imeetsya  nebol'shoj
snimok: "Tilikum" na stenke londonskogo porta  i  ryadom  s  nim  v  polnoj
paradnoj kapitanskoj forme sam Dzhon K.Voss. V  oznamenovanie  zaslug  Voss
byl   udostoen   zvaniya   pochetnogo   chlena    Britanskogo    Korolevskogo
geograficheskogo obshchestva. V 1926 godu "Tilikum" byl perevezen v  Kanadu  i
stal eksponatom Morskogo  muzeya  v  Viktorii,  otkuda  Voss  nachinal  svoe
krugosvetnoe plavanie.
   Kapitan  Dzhon  K.Voss  umer  v  1922  godu  v   gorodke   Trejsi   bliz
San-Francisko. V poslednie gody  on  dobyval  sebe  kusok  hleba,  rabotaya
voditelem nebol'shogo avtobusa.
   Kniga V.Gil'de o  kapitane  Vosse  napisana  ves'ma  svoeobrazno  -  ot
pervogo lica. |to, bezuslovno, ochen' interesnaya kniga, interesnaya v pervuyu
ochered' obiliem fakticheskogo materiala.  V  nej  utochneny  daty  vazhnejshih
sobytij v zhizni Vossa. ZHivo i zanimatel'no opisany strany, v  kotoryh  emu
dovelos' pobyvat', rasskazyvaetsya o vetrah  i  techeniyah,  ob  osobennostyah
byta i truda moryakov parusnyh sudov.
   V annotacii k nemeckomu izdaniyu 1975 g. spravedlivo  skazano:  "V  etoj
knige dvuedino sochetayutsya istoricheskij roman i hronika podlinnyh  sobytij,
priklyuchencheskaya povest' i avtobiografiya nezauryadnogo cheloveka, no  kak  by
ni  traktovat'  ee  -  eto  otlichno  napisannaya,  prekrasno   rasskazannaya
istoriya".





   Pri rasskaze o kakoj-libo  istoricheskoj  lichnosti  neizmenno  srazu  zhe
vsplyvaet vopros: chto zdes'  pravda,  a  chto  -  vymysel,  ili,  vyrazhayas'
po-morskomu, travlya?
   Itak, vse daty tochny (naskol'ko eto okazalos' vozmozhnym vyyasnit').  Vse
dejstvuyushchie  lica,  igravshie  kakuyu-to  rol'  v   stanovlenii   shkol'nika,
korabel'nogo plotnika, kapitana i, nakonec, krugosvetnogo puteshestvennika,
nazvany nastoyashchimi imenami.
   Odnako - i eto ya pishu special'no dlya ih  potomkov,  kotorye,  vozmozhno,
eshche zhivy i mogut prochest' etu knigu, - ih harakternye cherty,  kak  dobrye,
tak i nedobrye, - avtorskij vymysel. YA nadelil ih harakterami, a  zachastuyu
i portretami lyudej, kotoryh horosho znal sam. No i zdes' ne sleduet  iskat'
dopodlinnogo shodstva s kakim-nibud' opredelennym chelovekom, ibo po  pravu
pisatelya ya zachastuyu ob容dinyal harakternye cherty neskol'kih lic v odnom  i,
naoborot, kakie-to osobennosti odnogo delil na neskol'kih.
   Rabotaya nad etoj knigoj, ya pytalsya, kak govoryat, vojti v obraz i vsegda
stavil sebya na mesto Iogannesa Fossa i perenosilsya myslenno v  ego  vremya.
Koe-chto iz moej biografii sposobstvovalo etomu. Vo-pervyh, ya rodom iz  toj
zhe derevni, chto i on, i nekotorye iz ego shkol'nyh tovarishchej byli eshche  zhivy
v moi detskie gody. Vo-vtoryh, ya  tozhe  rabotal  v  |l'mshornskoj  gavani.
Pravda,  ne  na  verfi,  no  vse  zhe  nepodaleku  ot  nee.  O  remeslah  i
osobennostyah byta vremen, predshestvuyushchih pervoj mirovoj  vojne,  ya  mnogoe
uznal ot svoego otca. Moi dyad'ya so storony  materi  sluzhili  na  okeanskih
parusnikah. Koe-kto iz nih dobralsya do kapitanskogo mostika. Oni plavali v
San-Francisko i Sidnej. Nakonec,  mne  samomu  dovelos'  poznakomit'sya  so
mnogimi lyud'mi i ih obychayami v Latinskoj Amerike, Anglii i Vostochnoj Azii.
Okonchatel'no reshenie napisat' etu knigu sozrelo u  menya  vo  vremya  nochnyh
vaht na vyshke Gedserskogo mayaka. Teper' ya otdayu ee na sud chitatelyu.
   V.Gil'de





   Obshchee predislovie k vahtennomu zhurnalu (s izvineniyami).
   YA dokazyvayu, chto mne ne slabO, i padayu v vodu.
   Kratkij ekskurs v politiku. YA idu v shkolu

   Prezhde  vsego  proshu  izvinit'  za  stil'.  Po   etoj   chasti   mne   s
professional'nymi  pisatelyami  ili  zhurnalistami,  konechno,  ne  tyagat'sya.
Vprochem, i voobshche-to raznye lyudi izlagayut odni i te  zhe  sobytiya  zachastuyu
sovsem po-inomu.  Prichiny  etogo  samye  razlichnye.  V  osnovnom  zhe,  mne
dumaetsya, eto svyazano s poziciej, s kotoroj lyudi rassmatrivayut to ili inoe
yavlenie.
   Esli, k primeru, v vahtennom zhurnale zapisano:

   10'01'W
   50'01'N
   Kompasnyj kurs 271'
   Veter N 6-7
   Sutochnoe plavanie 155 mil',

   to ponimat' etu zapis' mozhno po-raznomu.
   Dlya kapitana parusnika ona oznachaet, chto ego korabl' pokinul Anglijskij
kanal [La-Mansh] s blagopriyatnym vetrom i pered nim - otkrytaya Atlantika.
   Dlya matrosov eto znachit, chto korabl' idet kruto k vetru,  i  pervaya  zhe
okeanskaya volna okatit svoej burlyashchej penoj  vsyu  palubu,  i  pridetsya  im
stoyat' svoyu chetyrehchasovuyu vahtu v mokroj robe na ledyanom nordovom  vetru.
A dlya mozesa  [mozes  -  yunga  (nem.),  professional'nyj  zhargon  nemeckih
moryakov; doslovno: Mozes - Moisej, mozhet byt', potomu,  chto  yunga,  kak  i
Moisej, s detstva pushchen plavat' po vodam], sudovogo  yungi,  ta  zhe  zapis'
oznachaet strashennyj pristup morskoj bolezni. On pomeret' gotov, lish' by ne
muchit'sya, a prihoditsya rabotat', potomu chto vzbuchka, kotoruyu zadal emu chif
[starshij  pomoshchnik  kapitana,  pervyj  shturman],  i  strah  pered   novymi
opleuhami vytesnyayut iz ego golovy glupye mysli o smerti.
   Na parusnike s ekipazhem  v  tridcat'  chelovek  najdetsya  i  eshche  nemalo
pozicij, na kotorye ya mog by sebya postavit'. Dobavim k etomu takzhe pozicii
sudovladel'cev i strahovoj kompanii. No  ya-to  ved'  zanimayu  tol'ko  svoyu
sobstvennuyu poziciyu, a ona  gde-to  poseredine  mezhdu  tochkoj  zreniya,  na
kotoroj ya stoyal, kogda proishodili opisannye v etoj knige sobytiya, i  moej
segodnyashnej, kogda ya  zadelalsya  vladel'cem  dvuh  avtobusov  v  Viktorii,
Britanskaya Kolumbiya.
   Est' i drugaya prichina dlya opravdaniya moego nerovnogo stilya, o kotoroj ya
hotel by zaranee soobshchit', chtoby ne razocharovat' potom  chitatelya.  Delo  v
tom, chto v detstve, doma, i posle, na verfi i  na  nemeckih  korablyah,  my
razgovarivali na plattdojch [nizhnenemeckij dialekt], v shkole  menya  vyuchili
yazyku hohdojch [literaturnyj nemeckij yazyk] (po krajnej mere  tak  hotelos'
dumat'  uchitelyu  Nissenu).  Plavaya  kapitanom  na   yaponskom   promyslovom
tyulenebojnom sudne, ya govoril po-yaponski. Razgovornym zhe moim yazykom pochti
na celyh sorok let stal  anglijskij,  tochnee,  ta  ego  raznovidnost',  na
kotoroj govoryat na okeanskih parusnikah i v portah i  zdes',  v  Viktorii,
Britanskaya Kolumbiya.
   YA ne znayu, ponyal li by menya tak vot, zaprosto,  anglijskij  korol'.  No
pri vsem  pri  tom  ya  -  chlen  Britanskogo  Korolevskogo  geograficheskogo
obshchestva, i ne prosto chlen, a dazhe pochetnyj. No i eto  eshche  ne  vse.  Ved'
pomimo vseh trudnostej,  svyazannyh  s  pis'mennym  izlozheniem  sobytij,  ya
dolzhen eshche sledit', kak by ne upustit' nit'  svoego  povestvovaniya.  CHtoby
vse vyshlo po-umnomu, vse po poryadku...
   O tom, chto plattdojch  -  moj  rodnoj  yazyk,  ya  uzhe  upominal.  Teper',
pozhaluj, pora mne motat' svoyu pryazhu dal'she.
   Moi roditeli govorili tol'ko na  platt,  no  otec  mog  eshche  pisat'  na
hohdojch.  On  vladel  plinkoj  v  Moordike.  Plinkoj  nazyvalos'  togda  v
SHlezvig-Gol'shtejne milen'koe krest'yanskoe hozyajstvo s loshad'yu,  dvumya  ili
tremya korovami, nebol'shim nadelom pahotnoj zemli i uchastkom torfyanika.  Po
tepereshnim moim soobrazheniyam razmery etoj samoj plinki  byli  takovy,  chto
sem'ya edva uhitryalas' svodit' koncy s koncami i ne slishkom  golodat'.  Dlya
menya eto bylo sushchim nakazaniem, potomu kak s samogo  detstva  ya  otlichalsya
dobrym appetitom, ne pokinuvshim menya i do sih por. Kazhdyj god otec zabival
dvuh svinej. V den'  svyatogo  Martina  [11  noyabrya]  ih  uchast'  razdelyalo
neskol'ko gusej. Krome togo,  my  rybachili.  Tak  chto  v  obshchem-to  harchej
hvatalo.
   I vse ravno my s brat'yami i sestrami pered kazhdoj  edoj  byli  golodny,
kak akuly, zato posle edy - syty, kak kity v sel'dyanom kosyake.
   Ne znayu, za kakie zaslugi, mozhet prosto za  krasivyj  pocherk  i  znanie
hohdojch, v 1855 godu otca  naznachili  fogtom  Moordika.  Nichego  obshchego  s
dolzhnost'yu fogta Gesslera [personazh iz dramy F.SHillera "Vil'gel'm Tell'"],
o kotorom pisal SHiller, etot post,  konechno,  ne  imel.  Prosto  otec  byl
svoego roda starostoj hutora iz shesti dvorov.
   SHlezvig-Gol'shtejn vhodil togda v sostav Danii. Pravili v nem  tak,  kak
eto  povelos'  so  vremen  Tridcatiletnej  vojny.  Poetomu   nash   Moordik
prinadlezhal monastyryu Itcehoe, a vsya ostal'naya derevnya Horst  -  monastyryu
YUtersen.
   Takim vot obrazom nasha derevnya i okazalas' razdelennoj na dve chasti,  i
v odnoj iz nih - Moordike - fogtom byl moj otec. Na zapad, sever i  yug  za
nashimi  dvorami  tyanulis'  marshi  [polosa   nizmennyh   poberezhij   morej,
zatoplyaemaya lish' v periody naibolee vysokih prilivov i nagonov vody],  gde
do samogo gorizonta prostiralis' letom zelenye luga  s  passhimisya  na  nih
stadami cherno-belyh ili krasno-belyh korov.  V  letnie  dni  nebo  zvenelo
likuyushchimi  pesnyami  zhavoronkov.  Zimoj  vsya  mestnost'   byla   zatoplena.
Naskol'ko videl glaz, povsyudu nad lugami pleskalos'  Severnoe  more.  Lish'
doma da damby s prolozhennymi na nih dorogami cherneli nad vodoj.
   V morozy pervymi zamerzali zalitye vodoj luga, a  potom  uzhe  kanavy  i
kanaly. Luga tyanulis' polosami shirinoj vsego v neskol'ko desyatkov  metrov,
zato dlinoj do kilometra.  |ti  polosy  byli  okruzheny  kanavami,  kotorye
vlivalis' v shirokie glavnye kanavy (po suti dela kanaly) - vetterny.
   Vdol'  vetterna,  po  dambe,  shla  doroga.  Po  druguyu  storonu  kanala
raspolagalis' vse shest' krest'yanskih dvorov  nashego  Moordika.  K  kazhdomu
dvoru vel derevyannyj most. Stoit li govorit', kakoj zhiznenno vazhnoj  cel'yu
bylo dlya derevenskogo mal'chishki nauchit'sya vletat' s  lihim  razvorotom  na
podvode s uzkoj dorogi na takoj  most,  ne  zadevaya  pri  etom  bol'shushchego
uglovogo kamnya, special'no  polozhennogo  dlya  zashchity  peril  ot  podobnogo
manevra.
   Blagopoluchno v容hav na most,  podvoda  gromyhala  po  tolstym  smolenym
brevnam i popadala v bol'shoj dvor.  Krest'yane  v  Moordike  dostatka  byli
ves'ma srednego, odnako lyuboj krest'yanskij dvor na marshah vsegda otlichalsya
nekim  velichiem,  slovno  korma  horoshego  briga.  Esli,  konechno,   slovo
"velichie" voobshche primenimo k moshchennomu bulyzhnikom dvoru s navoznoj kuchej v
uglu i krytym solomoj domom.
   Dvor byl okolo 50 metrov v dlinu i pochti stol'ko zhe  v  shirinu.  Kazhduyu
subbotu ego podmetali, eto bylo obyazannost'yu  detej.  Travu  i  moh  mezhdu
kamnyami mat' i prisluga tshchatel'no vypalyvali  ostrym  nozhom  cherez  kazhdye
neskol'ko nedel'. Glavnym ukrasheniem  dvora  byla  bol'shaya  navoznaya  kucha
pryamougol'noj formy, kotoruyu otec postoyanno  zabotlivo  podravnival.  YA  s
detstva nauchilsya uvazhitel'nomu otnosheniyu k rabote, i eto ochen' prigodilos'
mne potom, na parusnyh korablyah. Vsyakuyu  rabotu  vazhno  ne  tol'ko  horosho
vypolnit', ona dolzhna eshche i smotret'sya, imet' zakonchennyj vid, ya  by  dazhe
skazal - zakonchennuyu formu. To li pryamougol'nuyu, kak chetkie linii  macht  i
rej stoyashchego v gavani barka, to li krugluyu, kak buhta trosa.
   Akkuratnym i nalazhennym byl i  nash  dom.  Lyudi  i  zhivotnye  v  mire  i
soglasii zhili pod obshchej dlinnoj  solomennoj  kryshej.  Vprochem,  solomennaya
nasha krysha byla ne iz solomy, a iz kamysha, kotoryj kazhduyu osen' srezali po
kanavam i vyazali vprok dlya krovli. Na prodol'nyh storonah krovlya tak nizko
svisala nad zemlej,  chto  stoyat'  pod  nej  vzroslyj  chelovek  mog  tol'ko
prignuvshis'.  Fasady  smotreli  na  zapad  i  vostok,  chtoby  men'she  bylo
soprotivlenie vechnym zapadnym vetram.
   Dom delilsya na dve neravnye chasti.  Bol'shaya  byla  otvedena  pod  saraj
(vprochem, on zhe byl i hlevom, i stojlom, i eshche mnogo chem drugim), v容zzhat'
v kotoryj mozhno bylo pryamo s dorogi cherez vorota, dostatochno  bol'shie  dlya
proezda podvody, doverhu nagruzhennoj senom. Vorota storozhil Gektor, zlyushchij
pes, prikovannyj dlinnoj cep'yu k kosyaku. V nepogodu cherez laz, prodelannyj
v stenke saraya, on zabiralsya v svoyu konuru - nabityj solomoj yashchik.
   V sarae s glinyanym polom  mogli  pomestit'sya  dve  fury  dlya  perevozki
snopov. Snopy i seno my sbrasyvali s telegi vilami pryamo na pol.
   Sprava, za doshchatoj peregorodkoj, stoyala nasha loshad'. K stojlu primykali
kladovki dlya hleba i dlya instrumentov. Po levuyu ruku, za kamennoj stenkoj,
mychali nashi korovy. Zimoj sumrachnyj saraj,  skupo  osveshchaemyj  lish'  dvumya
krohotnymi  okoncami,  prilepivshimisya  vozle  bol'shoj  dveri,  obogrevalsya
tol'ko dyhaniem zhivotnyh.
   V men'shej chasti doma, v samom ego konce, byli zhilye pomeshcheniya. Sprava -
kamorka prislugi, za nej - kuhnya, v kotoroj po sushchestvu  i  prohodila  vsya
nasha semejnaya zhizn'. Poly i zdes' byli iz  utrambovannoj  gliny,  osobenno
plotnoj na tropkah, kotorymi hozyajki snovali ot plity k stolu i obratno.
   Naruzhnaya dver', vedushchaya v ogorod, letom vsegda ostavalas' poluotkrytoj.
Verhnyaya i nizhnyaya poloviny etoj dveri mogli otkryvat'sya nezavisimo odna  ot
drugoj. Otkrytaya verhnyaya polovina byla v  kuhne  kak  by  vtorym  oknom  i
odnovremenno dushnikom, cherez kotoryj vytyagivalis' kuhonnye aromaty.  Steny
na polovinu vysoty byli oblicovany delftskim kafelem. Na plitkah sinim  po
belomu izobrazhalis' sceny iz biblejskoj istorii, v  osnovnom  svyazannye  s
moreplavaniem. Noj zagruzhaet svoj kovcheg, a na zadnem  plane  nakatyvayutsya
volny vsemirnogo potopa. Kit zaglatyvaet mnogo bol'shego po razmeram  Ionu.
Hristos shestvuet, aki posuhu, po vodam Genesaretskogo ozera k lodke  svoih
apostolov. Byli tam, vprochem, i plitki s kartinkami na mirskie temy: mashut
kryl'yami gollandskie vetryanye mel'nicy,  parusniki  idut  po  kanalam,  na
beregah kotoryh pasutsya tuchnye stada pestryh korov.
   Pochti polovinu kuhni zanimala plita, topka kotoroj zakryvalas'  dvercej
na mednyh sharnirah. CHistit' eti sharniry polagalos' v special'no otvedennyj
den' zoloj, razvedennoj na  slyunyah.  |toj  chudo-pastoj  ih  nadraivali  do
zerkal'nogo bleska. Toplivom sluzhili hvorost i torf. Kazhdoe leto my ezdili
na boloto, srezali verhnij, svetlyj, sloj torfa, a chernyj torf "pekli"  na
solnce. Process "vypechki" byl ves'ma neslozhen: gustoj chernyj il iz  nizhnih
bolotnyh plastov nabivali v derevyannye formy. Potom formy raskryvali, i iz
nih vypadali akkuratnye torfyanye kulichiki, kotorye za tri mesyaca spekalis'
v tverdokamennye bruski.
   V samom konce doma razmeshchalas' "zala".  Sobstvenno,  krome  etoj  zaly,
drugih komnat u nas i ne bylo. Pol zdes' byl  derevyannyj.  Polovicy  -  iz
shirokih, gladko ostrugannyh dosok. Na okrashennyh v  svetlo-goluboe  stenah
viseli kartiny, v osnovnom religioznogo  soderzhaniya.  Mebel'  -  vo  vkuse
togdashnih tradicij. Pol'zovalis' zaloj tol'ko  po  bol'shim  prazdnikam,  a
takzhe po sluchayu kreshcheniya detej, konfirmacii [konfirmaciya - cerkovnyj obryad
priema podrostkov v cerkovnuyu obshchinu] ili traura. Nam dazhe i v  golovu  ne
prihodilo, chto eto  pomeshchenie  mozhet  sluzhit'  dlya  kakih-to  povsednevnyh
zanyatij. Net, ono prosto bylo svidetel'stvom nashego  dostatka:  vot-de  my
kakie - mozhem pozvolit' sebe imet' zalu.
   My, deti,  i  batraki  spali  na  doshchatyh  polatyah  pod  samoj  kryshej.
Solomennaya  krysha  hranila  prohladu  letom  i  teplo  zimoj.   Pod   nami
raspolagalsya  korovnik,  tak  chto  v  holodnoe  vremya  goda  u  nas   bylo
"dopolnitel'noe otoplenie".
   Vetterny i kanavy omyvali nash dvor, slovno ostrov, i  vse  my,  lyudi  i
zhivotnye, sostavlyali odnu bol'shuyu sem'yu.
   Vozle vetterna i letom, i zimoj byla  nasha  glavnaya  igrovaya  ploshchadka.
Skol'ko raz ya v nego padal, skol'ko raz zimoj provalivalsya pod led - i  ne
upomnyu. Vprochem, eto u  nas  schitalos'  delom  obydennym.  Na  kanavah  my
derzhali svoi pervye ekzameny na hrabrost'.
   - Sejchas ya ee pereprygnu.
   - Nu da, slabO tebe!
   - A vot i net!
   - A vot slabO!
   I ya - kuda denesh'sya! - prygayu. So strahom, no  prygayu.  Ne  doprygivayu,
plyuhayus' v vodu, vylezayu i prygayu snova. Igra  v  "slabo"  povtoryalas'  iz
goda v god na vse bolee shirokih kanavah.
   CHitatel', navernoe, uzhe dogadalsya, chto koli ya prygayu, to,  znachit,  uzhe
navernyaka rodilsya. Imenno tak ono i bylo. Moya matushka  Abel'  (togda  etim
imenem nazyvali i devochek) proizvela menya na svet 6 avgusta 1858 goda, a 8
sentyabrya menya okrestili v horstskoj kirhe  i  narekli  Iogannesom  Klausom
Fossom.
   Nikto i nikogda menya tak ne nazyval. Domashnee moe imya bylo  Hannes.  Na
anglijskih korablyah menya zvali Dzhonom. A teper' na  oboih  moih  avtobusah
krasuetsya nadpis': "Dzhon K.Voss". CHto tolku v  etih  imenah?  Vse  delo  v
cheloveke.
   Nu vot, opyat' ya okazalsya v Viktorii, opyat' ne v tu storonu nachal motat'
svoyu pryazhu. Vernemsya-ka luchshe nazad, v 1865 god. O vojne  s  Daniej  ya,  k
sozhaleniyu, nichego ne znayu. Slyshal tol'ko ot ochevidcev, da  i  v  shkole  my
prohodili, budto cherez Horst marshirovali avstrijskie vojska. No  sam-to  ya
nichego takogo ne  pomnyu.  A  chuzhie  rasskazy  za  sobstvennye  vpechatleniya
vydavat' ne hochu, hot' i kazhetsya poroj, chto sam vse eto perezhil. Net uzh, ya
budu strogo priderzhivat'sya pravdy i tol'ko pravdy.
   I tak na nas, moryakov, greshat, chto lyubim-de prihvastnut'.
   Tol'ko ne ya! Moe pravilo - vsegda byt'  chestnym  i  nikogda  ne  vrat',
razve chto dlya pol'zy dela.
   Kogda ya stal starshe, to  uvidel,  chto  Bismark,  kotoryj  byl  togda  v
Germanii pervym chelovekom, priderzhivaetsya, pohozhe, togo zhe samogo pravila.
Vo vsyakom sluchae vse zhiteli  Horsta  byli  togda  ubezhdeny,  chto  Bismark,
prusskij korol' i prusskaya i avstrijskaya armii veli  vojnu  za  to,  chtoby
sdelat'  gercoga   Avgustenburgskogo   gercogom   SHlezvig-Golshtinskim.   YA
sovershenno otchetlivo pomnyu,  kak  nash  sosed  Gerdts,  prihodivshijsya  moej
materi bratom, nazyval Bismarka starym borovom, a moj otec soglasno  kival
golovoj. Odobryal li otec politicheskie ubezhdeniya dyad'ki Gerdtsa ili  prosto
byl zol na Bismarka za to, chto tot uprazdnil staruyu vlast', ya ne znayu. Tak
ili inache, no monastyrskomu pravleniyu prishel konec. Moordik voshel v sostav
Horsta, v podchinenie obshchinnoj uprave.
   Otca - v kompensaciyu za moral'nyj ushcherb v  svyazi  s  poterej  dolzhnosti
fogta - sdelali cerkovnym starostoj.
   Rasskaz obo vseh etih peremenah ya vedu stol' podrobno potomu, chto,  kak
pozzhe ya uvidel, i v bol'shoj  politike  tvoritsya  to  zhe  samoe,  chto  i  v
politike derevenskoj. Vsegda gde-to v zakutke sidit svoj Bismark,  kotoryj
delaet vse sovsem ne tak, kak govoril prezhde, a vse dolzhny povinovat'sya.
   Na korable vse sovsem po-drugomu. Esli shturman govorit:
   "Dzhek, potravi gika-shkot", - to i dumaet on to zhe samoe. I Dzhek  znaet,
chto u shturmana v golove imenno eto, a ne chto  inoe.  Poetomu  i  otnosheniya
kapitana s komandoj na korablyah (ya, kak vsegda,  imeyu  v  vidu  parusniki)
sovsem ne te, chto na sushe. Vyshe  kapitana,  vyshe  prusskogo  korolya,  vyshe
prezidenta Soedinennyh SHtatov ne stoit nikto, krome boga.
   No sluchis' kapitanu dopustit'  navigacionnuyu  oshibku,  i  on  vmeste  s
korablem ugodit k d'yavolu v peklo. A  politik,  dopusti  on  navigacionnuyu
oshibku, - emu chto ugrozhaet? Poluchit pensiyu!
   Nu vot, opyat' ya poteryal svoyu nit'. YA rasskazyval,  chto  prussko-datskaya
vojna nikak ne otlozhilas' v moej pamyati. Zato v 1865 godu ya poshel v shkolu,
chto bylo dlya menya nichut' ne menee skvernym, chem  dlya  otca  -  posledstviya
vojny.
   CHtoby popast' iz Moordika v cerkov', v lavku i v shkolu, nado bylo  idti
po uzkoj dambe na vostok.  CHerez  kilometr  marshi  konchalis'  i  nachinalsya
korennoj bereg. Na samoj granice mezhdu nimi bil rodnik. Redko prohodili my
mimo, ne ispiv iz nego vodicy. V marshah, raspolozhennyh chasto  nizhe  urovnya
morya, kolodcev v te vremena ne  vodilos'.  Lyudi  i  skot  pili  iz  kanav.
Privyknesh' k takoj vodichke, i nikakaya hvoroba tebya  ne  beret,  glavnoe  -
popit' ee vo mladenchestve. Moj zheludok blagodarya etoj kanavnoj vode dostig
zheleznoj kondicii. V tropikah, gde vsya komanda mayalas' zhivotom, ya srodu ne
bolel. I vo vremya  plavaniya  na  "Tilikume"  ya  blagopoluchno  vyzhil  posle
sil'nejshego otravleniya ryboj.
   Tak vot, stalo byt', my ugoshchalis' rodnikovoj vodichkoj i shli dal'she  uzhe
po korennomu beregu, lezhavshemu vyshe marshej na odin-dva  metra.  Polya  byli
zaseyany rozh'yu i kartofelem i  okajmleny  kniksami  -  zemlyanymi  valami  s
kustarnikom. Mezhdu kniksami shla doroga dlinoj  okolo  dvuh  kilometrov  do
shkoly i derevni Horst.
   S moim postupleniem v shkolu svyazano odno zabavnoe delo.  V  shkole  bylo
chetyre klassa. Starshie deti uchilis' v vypusknyh muzhskih i zhenskih klassah,
te, chto pomolozhe, - v nachal'nyh, a  deti  ot  shesti  do  vos'mi  let  -  v
podgotovitel'nyh. Nam, detyam, takoe razdelenie  bylo  tol'ko  na  ruku.  V
oboih mladshih klassah sidelo vmeste pochti sto pyat'desyat chelovek. S  pervyh
zhe dnej ucheby my bystro soobrazili, chto uchitel'  Kul'man  ne  v  sostoyanii
opredelit', kto iz nas prisutstvuet,  kto  net.  Poetomu  vmesto  shkoly  ya
chasten'ko  slonyalsya  po  derevenskim  ulicam.  Zdes'   prohodila   doroga,
svyazyvayushchaya Gamburg s severom strany. Letom  povozki  i  skot  vseh  vidov
vzvihryali pyl' s nemoshchenoj dorogi, a osen'yu i zimoj utopali v gryazi.
   Osobenno lyubili my progulivat' posleobedennye uroki, s dvuh do chetyreh.
Iz-za dal'nej dorogi obedat' my domoj ne hodili. Materi davali nam s soboj
po lomtyu hleba, a pili my skol'ko  hoteli,  vvolyu,  iz  shkol'noj  kolonki.
Posle zhe obedennogo pereryva - s dvenadcati do dvuh - vozvrashchat'sya v klass
k uchitelyu Kul'manu, po nashemu mneniyu, uzhe  ne  stoilo.  My  ostavalis'  na
ulice ili igrali v kniksah, za derevnej.
   Sluchalos', odnako, vremya ot vremeni, chto my  provodili  v  shkole  celye
dni. Glavnym obrazom v holodnoe  vremya  goda,  kogda  nas  manila  k  sebe
gigantskaya zheleznaya pechka. Zimoj po utram v klasse bylo eshche temno.  Kazhdyj
uchenik prinosil s soboj svechku, kotoraya stavilas' na partu. Sto  pyat'desyat
detskih tel v tesnom pomeshchenii, koptyashchie svechi i spalennye na  ih  plameni
volosy sozdavali chrezvychajno plotnuyu atmosferu, podobnuyu kotoroj ya  oshchutil
vnov'  lish'  gody  spustya  v  kubrikah  nekotoryh  parusnyh  sudov.  CHtoby
razognat' odolevavshuyu nas sonlivost', uchitel' Kul'man zastavlyal ves' klass
horom chitat' stihi i pet' pesni.
   Glavnymi predmetami byli  zakon  bozhij,  nemeckij  yazyk  i  arifmetika.
Kazhdyj shkol'nyj den' nachinalsya molitvoj, psalmom i glavoj iz Biblii. Posle
bol'shih kanikul my stali prohodit' biblejskuyu istoriyu s  sotvoreniya  mira,
zatem cherez raj i Kaina s Avelem dvigalis' dal'she,  k  Avraamu,  Iosifu  i
Moiseyu. K rozhdestvu my dobralis' do Novogo zaveta i zakonchili znakomstvo s
nim k bol'shim kanikulam deyaniyami apostolov.
   Procedura eta povtoryalas' v kazhdom klasse vse chetyre  goda  obucheniya  v
shkole, poetomu ya i teper' eshche dovol'no  neploho  razbirayus'  v  Biblii.  A
zadelavshis' moryakom, ya ubedilsya eshche  i  v  tom,  chto  gospod'  nikogda  ne
ostavit plavayushchego po vodam, esli tot umeet krepko derzhat' rul'.
   Spustya nekotoroe vremya Kul'man  ushel  iz  shkoly,  i  Nash  klass  prinyal
uchitel' Berens, obladatel' okladistoj  chernoj  borody.  Hotya  on  byl  eshche
dovol'no molod, no za shumnym  shkol'nym  narodcem  Berens  nadziral  strozhe
svoego predshestvennika. Mezhdu uchitelem i nami zavyazalas'  zhestokaya  vojna.
Na nashej storone bylo chislennoe preimushchestvo i otlichnoe  znanie  mnozhestva
ulovok. Zato u nego byla bogatejshaya kollekciya leshchinovyh  prut'ev,  kotorye
on sobstvennoruchno srezal na kniksah kazhdoe  voskresen'e  posle  poseshcheniya
cerkvi. Sredi prochih svoyu  porciyu  berezovoj  kashi  nachal  poluchat'  i  ya.
Nedelya-drugaya - i nauka bystro poshla vprok. SHkolu  ya  stal  poseshchat'  kuda
bolee regulyarno.
   V dal'nejshej zhizni ya ne  raz  imel  vozmozhnost'  ubedit'sya,  chto  lyuboe
sil'noe vozdejstvie, bud' to porka, tyur'ma ili denezhnyj shtraf,  k  poryadku
lyudej, konechno, prinuzhdayut, no, uvy, ih ne ispravlyayut.





   Moi dosugi i derevenskaya politika. Otec hochet sdelat' iz menya
   millionera. Traktat o vojnah, vplot' do 1918 goda. Moya personal'naya
   vojna s uchitelem Nissenom. Pochemu ya stal korabel'nym plotnikom

   Navernoe, ya tak i  prodolzhal  by  otlynivat'  ot  shkol'nyh  urokov,  ne
vmeshajsya v etu istoriyu moj otec.
   V te vremena mestnyj pastor byl odnovremenno i shkol'nym inspektorom.  V
nashej derevne etim zanimalsya pastor Lil'e. Pozdnee otec kak-to rasskazyval
mne, chto Lil'e reshitel'no osuzhdal plohuyu poseshchaemost' shkoly i pytalsya dazhe
uzakonit' oblozhenie shtrafom  roditelej,  deti  kotoryh  propuskali  uroki.
Odnako, peressorivshis' s naibolee vliyatel'nymi hozyaevami, pastor tak i  ne
sumel provesti svoyu reformu v zhizn'. Mnogie roditeli v uchenii svoih chad ne
videli  ni  malejshego  proku  i  v  otvet  na  vse  blagie  dovody,  budto
sgovorivshis', tverdili:
   - Bol'no nado! YA i sam-to nichemu ne uchilsya, a vot zhivu!
   Vskore posle togo, kak ya stal  shkol'nikom,  pastora  Lil'e  pereveli  v
Al'tonu, a na ego mesto prislali pastora Ruhmana. So svoej pastvoj  Ruhman
srazu zhe prekrasno poladil, i  ego  setovaniya  na  plohuyu  poseshchaemost'  i
nizkuyu disciplinu v shkole obshchina bez vnimaniya ne ostavila. Tak vot i  pali
moi dosugi  zhertvoj  derevenskoj  politiki.  Pozdnee,  buduchi  moryakom,  ya
neredko stalkivalsya s tem zhe samym. Nashel kapitan obshchij yazyk so shturmanami
- i vse na korable laditsya. A net u shturmanov s  kapitanom  edinstva  -  i
nichego ne poluchaetsya, kak ty ni bejsya: komanda  srazu  primechaet,  chto  na
shkancah kakoj-to razdraj, i disciplina rasshatyvaetsya.
   Moj otec horosho razobralsya v obstanovke. Odnazhdy  voskresnym  utrom  on
sobral vseh nas, detej, i skazal:
   - Pastor zhaluetsya, chto vy otlynivaete ot shkoly. Pervyj, kogo ya izlovlyu,
poznakomitsya vot s etoj shtukoj. - Otec skosil glaza na ugolok za  kuhonnoj
dver'yu, gde stoyali dlinnye knuty, kotorymi pogonyayut loshadej.
   |tot vseobshchij nazhim i metodicheskie  priemy  uchitelya  Berensa  okazalis'
stol' dejstvennymi, chto v dal'nejshem ya pochti regulyarno stal hodit' v shkolu
i dazhe koe-chemu nauchilsya.
   Tem vremenem v Evrope shli  vojny  -  prussko-avstrijskaya  1866  goda  i
franko-prusskaya 1870-1871 godov. Pervuyu iz nih ya tozhe sovsem ne  zapomnil,
zato vtoruyu, franko-prusskuyu, pomnyu ochen' horosho. Ved' my v tu poru  stali
prussakami, i mnogie parni iz  nashej  derevni  byli  prizvany  na  voennuyu
sluzhbu, a zatem ugodili i na vojnu.
   V shkole ustraivali prazdniki vo  slavu  nashih  doblestnyh  vojsk,  a  v
cerkvi pastor Ruhman kazhdoe voskresen'e molil  boga  o  zdravii  korolya  i
darovanii pobedy. Samym opredelennym obrazom povliyala vojna i na moi vybor
professii.  Na  nasledstvo  rasschityvat'  ne  prihodilos'.  Zaranee   bylo
izvestno, chto vse  hozyajstvo  dostanetsya  moemu  starshemu  bratu  Genrihu.
Starshij poluchal vse - takov byl  obychaj.  Ostal'nye  krest'yanskie  synov'ya
shli, kak pravilo, v batraki. CHest'  sem'i  trebovala,  chtoby  mladshij  syn
pokinul derevnyu i iskal rabotu gde-nibud' poblizosti.
   Predelom mechtanij dlya menya  i  moih  rovesnikov  byla  togda  dolzhnost'
kuchera. Odnako popast' na nee mozhno bylo tol'ko pri  osoboj  udache.  Kucher
ili vozchik byl, konechno, tozhe naemnym rabotnikom,  po  suti  dela  tem  zhe
batrakom, no social'noe ego polozhenie bylo sushchestvenno vyshe, potomu kak on
imel delo tol'ko s konyami, vse  zhe  prochie  hozyajstvennye  raboty  ego  ne
kasalis'.
   No vskore professiya kuchera mne razonravilas', i ya reshil stat' oficerom,
o chem i ne zamedlil izvestit' za uzhinom vsyu sem'yu.  Nevozmutimo  prodolzhaya
kroshit' hleb v prostokvashu, vsegdashnyuyu nashu vechernyuyu  pishchu,  otec  pokachal
golovoj:
   - Net, Hannes, eto ne dlya tebya. Da i chto  takoe  prusskij  oficer?  Vot
millionerom stat' - delo drugoe, ne v primer luchshe.
   V shkole my uzhe nachali reshat' zadachi s ochen' bol'shimi chislami,  poetomu,
chto takoe million, ya uzhe predstavlyal.
   - Papa, a kak zhe stat' millionerom?
   Otec posmotrel na mat', na nas, detej, i skazal:
   - Vot zakonchil by ty shkolu, da byli by u menya denezhki, uzh ya by  tebya  v
millionery vyvel.
   YA byl srazhen. Bol'shie den'gi - eto, konechno, luchshe, chem voennaya sluzhba.
Mne rashotelos' stat' oficerom.
   Uzh koli razgovor zashel o vojnah, to hochetsya mne napisat'  koe-chto  i  o
samoj krupnoj iz nih, mirovoj. Ee ya tozhe kak-to  ne  ochen'  zametil.  Ved'
Britanskuyu Kolumbiyu  ot  teatra  voennyh  dejstvij  otdelyala  edva  li  ne
polovina zemnogo shara.
   YA davno uzhe stal kanadskim grazhdaninom, a  sledovatel'no,  i  poddannym
Britanskoj imperii. Do etogo ya byl  nemcem,  eshche  ran'she  -  prussakom,  a
sovsem ran'she - shlezvig-golshtinskim  datchaninom.  V  gazetah  i  knigah  ya
chital, chto razlichnye vojny, kotorye ya perezhil, velis'  v  moih  interesah,
odnako nikogda ya ot nih ne imel ni malejshej pol'zy, ne  schitaya  svobodnogo
ot shkol'nyh urokov dnya v chest' prusskoj pobedy pri Sedane.
   Ostan'sya ya zhit' v Germanii, ya navernyaka prinimal by uchastie  v  morskom
srazhenii pri Skagerrake, mozhet byt', dazhe v chine  starshego  matrosa.  Bud'
Viktoriya (Britanskaya Kolumbiya) poblizhe k Anglii, ya opredelenno ugodil by v
ryady Britanskogo korolevskogo voenno-morskogo flota i uchastvoval by v  tom
zhe srazhenii pri Skagerrake -  strelyal  iz  pushki,  stoyal  u  shturvala  ili
kochegaril u kotlov. Tol'ko srazhenie samo nazyvalos' by togda na anglijskij
maner YUtlandskim. Odnako, kak by ego tam ni nazyvali, mne-to ved' ot etogo
raznicy nikakoj. Kak govoritsya, hren red'ki ne slashche.
   Ved' v konce koncov vojna 1914-1918 godov sposobstvovala ischeznoveniyu s
lica morej poslednih okeanskih parusnikov. Svoi ih razoruzhali, potomu  chto
ravnyat'sya v skorosti s nyneshnimi dymnymi ugol'nymi posudinami i hodit' pod
ih ohranoj oni ne mogli, a esli otvazhivalis' vse zhe vyjti bez  konvoya,  ih
srazu topil protivnik.
   Horoshim uchenikom ya nikogda ne  byl,  no,  po  ocenke  uchitelya  Berensa,
schitalsya prochnym serednyachkom. No vot odinnadcati let ot rodu ya  pereshel  v
starshij klass k  uchitelyu  Nissenu,  i  vse  rezko  izmenilos'.  My  s  nim
postoyanno vrazhdovali. Sperva iz-za  politiki,  potom  iz-za  ego  zheny  i,
nakonec, iz-za ego sada. Proishodilo vse eto tak.
   Kazhdoe utro posle molitvy my peli duhovnye gimny iz cerkovnogo sbornika
psalmov. Bol'shej chast'yu eto byli psalmy, namechennye  k  peniyu  v  kirhe  v
blizhajshee voskresen'e. |ti utrennie pesnopeniya sluzhili dlya nas  i  uchitelya
Nissena repeticiej; takim sposobom my  razuchivali  teksty  i  melodiyu  dlya
voskresnyh bogosluzhenij.  Vzroslye  vo  vremya  sluzhby  obyknovenno  tol'ko
mychali da bormotali chto-to sebe pod nos. Krome etogo dvazhdy  v  nedelyu  na
poslednih urokah my tozhe peli. Velikij shlezvig-golshtinskij patriot uchitel'
Nissen naryadu s predusmotrennymi svyshe cerkovnymi i nacional'nymi  gimnami
zastavlyal nas pet' pesni o datskih vojnah. Bol'she vsego lyubil  on  slushat'
"SHlezvig-Gol'shtejn,  opoyasannyj  morem".  V  tekstah  etih  pesen  neredko
vstrechalis' slova ves'ma patrioticheskie, no ne sovsem nam ponyatnye, i  my,
mal'chishki, iz  ozorstva  zamenyali  ih  bolee  blizkimi  nashim  derevenskim
predstavleniyam. K  schast'yu,  nashi  slovechki  teryalis'  v  hore  devochek  i
skripichnoj muzyke uchitelya. Stoilo, odnako, devochkam  zapet'  chut'  potishe,
ili mne zaorat' pogromche, ili skripke vnezapno zamolknut', kak tut  zhe  iz
obshchego hora proryvalas' moya pesnya.
   - Dorogaya nasha rodina, ty - dva trupa pod odnoj koronoj, - pel ya vmesto
"ty - dva duba pod odnoyu kronoj" [igra slov: Doppeleiche  -  dvojnoj  dub,
Doppelleiche - dvojnoj trup; Krone - korona i krona dereva].
   Nissen podnimal smychok, hor umolkal.
   - Nu-ka, Hannes, spoj eto mesto odin.
   Vse vzory ustremlyalis' na menya, i otkuda-to szadi slyshalsya uzhe shepotkom
ehidnyj voprosec:
   - CHto, slabO tebe?
   I tut uzh, hochesh' ne hochesh', prihodilos' eshche raz provozglashat'  v  chest'
ne  priznannogo  prussakami,  no  stol'   pochitaemogo   Nissenom   gercoga
Avgustenburgskogo: "...dva trupa pod odnoj koronoj".
   V pervyj raz uchitel' polomal o moj hrebet svoj smychok. A v dal'nejshem ya
postoyanno obital sredi neispravimyh na shtrafnoj  parte,  samoj  blizhnej  k
uchitelyu.
   Povtori komu neskol'ko raz, chto on neispravimyj, on  i  vpravdu  stanet
neispravimym. YA sil'no obidelsya na Nissena: ochen' uzh vser'ez on  vosprinyal
to, chto dlya menya bylo tol'ko shutkoj. Pozzhe ya razobralsya,  chto  v  politike
takie shutki vsegda vosprinimayutsya ochen' ser'ezno, osobenno  temi,  kto  ni
malejshego vliyaniya na politiku ne imeet. No togda ya byl eshche slishkom glup.
   Razlad s Nissenom nachalsya srazu posle pashi, kogda  my  pereshli  v  ego
klass. A vskore ya scepilsya i s ego zhenoj. Na etot raz ya i v samom dele byl
vinovat.
   Nastupil maj. Teplyn' byla ne huzhe, chem letom. Zeleneli travy i  hleba,
ptichki shchebetali likuyushchim horom i klali  yajca.  Osobenno  interesovali  nas
zelenen'kie v chernuyu krapinku yajca chibisov.  CHibisy  sotnyami  otrabatyvali
svoi vozdushnye uprazhneniya nad lugami v marshah. Gnezda oni ladili  v  zemle
po krayam kanav. Kogda my shli mimo, iz  travy  vyparhival  vdrug  chibis  i,
pritvoryayas' bol'nym, staralsya otvlech' nas ot  gnezda.  No  kuda  emu  bylo
provesti nas, vyrosshih na marshah.  Obnaruzhiv  gnezdo  -  kuchku  polomannyh
solominok, - my zabirali vse yajca do odnogo, chtoby chibisiha  nesla  novye.
Kazhdoe utro pered shkoloj my iskali znakomye gnezda i izymali yajca, kotorye
chibisiha uspela snesti nakanune. YAjca my  vypivali  ili  otnosili  materyam
varit'. Esli trofei byli ochen' bol'shimi, chast' ih ya otdaval  moemu  druzhku
Hinrihu Brunsu, s kotorym vmeste hodil v shkolu.
   Hranit' chibisinye yajca mne bylo negde.  SHkol'nye  sumki  togda  eshche  ne
izobreli. Grifel'nuyu dosku, penal,  knigi  i  tetradi  ya  svyazyval  vmeste
remeshkom i nes vse eto hozyajstvo v ruke. Dlya yaic ostavalas'  odna  ruka  i
karmany shtanov. V tot den' oba karmana u menya byli polny. My stoyali  pered
shkoloj i zhdali nachala urokov. Vdrug ya pochuvstvoval, chto po  nogam  u  menya
chto-to techet. YA shvatilsya za karman i ponyal, chto  neskol'ko  yaic  lopnulo.
Vytashchiv poluchivsheesya mesivo iz karmana, ya shvyrnul ego cherez zabor.
   I tut na glaza mne popalos' bel'e frau Nissen, veselo poloskavsheesya  na
utrennem vetru chut' poodal' ot zabora. Szhimaya peremazannoj rukoj ucelevshie
yajca, ya vperilsya vzglyadom v razduvavshiesya  puzyryami  polotnyanye  kal'sony.
Mal'chishki bez slov ponyali, kakoj soblazn menya odolevaet i kakih trudov mne
stoit sebya sderzhat'.
   - A vot, slabO tebe, Hannes...
   - A vot i net!
   - A vot i slabO!
   - A vot i net!
   Konechno, net! I pervoe yajco s hrustom razbivaetsya o  podshtanniki  gerra
Nissena. Odnokashniki  bezmolvno  vzirayut  na  medlenno  stekayushchij  zheltok.
Durnoj primer zarazitelen. Ocepeneniya kak ne byvalo. U lyubogo mal'chishki  s
marshej v karmanah polno chibisinyh yaic. Neskol'ko  minut  -  i  vse  chistoe
bel'e frau Nissen izmarano yaichnymi zheltkami. Zlaya eto byla vyhodka, nichego
ne skazhesh'.
   V hode doznaniya horstskie mal'chishki vydali nas s golovoj,  i  dlya  nas,
moordikskih, nastupili tyazhelye vremena. Osobenno dlya menya. Orehovaya  palka
uchitelya Nissena i otcovskij knut trudilis' bez ustali.
   V konce koncov mat' uregulirovala delo s pomoshch'yu lukoshka yaic i molodogo
petushka, vruchennyh frau Nissen. Neskol'ko  dnej  ya  prilagal  vse  usiliya,
chtoby stat' primernym rebenkom. Odnako iskusheniya byli  slishkom  veliki,  a
uchitel' Nissen to i delo dopekal menya kak tol'ko mog.
   Ocherednoj velikij skandal  proizoshel  iz-za  yabloni  v  shkol'nom  sadu.
Pomimo denezhnogo soderzhaniya kazhdomu uchitelyu  davalas'  vo  vladenie  chast'
bol'shogo  shkol'nogo  sada,  razmery  kotoroj  opredelyalis'  ego  sluzhebnym
rangom.  Kak  starshij  uchitel'  Nissen  othvatil  samuyu  bol'shuyu  i  samuyu
krasivuyu. Ot shkol'nogo  dvora  ego  vladenie  otdelyalos'  vysokoj  kolyuchej
izgorod'yu. Za izgorod'yu rosli ego yabloni, stoyali ul'i. U nas, krest'yanskih
mal'chishek, yablok i doma bylo skol'ko ugodno. No v sadu u Nissena bylo odno
derevo, na kotorom yabloki sozrevali kak raz v avguste, kogda posle  letnih
kanikul my snova nachinali hodit' v nashu, vek by ee ne videt', shkolu.
   Bol'shushchie zhelto-zelenye yabloki vyzyvayushche podmigivali nam iz-za  ogrady.
Nissen prekrasno znal, kakoj eto dlya nas  soblazn.  Na  peremenah  on  vse
vremya shastal vzad-vpered po shkol'nomu dvoru,  a  posle  urokov  besposhchadno
gnal vsyakogo, kto popadalsya emu vozle shkoly. No, kak izvestno, dazhe  samyj
dotoshnyj karaul'nyj oficer rano ili pozdno ustaet, esli dolgo ne  prihodit
smena. A u Nissena smeny ne bylo. ZHena ego  zanimalas'  det'mi,  a  drugim
uchitelyam on, dolzhno byt', ohranu sada ne doveryal.
   Inogda  na  bol'shoj  peremene  vo  dvore   poyavlyalsya   pastor   Ruhman,
prihodivshij  potolkovat'  s  Nissenom  o  shkole  i  o  kirhe.  Obychno  oni
progulivalis' vokrug  shkoly,  no  inoj  raz  pastor  i  Nissen  uhodili  v
uchitel'skuyu. A my tol'ko etogo i zhdali.  Vhodya  v  dom,  Nissen  s  toskoj
smotrel v storonu sada. Odnako vsya gorlastaya banda, kak  on  nas  nazyval,
galdela sovsem v drugom uglu dvora, ne proyavlyaya  k  yablokam  ni  malejshego
interesa.
   - Nu, chto, Hannes, slabO tebe?
   - Mne-to net, a vot tebe slabO!
   - I mne ne slabO!
   Sekunda - i my s Brunsom prodiraemsya skvoz' kolyuchki, vlezaem na  derevo
i prinimaemsya brosat' yabloki cherez ogradu. Po tu storonu  sobiraetsya  ves'
klass i lovit ih. Pokuda v dele uchastvuyut lish' starshie mal'chiki, vse  idet
tiho. Kazhdyj poluchaet po odnomu ili po dva yabloka i bez shuma otvalivaet  v
storonu, a nas na dereve s zemli ne vidno. No vot nabegayut devchonki, a  za
nimi  ucheniki  mladshih  klassov.  Vse  norovyat  pozhat',  gde   ne   seyali.
Podnimaetsya takoj strashnyj vizg, chto Nissen pulej vyletaet vo dvor.
   Sami my ne s容li ni yablochka, i eto bylo edinstvennym nashim opravdaniem.
No dazhe krotkij pastor Ruhman ne mog  postavit'  nam  etogo  v  zaslugu  i
ob座asnyal nashe beskorystie tol'ko nedostatkom vremeni.
   Orehovaya palka i  knut  snova  poshli  v  rabotu,  a  pastor  Ruhman  na
konfirmacionnyh urokah, kotorye ya uzhe poseshchal, osobenno uporno nalegal  na
shestuyu zapoved' ["ne ukradi"].
   V shkole ya teper' voobshche nichego bol'she ne delal. CHego radi  nadryvat'sya,
kogda i tak resheno, chto cherez poltora goda posle konfirmacii menya  otdadut
v batraki k kakomu-nibud' hozyainu. A tam ot umeniya chitat' i schitat'  proku
nikakogo. Tak by ono, navernoe, vse i katilos', ne peregni uchitel'  Nissen
palku i ne proyavi pastor Ruhman svoego  dobroserdechiya.  A  mozhet,  glavnoj
prichinoj bylo to, chto moj otec zasedal v cerkovnom sovete...
   Kazhdyj  god  v  oktyabre  posle  prazdnika  urozhaya,  kogda  u   krest'yan
poyavlyalos' svobodnoe vremya, v shkole provodili otkrytyj den'. Vot i na etot
raz roditelej priglasili poprisutstvovat' na urokah. Oni sideli  v  klasse
na rasstavlennyh vdol' steny stul'yah. Pastor Ruhman kak shkol'nyj inspektor
sel ryadom s uchitel'skim stolikom. V klasse  srazu  zapahlo  naftalinom  ot
voskresnyh sukonnyh kostyumov otcov i chernyh shelkovyh plat'ev materej.  My,
deti, prishli v etot den' ne bosymi, kak obychno, a v derevyannyh ili kozhanyh
bashmakah. Golovy u vseh byli svezheostrizheny. Malyshi i te  starsheklassniki,
chto pobednee, striglis' nagolo. U starshih mal'chikov i detej bogatyh golymi
byli tol'ko zatylki. Na lob u  nih  svisali  chelki,  kotorye  my  nazyvali
"poni". I u vseh ushi torchkom. Devochki s vechera smachivali  volosy  saharnoj
vodichkoj, chtoby ne rastrepalis' pricheski.
   Sushchestvovalo staroe pravilo: uchitel' v etot den'  vyzyval  tol'ko  teh,
kto podnimal ruku. Tot, kto nichego ne znal, prosto sidel i ne vysovyvalsya.
Ego i ne sprashivali, chtoby ne pozorit'.
   No na etot raz uchitel' Nissen dvazhdy narushil tradiciyu. Po arifmetike my
prohodili vychitanie bol'shih chisel.  Vidit  bog,  chrezmernyh  trebovanij  k
uchenikam  v  starshih  klassah  derevenskoj  shkoly  ne  pred座avlyali.  Kogda
zapisyvali odno chislo  pod  drugim,  chtoby  vychest'  porazryadno  cifru  za
cifroj, poluchalos' inoj raz tak, chto iz 6 nado bylo vychest' 7 ili 9 iz  3.
V etom sluchae, kak izvestno, sledovalo "zanyat'"  iz  sosednej  cifry  1  i
schitat': 16 minus 7 ili 13 minus 9. Sam process  vychitaniya  my  bolee  ili
menee usvoili, no vot chto znachit "zanyat'" - nikto iz nas postich' nikak  ne
mog. CHtoby naglyadnee vtolkovat' nam  eto,  Nissen  vyzval  k  doske  Fridu
Tomsen. Mat' Fridy, vdova Tomsen, pomogala  po  dvoram  stirat'  bel'e.  V
derevne oni schitalis' bednyakami i imeli pravo  na  podderzhku  iz  obshchinnoj
kassy i ot cerkvi.
   - Frida, chto delaet tvoya mat', esli u vas ne hvataet deneg?  -  sprosil
Nissen. V klasse navisla mertvaya tishina. Ne to chtoby  horstskie  krest'yane
otlichalis' osoboj delikatnost'yu, odnako  sushchestvovali  opredelennogo  roda
dela, govorit' o kotoryh vsenarodno  schitalos'  neprilichnym.  K  ih  chislu
otnosilis' i denezhnye voprosy.
   Frida, kak i ya, v klasse ne ochen' blistala. Odnako  poroj  dazhe  samomu
glupomu ucheniku udaetsya otvetit' v  samyj  kon,  osobenno  esli  izmyshlyat'
nichego ne nado: vykladyvaj vse, kak est', i vsya nedolga.
   Tak vot i Frida, edinstvennaya, pozhaluj, kto  ne  zametil  vsej  ostroty
polozheniya, chetko i bez zatej otvetila:
   - Ona sokrashchaet rashody, gospodin starshij uchitel'.
   Klass zatryassya ot druzhnogo  smeha.  Muzhchiny  gogotali  gromovym  basom.
ZHenshchiny hihikali v nosovye platochki. My, deti, prosto  vyli  ot  vostorga.
Uchitel' Nissen i Frida bezmolvno ustavilis' drug na druga. Polozhenie  spas
pastor Ruhman.
   - YA polagayu, chto urok arifmetiki my na etom zakonchim, -  skazal  on,  -
Frida otvetila tak horosho, chto my vpolne ubedilis' v uspehah nashih  detej,
- legkij poklon v storonu roditelej, - i v vysokoj  kvalifikacii  starshego
uchitelya Nissena, - legkij poklon v storonu uchitelya.
   Hozyain Bruns, sidevshij nepodaleku ot menya,  probormotal  chto-to  naschet
voronov, kotorye, deskat', glaz drug  drugu  ne  vyklyuyut.  Uchitel'  Nissen
sobralsya s myslyami i nachal urok geografii. Tema zanyatij byla  -  poberezh'e
korolevstva Prussii.
   Ne znayu, menya li personal'no zadumal  on  opozorit'  ili  prosto  reshil
pokazat'  svoe  bespristrastie  (ne  odnih  bednyackih  detej   osharashivaet
neozhidannymi voprosami, detkam melkih hozyaev tozhe spusku ne daet),  tol'ko
vdrug ni s togo ni s sego zahotel on ot menya uznat', kak nazyvayutsya  vody,
omyvayushchie ostrov Ryugen. Po geografii ya vsegda uspeval horosho i  znal  vse,
dazhe kogda sbegal s urokov. I teper' tozhe ya otlichno znal, chto vody  vokrug
Ryugena nosyat nazvanie "bodden". No na plattdojch  "bodden"  oznachaet  takzhe
"gryaznye nogi". I ya ispugalsya: a nu kak otvechu  ya  pravil'no,  a  roditeli
zasmeyutsya. Poetomu ya predpochel molchat'.
   V klasse snova navisla mertvaya tishina. CHtoby uchenik da  ne  mog  sovsem
nichego otvetit'  -  takogo  srodu  ne  byvalo.  Na  etot  sluchaj  v  shkole
sushchestvuet horosho otrabotannaya sistema podskazok.
   Iz svoego ugla ya uvidel, kak pobagrovelo  lico  materi,  kak  otreshenno
ustavilsya v okno otec. Moj sosed  po  parte  Hajni  Jensen  zasheptal  mne:
"Gryaznye nogi, gryaznye nogi". Nu vot teper'-to mne  uzh  sovsem  nichego  ne
ostavalos', krome kak molchat'. Nikakaya sila v mire ne  zastavila  by  menya
proiznesti slovo "bodden".
   Nissen  yavno  tyanul  pauzu.  Nakonec  pastor  Ruhman  ne   vyderzhal   i
vyrazitel'no kashlyanul.  Ostavit'  bez  vnimaniya  ukazuyushchij  signal  svoego
shkol'nogo nachal'stva Nissen ne  mog.  No  i  menya  otpustit'  prosto  tak,
beznakazannym za vse moi grehi poslednego  shkol'nogo  goda,  emu  tozhe  ne
hotelos'. Poetomu on skazal:
   - Da, Iogannes, geografiya opredelenno ne tvoya stihiya.  Vprochem,  dal'she
Hoenfel'de tebe ved' vse ravno nikogda ne vybrat'sya.
   Hoenfel'de bylo malen'kim mestechkom bliz Horsta. Posle uroka ya  uvidel,
kak pastor Ruhman podozval k sebe moego otca. YA pobezhal domoj i razrevelsya
ot styda i zlosti. K velikomu moemu udivleniyu, ni otec, ni mat' za  uzhinom
ni slovom ne obmolvilis' o shkole. Uzhinat'-to ya sel vovremya.  Nikakoe  gore
appetita mne isportit' bylo ne v silah.
   V sleduyushchee voskresen'e vsya sem'ya, kak obychno, otpravilas'  v  cerkov'.
Otec  s  mater'yu  solidno  shestvovali  vperedi.  My,  deti,  povizgivaya  i
tolkayas', plelis' vsled za nimi. Glavnoe, chtoby vse vyglyadelo pristojno, a
to obernetsya na shum otec, i togda uzh porki ne minovat'.
   Iz sosednego dvora tozhe  pokazalos'  semejstvo.  Vzroslye  obmenivalis'
privetstviyami:
   - CHto, Trina, tozhe v kirhu?
   - Da, Billem. Nu i pogodka nynche, a?
   Govorit' "dobroe  utro"  ili  "dobryj  den'"  sredi  znakomyh  bylo  ne
prinyato. Vsegda nazyvali drug druga tol'ko po imeni i dobavlyali  neskol'ko
obshchih zamechanij. Po doroge k kirhe vzroslye shli tol'ko  semejnymi  parami.
Na obratnom puti obrazovyvalis' tri bol'shie gruppy. Vperedi  vseh,  gromko
boltaya, shli zhenshchiny, toropivshiesya poskoree  dobrat'sya  do  svoih  kuhonnyh
gorshkov. Za nimi - hozyaeva i batraki, kotorym tozhe ko  vremeni  nado  bylo
popast' domoj kormit' skotinu. I nakonec,  chas-drugoj  spustya  -  muzhchiny,
zaglyanuvshie posle cerkvi v kabachok i prinyavshie tam dlya dushi po pare kruzhek
piva i po stakanchiku kyummelya [kyummel' - tminnaya vodka].
   Poslednyaya gruppa dlya nas, rebyatishek, byla samaya interesnaya, potomu  chto
razgovory v nej velis' o poslednih derevenskih novostyah.
   Odnako vsemu svoe vremya, a poka, strogo v sostave semejnyh  klanov,  my
tyanulis' k kirhe. Uzhe na podhode k derevne my  slyshali  kolokol'nyj  zvon,
izveshchavshij prihozhan, chto cherez desyat' minut nachnetsya sluzhba. Kolokol'ni  v
horstskoj kirhe ne bylo, poetomu kolokol visel na zdorovennoj balke  pryamo
vozle cerkovnoj dveri. Zvonit' v kolokol i bylo privilegiej samyh  sil'nyh
mal'chishek.
   Pered cerkov'yu my  razdelyalis'.  Mal'chiki  sadilis'  na  horah  sprava,
devochki - sleva. Otec i mat' shli na mesto cerkovnogo starosty,  pod  samoj
kafedroj. Tam zhe byli mesta horstskoj "znati".  Lichnye  mesta  na  skam'yah
pokupalis' ili sdavalis' na vremya. Svoih postoyannyh mest ne  bylo  lish'  u
bednyakov da u batrakov s batrachkami. Oni sideli v poslednem ryadu.
   Vzglyanuv  s  hor,  lyuboj  nezdeshnij  mog  srazu  zhe   poluchit'   polnoe
predstavlenie, kto est'  kto  v  etoj  derevne.  Nam  zhe,  mal'chishkam,  do
social'nyh gradacij poka eshche ne bylo nikakogo dela. My razglyadyvali tol'ko
chuzhie lysiny, raznomastnye pricheski da  golovnye  platki,  a  v  poslednih
klassah - eshche i devochek na levoj storone hor.
   Poseredine, kak na trone, vozvyshalsya nad vsemi starshij  uchitel'  Nissen
za klaviaturoj organa.
   V eto voskresen'e otec skazal:
   - Hannes, posle cerkvi podozhdi menya u dverej.
   Ne inache kak predstoyalo kakoe-to bol'shoe delo, kasayushcheesya moej persony.
   Pod etim vpechatleniem, dolzhno byt', ya vnimal slovam  propovedi  pastora
Ruhmana  bolee  sosredotochenno,  chem  obychno.  Vprochem,   i   otvlech'sya-to
po-nastoyashchemu v nashej vykrashennoj v beloe kirhe tak i tak bylo ne na  chto.
Vse davnym-davno do melochej bylo znakomo.
   Posle sluzhby ya uvidel otca, beseduyushchego s uchitelem Nissenom. Mezhdu nimi
stoyal pastor Ruhman, to i delo molitvenno vzdymayushchij  obe  dlani.  Nakonec
Nissen s puncovym licom vybezhal iz cerkvi i rys'yu pomchalsya k shkole. U menya
azh zachesalos' ponizhe spiny, kak predstavil, kakaya moguchaya  trepka  ozhidaet
menya posle obeda. No tut ko mne podoshel pastor Ruhman.
   - Skazhi-ka, Iogannes, ty i v samom dele ne znal, chto otvetit' togda,  v
shkole?
   -  Znal,  gospodin  pastor...  -  I  tut  menya  prorvalo.  Vse  goresti
nespravedlivo obizhennogo trinadcatiletnego mal'chishki vyplesnulis'  naruzhu.
Pochemu moi nelady  s  Nissenom  dolzhny  otrazhat'sya  na  shkol'nyh  ocenkah?
Konechno, ya i sam ponimayu, chto ya ozornik, i gotov otvechat' za svoi prokazy.
Horoshaya porka - vpolne spravedlivoe nakazanie za eto. No zachem zhe pozorit'
menya na otkrytom uroke pri roditelyah? V etot den' mne  tak  hotelos'  byt'
nichut' ne huzhe drugih uchenikov, a  menya  vystavili  kakim-to  chut'  li  ne
prestupnikom.
   Deti  ochen'  chutki  k   nespravedlivosti,   i   mne   kazalos'   prosto
neporyadochnym,  chto  Nissen  ispol'zuet  svoe  uchitel'skoe  polozhenie   dlya
svedeniya schetov so mnoj za nashi vneshkol'nye raspri. Pozdnee, kogda  ya  sam
stal  morskim  oficerom  i  kapitanom  i  na  moi  plechi  legla   ogromnaya
otvetstvennost', ya chasto dumal ob etih svoih shkol'nyh  godah.  Kapitan  na
more obladaet prakticheski neogranichennoj vlast'yu. On - pervyj posle  boga.
I kak zhe veliko u nego iskushenie perenesti svoi simpatii  i  antipatii  na
sluzhebnye dela! Kayus', sluchalos' inoj raz takoe i u menya. Nadeyus', odnako,
chto bol'shej chast'yu mne udavalos' vse zhe otdelit' kapitana Bossa ot Hannesa
Fossa.
   Pastor Ruhman ponyal, dolzhno  byt',  chto  tvorilos'  v  moej  dushe.  Kak
shlezvig-golshtinec, on ulovil, konechno, pochemu ya ne smog  proiznesti  slovo
"bodden". Kak sel'skij pastyr', on znal, naskol'ko velika zavisimost'  ego
bol'shih i malen'kih ovechek ot mestnyh tradicij, v sootvetstvii s  kotorymi
neprilichnym schitalos' zadavat' komu-to  vopros,  na  kotoryj  tot  ne  mog
otvetit'. Poetomu v shkole na otkrytyh urokah  i  bylo  prinyato  sprashivat'
lish' teh, kto sam vyzvalsya.
   - Iogannes, - skazal nakonec pastor, - a kem by ty hotel stat'?
   - Pojdu k hozyainu, - otvetil ya, chto po-nashemu, po-derevenski, oznachalo:
pojdu v batraki.
   - A vyuchit'sya kakomu-nibud' remeslu ty ne hochesh'?
   - Eshche kak hochu, gospodin pastor, na korabel'nogo plotnika! - vypalil ya,
otlichno soznavaya  vsyu  beznadezhnost'  podobnogo  zhelaniya.  Mechta  ob  etoj
professii teplilas' lish' gde-to v samom dal'nem ugolke moej dushi.
   - Horosho, bud' prilezhen  v  shkole.  YA  pogovoryu  s  gospodinom  starshim
uchitelem.
   I v samom dele, vsled za etim razgovorom uchitel'  Nissen  stal  ko  mne
otnosit'sya kuda  bolee  snosno.  Uspevaemost'  moya  ne  to  chtoby  zametno
uluchshilas', no i plohoj ee nazvat' uzhe bylo nel'zya.
   Otec so mnoj o vybore professii ne zagovarival.  Odnako,  posmotrev  na
pashu 1873 goda moj tabel', on sprosil:
   - Nu kak, ty eshche ne razdumal stat' korabel'nym plotnikom?
   YA tol'ko kivnul v otvet. Ot volneniya u menya perehvatilo dyhanie, i ya ne
mog govorit'.
   Derevenskaya zhizn' tekla spokojno i razmerenno.  Zimoj  deti  begali  na
kon'kah, a vesnoj na osvobodivshihsya ot l'da vetternah i kanavah nachinalas'
rybalka. My, mal'chishki, lovili shchuk "petlej". Greetsya shchuka pod solnyshkom na
melkovod'e, a ty ostorozhnen'ko zavodish' ej vokrug golovy petlyu  iz  tonkoj
provoloki. Potom rezko dergaesh', petlya zatyagivaetsya, raz - i ryba  uzhe  na
beregu. A eshche my pasli na lugah skot. Leto nachinalos' s zhatvy hleba, vsled
za kotoroj shla uborka  ostal'nyh  zernovyh.  Posle  shkoly  my  kupalis'  v
vetternah.  Plavat'  vse  uchilis'  s  samogo  maloletstva.  Pozdnee  ya   s
udivleniem uznal, chto ya odin iz nemnogih moryakov, umeyushchih plavat'.
   Osen'yu  nastupala  pora  uborki   kartofelya.   V   Horste   provodilas'
tradicionnaya yarmarka skota. |ta yarmarka kazalas' nam vencom  goda.  Tysyachi
zhivotnyh mychali i hryukali na vseh derevenskih ulicah i  na  ploshchadi  pered
cerkov'yu. Nad golovami plavalo oblako pyli, vozduh  byl  napolnen  terpkim
zapahom zhivotnyh,  peremeshannym  s  aromatami  kopchenyh  ugrej  i  deshevyh
ledencov. Pered yarmarkoj ya i moi brat'ya s sestrami poluchali ot  materi  po
pyat'desyat pfennigov. |to bylo togda dlya nas celym sostoyaniem. Odnako,  kak
i lyuboe sostoyanie, ono bystro  tayalo,  stoilo  potratit'  pervyj  pfennig.
ZHmesh'sya, ekonomish', vrode by i tratit' eshche ne nachinal, glyad', a tvoih pyati
groshenov [groshen - moneta v desyat' pfennigov] uzhe i sled prostyl.
   Posle yarmarki nad marshami gulyali pervye osennie  shtormy,  v  dveri  uzhe
stuchalas' zima. Zimoj 1873 goda sostoyalas' moya konfirmaciya. Obryad sovershal
pastor Ruhman. Voobshche-to konfirmaciya vsegda proishodit pered samoj pashoj.
Odnako budushchih moryakov konfirmovali na rozhdestvo, potomu chto v  yanvare  na
korablyah  uzhe  nachinalis'  raboty.   Korabel'nyh-to   plotnikov   obuchali,
sobstvenno, na beregu, na verfi, no vse ravno  ih  prichislyali  k  morskomu
lyudu i iz shkoly vypuskali ran'she, chem drugih.
   K konfirmacii otec zakolol svin'yu, i mat' celuyu nedelyu tol'ko i delala,
chto zharila i parila.
   Rano utrom k nam yavilis' vse Fossy i Gerdtsy iz vseh okrestnyh mest,  i
vsya kompaniya druzhno zamarshirovala k kirhe.  Moroz  byl  dovol'no  krepkij.
Vzroslye plotno zakutalis'. Pal'to dlya detej i podrostkov schitalos' u  nas
voobshche nenuzhnoj roskosh'yu. YA byl odet v novyj sinij konfirmacionnyj kostyum.
Kupili ego na vyrost, i on boltalsya na mne, kak  na  veshalke.  SHeyu  szhimal
vysokij tugoj bumazhnyj vorotnichok, shvachennyj iskusno  zavyazannoj  v  bant
lentoj.
   U bol'shinstva  zhenshchin  byli  s  soboj  korzinki,  v  kotoryh  teplilis'
malen'kie zharovenki, napolnennye drevesnym uglem. Cerkov' ne otaplivalas',
i zhenshchiny stavili eti zharovenki sebe pod yubki, chtoby ne merzli  nogi.  Par
ot  dyhaniya  mnozhestva  lyudej  dymkoj  visel  v  vozduhe.  Pastor   Ruhman
proiznosil slova propovedi, a izo rta  u  nego  tozhe  oblachkami  shel  par.
Konfirmacionnaya propoved' tyanetsya osobenno dolgo. Ved' on  dolzhen  byl  ne
tol'ko ob座asnit', chto znachit dlya nas etot cerkovnyj  prazdnik,  on  obyazan
byl eshche i predosterech' nas ot opasnostej, kotorye ozhidayut budushchih moryakov,
osobenno v portovyh gorodah.
   Pozdnee ya ubedilsya, chto fantazii suhoputnyh krys zachastuyu gryaznee samyh
gryaznyh portovyh pereulkov, no togda, vo vremya propovedi, ves' ya gorel  ot
neterpeniya: kogda zhe, kogda smogu ya nakonec nasladit'sya vsemi radostyami, o
kotoryh stol' krasochno govoril pastor Ruhman. V tom, chto oni zhdut menya,  ya
ne somnevalsya.
   Pod konec vse tak promerzli, chto  svyatoe  prichastie  -  glotok  teplogo
cerkovnogo vina - okazalos' dlya nas prosto spaseniem.
   Ne bez radosti slushal ya,  kak  v  konce  konfirmacii  Nissen  igral  na
organe: "Ishod tvoj, o blagoslovi, gospod'!" |to bylo nachalo moej vzrosloj
zhizni so vsemi ee nadezhdami i zhelaniyami, s dlinnymi  shtanami,  kureniem  i
vypivkoj. Rabota? O rabote ya togda i ne dumal.





   My s otcom znakomimsya s gerrom Kremerom. Moj kontrakt.
   Vice prinimaet menya v svoj dom. YA prazdnuyu vstuplenie v dolzhnost'

   Rabotat' na verfi menya uchil master Maas. Konechno,  ya  byl  krest'yanskim
mal'chikom i, chto takoe rabota, horosho znal s samogo  rannego  detstva.  No
teper' mne prihodilos' trudit'sya s pyati ili shesti utra do shesti vechera.
   Master Maas zabotilsya i o tom, chtoby v pereryvah na zavtrak i  obed  ya,
upasi bog, ne ostalsya bez raboty ili kakogo-nibud' porucheniya.
   Maas byl uzhasno dlinnyj i neveroyatno toshchij.  Ruki  ego,  slovno  pleti,
svisali vdol'  tulovishcha.  Snizu  oni  okanchivalis'  ogromnymi,  s  horoshuyu
lopatu, kistyami. Golova ego byla vytyanuta v dlinu, kak dynya. Sverhu na nej
sidela gluboko nadvinutaya  na  lob  furazhka  s  lakirovannym  kozyr'kom  i
pomponom. Iz-podo lba holodnym ledyanym  bleskom  sverkali  golubye  glaza,
obramlennye beschislennymi morshchinami. Letom i  zimoj  na  Maase  byl  nadet
bessmennyj chernyj masterskij syurtuk s bol'shimi  serebryanymi  pugovicami  -
znakom dostoinstva  pervostatejnogo  plotnika.  Iz-pod  syurtuka  vidnelas'
obyazatel'naya, svezhajshaya, v sine-beluyu polosochku rubaha bez vorotnichka.
   Ego morshchinistoe loshadinoe lico vsegda bylo chisto vybrito, tol'ko na shee
i pod nizhnej chelyust'yu  shchetinilas'  korotkaya  shkiperskaya  boroda-shotlandka.
Kogda on vertel  golovoj,  chast'  borody,  ta,  chto  rosla  pod  chelyust'yu,
razvorachivalas' vmeste s nej, a volosy na shee dvigalis'  kak  by  sami  po
sebe. Uchenikom ya, byvalo, glaz ne mog  otorvat'  ot  etogo  uvlekatel'nogo
zrelishcha. Smotrel, ponyatno, ispodtishka, poka on menya ne videl.  Stoilo  emu
nastavit'  na  kogo-nibud'  svoi  golubye  ledyshki,  i  tomu   nichego   ne
ostavalos', krome kak rabotat', rabotat' i rabotat'.
   Takov  byl  master  Maas,  podlinnyj  vladyka  verfi.   Oficial'no   zhe
proizvodstvom rukovodil gerr Kremer. Govorya o  nem,  imenno  tak  vse  ego
vsegda i nazyvali. Vblizi ya ego videl vsego odin-edinstvennyj raz.  V  tot
samyj raz, kogda my s otcom prishli emu predstavlyat'sya.
   V konce avgusta poslednego shkol'nogo goda pastor Ruhman prishel k nam  v
Moordik. |to vhodilo v  ego  sluzhebnye  obyazannosti.  V  techenie  goda  on
nepremenno  dolzhen  byl  posetit'  hot'  po  razu  vseh   chlenov   obshchiny.
Razgovarivali pri etom, vprochem, vovse ne o cerkovnyh delah,  a  bol'she  o
pogode, seve, zhatve i razvedenii skota.
   Odnako na sej raz Ruhman snova zateyal razgovor o moej professii.
   - Foss, - skazal on otcu. "Gerr" govorilos'  tol'ko  uchenym  ili  osobo
uvazhaemym lyudyam. Krest'yane i batraki-podenshchiki dolzhny byli gordit'sya, esli
k nim obrashchalis' na "vy", a ne na "ty" ili, togo neuvazhitel'nee,  i  vovse
bezlichno.
   - Foss, - skazal pastor  Ruhman,  -  nu  kak  s  vashim  Iogannesom?  Ne
peredumal on eshche stat' korabel'nym plotnikom?
   Otec zaveril, chto interes k etoj professii u menya nichut' ne ubavilsya.
   - Horosho. YA vedu perepisku s gerrom Kremerom s verfi "SHyuder i  Kremer".
V sleduyushchuyu sredu okolo desyati vy mozhete predstavit' gerru Kremeru  svoego
mal'chika. YA dam vam rekomendatel'noe pis'mo k gerru Kremeru.
   U menya zamerlo serdce. Otchasti ot radosti, chto sbyvaetsya  moe  zavetnoe
zhelanie, a bolee ot togo, chto mne  predstoyalo  vstretit'sya  s  etim  samym
gerrom Kremerom. Vidat', krupnoj on byl shishkoj,  koli  sam  pastor  trizhdy
podryad povelichal ego "gerrom".
   V sredu, v vosem' utra, mat' rascelovala menya  na  dorogu.  Otec  nadel
svoj chernyj kostyum, v kotorom  hodil  tol'ko  v  cerkov',  i  luchshie  svoi
sapogi, gusto smazannye nakanune ryb'im  zhirom.  Svoi  shtany  i  kurtku  ya
tshchatel'no  vychistil  shchetkoj,  a  sapogi  obul  novye,  special'no   sshitye
sapozhnikom Majerom. Predvidya moj bystryj rost, Majer sshil ih nomera na dva
pobol'she, i, chtoby ne poteryat' obuv', mne prishlos' napyalit'  na  nogi  dve
pary tolstyh sherstyanyh noskov.
   Itak, zharkim avgustovskim utrom  my  otpravilis'  peshkom  v  |l'mshorn.
Sperva my shli po zelenym marsham,  potom  po  tenistoj  polevoj  doroge  do
bol'shogo  shosse.  Zdes'  my  nemnogo  peredohnuli  i,  uzhe  bez  privalov,
nezadolgo do desyati liho dotopali do |l'mshornskoj gavani. Po primeru otca
ya otryahnul sero-zheltuyu pyl' s kostyuma. Schishchat' ee so smazannyh sapog  bylo
delom bespoleznym.
   |l'mshornskaya  gavan'  raspolozhena  na  Kryukau,  rechke,  ust'e  kotoroj
primerno v pyati milyah otsyuda vhodit  v  |l'bu.  K  sozhaleniyu,  ya  ne  mogu
skazat' "vlivaetsya", potomu chto voda v Kryukau techet  to  v  |l'bu,  to  iz
|l'by, smotrya po tomu, priliv sejchas ili otliv. V chas nashego  prihoda  byl
kak raz otliv. Vody v gavani sovsem ne bylo. Barkasy, every i rybach'i boty
stoyali, gluboko uvyaznuv v serom ile. ZHarkoe utrennee  solnyshko  pryamo-taki
vyparivalo protuhshuyu tinu, a legkij vostochnyj veterok nes etu von' pryamo v
nashi nozdri. Teper'-to net dlya menya  nichego  priyatnee  portovyh  aromatov.
Vsyakij raz, popadaya v Viktorii v port, ya gluboko vdyhayu etot  nepovtorimyj
buket. A togda my s otcom  vstrevozhenno  pereglyanulis'.  Ne  po  dushe  nam
prishelsya etot smerdyashchij zapashok. My privykli k chudesnomu  vozduhu  marshej,
zameshannomu na blagouhanii lugovyh trav i  terpkom  zapahe  skota.  Vse  v
zhizni - delo privychki.
   Itak, my s otcom zashagali vdol' gavani po napravleniyu k verfi "SHyuder  i
Kremer". Na beregu zhizn' bila klyuchom. Rybaki pryamo s lodok prodavali  svoj
ulov.
   - Svezhaya,  zhivaya  kambala,  -  zavlekal  pokupatel'nic  k  svoej  lodke
prodavec.
   -  K-a-r-a-a-by,  a  vot  k-a-r-a-a-by,  -   neslos'   s   ravnomernymi
intervalami ot drugoj lodki. |to lovec krabov pytalsya sbyt'  svoih  melkih
rakoobraznyh.
   Artel' kryuchnikov gruzila meshki s zernom na lihtery i barkasy. K  gavani
tyazhelye meshki podvozili na bol'shih telegah, po chetverke konej  na  kazhduyu.
Tam oni ostanavlivalis' bliz sudna, kotoromu prednaznachalsya gruz, zadom  k
special'no ustroennym podmostkam.  Dvoe  gruzchikov  zabiralis'  na  voz  i
skidyvali sverhu meshki na eti podmostki. Ottuda kryuchniki prinimali gruz na
plechi.
   Kak u nih vse ladno poluchalos'! CHut' vertanet paren' spinoj -  i  meshok
uzhe na zagorbke, tochnehon'ko v nuzhnom polozhenii, i gruzchik mernymi  shagami
topaet s nim k sudnu, a navstrechu emu, k telege, speshit uzhe  za  ocherednym
meshkom drugoj kryuchnik.
   U gruzovogo lyuka meshok, kak zhivoj,  oprokidyvalsya  vpered.  Special'nyj
chelovek, naznachennyj v pomoshch' kryuchnikam, otvechal za to,  chtoby  meshki  bez
zaderzhki soskal'zyvali po  zhelobu  pryamo  v  tryum.  V  tryume  dvoe  parnej
podhvatyvali edushchij vniz meshok i, raskachav ego kak sleduet, zabrasyvali na
samyj verh shtabelya.
   Kryuchniki nepreryvnoj cepochkoj tyanulis' ot telegi k sudnu i obratno.  My
s otcom kak raz prohodili mimo, kogda chelovek s aspidnoj doskoj  v  rukah,
stoyavshij v storonke i  otmechavshij  chertochkami  chislo  pogruzhennyh  meshkov,
zaoral vdrug:
   - Pyatnadcat'!
   |to oznachalo, chto kryuchniki perenesli uzhe po pyatnadcat'  meshkov  kazhdyj.
Iz sunduchka, stoyavshego vozle samoj vody, uchetchik dostal butylku  i  podnes
kazhdomu parnyu po stakanchiku kyummelya. Zatem lyudej  na  telege  i  u  zheloba
zamenili drugimi, i nachalas' sleduyushchaya partiya  "po  pyatnadcat'  meshkov  na
cheloveka".
   Nekotorye suda stoyali pod vygruzkoj. Iz-za otliva ih  paluby  okazalis'
znachitel'no nizhe beregovoj kromki, i rabota zdes' byla eshche  iznuritel'nee.
CHetyre cheloveka, s natugoj vorochaya  rukoyatki  sudovoj  lebedki,  podnimali
gruz na palubu. Zatem dvoe drugih podtaskivali  meshki  i  yashchiki  k  samomu
beregu, gde pervaya chetverka snova podnimala ih naverh s pomoshch'yu  vorota  i
akkuratno ukladyvala na telegi.
   Grohotali i vizzhali lebedki, to i delo slyshalis' kriki:
   - Vira! Majna pomalu! Majna, majna eshche chut'!
   Otec potyanul menya za rukav. Glazet' bylo nekogda: strelki na  cerkovnyh
chasah, vozvyshavshihsya nad kryshami el'mshornskih domov,  podbiralis'  uzhe  k
desyati.
   My pospeshili dal'she vdol' gavani, k samomu ee krayu, gde shumela  sudovaya
verf'. Ona raspolozhilas' na nebol'shom poluostrove, omyvaemom s treh storon
vodami reki. Poluostrov  etot  neskol'ko  vozvyshalsya  nad  vsej  ostal'noj
gavan'yu, tak chto dazhe v  samyj  vysokij  priliv  voda  ne  podnimalas'  do
stapelej [stapel' - osnovanie, na kotorom  osushchestvlyaetsya  sborka  korpusa
sudna] i ne mogla unesti s soboj brevna i doski. Dobryh dve sotni  chelovek
trudilis' na etoj verfi. Oni taskali tyazhelye balki, begali vzad i vpered s
kakimi-to neponyatnymi  predmetami  v  rukah,  stuchali  molotkami,  pilili,
rubili. SHum stoyal,  hot'  ushi  zatykaj.  Nerazberiha  polnejshaya,  nikakogo
planovogo  nachala.  Imenno  tak  mne  togda  pokazalos'.  Potomu  kak   ne
predstavlyal ya eshche po gluposti, chto takoe master Maas i  kak  on  rukovodit
verf'yu.
   Tam, gde malen'kij poluostrov primykal k sushe, na samom  vysokom  meste
verfi  stoyal  dom  gerra  Kremera.  Belye  steny,  okrashennyj  v   zelenoe
fahverkovyj karkas i moshchnaya glavnaya  balka,  nesushchaya  ves'  verhnij  etazh,
ukrashennaya chetko vydelyayushchejsya na  zelenom  fone  pozolochennoj  rez'boj.  I
krysha iz krasnoj cherepicy. U nas v Horste doma tozhe byli krashenye. Inache v
zdeshnem klimate nel'zya. No takogo siyayushchego velikolepiya mne videt'  eshche  ne
dovodilos'.
   Otec smushchenno poglyadel na svoi bol'shushchie krest'yanskie ruki. No  v  etot
samyj moment nachali bit' chasy  na  cerkovnoj  bashne,  i  eto  pridalo  emu
reshimosti, on otvoril dver'.
   To,  chto  predstalo  nashim  vzoram  posle  nemyslimoj  roskoshi  fasada,
kazalos' sovershenno umu  nepostizhimym.  My  stoyali  v  malen'koj  holodnoj
prihozhej, vylozhennoj krasnym kirpichom.  Otec  zakryl  dver',  i  pomeshchenie
srazu pogruzilos' v potemki, potomu chto svet v nego  pronikal  lish'  cherez
rassteklovku, ukrashavshuyu verhnyuyu chast' dverej.  Prihozhaya  byla  sovershenno
pusta, odna tol'ko blestyashchaya mednaya plevatel'nica sirotlivo pritulilas'  v
ugolke. Pri otkryvanii i zakryvanii dveri zvonil kolokol'chik. "Nu i nu"! -
hotel skazat' ya, no ne uspel: s poslednim  zvukom  kolokol'chika  v  pravoj
stene otkrylsya lyuchok i iz nego vysunulas' ochkastaya rozha. |to  byl,  kak  ya
vyyasnil  posle,  buhgalter  Karsten,  kotoryj  nachislyal  nam  zhalovan'e  i
podderzhival svyaz' mezhdu verf'yu i kontoroj. Karsten  ispytuyushche  smotrel  na
nas skvoz'  ochki.  Otec  krutil  v  rukah  svoyu  zhestkuyu  shlyapu.  Molchanie
pokazalos' mne beskonechnym. Nakonec otec otvazhilsya:
   - U menya pis'mo k gerru Kremeru.
   Karsten molcha vysunul ruku cherez lyuk, i otec hotel uzhe bylo  vlozhit'  v
nee pis'mo, no tut vmeshchalsya ya:
   - Gerr pastor skazal, chto my dolzhny vruchit' pis'mo tol'ko  lichno  gerru
Kremeru. Gerr Kremer zhdet nas.
   Otcovskaya ruka s pis'mom dernulas' nazad. Ochen' neobychno  bylo  po  tem
vremenam, chtoby deti bez sprosa  vstrevali  v  razgovory  vzroslyh.  Da  i
pastor Ruhman naschet "vruchit' lichno"  tozhe  nichego  ne  govoril.  No  ya-to
chuvstvoval, chto zdes' reshaetsya moya sud'ba. Prilichnym oratorom  ya  za  svoyu
zhizn' tak nikogda i ne stal. Podobrat' nuzhnye slova dlya menya  poroj  sushchee
muchenie. I vse-taki, kogda delo dohodilo do krajnosti, mne  kak-to  vsegda
udavalos' skazat' imenno to, chto nuzhno.
   Kakoe-to mgnovenie otec i Karsten izumlenno  smotreli  drug  na  druga.
Potom lyuchok ryvkom zadvinulsya. Prihozhaya,  osveshchaemaya  vo  vremya  razgovora
svetom iz lyuka, snova pogruzilas' vo mrak.
   - Da-a-a-a, nu i paren'! - protyanul otec. I my stali zhdat'.
   Cerkovnye chasy probili odin raz. My zhdali uzhe  celyh  polchasa,  no  vse
ostavalos' po-prezhnemu. Otec vse eshche derzhal pis'mo v ruke.
   Vdrug lyuchok  ryvkom  razdvinulsya,  naruzhu  vysunulas'  ochkastaya  golova
Karstena.
   - Vhodite.
   On ukazal ruchkoj na dver', otkuda shel aromat zharkogo. Otec postuchal.
   - Otkryvajte, - kriknul  Karsten  vsled  nam.  Teper'  my  ochutilis'  v
dlinnom svetlom koridore. Svet lilsya skvoz' bol'shoe okno v protivopolozhnom
ego konce i mnogochislennye zasteklennye dveri.
   Nad pervoj dver'yu sprava visela tablichka "Kontora". Otec  postuchal  eshche
raz, i srazu neskol'ko golosov otkliknulis':
   - Vojdite.
   My  voshli  v  dovol'no  bol'shuyu  komnatu.  Nizkij  potolok  uderzhivalsya
bol'shimi balkami. Vse bylo okrasheno v  belyj  cvet.  U  malen'kogo  okoshka
raspolozhilos' pyat' kontorok, za kotorymi  stoyalo  pyat'  pisarej.  Vse  oni
otorvalis' ot svoih tolstyh kontorskih knig i s  interesom  ustavilis'  na
nas. Za shestoj kontorkoj stoyal vintovoj stul bez spinki. Na nem sidel gerr
Karsten i rezkimi ryvkami vrashchalsya vokrug svoej osi, vzvinchivayas'  kverhu,
pokuda ne podnyalsya do takoj vysoty, chtoby mozhno bylo pisat' sidya. Nogi ego
smeshno boltalis' v vozduhe, no on bystren'ko  otyskal  dlya  nih  oporu  na
nepodvizhnoj trenozhnoj osnove stula i, preispolnennyj  vazhnosti,  vozzrilsya
na nas s vysoty svoego sideniya. Potom znakomoj uzhe nam ruchkoj on ukazal na
dver' s tablichkoj "Byuro".
   V kabinete, za etoj dver'yu, za  bol'shim  pis'mennym  stolom,  ili,  kak
togda nazyvali, sekreterom, sidel sam gerr Kremer. Redkie svetlye volosiki
gerra Kremera pryadkami byli nachesany na lob. S  viskov  po  shchekam  sbegali
zolotisto-mednye bakenbardy, zavitki kotoryh on  to  i  delo  priglazhival.
Pravoj rukoj - levuyu bakenbardu tri raza. Levoj rukoj - pravuyu  bakenbardu
tri raza.
   Nizhe  bakenbard  prosmatrivalsya  solidnyj,  v  dve  ili  tri   skladki,
podborodok. Pod nim - kipenno-belaya sorochka i palevyj zhilet. Po  okruglomu
zhivotiku sprava nalevo tyanulas' tonen'kaya zolotaya, s mnozhestvom  brelokov,
chasovaya cepochka. Poverh zhileta  na  gerre  Kremere  byl  belyj  pidzhak  iz
grubogo l'nyanogo polotna. Odnako ryadom, na stene, visel na plechikah eshche  i
frak.
   Ne privstav iz-za stola, gerr Kremer slegka kivnul na nashe  privetstvie
i protyanul ruku. Otec vlozhil v nee pis'mo. Gerr Kremer raskryl  konvert  i
nachal chitat', a my oba (chto eshche ostavalos' delat'?)  stoyali  pered  nim  i
zhdali.
   K schast'yu, chital gerr Kremer ochen' bystro.
   - Gerr pastor Ruhman rekomenduet mne prinyat' vashego syna, e-e-e...  vot
etogo mal'chika, v ucheniki.
   Gerr Kremer  zvyaknul  malen'kim  mednym  kolokol'chikom.  V  etom  dome,
kazalos', vse bylo iz medi. Totchas zhe poyavilsya gerr Karsten. Ne inache  kak
uzhe ozhidal pod dver'yu.
   -  Karsten,   oformite   uchenicheskij   kontrakt   s   e-e-e...   nashimi
posetitelyami.
   Proshchal'nyj kivok, i my vyhodim iz kabineta.
   Posle ya videl gerra Kremera tol'ko pri spuske korablej so  stapelya.  Po
drugim povodam on na verfi ne  poyavlyalsya.  Ego  pozhelaniya  i  rasporyazheniya
Karsten peredaval masteru Maasu, a tot, ne snishodya do lishnih slov,  molcha
dirizhiroval verf'yu, ukazyvaya nam holodnym  vzglyadom  svoih  bledno-golubyh
glaz, chto nadobno delat', chtoby ispolnit' volyu  gerra  Kremera.  ZHelal  li
etogo takzhe i neizvestnyj mne gerr SHyuder, ya  tak  nikogda  i  ne  vyyasnil.
Vprochem,  eto  uzhe  potom,  a  poka  Karsten  dostal  iz  shkafa  blank   s
napechatannym na nem zagolovkom "Uchenicheskij kontrakt" i  stal  chitat'  nam
tekst:
   - "My, verf' SHyudera i Kremera, predstavlennaya  v  lice  gerra  Kremera,
i..." Professiya? Imya?
   - Krest'yanin, Hinrih Foss.
   - Mestozhitel'stvo?
   - Moordik.
   - "...zaklyuchili nastoyashchij  uchenicheskij  kontrakt.  Syn  vysheupomyanutogo
H.Fossa s 1 yanvarya 1874 goda prinimaetsya uchenikom na verf'".
   Dalee sledovali vsevozmozhnye usloviya. I to ya byl obyazan, i eto, glavnoe
zhe: "verno sluzhit' i povinovat'sya svoemu masteru i prochim nachal'nikam".
   Zatem shli moi prava:
   "Odin taler zhalovan'ya v mesyac.
   Besplatnyj kosht i zhil'e v pomeshchenii dlya podmaster'ev na verfi".
   V zaklyuchenie Karsten pokazal vse toj zhe ruchkoj mesto, gde sperva  otec,
a  potom  i  ya  dolzhny  byli  postavit'  svoi  podpisi.  My   raspisalis'.
Ruchka-ukazka nacelilas' konchikom  na  vyhod.  Karsten  vsporhnul  na  svoj
vintovoj stul i, ne uspeli my zakryt' za soboj dver', vzvintilsya pod samyj
potolok. Poslednij moj vzglyad ulovil lish' ego stupni, prochno utverdivshiesya
na massivnoj trenoge.
   My s otcom molcha poshli domoj.
   - Nu i kak? - sprosila doma mat'.
   - Kremer vzyal ego, - otvetil otec.
   A ya podumal: "Nu, Hannes, derzhis'!"
   Tak ya popal k masteru Maasu. 1 yanvarya  novogo  goda  posle  obeda  otec
uvyazal moi pozhitki, brosil uzelok v  sani,  protyanul  vozhzhoj  vdol'  spiny
moloduyu Ryzhuhu (vse loshadi v derevne byli  ryzhie  s  beloj  zvezdochkoj  na
lbu), i ta merno zarysila proch' ot rodnogo moego kryl'ca.
   Proshchanie s mater'yu i ostal'noj sem'ej bylo nedolgim.
   - Bud' zdorov, moj mal'chik, - skazala mat'.
   - Ni  puha  ni  pera,  -  pozhelali  brat'ya  i  sestry.  Nezhnye  chuvstva
vykazyvat' u nas bylo ne prinyato.
   Kolokol'chik zvenel v  vechernih  sumerkah.  Neoglyadnye  marshi  tonuli  v
moroznoj dymke. Neskol'ko minut - i doma Moordika skrylis' iz vidu.
   YA sidel ryadom s otcom i merz. No lish' snaruzhi. Iznutri menya zhglo  zharom
volneniya. YA stroil korabli po  svoim  proektam,  i  kapitany  prihodili  i
blagodarili menya za bystrye parusniki. "Gerr Foss, - govorili oni, -  vashi
korabli - chudo chto takoe, my sejchas zhe zakazhem vam novye".
   - Derzhis'! - kriknul otec. No bylo uzhe  slishkom  pozdno.  Pravyj  poloz
zaehal v pridorozhnuyu kanavu, sani nakrenilis', i my  s  otcom  i  vse  moi
pozhitki vyvalilis' v glubokij sneg. Nasha Ryzhuha  tut  zhe  ostanovilas'.  U
loshadej na eto kakoe-to osoboe chut'e: stoit povozke ili sanyam ne to  chtoby
oprokinut'sya,  a  prosto  kak  sleduet  vstryahnut'sya,  i  oni   srazu   zhe
ostanavlivayutsya.
   My vykarabkalis' iz suhogo, kak  poroh,  snega,  zasypavshego  s  verhom
metrovoj glubiny kanavu, vytashchili sani na dorogu, pogruzili v nih veshchi  i,
giknuv Ryzhuhe: "No-o-o, poshla, milaya!" - poehali dal'she.
   V  |l'mshorne  sani  ostanovilis'  vozle  doma,   gde   zhili   holostye
podmaster'ya i ucheniki "SHyudera i Kremera".
   K vorotam vyshel privratnik, on zhe ekonom. Imya ego bylo Ben'yan, no nikto
ego tak ne nazyval, a zvali po prozvishchu - Vice.
   - Aga, novyj uchenik,  pozhalujsta,  vhodite!  -  sladko  propel  Ben'yan,
otvoryaya pered nami kalitku.
   "Nu i nu, - podumal ya, - skazhite, kakoj vezhlivyj ton!"
   Vice provel nas na tretij etazh.
   - Vot, zdes' apartamenty molodogo gospodina, - skazal  on  s  hohotkom,
budto otmochil nevest' kakuyu shutku.
   YA  oglyadel  "apartamenty".  Dva  malen'kih  zaledenelyh   okonca   edva
propuskali gasnushchij svet zimnego dnya v  promerzshuyu  naskvoz'  komnatu.  Na
shesti zheleznyh kojkah lezhalo po solomennomu  tyufyaku  i  odeyalu  s  perovoj
nabivkoj.  Ostal'nye  postel'nye  prinadlezhnosti,  soglasno  kontraktu,  ya
privez s soboj. U  prodol'noj  steny  stoyalo  shest'  uzkih  odnostvorchatyh
shkafchikov.
   - Nu, molodoj chelovek, - skazal  Vice,  -  raspolagajsya  poudobnee.  Ty
imeesh' vozmozhnost' vybirat'! Na etu kojku svetit utrennee solnyshko, eta  -
poblizhe k pechke, a eta - u  samoj  dveri,  tak,  ezheli  noch'yu  ponadobitsya
vyjti... Nuzhnik vnizu, vo dvore, - mahnul on rukoj  v  storonu  zamerzshego
okna.
   Tak ya vpervye poznal preimushchestva svobodnogo vybora. Utrennee solnce  v
komnatu nikogda  ne  zaglyadyvalo,  potomu  chto  okna  po  vecheram  nagluho
zakryvalis' stavnyami. Svezhij vozduh voobshche schitalsya vrednym. Lish' zdes', v
Viktorii, ya uznal ot doktora Martensa,  chto  svet  i  vozduh  sposobstvuyut
zdorov'yu. No v togdashnem SHlezvig-Gol'shtejne ob  etom  i  ne  slyhivali.  I
pozdnee, na korablyah, tozhe  schitalos'  nepisanym  zakonom  -  chem  gushche  v
kubrike atmosfera, tem glubzhe son.
   Krovat' u pechki tozhe osoboj vygody ne sulila.  Pechka-to  zdes',  vidno,
nikogda ne topilas'. A vybrat' krovat'  u  dveri  bylo  by  prosto  glupo,
potomu kak vsyakij, kto noch'yu pozhelaet  na  dvor,  v  etoj  kromeshnoj  t'me
obyazatel'no na nee  natknetsya.  Takov  uzh  on,  etot  svobodnyj  vybor!  V
nadezhde, chto pechku kogda-nibud' vse zhe zatopyat, ya vybral mesto vozle nee.
   - Mozhesh' zastelit' kojku i razlozhit' veshchi v shkafu, - skazal Vice.
   Koposhas' v shkafu, ya uvidel, kak Vice  shepotkom  skazal  chto-to  otcu  i
nedvusmyslennym zhestom protyanul ruku.  Otec  izvlek  iz  bryuchnogo  karmana
koshelek, ne spesha razvyazal ego i polozhil v ruku Vice monetku. Vice kivnul,
skrivilsya v ulybke i ischez. Otec vzdohnul i snova  stol'  zhe  obstoyatel'no
zatyanul koshelek remeshkom.  Lyuboj  krest'yanin  vzdyhaet,  kogda  prihoditsya
lezt' v koshelek, nezavisimo ot togo, est' li dlya etogo ser'eznye osnovaniya
ili net. YA nablyudal eto vo mnogih stranah. Otec vzdohnul  eshche  raz,  snova
razvyazal koshelek i sunul mne v ruku taler, posle chego  koshelek  korichnevoj
kozhi okonchatel'no zanyal svoe mesto v bryuchnom karmane.
   - Nu, bud' zdorov!
   - I tebe vsego dobrogo, otec!
   I  ya  ostalsya  odin.  Odin-odineshenek  v  promerzloj   komnate.   Slezy
pokatilis' u menya po shchekam, gor'kie, solenye. K  schast'yu,  bylo  chertovski
holodno. YA proglotil slezy i zabegal vzad-vpered po komnate, chtoby malost'
sogret'sya.  Izo  rta  pri  vydohe  valil  gustoj  par.  Odnako  teplee  ne
stanovilos', i ya reshil  spustit'sya  vniz  po  lestnice.  Na  ulice  sovsem
stemnelo, i  v  nizhnih  senyah  zazhgli  kerosinovuyu  koptilku.  Gorela  ona
ele-ele, chut' osveshchaya dver' s  nadpis'yu:  "|konom".  YA  robko  postuchalsya.
Iznutri razdalsya golos Vice:
   - Vojdite.
   Iz pomeshcheniya menya obdalo vozhdelennym teplom. Bol'shaya chugunnaya  kuhonnaya
plita struilas' zharom. Skvoz' neplotno zakrytuyu  dvercu  topki  v  komnatu
vryvalis' mercayushchie otbleski plameni. V kuhne u  plity  sideli  Vice,  ego
zhena i pyatero detej i  "sumernichali",  to  est'  nezhilis'  v  temnote,  ne
zazhigaya lampy. YA zalepetal chto-to o holode i o tom, chto nado by,  deskat',
zatopit' v komnate pechku. Vice prerval menya kudahtayushchim  smehom,  budto  ya
bog vest' kakuyu shutku razygral.
   - Tam, za dver'yu, v prihozhej  -  derevyannaya  lopata.  Ochist'  ot  snega
dorozhku k nuzhniku.
   Vot tak! Bah, i ya uzhe za dver'yu.  Nedolgo  muzyka  igrala.  Druzhelyubnyj
priem, "molodoj gospodin"! Vymanil u otca chaevye, i vsya druzhba vroz'.
   Itak, ya raschishchal ot snega dorozhku k tomu samomu mimiku iz  prosmolennyh
dosok, s serdechkom, vyrezannym na dveri neizvestno dlya kakoj  celi.  Mezhdu
delom ya primetil, kak k domu podoshel mal'chishka moih let vmeste s otcom,  i
Vice gromko, polnym radosti golosom privetstvoval  ih,  otkryvaya  kalitku.
Pochti srazu vsled za nimi yavilsya eshche odin otec s  synom,  a  zatem  i  eshche
tret'ya para. So vsemi Vice byl laskov  i  predupreditelen.  YA  reshil,  chto
teper' samoe vremya zanyat'sya pechnoj problemoj. Lopata poletela v ugol, a  ya
pospeshil vverh po lestnice. Troe mal'chikov ispuganno stoyali u svoih shkafov
i krovatej,  a  Vice  uzhe  prodelyval  rukoj  svoj  nedvusmyslennyj  zhest,
pricelivayas' vyzhat' iz kazhdogo roditelya po marke, a mozhet, iz kogo i celyj
taler - tak nazyvali togda monetu v tri marki. Tut-to v ih  kompaniyu  ya  i
vklinilsya.
   - Gerr Benzak, mozhno, ya zdes' teper' razozhgu pechku?
   Odnako Vice byl strelyanyj vorobej,  i  ne  mne  bylo  s  nim  tyagat'sya.
Korotko, ne razmahivayas', on ugostil menya dobroj opleuhoj.
   - Ben'yan menya zovut, osel ty etakij! - skazal on  mne  i,  obrashchayas'  k
otcam, dobavil: - Disciplina prezhde vsego, gospoda.
   Vse troe soglasno kivnuli. CHto takoe disciplina, oni znali  po  voennoj
sluzhbe. Vse byli celikom "za".
   - Spal'nya u nas nikogda ne  otaplivaetsya.  |to  iznezhivaet.  Vnizu,  po
druguyu storonu doma, est' artel'naya zala. Tam konechno  zhe  teplo.  Gospoda
mogut ubedit'sya, esli pozhelayut.
   Gospoda pozhelali, perelozhiv, odnako, predvaritel'no  koe-chto  iz  svoih
koshel'kov v ruku Vice.
   YA  ostorozhno  potyanulsya  za  nimi,  starayas'  derzhat'sya  vne   predelov
dosyagaemosti Vice. Opleuha menya koe-chemu nauchila. My dejstvitel'no  prishli
v bol'shushchuyu komnatu, ne  to  chtoby  ochen'  tepluyu,  no  v  obshchem-to  i  ne
holodnuyu. U prodol'noj ee steny stoyala  bol'shaya  kafel'naya  pechka.  Iz-pod
potolka dva fonarya brosali svet na derevyannyj stol, pravyj i  levyj  koncy
kotorogo ostavalis' v temnote. U  sten  vplotnuyu  odin  k  drugomu  stoyali
stul'ya, na kotoryh sideli plotniki v svoih voskresnyh  naryadah  -  shirokie
chernye shtany, barhatnye zhilety s bol'shimi  serebryanymi  pugovicami,  belye
rubahi bez vorotnichkov i vel'vetovye kurtki. U bol'shinstva vo rtu dymilis'
sigary, konchiki kotoryh yarko svetilis' v polut'me, ili glinyanye trubki.  U
vseh ruki zasunuty v karmany, a koe u  kogo  i  cilindr  na  golove.  Lica
obramleny bakenbardami. U teh, chto sideli poblizhe k svetu, v ushah sverkali
bol'shie ser'gi.
   Pri nashem poyavlenii podnyalsya vseobshchij galdezh:
   - Vice, pes ty etakij, pochemu zdes' tak prohladno? Gde uzhin?
   No na Vice, pohozhe bylo, gde syadesh', tam i slezesh'.
   - Vy zhe znaete, chto eto za pechka, tol'ko drova zhret, a vremya uzhina  eshche
ne podoshlo.
   Odin iz plotnikov vstal. Gigantskaya ego figura ne  umeshchalas'  v  nizkom
pomeshchenii, i on vynuzhden  byl  sgibat'sya,  chtoby  ne  prodyryavit'  golovoj
potolok. V levom uhe u nego pokachivalas' bol'shaya zolotaya ser'ga.
   - Vice, a pochemu ty ne pozvolyaesh' nam topit' samim?
   - Nikel', ty zhe prekrasno znaesh', chto gerr Kremer etogo ne razreshaet.
   Vice,  slovno  ugor',  zaskol'zil  k  dveri,  troe  oshelomlennyh  otcov
prikryvali ego otstuplenie. YA ostalsya v teplom pomeshchenii. Glaza postepenno
privykali k slabomu svetu. Teper' ya mog uzhe  rassmotret',  chto  v  komnate
sobralos' chelovek pyat'desyat. Vse oni, krome Nikelya, sideli poka  na  svoih
mestah, no vzglyady ih upiralis' pryamo v  menya.  S  interesom  rassmatrival
menya i Nikel'.
   - Ty eshche otkuda vzyalsya?
   - YA novyj uchenik.
   Nikel' podoshel poblizhe. Levoj rukoj on  shvatil  menya  za  kurtku  chut'
povyshe grudi i legko,  kak  kotenka,  podnyal  kverhu.  Slegka  raskachav  v
vozduhe, verzila plotnik postavil menya na stol, pryamo pod lampu.
   - Tak, teper' govori; "Imeyu udovol'stvie, pochtennye plotniki,  dolozhit'
vam, chto ya novyj uchenik", - i skazhi, kak tebya zovut.
   YA dovol'no beglo probormotal vsyu etu frazu i nazval svoe imya. Nikel'  i
vse ostal'nye molcha prodolzhali razglyadyvat' menya. Nakonec  Nikel'  prerval
molchanie:
   - Hannes, skol'ko deneg mat' dala tebe s soboj?
   Vernyj pravde, ya drozhashchim golosom  promyamlil,  chto  mat'  ne  dala  mne
nichego.
   - Hannes, skol'ko deneg dal tebe s soboj otec?
   YA podumal, chto vrat' ne imeet smysla, i vytashchil svoj taler.
   - Skazhi, Hannes, a ne schitaesh' li ty, chto odnu  marku  nado  potratit',
chtoby obmyt' tvoe vstuplenie v dolzhnost'?
   YA skazal, chto schitayu, i protyanul monetu emu.
   S  odnoj  storony,  ya,  konechno,  vzdyhal  po  svoim  dorogim  denezhkam
(moordikskij krest'yanin krepko sidel vo mne), no, s drugoj storony, ya  byl
gord, chto  mogu  obmyt'  svoe  zachislenie  v  ucheniki  v  stol'  pochtennom
bakenbardnom obshchestve.
   - Ded, - kriknul Nikel', - a nu, razmenyaj emu taler.
   Staryj lysyj plotnik prosemenil k stolu i dal mne vzamen  moego  talera
dve monetki po odnoj marke.
   - Sojdi vniz i vytri nachisto stol. Tryapka lezhit na  pechke  v  vedre,  -
skazal Nikel'.
   Teper' ya po vsem pravilam byl prinyat v slavnuyu plotnickuyu sem'yu.  Takaya
zhe procedura ozhidala na sleduyushchij vecher i pyateryh ostal'nyh uchenikov. Lish'
odin otkazalsya dobrovol'no obmyt'  svoe  zachislenie.  Nikel'  i  ego  tozhe
shvatil levoj rukoj za kurtku, pravoj - za nogi i postavil  vniz  golovoj.
Potom levoj rukoj on proshelsya po vsem karmanam narushitelya tradicij, vyudiv
ottuda taler i eshche kakuyu-to meloch'.
   - Ded, chubuk!
   Starik prishlepal k stolu, vyvernul, ne toropyas', iz  farforovoj  trubki
dlinnyushchij, chut' li ne metrovyj, chubuk  i  prinyalsya  hlestat'  im  po  zadu
stoyashchego na golove. Pri etom Nikel' i ded prigovarivali v takt:
   - Ne vri, ne vri, nikogda ne vri.
   Otschitav polozhennoe chislo  udarov,  ded  snova  vvernul  chubuk  v  svoyu
trubku, a Nikel' postavil revushchego mal'chugana na nogi i velel  emu  gromko
prokrichat':
   - Plotniki nikogda ne vrut.
   Potom ded razmenyal i ego taler.
   - Hannes, - skazal Nikel', -  zdes'  shest'  marok.  Srazu  za  uglom  -
"Dubok". A nu-ka, bystro, tri butylki kyummelya!
   CHto delat', ya vyskochil na holod i ponessya za obmyvochnym kyummelem.
   Tri butylki poshli  po  rukam  ot  odnogo  k  drugomu.  Poslednij,  komu
dovelos' vypit', sidel kak raz pod tablichkoj:

   "Upotreblenie spirtnyh napitkov v etom dome strogo zapreshcheno.
   E.Kremer".

   V tot vecher ya vyyasnil takzhe, pochemu plotniki ne mogli natopit'  komnatu
poteplee. "Gerr Kremer ne razreshaet". Ne v etom delo: plevat'  oni  hoteli
na zaprety gerra Kremera. Delo v  tom,  chto  pechka,  ta  samaya  gigantskaya
pechka, topilas' tol'ko  iz  sosednej  komnaty.  A  sosednyaya  komnata  byla
spal'nej Vice. V pravilah vnutrennego rasporyadka, visevshih v bol'shoj zale,
ya prochel: "Drov dlya otopleniya komnaty otdyha zimoj otpuskaetsya  pol-arshina
v den'". S takimi drovishkami v bol'shom pomeshchenii da  v  holodnuyu  poru  ne
ochen'-to sogreesh'sya. Ran'she plotniki prihvatyvali s soboj s verfi  shchepu  i
vsyakie obrezki i topili sami. Podobnyj neporyadok gerr Kremer  vynosit'  ne
mog i presek ego v korne, prikazav peredelat' pech' tak,  chtoby  topit'  ee
mog tol'ko Vice.
   A eshche ya v tot vecher uznal, chto ucheniki  nakryvayut  stol  i  ubirayut  so
stola. No etim-to ya zanimalsya eshche doma.
   Iz-za holodov ucheniki lozhilis' v postel'  vo  vsej  amunicii.  K  chesti
gerra Kremera dolzhen skazat', chto odeyala nashi s perovoj nabivkoj byli  vse
zhe dostatochno tolstymi, chtoby ne dat' nam zamerznut'.





   Rassuzhdeniya o boge i o NEM. Master Maas pravit verf'yu.
   O titulah i prestizhe. Kogo podnimayut na smeh?

   Na sleduyushchee utro, v polovine shestogo, Vice postuchalsya v dver'.
   - Pod容m, pod容m, umyvat'sya, odevat'sya, stol nakryvat'!
   Komnatu osvetila znakomaya uzhe nam kerosinovaya koptilka. Nu,  odet'sya-to
my odelis', a vot umyt'sya ne prishlos', potomu kak voda v kuvshine zamerzla.
Tak neumytymi my i primchalis'  v  bol'shuyu  zalu.  V  nej  sohranilos'  eshche
nemnogo tepla so vcherashnego vechera, da i bol'shaya kafel'naya pech' nachala uzhe
ponemnogu nagrevat'sya. My bystro nakryli na stol. Na zavtrak byla  goryachaya
ovsyanaya kasha, podzharennye frikadel'ki i yachmennyj kofe.
   V konce stola sideli ucheniki vtorogo goda obucheniya. Eshche vchera  na  stol
nakryvali oni, a teper' vot ih samih obsluzhivayut! Oni prosto  lopalis'  ot
gonora:
   - |j, mozes, prinesi-ka kofe!
   Ih vozrast i shirokie plechi vnushali uvazhenie. I ya  podumal:  "Ne  robej,
Hannes, god proletit bystro, i togda ty sam syadesh' na ih mesto".
   Posle zavtraka plotniki sgrudilis' vozle  pechki  i  zakurili.  Odin  za
drugim podhodili rabochie, zhivshie v gorode vmeste s sem'yami.  Pod  konec  v
zale sobralos' sotni dve chelovek.
   Nezadolgo do semi koe-kto  (i  sredi  nih  verzila  Nikel')  polezli  v
zhiletnye karmany za chasami.
   - Bez desyati. Pora.
   I vot uzhe kuril'shchiki vybivayut trubki o pechku, vykatyvayutsya na ulicu,  i
po treskuchemu morozcu vsya artel' druzhno topaet vniz, k verfi,  k  vorotam,
mimo NEGO.
   V knige psalmov lyuteranskoj cerkvi gercogstva SHlezvig-Gol'shtejn  nashego
gospoda boga imenuyut  GErr.  Knigopechatnik  i  dostopochtennaya  konsistoriya
priznayut za bogom pravo na dve zaglavnye bukvy. Masteru Maasu ya by  ohotno
vydelil i tri, i dazhe chetyre. Poetomu ya i pishu: "Mimo NEGO".
   I vse, kto byl u NEGO v uchenikah, dobavili by EMU eshche bol'she  zaglavnyh
bukv, edva vspomniv ostanovivshijsya na kom-nibud' EGO ledyanoj vzglyad.
   Vo vremena plavanij na tyulenebojnom sudne yaponcy govorili  mne,  chto  u
goluboglazyh evropejcev ili amerikancev glaza ryb'i i  zhenshchiny  pribrezhnyh
dereven' boyatsya etogo durnogo glaza. U mastera Maasa glaza i vpryam'  byli,
kak u shchuki, takie zhe holodnye i beschuvstvennye. Navernoe, za dolgij  srok,
chto on prostoyal u kontorki vozle vhoda na verf', krov' ego s kazhdym  godom
stanovilas' vse holodnee i holodnee, poka v  zhilah  ne  potekla  nastoyashchaya
ryb'ya krov'.
   V nashem shkol'nom uchebnike istorii ya videl na  kartinkah,  kak  prusskie
generaly i koroli upravlyayut bitvoj. Oni stoyat (na nogah, a chashche verhom  na
kone) na vysokom holme. Pered nimi vsegda prostiraetsya shirokaya ravnina, na
kotoroj oderzhivayut pobedu prusskie batal'ony s  razvevayushchimisya  znamenami.
Skupym dvizheniem ruki, usilennym  sablej  ili  podzornoj  truboj,  general
dirizhiruet bataliej.
   Maas zhivo napomnil mne eti velichestvennye kartiny. Ego masterskaya budka
s oknami na vse storony stoyala v samoj strategicheski  blagopriyatnoj  tochke
verfi. Lyuboj, komu nado bylo vojti na verf' ili vyjti, dolzhen  byl  projti
mimo. Iz budki  otlichno  prosmatrivalas'  vsya  territoriya  verfi.  I  Maas
ee-taki prosmatrival. Dolgoe vremya ya veril dazhe, chto  on  sposoben  videt'
skvoz'  nastil  stapelya  i  borta  korablej.  Stoilo  mne   na   mgnovenie
zaderzhat'sya za  kakim-nibud'  prikrytiem;  chtoby  perevesti  duh,  tut  zhe
raspahivalos' okoshko masterskoj budki i gremel golos Maasa:
   - Foss - kuda on propal?
   I v etom master Maas tozhe pohodil na prusskih korolej.  Vseh,  isklyuchaya
gerra Kremera, on nazyval v tret'em lice edinstvennogo chisla. "Foss,  chtob
ego...", - oral on na svoem  plattdojch.  Vmesto  polkovodcheskogo  zhezla  u
mastera Maasa byla dyujmovaya linejka, a  vmesto  landkarty  -  stroitel'nye
chertezhi, kotorye hranilis' v ego budke. Ego neposredstvennymi podchinennymi
byli desyatniki, pod kazhdym iz  kotoryh  hodilo  ot  desyati  do  pyatnadcati
plotnikov.
   V tot den', 2 yanvarya, EGO ukazaniya byli  obrashcheny  glavnym  obrazom  na
bor'bu so stihiej.
   - Myuller - ochishchaet ot snega doski, -  krichal  on.  I  Myuller  so  svoim
desyatkom otpravlyalsya na raschistku dosok.
   - Nikel' - sverlit v tendere dyrki dlya boltov.
   Iz komandy Nikelya kto-to pisknul:
   - Sverlit' na moroze?
   Maas molcha ustremil svoj vzglyad na krikuna.
   Mgnovennaya tishina, potom golos Nikelya:
   - Poshli, rebyata, za mnoj.
   I vsya vataga tyanetsya k ellingu.
   Neskol'ko minut - i brigady uzhe poluchili zadaniya.
   Vse  razoshlis',  ostalos'  tol'ko  shestero  novyh  uchenikov,  sirotlivo
s容zhivshihsya na snegu. Master Maas udaril  v  ryndu  [rynda  -  korabel'nyj
kolokol], podveshennuyu u okoshka ego budki:
   - Sem' chasov!
   Prishla i nasha ochered'.
   - Imya? - ego ukazatel'nyj palec upersya v menya.
   - Hannes Foss.
   - Master. Imya? - ukazatel'nyj palec vse eshche upiralsya v menya.
   - Hannes Foss, - ya govoril ochen' gromko (mozhet, on gluhovat?).
   - Master. Imya?
   Nu i nu, chego eto on ot menya dobivaetsya? I ya zaoral chto est' mochi:
   - Hannes Foss!
   Ruka mastera Maasa molnienosno dernulas' vpered  i  vlepila  mne  takuyu
opleuhu, chto ya edva ustoyal na nogah.
   - Uchenik vsegda dobavlyaet "master". Imya?
   Teper' ya ponyal.
   - Hannes Foss, master.
   Kamennoe lico Maasa povorachivaetsya k moemu sosedu:
   - Imya?
   - Johen Zicman, gerr master.
   Bume - i Johen tozhe shlopotal opleuhu.
   - Prosto master. Imya?
   - Johen Zicman, master.
   I Johen ponyal. I vse ostal'nye tozhe.
   V moreplavanii, v voennom dele i pri obrashchenii k vladetel'nym  personam
sleduet  postoyanno  podcherkivat'  sluzhebnye  rangi.  Odnako  anglichane   i
amerikancy eto  delo  neskol'ko  racionalizirovali.  Vmesto  "yavol',  gerr
kapiten-lejtnant", kak ya dolzhen byl by govorit' na kajzerovskom flote, ili
vmesto "Hannes Foss, master", kak menya uchili zdes', na verfi, anglichane  i
amerikancy govoryat prosto: "Ies, ser", a zvuchit eto eshche  koroche:  "Iesss".
No v principe vse ostaetsya tem zhe samym.  Dazhe  v  YUzhnyh  moryah,  kogda  ya
posetil vozhdya ostrova Penrin,  ego  prem'er-ministr,  ili  gosudarstvennyj
kancler, ili kakoj tam eshche u nego byl titul, nastavil  menya,  kak  sleduet
obrashchat'sya k povelitelyu dvuh soten pochti golyh tuzemcev.
   Vyyasniv nashi imena i podkrepiv silovymi priemami urok mestnogo etiketa,
master Maas brosil nas na raschistku snega.
   Vecherom pervogo uchebnogo dnya ya uzhe umel nakryvat' i sobirat' so stola u
plotnikov, razgrebat' sneg, topit' pechku v masterskoj budke i osteregat'sya
mastera Maasa.
   Maas v eti dni byl ochen' razdrazhen. Iz-za moroza i snega mnogie  raboty
na  stroyashchihsya  sudah  stali  nevozmozhnymi.  Bol'shinstvo  plotnikov   tozhe
hmurilos': vmesto akkordnoj platy prihodilos' poluchat' podennuyu. Nikel', s
pervogo vechera vzyavshij menya pod svoe pokrovitel'stvo, ob座asnil mne, pochemu
gerr Kremer dazhe v moroznye dni ne priostanavlival rabotu  na  verfi,  kak
eto delalos' prezhde. Zakazov bylo tak mnogo, chto drugie  verfi  nemedlenno
peremanili by rabochih k sebe, chtoby s nachalom ottepeli srazu zhe prodolzhit'
rabotu v polnuyu silu. Rasskazyval mne ob etom Nikel' za shtabelem dosok.  I
ne uspel tolkom zakonchit', kak iz masterskoj budki zagremel  uzhe  znakomyj
golos:
   - Nikel'. Ego lyudi bezdel'nichayut. Foss. Gde on?
   K schast'yu, zima na poberezh'e nedolgaya. Spustya  neskol'ko  nedel'  verf'
snova oglasilas' mernym stukom  konopatochnyh  molotkov,  sharkaniem  pil  i
rezkimi udarami molotov, vgonyayushchih kostyli v korabel'noe derevo.  Plotniki
snova poluchali akkordnuyu platu, i bit' baklushi bylo nekogda.  Master  Maas
otdaval rasporyazheniya rublenymi frazami:
   - Nikel' - konchat' shteven'! Myuller - obshivka, pravyj bort!
   Celye dni naprolet tol'ko i slyshalsya ego or:
   - Myuller - chetvertyj poyas vkos'!
   Nu i glazishchi! Kak u al'batrosa; ot svoej kontorki vse ogrehi na korable
vidit.
   Poyavilis' novye zadaniya i u nas, uchenikov:
   - Foss - k Nikelyu balki taskat'!
   Balki byli raznoj dliny, i stanovilis' pod nih po pyat' i bolee chelovek.
"Raz-dva, vzyali", -  granenyj  brus  uzhe  na  plechah.  "A  nu,  poshla",  -
ostupayas' i balansiruya na mokryh doskah  stapelya,  tashchim  ego  k  korablyu.
Pervye brus'ya idut nichego, a potom  stirayutsya  do  krovi  plechi,  nachinayut
drozhat' koleni, podvertyvayutsya v shchikolotkah stupni. Iz  gavani  donositsya:
"Pyatnadcat'", - peredyshka u kryuchnikov. U nas peredyshki net. Akkord-akkord.
Temp raboty zadaet sil'nejshij, a  zarabotat'  hotyat  vse.  Lish'  dlya  nas,
uchenikov, nichego zdes' ne oblomitsya, krome besplatnyh harchej  i  zhil'ya  da
odnogo talera zhalovan'ya v mesyac!
   I vse-taki rabota mne nravitsya. Spustya nedolgoe vremya  ya  zametil,  chto
lyuboj trud mozhno oblegchit' s pomoshch'yu koe-kakih osobyh  priemov.  U  vsyakoj
professii  est'  svoi  sekrety.  Koe-kto  iz  plotnikov  ne  ochen'  speshil
podelit'sya imi  so  svoimi  uchenikami,  drugie,  osobenno  Nikel',  ohotno
pokazyvali nam vse, chto uproshchaet rabotu.
   Mnogie plotniki  byli  holostyakami  i  nad  kazhdym  pfennigom,  podobno
zhenatym, ne drozhali. Obe gruppy zametno otlichalis' po  odezhde  i  maneram.
ZHenatiki odevalis', kak i bol'shinstvo rabochih  drugih  professij:  shirokie
plotnickie shtany, staren'kie  kurtochki  i  furazhki.  Sovsem  inoe  delo  -
plotniki iz kazarmy. Ih shtany i vel'vetovye kurtki byli samyh zamyslovatyh
fasonov. YUnye lica obramlyali lihie bakenbardy. Zolotye ser'gi v  ushah  oni
vozveli v nastoyashchij kul't. CHem nizhe sveshivalas' ser'ga i chem  tyazhelee  ona
byla, tem schitalos' krasivee. Tam, gde poyavlyalas' molodezh', dazhe pri samoj
tyazheloj rabote chasto razdavalsya veselyj smeh. Neredko proezzhalis' i na moj
schet. SHutki byli primerno takogo sorta.
   Nikel' ozabochenno oglyadyvalsya:
   - Fric, - obrashchalsya on k kollege-plotniku, - gde prodol'naya os'?
   Fric tozhe userdno vklyuchalsya v poiski:
   - Mozhet, kto iz vas videl prodol'nuyu os'?
   Teper' uzhe iskali vse.
   - Nu-ka, Hannes, duj bystree  k  masteru,  pust'  on  dast  tebe  novuyu
prodol'nuyu os'.
   YA pulej mchalsya k masterskoj budke.
   - Master Maas, Nikel' prislal menya za novoj prodol'noj os'yu.
   Maas nedovol'no  dvigal  verhnej  chast'yu  svoej  shkiperskoj  borody  po
nizhnej:
   - Nikel', - revel on, - ne otvlekat' uchenika ot raboty!
   Na kakoe-to mgnovenie ya slegka  teryalsya,  potom  rezkim  pryzhkom  nazad
uspeval uklonit'sya ot karayushchej desnicy. Molnienosno uvertyvat'sya ot opleuh
ya uzhe nauchilsya.
   Moego druga Johena Zicmana posylali v kuznicu prinesti propavshij  centr
tyazhesti. Kuznecy vzgromozdili emu na plechi trehpudovuyu ballastinu.  Johen,
edva ne zadohnuvshis', privolok ee  na  stapel',  a  potom,  soprovozhdaemyj
hohotom parnej i gnevnym rykom Maasa, potashchil obratno v kuznicu.
   Posle vseh etih shtuchek my stali ochen' podozritel'ny naschet  posylok  za
nevedomymi ili kazavshimisya nam smeshnymi veshchami.
   Neskol'ko dnej spustya Maas ryavknul vdrug:
   - Foss!
   Ot lihtera, kuda my taskali kayutnyj  inventar',  ya  tut  zhe  ponessya  k
masterskoj budke.
   - Foss pobezhit na sklad i prineset  nochnoj  gorshok  dlya  zheny  kapitana
Brinkmajera.
   YA lishilsya yazyka. Master Maas i rozygrysh - umu nepostizhimo!
   - |-e-e, master, menya teper' ne obdurit'!
   Raz - sleva, dva - sprava, eshche raz - sleva, eshche raz  -  sprava.  CHetyre
zatreshchiny uspel mne vlepit' v tot raz master Maas,  poka  ya  ne  obespechil
sebe bezopasnost'.
   - CHto, on eshche ne bezhit?
   YA rvanul k skladu. SHCHeki moi goreli, v golove byl sumbur.
   - Master Maas prislal menya za nochnym gorshkom dlya  kakoj-to  kapitanskoj
zheny. No eto, navernoe, "pokupka"?
   - Net, - skazal kladovshchik i oskalilsya v ulybke: - |to ne "pokupka", eto
vpolne ser'ezno. "Mariannu" zakazali s polnym inventarem  dlya  kapitana  i
ego zheny. Nochnaya posudina tozhe vhodit v garnitur.
   I on vruchil  mne  etu  dikovinu  -  bol'shuyu,  krugluyu,  s  goluben'kimi
cvetochkami.
   - Ne mogli by vy ego mne zavernut', gerr SHefer? - sprosil ya. Pri  odnoj
mysli, chto s nochnym gorshkom v rukah mne pridetsya idti mimo dvuhsot rabochih
verfi, menya brosilo v holodnyj pot.
   - Ne-et, moj mal'chik, tashchi, kak est', - skazal SHefer. - I  ne  krasnej:
eto zhe ne tvoj gorshok.
   CHto delat', ya potashchil, kak est'. Vesel'e nachalos' srazu zhe za dver'yu.
   - |j, Hannes, kakoj chudesnyj gorshochek! |to tvoj?
   Dal'nejshie recheniya byli kuda bolee solenymi.
   I ved' ne spryatat'sya, ne ukryt'sya... Tak u vseh  na  vidu  i  topat'  s
gorshkom ot sklada do "Marianny"!
   Ne znayu, to li mne ne terpelos'  pobystree  pokonchit'  s  etim  gnusnym
delom, to li slezy zastlali mne glaza i ya ploho videl, no tol'ko  u  samoj
celi ya spotknulsya, i gorshok tresnulsya o yakor' lihtera, stoyavshij na  beregu
sredi prochej osnastki.
   Peredo mnoj lezhalo pyat' cherepkov, odin -  s  ruchkoj,  i  na  kazhdom  po
neskol'ku golubyh cvetochkov. I tut zhe sverhu razdalsya trubnyj glas:
   - Foss - idet ko mne!
   YA poplelsya k budke, na poroge kotoroj,  kak  arhangel  Strashnogo  suda,
vysilsya uzhe, podzhidaya menya, master Maas.
   - Za gorshok vychtut iz ego zhalovan'ya.
   Kuda devat'sya? Svalis' tol'ko s nog, a za tychkami delo ne stanet.
   ZHena kapitana Brinkmajera poluchila  novyj  gorshok.  Na  etot  raz  -  s
rozovymi cvetochkami. Mne snova prishlos' tashchit' ego na lihter.  No  na  sej
raz uzhe nikto nichego dostojnogo osmeyaniya v etom ne nahodil. YA tozhe.
   A mozhet, kak raz naoborot? YA ne  nahodil  v  etom  nichego  smeshnogo,  a
potomu i vse ostal'nye tozhe.
   - Hannes, - skazal Nikel', - smeshon tol'ko tot, kto  sam  kazhetsya  sebe
smeshnym. CHto by ty, k primeru, skazal, esli by  tvoj  papasha  yavilsya  syuda
zavtra s zolotoj ser'goj v uhe?
   Vmesto otveta ya rashohotalsya. Predstavit' tol'ko - moj otec,  cerkovnyj
starosta obshchiny Horsta, s bol'shushchej, kak u Nikelya, ser'goj!
   - Glyadi-ka ty, on nado mnoj smeetsya! Neuzhto  ser'ga  v  uhe  -  tak  uzh
smeshno?
   - Da net, u vas eto sovsem drugoe.
   - Drugoe? Tak chto zhe u menya drugoe? - sprosil Nikel',  glubzhe  nadvigaya
na lob svoyu vysokuyu shlyapu.
   Vot imenno, chto zhe u nego, sobstvenno, drugoe? Tol'ko to, chto Nikel' so
svoimi bakenbardami, ser'goj v uhe i vysokoj shlyapoj vyglyadel odetym, kak i
sleduet byt', a otec takogo naryada  zastydilsya  by,  kak  i  ya  -  nochnogo
gorshka.
   Nevdomek eshche bylo mne togda, chto sredi lyudej vse opredelyaetsya  chuvstvom
sobstvennogo dostoinstva. Kto sam boitsya, tot i vokrug sebya seet  strah  i
paniku. Kto smel i otvazhen, tot i v drugih vlivaet muzhestvo.  Kto  nahodit
sebya smeshnym, smeshon i na samom dele.
   Vecherom ko mne odin za drugim podhodili nashi plotniki.
   - Na vot, voz'mi, - i sovali mne v ruku po pyat'desyat pfennigov. V konce
koncov u menya sobralos' stol'ko deneg, chto  ya  vpolne  mog  by  obespechit'
nochnymi gorshkami lyubyh razmerov ne tol'ko kapitanshu Brinkmajer, no i  vseh
ee detej, bude takovye sushchestvuyut.
   K moemu udivleniyu, v blizhajshuyu poluchku  "SHyuder  i  Kremer",  a  tochnee,
buhgalter Karsten nachislil mne polnye tri marki, bez vsyakih vychetov.
   Takim obrazom, istoriya eta ne tol'ko poshla na pol'zu moemu obrazovaniyu,
no i prinesla mne finansovye dohody. Opleuhi mastera Maasa byli  s  lihvoj
voznagrazhdeny.





   YA snova dokazyvayu, chto mne ne slabO, i popadayu pod struyu ih pompy.
   Sekrety sudostroeniya. Iskusnik Nikel'

   Vremya shlo, a my, ucheniki, vse eshche byli na podhvate  -  sbegaj  tuda  da
prinesi to, ne znayu chto... Kogda nikakogo osobogo dela dlya  nas  ne  bylo,
master Maas posylal nas  perekladyvat'  shtabeli.  Nam  vydelyalsya  ogromnyj
shtabel' i ukazyvalos' mesto metrah v pyatidesyati ot nego, i my dolzhny  byli
peretaskat' tuda vse doski i ulozhit' ih v novyj shtabel'. Teper' doski, chto
lezhali vnizu,  okazyvalis'  naverhu.  Takaya  rabota  byla  dlya  nas  samoj
nenavistnoj, potomu kak kazalas' nam sovershenno bespoleznoj.
   Nedavno doktor Martens dal mne pochitat' knigu pisatelya Dostoevskogo.  V
nej ya vychital, chto prezhde u katorzhnikov v Sibiri osobo strogim  nakazaniem
schitalos' perevozit' na tachkah pesok iz  odnogo  ugla  tyuremnogo  dvora  v
drugoj.  Ochen'  vozmozhno,  chto   perekladyvanie   shtabelej,   kotorym   my
zanimalis', bylo i ne stol' bessmyslennym,  kak  perekatyvanie  peska,  no
izoshchrennost' podobnogo roda opredelenno byla i zdes'. Bez stertyh v  krov'
plechej i otdavlennyh pal'cev redko obhodilos'.
   Konechno zhe my, mal'chishki, vsegda  iskali  sluchaj  prevratit'  rabotu  v
razvlechenie, osobenno esli shtabel' byl  u  samoj  reki  i  po  vozmozhnosti
dal'she ot budki mastera Maasa. Ved' nam bylo vsego po 15-16 let, i  pomimo
raboty ochen' hotelos' nemnogo poigrat' i posmeyat'sya.
   V odin prekrasnyj letnij den' obstoyatel'stva dlya nas slozhilis' osobenno
blagopriyatno. Iyun'skoe solnyshko vyzhimalo iz vseh drevesnyh  por  smolistye
aromaty. S lugov, chto po druguyu storonu reki,  donosilos'  likuyushchee  penie
zhavoronkov, probuzhdayushchee v nas zhelanie sovershit' chto-nibud' etakoe (pomimo
perekladyvaniya dosok, razumeetsya). Udobnyj sluchaj dlya  etogo  byl  nalico,
potomu kak master Maas ushel v kontoru za novymi chertezhami.
   YA govoril uzhe, chto verf' raspolagalas' na poluostrove. Na meste, gde my
rabotali, iz rechnoj tiny torchali ostatki palov - svaj,  k  kotorym  prezhde
krepilis' shvartovy korablej. Kak chasten'ko byvaet  u  mal'chishek,  v  nashih
golovah  vnezapno  rodilas'  ideya  dobrat'sya  do  etih  metrov  na  desyat'
udalennyh ot berega svaj. A kak? Navesti  most,  chego  proshche!  CHto  my  za
budushchie plotniki, esli ne reshim takuyu pustyakovuyu zadachu?  Slozhili  koncami
dve doski i svyazali ih po vsem pravilam iskusstva pen'kovym trosom.  Johen
Zicman s gordost'yu oglyadyval plotnickij uzel, namertvo skrepivshij doski.
   Posle dolgih usilij dlinnaya doska byla prolozhena s berega  na  svai.  S
zakatannymi shtanami, bosikom, my poprobovali zajti chut' poglubzhe v il,  no
srazu zhe provalilis' po samye bedra. I nogi, i shtany - vse bylo  v  chernoj
tine. No nas eto, konechno, ne ostanovilo.
   Pod vozglasy "raz-dva, vzyali" i "a vot, poshla" svyaz'  mezhdu  beregom  i
palami byla nakonec ustanovlena. Doska sil'no  provisala  pod  sobstvennoj
tyazhest'yu, no nas eto ne smushchalo.
   - Tol'ko vot perejti, pozhaluj, nikto ne sumeet, - skazal Johen.
   - Nu uzh!
   - A vot slabo tebe!
   - A vot i net!
   Raz - i ya uzhe na doske, bosoj, gryaznyj, vse shtany v  tine.  Poka  stoyal
ryadom, doska kazalas' shirokoj i prochnoj. Obman zreniya!  Uzkaya  ona,  ochen'
uzkaya i ochen' tonkaya, i  uzel,  zavyazannyj  Johenom,  vovse  ne  takoj  uzh
nadezhnyj. No otstupat' pozdno. Balansiruya raskinutymi rukami,  ya  dvinulsya
vpered. Snachala iz-za provisa doski shel vniz. YA srazu zhe smeknul, chto idti
nado melkimi, semenyashchimi shazhkami, inache doska sil'no raskachaetsya. Nu  vot,
i do svyazki dobralsya, teper' nachnetsya pod容m. SHag, drugoj, no chto  eto?  S
kazhdym shagom doska spolzaet so svai. Polvershka, eshche polvershka...
   - |j, Hannes, beregis'! - trevozhno zaorali mne tol'ko chto  zahodivshiesya
v zadornyh vykrikah priyateli.
   No berech'sya bylo uzhe pozdno. Prognuvshayasya doska soskol'znula s pala,  ya
sdelal nemyslimoe sal'to i plyuhnulsya v tinu pochti u samoj celi.  Zlovonnoe
mesivo zaburlilo i zapuzyrilos' vokrug. Rot, nos, glaza  -  vse  mgnovenno
zalepilo tinoj. No ya uhvatilsya za svayu i, vysunuv golovu iz  chernoj  kashi,
yarostno pomotal eyu, chtoby stryahnut' gryaz' s lica. Odnoj nogoj ya  ostorozhno
popytalsya nashchupat' dno. No tshchetno.
   Na shum pribezhali vzroslye, i sredi nih master Maas.  On,  vidno,  srazu
ponyal, chto ego lyubimye uchenichki opyat' otmochili kakuyu-to neveroyatnuyu shtuku.
Nesmotrya na zhalkoe moe polozhenie, eto preispolnilo menya gordosti: vot, sam
master Maas iz-za menya begom pobezhal.
   - |j, derzhis' krepche!
   Tolstyj tros shmyaknulsya pered moim nosom v tinu i  snova  zabryzgal  mne
glaza gryaz'yu.  Izmazannymi  tinoj  rukami  ya  popytalsya  proteret'  glaza.
Beznadezhnoe delo! Vprochem, net, odin glaz vse zhe promorgalsya.  Tros  ya,  k
schast'yu, razglyadet' sumel i uhvatilsya za nego levoj rukoj. Pravoj ya krepko
obnimal svayu, potomu kak, otpusti ya ee hot'  chut',  srazu  zhe  ushel  by  s
golovoj v boloto.
   - Derzhis' za tros! Raz-dva, dernuli!
   Troe zdorovennyh plotnikov rvanuli tros na sebya. Levuyu ruku potyanulo  k
beregu, pravaya vse eshche zheleznoj hvatkoj derzhalas' za  pal.  Kak  izvestno,
lyubaya cep' rvetsya v samom slabom zvene. Takim zvenom okazalas' na sej  raz
moya levaya. Tros vyskol'znul u menya iz ruki, plotniki kubarem poleteli drug
na druga, a mokryj gryaznyj  konec  hlestnul  po  svezhajshej,  v  sine-beluyu
polosochku, sorochke mastera Maasa. Ni syurtuka, ni zhileta na nem v etot den'
iz-za zhary ne bylo.
   Nesmotrya na svoe bedstvennoe polozhenie, ya ne vyderzhal  i  rashohotalsya.
Rot srazu zabilo tinoj. Teper' spasatel'nuyu operaciyu vozglavil Nikel'.
   - Hannes, my pridvinem k tebe dosku. Lezhi spokojno.
   Dlinnaya doska medlenno popolzla po tine; pichpajn  [amerikanskaya  zheltaya
yuzhnaya sosna] pervoj kategorii. Dorogovato obojdetsya moe spasenie "SHyuderu i
Kremeru". Na doske lezhal tros s petlej.
   - Hannes, - kriknul Nikel', - prosun' levuyu ruku v petlyu.  Tak,  teper'
derzhis' za dosku.
   U lyubogo terpyashchego bedstvie mysli kucye, i vypolnyat' on  mozhet  v  etot
moment  tol'ko  korotkie,  chetkie   prikazy.   Nikel'   okazalsya   horoshim
chelovekovedom.
   -  Hannes,  -   lyubomu   rasporyazheniyu   v   moment   opasnosti   dolzhen
predshestvovat' oklik, - otpuskaj pal i zapolzaj na dosku!
   Nikelyu ya veril bezoglyadno. YA otpustil svayu i obeimi rukami  vcepilsya  v
kremerovskij pichpajn pervoj kategorii. Parni iz  brigady  Nikelya  medlenno
podtyanuli dosku, a potom s pomoshch'yu trosa vytyanuli nakonec menya  na  zemnuyu
tverd'.
   Teper' komandu snova prinyal Maas.
   - Zicman idet s Fossom k pompe. Nikel' dostaet dosku.
   Pryamo v odezhde ya vlez pod kran bol'shoj pompy, kotoroj na  verfi  kachali
vodu, i Johen s polchasa staratel'no polival  menya,  pochti  do  dna  osushiv
kolodec. Osnovnuyu gadost' koe-kak smyli, no gnilostnyj duh ot moih  tryapok
byl vse eshche dovol'no gustoj.
   Potom  Maas  otpravil  menya  taskat'  brus'ya,  pokuda  ya   ne   vysohnu
okonchatel'no, a zatem snova ne propoteyu.
   Poryadki  na  verfi  togda  byli  surovye.  Plotnikov  neredko  nakryval
vrasploh dozhd', i oni promokali do nitki. Pereodevat'sya v suhoe  schitalos'
izlishnim balovstvom. Luchshej sushilkoj bylo sobstvennoe telo. Poetomu starye
plotniki, kak i starye matrosy, vechno stradali revmatizmom i ishiasom.
   Moj drug doktor Martens zdes',  v  Viktorii,  polagaet,  chto  u  prochih
lyudej, kotorye nikogda ne byli ni na verfi, ni na korablyah, bolezni te  zhe
samye, da sverh togo eshche mnogo drugih, moryakam nesvojstvennyh. Mne  samomu
uzhe za shest'desyat, a revmatizma u menya net. Ne inache kak togda, na Kryukau,
celebnye gryazevye vanny pomogli.
   Spasenie eshche tesnee sblizilo menya s Nikelem. On pokazal  mne  mnozhestvo
hitryh plotnickih priemov. Bez nego v pervyj god na verfi ya by  malo  chemu
nauchilsya.
   - Raschet tut  neslozhnyj,  -  skazal  Nikel',  -  pervyj  god  -  ty  na
pobegushkah, vtoroj god - uchish'sya, a tretij  -  rabotaesh',  kak  zapravskij
plotnik, tol'ko s uchenicheskim zhalovan'em.
   Itak, ya s neterpeniem zhdal,  kogda  nastupit  vtoroj  god  obucheniya.  1
yanvarya  1875  goda  prishlo  shestero  novyh  uchenikov.  Teper'  obyazannost'
nakryvat' na stol perehodila k nim.
   Nikel' peregovoril s Maasom, i menya vklyuchili v ego brigadu. Tut uzh delo
poshlo vser'ez. YA postigal tajny rejnlandskih futov i anglijskih  dyujmov  i
kak "poslednyuyu novinku" osvaival santimetry i metry,  tol'ko  vhodivshie  v
obihod. Nikel' hotel, chtoby ya razbiralsya vo vsem, chto delaetsya na verfi.
   Zapas lesa u "SHyudera i Kremera" byl  svyshe  trehsot  kubometrov.  CHast'
breven vruchnuyu raspilivali na doski. Dva cheloveka,  odin  na  pomoste  nad
brevnom, vtoroj - na zemle pod nim, tyagali vverh-vniz bol'shushchuyu prodol'nuyu
pilu. Vverh-vniz, vverh-vniz. Kazhdyj den' s semi utra do  semi  vechera.  A
letom - s shesti utra do semi vechera, i vse vverh-vniz, vverh-vniz.  Rabota
u pil'shchikov byla postoyannaya, nauki plotnickoj ne  trebovala,  i  sami  oni
byli mestnymi, el'mshornskimi zhitelyami. Na kazhdyj korabl' - a nashi korabli
byli ot 20 do 30 metrov dlinoj - trebovalos' ot 50 do 60 kubometrov  lesa.
YA nauchilsya raspoznavat' razlichnye porody lesa i znal, chto kuda  idet.  Mog
opredelit', vyderzhannyj les ili "zelenyj".
   Kapitany, po ch'emu zakazu  stroilis'  suda,  postoyanno  kontrolirovali,
dobroten li  les.  Luchshej  garantiej  horoshih  kachestv  sudna  byla  togda
professional'naya gordost' korabel'nyh plotnikov. Les zachastuyu vyderzhivalsya
ne stol' dolgo, kak eto bylo oznacheno v dogovore mezhdu budushchim kapitanom i
"SHyuderom i Kremerom". Pri dostatochno horoshem kachestve drevesiny  v  rabotu
puskali i doski, chto "pomolozhe". Nu, a esli uzh les byl  sovsem  "zelenym",
desyatnik shel k masteru Maasu i zayavlyal protest. Tut uzh kontore prihodilos'
dostavat' les u drugih hozyaev.
   Na razbivochnom plaze [plaz - rovnaya ploshchadka, na kotoroj  vycherchivaetsya
v natural'nuyu velichinu teoreticheskij chertezh korpusa sudna i ochertaniya  ego
otdel'nyh  detalej]  ya  poznakomilsya  s  ploskostnoj  razvertkoj   slozhnyh
korabel'nyh obvodov. My hranili tam shablony shpangoutov i prochih  vazhnejshih
stroitel'nyh detalej. Derevo rasparivalos'  goryachim  parom  i  vygibalos',
obretaya pri etom chudesnye formy sudovogo korpusa. Na glazok  i  s  pomoshch'yu
shablonov zagotovki dovodilis' do vysshej  stepeni  tochnosti,  i  nachinalas'
sborka. Svoimi sobstvennymi rukami  my  sozdavali  nastoyashchie,  udivitel'no
garmonichnyh proporcij korabli!
   V osnovnom na nashej verfi stroili  every.  Korpus  u  evera  polnyj,  s
ploskim dnishchem. Esli v gavani vo vremya otliva ever syadet v il, on ne lyazhet
na bort, kak eto sluchilos' by s sudnom, imeyushchim ostryj kil'. Polnyj korpus
obespechivaet takzhe neznachitel'nuyu osadku pri ves'ma vmestitel'nom tryume.
   Po verfi razneslas' novost'. Kapitan Kell' zaklyuchil kontrakt  s  gerrom
Kremerom. Posle podpisaniya dogovora kapitan chasten'ko navedyvalsya na verf'
vmeste s gerrom Kremerom. Emu hotelos' posmotret' mesto, gde vozniknet ego
novyj korabl'.  Bol'shinstvo  kapitanov  byli  odnovremenno  i  vladel'cami
sudov, no, kak pravilo, ne edinstvennymi:  v  paj  vstupali  ih  rodnye  i
znakomye. |ver voobshche schitalsya horoshim kapitalovlozheniem.
   Spustya nekotoroe vremya kontora peredala  masteru  Maasu  chertezhi.  Maas
prishel s nimi na plaz i dolgo  soveshchalsya  s  tamoshnim  nachal'stvom.  Kogda
edinstvo po vsem voprosam bylo dostignuto  i  plazovaya  brigada  polnost'yu
razobralas' v chertezhah, nachali  perenosit'  otdel'nye  chasti  s  bumagi  v
natural'nuyu velichinu pryamo na prostornyj pol plaza.
   My snimali s plaza vse neobhodimye razmery,  posle  chego  i  nachinalas'
nastoyashchaya postrojka.  CHast'  plotnikov  izgotovlyala  shpangouty,  drugaya  -
ladila na stapele podstavki, na kotorye potom kladetsya kil'. Na kili shel v
osnovnom krasnyj buk. Brus'ya iz etogo dereva byli koroche  proektnoj  dliny
korablya, poetomu kil' prishlos' delat' sostavnym, namertvo  skreplyaya  mezhdu
soboj otdel'nye ego chasti styazhnymi boltami i skobami.  K  kilyu  s  pomoshch'yu
ugol'nikov-knic prochno krepilis' for-  i  ahtershteven'.  Teper'  uzhe  bylo
vidno, chto stroitsya dejstvitel'no korabl', a ne kakayanibud' tam suhoputnaya
telega.
   Na sleduyushchij den' my nachali ustanovku shpangoutov.
   - Korabl' ustroen kak chelovek, lezhashchij na spine,  -  skazal  Nikel'.  -
Kil' - hrebet, a shpangouty - rebra.
   Nakonec shpangouty byli ustanovleny, i tut nastal  velikij  chas  mastera
Maasa. On  dotoshno  proshchupal  ves'  nabor,  promeril  tolshchinu  i  kriviznu
shpangoutov i otmetil  mesta,  trebuyushchie  dovodki.  Potom  luchshie  plotniki
teslami - plotnickimi toporami s poperechnym klinkom - staratel'no  vybrali
vse eti lishnie tolshchiny i  nevernosti.  Ne  spesha  vybirali,  s  predel'noj
akkuratnost'yu: ved' ot plotnickogo  masterstva  zaviseli  v  dal'nejshem  i
vneshnij vid, i hodovye svojstva evera.
   Absolyutno tochno po chertezhu derevyannoe sudno postroit' nevozmozhno. Ochen'
uzh derevo - material kapriznyj. Na solnyshke ssohnetsya, v dozhd'  razbuhnet,
to i delo razmery menyayutsya. Tol'ko  iskusstvo  opytnogo  mastera  sposobno
sbalansirovat' velikoe mnozhestvo vsevozmozhnyh otklonenij.
   Raboty shli svoim cheredom. Nad korpusom trudilis' uzhe i drugie  brigady.
Poverh kilya, chtoby prochnee soedinit' ego so shpangoutami, my prolozhili  eshche
odin brus - kil'son. Drugie brigady  zanimalis'  izgotovleniem  pajolov  -
doshchatogo nastila s  vnutrennej  storony  dnishcha,  predohranyayushchego  gruz  ot
syrosti. Stavili  prodol'nye  svyazi  -  stringery,  usilivali  konstrukciyu
ugol'nikami-knicami. Ostavalos' obshit' borta da nastlat' palubu - i korpus
gotov.
   Vse raboty byli ne iz legkih. I vse-taki dusha moya pela  ot  radosti.  YA
videl, kak sozdannyj moimi rukami den' za dnem na stapele rastet  krasavec
korabl'. Kazhdaya ego detal' ruchnoj raboty, i pust' ya ne vse delal sam,  no,
sluchis' neobhodimost', i ya sumel by sdelat' lyubuyu iz nih.
   Postrojka evera  dlilas'  primerno  polgoda.  Za  dva  goda  nastoyashchego
uchenichestva (pervyj ne v schet) ya uchastvoval v postrojke  pyati  parusnikov.
Pokovki my poluchali iz kuznicy, kotoraya nahodilas'  v  Rodermunde,  sovsem
blizko ot nas. Tam ves' den' grohotal bol'shoj padayushchij molot. Bereg Kryukau
byl zybkij, i udar chuvstvovalsya izdaleka. Vo vseh domah metrov  za  dvesti
drebezzhali okonnye stekla i kachalis' kartiny na stenah. ZHiteli etih  domov
trudilis' v osnovnom na verfyah ili v kuznicah, poetomu kazhdyj udar oznachal
dlya nih: rabota est'.
   A rabota oznachala podennuyu platu 2,5 marki letom i 1,9 marki zimoj. Ili
akkordno 18 (a to i vse 24) marki v nedelyu.
   Itak, okovki dlya machty, yakorya i cepi my poluchali iz  Rodermunda.  Trosy
izgotovlyala raspolozhennaya tam zhe kanatnaya masterskaya. Parusa shil  parusnyj
master s sosednej ulicy, a bloki delali v malen'koj  masterskoj  na  zadah
nashej verfi. Da i na samoj verfi pomimo plotnikov rabotali  i  slesari,  i
stekol'shchik, i eshche raznye masterovye. Vse byli ryadom, i  vse  byli  zaodno.
Vse, kak mogli, staralis' ulozhit'sya v sroki, naznachennye  dogovorom,  i  s
neterpeniem ozhidali dnya, kogda sostoitsya spusk na vodu. V zaklyuchenie  vseh
rabot konopatili naruzhnuyu obshivku. S pomoshch'yu  zheleznoj  konopatki  v  shcheli
mezhdu doskami obshivki molotkami zabivalas' smolenaya paklya. |to  byla  odna
iz samyh otvetstvennyh rabot na verfi.
   Udarish' molotkom slishkom sil'no -  konopatka,  slovno  klin,  razdvinet
doski, i korabl' poluchit tech'. Udarish' slishkom slabo  -  paklevaya  skrutka
vojdet v shchel' nedostatochno gluboko, i v etom meste potom  budet  prohodit'
voda.
   Vo vremya konopatochnyh rabot Maas vse vremya chutko prislushivalsya k  stuku
molotkov i nemedlenno otklikalsya na vsyakij neporyadok.
   - Lyudi Myullera b'yut slishkom slabo!
   Nam,  uchenikam,  doveryali  konopatit'  tol'ko  palubnyj  nastil.  Zdes'
kachestvo konopatki na zhivuchest' korablya vliyalo ne tak sil'no.
   Nakonec raskvitalis' i s konopatkoj. Master Maas udovletvorenno  provel
nogtem po poslednemu shvu. My ulozhilis' v srok. Teper' nachalas'  podgotovka
k spusku so stapelya. Dlya etogo neobhodimo bylo, chtoby pod容m vody v Kryukau
prishelsya na poludennye chasy.
   Priliv, kak izvestno, povtoryaetsya kazhdye dvenadcat' chasov, prichem  srok
ego nastupleniya den' oto dnya medlenno sdvigaetsya. Nachnis' priliv,  skazhem,
v shest' utra, i frau kapitansha, gerr Kremer i  drugie  pochetnye  gosti  ne
smogli by prinyat' uchastie v sobytii - v eto vremya oni eshche spyat.  Sleduyushchij
priliv  nachalsya  by  okolo  shesti  vechera.   Togda   ne   hvatit   vremeni
otbuksirovat'  korabl'  i  vypolnit'  na  nem  do  temnoty   vse   raboty,
neobhodimye srazu posle spuska so stapelya.
   Vidimo, pri podpisanii kontrakta gerr  Kremer  vsegda  rukovodstvovalsya
kalendarem prilivov i otlivov, potomu  chto  vsyakij  raz  sroku  gotovnosti
korablya soputstvovalo samoe blagopriyatnoe vremya pod容ma vody v reke.
   Plotniki prigotovili spuskovye dorozhki - brus'ya, po kotorym ever dolzhen
byl spolzti v vodu. My, ucheniki, gusto smazali eti  brus'ya  mylom.  Korpus
ukrasili cvetochnymi girlyandami.  Pridis'  spusk  na  zimnyuyu  poru,  vmesto
cvetov byli by raznocvetnye flazhki.
   SHCHit s imenem korablya na korme prikryvalsya do pory starym parusom. Pered
samym nosom evera my soorudili iz staryh bruskov i dosok nebol'shuyu tribunu
dlya uvazhaemyh lic, kotorye soberutsya v etot torzhestvennyj den'.
   I vot etot den'  nastal.  Blestyashchie  cilindry  vysokih  gostej,  slovno
zerkala, puskali  solnechnyh  zajchikov.  Belye  plastrony  sverkali  iz-pod
frakov i vizitok. Gerr Kremer prigladil svoi  bakenbardy,  levoj  rukoj  -
pravuyu, pravoj rukoj - levuyu.  Gigantskie  polya  damskih  shlyap  zakryvali,
slovno zontikami, chut' ne vsyu tribunu.
   - Horosho eshche, chto krinoliny vyshli iz mody, a to prishlos' by stroit' dve
tribuny, - skazal moj drug Nikel'.
   Plotniki, isklyuchaya teh, komu vypala  chest'  vybit'  klin'ya  i  stopora,
uderzhivayushchie korpus na stapele, sobralis' vokrug tribuny.
   Korabli v gavani v chest' takogo sobytiya  ukrasilis'  pestrymi  flagami.
Zevak k verfi sbezhalos' so vsego goroda. Plotniki  yavilis'  v  prazdnichnyh
naryadah. Master Maas i tot  otkazalsya  na  sej  raz  ot  svoej  vsegdashnej
furazhechki i nadel vysokuyu plotnickuyu shlyapu.
   Korabl' vladel'cam peredaval gerr Kremer.
   - Schastlivogo  plavaniya...  Kajzer  i  imperiya...  Germanskaya  slava...
Udachnogo frahta... - donosilis' do nas otdel'nye ego slova.
   Potom odna iz dam proiznesla  tradicionnuyu  "krestil'nuyu"  formulu.  Ee
golosok zvuchal eshche slabee:
   - ...Volny... vetrom polny... na vodu spuskayu... imya narekayu.
   Ne ochen' razborchivo, no vo vsyakom sluchae v rifmu.  Zakonchiv  rech',  ona
vzyala v ruki butylku shampanskogo, boltavshuyusya na trosike pod  perekladinoj
kakoj-to shtuki  vrode  malen'koj  viselicy,  i  hvatila  eyu  o  forshteven'
novorozhdennogo evera.
   Butylku dlya obryada "kreshcheniya" zagotovili special'no. Na zhenshchinu v takom
vazhnom dele polagat'sya nel'zya. Sushchestvo ona slaboe, a butylka  -  krepkaya,
nu, kak ne razob'etsya? I kontora zagodya otpravila butylku na "preparaciyu".
Tryuk  etot  sostoyal  v  sleduyushchem.  S   butylochnogo   gorlyshka   snimalas'
staniolevaya  obertka.  Zatem  nash  stekol'shchik   ostorozhno,   bez   hlopka,
otkuporival probku. Vokrug nego  uzhe  kuchkovalis'  ohochie  lyudi  so  svoej
posudoj. Pervomu on nalival sebe v stakan, gde obychno hranilas' zamazka, a
ostatki razlival priyatelyam, tozhe otnyud' ne v firmennye bokaly.  Ostavalos'
tol'ko skazat': "Vashe zdorov'e!"
   Francuzskoe shampanskoe! Mnogie li nashi zemlyaki probovali ego? Ili  hotya
by videli, kak drugie probuyut? Tak chto nash stekol'shchik v etom smysle mog by
dat' foru samym imenitym el'mshornskim byurgeram.
   Dalee  nachinalas'  sobstvenno  "preparaciya".  Na  poverhnosti   butylki
almazom delalis' nadrezy vo mnogih  mestah.  Zatem  ee  napolnyali  obychnym
solodovym pivom, sdobrennym  dlya  luchshej  pennosti  prigorshnej  povarennoj
soli.  Probku  slegka  podstrugivali,  chtoby  ona  bez  usilij  vhodila  v
gorlyshko, i zakreplyali  ee  provolokoj.  Potom  snova  obertyvali  butylku
staniol'yu. Vot i  vsya  "preparaciya".  Krestil'naya  butylka  "vdovy  Kliko"
gotova, ona razletaetsya vdrebezgi pri lyubom, dazhe samom  slabom  udare.  A
solodovoe pivo penitsya sil'nee samogo luchshego shampanskogo.
   - Po krajnej mere vsem vidno, - poyasnil stekol'shchik.
   Itak, butylka koknulas', ili, luchshe, kak obychno pisal v  takih  sluchayah
"|l'mshornskij vestnik", rasshiblas', o forshteven' gordogo korablya.  V  tot
zhe mig master Maas prokrichal:
   - Stopora doloj! Rubi vo slavu bozh'yu!
   Na verfi zazvonila rynda, zastuchali topory i molotki. V gavani na  vseh
sudah zatrubili v tumannye gorny. Staryj parus upal vniz i  otkryl  vzoram
prisutstvuyushchih imya novogo korablya.
   Medlenno, ochen' medlenno, kak by nehotya, zaskol'zil korpus so  stapelya.
Potom temp ubystrilsya - eto srabotalo nashe mylo. Tolpa razrazilas' krikami
"Ura!", v vozduh vzleteli shlyapy, furazhki i cilindry. I  vot  uzhe,  ves'  v
pene i bryzgah, novorozhdennyj  ever  rezvo  skatyvaetsya  v  svoyu  zakonnuyu
stihiyu. Zdes' ego srazu osazhivayut yakoryami: Kryukau  -  uzkaya,  promedli  my
chut', tak i vrezhetsya nashe detishche v protivopolozhnyj, lugovoj bereg.
   Rabochaya komanda buksiruet korabl' k dostroechnomu pirsu. Kapitan vshodit
na bort  i  sobstvennoruchno  podnimaet  nacional'nyj  flag.  Zakanchivaetsya
prazdnik po tradicii v "Dubke".
   V posleduyushchie dni my otdelyvali i snastili ever. Grot-machtu dolzhny byli
stavit' v prisutstvii kapitana. Takov obychaj: korabl' horosho budet  hodit'
pod parusami, esli pod machtu zalozhit' zolotoj, a  ispolnit'  eto  nadlezhit
samomu kapitanu.
   Nam s Nikelem predstoyalo stavit' machtu. V  pervuyu  ochered'  nuzhno  bylo
pozabotit'sya, chtoby shpor machty - nizhnij ee konec - tochno prishelsya k stepsu
- special'nomu gnezdu na kile. Kak proishodit procedura ustanovki.  Nikel'
mne v obshchih chertah rasskazal.
   - Vse ponyal?
   YA utverditel'no kivnul.
   - Togda smotri, kak ono pojdet dal'she.
   Nikel' ostorozhno vypilil malen'kij kusochek iz planki stepsa.  Zatem  on
vnov' priladil ego na mesto, a raspil zalepil zamazkoj. Nakonec on splyunul
v ladon' dobruyu porciyu zhevatel'nogo tabaka i bol'shim  pal'cem  staratel'no
razmazal ee po vsej planke.
   - Nu kak, zametno chto-nibud'?
   - N-e-e-t, no zachem vse eto?
   - Poterpi malost' - uznaesh'. Tol'ko nikomu ni zvuka.
   Na sleduyushchij den' my pritashchili  na  ever  trenogu,  s  pomoshch'yu  kotoroj
stavyat machtu. Kogda vse prigotovleniya byli zakoncheny, poyavilis' kapitan  i
master Maas.
   - YA hotel by zalozhit' v steps zolotoj.
   - Da, kepten, obyazatel'no zalozhite. |to prekrasnyj obychaj.
   Horoshij hod dlya nee -  pervejshee  delo!  -  skazal  Nikel'.  Pod  "nej"
podrazumevalsya ever. O korablyah vsegda govorili v zhenskom rode,  kakoe  by
nazvanie oni ni nosili [eto ne tol'ko nemeckij obychaj: anglichane v obihode
tozhe nazyvayut svoi korabli prosto "ona" i pishut eto slovo s bol'shoj bukvy,
kak i slovo "bog"] (kstati, moj pervyj ever nazyvalsya  "Fridrih").  Nikel'
kivnul lyudyam, derzhavshim machtu, podveshennuyu k  trenoge.  |to  byla  komanda
stavit'. Kapitan, Maas i Nikel' spustilis' v tryum. Sgoraya ot  lyubopytstva,
ya skol'znul za nimi.
   Kapitan zalozhil v steps zolotuyu monetu v dvadcat' marok.
   - Tol'ko ya ostanus' zdes', pokuda machta okonchatel'no ne syadet  na  svoe
mesto. A to znayu ya vas, za miluyu dushu priberete moe zolotishko.
   - Kepten, kak vy mozhete? U nas etakogo ne voditsya,  -  vstoporshchilis'  v
negodovanii bakenbardy Nikelya. - Da sluchis' podobnaya okaziya, korabl'  i  s
mesta ne sdvinetsya.
   Maas nichego ne skazal, tol'ko poezdil verhnej chast'yu  svoej  shkiperskoj
borody po nizhnej.
   V pyartnerse [pyartners - otverstie v palube dlya prohoda machty] pokazalsya
shpor machty.
   - Vira pomalu, - kriknul Nikel', i shpor poslushno poshel vverh.
   - Majna! - Teper' shpor  poshel  vniz,  i  Nikel',  obhvativ  ego  obeimi
rukami, napravil tochno na zolotuyu monetu. Na palube prinyalis'  zabivat'  v
pyartners klin'ya, zhestko fiksiruyushchie polozhenie machty.
   Kapitan ostalsya dovolen. Teper' oni  s  Maasom  otpravilis'  na  bereg.
Nikel' pochtitel'no soprovozhdal oboih do samogo  trapa.  Potom  vernulsya  v
tryum.
   - Nu, Hannes, teper' smotri.
   On lovko otdelil ot stepsa otpilennyj vchera kusochek planki i provolokoj
vyudil iz-pod machty zolotuyu monetku.
   - Oj, Nikel', eto zhe greh!
   Nikel' zatryas ser'goj.
   - Hannes, Hannes, do chego zhe ty eshche glup. Da, konechno,  korablyu,  chtoby
horosho  hodil  pod  parusami,  nuzhna  denezhka,  no  kto  skazal,  chto  ona
obyazatel'no dolzhna byt' zolotaya?
   On sunul pod machtu monetu v odnu marku i  akkuratno  pribil  otpilennyj
kusochek planki gvozdem.
   Vecherom posle uzhina Nikel', hitro prishchuryas', skazal:
   - Slushaj, ded, mozhesh' razmenyat' dvadcat' marok?
   Staryj plotnik, zavedovavshij artel'noj kassoj, prosemenil k  stolu.  Ne
zadavaya nikakih voprosov, on protyanul Nikelyu odnu marku, a  vzamen  zabral
zolotoj. Plotniki vdol' sten nevozmutimo prodolzhali sosat' svoi  sigary  i
trubki. Vidat', strannaya sdelka vovse ne byla dlya nih chem-to neozhidannym.
   - Villi i Gustav. - |to byli samye mladshie ucheniki,  prisluzhivayushchie  za
stolom. - Bystro v "Dubok" i tashchite pyat' butylok kyummelya.
   Nezadolgo do togo, kak moe uchenichestvo zakonchilos', "Fridrih" prishel na
verf' v remont.
   - Nu kak, kepten, liho ona begaet? - sprosil Nikel'.
   Kapitan ohotno prinyalsya rasskazyvat',  kak  on  kogo  obgonyal,  a  kogo
obhodil, kak stoyashchego.
   - Vyhodit, kepten, zolotoj-to vse zhe prigodilsya?
   - Da, da, plotnik, istinno tak. YA ne sueveren, net, no chto  pravda,  to
pravda. Ona letit, kak sam d'yavol.
   Kogda my ostalis' odni, Nikel' sprosil:
   - Nu, Hannes, tak kak zhe naschet greha?
   I v samom dele, nikto ved' zdes' nikogo ne obidel. Korablik letal,  kak
na kryl'yah, kapitan tverdo znal, v chem sekret ego  skorosti,  a  nam  vsem
(ej-ej, vpolne zasluzhenno!) dostalos' po malen'koj kyummelya.





   Korablekrushenie na |l'be. "Dora". YA nanimayus' na "Doru".
   Kak pishetsya slovo Guayakil'? Razdutyj aplomb i shishki na lbu

   Blizilas' vesna  1877  goda.  YA  spal  i  videl,  kogda  nakonec  stanu
nastoyashchim  stranstvuyushchim  podmaster'em.  Kazhduyu  nedelyu  ya  otkladyval  po
neskol'ku marok na tradicionnyj plotnickij kostyum i zolotuyu ser'gu.
   Odnazhdy martovskim vecherom, kogda u nas, bez pyati  minut  podmaster'ev,
ot zhazhdy puteshestvij uzhe zudeli podoshvy. Nikel' vernulsya ot mastera Maasa:
   - Est' del'ce, parni. Vozle ust'ya  Kryukau  poterpela  bedstvie  "Dora".
Nado nam na neskol'ko dnej na |l'bu.
   Na sleduyushchee utro my ulozhili instrumenty  v  bol'shoj  grebnoj  bot.  Ne
zabyli  i  doski  s  brus'yami.  V  konce  koncov  bot  okazalsya  nastol'ko
zagruzhennym, chto my sami v nego edva vtisnulis'. V vode on sidel pochti  po
samyj  planshir'  [doska  ili  brus,  nakryvayushchij  svobodnuyu  kromku  borta
bespalubnoj lodki]. Okolo vos'mi voda nachala ubyvat', i my otvalili. Otliv
tut zhe podhvatil nas i bystro pones vdol' berega. Na nebe  siyalo  laskovoe
martovskoe solnyshko. Gresti ne trebovalos', techenie bylo dovol'no sil'noe.
Nikel' uselsya za rul' i napravil bot pryamo v  seredinu  potoka.  Ostal'nye
sideli na grebnyh bankah spinami vpered. Delat' bylo nechego, i my zatyanuli
"SHlezvig-Gol'shtejn, opoyasannyj morem".
   Vdrug Nikel' skazal:
   - |j, parni, oglyanites'-ka na minutku, tol'ko ostorozhno.
   Ponyatno, my vse srazu zhe oglyanulis',  ob  ostorozhnosti,  odnako,  i  ne
podumav, a naoborot, ryvkom. Tut zhe cherez bort plesnula volna pryamo emu na
bryuki, tak chto ot ispuga on snova plyuhnulsya na banku. Martovskaya  vodichka!
Kuda kakaya prohladnaya!
   Ot togo, chto predstalo nashim vzoram, i vpravdu mozhno  bylo  podskochit'.
Sprava i sleva berega Kryukau rasstupilis', obrazuya  krasivuyu  dugu.  Ust'e
rasshiryalos', kak rastrub gorna, i otkryvalo vid na |l'bu. Svezhij  vestovyj
veterok, kotoryj my, ukrytye damboj  i  beregom,  do  sej  pory  pochti  ne
oshchushchali, gnal k ust'yu serye volny  |l'by.  Konechno,  byvalomu  moryaku  eti
volny pokazalis' by razve chto melkimi volnyashkami.  No  my-to  moryakami  ne
byli. I bot nash sidel v vode, edva ne cherpaya bortami. A  otlivnoe  techenie
neslos' vstrech'  vetra,  otchego  volny  voznikali  korotkie  i  krutye,  s
podozritel'no penyashchimisya vershinami.
   Mne  eta  kartina   byla   osobenno   interesna,   potomu   kak,   hot'
SHlezvig-Gol'shtejn i opoyasan morem, |l'bu, ne govorya uzhe o more, ya  do  sih
por eshche nikogda ne vidal.
   Sejchas v Viktorii molodye lyudi  ezdyat  na  Tihookeanskoe  poberezh'e  na
poezdah, na avtobusah (skazhem, na moem), a to  i  na  sobstvennoj  mashine.
Polagayu, chto podobnoe proishodit sejchas i v SHlezvig-Gol'shtejne. No togda s
kakoj by eto radosti, pozvol'te sprosit', pustilsya krest'yanskij parnishka v
dolgij put' navstrechu vetru da po  skvernym  dorogam,  tol'ko  radi  togo,
chtoby povidat' |l'bu? "Voda - ona i est' voda, - skazal  by  moj  otec.  -
CHego, chego, a etogo dobra u nas hvataet  i  v  kanavah,  i  v  vetternah".
Popadi ya na |l'bu posuhu, mozhet, i ya by tak zhe  podumal.  No  v  tom-to  i
delo, chto vpervye ya uvidel ee moguchij potok ne  iz  okna  poezda  i  ne  s
avtobusnogo kresla, a pryamo s borta lodki.  A  eto,  znaete,  vdohnovlyaet.
Protivopolozhnyj bereg |l'by s nashej tochki pochti ne prosmatrivalsya: reka  v
etom meste v shirinu pochti dva kilometra. Vozduh byl  polon  shumom  priboya.
Segodnya ya skazal by - legkogo pribojchika. No togda chavkayushchie udary voln  o
beregovoj otkos napolnili moe serdce nevedomoj dotole radost'yu zhizni.
   Vot vperedi uzen'koj chertochkoj vsplyl  ostrov  Pagenzand.  CHut'  dal'she
ego, zashchishchennyj ostrovom ot  vetra  i  voln,  stoyal  trehmachtovyj  korabl'
"Dora".
   Otliv besceremonno tashchil nas iz ust'ya Kryukau pryamo v otkrytuyu vodu. Pod
vetrom nos nashego bota uvalilsya  v  storonu,  i  sejchas  zhe  pervaya  volna
perekatilas' v bot cherez planshir'.
   - Vesla na vodu, - kriknul Nikel', - grebite!
   Grebcy my vse byli, pryamo skazhem, ahovye. No vse zhe  poznanij  nashih  v
etom vysokom iskusstve hvatilo, chtoby dat' botu hod. Nikel'  pravil  pryamo
vrazrez volny. Po ego licu ya ponyal, chto gde-to chto-to ne v poryadke.
   Poryv vetra edva ne sorval s nego vysokuyu plotnickuyu  shlyapu.  Svobodnaya
ruka Nikelya neproizvol'no dernulas' k nej. Bot kruto  vzdybilsya,  volna  s
legkim shipeniem prokatilas' pod nim. Voda,  kotoroj  my  dovol'no  izryadno
podnabralis' za eto vremya, hlynula v kormu, zaliv sapogi Nikelya do ushek na
golenishchah. Teper' vzmetnulas' vverh korma, a nos nyrnul  v  lozhbinu  mezhdu
volnami. Omyvaya nashi instrumenty, voda v bote ustremilas' s kormy v nos.
   - Sil'nee grest'!
   My navalilis' na vesla. Pryamo na  nas  s  shipeniem  katilas'  bol'shushchaya
volna. Nikel' glubzhe nadvinul shlyapu i prignulsya. Bot migom  napolnilsya  do
samyh banok. Kak vidno, voda v nosovoj chasti ne pozvolila botu  vzdybit'sya
nad volnoj, i my prosto proporoli ee naskvoz'. My  sudorozhno  vcepilis'  v
vesla, no gresti ot ispuga perestali. I eto bylo  nashej  rokovoj  oshibkoj.
Bot nemedlenno uvalilsya pod veter i zavihlyal, kak hromaya utka na prudu.  S
navetrennoj  storony  cherez  planshir'  pobezhali  melkie   burunchiki.   Oni
perekatyvalis' cherez bot i tut zhe snova ubegali v |l'bu s podvetra.  Doski
i brus'ya, kotorye my zabrali s soboj s verfi, plavali teper' mezhdu bankami
v mirnom sosedstve s lodochnymi rybinami [rybiny - derevyannye shchity, kotorye
ukladyvayutsya na dno shlyupki dlya  predohraneniya  obshivki].  Potonut'  my  ne
mogli: nash derevyannyj bot, dazhe zapolnennyj vodoj, sohranyal eshche  nekotoruyu
plavuchest'. Promoknut' -  my  i  tak  promokli  dal'she  nekuda.  Laskovogo
vesennego solnyshka - kak ne byvalo, stalo  holodno,  vse  umolkli,  tol'ko
zuby klacali na holodnom martovskom vetru.
   Nikel' vse eshche szhimal pravoj rukoj bespoleznyj rumpel', a levoj -  svoyu
neizmennuyu shlyapu. On ocenival obstanovku. Za neskol'ko minut  otliv  uspel
unesti nash bot ot ust'ya Kryukau  dovol'no  daleko  v  |l'bu.  No  s  drugoj
storony, veter gnal nas k beregu.  Vot  uzhe  kil'  proskripel  po  chemu-to
tverdomu, i bot nakrepko uvyaz v pribrezhnoj tine.
   - Vse za bort!
   Nabegayushchie volny dostigali nam do poyasa, uhodyashchie - edva do  kolen.  My
podtyanuli bot poblizhe k beregu. Dno zdes' bylo tverdoe, peschanoe.
   - Perevernut' bot!
   Voda vyplesnulas' naruzhu, i my snova ulozhili na mesto rybiny, a na  nih
- svoj instrument i zapasnye doski s brus'yami. Otliv bystro  sgonyal  vodu.
Ot priboya nas otdelyal teper' uzhe  dobryj  desyatok  metrov,  i  sam  priboj
videlsya otsyuda slaben'kim i bezobidnym.
   Po dambe k nam, ne toropyas', podoshel kakoj-to nevzrachnyj chelovechek.
   - M-m-d-a-a-a, chego eto vy syuda zabralis', rebyata?
   - My dolzhny dozhdat'sya zdes' shlyupku s "Dory", - skazal Nikel', a my  vse
soglasno zakivali.
   Priznat'sya,  chto  eshche  neskol'ko  minut  nazad  my   chuvstvovali   sebya
poterpevshimi korablekrushenie, chudom uskol'znuvshimi ot  neistovogo  shtorma?
Da nikogda v zhizni!
   CHelovek nevozmutimo splyunul na pesok tabachnuyu zhvachku.
   - Nu, togda zhdite, v shest' voda snova podnimetsya.
   - Net li  zdes'  poblizosti  kakogo-nibud'  doma,  gde  mozhno  nemnozhko
obsohnut'? - izobrazil na lice lyubeznuyu ulybku Nikel'.
   Neznakomec pokachal golovoj:
   - Pridetsya vam chasok pobegat'. Veshchichki mozhete ostavit' zdes'.
   My pereglyanulis'. Konechno, esli pobegat' kak sleduet, to sogreesh'sya.  A
neznakomec mezh tem prodolzhal:
   - Bot budem schitat' predmetom, vybroshennym na bereg.
   Kuda eto nas zaneslo,  k  kannibalam,  chto  li?  Rasskazyvayut,  chto  na
Frizskih ostrovah pastor kazhdoe  voskresen'e  proiznosil  v  cerkvi  slova
molitvy: "Gospodi, poshli k nam na plyazh pobogache  bagazh!"  No  to  Frizskie
ostrova, a my-to zastryali v tine na beregu |l'by, i ne v  starye,  mrachnye
vremena, a v konce prosveshchennogo XIX veka.
   Nikel' shvatil svoj plotnickij topor.
   - Slushaj, ty, beregovoj razbojnik! A nu-ka bystro razvedi nam koster!
   CHelovechek obvel vzglyadom vseh nas po ocheredi. My obstupili ego so  vseh
storon  s  tyazhelymi  predmetami  v  rukah.  Na  begstvo  rasschityvat'   ne
prihodilos'. On pozhal plechami - proishodyashchee, kazalos',  ne  osobenno  ego
vzvolnovalo. My podoshli s nim vmeste  k  nevysokoj  dambe.  On  dostal  iz
karmana trut, kremen' i ognivo i, ukryvayas' za damboj ot  vetra,  prinyalsya
vysekat' ogon'. Trut zadymilsya, i nash chelovechek lovko zapalil puchok  suhoj
travy. Tut uzh i my prinyalis' pomogat', podbrasyvaya eshche travu, potom vetki,
prinesennye prilivom i zastryavshie na  verhnej  ego  otmetke,  i,  nakonec,
plavnik vseh sortov i form.  Kogda  zhara  nagorelo  dovol'no  izryadno,  my
razozhgli eshche odin koster. Teper' mozhno bylo i obsushit'sya  s  obeih  storon
srazu, i otogret'sya kak sleduet.
   - Kak anglijskie dzhentl'meny u kamina, - skazal Johen. - Da tol'ko kuda
im do nas, etim dzhentl'menam: kamin-to ved' odnu  storonu  podzharivaet,  a
drugaya merznet.
   Neizvestnyj chelovechek kak-to  nezametno  ischez.  Zato  spustya  nedolgoe
vremya poyavilsya drugoj muzhchina.
   - Hello, moryaki, vy s verfi?
   - Da, - otvetil za vseh Nikel'.
   - My videli s "Dory", kak vas vybrosilo na bereg. Nasha SHlyupka  stoit  v
ust'e Kryukau, v pyati minutah otsyuda. Ona dostavit vas na korabl'.
   Poluobsohshie, povolokli my svoe dobro vdol' damby. V konce ee i v samom
dele stoyala shlyupka s "Dory". Matrosy so  smehu  chut'  ne  pomerli,  slushaya
rasskaz o nashih zloklyucheniyah. Dvoe iz nih prinyali  vahtu  u  nashego  bota.
Ostal'nye liho primchali nas k "Dore", da tak, chto ni odna kapel'ka  bol'she
na nas ne upala.
   V spokojnoj vode za Pagenzandom stoyal na yakore  trehmachtovyj  bark.  On
vyshel iz Gamburga i neskol'ko dnej  nazad  nepodaleku  ot  nyneshnej  svoej
stoyanki stolknulsya s drugim parusnikom. Povrezhdeniya  byli  neznachitel'nye,
kapitan Vul'f reshil, chto v Gamburg vozvrashchat'sya iz-za etogo  ne  stoit,  i
zaprosil pomoshchi u "SHyudera i Kremera".
   My podoshli k korablyu i na  negnushchihsya  nogah  vskarabkalis'  naverh  po
svisavshemu s borta shtorm-trapu. YA stupil na palubu pervogo  v  moej  zhizni
okeanskogo parusnika.
   "Dora" - trehmachtovyj bark s dedvejtom poryadka 300  tonn  -  k  momentu
nashego znakomstva byla uzhe pochtennoj morskoj damoj v vozraste let dvadcati
pyati, postroennoj, vyhodit, gde-to v 1850  godu.  Ee  vozrast  mozhno  bylo
uznat' lish' po latunnomu shchitku, privinchennomu k hodovoj rubke. A  tak,  na
glazok, ona  kazalas'  kuda  molozhe  svoih  let.  Vse  detali  staratel'no
okrasheny i otlakirovany. Latunnye okovki siyayut nesterpimym bleskom. Snasti
- voploshchenie prochnosti i  nadezhnosti,  svezhen'kie,  budto  tol'ko  chto  ot
kanatchika.
   CHernye konopatochnye shvy rascherkivayut vydraennuyu dobela palubu na rovnye
dlinnye polosy. Svetlaya paluba  i  okrashennye  v  beloe  nadstrojki  chetko
vydelyayutsya na fone chernyh bortov.
   A machty, machty! Grot-machta do chego zhe tolsta - vdvoem ne obhvatish'!  Da
i fok s bizan'yu tozhe ne mnogim ton'she. Ustremilis' vse tri s paluby  pryamo
v nebo. "Da, eto tebe ne nashi el'mshornskie every", - uvazhitel'no  podumal
ya.
   Ladnyj trehmachtovik "Dora"  i  vpryam'  reshitel'no  ne  pohodil  na  teh
polzunov po ilu, chto stroili na |l'be i na poberezh'e. Ostrye ego obvody  i
slozhnejshij takelazh godilis' tol'ko  dlya  prostorov  okeana.  Tam,  gde  ot
korablya  trebovalis'  skorost',  absolyutnaya   nadezhnost'   i   sposobnost'
vyderzhivat' buri, "Dora" byla na  svoem  meste.  Zdes'  zhe,  na  |l'be,  v
uzkostyah mezhdu peschanymi bankami, vse ee  dobrye  kachestva  shli  nasmarku.
Zdes' zlaya sud'ba posmeyalas' nad gordoj  nevestoj  vetra,  stolknuv  ee  s
drugim parusnikom. Nos vstrechnogo korablya v容hal "Dore" v  bort,  prolomiv
dve doski obshivki vyshe vaterlinii. Nedoschityvalas' ona takzhe i  neskol'kih
metrov  relinga  [reling  -  bortovoe  ograzhdenie].  Ee  palubnaya  obshivka
poteryala  svoyu  byluyu,  okajmlennuyu  konopatochnymi  shvami  neporochnost'  i
shcherilas' teper' na nas razlomannymi, otorvannymi ot palubnyh bimsov  [bims
-  poperechnaya  gorizontal'naya  svyaz'  nabora  sudna,  podpalubnaya   balka,
sluzhashchaya dlya podderzhaniya nastila paluby] doskami.
   K nam podoshel pozhiloj moryak.
   - YAnsen, pervyj shturman, - predstavilsya on. - Vidite, kakuyu  shtuku  nam
ustroili? Poslezavtra my dolzhny vyjti v more,  k  etomu  sroku  vse  opyat'
dolzhno byt' v odin cvet.
   O samih plotnickih rabotah YAnsen ne obmolvilsya ni  slovom,  on  govoril
lish' o konechnom rezul'tate nashego truda. Na parusnikah  ved'  kak?  Remont
schitaetsya zakonchennym lish'  togda,  kogda  novoe  derevo  ne  otlichit'  ot
starogo.
   YAnsen byl samo voploshchenie solidnosti i avtoriteta. I  ne  tol'ko  iz-za
ego osobogo sluzhebnogo polozheniya, no i potomu, chto ves' on telom  i  dushoj
byl predan svoemu delu, rabote, kotoruyu vypolnyal sam i kotoroj  rukovodil.
Pri etom vo vneshnem  ego  oblike  ne  bylo  budto  by  nichego  osobennogo.
Srednego rosta, gladko  vybrit,  svetlye  volosy.  Na  golove  -  sukonnaya
beskozyrka s sherstyanym pomponom na makushke. I master Maas  nosil  sukonnuyu
furazhku, hot' i s kozyr'kom,  no  tozhe  s  pomponom.  Odnako  to,  na  chto
nadevalis' furazhki, u etih dvoih v korne otlichalos',  hotya  zadachi  u  nih
byli  v  sushchnosti  pochti  odinakovye.   Oba   nesli   otvetstvennost'   za
besperebojnuyu rabotu predpriyatiya (korabl' ved' tozhe  -  predpriyatie!).  No
Maas podderzhival svoj  avtoritet  nepristupnoj  holodnost'yu  i  postoyannym
natyagivaniem povod'ev. YAnsen zhe prosto otdaval rasporyazheniya i znal, chto ne
vypolnennymi oni byt' ne mogut. YA polagayu, chto imenno v etom i zaklyuchaetsya
sushchestvennoe otlichie mezhdu  lyud'mi,  postavlennymi  nad  drugimi,  koroche,
mezhdu  nachal'nikami,  bud'  to  master,  direktor,  kapitan  ili  shkol'nyj
uchitel'. Istinnye lichnosti, po-moemu, te, ch'i ukazaniya imeyut stol' bol'shoj
ves, chto ne trebuetsya ni melochnyj kontrol' za ih ispolneniem, ni tem bolee
ponukanie. Sporit' s nami o  srokah  remonta  YAnsen  i  ne  dumal.  Prosto
postavil v izvestnost', kogda dolzhny zakonchit', i v tom, chto my  ulozhimsya,
byl sovershenno uveren.
   YAnsen vydelil nam v pomoshch' eshche pyateryh matrosov.  Desyat'  chelovek  bylo
kak raz stol'ko, chtoby mozhno bylo rabotat' na povrezhdennyh mestah s polnoj
otdachej. Bud' lyudej bol'she, oni meshali by drug drugu, a s  men'shim  chislom
ne obespechit' vysokogo tempa raboty.
   Do pozdnego vechera my pilili i  stuchali  molotkami.  Vpervye  oshchutil  ya
nepovtorimyj aromat tryuma, v  kotorom  smeshalis'  v  edinyj  buket  zapahi
syrosti, smoly, tabaka i chada maslyanoj koptilki. Ne znayu, kak komu, a  mne
on pokazalsya togda simvolom morskih prostorov i ehom dal'nih beregov.  Vse
zavisit ot nastroya. To, chto odnomu - von', drugomu - blagovonie.  V  konce
koncov ved' v duhi dobavlyayut ambru, a chto takoe  ambra?  Myagko  vyrazhayas',
kitovyj pomet.
   Na sleduyushchij vecher  my  zadelali  poslednyuyu  dosku.  Matrosy  vsyu  noch'
konopatili shvy. No mne ih ritmichnyj stuk spat' ne meshal. YA davno privyk  k
nemu na verfi, a krepkij duh kubrika dejstvoval na menya kak narkoz.  Utrom
Nikel' edva rastolkal menya:
   - Vstavaj, Hannes, nas zovet shturman.
   Prodiraya glaza i poshatyvayas', ya vybralsya  na  palubu.  Tam  uzhe  carila
trudovaya zhizn'. Sledov nashego  remonta  pochti  ne  ostalos'.  Novye  doski
matrosy userdno domalevyvali chernym i belym. Drugie parni vskarabkalis' na
takelazh i zanimalis' tam kakimi-to dosele mne neizvestnymi rabotami.
   YAnsen  stoyal  na  shkancah  [shkancy  -  chast'  paluby  mezhdu   grot-   i
bizan'-machtoj; pochetnoe  mesto  na  korable],  podnyat'sya  na  kotorye  nam
prishlos' po nebol'shomu trapu, i  vykrikival  v  megafon  kakie-to  komandy
lyudyam na grot-machte. Potom on obernulsya k nam i rovnym golosom skazal:
   - Foss, ya videl, vy - horoshij plotnik, i gerr Nikel' tozhe zaveril  menya
v etom. U menya est' k vam predlozhenie. Nash plotnik ne  yavilsya  na  bort  k
othodu. Ne hoteli by vy prodelat' s nami rejs v Guayakil'? Kak  plotnik  vy
budete schitat'sya chem-to vrode unter-oficera, ili, skazhem luchshe, mastera, -
popravilsya YAnsen. - Vy, konechno, eshche ochen' molody, no esli vam ne slabO, ya
beru na sebya vse formal'nosti.
   Nu i nu, kak obuhom po golove. Ves' son razom vyletel.  YUzhnaya  Amerika,
master - i vdrug slabO!
   Nikel'  zadorno  podmignul  mne  levym  glazom.  YA   proglotil   komok,
podstupivshij k gorlu ot volneniya, i skazal:
   - Mne ne slabO, gerr YAnsen.
   - Otlichno, togda ya napishu pis'mo na verf', a gerr Nikel' voz'met ego  s
soboj. Morskuyu ekipirovku poluchite iz "shlyapnoj korobki" u kapitana. A poka
pojdemte, ya pokazhu vam vashe pomeshchenie.
   YAnsen zashagal na bak, da kak zashagal! My s Nikelem  edva  pospevali  za
nim.
   - Gerr YAnsen, - sprosil ya na hodu, - a chto eto za shlyapnaya korobka?
   - Pravil'nyj vopros, - dobrodushno rassmeyalsya YAnsen, - vse  zadayut,  kto
ne znaet. Nasha "shlyapnaya korobka" -  eto  nechto  vrode  malen'koj  melochnoj
lavochki, gde matrosy mogut  kupit'  sebe  tabak  i  vsyakoe  prochee  dobro.
Platit' za vse nado lish' na beregu, posle  poluchki.  Nu  vot,  zdes'  vasha
masterskaya.
   YAnsen otvoril dver'. V malen'kom  trapecievidnom  pomeshchenii  po  stenam
bylo razveshano vsevozmozhnoe  plotnickoe  snaryazhenie,  a  poseredine  stoyal
derevyannyj verstak. V dal'nem uglu, u  samogo  forshtevnya,  prosmatrivalas'
kojka, zashtorennaya starym parusom.
   - Teper' eto vse vashe, - skazal YAnsen i protyanul  mne  klyuch.  -  Pishite
skoree roditelyam, cherez dva chasa otvalit shlyupka.
   Plotnickim karandashom na staroj obertochnoj bumage ya napisal, chto  reshil
ujti v more. Kak pishetsya slovo Guayakil', ya togda ne  znal,  kak  ne  znal,
vprochem, i v kakoj  strane  on  raspolozhen.  Poetomu,  prezrev  dal'nejshie
podrobnosti, konechnoj cel'yu svoego puteshestviya ya ukazal YUzhnuyu Ameriku.
   Listok i mnozhestvo ustnyh poruchenij ya peredal Nikelyu.
   - Bud' zdorov, Nikel'.
   - Schastlivo, Hannes.
   I shlyupka ponesla chetverku plotnikov  k  ust'yu  Kryukau.  Udary  vesel  i
poputnyj veter bystro unosili shlyupku ot "Dory",  i  vskore  ona  malen'koj
tochkoj skrylas' za damboj.
   Zaboty obo mne prinyal na sebya  bocman  F'ete  Bojk.  CHelovechek  on  byl
malen'kij i toshchij. Odnako nedostachu v gabaritah i vese s lihvoj  vospolnyal
ego pronzitel'nyj, vizglivyj golos, bez vsyakih megafonov slyshnyj s  odnogo
konca korablya do drugogo. |to - v obychnom razgovore. A zakrichi on v polnuyu
silu - i na grog-machte oglohnut' mozhno. Krichal on, privstav na  cypochki  i
raskachivayas' pri kazhdom slove vzad i vpered. Matrosy nazyvali ego petuhom,
no lish' na udalenii shagov v desyat', i to shepotom. F'ete  byl  i  zadirist,
kak kochet, a nehvatku sily i dal'nosti udara vozmeshchal  provorstvom.  F'ete
pokazal mne vazhnejshie raboty. Korabel'nyj plotnik dolzhen ne tol'ko  menyat'
doski, brus'ya i rangout, on eshche v kakoj-to mere otvechaet  i  za  zhivuchest'
korablya. Pervejshie ego obyazannosti - regulyarno  izmeryat'  uroven'  vody  v
tryumah i sledit' za osushitel'nymi pompami. Krome togo, F'ete namekal,  chto
mog by, pozhaluj, mne  kak  svoemu  kollege  (u  menya  grud'  raspiralo  ot
gordosti!) poruchit' pri sluchae i drugie, ves'ma vazhnye zadaniya.
   - Plotnik, prover'te bochki s vodoj, vse li oni zapolneny.
   Plotnik byl ya, a rasporyazheniya otdaval pervyj shturman. No gde  oni,  eti
bochki? K schast'yu, ryadom stoyal F'ete.
   - Idi za mnoj, - i, slovno kunichka, lovko skol'znul vniz po trapu. YA  -
za nim. Bac - i lbom o balku, azh iskry iz glaz posypalis'.
   - Davaj, davaj zhmi na polusognutyh da smotri, golovu beregi.
   YA uzh i to bereg - na vseh chetyreh za bocmanom zhal.
   - Von oni, tvoi bochki, - skazal F'ete i migom isparilsya, a ya ostalsya  v
sumrachnom pomeshchenii naedine s neskol'kimi bol'shimi derevyannymi bochkami.
   Poka glaza privykali k temnote, ya uspel oshchupat' lob. Na nem  vzduvalas'
izryadnaya shishka. Potom ya ostorozhno vzobralsya na  pervuyu  bochku.  Zazora  do
paluby tol'ko-tol'ko hvatilo, chtoby mne propolzti. Aga,  bochka  zatykaetsya
sverhu. A nu, dernuli, eshche razok - i chop u menya v rukah. Pal'cem v dyrku -
voda! A koli voda, znachit, bochka polnaya. Nu chto zh, vot i razobralsya chto  k
chemu. Teper' - na druguyu bochku, i tozhe chop ototknut'. Oj, i  zachem  ya  tak
golovoj-to motnul? Rezanulsya zatylkom pryamo v palubu. Teper' i na nem tozhe
shishka vspuhnet.
   Proveriv vse bochki, ya ostorozhno vzobralsya po trapu naverh. Slava  bogu,
na etot raz nigde ne prilozhilsya. Oblegchenno vzdohnuv, ya shagnul na palubu.
   - Polundra! - prokrichal chej-to golos. YA instinktivno  prignulsya.  Slovo
"polundra" mne  bylo  horosho  znakomo.  Na  vsem  poberezh'e  etot  vozglas
oznachaet: vnimanie, ostorozhno, beregis'. I vse zhe ya ne  uberegsya.  Tyazhelyj
blok, kotoryj kak raz  v  etot  moment  podnimali  na  grot-machtu,  krepko
sadanul menya pryamo po temeni. Ne steganaya by podkladka na moej furazhke - i
prosti-proshchaj moryackaya kar'era! Otdal by koncy ili net, bog vest', a  poka
vot na palube vo ves' rost ya vse-taki rastyanulsya. Nichego sebe udarchik!
   - |j, plotnik, chto s vami? - poslyshalsya golos YAnsena. Videt' ya ego  eshche
ne mog: iskry iz glaz ne pozvolyali.
   - Vse bochki polny, gerr YAnsen!
   - M-m-da,  ya,  sobstvenno,  ne  o  tom.  No  eto  pravil'no,  o  kazhdoj
vypolnennoj rabote nado dokladyvat'.
   Iskry medlenno tayali, a ya oshchupyval tri bol'shushchie shishki, zarabotannye  v
pervyj chas moej moryackoj sluzhby.





   Kapitan prihodit na korabl'. Vse naverh, s yakorya snimat'sya!
   Pervaya vahta. Kto na more ne byval, tot i gorya ne vidal

   Okolo odinnadcati (po-korabel'nomu - pered tret'ej sklyankoj [sklyanki  -
pesochnye chasy; bit' sklyanki - otbivat' chasy v korabel'nyj kolokol;  kazhdaya
vahta - chetyre chasa, pervyj chas -  otbivaetsya  pervaya  sklyanka,  vtoroj  -
vtoraya i t.d.;  sejchas  pesochnyh  chasov  uzhe  net,  a  nazvanie  "sklyanki"
sohranilos']) shturman prikazal perenesti  shtorm-trap  s  levogo  borta  na
pravyj. So storony Gamburga k "Dore" priblizhalsya parusnyj bot.
   Vozle  samogo  nashego  borta   on   rezko   privelsya   [privodit'sya   -
razvorachivat'sya nosom k vetru] k vetru. Parusa zapoloskali,  zashchelkali  na
svezhem  brize,   budto   vzbesilis'.   CHelovek,   v   edinstvennom   chisle
predstavlyavshij,  kak  vidno,  vsyu  komandu,  lovko  razdernul   grota-   i
dirikfaly. Parus srazu ruhnul, kak pustoj meshok.  Vsled  za  grotom  poshel
vniz i staksel'. Vse bylo prodelano za schitannye sekundy. I vmeste  s  tem
vovse ne kazalos', chtoby chelovek, vypolnyavshij vse eti  manevry,  ochen'  uzh
toropilsya.  Naprotiv,  dvizheniya  ego  byli  udivitel'no  razmerennymi.  No
proizvodilis'  oni  tochno  v  to  samoe  mgnovenie,  kogda  v  etom   byla
neobhodimost'.  Rezul'tatom  zhe  nespeshnoj  etoj  raboty  i  yavilas'   vsya
opisannaya ranee cep' bystrotechnyh sobytij.
   A lihoj parusnik prinyal mezh tem podannyj s "Dory" falin' i zakrepil ego
na perednem knehte bota. Zatem on legko vzbezhal po  trapu  i  ochutilsya  na
palube. On byl vysokij i strojnyj, a odezhdoj  ne  otlichalsya  ot  ostal'noj
komandy, razve chto belosnezhnoj sorochkoj, sverkavshej iz-pod shejnogo platka.
Lico u nego bylo dlinnoe, a mozhet,  tol'ko  kazalos'  takim  iz-za  temnoj
borodki-espan'olki.
   CHelovek perelez cherez reling.
   - Na bortu vse v poryadke, gerr kapitan. Avariya ustranena. My  gotovy  k
vyhodu, - chetko dolozhil emu YAnsen.
   Aga, znachit, eto i est' kapitan Vul'f. Zayadlyj yahtsmen, on  v  odinochku
hodil  na  korabel'nom   parusnom   bote   v   Gamburg,   chtoby   dolozhit'
sudovladel'cam o prichinah i posledstviyah avarii.
   - Dobro, gerr YAnsen, prikazhite podnyat' bot. S poputnoj struej snimaemsya
s yakorya. Locman sejchas budet zdes'.
   I v samom dele k nam podhodil uzhe belyj  bot.  Neskol'ko  minut  spustya
staryj locman vskarabkalsya na bort.
   - CHert voz'mi, kapitan, vy i vpryam' vyigrali gonku. Tri butylki roma za
mnoj.
   Locmanskij bot otvalil. F'ete Bojku prikazali ubrat'  parusa  na  nashem
bote i podnyat' ego na bort. YA blagorazumno derzhalsya podal'she ot  blokov  i
gakov, potrebnyh dlya onoj operacii. Tri moi shishki vse eshche zhivo  napominali
o sebe. A serdce moe chut' ne lopalos' ot radosti. Vot tak kapitan u  menya:
s parusami upravlyaetsya, kak bog. Uzh na chto locmanskij bot bystrohodnyj, on
i emu odin, bez vsyakoj pomoshchi, nos natyanul. S takim kapitanom,  da  vokrug
mysa Gorn! I ne kem-nibud', a  korabel'nym  plotnikom!  V  devyatnadcat'-to
let, kogda drugie tol'ko-tol'ko v molodyh matrosah hodyat. Nu,  Hannes,  ne
inache ty v rubashke rodilsya!
   Vostorgi moi prerval golos so shkancev:
   - Plotnika k kapitanu!
   YA migom primchalsya k kapitanskoj kayute i postuchal v  dver'.  Serdce  moe
stuchalo v rebra gromche, chem ya - v dvernuyu filenku.
   - Vojdite.
   Kayuta byla oblicovana po stenam orehovym  derevom,  a  po  podvoloku  -
kakim-to svetlym, mne ne  znakomym.  Ubranstvo  zdes'  bylo  skromnoe,  no
solidnoe: uglovoj divan, stol, neskol'ko stul'ev i sekreter so  mnozhestvom
yashchichkov. Iz chetyreh zanaveshennyh krasnymi shtorami  illyuminatorov  v  kayutu
lilsya dnevnoj svet.
   V zadnyuyu stenku byl vdelan al'kov, zadernutyj takoj zhe krasnoj  shtoroj,
prikryvavshej kapitanskuyu kojku. Vsya mebel' - iz dereva blagorodnyh  porod.
Pobleskivali latunnye okovki illyuminatorov i stennogo  shkafa.  YArko  siyalo
obramlenie vdelannogo v podvolok kompasa. YA stoyal u dveri i smushchenno myal v
rukah furazhku. Kapitan i shturman molcha oshchupyvali menya vzglyadami.
   - Takogo molodogo plotnika mne vstrechat' eshche ne prihodilos',  -  skazal
nakonec kapitan. - A vprochem, pochemu by i net? Ne budete lenit'sya - bystro
vse postignete. Vot, raspishites' zdes'.
   Ah eti podpisi, i v more bez nih ne  vyjti...  V  vahtennom  zhurnale  ya
prochel:
   "...Iogannes Foss pereshel s verfi "SHyuder  i  Kremer"  posle  avarii  na
|l'be i obyazuetsya sluzhit' korabel'nym plotnikom  v  rejse  do  Guayakilya  i
obratno na obychnyh v moreplavanii usloviyah, za chto polozheno emu  zhalovan'e
45 marok ezhemesyachno". Nu chto zh, neploho. YA raspisalsya.
   - Dobro, - skazal Vul'f. - SHturman vydast vam  sejchas  rabochuyu  odezhdu.
Schastlivo vam. CHerez chas vyhodim.
   Gerr YAnsen povel menya v drugoe pomeshchenie, zdes' zhe na shkancah, i  otper
bol'shoj stennoj shkaf. |to i byla znamenitaya "shlyapnaya korobka".  YA  poluchil
nizhnee  bel'e,  morskie  sapogi,   kleenchatyj   dozhdevik,   zyujdvestku   i
parusinovuyu robu.
   - ZHevatel'nogo tabaku ne hotite?
   YA ne hotel.
   - Togda raspishites'. - I on protyanul mne tolstuyu knigu,  v  kotoroj  ya,
vtorichno za etot den', staratel'no vyvel svoyu familiyu.
   Pridya   v   svoyu   masterskuyu,   ya   nemedlenno    perevoplotilsya    iz
plotnika-sudostroitelya verfi "SHyuder  i  Kremer"  v  korabel'nogo  plotnika
"Dory". Pravda, zhestkie parusinovye shtany terli telo, a  kurtka  zhala  pod
myshkami, no vse eto byli melochi, nedostojnye perezhivanij.
   Naverhu pronzitel'no zasvistela dudka, i golos F'ete Bojka prokrichal:
   - Oll hendz an dek! [isporchennoe anglijskoe "All hands on deck!" - "Vse
naverh!"]
   "Da tut, podi, ne men'she poloviny po-anglijski", - podumal ya.
   Pervym anglijskim slovam  menya  nauchil  F'ete.  YA  kinulsya  na  palubu.
Ostal'naya komanda tozhe povyskakivala iz kubrika, no ne  tak  stremitel'no,
kak ya.
   Oficery i locman stoyali na shkancah. Oni neterpelivo posmatrivali to  na
flyugarku  -  materchatyj  konusnyj  meshochek  na   grot-machte,   ukazyvayushchij
napravlenie vetra, to za bort, chtoby ne upustit' momenta  nachala  poputnoj
strui - perehoda ot priliva k otlivu.
   |l'ba techet, grubo govorya, s zyujda na nord, a vetry  zdes'  v  osnovnom
vestovye. Pri stolknovenii "Dory" s  chuzhim  parusnikom  byl  povrezhden  ne
tol'ko korpus, no i snasti  fok-machty,  chto  sil'no  ogranichivalo  rabochie
vozmozhnosti perednih parusov. Poetomu Vul'f ne smog  podojti  k  zapadnomu
beregu, chtoby otstoyat'sya tam v kakom-nibud' zatone, pokuda veter ne zajdet
s osta. Vmesto  etogo  on  otyskal  dlya  "Dory"  zashchitu  v  prolive  mezhdu
Pagenzandom i vostochnym beregom. Na  korabl'  vse  vremya  dejstvovali  dve
sily.  Odna  -   prilivnoe   ili   otlivnoe   techenie,   kotoromu   "Dora"
protivostoyala, zacepivshis' yakorem za grunt i razvernuvshis'  v  napravlenii
nord-zyujd. Vtoroj siloj byl veter, razvorachivayushchij "Doru" nosom k vestu.
   V moment, kogda yakor' otdelyaetsya ot grunta, bark, na kotoryj  dejstvuyut
srazu i techenie, i veter, stanovitsya pochti bespomoshchnym.
   Sleduet zametit' takzhe, chto korabli takogo klassa  stroyatsya  otnyud'  ne
dlya manevrirovaniya v uzkostyah. Slishkom  slozhen  dlya  etogo  ih  takelazh  i
slishkom malochislenna komanda.
   Vot pochemu kapitan Vul'f i dozhidalsya naivysshej tochki pod容ma vody.  Pri
smene priliva otlivom nekotoroe vremya techeniya  net  vovse.  Imenno  v  eti
schitannye minuty on i reshil snyat'sya s yakorya. Krome togo,  v  vysokuyu  vodu
naibol'shij prostor dlya manevrov.
   Dlya bezopasnogo manevrirovaniya "Dore" trebovalas'  glubina  po  krajnej
mere chetyre metra. |kipazh iz pyatnadcati chelovek, vklyuchaya kapitana i  koka,
dlya trehsottonnogo barka v obshchem ne tak  uzh  mal.  Isklyuchite,  odnako,  iz
etogo chisla novoyavlennogo plotnika i dvoih  mozesov,  i  chislennyj  sostav
ekipazha  umen'shitsya  uzhe  do  dvenadcati  chelovek.  |toj  dyuzhine   moryakov
predstoyalo vyhazhivat'  tyazhelyj,  vsosavshijsya  v  tinu  yakor',  rabotat'  s
parusami, stoyat' na rule i vesti  vmeste  s  locmanom  korabl'  po  uzkomu
farvateru.  Vprochem,  kepten  Vul'f  ne  vykazyval  osoboj   ozabochennosti
predstoyashchim trudnejshim manevrom. On kivnul YAnsenu.
   - Vahta levogo borta, cep' vybirat'!  Vahta  pravogo  borta,  kliver  i
bom-kliver stavit', bizan' stavit'!
   Matrosy dvigalis' udivitel'no netoroplivo, budto stoyali v |l'mshornskoj
gavani, a ne sobiralis' v rejs na drugoj konec sveta. Kosnis' menya,  ya  by
begal bystree, da vot tol'ko ne znal ya  poka,  kuda  bezhat'-to.  Ne  znali
etogo i oba yungi. Vsemi zabytye, stoyali my u grot-machty.
   - Oba mozesa - na kliver-fal, - F'ete podtolknul rebyat  k  fok-machte  i
sunul im v ruki hodovoj konec fala.
   - Plotnik - na bizan'-dirik-fal!
   V podnyatoj ruke YAnsena boltalsya tros. YA  opromet'yu  rvanul  na  poluyut.
"Vot i  ya  prigodilsya",  -  radosti  moej  ne  bylo  predela.  Obsluzhivat'
gafel'nye parusa ya nauchilsya eshche na everah.
   Peredo  mnoj  rasprostersya  ves'  korabl'.  "Klik-klik",  -  postukival
yakornyj  shpil'  [vertikal'nyj  vorot].  |to  byl  staryj  rychazhnyj  shpil'.
Vprochem, i sama-to "Dora" tozhe byla  dovol'no  staraya,  hot'  i  uhozhennaya
dama. CHetvero parnej kachali vverh-vniz koromyslo, kak u pozharnogo  nasosa.
Kok stoyal u yakor'-cepi i polival ee vodoj, chtoby  smyt'  el'binskuyu  tinu.
"Klik-klik-klik", - s kazhdym kachkom iz vody  vyhodilo  po  zvenu.  Teper',
kogda  techeniya  ne  bylo,  v  delo  vstupil  zyujd-vestovyj  veter.  "Doru"
razvernulo naiskos' k sterzhnyu,  nosom  chut'  li  ne  k  Gamburgu.  Poetomu
kapitan Vul'f reshil  perenesti  kliver  nalevo,  to  est'  na  navetrennuyu
storonu, chtoby korabl' razvernulsya vdol' |l'by. "Klik-klik-klik", -  pauzy
stali dol'she. F'ete protyanul ruku k shkancam:
   - Paner! [paner - moment pri pod容me yakorya, kogda on eshche  ne  otdelilsya
ot grunta, no dlina cepi uzhe ravnyaetsya glubine morya, i yakornaya cep'  stoit
vertikal'no]
   - Poshel bom-kliver! Poshel kliver!
   Oba treugol'nyh parusa popolzli  vverh  po  shtagu.  F'ete  podskochil  k
yungam, chtoby zakrepit' snast'.
   - Oba klivera nalevo! Vybrat' yakor'!
   Oba parusa zapoloskali na vetru, kotoryj dul teper' pryamo  nam  v  lob.
Parni iz vahty pravogo borta vybrali vtuguyu shkoty s navetrennoj storony. I
sejchas zhe "Dora" pokatilas' pod veter, razvorachivayas' vdol' |l'by  i  chut'
pyatyas' nazad.
   "Klik-klik-klik", - poshchelkivalo s baka.
   - YAkor' chist!
   - Poshel bizan'!
   YA tyanul chto est' sily. Aj da bizan'-gafel'! Kuda tyazhelee, chem na  nashih
everah. A sosed moj uspel uzhe zakrepit' svoyu  snast'  i  teper'  obtyagival
vmeste so mnoj dirik-fal.
   - Na bizan'-shkotah!
   Parus napolnilsya vetrom. Teper' bizan' daval  hod  vpered,  kompensiruya
zadnij hod, sozdannyj kliverami, a razvorachivat'sya "Dora" stala eshche kruche.
Vot uzhe nos korablya smotrit na nord.
   - Oba klivera, travit' shkoty sleva! Vybrat' shkoty sprava!
   Totchas zhe "Dora" obretaet hod  vpered  i  nachinaet  medlenno  dvigat'sya
parallel'no beregu.  Vul'f  sam  stoit  u  shturvala:  lyudej  u  nas,  uvy,
malovato.
   "Dora" shla v krutoj bakshtag vdol' po |l'be. Speredi, szadi  i  ryadom  s
nami plyli chuzhie parusa, belye - u morskih sudov i serye s  ryzhinkoj  -  u
pribrezhnyh i  rechnyh.  V  storonke  ot  farvatera  stanovilis'  parusniki,
napravlyavshiesya v Gamburg. Oni ozhidali priliva.
   V etom vseobshchem dvizhenii "Dora" chuvstvovala sebya ravnoj  sredi  ravnyh.
Poryvistyj veter slegka krenil  ee  na  pravyj  bort,  Vul'f  stoyal  vozle
shturvala, ne davaya rulevomu ni minuty pokoya. Kakim-to osobym chut'em on  ne
to chtoby ulavlival, a pryamo-taki predugadyval malejshij povorot vetra.
   - Pravo polrumba!
   - Est', pravo polrumba, - flegmatichno otvechal rulevoj.
   Kapitan stremilsya kak mozhno plotnee prizhat'sya k zapadnomu  beregu.  |to
otkryvalo emu svobodu manevra.
   Strast' hodit' kak  mozhno  kruche  k  vetru  stanovitsya  vtoroj  naturoj
kazhdogo, kto vodit parusnye korabli. Dlya parusnika  s  pryamym  vooruzheniem
pochti polovina rozy vetrov - zona nedostupnosti. Mnogo kruche 80' na kazhdyj
bort ni odin okeanskij parusnik protiv vetra idti ne mozhet. Poetomu tut uzh
nel'zya upuskat' ni edinogo rumba. Po vetru i derevyannyj bashmak poplyvet, a
vot protiv vetra kazhduyu milyu berut s boem.
   Pozzhe, kogda ya plaval na malyh sudah s kosymi parusami, prezhde vsego na
"Ksore" i "Tilikume", ya mog, konechno, hodit' i kruche. No v otkrytom more ya
ne mog izvlech' iz etogo nikakih preimushchestv.  Predpolozhim  dazhe,  sudno  i
smozhet dolgoe vremya vyderzhivat' udary vstrechnyh voln,  no  ekipazh-to  etak
dolgo ne proderzhitsya. Na "Ksore", k primeru, my v  podobnoj  situacii  vse
vremya byli kak pod dushem. Da i sama ona zhalobno stonala i  skripela  vsemi
svoimi svyazyami. Dvizheniya ee stanovilis' stol' rezkimi, chto my  valilis'  s
nog. Poetomu na more my ne mogli derzhat' kurs namnogo kruche,  chem  kapitan
Vul'f na svoej "Dore". No ya-to v tu poru i predstavit' sebe dazhe  ne  mog,
chto budu kogda-nibud' hodit' na malyh sudah. Pervye chasy na |l'be byli dlya
menya i samymi volnuyushchimi vo vsej moej morskoj kar'ere. YA oshchushchal pod  soboj
"Doru" kak zhivuyu. Korabl' na verfi - proizvedenie iskusstva,  korabl'  pod
parusami - zhivoe sushchestvo.
   Idya na obgon, nam prihodilos' nadolgo  otvorachivat'  s  kursa.  Podhodya
poblizhe k golovnomu sudnu, kapitan  Vul'f  brosal  ocenivayushchij  vzglyad  na
flyugarku na grot-machte. Kivok rulevomu, znak  rukoj  na  bak  -  i  "Dora"
poslushno katitsya s prezhnego kursa, a my vytravlivaem shkoty i brasy, potomu
chto veter teper' duet nam pochti v kormu. "Dora" reagiruet na  novyj  kurs,
kak skakovaya loshad', podstegnutaya plet'yu. Ona brosaetsya  vpered,  v  obhod
chuzhogo korablya. Ottuda na nas s lyubopytstvom glazeet komanda.  Oficery  na
shkancah glyadyat dovol'no sumrachno i na privetstviya Vul'fa otvechayut skupo  i
sderzhanno. Kakomu kepu priyatno, kogda ego obgonyayut!
   "Dora" zhmet vpered i  vpered,  pokuda  chuzhoj  ne  ostanetsya  daleko  za
kormoj. Togda Vul'f snova nachinaet privodit'sya. S kazhdym  shkvalom  rulevoj
zabiraet vse kruche i kruche, poka my vnov' ne okazyvaemsya na krayu farvatera
pod zapadnym beregom.
   - Ne privodites' dal'she, kapitan Vul'f, - predosteregaet locman.
   Dal'she k vestu - peschanye banki. S nachalom priliva sovpali  i  sumerki.
Vul'f prikazal ubrat' vse parusa i vstal na yakor' u samoj vestovoj  kromki
farvatera.
   - Plotnik, ya zachislyayu vas v vahtu pravogo borta, - skazal mne YAnsen.  -
Vmeste s Tomsenom, - on pokazal na  odnogo  iz  matrosov,  -  do  polunochi
budete stoyat' yakornuyu vahtu.  Potom  razbudite  Bojka.  Postav'te  yakornyj
ogon'.
   S pomoshch'yu Tomsena ya vytashchil iz bocmanskoj batalerki bol'shoj kerosinovyj
fonar', zazheg ego i zakrepil na for-shtage primerno na vysote svoego rosta.
YAnsen, a pozdnee i Vul'f prihodili nas kontrolirovat'. Oba ushli s  paluby,
ne sdelav nam zamechanij.
   Voda pribyvala. Slyshno bylo, kak ona vorkuet o chem-to so shtevnem. Veter
pritih, budto usnul. |l'ba mercala desyatkami  ogon'kov  -  eto  stoyali  na
yakore drugie korabli. Poroj mimo nas  proskal'zyval,  kak  prizrak,  parus
pribrezhnogo sudna, idushchego s prilivom v  Gamburg.  Kazhdye  polchasa  Tomsen
otbival sklyanki na bake.
   Gordyj, kak ispanskij grand, ya prohazhivalsya vzad-vpered po palube.  Eshche
segodnya  utrom  ya  byl  vsego-navsego  molodym  plotnickim   podmaster'em,
vcherashnim uchenikom, a vecherom kapitan  uzhe  doveril  mne  vahtu  na  svoem
korable.
   So vremenem etot ritm - chetyre chasa vahty, chetyre chasa sna - voshel  mne
v plot' i krov'. Dazhe teper', v  Viktorii,  ya  vse  ravno  obyazatel'no  na
minutku prosypayus' v polnoch' i v chetyre utra. No, ne  uslyshav  privychnogo:
"Vahta, pod容m!",  perevorachivayus'  na  drugoj  bok  i  splyu  dal'she  snom
vladel'ca avtobusa. A vot v pervuyu moyu vahtu ya  nikak  ne  mog  dozhdat'sya,
kogda ona konchitsya. S Tomsenom razgovarivat' mne ne hotelos',  i  ya  nachal
deklamirovat' shkol'noe stihotvorenie "Zamurovannye v zemlyu...".  Net,  eto
ne podhodit. My ved' ne na sushe, a pochti v otkrytom more. "Bud'  predannym
i chest' hrani, - eto uzhe neskol'ko luchshe, - do vrat mogily hladnoj".  Net,
hladnaya mogila - eto tozhe ploho, luchshe  by  chto-nibud'  poteplee.  Skazhem,
"Vzvejsya, plamya" ili, eshche  luchshe,  "Kto,  rycar'  li  znatnyj  il'  latnik
prostoj..."  [nachalo  ballady  F.SHillera  "Kubok"]  Tomu  nyryal'shchiku  tozhe
prihodilos' imet' delo s vodoj, i syro emu bylo, i holodno. No serdce  emu
grela lyubov'. Radi prekrasnoj devushki ya i sam byl gotov - so  skaly  da  v
more. Ili s noka marsa-reya. Skazhi mne, naprimer, kapitan Vul'f:  "Plotnik,
u menya kompas upal v vodu. Dostan'te mne ego obratno poskoree", ya by srazu
- pryg v more. Vot on, siyaet nadraennoj latun'yu. YA ego hvat' -  i  naverh,
vynyrivayu u samoyu shtorm-trapa, lezu na bort s kompasom v ruke.  U  relinga
stoit kepten Vul'f: "Gerr Foss, kak oficeru vam  polozhen  trap  s  pravogo
borta. Gerr Foss..."
   - |j, plotnik, smenu budit' ne pora?
   Peredo mnoj - Tomsen. Hot' by ne zametil, chto ya zadremal.
   - Da, da, konechno, pora.
   Zuby u menya klacayut ot holoda. Poyavlyaetsya F'ete Bojk s soprovozhdayushchim:
   - Nu kak, Hannes, vse v poryadke?
   - Vse v poryadke, schastlivoj vahty!
   Ne razdevayas', brosayus' na svoj solomennyj tyufyak, ukryvayus'  s  golovoj
odeyalom i mgnovenno zasypayu. Vsego neskol'ko minut, kazalos', proshlo,  kak
vdrug:
   - Vse naverh, poshel, poshel!
   S tyazheloj golovoj, poshatyvayas',  idu  na  palubu.  Naverhu  ni  zgi  ne
vidat'. Veter kak s cepi sorvalsya. Poet v takelazhe. Faly otchayanno lupyat po
machtam. I eshche - neproizvol'no ulavlivayu (vot chto znachit mozgi na  parusnyj
lad nastroeny) - veter zashel, s drugogo rumba  duet,  ili  net,  veter  ne
povernul, eto "Dora" razvernulas' na yakore. Nachinaetsya otliv.
   Veter i more probuzhdayut  u  moryakov  utrachennye  instinkty  edinstva  s
prirodoj. Lyuboj moryak, hot' usni on na palube  glubokim  snom,  vse  ravno
sledit podsoznatel'no za vetrom i pogodoj, shtormom i  techeniem.  Na  novyh
parohodah i  teplohodah  est'  oficery  i  chast'  komandy,  kotorye  i  na
svezhij-to vozduh vyhodyat razve chto progulyat'sya po passazhirskoj palube.
   Nebo chut' posvetlelo, i my uzhe razlichali kontury  okrestnyh  predmetov.
"Dora" snova slegka nakrenilas' na pravyj bort i vzyala  hod.  Kogda  stalo
sovsem svetlo, kapitan Vul'f prikazal postavit' eshche i vse stakseli.  Vdol'
bortov "Dory" zazhurchala voda.
   - Uzlov vosem' daet, - skazal YAnsen locmanu.
   - SHikarnyj ship, - kivnul tot.
   No rabotki dlya plotnika na etom shikarnom shipe okazalos' hot'  otbavlyaj.
YAnsen i F'ete Bojk prochli  mne  dlinnyushchij  spisok  vsego,  chto  nado  bylo
ispravit' i podnovit'. Zaodno ya uznal i svoe rabochee vremya - desyat'  chasov
ezhednevno. Noch'yu ya dolzhen byl vstavat', tol'ko esli vseh svistali naverh k
parusnym manevram.
   Itak, ya otpravilsya v masterskuyu i prinyalsya za svoyu  pervuyu  v  kachestve
korabel'nogo plotnika rabotu.
   Ponachalu  rabota  sporilas'.  No  spustya  nekotoroe  vremya  mne   stalo
kazat'sya, chto vozduh v pomeshchenii kak-to izmenilsya. Slegka davilo viski.  YA
rastvoril dver', chtoby produt'  masterskuyu  svezhim  morskim  veterkom.  No
dver' boltalas' na svoih petlyah vzad i  vpered.  Vmeste  s  dver'yu  nachala
raskachivat'sya i podveshennaya na cepi k podvoloku lampa. YA bystren'ko  zaper
dver' i vstal tak, chtoby ne  videt'  lampy.  Teper'  zahodila  pod  nogami
paluba, stranno kak-to, nepodkontrol'no zadvigalas'. V shkafchikah i  yashchikah
verstaka pokatilis' tuda  i  obratno  gvozdi  i  shurupy.  Katalis'  oni  s
grohotom, kotoryj otzyvalsya u menya gde-to v zheludke. Da i voobshche vse  shumy
i vse dvizheniya dejstvovali pochemu-to  celenapravlenno  na  moi  zheludochnye
nervy.
   S paluby donessya gromkij shum. Hlopali na vetru parusa, skripeli  bloki,
F'ete pronzitel'nym golosom vykrikival kakie-to komandy. Bozhe moj, do chego
zhe otvratitel'nyj shum na etom parusnike!
   No vot nakonec "Dora" legla na novyj kurs. Dvizheniya ee  prinyali  ves'ma
svoeobraznuyu formu, k kotoroj ya, a tochnee  skazat',  moj  zheludok  ne  byl
gotov. Nepreodolimyj pozyv vytolknul  menya  iz  masterskoj  i  ustremil  k
relingu. K schast'yu, vyskochil ya na podvetrennuyu storonu, no eto byla chistaya
sluchajnost'. Oba yungi uzhe stoyali tam s zelenymi  licami  i  kormili  rybok
svoim zavtrakom. Vsled za nimi sorvalsya so stoporov i ya.
   - |j, plotnik, proveryaesh', chto bylo na zavtrak?
   - Ne-e-e-t, nash plotnik  osvobozhdaet  mesto  dlya  obeda.  A  obed-to  -
pal'chiki oblizhesh': goroh so shkvarkami!
   Do chego, odnako, besserdechny lyudi...
   - Plotnik, obtyanut' bizan'-shkot! Oba yungi, vybrat' potuzhe kliver-fal!
   |to byl YAnsen. Luchshee moryackoe patentovannoe lekarstvo  protiv  morskoj
bolezni i vsyakih prochih hvorej - rabota, napryazhennaya  rabota.  I  "doktor"
YAnsen propisal nam eto lekarstvo polnoj dozoj.
   YA ryscoj potrusil na yut. Po doroge prishlos'  eshche  razok  zaderzhat'sya  u
relingov, chtoby zaodno otdat' rybkam i ostatki vcherashnego uzhina.
   - Poshel, poshel, plotnik, bystree!
   O gospodi, a vchera YAnsen pokazalsya mne takim  simpatichnym  chelovekom...
No disciplina prevyshe vsego. YA pereshel na kurcgalon i  spustya  minutu  uzhe
obtyagival bizan'-shkot.
   ZHivot pusteet - v golove svetleet. YA  dogadalsya,  chto  "Dora"  legla  v
drejf. K nashemu bortu podvalil locmanskij bot, i tolstyj locman,  chto  vel
nas ot Pagenzanda, stepenno spustilsya v nego.  Ne  imeya  hoda,  oba  sudna
plyasali na volnah, no v raznom ritme. Malen'kij bot skakal  "shotlandochku",
lyubimyj tanec nashej  okrugi,  a  bark  tanceval  val's.  |to  tak  skverno
stykovalos', chto menya opyat' potyanulo k relingu. Teper' shla tol'ko  zelenaya
zhelch'.
   Bot  otvalil.  YAnsen  prinyalsya  komandovat',  parusa   zahlopali,   rei
zadvigalis', zakachalis'; legkij tolchok - "Dora" legla  na  pravyj  bort  i
pobezhala. K sozhaleniyu, ritm ee  dvizhenij  opyat'  peremenilsya,  po  kakovoj
prichine ya snova povis na podvetrennom relinge.
   - Plotnik, na  bake  razoshelsya  palubnyj  shov,  prokonopat'te  ego  kak
sleduet. Bocman, najdite zanyatie oboim yungam.
   Bud' mne nemnogo poluchshe, ya by dal YAnsenu po shee.
   F'ete pokazal mne, gde nado konopatit'. Oba yungi sideli na kortochkah  u
samogo bushprita i otbivali molotkami rzhavchinu s yakornoj  cepi.  Tak  my  i
stukali naperegonki. "Bah-bah", - tyukal konopatochnyj molotok, "pink-pink",
- bryakali yungi po cepi. "Dora" razvernulas'  kruche  k  vetru  i  poletela,
toropyas' v otkrytoe more. Bak vzdymalsya na kazhdyj greben',  i  kazhdyj  raz
zheludok moj ekal, sdavlivayas' knizu. Potom bak nyryal v lozhbinu, a  zheludok
podkatyvalsya kverhu, pod samoe gorlo. K relingu ya bol'she ne  begal:  krome
vozduha, nichego v moem zheludke uzhe ne ostalos'.
   Stoilo nam zastuchat' chut' porezhe, nemedlenno voznikal F'ete.
   - Davaj, davaj, zdes' vam ne igrushki. Hotite, chtoby  po  vashej  milosti
korabl' utop?
   Sovsem kak u mastera Maasa na verfi. Tol'ko tam, u "SHyudera i  Kremera",
bylo vse kuda kak priyatnee. Vetra za  shtabelyami  vovse  ne  oshchushchalos'.  Ni
edinoj kapel'koj ledyanoj morskoj vodicy ne mochilo nashi rubahi. A  glavnoe,
verf' ne kachalas'. ZHeludok  snova  protestuyushche  zaurchal.  Hannes,  Hannes,
bednyj  ty  kutenok,  eshche  vchera  utrom  byl  ty   schastlivym   plotnickim
podmaster'em, a segodnya vse shishki na tebya valyatsya.
   - Vot tak, dorogie, kto na more ne byval, tot i gorya ne vidal.  Obedat'
pojdete?
   YA otricatel'no zamotal golovoj. Oba yungi ne smogli dazhe etogo - slishkom
oslabli.
   - Obedennyj pereryv u nas dva  chasa.  Skantujtes'  za  grot-machtu,  tam
lezhit staryj parus.
   S drozh'yu v kolenyah my poplelis' k grot-machte. I v  samom  dele,  ch'ya-to
dobraya ruka, gospod' ee blagoslovi, dogadalas' rasstelit'  tam  parus.  My
razom povalilis' na nego. Teper' glaza zakryt' i lezhat',  lezhat',  lezhat'.
Kto-to  serdobol'nyj  prikryl  nas  kraem  parusa.  YA  srazu  zhe   zasnul.
Poslednee, chto ya eshche vosprinimal, byla neopisuemaya zhalost' k sebe i zhguchaya
zloba na ves' mir voobshche i na moreplavanie v osobennosti.
   Odnako vremya - luchshij lekar'. CHerez dva chasa  morskaya  bolezn'  u  menya
proshla, kak i u soten tysyach drugih moryakov, borozdivshih okeany  so  vremen
velikogo potopa. YAnsen i F'ete pozabotilis', chtoby  ya  vse  vremya  byl  na
svezhem vozduhe  i  ne  imel  svobodnogo  vremeni  dlya  kovyryaniya  v  svoih
bolyachkah.
   Tak ili inache, no na tret'e utro svoej moryackoj kar'ery ya  prosnulsya  s
volch'im appetitom. ZHeludok urchal, trebuya edy. Nado zhe,  kakih-to  dva  dnya
nazad otvergal vse nachisto, a segodnya, vidite li, smenil gnev na  milost'.
YA bystro upravilsya so svoej utrennej rabotoj: zameril uroven' vody v tryume
i  dolozhil  vahtennomu  oficeru.  Potom  nachalsya  bol'shoj  zavtrak.  Kakaya
prelest' etot goryachij chaj (posle ya uznal, chto pil  zhidkij  kofe),  chto  za
chudo - hleb (kuplen v Gamburge desyat' dnej nazad). ZHal' tol'ko, chto  masla
malovato, zato kolbasa svezhaya (tozhe  desyatidnevnoj  davnosti).  Zavtrak  s
kambuza v kubrik pones yunga. Lico u mal'chishki  bylo  beloe,  shcheki  vpalye.
Odnako na edu on smotret' uzhe mog, i k relingam ego pri  etom  ne  tyanulo.
Net, vy tol'ko glyan'te na nego, paluba kachaetsya, a emu hot' by  chto,  znaj
sebe idet, balansiruya kofejnikom i miskoj s hlebom. CHert poberi, da ved' i
sam-to ya tozhe nikakih tolchkov bol'she ne chuyu. Vo vremya morskoj  bolezni  my
obreli "morskie nogi". Nashi tela otlichno prinorovilis' i k  kilevoj,  i  k
bortovoj kachke  "Dory".  Da,  da,  lyuboe  ee  dvizhenie  oni  ugadyvali  na
polsekundy ran'she i uspevali prigotovit'sya k nemu.
   Tol'ko na lampu, chto boltalas' vzad-vpered pod  podvolokom,  ya  glyadet'
poka eshche ne mog. Odnako v blizhajshie dni priterpelsya  i  k  etomu.  Teper',
rabotaya na palube, ya s udovol'stviem smotrel, kak topy macht chertyat shirokie
krugi v vesennem nebe. Poroj vetrom natyagivalo oblaka s  holodnym  dozhdem,
no vsled za tem snova siyalo solnce. Kazalos', i staraya "Dora"  tozhe  chuyala
shpangoutami prihod vesny. Kruto privodyas' k vetru,  ona  rezvo  bezhala  na
vest, k Anglijskomu kanalu.  Dvizheniya  ee  byli  myagkimi  i  garmonichnymi.
Vodyanye glyby tak i norovili vstryahnut' gordyachku,  kak  grushu,  no  veter,
neutomimo duyushchij v parusa, podpiral machty i obrashchal bujnyj natisk  voln  v
plavnye pokachivaniya. To, chto vchera eshche kazalos' mne  d'yavol'skoj  plyaskoj,
segodnya videlos' bystrym, zadornym  val'som,  tancem,  ot  kotorogo  krov'
bystree pul'siruet v zhilah.





   Schastlivaya zvezda kapitana Vul'fa. Morskie bajki.
   Navigaciya. Gorohovoe srazhenie

   Veter dul neizmenno ot nord-vesta, pytayas' poroj zajti na chistyj  nord.
V chasy svoih vaht kapitan i shturman s  dovol'nymi  licami  marshirovali  po
shkancam. "Dora" bez vsyakoj lavirovki shla pryamehon'ko k Anglijskomu kanalu.
F'ete rasskazyval mne, kak v prezhnih  rejsah  oni  nedelyami  lavirovali  u
vhoda v kanal i v samom kanale,  chtoby  vyjti  v  okean  protiv  vestovogo
vetra.
   - |to vse nashego keptena schast'e, - skazal on.
   Kapitan Vul'f schitalsya balovnem sud'by. "Doru" on  poluchil  pri  ves'ma
neobychnyh obstoyatel'stvah.  Goda  tri  nazad  ona  prishla  v  Val'paraiso.
Oficery i bol'shinstvo  komandy  zaboleli  zheltoj  lihoradkoj  i  umerli  v
techenie neskol'kih dnej. Ostal'nye matrosy  pokinuli  zarazhennyj  korabl'.
Pochti god "Dora" plavuchim grobom stoyala  na  prikole.  Odni  tol'ko  krysy
spravlyali na nej svoi krysinye svad'by.
   Kogda   kompaniya   vyyasnila   nakonec,   gde   nahoditsya    ee    sudno
(transatlanticheskogo telegrafa togda eshche ne bylo), v YUzhnuyu Ameriku poslali
Vul'fa. On razyskal "Doru" v kakom-to  portovom  zakutke.  Korabl'  byl  v
plachevnom sostoyanii.
   Nanimat'sya na "Doru" ponachalu nikto ne hotel, no kepten Vul'f sumel vse
zhe ugovorit' neskol'kih matrosov. Oni okurili ves' korabl', perebili  krys
i priveli v konce koncov "Doru" v  bolee-menee  snosnoe  sostoyanie,  hotya,
esli  govorit'  chestno,  v  okean  vyhodit'  na  nej  vse  zhe  bylo  ochen'
riskovanno. Vul'fu udalos' dazhe najti dlya  nee  gruz,  chilijskuyu  kozhu,  v
London. Ne inache kak eksportery pozarilis' na vysokuyu strahovuyu  summu:  v
morehodnye kachestva "Dory" nikto uzhe ne veril. Odna lish' schastlivaya zvezda
kapitana Vul'fa da ego vysokoe moryackoe masterstvo doveli "Doru"  celoj  i
nevredimoj do Londona, a ottuda - s gruzom uglya -  do  Gamburga.  Ob  etom
priklyuchenii hodilo mnozhestvo rasskazov, i Vul'f s teh por  priobrel  slavu
schastlivchika. Kompaniya  uverilas'  v  ego  navigatorskih  sposobnostyah,  a
matrosy bezoglyadno shli za nim, verya v ego udachu.
   Po kanalu my shli s rovnym nordom, obil'no  politye  vesennimi  livnyami.
Posle dozhdya vozduh  stanovilsya  udivitel'no  prozrachnym  (takoe  chasten'ko
byvaet zdes' v aprele i marte), i togda s pravogo borta nam siyali  melovye
skaly anglijskogo poberezh'ya. Oficery nemedlenno prinimalis' brat'  pelengi
raznyh vershin i mysov, chtoby utochnit' po nim nashe mesto.
   Kuda  ni  vzglyanesh'  -  parusa.  To  parallel'nymi  kursami  idut,   to
napererez.  Vremenami  ya  naschityval  do  pyatidesyati  korablej.   Parohody
popadalis' redko. Da chto parohody - s  blagopriyatnym  vetrom  my  ih  tozhe
obgonyali. Nu pust' ne vse, no koe-kakie obhodili kak milyh.
   YA uzhe neskol'ko dnej kuvyrkalsya na machtah, obsleduya  rangout  i  prochie
derevyannye detali. |to hozyajstvo  kapriznoe,  vsegda  najdetsya  chto-nibud'
trebuyushchee zameny. V konce kazhdoj inspekcii ya dokladyval obo vsem shturmanu,
i tot kival golovoj:
   - Vot projdem kanal, togda i nachnem.
   U menya i bez togo hvatalo raboty na palube. F'ete postoyanno vydelyal mne
v pomoshch' neskol'kih matrosov.  Kogda  korabl'  lezhit  na  kurse,  vahte  v
obshchem-to delat' nechego, esli by ne bocman  da  ne  plotnik  -  eti  vsegda
pridumayut lyudyam zanyatie. Odnako vydelennye  rabotali  so  mnoj  ohotno.  U
bol'shinstva matrosov rabota s derevom v krovi. Oni strogali i pilili, a za
rabotoj peli i travili vsyakie bajki. Na  lyubom  parusnike  est'  dvoe-troe
lyudej, po samuyu zavyazku napolnennyh raznymi  istoriyami.  Inye  svoi  bajki
vydayut po tri, a to i po chetyre raza,  pokuda  kto-nibud'  iz  komandy  ne
skazhet:
   - Billem, eto my uzhe slyshali, sovri-ka luchshe chto-nibud' noven'koe.
   Togda pri pervoj  zhe  vozmozhnosti  smertel'no  obizhennyj  Billem  beret
raschet i nanimaetsya na drugoj ship, gde komanda sposobna  dostojno  ocenit'
ego travlyu.
   O chem eti bajki? V osnovnom,  konechno,  o  torgovom  moreplavanii  i  o
portah i gavanyah vsego Mirovogo okeana. O geroizme, shtormah i rokote  voln
rech' zahodit krajne redko. Pogoda vhodit v professiyu. CHto  takoe  geroizm,
bol'shinstvu parnej prosto nevedomo.  CHelovek,  stoyashchij  na  tonkih  pertah
[perty - trosy, podveshennye  pod  reyami,  na  kotorye  matrosy  stanovyatsya
nogami, rashodyas' po reyam dlya krepleniya parusov]  v  dvadcati  metrah  nad
bushuyushchim morem i ubirayushchij v buryu rvushchijsya iz ruk, besheno hlopayushchij parus,
dlya nih sovsem i ne geroj.  A  esli  vse-taki  v  rasskaze  i  vstrechayutsya
shtormy, posadka na mel' i korablekrusheniya, to rasskazchik vsegda upiraet na
detali, vysvechivayushchie chelovecheskie otnosheniya. Vot i teper'  Billem  travil
nam svoi bajki:
   - Kogda ya hodil na "Pandore" s keptenom Dirksenom, byl u nas  mozes  po
imeni YAn. Teper' on  shturman  na  "Sibille",  -  dalee  sledovala  dlinnaya
vstavka o zhiznennom puti vysheupomyanutogo  YAna.  -  Da,  tak  vot,  znachit,
kepten Dirksen. Zdorovennyj byl muzhik,  s  okladistoj  borodoj  i  tolstym
krasnym nosom...
   I tut zhe razgoralas' vseobshchaya diskussiya o krasnyh nosah voobshche,  ob  ih
proishozhdenii (to li ot vetra, to li ot kyummelya) i  obo  vseh  znakomyh  s
krasnymi ili sinimi nosami.
   Billem terpelivo vyzhidal, ne vvyazyvayas' v spory. On znal, chto slushateli
ot nego vse ravno nikuda ne denutsya. Do blizhajshego porta po  men'shej  mere
dnej sem'desyat...
   A rabota shla mezh tem svoim cheredom.  Ne  to  chtoby  ochen'  bystro  (bog
karaet za bezdel'e, a naschet speshki ni v odnom pisanii nichego ne skazano),
zato nepreryvno,  ne  govorya  uzhe  o  dobrotnosti  ispolneniya.  Glavnoe  -
kachestvo.  YA  sovsem  uzhe  bylo  raskryl  rot,  sobirayas'  vyskazat'  svoi
soobrazheniya po etomu povodu, kak so shkancev progremel golos Vul'fa:
   - Bocman, k povorotu!
   - Oll hendz on dek! - propel F'ete.
   |to otnosilos' ko vsem, vklyuchaya koka i plotnika.
   "Dora" shla levym galsom, vse eshche kruto k vetru. Dvizheniya ee stali bolee
plavnymi i, kak ya oshchushchal, bolee priyatnymi. Eshche by - za eti dni ya  nauchilsya
krepko stoyat' na svoih  "morskih  nogah".  No  glavnoe-to  bylo  sovsem  v
drugom. Glavnoe bylo v tom, chto my vyshli nakonec iz kanala  i  nas  kachala
teper' na svoej shirokoj grudi otkrytaya Atlantika. Bushprit merno  vzdymalsya
i opuskalsya, miriady bryzg i kloch'ya beloj  peny  vzletali  vyshe  polubaka.
Veter dul tak, chto my mogli nesti pochti vse parusa.  No  vot  veter  nachal
zahodit' nam navstrechu, i kapitan Vul'f reshil pojti drugim galsom. Derzhat'
nos po vetru, ne teryat' vpustuyu ni edinoj mili - v etom i sostoit  glavnaya
doblest' vysokogo iskusstva hozhdeniya pod  parusami.  Korabl'  dolzhen  idti
tak, chtoby ego nos vsegda byl napravlen kak mozhno blizhe k namechennoj celi.
Dlya  komandy  eto  oznachaet  bolee  chastye  manevry  parusami,   chem   pri
sudovozhdenii no metodu: "Ne speshi vorochat', avos'  veter  snova  zajdet  s
prezhnih rumbov".
   "Dora" rezala shtevnem golubye volny Atlantiki. Na dvore  uzhe  vrode  by
byl aprel'. V |l'mshorne nad malen'koj nashej verf'yu lilis',  podi,  sejchas
holodnye dozhdi. Zdes' zhe, na "Dore", my skladyvali v runduki  odnu  tepluyu
veshch' za drugoj. Sudya po vsemu, nam predstoyalo eshche spustit'sya mnogo  yuzhnee.
Do kakih shirot, my, estestvenno, ne znali, kak ne znali i tochnyh dat.  |to
bylo uzhe zabotoj oficerov.
   Kazhdyj polden' Vul'f i YAnsen torzhestvenno vyhodili  na  shkancy.  Kazhdyj
derzhal v ruke sekstan. Nezadolgo do pod容ma Solnca v svoyu naivysshuyu  tochku
oba nachinali izmeryat'  ugol  mezhdu  nim  i  gorizontom.  Na  pyatnadcat'  -
dvadcat' minut vse na korable zamirali v blagogovejnom ocepenenii. V  odin
iz pervyh dnej posle morskoj bolezni ya rabotal v svoej  masterskoj.  Vdrug
otvorilas' dver', i vorvalsya F'ete:
   - |j, Hannes, zamri. My lovim Solnce!
   A ya i rot razinul. Dovol'no glupovato ya, navernoe,  vyglyadel  v  pervye
dni svoej moryackoj sluzhby. F'ete chut'  ne  vzashej  vytolkal  menya  naverh.
Komanda sobralas' na bake i tihon'ko  trudilas'  nad  kakoj-to  takelazhnoj
snast'yu. Pryamo na shkancy nikto ne pyalilsya, no kraeshkom glaza kazhdyj  kosil
na nashih oficerov, koldovavshih nad chem-to vozle relinga. Vremya ot  vremeni
to odin, to drugoj, a to i oba razom podnosili k glazam  kakoj-to  pohozhij
na podzornuyu trubu predmet - lovili Solnce.
   F'ete svistyashchim  shepotkom  rasskazal  mne,  chto  za  shtuka  etot  samyj
sekstan. Vprochem, kak s nim rabotat', bocman i sam  tolkom  ne  znal.  |to
byla tajna shkancev, teh, kto uchilsya v morskih shkolah v Gamburge i Bremene.
   Potom kapitan so shturmanom ushli. Vul'f skrylsya  v  svoej  kayute.  YAnsen
ushel v shturmanskuyu rubku. Skvoz' steklo bylo vidno, kak userdno on oruduet
karandashom, listaya kakie-to tolstye knigi. Komanda snova  zanyalas'  svoimi
povsednevnymi delami. A tut, glyad'-poglyad',  i  "Beri  lozhku,  beri  bak!"
zasvistali. YUngi vyshli s kambuza s bol'shim kotlom snedi, i my pospeshili na
obed. Matrosy eli v kubrike, my s F'ete vkushali svoj gorohovyj sup u  menya
v masterskoj. Raznica  v  rangah  imenno  v  etoj  oblasti  podcherkivalas'
osobenno staratel'no. Odnako zakonnyj  svoj  obedennyj  pereryv  F'ete  do
konca nikogda ne ispol'zoval. Pokonchiv s edoj, on tut zhe speshil na palubu,
chtoby pozabotit'sya o podmene rulevogo.
   Oficery pitalis' v svoej krohotnoj  kayut-kompanii.  Kok  obsluzhival  ih
samolichno. Odnako do etogo oni dolzhny byli eshche opredelit' mesto "Dory".
   Stoilo YAnsenu, oblegchenno vzdohnuv, otlozhit' v  storonu  svoi  knigi  i
zapisi, kak sejchas zhe poyavlyalsya iz svoej svyataya svyatyh i gerr  kapitan,  i
tozhe s zapisyami v rukah. Oba sravnivali svoi rezul'taty. Pri  etom  golosa
ih poroj tak povyshalis', chto rulevomu i ushi navostryat' bylo ni k chemu.  No
potom oni vsegda prihodili k soglasheniyu. YAnsen staratel'no delal prokladku
na morskoj karte i zapisyval koordinaty "Dory" v vahtennyj  zhurnal.  Potom
oba vyhodili iz shturmanskoj rubki, i nastupalo mgnovenie,  kotorogo  my  s
neterpeniem ozhidali ves' obed. Esli lica u nih byli dovol'nye i radostnye,
znachit, proshli my  za  sutki  prilichno.  Nu,  a  sluchis',  chto  vyshli  oni
nasuplennye i rasstroennye, tut uzh my znali, chto dela nashi nevazhny i  idem
my s zapozdaniem.
   Zdes' sleduet zametit',  chto  dlya  obespecheniya  hoda  i  kursa  k  celi
parusniku vsegda neobhodimy dve veshchi: vo-pervyh, veter podhodyashchej sily  i,
vo-vtoryh, veter s podhodyashchih rumbov. Kapitan Vul'f byval  dovolen  tol'ko
kogda sovpadali i sila, i rumby. Parni s baka mogli sudit' tol'ko  o  sile
vetra, o ego napravlenii, otnositel'no nashego schislimogo kursa  my  nichego
ne znali. Stol' zhe malo bylo izvestno nam i  o  meste  korablya.  Oficeram,
podi, i vo sne ne snilos', chtoby  soobshchit'  komande  o  chem-nibud',  krome
peresecheniya ekvatora da ogibaniya mysa Gorn.
   Vprochem, bol'shinstvu matrosov  bylo  sovershenno  bezrazlichno,  gde  oni
sejchas nahodyatsya. Odnako vseh na "Dore" ochen' volnovalo, skol'ko my proshli
za sutki, potomu chto vse parusniki na puti k zapadnomu  poberezh'yu  Ameriki
vechno sorevnovalis' drug s drugom,  kto  skoree  odoleet  eto  rasstoyanie.
Oficery poluchali za eto ot kompanij premii, a  komandy  zadavalis'  svoimi
korablyami pered drugimi matrosami. "Dora" i Vul'f  byli  paroj,  obeshchavshej
horoshuyu skorost'. Otsyuda i vseobshchij interes.
   Sudya po licam obitatelej shkancev, vidy nashi na budushchee  byli  vovse  ne
plohi. Vul'f i YAnsen spustilis' v kayut-kompaniyu.  Vsled  za  nimi  shmygnul
tuda i kok.  Na  bol'shom  podnose  kurilas'  parom  farforovaya  supnica  s
gorohovym ili kakim drugim supom. Ryadom s nej, prikrytoe  beloj  salfetkoj
stoyalo to, chto polozheno tol'ko oficeram. Ob etom ekstra-racione v  kubrike
chasami stroili samye raznye dogadki. Kazhdyj matros klal pod beluyu salfetku
svoe izlyublennoe blyudo, glavnym obrazom kushan'ya  domashnego  prigotovleniya,
pamyatnye po yunym godam.
   Odnako na edu i nam obizhat'sya ne prihodilos'. Kazhdyj den' funt govyadiny
ili tri chetverti funta svininy da eshche funt hleba i skol'ko hochesh'  goroha,
bobov ili perlovki. Moj drug doktor Martens rasskazal mne nedavno,  chto  v
pishche vazhno ne tol'ko  kolichestvo,  no  i  raznoobrazie.  Navernoe,  ya  eto
chuvstvoval eshche i togda, potomu chto,  zadelavshis'  kapitanom,  ya  popytalsya
bylo izmenit' na svoem korable vekovechnoe menyu: goroh, boby,  perlovka  (i
klecki po chetvergam). CHerez nedelyu  ko  mne  prishel  kok  i  soobshchil,  chto
komanda grozitsya otdubasit' ego, esli on ne budet varit', chto polozheno, to
est' myaso s gorohom v ponedel'nik, myaso s bobami vo vtornik i tak dalee. A
ved' gotovil-to on ne prosto  kak-nibud',  a  po  knige  "Zdorovaya  pishcha",
kotoruyu ya kupil special'no dlya nego v San-Francisko. I eda obhodilas'  mne
dorozhe, chem obychnyj korabel'nyj  kosht.  My  vyshvyrnuli  knigu  za  bort  i
vernulis' k kulinarnym izdeliyam,  polyubivshimsya  morehodam  eshche  so  vremen
Kolumba.
   I ko mne s teh por kok yavlyalsya  tozhe  s  podnosom,  na  kotorom  stoyala
special'naya tarelochka pod beloj salfetkoj.
   YA chasten'ko razdumyvayu, kak trudno byvaet vtolkovat' drugim lyudyam,  chto
oni mogut zhit' luchshe. "Net uzh, ne dlya nas vse  eto!"  A  ved'  solnyshko-to
svetit odno dlya vseh, i veter duet tozhe  dlya  vseh.  Ne  vsem  tol'ko  eto
odinakovo na pol'zu. YA predlagal svoim anglijskim matrosam "delikatesy", a
oni ih otvergali. No vot dobyt' eti samye "kapitanskie delikatesy" v vide,
tak skazat', dopolnitel'nogo pajka, na eto matrosy byli kuda kak  gorazdy.
Stoilo koku vyjti s kambuza, ne zaperev za soboj dver', kak tut  zhe  vozle
meshka s saharom ili bochki s marmeladom okazyvalis' ohochie lyudi.  Kambuznaya
dver' raspolagalas' tak, chto vahtennyj oficer ee so svoego mesta videt' ne
mog. Poetomu "razboj" u nas procvetal. Obvorovat' koka - eto ne tol'ko  ne
schitalos' zazornym, no dazhe prevrashchalos' vo vremya  rejsov  v  svoeobraznyj
sport. I eto na parusnikah,  gde,  k  slovu  skazat',  nikto  svoi  lichnye
pozhitki srodu ne zapiral. Pokazhis', k primeru, v kubrike  novyj  matros  s
zapertym sunduchkom, aborigeny pervym delom zadali by emu horoshuyu trepku, a
potom vyshvyrnuli by von. V etom i sostoyala raznica v vospitanii  lyudej  na
torgovom flote i na voennom. Na torgovom priyateli ustraivali vzbuchku tomu,
kto zapiraet svoe dobro, a na voennom - nachal'stvo karalo  teh,  kto  svoe
dobro ne zapiraet. Potomu i vorovali drug u druzhki  tol'ko  na  flote  ego
velichestva kajzera. No  slyamzit'  u  koka  lakomyj  kusochek  -  razve  eto
vorovstvo? Nikto, krome samogo koka, tak i ne dumal. Emu-to,  bedolage,  v
rashode produktov prihodilos' otchityvat'sya pered shturmanom. Vot i  zapiral
on vsegda svoyu dver', i pritom samym tshchatel'nym  obrazom.  Odnako  matrosa
perehitrit'  -  delo  beznadezhnoe:  nashi  umel'cy  tut  zhe  izgotovili  iz
provoloki otmychki.
   Kok (zvali ego Simon), ponyatno, vskore razobralsya v etoj igre. Kak-to v
polden' on vyshel iz kambuza s podnosom, na kotorom appetitno dymilis'  dve
glubokie miski. Edva on spustilsya po trapu k  kayut-kompanii,  dvoe  parnej
skol'znuli v nezapertuyu dver' i prinyalis' cherpat' lozhkami marmelad. Tut-to
i zastukal ih  Simon,  bystro  vorotivshijsya  nazad,  da  eshche  i  s  polnym
podnosom. Oba "sportsmena" tut zhe poshli v lobovuyu ataku, pytayas' probit'sya
k dveryam. Boevye poteri? Para-drugaya tumakov, da po shee razok, i vsego-to.
Tak schitali  parni.  Odnako  proschitalis'.  Simon  zhe  vse  skal'kuliroval
pravil'no. V rukopashnoj on yavno okazalsya by v proigryshe.  Poetomu  pervomu
iz atakuyushchih on hladnokrovno vyvalil na golovu soderzhimoe odnoj iz  misok.
Oshparennyj gorohovym supom matrosik, ponyatno, tut  zhe  otpryanul,  edva  ne
sbiv s nog naparnika. S bystrotoj  molnii  kok  vytryahnul  druguyu  bol'shuyu
misku na golovu vtorogo mazurika. Poka  oni  pytalis'  ochistit'  glaza  ot
lipkoj gorohovoj kashi, Simon, pol'zuyas' ih bezzashchitnost'yu, shvatil goryachuyu
kochergu, otvesil eyu kazhdomu horoshego leshcha ponizhe poyasnicy i vytolkal oboih
pinkami na palubu.
   Na shum srazheniya i vopli pobezhdennyh migom sbezhalas' vsya komanda.
   - Vody, - skomandoval bocman. My  tut  zhe  zacherpnuli  neskol'ko  veder
okeanskoj vodicy, lekar' F'ete prinyalsya polivat' nezadachlivyh pohititelej,
pokuda ne promyl im glaza i ushi, prodezinficirovav zaodno  "ognestrel'nye"
i "rublenye" rany. F'ete, kak i vse ostal'nye,  prekrasno  znal,  konechno,
chto proizoshlo. Odnako, krome promyvki, nikakih  drugih  mer  k  vinovnikam
incidenta ne prinyal. S oboih i tak ruch'yami bezhala voda. A tut  eshche  i  kok
mimo proshestvoval. Na podnose on nes farforovuyu misku, a ryadom s nej,  pod
beloj salfetkoj, oficerskij ekstra-harch. U oboih greshnikov sadnili i  nyli
vse rubcy i ozhogi (morskaya voda na rany - ne huzhe joda),  no  protiv  koka
oni vystupat' bol'she i ne pytalis'. Oni svoe poluchili,  i  teper'  s  etim
bylo pokoncheno. A zlo tait' u moryakov ne prinyato.
   Vpred', uhodya s kambuza, kok vsegda ostavlyal dver' otkrytoj.  CHestnost'
vostorzhestvovala.





   Passat. "Bezhit!" Dozhd'. Rybolovy. Malen'kij buntik

   CHem dal'she my shli k zyujdu, tem neustojchivee  stanovilsya  veter.  Celymi
dnyami my ne znali pokoya: stavili parusa, brali rify, delali povoroty,  shli
galsami - i vse eto odno za drugim, i opyat', i snova.  Vul'f  ceplyalsya  za
kazhduyu vozmozhnost' proskochit' vpered. V konce koncov odnazhdy  utrom  veter
sovsem skis.
   YAnsen i Vul'f bespokojno begali vzad-vpered po shkancam.
   - Dolzhen zhe on prijti, - govoril kapitan.
   - Konechno, dolzhen, - vtoril emu shturman.
   I on prishel.
   Pervymi  edva  zametnyj  nord-ostovyj  passat  oshchutili  kosye   parusa.
Zapleskalas' volna pod shtevnem. Pozadi  korablya  voznik  puzyrchatyj  sled.
"Dora" slegka nakrenilas'. Vse parusa prinyali veter. Neskol'ko minut  -  i
tol'ko chto bespomoshchnyj, kak derevyashka na ryabi,  korabl'  ozhil,  ispolnilsya
sily i gordo poshel, ne poshel - poletel po beskrajnemu moryu. Vul'f prikazal
forsirovat' parusami. Vse, chto "Dora"  mogla  nesti,  stoyalo  na  treh  ee
machtah. Teper' passat zadul uzhe v polnuyu silu. Sinee more ukrasilos' belym
plyumazhem. Volna pod shtevnem "Dory" davno  uzhe  ne  pleskalas'  i  dazhe  ne
klokotala - ona pela likuyushchuyu pesnyu.
   - Bezhit! - skazal Vul'f.
   - Bezhit! - otozvalsya YAnsen.
   F'ete brosil lag.
   - Vnimanie - nul'!
   Posypalsya pesok v starinnyh pesochnyh chasah.  CHetyrnadcat'  sekund  -  i
verhnyaya sklyanka pusta do poslednej peschinki.
   - Vnimanie - stop!
   F'ete vybral mokryj laglin' i podschital navyazannye na nem uzly.
   - Devyat' uzlov, - dolozhil on na shkancy.
   Dovol'nyj Vul'f vozilsya s kartoj v shturmanskoj rubke. YAnsen spustilsya i
nametil nam s F'ete rabotu na posleduyushchie nedeli. Vperedi  nam  predstoyalo
obognut' mys Gorn, i zonu passatov nado bylo ispol'zovat'  dlya  podgotovki
korablya k etomu otvetstvennomu momentu.
   Neskol'ko dnej my prokuvyrkalis' na takelazhe. YA  proshchupal  svajkoj  vse
derevyannye chasti. Pod sloem kraski otdel'nye mesta na reyah podgnili. F'ete
snova vydelil v moe  rasporyazhenie  neskol'kih  opytnyh  matrosov,  kotorye
pomogali mne snimat' tyazhelye rangoutnye dereva i ostorozhno spuskat' ih  na
palubu. |to byla opasnaya, no ochen' interesnaya rabota.
   Prezhde vsego my snimali parusa s poporchennyh reev. Za vremya plavaniya  ya
privyk uzhe perehodit' po pertam do  samogo  noka  reya.  Sejchas,  v  teplom
passate, eto bylo dazhe priyatno. Pod nami kak na  ladoni  byla  vsya  paluba
"Dory". Vot Simon vyshel iz kambuza,  speshit  oprostat'  za  bort  musornoe
vedro.  A  nu-ka,  plyunem  emu  na  lysinu.  YA,  konechno,  byl   dostojnym
korabel'nym  plotnikom,  no  ot  rodu-to  atom)  dostojnomu   bylo   vsego
devyatnadcat'. Podhvachennyj vetrom plevok uletel daleko v  more.  Vmeste  s
reyami my chertili v vozduhe ogromnye krugi. Lyuboe  dvizhenie  "Dory"  zdes',
naverhu, mnogokratno usilivalos'. No siyalo solnce, sinelo more, dul teplyj
veter, burlila krov' v zhilah, i my ne zamechali, kak tyazhela i  opasna  nasha
rabota. Moryackaya mudrost' glasit: odna ruka  dlya  korablya,  drugaya  -  dlya
matrosa. Na samom zhe dele na machte odnoj rukoj  ne  ochen'-to  porabotaesh',
tak chto tu, kotoruyu dlya sebya, tozhe prihoditsya puskat' v delo.  Poprobuj-ka
odnoj rukoj zakatat' ogromnyj zhestkij  parus:  tut  uzh  ne  tol'ko  obeimi
rukami, no eshche i spinoj rabotat' prihoditsya. V konce  koncov  my  svernuli
tyazhelyj parus v tolstuyu kolbasu, obvyazali ego trosom i  medlenno  spustili
na talyah na palubu.
   Teper' nachalas' samaya opasnaya chast' raboty. My  podhvatili  rej  dobrym
desyatkom  talej.  Potom  F'ete  vybil  zheleznye   nageli,   kotorymi   rej
soedinyaetsya s machtoj. I srazu vse dvizheniya korablya  stali  ochen'  oshchutimy.
Derevo vesom v tonnu nachalo raskachivat'sya v takt kachke. Na talyah  rabotala
vsya komanda do edinogo. My s  F'ete  stoyali  vozle  machty  i  dirizhirovali
spuskom. Neskol'ko raz rej s treskom navalivalsya  na  machtu,  ceplyalsya  za
vyblenki [tonkie trosy, navyazannye poperek  vant  i  obrazuyushchie  vmeste  s
vantami kak by verevochnuyu lestnicu dlya  ishoda  na  machty  i  rei].  A  my
medlenno, no verno prodolzhali svoe delo, i vot uzhe levyj  nok  stroptivogo
reya upersya v palubu, pravyj zhe vse eshche riskovanno pokachivalsya  nad  nashimi
golovami. No vot i on poshel vniz. Snorovistye ruki  nakrepko  prinajtovili
rej k palube. YA srazu pristupil k detal'nomu osmotru. Vozle okovok  derevo
izryadno rastruhlyavilos'. YA akkuratno vytesal toporom podgnivshie  mesta.  S
paluby spustilsya kepten Vul'f.
   - Da, dolgo by on ne proderzhalsya. - Vul'f ozabochenno vzglyanul vverh.  -
Foss, v etot raz nam  pridetsya  ogibat'  mys  Gorn  osen'yu,  pochti  zimoj.
Poetomu delajte vse s osoboj tshchatel'nost'yu.
   YA ozabochenno posmotrel na Vul'fa:
   - No, kepten, ved' sejchas-to vesna!
   Vul'f poshchipal borodku, no ne zasmeyalsya, za chto ya  emu  i  po  sej  den'
blagodaren.
   - Kogda u nas v severnom polusharii vesna, v yuzhnyh shirotah - osen'.
   YA otoropel. Ob etom uchitel' Nissen  nam  ne  rasskazyval.  Vul'f  snova
poshchipal borodku.
   - Ne lomajte zrya golovu, podumajte luchshe o tom, chto u  mysa  nam  mozhet
prijtis' tugovato. Prover'te vse eshche raz.
   A passat gnal "Doru" vse dal'she i dal'she. Noch'yu my spali na palube. Nad
gorizontom vstavali novye zvezdy, bol'shie i yarkie. U kazhdogo iz  nas  bylo
takoe chuvstvo, budto nam chto-to podarili. I zhizn' kazalas' prekrasnoj.
   K sozhaleniyu - ili k schast'yu, - nichto na svete ne vechno, i  nord-ostovyj
passat tozhe... Dul by sebe da dul do skonchaniya veka,  a  on  voz'mi  da  i
prekratis'. V ekvatorial'noj zone  veter  stal  neustojchivym  i  postoyanno
menyal napravlenie. YAnsen i Vul'f snova muchili vahty parusnymi manevrami.
   V polden', posle lovli Solnca, kotoroe  smotrelo  teper'  nam  pryamo  v
makushki, vid u oboih byl ochen' nedovol'nyj. YAnsen dazhe splyunul s dosadoj v
kil'vaternuyu struyu.
   Da i dlya nas rabota na machtah i s novymi parusami tozhe byla  otnyud'  ne
potehoj. Vozduh byl goryachij i vlazhnyj. V palubnyh shvah  kipela  smola.  Na
gorizonte postoyanno kuchilis'  polyhavshie  zarnicami  temnye  tuchi,  no  ni
vetra, ni dozhdya ne bylo. A dozhd' nam tak byl nuzhen! Bochki s vodoj  pusteli
odna za drugoj. Vsyakij raz, prinimaya moj doklad, YAnsen kival:
   - Na ekvatore zapasemsya svezhej vodoj.
   Sprashivat' ego, kakim obrazom,  ya  ne  otvazhivalsya,  kak  i  ne  posmel
utochnit' u Vul'fa naschet vesny  i  oseni.  O  veshchah,  vyhodyashchih  za  ramki
normal'nogo korabel'nogo obihoda, oficery s komandoj ne beseduyut.
   Tak ili inache, no poslednyaya nasha voda v cisterne vonyala uzhe kak  svinoj
korm v otcovskom hlevu.
   - Dumayu, chto na sej raz poluchitsya, - skazal Vul'f YAnsenu,  kogda  posle
obeda snova napolzlo temnoe oblako. -  Prikazhite  prigotovit'sya  k  priemu
vody.
   YAnsen nemedlenno nachal rasporyazhat'sya.  V  metre  nad  paluboj  natyanuli
staryj parus s dyroj poseredine. Pod dyroj postavili bol'shuyu bochku.  Ryadom
stoyali nagotove vedra i prochie emkosti.
   Vul'f  horosho  razbiralsya  v  pogode.  Edva  my  uspeli  prigotovit'sya,
nachalos' svetoprestavlenie.  Voda  pryamo-taki  valilas'  s  neba.  Nikakih
dozhdevyh kapel' ne bylo i v pomine. Vniz padala teplovataya vodyanaya  massa.
S parusa voda tolstoj struej bila v bochku. Neskol'ko minut  -  i  ona  uzhe
napolnilas'. "Matushke by moej takoj  dozhdichek",  -  s  toskoj  podumal  ya,
vspomniv zhiden'kuyu strujku, stekavshuyu v nashu domashnyuyu  bochku  iz  dozhdevoj
truby.
   - Poluchit' mylo u koka! - kriknul F'ete skvoz' shum dozhdya. Simon stoyal v
proeme kambuznoj dveri s vedrom  i  cherpal  ottuda  kazhdomu  po  prigorshne
zhidkogo zelenogo myla.  Ruki  srazu  zapuzyrilis'  penoj.  YA  nater  mylom
golovu. Pena tut zhe pobezhala po vsemu telu. Odezhka poletela proch', a my  s
vostorgom prinyalis' skoblit'sya s golovy  do  nog.  Nedelyami  my  umyvalis'
solenoj vodoj, a esli i sluchalos' razdobyt' presnuyu, to ne  bolee  chem  po
pol-litra na brata. Teper' my utopali v izobilii.
   Dozhd' konchilsya, kak i nachalsya, razom, slovno vyklyuchilsya. Iz-za  oblakov
vyshlo  pronzitel'noe  solnce  i  ustavilos'  izumlenno  na  desyatok  golyh
moryakov, otzhimayushchih svoi shtany. CHerez neskol'ko minut ot paluby poshel  par
- eto ona sohla. Mokrye parusinovye shtany priyatno holodili nogi, no,  uvy,
nedolgo: vskore bezzhalostnoe solnce vytyanulo vlagu i iz nih.
   YA zatknul polnuyu bochku, i parni otkatili ee v storonu. Na smenu  ej  my
tut zhe prigotovili novuyu, chtoby ne upustit' sleduyushchij dozhdevoj shkval. Nebo
otneslos' k nam s ponimaniem. CHerez neskol'ko chasov  razrazilsya  ocherednoj
liven'. Kogda on konchilsya, na  vseh  snastyah  razvevalis'  nashi  rubahi  i
podshtanniki,  dozhdavshiesya  nakonec  stirki  posle  holodnogo   Anglijskogo
kanala.
   "Dora"  medlenno  skol'zila  dal'she.  YAnsen  prikazal  razvernut'  nashu
pohodnuyu kuznicu. Do samogo obeda on  chto-to  koval,  da  tak,  chto  iskry
sypalis', a na palube, k  glubokomu  negodovaniyu  F'ete,  vygorali  chernye
tochki. K poludnyu  rabota  zakonchilas':  v  rukah  u  YAnsena  blesteli  dva
roskoshnyh garpunnyh nakonechnika i bol'shoj kryuk dlya lovli akul.
   YA nabil nakonechniki na dve metrovoj dliny rukoyatki,  i  YAnsen  zabrosil
svoj akulij kryuk s kormy. Na otkovannyj do  nozhevoj  ostroty  i  tshchatel'no
otpolirovannyj kryuchok  on  nasadil  kusok  myasa,  vydelennyj,  hotya  i  so
skrezhetom zubovnym, skuperdyaem Simonom.
   S garpunom YAnsen leg v setku pod bushpritom. Uzhe s nedelyu vokrug korablya
rezvilas' celaya del'fin'ya shkola.  Morskie  svin'i,  kak  my  ih  nazyvali,
splyvalis' syuda s ogromnoj skorost'yu otkuda-to  iz  beskonechnyh  prostorov
Mirovogo okeana. Ih blestyashchie tela,  slovno  veretena,  tak  i  krutilis',
vzdymayas' nad sinej vodoj. Sleduya kakomu-to tainstvennomu  ritmu,  oni  to
vynyrivali odin za drugim, to snova uhodili na glubinu. Oni chetko  derzhali
stroj, budto plyli v svoeobraznom voennom ordere. Izdali kazalos', chto eto
v'etsya  kol'cami  gigantskij  morskoj  zmej.  Vozle   korablya   stroj   ih
rassypalsya. Kazhdoe zhivotnoe plylo i prygalo,  kak  emu  zablagorassuditsya.
Bol'she vsego nravilos' del'finam pereprygivat' cherez  volny,  rashodyashchiesya
ot  nashego  shtevnya.  Derzhalis'  oni  ryadom  s  nami  bez  vsyakih   usilij,
bezrazlichno, shla li "Dora" polnym hodom ili net.
   Itak, YAnsen lezhal v  setke  pod  bushpritom  i  vyzhidal,  kogda  del'fin
poprobuet peremahnut' cherez volnu, tak i klokotavshuyu pod shtevnem. Vytashchit'
na bort zagarpunennuyu ili pojmannuyu na udochku bol'shuyu rybu my mogli tol'ko
na samom malom hodu. Pri svezhem vetre potok sejchas zhe  sorval  by  rybu  s
kryuchka.
   ZHdat' YAnsenu prishlos' nedolgo. Vskore v nekotorom otdalenii ot  nas  na
tihoj vode pokazalas' bol'shaya del'fin'ya staya. YA stoyal u  bushprita.  Peredo
mnoj lezhal svernutyj v buhtu lin', k kotoromu byl privyazan garpun  YAnsena.
Vot pervyj  del'fin  vynyrnul  iz-pod  shtevnya.  YAnsen  zamahnulsya,  krepko
derzhas' levoj rukoj za for-sten'shtag, chtoby  brosok  byl  sil'nee.  Garpun
sverknul na solnce i chut' ne po samuyu rukoyatku voshel v del'fin'yu spinu.
   - Krepi! - kriknul YAnsen.
   YA migom obmotal konec linya vokrug bitenga, chtoby  spasayushcheesya  begstvom
zhivotnoe ne ushlo vmeste s garpunom. I vovremya - lin' dernulsya iz moih  ruk
s takoj siloj, chto ozheg kozhu na ladonyah. Potom on natyanulsya,  kak  struna,
no porvat' ego del'finu bylo ne pod silu. S garpuna by ne sorvalsya,  togda
on - nash.
   Mezh  tem  YAnsen  vykarabkalsya  iz  setki  i  prinyalsya  s  moej  pomoshch'yu
vytyagivat' dobychu. Vokrug nas sobralsya ves' ekipazh,  isklyuchaya  kapitana  i
rulevogo. F'ete toroplivo ladil vtoroj lin' s petlej na konce. Ot bor'by i
poteri krovi del'fin neskol'ko obessilel, i  my  podtyanuli  ego  k  samomu
bortu. Bocman popytalsya bylo nabrosit'  na  nego  petlyu,  no  promahnulsya.
Odnako s tret'ej popytki eto emu vse zhe udalos'. Petlya  krepko  zatyanulas'
vozle samogo hvostovogo plavnika.
   Lin' bystro zaveli v blok.
   - Vira pomalu!
   Del'fin zavis nad paluboj hvostom kverhu. YAnsen eshche raz s siloj nadavil
na garpun. Simon stuknul gandshpugom [gandshpug - dlinnyj brus  iz  tverdogo
dereva,  sluzhashchij  dlya  vrashcheniya  ruchnyh  shpilej  pri  rabote  s  bol'shimi
tyazhestyami]  po  del'fin'ej  golove.  Neskol'ko  kapel'  krovi   upali   na
vydraennuyu dobela palubu. My stoyali vokrug ogromnoj, bol'she  chelovecheskogo
rosta,  tushi.  Ohotnichij  azart  ostyl,  i  nam  stalo  zhalko  neschastnogo
del'fina. Mozhet, eto  imenno  on  uzhe  neskol'ko  nedel'  rezvilsya  vokrug
"Dory", a my radovalis' ego pryzhkam. Ved' on so svoimi priyatelyami takoj zhe
pahar' morya, kak i my. Da i lyudej on ne zhret. Visit vot teper' na  ree,  i
zhalko ego, bedolagu.
   - Kok, segodnya na obed ryb'i kotlety, - skazal YAnsen i, upershis'  nogoj
v raskachivayushchuyusya tushu, vydernul garpun. Komanda molcha stoyala vokrug.
   K poludnyu s kambuza poneslis'  draznyashchie  zapahi,  ot  kotoryh  u  menya
potekli slyunki, dumayu, chto  i  u  ostal'nyh  parnej  tozhe.  Sostradanie  k
del'finu davno pozabylos'.  Mal'chishkoj,  kogda  kololi  svin'yu,  ya  vsegda
krepko derzhal ee za hvost, i, kak ni zhal' mne bylo nashu svin'yu, kotoruyu my
zabotlivo otkarmlivali celoe leto, mechty o svezhej kolbaske i vetchine  byli
sil'nee sostradaniya. Tochno tak zhe obstoyalo delo i s del'finom.
   Odnako vozle kubrika sobralas' kompaniya staryh matrosov, lica  ih  byli
sumrachny.
   - Ne-e-e-t, my ni za chto ne budem ego est'...
   - Mozhet, v nem - dusha kakogo pogibshego moryachka...
   - I voobshche nam segodnya polozhen gorohovyj sup s soloninoj.
   - Ne budem est'!
   - Billem, shodi pogovori s kapitanom.
   Mezh tem podoshlo vremya lovit' Solnce. Kepten Vul'f prohazhivalsya  vzad  i
vpered po podvetrennoj storone shkancev.  Billem  i  pyatero  ego  priyatelej
zamerli u trapa, pochtitel'no vziraya snizu vverh na kapitana.
   - Nu, chto sluchilos'?
   Kapitan prerval svoj promenad i podoshel k  poruchnyam.  Vpered  vytolkali
Villema. On tak volnovalsya, chto edva ne proglotil svoyu tabachnuyu zhvachku.
   - Kepten, my ne hotim ego est'!
   Vul'f poterebil svoyu borodku.
   - Vot kak? I kogo zhe vy, pozvol'te uznat', ne hotite est'?
   - Del'fina, morskuyu svin'yu, vot kogo!
   Bol'shoj palec Villema upersya v kambuz, gde Simon koldoval vokrug  svoih
kotlov.
   Tem vremenem u trapa polukrugom sgrudilas' i ostal'naya  komanda.  F'ete
podmignul mne:
   - V shtil' matrosov vsegda odolevayut durnye mysli.
   My rvanuli k  podvetrennomu  trapu  i  vzbezhali  na  shkancy.  Vul'f  zhe
spustilsya na neskol'ko stupenek, no stoyal vse eshche vyshe,  chem  komanda.  Za
nim, chut' vyshe, stoyali YAnsen, F'ete i ya.
   - Itak, - skazal Vul'f posle nekotorogo razdum'ya, - vy ne  hotite  est'
del'fina. CHto zh, eto vovse ne obyazatel'no.
   Billem bespokojno zyrknul na svoih  soratnikov.  Ustupchivost'  kapitana
tol'ko  sil'nee  vozbudila  ih.  Koe-kto  uzhe  razinul  bylo  rot,   chtoby
pred座avit' trebovanie o gorohovom supe s soloninoj.
   No kapitan operedil ih.
   -  Ne  ponimayu  tol'ko,  pochemu  vy,  sobstvenno,  otkazyvaetes'   est'
del'fin'e myaso?
   Billem snova smushchenno glyanul  na  priyatelej.  Izlozhit'  prichiny  otkaza
kapitanu i ostal'noj komande bylo dlya nego delom nelegkim. Vul'f terpelivo
zhdal, kogda Billem naberetsya hrabrosti. Tak i ne dozhdavshis', on  zagovoril
pervym:
   - YA tozhe veryu, chto lovit' del'finov - greh i eto prinosit neschast'e.
   Vse tak i ostolbeneli.
   - No, - prodolzhal kapitan Vul'f, - neschast'ya sleduet  opasat'sya  tol'ko
gerru YAnsenu. Vy-to ved' vmeste s nim ne lovili!
   Parni pereglyanulis':
   - Da, eto uzh tochno.
   - Kapitan prav.
   - Konechno, sogreshil tol'ko shturman.
   - Gerr YAnsen,  -  skazal  Vul'f,  no  teper'  v  sovsem  inom  tone,  -
vzglyanite-ka, shkval idet. Prikazhite zarifit' marseli.
   Potom povernulsya i snova ushel na shkancy.
   YAnsen tut zhe pognal lyudej na takelazh. Vul'f proshel mimo nas s F'ete.
   - Mozhete byt' svobodny. Skazhite koku, chtoby posle manevra on  pobystree
razdal edu. I porcii pobol'she.
   I tut zavyl-zasvistel shkval. Hlynul tropicheskij liven', mokraya parusina
stala zhestkoj, kak kost'. Rabotat' na reyah bylo chertovski trudno. A  kogda
shkval proshel, komande prishlos' eshche raz  lezt'  na  rei  i  otdavat'  rify.
"Dora" snova dostigla vetrovoj zony, kotoraya dal'she k  zyujdu  perehodit  v
zonu zyujd-ostovyh passatov.
   Volna pod shtevnem vspenilas',  daleko  pozadi  nas  tyanulsya  puzyrchatyj
kil'vaternyj sled. Vsya komanda ela  svezhee  del'fin'e  myaso.  Simon  zharil
dobavku, pokuda vse ne nasytilis' po gorlo.
   V shtevnevyh struyah  vzdymalis'  i  utopali  del'fin'i  spinki.  Morskie
svin'i rezvilis' vokrug nashego korablya. Akulij kryuk my  ubrali.  Na  takom
hodu proku ot nego ne bylo nikakogo.





   |kvatorial'naya kupel'. "A ne slabo vam, plotnik?"
   YA uchus' delat' operacii. Kak udyat akul

   Veter derzhalsya, hotya i zahodil so vseh rumbov. Vse nashi bochki  s  vodoj
napolnilis' po samuyu probku. Tol'ko vot s harchami dela obstoyali  ne  ochen'
horosho. Pod tropicheskim solncem solonina slegka pozelenela, i dushok ot nee
poshel dovol'no smradnyj.  Billem  klyalsya,  chto  luchshe  sam  by  zagarpunil
del'fina, chem "treskat' etakuyu vkusnotu". No "Dora" bezhala slishkom bystro.
Nasha solenaya kapusta vonyala, kak korovij korm zimoj. V dobrotnyh,  dvojnoj
morskoj zakalki, suharyah rasplodilis' yurkie chervyachki. V  muke  i  perlovke
hozyajnichali prozhorlivye kleshchi.
   - Nichego, razvaryatsya, - skazal Simon. -  Ne  ochen'-to  priverednichajte,
parni, my ne proshli eshche i  poloviny  puti.  |to  eshche  cvetochki,  a  yagodki
vperedi.
   A poka vperedi byl ekvator.
   Sejchas ya chitayu inoj raz v gazetah o bol'shih  prazdnestvah,  posvyashchennyh
perehodu ekvatora. Glavnym obrazom na  turistskih  parohodah.  S  shestviem
Neptuna, i vse takoe. Na "Dore" o Neptune bol'shinstvo parnej i ponyatiya  ne
imelo.  Prazdnik  sostoyal  v  tom,  chto  u  trapa,  vedushchego  na   shkancy,
poyavilsya... YAnsen s butylkoj "akvavita" [akvavit - sort vodki] v rukah.
   - My perehodim ekvator! - I kazhdomu po charke. A poskol'ku na odnoj noge
stoyat' dolgo nel'zya, to i po vtoroj.
   To li "akvavit" na ekvatore ne samyj podhodyashchij napitok, to li po kakoj
drugoj prichine, no golosa u parnej srazu stali gromche.  Tomsen  rasskazal,
kak na brige "Luiza" bocman, obvyazavshis' koncom, na samom ekvatore siganul
s bushprita v vodu, a na korme ego vytashchili.
   Neozhidanno cherez poruchni shkancev peregnulsya kapitan Vul'f.
   - Kogda ya byl eshche yungoj, my  vsegda  tak  delali  pri  pervom  perehode
ekvatora. Odin raz - za korabl', drugoj -  za  kapitana,  a  tretij  -  za
gamburgskih devok.
   - |h, vot by mne, - vyrvalos' u menya.
   - A ne slabo vam, plotnik?
   CHto mne, skazhite, ostavalos'? Kapitan  tak  po-dobromu  razgovarival  s
nami, a ya voz'mi da i vyakni... Mozhet, eto "akvavit" podejstvoval? Tak  ili
inache, no ya otvetil:
   - Net, kepten.
   S podvetra cherez blok na noke grot-marsa-reya bystro zaveli konec trosa.
F'ete obvyazal menya vokrug grudi nezatyagivayushchimsya besedochnym uzlom.
   - Tol'ko ne zevaj, a to ne smozhem vytyanut'.
   YA kivnul i polez na nok foka-reya. CHert poberi, ya  ved'  uzhe  mnogo  raz
lazal syuda i smotrel na more. I syuda, i povyshe. No  teper',  kogda  ya  byl
dolzhen, ili, tochnee, mne zahotelos' otsyuda prygnut', delo vyglyadelo sovsem
po-inomu. Vysota kazalas' po krajnej mere raza v tri bol'she, chem na  samom
dele.
   - Tros hodit svobodno, mozhesh' prygat', - kriknul snizu F'ete. Dazhe  sam
kapitan Vul'f podoshel k relingu, chtoby posmotret' na menya.
   -  Davaj,  Hannes,  -  skomandoval  ya  sam  sebe  i  prygnul.  Padal  ya
beskonechno. Potom plyuhnulsya v vodu. Oj, do chego zhe ona zhestkaya! Ot boli  i
ispuga ya razinul rot. Ponyatno, on tut zhe napolnilsya gor'koj,  kak  polyn',
okeanskoj  vodoj.  YA  pogruzilsya  v  zeleno-goluboj,  iskryashchijsya  svetlymi
puzyr'kami mir. "Na vozduh, na vozduh", -  zastuchalo  mne  v  viski,  i  ya
vynyrnul. Mimo menya bystro skol'zil korabel'nyj bort. Vysoko nad  soboj  ya
uvidel neskol'ko chelovecheskih lic. "Nu vse, otsyuda tebe ne  vybrat'sya",  -
pronzilo menya vsego. Teper' nado mnoj byla uzhe korma. Korabl' uhodil!
   I v tot zhe mig tros na  moej  grudi  rvanulo,  potyanulo,  prichinyaya  mne
strashnuyu bol'. "Dora" bezhala bystro, i tulovishche moe pochti do poyasa vylezlo
iz vody. Obeimi rukami ya vcepilsya v tros, chtoby ne tak  sdavlivalo  grud'.
Slava bogu, korma  priblizhaetsya!  F'ete  vybiraet  tros!  Medlenno,  ochen'
medlenno tyanulsya mimo menya korabel'nyj bort (ili ya - vdol' borta?). Vot  ya
uzhe i pod grota-reem. Tros potyanul menya  kverhu.  YA  nevol'no  vspomnil  o
del'fine, kotoryj neskol'ko dnej nazad boltalsya  na  etom  samom  meste...
Teper' mozhno uperet'sya nogami v korpus i uhvatit'sya za lin'. SHag za shagom,
vverh po bortu. Natyazhenie trosa oslablo, grud' dyshala svobodno. YA  perelez
cherez reling.
   - Tri raza ura v chest' Hannesa! Gip-gip-ura-ura-ura!!!
   F'ete hlopal menya po plechu. YA pokosilsya na shkancy. Kepten Vul'f i YAnsen
stoyali na podvetrennoj storone i besedovali. O chem? Vo  vsyakom  sluchae  ne
obo mne... Vecherom v kojke ya rastiral noyushchuyu grud'. "Hannes, druzhishche, nu i
duren' zhe ty".
   Oglyadyvayas' segodnya na svoyu proshluyu zhizn', ya vizhu, chto tak i  ostavalsya
vsegda durnem, nesmotrya na vse dobrye namereniya. Potomu,  navernoe,  i  ne
dostig ni chinov, ni bogatstva, ne schitaya  tryasuchego  avtobusa,  vladel'cem
kotorogo zadelalsya na starosti. Vprochem, stoit li iz-za etogo tuzhit'? Komu
ona byla  nuzhna,  tvoya  ekvatorial'naya  kupel'?  O  chem  ty  dumal  togda,
otchayannyj paren' Hannes? Hotel kepa porazit' svoej hrabrost'yu,  na  osoboe
ego raspolozhenie k sebe rasschityval? I proschitalsya...
   Sredi komandy moj pryzhok obsuzhdalsya eshche neskol'ko dnej, a potom  o  nem
bol'she i ne vspominali. Menya eto slegka zadevalo: vsyakomu  lestno  byt'  v
centre vnimaniya. No centrom vnimaniya na "Dore" byl i ostavalsya  otnyud'  ne
plotnik Hannes, a kapitan Vul'f.
   Vprochem, v odnom-to dele ya vse-taki okazalsya kapitanu konkurentom  -  v
hirurgii! Kapitan byl odnovremenno i  sudovym  vrachom.  V  ego  kayute  pod
kojkoj stoyal malen'kij sunduchok s nadpis'yu "Aptechka". Tol'ko boleyut-to  na
more redko. My ne prostuzhalis', hotya pochti celyj den'  nosilis'  v  mokroj
robe, a to i v kojki v nej zavalivalis', esli  ozhidalsya  parusnyj  manevr.
Legkoe nedomoganie? Sluchalos'. Tol'ko ved', pokuda est' sily vzobrat'sya na
takelazh, zayavlyat' sebya bol'nym poryadochnomu matrosu prosto stydno.  K  tomu
zhe eshche i nekij  blagogovejnyj  strah  pered  kapitanom  i  vsemi,  kto  na
shkancah. A mozhet, pered soderzhimym medicinskogo  sunduchka?  Ved'  iz  vseh
medikamentov samyj dejstvennyj, kak izvestno, kastorka.
   Kapitanu Vul'fu v etom rejse prishlos' zanyat'sya medicinoj lish'  odnazhdy,
kogda Tomsen slomal mizinec. Dnya dva  Tomsen  pytalsya  bylo  svoj  perelom
skryvat', no lyubaya rabota etoj rukoj  prichinyala  emu  adskuyu  bol'.  Posle
ocherednogo manevra Vul'f kriknul so shkancev:
   - Tomsen, a nu-ka podojdite syuda!
   Tomsen poplelsya na yut, pryacha, budto nevznachaj, bol'nuyu ruku za  shirokie
parusinovye shtany.
   - Pokazhite ruku!
   Tomsen nereshitel'no protyanul kapitanu ruku. Vul'f besceremonno szhal ego
zapyast'e i s siloj dernul za raspuhshij palec. Tomsen tol'ko ahnul. Krichat'
ot boli? Takogo on sebe pozvolit'  ne  mog,  osobenno  na  glazah  u  vsej
lyubopytstvuyushchej komandy. |to bylo by nizhe ego dostoinstva.
   Vul'f i matros skrylis' v kapitanskoj kayute. Spustya nekotoroe vremya oba
vyshli na palubu. Palec Tomsena byl v lubke.
   - Foss, smazh'te povyazku smoloj.
   YA rastopil kusochek smoly, kotoroj my zalivali pazy v palube,  i  smazal
eyu bint. Zastyvshaya smola zashchishchala palec, slovno pancir', i  ne  propuskala
vodu. Lico u Tomsena bylo blednym.
   - Horosho eshche, chto kepten moj chir'yak ne zasek, a to nepremenno i ego  by
vzrezal.
   On rasstegnul vorot rubahi i pokazal bagrovyj furunkul. Ot odnoobraznoj
pishchi ili ot vechnogo poloskaniya v solenoj vode  v  dal'nem  plavanii  takie
gnojniki odolevayut pochti kazhdogo moryaka.
   - A nu, nalepi-ka na nego smolyanoj plastyr', - skazal Tomsen.
   YA namaleval emu na shee chernoe pyatno. Schitalos', chto  smola  rassasyvaet
naryvy. CHem bol'she my plyli, tem  bol'she  stanovilos'  u  menya  pacientov.
Bol'shinstvu smolyanoj  plastyr'  pomogal.  No  koe  u  kogo  vospalitel'nyj
process prinyal ochen' ostruyu formu. Malo adskih bolej, tak cheloveka  eshche  i
lihoradilo.
   Osobenno skverno chuvstvoval sebya odin yunga. On edva mog dvigat'sya, ves'
gorel i smotrel na  nas,  kak  zatravlennyj  zverek.  Posle  obeda,  kogda
kapitan ushel otdyhat', F'ete pritashchil mal'chishku ko mne.
   - Hannes, ty dolzhen ego rezat'.
   YA ozadachenno posmotrel na oboih.
   - Vy mazali menya smoloj, teper' vy i rezh'te, - skazal mozes chut' slyshno
i, uloviv moi somneniya, dobavil:
   - Ne idti zhe mne v takom vide k kapitanu.
   Paren' byl, bezuslovno, prav. Mne i samomu  eto  bylo  yasno.  Smolyanymi
plastyryami ya razukrasil ego kak horoshego yaguara.
   Devat'sya nekuda, ya prinyalsya tochit' nozh. Bednyj yunga drozhal ot straha  i
lihoradki, no muzhestvenno  skinul  rubahu  i  shtany.  Dvoe  parnej  krepko
derzhali ego.
   - Tol'ko spokojno, ne suetis', - skazal mne F'ete.
   K schast'yu, dostatochno okazalos'  lish'  legkogo  nadreza,  i  nedug  byl
iscelen. Samoe udivitel'noe, chto u mozesa nikogda bol'she ni na kakie chir'i
i nameka ne bylo. Nashi parni srazu priznali menya celitelem-chudotvorcem,  i
ya kupalsya v luchah slavy. Vse oni po ocheredi prihodili ko mne  i  prosilis'
na operaciyu, tak chto vskore ya i v samom dele stal  prilichnym  specialistom
po chasti vskrytiya furunkulov.
   Pozzhe, v shturmanskoj shkole,  menya  uchili,  chto  pri  operacii  osobenno
sleduet opasat'sya vsyakih bacill i  zarazheniya  krovi.  Bacilly  na  "Dore",
pohozhe, vse peredohli, da i na drugih korablyah ya ih chto-to ne obnaruzhil. A
mozhet, pomogala vera v moe iskusstvo. Uchil  zhe  ya  u  pastora  Ruhmana  na
urokah zakona bozh'ego: "Priidi, i vera tvoya pomozhet tebe.  I  on  vstal  s
lozha svoego i iscelilsya".
   Nikto na "Dore" ne somnevalsya bol'she v moem vrachebnom iskusstve,  razve
chto dve akuly,  kotorye  vot  uzhe  neskol'ko  dnej  sledovali  za  nami  v
kil'vatere.
   - Oni ozhidayut, poka ty rezanesh' poglubzhe, - shutil F'ete.
   Iz  morya  nazojlivo  torchali  treugol'nye   plavniki.   Stoilo   Simonu
vyplesnut' za bort svoi pomoi, oni uzhe byli tut kak tut.
   YAnsen dolgo razglyadyval ryb so shkancev, potom prikinul  nashu  skorost':
dlya lovli na kryuchok velikovata.
   I vot odnazhdy utrom my obnaruzhili, chto hod u nas samyj malyj, a na more
- legkaya zyb'. Posle obychnyh utrennih zabot YAnsen  prines  ot  koka  kusok
myasa i ostorozhno nasadil ego na svoj bol'shoj akulij kryuchok.  Edva  nazhivka
plyuhnulas' v vodu, kak oba plavnika razom vzyali kurs pryamo na nee. Vot uzhe
pervaya akula  priblizilas'  k  kryuchku.  Obe  ee  rybki-locmany  bystren'ko
obplyli vokrug myasa i vernulis' na svoi mesta.
   - Teper' oni rasskazyvayut ej, kakoe vkusnoe myaso visit za bortom...
   - Zatknites'! - proshipel YAnsen.
   Akula medlenno  poplyla  poblizhe  k  kryuchku.  Odnako  vtoroj  rybe  eta
procedura  pokazalas',  dolzhno  byt',  slishkom  zatyazhnoj.  Ona  reshitel'no
rvanulas' vpered i ottesnila pervuyu  v  storonu.  V  tot  zhe  mig  prochnyj
manil'skij lin' napryagsya, kak royal'naya struna. Voda vozle "Dory"  vskipela
ot udarov hvosta pojmannoj tvari.
   - Ne spuskajte s nee glaz, - kriknul YAnsen  i  pobezhal  v  svoyu  kayutu.
CHerez minutu on vernulsya s ruzh'em v rukah.
   - Tyani - krepi, tyani - krepi!
   Vsyakij raz, kak lin' poluchal slabinu, kogda ryba dvigalas'  k  nam,  my
vchetverom bystro ego vybirali. Stoilo leske natyanut'sya, i my srazu krepili
ee na biteng. Razok interesa radi my popytalis' bylo potyagat'sya s  akuloj,
da tol'ko gde tam: chetverka zdorovennyh parnej  nichego  ne  stoila  protiv
odnoj morskoj hishchnicy. Posle dolgoj bor'by my vytyanuli ee golovu iz  vody.
YAnsen pricelilsya i vystrelil. Akula zyrknula na nas zlymi glazami i  snova
zametalas'. More okrasilos' krov'yu, po  goluboj  vode  potyanulas'  krasnaya
polosa. YAnsen perezaryadil ruzh'e i snova vystrelil. Vtoraya  krasnaya  polosa
poshla sledom za nami, a udary hvostom stali slabee.
   I tut na nee rinulas' vtoraya akula.
   - Krov' pochuyala, - kriknul YAnsen i prigotovilsya k strel'be.  Magazinnye
ruzh'ya togda eshche ne izobreli, i zaryazhat'  prihodilos'  po  otdel'nosti  dlya
kazhdogo vystrela. A vtoraya akula byla uzhe ryadom. SHiroko  razinuv  strashnuyu
past', ona vonzila zuby v krovotochashchee telo ugodivshej na kryuchok rybiny.  V
tot zhe mig YAnsen vystrelil.  Snova  vspenilas'  voda,  snova  rascvetilas'
krasnymi struyami. V  centre  krasnogo  oblaka  trepyhalas'  vtoraya  akula.
"Dora" medlenno proshla mimo nee.  Vystrel  byl  tochnym,  akula  bol'she  ne
bilas', treugol'nyj spinnoj plavnik zavalilsya na bok.
   My vopili ot vostorga.
   - Troekratnoe ura shturman)! Gip-gip-ura!
   Pojmannuyu rybinu podnyali  na  talyah.  V  dlinu  akula  okazalas'  bolee
chetyreh metrov. Ona vse eshche  vzdragivala  vsem  telom.  Ostorozhno  rabotaya
talyami, my podveli ee k bortu tak,  chtoby  hvostovoj  plavnik  perevesilsya
cherez relit, i ya otsek ego ostrym plotnickim toporom. Zatem akulu  podnyali
na palubu, i ya vytashchil u nee iz pasti kryuchok. Tashchit' bylo trudno,  kovanyj
kryuk stol' prochno zasel v chelyusti, chto prishlos' ego vyrubat'. Dazhe mertvaya
tvar' vyglyadela pryamo-taki zloveshche.
   Plavnik YAnsen samolichno prikolotil k noku bushprita.
   - Ne znayu, kak naschet mertvogo del'fina i nevzgod, chto on sulit, no vot
akulij plavnik - etot uzh tochno prinosit udachu, i prezhde vsego veter.
   I veter, nichego ne skazhesh', prishel. Zyujd-ostovyj passat  napolnil  nashi
parusa, i "Dora" rezvo pobezhala  dal'she  k  zyujdu,  gde  v  tumannoj  dali
Mirovogo okeana zhdal nas mys Gorn.





   Guayakil'. Don Pedro. YA uchus' parusnym gonkam

   YA zametil, chto, stoit mne ochutit'sya pamyat'yu  na  more,  kak  pryazha  moya
razmatyvaetsya kuda spokojnee. Dolzhno byt', eto svyazano s samoj  zhizn'yu  na
parusnom korable. Odnoobrazie vaht, mernyj ritm voln - vse eto nastraivaet
dushu na pokoj i umirotvorennost'. K  chemu  speshit'  i  suetit'sya?  Korabl'
idet, byli by veter da  pogoda.  Tri  dnya  ran'she,  mesyac  pozzhe  -  kakaya
raznica? Pust' kapitan volnuetsya: eto ego zaboty. Da i ego-to, sobstvenno,
vse eto trogaet lish' potomu, chto nado dumat' ob otchetah,  kotorye  trebuet
ot nego kompaniya. A uzh parnyu s baka i vovse, chem dol'she rejs,  tem  men'she
trevolnenij. Lish' v samom konce rejsa, kogda vot-vot predstoit stupit'  na
zemnuyu tverd', on vnov' s golovoj okunaetsya v mirskuyu suetu  i  v  kotoryj
uzhe raz puskaetsya vo vse tyazhkie.
   Nedalek byl i nash port naznacheniya.  Uzhe  neskol'ko  dnej  "Dora"  hodko
bezhala vdol' zapadnogo poberezh'ya YUzhnoj Ameriki. Tyazhelye,  holodnye  dni  u
mysa Gorn davno pozabylis'. Solnce ekvatorial'nyh shirot  snova  siyalo  nad
nashej paluboj. Pered poludennym schisleniem kepten Vul'f i gerr YAnsen dolgo
soveshchalis' mezhdu soboj. My tut zhe zasekli ih peregovory i, rabotaya,  to  i
delo poglyadyvali  vpered.  No  net,  bushprit,  kak  i  prezhde,  to  plavno
vzdymalsya v sinee nebo,  to  snova  celilsya  v  samoe  podnozhie  volny,  i
nichegoshen'ki  vperedi  ne  mayachilo.  Odni  tol'ko   temno-sinie   valy   s
belosnezhnymi vershinami.
   Vecherom komanda sobralas' na bake, i poshla travlya - o Guayakile,  o  ego
gavanyah, o mestnyh krasotkah i o "vino tinto" - terpkom chernom vine.
   Dazhe gerr YAnsen i tot snizoshel do nas:
   - CHto, nikak ne dozhdetes'?
   - Kogda zhe my pridem, gerr YAnsen?
   YAnsen rassmeyalsya:
   - Esli nichego ne  sluchitsya,  to  utrennyaya  vahta  mozhet  zarabotat'  po
stakanchiku.
   Stoit li govorit', chto na sleduyushchee utro vahta i vpryam' chut'  glaza  ne
proglyadela. Odnako pervoj primetoj zemli okazalis' ne gory i  ne  doma,  a
malen'kaya neprimetnaya ptichka, spustivshayasya na kambuznuyu kryshu.
   - Parni, glyan'te - ptichka!
   My izumlenno smotreli na priletevshego k nam poslanca Novogo Sveta.  |to
byl schastlivyj znak: bez malogo chetyre mesyaca ne videli my berega,  no  ne
zateryalis',  okazyvaetsya,  ne  zabludilis',  vyshli,  kuda  nado.  Vot  on,
bereg-to, ryadom. Est' eshche na svete koe-chto i krome vody.
   - |j, vahta, vypivku prozevali! - kriknul YAnsen so shkancev.
   I v samom dele, pokuda my kolgotilis'  vokrug  ustaloj  ptichki,  pokuda
kroshili ej suhar' da  umilyalis',  na  gorizonte  vsplyli  kakie-to  temnye
ploskie teni. |to byla YUzhnaya Amerika. Veter prinosil  aromaty,  shchekotavshie
nam nozdri. YA nikogda i ne podozreval, chto u zemli takoj harakternyj, ni s
chem ne sravnimyj zapah.
   V bolee pozdnih rejsah sluchalos' inoj raz, chto ya "unyuhival" zemlyu  dazhe
prezhde,  chem  obnaruzhival  ee  glazami.  U  kazhdogo  poberezh'ya  svoj,   ne
poddayushchijsya opisaniyu aromat. Bol'shoj  gorod  pahnet  inache,  chem  lesistaya
mestnost' ili,  skazhem,  marshi.  Odnako  pokuda  ne  sushchestvuet  knigi  so
vpechatannymi  v  nej  substanciyami  aromatov,  opisat'  vse   eto   prosto
nevozmozhno.
   - Foss, prigotov'te bot i osnastite ego.
   Kapitan Vul'f stoyal vozle korpusa nashego  bota.  Gospodi,  do  chego  zhe
davno eto bylo, kogda ya uvidel ego v pervyj raz  u  Pagenzanda  na  |l'be.
Osnastit' bot - chto zh, etomu menya v |l'mshorne u Kremera  obuchali.  Tol'ko
vot takogo tipa boty prezhde mne videt' ne dovodilos', my takih ne stroili.
|tot byl dlinoj metrov okolo vos'mi. Nosovuyu ego chast'  zakryvala  paluba.
Pozadi machty byla malen'kaya kayuta.
   Ni pod tropicheskim  solncem,  ni  v  shtormy  u  mysa  Gorn  ladnoe  eto
sudenyshko pochti ne postradalo. Trebovalos' tol'ko eshche razok  prokonopatit'
koe-kakie shvy.
   Kapitanu Vul'fu, pohozhe, prosto ne terpelos' s etim botom. Kotoryj  raz
uzhe spuskalsya on so shkancev, zhelaya samolichno ubedit'sya, chto rabota u  menya
sporitsya. Tem vremenem k "Dore" podoshel  locmanskij  bot.  Vul'f  prikazal
brasopit'  marseli,  i  korabl'  sbavil  hod.  Locmanskij  bot   vpritirku
skol'znul vdol' nashego borta,  i  tut  zhe  k  nam  pereprygnul  muzhchina  v
shirokopoloj shlyape iz panamskoj solomki, v legkom sinem formennom syurtuke i
nekogda belyh shtanah. Sejchas eti shtany byli pochti stol' zhe gryazny,  kak  i
ego  bosye  nogi.  Nu  i  figura!  Mne  srazu  zhe  vspomnilis'   solidnye,
ispolnennye dostoinstva el'binskie locmany... So  vremenem  ya  razobralsya,
chto bezukoriznennyj mundir vovse eshche ne svidetel'stvo vysokogo masterstva.
Vul'f prinyal bosonogogo locmana ochen' serdechno i srazu  zhe  zatarabaril  s
nim po-ispanski. Oba progulivalis' ryadkom vzad i vpered po shkancam i vrode
by  celikom  byli  pogloshcheny  besedoj.  Odnako  Vul'f  to  i  delo  brosal
neterpelivye vzglyady na svoj bot, a locman glaz ne spuskal s rejda.
   - Foss, prodolzhajte rabotat' s botom. Bojk, yakor' k otdache izgotovit'!
   Povsyudu stoyali na  yakoryah  okeanskie  parusniki  -  barki,  barkentiny,
shhuny, a mezhdu  nimi  -  pribrezhnye  suda  i  lodki  vseh  sortov.  Locman
osmotrelsya, potom chto-to skazal kapitanu. Vul'f kivnul.
   - Prikazhite stanovit'sya na yakor', gerr YAnsen, i pristupajte k priborke.
   - Otdat' yakor'!
   Cep' s grohotom pobezhala iz klyuza, vzmetaya v vozduh oblachko buroj  pyli
ot porzhavevshih zven'ev. "Dora" razvernulas' k vetru. Vot i vse, teper'  my
stoim.  V  neskol'kih  kabel'tovyh  ot  nas  -  YUzhnaya  Amerika,   tropiki,
znamenitoe Zapadnoe poberezh'e, mechta vseh moryakov.
   Odnako poka chto o berege i pomyshlyat' ne prihodilos'. Gerr YAnsen i F'ete
Bojk absolyutno odinakovo predstavlyali sebe, chto takoe pribrannyj  korabl'.
V more vlazhnyj veter smyagchal zhar luchej tropicheskogo solnca, i ono kazalos'
nam laskovym i priyatnym. Zdes' zhe, v  buhte,  vetra  pochti  ne  bylo.  Vse
oblivalis' potom. Odin locman blazhenstvoval  pod  sen'yu  neob座atnyh  polej
svoej solomennoj shlyapy. My s  zavist'yu  posmatrivali  na  nego.  A  oni  s
Vul'fom, pozabyv obo vsem na svete, ne otryvaya  glaz,  sledili  za  botom,
medlenno priblizhavshimsya k nam s poloshchushchimisya na slabom  veterke  parusami.
Minut cherez desyat' bot prishvartovalsya k "Dore". V  nem  sidel  vsego  odin
chelovek, upravlyavshijsya i s  rumpelem,  i  so  vsemi  parusami.  "Glyan'-ka,
Hannes, - skazal ya sam sebe, - a botik-to toch'-v-toch' kak nash,  chto  stoit
na palube "Dory".
   Peregnuvshis' cherez reling, Vul'f pogovoril  o  chem-to  s  prishedshim  na
bote, potom tot podnyalsya na palubu.  Nado  zhe,  kakoj  shikarnyj  paren'  -
shirokopolaya solomennaya shlyapa, belosnezhnyj kostyum,  belye  tufli.  Vul'f  i
neznakomec brosilis' Drug drugu v ob座atiya. Kuda devalsya stol' sderzhannyj s
nami i skupoj na slova Vul'f! Boltaya po-ispanski, on  i  sam  obratilsya  v
temperamentnogo ispanca. Vprochem, ya potom chasten'ko zamechal, chto, perehodya
s odnogo yazyka na drugoj, lyudi menyayut i svoe povedenie.
   Vul'f priostanovil vse raboty na korable, potomu kak lyudi potrebovalis'
emu dlya spuska bota na vodu.
   - Foss, pojdete so mnoj, pomozhete s osnastkoj.
   A dal'she ot udivleniya ya chut' bylo ne upal. |to nado zhe  -  nash  kepten,
kotoryj dazhe v samyj svirepyj shtorm nikakoj rabotoj ruk ne pachkal,  teper'
samolichno stavit machtu na bote i obtyagivaet snasti!
   Ispanec (zvali ego, kak okazalos', don Pedro) pomog mne s osnastkoj,  a
zatem pereshel na svoj  bot.  Vul'f  otoslal  menya  obratno  na  "Doru",  i
vechernij briz pomchal oba bota k beregu.
   - F'ete, chto eto za chudo-yudo takoe? Kepten - i vdrug sam rabotaet?
   - |to sport, Hannes. Ne nashego s toboj uma delo. |to eshche chto. Poglyadish'
vot, kak kepten budet rabotat', kogda oni ustroyat  parusnye  gonki.  Kogda
delaesh' chto-to za den'gi - eto rabota, a esli to zhe samoe radi razvlecheniya
- eto uzhe sport, chto vpolne prilichestvuet dzhentl'menu.
   Puteshestvuya vokrug sveta na "Tilikume",  ya  zadelalsya  pochetnym  chlenom
mnogih yaht-klubov. Prihodilos' mne, ponyatno, chityvat' i ih ustavy.  V  nih
govorilos', chto zarabatyvayushchij na zhizn'  fizicheskim  trudom  chlenom  kluba
stat'  ne  mozhet.  Rabochij  chelovek  po  togdashnim  anglijskim  merkam   v
dzhentl'meny, stalo byt', ne godilsya. Vot i mne v  te  davnie  vremena,  na
"Dore", do dzhentl'menstva bylo kuda kak daleko, pochti tak  zhe,  kak  i  do
professii millionera, prel'shchavshej menya s samogo detstva. Dvadcat' pyat' let
spustya, vojdya na "Ksore" v Guayakil',  ya  sdelal  poslednyuyu,  uvy,  tshchetnuyu
popytku ovladet' etoj pochtennoj  professiej.  Odnako  kak  chlen  razlichnyh
yaht-klubov i Britanskogo Korolevskogo geograficheskogo obshchestva v  Londone,
i prezhde vsego kak kapitan, tem, kogo po-anglijski nazyvayut  dzhentl'menom,
ya vse zhe stal. S drugoj storony, ya ne znayu, prilichestvuet  li  dzhentl'menu
moya nyneshnyaya deyatel'nost' v kachestve vladel'ca  avtobusa.  ZHizn'  na  sushe
takaya slozhnaya...  Odnako,  stop,  Hannes,  motaj  svoyu  pryazhu  obratno,  v
Guayakil' 1877 goda.
   Na sleduyushchee utro my nachali razgruzku. Pod  palyashchim  solncem  na  rukah
vytaskivali iz tryuma ogromnye yashchiki. Ryadom s "Doroj" stoyali dva  malen'kih
lihtera. Kazhdyj iz nih prinimal neskol'ko yashchikov, potom chetvero ekvadorcev
sadilis' na vesla i grebli k beregu.
   - Ran'she chem cherez chas ne vernutsya, - F'ete byval v |kvadore i  prezhde.
- Natyagivajte tent, parni, a ne to hvatit nas vseh solnechnyj udar.
   Mezhdu fok-machtoj i vantami rastyanuli  staryj  brezent.  Teper'  lebedka
okazalas' v teni, i rabotat' vozle nee stalo  polegche.  Dlya  teh  zhe,  kto
trudilsya v tryume, zashchity nikakoj ne bylo. Legkij briz obduval palubu, no v
tryum ne pronikal.
   F'ete predlozhil plan razgruzki, po kotoromu kazhdyj dolzhen byl  hotya  by
po razu porabotat' v tryume. K schast'yu, lihtery  prihodili  lish'  trizhdy  v
den'. V ostal'noe vremya my sobiralis' v kruzhok i glyadeli na bereg.
   Na v goroj ili tretij den' Vul'f vyzval menya:
   - Foss, na bote nado  mnogoe  peredelat'.  Voz'mite  svoi  instrumenty,
pojdete so mnoj.
   YA bystro slozhil v sumku samye neobhodimye veshchi i vyshel na palubu.
   - Est' u vas solomennaya shlyapa?
   U menya azh chelyust' otvalilas'. CHto on, shutit?  Otkuda  mne  zdes'  vzyat'
solomennuyu shlyapu?
   - V bote lezhit odna, mozhete ee nadet'.
   Nado zhe, kakoe chelovekolyubie, prosto udivitel'no. YA stremglav ponessya k
relingu i podtyanul bot k locmanskomu trapu, davaya dorogu kapitanu.  Odnako
Vul'f pokachal golovoj:
   - Starshij saditsya poslednim.
   Togda ya sprygnul v bot sam i uzhe ottuda podtyanul ego  k  trapu  "Dory".
Dovol'nyj Vul'f spustilsya po trapu i sel za rumpel'.
   - Grot stavit'!
   YA nemnogo zameshkalsya s grota-falom i dirik-falom, no  potom  vse  poshlo
kak po maslu.
   - Otdat' nosovoj. Pravyj kliver-shkot vybrat'!
   - Staksel' stavit'!
   My uzhe poryadochno otoshli ot "Dory" i vzyali teper' kurs k  beregu.  Vul'f
potravil shkoty. YA nahlobuchil svoyu novuyu shlyapu. So svezhim brizom  my  rezvo
pobezhali vverh po reke Guayas.
   CHerez neskol'ko mil'  s  obeih  storon  nas  obstupili  gusto  porosshie
mangrovymi lesami bolotistye berega. SHatkie derevyannye mostochki veli cherez
mangrovye zarosli k malen'kim hizhinam, pokrytym  bananovymi  list'yami.  No
vot stali vstrechat'sya i domiki pobol'she. Vskore my poravnyalis' s malen'koj
pristan'yu. Kapitan Vul'f rastravil shkoty. Dolgovyazyj,  issinya-chernyj  negr
prinyal perednij shvartov i lovko zakrepil ego na pal.
   - Foss, sledite, chtoby priliv ne zatyanul bot pod pirs.
   Vul'f skrylsya v napravlenii domikov. Velikan-negr sprygnul  ko  mne  na
bort i pomog ubrat' parusa.
   - Manuel', - tknul on sebe v zhivot ukazatel'nym pal'cem.
   Tem zhe zhestom otvetil i ya:
   - Johannes.
   - Ah, si, si, Huannes.
   Tak nachalos' moe obuchenie ispanskomu. Manuel' byl bocmanom u dona Pedro
i zabotilsya o ego  bote.  Don  Pedro  i  Vul'f  (zdes'  ego  nazyvali  don
Al'fredo) v tot zhe vecher opredelili vse, chto nado bylo zamenit'  na  oboih
botah.
   Prevratit' boty v bliznecov - takova byla glavnaya cel' moej  raboty.  K
schast'yu, rabota eta okazalas' ne osobenno trudnoj. Vse raboty my vypolnyali
vmeste s Manuelem. Manuel' pri etom, ne perestavaya, boltal so mnoj.  Slova
svoi on dopolnyal  otchayannoj  zhestikulyaciej  i  grimasami  da  eshche  risoval
vdobavok na doskah  raznye  shtuki  plotnickim  karandashom  ili  chertilkoj.
Sudostroenie ot etogo v skorosti  otnyud'  ne  vyigryvalo.  Zato  ya  bystro
vyuchil mnozhestvo ispanskih slov i  vyrazhenij  i  vskore  uzhe  vladel  vsej
korabel'noj terminologiej i vazhnejshimi rugatel'stvami.
   Neskol'ko dnej spustya don Pedro i don Al'fredo eshche  raz  sravnili  svoi
suda i, vidimo, ostalis' dovol'ny, potomu kak  v  posleduyushchie  dni  kazhdoe
utro oba otpravlyalis'  kuda-to  na  svoih  botah,  a  posle  obeda  vmeste
vozvrashchalis' obratno. Prishvartovavshijsya pervym  vstrechal  drugogo  otmenno
vezhlivoj ulybkoj, posle chego sledovala dolgaya diskussiya,  pochemu  odin  iz
nih okazalsya bystree, a drugoj - promedlil. Ubiraya parusa, my  s  Manuelem
nevol'no  vslushivalis'  v  eti  razgovory.  CHto  ya   ne   ponyal,   Manuel'
rastolkovyval potom po vtoromu krugu.
   Vecherami ya vybiralsya inoj raz v gorod, hod'by do kotorogo bylo primerno
polchasa.
   Vprochem, chashche vsego ya ostavalsya na bote, lozhilsya na  palube,  ukryvshis'
brezentom. S berega slyshalos' kvakan'e lyagushek, strekotanie cikad, zudenie
komarov,  brenchanie  gitar   i   prochie   mnogochislennye   shumy   pestrogo
tropicheskogo mira. YA lezhal, glyadel na ogromnye yarkie zvezdy, i sna u  menya
ne bylo ni v odnom glazu. Kogda ya zasypal, ne znayu, no  spal  krepko,  bez
snovidenij i probuzhdalsya tol'ko v shest' utra,  kogda  na  nebe  uzhe  siyalo
solnce, a Manuel' krichal mne s berega:
   - Amigo...
   YA bystren'ko vylival na golovu vedro vody i bezhal k  nemu  v  dom.  Ego
starshaya doch' Mariya stavila peredo mnoj  chashku  gor'kogo  goryachego  kofe  i
tarelku muchnoj kashi-zatiruhi. Potom my s  Manuelem  gotovili  oba  bota  i
zhdali nashih yahtsmenov.
   - Zavtra my s  donom  Pedro  hotim  provesti  regatu  vdol'  poberezh'ya.
Prodlitsya ona ves' den'. Sobirajte instrumenty, pojdete so mnoj.
   - Si, si, sen'or!
   Vul'f izumlenno posmotrel na menya.
   - Est', kapitan!
   My s Manuelem zanyalis' botami. Na sleduyushchee utro my vyshli v more vmeste
so svoimi donami. Mariya stoyala na pirse i mahala platochkom. Kapitan  Vul'f
staralsya ne upustit' ni edinogo dunoveniya vetra i zamuchil menya na  shkotah.
V buhte dul, kak obychno, legkij briz. Odnako, sudya po nebu,  Rasmus  [nem.
morskoe zhargonnoe slovo, oznachayushchee zloe, shtormovoe  more;  proishodit  ot
prichislennogo k liku katolicheskih svyatyh |razmusa, episkopa  Sirii  v  III
veke,  pri  imperatore  Diokletiane;  sv.|razmus   schitalsya   pokrovitelem
moryakov] pripas nam eshche koe-kakie syurprizy. Nad vodoj stoyala sizaya  dymka,
solnce podernulos' tuskloj vual'yu.
   - Start mezhdu mayakom i barkom, - skazal Vul'f,  -  s  poslednim  udarom
sobornogo kolokola. Sejchas bez pyati desyat'.
   Oba bota kursirovali vzad i vpered pered startovoj liniej. Kapitan to i
delo poglyadyval na chasy i prikidyval na glazok, ne ochen' li do nee daleko.
My  s  Manuelem,  kazhdyj  na  svoem  bote,  sideli,   skryuchivshis',   vozle
kofel'-planok, gotovye  po  pervomu  signalu  travit',  vybirat',  a  esli
potrebuetsya, to i razdergivat' staksel' i klivershkoty.
   - Eshche tri minuty - vybrat' kliver-shkot!
   Vul'f sam obtyanul potuzhe gika-shkot. Bot  nakrenilsya  i  kruto  k  vetru
ponessya k linii starta. Metrah v devyanosta  ot  nas  s  podvetra  shel  don
Pedro. My vyigryvali veter, zato on na dobryh dva desyatka  metrov  obgonyal
nas.
   - Eshche minuta...
   Startovaya liniya priblizhalas'. Ne prijti by tol'ko na nee slishkom  rano.
Net - s sushi donessya pervyj udar kolokola. Treugol'nik bark -  nash  bot  -
mayak stremitel'no szhimalsya v odnu  pryamuyu  liniyu.  SHestoj  udar,  sed'moj,
vos'moj. Bot dona Pedro uzhe u samoj linii. Delat' nechego,  prihoditsya  emu
vstavat' v leventik  i  teryat'  hod:  inache  -  fal'start.  Devyatyj  udar,
desyatyj! V to zhe mgnovenie my okazyvaemsya v stvore mezhdu "Doroj" i mayakom.
   - Nol'... start! - kriknul Vul'f na  drugoj  bot,  uspevshij  uzhe  snova
nabrat' hod. No teper' don Pedro otstaval ot nas metrov na dvadcat'.
   O sportivnyh gonkah predstavlenie u menya bylo togda samoe rasplyvchatoe,
a o regatah ya i vovse ne slyhival. No startovaya  lihoradka  ohvatila  menya
mgnovenno. Sejchas-to ya dumayu, chto samoe luchshee bylo by, pozhaluj, razvivat'
tol'ko te vidy sporta, gde net ni pobeditelej,  ni  pobezhdennyh.  No  eto,
navernoe, vsego lish' nesbytochnye fantazii starika, gluboko  protivorechashchie
chelovecheskoj suti. YA i sam ochen' dolgo greshil  protiv  etoj  stol'  pozdno
otkryvshejsya mne istiny, esli tol'ko ona voobshche istina.  Da  i  sejchas  eshche
stoit drugoj mashine pojti na obgon, kak moya pravaya noga  tut  zhe  nachinaet
zudet' i glubzhe vdavlivaet pedal' akseleratora.
   Stop, stop, Hannes, opyat' ty pereputal  svoyu  pryazhu.  Motaj  ee  skoree
nazad i pomni, chto ty eshche  vo  cvete  yunyh  let  (gospodi,  zvuchit-to  kak
priyatno!),  v  Guayakil'skoj  buhte  i  voditelem   avtobusa   v   Viktorii
(Britanskaya Kolumbiya) stanesh' eshche ne skoro.
   Ponachalu my s kapitanom  Vul'fom  izo  vseh  sil  staralis'  otorvat'sya
podal'she ot bota dona Pedro, a don Pedro,  drug  Vul'fa,  i  Manuel',  moj
drug, prilagali vse usiliya, chtoby dokazat' nam, chto i oni  tozhe  ne  lykom
shity.
   I dokazali: spustya nekotoroe vremya im udalos'-taki dognat' nas,  i  vot
my uzhe potihon'ku nachali otstavat'. Kraeshkom glaza ya uvidel, kak, stremyas'
eshche tuzhe obtyanut' kliver-shkot, Manuel' dazhe sel na nego. Rassmotret'  etot
priem kak sleduet ya ne mog: Vul'f ne daval mne peredyshki ni na sekundu.
   - Potravit' kliver-shkot!
   - Mnogo, vybiraj! Eshche chut'! Tak, horosho!
   - Otkrenivaj s navetrennogo borta! Da lozhis' na nego, lozhis'! Tak,  eshche
chut' vpered!
   I vot ya lezhu na palube vozle kayuty kak zhivoj ballast. Rezanet bot nosom
volnu - i menya totchas obdaet oblakom melkih bryzg. No solnce  na  ekvatore
zhguchee, minuta - i rubashka opyat' suhaya.
   - K povorotu overshtag!
   Da, konechno, nado povorachivat'. Bereg-to vot on - vse kamushki na  plyazhe
mozhno pereschitat'. Togo i glyadi vrezhemsya. Samoe vremya vorochat'.
   - Est', k povorotu!
   - Povorot!
   Vul'f perekladyvaet rul' i krepko zazhimaet rumpel' kolenyami.
   Bot poslushno razvorachivaetsya k vetru.
   - Proklyat'e, Foss, oni nas obgonyayut!
   I v samom dele, na povorote donu Pedro udalos' vyrvat'sya  na  neskol'ko
metrov vpered. Eshche by - Manuel' ved' kuda opytnee menya. No teper' boty uzhe
snova mchalis' kruto k vetru poperek buhty, i nash okazalsya bystree, hotya  i
ne ochen': vsego po neskol'ku metrov na kazhduyu milyu  vyigryval.  Odnako  za
chas eto  nabegalo  uzhe  metrov  na  pyat'desyat,  a  regata,  kak  ya  ponyal,
predpolagalas' mnogochasovaya. Koe v chem ya uspel  uzhe  nemnogo  razobrat'sya,
hotya Vul'f menya vo vse ne posvyashchal. Konechno, sovsem inym on byl  na  bote,
chem na shkancah "Dory", no vse ravno on ostavalsya kapitanom, a ya plotnikom.
I raz座asnyat' mne  sut'  svoih  manevrov  on  schital  sovershenno  izlishnim.
Kapitan prikazyvaet, a  matrosy  otvechayut:  "YAvol',  kepten!",  ili  "Jes,
ser!", ili "Si, sen'or!"
   Esli Vul'f rabotal sejchas, kak d'yavol, na  grota-shkotah,  i  dazhe  ruki
sebe pri etom porezal, to delal on eto vo imya sporta  i  dlya  sobstvennogo
razvlecheniya; chto zhe  kasaetsya  menya,  to  ya  zanimalsya  etim,  potomu  kak
naznachili. Nravilos' mne eto ili net, niskol'ko ego ne volnovalo.
   Eshche za neskol'ko dnej do regaty Vul'f i don Pedro dolgo i  obstoyatel'no
obsuzhdali usloviya gonok. Moego ispanskogo i konturov  karty,  kotoruyu  oba
chertili na doskah pirsa, vpolne hvatilo,  chtoby  uyasnit'  samoe  vazhnoe  o
predstoyashchem marshrute. S utrennim brizom my dolzhny byli vybrat'sya iz  buhty
i, derzhas' kak mozhno blizhe k beregu, probezhat' desyatok mil' do  odnogo  iz
malen'kih ostrovkov, lezhashchih bliz berega, i  obognut'  ego.  Posle  dolgih
sporov Vul'f i don Pedro prishli k soglasheniyu, chto ogibat' ostrov budut  po
chasovoj strelke.  K  finishu  boty,  po  usloviyu,  dolzhny  byli  prijti  do
nastupleniya vechernego shtilya.
   Sleduyushchij povorot udalsya nam uzhe luchshe. Sokratit' razryv  mezhdu  botami
don Pedro tak i ne sumel. Obgonyali my  ih  teper'  dovol'no  solidno:  nad
volnami vidnelis' tol'ko parusa, a sam bot vynyrnet  na  sekundu  i  opyat'
skroetsya za vodyanymi holmami. Rasstoyanie rasstoyaniem, no i sami volny tozhe
stali kuda vyshe, potomu chto iz buhty my uzhe vyskochili i kachalis' teper' na
shirokoj grudi otkrytogo Tihogo  okeana.  Vul'f  ozabochenno  poglyadyval  na
nebo.  Tuchi  klykastoj  chernoj  stenoj  hodko   nadvigalis'   na   solnce.
Tropicheskie grozy so shtormovymi shkvalami zdes', na ekvatore, -  yavlenie  v
obshchem-to obychnoe, no sejchas nad oblachnymi  bashnyami  razvevalis'  dlinnyushchie
flagi, a eto priznak sil'nogo vetra. Da i sami  tuchi,  kak  mne  kazalos',
zavolakivali nebo bystree, chem obychno.
   My sdelali poslednij gals, vybralis' nakonec  iz  buhty  i  shli  teper'
parallel'no otkrytomu beregu pryamo k ostrovu, udalennomu ot  nas  primerno
na desyat' mil'.
   Metrah v sta pozadi penil more bot dona Pedro. SHel on s sil'nym krenom,
zelenaya voda lizala palubu s podvetrennogo borta, bushprit zadiralsya  pryamo
v nebo. Potom bak  do  samogo  forpika  okunalsya  v  vodu,  pennye  bryzgi
vzletali nad vantami.
   Kepten Vul'f eshche raz posmotrel na nebo, potom na nashi parusa i  nakonec
na dona Pedro.
   - Nichego tut ne podelaesh', - pokachal on golovoj, - ubirajte kliver.
   YA metnulsya na bak. |kaya d'yavol'shchina, zdes' kachalo kuda sil'nee,  chem  v
kokpite. Nu vot teper' kliver-fal razdernut',  tak,  poshel  kliver-fal.  I
kliver-shkot poshel - eto  Vul'f  srabotal.  Kliver  spolz  do  poloviny  i,
podhvachennyj vetrom, zakolotilsya, kak sumasshedshij. Bot medlenno  vzbiralsya
na volnu. Teper' dva pryzhka vpered - i namertvo vcepit'sya v bushprit. Aj da
Hannes, molodec, uspel! V samyj raz uspel: bot  uzhe  pokatilsya  vniz,  pod
goru, zaryvayas' nosom v volny. Vodyanaya struya podhvatila moi nogi i vynesla
ih za bort. Snova v goru. Ne zevaj, Hannes! Podtyanulsya, sobralsya, raz -  i
ty uzhe verhom na bushprite. Nogami derzhis', rukami rabotaj.  Tyani  na  sebya
etot kliver, skruchivaj. Nu i kliver! Ne parus - parusok.  Osoblivo  protiv
teh, chto na "Dore". I ubirat' ego - detskaya zabava, hot' i v  vode  sidish'
do samogo pupa.
   Nu vot, delo  sdelano.  Teper'  nazad  k  machte,  ostaetsya  tol'ko  fal
obtyanut'. Zanyatyj rabotoj, ya i ne zametil, kak rezko  isportilas'  pogoda.
Solnce skrylos', veter krepchal s kazhdoj minutoj,  no  napravleniya  svoego,
odnako, ne menyal. "Dore" by takoj veterok - samoe miloe delo. A  vot  botu
ee prihodilos' tugo. Vul'f izo vseh  sil  nalegal  na  rumpel',  ne  davaya
nashemu sudenyshku privodit'sya. V kokpite uzhe pleskalos' poryadochno vody, eshche
sil'nee krenivshej bot na podvetrennuyu storonu.
   Vul'f pokazal rukoj na grot. YA kivnul. Ponyatno:  nado  brat'  rify.  Ne
uspel ya s etim pokonchit', kak Vul'f kriknul chto-to eshche, no, chto imenno,  ya
ne ponyal. Veter stal sil'nee i sryval ego slova pryamo s gub.  Levoj  rukoj
on ukazyval na vtoroj ryad rifov, a pravoj uderzhival bot kruto k vetru.
   YA kivnul. Vse yasno, eshche nado rify brat', vtoroj  ryad.  Nu  chto  zh,  pri
takoj pogodke samoe vremya.  Vot  tak,  teper'  poryadochek!  Vul'f  potravil
shkoty. Bot snova nabiral skorost'. Nu i nu, u menya azh spina  vzmokla.  Moya
shikarnaya shlyapa iz panamskoj solomki plavala v nabravshejsya v  kokpit  vode.
Vsya ona rasplelas' i vz容roshilas', slovno  staroe  voron'e  gnezdo.  "Nora
otkachivat' vodu", - podumal ya i polez v kayutu za vedrom.
   Zanimayas' lyuboj mehanicheskoj rabotoj, ya privyk schitat'.
   - Pyat'desyat...
   S navetrennogo borta pribylo pochti stol'ko zhe vody, skol'ko ya  vycherpal
s podvetrennogo.
   - Sto...
   Vot teper' uzhe i  dnishchevye  doski  vidat'.  Ostal'noe  otkachaem  ruchnoj
pompoj. Teper' mozhno bylo i osmotret'sya.  Don  Pedro  ischez  s  gorizonta.
Vprochem, i gorizont-to suzilsya edva li ne do sotni metrov.
   Vul'f sidel na pripodnyatom navetrennom bortu i uhmylyalsya. "Esli  eto  i
est' sport, - podumal ya, - to ne ochen'-to on, pryamo skazhem, otlichaetsya  ot
raboty na "Dore". Tol'ko na  "Dore"  kuda  kak  nadezhnee".  Vprochem,  greh
zhalovat'sya, i teper' nam v obshchem-to tozhe  nichego  ne  ugrozhalo,  dazhe  pri
sil'nom vetre my ostavalis' prakticheski suhimi. YA  ubedilsya,  chto,  pokuda
ploshchad' parusnosti sootvetstvuet sile vetra, nichego s nami ne sluchitsya.
   Rasmus vz座arilsya na ball vyshe, prinyalsya posvistyvat' v vantah.
   - SHtormovoj staksel'! - kriknul Vul'f.
   CHerez kayutu ya probralsya v  forpik  [uzkoe  mesto  tryuma  v  samom  nosu
sudna]. Zdes', pod  paluboj,  ryvki  i  tolchki  sudna  oshchushchalis'  rezche  i
kazalis' bolee neregulyarnymi, chem naverhu.  Ot  samogo  lyuka  ya  so  vsego
razmaha hlopnulsya na podvetrennuyu kojku. Voda tak i  bryznula  iz  mokrogo
matrasa. I tut zhe menya shvyrnulo na drugoj bort tak, chto ya rezanulsya bedrom
o kraj  stola.  Stoleshnica  ne  vyderzhala  moego  natiska  i  sorvalas'  s
krepezhnyh boltov. Oskolki razbityh chashek posypalis' na  upavshuyu  so  stola
odezhdu.  Razzhizhennaya  tryumnoj   vodichkoj   muka   iz   lopnuvshego   paketa
prevratilas' v klejster.  Posredi  etoj  lipkoj  luzhi  plaval  kapitanskij
vyhodnoj syurtuk. Gospodi, kak horosho, chto u menya, skromnyagi plotnika, vsej
odezhki s soboj - rubaha da shtany, i te na mne!
   YA vydernul iz-pod kojki parusnyj meshok so shtormovym stakselem.
   Pokuda ya spuskal bol'shoj staksel' i stavil malen'kij, shtormovoj,  shtany
moi promokli vyshe kolen. No v obshchem-to nichego slozhnogo v  etoj  rabote  ne
bylo. Parusnost' poubavilas', vetrovye nagruzki umen'shilis', i bot  bol'she
ne zalivalo.
   Kazhdye polchasa mne prihodilos' otkachivat'  pompoj  tryumnuyu  vodu.  Voda
pronikala v tryum chast'yu v vide dozhdya i bryzg iz kokpita, a  chast'yu  skvoz'
shvy  obshivki.  Pri  horoshej  pogode,  na  solnyshke,  shvy  vyshe  vaterlinii
potreskalis' i razbuhnut' kak sleduet poka eshche ne uspeli. A  mozhet,  iz-za
kachki sudna razdalas' konopatka i koe-gde v podvodnoj chasti korpusa.
   Itak, parusnost' my sokratili do minimuma,  odnako  skorost'  ot  etogo
pochti ne ubavilas', potomu  chto  veter  razygralsya  teper'  do  nastoyashchego
shtormovogo. Dul on vse eshche so storony sushi, tak chto okazat'sya vybroshennymi
na bereg nam ne grozilo.
   Tol'ko vot krenilo nas ochen' uzh sil'no. YA posmotrel na Vul'fa.  Lico  -
dovol'noe, znachit, neposredstvennoj opasnosti net.
   - Staksel' nalevo!
   YA poslushno travlyu podvetrennyj shkot i vybirayu navetrennyj. Na krohotnyj
loskutok navalivaetsya kolossal'noe davlenie. Vul'f sejchas  zhe  privoditsya,
pokuda staksel' ne zapolaskivaet. Eshche chutok podvybrat'  shkot,  tak,  mozhno
zakladyvat'. Vse, staksel' stoit s navetra.
   Vul'f travit gika-shkot i perekladyvaet rul' do  upora  pod  veter.  Bot
rezko razvorachivaetsya i, pochti poteryav hod, drejfuet lagom. Pryamo  na  nas
katitsya ogromnyj val. Pena kloch'yami sryvaetsya s ego  grebnya.  Pered  samoj
puzyrchatoj  dorozhkoj,  tyanushchejsya  vsled   za   drejfuyushchim   sudnom,   voda
uspokaivaetsya. Udivitel'noe yavlenie! Do nas i pozadi nas  begut  ogromnye,
goropodobnye volny s  dlinnymi,  obrushivayushchimisya  grebnyami.  No  stoit  im
priblizit'sya k nam, i oni srazu smiryayut svoj nrav, obrashchayas'  v  spokojnuyu
zyb'.
   Mnogo novogo otkrylos' mne togda.  Okazyvaetsya,  malen'koe  sudno  kuda
nadezhnee bol'shogo, nado tol'ko po-umnomu  podobrat'  parusa  i  snorovisto
upravlyat' imi.
   A poka ya navodil poryadok na bote,  otkachival  tryumnuyu  vodu  i  ottiral
mokroj tryapkoj ostatki klejstera  v  kayute.  Kapitanskij  syurtuk  ya  snova
zapihnul v shkaf, otkuda on vypal.
   Kachat' nas teper' stalo kak-to pomyagche. V bot ne  postupalo  bol'she  ni
kapli vody. Dozhd' prekratilsya, a veter  utihat'  ne  hotel.  Naprotiv,  on
stanovilsya eshche sil'nee.
   Vul'f pozval menya s soboj v kayutu, i my predalis'  glavnejshemu  zanyatiyu
yahtsmenov - ozhidaniyu. Lyuboj chelovek, hodyashchij pod parusami, celikom zavisit
ot prirody i ee sil, i ezheli vetru i  pogode  ne  ugodno,  ne  pomogut  ni
proklyatiya, ni molitvy - odno tol'ko terpelivoe ozhidanie. K schast'yu, u  nas
bylo chem zanyat' vremya vynuzhdennogo prostoya. Mariya prigotovila nam s  soboj
celuyu korzinu vsevozmozhnoj snedi i dve butyli "vino tinto".
   Snaruzhi  busheval  shtorm,  svistel  v  snastyah,  sryval  s  voln  pennye
grebeshki.  Medlenno  stekala  voda  so  shtanov  i  rubashki,  na  podushkah,
ulozhennyh poverh sidenij, obrazovalis' malen'kie luzhicy.  V  ostal'nom  zhe
vse shlo samym nailuchshim obrazom. Vino sogrelo telo i dushu. I  vse  zhe,  na
moj vkus, zdes', v kayute, yavno nedostavalo eshche pechki, malen'koj pechurki  s
konforkami. Na malyh  sudah,  gde  komanda  vechno  mokraya,  takie  pechurki
osobenno neobhodimy - i  obsushit'sya  nado,  i  goryachuyu  pishchu  prigotovit'.
Tropiki? I v tropikah pechka vovse ne pomeshaet, potomu kak  telo  tam  kuda
chuvstvitel'nee k ohlazhdeniyu, chem, skazhem, v zone s umerennym klimatom.
   V posleduyushchih plavaniyah u menya postoyanno bul'kalo chto-nibud' v kotle, i
po men'shej mere raz (a chashche - dva raza) v den' ya el goryachee. No  u  Vul'fa
na bote nikakogo nagrevatel'nogo ustrojstva, razumeetsya, ne  imelos':  eto
bylo sugubo sportivnoe sudno, rasschitannoe lish' na odnodnevnye vyhody.
   Vremya ot vremeni Vul'f vyglyadyval iz lyuka.
   - Kazhetsya, poutihlo nemnogo, - s nadezhdoj v golose skazal on.
   YA v otvet tol'ko shiroko ulybnulsya. Odnako neozhidannyj ryvok bota  vyvel
nas iz etogo priyatnogo zabluzhdeniya.
   - Net, esli i utihlo, to samuyu malost'...
   Veter vse eshche dul ot berega. Nichego strashnogo, stalo byt', sluchit'sya  s
nami ne moglo. My sharchili vtoroj (ili, mozhet, uzhe tretij) zavtrak  i  eshche
raz proverili uroven' zhidkosti v butylkah.
   - Pogoda malost' poluchshe, tol'ko vot temnet' uzhe nachinaet.
   Tropicheskaya noch' nastupila, kak vsegda, v shest' chasov, i  srazu,  pochti
bez sumerek. Nu i temen', ni odnoj  zvezdochki  na  nebe.  Kogda  glaza  ne
vidyat, sluh obostryaetsya. Vot i sejchas otchetlivo slyshno, kak volny  rushatsya
s pleskom, s shipeniem. Do chego zhe gnetushchie zvuki... Na dushe  u  menya  bylo
nespokojno.
   Vul'f polozhil na koleni  otorvannuyu  stoleshnicu  i  ogryzkom  karandasha
nachertil na nej kartu.
   - Vot zdes' my legli v drejf. Snosit nas v etom  napravlenii,  primerno
uzla dva delaem. Esli veter  ulyazhetsya,  gde-nibud'  v  chas  nochi  popytaem
schast'ya. Povezet - k utru budem vozle ostrova.
   Nam povezlo. K polunochi veter i v samom dele  utih,  i  okolo  chasa  my
legli na krutoj bejdevind i poshli vstrech' vetra. Pered tem Vul'f opredelil
napravlenie  vetra  po  svoemu  karmannomu  kompasu.  Kompas  hranilsya   v
syurtuchnom karmane, tak chto prishlos' dostavat' iz shkafa syurtuk. K  schast'yu,
gustyh klejsternyh razvodov na nem kapitan  v  temnote  ne  razglyadel.  On
bezmyatezhno nakinul syurtuk na plechi, i ya oblegchenno vzdohnul, reshiv, chto do
utra solenye bryzgi uspeyut smyt' s nego  vsyu  muchnuyu  kashu.  Na  mne  byli
tol'ko rubaha i shtany, i ya otchayanno zamerz. Delat'  nechego,  prishlos'  mne
zakutat'sya v syroj staksel'. Po krajnej mere hot' vetrom ne produet.
   Bot liho vzletal s volny na volnu i ukachival menya, pogruzhaya  v  sladkuyu
poludremu. Nakonec vzoshlo solnce. Tuchi s neba ischezli, veter stal tishe. My
davno uzhe postavili vse  parusa,  i  pered  nami  byl  nakonec  tot  samyj
vozhdelennyj ostrov. Vmeste  s  solnyshkom  podnyalos'  i  nastroenie.  Vul'f
osmotrel svoj syurtuk:
   - Vse, mir prahu ego...
   - Kepten, don Pedro sprava.
   - Pustyaki, my idem luchshe.
   CHto znachit kakoj-to tam syurtuk, kogda regata vyigrana!
   My operedili dona Pedro i Manuelya pochti na  celyj  chas.  Dlya  menya  eti
gonki okazalis' otlichnoj shkoloj. YA mnogomu nauchilsya i stal  razbirat'sya  v
osobennostyah vozhdeniya malyh sudov, i prezhde vsego uverilsya  v  ih  vysokih
morehodnyh kachestvah.





   Poslednij vizit k "SHyuderu i Kremeru". "Dzh.U.Parker".
   Kapitan Pedersen. YA dobivayus' priznaniya. Slomannye nogi

   Po okonchanii voennoj sluzhby ya mog srazu zhe, v lyuboe vremya ujti v  more.
V Afriku ili Ameriku - kuda pozhelayu.  No  tol'ko  kak  passazhir,  za  svoi
lyubeznye. V gamburgskom portu,  u  prichal'nyh  svaj,  obrastaya  midiyami  i
vodoroslyami, stoyali bez frahta desyatki parusnikov. Zato parohodov na |l'be
zametno pribylo. Iz ih vysokih trub valil gustoj, zhirnyj dym.  Na  zhelezo,
stal' i par perestraivalsya ne tol'ko flot  ego  kajzerovskogo  velichestva.
Kommercheskie kompanii tozhe  otdavali  yavnoe  predpochtenie  sudam,  kotorye
pochti ne zaviseli ni ot vetra, ni ot pogody.
   V matrosah teper' nuzhdy pochti ne bylo, zato vsyudu ne hvatalo  kochegarov
i trimmerov  -  podnoschikov  uglya  ot  bunkerov  k  topkam.  Menya  eto  ne
soblaznyalo. Na kajzerovskoj verfi mne dovelos' pobyvat'  neskol'ko  raz  v
kochegarke odnogo iz korablej.  V  skudnom  svete  kerosinovoj  koptilki  i
raskrytyh topok v  gryazi  i  pyli  nadryvalis'  polugolye  kuli  [prozvishche
matrosov kajzerovskogo flota (za sinyuyu, kak u  kitajskih  kuli,  odezhdu)].
Oni polzali mezhdu goryachimi trubami i  produvochnymi  klapanami,  volocha  za
soboj meshki s uglem. Kochegary sovkovymi lopatami shvyryali ugol' v topku. Iz
sosednih topok vygrebali goryachij shlak i ssypali ego v kuchu  podle  kotlov.
ZHar ot etih kuch shel nevynosimyj, lyudi zashchishchalis' ot nego mokrymi tryapkami.
YA dumal, chto zadohnus'. Primerno tak ya  predstavlyal  sebe  ad.  Vo  vsyakom
sluchae s podachi nashego starshego uchitelya Nissena na urokah zakona  bozh'ego.
SHlakovuyu goru okatyvali vodoj iz shlanga. Ona  shipela,  napolnyaya  pomeshchenie
plotnym goryachim tumanom.  YA,  poshatyvayas',  poplelsya  v  napravlenii,  gde
predpolozhitel'no byl trap k lyuku,  vedushchemu  na  palubu.  Iz  ventilyatora,
razgonyaya par, so svistom dul ledyanoj veter. Vozle  lampy  u  nizhnej  skoby
trapa stoyal obermaat [starshij  unter-oficer  germanskogo  voennogo  flota]
Gejer.
   - Nu chto, Foss, vozdushok-to ne takoj, kak na bom-bramree?
   YA tol'ko kivnul. Gejer  velikodushno  "ne  zametil"  narusheniya  strogogo
voennogo artikula.
   - A teper' predstav' sebe boj. Naverhu rvutsya snaryady, a bednye  "duhi"
- na tri metra nizhe vaterlinii, i iz oruzhiya u nih - odni lopaty...
   "I  vsego  odin  vyhod  na  vseh  pyatnadcat'  chelovek..."  -  dumal  ya,
karabkayas' vverh po skob-trapu mimo shipyashchih paroprovodov.
   S kochegarkami i parohodami ya dela imet' ne zhelal. Luchshe  uzh  eshche  razok
popytat' schast'ya u "Kremera", pokuda ne podvernetsya podhodyashchij parusnik. I
vot opyat' peredo mnoj |l'mshornskaya gavan'. Kak vse znakomo, i  bereg  tot
zhe, i every... Tol'ko vot muzyka kakaya-to neznakomaya: k  privychnomu  vizgu
blokov i vykrikam gruzchikov  dobavilis'  kakie-to  novye  zvuki.  S  verfi
donosilis' udary zaklepochnyh molotkov. Na beregu  Kryukau  stoyali  chut'  ne
celoj artel'yu moi starye znakomcy - plotniki i poglyadyvali na verf'.
   - |j, Hannes, tozhe ishchesh' rabotu?
   YA kivnul i pozdorovalsya s kazhdym. Na ellinge stoyal pochti gotovyj korpus
stal'nogo sudna.
   -  Staryh  plotnikov  oni  pouvol'nyali,   molodezh'   pereuchivaetsya   na
klepal'shchikov. Valyaj, Foss, poprobuj i ty, ne hochesh'?
   ZHeleznye korabli ya stroit' ne hotel. Dazhe vremenno, pokuda ne  ustroyus'
na parusnik.
   Neskol'ko nedel' ya pomogal otcu po hozyajstvu.
   - Hannes, a mozhet, sovsem ostanesh'sya doma? My-to  s  mater'yu  starikami
stanovimsya...
   Net, ostavat'sya mne ne hotelos'. Slishkom tesna stala dlya menya Germaniya.
   - No ty zhe vsegda hotel sdelat' iz menya millionera, otec,  -  otshutilsya
ya. Da i chto bylo eshche govorit'? I on byl prav, i ya ne vinovat, i vse  ravno
by on menya ne ponyal.
   - Hotel, synok, hotel, - rassmeyalsya otec, - da  uzh  bol'no  dorogo  eto
nynche stoit.
   V voskresen'e ya poehal  v  Gamburg.  Deneg  hvatilo  tol'ko  na  bilet.
Spasibo, mat' harchej v dorogu pripasla.
   V portu ya oboshel vse korabli.
   - Ne najdetsya li mestechka dlya opytnogo moryaka?
   YA byl soglasen na lyubuyu dolzhnost'. K verbovshchikam  obrashchat'sya  ne  imelo
smysla - oni posrednichali tol'ko svoim dolzhnikam.
   - Hannes, starina, ty li eto?
   - Druzhishche F'ete, otkuda? Nado zhe, kakaya vstrecha!
   - Mir tesen, bratec,  i  starye  druz'ya  obyazatel'no  vstretyatsya,  nado
tol'ko terpelivo zhdat'.
   V blizhajshem kabachke  my  povedali  drug  Drugu  o  svoih  priklyucheniyah.
Okazalos', F'ete zadelalsya starshinoj gruzchikov v nashej staroj kompanii.
   - Mozhet, smogu tebe chem pomoch'.
   F'ete napravilsya k stojke i potolkoval o chem-to s hozyainom.
   - Moya artel' zdes' chasten'ko harchitsya,  tak  chto,  schitaj,  hozyain  mne
koe-chem obyazan.
   Tolstyj hozyain podoshel k nashemu stolu s kleenchatoj tetrad'yu.
   - Nu vot, zdes' u menya... - nogtem bol'shogo pal'ca tolstyak postuchal  po
gusto ispisannoj stranice, - zdes' u menya,  kazhetsya,  koe-chto  est'.  Vot,
pozhalujsta, "Dzh.U.Parker", korabl' s polnym parusnym vooruzheniem,  kapitan
Pedersen, rejs v San-Francisko. Trebuetsya matros. Za posrednichestvo s  vas
pyat' talerov.
   - Dva, - ukoriznenno skazal F'ete.
   - Ladno, pust' budet tri, - nehotya procedil hozyain.
   Vot tak ya i popal na "Dzh.U.Parker", kapitan  Pedersen,  flag  shvedskij,
kompaniya kanadskaya.
   Prezhde chem yavit'sya s sunduchkom na bort, ya  horoshen'ko  rassmotrel  svoj
novyj korabl' s berega. Da, eto vam ne dobraya starushka "Dora". Sovsem inoj
kolenkor. "Dzh.U.Parker" soshel so stapelya  v  Bostone  vsego  dva-tri  goda
nazad. Kakie ostrye obvody, navernyaka  horoshij  hodok.  CHetyre  vysochennye
machty. A parusov-to, parusov: neskol'ko tysyach kvadratnyh metrov, nikak  ne
men'she.
   YA podnyalsya na palubu. Vse razumno, vse osnovatel'no. Brasy, s  kotorymi
my na "Dore" koryachilis' do polusmerti, na  "Parkere"  vybirali  lebedkami.
"Nado  zhe,  matrosskie  kosti  beregut",  -  umililsya  ya.  Odnako   stoilo
spustit'sya v  kubrik,  kak  pyl  moj  srazu  ohladel.  Rzhavaya  kerosinovaya
koptilka ele svetila, zato d'yavol'ski vonyala. Skvoz' otkrytyj vhodnoj  lyuk
v pomeshchenie uzkoj polosoj vryvalsya yarkij dnevnoj svet. Ostal'noj zhe kubrik
ot etogo kazalsya eshche temnee. YA nevol'no ostanovilsya, vcepivshis' v poruchen'
trapa.
   Postepenno glaza privykli, i kubrik stal prorisovyvat'sya chetche. Ves' on
plotno, odna k odnoj, byl  zastavlen  dvuh座arusnymi  kojkami,  na  kotoryh
sideli i lezhali zhuyushchie, kuryashchie i spyashchie lyudi. Te, chto eli i kurili, molcha
oglyadyvali menya. YA probormotal slova privetstviya i predstavilsya:
   - Menya zovut Hannes Foss.
   V otvet chto-to nedruzhno proburchali, a odin iz lezhashchih ukazal nogoj:
   - Kojka poka svobodna.
   Sverhu poslyshalis' kakie-to gavkayushchie vykriki.  Lyudi  povyskakivali  iz
svoih koek i rvanuli vverh po trapu. YA brosil sunduchok na kojku i pospeshil
za  nimi.  U  lyuka  stoyal  bocman  i  kosteril  vseh  na  chem  svet  stoit
po-anglijski i po-norvezhski.  YA  vylez  na  palubu  poslednim,  poetomu  v
osnovnom ego proklyatiya pali na moyu golovu. Potom bocman  prolayal,  vidimo,
kakie-to  rasporyazheniya.  Kakie  imenno,  ya  ne  ponyal.  Vprochem,  kak  mne
pokazalos', ne sovsem ponimalo ego i bol'shinstvo moih kolleg.  Soprovozhdaya
slova tumakami i pinkami, bocman sumel-taki raz座asnit' nam, kuda bezhat'  i
chto delat'. Ah, vot ono chto - my dolzhny stavit' parusa. Teper'  vse  stalo
yasno.
   Za rabotoj  ya  net-net  da  i  poglyadyval  na  bocmana  i  na  komandu.
Norvezhca-bocmana  Johansena  hot'  v  balagane   pokazyvaj   -   nastoyashchij
orangutan, odetyj v sinyuyu robu. Hodili sluhi, chto volosy u nego ne  rastut
lish' na ladonyah da na stupnyah. Vse ostal'noe telo  gusto  pokryto  chernym,
kak smol', mehom. YArko-krasnye guby edva  prosmatrivalis'  skvoz'  zarosli
borody i usov. Cveta glaz ya tak nikogda tolkom i ne razobral,  potomu  chto
oni postoyanno pryatalis' pod  brovyami.  Da  i  neblagorazumno  eto  bylo  -
Johansena v upor razglyadyvat' ili, togo huzhe, issledovat' cvet  ego  glaz.
Odin iz novichkov, ne ponimaya  layushchih  zvukov,  ispuskaemyh  Johansenom  na
smesi anglijskogo i  norvezhskogo,  zaderzhal  bylo  na  nem  voprositel'nyj
vzglyad. V tot zhe mig bocman, slovno  shkval,  obrushilsya  na  rasteryavshegosya
matrosika i odnim udarom kulaka sbil ego s nog.  Potom  shvatil  parnya  za
vorotnik i snova  postavil  na  nogi.  Poshatyvayas',  pobityj  pospeshil  za
ostal'nymi.
   "Hannes, Hannes, - s toskoj dumal ya, - kuda ty popal, hot'  by  uzh  vse
dobrom  oboshlos'!"  Kajzerovskij  flot  kazalsya   mne   otsyuda   nastoyashchim
sanatoriem. Komanda "Dzh.U.Parkera" sostoyala iz anglichan, shvedov, norvezhcev
i nemcev. Kokom sluzhil n'yu-jorkskij  negr  -  edinstvennyj  amerikanec  na
bortu. Kapitan Pedersen,  chif  i  vtoroj  shturman  byli  shvedy,  bocman  -
norvezhec, plotnik i  parusnyj  master  -  finny.  Komandy  i  rasporyazheniya
otdavalis' po-anglijski.
   I my, v komande, tozhe govorili mezhdu soboj po-anglijski. V pervyj  den'
my s Francem  (tem,  kto  ukazal  mne  svobodnuyu  kojku)  zagovorili  bylo
po-nemecki. V kubrike srazu zhe ugrozhayushche zabuhteli.
   - Aga, ne hotite, chtoby my ponyali, o chem vy dogovarivaetes'?
   V anglijskom ya byl ne  silen  i  slov  tolkom  ne  ponyal,  no  po  tonu
dogadalsya, chto mnoj nedovol'ny.
   - Zatknis' ili govori po-anglijski, - shepnul mne Franc.
   Devat'sya nekuda, prishlos' zanimat'sya anglijskim. Vprochem,  teper'-to  ya
ponimayu, chto eto byl za anglijskij,  ne  yazyk  -  zhalkoe  podobie.  Odnako
vyuchennyh slov vpolne  hvatalo  dlya  ponimaniya,  osobenno  kogda  Johansen
podkreplyal svoi recheniya tumakami. S komandoj ya pochti  ne  razgovarival.  V
bol'shinstve  svoem  eto  byli  del'nye  moryaki,  odnako,   okazavshis'   na
"Dzh.U.Parkere", oni bystro obratilis' v banditskuyu  shajku.  Terror  sverhu
sposobstvoval razvitiyu  terrora  vnutri  komandy,  kogda  fizicheski  bolee
sil'nye derzhali v strahe teh, kto slabee.  Dejstvovali  pochti  po  toj  zhe
sheme, chto i Johansen. Lyuboj samyj  neznachitel'nyj  povod  -  i  tot,  kto
schital  sebya  sil'nee,  tut  zhe  volkom  nabrasyvalsya  na  drugogo.  Udary
uragannym ognem sypalis' na golovu zhertvy.
   Soprotivlyat'sya atakovannyj, kak pravilo,  dazhe  ne  pytalsya.  Zadiralsya
vsegda bolee sil'nyj, i napadenie obychno  bylo  stol'  stremitel'nym,  chto
slabachku samym nadezhnym bylo kak mozhno skoree povalit'sya na palubu.
   Lezhachego ne b'yut - eto tozhe bylo pravilom. Pravda, na inyh sudah, kak ya
vyyasnil, ono ne soblyudalos'.  Draka  prekrashchalas'  lish'  posle  togo,  kak
poverzhennyj teryal soznanie ili prosil poshchady.
   YA ponimal, chto rano ili pozdno pridetsya shvatit'sya s kem-nibud' i  mne.
V kubrike u nas bylo neskol'ko parnej,  tol'ko  i  zhdavshih,  kak  by  kogo
otdubasit'.
   Stop, Hannes, opyat' ty zabezhal vpered. Davaj-ka luchshe po poryadku. Itak,
my postavili parusa. Potom buksir potashchil nas vniz po |l'be. Vskore gde-to
za Blankeneze Johansen vysvistal vsyu komandu na palubu. My sobralis' vozle
shkancev. Kapitan Pedersen oziral sverhu podvlastnyj emu  korabel'nyj  lyud.
Na nizhnih stupen'kah levogo i pravogo trapov stoyali oba shturmana.  Oni  po
ocheredi otbirali lyudej v svoi vahty.
   - Miller!
   Miller othodil nalevo.
   - Larsen!
   Larsen shel napravo.
   - Ty, dlinnyj, tam (chif ne znal eshche vseh po imenam).
   - Snark!
   Gde-to v seredinke vtoroj shturman vykliknul i menya.
   Teper', kogda vsya komanda byla v sbore, ya uvidel, chto narodu-to  u  nas
sovsem nemnogo. Konechno, lebedki na brasah i  drugie  tehnicheskie  novinki
oblegchili trud,  odnako  stoili  deneg,  i  kompaniya  s  lihvoj  vozmeshchala
zatraty, vygadyvaya na lyudyah. Matrosov na "Dzh.U.Parkere" bylo pochti stol'ko
zhe, kak i na znachitel'no men'shej "Dore".
   SHturmana  perepisali  nas  i  raspredelili  po  mestam  dlya   razlichnyh
manevrov. Ryadom so mnoj okazalsya Larsen i  tut  zhe  ispodtishka  pnul  menya
nogoj. YA chuvstvoval, chto stychki ne minovat': ne  segodnya,  tak  zavtra  on
zateet draku.
   YA slegka otstupil i, vzglyanuv so  storony  na  Larsena,  prikinul  svoi
shansy. Rostom on byl lish' chut' povyshe  menya,  no  kuda  shire  v  plechah  i
tyazhelee.  Net,  dozhidat'sya,  pokuda  on  napadet,   nikak   nel'zya,   nado
dejstvovat' pervomu. Pravda, po pravilam igry draku vsegda  nachinaet  tot,
kto sil'nee... No pochemu, sobstvenno, sleduet soblyudat' eti samye pravila,
kotorye na ruku sil'nejshim!
   Masla v ogon' podlil Hajnc, vtoroj nemec v nashej vahte. On zametil, chto
Larsen zadiraetsya, i, kogda komandu raspustili, podoshel ko mne.
   - Nu, beregis', zadast tebe Larsen vzbuchku.
   - |to my eshche posmotrim.
   - Da chto smotret', slabo tebe protiv Larsena!
   YA nichego ne otvetil, no serdce v grudi zaprygalo.
   Terpenie, Hannes, terpenie. Net, bratcy, starogo plotnika tak  vot,  za
zdorovo zhivesh', ne  shryapat'.  V  uchenichestve  u  "Kremera"  my  chasten'ko
otrabatyvali priemchik, kak brosit' protivnika  na  zemlyu.  Mne  by  tol'ko
moment podhodyashchij, a tam uzh s bozh'ej pomoshch'yu ya etogo Larsena tak pridelayu!
Ostatok dnya ya staralsya derzhat'sya ot nego podal'she, chtoby  ne  dat'  povoda
dlya napadeniya. Larsen vrode by eto zametil.  Kazhdyj  raz  pri  vstreche  on
provozhal menya nedobrym kosym vzglyadom, no s atakoj ne speshil. Da  i  zachem
emu bylo speshit'? S korablya mne vse ravno det'sya nekuda.
   K utru my vyshli v  otkrytoe  Severnoe  mors.  "Dzh.U.Parker"  pod  vsemi
parusami shel v krutoj bejdevind. Svezhij  veterok  nasvistyval  v  takelazhe
svoyu zaunyvnuyu melodiyu. Bak stal mokryj i skol'zkij.
   Nasha vahta smenilas', i my potyanulis' k kubriku,  gde  nas  ozhidal  uzhe
goryachij kofe. Kak vsegda, u lyuka voznikla tolkotnya,  i  zavzyatye  drachuny,
raskidav teh, kto poslabee, prorvalis' k stolu pervymi. Sest' ran'she  vseh
za stol oznachalo vozmozhnost' pervym zacherpnut' poridzha  iz  obshchego  kotla.
Korabl' nash byl kanadskij, a kok - amerikanec, poetomu po utram my  vsegda
poluchali poridzh - ovsyanuyu kashu.  V  samoj  seredke  poridzhevoj  gorki  kok
prodavlival lunku, v kotoruyu vlival dobruyu porciyu masla i  vsypal  bol'shuyu
lozhku   saharnogo   pesku.    Predpolagalos',    razumeetsya,    chto    etu
saharno-maslyanuyu smes' razmeshayut zatem ravnomerno so vsej ovsyanoj massoj.
   Odnako na bortu "Parkera" povelos' tak, chto Larsen pervym zapuskal svoyu
lozhku v kashu, i bol'shaya chast' masla dostavalas' v rezul'tate  emu  odnomu.
Robkie protesty nemedlenno podavlyalis'  kulakami.  Na  etot  raz  ya  uspel
skol'znut' vniz po trapu sledom za Larsenom.  Za  stol  my  uselis'  pochti
odnovremenno. Larsen ozheg menya serditym vzglyadom. Napryazhennost' mezhdu nami
dostigla predela: samaya malen'kaya  iskorka  -  i  razrazitsya  grom.  Lozhka
Larsena pogruzilas' v maslyanyj krater, tol'ko maslica zacherpnut' ej na sej
raz ne prishlos'. V tot  zhe  mig  moya  lozhka  otshvyrnula  ee  v  storonu  i
prinyalas' razmeshivat' maslo. Ostal'naya komanda  ocepenela.  Sejchas  Larsen
rinetsya  na  menya.  I  tochno,  on  hriplo  vykriknul  po-shvedski  kakoe-to
rugatel'stvo i zanes kulak dlya udara. Na eto ya i rasschityval.  Moya  polnaya
maslyanoj kashi lozhka sorvalas' so stoporov i, slovno katapul'ta, metnula  v
Larsena svoe soderzhimoe. Goryachij komok ugodil emu tochnehon'ko promezh glaz.
   Ne uspel osharashennyj Larsen steret' poridzh s lica,  kak  s  moej  lozhki
vyletela uzhe novaya porciya i opyat' vlepilas' emu  pryamo  v  lob.  Ostal'nye
parni vyshli iz ocepeneniya i nachali smeyat'sya. Razdalis' vykriki:
   - A nu-ka, dobav' emu eshche paru zaryadov!
   Simpatii opredelenno byli na moej storone.
   Larsen vyter nakonec lico i, tyazhelo stupaya, napravilsya v obhod stola ko
mne. Srazu zhe vse razdalis' v storony, ochistiv mesto dlya boya.
   YA chuvstvoval, chto dovel Larsena do belogo kaleniya,  i  ochen'  nadeyalsya,
chto ot yarosti on poteryaet ostorozhnost'. Tak ono  i  vyshlo.  Larsen  ochertya
golovu rinulsya v draku. Pravaya ego ruka izgotovilas' k svingu, a levaya vse
eshche terla zalyapannoe kashej lico. Luchshego ya  i  zhelat'  ne  mog.  YA  nyrkom
uklonilsya ot udara, obhvatil lyazhki Larsena i brosil ego cherez  svoe  levoe
plecho. Kak ya i ozhidal, Larsen hryasnulsya rozhej  pryamo  ob  okovannye  med'yu
stupeni trapa. Obaldevshij, on medlenno podnyalsya na vatnyh nogah i vyplyunul
izo rta krov' i dva zuba. Nu, teper' tol'ko ne dat' emu prijti v  sebya.  YA
kak popalo prinyalsya molotit' ego - levoj, pravoj,  levoj,  pravoj.  Larsen
zashatalsya, povalilsya navznich', tresnulsya zatylkom o stupen'ku i zatih.
   YA vyter o shtany okrovavlennye ruki i podnyal svoyu lozhku.  Teper',  kogda
vse uzhe konchilos', menya vdrug zatoshnilo. "Polno, polno, Hannes, - skazal ya
sebe, - soberis' i dazhe vidu ne pokazyvaj".
   YA uselsya  na  svoe  mesto  i  staratel'no  peremeshal  ostatki  masla  s
ovsyankoj.
   - Vpred' vsegda sperva  budem  razmeshivat'  maslo,  a  potom  uzhe  est'
poridzh.
   - Otlichno, Dzhon!
   My pristupili k zavtraku. O drake i posramlenii Larsena nikto  dazhe  ne
vspomnil. Vskore i sam on, postanyvaya, podnyalsya na nogi. Derzhas'  za  kraj
stola,  chtoby  ne  upast'  snova,  on  oshchupal  pal'cami   svoyu   raspuhshuyu
fizionomiyu. Teper' ostavalos' zakrepit' dostignutoe.
   - Larsen, ty zapleval krov'yu vsyu palubu. A nu, priberi za soboj der'mo!
   Lozhki zamerli v vozduhe, parni prekratili zhevat'.  Podobnyh  trebovanij
zdes' nikogda eshche nikomu ne pred座avlyalos'.
   - Nu, skoro ty? Ili hochesh' byt' umnee nas vseh?
   Na vsyakij sluchaj ya  otodvinul  podal'she  banku  [banka  -  skamejka  na
korable]. Odnako Larsen  podchinilsya.  CHertyhayas'  vpolgolosa,  on  snyal  s
kryuchka vozle vhoda shvabru i prinyalsya vozit' eyu po palube. Krov' pri  etom,
pravda, ne  smyvalas',  tol'ko  eshche  bol'she  razmazyvalas',  no,  glavnoe,
vozrazhat' on i ne pytalsya.
   - Prisazhivajsya k nam, Larsen, i vypej kofe.
   On poslushno sel.
   - YA polagayu, chto v nashej vahte drak bol'she ne budet, - skazal ya.  -  Na
prezhnem moem korable, "Dore", takogo  ne  vodilos'.  A  eto  byl  otlichnyj
korabl'.
   S  toj  pory  v  nashej  vahte  nastupil  pokoj.  Larsen  utratil   svoyu
samonadeyannost' i izbegal lyuboj ssory. Bol'shaya  chast'  obitatelej  kubrika
presecheniyu terrora i vocareniyu mira otkrovenno radovalas'.
   Spustya neskol'ko dnej ustanovilsya poryadok i v vahte  pravogo  borta.  V
Gamburge nanyali treh shvedov: Madsena, |riksena i  Vennarda.  V  pervyj  zhe
den' Madsena dvazhdy pokolotili. Sperva kto-to iz svoej zhe vahty,  a  potom
bocman. Madsen byl sil'nym i opytnym moryakom,  da  tol'ko  kuda  emu  bylo
protiv privychnyh k drakam zapisnyh zabiyak.
   Vskore posle moej stychki s Larsenom vo vremya obeda |riksen zayavil,  chto
on i oba ego druga ne namereny bol'she  terpet'  poboi  ot  sotovarishchej  po
vahte. I srazu zhe trojka glavnyh drachunov rinulas'  na  shvedov.  Ostal'nye
parni primknuli kto k obizhennym, kto k obidchikam, i vahta razbilas' na dve
partii, yarostno scepivshiesya drug s drugom.
   My, vahta levogo borta, stoyali u lyuka i glazeli na  ves'  etot  bedlam,
uchinivshijsya v uzkom kubrike. Kto protiv  kogo  zdes'  srazhalsya,  razobrat'
tolkom bylo nevozmozhno. To odno, to drugoe telo  valilos'  na  palubu  ili
otletalo na kojku; ruki, nogi tak i krutilis' klubkom, tak  i  mel'teshili.
Nakonec stalo yasno, chto pobedu oderzhali shvedy i  ih  priverzhency.  Strasti
ponemnogu ostyli, i |riksen, novyj  lider  kubrika,  tolknul  svoej  vahte
nebol'shuyu rech' o tovarishchestve i vseobshchem ravenstve vnutri komandy.
   - Malo vam, chto li, izdevatel'stv Johansena? - skazal on.
   - Ladno tebe, - prerval ego Madsen, stiraya  krov'  s  razbityh  gub,  -
zachem zrya boltat', o chem ne sleduet.
   |riksen tut zhe povel razgovor o chem-to drugom. Odnako mnogie  smeknuli,
chto shvedy ne inache kak  zateyali  chto-to  protiv  bocmana.  "Vtroem  im  na
Johansena  luchshe  ne  vyhodit',  -  podumal  ya.  -  Sejchas  zhe   vmeshayutsya
shturmana..." Ved' tut kak vyhodit?  Poluchi  on,  k  primeru,  paru  dobryh
tumakov ot edinstvennogo protivnika, shturmana, pozhaluj, i ne otreagirovali
by, kak "ne zamechali" oni,  kogda  bocman  sbival  s  nog  kogo-nibud'  iz
matrosov.  A  vot  vystupi  sovmestno  protiv  bocmana  ili  kogo  eshche  iz
nachal'stva srazu neskol'ko chelovek - i eto  schitalos'  by  uzhe  natural'no
buntom. Sudovye oficery (i  konechno  zhe  unter-oficery)  obyazany  v  takih
sluchayah primenyat' lyubye sredstva vplot' do oruzhiya, chtoby podavit'  bunt  v
samom zarodyshe. Krome togo, ya byl tverdo uveren, chto oficerov podderzhit  i
bol'shaya chast' komandy. Odno delo - dat' sdachi  bocmanu,  a  vot  gruppovoe
nepovinovenie korabel'nomu nachal'stvu - eto uzhe sovsem drugoe.
   Bol'shinstvo komandy (i ya vmeste so vsemi) s lyubopytstvom  ozhidalo,  chto
zhe vse-taki predprimet shvedskaya trojka. A poka oni userdno ispolnyali  svoyu
rabotu i zalechivali sinyaki i shishki. Vorcha i polivaya chernymi slovami nas  i
vseh nashih blizhnih i dal'nih rodstvennikov, Johansen  hriplo  vylaival  na
vsyu  palubu  svoi  komandy.  Bodryachok  "Dzh.U.Parker"  neutomimo  bezhal  po
Severnomu moryu k Anglijskomu kanalu. V kanale nam  potrebovalos'  dovol'no
chasto menyat' galsy. Komande prihodilos' tugo.  Dnem  i  noch'yu  nepreryvnoj
cheredoj odin parusnyj  manevr  sledoval  za  drugim.  Novomodnye  lebedki,
konechno, delo neplohoe, tol'ko i pri  nih  osnovnaya  rabota  derzhalas'  na
matrosskih kostyah. Nastroenie komandy padalo ot galsa  k  galsu.  Konechno,
idti na parusnike v uzkosti, da eshche kruto k vetru - eto vam ne v sanatorii
zagorat'. Klacaesh' zubami na holodnom  vetru,  ustalyj,  sonnyj.  Poprobuj
vzdremni, kogda svobodnuyu vahtu to i delo vysvistyvayut  naverh  k  kazhdomu
povorotu. Tut i bez sil'nogo shtorma nebo  s  ovchinku  pokazhetsya,  a  uzh  o
dushevnom nastroe i govorit' ne prihoditsya - gazhe ne byvaet.
   No vot i kanal pozadi. Volny stali dlinnee. "Dzh.U.Parker" mchitsya uzhe po
Biskayu. Veter nespeshno nabiraet silu. K vecheru kapitan Pedersen  samolichno
poyavilsya na shkancah. Obychno  on  ne  chasto  pokazyvalsya  komande,  celikom
vveryaya upravlenie korablem oboim shturmanam. Kepten posmotrel na  nebo,  na
parusa, na kompas, pogovoril o chem-to s vahtennym oficerom i snova skrylsya
v svoej kayute.
   - Poshel vse naverh!
   Opyat'  parusnye  manevry,  da,  chego  dobrogo,  ne  na  odin  chas.   My
ostervenelo tyanem shkoty i brasy. Iz-za bol'shoj  parusnosti  korabl'  chasto
zaryvaetsya nosom v volny,  i  togda  voda  neistovym  potokom  nesetsya  po
palube. Penistye strui sbivayut s  nog.  Ne  vcepish'sya  mertvoj  hvatkoj  v
kakuyu-nibud'  snast'  -  pishi  propalo.  Uf,  slava  bogu,  vodyanaya   gora
prokatilas' mimo. Opyat' nogi tverdo stoyat na palube. Teper'  mozhno  i  duh
perevesti.
   - A nu, shkoty obtyanut'! I eshche razok, i eshche! Polundra, derzhis'!
   Po palube katitsya ocherednoj vodyanoj val. Ozlobleniyu nashemu net predela.
Layutsya i bogohul'stvuyut dazhe samye  vyderzhannye  parni.  K  chemu  vsya  eta
zhivodernya?  Priubavit'  slegka  parusov,  i  korabl'  stanet  poslushnee  v
upravlenii, i vodoj ego zalivat' ne budet. Vot i shturman, kazhis', togo  zhe
mneniya. Poshel k kepu v kayutu. CHerez neskol'ko minut on vyskochil ottuda kak
oshparennyj, s krasnym licom  i  tryasushchejsya  chelyust'yu.  Zadal  emu,  vidno,
starikan percu.
   - Johansen, prikazhite natyanut' shtormovoj leer [leer  -  tugo  natyanutyj
tros s oboimi zakreplennymi koncami; stavitsya,  naprimer,  dlya  ograzhdeniya
paluby, dlya ustanovki tenta i pr.].
   Bocman prolayal slova komandy,  i  my  prinyalis'  za  delo.  YA  stoyal  u
fok-machty i derzhal konec trosa, chtoby prodernut'  ego,  kak  tol'ko  Franc
zakrepit drugoj konec na bake.
   Johansen stoyal na fordeke i nablyudal za Francem. I tut vdrug  kliver  i
staksel' rezko strel'nuli pod veter. SHkoty, chto li, porvalis'?  I  konechno
zhe parusa potyanuli za soboj  podvetrennye  shkoty,  do  toj  pory  svobodno
provisavshie. Vmeste so shkotami motnulis' k podvetru i ih  bloki,  odin  iz
kotoryh  chto  est'  sily  tresnul  Johansena  po  makushke.   Bocman,   kak
podkoshennyj, ruhnul na palubu i meshkom pokatilsya k relingu. V tot zhe  mig,
kak budto special'no, korabl' vrezalsya shtevnem v ocherednuyu vodyanuyu goru. YA
sudorozhno vcepilsya v foka-fal. Dolgo,  beskonechno  dolgo  tyanulos'  vremya,
pokuda "Parker" ne vysvobodilsya nakonec iz ob座atij morya.  Slava  bogu!  Iz
shlynuvshej volny vynyrnul Franc. On nadezhno derzhalsya  za  okovku,  kotoroj
bushprit krepitsya k palube. A vot  i  bocman!  Ego  obez'yan'ya  figura  byla
pridavlena vodyanym potokom k samomu fal'shbortu. I tut zhe na fordek rvanula
vsya trojka shvedov.
   - SHkoty, shkoty podberite! - oral |riksen.
   - SHkoty! - vtoril emu Madsen, spotykayas' o golovu Johansena.
   Razdernutye shkoty hlestali na vetru  kak  pleti.  |riksen  s  Vennardom
rabotali, kazalos', ne za strah, a za sovest'. Slovno oderzhimye,  metalis'
oni po palube, bezuspeshno pytayas' pojmat' neposlushnye  snasti,  i,  slovno
nevznachaj,  to  i  delo  pinali  i  toptali  Johansena  tyazhelymi  morskimi
sapogami.
   - Polundra, derzhis'!
   Ocherednoj val s golovoj nakryl vsyu troicu pennoj vodoj. Kliver-shkoty  v
strunku: parni uspeli-taki ucepit'sya za ih koncy. Lyuboj moryak  znaet,  chto
vzbesivshuyusya snast' luchshe vsego hvatat' za hodovoj konec.  Stekayushchaya  voda
protashchila shvedov vdol' relinga, slegka pokuvyrkala, no ushcherba ne  nanesla.
Telo Johansena bespomoshchno katalos' po  palube.  Dolzhno  byt',  on  poteryal
soznanie.
   Franc podnyal ruku. YA ponyal, chto svoj konec leera on zakrepil. YA tut  zhe
vybral leer vtuguyu, zalozhil snast' na utku i brosilsya na  pomoshch'  bocmanu,
chut' ne stolknuvshis' lob v lob s Francem, podospevshim  s  drugoj  storony.
Novaya vodyanaya gora edva ne smyla vseh nas za bort, no  vot  prokatilas'  i
ona, i my povolokli tyazhelogo Johansena na kormu. Oba perednih parusa parni
nakonec ukrotili i shkoty  zakrepili.  Vot  te  na:  trosy-to,  znachit,  ne
lopnuli. Kak zhe eto oni vdrug sami razdernulis'?  Zakrepleny  ploho  byli,
ili, mozhet, special'no kto srabotal?
   - Davaj, davaj skoree! - podgonyal nas shturman.
   Nu chto zh, vse pravil'no: prezhde vsego - delo dokonchit', a  uzh  kak  tam
ono priklyuchilos' -  posle  obmozguem.  Kryahtya  ot  natugi,  my  s  Francem
vzgromozdili Johansena na shkancy i ulozhili vozle samogo trapa. CHto drugoe,
a voda ego zdes' ne dostanet. Nahlebalsya  on  ee,  vidat',  preizryadno.  YA
perevernul ego na zhivot - pust' vodichka vytekaet.
   Johansen tihon'ko zastonal. Nu, znachit, ne pomer,  i  to  ladno.  Franc
pobezhal za kapitanom. Iz kayuty poyavilsya Pedersen s butylkoj dzhina  v  ruke
i, podojdya k nam, molcha ustavilsya na rasprostertogo pered nim bocmana. CHto
i  govorit'  -  zrelishche  ne  iz  samyh  krasivyh.  Lico  zalito  krov'yu  i
obezobrazheno, levaya noga neestestvenno podvernuta. Pedersen  uhvatilsya  za
nogu, pytayas' razvernut' ee kak polagaetsya. Johansen  otozvalsya  otchayannym
krikom.
   - Skazhite plotniku, pust' prineset dve tonkie  planki,  a  u  parusnogo
mastera voz'mite lentu iz samoj tonkoj parusiny.
   - A pro zhidkuyu smolu plotniku tozhe napomnit', ser?
   - O, da  vy,  okazyvaetsya,  v  etom  razbiraetes',  -  soglasno  kivnul
Pedersen.
   Franc prines lubki i bint. YA styanul  s  Johansena  sapogi  i  shtany.  K
schast'yu, matrosskie shtany shirokie, a sapogi moryaki nosyat obychno razmera na
dva bol'she. Nogi u Johansena gusto porosli volosami, kak u obez'yany.
   On prishel v soznanie i edva slyshno  layalsya.  Nesmotrya  na  zhalkoe  svoe
sostoyanie, rugalsya on po-prezhnemu virtuozno, v vybore vyrazhenij  niskol'ko
ne zatrudnyayas', i zamolkal lish' v te mgnoveniya,  kogda  Pedersen  vsovyval
emu  v  rot  gorlyshko  butylki  s  dzhinom.  Bystren'ko  upoiv  bocmana  do
beschuvstviya, Pedersen skomandoval:
   - A nu, Voss, derzhite ego pokrepche za plechi.
   Raz, dva, i noga razvernuta, kak ej i polozheno.  YA  krepko  prizhimal  k
palube tulovishche  pacienta,  a  tot  lish'  slabo  soprotivlyalsya  da  slegka
postanyval. Pedersen  prochno  styanul  lubkami  polomannuyu  golen'.  Prishel
parusnyj master s kotelkom razogretoj  smoly  i  staratel'no  propital  eyu
bint. Zakonchilas' operaciya kak raz pod komandu:
   - Svobodnaya vahta, razojdis'!
   V kubrik, konechno, nikto ne poshel. Vse sgrudilis' u shkanechnogo trapa  i
zhdali, chto budet dal'she.
   - Kto znaet, kak eto sluchilos'? - obratilsya k komande Pedersen.
   Parni pereglyanulis'.
   - Dolzhno byt', ne poosteregsya on, ser.
   Kto eto skazal, v nastupivshih sumerkah sverhu bylo ne razglyadet'.
   - Nu ladno, prikazhite otnesti bocmana v ego kayutu, shturman.
   - Ies, ser.
   - Zapishite o neschastnom sluchae v vahtennyj zhurnal.
   V kubrike proisshestvie ne obsuzhdalos'.  Kazhdyj  derzhal  svoi  dumy  pro
sebya.
   Poshumev nemnogo, svobodnaya vahta zalegla v kojki. "Dzh.U.Parker" vyigral
u Atlantiki ocherednoj raund.
   Po prostote dushevnoj vse my  polagali,  chto  teper'-to  uzh  ot  bocmana
izbavilis'. Izbavilis'? Kak by ne tak! Vsego cherez neskol'ko dnej,  kryahtya
i skvernoslovya, on snova vylez iz svoej berlogi. Plotnik sdelal  emu  paru
kostylej, v nizhnie koncy kotoryh vbil ostrye shipy, chtoby ne poskol'znut'sya
na mokroj  palube.  Johansen  medlenno  dokovylyal  do  shkancev,  uhvatilsya
moguchimi ruchishchami za poruchni i podtyanulsya. Iz shirokoj  shtaniny  vysunulas'
naruzhu smolenaya noga. Pokryahtyvaya ot natugi, on uselsya,  svesiv  nogi,  na
shkancah, vozle samogo trapa. On sidel tam slovno zloj, staryj orangutan  i
zyrkal sverhu na nas svoimi  glazkami-buravchikami.  |tu  poziciyu  Johansen
zanimal teper' kazhdoe utro. Glaza ego zlo  posverkivali  iz-pod  kustistyh
brovej i nedoverchivo oshchupyvali kazhdogo, kto pokazyvalsya na palube.
   Neskol'ko dnej spustya bocman, ne  shodya  so  svoego  mesta,  nachal  uzhe
otdavat' rasporyazheniya. SHturmana ego ne  presekali,  i  nam  ostavalos'  ih
ispolnyat'. Delo svoe Johansen znal bezuprechno, tak chto,  pokuda  kulaki  v
hod puskat' on byl nesposoben, my protiv nego nichego ne imeli.
   Osobenno  vnimatel'no  sledil  Johansen  za  mnoj  i   tremya   shvedami.
Opredelenno podozreval, chto zloschastnye klivershkoty razdernulis' ne svyatym
duhom. A my chetvero byli  temi  samymi  parnyami,  chto  presekli  terror  i
nasilie vnutri vaht.
   Spustya neskol'ko nedel' bocman,  vidimo,  prishel-taki  k  opredelennomu
vyvodu.  Sluchilos'  tak,  chto  Vennard  rabotal  kak  raz  nepodaleku   ot
Johansena, a tot vykrikival emu svoi prikazaniya i vse vremya  podgonyal.  Po
tonu ili eshche kak, tol'ko Vennard  pochuyal,  chto  Johansen  zamyslil  chto-to
nedobroe, i staralsya poetomu ne vypuskat' bocmana iz  polya  zreniya.  I  ne
naprasno, kak okazalos'. Ne otreagiruj on mgnovenno da ne  bros'sya  plashmya
na palubu, s siloj pushchennyj kostyl' ugodil by  emu  ne  v  golovu,  tak  v
spinu. Tyazhelaya palka s ostrym shipom na konce - oruzhie  groznoe,  chto  tvoj
drotik. Koroche govorya, kostyl' prosvistel mimo i s grohotom  pokatilsya  po
palube. Vennard koshkoj brosilsya k kostylyu, shvatil ego i vybrosil za bort.
   - Vashe prikazanie vypolneno, bocman. Bol'she on  vam  ne  nuzhen?  Vtoroj
tozhe za bort?
   Johansen vzrevel ot yarosti,  odnako  vtoroj  kostyl'  metat'  ne  stal.
Vahtennyj shturman s podcherknutym ravnodushiem vziral na  nebo.  Ne  zametil
nichego, znachit, i vmeshivat'sya ne nado.
   Vecherom bocman ele dobralsya s odnim kostylem do  svoej  kayuty.  Tam  on
zakatil grandioznyj skandal nashemu  plotniku.  Tot  otkazalsya  delat'  emu
novyj kostyl'.
   - Ne imeesh' prava mne prikazyvat', - oral plotnik. - Skazhet  shturman  -
sdelayu, a tak ne budu!
   Plotnik byl shved i norvezhca-bocmana nedolyublival.
   Johansen bystro vyuchilsya peredvigat'sya s odnim kostylem. ZHalostlivyh na
vsem korable ne nashlos'. CHetyre ili pyat' nedel' spustya  kapitan  Pedersen,
po-prezhnemu redko poyavlyavshijsya na palube, ostanovilsya vozle  sutulivshegosya
na svoem obychnom meste bocmana.
   - Nu chto zhe, pora snimat' lubok.
   Johansen totchas zakatal povyshe shtaninu, opersya rukoj o reling i vytyanul
pered kapitanom svoyu nogu. Zadrannuyu vverh  ogolennuyu  nogu  derzhali  dvoe
parnej, sam zhe Pedersen ostrym nozhom vsparyval binty. Ne prostoe eto  delo
- razrezat' kamennoj tverdosti smolyanuyu povyazku na korable, ispytyvayushchem i
bortovuyu, i kilevuyu kachku. Strashno  -  a  nu  kak  nozh  sorvetsya?  Guby  u
Johansena pobeleli, dazhe skvoz' volosnyu zametno bylo. No devat'sya-to  ved'
nekuda. Za operaciyu vzyalsya sam kapitan, a uzh emu luchshe ne perechit'.  I  to
skazat', bryaknesh' chto pod ruku, a  ruka-to  i  drognet.  No  net,  kapitan
okazalsya lovkim hot' kuda. S odnogo raza on liho raspolosoval  ves'  lubok
vdol' shiny ot kolena da stupni,  i  ni  razu  nozh  ne  soskol'znul.  Potom
prosunul pal'cy v obrazovavshuyusya  shchel',  ryvok  -  i  smolyanoj  pancir'  s
treskom razletelsya. V tot zhe mig Johansen  diko  vskriknul,  shvatil  svoj
kostyl' i ahnul im kapitana. Bocman sidel, a Pedersen stoyal, poetomu  udar
prishelsya pryamo po kapitanskoj goleni. Zavopiv ot boli,  kapitan  povalilsya
na palubu, a bocman, izrygaya proklyatiya, uhvatilsya za svoyu osvobozhdennuyu ot
lubka nogu. Na kakoj-to moment shturmana i oba matrosa otoropeli, no bystro
prishli v sebya i vsem gurtom navalilis' na bocmana.
   Nas eta operaciya strah kak zanimala. Komu drugomu, a nam  krajne  vazhno
bylo znat', kak teper' Johansen  sebya  povedet.  Prevrashchenie  operacii  po
snyatiyu lubka v neistovuyu draku nas, razumeetsya, ochen' porazilo. YA  tut  zhe
rinulsya po trapu na shkancy i, vzbezhav, uvidel, chto pervyj shturman  molotit
kostylem Johansena. Tot eshche shevelilsya, pokuda  ocherednoj  udar,  pryamo  po
cherepu, ne lishil ego soznaniya.  Vtoroj  shturman  ot  dushi  ugoshchal  bocmana
pinkami. Oba matrosa blagorazumno derzhalis' v  storonke,  okazyvaya  pomoshch'
tshchetno pytavshemusya podnyat'sya na nogi kapitanu.
   Ponemnogu strasti uleglis', i my prinyalis' zalizyvat' rany.  Bocmanskij
kostyl' perebil kapitanu nogu. Plotnik, parusnyj master i ya  imeli  uzhe  v
takih delah dovol'no prilichnyj opyt i lubok kapitanu nalozhili chto nado.
   Potom zanyalis' Johansenom. Udary kostylem ego golova  perenesla  vpolne
udovletvoritel'no, i kosti  pochti  vse  okazalis'  cely.  Postradala  lish'
zdorovaya prezhde noga, pavshaya zhertvoj ne to pinka, ne  to  udara  kostylem.
Tak ili inache, no u samoj shchikolotki ona byla perelomana. Kogda my  styanuli
s nego shtany, chtoby nalozhit'  lubok,  glazam  nashim  predstala  redkostnaya
kartina. Tol'ko chto perebitaya noga porosla  gustoj,  chernoj,  kurchavyashchejsya
sherst'yu, a ta, chto polomalas' prezhde, sverkala beliznoj, i  volos  na  nej
pochti ne bylo. Zato vsya ona byla v melkih kapel'kah krovi:  kapitan  razom
vyrval s kornem vse volosy, prilipshie k smolyanoj povyazke. Ot  adskoj  boli
Johansen ochumel i, nichego ne soobrazhaya, prinyalsya krushit' kogo ni popadya. V
itoge na korable - dve polomannye nogi.
   Na sleduyushchij den' kapitan otstranil Johansena ot  dolzhnosti  za  nagloe
napadenie na sudovogo  oficera.  Bocmanom  vmesto  nego  naznachili  nashego
sudovogo plotnika, a plotnikom stal ya.
   Dal'nejshee plavanie vokrug mysa Gorn  bylo  trudnym,  no  oboshlos'  bez
osobyh priklyuchenij. Oba moih pacienta ne vylezali iz koek. Na  kostylyah  v
takuyu pogodu im na palube delat' bylo nechego. Johansenu ya soorudil  vtoroj
kostyl' i, vruchaya ego, ne uderzhalsya ot koe-kakih nastavlenij,  vstrechennyh
im ves'ma mrachno. On dolgo buhtel chto-to sebe pod nos, odnako vystupat'  v
otkrytuyu ne otvazhilsya.
   Kapitan vyzval menya lish' u samogo YUzhnogo tropika.
   - Voss, razrezh'te mne etot proklyatyj lubok.
   YA akkuratno prorezal binty vdol' vsej shiny.
   - Spasibo, mozhete idti.
   YA totchas zhe pospeshil k Johansenu. On vse eshche  zhil  v  svoej  bocmanskoj
kamorke.
   - Johansen, s kapitanskoj nogi ya lubok uzhe snyal. Teper' tvoya ochered'.
   On sudorozhno vcepilsya v kraj kojki.  Gospodi,  kak  drozhali  ego  ruki,
pokuda ya trudilsya nad smolyanoj povyazkoj. A kogda ya  vzyalsya  bylo  za  kraya
razreza, on obrechenno smezhil  veki  i  do  skripa  stisnul  zuby.  Odnako,
ubedivshis', chto lomat' lubok ya vovse ne sobirayus', on snova raskryl  glaza
i ozadachenno posmotrel na menya.
   - Vot tebe nozhnicy, srezaj ostorozhno volosy i snimaj ponemnogu povyazku.
Kayutu k vecheru osvobodi, syuda vselitsya novyj bocman.
   Do samogo San-Francisko ne bylo  na  "Dzh.U.Parkere"  bolee  smirnogo  i
ispolnitel'nogo matrosa, chem Johansen. Kak tol'ko my oshvartovalis', on tut
zhe isparilsya s korablya, plyunuv na zarabotannye den'gi.
   Vzyal raschet i ya. Zolotye rossypi Kalifornii! Skol'ko  ya  o  nih  slyshal
vsyakih chudes! CHem chert ne shutit, mozhet, ya i vpravdu stanu eshche millionerom,
kak rekomendoval mne kogda-to otec.





   San-Francisko. Snova na "Dzh.U.Parkere". "Jes, ser".
   Medicinskij sunduchok. SHturmanskie ekzameny

   Nad  San-Francisko  siyalo   zharkoe   solnce.   My   s   Francem,   tozhe
soblaznivshimsya  stat'  millionerom,  volochili  svoi  morskie  sunduchki  po
pyl'nym ulicam. Neskonchaemyj lyudskoj potok obtekal  nas  so  vseh  storon.
Immigranty, zolotoiskateli, kitajcy, loshchenye burzhui v cilindrah, pogonshchiki
mulov, dostavlyavshie na vynoslivyh  spinah  svoih  besslovesnyh  podopechnyh
proviant dlya zolotoiskatel'skih lagerej, damy vseh razryadov  i  sostoyanij.
Vse oni boltali, krichali i pererugivalis' drug s druzhkoj.
   Potolkavshis' chasa poltora tuda-syuda, my nashli nakonec  bordingauz,  gde
mozhno bylo preklonit' golovu na nochnoe vremya.  Hozyain  s  hodu  potreboval
zadatok i zalomil takuyu nesuraznuyu cenu,  budto  my  sobiralis'  snyat'  ne
zhalkie kojki, a po men'shej  mere  apartamenty  o  pyati  komnatah  v  samom
shikarnom otele.
   - Nu, Franc, - skazal ya, - s etakimi cenami ni v zhizn' nam s  toboj  ne
stat'  millionerami.  Net,  druzhishche,  tut  meshkat'  nel'zya.  V  gory  nado
podavat'sya, zoloto ryt', i chem skoree, tem luchshe. Vidal,  vnizu,  v  bare,
parni sidyat? Pohozhe, zolotoiskateli.
   Iz-pod krovati nevozmutimo vypolzla stajka klopov. YA tut zhe  prihlopnul
ih nogoj. Ne inache kak prezhnie postoyal'cy veli s parazitami  vojnu  ne  na
zhizn', a na  smert'.  Vse  steny  pozadi  krovatej  pestreli  polukruzh'yami
zasohshej krovi i razdavlennymi klopinymi ostankami.
   Posle bitvy u pobeditelej voshlo, veroyatno, v obychaj  vytirat'  ruki  ob
odeyalo. Sudya po vidu etoj postel'noj  prinadlezhnosti,  dobryj  sej  obychaj
voznik nikak ne pozzhe, chem polgoda nazad.
   Moryaki  nepriveredlivy.  No  k  klopam  ya  vsegda  pital   neistrebimoe
otvrashchenie. Pozdnee, v YUzhnyh moryah, mne prishlos'  privykat'  k  tarakanam,
delivshim s nami zhil'e v kubrike. Da i vse  porty  tozhe  kishmya-kisheli  etoj
zhivnost'yu. V Iokogame, kogda ya poseshchal svoyu priyatel'nicu Koike-san,  domik
ee siyal chistotoj. I vse zhe postoyanno gde-nibud'  v  predelah  dosyagaemosti
vozle  nee  lezhala  tarakan'ya  hlopushka.  Pravoj  ruchkoj   gospozha   Koike
bezmyatezhno nalivala mne chaj ili nakladyvala  na  tarelku  ris,  togda  kak
levaya ee ruka, kak by sama po sebe, molnienosno hvatala  vdrug  etu  samuyu
hlopushku i shchelkala eyu po krayu tatami - trostnikovoj cinovki, na kotoroj my
sideli. Dvizheniya ee vsegda byli stol' bystry, chto  ya  tak  ni  razu  i  ne
uvidel, kogo ona tam prihlopnula. SHCHelchok i harakternyj zapah razdavlennogo
tarakana - vot i vse, chto ya oshchushchal. A Koike-san tol'ko nezhno smeyalas'.
   Stop, stop, Hannes, opyat' tebya zaneslo. Ostavajsya-ka pokuda pri  klopah
v San-Francisko, v bordingauze. Ved', mozhet, imenno iz-za nih ty tak i  ne
stal millionerom.
   Ej-bogu, klopy kuda huzhe tarakanov. YA  s  uzhasom  dumal  o  predstoyashchej
nochi. My tshchatel'no zaperli  dver'  v  svoyu  kamorku.  Ochen'  uzh  produvnye
fizionomii byli u ostal'nyh nochlezhnikov. Dolzhnogo uvazheniya k chuzhim morskim
sunduchkam etim parnyam yavno ne hvatalo.
   V bare byl chas pik. My  prisoedinilis'  k  gruppe  muzhchin,  pohozhih  na
zolotoiskatelej, i  posle  neskol'kih  stakanchikov  podklyuchilis'  k  obshchej
besede. Razgovor shel, konechno, vse o tom zhe samom:  o  zolotyh  samorodkah
razmerom s detskuyu  golovu,  lichno  vidennyh  kazhdym  iz  rasskazchikov  na
kalifornijskih priiskah. Vse oni, kak okazalos', v  staratel'skom  remesle
sobaku s容li, i edinstvenno, chego im ne hvatalo, chtoby pustit'sya na poiski
eshche bolee krupnyh samorodkov, tak eto samoj malosti - deneg na obzavedenie
instrumentom.
   Potom postupilo delovoe predlozhenie: my daem im  nebol'shoj  zadatok,  a
oni za eto berut nas v dolyu na nadezhnejshij iz nadezhnyh "klejm" - pravo  na
uchastok na zolotyh priiskah.
   - Franc, - skazal ya po-nemecki, -  ne  toropis',  davaj-ka  prezhde  vse
horoshen'ko obmozguem.
   - |j, Hannes, byla ni byla! Kto ne riskuet, ne vyigryvaet, -  drozha  ot
azarta, voskliknul Franc.
   Udivitel'noe  delo:  na  kazhduyu   pogovorku   obyazatel'no   est'   svoya
kontrpogovorka.  YA  vpolne  mog  by  emu  otvetit':  "Pospeshit'  -   lyudej
nasmeshish'" ili, skazhem, "Sem' raz otmer', odin raz otrezh'". No ya  ne  stal
podbirat' podhodyashchuyu poslovicu, a skazal pryamo:
   - Nikogda ne zaklyuchaj sdelok v p'yanom vide, druzhishche.
   I to skazat', zahmeleli my s neprivychki dovol'no  izryadno,  ne  to  chto
nashi "zolotoiskateli". |ti-to, pohozhe, kazhdyj vecher u  stojki  sobirayutsya.
Gorlo poloshchut, ot pyli peresohshee, ot san-francisskoj ulichnoj pyli. CHto zhe
kasaetsya pyli zolotonosnyh polej Sakramento, to ona im stol' zhe  nevedoma,
kak i mne, mnogogreshnomu. CHto-chto, a uzh eto-to ya  soobrazil,  nevziraya  na
izryadnuyu dozu chudovishchnogo pojla, kotoroe hozyain vydaval za viski.
   YA rasplatilsya za svoyu dolyu vypivki,  slegka  poshatyvayas',  dobralsya  do
nashej komnaty i ostatok nochi metalsya vzad-vpered po uzkomu  prohodu  mezhdu
kojkoj i sunduchkom. Smertel'naya ustalost' tak i tyanula na kojku, no stoilo
ne to chtoby dazhe prilech', a prosto sklonit'sya k nej, kak tut  zhe  na  menya
nabrasyvalas' stajka klopov i vnov' zapuskala moj mayatnik.
   Franc yavilsya tol'ko pod utro i pryamo v odezhde i  sapogah  plyuhnulsya  na
krovat'.
   K schast'yu, vskore sovsem rassvelo. YA spustilsya v holl i poprosil port'e
vypustit' menya na ulicu.
   Nepodaleku  ot  nashej  nochlezhki  rabotalo  uzhe  vovsyu  malen'koe  kafe.
Raspravlyayas' s zavtrakom, ya poglyadyval v okoshko. Tysyachami  shli  lyudi  mimo
okon moej kafushki i ni odin pochemu-to ne byl pohozh na millionera.  Da  chto
tam na millionera: ni sta, ni dazhe desyati tysyach marok, b'yus' ob zaklad, ni
u kogo iz nih otrodyas' ne byvalo. Iz ostorozhnosti ya vel schet na marki. Mne
hotelos' zaimet' million  marok,  a  ne  dollarov.  |ti  samye  dollarovye
millionery so vcherashnego vechera stali mne pochemu-to ochen' podozritel'ny.
   Mozhet, ya ne tuda  popal  ili  chego-to  ne  ponimayu?  Ved'  esli  zoloto
valyaetsya zdes' povsyudu kuchami, pochemu zhe ne vse lyudi bogaty ili po krajnej
mere sostoyatel'ny?
   Pogloshchennyj etimi razmyshleniyami, ya pokinul kafe i napravilsya  k  portu.
Sotni ogromnyh parusnikov ustremili svoi machty  i  rei  v  utrennee  nebo.
Malen'kie, koptyashchie parohodiki snovali mezhdu nimi  po  buhte.  YA  stoyal  u
parapeta i glyadel na vsyu etu stol' znakomuyu mne kartinu, kak vdrug  kto-to
tronul menya za plecho. |to byl kapitan Pedersen.
   - Nu chto, moryachok, eshche ne v Sakramento?
   YA pokachal golovoj i rasskazal kapitanu obo vsem, chto peredumal i k chemu
prishel vchera vecherom i segodnya utrom.
   - V osnovnom do etogo dohodyat, kogda den'gi uzhe konchilis', a zolota eshche
i v pomine net, da i vryad li voobshche budet, - skazal Pedersen. -  Vot  chto,
Voss, u menya predlozhenie: pojdem-ka vmeste pozavtrakaem.
   U menya dyhanie perehvatilo. Kapitan priglashaet matrosa (nu pust' hot' i
ne matrosa, a korabel'nogo plotnika) pozavtrakat'!
   |to chto-to  novoe.  My  pobreli  ryadyshkom  k  stoyashchemu  pod  razgruzkoj
"Dzh.U.Parkeru". Kok Dzhim, uvidev  menya,  osklabilsya  vo  vsyu  svoyu  chernuyu
fizionomiyu.
   - Dzhim - edinstvennyj iz staroj komandy, kto ostalsya na korable.
   Dzhim  postavil  na  stol  vtoroj  pribor.  Dolgo  uprashivat'  menya   ne
potrebovalos'. Esli nado, ya vpolne mog by pozavtrakat' eshche i v tretij raz.
No chto zhe vse-taki hochet ot menya Pedersen?
   - Vy, navernoe, zametili, chto v poslednem rejse ya mnogo bolel?
   YA kivnul. Tak ono i bylo, kep dejstvitel'no poyavlyalsya naverhu  dovol'no
redko.
   - YA i teper' eshche ne sovsem v forme. Poetomu mne nuzhen  sekretar'.  Net,
net,  ne  dlya  pisaniya  bumag,  -  uspokoil  menya  Pedersen,  pojmav   moj
nedoumennyj vzglyad, - a dlya pomoshchi v upravlenii korablem.
   YA byl slegka osharashen.
   - No chto ya ponimayu v navigacii?
   - Vsemu etomu vy nauchites'. Ili, mozhet, vam slabo?
   On znal, chem menya dostat'. Na etu udochku ya i  sejchas  eshche  vpolne  mogu
klyunut'. I vse-taki chto-to mne zdes' kazalos' neladnym.
   - Kepten, vy zhe znaete, chto ya edva govoryu po-anglijski, a pisat' tak  i
vovse ne umeyu.
   Pedersen tol'ko rassmeyalsya:
   - YA hochu byt' do konca chestnym s vami, mister Voss. Vashi znaniya v  etom
rejse ne tak uzh vazhny. Mne nuzhen svoj, doverennyj chelovek na shkancah.
   Kogda mne kto-to govorit, chto hochet byt' so mnoj do konca chestnym,  eto
menya vsegda nastorazhivaet. No s drugoj storony, "mister Voss", da  eshche  iz
ust kapitana... Pedersen protyanul mne sudovuyu rol' [sudovaya rol' -  polnyj
spisok ekipazha sudna s ukazaniem zanimaemyh dolzhnostej], i ya raspisalsya  v
nej kak sekretar' kapitana.
   V posleduyushchie dni yavilis'  ostal'nye  oficery  i  koe-kto  iz  komandy.
Pervym shturmanom byl yanki po imeni  SHul'ce.  On  skazal,  chto  ego  predki
bol'she sotni let nazad pereselilis' za okean iz Vestfalii. Koroche  govorya,
nutrom on byl vse eshche vestfal'skim krest'yaninom, zato manerami i uhvatkami
- istinnyj yanki. V ego vahtu vhodil takzhe i tretij shturman, imya kotorogo ya
pozabyl.
   Vtorogo shturmana zvali Makferson, i byl on chistokrovnym shotlandcem.  My
zhili s nim  v  odnoj  kayute.  Pervo-napervo  on  rassprosil  menya  o  moem
zhalovan'e.
   - Skazhite, Dzhon, skol'ko vam platit kepten kak sekretaryu?
   YA otvetil.
   - Vy znaete, a ved' kep  vas  zdorovo  naduvaet:  on  platit  vam  lish'
polovinu oficerskogo oklada.
   YA raz座asnil, chto slabo eshche razbirayus' v  sudovozhdenii.  Tochnee  govorya,
pochti ne razbirayus'.
   - No ved' on-to i nanyal vas, kak ya ponimayu, dlya pomoshchi v upravlenii  ne
korablem, a komandoj.
   CHto podrazumeval pod etim Makferson, mne stalo  yasno  tri  dnya  spustya.
"Dzh.U.Parker" gotov byl k vyhodu v more, no komandu ukomplektovat' my  tak
i ne smogli. Nedostavalo svyshe dvadcati chelovek. Pod bortom u  nas  pyhtel
uzhe malen'kij buksirchik, sazha hlop'yami letela  na  chistuyu  palubu.  Kepten
Pedersen progulivalsya vzad-vpered po shkancam i, kazalos', chto-to vyzhidal.
   Na naberezhnoj pokazalos' pyat' izvozchich'ih furgonov. Oni ostanovilis'  u
nashego trapa. Ryadom s kazhdym izvozchikom sidelo  po  soprovozhdayushchemu  (vse,
kak  na  podbor,  vylitye  vyshibaly  iz  portovyh  kabachkov).  |ti  pyatero
dzhentl'menov provorno otvorili dvercy furgonov, vygruzili  iz  kazhdogo  po
chetyre, a to i po pyat' vusmert' p'yanyh parnej i,  vzbadrivaya  svoi  zhertvy
krepkimi tumakami, povolokli ih na "Dzh.U.Parker", gde i slozhili  ryadkom  u
shkanechnogo trapa.
   Kepten Pedersen vnimatel'no rassmotrel p'yanyh zabuldyg. Odnogo, slishkom
hilogo, on vozmushchenno otverg.  Na  ostal'nyh  zashanhaennyh  [zashanhait'  -
obmannym putem, chashche vsego v p'yanom vide, zamanit' na  korabl'  lyudej  dlya
sluzhby matrosami; takoj vid "verbovki" osobenno procvetal v SHanhae]  vydal
raspisku v prieme. Edva torgovcy lyud'mi ubralis' s borta, "Parker" otvalil
ot stenki. Buksir medlenno potyanul nas iz gavani i buhty San-Francisko.
   Na vneshnem rejde buksir, tonen'ko svistnuv, rasproshchalsya s nami i veselo
poshlepal nazad v port. Silami  osnovnoj  komandy  my  postavili  neskol'ko
parusov,  i  "Dzh.U.Parker"  poluchil  hod.   Pokonchiv   s   pervoocherednymi
matrosskimi rabotami, my zanyalis'  novichkami.  Nu  i  publika!  Lezhat  kak
brevna - kto spit, kak pshenicu prodal, kto, stenaya i kryahtya,  derzhitsya  za
golovu. SHul'ce prikazal izgotovit' k rabote  palubnuyu  pompu,  posle  chego
samolichno vzyalsya za shlang i napravil tuguyu struyu  pryamo  na  golovy  svoih
vnov' ispechennyh matrosov.  Holodnaya  morskaya  voda  -  samoe  dejstvennoe
otrezvlyayushchee sredstvo, ot nee i mertvyj vstrepenetsya.
   I v samom dele, ne proshlo i pyati minut, kak vse nashi novichki,  naskvoz'
promokshie, vse eshche slegka oshalelye,  no  uzhe  sposobnye  shevelit'  yazykom,
stoyali na netverdyh nogah vozle shkancev.
   Pedersen vnimatel'no oglyadel ih sverhu:
   - Itak, vy pozhelali nanyat'sya na "Dzh.U.Parker".  Nu  chto  zh,  teper'  my
raspredelim vas po vahtam.
   Lyudi udruchenno molchali, vse eshche ne v sostoyanii  prijti  v  sebya.  Vsego
kakih-to neskol'ko chasov nazad oni sideli sebe v shumnyh portovyh  kabachkah
i rassuzhdali, kak by poskoree dobrat'sya do sakramentskih zolotyh rossypej.
Uchastlivye hozyaeva  poddakivali  i  shchedro  nalivali  viski...  I  vdrug  -
prosnut'sya na bortu chuzhogo sudna! Navazhdenie kakoe-to!
   SHul'ce podoshel k pravomu trapu. Pervomu shturmanu pervym i vybirat'.
   - |j ty, dlinnyj, podojdi syuda, - on tknul pal'cem v samogo  roslogo  i
na vid samogo sil'nogo.
   To li paren' ne zhelal, to li kotelok u nego s pohmel'ya eshche ploho varil,
tol'ko na slova chifa on pochemu-to ne otreagiroval. Pryzhok - i  SHul'ce  uzhe
vozle matrosa, seriya rezkih korotkih udarov - i neschastnyj bich letit uzhe k
trapu i so stonom padaet na  palubu.  YA  vzglyanul  na  Pedersena,  no  tot
uvlechenno nablyudal za postanovkoj marselej i, kazalos', ni na  chto  bol'she
ne obrashchal vnimaniya.
   Teper' nastala ochered' Makfersona:
   - A nu, podojdi ko mne, synok, budesh' v moej vahte levogo borta.
   Vyzvannyj bez promedleniya vypolnil komandu.
   I snova oret SHul'ce:
   - |j ty, tolstyak, idi syuda!
   Neskol'ko minut - i lyudi bez vsyakih  prepiratel'stv  uzhe  razdeleny  po
vahtam.
   I kapitan Pedersen, dolzhno byt', na marseli vdovol' naglyadelsya.
   - Podhodi po odnomu raspisyvat'sya v sudovoj roli! Nachnem s tebya,  -  on
kivnul  v  storonu  sbitogo  s  nog  parnya  iz  vahty  pravogo  borta.  So
steklyannymi glazami, poshatyvayas', tot medlenno podnyalsya s kolen.  I  snova
ryadom s nim okazalsya  SHul'ce,  i  snova  molnienosnyj  bokserskij  udar  v
solnechnoe spletenie:
   - Kak nado otvechat', kogda tebya vyzyvayut, ty, proklyataya vonyuchka?
   - Jes, ser.
   Pedersen opyat' pereklyuchilsya na  parusa  i  incidenta  "ne  zametil".  S
parusami, ochevidno, vse bylo v poryadke, i on snova obratilsya k komande:
   - Nu, podojdi ko mne!
   - Ies, ser, - skazal paren'.
   - Nu, Dzhon, teper' vy ponyali, zachem v kazhdoj vahte nuzhny dva oficera? -
podmignul mne Makferson.
   Uchitel' Berens rasskazyval nam v shkole o rabah v  Drevnem  Rime,  i  ya,
pomnyu, ochen' udivlyalsya, pochemu oni ne perebili srazu zhe vseh svoih gospod.
Ved' rabov-to bylo kuda bol'she! Teper' mne samomu,  na  sobstvennom  opyte
dovelos'  ispytat',  kak  eto  proishodit.  I  ya   okazalsya   na   storone
rabovladel'cev, ili, tochnee, nadsmotrshchikov. Nechego skazat', vlyapalsya,  sam
ne zametiv kak!
   V nashu vahtu lyudi poluchali iz "shlyapnoj korobki"  snaryazhenie  i  odezhdu.
Makferson akkuratnen'ko zanosil vse v grossbuh.
   -  |to  stoit  33  dollara,  da  eshche  10  dollarov  za   posrednichestvo
verbovshchiku, da 6 dollarov 35 centov za  neoplachennoe  viski.  Itogo  -  49
dollarov i 35 centov. Raspishis'-ka zdes', synok.
   I matrosik poslushno otvechaet:
   - Ies, ser.
   I stavit svoe imya pod summoj,  za  kotoruyu  dolzhen  trubit'  celyh  dva
mesyaca.
   Makferson s pervoj zhe vahty ureguliroval i svoi otnosheniya so mnoj:
   - Vy prikomandirovany ko  mne,  Dzhon,  no  ya  ne  lyublyu,  kogda  kto-to
putaetsya u menya pod nogami. Zanimajtes' chem hotite. Nu, a pridetsya pojti v
ataku, prikryvajte menya s tyla.
   YAsnost' v otnosheniyah, chto zh, i menya eto tozhe vpolne ustraivalo.
   - Mister Voss, - skazal  mne  na  drugoj  den'  Pedersen,  melanholichno
skol'zya vzglyadom vdol' svoej nogi, na kotoruyu sovsem nedavno ya  nakladyval
smolyanoj lubok, - prinimajte aptechku. Vy ved' v etom dele velikij spec.
   Aptechka  okazalas'  bol'shoj  derevyannoj  korobkoj  vrode   sunduchka   s
perevyazochnymi materialami i mazyami. Krome togo, v nej bylo eshche desyatka dva
puzyr'kov  so  vsyakimi  lekarstvami.  K  aptechke   prilagalas'   malen'kaya
tetradochka, v kotoroj byli opisany  vazhnejshie  bolezni,  i  posle  kazhdogo
opisaniya ukazyvalos',  skol'ko  kapel'  i  iz  kakogo  puzyr'ka  sledovalo
prinimat' bol'nomu.
   Na mnogih korablyah sredi matrosov ochen' populyarna istoriya  o  tom,  kak
nekij kapitan pozhelal vylechit'  odnogo  iz  svoih  pacientov  ot  bolezni,
protiv kotoroj predpisyvalos' sredstvo pod nomerom  7.  Odnako  puzyrek  s
etim sredstvom okazalsya pust, i togda kapitan dal bol'nomu  lekarstva  pod
nomerami 3 i 4. Nu a  dal'she  rasskazchik-optimist  vylechival  bol'nogo,  a
rasskazchik-pessimist zashival ego v parusinu i privyazyval k  nogam  tyazheluyu
ballastinu. No eto vse tak, trep odin, a esli po pravde, to nikakih drugih
sredstv, krome nomera 2 - kastorki, iz  etih  yashchikov  nikomu  srodu  i  ne
vydavali. Da i za nomerom 2 obrashchalis' ne ochen'  chasto.  Tak  chto  v  chasy
vahty ya posizhival sebe v shturmanskoj rubke vozle svoego medicinskogo yashchika
da listal zabytuyu kem-to knigu. Kniga eta byla napechatana  srazu  na  treh
yazykah: anglijskom, nemeckom i ispanskom. CHto menya udivilo,  tak  eto  to,
chto, okazyvaetsya, ya mogu dovol'no snosno chitat' po-ispanski. Manuel'  yavno
byl sovsem ne plohim uchitelem, i obshchenie s nim, kak vidno,  poshlo  mne  na
pol'zu. Vo vsyakom sluchae slovarnyj zapas u menya okazalsya kuda shire, chem  ya
schital ponachalu. Ot nechego delat' ya reshil perevesti na nemeckij  ispanskuyu
chast', a zatem sravnit' svoj perevod s  nemeckim  tekstom.  Vremya  bystree
projdet, opyat' zhe praktika. Pogloshchennyj svoim zanyatiem,  ya  sosredotochenno
zheval konchik karandasha, kak vdrug raspahnulas'  dver',  i  v  rubku  voshel
Pedersen.
   - CHto, vahta vas ne kasaetsya?
   U menya ne bylo prichin chto-libo skryvat', i ya ob座asnil, chto Makferson ne
hochet moej pomoshchi.
   Pedersen  ustremil  vzor  na  parusa,  kak  vsegda,  kogda   ne   zhelal
chego-nibud' videt' ili slyshat'. Potom dostal iz shkafchika kakuyu-to knigu:
   - Nu chto zh, v takom sluchae perevodite-ka vot etu.  Kak  raz  hvatit  na
ves' rejs.
   Na sinej oblozhke zolotom bylo vytisneno: Nataniel Boudich. "Amerikanskaya
morskaya praktika".
   YA bodro prinyalsya za perevod. Kniga mne popalas' podhodyashchaya.  Vo-pervyh,
rech' v nej shla o moreplavanii, i, stalo byt', special'nye terminy mne byli
uzhe znakomy. Vo-vtoryh, vsya ona byla razbita na  ochen'  kratkie  otdel'nye
paragrafy, a v nih - eshche i po punktam, tak chto perevod prodvigalsya sporo i
ne ochen' utomlyal. I pokuda "Dzh.U.Parker" bezhal po duge  bol'shogo  kruga  k
zyujd-vestu, chtoby, dostignuv zony passatov, peresech' zatem ekvator i YUzhnyj
tropik i obognut' nakonec s zyujda  mys  Gorn,  ya  perevodil,  perevodil  i
perevodil.
   K velikomu moemu schast'yu, navigaciya v te vremena shagnula eshche  ne  stol'
daleko, kak nynche. "Boudich" byl  kuda  ton'she  inyh  sovremennyh  izdanij.
Glavnoe zhe, nyneshnie metody opredeleniya mesta korablya byli  togda  eshche  ne
izvestny, a te, chto ispol'zovalis', byli ne v  primer  proshche.  Nedeli  tri
spustya posle vyhoda v more ni odin kapitan na svoi chasy uzhe ne  polagalsya.
Poetomu ochen'-to sil'no lomat' golovu nad opredeleniem  dolgoty  nam  bylo
prosto ni k chemu: hot' rasshibis' ty v raschetah, a uzh koli  chasy  netochnye,
oshibki vse ravno ne izbezhat'. I ved' vot, podi zh ty, nesmotrya ni  na  chto,
prihodili-taki parusniki v svoj port naznacheniya, i basta.
   SHul'ce tol'ko pofyrkival na moi zanyatiya:
   - Derzhi pryamo k nordu ili  k  zyujdu,  poka  ne  dostignesh'  shiroty,  na
kotoroj lezhit tvoya cel', a potom prav' sebe k ostu ili k vestu, pokuda  ne
dojdesh' kuda trebuetsya.
   Makferson priderzhivalsya inogo mneniya:
   - Nauka vse vremya idet vpered, i metody s kazhdym dnem stanovyatsya luchshe.
Horoshaya navigaciya ekonomit vremya i den'gi.
   CHto zh, tak ono i est'. V chem, v chem, a v ekonomii shotlandcy tolk znayut.
Tretij shturman, imya kotorogo ya pozabyl, po etomu povodu voobshche  nichego  ne
govoril.
   Vremya ot vremeni Pedersen zahodil v rubku i prosmatrival  moj  perevod.
Nastroenie u kapitana bol'shej chast'yu bylo horoshee. Da i  s  chego  by  emu,
sobstvenno, portit'sya? "Dzh.U.Parker" ispravno bezhal vpered, komanda osobyh
hlopot ne dostavlyala. Vot on i razvlekalsya, kak mog: proveryal moj perevod,
a inoj raz  puskalsya  dazhe  v  vospominaniya  o  sobstvennoj  navigacionnoj
praktike. Porassuzhdat' bylo o chem, potomu kak hlopot s opredeleniem  mesta
korablya u kapitana vsegda vyshe golovy.
   Postoyannye (pust' dazhe i nebol'shie) otkloneniya ot kursa iz-za  peremeny
napravleniya vetra, morskih  techenij,  oblakov,  celymi  dnyami  zakryvayushchih
solnce, netochnyh chasov - vse eto sil'no zatrudnyalo  opredelenie  istinnogo
mesta korablya. Da  plyus  ko  vsemu  eshche  mnozhestvo  razlichnyh  oshibok  pri
izmerenii  uglov  sekstanom,  potomu  kak  korabl'  -   platforma   ves'ma
neustojchivaya. Nu i, nakonec, sami-to vychisleniya velis' takim sposobom, chto
oshibit'sya bylo legche legkogo. Poetomu lyuboj kapitan tol'ko radovalsya, esli
prokladku nezavisimo ot nego vel eshche i kto-to drugoj. Kogda  "Dzh.U.Parker"
obognul mys Gorn, vklyuchilsya v  etu  rabotu  i  ya.  Kazhdyj  polden',  esli,
konechno, bozhen'ka pokazyval nam Solnce, ya bral ego vysotu i vychislyal  svoyu
shirotu.
   Slava "Boudichu", vse poluchalos' dovol'no skladno. Konechno, pohvastat'sya
doskonal'nym izucheniem etogo otlichnogo rukovodstva bylo by s moej  storony
bol'shim nahal'stvom. YA i prochitat' ego  do  konca  ne  uspel,  ne  to  chto
osvoit'. A poluchalos' vse edinstvenno tol'ko blagodarya samoj  amerikanskoj
sisteme obucheniya. U nih ved' kak: sperva praktika,  zatem  raznye  priemy,
oblegchayushchie etu praktiku, a uzh potom, pod konec, ochen' kratko - teoriya.
   Pozdnee ya kupil sebe nemeckij uchebnik po navigacii. Tam s samogo nachala
shla matematika, kazhdoe polozhenie bylo obstoyatel'no argumentirovano.  Ezheli
bednyj matrosik, voznamerivshijsya sdat' shturmanskij ekzamen, ot vsego etogo
ne vpadal v polnoe unynie i ne otkazyvalsya ot svoej zatei, ego snova zhdala
matematika, a uzh gde-to v samom konce govorilos' koe-chto i o praktike. CHto
zhe kasaetsya vsevozmozhnyh priemov, oblegchayushchih praktiku, to takogo  razdela
v nemeckoj knige prosto ne bylo.
   CHem dal'she ya vgryzalsya  v  "Boudicha",  tem  vyshe  podnimalsya  v  glazah
Makfersona. On-to svoj shturmanskij  diplom  poluchil  dobryh  let  dvadcat'
nazad, no do kapitana tak i ne doros. Teper' mne prihodilos' ob座asnyat' emu
to, chego ne bylo v uchebnikah, po kotorym on kogda-to uchilsya,  a  mozhet,  i
bylo, da on uspel pozabyt'.
   - Mak, - skazal kak-to ya, rabotaya nad perevodom glavy  ob  osobennostyah
plavaniya na spasatel'nyh shlyupkah, - poslushajte-ka,  chto  zdes'  govoritsya:
"Oficer, uvazhaemyj komandoj  kak  chelovek,  voshishchayushchij  ee  kak  moryak  i
priznavaemyj eyu kak lichnost', osobyh trudnostej v spasatel'noj  shlyupke  ne
pochuvstvuet".
   - Da,  -  skazal  dvazhdy  ispytavshij  korablekrushenie  Makferson,  -  v
spasatel'noj shlyupke zhizn' tyazhelaya.
   - YA ne ob etom, Mak. A  vot,  kak  vy  dumaete,  byli  by  trudnosti  s
komandoj u nashego kapitana, ili u SHul'ce, ili u menya?
   - Ochen' uzh mnogo vash starina Boudich ot nas trebuet. Srazu tri  usloviya!
Net, takoe esli i sovpadaet, to krajne redko.
   - A vse-taki vdrug komu-to iz nas pridetsya-taki ugodit' v  spasatel'nuyu
shlyupku i boltat'sya v nej dolgoe vremya?
   Mak pozhal plechami.
   - Koe-kakih zatrudnenij nam, pozhaluj, ne izbezhat'  i  zdes',  na  bortu
"Dzh.U.Parkera". Nedarom ved' vas nanyali. No poka chto, slava bogu, vse idet
horosho. Komanda priznaet kapitana kak lichnost', schitaet ego  dzhentl'menom,
potomu chto ne znaet, kakoj on skupoj i raschetlivyj. A blizhe s nim matrosam
i  ne  poznakomit'sya:  slishkom  redko  pokazyvaetsya   on   na   lyudyah.   O
sudovoditel'skih talantah  SHul'ce  komanda  predstavleniya  ne  imeet.  Nu,
oshibsya on v prokladke, tak kapitan ego popravit, a  lyudyam-to  i  nevdomek,
chto kak shturman on pustoe mesto. A vy... - Makferson vzglyanul  na  menya  i
uhmyl'nulsya, - pro vas v komande vzahleb rasskazyvayut, kak v proshlom rejse
vy "prilozhili" samogo sil'nogo parnya na  korable.  Takie  doblesti  vsegda
ochen' imponiruyut matrosam.
   Tak vot ono chto, osenilo vdrug menya. Komanda kak by ob容dinyaet  v  odno
celoe dostoinstva otdel'nyh oficerov: nashi nedostatki matrosam ne ochen'-to
vidny. CHelovecheskie slabosti stanovyatsya zametnymi lish'  s  bolee  blizkogo
rasstoyaniya. A mezhdu kubrikom i shkancami - distanciya ogromnaya,  i  kontakta
mezhdu nimi nikakogo.
   Da, problemu plavaniya na spasatel'nyh shlyupkah  po  uchebniku  razreshit',
kak vidno, ne udastsya. Tut nuzhen sobstvennyj opyt. Vprochem, t'fu-t'fu,  ne
nado by mne luchshe takogo opyta, vzdohnul ya i perevernul ocherednuyu stranicu
"Boudicha".
   Pozdnee, na "Ksore", ya imel sluchaj poznakomit'sya s  etoj  glavoj  i  na
praktike. I chto zhe, sovsem ne tak uzh ne prav okazalsya starina "Boudich"!
   A pokuda, na "Parkere",  s  naspeh  nabrannoj  komandoj  u  nas  osobyh
trenij, k schast'yu, ne nablyudalos'. I glavnaya zasluga v  etom  prinadlezhala
nashemu  bocmanu   -   pozhilomu,   rassuditel'nomu   cheloveku,   po-dobromu
obhodivshemusya s matrosami.
   V nochnye vahty v zone  passatov  my  s  Makom  veli  razgovory  o  moem
budushchem.
   - Pochemu by vam ne sdat' shturmanskie ekzameny? - sprosil Makferson.
   YA i sam ne  raz  podumyval  ob  etom,  no  poseshchenie  morehodnoj  shkoly
kazalos' mne delom nesbytochnym: i dolgo, i dorogo.
   - Kak znaete, - skazal Mak, - nu a esli vse zhe reshites', to  postupajte
v anglijskuyu shkolu.
   On ob座asnil mne, chto anglijskaya sistema podgotovki proshche, chem nemeckaya.
   - No, Mak, ya zhe nemec, menya ne primut.
   - Da? A vy voz'mite i stan'te anglichaninom.
   YA chut' ne iknul. Uzh bol'no legko vse eto u Makfersona poluchalos'. No  s
drugoj storony, rodilsya ya datchaninom, vyros prussakom, kak nemec sluzhil  v
kajzerovskom voennom flote, a teper' vot  plyvu  na  kanadskom  sudne  pod
shvedskim flagom. Tak ili inache, no Mak zdorovo zaintrigoval menya, i nedeli
dve ya tol'ko ob etom i dumal. Nakonec, nabravshis' hrabrosti, ya postuchal  v
dver' kayuty kapitana Pedersena (kak-nikak ya byl ego sekretarem!) i vylozhil
emu vse kak na duhu. Pedersen  nashel  ideyu  ochen'  razumnoj,  skazal,  chto
podumaet, kak pobystree vse provernut', i cherez neskol'ko  dnej  predlozhil
svoj plan, soglasno kotoromu v pervuyu ochered' nemcu Jogannesu Klausu Fossu
nadlezhalo  stat'  anglichaninom  Dzhonom  K.Bossom,  dlya  chego  potrebuyutsya,
odnako, koe-kakie hodatajstva i poruchitel'stva.
   - Za etim delo ne stanet - zaveril menya Makferson, gotovyj,  pohozhe,  v
lepeshku  rasshibit'sya,  lish'  by  sdelat'  iz  menya  poddannogo  Britanskoj
imperii.
   Vo-vtoryh, neobhodimo bylo obrazovanie  moe  v  Anglii  po  vozmozhnosti
uprostit'. |ta problema mogla byt' reshena chastnym obucheniem. I  v-tret'ih,
nado bylo soobrazit', pered  kakoj  ekzamenacionnoj  komissiej  mne  luchshe
vsego sledovalo by predstat'. V Anglii,  kak  vyyasnilos',  takih  komissij
bylo ne odna i ne dve, a celyj kosoj desyatok.
   Dni stanovilis' vse holodnee, a nochami u menya  prosto  zub  na  zub  ne
popadal. Tropiki my pokinuli  i  mchalis'  teper'  s  zapadnymi  vetrami  k
Anglijskomu kanalu. V polozhennoe vremya  iz  tumana  sverknul  dolgozhdannyj
ogon' pervogo mayaka, a na sleduyushchij vecher my uzhe brosili yakor' v  Fal'mute
i stali zhdat' dal'nejshih rasporyazhenij. CHerez neskol'ko dnej prishel  buksir
i ottashchil nas v Portsmut. Pedersen i Makferson oba sderzhali slovo.  Mak  -
iz simpatii ko mne, Pedersen - s daleko idushchimi planami (samomu  emu  eto,
pravda, nikakoj vygody ne sulilo, a vot Kompanii...). Tak ili inache, no  v
skorom vremeni ya podpisal uzhe neskol'ko dokumentov  i  stal  v  rezul'tate
etogo poddannym britanskoj korolevy  ili,  mozhet,  korolya,  ne  pomnyu  uzhe
tochno, kto togda pravil.
   Na uchebu menya pristroili  k  odnomu  otstavnomu  kapitanu  korolevskogo
voenno-morskogo flota. Den' za dnem  ya  shtudiroval  u  nego  vse  togo  zhe
"Boudicha" i eshche koe-kakie umnye knigi. Osobenno vse, chto svyazano s parovym
sudohodstvom. |to bylo dlya menya absolyutno novym.
   U otstavnogo kapitana okazalsya v  svoyu  ochered'  staryj  drug,  kotoryj
predsedatel'stvoval v kakoj-to ekzamenacionnoj komissii. Tak  chto  v  odno
prekrasnoe utro ya  stoyal  uzhe  pered  stolom,  za  kotorym  sidelo  pyatero
sedovlasyh morskih volkov, napereboj zadavavshih  mne  samye  raznoobraznye
voprosy. Vse shlo bez suchka i bez zadorinki, lish' pod konec ya chut' bylo  ne
oploshal, kogda na vopros,  kakimi  inostrannymi  yazykami  ya  vladeyu,  liho
vypalil:
   - Anglijskim, ser.
   Pyat' par glaz izumlenno  ustavilis'  na  menya.  K  schast'yu,  ya  tut  zhe
spohvatilsya!
   - YA hotel skazat' - nemeckim i ispanskim.
   - Nu chto zh, prevoshodno, - skazal predsedatel', -  no  dlya  anglijskogo
kapitana ne tak uzh nastoyatel'no neobhodimo.
   YA soglasno kivnul. I v samom dele: Angliya pravit moryami,  a  tut  vdrug
kakie-to inostrannye yazyki...
   Pyaterka pozhilyh dzhentl'menov udalilas' v sosednyuyu komnatu na soveshchanie,
a ya ostalsya zhdat'. Spustya nekotoroe  vremya  oni  vernulis'  i  vystroilis'
vozle stola, predusmotritel'no priderzhivayas'  za  ego  kraya  i  za  spinki
stul'ev. Nekij aromat neoproverzhimo svidetel'stvoval, chto oni  prinyali  ne
tol'ko reshenie o moej dal'nejshej sud'be, no i maluyu (a mozhet, i  ne  takuyu
uzh maluyu) toliku starogo portvejna, perevedya na nego chast' vnesennoj  mnoj
vpered platy za ekzamen.
   Predsedatel' proiznes kratkuyu rech' i vruchil  mne  shikarnyj  diplom,  iz
kotorogo  yavstvovalo,  vo-pervyh,  kto  vhodil  v  sostav  ekzamenacionnoj
komissii i, vo-vtoryh, chto proekzamenovannyj dzhentl'men (imyarek)  obladaet
sposobnost'yu k navigacionnym naukam i imeet pravo vodit'  morskie  suda  v
lyubyh vodah. Pered etoj zaklyuchitel'noj chast'yu ot ruki bylo  vpisano:  Dzhon
K.Voss. Moe imya!
   Vecherom  vysokoj  komissii,  otstavnomu  kapitanu  korolevskogo  flota,
Pedersenu,  Makfersonu  i  samomu  sebe  oznachennyj   dzhentl'men   zakatil
grandioznyj banket.
   Na sleduyushchee utro, a vernee, pozhaluj, v polden', vrachuya razlamyvayushchuyusya
golovu mokrym polotencem, ya zadumalsya o svoem  novom  polozhenii.  Itak,  ya
stal teper' oficerom i dzhentl'menom  (ob  etom  bylo  napisano  chernym  po
belomu). No millionerom, radi chego ya, sobstvenno, i staralsya, ya  poka  eshche
tak i ne stal. Naoborot, ya byl ves' v  dolgah.  I  summy,  kotorye  ya  byl
dolzhen,  znachilis'  tozhe  chernym  po  belomu  v  vekselyah,  vydannyh  mnoj
Pedersenu.
   Kepten sam predlozhil mne den'gi, i ya vynuzhden byl ih vzyat', potomu  kak
moih sberezhenij na vse ne hvatilo.
   - Ne rasstraivajtes', Dzhon, - skazal mne Makferson, -  tem  sil'nee  on
budet zainteresovan, chtoby vy poskoree poluchili mesto shturmana.
   Rovno cherez  dva  dnya  ko  mne  yavilsya  nekij  ves'ma  dostojnogo  vida
gospodin. YA uzhe vstrechalsya s nim odnazhdy v kontore nashej Kompanii.
   - Kepten Voss, - nachal  on,  -  my  kupili  u  keptena  Pedersena  vashi
vekselya. Vash dolg sostavlyaet sto pyat'desyat funtov.
   Kepten Voss utverditel'no kivnul, skazat' zhe nichego ne pozhelal.
   - Dlya uregulirovaniya  nashih  otnoshenij  my  hoteli  by  predlozhit'  vam
sleduyushchee... - prodolzhal dostojnyj gospodin iz sudohodnoj Kompanii i dalee
izlozhil vse, kak est', po punktam. YA dolzhen byl otrabotat' eti  den'gi,  i
ne gde-nibud', a v kachestve  vtorogo  shturmana  na  "Topp  Galant",  takzhe
prinadlezhavshej kanadskoj kompanii, no plavavshej pod amerikanskim flagom.
   YA snova promolchal. V chem tut byla sobaka  zaryta,  mne  poka  bylo  eshche
neyasno.
   |ta samaya "Topp Galant" dolzhna delat' rejsy mezhdu Viktoriej (Britanskaya
Kolumbiya) i YUzhnymi moryami. V nastoyashchee vremya ona nahoditsya v doke.
   Aga, tak vot, okazyvaetsya, v chem delo! Na Tihij okean trudno  podyskat'
oficera... Nu chto zh, mne-to v konce koncov ne vse li ravno? I  ya  podpisal
dogovor, kstati skazat', ne takoj uzh plohoj.
   Itak, nachinaya s 1887 goda ya proplaval neskol'ko let na  "Topp  Galant".
Zatem Kompaniya perevela menya pervym shturmanom na korabl'  "Prussiya",  a  v
1892 godu ya prinyal ego pod svoyu komandu, smeniv kapitana Rejnol'da.
   YA ne hochu perechislyat' zdes' vse svoi rejsy po Tihomu okeanu.  Odnako  ya
nadeyus',  chto  chitatel'  poluchil  iz  moego  rasskaza  dostatochno   polnoe
predstavlenie  o  zhizni  na   "vindzhammerah"   ["vindzhammer"   (angl.)   -
naricatel'noe  nazvanie  bol'shih  parusnikov  konca  XIX  veka;  doslovno:
nakachannyj vetrom ili vyzhimatel' vetra]  na  grani  proshlogo  i  nyneshnego
vekov.
   V nachale 1898 goda ya v ocherednoj raz prishel v Viktoriyu. Pered zahodom v
port  na  korabl'  prishel  s  locmanskim  katerom  starshij  klerk   nashego
agentstva.
   - Kepten Voss, u menya dlya vas pis'mo.
   - Da? Sudya po vashej fizionomii, nichego dobrogo...
   YA raspechatal konvert. Kompaniya izveshchala  menya,  chto  "Prussiyu"  sleduet
postavit' na prikol, poskol'ku frahta dlya nee ne predviditsya,  i  "primite
nashi izvineniya, no so sleduyushchego kvartala  dogovor  s  Vami  nam  pridetsya
rastorgnut'". Tak vot, prosto, s odnogo udara, bac - i ya snova na meli...





   Delo pahnet millionami. "Ksora".
   Puteshestvie na ostrov Kokos. Poiski sokrovishch

   YA  zanimalsya  razborkoj  "Prussii".  Neveselaya  eto  byla   rabotka   -
preparirovat' korabl' po sostavnym chastyam. Kompaniya  predlozhila  bylo  mne
mesto vtorogo shturmana na odnom iz parohodov. Po priobretenii neobhodimogo
opyta v obrashchenii s  etoj  koptil'nej  ya  mog  by  snova  rasschityvat'  na
dolzhnost' kapitana. No mne-to  samomu  podobnaya  deyatel'nost',  po  pravde
govorya, uzhasno pretila. A tut eshche plyus ko vsemu kak raz v eto samoe vremya,
ni ran'she, ni  pozzhe,  navalilis'  na  menya  nevzgody  lichnogo  haraktera.
Dokatilsya ya edva li ne do samoj nizhnej otmetki v svoej zhizni. Nezadolgo do
opisyvaemyh sobytij ya zhenilsya. Proizoshlo eto v San-Francisko. Kogda  posle
dolgogo plavaniya ya vhodil v gavan' Viktorii, to rasschityval, chto na beregu
menya vstretit  |nn.  Vmesto  etogo  ya  poluchil  pis'mo  ee  advokata.  Ona
trebovala razvoda.  Moe  schast'e  s  zhenshchinami,  uvy,  nikogda  ne  byvalo
prodolzhitel'nym. Teper' u menya ne bylo ni korablya, ni  zheny,  ili,  mozhet,
luchshe skazat', ni zheny, ni korablya.
   Tak ili inache, no v odin prekrasnyj  den',  poluchiv  ot  Kompanii  svoi
poslednie zarabotannye den'gi, ya pointeresovalsya  v  banke  svoim  schetom.
Okazalos', chto moi finansovye dela obstoyali ne tak  uzh  ploho.  Poetomu  ya
reshil podozhdat', ne toropyas', dal'nejshego razvitiya sobytij, a poka  pozhit'
na procenty. Millionami tut, ponyatno, i  ne  pahlo,  no  na  zhizn'  vpolne
hvatalo. Po utram ya zavtrakal i otpravlyalsya v port. Posle dolgoj  progulki
po naberezhnoj ya obedal v otele "Koroleva".  Nasytivshis',  ya  vykurival  na
terrase svoyu "pishchevaritel'nuyu" sigaru i smotrel na gavan'. I vot  na  etoj
samoj terrase  ob座avilsya  odnazhdy  nekij  mister  Heffner,  kotoryj  reshil
nepremenno sdelat' menya obladatelem millionov. Sluchilos' eto  tak.  Kak-to
posle  obeda  ya  mirno  sibaritstvoval  v  kresle-kachalke.  Vdrug  ko  mne
obratilsya neznakomyj muzhchina.
   - Prostite, ne s kapitanom li Vossom imeyu ya udovol'stvie govorit'?
   YA zaveril ego, chto on imeet imenno eto udovol'stvie.
   - Moe imya Dzhordzh Heffner. YA dolzhen peredat' vam pis'mo ot vashego  druga
Dzhima Dempstera. - I on protyanul mne slegka  pomyatyj  konvert.  Raspechatav
ego, ya obnaruzhil stranichku iz zapisnoj knizhki, na kotoroj  drozhashchej  rukoj
bylo napisano:

   "Dorogoj moj Dzhon! Ty, konechno, budesh' ochen' porazhen, uznav, chto ya  pri
smerti. Da, dorogoj moj drug, sejchas my nahodimsya posredi  Tihogo  okeana.
Nikogda mne uzhe bol'she ne stupit' na zemlyu. Kak sobachonku, vyshvyrnut  menya
v more, i Pasifik stanet moej mogiloj. Togo, kto peredast tebe eto pis'mo,
zovut Dzhordzh Heffner. |tomu cheloveku izvestno, chto na ostrove Kokos  zaryt
bol'shoj klad, i on znaet, gde imenno. Dover'sya  emu,  i  on  sdelaet  tebya
bogatym. Izvini, chto napisal tak malo, no  ya  chuvstvuyu  uzhasnuyu  slabost'.
Peredaj moj privet vsem starym druz'yam i ne pominaj lihom.
   Tvoj umirayushchij drug
   Dzhim Dempster".

   Itak, stariny Dzhima bol'she net. My dolgo plavali  vmeste  na  razlichnyh
korablyah. No druzhba nasha ne byla vse zhe,  po  moemu  razumeniyu,  nastol'ko
krepkoj, chtoby on, buduchi na smertnom odre, poslal  vdrug  imenno  ko  mne
neznakomca, kotoryj nameren otyskat' spryatannye sokrovishcha.
   - Mister Heffner, zdes' napisano, chto vy hotite  sdelat'  menya  bogatym
chelovekom - chto zh, ya vsecelo za! - i ya protyanul emu ruku.
   Heffner  smushchenno  ulybnulsya  i  rasskazal  mne  dlinnuyu  i  zaputannuyu
istoriyu. Glavnym v nej bylo primerno sleduyushchee.
   Vo vremya odnoj iz ocherednyh revolyucij v Kosta-Rike staroe pravitel'stvo
ukrylo ot novogo gosudarstvennuyu kaznu na anglijskom korable. Kapitan,  iz
chistoj filantropii razumeetsya, ugostil kosta-rikanskih  ohrannikov  dobrym
starym shotlandskim  viski.  K  sozhaleniyu,  ohranniki  okazalis'  slaby  na
vypivku i  spustya  neprodolzhitel'noe  vremya  tak  nakachalis',  chto,  kogda
korabl' vyhodil v more, vse oni ostalis' lezhat' na beregu.
   Razumeetsya, staroe (a,  vprochem,  mozhet,  uzhe  i  novoe)  pravitel'stvo
poslalo v pogonyu za pohititelyami neskol'ko voennyh korablej.  Ponachalu  im
ne vezlo, no spustya neskol'ko  nedel'  Fortuna  vdrug  povernulas'  k  nim
licom. Oni prihvatili anglichanina u beregov Central'noj Ameriki i  priveli
ego na buksire v kosta-rikanskij port.
   Pervym  delom  staroe  (a  mozhet,  vprochem,  i   novoe)   pravitel'stvo
rasstrelyalo vsyu komandu, za isklyucheniem kapitana i  sudovogo  yungi.  Potom
stali iskat' gosudarstvennuyu kaznu. K sozhaleniyu, na bortu ee uzhe ne  bylo.
Kapitan otvechat' otkazalsya, a yunga prosto nichego ne znal, krome togo,  chto
kaznu gde-to zaryli. Togda  pravitel'stvo  prikazalo  vystavit'  u  dverej
kayuty, gde soderzhalsya kapitan, usilennyj  karaul  i  pereneslo  dopros  na
sleduyushchij  den'.  K  sozhaleniyu,  uvlechennyj   poiskami   zolotogo   zapasa
pravitel'stvennyj komissar ne zametil, chto na korable byl  izryadnyj  zapas
viski. I vot nautro vsya strazha valyalas' mertvecki  p'yanoj,  a  kapitana  i
sled prostyl.
   Iz pokazanij yungi sledovalo,  chto  sokrovishcha  zaryty,  po-vidimomu,  na
ostrove Kokos v Tihom  okeane,  za  tysyachu  mil'  ot  beregov  Central'noj
Ameriki.
   S teh por iskateli sokrovishch ne odin raz perekopali  ves'  ostrov  Kokos
vdol' i poperek, no tak nichego i ne nashli. U mistera Heffnera  byla  karta
ostrova, na kotoroj bol'shim krasnym krestom  bylo  oboznacheno  mesto,  gde
dolzhny lezhat' den'gi. Rasskaz o tom, kak on  razdobyl  etu  kartu,  zvuchal
pochti stol' zhe neveroyatno, kak i  istoriya  s  pohishcheniem  kosta-rikanskogo
zolotogo zapasa. S Dzhimom Dempsterom Heffner zavel  znakomstvo  uzhe  posle
togo, kak poluchil ot kosta-rikanskogo  pravitel'stva  licenziyu  na  poiski
sokrovishch. Ob etom mister Heffner tozhe rasskazyval ochen' podrobno.
   - Nu, horosho, - skazal ya v konce koncov,  -  tak  chto  zhe,  sobstvenno,
teper' trebuetsya ot menya?
   - Vidite li, mister Voss, - otvechal Heffner, - sokrovishcha eti sostavlyayut
na krug sem' millionov  funtov  sterlingov.  Dlya  togo  chtoby  ih  vyvezti
ottuda, mne (ili luchshe ya teper'  budu  uzhe  govorit'  -  nam)  potrebuetsya
nadezhnaya komanda. Tret' nahodki polagaetsya  pravitel'stvu  Kosta-Riki,  na
druguyu tret' pretenduyu ya, i, nakonec, poslednyaya tret', za vychetom rashodov
na priobretenie sudna i zhalovan'e komande, budet vashej dolej.
   YA bystren'ko podelil sem' millionov na tri i vychislil, chto na moyu  dolyu
pridetsya 2.333.333 funta.
   - Itak, kapitan Voss, soglasny li vy vzyat' na sebya  zaboty  o  sudne  i
komande?
   Konechno, ya byl soglasen. Hotya koe-chto tak  i  ostavalos'  dlya  menya  ne
sovsem yasnym.
   Uzhe na sleduyushchij den' ya predlozhil Heffneru stotonnuyu shhunu, v kotoruyu ya
risknul by, pozhaluj, vlozhit' svoi sberezheniya. No Heffner schital,  chto  nam
potrebuetsya nechto inoe.
   - Mne ochen' zhal', kapitan Voss, no ved' rech' idet  o  sokrovishchah  vesom
poryadka pyatidesyati tonn v zolote. Pytat'sya perevezti ih na malen'koj shhune
slishkom riskovanno.  Vprochem,  ya  govoril  uzhe  s  admiralom  Pollisterom,
komanduyushchim britanskoj eskadroj. On soglasen idti tuda so svoimi korablyami
i iskat' vmeste so mnoj  klad.  Voennyj  korabl'  v  takoj  situacii  kuda
nadezhnee.
   Itak, ya snova sidel na verande otelya "Koroleva" i  pytalsya  predstavit'
sebe pyat'desyat tonn v zolote. YA  vse-taki  ne  mog  poverit'  Heffneru  do
konca. Uzh  bol'no  shchedro  shvyryalsya  on  2.333.333  funtami!  Odnako  cherez
neskol'ko dnej on i v samom dele pereselilsya  na  admiral'skij  korabl'  i
otbyl na nem v napravlenii ostrova Kokos.
   Mne ostavalos' i dal'she zhit' na svoi  procenty.  Rashody  moi,  odnako,
okazalis' takimi, chto prishlos' otshchipnut' koe-chto i ot osnovnogo  kapitala.
Procenty ot etogo, estestvenno, stali  eshche  men'she,  i  ya  snova  i  snova
vynuzhden byl obrashchat'sya k osnovnomu kapitalu.
   Spustya dobryh polgoda ya poluchil vdrug pis'mo iz Meksiki, iz  Akapul'ko.
Pisal mne Heffner. "Aga, - podumal ya, raspechatyvaya konvert,  -  teper'  on
izveshchaet menya o tom, chto otyskal sokrovishcha".
   Odnako Heffner pisal sovsem o drugom. Pis'mo bylo stol' zhe dlinnym, kak
i ego rechi. Vkratce smysl ego svodilsya k sleduyushchemu: emu ochen'  zhal',  chto
on ne otpravilsya togda so mnoj, kak ya predlagal. Anglijskij admiral skazal
emu, chto sokrovishcha, bezuslovno, celikom budut vyvezeny v Kosta-Riku, a on,
Heffner,  mozhet  rasschityvat'  edinstvenno  tol'ko  na  voznagrazhdenie  za
nahodku. Po etoj prichine on vodil anglijskih  matrosov  za  nos,  ukazyvaya
lozhnye mesta dlya raskopov, poka admiralu ne  ostochertela  vsya  eta  zateya.
Poiski sokrovishch byli prekrashcheny, a v Akapul'ko Heffnera vysadili na bereg.
   "S neterpeniem zhdu vas s sudnom, - pisal dalee Heffner. - Ne beda, esli
ono okazhetsya slishkom malym, my mozhem shodit' na ostrov i dvazhdy".
   YA snova pereschital svoi denezhnye  resursy.  O  stotonnom  sudne  teper'
nechego bylo i dumat'. Konechno, vsya eta  istoriya  s  sokrovishchami  i  sejchas
prodolzhala mne kazat'sya shitoj belymi nitkami. No  s  drugoj  storony,  moj
bankovskij schet k tomu vremeni nastol'ko uzhe otoshchal, chto stavka moya v etoj
igre vse ravno ne mogla by byt' chrezmerno vysokoj. Ne dolgo razdumyvaya,  ya
kupil  desyatitonnyj  shlyup   "Ksora"   i   tshchatel'no   osnastil   ego   dlya
chetyrehtysyachemil'nogo plavaniya.
   Dlina "Ksory" sostavlyala 10,7, a shirina - 3,7 metra.
   V kompan'ony ya priglasil  starogo  Makfersona,  kotoromu,  kak  i  mne,
nechego bylo delat',  i  Dzheka  Hoopa.  Oba  ne  trebovali  nikakoj  platy,
rasschityvaya v dal'nejshem na dolyu nahodki.
   CHtoby ne raskryvat' istinnoj celi nashego plavaniya, pri  uplate  poshliny
za  vyhod  iz  porta  my  ukazali,  chto  otpravlyaemsya   v   uveselitel'noe
puteshestvie.
   Kazhdyj iz nas troih klyalsya i bozhilsya, chto ne proronil o  sokrovishchah  ni
edinogo slovechka, i vse zhe provozhat' nas na naberezhnoj sobralos'  chut'  ne
polgoroda.
   Poka stavili  parusa,  poka  obmenivalis'  poslednimi  privetstviyami  s
provozhayushchimi, ya dumal o nashem  budushchem.  Vperedi  tysyachi  mil'  po  Tihomu
okeanu, a u nas vsego lish' malen'kij  shlyup.  Ot  menya  do  bushprita  vsego
desyat' metrov. Kakimi korotkimi pokazalis' togda mne eti metry!
   Obognuv mys Flatteri, my poshli na zyujd vdol' Zapadnogo  poberezh'ya  SSHA,
derzhas' ot nego, odnako, vse vremya na pochtitel'nom udalenii. Otvrashchenie  k
beregu bylo u nas, staryh parusnikov, v krovi. Kogda vokrug nas voda, odna
tol'ko voda, my s "Ksoroj" sposobny potyagat'sya s lyubym shtormom, otkuda  by
on ni navalilsya. Dazhe v naihudshem sluchae, esli "Ksora"  vse-taki  potonet,
my mozhem stuknut'sya tol'ko o morskoe dno. A vot  vblizi  beregov  svobodno
mozhno tresnut'sya i o skaly. Po etoj prichine  my  staralis'  derzhat'sya  vse
vremya podal'she ot berega, na samom predele  vidimosti,  i  priblizhalis'  k
nemu tol'ko vozle harakternyh mysov, chtoby opredelit'sya.
   Na sudne u nas bystro naladilsya obychnyj dlya vseh moryakov rasporyadok. My
razdelilis' na tri vahty. |to oznachalo, chto kto-to odin iz nas vsegda  byl
naverhu i yavlyalsya v eti chasy odnovremenno vahtennym  oficerom,  rulevym  i
vperedsmotryashchim. Esli nado bylo menyat' parusa, on budil ostal'noj  ekipazh.
Uzhe cherez neskol'ko dnej my tak  horosho  otcentrovali  svoyu  "Ksoru",  chto
okazalos' vozmozhnym uprazdnit' dolzhnost' rulevogo.  Sudno  s  zakreplennym
rumpelem samo zhelezno uderzhivalos' na kurse. I tem ne menee  odin  iz  nas
postoyanno byl na palube.
   Znachitel'no pozzhe ya uslyshal i prochital o tom, chto  Slokam  i  nekotorye
drugie peresekali morya v odinochku i,  estestvenno,  dolzhny  byli  po  etoj
prichine   na   mnogie   chasy   predostavlyat'   svoim   sudenyshkam   polnuyu
samostoyatel'nost'. Da i sam ya vposledstvii popadal v  takie  situacii.  No
vot skazat', chtoby pri etom mne bylo ochen' uyutno, ya  ne  mogu.  Znayu,  chto
okean pust, chto krugom ni dushi, i vse zhe mogu spokojno spat', tol'ko  esli
uveren, chto  naverhu  kto-to  neukosnitel'no  sledit,  chtoby  vse  bylo  v
poryadke.
   Esli  s  vahtami  i  prochim  moryackim  obihodom  my  uladili  vse   bez
provolochki, to po chasti harcha ponachalu voznikli nekotorye zatrudneniya.  My
uslovilis', chto edu gotovit vsegda tot, komu zastupat' na ocherednuyu vahtu.
V pervyj den' Mak ugostil nas s Dzhekom labskausom [labskaus  -  kashica  iz
seledki, myasa i vsyakih ostryh priprav].
   - Ne znayu, Mak, - skazal ya, - chem kormilis'  tvoi  shotlandskie  predki,
tol'ko zhizn' u vas opredelenno byla ne iz legkih.
   - Nu uzh na nedostatok-to soli u vas v SHotlandii, vidno, vse zhe  nikogda
ne zhalovalis'? - vstavil svoe slovechko i Dzhek.
   Mak razrazilsya  dlinnoj  tiradoj  po  povodu  nashih  predkov  voobshche  i
vyhodcev iz Germanii v osobennosti i  vytryahnul  v  zaklyuchenie  soderzhimoe
kastryuli za bort. K schast'yu, u nas ostavalsya eshche svezhij hleb, i pomeret' s
golodu my poka ne opasalis'.
   V dal'nejshem popriterlos' vse i s kambuznymi vahtami.  Vyyasnilos',  chto
kazhdyj iz nas mozhet dovol'no snosno gotovit' tri-chetyre blyuda,  vot  my  i
cheredovali ih po mere  vozmozhnostej.  Takim  obrazom,  problemy  edy  byli
utryaseny, i my mogli  so  spokojnoj  sovest'yu  naslazhdat'sya  puteshestviem.
"Ksora" hodko shla na bakshtag [kurs  parusnika  pod  tupym  uglom  k  linii
vetra]. Nok ee bushprita v strogom ritme to upiralsya v  nebo,  to  sovershal
nekuyu petlyu napodobie konchika shtopora, to nyryal vniz.
   Pri smene vaht, cherez kazhdye chetyre chasa my  brosali  lag.  Kazhdyj  raz
rezul'tat byl poryadka pyati uzlov. Spustya neskol'ko dnej my  uzhe  nastol'ko
tochno nauchilis' ocenivat' skorost' na glaz, chto stol'  chastye  operacii  s
lagom stali izlishnimi. V polden' Mak ili ya opredelyali shirotu. I kazhdyj raz
projdennoe rasstoyanie okazyvalos' neskol'ko bol'she, chem ozhidaemoe s uchetom
pokazanij laga. Ob座asnyalos' eto Kalifornijskim techeniem, kotoroe gnalo nas
s severa na yug so skorost'yu dvuh mil' v chas.
   S kazhdym dnem solnce  pripekalo  sil'nee.  Predmet  za  predmetom  nasha
odezhda perekochevyvala postepenno v  nosovoj  runduk.  V  konce  koncov  ot
formennoj odezhdy vahtennogo oficera ostalas' odna staraya solomennaya shlyapa.
   Mak liho nadvinul ee na lob, oglyadel gorizont i skazal ozabochenno:
   - Dzhon, idet veter.
   YA kak raz tol'ko chto vylez iz kayuty na palubu.  Nebo  oprokinulos'  nad
nami gigantskim sinim kolpakom dlya syra, na  kotorom  povislo  raskalennoe
dobela solnce. Po levomu  bortu  s  kormy  neskonchaemoj  cheredoj  nabegali
beskonechnye volny okeana. Ih belye grebni  yarko  sverkali  na  fone  sinej
vody. Vse bylo tochno takim zhe, kak i v proshedshie  dve  nedeli.  Razve  chto
gorizont, kazalos', otodvinulsya chut' podal'she  da  solnce  priobrelo  edva
ulovimyj chut' zheltovatyj ottenok. CHtoby ulovit' etu raznicu i zaklyuchit' iz
etogo, chto "idet veter", nuzhen byl dvadcatiletnij moryackij opyt Maka.
   Dzhek tak i ne smog ulovit' nikakoj raznicy, a mne  kazalos',  chto  prav
Mak. Poetomu my eshche raz osmotreli vse sudno samym tshchatel'nym  obrazom.  No
vsego ved' vse ravno predusmotret' nel'zya, i my pereklyuchilis'  poetomu  na
glavnuyu i osnovnuyu rabotu na morskih parusnikah: stali zhdat'.
   Vsyu moyu vahtu po-prezhnemu dul  rojnyj  nord-vest.  Razve  chto  on  stal
chutochku polegche. Lezha v kojke v pereryve mezhdu  vahtami,  ya  pochuvstvoval,
chto dvizheniya "Ksory" stali bolee tyazhelymi. No oba  moih  sputnika,  Mak  i
Dzhek, byli istinnymi moryakami, i ya ne  stal  vyhodit'  naverh,  a  prospal
blagopoluchno vse svoe svobodnoe vremya.
   Vyjdya na palubu, chtoby smenit' Maka, ya  uvidel  mir  sovsem  inym,  chem
vosem'  chasov  nazad.  Mak  snyal  svoyu  solomennuyu  shlyapu  i  oblachilsya  v
kleenchatuyu robu. "Ksora" stremglav neslas'  po  burnomu  moryu.  Vysochennye
volny bez ustali gnalis' za nej. Ih zlobno shipyashchie  pennye  grebni  tak  i
norovili obrushit'sya na ee kormu. No vsyakij raz "Ksora" uspevala  elegantno
pripodnyat' svoj tranec [ploskaya kormovaya  okonechnost'  korpusa  sudna],  i
obmanutoj vodyanoj  glybe  ostavalos'  obessilenno  proshurshat'  pod  kilem.
Odnako na dolguyu udachu v takoj igre rasschityvat' ne prihodilos'.  Mak  izo
vseh sil rabotal rumpelem, starayas' uberech' sudno ot udarov v bort.  Stoit
vetru usilit'sya eshche nemnogo, i neizbezhno nastupit  moment,  kogda  greben'
ocherednoj volny nakroet-taki nashu kormu. A nos "Ksory"  po-prezhnemu  budet
pri etom ostavat'sya  v  tihoj  lozhbine.  I  uzh  tut-to  "Ksora"  navernyaka
razvernetsya bortom k volne, a to, chego dobrogo, i vovse oprokinetsya.
   A veter i vpravdu krepchal. On tak pronzitel'no pel v takelazhe, chto  nam
s Makom prihodilos' krichat' drug drugu. YA vytashchil iz kojki Dzheka, i  my  s
nim vdvoem ubrali staksel'. Kliver Dzhek ubral eshche v svoyu predydushchuyu vahtu.
Teper' predstoyala samaya trudnaya chast' manevra: spustit'  grot.  Dlya  etogo
neobhodimo bylo privestis' k vetru.
   Mak, ne otryvaya glaz, sledil za nabegayushchimi s kormy volnami. I vot  on,
podhodyashchij moment! Mak plavno povernul  nogoj  rumpel'  ot  sebya,  vybiraya
odnovremenno  grota-shkot  vtuguyu.  "Ksora"  rvanulas'  k  vetru  i  totchas
zarylas' nosom v vodu, tak chto nam s Dzhekom prishlos' krepko uhvatit'sya  za
machtu. Ne uspel prijti sleduyushchij val, kak my uzhe razdernuli faly,  i  grot
popolz vniz. "Ksora" srazu zhe poteryala hod.  Mak  brosil  rumpel'  i  stal
vmeste s nami skatyvat' parus.
   "Ksora" boltalas' na volnah, kak hromaya  utka.  Tol'ko  sejchas  do  nas
doshlo, kakoj svirepyj  razygralsya  shtormyaga.  Poka  my  udirali  ot  nego,
sobstvennaya skorost' "Ksory" skradyvala istinnuyu silu vetra.
   - Polundra!
   Dlinnaya volna perekatilas' cherez nashe  malen'koe  sudenyshko.  |tak  nam
dolgo ne proderzhat'sya. More sdelaet svoe; delo. Snachala  poletit  rangout,
potom ne vyderzhit sudno, a tam i nash chered.
   Iz neskol'kih shestov i starogo brezenta my soorudili  prilichnyj  tyuchok,
obvyazali ego krepkim trosom, konec kotoroyu zakrepili na bake, i  vybrosili
paket za bort. YA  nadeyalsya,  chto  etot  improvizirovannyj  plavuchij  yakor'
sumeet uderzhivat' sudno nosom k vetru. I v samom dele, tros napryagsya,  kak
royal'naya struna, odnako, chtoby razvernut' "Ksoru", soprotivleniya plavuchego
yakorya okazalos' nedostatochno. Togda v pomoshch' yakoryu my podnyali na korme nash
shtormovoj staksel'. SHkotovyj ugol parusa ya zakrepil v  kokpite,  i,  takim
obrazom, veter prinyala lish' nebol'shaya chast'  parusiny.  I  etot  malen'kij
parusok srabotal.  Kak  petushok,  chto  vrashchaetsya  flyugerom  nad  cerkovnoj
kolokol'nej, "Ksora" migom razvernulas' nosom k vetru. Teper'-to  my  byli
kak u Hrista za pazuhoj. SHteven' "Ksory" chetko rezal volnu. Lish' bryzgi da
pena struilis' po palube. Bol'shie volny, ne v  silah  spravit'sya  s  nami,
shipya, prokatyvalis' mimo. Mak i Dzhek, ne plavavshie ran'she po-nastoyashchemu na
malyh sudah, da eshche  v  shtormovuyu  pogodu,  tol'ko  kryakali  da  udivlenno
pereglyadyvalis'. Nashe polozhenie  bylo  kuda  bezopasnee,  chem,  skazhem,  u
bol'shogo parusnogo korablya. Da i sami my byli pochti suhie.
   - Dzhek, - skazal Mak,  -  ya  nachinayu  potihon'ku  verit',  chto  my-taki
doberemsya do ostrova Kokos.
   Potom on dostal iz shkafchika butylku i pustil ee  po  krugu.  Za  pervym
krugom posledoval vtoroj, a za nim i tretij. My ne sluchajno doverili  Maku
nadzor za viski i romom: kak istinnyj shotlandec on byl samym skupym iz nas
i umel luchshe vseh raspredelyat' napitki. To, chto nam bylo dozvoleno prinyat'
azh po tri glotka, yavlyalos' znakom ego chrezvychajnogo raspolozheniya.
   SHtormy v etih mestah i v eto vremya  goda,  kak  pravilo,  nedolgie.  Ne
proshlo i desyati chasov, kak my snova polnymi parusami shli na zyujd. No posle
pervogo shtorma my pochuvstvovali sebya kuda  uverennee,  a  glavnoe,  my  do
konca poverili v nashu "Ksoru".
   CHerez tri nedeli puti my s Makom soshlis' v edinom mnenii, chto nahodimsya
gde-to sovsem  ryadom  s  meksikanskim  ostrovom  Guadalupe,  raspolozhennym
primerno v sta milyah ot  kalifornijskogo  poberezh'ya.  I  dejstvitel'no,  k
vecheru iz okeana vynyrnuli vershiny gor, a na sleduyushchee utro legkij veterok
chut' pokachival nas uzhe v zakrytoj buhte.
   Nasha lociya utverzhdala, chto etot ostrov  naselen  odnimi  tol'ko  dikimi
kozami. U Maka i Dzheka uzhe celyh tri dnya tol'ko i razgovorov  bylo  chto  o
zharkom iz kozlyatiny. Vsem  nam  ne  terpelos'  oprobovat'  poskoree  novye
ohotnich'i ruzh'ya.
   YAkor' brosili u samogo berega. YA vzyal binokl'. Dejstvitel'no, ne  bolee
chem v sta metrah ot nas paslos' koz'e stado.  YA  skomandoval  spuskat'  na
vodu tuzik. My s Makom zabralis' v nego. Oba byli vooruzheny do zubov -  po
ruzh'yu na brata, ne schitaya nozhej i toporov. Ruzh'ya my prihvatili s soboj  na
"Ksoru",  chtoby  bylo  chem  na  obratnom  puti  oboronyat'   sokrovishcha   ot
razbojnikov. Bednomu Dzheku vypalo stoyat' yakornuyu vahtu, i on,  k  velikomu
svoemu ogorcheniyu, dolzhen byl ostat'sya na bortu.
   Poka grebli k beregu, uspeli posporit', komu strelyat' pervym, i,  chtoby
nikomu ne bylo obidno, reshili v konce koncov metnut' zhrebij. Tugo  nabityj
patrontash Maka edva zastegivalsya, i on  mesta  sebe  ne  nahodil,  muchayas'
problemoj,  kak  dostavit'  vseh  ubityh  koz  na   "Ksoru"   pri   pomoshchi
edinstvennogo malen'kogo tuzika.
   Na beregovoj otmeli nam prishlos' vylezti i podtyanut'  dal'she  tuzik  na
rukah. Bereg vstretil nas udushlivoj zharoj. Na vode  ee  neskol'ko  smyagchal
svezhij morskoj veterok, zdes' zhe, na sushe, caril polnyj shtil'. V  vysokoj,
do kolen, trave my ostorozhno probiralis' k malen'komu holmiku, na  kotorom
videli s morya pasushcheesya stado. T'fu, propast'! Kto by mog podumat', chto na
sushe vse rasstoyaniya kuda dlinnee, chem kazhetsya na pervyj vzglyad.  Za  vremya
plavaniya my poryadkom razuchilis' begat', a tut  eshche  nado  tashchit'  "tyazheluyu
artilleriyu" s boepripasami!
   Primerno cherez polchasa my podobralis'  nakonec  k  kozam  na  dal'nost'
vystrela. Stado sbilos' v plotnuyu kuchu. Lish' neskol'ko blizhe k nam  stoyala
osobicej odna kozochka, a mozhet, vprochem, i kozel.  Kto  eto  byl,  my  tak
nikogda i ne uznali, potomu  chto  Mak  tut  zhe  sorval  s  plecha  ruzh'e  i
babahnul. Koza (ili kozel) sdelala ogromnyj skachok i rvanula proch'  vmeste
s ostal'nym stadom.
   - Dobav' ej, dobav' kak sleduet! - kriknul Mak.
   YA poslushno prilozhilsya, pojmal na mushku zad ubegayushchej kozy  i  nazhal  na
spuskovoj kryuchok.
   - Vse, gotova! - zaoral Mak i kinulsya tuda, gde dolzhen byl  lezhat'  nash
predpolagaemyj ohotnichij trofej. No, uvy, nichego tam ne  bylo,  ni  ubitoj
kozy, ni dazhe sleda krovi.
   - Mak, - skazal ya, - mne sdaetsya, chto ty  prostrelil  v  nebe  neplohuyu
dyrku.
   Mak eshche raz posmotrel po storonam i rassmeyalsya:
   - Dzhon, tvoya dyrka sovsem ryadom s moej!
   Mezhdu tem stado snova sobralos' na sosednem holme i paslos' sebe kak ni
v chem ne byvalo. Odna tol'ko staraya koza (ya schitayu vse zhe,  chto  eto  byla
imenno koza) stoyala blizhe k nam,  metrah  v  pyatidesyati  ot  ostal'nyh,  i
podozritel'no posmatrivala na nas.
   My medlenno podbiralis' k stadu, no stol' zhe medlenno otstupala ot  nas
dozornaya  koza,  i  tak  zhe  ne  spesha,  sohranyaya  neizmennuyu   distanciyu,
prodvigalos' vpered vse stado. YA ne znayu, poteyut li kozy. S menya i s  Maka
pot lil ruch'yami. Muhi i raznaya moshkara oblepili nam lica  i  ruki.  No  my
nepokolebimo shli vpered, a kozy stol' zhe nepokolebimo uhodili ot nas.
   -  My-taki  dostanem  ih,  -  skazal  Mak,  -  ostrov  v  dlinu   vsego
kakih-nibud' pyatnadcat' mil'.
   Mozhet, my i v samom dele gnali by  stado  do  samogo  morya,  a  tam  uzh
uchinili by etim  kozochkam  strashnejshuyu  krovavuyu  banyu.  Odnako  etogo  ne
proizoshlo, potomu chto ot buhty, gde stoyala "Ksora", do  nas  donessya  zvuk
vystrela.
   My totchas razvernulis' na sto vosem'desyat i pobezhali po  tomu  zhe  puti
obratno. Oglyanuvshis' cherez plecho, ya uvidel, chto kozy tozhe sleduyut za  nami
na bezopasnom rasstoyanii. Stoilo nam uskorit' beg - i oni shli  vskach'.  My
ostanavlivalis', chtoby slegka otdyshat'sya, - i v tot zhe  mig  oni  nachinali
shchipat' travku.
   Myslenno  my  videli  uzhe  nashego  Dzheka,  okruzhennogo  lyudoedami   ili
piratami. Odno nam bylo ne yasno: to li on razognal ih  svoim  edinstvennym
vystrelom, to li kak raz posle etogo oni ego odoleli.
   S trudom perevodya dyhanie, my dostigli  nakonec  nashej  buhty.  "Ksora"
mirno pokachivalas' na yakor'-cepi. Dzheka nigde ne bylo vidno. Iz  poslednih
sil proskakali my vniz po sklonu - i vot pered nami na  beregu  lezhit  nash
tuzik, a ryadom s  nim  koza,  srazhennaya  metkim  vystrelom  v  lopatku.  K
sozhaleniyu, na sej raz eto nesomnenno byl kozel,  a  ot  kozlov  d'yavol'ski
nepriyatno pahnet.
   My molcha stolknuli tuzik v vodu i pogrebli nazad k "Ksore". Dzhek nehotya
podnyalsya navstrechu nam iz-pod tenta, gde on izvolil pochivat'.
   - Nu a gde zhe vashi kozy?
   My s Makom tak umuchilis' na ohote, chto ne smogli dazhe  nichego  sovrat'.
Dzhek sochuvstvenno posmotrel na nas.
   - A bez vas tut odna lyubopytnaya kozochka podoshla k samomu tuziku.  Stoit
i razglyadyvaet ego. Nu, ya ee bystren'ko i uhlopal. CHto zhe vy ee ne zabrali
s soboj?
   My s legkoj uhmylochkoj ob座asnili emu,  chto  eto,  vo-pervyh,  vovse  ne
koza, a kozel, a vo-vtoryh... vo-vtoryh,  my  kartinno  opisali  nekotorye
kozlinye specificheskie svojstva. Dzhek byl yavno udruchen  svoej  neudachej  i
vyskazal zhelanie, ne teryaya vremeni, pojti na bereg i podstrelit'  dlya  nas
kozu. Odnako korabel'nyj sovet dvumya golosami protiv odnogo  provalil  ego
predlozhenie, raz座asniv, chto nas zhdet zolotoj klad i poetomu  vsyakaya  ohota
est' ne chto inoe, kak pustaya trata vremeni.  Itak,  my  spryatali  ruzh'ya  v
kormovoj runduk i postavili parusa. Nasha lociya ne tol'ko povedala nam, chto
na Guadalupe mnogo koz. Ona soobshchala, chto  dal'she  k  zyujdu  nord-vestovye
vetry stanovyatsya vse bolee neustojchivymi, osobenno u mysa San-Lukas, yuzhnoj
okonechnosti  Kalifornijskogo  poluostrova,  i  u  mysa   Korrientes,   chto
nahoditsya v Meksike na 20' severnoj shiroty.
   No my osobenno ne trevozhilis'. Glavnoe, my teper' tverdo znali: "Ksora"
- nadezhnoe sudno, sposobnoe vyderzhat' lyubuyu nepogodu. Nu,  a  krome  togo,
hotya shtormovye vetry v tropikah i chasty, oni vse zhe  ne  stol'  holodny  i
nepriyatny, kak v severnyh ili v yuzhnyh shirotah.
   Solomennaya shlyapa vahtennogo pol'zovalas' u nas vse bol'shim pochetom, tem
bolee chto veter potihon'ku nachal stihat'. A vperedi u nas bylo  eshche  bolee
tysyachi mil'.
   Itak, my zashtileli. "Ksora" tiho pokachivalas' s obvisshimi,  smorshchennymi
parusami. Dzhek gotovil svoe "firmennoe blyudo" - goroh  s  zhirnymi  svinymi
potrohami. Bolee "priyatnuyu" edu pri 35' v teni  trudno  sebe  predstavit'!
Mak ozabochenno smotrel na gorizont, a ya - na  strelku  barometra.  Ona  na
glazah padala. My zakrepili vse po-shtormovomu i stali zhdat' sobytij. I oni
ne zaderzhalis'. CHernoj stenoj na zapade vstali tuchi, a vskore posle  obeda
na nas navalilsya vdrug strashnoj sily veter, potashchivshij nas  pryamehon'ko  k
beregu. Plavuchij yakor' ne smog uderzhat' nas na meste. Bereg byl ot  nas  v
pyatnadcati milyah, znachit, pri skorosti drejfa poryadka  dvuh-treh  uzlov  k
vecheru my syadem na ostrye skaly mysa Korrientes.
   Ostavalos' odno:  zarifit'  grot,  postavit'  samyj  malyj  staksel'  i
popytat'sya galsami ujti podal'she ot berega. "Ksora" nakrenilas'  tak,  chto
zelenaya voda pobezhala po palube. Krepko scepivshis'  rukami,  my  vse  troe
s容zhilis' za kayutnoj nadstrojkoj,  pytayas'  hot'  kak-nibud'  ukryt'sya  ot
hlynuvshej na nas vody. CHerez kazhdye  pyat'  minut  nam  prihodilos'  kachat'
pompu. Voda pronikala v korpus chastichno cherez  lyuki,  glavnym  zhe  obrazom
skvoz' shvy obshivki, ne vyderzhavshie perenapryazheniya.
   SHtormovye shkvaly cheredovalis'  so  strashennoj  grozoj.  Kazhdyj  shturman
otlichno znaet, chto molnii na more ochen' redko udaryayut  v  suda.  Ostaetsya,
odnako, neyasnym, znayut li ob etom sami  molnii.  Tak  ili  inache,  no  pri
kazhdoj vspyshke my druzhno vzdragivali. Dobryj katolik Mak vsyakij  raz,  kak
tol'ko ruka u nego okazyvalas' svobodnoj, krestilsya. Odnako obe  ego  ruki
pochti nepreryvno byli v dele - odnoj on rabotal, drugoj - ceplyalsya,  chtoby
ne smylo za bort. Poetomu dlya gospoda  boga  ruki,  kak  pravilo,  uzhe  ne
hvatalo. V etih  sluchayah  Mak  obhodilsya  bogohul'nymi  proklyatiyami  stol'
krepkogo svojstva, chto oni vognali by v krasku lyubogo lomovogo  izvozchika.
YA polagayu, odnako, chto bog pravil'no vosprinimal i  krestnye  znameniya,  i
proklyatiya. Ved' i te i drugie oboznachali v sushchnosti  odno  i  to  zhe:  "O,
gospodi, kak veliko tvoe more i kak malo nashe utloe  sudenyshko!"  Kogda  v
polnoch' shtorm utih. Mak poklyalsya dushoj svoj  babushki,  chto  otrekaetsya  ot
moreplavaniya. Dzhek usomnilsya, stoyat li vseh nashih  muchenij  eti  neskol'ko
millionov. A ya predlozhil zajti v meksikanskuyu gavan' San-Blas i  perezhdat'
tam nepogodu.
   CHerez dva dnya,  preterpev  eshche  dve  sil'nejshie  grozy,  my  vhodili  v
San-Blas. Nachal'nik porta prizyval v svideteli vseh svyatyh, utverzhdaya, chto
tol'ko gringo i duraki sposobny reshit'sya hodit' zdes' pod parusami s  iyulya
do oktyabrya. Pogoda polnost'yu podtverzhdala  ego  pravotu:  eshche  tri  nedeli
kryadu kazhdyj den' bushevali shtormy.
   YA srazu  zhe  poslal  telegrammu  v  Akapul'ko,  nastoyatel'no  priglashaya
Heffnera poskoree priehat' k nam, chtoby my mogli srazu zhe  otpravit'sya  na
"ostrov sokrovishch". CHerez dva dnya  telegramma  vernulas'  obratno:  adresat
skonchalsya.
   Vo vremya ocherednogo shtorma my sozvali voennyj sovet.
   "Ksora" stoyala u pirsa, krepko prishvartovannaya k  dvum  pal'mam.  Veter
vyl v takelazhe. Adskoj kanonadoj kazalis' raskaty groma, a molnii osveshchali
kayutu yarche, chem nasha kerosinovaya lampa. No chelovek, kak izvestno, ko vsemu
privykaet, osobenno esli nahoditsya v bezopasnoj gavani.
   Mak byl gotov  hot'  sejchas  snova  idti  v  more,  a  Dzhek  uspel  uzhe
proizvesti pereocenku  cennostej  i  v  korne  izmenil  svoe  otnoshenie  k
millionam. Karta Heffnera vo  vseh  detalyah  prochno  otpechatalas'  v  moej
golove, a glavnoe, ya tochno znal na nej mesto, gde  stoit  bol'shoj  krasnyj
krest i gde dolzhny lezhat' sokrovishcha.
   Stoilo nam prinyat' reshenie - plyt' dal'she k ostrovu Kokos,  kak  pogoda
smilostivilas'. Grozy poshli na ubyl', a  k  koncu  nedeli  podnyalsya  stol'
milyj serdcu  moryaka  legkij  briz  i  dul,  ne  perestavaya,  celyj  den'.
Nachal'nik porta snova prizval vseh svyatyh, na etot raz v  nashu  zashchitu,  i
osvobodil nas ot vseh portovyh poshlin i poborov.
   Poslednyuyu tysyachu mil' my otmahali za  vosem'  dnej.  Pered  nami  lezhal
ostrov Kokos.
   Dzhek brosil  yakor'  v  dobroj  mile  ot  berega,  i  "Ksora",  poslushno
razvernuvshis' nosom k vetru, myagko zakachalas' na legkoj zybi. Na etot  raz
yakornaya vahta dostalas' Maku, a my s Dzhekom pogrebli na  bereg.  Milya  pod
ekvatorial'nym solncem - distanciya vpolne prilichnaya, i my  byli  chertovski
rady, kogda prichalili nakonec vozle odinokogo doma,  ryadom  s  kotorym  na
vysokom flagshtoke poloskalsya v slabom brize flag Kosta-Riki.
   K miniatyurnomu prichalu shel muzhchina,  pochti  takoj  zhe  dlinnyj,  kak  i
flagshtok. Vo vsyakom sluchae takoj zhe tonkij.
   - Dobro pozhalovat' na ostrov Kokos, - skazal on. - Moe imya  Gejsler.  YA
gubernator ostrova. Vy, konechno, pribyli za sokrovishchami.
   YA vovse ne sobiralsya tak vot srazu vzyat' da i vylozhit' vse nashi plany.
   - Voobshche-to net, gospodin gubernator, v pervuyu ochered' nam hotelos'  by
nemnogo poluchshe poznakomit'sya s okrestnostyami i poohotit'sya.
   Gejsler zasmeyalsya:
   - Nu, etim vy mozhete zanimat'sya  skol'ko  dushe  ugodno.  Proshu  v  dom,
sen'ory. Moya zhena prigotovit legkij zavtrak. A potom ya pokazhu vam na karte
mesta, gde drugie uzhe iskali.
   My predstavilis', poznakomilis'  s  gospozhoj  Gejsler,  pozavtrakali  i
obozreli kartu poiska sokrovishch. Pochti vsya ona byla  ispeshchrena  krestikami.
Krasovalsya krestik i na tom samom meste, kotoroe, kak mne pomnilos',  bylo
otmecheno krasnym krestom u Heffnera.
   Gejsler zhil na ostrove uzhe svyshe dvadcati let, i vse iskateli  sokrovishch
registrirovalis' u nego. My s Dzhekom byli neskol'ko rasstroeny.
   - Ne ogorchajtes', - skazal gubernator, - mozhet byt', vam-to kak  raz  i
povezet. Kakaya osadka u vashego sudna?
   - Poltora metra.
   - Otlichno, cherez chas priliv, i vy smozhete togda prishvartovat'sya  zdes',
u prichala.
   Nam ostavalos' tol'ko gresti nazad. Mak v neterpenii razmahival rukami:
   - Nu kak, zoloto uzhe u vas?
   - Poka eshche net, no pochti. My znaem uzhe hotya by, gde ono ne lezhit.
   V chas priliva my podnyali yakor' i  s  poputnym  vetrom  voshli  v  buhtu.
Gejsler stoyal na beregu i znakami napravlyal nash put'. Za dvadcat'  let  on
dolzhen byl horosho izuchit' farvater. Kogda my byli uzhe posredi buhty, vdrug
poslyshalsya tresk.  "Ksora"  naletela  na  podvodnuyu  skalu,  i  ee  ostraya
verhushka  tut  zhe  proporola  nam  obshivku.  Neschastnoe   nashe   sudenyshko
pripodnyalos' bylo na volne, no s mahu snova selo na rif.
   Da, my-taki zaseli.  Pyat'  tysyach  mil'  veroj  i  pravdoj  sluzhila  nam
"Ksora", i vot vsego v kakih-to trehstah metrah ot celi my posadili ee  na
skaly. YA s bol'shoj ohotoj bahnul by Gejslera zolotym  slitkom  po  cherepu.
No, k ego schast'yu, zolota u nas poka eshche ne bylo.
   Edva spala voda, Gejsler dobralsya do nas vbrod i  prinyalsya  izvinyat'sya.
On sovsem upustil iz vidu,  chto  u  farvatera  est'  nebol'shoe  koleno.  YA
poklyalsya sebe nikogda bol'she ne verit' tuzemcam, a  polagat'sya  tol'ko  na
karty, lag i lot. |toj klyatve ya veren i po sej den'. Potomu mne  vsegda  i
vezet.
   My pritashchili s berega  neskol'ko  horoshih  zherdej  i,  oruduya  imi  kak
vagami, snyali nashu "Ksoru" s kamnej. Poka Mak s  Dzhekom  peretaskivali  na
bereg nashi pozhitki, ya koe-kak naskoro  zalatal  proboiny.  S  nastupleniem
priliva my vveli "Ksoru" na pribrezhnuyu otmel' i privyazali nosovoj  shvartov
k gejslerovskomu flagshtoku.
   Sleduyushchie  dve  nedeli  mne   prishlos'   rabotat'   po   svoej   staroj
special'nosti - korabel'nym plotnikom. Okazalos',  chto  "Ksora"  vo  vremya
avarii postradala dovol'no sil'no. Oba moih sputnika otpravilis' na poiski
sokrovishch. V pervye dni oni zanimalis' etim ochen'  r'yano.  Po  vecheram  oni
demonstrirovali mne voldyri na svoih ladonyah i delilis' planami, kak luchshe
potratit' milliony. No ekvatorial'noe solnce imeet  osoboe  svojstvo:  ono
glushit vsyakoe trudovoe rvenie. CHerez nedelyu oba iskali sokrovishcha tol'ko na
tenevoj storone. Vecherom gubernator stavil na svoej karte novye  krestiki,
otmechayushchie mesta, gde ne lezhit zoloto.
   Na tret'ej nedele "Ksora" snova byla v poryadke, i ya  podumal,  chto  mog
by, pozhaluj, teper' i sam popytat' schast'ya. YA vzyal lopatu i kirku i  poshel
v tom zhe napravlenii, kuda utrom otpravilis' Mak  s  Dzhekom.  Ne  uspel  ya
projti i neskol'kih  sot  metrov,  kak  mne  poslyshalos',  budto  ryadom  s
tropinkoj kto-to perepilivaet derevo. Lyubopytstva radi ya razdvinul  kusty.
Tam v trave lezhali oba iskatelya sokrovishch i hrapeli tak, budto milliony uzhe
prinadlezhali im. Sperva ya hotel bylo  ih  razbudit'.  No  potom  tihonechko
ulegsya ryadom s nimi. Prosnulis' my vse razom, lish' kogda  gospozha  Gejsler
udarila v gong iz okna svoej kuhni. |to byl signal k uzhinu.
   V  podavlennom  nastroenii  plelis'  my  obratno.  Vecherom  my   reshili
kapitulirovat' i prekratit' dal'nejshie poiski. Gubernator goryacho podderzhal
nas v etom reshenii, poobeshchav totchas  izvestit'  nas  otkrytkami,  esli  on
najdet hot' odin zolotoj slitok.
   Ponemnogu nashe nastroenie podnyalos'. Sleduyushchie tri dnya my s shutochkami i
pesnyami snaryazhali "Ksoru" v put'. Vidimo, chelovek ne  sozdan  vse  zhe  dlya
poiska sokrovishch. YA okonchatel'no pohoronil vse nadezhdy  stat'  kogda-nibud'
millionerom i tverdo reshil nikogda bol'she, ni pri kakih obstoyatel'stvah ne
zanimat'sya dobyvaniem millionov, v kakoj by valyute oni ni byli.
   My serdechno rasproshchalis' s semejstvom Gejsler. Zatem, nepreryvno  delaya
promery glubiny, ostorozhno vyveli "Ksoru" iz  buhty,  postavili  parusa  i
vzyali kurs na Guayakil', lezhavshij ot nas v shestistah milyah k ostu.
   Ne proshlo i pyati dnej, kak my byli uzhe u vhoda v port.
   No tak v nego i ne voshli. V gorode svirepstvovala zheltaya  lihoradka,  i
nam posovetovali idti luchshe v Kal'yao, eshche po men'shej mere za tysyachu mil'.
   Byla pora yuzhnyh vetrov, i nam prishlos' lavirovat' navstrechu im.  Celymi
dnyami my shli korotkimi galsami vdol' poberezh'ya. Na noch'  zakladyvali  odin
dlinnyj gals v storonu morya. "Ksora" bezhala hodko, i 11 oktyabrya my  otdali
shvartovy v Kal'yao.
   Zdes' mne udalos' ochen' vygodno prodat' nashe miloe sudenyshko, pronesshee
nas na sebe v polnoj sohrannosti bez malogo sem' tysyach mil'.  Sokrovishch  my
ne nashli. Zato poluchili ogromnoe udovol'stvie, a ya priobrel cennyj opyt  v
upravlenii malymi sudami v otkrytom more.
   Vygodnaya prodazha "Ksory" pokryla vse dolgi, no sam  ya  ostalsya  tem  zhe
bessrebrenikom, chto i prezhde.
   K schast'yu, mne srazu zhe  predlozhili  dolzhnost'  kapitana  na  okeanskom
parusnike, i ya  sdelal  na  nem  neskol'ko  rejsov  v  YAponiyu  i  obratno.
|konomicheskoe polozhenie Kompanii,  dolzhno  byt',  uluchshilos',  i  ya  snova
ponadobilsya moim starym sudovladel'cam. Odnako  cherez  dva  goda  ya  opyat'
poluchil pis'mo s uvedomleniem, chto v moih uslugah bol'she ne  nuzhdayutsya,  i
vnov' byl vynuzhden razbirat'  svoj  korabl'.  Vremena  bol'shih  parusnikov
minovali okonchatel'no i bespovorotno.





   "A slabo vam!" Pokupka i peredelka "Tilikuma".
   Puteshestvie nachinaetsya. Lakston pokidaet sudno

   Itak, ya snova sidel na terrase otelya "Koroleva" i glyadel na  gavan'.  V
samom dal'nem uglu ee robko pristroilis' nekogda stol' gordye trehmachtovye
korabli s dlinnymi pryamymi reyami,  barki,  shhuny.  Vanty  ih  poryzheli  ot
rzhavchiny, rangout skosobochilsya i polomalsya vo vremya zimnih shtormov.  Spros
na starye parusniki byl nastol'ko nizhe predlozhenij, chto zachastuyu  vygodnee
bylo srazu zhe pustit' ih na slom.
   U stenki stoyali bezobraznye zheleznye parovye korobki. Iz ih trub  valil
gustoj, zhirnyj dym, vonyuchimi klubami tyanuvshijsya cherez vsyu  kogda-to  stol'
chistuyu gavan'.
   Mne bylo edva za  sorok,  no  chuvstvoval  ya  sebya  takim  zhe  starym  i
polurazvalivshimsya, kak moj staryj bark. Poka chto ya byl eshche pri  den'gah  i
dazhe mog sebe pozvolit' ezhednevno poseshchat' otel' "Koroleva". No  poskol'ku
millionerom stat' mne tak i ne udalos', ya opasalsya, chto deneg moih  hvatit
ne ochen'-to nadolgo.
   K moemu stoliku podsel mister Lakston,  kotoryj,  kak  i  ya,  ezhednevno
prihodil v otel' i strochil na verande reportazhi v svoyu gazetu.
   - Hello, keptn Voss!
   - Hello, mister Lakston!
   - CHto vy skazhete o plavanii Slokama?
   - A chto ya mogu skazat', esli vpervye ot vas slyshu eto imya!
   - Keptn Voss, moya gazeta  davno  uzhe  regulyarno  pechataet  soobshcheniya  o
krugosvetnom plavanii Slokama, a vy nichego ne znaete?
   - Ochen' sozhaleyu, no ya  chitayu  tol'ko  soobshcheniya  o  pribytii  sudov  da
byulleteni frahtovyh stavok.
   Slovo za slovo, i ya uznal nakonec o tom, chto kapitan Dzhoshua  Slokam  na
dvenadcatimetrovom shlyupe  "Sprej"  odin-odineshenek  oboshel  vokrug  sveta.
Teper' on opisal svoi priklyucheniya v knige, kotoruyu mister  Lakston  i  dal
mne pochitat'. Ves' vecher i polovinu nochi  ya,  ne  otryvayas',  chital  knigu
Slokama. Da, etot paren' v samom dele koe-chego dobilsya. No  nado  skazat',
chto emu eshche i vezlo otchayanno, a uzh neskol'ko raz  pryamo-taki  sam  gospod'
vyzvolyal ego iz bedy.
   Na sleduyushchij den' ya skazal Lakstonu:
   - Trudnost' ne v tom, chto sudno takoe malen'koe. YA uveren,  chto  horosho
srabotannoe maloe sudno tak zhe nadezhno, kak  i  bol'shoe.  Risk  byl  velik
potomu, chto Slokam plaval v odinochku. Odin chelovek ne v sostoyanii dvadcat'
chetyre chasa kryadu nesti vahtu i  vesti  nablyudenie.  Mesyac,  polgoda,  god
mozhet sudno idti samo, bez cheloveka na palube - i vse budet v poryadke.  No
gde garantiya, chto v odin rokovoj den' na ego puti ne okazhetsya vdrug  chuzhoe
sudno ili skala? Ved' Slokam-to neskol'ko raz prosto  chudom  izbezhal  etoj
opasnosti. Vdvoem ya na takoe plavanie otvazhilsya by v  lyuboj  moment,  a  v
odinochku - net, ne risknul by.
   Lakston dolgo kovyryal solominkoj v svoem stakane:
   - Keptn Voss, a vot slabo vam  vdvoem  so  mnoj  na  malen'kom,  kak  u
Slokama, sudne obojti vokrug sveta!
   - Mne-to davno ne slabo, - skazal ya, - no kak byt' s vami? Vy ved' morya
i ne nyuhali... I samoe glavnoe, kto za eto budet platit'?
   I tut Lakston raskryl mne svoj plan. YA  uznal,  chto  naznachen  priz  za
krugosvetnoe  plavanie  na  sudne  men'shem,  chem  bylo  u  Slokama.  CHislo
uchastnikov pri etom  special'no  ne  ogovoreno.  Lakston  sobiralsya  plyt'
vmeste so mnoj, posylat' iz portov stat'i v gazety, a zatem izdat' knigu.
   - Priz sostavlyaet 5 tysyach dollarov. Takim obrazom, vy poluchite 2 tysyachi
500 dollarov i polovinu vseh gonorarov.
   CHto zh, esli ne vygorelo s millionami, mozhet, stoit popytat'sya skolotit'
hotya by  neskol'ko  tysyach?  V  te  vremena  2  tysyachi  500  dollarov  byli
prilichnymi den'gami. No ostorozhnosti radi ya reshil  vse-taki  vyyasnit'  vse
doskonal'no:
   - I kak zhe vy sobiraetes' finansirovat' eto predpriyatie?
   Lakston molcha vytashchil chekovuyu knizhku, zapolnil formulyar i  pokazal  ego
mne:
   - YA beru na sebya polovinu vseh rashodov.
   - Idet, - ya protyanul emu ruku, - vtoraya polovina - moya!
   My  potratili  neskol'ko  chasov  i  v  rezul'tate  sostavili   dogovor,
opredelyayushchij vse stat'i rashodov i raspredelenie dohodov.  Soglasno  etomu
dogovoru, ya obyazyvalsya priobresti  sudno,  osnastit'  ego,  prigotovit'  k
plavaniyu i provesti vokrug sveta.
   Obe storony postavili pod dokumentom svoi podpisi i udarili po rukam. A
potom my vypili na brudershaft.
   Na sleduyushchee utro ya otpravilsya podyskivat' sudno men'shee, chem  "Sprej".
I ya uzhe yasno predstavlyal sebe, kakim ono dolzhno byt', eto moe novoe sudno.
Protopav neskol'ko chasov peshkom, ya dobralsya nakonec do indejskoj  derevni.
Vozle nee, u berega Vankuverskoj buhty, stoyali pirogi zdeshnih  zhitelej.  YA
ostanovilsya vozle samoj bol'shoj i  ustojchivoj  iz  nih  i  terpelivo  stal
zhdat'.  CHerez  nekotoroe  vremya  prishel  nekij  krasnokozhij  dzhentl'men  i
zabralsya v pirogu. YA prisel ryadom s nim. Pogovorili  o  pogode,  o  rybnoj
lovle  i  o  kitobojnom  promysle,  kotorym  zanimalis'  zdeshnie  indejcy.
Okazalos', chto zdes' dela obstoyali tak sebe, i prichinoj  tomu  opredelenno
byli "eti proklyatye parohody".
   Togda ya ostorozhnen'ko zametil, chto v  trudnye  vremena  -  vse  trudno.
Poprobuj vot, naprimer, prodat' pirogu, tak,  podi,  ne  voz'mesh'  za  nee
horoshej ceny. Moj krasnokozhij drug energichno menya oprovergal. On so  svoej
storony schital, chto pokupka  pirogi  -  samoe  nadezhnoe  kapitalovlozhenie,
osobenno esli piroga takaya,  kak  ta,  v  kotoroj  my  sidim.  |tu  pirogu
postroil pyat'desyat let nazad ego  otec.  Postroil  iz  krasnogo  kedra  i,
zamet'te, iz odnogo celogo kuska!
   YA  soglasilsya:  da,  tot  prevrashchennyj  v  pirogu  kusok   kedra,   chto
prinadlezhal nekogda ego otcu, bezuslovno, imel  svoyu  cenu.  No  s  drugoj
storony, pyat'desyat let dlya lodki vozrast dovol'no  pochtennyj,  i  uzh  esli
kogda-nibud' ya reshilsya by kupit' lodku, hot' eto vovse  ne  vhodit  v  moi
namereniya, ya predpochel by poluchit' chto-nibud' ponovee.
   Koroche govorya, k nastupleniyu sumerek ya  za  maluyu  cenu  kupil  bol'shuyu
pirogu. Moj krasnokozhij drug podaril mne na pamyat'  eshche  i  golovu  svoego
umershego otca, postroivshego etu pirogu. Tshchatel'no  prokopchennuyu  golovu  ya
polozhil v pirogu, vzmahnul veslom, da tak i mahal im  vsyu  noch'  do  samoj
Viktorii. Tam ya narastil borta pirogi povyshe, gde na 10, a gde i na  celyh
18 santimetrov, i ukrepil ee korpus shpangoutami i kil'sonom. Pod dnishchem  ya
priladil kil' - svincovuyu  chushku  kilogrammov  v  300.  Zatem  ya  soorudil
malen'kuyu kayutu so stolom, shkafchikom dlya provizii  i  kojkoj.  V  korme  ya
ustroil nechto vrode malen'koj  rubki.  K  nej  podvel  vse  faly  ot  treh
nebol'shih macht. Takim obrazom, ya mog otlichno upravlyat'sya  s  parusami,  ne
pokidaya rubki. Moj malen'kij trehmachtovik mog nesti parusa obshchej  ploshchad'yu
ne menee 21 kvadratnogo metra. Polnaya dlina ego ot  kormy  do  ukrashennogo
velikolepnoj  indejskoj  rez'boj  shtevnya  sostavlyala  11,6  metra,  a   po
vaterlinii - 9,15 metra. Naibolee slaboj  ego  storonoj  byla  shirina,  ne
prevyshavshaya 1,68 metra v samom shirokom meste.
   Sudno pokazalos' mne slishkom valkim, i dlya  uvelicheniya  ostojchivosti  ya
ulozhil  mezhdu  flortimbersami  [flortimbers  -  nizhnyaya  chast'   shpangouta,
soedinyayushchayasya s kilem] 500 kilogrammov ballasta, a krome togo, vzyal eshche na
bort 200 kilogrammov peska v meshkah dlya differentovki.
   Nakonec  my  pogruzili  450  litrov  vody  v  dvuh  zheleznyh  tankah  i
prodovol'stvie iz rascheta na tri mesyaca. Ostanovka  byla  teper'  lish'  za
nami samimi.
   Prezhde chem  otdat'  shvartovy,  ya  narek  sudno  imenem  "Tilikum",  chto
po-indejski oznachaet "drug".
   My otvalili 21 maya 1901 goda. Lakston ezhednevno pisal  o  nas  v  svoej
gazete, poetomu narodu provozhat' nas sobralos' pochti stol'ko zhe, kak  i  v
tot den', kogda my v strozhajshej tajne uhodili na "Ksore" za sokrovishchami.
   Provozhayushchie  zatevali  pari,  chto   nam   ne   vyjti   iz   buhty,   ne
perevernuvshis'. I stavki byli otnyud' ne v nashu pol'zu.
   S legkim ostovym vetrom my otoshli ot prichala, no ushli za etot  den'  ne
slishkom daleko: veter i techenie rabotali protiv nas. Noch' my prostoyali  na
yakore pod zashchitoj malen'kogo ostrovka, a na sleduyushchee utro, uzhe s poputnym
vetrom i pri blagopriyatnom techenii, dvinulis' dal'she. Okolo  15  chasov  my
minovali mys Flatteri, i  teper'  pered  nami  raskinulsya  otkrytyj  Tihij
okean.
   Dlya  moego  sputnika-zhurnalista  nastupili  tyazhelye  vremena.  Na  nego
navalilas' strashennaya morskaya bolezn', i ne bolezn'  dazhe,  a  prosto-taki
kakoe-to neveroyatnoe morskoe pomeshatel'stvo. Ne uspeli my vyjti iz  buhty,
kak on nachal "travit'".
   - Dzhon, - prostonal on, - davaj vernemsya.
   Ne govorya ni slova v otvet, ya  usadil  ego  v  ugolok  rubki  i  krepko
obvyazal trosom, chtoby on ne "spisalsya" za bort. Potom ya sunul emu  v  ruki
rumpel'.
   - Norman, nash kurs - zyujd-vest. Tvoya vahta do  polunochi.  Strogo  derzhi
kurs i sledi za ognyami parohodov. Esli zametish', chto  sudno  sblizhaetsya  s
nami ili veter zahodit, budi menya.
   - YA ne mogu, -  chut'  slyshno  prosheptal  Norman  i  otrygnul  poslednie
ostatki svoego pozavcherashnego uzhina.
   YA bezzhalostno nanes emu neskol'ko hukov po nizhnim rebram. |to nastol'ko
priobodrilo ego, chto on nachal rulit'. Ne  razdevayas',  pryamo  v  shtanah  i
kurtke, ya zabralsya v nashu edinstvennuyu kojku.
   Tak ili inache, no na vynoslivost' Normana slishkom bol'shih nadezhd  ya  ne
vozlagal i potomu spal vpolglaza. CHerez nekotoroe  vremya  ya  pochuvstvoval,
chto "Tilikum" privoditsya k vetru. Ne meshkaya  ni  sekundy,  ya  vyskochil  iz
kojki i brosilsya na palubu. Moj Norman zavis, edva ne vyvalivshis' iz svoej
strahovochnoj petli i uhvativshis' obeimi rukami za golovu. K schast'yu, veter
byl dovol'no umerennyj i s takelazhem nichego ne sluchilos'.
   Ne govorya ni slova, ya vzyal vedro,  napolnil  ego  chudesnoj,  prozrachnoj
tihookeanskoj vodichkoj i so vsego  mahu  vyplesnul  ee  pryamo  Normanu  na
golovu. Norman ojknul i shvatilsya za rumpel'. Sudno snova leglo na kurs.
   Za etu vahtu mne eshche trizhdy prishlos' pribegat' k spasitel'nomu vedru, i
v rezul'tate  pospat'  pochti  ne  prishlos'.  Posle  etogo  ya  dal  Normanu
vozmozhnost' spat' celyh vosem' chasov v nadezhde na to, chto za eto vremya  on
neskol'ko pridet v sebya.
   No  s  Normanom  okazalos'  kuda   slozhnee.   Ponadobilos'   besschetnoe
kolichestvo tumakov i vodnyh procedur, potrebovalas'  celaya  nedelya,  chtoby
snova vernut' ego hot' v malo-mal'ski  prilichnoe  chelovecheskoe  sostoyanie.
Lakston storicej rasplatilsya za  vse  te  vraki  o  morskih  priklyucheniyah,
kotorye on kogda-libo napechatal v svoej gazete, a mozhet, dazhe i za vse te,
chto emu eshche predstoyalo napisat'.
   CHerez nedelyu on byl uzhe nastol'ko v poryadke, chto mne ne nado  bylo  ego
bol'she vzbadrivat'. No o nastoyashchej ede on vse eshche i slyshat' ne hotel,  tak
chto gotovil ya poka tol'ko dlya sebya. Konservy, zakuplennye  Normanom,  byli
prevoshodnye, i zhil ya, chto nazyvaetsya, pripevayuchi.
   Edva moj naparnik chutochku ozhil, ya nachal  obuchat'  ego  osnovam  morskoj
praktiki. Do sih por my shli na veter, i slavnyj rabotyaga "Tilikum" otlichno
spravlyalsya s etim  pochti  bez  nashej  pomoshchi.  Teper'  Norman  dolzhen  byl
obuchit'sya upravlyat'sya s parusami i rulem po-nastoyashchemu.
   -  Zapominaj,  Norman,  to,  chto  ty  tol'ko  chto  izvolil  naimenovat'
verevkoj, nazyvaetsya u moryakov foka-shkotom, i  ty  dolzhen  ego  potravit',
esli veter stanet zahodit' s kormy.
   CHerez neskol'ko dnej s osnovami morskoj praktiki my  s  bozh'ej  pomoshch'yu
razobralis'. Ostavalos' tol'ko dozhdat'sya svezhej pogodki, chtoby kak sleduet
ispytat' na prochnost' i sudno, i ekipazh.
   I  11  iyulya,  na  dvadcatyj  den'  nashego  plavaniya,  my  dozhdalis'.  S
nord-vesta zasvezhelo, veter dul vse sil'nee i  sil'nee.  My  ubirali  odin
parus za drugim, ne vylezaya pri etom iz rubki. "Molodec, Hannes, -  hvalil
ya myslenno sam sebya, - osnastil korablik - luchshe ne pridumat'!"
   Parus za parusom, i vot uzhe na machtah  ostalsya  odin  tol'ko  fok,  pod
kotorym my i udirali teper' ot nabiravshego silu shtorma.  Volny  vysotoj  s
dom shipeli za kormoj. S ih grebnej sryvalis' kloch'ya  belosnezhnoj  peny.  S
kazhdoj  minutoj  polozhenie  nashe  v  etom  mire  stanovilos'   vse   bolee
ugrozhayushchim.
   YA  dostal  iz  nosovogo  runduka  plavuchij  yakor',  kotoryj   smasteril
special'no dlya etogo rejsa.  K  tolstomu  zheleznomu  obruchu  diametrom  50
santimetrov ya prishil meshok iz krepkoj  parusiny.  Poluchilos'  nechto  vrode
ogromnogo sachka dlya lovli babochek. CHetyre trosa,  zakreplennye  na  obruche
korennymi koncami, ya zavyazal speredi v obshchuyu petlyu i propustil  cherez  nee
samyj krepkij lin' iz vseh, chto u menya byli.
   - Poslushaj, Norman, - skazal ya, - zabiraj-ka etot yakor', idi s  nim  na
bak i zakrepi svobodnyj konec yakornogo kanata na bitenge.  Kogda  ya  mahnu
tebe rukoj, eto znachit - ya privozhus' k vetru. Ty tut zhe  spuskaesh'  fok  i
brosaesh' za bort yakor'. Da smotri,  chtoby  on  ne  pereputalsya  s  yakornym
kanatom!
   Moj sputnik ostorozhno oziralsya po  storonam.  "Tilikum"  rvalsya  vpered
skvoz' shapku shipyashchej peny. My legko vzbegali na  volnu  i  leteli  dal'she,
operezhaya ee. Vse eto vyglyadelo ne stol'  uzh  opasnym.  Imenno  ob  etom  i
skazal mne Norman.
   - Dolgo nam tak ne proderzhat'sya, -  otvetil  ya  emu,  -  togo  i  glyadi
nastupit  takoj  moment,  kogda  kormu  "Tilikuma"  zaneset   na   greben'
ocherednogo vala, gde voda peremeshchaetsya s  bol'shoj  skorost'yu,  a  nos  ego
budet pri etom ostavat'sya vo vpadine. Togda  sudno  srazu  zhe  razvernetsya
poperek volny, i sleduyushchij val obyazatel'no nakroet nas.
   Odnako Norman vse eshche nikak ne hotel urazumet' etogo po-nastoyashchemu.
   Nakonec i do nego  koe-chto  doshlo.  Na  chetveren'kah,  chtoby  ne  sbilo
vetrom, s moim yakorem pod  myshkoj  on  popolz  na  bak  i  dovol'no  sporo
zakrepil konec trosa za biteng. Vyzhdav podhodyashchij moment, kogda  "Tilikum"
okazalsya vo vpadine mezhdu dvumya bol'shimi volnami, ya kruto privelsya k vetru
i odnovremenno razdernul foka-fal. Parus s  treskom  popolz  vniz:  Norman
tyanul izo vsej mochi.
   - Teper' yakor'! - kriknul ya.
   Moj  naparnik  glyanul  vverh  i  uvidel  obrushivayushchuyusya  Pryamo  na  nas
gigantskuyu vodyanuyu stenu. Nikakih prichin dlya osobogo bespokojstva poka  ne
bylo. Nos "Tilikuma" legko vyderzhal by i ne takuyu  volnu.  Odnako  Normana
ohvatila dichajshaya panika. On vypustil yakor' iz ruk, - k schast'yu, za bort -
i prygnul na fok-machtu. Rezvo rabotaya rukami i nogami, on v mgnovenie  oka
ochutilsya naverhu.
   Moj drug doktor Martens ob座asnil mne kogda-to, chto chelovek proizoshel ot
obez'yany,  a  vovse  ne  byl  sotvoren  v  gotovom  vide  bogom,  kak  nam
rasskazyval ob etom v shkole pastor Ruhman. Skazat' po pravde, ya vse zhe tak
i ne mog nikogda ubedit' sebya do konca v  istinnosti  etogo  dela,  naschet
obez'yan. No stoilo mne uvidet' Lakstona, berushchego na abordazh fok-machtu,  i
ya tut zhe tverdo poveril v obez'yan'yu istoriyu.
   Vse eto tak, tol'ko "Tilikum" vovse ne dlya  togo  byl  postroen,  chtoby
nesti na machte zdorovennogo muzhchinu. On  riskovanno  nakrenilsya,  edva  ne
cherpaya bortom vodu.
   - Vniz, zhivo! - vzrevel ya, kak beshenyj byk.
   Lakston i sam uvidel, chto  volna  bez  vsyakogo  ushcherba  dlya  nas  mirno
proshurshala mimo, i, skonfuzhennyj, skol'znul po machte vniz. Nas drejfovalo,
hoda ne bylo, veter razvorachival "Tilikum" lagom k volne. I tut  zarabotal
nash plavuchij yakor'. YAkornyj tros vytyanulsya v strunu, i, ne  uspela  prijti
ocherednaya volna, kak yakor' snova razvernul nas nosom k vetru.
   V polnejshej bezopasnosti, ne prinyav ni edinoj kapli zabortnoj vody,  my
stoyali na yakore v bushuyushchem more. Sudno medlenno drejfovalo kormoj  vpered.
YA zakrepil rul' i postavil na kryshu  kayuty  fonar'.  Posle  etogo  my  oba
zabralis' v kayutu.
   YA bylo sobiralsya slegka otchitat' Lakstona, no on operedil menya:
   - Mne stydno, Dzhon, no esli by ty znal, kak ya ispugalsya...
   Pozzhe Norman napechatal o nashem  puteshestvii  bol'shie  stat'i  v  raznyh
gazetah, no o tom, kak on karabkalsya na machtu, v nih ne bylo ni slova.
   My proveli spokojnuyu noch'. Snaruzhi nadryvalsya nord-vest. V  kayute  bylo
teplo, suho i dazhe otnositel'no tiho. Norman srazu zhe zavalilsya  v  kojku.
Mne  prishlos'  ulech'sya  na  uzkoj  banke.  Kogda  "Tilikum"  delal  rezkoe
dvizhenie, ya  sletal  s  nee.  Razbuzhennyj  takim  nevezhlivym  sposobom,  ya
bystren'ko vysovyvalsya iz lyuka, osmatrivalsya po storonam i snova zasypal.
   Posle shtorma ya  uzhe  tverdo  znal,  chto  sudno  nashe  -  zamechatel'noe,
sposobnoe v polnoj bezopasnosti pronesti nas vokrug sveta.
   CHerez neskol'ko  dnej  nam  poschastlivilos'  pojmat'  v  parusa  dobryj
nord-vestovyj passat, a v seredine iyulya, neskol'ko ogorchennye  nastupivshim
shtilem, my peresekli ekvator.
   Po pervonachal'nomu zamyslu my  sobiralis'  sdelat'  pervuyu  stoyanku  na
Markizskih ostrovah. Odnako togda nam prishlos' by eshche  dolgoe  vremya  idti
kruto na veter, a pri etom, kak izvestno, sudno bol'she vsego  zahlestyvaet
volnoj. Poetomu my reshili idti k ostrovu Penrin. Na etom  marshrute  passat
nam osobenno blagopriyatstvoval i my probegali ot 150 do 170 mil' v sutki.
   Nastupilo 1 sentyabrya. Po moim raschetam,  my  nahodilis'  gde-to  sovsem
ryadom s ostrovom. Poetomu vsyu noch' my prolezhali v drejfe.  No  vot  vstalo
solnyshko, a vokrug nas po-prezhnemu byla tol'ko voda. No  ya  veril  v  svoi
navigatorskie sposobnosti. Krome togo, iz locii ya znal, chto Penrin - vsego
lish' nevysokij atoll protyazhennost'yu okolo vos'mi mil'.
   K poludnyu na gorizonte pokazalos' temnoe  pyatno.  Vsyakij  raz,  kak  my
vzbiralis' na greben' volny,  ya  videl  ego  sovershenno  otchetlivo.  Takim
obrazom, na 59-j den' plavaniya my  otyskali  posredi  Tihogo  okeana  etot
krohotnyj ostrovok.
   Vecherom my shli uzhe vozle  samogo  ostrova,  otyskivaya  yuzhnyj  prohod  v
korallovom rife, chtoby vojti cherez nego v lagunu.
   Na rifah zastryali dve bol'shie shhuny. S odnoj iz nih volny  raspravilis'
uzhe dovol'no osnovatel'no, drugaya, kak mne  pokazalos',  naletela  na  rif
sovsem nedavno.
   Poterpevshie krushenie suda, osobenno parusniki, vsegda vyzyvayut  u  menya
tosku v zheludke. Prohod  okazalsya  chertovski  uzkoj  dyrkoj.  Na  kakoe-to
mgnovenie ya dazhe zakolebalsya bylo: a ne luchshe li nam obojti etot  ostrovok
storonoj? No lociya Tihogo  okeana  utverzhdala,  chto  projti  zdes'  vpolne
mozhno. Poetomu, v tochnosti  sleduya  ee  ukazaniyam  i  upovaya  na  boga,  ya
napravil "Tilikum" pryamo tuda, gde  v  sploshnoj  polose  priboya  vidnelos'
svobodnoe ot peny  mestechko.  Bol'shushchaya  volna  vskinula  nas  k  sebe  na
zagorbok. Vokrug nas zaplyasala,  vzvihrilas'  belaya  pena.  Neistovyj  shum
priboya oglushil, pridavil, paralizoval nas. YA na mgnovenie zazhmuril  glaza,
a  kogda  raskryl  ih,  to  obnaruzhil,  chto  my  skol'zim  uzhe  po  tihoj,
zerkal'no-gladkoj vode laguny.
   YA proshel na bak. Skvoz' golubuyu vodu otchetlivo  byli  vidny  korallovye
zarosli na dne. Dno rezko podnimalos'. Znak  rukoj  naparniku,  derzhavshemu
rumpel', - i "Tilikum" ogibaet nebol'shoj rif. Tak  my  i  dvigalis',  poka
pered samym zahodom solnca ne dobralis' nakonec do derevni. Sovsem ryadom s
nej - o chudo! - my uvideli nebol'shuyu  beluyu  shhunu.  My  prokrichali  slova
privetstviya, podoshli k shhune i oshvartovalis' u ee borta.  SHkiper,  kapitan
Dekster, druzheski pozdravil nas s pribytiem.
   Uzhe mnogo let on zanimalsya torgovlej na ostrovah YUzhnyh  morej,  bol'shej
chast'yu vygodno vymenivaya sitec, steklyannye busy i deshevye zheleznye izdeliya
na kopru i zhemchuzhiny. Ne uspeli my prichalit', kak na  bort  pozhaloval  sam
korol' etoj derevni (tak on predstavilsya po-anglijski) i priglasil nas  na
malen'kij uzhin.
   Na predatel'ski podragivayushchih, nenadezhnyh nogah my stupili  na  tverduyu
zemlyu. Hizhiny i pal'my zakachalis'. Mne eto oshchushchenie bylo horosho znakomo po
prezhnim  plavaniyam,  a  vot  moego  druga  Normana  ono,  vidimo,  zastalo
vrasploh. Vo vsyakom sluchae on  tut  zhe  skrylsya  za  tolstennym  pal'movym
stvolom, i ottuda poslyshalis' horosho znakomye mne  zvuki,  kotorye  izdayut
obychno bol'nye morskoj bolezn'yu.
   CHerez nekotoroe vremya on poyavilsya ottuda izmuchennyj, ulybayushchijsya skvoz'
slezy i proklinayushchij svoyu sud'bu.  K  schast'yu,  na  sushe  morskaya  bolezn'
prohodit kuda bystree, chem na more, i luchshee lekarstvo ot nee  -  polezhat'
nemnogo v teni pod derevom. Postupiv  imenno  takim  obrazom,  moj  Norman
vskore snova byl bodr i vesel.
   Malen'kij korolevskij uzhin sostoyal iz neskol'kih svinej, zazharennyh  na
raskalennyh kamnyah. Na garnir podali korni yamsa i vsevozmozhnye ovoshchi.  Ego
korolevskoe velichestvo nastojchivo potcheval nas hmel'nym napitkom.  Kapitan
Dekster raz座asnil nam, chto eto pal'movoe vino. Na  pirshestvo  yavilis'  vse
bez isklyucheniya poddannye korolya v vozraste ot polugoda i starshe. Vse  byli
dovol'ny i radostny, peli i plyasali. A nad  vsem  etim  shumnym  prazdnikom
yarko siyala ogromnaya tropicheskaya lunishcha.
   Gulyali my  do  voshoda  solnca.  Ostrovityane  veli  sebya  isklyuchitel'no
uchtivo. Odin-edinstvennyj iz nih perepil  pal'movogo  vina  i  nachal  bylo
skandalit'.  Nezamedlitel'no  on  byl  shvachen  chetyr'mya  svoimi   luchshimi
druz'yami i privolochen pred svetlye ochi korolya.  Tot  povelitel'nym  zhestom
ukazal na lagunu, sverkavshuyu pod lunoj v 50 metrah ot nas. Ego  zhest  zhivo
napomnil mne kartinku iz moego starogo shkol'nogo uchebnika: Fridrih Velikij
v bitve pri Lejtene.  Tol'ko  nash  korol'  ne  sobiralsya  otdavat'  boevoj
prikaz.
   - Idemte! - skazal on nam na svoem isporchennom anglijskom.
   Korol', zhiteli derevni i my vmeste s nimi pospeshili vniz, k plyazhu,  gde
chetvero muzhchin, zajdya po  koleno  v  vodu,  uzhe  poloskali  v  nej  svoego
upivshegosya do zelenogo zmiya druzhka.
   Korol' podnyal ruku. I totchas zhe chetverka obmaknula svoyu zhertvu v  vodu.
Oni derzhali ego v takom polozhenii do teh por, poka korol' ne opustil ruku.
P'yanyj davilsya i otharkivalsya. Korol' snova podnyal ruku. Golova narushitelya
prilichij  totchas  skrylas'  v  solenoj  vode.  O  tom,  chto  on  eshche  zhiv,
svidetel'stvovali tol'ko trepyhayushchiesya nogi. Dvizheniya ih  stanovilis'  vse
bolee vyalymi. Snova vzmah korolevskoj ruki - i chetverka  postavila  svoego
druga na nogi. Iz ego zheludka teper' uzhe  shla  tol'ko  chistaya,  prozrachnaya
voda.
   No korol' byl pravitelem strogim i obstoyatel'nym. Snova ruka  vverh,  i
na  etot  raz  on  vyzhidal,  poka  nogi  ohal'nika  sovsem  ne   perestali
shevelit'sya. Zatem chetverka vyvolokla bezzhiznennoe telo na bereg.  Tam  ego
sperva postavili "na popa", chtoby vytekla voda, a potom nachali  katat'  po
pesku. Glyad'-poglyad', a on uzhe raskryl glaza, gluboko vzdohnul, podnyalsya i
sklonilsya v poklone pered korolem. I pri etom  -  absolyutno  trezvyj!  Vse
snova potyanulis' k korolevskomu "dvorcu". Prazdnik prodolzhalsya.
   Na sleduyushchij den' Norman i slyshat' ne hotel ob uhode s ostrovov.  Posle
dolgih prepiratel'stv my vse zhe poreshili vyhodit' 19 sentyabrya. Na proshchanie
ostrovityane stol' shchedro odarili nas myasom,  kokosovymi  orehami,  svyazkami
bananov i kornyami yamsa, chto bednyaga "Tilikum" edva mog vse  eto  vmestit'.
Provozhala nas vsya derevnya.
   Dlya garantii za rumpel' vzyalsya ya sam i akkuratno provel "Tilikum" mezhdu
rifami v otkrytoe more.
   Bez  osobyh  priklyuchenij  (da  i  rasstoyanie-to  pustyakovoe   -   vsego
kakih-nibud' neskol'ko sot mil'!) cherez Manahiki i Samoa my  dobralis'  do
ostrovov Fidzhi, gde zaderzhalis' na neskol'ko dnej v Suve - glavnom  gorode
kolonii. Zdes' menya podsteregala neozhidannost'. 21 oktyabrya prishel Norman i
skazal:
   - Dzhon, ya obmozgoval nashi dela so  vseh  storon.  Beskonechnoe  plavanie
sovsem ne ostavlyaet mne vremeni dlya raboty nad gazetnymi stat'yami i  nashej
knigoj. Poetomu ya reshil plyt' otsyuda v  Avstraliyu  na  parohode.  Poka  ty
doberesh'sya do Sidneya, ya napishu obo vsem, chto my perezhili  do  sih  por,  a
potom ty rasskazhesh' mne o svoih novyh priklyucheniyah,  i  ya  obrabotayu  etot
material dlya pechati.
   YA pryamo-taki ne znal, smeyat'sya mne ili plakat'. Ideal'nym kompan'onom ya
by Normana, otkrovenno govorya, ne nazval. Odnako,  s  drugoj  storony,  ne
byvaet ved' ni pravednika bez poroka, ni greshnika bez  pokayaniya,  a  odnoj
rukoj i uzel ne zavyazhesh'. Da, nichego  sebe  -  syurprizec!  CHto  zhe  mne-to
teper' delat'?
   - U nas doma govoryat: ne zaderzhivaj  togo,  kto  uezzhaet,  -  sderzhanno
otvetil ya Normanu.
   Vecherom Lakston pokidal Suvu na pochtovom parohode. Potom, v Sidnee,  my
s nim pobesedovali eshche razok i bol'she nikogda ne vstrechalis'.





   Otplytie v Avstraliyu. CHelovek za bortom. Bez kompasa.
   Sidnejskaya proricatel'nica. Vybroshennyj na bereg.
   Process v Mel'burne. Pribytie v Tasmaniyu

   Moj drug Martens utverzhdal vsegda, chto ne byvaet ni udach, ni nevezenij.
Vse delo sluchaya. Schast'e s neschast'em na odnih sanyah ezdyat. Odnako kazhdomu
opytnomu kartezhniku otlichno izvestno, chto karty u nego budut  idti  luchshe,
esli otkryvat' ih po odnoj. YA sam chasten'ko vyhodil v more po pyatnicam,  i
eto ne prineslo mne nikakih nepriyatnostej. S drugoj storony, teper' vot  u
menya s moim avtobusom trizhdy, odna za drugoj podryad, proizoshli avarii,  da
k tomu zhe eshche na odnom i tom zhe perekrestke...
   Stop, stop, Hannes! Ty, konechno, mog by porasskazat' o svoih avtobusnyh
passazhirah takoe, chto hvatilo by  na  celyj  roman.  Odnako  ostanovis'  i
otmotaj svoyu pryazhu nazad k "Tilikumu".
   22 noyabrya ya  nanyal  Lui  Bridzhenta.  |to  byl  professional'nyj  moryak,
iskavshij rejsa na Tasmaniyu, gde on  hotel  navestit'  sestru.  To,  chto  ya
sobirayus' sperva projti  1800  mil'  do  Sidneya,  potom  1000  mil'  vdol'
avstralijskogo poberezh'ya i, konechno, eshche 1000 mil'  do  Tasmanii,  ego  ne
smushchalo. On pritashchil na "Tilikum" svoyu kisu  [kisa  -  morskoj  meshok],  i
vecherom my uzhe vyshli iz Suvy. Moj  novyj  naparnik  okazalsya  velikolepnym
parusnikom i otlichnym parnem. YA nastojchivo ugovarival ego prodelat' vmeste
so mnoj vse krugosvetnoe puteshestvie. On tol'ko smeyalsya:
   - Net, shkiper, snachala mne nuzhno k sestre, a tam uzh potom posmotrim.
   Na pyatyj  den'  nashego  puteshestviya  veter  stal  medlenno,  no  uporno
krepchat'. My ubirali odin parus za drugim.
   Kak vsegda, kogda veter zametno krepchal, ya obvyazal sebya  vokrug  zhivota
strahovochnym koncom, zakrepiv ego nadezhno za  skobu,  vdelannuyu  v  stojku
rubki. Nezadolgo do polunochi pogasla podsvetka kompasa. Odnako  zvezdy  na
nebe siyali vovsyu, i ya ne stal budit' Lui, a vzyal kurs na yarkuyu  zvezdochku,
mercavshuyu pryamo u nas po nosu.
   V polnoch' ya prokrichal naraspev tradicionnoe:
   - Novaya vahta vyhodit na smenu!
   I tut zhe moya smena  vyshla  naverh.  Staryj  moryak  Bridzhent  podnimalsya
srazu, bez provolochki, stoilo lish' okliknut' ego. YA pokazal emu zvezdu, po
kotoroj on dolzhen derzhat' kurs, i sobralsya bylo spustit'sya v kayutu,  chtoby
ispravit' podsvetku kompasa.
   - |h, shkiper, - mechtatel'no skazal Bridzhent, - sdelali by odolzhenie  da
ugostili sigarochkoj!
   YA sdelal emu eto odolzhenie, a zaodno zakuril i sam.  Tak  my  s  nim  i
pokurivali v svoe udovol'stvie - on u rumpelya, ya - vysunuvshis' po poyas  iz
kayutnogo lyuka - i razgovarivali o vsevozmozhnyh veshchah, kakie  tol'ko  mogut
prijti v golovu v polunochnuyu vahtu. Odnako dazhe samoj luchshej  sigare  rano
ili pozdno prihodit konec. YA vytashchil kompas iz naktouza i vzyal ego s soboj
v kayutu.  Fitil'  malen'koj  kerosinovoj  lampy  sovsem  obuglilsya.  CHerez
neskol'ko minut neispravnost' byla ustranena, i ya protyanul kompas Lui. Dlya
togo chtoby vstavit' kompasnyj kotelok v  naktouz,  emu  potrebovalis'  obe
ruki, i on zazhal rumpel' mezhdu kolenyami.
   V eto samoe mgnovenie s kormy poslyshalsya rokot volny.  Mne  pokazalos',
chto ona zahlestyvaet nas.
   - Polundra, derzhis'! - zakrichal  ya  i  postaralsya  poplotnee  zaklinit'
korpusom lyuk, chtoby voda ne smogla popast' v kayutu. Kak ya  i  predpolagal,
val slegka liznul nas i s shumom  prokatilsya  mimo.  Vse  oboshlos',  nichego
strashnogo ne proizoshlo.
   YA otryahivalsya i yarostno ter kulakami glaza, ochishchaya ih ot solenoj  vody:
ved' stoyal-to ya kak raz licom k volne. I tut  vdrug  "Tilikum"  rysknul  k
vetru i nachal medlenno lozhit'sya na bort.
   - Proklyatie! Zasnul ty tam, chto li? - zaoral ya, protalkivayas' cherez lyuk
na palubu. Rumpel' besporyadochno boltalsya iz storony v storonu  -  rulevogo
ne bylo.
   YA totchas zhe razdernul faly foka-stakselya i grota.  Potom,  chtoby  drejf
byl kak mozhno men'she, poshel za bort plavuchij yakor'. Prodelyvaya vse eto, ya,
ne perestavaya, gromko oklikal Lui.
   Teper' "Tilikum" stoyal na svoem plavuchem  yakore.  V  nochnoj  t'me  chut'
svetilis' belye grebni voln. YA zazheg kerosinovuyu lampu, priladil ee povyshe
i prislushalsya. Zavyvanie vetra da  shipenie  peny,  sryvayushchejsya  s  grebnej
voln, - vot i vse, chto ya uslyshal. Lui  ischez  bessledno.  S  levogo  borta
shlejfom svisal v vodu sorlin'. Da chto zhe eto takoe?! Vyhodit,  Lui  voobshche
ne obvyazyvalsya strahovochnym koncom? Po-vidimomu, net. Volna byla nastol'ko
slaboj, chto prosto ne smogla by smyt' za bort cheloveka, krepko derzhashchegosya
za rumpel'. No Lui-to pravil kolenom, a  v  rukah  u  nego  byl  kompas  v
tyazhelom kozhuhe. YA kinulsya k naktouzu. On byl pust.
   V shest' chasov rassvelo. Veter zasvezhel do horoshego  shtorma.  Uzhe  svyshe
pyati chasov Lui byl za bortom. Ot mesta, gde proizoshel  neschastnyj  sluchaj,
"Tilikum" sneslo za eto vremya po krajnej mere mil' na desyat'.  V  gorle  u
menya stoyal komok. Edva ne zastonav, ya dostal iz  shkafchika  svoj  kanadskij
flag, podnyal ego na machte i prispustil do poloviny. Konechno, eto byl vsego
lish' pustoj zhest, no ya  ne  mog  postupit'  inache,  ya  dolzhen  byl  otdat'
tovarishchu etu poslednyuyu pochest'. Obo vsem sluchivshemsya ya podrobno zapisal  v
vahtennyj zhurnal.
   Do chego zhe tyazhelo bylo u menya na dushe! YA snova i  snova  vozvrashchalsya  v
myslyah k sobytiyam proshloj nochi. |h, esli by... Kak my lyubim zadnim  chislom
perebirat' vse upushchennye varianty!
   YA chertovski ustal i prileg na kojku. No stoilo mne somknut' glaza, kak,
slovno nayavu, v kayutnom lyuke uzhe stoyal Lui i zval menya. Ne v silah vynesti
etogo, ya podnyalsya i prinyalsya iskat' zapasnoj kompas. Pravda, eto byl vsego
lish' malen'kij karmannyj kompas, no i takoj vse zhe luchshe, chem nichego.
   YA vyvorotil naiznanku vsyu  kayutu,  no  kompasa  tak  i  ne  nashel.  Kak
vyyasnilos' vposledstvii, eto gore lukovoe - Lakston prihvatil ego s  soboj
"na pamyat'". Itak, znachit, mne  suzhdeno  boltat'sya  bez  kompasa  v  YUzhnyh
moryah, v 600 milyah ot Suvy i v 1200 milyah ot Sidneya! Esli  uchest'  k  tomu
zhe, chto ya zabralsya daleko v storonu ot vseh parohodnyh i  parusnyh  putej,
to polozhenie moe kazalos' mne pochti beznadezhnym.
   Okolo poludnya shtorm nastol'ko utih, chto ya  smog  izmerit'  po  sekstanu
meridional'nuyu vysotu Solnca. Teper' ya znal po krajnej  mere,  gde  v  eto
mgnovenie u menya sever (ved' ya plyl v yuzhnom polusharii). Soobrazno s etim ya
opredelil, chto volny shli ot ost-zyujd-osta. Mne nado bylo v Sidnej, kotoryj
lezhal gde-to k zyujd-vestu. Poetomu ya postavil parusa i razvernul "Tilikum"
tak, chtoby on prinimal volnu levym bortom, no ne lagom, a slegka s  kormy.
Takoj metod otlichno opravdal sebya, potomu chto vetry v etoj zone duyut pochti
vsegda s togo zhe samogo napravleniya. Voshody Solnca, zakaty Solnca, Luna i
zvezdy - vse eto okazyvalo mne sushchestvennuyu pomoshch'  v  otyskanii  puti  na
zyujd-vest. Nu, a esli nebo hmurilos' i mne nachinalo  kazat'sya,  chto  veter
zashel i volny idut ne  ottuda,  mne  ne  ostavalos'  nichego  drugogo,  kak
lozhit'sya v drejf i vyzhidat', poka ne proyasnitsya.
   Pervye tri dnya ya ne mog spat': stoilo zakryt' glaza, kak poyavlyalsya  Lui
i zval menya. Poetomu ya smertel'no vymotalsya i to i  delo  kleval  nosom  u
rulya.
   I vot 30 oktyabrya menya, kak sonnuyu kuricu, prihvatil vrasploh strashennyj
shkval. "Tilikum" rezko nakrenilsya, edva ne cherpaya bortom vodu. YA s razmahu
ahnulsya ob pajol [nastil, zakryvayushchij tryum] rubki i, oglushennyj, nikak  ne
mog podnyat'sya na nogi. Tresnula fok-machta i povalilas' za bort. Ona totchas
zhe srabotala kak plavuchij yakor'. Sudno kruto privelos' k vetru i  poteryalo
hod. Grot i bizan' zapoloskalis'. S trudom podnyavshis' na nogi,  ya  spustil
parusa. Potom zabralsya v kayutu i stal razmyshlyat' o svoej sud'be.  Esli  by
sejchas kto-nibud' skazal mne: "A slabo tebe plyt' dal'she odnomu!" -  ya  by
nemedlenno otvetil: "Net!" Vot tol'ko skazat'-to mne ob etom bylo nekomu.
   Spustya neskol'ko chasov ya vse zhe sobralsya s duhom.
   - Itak, keptn Voss, hotite kapitulirovat'? - bez obinyakov sprosil ya sam
sebya.
   - Nou, ser! - ne menee  otkrovenno  otvetil  ya  samomu  sebe.  Vprochem,
nichego inogo mne v sushchnosti i ne ostavalos'.
   YA vyshel na palubu, vytashchil iz vody fok-machtu vmeste s parusom  i  zaleg
spat'. Desyat' chasov podryad ya prospal krepkim, glubokim  snom,  posle  chego
snova byl v polnoj boevoj gotovnosti.
   Na sleduyushchee utro ya privel v poryadok fok-machtu i nakrepko prikontril ee
k ostavshemusya oblomku.  Tut-to  vot  i  opravdalos'  na  dele  to,  chto  ya
raspredelil vsyu nebol'shuyu parusnost', kotoruyu nes "Tilikum", na tri machty.
Postavit' lyubuyu iz nih bylo  pod  silu  odnomu-edinstvennomu  cheloveku.  K
poludnyu ya snova shel vsemi parusami na zyujd-vest.
   K 14 noyabrya ot Sidneya menya otdelyalo, po moim raschetam, vsego lish' okolo
150 mil'. V raduzhnyh myslyah ya vhodil uzhe v gavan'. Uzhe, kak nayavu, ya videl
pered soboj antrekot v ruku  tolshchinoj,  s  zelenym  goroshkom  i  porter  v
ogromnoj kruzhke. Odnako  yahtsmenu  nikogda  ne  sleduet  zabyvat'  svyatogo
pravila: chelovek predpolagaet, a veter i  pogoda  raspolagayut.  Ne  uspelo
posle etogo projti i chetyreh chasov, kak mne snova prishlos' otstaivat'sya na
plavuchem yakore, ozhidaya, kogda promchitsya mimo zhestochajshij vest.
   Kogda stalo temnet', ya vystavil na palubu kerosinovuyu  lampu  i  ulegsya
spat'. Sredi nochi ya prosnulsya. Snaruzhi vse eshche zavyvalo na vse  golosa,  a
kojka byla teplaya i suhaya. I vse-taki - poryadok est' poryadok - ya  podnyalsya
i vyglyanul v lyuk. Lampu moyu zadulo vetrom, a pryamo  na  menya,  ogromnye  i
groznye, nadvigalis' zelenyj, krasnyj i belyj ogni.
   Lishennyj manevrennosti, bez ognej, "Tilikum" stoyal  na  plavuchem  yakore
pryamo po kursu parohoda. YA toroplivo shvatil popavshijsya pod ruku sherstyanoj
nosok, plesnul na nego iz  bidona  kerosinom  i  podzheg  ego.  S  pylayushchim
fakelom v ruke ya vyskochil na palubu i zamahal im nad golovoj.  Zametit  li
menya s mostika rulevoj? Uspeet li otvernut'?
   Ogni medlenno razvorachivalis'.  Vot  zakrylsya  zelenyj  ogon',  krasnyj
vdrug okazalsya pryamo nad  moej  golovoj,  i,  svirepo  utrambovyvaya  nosom
volny, bol'shoj kabotazhnyj parohod bukval'no v dvuh  metrah  razminulsya  so
mnoj. Ego belyj kormovoj ogon' pomayachil eshche nekotoroe vremya  nad  grebnyami
voln, i ya snova ostalsya odin v beskrajnem more. YA dumal o tom, kak  opasno
plavat' bez vahty. More beskonechno veliko, no suda  kakim-to  nepostizhimym
magnetizmom tak i vlechet drug k drugu.
   V slabom svete kayutnogo  svetil'nika  ya  raspyalil  na  ruke  ostavshijsya
nosok. YA horosho pomnil, chto odin nosok u menya byl dyryavyj. On protersya kak
raz na tom samom meste, kuda upiraetsya  bol'shoj  palec.  Drugoj  byl  cel.
Konechno zhe ya szheg celyj! Dyryavyj ehidno uhmylyalsya mne  v  lico.  Net,  eto
puteshestvie polozhitel'no  sploshnaya  polosa  nevezenij!  Polnyj  yarosti,  ya
shvyrnul rvanyj nosok za bort i snova zaleg spat'.
   SHtorm busheval eshche troe sutok, i ya kapital'no vyspalsya,  a  potom  snova
postavil parusa i blagopoluchno dobralsya do Sidneya.
   YA schitayu Sidnejskuyu gavan' odnoj iz krasivejshih v  mire.  No  chinovniki
tam samye zanudlivye iz vseh, s kakimi mne dovodilos' imet' delo.
   Iz-za gibeli Lui Bridzhenta nikakih nepriyatnostej oni mne ne  chinili.  A
vot iz-za vsyakih pustyh formal'nostej, raznogo roda svidetel'stv i spravok
pridirkam konca ne bylo. I v dovershenie vsego okazalos', chto ya eshche  dolzhen
uplatit' locmanskie i portovye sbory.
   - No ya zhe voshel v gavan' bez locmana...
   - Ne imeet znacheniya.  Zdes'  rasporyazhaetsya  locmanskaya  korporaciya.  Vy
dolzhny zaplatit' 2 funta 10 shillingov locmanskih sborov za vhod v  gavan',
3 shillinga 6 pensov portovyh sborov i 2 funta 10  shillingov  za  vyhod  iz
gavani.
   YA zaplatil sekretaryu locmanskie sbory  za  vhod  v  gavan'  i  portovye
sbory.
   - A 2 funta 10 shillingov za vyhod?
   - YA uplachu ih, esli vyjdu iz gavani.
   - Horosho, no smotrite ne  popytajtes'  zazhat'  ih:  tamozhennyj  krejser
sejchas zhe privolochit vas obratno.
   YA poobeshchal zaplatit' i otpravilsya razyskivat' Lakstona. Moj drug Norman
prinyal menya v prisutstvii  nekoej  bryunetki,  otklikavshejsya  na  imya  miss
Simpson. Ona byla uzhe slegka  v  godah.  Mne  pokazalos'  takzhe,  chto  ona
solidno ekonomit na vode i myle, a sberezhennye den'gi tratit  na  pudru  i
rumyana.
   No sverh vsego etogo ona obladala  eshche  odnim  udivitel'nym  svojstvom,
kotoroe proyavila, odnako, lish' v processe razgovora.
   Lakston davno uzhe ostavil vse nadezhdy uvidet' menya snova.
   - SHtorm chut' ne perevernul vverh nogami nash bol'shoj  pochtovyj  parohod.
Mne prosto ne veritsya, chto "Tilikum" smog schastlivo otdelat'sya.
   - Vot vidish', Normi, -  skazala  miss  Simpson,  -  nedarom  moi  karty
predskazali tebe bol'shuyu neozhidannost'.
   YA rasskazal o svoih priklyucheniyah,  a  takzhe  o  tom,  kak  poteryal  Lui
Bridzhenta. Kogda ya konchil, miss Simpson brosila na  svoego  Normi  vzglyad,
polnyj znacheniya.
   - Mister  Voss,  smert'  neschastnogo  Bridzhenta  -  eto  perst  sud'by,
ukazuyushchij, chto vy s Normanom ne dolzhny bol'she prodolzhat' eto puteshestvie.
   - Miss Simpson, mne ne sovsem yasno, zachem eto sud'be, zhelayushchej pokazat'
nam s Normanom svoj perst, ponadobilos' utopit' Lui Bridzhenta. YA  polagayu,
chto eto ne inache kak dlya togo, chtoby v budushchem my snova ob容dinilis'.
   Miss Simpson azh glaza zakatila k nebu ot takogo koshchunstvennogo neveriya.
   - Kak ty znaesh', dorogaya,  ya  otkazalsya  ot  puteshestviya,  -  zagovoril
teper' Lakston, - i tebe, milyj Dzhon, ya sovetuyu postupit' tochno tak zhe.
   YA otvetil, chto budu prodolzhat' plavanie vo chto  by  to  ni  stalo.  Moya
uverennost' v nadezhnosti "Tilikuma"  blagodarya  poslednim  shtormam  tol'ko
vozrosla. Posle dolgih bluzhdanij vokrug da okolo my zaklyuchili s  Lakstonom
novyj dogovor, soglasno  kotoromu  nash  staryj  dogovor  my  rastorgali  i
Lakston otpisyval mne svoyu dolyu "Tilikuma".
   Kogda ya stavil svoyu  podpis',  miss  Simpson  vytashchila  kolodu  kart  i
prinyalas' ee tasovat'.
   - Snimite.
   YA snyal.  Ona  razlozhila  karty  na  stolike,  dolgo  smotrela  na  nih,
vzdyhala, opyat' zakatila glaza (ne inache kak eto byl ee  koronnyj  nomer),
potom nachala proricat'.
   - Esli vy i dal'she  pojdete  na  etom  sudne,  vas  budut  presledovat'
neudachi. Vy poteryaete svoe sudno. Vy poteryaete takzhe i svoego druga.
   Miss Simpson snova zakatila glaza. I eto bylo horosho, poskol'ku ot moej
sigary otvalilsya kusok pepla (dolzhno byt', ot  straha)  i  upal  pryamo  na
plat'e miss Simpson. Legkij zapashok palenoj shersti nedvusmyslenno dal  mne
ponyat', chto nastalo vremya ubirat'sya vosvoyasi, v protivnom sluchae ya poteryal
by svoego pervogo druga totchas zhe. Poetomu ya bystren'ko podnyalsya,  pozhelal
oboim vsego dobrogo, poblagodaril miss Simpson  za  ee  laskovye  slova  i
pospeshil udalit'sya.
   |h,  poslushat'sya  by  mne  togda  miss  Simpson!  Nu,   mozhet,   sovsem
otkazyvat'sya ot krugosvetnogo puteshestviya dazhe i ne stoilo by. Mozhet, bylo
by vpolne dostatochno prosto provalyat'sya  blizhajshie  mesyacy  v  posteli  da
vyspat'sya kak sleduet, poka ee karty ne lyagut v blagopriyatnom sochetanii.
   Prezhde vsego ya pereschital nalichnye  den'gi.  |ta  zhenshchina  byla  prava.
Neschast'ya presledovali menya. Deneg ne hvatalo dazhe na to,  chtoby  zakupit'
proviant  na  sleduyushchij  etap  puti.  I  tut  mne  v  golovu  prishla  odna
spasitel'naya ideya. Skol'ko lyudej uspelo za eto vremya osmotret'  "Tilikum"!
Zaplati kazhdyj iz nih za eto hot' nebol'shuyu summu, togda...
   YA totchas zhe otpravilsya v gorodskuyu ratushu.  Posle  nedolgih  poiskov  ya
nashel tam podhodyashchego cheloveka. Za odin funt  on  oformil  mne  razreshenie
pokazyvat' "Tilikum" v parke za platu.  Eshche  dva  funta,  v  pereschete  na
viski, poshli na to, chtoby neskol'ko "portovyh l'vov" pomogli mne  vytashchit'
sudno iz vody, pogruzit' ego na  telezhku  (eshche  1  funt  10  shillingov)  i
otvezti v blizhajshij park. V zaklyuchenie ya  soorudil  vokrug  "Tilikuma"  iz
parusov nechto vrode zabora, namaleval neskol'ko plakatov i na sleduyushchee zhe
utro uselsya v kasse.
   |tot mig ya schitayu  odnim  iz  samyh  gor'kih  v  svoej  zhizni.  YA  stal
balaganshchikom! Mne vspomnilos' detstvo, horstskij bazar. CHto skazal by  moj
otec, zayavi ya, chto sobirayus' stat' "yarmarochnym sharlatanom"?  Skoree  vsego
on dazhe ne stal by tratit' slov, a prosto bez promedleniya dal volyu  rukam,
i ob容ktom ih dejstviya opredelenno byli by moi shcheki. A potom on, vozmozhno,
rassmeyalsya by. Malo-pomalu ya i sam razglyadel v svoem predpriyatii i veseluyu
storonu. I nado zhe pridumat' takoe! V portovom gorode,  gde  tysyachi  samyh
raznoobraznyh sudov, ya sobiralsya pokazyvat' svoe sudno za den'gi!
   Ponachalu delo obstoyalo imenno tak, kak predskazyvala mne miss  Simpson.
Lish' okolo poludnya pozhalovala pervaya posetitel'nica  -  pochtennaya  pozhilaya
mamasha semejstva. Ona solidno  vylozhila  svoj  shestipensovik  na  tarelku,
stoyavshuyu v okoshechke kassy. Potom ona zashla  v  moj  balagan  i  uselas'  v
kokpite "Tilikuma". Minut etak cherez desyat' ona sprosila:
   - Molodoj chelovek, kogda zhe, sobstvenno, my poedem?
   Ot udivleniya ya chut' bylo  ne  poperhnulsya,  no  vse  zhe  ob座asnil,  chto
"Tilikum" postavlen tol'ko dlya obozreniya.
   CHto tut nachalos'! V zhizni by ne podumal, chto etakaya babusya umeet  stol'
figurno branit'sya i layat'sya. Kratkij smysl ee dlinnyh rechenij  svodilsya  k
tomu, chto ona hochet ili ehat', ili poluchit' svoi shest' pensov obratno.
   Itak, moj kassovyj balans opyat' stoyal na nule. Do chetyreh chasov ne bylo
bol'she ni odnogo posetitelya. YA dumal o miss Simpson i ee kartah  i  sovsem
uzhe bylo rasproshchalsya so vsyakoj nadezhdoj, chego ni  odin  moryak  ni  v  koem
sluchae nikogda dopuskat'  ne  dolzhen.  I  tut  posetitel'  poshel  kosyakom.
Fabriki i kontory v eto vremya zakanchivali rabotu, i  trudovoj  lyud  druzhno
ustremilsya k "Tilikumu". Kazhdyj liho brosal svoj shestipensovik na  tarelku
i razvesiv ushi slushal moi rasskazy. K vecheru  ya  vyigral  u  miss  Simpson
pervyj raund.
   Davka vokrug moego attrakciona dlilas' dobryh dve nedeli, poka ryadom so
mnoj ne ob座avilsya vdrug nekij bokser, kotoryj vyvesil  afishu,  chto  kazhdyj
vecher budet bit'sya s zhelayushchimi i chto pobedivshij ego  imeet  shans  poluchit'
horoshij priz. Prekrasno ponimaya, chto konkurencii s nim mne ne vyderzhat', ya
pogruzil "Tilikum" na platformu portovoj zheleznoj dorogi,  prohodyashchej  kak
raz ryadom s parkom, i otpravilsya v N'yukasl. Postupil ya tak glavnym obrazom
dlya togo, chtoby sekonomit' na locmanskom sbore za vyhod iz gavani.
   V N'yukasle ya eshche raz zarabotal na svoej "vystavke"  kruglen'kuyu  summu.
Krome  togo,  ya  vyhlopotal  u  tamoshnego  kapitana  porta  svidetel'stvo,
osvobozhdavshee menya ot vseh poborov v avstralijskih portah.  I  nakonec,  ya
podyskal tam odnogo studenta po imeni Frenk Hilton, kotoryj  pozhelal  byt'
moim naparnikom. Poka do Mel'burna, a tam, esli plavanie pridetsya  emu  po
vkusu, vozmozhno, on zahochet ostat'sya so mnoj i dal'she.
   Moj bumazhnik  priobrel  etakuyu  priyatnuyu,  solidnuyu  okruglost':  potok
shestipensovikov v summe sostavil dovol'no izryadnoe kolichestvo funtov.
   2  fevralya  my  vyshli  iz  N'yukasla.  Starina  "Tilikum"  rezvo  bezhal,
podgonyaemyj svezhim zyujdom. Kazalos', on radovalsya  tomu,  chto  puteshestvie
prodolzhaetsya.
   Kogda my ogibali mayak Nobbi, ya vspomnil o miss Simpson.
   YA rasskazal ob etoj veseloj istorii Frenku. Odnako on  muchilsya  morskoj
bolezn'yu i ne smog ocenit' ee po dostoinstvu.
   YA uzhe uspel privyknut' k tomu, chto  naparnikov  moih  ponachalu  zhestoko
"travit". Odnako esli, nesmotrya na eto, oni nahodyat vse zhe sily  vypolnyat'
svoi sluzhebnye obyazannosti, to, znachit, dela obstoyat ne tak uzh ploho. I  v
rashode prodovol'stviya yavnaya ekonomiya!
   Frenk ochen' stradal, i  ya  predlozhil  emu  glotnut'  morskoj  vody.  No
protolknut' vodu izo rta v gorlo bednomu parnyu tak i ne udalos'. A vo  rtu
ee skol'ko ni derzhi - tolku ne budet.
   Ot Nobbi my  povernuli  k  zyujdu.  Prihodilos'  idti  lavirovkoj,  a  v
otkrytom more eto vsegda oznachaet, chto promoknesh' ty  i  vymotaesh'sya,  kak
pes. K schast'yu, veter skoro zashel, stal poputnym i s  prevelikim  userdiem
pognal nas pryamo k nashej celi. Ostavalos' tol'ko  lech'  na  novyj  kurs  -
zyujd-vest i projti Bassovym prolivom mezhdu Avstraliej i Tasmaniej. No, kak
eto chasto sluchaetsya na more, veter izmenilsya, i my dolzhny byli snova  idti
v lavirovku.
   Morskaya bolezn' Frenka pererosla tem vremenem  pryamo-taki  v  nastoyashchee
morskoe beshenstvo. Kak ob座asnil mne vposledstvii moj drug doktor  Martens,
u podobnyh natur davlenie  krovi  padaet  nastol'ko,  chto  oni  stanovyatsya
polnost'yu nesposobnymi k rabote.
   Malo-pomalu menya nachal ohvatyvat' strah. Neuzheli Frenku  suzhdeno  stat'
vtorym pokojnikom na bortu "Tilikuma"? A nu kak miss Simpson vse-taki byla
prava? Po svoej morskoj karte ya opredelil, chto primerno v 20 milyah ot  nas
nahoditsya nebol'shaya laguna. Dlya "Tilikuma" eto bylo ne bolee chetyreh chasov
hodu. Delat' nechego. Proklinaya miss Simpson  i  svoyu  pechal'nuyu  sud'binu,
postoyanno podsovyvayushchuyu mne kakih-to gore-sputnikov, ya leg na novyj kurs.
   CHasa cherez tri pokazalas' laguna. Priboj vozle nee  byl  strashennyj,  a
prohoda nikakogo ne nablyudalos'.  YA  totchas  zhe  razvernulsya  i  popytalsya
vybrat'sya iz buhtochki, v kotoruyu nas zaneslo v poiskah laguny.
   No miss Simpson ne dremala. YAvno po  ee  prikazu  veter  zasvezhel  i  s
kazhdoj minutoj prodolzhal nabirat' silu.
   Tshchetno pytalis' my  vykarabkat'sya  iz  zloschastnoj  buhtochki:  drejf  i
techenie podtaskivali nas vse blizhe k polose priboya. Razgulyavshijsya  vetrishche
raskachival volny vse sil'nee i sil'nee, i oni s revom perekatyvalis' cherez
peschanuyu banku.
   Ne inache kak miss Simpson  sidela  sejchas  so  svoim  Normi  za  chajnym
stolikom v Sidnee i potirala ot udovol'stviya ruki.
   Kogda ya ubedilsya v  nevozmozhnosti  vyjti  iz  buhty,  to  podumal,  chto
vybrasyvat'sya na bereg vse zhe luchshe dnem, chem noch'yu. My s  Frenkom  nadeli
spasatel'nye zhilety i nadezhno svyazalis' drug s drugom prochnym trosom.  Pri
etom ya zametil, chto ot morskoj bolezni u Frenka ne ostalos' i sleda. Nu  i
nu! Kak vidno, ya  otkryl  samoe  nadezhnoe  sredstvo  ot  morskoj  bolezni!
Neyasnym ostavalos' tol'ko, vyderzhat li etakoe sredstvo sudno i komanda.
   S kormy ya vytravil na tolstom  trose  plavuchij  yakor'.  Vytyazhnoj  lin',
privyazannyj k vershine ego konusa,  ya  vybral  nastol'ko,  chtoby  meshok  ne
zabiral vodu, a volochilsya za nami vershinoj  vpered.  Iz  vseh  parusov  na
machte ostalsya odin  tol'ko  fok,  no  i  s  nim  nas  polnym  hodom  gnalo
pryamehon'ko k polose priboya.
   My i opomnit'sya ne uspeli, kak okazalis'  uzhe  na  samom  poroge  etogo
belopennogo ada. A  szadi  na  nas  navalivalsya,  navisal  vodyanoj  glyboj
vysochennyj tihookeanskij val. Zaden'  slegka  etakaya  shtuka  svoej  pennoj
vershinoj nashu kormu - i "Tilikum" kak pit' dat' poplyvet  vverh  kilem,  a
miss Simpson s glubokim dushevnym udovletvoreniem  prochtet  v  gazete  nashi
imena, okantovannye traurnoj ramochkoj.
   YA rezko potravil vytyazhnoj lin'. YAkor'  migom  zabral  vodu.  Kanat  ego
napryagsya kak struna. Lishennyj hoda "Tilikum" plyl teper' sebe  potihon'ku,
vlekomyj techeniem, slovno zakuporennaya pustaya butylka. Fok  uderzhival  ego
nosom k sushe, a plavuchij yakor'  -  kormoj  vrazrez  volny.  My  bol'she  ne
voevali s okeanom. On vzdymal i opuskal nas na  volnah,  kak  na  kachelyah,
pennye grebni s shurshaniem prokatyvalis' pod kilem nashego utlogo sudenyshka.
   Izo vseh sil ya potyanul na sebya vytyazhnoj lin'. YAkor'  snova  razvernulsya
vershinoj vpered i perestal  rabotat'.  "Tilikum"  rvanulsya  k  beregu  kak
skakovaya loshad'. Pozadi nas vzdymalsya uzhe  novyj  val,  eshche  bol'shij,  chem
prezhde. Otdayu vytyazhnoj lin',  sudno  teryaet  hod,  vzbiraetsya  na  vershinu
volny. Vse! Val proshel!
   V tretij raz ya  prodelal  etot  manevr  uzhe  shutya-igraya.  U  Frenka  ot
volneniya vpervye za dve nedeli raskrasnelis' shcheki.
   Neskol'ko minut - i my proskochili uzhe polosu priboya. Veter  byl  takoj,
chto i v samoj lagune voda hodila hodunom, da eshche k tomu zhe nastupilo vremya
otliva, poetomu ya, ne  dolgo  razmyshlyaya,  napravil  "Tilikum"  k  peschanoj
otmeli, gde on nakonec i zavyaz. More otstupalo stol'  bystro,  chto  spustya
neprodolzhitel'noe vremya my sideli uzhe na samoj nastoyashchej  sushe  daleko  ot
vody.
   Frenk srazu zhe zanyalsya primusom i v  moment  prigotovil  moguchij  uzhin,
edokov etak na pyat' ili shest'. Moe sredstvo ot morskoj  bolezni  srabotalo
bezotkazno!
   No miss Simpson vse eshche ne sobiralas' sdavat'sya. Edva uspeli my  vymyt'
posudu  posle  uzhina,  kak  nastupil  chas  priliva.  Snachala  voda  nachala
spokojnen'ko podnimat'sya. Zatem po nej pobezhali melkie  volnyashki,  kotorye
nachali medlenno razvorachivat' "Tilikum"  poperek  plyazha.  Nichego  osobenno
zlogo my v etom poka  ne  zamechali.  No  vot  eti  samye  volnyashki  nachali
namyvat' vozle nashego sudenyshka peschanuyu  banku.  CHerez  kakoj-nibud'  chas
delo obstoyalo uzhe sleduyushchim  obrazom:  bednyj  "Tilikum"  lezhal  bortom  k
volne, uspevshej za eto vremya nabrat' dovol'no izryadnuyu silu. My zavyazli  v
peschanom barhane, i barhan etot stanovilsya s podvetrennoj storony vse vyshe
i vyshe. Korpus sudna kolotilsya o peschanuyu banku tak, chto u  menya  v  grudi
perevorachivalos'. Vot uzhe pervye volny nachali perekatyvat'sya cherez palubu.
My s容zhilis' v koknite.
   Vdrug v  mutnom  svete  vechernih  sumerek  my  zametili  na  beregu,  v
kakih-nibud' 200 metrah ot nas, lyudej na loshadyah. Oni mahali nam.
   - Frenk, pozhaluj, samoe luchshee budet, esli  vy  otpravites'  na  bereg,
poka eto eshche vozmozhno.
   - Tol'ko vmeste s vami, - skazal Frenk.
   - Poka "Tilikum" derzhitsya, ya ostayus' zdes'.
   Odnako tak dolgo "Tilikumu" yavno bylo ne proderzhat'sya. Poetomu ya sdelal
eshche odnu otchayannuyu  popytku  shchelknut'  miss  Simpson  po  nosu.  My  razom
postavili fok i grot. Veter tut zhe kruto zavalil sudno na bort. I srazu zhe
vsled za tem nabezhavshaya volna vskinula nas k sebe na zagrivok i... my  uzhe
byli po tu storonu banki, v spokojnoj vode, a minutu spustya -  u  fermerov
na beregu.
   My soobshcha dotyanuli po pesku nash bravyj  "Tilikum"  do  verhnej  otmetki
priliva i dlya garantii privyazali ego srazu k  neskol'kim  derev'yam.  Potom
Pinkertony - tak zvali nashih druzej-fermerov - usadili nas na svoih  konej
i proskakali vmeste s nami dobruyu milyu do svoego doma.
   Uzhin byl  prevoshodnyj,  a  ot  viski  sobstvennoj  peregonki  v  nashih
zamerzshih zhivotah zapylali zharkie kostry. Okolo polunochi my rasproshchalis' s
gostepriimnym semejstvom i dvinulis'  v  napravlenii  k  moryu.  Teper'  ne
sbit'sya by tol'ko s tropinki. Mister Pinkerton special'no preduprezhdal nas
ob etom.
   Primerno cherez chas ya sprosil:
   - Frenk, my vse eshche na tropinke?
   V otvet Frenk proburchal chto-to nerazborchivoe. YA poglyadel  na  nebo.  Ni
zvezdochki, odni tol'ko chernye dozhdevye oblaka.  I  tut  hlynul  znamenityj
avstralijskij liven'. Ni spryatat'sya nam ot nego bylo, ni  ukryt'sya.  Celyh
pyat' chasov prostoyali my, prizhavshis' k tolstomu derevu.
   Nakonec uzhe pod utro dozhd' poshel na ubyl',  sovsem  skis,  bul'knuli  v
luzhe poslednie tyazhelye kapli, i stalo svetlo. Ryadom s nami tyazhko  vzdyhalo
more. Ne proshli my i desyati metrov, kak les  konchilsya,  vperedi  pokazalsya
peschanyj plyazh, a pryamo pered nami lezhal "Tilikum", i na  nem  byla  suhaya,
teplaya kayuta.
   YA nadeyalsya, chto eto byl poslednij podvoh so  storony  miss  Simpson.  S
poputnym vetrom i pri vysokoj vode k poludnyu my blagopoluchno vybralis'  iz
laguny i polnym hodom proskochili skvoz' priboj.  Pravda,  my  prinyali  pri
etom izryadnuyu porciyu vodichki, no chto vse eto znachilo po sravneniyu  s  tem,
chto my vyrvalis' nakonec na prostor.
   Bez vsyakih trudnostej dobralis' my do  Mel'burna.  Interes  k  nam  byl
udivitel'nyj. Vse gazety  napereboj  raspisyvali  nashi  pohozhdeniya,  a  na
beregu stenoj stoyali lyubopytnye.  YA  reshil  poprobovat'  eshche  razok  stat'
vladel'cem balagana. Mesto dlya ustrojstva vystavki otveli dovol'no  daleko
ot  gavani,  i  mne  prishlos'  perepravlyat'  tuda  "Tilikum"   s   pomoshch'yu
transportnoj firmy.
   Podnimali ego iz vody  s  pomoshch'yu  talej,  zakreplennyh  na  derevyannoj
trenoge. I vot kak raz v tot samyj moment, kogda nado bylo uzhe podstavlyat'
pod nego platformu, razdalsya tresk. Lopnul kryuk pod容mnogo  ustrojstva,  i
"Tilikum" tresnulsya o kamni naberezhnoj.
   Moj otvazhnyj korablik, stojko soprotivlyavshijsya vsem shtormam,  ucelevshij
dazhe pri vybroske na bereg,  lezhal  teper'  na  mostovoj  kak  kucha  drov.
Krasnyj kedr vyderzhal vse, no korotkij, rezkij udar o kamni  okazalsya  dlya
nego gubitel'nym. Pyat' bol'shih, dlinnyh  treshchin  protyanulis'  ot  nosa  do
kormy. Raznogo zhe sorta melkim treshchinkam i otkolam ne bylo chisla.
   O, miss Simpson! YA ponyal teper', pochemu v bylye vremena ved'm i vorozhej
szhigali na kostrah.
   Ot ispuga na lbu u menya vystupil pot. YA vyter ego i  pochuvstvoval,  chto
dolzhen eshche povozit' nemnogo nosovym platkom i po glazam.
   Odnako kak zhe teper' byt'? Odna nadezhda - na svoi ruki.  Ved'  v  konce
koncov, kogda "Ksora" sela na rif v 300  metrah  ot  gavani,  sumel  zhe  ya
pochinit' ee.
   Mezh tem na naberezhnoj poyavilsya sam  hozyain  transportnoj  firmy  mister
Svenson, izveshchennyj o proisshestvii rabochimi.  Belyj  polotnyanyj  pidzhachok,
belye shtany. On vezhlivehon'ko pripodnyal solomennuyu shlyapu.
   - Mne ochen' zhal', kapitan Voss, no ya  dumayu,  my  mogli  by  vozmestit'
ubytki.
   U menya kamen' upal s serdca.  Avstralijcy  -  ochen'  shirokie  natury  v
delovyh otnosheniyah, pravda lish' v teh sluchayah, kogda eto im na pol'zu.
   My pogruzili ostanki "Tilikuma" na povozku i povezli ih k domu  mistera
Svensona.
   Poka vse hlopotali s pogruzkoj,  ya  horoshen'ko  rassmotrel  slomavshijsya
kryuk. On, sobstvenno, byl cel. Otletel  obushok.  YA  sovershenno  mashinal'no
osvobodil obushok ot stropa i, sunuv  ego  v  karman,  napravilsya  vo  dvor
mistera Svensona.
   On stoyal tam  ryadom  s  kakoj-to  rashristannoj  lichnost'yu,  kotoruyu  i
predstavil mne kak korabel'nogo plotnika.
   - Nichego strashnogo: parochku-troechku  gvozdikov  da  shurupchikov,  i  vse
budet o'kej, - skazal  tot,  obdav  nas  sivushnym  peregarom.  -  Vse  eto
udovol'stvie budet stoit 22 funta i butylku viski.
   - Idet, - skazal mister Svenson, - ya soglasen.
   - Stop, - vmeshalsya ya, - etomu korabliku predstoit plyt' vokrug sveta, a
ne sluzhit' rybach'im chelnom v Mel'burnskoj buhte. Za  22  funta  sterlingov
ego ne pochinit' ni odnomu cheloveku, i tem bolee s pomoshch'yu pary  gvozdej  i
shurupov.
   - Moya firma gotova vozmestit' ubytki na tol'ko chto izlozhennyh usloviyah,
- ledyanym tonom izrek mister Svenson. -  Esli  vas  eto  ne  ustraivaet  -
izvinite!
   On edva pritronulsya pal'cem k rantu svoej solomennoj shlyapy,  povernulsya
i byl takov. Hmel'noj "sudostroitel'" iknul i zaleg v ten' sosnut'.  A  ya,
poteryav dar rechi, stoyal pered kuchej drov, kotoraya vsego kakoj-to chas nazad
byla moim gordym "Tilikumom".
   Odnako stoyat' stolbom posredi dvora do samoj  nochi  ne  imelo  nikakogo
smysla. YA otpravilsya v malen'kij otel', chto okazalsya po sosedstvu, i  snyal
tam komnatu. "Hannes, - skazal ya sebe, - vot teper'-to ty uzh dejstvitel'no
doshel do ruchki. Proklyataya gadalka vse zhe okazalas' prava!"
   Idti mne bylo nekuda. YA sidel v nomere i klyal  svoyu  gor'kuyu  sud'binu.
Vdrug v dver' postuchali:
   - Mister Voss, tut  v  holle  neskol'ko  dzhentl'menov.  Oni  hoteli  by
pogovorit' s vami.
   YA poplelsya v holl. Tam stoyalo troe muzhchin. Edva ya uspel  spustit'sya  na
nizhnyuyu stupen'ku lestnicy,  kak  odin  iz  nih  vyshel  vpered,  dostal  iz
nagrudnogo karmashka zapisku i, zaglyadyvaya v nee, proiznes nebol'shuyu rech'.
   Snachala ya ne ochen'-to otchetlivo ponimal, o chem, sobstvenno, idet  rech',
a kogda nakonec ponyal, to edva ne iknul. Mel'burnskij yaht-klub izbral menya
svoim pochetnym chlenom s pravom hodit' po vsemu  svetu  pod  ego  vympelom.
Voobshche-to ya i prezhde byl uzhe chlenom dobrogo desyatka raznyh klubov. No etot
klub pervym prisudil mne pochetnyj diplom i vympel, da eshche kak  raz  v  tot
samyj moment, kogda ya lishilsya svoego otvazhnogo korablika.
   Orator konchil rech' i protyanul mne bol'shoj  bumazhnyj  list  -  diplom  i
shelkovyj vympel. U menya komok stoyal v  gorle,  ya  chuvstvoval,  chto  obyazan
chto-to  skazat'  v  otvet.  YA  prolepetal  kakie-to   obshcheprinyatye   slova
blagodarnosti, skazal, chto  vse  eto  dlya  menya  bol'shaya  neozhidannost'  i
velikaya chest', i tak kak dal'she mne govorit' bylo, sobstvenno, nechego,  to
ya priglasil vseh vypit' po etomu povodu.
   Po-vidimomu, ya skazal imenno to samoe, chego ot menya  i  ozhidali.  CHerez
neskol'ko minut my sideli uzhe v prohladnom  bare,  i  ya  rasskazyval  svoyu
istoriyu so Svensonom. Prezident kluba po  imeni  Maklohlin  proishodil  po
pryamoj linii ot togo samogo Maklohlina, kotoryj v  1820  godu  byl  vyslan
syuda  iz  Anglii.  A  Svenson?  Svenson  byl  vsego-navsego   immigrantom!
Prezident s osoboj mnogoznachitel'nost'yu otmetil etu  raznicu.  On  korotko
peregovoril  s  oboimi  svoimi  sputnikami,  otpravil  kuda-to  kur'era  s
zapiskoj, i ne dalee kak cherez polchasa u stojki sidel uzhe  vmeste  s  nami
eshche odin chlen kluba - mister Uolkot, po professii advokat.
   - Pochemu vy s takoj uverennost'yu zayavlyaete, chto  vash  "Tilikum"  nel'zya
otremontirovat' za 22 funta?
   YA skazal, chto ya ne tol'ko kapitan, no eshche i korabel'nyj plotnik.  Dalee
ya opisal osobye svojstva krasnogo kedra, iz kotorogo sdelan "Tilikum".
   - Svenson budet utverzhdat', chto eto prosto nepriyatnaya  sluchajnost'  ili
chto vashe sudno okazalos' tyazhelee, chem vy govorili, zaklyuchaya dogovor.
   - Net, - skazal ya i vytashchil iz bryuchnogo karmana obushok ot kryuka. - Kryuk
byl otkovan ne po pravilam.
   YA ob座asnil odnoklubnikam - teper' ya navernyaka mog ih tak nazyvat', -  v
chem imenno zaklyuchalas' oshibka kuzneca.
   - Horosho, vo skol'ko zhe vy ocenivaete stoimost' vosstanovleniya sudna?
   - YA polagayu, funtov 50-70 budet dostatochno.
   - YA berus' za eto delo. V vozmeshchenie ushcherba my vchinim Svensonu  isk  na
500 funtov.
   - Ne zabyvajte, chto vy ved' dolzhny na chto-to zhit' do processa i,  samoe
glavnoe, dolzhny budete zaplatit' mne.
   Odin iz odnoklubnikov, po imeni Smit, predlozhil mne pozhit'  u  nego,  a
ostanki "Tilikuma" perevezti k nemu vo dvor. Vecherom,  kogda  my  pokidali
bar, polozhenie moe uzhe ne kazalos' mne  stol'  mrachnym.  Schet  v  poedinke
mezhdu mnoj i miss Simpson stal po men'shej mere nichejnym.
   Sudebnyj process sostoyalsya pochti cherez tri mesyaca. Mister Uolkot  vyshel
v chernoj mantii i malen'kom sedom parike. Advokat  protivnoj  storony  byl
odet tochno tak zhe, a parik  ego  chesti  gospodina  sud'i  byl  s  dlinnymi
lokonami, dostavavshimi emu do samyh plech.
   Nashi protivniki delali stavku glavnym obrazom na ekspertnoe  zaklyuchenie
nekoego professora Kernou. |tot professor issledoval kryuk i opredelil, chto
on izgotovlen iz luchshej stali.
   No ne zrya zhe  v  britanskom  prave  imeetsya  polozhenie  o  perekrestnom
doprose. Sperva mister Uolkot pozvolil professoru Kernou  podtverdit'  eshche
raz vse, chto tot napisal v svoem ekspertnom akte.
   - Vy issledovali ves' kryuk celikom?
   - Da.
   - Utochnite, pozhalujsta, byl li u kryuka, chto vy issledovali, obushok?
   - Net.
   - Itak, stalo byt', vy vse zhe issledovali ne ves' kryuk.
   - Nu, esli vstat' na vashu tochku zreniya, to net.
   - YAvlyaetsya li, po vashemu mneniyu, obushok chast'yu kryuka,  prednaznachennogo
dlya perenoski gruzov?
   - Bezuslovno.
   - Nu, a esli vam etot obushok ne pred座avili, mozhete  li  vy  utverzhdat',
chto issledovali ves' kryuk celikom?
   - YA dumal...
   - YA ne sprashivayu, o chem vy dumali. Otvechajte na moj vopros.
   I tak do samogo vechera, poka iz bednogo professora ne vyshel ves' par, a
ot ego ekspertizy ne ostalos' kamnya na kamne.
   Na sleduyushchij den' doprashivali menya. Advokat protivnoj  storony  nasedal
na menya po vsem pravilam iskusstva.  No  Uolkot  horoshen'ko  pogonyal  menya
nakanune po vsem vozmozhnym voprosam, i  ya  ochen'  ostorozhno  daval  tol'ko
takie otvety, kotorye byli ne v pol'zu protivnika.
   Zatem menya doprashival mister Uolkot. On stavil svoi voprosy tak,  chtoby
ya smog izlozhit' ego chesti,  gospodinu  sud'e,  moyu  teoriyu  o  nepravil'no
otkovannom kryuke.
   - Mister Voss, smozhete li vy ob座asnit'  nam,  kak  nadlezhit  otkovyvat'
kryuki dlya tyazhelyh gruzov?
   YA rasskazal, chto nado otkovyvat' sobstvenno kryuk i ego obushok iz odnogo
kuska stali.
   - Otkuda eto vam izvestno?
   YA otvetil vysokomu  sudu,  chto  imeyu  opyt  v  takogo  roda  delah  kak
sudostroitel' i korabel'nyj plotnik.
   - CHto zhe, po-vashemu, kryuk, na kotorom visel "Tilikum",  byl  izgotovlen
nepravil'no?
   Togda ya dostal iz karmana obushok  i  pokazal,  chto  on  byl  izgotovlen
otdel'no, a zatem uzhe skovan vmeste s  sobstvenno  kryukom,  prichem  skovan
nedobrosovestno. Process dlilsya  celuyu  nedelyu.  Vse  mel'burnskie  gazety
pomeshchali soobshcheniya o nem na pervyh  stranicah,  i  advokaty  obeih  storon
izoshchryalis' kak mogli.
   V konce koncov sud udalilsya na soveshchanie, a zatem  ego  chest'  popravil
parik i zachital prigovor, kotoryj  glasil,  chto  firme  Svensona  nadlezhit
vyplatit' mne 200  funtov  v  vozmeshchenie  ushcherba,  a  takzhe  oplatit'  vse
sudebnye i advokatskie izderzhki.
   Posle zachteniya prigovora v yaht-klube sostoyalas'  nebol'shaya,  no  shumnaya
vecherinka. Ne prinimal v nej uchastiya tol'ko mister Uolkot.  On  otpravilsya
poobedat' s advokatom protivnoj storony.
   Na sleduyushchee utro Uolkot priglasil menya k sebe v byuro.
   - Mister Voss, - skazal on, - process  my  vyigrali,  odnako  protivnaya
storona budet podavat' apellyacionnuyu zhalobu.
   - No ved' oni zhe vse ravno proigrayut?
   - Bezuslovno. No tem ne menee vsya  eta  procedura  budet  tyanut'sya  eshche
chto-nibud' okolo goda. U vas tak mnogo svobodnogo vremeni?
   YA otricatel'no pokachal golovoj.
   - Advokat protivnoj storony i ya vyrabotali kompromissnoe soglashenie.
   Po  etomu  kompromissnomu  soglasheniyu  mister   Uolkot   poluchal   svoe
voznagrazhdenie, a ya - 100 funtov. Zato  ya  sam  dolzhen  byl  remontirovat'
"Tilikum". Konechno zhe ya soglasilsya i totchas prinyalsya za rabotu.
   Snachala ya styanul strubcinami melkie treshchiny, zatem obnes vokrug korpusa
sudna neskol'ko kolec trosa i s pomoshch'yu dlinnogo  rychaga  tak  skrutil  ih
mezhdu soboj, chto moj korablik snova prinyal prezhnyuyu formu,  a  vse  dlinnye
treshchiny somknulis'.
   Iz tonkogo stal'nogo lista ya vygnul shpangouty i tshchatel'no privintil  ih
shurupami k korpusu sudna. I vot  nastupila  velikaya  minuta.  YA  ostorozhno
otdal trosy, do sej pory skreplyavshie korpus. Napryazhenno vsmatrivalsya  ya  v
treshchiny, kotorye, kak tonkie zhilki, razbegalis' po derevu. Oni  bol'she  ne
rashodilis'. Korpus "Tilikuma" snova byl prochnym i zhestkim.
   Ostavalos' tol'ko horoshen'ko prokonopatit' treshchiny i  zanovo  pokrasit'
sudno. Teper' moj korablik opyat' byl takim zhe naryadnym, kak pri vyhode  iz
Viktorii.
   Posle neskol'kih probnyh  vyhodov  v  buhte  ya  uzhe  tverdo  znal,  chto
plavanie mozhno prodolzhat'. Miss Simpson proigryvala 1:0, i,  kak  pokazalo
dal'nejshee plavanie, schet etot byl okonchatel'nym. Mne  ne  hvatalo  tol'ko
novogo sputnika. SHef matrosskoj gostinicy obeshchal mne prislat' na sleduyushchee
utro podhodyashchego parnya. I dejstvitel'no, na drugoj den' na pirse poyavilas'
pokachivayushchayasya figura s kisoj za plechami. CHelovek to i delo  spotykalsya  o
sobstvennye nogi. On byl  absolyutno  p'yan,  no  tem  ne  menee  proizvodil
neplohoe vpechatlenie.
   Poglyadev s vysoty pirsa na malen'kij "Tilikum", on kriknul mne:
   - Hellou, druzhishche, ne perevezesh' li menya na moyu korobku? -  On  pokazal
na parusnik, stoyavshij na rejde.
   YA nemnogo podumal.
   - A kak nazyvaetsya tvoe sudno?
   - "Tilikum" ili chto-to v etom rode.
   - Horosho, dvigaj syuda.
   On podnyalsya na bort, pokazal mne bumagu, udostoveryayushchuyu, chto on nanyalsya
na "Tilikum", i srazu zhe usnul.
   "Itak, novyj naparnik u menya est', teper' by eshche veterka poputnogo",  -
podumal ya. I veter dejstvitel'no podul, i pritom imenno poputnyj.  Nu  chto
zh, so vsemi znakomymi ya uzhe rasproshchalsya. Stalo byt', v put'!
   Budit' p'yanogo i prepirat'sya s nim ne imelo ni malejshego smysla. YA  sam
postavil parusa, razobral trosy i, pokinuv port, vzyal kurs na Adelaidu.
   K vecheru moj novyj sputnik prosnulsya. On izumlenno proter glaza.
   - Gde eto ya?
   - Na "Tilikume".
   On otoropelo posmotrel na palubu razmerom 10 na  1,68  metra  i  tyazhelo
vzdohnul.
   - Kep, ne najdetsya li u vas dlya menya malen'kogo glotochka?
   - Net, - skazal ya,  ibo  vovse  ne  sobiralsya  potakat'  emu  v  smysle
opohmelki.  On  vzdohnul  eshche  raz  i  potom  zhelezno  vypolnyal  vse  svoi
obyazannosti do samoj Adelaidy, celyh 500 mil'. No edva my  voshli  v  port,
stoilo mne na sekundu vypustit' ego iz vidu, kak  on  podhvatil  na  plechi
svoyu kisu... i byl takov.
   V Adelaide ya stal pochetnym chlenom eshche odnogo yaht-kluba.  YA  vystupil  s
neskol'kimi dokladami i snova demonstriroval svoj korablik za  platu.  Moya
sudovaya kassa zametno popolnilas'. Vse bylo otlichno. Ugnetalo menya  tol'ko
odno: uzhe pochti god ya byl v Avstralii, a proshel  za  eto  vremya  ne  bolee
tysyachi mil'.
   Vot poetomu i sidel ya rozhdestvenskim dnem 1902 goda v rubke "Tilikuma".
Peredo mnoj lezhala karta  mira,  i  ya  razmyshlyal,  kak  dvigat'sya  dal'she.
Bol'shie parusniki s zernom idut s vestovymi vetrami  ot  yuzhnogo  poberezh'ya
Avstralii na ost vokrug mysa Gorn. |to  samyj  korotkij  i  samyj  bystryj
put'. Mne dovodilos' uzhe prezhde hodit' po etoj trasse, i ya sovsem  ne  byl
uveren, chto nam s "Tilikumom" udastsya ee  odolet'.  Nepreryvnye  shtormovye
vestovye vetry razgonyayut tam  chudovishchnye  volny.  Vse  shansy  za  to,  chto
kakoj-nibud' sumasshedshij val nastignet-taki nas i perevernet vverh kilem.
   Mozhno bylo vzyat' kurs na vest, k mysu Dobroj Nadezhdy. Na etom puti  nam
prishlos' by idti vdol' samogo kraya polosy postoyannyh  vestovyh  vetrov  i,
veroyatnee vsego, ochen' dlitel'noe vremya kruto k vetru, a to i v lavirovku.
Takoj variant ne pokazalsya mne podhodyashchim.
   Mozhno bylo, ispol'zuya nord-ost, pojti cherez Tasmaniyu i Novuyu  Zelandiyu,
zatem smenit' kurs na nord-vest i s passatom obognut'  severnoe  poberezh'e
Avstralii, a potom uzhe,  uvalivshis'  k  zyujd-vestu,  idti  k  mysu  Dobroj
Nadezhdy. Pravda, iz-za etogo shlaga vokrug  Avstralii  put'  okazyvalsya  na
dobryh dve tysyachi  mil'  dlinnee,  da  i  prohodil  on  k  tomu  zhe  cherez
Korallovoe more so vsemi ego  opasnostyami,  no  zato  sulil  blagopriyatnye
vetry. A horoshij veter - eto kak raz  to  samoe,  chto  i  nuzhno  v  pervuyu
ochered' parusniku. Nu, a mili sami nakrutyatsya.
   Dumy moi narushila kakaya-to ten', upavshaya  na  kokpit.  Na  rozhdestvo  v
Avstralii kazhdaya ten' - blago, tak kak temperatura zdes' v eto vremya  dazhe
v teni dohodit do 35'. YA podnyal glaza i  ispuganno  vzdrognul.  Na  beregu
ryadom so mnoj stoyal zdorovennyj, s  nog  do  golovy  tatuirovannyj  kanak.
Odnako eto byl, vidimo, vse zhe ne prirodnyj obitatel' YUzhnyh morej:  volosy
u nego byli temno-rusye. Hotya, s drugoj storony, dlya evropejca  tatuirovan
on byl tozhe kak-to ne po pravilam: nikakih tebe yakorej, serdec i rusalok -
odni spirali, kruzhki da linii.  Svobodnymi  ot  tatuirovki  ostalis'  lish'
glaza, nozdri da ushi. No i oni ves'ma iskusno okazalis' vpisannymi v  etot
izumitel'nyj ornament i vyglyadeli kak by neot容mlemoj ego chast'yu.
   - Menya zovut Donner, mozhno mne vojti na sudno?
   YA ubral svoi karty i locii i predlozhil misteru Donneru prisest'.  CHerez
neskol'ko minut ya uzhe uspel polnost'yu svyknut'sya s ego  strashnym  oblikom,
ibo golosom on obladal chrezvychajno priyatnym.
   Okazalos', chto mister Donner - moryak, kollega! On dolgoe  vremya  prozhil
na  odnom  iz  yuzhnyh  ostrovov  i  tam  podvergsya  tatuirovke.  Teper'  on
pokazyvaet za den'gi na bazare figury na svoem torse. "Hannes,  -  podumal
ya, - i tut on tvoj kollega!" A posle vos'mi vechera dlya privlecheniya publiki
on pokazyvaet takzhe uzory i ponizhe poyasa.
   - Detyam i zhenshchinam, razumeetsya, vhod vospreshchen, - dobavil on.
   Sejchas on ishchet okaziyu perepravit'sya v Tasmaniyu, a ya, kak on slyshal, kak
raz sobirayus' tuda...
   - Mister Donner, - skazal ya, - vy moj  chelovek.  CHetvertogo  yanvarya  my
vyhodim.
   Vneshnost',  chto  li,  u  |dvarda  (tak  zvali   Donnera)   byla   takoj
ustrashayushchej, ili ego tatuirovka okazalas' sil'nee vsyakih zlyh char, no  tak
ili inache miss Simpson ne osmelivalas' bol'she nas bespokoit', i s poputnym
vetrom, bez  vsyakih  priklyuchenij,  my  pribyli  v  Hobart,  glavnyj  gorod
Tasmanii.





   Pechal'nyj vizit. Iskusstvo preodolevat' priboj. SHtorm v prolive Kuka.
   Pochta dlya ostrovov Kiling. Uhod iz Novoj Zelandii

   Vosem'sot mil' do Hobarta my proshli za  trinadcat'  dnej.  SHli  my  vse
vremya s poputnym vetrom,  pogoda  byla  nastoyashchaya  letnyaya.  |dvard  Donner
chasami rasskazyval mne raznye istorii.  Kogda  zapas  ih  issyak,  on  stal
pokazyvat' mne otdel'nye mesta svoej tatuirovannoj kozhi,  davaya  pri  etom
sootvetstvuyushchie  poyasneniya.  Za  trinadcat'  dnej  ya   uspel   doskonal'no
oznakomit'sya so vsemi chastyami  poverhnosti  ego  tela,  vklyuchaya  i  te,  k
obozreniyu kotoryh ne dopuskalis' deti i zhenshchiny.  Okazalos',  odnako,  chto
uzory na nih sostoyali tozhe iz odnih lish' krugov da spiralej, i ya podumal o
tom,  kak,  dolzhno  byt',  sozhalelo  bol'shinstvo  ego  zritelej  o   svoih
ponaprasnu vybroshennyh denezhkah.
   V Hobarte ya posetil sestru Lui Bridzhenta. Iz pis'ma  ona  uzhe  znala  o
gibeli svoego brata. No vse ravno mne bylo ochen' tyazhelo vnov' rasskazyvat'
obo vsej etoj tragicheskoj i nelepoj istorii.  K  schast'yu,  Bridzhenty  byli
moryackoj sem'ej i imeli predstavlenie o tom, chto takoe moreplavanie.
   Kogda ya zadnim chislom okidyvayu myslennym vzorom vseh moih  soplavatelej
na "Tilikume" za tri  goda,  mne  prihodit  v  golovu  mysl'  o  tom,  chto
trebovaniya k moryaku, plavayushchemu na takom sudne, okazalis' dlya  bol'shinstva
iz nih  slishkom  zhestkimi.  CHto  zhe  kasaetsya  menya  samogo,  to  plavanie
fizicheski mne bylo ne v tyagost'. A vot na dushe u  menya  iz-za  smerti  Lui
Bridzhenta bylo ochen' tyazhelo. Mozhet, potomu-to ya i protolkalsya celyj god  v
Avstralii da eshche polgoda v Novoj Zelandii, poka ne sobralsya s  silami  dlya
dal'nejshego plavaniya.
   22  yanvarya  my  poshli  iz   Hobarta   na   ost,   namerevayas'   dostich'
Inverkargilla, porta na yuzhnoj okonechnosti Novoj Zelandii.  Donner  zayavil,
chto hochet idti so mnoj do samogo Londona - tak prishlos' emu po  dushe  nashe
puteshestvie.
   My vyshli s poputnym vestom i troe sutok uyutno  pokachivalis'  na  legkoj
volne. No potom vdrug veter nachal krepchat'. My postepenno ubirali parus za
parusom, i vot nakonec "Tilikum" mchalsya uzhe pod  odnim  tol'ko  grotom.  YA
obvyazalsya sorlinem i naslazhdalsya zhizn'yu na vsyu katushku.  Mogu  poklyast'sya,
nichego net na svete prekrasnee, chem skol'zit' po volnam polnym  hodom  pri
poputnom vetre. To est', esli byt' bolee tochnym, skol'zit-to, konechno,  ne
sudno, a sami volny pod ego dnishchem, ot kormy k nosu. I vot tut-to rulevogo
podsteregaet bol'shaya nepriyatnost': mozhet nastupit' takoj moment, chto volna
perekatitsya cherez yut. Odnako esli vy umelo upravlyaetes' s parusom, i sudno
nadezhno postroeno (a imenno takim i byl "Tilikum"), i  rulevoj  v  kokpite
krepko privyazan strahovochnym koncom, to nepriyatnost' eta  mozhet  okazat'sya
ne stol' uzh i skvernoj.
   Imenno tak i sluchilos' s nami. CHasa v chetyre dnya nad  nami  s  shipeniem
vzdybilsya ogromnyj val. YA plaval  neskol'ko  sekund,  uderzhivaemyj  tol'ko
sorlinem. Volna eta byla kuda bol'she, chem ta, chto unesla Lui.  I  vse-taki
nichego  strashnogo  ne  sluchilos'.  Pravda,  skvoz'  zakrytyj  kayutnyj  lyuk
prorvalas'-taki moshchnejshaya struya vody, kotoraya razbudila spyashchego |dvarda  i
sorvala s kryuka  moi  bortovye  chasy.  No  eto  byli  melochi,  ne  stoyashchie
vnimaniya.
   Nam vovse ne hotelos' ispytyvat' svoe  schast'e  sverh  vsyakoj  mery,  i
poetomu, kogda veter stal eshche svezhee, my vytravili plavuchij  yakor'.  Kayutu
bystren'ko vyterli nasuho. Odni tol'ko chasy byli beznadezhno  poteryany  dlya
navigacii. No ya i prezhde-to bral vsegda shirotu tol'ko v polden',  tak  chto
ushcherba ot etogo my v dal'nejshem i ne pochuvstvovali.
   |dvard prigotovil velikolepnyj uzhin,  posle  kotorogo  my  ukrepili  na
palube lampu i zasnuli krepko i bezmyatezhno. V  etoj  chasti  okeana,  krome
nas, opredelenno ne bylo nikakogo drugogo sudna.
   SHtorm busheval dva dnya i dve nochi. Kogda zhe veter snova stal ruchnym,  my
postavili parusa. Pokoldovav s vychisleniyami, ya prishel k  vyvodu,  chto  nas
sneslo neskol'ko k zyujd-vestu. Poetomu ya shel na nord, poka nasha poludennaya
shirota ne sovpala primerno s shirotoj Inverkargilla. Togda my  poshli  tochno
na ost. Pri  pomoshchi  etoj  nehitroj  metody  byli  soversheny  vse  velikie
otkrytiya na vseh moryah  mira,  a  v  moe  vremya  tak  plavalo  bol'shinstvo
shkiperov. Poetomu nas niskol'ko ne udivilo,  kogda  8  fevralya  iz  okeana
vsplyl  vdrug  ostrov  Solander,  chto  lezhit  u  yuzhnoj  okonechnosti  Novoj
Zelandii. Na sleduyushchij den' my uzhe shvartovalis' v Inverkargille.
   Tak  nachalas'  nasha  uveselitel'naya  progulka  vdol'  etogo   chudesnogo
ostrova. Vse bylo deshevo,  vse  lyudi  byli  tak  privetlivy  s  nami,  vse
ponimali koe-chto v parusah,  klimat  byl  isklyuchitel'no  priyatnyj  (stoyala
rannyaya osen' yuzhnogo polushariya), maori - aborigeny zdeshnih mest - likovali,
zavidev nas, poskol'ku my shli na indejskoj piroge, a ih  drevnie  predaniya
glasyat, chto pervye maori peresekli okean imenno na pirogah. YA mog  by  eshche
dolgo rasskazyvat', kak prekrasna Novaya Zelandiya. Pri pervom zhe  poseshchenii
berega Donner vernulsya nazad sovershenno potryasennyj:
   - Kep, ya zashel v pervuyu popavshuyusya pivnushku i potreboval kruzhku piva, a
k nej - poldyuzhiny dobryh ustric. I za vse eto kel'ner vzyal s menya lish' tri
pensa!
   My totchas zhe pereklyuchilis' na ustric i shelushili ih i  v  zavtrak,  i  v
obed, i v uzhin.
   Ot  Inverkargilla  my  poshli  korotkimi   dnevnymi   perehodami   vdol'
poberezh'ya.  No  cheloveku  na  more  nikogda  ne   sleduet   rasslablyat'sya.
Nepodaleku  ot  Danidina  nas  prihvatil  sil'nejshij  vestovyj   shtormyaga.
"Tilikum" motalsya na plavuchem yakore, kak v plyaske svyatogo Vitta.  Ne  znayu
uzh, volny tomu byli prichinoj ili ustricy, no moego  |dvarda  ukachalo.  Tak
sluchaetsya so mnogimi lyud'mi: plavayut oni po moryam, dolgo plavayut i schitayut
uzhe,  chto  zastrahovany  ot  morskoj  bolezni.  Tut-to  ona   na   nih   i
navalivaetsya! |dvard klyalsya, chto nikogda bol'she ne stanet est' ustric, a v
blizhajshem zhe portu voobshche pokinet "Tilikum".
   Ne somnevayus', chto blagosklonnyj chitatel'  uzhe  zametil  te  trudnosti,
kotorye ya ispytyvayu, razmatyvaya svoyu pryazhu. V more v obshchem-to ved'  nichego
ne sluchaetsya, sovsem nichego. Ili, skazhem, nichego takogo osobennogo, chto ne
povtoryalos' by izo dnya  v  den'.  Konechno,  dnevnik  odnogo  kapitana  dlya
drugogo kapitana - chtenie ne menee uvlekatel'noe, chem  detektivnyj  roman,
dazhe esli v nem soderzhatsya vsego lish' odni  tol'ko  zapisi  o  napravlenii
vetra i kurse. No mnogo li kapitanov budut chitat' etu moyu knigu? Tak  vot,
ya zapisi v svoem sudovom zhurnale povtoryat' zdes' ne sobirayus'.
   A esli vo vremya plavaniya vse zhe chto-to i sluchaetsya, to  dlitsya  eto  po
bol'shej chasti schitannye minuty, a to i sekundy. Kogda Lui uneslo za  bort,
val perekatyvalsya cherez sudno samoe bol'shee pyat' sekund. Spustya  sleduyushchie
pyat' minut ya uzhe znal, chto nikogda ego bol'she ne uvizhu, dazhe  esli  proishchu
eshche neskol'ko chasov.
   Perehod cherez polosu  priboya  u  avstralijskogo  poberezh'ya  dlilsya  tri
minuty. Esli by ya stal ego opisyvat', vy potratili  by  na  chtenie  bol'she
vremeni, chem ya togda na sam manevr. Tochno tak zhe i so shtormom: ya  veril  v
svoe sudno i v plavuchij yakor'. Vot i vse.
   Net, vsyacheskie tam perezhivaniya vsegda svyazany u moryaka s  beregom  i  s
drugimi lyud'mi. A more - more uspokaivaet nervy. Sleduet priznat', odnako,
chto ne na vseh lyudej dejstvuet ono  podobnym  obrazom.  Vo  vsyakom  sluchae
mister Donner pokinul-taki menya v blizhajshej gavani i snova stal pokazyvat'
za den'gi svoe tatuirovannoe telo.
   K schast'yu, v kazhdoj gavani ya obyazatel'no nahodil kakogo-nibud' molodogo
cheloveka, kotoryj  razvlecheniya  radi  ohotno  soglashalsya  projti  so  mnoj
ocherednoj otrezok puti vdol' poberezh'ya. Novozelandcy - zayadlye  parusniki,
a koe u kogo iz nih ujma svobodnogo vremeni.
   YA  tozhe  ne  speshil.  Istinnyj  parusnik  dolzhen   v   pervuyu   ochered'
rukovodstvovat'sya vetrovoj  obstanovkoj.  Esli  by  ya  dvinulsya  k  severu
Avstralii letom, to menya  ozhidali  by  chastye  shtili,  a  to  i  vstrechnye
nord-vestovye vetry. Zimoj zhe (pri +30')  menya  otlichnym  obrazom  pogonit
tuda poputnyj zyujd-ostovyj passat.
   Poetomu ya poseshchal pochti kazhduyu gavan', chto byla na moem puti. I konechno
zhe menya srazu izbirali pochetnym chlenom mestnogo yaht-kluba.  V  bol'shinstve
sluchaev  ya  delal  posle  etogo  doklad  i  prinimal  uchastie  v   bol'shom
prazdnichnom pirshestve.  Odnazhdy,  bylo  eto  v  Krajstcherche,  posle  obeda
voznikli somneniya  otnositel'no  moego  metoda  prohozhdeniya  cherez  polosu
priboya. Samo soboj razumeetsya, ya srazu zhe predlozhil pari. Posle  nekotoryh
prepiratel'stv my soshlis' nakonec na tom, chto ya dolzhen  budu  projti  bary
vozle  Sammera,  predmest'ya  Krajstchercha,  gde  priboj  osobenno  sil'nyj.
Poskol'ku dlya "Tilikuma" tam slishkom melko, prohodit' cherez priboj ya  budu
na malen'kom rybach'em bote dlinoj vsego pyat' metrov. Dvoe  iz  moih  novyh
druzej, uverovavshih v moi sposobnosti, soglasilis' idti so mnoj grebcami.
   28 fevralya my priehali na tramvae  v  Sammer.  Nevozmozhno  opisat'  moe
udivlenie, kogda ya uvidel  na  plyazhe  neskol'ko  tysyach  stoyashchih  shpalerami
zritelej. Igral dazhe duhovoj orkestr. Dlya lyudej nashe pari  prevratilos'  v
bol'shoj narodnyj prazdnik.
   My otoshli ot berega i pogrebli k polose priboya. Oba moih sputnika  byli
lovkimi i opytnymi parnyami. Kogda val nagonyal nas,  oni  grebli  ne  ochen'
sil'no - lish' by bot stoyal na meste, kogda zhe val prokatyvalsya  i  obgonyal
nas, grebcy navalivalis' izo vseh  sil.  CHerez  priboj  my  proshli  vpolne
blagopoluchno.  Ostavalos'  tol'ko   vycherpat'   iz   bota   vodu:   priboyu
udalos'-taki hlestanut' nas razok.
   Itak,  prolog   proshel   vpolne   uspeshno.   Teper'   nachinalos'   samo
predstavlenie. CHtoby hot' kak-to otblagodarit' zritelej  za  stol'  teploe
vnimanie, my bystren'ko pridumali odin tryuk.
   Sovsem ryadom s priboem my razvernuli bot  k  volne  bortom.  Po  beregu
pronessya vopl', lyudi krichali i mahali nam rukami: ved' pervaya zhe pribojnaya
volna neminuemo dolzhna byla nas oprokinut'. Odnako zritelyam  s  berega  ne
byl viden nash plavuchij yakor', kotoryj ya podtyagival  za  vytyazhnoj  lin'.  A
priboj vse blizhe, vot uzhe groznyj, revushchij val gotov obrushit'sya na nas, no
- hlop! - ya otpuskayu vytyazhnoj lin', yakor' zabiraet vodu, i nash bot tut  zhe
rezko razvorachivaetsya na 90' i stanovitsya shtevnem k volne.
   YA snova vybirayu vytyazhnoj lin', hotya my nahodimsya uzhe v  polose  priboya.
Bot opyat' nachinaet razvorachivat'sya bortom  k  volne.  Na  nas  s  shipeniem
navalivaetsya ocherednaya vodyanaya glyba, a my - raz! - i uzhe snova  prinimaem
ee nosom.
   Narod na beregu ne mog videt' moej igry s plavuchim  yakorem,  i  poetomu
nash spektakl' imel ogromnyj uspeh.  Kogda  my,  preodolev  bar,  grebli  v
malen'kuyu  lodochnuyu  gavan',  vostorzhennye  zriteli  krichali   nam   slova
privetstvij, a orkestr igral matrosskie pesni.
   Nechego i govorit', chto vecherom v yaht-klube  vse  my  troe  byli  samymi
pochetnymi gostyami. No samyj bol'shoj syurpriz ozhidal menya na sleduyushchee utro.
Direktor Obshchestva tramvajnyh linij vruchil mne chek na 50 funtov.
   - Takoj vyruchki na uchastke Krajstcherch - Sammer nam nikogda  uzhe  bol'she
ne vidat', kapitan Voss!
   Gazety ezhednevno pisali o nas, i "Tilikum" stal samym populyarnym sudnom
na ostrove. Spustya neskol'ko dnej ko mne pozhalovala delegaciya maori. Vozhd'
razrazilsya dlinnoj blagodarstvennoj rech'yu v moj adres.
   - Vy dokazali, chto nashi starinnye predaniya, rasskazyvayushchie  o  perehode
cherez Tihij okean na pirogah, ne lgut. My blagodarim vas za eto.
   I ya stal ih pochetnym vozhdem.
   "Nu, Hannes, - skazal ya sebe, - dela-to tvoi  naladilis'.  Ostavajsya-ka
ty v Novoj Zelandii!"
   Odnako blizilsya avgust,  a  more  manilo.  V  Oklende  ya  nashel  novogo
sputnika po imeni Uil'yam Rassel. Emu nikogda eshche ne sluchalos'  vyhodit'  v
more. Ego semejstvo mechtalo o tom, chtoby on stal svyashchennikom.
   - Kapitan, - skazal  on,  -  prostili  by  vy  menya,  esli  by  ya  stal
svyashchennikom?
   YA posmotrel na  nego.  Metr  devyanosto  rostom,  krepko  sbit  i  ochen'
simpatichen.
   - Net, Billi, takogo ya by tebe nikogda ne prostil!
   Konechno, ya soglasilsya vzyat' ego s soboj.
   Prezhde chem ujti, my prinyali na bort kuchu pochty. V Novoj Zelandii  stalo
osobym shikom posylat' pochtu s "Tilikumom".  Vot  ya  i  poluchil  ee,  celyj
meshok. Odna staraya dama prinesla mne paket.
   - Ah, pozhalujsta,  moj  syn  rabotaet  inzhenerom  na  ostrovah  Kiling.
Voz'mite dlya nego s soboj etot keks.
   YA rassmeyalsya:
   - Do ostrova Kiling 3 tysyachi mil'. Nam potrebuetsya pyat' nedel', a to  i
bol'she.
   - |to nichego, keks zapayan v zhestyanuyu korobku.
   Tut v razgovor vmeshalsya Rassel.
   - Slushajte, kapitan, nu davajte zhe dostavim dame udovol'stvie! - skazal
on i kak-to sovsem ne po-hristianski podmignul mne pri etom levym glazom.
   V konce koncov ya dal sebya ugovorit' i ulozhil paket vmeste  s  ostal'noj
pochtoj. A potom ya prinyalsya za Rassela:
   - Zapomni, moj dorogoj, gruz na bortu dlya menya -  svyatynya,  i  esli  ty
osmelish'sya otnachit' chto-nibud' iz pochty, tebya postignet kara.
   Rassel podnyal glaza k nebu:
   - O kapitan, pravedniku vechno  prihoditsya  nevinno  stradat'!  To,  chto
svyato dlya vas, svyato i dlya menya.
   17 avgusta my pokinuli  Oklend.  YAhty  i  dva  parohoda  s  lyubopytnymi
provozhali nas nekotoroe vremya, a zatem my ostalis' odni.
   YA vzyal kurs na Novye Gebridy, lezhavshie ot nas v 1200 milyah k nordu.
   YA ne progadal, vzyav s soboj Rassela: vo-pervyh, okazalos',  chto  on  ne
ukachivaetsya, a vo-vtoryh, i eto, pozhaluj, priyatnee, chem  vo-pervyh,  on  s
bol'shim uvlecheniem zanimalsya stryapnej.
   22 avgusta my ugodili v shtorm. Moj naparnik razom vse osmyslil:
   - CHem huzhe pogoda, tem luchshe dolzhna byt' eda, - skazal on i  prigotovil
velikolepnyj  obed.  Posle  edy  on  vyglyanul  iz  lyuka,  polyubovalsya   na
tolpyashchiesya vokrug nas gigantskie vodyanye gory i zadumchivo proiznes:
   - Nichego sebe, nedurnoj piknichok my sotvorili!
   I tut ya ponyal, chto ubereg ot popovskoj kar'ery nastoyashchego,  pravil'nogo
parnya.





   Pemza. Lyudoedy. Bol'shoj Bar'ernyj rif. Lechenie gorchicej.
   Ostrova Kiling. Rozhdestvo u beregov Afriki

   Uil'yam ochen' bystro postig mnogie premudrosti morskoj praktiki. YA uspel
ubedit'sya,  chto  s  obyazannostyami  rulevogo   Billi   spravlyaetsya   vpolne
kvalificirovanno, i polnost'yu doveryal emu. Dlya menya eto bylo ochen'  vazhno,
potomu chto vperedi nas ozhidali pribrezhnye arhipelagi Severnoj Avstralii  s
ih bol'shimi i malymi korallovymi rifami i ne poddayushchimisya  nikakomu  uchetu
techeniyami.
   Imenno poetomu v noch' na 27 avgusta ya kak uzhalennyj podskochil  v  svoej
kojke, kogda uslyshal ego krik:
   - SHkiper, my na sushe!
   YA vyprygnul iz kojki i, sdelav slozhnyj kul'bit, vykatilsya  cherez  uzkij
kayutnyj lyuk na palubu. YArko svetila luna. "Tilikum" stoyal pryamo poseredine
neobozrimogo kamennogo polya. K schast'yu, pole eto bylo kakim-to zybkim: ono
to podnimalos', to opuskalos', a stalo byt', zemnoj tverd'yu byt' ne moglo.
YA opustil ruku za  bort  i  zacherpnul  ladon'yu...  smes'  vody  s  pemzoj.
Po-vidimomu,  gde-to  nepodaleku  proizoshlo  izverzhenie  vulkana,  kotoryj
vyplyunul v more izryadnuyu porciyu pemzy. Imenno v eto samoe pemzovoe kroshevo
my i ugodili.
   My legli  v  drejf  i  stali  zhdat'  utra.  Vzoshlo  solnce  i  osvetilo
beskonechnuyu pemzovuyu pustynyu.  Nashe  mesto  bylo  20'10'  yuzhnoj  shiroty  i
primerno 175' vostochnoj dolgoty.
   Otschet shiroty ya bral  vsegda  v  polden',  dolgotu  zhe  opredelyal  lish'
priblizhenno, poskol'ku chasy u  menya  byli  netochnye,  da  i  sami  raschety
vnosili izryadnuyu pogreshnost'. Itak, my stoyali  posredi  pemzovogo  polya  i
razmyshlyali, chto proizoshlo by, esli by  bort  "Tilikuma"  protaranil  vdrug
bol'shoj kusok pemzy? A melkie kusochki? Oni zhe vsyu krasku nam  obderut!  No
chto my mogli tut podelat'? Nam ved', kak ni kruti,  vse  ravno  nado  bylo
vybirat'sya otsyuda i idti dal'she. Poetomu my postavili grot i polozhilis' na
sud'bu. Vestovyj veterok medlenno pognal nas po pemzovomu moryu.  YA  proshel
na bak. Okazalos',  chto  volna,  vzdymaemaya  forshtevnem,  legko  razgonyaet
plavayushchuyu pemzu. Dazhe samye tolstye kusishchi totchas ustupali nam mesto: ved'
pri bol'shom ob容me  massa  ih  v  sushchnosti  byla  nichtozhna.  Vdol'  bortov
obrazovalis' poloski chistoj vody shirinoj v  neskol'ko  santimetrov,  snova
smykayushchiesya pozadi nas. My  neskol'ko  priobodrilis'  i  reshili  pribavit'
parusov. Nosovaya volna srazu zhe  vyrosla,  a  poloski  chistoj  vody  vdol'
bortov stali shire.
   Ogo, dela-to nashi, okazyvaetsya, sovsem  ne  tak  uzh  plohi!  My  bystro
postavili vsyu parusinu, kakuyu tol'ko mog nesti "Tilikum", i  polnym  hodom
pomchalis' skvoz' pemzu, i ni odin "kameshek" ni razu ne shirknul nam o bort,
hotya neskol'ko dnej my ne videli svobodnoj vody.
   28 avgusta veter zashel s vesta na ost-zyujd-ost: my dobralis' nakonec do
poyasa passatov. Nastala dlya nas  rasprekrasnaya  pora.  Uil'yam  dobrovol'no
iz座avil gotovnost' kuharit' i kormil menya ezhednevno  otlichnymi  obedami  i
izyskannymi uzhinami.
   30 avgusta my prohodili kak raz te samye mesta, gde Lui smylo za  bort.
V chest' nego ya prispustil kanadskij  flag.  Odnovremenno  ya  prochel  Billi
dlinnuyu lekciyu  o  neobhodimosti  soblyudeniya  mer  bezopasnosti  na  more.
Kazalos', chto moya rech' ne proizvela na nego osobenno sil'nogo vpechatleniya.
Vprochem, i voobshche-to ved' rechi sovsem ne  to  sredstvo,  cherez  kotoroe  k
cheloveku prihodit opyt i uverennost'.
   Vse moi proniknovennye slova ne vyzvali nikakogo trepeta v dushe Uil'yama
Rassela.
   - Sobiraetes' izbrat' duhovnuyu kar'eru, shkiper? - ulybayas' vo ves' rot,
pointeresovalsya on.
   - Ne hami, po shee poluchish'.
   - Nu uzh etogo-to ot vas, budushchego morskogo pastora, ya nikak ne ozhidal!
   I paren' obrushil na menya stol' gustoj potok svyashchennyh  tekstov,  chto  ya
edva uspeval otfyrkivat'sya. V konce koncov s pomoshch'yu biblejskih  citat  on
prishel k neosporimomu, s ego tochki zreniya, vyvodu,  chto  teper'-to  uzh  my
navernyaka imeem polnoe pravo s容st' zapayannyj v zhestyanku starushkin keks.
   YA podnes kulak k ego nosu i prigrozil zakovat' ego v zheleza i  posadit'
v tryum na hleb i vodu. Billi vzdohnul i prinyalsya za stryapnyu. Uzhin na  etot
raz poluchilsya osobenno vkusnym. Lui Bridzhent ot vsego  serdca  poradovalsya
by, glyadya na nas.
   Utrom 2 sentyabrya my uvideli ostrov Anejt'yum  -  odin  iz  gruppy  Novyh
Gebridov, a k vecheru togo zhe dnya  vsego  v  kakoj-to  polumile  ot  berega
"Tilikum" ugodil v polnejshij shtil'.
   V locii o zdeshnih aborigenah govorilos' mnogo nelestnogo, glavnym zhe  v
etom perechne bylo ih pristrastie k chelovecheskomu myasu.
   Billi  napravil  binokl'  na  bereg.  Tam   begali   lyudi,   suetilis',
razmahivali rukami, krichali. Billi  dolgo  smotrel  na  nih,  potom  vdrug
dernul menya za rukav, predlagaya posmotret' i mne:
   - Vy tol'ko vzglyanite na ih lica, shkiper!
   YA nastroil okulyary po svoim glazam. Da, krasotoj ostrovityane,  uvy,  ne
blistali, odnako eto-to my by eshche kak-nibud' perenesli. No vot mochki  ushej
u nih byli protknuty malen'kimi  kostochkami,  podozritel'no  napominavshimi
falangi chelovecheskih pal'cev. I v nozdryah tozhe torchali ukrasheniya iz  belyh
kostej.
   Ot berega otvalila lodka s shest'yu parnyami  na  veslah.  Grebli  oni  ne
po-zdeshnemu, a yavno na  evropejskij  maner,  odnako  sami-to  grebcy  byli
galoshnogo cveta, a na temnoj ih kozhe zloveshche  beleli  kostyanye  ukrasheniya.
Polnye nepokolebimoj reshimosti  podorozhe  prodat'  svoi  zhizni,  my  molcha
priveli v gotovnost' svoe boevoe snaryazhenie.
   Lodka priblizhalas' k nam. Vot do nee uzhe ne bolee 50 metrov. My podnyali
ruzh'ya, i ya kriknul:
   - Ruki vverh!
   Bez somneniya, oklikat' lyudoedov po-anglijski - sovershennaya bessmyslica.
No ved' dolzhen zhe ya byl chto-to skazat', prezhde chem otkryt' ogon'.
   Lodka migom razvernulas'. Na rule sidel  belyj,  kotorogo  my  zametili
lish' teper'. On privetlivo pomahal nam rukoj i kriknul:
   - Dobryj vecher! Ne bojtes'!
   - A my i ne boimsya, - otvetil Uil'yam Rassel,  -  prosto  nam  pochemu-to
uzhasno ne hochetsya stat' pishchej dlya kannibalov.
   - Prekrasno vas ponimayu, - skazal rulevoj. - YA - pastor Uatt, missioner
etogo ostrova. My hotim vzyat' vas na buksir.
   Polchasa  spustya  my  stoyali,  nadezhno  prishvartovannye,  vozle   domika
missionera. Pastor Uatt i ego kollegi prinimali nas po pervomu klassu. Moj
Drug Uil'yam, kazalos', vser'ez zasomnevalsya, a ne podat'sya li emu vse zhe v
duhovnye otcy: ochen'  uzh  naglyadno  demonstriroval  nam  pastor  Uatt  vse
prelesti svoego bytiya. Poetomu ya sprosil:
   - A kak naschet lyudoedstva?
   - Imeyutsya recidivy, - otvechal pastor Uatt, - vsego neskol'ko dnej nazad
sovsem nepodaleku ot nas sostoyalos' bol'shoe prazdnichnoe pirshestvo.
   - I vy nikak ne mogli vosprepyatstvovat'?
   - K sozhaleniyu, nikak. YA yavilsya tuda na drugoj den' i popytalsya vozzvat'
k sovesti vozhdya. No ne uspel ya podojti k  nemu,  kak  on  shvyrnul  v  menya
kost'yu - chelovecheskoj kost'yu!
   Rozha Billi neskol'ko vytyanulas'. O missionerskoj kar'ere on  bol'she  ne
dumal.
   My proveli na ostrove neskol'ko dnej, zapaslis' fruktami i svezhej vodoj
i 5 sentyabrya pomahali ruchkoj dobromu missioneru i ego pastve.
   Kurs nash vel na nord-vest, k prohodu, chto vedet cherez Bol'shoj Bar'ernyj
rif v  Torresov  proliv.  Korallovyj  rif,  imenuemyj  Bol'shim  Bar'ernym,
tyanetsya vdol' vostochnogo poberezh'ya Avstralii bolee chem na 1000 mil' vplot'
do Novoj Gvinei. Vo vremya otliva kraj rifa chut' vystupaet nad poverhnost'yu
morya. Kruglyj god ob eti podvodnye kamni b'et strashennoj sily priboj. Dazhe
s bol'shogo korablya rif mozhno zametit', lish' podojdya k nemu na  chetyre-pyat'
mil'. My zhe na "Tilikume", pozhaluj, skoree uslyshim priboj, chem uvidim ego:
ved' nashi golovy vozvyshayutsya nad poverhnost'yu vody vsego na kakoj-to metr.
Projti cherez rif mozhno, no prohody otyskat' chrezvychajno trudno,  poskol'ku
sil'nejshee techenie bystro gonit sudno vdol' rifa. My namerevalis' otyskat'
odin iz prohodov mezhdu Avstraliej i  Novoj  Gvineej,  vedushchih  v  Torresov
proliv.
   Odnako schast'e nam ulybnulos', i my  vyshli  tochnehon'ko  k  prohodu,  i
svezhij passat nes "Tilikum" cherez rif. Kuda  ni  kinesh'  vzglyad,  iz  vody
torchali krohotnye ostrovki s neskol'kimi pal'mami, a to i vovse golye.  My
s Uil'yamom posmenno veli prokladku po karte  i  nepreryvno  korrektirovali
nash kurs. Stoit promorgat' vyhod na farvater - i pishi  propalo:  vybrat'sya
iz labirinta nadvodnyh i podvodnyh skal pochti nevozmozhno.
   Na  noch'  my  vstavali  na  yakor'  gde-nibud'  pod  zashchitoj  odnogo  iz
mnogochislennyh ostrovov i otdyhali ot dnevnoj lavirovki.
   Mys Jork, severnuyu okonechnost' Avstralii, my obognuli  22  sentyabrya,  a
vecherom togo zhe dnya oshvartovalis' v gavani ostrovov CHetverga. Ostrova  eti
sluzhat bazoj dlya lovcov zhemchuga i goloturij. My s interesom ponablyudali za
nyryal'shchikami.
   Sredi nih, mnogo zhenshchin. Mne rasskazyvali, chto oni  nachinayut  nyryat'  s
chetyreh let, a starejshim  iz  nih  let  po  sem'desyat.  Posle  raboty  oni
usazhivayutsya na kortochki vokrug kostra, kotoryj razlozhen v  zhestyanom  yashchike
pryamo na lodke, i greyutsya. Voobshche-to temperatura morskoj vody  zdes'  26',
no esli rabotat' v nej chasami, to telo vse ravno sil'no ostyvaet.
   Uznav, chto na ostrovah CHetverga imeetsya i  rybokonservnyj  zavodik,  my
postaralis' zapastis' vsemi vidami ego produkcii.
   26 sentyabrya so svezhim zyujd-ostovym passatom my voshli v Arafurskoe  more
i vzyali kurs na Indijskij okean,  k  ostrovam  Kiling.  Mne  ne  terpelos'
izbavit'sya poskoree ot starushkinogo keksa.
   K sozhaleniyu, rybnye konservy okazalis' ne na vysote. Na tretij  den'  u
menya sil'no razbolelsya zheludok. Po opytu ya znal, chto luchshe vsego  pomogaet
stolovaya lozhka pit'evoj sody. Odnako  na  etot  raz  proverennoe  sredstvo
izbavleniya mne ne prineslo. Sleduyushchim po znachimosti celitel'nym  sredstvom
pri bolezni zheludka yavlyaetsya, kak izvestno, kastorka. Uil'yam s  velichajshem
rveniem prigotovil mne bokal smesi etogo lekarstva s  chaem.  YA  vypil  ego
edinym duhom i pochuvstvoval posle etogo,  chto  takoe  nastoyashchaya  bol'.  Iz
poslednih sil ya dovel "Tilikum" do ostrovov Uessel v zalive Karpentariya  i
s velikim trudom vybralsya na bereg.
   Ostrova eti neobitaemy, poetomu na  vrachebnuyu  pomoshch'  rasschityvat'  ne
prihodilos'. U menya nachalos' sil'noe golovokruzhenie, a poroj ya dazhe  teryal
soznanie. Pridya v sebya, ya otpravil Uil'yama za vahtennym zhurnalom. YA  hotel
sdelat' v nem zapis' o tom, chto Uil'yam ne povinen v moej smerti.  Po  moim
predpolozheniyam zhit' mne ostavalos' schitannye  chasy.  YA  pokayalsya  vo  vseh
grehah i prostupkah, kotorye sovershil za svoyu zhizn', i nadeyalsya na  skoroe
izbavlenie ot muchenij. Tut vernulsya Billi. Vmesto  vahtennogo  zhurnala  on
pritashchil gorshok s kakoj-to zhidkost'yu.
   - Vot, shkiper, vypejte.
   On pripodnyal moyu golovu i vlil soderzhimoe gorshka mne v rot. Prodelal on
eto stol' lovko, chto, hotel  ya  ili  ne  hotel,  vynuzhden  byl  proglotit'
protivnuyu   zhidkost'.   Oshchushchenie   bylo   takoe,   budto   on    peremeshal
koncentrirovannuyu sernuyu kislotu s hlornoj izvest'yu. Odnako, kak  ya  uznal
potom, eto byla  vsego  lish'  razmeshannaya  v  teploj  vode  ogromnaya  doza
gorchicy.
   Na mgnovenie mne pokazalos', chto ya uzhe umer. A zatem rybnoe  otravlenie
poperlo iz menya cherez vse dyrki, kakie tol'ko est'  v  chelovecheskom  tele.
CHerez neskol'ko minut vse soderzhimoe moih  vnutrennostej  issyaklo,  i  mne
stalo luchshe. CHas spustya Uil'yam uzhe kormil menya s lozhechki supom iz  ovsyanyh
hlop'ev, a na sleduyushchee utro posle dobrogo zavtraka my otpravilis' dal'she.
   Otojdya nemnogo ot berega, my  zametili  spinnoj  plavnik  akuly.  Billi
totchas zhe vskryl vse banki s rybnymi konservami i vytryahnul ih  soderzhimoe
v more. Ne znayu, est' li teper' v etom rajone akuly, no  uzh  togda-to  vse
oni navernyaka dolzhny byli peredohnut'.
   CHerez Arafurskoe more prohodit granica mezhdu shtilevoj polosoj i  poyasom
passatov.  Bol'shej  chast'yu  my  popadali  v  shtil'.  Pochti   celyj   mesyac
proboltalis' my, kak cvetok v prorubi, ne prodvigayas' vpered ni na shag. No
potom nam snova  poschastlivilos'  pojmat'  passat,  i  on  pomchal  nas  so
skorost'yu shest' mil' v chas k ostrovam Kiling.
   8 noyabrya oni pokazalis' na gorizonte. V polden' my zashtileli v  chetyreh
milyah ot berega.
   - Ves'ma kstati, - skazal ya, - nadenem  paradnuyu  formu  i  s  vechernim
brizom vojdem v gavan'.
   - Mozhet, nas dazhe priglasyat poprobovat' keks!  -  mechtatel'no  proiznes
Billi. Grubyj materialist, on yavno ne podhodil dlya duhovnoj deyatel'nosti.
   - |h, byla by u nas na bortu mashina - cherez chas my by uzhe  shvartovalis'
v gavani.
   - Billi, da ty s uma soshel! Predstav' sebe tol'ko: "Tilikum" s  parovoj
mashinoj, s truboj i zapasom uglya na palube!
   Vechernego briza my tak i ne dozhdalis'. Nochnogo, vprochem, tozhe.  Odnako,
opasayas',  chto  "Tilikum"  budet  drejfovat'  k  plyazhu,  vahtu  my   nesli
nepreryvno. Na sleduyushchee utro my obnaruzhili, chto ostrova ischezli. Prichinoj
tomu bylo, dolzhno byt', sil'noe techenie, protashchivshee nas mimo. Kogda okolo
poludnya prishel legkij ostovyj briz,  my  popytalis'  vernut'sya  nazad.  No
techenie okazalos' sil'nee, i my  po-prezhnemu  prodolzhali  peremeshchat'sya  na
vest.
   Uil'yam nachal uzhe bylo stroit' samye ser'eznye plany otnositel'no paketa
s keksom, a ya tem vremenem razmyshlyal  o  nashem  kurse.  Sleduyushchej  zemlej,
kotoruyu my teper' mogli dostich', byl Rodriges - malen'kij  ostrov  v  2000
milyah k vestu.
   Rasstoyanie menya ne pugalo, no vot pit'evoj vody u nas ostavalos'  vsego
litrov sorok. Povarskoe iskusstvo  moego  naparnika,  zhara  v  tropicheskih
vodah, a glavnoe, raschet na ostrov Kiling - vse eto privelo k tomu, chto my
legkomyslenno rastranzhirili vodichku.
   Nashe edinstvennoe spasenie sostoyalo  v  tom,  chtoby  kak  mozhno  skoree
dostich' ostrova Rodriges. Poetomu my postavili vse parusa  i,  podgonyaemye
vetrom i techeniem, vzyali kurs na vest. Pit'evuyu vodu ya  nemedlenno  prinyal
pod svoj kontrol', ogranichiv ee vydachu polovinoj litra na cheloveka v den'.
Dlya tropikov eto, konechno, ves'ma skudno. Obychno  rasschityvayut  po  dva  s
polovinoj litra. Ponyatno, chto my ne pili vodu prosto tak; v chistom vide. V
bol'shinstve sluchaev my gotovili ovsyanyj  otvar,  kotoryj  osobenno  horosho
utolyaet zhazhdu, i vsyu pishchu eli v holodnom vide i bez soli. Krome  togo,  my
staralis'  pochashche  polivat'  tent  i   oblivat'sya   zabortnoj   vodoj.   YA
rasschityval, chto my smozhem proderzhat'sya eshche 25 dnej.
   Odnako uzhe na vtoroj den'  moj  naparnik  nachal  zavodit'  razgovory  o
pit'e. Pastorskuyu kar'eru emu vse zhe, vidimo, predrekali  ne  zrya,  potomu
chto, kak opytnyj propovednik, on nachinal vsegda s biblejskih citat:
   - Mister Voss, predstav'te sebe: pervaya kniga  Moiseya,  glava  sed'maya,
stih dvenadcatyj.
   - Nu, predstavil, i chto zhe tam napisano?
   - |to istoriya vsemirnogo potopa.  Tam  napisano:  "I  hlynul  dozhd'  na
Zemlyu, i shel on sorok dnej i sorok nochej".
   - Nam by vpolne hvatilo i treh dozhdlivyh dnej.
   - Mozhet, nam sledovalo by dlya etogo pogryaznut' vo grehe?
   - YA by ohotno, da vot vopros, kak eto sdelat'?
   Rassel umolk na neskol'ko chasov, poskol'ku ya v eto  vremya  spal.  Kogda
prishlo vremya moej vahty, on prinyalsya gnut' svoyu liniyu dal'she.
   - Mozhete li vy predstavit' sebe pivo,  shkiper?  Dobroe  pivo,  svetloe,
holodnoe, s shapkoj peny!
   Teper' prishel moj chered vykazat' svoi poznaniya po chasti Biblii, kotorye
ya poluchil v shkole u pastora Ruhmana v Horste.
   - Uil'yam, znaesh' li ty pervuyu knigu Moiseya, glavu  chetvertuyu,  a  kakoj
stih, ya uzhe, k sozhaleniyu, pozabyl?
   - Ies, ser, - otvetil on i otodvinulsya ot menya podal'she. -  Boyus',  chto
vy imeete v vidu stih vos'moj, v kotorom Kain ubivaet Avelya.
   - Tochno, imenno ego ya i imel v vidu. Esli ya tebya ub'yu, mozhet, etogo kak
raz i budet dostatochno, chtoby nachalsya vsemirnyj potop?
   No Billi ne tak-to legko bylo odolet'.
   - |to bylo by lisheno vsyakogo smysla, shkiper. Ved' v dal'nejshem,  v  toj
zhe pervoj knige Moiseya, glava chetvertaya, stih dvenadcatyj, gospod' govorit
Kainu: "I budesh' ty na Zemle neprikayannym i gonimym". |to  zhe  otlichnejshim
obrazom otnositsya i k vam, shkiper.
   S etimi slovami on i usnul.
   K schast'yu, potop nachalsya sam po sebe, bez vsyakogo ubijstva.  Pravda,  i
dlilsya on ne sorok, a vsego  lish'  vosem'  dnej.  Snachala  nebo  zavoloklo
oblakami. Na yugo-vostoke ono stanovilos' vse temnee i temnee. My totchas zhe
legli v drejf i rastyanuli parus, chtoby  sobirat'  v  nego  dozhdevuyu  vodu.
Snachala dozhd' slegka morosil. Kapel'ki chudesnoj  presnoj  vlagi  strujkami
rastekalis' po nashim licam. Potom on polil kak iz vedra.  Za  kakoj-nibud'
chas vse bochki byli polny, a v zhivotah u nas bul'kalo ne menee chem po  pyat'
litrov dozhdevoj vodichki. My krichali  ot  vostorga  i  mylis'-pleskalis'  v
teplyh struyah tropicheskogo livnya. Potom ya torzhestvenno skazal Billi:
   - Syn moj, sdelajsya gibkim, kak yashcherica, i proskol'zni  v  ahterpik.  V
samom dal'nem  ego  ugolke  ty  najdesh'  paket  v  sinej  bumage,  kotoryj
dostavish' v kayutu.
   - Est', kapitan! - otvetil Billi, migom otvoril lyuk i  -  tol'ko  pyatki
ego sverknuli u menya pered glazami. Potom ya uslyshal ego golos:
   - SHkiper, stav'te poskoree chajnik na ogon'.
   Polchasa  spustya  my  sideli  v  kayute.  Predostavlennyj  samomu   sebe,
"Tilikum" kachalsya na volnah Indijskogo okeana.  Dozhd'  molotil  v  palubu.
Voshititel'nyj zapah goryachego kofe shchekotal nashi nozdri, a na  stole  pered
nami lezhal fruktovyj keks, svezhij, appetitnyj, aromatnyj.
   Iz Afriki ya poslal staroj dame v Novuyu Zelandiyu opravdatel'noe  pis'mo,
i, nadeyus', ona ponyala menya i prostila. |to byl edinstvennyj sluchaj v moej
zhizni, kogda ya posyagnul na gruz.
   Kogda  cherez  vosem'  dnej  my  snova  uvideli  solnyshko,  ya  opredelil
koordinaty. My proshli 1200 mil'. Veter nam blagopriyatstvoval, vody  teper'
bylo vdovol'. S produktami vot tol'ko bylo nebogato,  osobenno  s  myasnymi
konservami. Poetomu Billi soorudil udochku. Na kryuchok my  nasadili  kusochek
beloj tkani i zabrosili udochku s kormy.  Ne  proshlo  i  poluchasa,  kak  na
kryuchok popalas' zdorovennaya rybina.
   Ne teryaya  vremeni  darom.  Billi  podzharil  k  obedu  roskoshnye  rybnye
kotlety. Vecherom my eli varenuyu rybu. Na zavtrak Billi podal zharenuyu ryb'yu
spinku. I vse zhe bol'shaya chast' nashej rybiny ostavalas' eshche  ne  s容dennoj,
poetomu my razvesili ee pro zapas na vantah. K obedu Billi otrezal ot  nee
eshche kusok file, a ostatki vybrosil za bort. Rybnoe file bylo  uzhe  chut'  s
dushkom, odnako moj kok zayavil, chto nado lish' horoshen'ko ego prozharit' -  i
vse v poryadke.
   No cherez dva chasa on zapel sovsem  po-drugomu.  Oboih  nas  toshnilo,  v
golove u oboih gudelo: klassicheskie priznaki otravleniya ryboj.  Billi,  ne
meshkaya, razogrel vodu i razmeshal v nej  gorchicu.  YA  polozhil  "Tilikum"  v
drejf. Patentovannoe lekarstvo i na etot raz sotvorilo chudo. CHerez chas  my
uzhe eli zhidkuyu ovsyanuyu  kashu,  svarennuyu  na  konservirovannyh  slivkah  s
saharom, a eshche cherez polchasa ekipazh snova byl v poryadke.
   28 noyabrya "Tilikum" dostig ostrova Rodriges. Rybaki proveli  nas  cherez
rify v gavan'. Na sleduyushchij den' ya sidel na verande u sud'i etogo mestechka
i rasskazyval sobravshimsya o  nashem  puteshestvii.  Kuchka  belyh  obitatelej
etogo malen'kogo ostrovka iznyvala ot lyubopytstva, zhelaya poskoree uznat' o
sobytiyah, tvoryashchihsya v ostal'nom mire.
   Vdrug voshli neskol'ko gospod s ochen' ser'eznymi licami:
   - Vy kapitan Voss?
   YA utverditel'no kivnul.
   - Vam telegramma.
   YA prochel: "Nemedlenno vysylajte keks zpt protivnom sluchae peredayu  delo
v sud tchk". Vyrazhenie lica u menya, vidimo, bylo nastol'ko rasteryannoe, chto
posetiteli ne mogli uderzhat'sya ot smeha.  |to  byli  sluzhashchie  telegrafnoj
kabel'noj stancii. Oni dali telegrammu  o  nashem  pribytii.  O  nej  stalo
izvestno i poluchatelyu keksa na ostrovah Kiling. Mat' zaranee izvestila ego
o tom, chto poslala keks, vot on i treboval ot nas svoe imushchestvo. YA tut zhe
napisal  prostrannoe  ob座asnenie,  kotoroe  bezotlagatel'no,  kak  srochnaya
gosudarstvennaya depesha, bylo besplatno peredano po kabelyu za 2000 mil'.
   Do Afriki ostavalos'  vsego  1200  mil'.  My  ochen'  hoteli  popast'  k
rozhdestvu v Durban. Passat bystro gnal nas ot Rodrigesa, mimo Mavrikiya,  i
uzhe 22 dekabrya do Durbana ostavalos' vsego 100 mil'.  My  s  Rasselom  uzhe
stroili  plany  otnositel'no  roskoshnogo  rozhdestvenskogo  obeda.   Svezhij
ostovyj veterok mchal nas vpered. Vdrug s vesta vynyrnulo malen'koe  chernoe
oblachko. Ne proshlo i poluchasa, kak ono razvernulos' v  urodlivuyu  kosmatuyu
chernuyu shubu s zheltovatym podsherstkom. Ee tyanulo po nebu, rvalo  na  kuski:
ostovyj veter srazhalsya s  vestovym.  Pobedil,  k  sozhaleniyu,  vest.  Stena
grozovyh tuch nadvigalas' na nas. Nastupilo "veseloe"  vremechko.  "Tilikum"
trizhdy perekruchivalsya po  vsej  roze  vetrov.  Dva  dnya  my  prostoyali  na
plavuchem yakore, perezhidaya izryadnyj vestovyj shtorm.
   K rozhdestvu my otkryli poslednyuyu banku  konservirovannoj  soloniny.  My
peli nemeckie, anglijskie, irlandskie i amerikanskie rozhdestvenskie pesni.
Nashlas' u nas, k schast'yu, i butylka vina, tak chto prazdnik  proshel  vpolne
udachno.
   28 dekabrya v kakih-to treh milyah ot gavani my popali v  shtil'.  Bol'shoj
buksir, pyhtya zakopchennoj truboj, ostanovilsya vozle nas.
   - Otkuda idete? - sprosil kapitan.
   - Iz Viktorii, Britanskaya Kolumbiya.
   - Ogo, neplohoj kryuchochek!
   - Nu, nado zhe kogda-to posmotret' na belyj svet... Skol'ko voz'mete  za
buksirovku?
   - SHest' pensov s tonny. Skol'ko tonn v vashej posudine?
   - Podavaj konec, - skazal ya, - u nas pochti tri tonny.
   - Nu, net uzh! Na etom ya ne zarabotayu sebe i na stakan brendi, - kriknul
kapitan, i buksir zapyhtel dal'she.
   Vskore podoshel barkas, zacepil nas bagrom i privel v port.
   V Durbane, ili Port-Natale, kak ego eshche nazyvayut,  nigde  my  ne  mogli
najti mestechka, chtoby pristroit' "Tilikum" na stoyanku. No  Avstraliya  menya
koe-chemu  nauchila.  YA   rassoval   po   karmanam   zahvachennye   s   soboj
rekomendatel'nye  pis'ma  i  otpravilsya  s  vizitom  k  kapitanu  porta  i
admiralu.
   Na sleduyushchij den' suhoj i uhozhennyj  "Tilikum"  stoyal  v  sarae,  a  my
gulyali na vecherinke v chest' nastupayushchego 1904 goda.





   Rekord "Tilikuma". Vokrug mysa Dobroj Nadezhdy.
   Dogovor vypolnen. Poslednie 6000 mil'

   V pervyj den' novogo goda my s Uil'yamom Rasselom byli izbrany pochetnymi
chlenami  durbanskogo  yaht-kluba.  Na  ceremonii  ya  vstretilsya  so  starym
znakomym iz Viktorii po imeni |rvin Rej.  On  byl  otvetstvennym  sluzhashchim
Upravleniya  zheleznoj  dorogi.  |rvin  predlozhil  mne  besplatno  perevezti
"Tilikum" do Johannesburga. Snachala ya bylo somnevalsya,  no,  vo-pervyh,  ya
ochen' nuzhdalsya v den'gah dlya okonchaniya puteshestviya,  a  vo-vtoryh,  yavilsya
kak raz moj naparnik i rastorg nash soyuz.
   - SHkiper, ya slyshal, chto v Transvaale nashli almazy. Vy ne ochen' na  menya
rasserdites', esli ya vas pokinu?
   - Uil'yam, - otvetil ya, - Evangelie ot  Matfeya,  glava  chetvertaya,  stih
desyatyj.
   - O'kej, tam govoritsya: "Ubirajsya s glaz moih!"
   Itak, Uil'yam Rassel rasproshchalsya so mnoj, dav tverdoe obeshchanie  napisat'
srazu zhe, kak tol'ko stanet millionerom. K sozhaleniyu, my ne  dogovorilis',
v kakih denezhnyh edinicah eto budet ischislyat'sya - v funtah,  dollarah  ili
markah. Ochevidno, po etoj prichine ya tak i ne poluchil ot nego nikogda  dazhe
pochtovoj otkrytki.
   V  Durbane  menya  teper'  nichto  ne  zaderzhivalo,  i  ya  soglasilsya   s
predlozheniem Reya. Pot vystupil u menya na lbu ot volneniya, poka dva desyatka
zdorovennyh negrov podnimali "Tilikum" i gruzili ego na platformu. Krany i
pod容mnye ustrojstva byli zdes' neizvestny. Esli gruz  okazyvalsya  tyazhelym
dlya tridcati chelovek, prosto-naprosto prisylali shest'desyat.
   V  Johannesburge  ya  srazu  zhe  vyhlopotal  razreshenie  vystavit'  svoj
korablik v parke Strannikov. Nazvanie  "park  Strannikov",  kazalos'  mne,
osobenno horosho podhodit k nam.
   V den' pribytiya  "Tilikuma",  rano  utrom,  ya  otpravilsya  na  tovarnuyu
stanciyu i sprosil shefa, kak obstoyat dela.
   - O, - skazal on, - vse otlichno. Tol'ko vot loshad'  otbila  sluchajno  u
vashego chelnoka (on tak i skazal - "chelnok"!) nos.
   Ponyatno, ya tut zhe kinulsya na platformu, vozle  kotoroj  stoyal  vagon  s
"Tilikumom". V samom  dele,  nosovoe  ukrashenie  -  dragocennaya  indejskaya
reznaya figurka - valyalos' na polu.
   - Iz sosednego vagona zabrelo neskol'ko loshadej. SHtuchka-to eta,  chestno
govorya, dryannen'kaya. YA vpolne mogu  ponyat'  etu  loshadku,  -  uteshal  menya
zheleznodorozhnik. - No Upravlenie zheleznoj  dorogi  navernyaka  rasporyaditsya
izgotovit'  dlya  vas  novuyu,  a  mozhet,  vy  vyberete  dazhe  chto-nibud'  i
posovremennee.
   K schast'yu, Rej otyskal otlichnogo stolyara, kotoryj s moej pomoshch'yu  i  za
schet zheleznoj dorogi snova priladil k shtevnyu  "Tilikuma"  otbituyu  nosovuyu
figuru.
   Vystavka imela bol'shoj kommercheskij uspeh. Odnazhdy ko mne prishel  nekij
muzhchina:
   - Izvestno li vam, kapitan, chto vy pobili rekord?
   - Net, - otvechal ya, - rekord budet pobit lish' togda, kogda ya snova budu
v Amerike.
   - YA tak ne dumayu. Johannesburg raspolozhen na  vysote  1800  metrov  nad
urovnem morya. Tak vysoko  navernyaka  ne  zabiralsya  eshche  nikogda  ni  odin
morskoj korabl'.
   Kogda on ushel, ya pohlopal starinu "Tilikuma" ladon'yu po palube:
   - Nu, paren', etak ya,  pozhaluj,  stanu  eshche  i  pochetnym  chlenom  kluba
al'pinistov!
   CHerez nedelyu s pomoshch'yu Reya i polusotni afrikancev ya pogruzil  "Tilikum"
na platformu, i poezd dostavil nas v Ist-London - port yuzhnee Durbana.  Tam
moj korablik, svezheokrashennyj, naryadnyj, zakalennyj v srazheniyah s okeanom,
snova zakachalsya na volnah. Ne hvatalo tol'ko novogo naparnika.
   |rvin Rej priehal na poberezh'e vmeste so mnoj. YA chuvstvoval, chto emu ne
terpitsya chto-to mne skazat'. Nakonec on reshilsya:
   - Dzhon, u menya k tebe bol'shaya pros'ba.
   - Zaranee obeshchayu ispolnit', govori!
   - U menya est' odin rodstvennik, kotoryj ohotno  poshel  by  s  toboj  do
Londona.
   - No eto prosto velikolepno! YA kak raz ishchu sebe kogo-nibud'.
   - No on ne moryak.
   - YA ego vydressiruyu: vperedi u nas eshche 10 tysyach mil'.
   - |to eshche ne vse: veroyatno, u nego chahotka.
   CHto mne bylo delat'? YA byl tak obyazan Reyu. I ya skazal:
   - Vedi ego syuda.
   Tak i nanyalsya ko mne Garri Garrison. Rosta on byl srednego, hudoj, shcheki
vpalye, siloj, kak vidno, ne otlichalsya. Odnako, sudya po vsemu,  paren'  on
byl smekalistyj, i vpechatlenie proizvodil samoe blagopriyatnoe.
   "Hannes, - podumal ya, -  ty  privetil  uzhe  nemalo  dikovinnyh  ptichek.
Pochemu by ne prigret' i etu?"
   I my otpravilis' v put'. Poputnyj veterok hodko gnal nas k mysu  Dobroj
Nadezhdy, do kotorogo ostavalos' okolo 450 mil'. Opasayas' vyzvat'  tosku  u
moih chitatelej, ya vse zhe obyazan soobshchit', chto morskaya bolezn' ne  poshchadila
i Garri. No on prinadlezhal k tomu sortu lyudej, kotorye zhivut  po  pravilu:
pomirat' tak pomirat' - zachem zhe hripet'? On nichego ne govoril, nichego  ne
el, nichego ne pil, no bystro usvoil svoi obyazannosti i chestno ih ispolnyal.
Tol'ko vot stryapat' ya ego tak i ne smog ugovorit'. My soshlis' na tom,  chto
gotovit' dlya sebya ya budu sam, a on zato  budet  stoyat'  vahtu  lishnih  dva
chasa.
   Mys Dobroj Nadezhdy nazyvaetsya tak,  veroyatno,  potomu,  chto  izdavna  u
lyudej teplilas' robkaya nadezhda, obognuv ego, ostat'sya v zhivyh. Ot  pervogo
shtorma mne udalos' ukryt'sya v buhte Mosselbaj. Vtoroj shtorm prihvatil  nas
v otkrytom more, primerno v 45 milyah ot mysa. "Tilikum"  spasalsya  obychnym
sposobom - na plavuchem yakore. V  etot  den'  moj  naparnik  v  pervyj  raz
raskryl rot.
   - Mister Voss, prihodilos' li vam kogda-nibud'  vstrechat'sya  s  Letuchim
Gollandcem?
   - Konechno.
   - A kogda, mozhno polyubopytstvovat'?
   - Vsyakij raz, kak ya vypival slishkom mnogo plohogo viski.
   Garri snova zamolk i molchal neskol'ko dnej, poka my ne prishli v Kapstad
[gorod  v  YUAR,  administrativnyj  centr  Kapskoj  provincii;  sovremennoe
nazvanie - Kejptaun]. YA polagal, chto ego interes k moreplavaniyu uzhe  issyak
i on  postaraetsya  menya  pokinut'.  Odnako  on  eshche  raz  podtverdil  svoe
nepremennoe zhelanie idti so mnoj do samoj Evropy. Na sushe  on  eshche  chto-to
el, no ot dlitel'nogo posta vo vremya plavaniya i ot morskoj bolezni ishudal
nastol'ko, chto stal napominat' machtu Letuchego Gollandca.
   V Kapstade nas snova vstrechali s  ogromnoj  pompoj:  o  nashem  plavanii
soobshchali teper' gazety vo vsem mire. V kazhdom portu nas podzhidal reporter.
Lakstonu, ya dumayu, zhizn' byla ne v radost' iz-za etoj konkurencii.
   14 aprelya my vyhodili iz Kapstada. S mola nam mahali platochkami  tysyachi
lyudej,  parohody  gudeli  (okazyvaetsya,  i  eti  proklyatye  koptilki  tozhe
sposobny na chto-to dobroe!). Sportsmeny iz  yaht-kluba  dolgo  soprovozhdali
nas i povernuli k domu  uzhe  daleko  ot  porta.  Stoilo  nam  okazat'sya  v
otkrytom more, kak Garri snova zateyal igru v molchanku i perestal prinimat'
pishchu. Nu chto zh, net huda bez dobra: vse te vkusnye veshchi, chto prinesli  nam
na dorogu kapstadskie druz'ya, el ya odin. |h, Uil'yama Rassela by syuda!  Kak
otlichno on stryapal i kak interesno rasskazyval! Vprochem, po  sluzhbe  ya  ne
imel k Garri nikakih pretenzij. On bezropotno  perenosil  svoi  stradaniya,
tol'ko vot k obedennomu stolu mne ego bylo ne zamanit'.
   Svezhij zyujdovyj briz polnym hodom mchal  "Tilikum"  k  Pernambuku  [nyne
Resifi - port v Brazilii, administrativnyj centr  shtata  Pernambuku].  Del
srochnyh u menya ne bylo, i ya vser'ez zadumalsya o sud'be Garrisona. V  svoem
vahtennom zhurnale mne dovelos' uzhe odnazhdy  stavit'  krest  protiv  odnogo
imeni. Neuzheli teper' mne pridetsya napisat' "Umer v more" ryadom  s  imenem
Garri Garrisona?
   YA zhestoko uprekal sebya za to, chto soglasilsya vzyat' ego na "Tilikum".  V
konce koncov ya reshil ujti s kursa i uklonit'sya slegka k nordu, s tem chtoby
na polovine puti cherez Atlantiku sdelat' stoyanku na ostrove Svyatoj Eleny.
   CHerez 17 dnej posle  vyhoda  iz  Kapstada  my  brosili  yakor'  v  buhte
Sent-Dzhejms na severo-vostochnom beregu ostrova. Zdes'  my  byli  v  polnoj
bezopasnosti ot zyujd-ostovogo passata, v ch'ih vladeniyah teper' obretalis'.
   Na zemle moj naparnik pokleval kakuyu-to malost'. Potom my posetili  dom
Napoleona, kotoryj, kak izvestno, byl syuda soslan i zdes' zhe, na  ostrove,
otdal bogu dushu. Vprochem, osobenno-to smotret' tam bylo nechego,  i  spustya
polchasa my otpravilis'  k  imperatorskoj  mogile.  Kogda  u  nas  v  shkole
prohodili Napoleona, ya, razumeetsya, v klasse byval krajne  redko.  Poterya,
nado skazat', ne ochen' bol'shaya, potomu chto dazhe ta malaya malost',  kotoruyu
soobshchali o nem derevenskim mal'chishkam, izlagalas' yavno s pozicij prusskogo
korolya. Garri posle edy snova obrel dar rechi. On poseshchal  vysshuyu  shkolu  i
luchshe menya  byl  v  kurse  dela.  Odnako  ya  ser'ezno  opasayus',  chto  emu
istoricheskuyu nauku izlagali s pozicij korolya Velikobritanii.  V  Kanade  u
nas, kak izvestno, zhivet mnogo francuzov, osobenno na vostoke, v  Monreale
i Kvebeke, no est' oni i v Vankuvere, i v drugih gorodah. Ot odnogo  moego
znakomogo, kapitana Lefevra, ya uslyshal vposledstvii tretij variant istorii
o Napoleone. I ego rasskaz byl sovsem ne pohozh na to, chemu  uchili  menya  i
chto znal o nem Garri. Sopostavlyaya vse eto, ya pochti prishel k ubezhdeniyu, chto
v istoricheskih knigah istiny ne namnogo bol'she, chem v matrosskoj travle na
bake parusnika.
   Ot Lefevra ya uznal takzhe i o tom, chto Napoleon uzhe 50 let kak ne  lezhit
bol'she v toj mogile, pered kotoroj s takim pochteniem  stoyali  togda  my  s
Garri, a pogreben zanovo v Parizhe.
   Priznayus', moe blagogovenie pered  mogiloj  imperatora  francuzov  bylo
otnyud' ne beskorystnym; ya strah kak hotel otdelat'sya ot Garri i  izo  vseh
sil staralsya poetomu naglyadno prodemonstrirovat' emu  lik  smerti.  Smerti
voobshche i smerti na more v osobennosti. Odnako Garri okazalsya tverdolobym.
   - Mister Voss, vrachi govoryat, chto  moi  legkie  ne  v  poryadke.  Vy,  ya
zamechayu, tozhe poverili i to, chto ya umru ot chahotki. No  esli  eto  vas  ne
ochen' tyagotit, ya by  predpochel  luchshe  umeret'  na  "Tilikume",  peresekaya
okean, chem v svoej posteli. Zdes', na beregu, mne ostaetsya tol'ko  ozhidat'
smerti, a tam u menya est' more,  est'  veter,  est'  korabl'  i,  glavnoe,
chetyrnadcat' chasov vahty, kotoraya otvlekaet menya ot vseh skorbnyh myslej.
   - Garri, synok, plyvi so mnoj do konca. A ya gotov sdelat' dlya tebya vse,
chto smogu.
   Vecherom my eshche raz poeli na beregu  (Garri  -  kakuyu-to  malost',  ya  -
dobruyu porciyu), a na sleduyushchee utro vzyali kurs na Pernambuku.
   20 maya pokazalsya amerikanskij bereg, a na sleduyushchij den' my byli uzhe  v
gavani.
   Tri goda nahodilsya "Tilikum" v puti. Za vychetom kuska  yuzhnoamerikanskoj
sushi mezhdu Atlantikoj i Tihim okeanom,  my  sdelali  vokrug  Zemli  polnyj
vitok. Svoj dogovor s Lakstonom ya vypolnil i imel polnoe pravo na 5  tysyach
dollarov. Sootvetstvuyushchie telegrammy ob etom  ya  nemedlenno  razoslal.  No
odnovremenno ya soobshchil takzhe i o tom, chto nameren projti eshche 6 tysyach mil',
do Londona.
   YAhtsmeny portovogo goroda  vstrechali  nas  s  istinno  yuzhnoamerikanskim
temperamentom. Pressa vsego mira  posvyashchala  nam  dlinnye  stat'i.  "Dejli
mejl" zaklyuchila so mnoj dogovor ob isklyuchitel'nom prave na publikaciyu moih
otchetov. Predstavitel'  redakcii  tut  zhe  vruchil  mne  zadatok,  tak  chto
pokazyvat'  "Tilikum"  za  den'gi  na  sej  raz  u  menya  nuzhdy  ne  bylo.
CHetyrnadcat' dnej my prozhili, kak v rayu, i 4 iyunya vzyali  kurs  na  Angliyu.
Moj naparnik tut zhe otklyuchilsya ot priema pishchi i migom  poteryal  te  zhalkie
funty, chto nagulyal na sushe.
   Na samom ekvatore "Tilikum" popal v shtil'. CHasami,  dnyami,  sutkami  ni
shkvala, ni shkvalika, ni dazhe legkogo dunoveniya. No esli dazhe na  more  net
vetrovyh voln, to bez zybi delo vse ravno ne obhoditsya. |ti dlinnye  volny
prikatyvayutsya iz rajonov, otstoyashchih ot vas na mnogo tysyach mil'.  Tam  duet
veter, a zdes' vas kachaet na volnah. Bez podderzhki vetra parusnyj  korabl'
- igrushka zybi. Ego kachaet i perevalivaet s borta na bort tak, chto  paluba
stanovitsya dybom. Parusa hlopayut, bloki b'yutsya o rangout. Da eshche ko  vsemu
etomu v bezvetrie zhara na ekvatore strashennaya. Dazhe starye morskie volki i
te vpadayut v melanholiyu, zashtilev v tropikah.
   I vot, predstav'te moe  neopisuemoe  izumlenie,  kogda  pri  vseh  etih
obstoyatel'stvah odnazhdy poutru moj  Garri  vdrug  vpervye  raskryl  rot  i
zayavil:
   - SHkiper, ya progolodalsya.
   - Garri, druzhishche, chto by ty hotel na zavtrak? Mozhet, glazun'yu  iz  dvuh
yaic?
   - YA dumayu, chto spravlyus' i s  tremya.  I  esli  mozhno,  pozhalujsta,  eshche
tarelku ovsyanoj kashi so slivkami.
   S etogo dnya edu stali gotovit' kazhdyj raz po chetyre porcii: odnu -  dlya
Vossa, druguyu - dlya Garri, tret'yu - dlya mistera Garrisona  i  chetvertuyu  -
dlya Garri Garrisona.
   So vsemi hvorobami, kakie tol'ko ni  odolevali  moego  naparnika,  bylo
pokoncheno! Ostalsya odin appetit. On ne muchilsya bol'she morskoj bolezn'yu. On
byl vesel i razgovorchiv.
   Takim obrazom, ya otkryl dva  original'nyh  patentovannyh  sredstva.  Ot
morskoj bolezni luchshe vsego  pomogaet  vybroska  na  bereg,  prichem  volny
dolzhny byt' kak mozhno vyshe. Protiv chahotki net nichego luchshe  trehmesyachnogo
morskogo puteshestviya na utlom sudenyshke. Oba recepta ya  vydal  za  butylku
viski svoemu staromu drugu doktoru Martensu. On vypisyvaet ih teper' svoim
pacientam za gonorar.
   Detyam vechno tverdyat: ne ostavlyaj nichego v tarelke, a  to  budet  plohaya
pogoda. Vidimo, v etom est' vse zhe dolya istiny. Ne proshlo i  dvuh  dnej  s
togo  znamenatel'nogo  momenta,  kogda  Garri  prinyalsya  opustoshat'   nashu
provizionku, kak prishel passat. Na etot raz uzhe v severnom polusharii. "Nu,
Hannes, - skazal ya sebe, - teper' derzhi tol'ko kruche k  nord-vestu,  a  uzh
passat potyanet tebya kuda nado".
   I passat ne podvodil nas pochti 2 tysyachi mil'. My sovsem bylo razmyakli i
nachali uzhe vychislyat' datu pribytiya v London. Skol'ko  u  menya  bylo  iz-za
etogo v zhizni razocharovanij, skol'ko raz ya  zarekalsya  zaglyadyvat'  daleko
vpered - i vot, pozhalujsta, snova sovershil tu zhe samuyu oshibku!
   I snova morskoj car' vnes popravki v nashi raschety.  Primerno  v  tysyache
milyah ot Azorskih ostrovov passat  pokinul  nas,  i  "Tilikum"  kapital'no
zashtilel.
   Odin den' smenyalsya drugim. CHerez dve nedeli nas otneslo  na  dobryh  12
mil' nazad. No Garri ne unyval. On stoyal teper' vahtu po 12 chasov v  sutki
i gotovil za eto,  poperemenno  so  mnoj,  cherez  den',  stryapaya  dovol'no
snosnye zavtraki, obedy i uzhiny.
   Odnazhdy on skazal:
   - Nu vot, oni mne bol'she ne nuzhny.
   - Kto tebe bol'she ne nuzhen?
   - Ne kto, a chto - moi podtyazhki!
   - Garri, - skazal ya, - ya ochen' rad za tebya, moj mal'chik.  Vyshvyrni  eti
starye  podtyazhki  za  bort.  A  potom,  bud'  dobr,  podaj-ka   mne   nashi
provizionnye vedomosti.
   CHerez  neskol'ko  minut  mne  stalo  grustno:  nashi  chetyre  edoka  tak
osnovatel'no pohozyajnichali v provizionke, chto somnenij ne ostavalos' -  do
Londona nam harchej yavno ne hvatit.
   Poetomu, kogda na semnadcatyj den' prishel nakonec  vestovyj  veter,  my
vzyali kurs na Azory i 3 avgusta vhodili uzhe  v  gavan'  glavnogo  ostrova,
San-Migela.
   Ne uspeli my tolkom stat' na  yakor',  kak  ryadom  uzhe  zadymil  parovoj
barkas, i k nam na bort sprygnul portovyj vrach.
   - Dobryj den', sen'ory, otkuda vy?
   - Iz Pernambuku, sen'or.
   - Pozhalujsta, vashi spravki o sostoyanii zdorov'ya.
   - U nas ih net, sen'or...
   Ne uspel  ya  zakonchit'  frazu,  kak  portovyj  vrach  rezvym  kuznechikom
pereskochil obratno na barkas i otpihnul  ego  ot  nas  metrov  na  desyat'.
Teper' ya mog prodolzhat' dal'she.
   - Mne skazali, chto nikakoj spravki ne nado, sen'or.
   - Vybirajte yakor' i sledujte  k  karantinnomu  rejdu.  Vsyakaya  svyaz'  s
beregom vam kategoricheski vospreshchaetsya.
   S etimi slovami vezhlivyj sen'or byl takov.
   - My krajne nuzhdaemsya v pishche i vode, sen'or! - uspel ya tol'ko  kriknut'
emu vdogonku.
   CHto delat', my podtyanulis' k karantinnomu  rejdu  i  stali  zhdat',  kak
razvernutsya sobytiya. YA prikidyval,  ne  podat'sya  li  nam  luchshe  pryamo  v
London. Esli mister Garrison i Garri Garrison otkazhutsya ot svoego raciona,
to na dvoih nam s Garri produktov, pozhaluj, moglo by i hvatit'.
   Tut my snova uslyshali pyhtenie barkasa. Iz ego blestyashchej  mednoj  truby
oblakom valil dym, nizko stelivshijsya nad vodoj. Portovyj  vrach  podoshel  k
nam s navetra i zastoporil  mashinu.  Na  pyatimetrovoj  dlinnoj  shtange  on
protyanul nam bol'shuyu korzinu.
   - Utrom my vami zajmemsya.
   Garri zaglyanul v korzinu.
   - Mister Voss, my ostaemsya zdes'! Glyadite!
   Vino, holodnaya kuryatina, ovoshchi, frukty v kolichestve ne men'shem, chem  na
chetyre persony. Sovsem nedurno...
   Noch' my bezmyatezhno prospali, a utrom soorudili grandioznyj  zavtrak  iz
sobstvennyh zapasov. Uzh kak-nibud',  s  goloda  propast'  portovye  vlasti
San-Migela nam ne dadut.
   Okolo dvenadcati barkas prishel snova.
   -  Vam  mozhno  sojti  na  bereg.  Iz  Lissabona  prishla  telegramma   s
razresheniem. Vy zhe teper' znamenity na ves' mir!
   Desyat' dnej proveli my na ostrove. Kazhdyj den' v nashu chest'  ustraivali
pikniki, a kazhdyj vecher - priemy.
   Gde-to na ishode devyatogo dnya Garri skazal:
   - A ne pora li nam v Angliyu, mister Voss? YA uzhe  ne  mogu  bol'she  est'
stol'ko, kak v pervye dni.
   13 avgusta my podnimali parusa. V etot den' na ostrove  priostanovilis'
vse raboty: narod  tuchej  rinulsya  v  gavan'  provozhat'  nas.  Teper'  nam
ostavalos' projti vsego 1800 mil'.  S  volnami  severnyh  shirot  "Tilikum"
spravlyalsya velikolepno, i my pochuvstvovali sebya vpolne  uverenno.  Donimal
nas tol'ko holod. My celye gody proveli v tropicheskih shirotah i  uspeli  k
nim privyknut'. Ozhivlennoe dvizhenie sudov ukazyvalo na to, chto  Anglijskij
kanal uzhe blizko. 23 avgusta Garri zaoral vo vsyu glotku:
   - SHkiper, shkiper!
   Vidimo, on byl sil'no vzvolnovan: obychno on nazyval menya "mister Voss".
YA vyskochil iz kojki i vysunul golovu  iz  lyuka.  V  polumile  ot  nas,  po
traverzu, otkrylsya mayak Skilli - vneshnij forpost kanala.
   My bystro shli vdol' anglijskogo poberezh'ya. Mayachnaya  sluzhba  soobshchila  o
nas na vse vperedi  lezhashchie  mayaki.  Gazety  ezhednevno  soobshchali  o  nashem
prodvizhenii, i v  Londone  uzhe  zaklyuchalis'  pari  o  tochnoj  date  nashego
pribytiya.  2  sentyabrya,  v  chetyre  chasa  popoludni,  kogda  my   dostigli
yugo-zapadnoj okonechnosti Anglii i voshli  v  Margejtskuyu  gavan',  mol  byl
zapolnen lyud'mi.
   Portovaya vahta zaprosila nas:
   - Otkuda idete?
   - Viktoriya, Britanskaya Kolumbiya.
   - Skol'ko vremeni v puti?
   - Tri goda, tri mesyaca i dvenadcat' dnej.
   Takogo likovaniya, kak v tot den' i te chasy v portu, ya ne videl  za  vsyu
svoyu zhizn'. V nosu u menya zashchekotalo.  YA  vytashchil  platok  i  vysmorkalsya,
potom pogladil potihon'ku Starinu "Tilikuma" po rumpelyu:
   - Spasibo, bravyj ty moj paren'!
   A potom nachalsya neskonchaemyj potok vsevozmozhnyh prazdnestv, chestvovanij
i interv'yu.
   Na odnom iz priemov ya vstretilsya  s  lejtenantom  SHekltonom,  togdashnim
sekretarem SHotlandskogo geograficheskogo obshchestva. On sumel  napravit'  vsyu
suetu i shumihu v blagopristojnoe i vygodnoe v finansovom otnoshenii  ruslo.
Pri ego sodejstvii ya sdelal lekcionnoe turne po Anglii, zarabotav pri etom
prilichnye den'gi. Krome togo, blagodarya emu  ya  stal  chlenom  Korolevskogo
geograficheskogo obshchestva v Londone.
   Uchitelya Nissena ne bylo uzhe v zhivyh, a to by ya obyazatel'no emu napisal.
Kak eto on skazal odnazhdy malen'komu Hannesu v sel'skoj shkole: "Ty nikogda
nikuda ne vyberesh'sya dal'she Hoenfel'de!"
   "Tilikum" zanyal pochetnoe mesto na morskoj vystavke v |lz-Kaunt-Gardene.
Krasnyj kedr ne gniet, i esli moj vernyj korablik ne sorvetsya eshche  raz  so
strely krana i ego ne lyagnet loshad', to emu obespechena eshche dolgaya, slavnaya
zhizn'.





   Smit, Smit i Smit. YA stanovlyus' ohotnikom za tyulenyami.
   Vysadka v YAponii. Koike-san. "SHikishima Maru"

   Itak, ya stal znamenitost'yu. CHut' li  ne  nacional'nym  geroem.  I  eto,
razumeetsya, bylo ochen' priyatno. Ponachalu. Odnako vremya shlo,  i  postepenno
ot  vseh  etih  lekcij,  s  kotorymi  nado  bylo  vystupat',  menya  nachalo
podtashnivat'. YA znal,  v  kakom  meste  slushateli  rassmeyutsya  i  gde  oni
voskliknut "Ah!" ili "Oh!". Vsyakie rassuzhdeniya, ot kotoryh lyudej klonilo v
son, ya isklyuchil uzhe posle vtoroj lekcii, hotya, po-moemu, eto-to i bylo kak
raz naibolee interesnym.
   Eshche huzhe byli vechnye odnoobraznye bankety posle lekcij.
   I hotya moj bumazhnik vse tuzhe  nabivalsya  banknotami,  mne  stalo  yasno:
dolgo tak prodolzhat'sya ne mozhet. Poetomu ya chertovski obradovalsya,  poluchiv
odnazhdy utrom sleduyushchee pis'mo:

   "Ser!
   Pozavchera vecherom m-r Smit imel ogromnoe udovol'stvie  proslushat'  Vashu
stol' zhe interesnuyu, skol' i pouchitel'nuyu lekciyu.
   Na osnovanii uslyshannogo m-r Smit prishel k zaklyucheniyu, chto Vy obladaete
obshirnejshimi poznaniyami v oblasti vozhdeniya  malomernyh  sudov  v  otkrytom
more. M-r Smit pochel by za chest', esli by Vy dostavili  emu  udovol'stvie,
posetiv ego v blizhajshie dni v udobnoe dlya Vas vremya.  M-r  Smit  zhelal  by
iz座asnit' Vam nekoe predlozhenie, kotoroe, kak smeet  nadeyat'sya  m-r  Smit,
moglo by vstretit' Vashe blagosklonnoe soglasie i odobrenie.
   S neizmennym glubochajshim uvazheniem
   iskrenne predannye Vam
   Smit, Smit i Smit
   (nerazborchivaya podpis')"

   Nu  chto  zh,  pochemu  by  i  net?  Pochet  za  pochet,   udovol'stvie   za
udovol'stvie. Neskol'ko dnej spustya ya otpravilsya v kontoru  gospod  Smita,
Smita i Smita, razmestivshuyusya v uzen'kom  pereulke  bliz  porta.  Odin  iz
klerkov nemedlya provodil menya v lichnye pokoi gospod.
   V samom li dele etih Smitov bylo troe i kakoj imenno  iz  nih  byl  tot
dzhentl'men, s kotorym ya togda besedoval, za vse gody sluzhby v etoj firme ya
tak i ne vyyasnil. Znayu tol'ko, chto "moj"  m-r  Smit  nosil  seryj  kostyum,
seryj galstuk, volosy u nego tozhe byli kakie-to serye, kak  i  cvet  lica,
chto, vprochem, mozhno bylo, pozhaluj, spisat' i za schet  gazovogo  osveshcheniya.
Sleduet, navernoe, upomyanut' eshche, chto i cvet glaz u  nego  opyat'-taki  byl
seryj. Inyh primet svoego shefa ya pri vsem zhelanii pripomnit' ne mogu.
   Moim novym shefom m-r Smit stal bukval'no cherez  neskol'ko  minut  posle
nashej vstrechi.
   Pamyatuya  o  ego  obstoyatel'nom  pis'me,  ya   nastroilsya   bylo   i   na
sootvetstvuyushchuyu besedu. Nichego podobnogo! Vprochem,  vpolne  vozmozhno,  chto
avtorom pis'ma byl kto-to drugoj iz etih treh  Smitov.  Vo  vsyakom  sluchae
"moj" m-r Smit srazu zhe posle privetstviya  bez  dolgih  predislovij  pryamo
pristupil k delu:
   - Mister Voss, nam nuzhen kapitan dlya nashego  sudna  "Dzhessi",  vedushchego
promysel tyulenej  v  severnoj  chasti  Tihogo  okeana.  My  platim  tverdoe
zhalovan'e i plyus dolyu ot pribylej. Interesuet vas eto predlozhenie?
   - CHto zh, sudno eto mne znakomo,  tol'ko  vot  v  ohote  na  tyulenej  ya,
priznayus', nichego ne smyslyu.
   - Vasha zadacha - sudovozhdenie.  Dlya  ohoty  na  bortu  est'  special'naya
komanda.
   - Gde sejchas "Dzhessi"?
   -  Ona  snaryazhaetsya   v   San-Francisko.   Pochtovyj   parohod   othodit
poslezavtra.
   CHerez pyatnadcat' minut s dogovorom v bumazhnike i biletom  do  Frisko  ya
zakryval uzhe za soboj snaruzhi dver' kontory. Liho! Nichego ne skazhesh'...
   Pri stol' dlinnyushchem nazvanii firmy  i  pis'mah  s  vychurnym,  cvetistym
slogom m-r Smit (ne  vse  li  ravno,  kotoryj  imenno  iz  treh)  okazalsya
chelovekom nemnogoslovnym i sugubo  delovym.  Kakogo  roda  del'ce  on  mne
podsunul, mne po-nastoyashchemu stalo yasno lish' tri mesyaca  spustya,  kogda  my
vstretili pervoe tyulen'e stado.
   A poka chto ya plyl na parohode "King Dzhordzh". Nastupila uzhe  osen'  1906
goda. Dolgon'ko zhe ya, odnako, prolodyrnichal v dobroj, staroj Anglii.
   Veter dul pryamo v lob, no "King Dzhordzh", zaryvayas' do samyh nadstroek v
shipyashchuyu penu, a poroj i v tyazheluyu zelenuyu vodu,  pyhtel  sebe  da  pyhtel,
neizmenno vydavaya svoi 16 uzlov.
   "Hannes, druzhishche, glyan'-ka, ved' eta koptilka,  ezheli  razobrat'sya,  ne
takaya uzh plohaya shtuka, - dumalos' mne. - Na "Tilikume"  dostalos'  by  mne
sejchas, kak proklyatomu. A zdes' par i desyat' tysyach loshadinyh sil  zaprosto
gonyat parohodik cherez okean kratchajshim putem v zadannuyu tochku".
   Kapitan prinyal menya kak svoego kollegu i gostepriimno raspahnul  peredo
mnoj vse dveri. Vmeste s  "dedom"  -  starshim  mehanikom  -  ya  oblazil  i
kochegarku, i mashinnoe otdelenie. So vremeni sluzhby na flote ego velichestva
kajzera v mashinu ya ni razu bol'she ne zaglyadyval. Na palube bylo okolo 20'.
Vnizu zhe stolbik termometra pokazyval vyshe 50'. Vozduh tam byl  chernyj  ot
ugol'noj pyli i  gari.  Polugolye  kochegary  stoyali  u  otkrytyh  topok  i
otdirali tleyushchij shlak ot kolosnikov. Otkuda-to  iz  temnoty  drugie  parni
vozili na tachkah ugol' i ssypali ego  vozle  kotlov.  Pokonchiv  s  chistkoj
topok, kochegary shirokimi  broskami  prinyalis'  shvyryat'  "chernosliv"  v  ih
raskrytye pasti. Ot odnogo  etogo  zrelishcha  pod  yazykom  u  menya  vzdulis'
puzyri, kak ot ozhoga.
   Potom v bare, potyagivaya holodnoe pivo, ya vyskazal "dedu" svoe mnenie.
   - CHto vy  hotite,  -  pozhal  plechami  tot,  -  zhelayushchih  poluchit'  hot'
kakuyu-nibud' rabotu v kochegarke bolee chem dostatochno.
   V N'yu-Jork my prishli tochno po raspisaniyu, minuta v minutu. Popravok  na
veter i nepogodu v parovom sudohodstve ne sushchestvuet.
   Bol'she odnogo dnya ya v N'yu-Jorke  ne  vyderzhal.  Ne  gorod,  a  kakoj-to
koshmarnyj son. London protiv nego - spokojnoe mestechko.  Na  sleduyushchee  zhe
utro ya sel v poezd i pochti nedelyu ehal na nem cherez vsyu stranu, pokuda  ne
dobralsya do Central'nogo  vokzala  v  San-Francisko  i  ne  pochuyal  svezhij
tihookeanskij veterok.
   U vokzala ya nanyal avtotaksi. Konnyh ekipazhej zdes' bol'she  ne  bylo.  V
Londone ya  postoyanno  pol'zovalsya  kebom.  Sidish'  sebe  i  smotrish',  kak
ritmichno pokachivayutsya v takt begu loshadinye spiny. Prekrasnoe  zrelishche!  A
kucher sidit szadi na osobyh kozlah i pravit loshadkami. Zdes' zhe, v SHtatah,
ya vpervye v zhizni zabralsya v avto - eto novomodnoe, tryasuchee i gromyhayushchee
chudishche, ne podozrevaya eshche, chto  skoro  i  sam  stanu  voditelem  podobnogo
apparata.
   Ehali my nedolgo. Taksi dostavilo menya do samogo prichala.
   U dlinnoj stenki  v  ryad  stoyali  nebol'shie  shhuny  glosterskogo  tipa.
Poyavilis' oni vpervye na  Vostochnom  poberezh'e  SHtatov  i  prednaznachalis'
special'no dlya rybnogo promysla v negostepriimnyh  vodah  N'yufaundlenda  i
bystroj  dostavki  ulova  k  beregu.  Bez  vsyakih  izmenenij  perenyali  ih
vposledstvii i na Tihom okeane. Dlinoj eti shhuny byli ot 15 do 20  metrov,
shirinoj - ot 4,5 do 5 metrov.  Sudno  imelo  ostrye  nosovye  obvody,  chto
sulili horoshuyu skorost', i dve vysokie machty so shhunnym vooruzheniem.
   Ah, eti machty! U menya dazhe serdce bystree zastuchalo. Na palube lezhalo s
poldyuzhiny dori - legkih, kak peryshko, vesel'nyh lodok, postroennyh s takim
raschetom, chtoby oni mogli  ukladyvat'sya  v  shtabel',  odna  v  druguyu.  Na
N'yufaundlendskih bankah s etih dori stavili peremety. Nam oni trebovalis',
chtoby ohotnikam legche bylo podbirat'sya k tyulenyam.
   Mezhdu dvumya drugimi sudami stoyala shhuna s nadpis'yu "Dzhessi"  na  korme.
|to i byl moj korabl'. Nu chto zh, vpered, Hannes, na bort!
   Na palube sidel paren' v okruzhenii celogo arsenala raznogo sorta  nozhej
i garpunov. On voprositel'no posmotrel na menya.
   - YA kapitan Voss, vash novyj kapitan.
   - Moe imya Ueston, ser. YA - starshij garpuner.
   My obmenyalis' rukopozhatiyami.
   S korablem  my  sdruzhilis'  s  pervogo  dnya,  s  komandoj  -  neskol'ko
pomedlennee, chto zhe kasaetsya moej novoj  deyatel'nosti,  to  s  nej  ya  tak
nikogda primirit'sya i ne smog.
   Tyulenij promysel - gigantskaya bojnya bezzashchitnyh zhivotnyh, ne tol'ko  ne
soprotivlyayushchihsya, no dazhe ne pytayushchihsya spastis'.  I  dobro  by  eshche  lyudi
snaryazhali korabli, chtoby dobyt' sebe myasa, - eto v konce koncov  opravdat'
mozhno. Zabival zhe, k primeru, moj otec ezhegodno po dve svin'i - inache  kak
prokormish'sya? CHeloveku pit'-est' nado, ob etom i sporu net.
   No ved' tyulenej-to b'yut tol'ko iz-za shkurok. Myaso ohotniki so spokojnoj
dushoj vybrasyvayut v more. YA videl nesmetnoe kolichestvo  obodrannyh  tushek,
plavayushchih  vokrug  korablya.  Morskie  pticy   i   te,   perekormlennye   i
oblenivshiesya, ne klevali bol'she darovuyu pishchu.
   Vprochem, stop, Hannes, motaj svoyu pryazhu obratno:  my  poka  chto  eshche  v
San-Francisko!
   Itak, vdol' yaponskogo  poberezh'ya  k  severu  protekaet  teploe  techenie
Kurosio. Kazhdyj god v odno i to zhe vremya  etot  potok  unosit  s  soboj  k
uedinennym ostrovam Beringova morya kolossal'nye skopishcha tyulenej. Tam zveri
sparivayutsya i vyrashchivayut potomstvo. CHego, kazalos' by, proshche:  prihodi  na
takoj ostrov i bej tam tyulenej, skol'ko tebe nuzhno. Imenno  tak  prezhde  i
postupali. Odnako so vremenem tyulenej solidno podvybili, i togda vladel'cy
ostrovov - russkie, yaponcy i amerikancy - podobnyj sposob ohoty zapretili.
I tut zhe, slovno v otvet na eto,  svetskie  damy  kak  oderzhimye  kinulis'
dobyvat' sebe manto iz tyulen'ih shkur. Podskochili  sootvetstvenno  i  ceny.
Teper' stalo vygodnym snaryazhat' nebol'shie parusniki (veter-to besplatnyj!)
i, soprovozhdaya na nih tyulen'i stada k severu, vesti zhestokij promysel.
   Tri glavnyh promyslovyh flota bazirovalis' v San-Francisko, Viktorii  i
Iokogame. "Dzhessi" byla pripisana k Viktorii. Ona tol'ko stoyala v  SHtatah,
potomu kak ceny na  shkury  byli  tam  osobenno  blagopriyatny.  Komanda  ee
sostoyala iz 23 chelovek. Kapitan i shturman Mak-Miller razmeshchalis' vmeste  v
kormovoj kayute. Oficerov bylo vsego dvoe, poetomu mne  prihodilos'  stoyat'
polnuyu shturmanskuyu vahtu. Vprochem, na "Tilikume" ya staival i podol'she, tak
chto k dlitel'nym vahtam mne bylo ne privykat'.
   V tak nazyvaemom tvindeke, pomeshchenii mezhdu fok- i grot-machtoj,  obitalo
shestero ohotnikov vo glave so  starshim  garpunerom.  Metat'  garpun  etomu
samomu starshemu otnyud' ne  prihodilos':  ego  zadachej  bylo  zabotit'sya  o
celosti shkurok pri svezhevanii zabityh  tyulenej.  Krome  togo,  on  pomogal
sovetami kapitanu pri vybore naibolee blagopriyatnogo rajona  promysla.  Vo
vremya plavaniya ohotniki  tozhe  vyhodili  na  vahtu  i  pomogali  matrosam,
dvenadcat' iz kotoryh yutilis' v  forpike.  |tu  zhalkuyu  noru  i  zhil'em-to
nazvat' yazyk ne povorachivaetsya: uzkoe pomeshchenie v  samom  nosu,  krohotnye
koechki shtabelyami, tesnota takaya,  chto  ni  ohnut',  ni  vzdohnut'.  A  chto
delat'? Prekrasnoe sudno, otlichnyj hodok, v dlinu "Dzhessi" byla vsego lish'
22 metra. V nachale rejsa vse  podpalubnye  pomeshcheniya  byli  plotno  zabity
proviantom i sol'yu dlya konservirovaniya shkur, a v  konce  plavaniya  povsyudu
lezhali dobytye shkury, kuda bolee dragocennye, chem kakie-to tam matrosy.
   Na palube, v malen'koj doshchatoj budke, prilepivshejsya  pozadi  fok-machty,
zhili eshche dva chlena ekipazha, kok CHang CHu so svoimi gorshkami i  skovorodkami
i sudovoj yunga Fred.
   YA-to sam po sravneniyu s "Tilikumom" ustroilsya, mozhno skazat', roskoshno.
Kojka po men'shej mere v dva raza shire, i stryapat'  samomu  ne  nado.  CHang
nedarom  slyl  masterom  svoego  remesla.  Osobenno  gordilsya  on  umeniem
prigotovit' lyubuyu rybu tak,  chto  opredelit'  ee  porodu  bylo  sovershenno
nevozmozhno. Dlya etoj celi u nego  imelis'  vsyakie  dikovinnye  pryanosti  i
sousy.
   Vesnoj 1907 goda so svezhim vetrom my vyshli  iz  San-Francisko.  Komanda
staralas' vovsyu. Sostoyala ona isklyuchitel'no iz dobrovol'cev. S mestami  na
parusnikah bylo tugovato, i lyudi chut' ne dralis' za  nih.  Na  zverobojnyh
sudah komandy poluchali k tomu zhe eshche i  dolyu  ot  pribyli,  chto  inoj  raz
sushchestvenno uvelichivalo zarabotok.
   Marshrut my s Uestonom i  Mak-Millerom  obgovorili  zaranee.  Kratchajshij
put' k mestam skoplenij lastonogih vel k nordu vdol' beregov Amerikanskogo
kontinenta, zatem po duge bol'shogo kruga k Kamchatke, a ottuda  k  Severnoj
YAponii. K sozhaleniyu, kratchajshij etot put'  izobiloval  shtormami,  a  vetry
predpolagalis' glavnym obrazom vstrechnye. Poetomu hodit'  im  imelo  smysl
razve chto korablyam, otplyvayushchim iz severnyh portov,  skazhem  iz  Viktorii.
Dlya nas zhe i bystree, i udobnee byl drugoj, hot' i bolee protyazhennyj yuzhnyj
put'. My shli k zyujdu, pokuda ne dostigli zony passatov.
   Na machty bylo podnyato vse, chto mozhno, do poslednego  loskuta  parusiny.
Matrosy i ohotniki gotovili korabl' k kovarnym  vetram  promyslovoj  zony.
Priveli v poryadok i dori. Na kazhduyu iz nih  postavili  nebol'shuyu  machtu  s
rejkovym parusom. Raspredelil ya po lodkam i lyudej. Puskaj poznakomyatsya kak
sleduet drug s drugom i vmeste otvechayut za osnashchenie svoej  skorlupki.  Na
kazhduyu dori polagalsya ohotnik s vintovkoj, dubinkoj dlya dobivaniya  ranenyh
tyulenej i bagrom dlya zataskivaniya tushi v lodku. Grebcom brali  matrosa  iz
molodyh. Veslo u nego - dvuhlopastnoe, bajdarochnogo tipa:  s  takim  legche
bez shuma podobrat'sya k stadu. Rulevym naznachali matrosa bolee opytnogo.  V
sluchae neobhodimosti on dolzhen byl takzhe rabotat' i s  parusami.  Osnovnaya
zhe ego obyazannost' - sledit' za pogodoj i ne upuskat' "Dzhessi" iz vidu ili
po krajnej mere znat' napravlenie na nee, a glavnoe, dostavit'  obratno  v
celosti i sohrannosti lodku, dobychu i ohotnika.
   Minovav 180-j meridian, "Dzhessi" poshla na nord-vest, a zatem  povernula
k nordu. |to bylo ochen' vygodno nam, potomu chto teper' my shli odnim kursom
s tyulen'imi stadami, a stalo byt', i  shansy  obnaruzhit'  kakoe-libo  stado
sushchestvenno povyshalis'.
   Samoe nadezhnoe bylo by, konechno, idti  pryamo  k  ostrovam,  gde  tyuleni
sparivayutsya. No tam patrulirovali storozhevye katera gosudarstv,  vladeyushchih
etimi ostrovami, i vyzhidali, pokuda zveroboi ne vojdut v trehmil'nuyu  zonu
[v nashi dni territorial'nye vody bol'shinstva gosudarstv  rasshireny  do  12
mil']. I tut uzh nachinalas' ohota na korabl'-narushitel'. Katera puskalis' v
pogonyu za nim, a dognav, konfiskovyvali sudno vmeste s dobychej.
   Byl uzhe konec maya. Ohotniki po ocheredi nablyudali za morem s  fok-marsa.
I vot odnazhdy utrom nas vspoloshil radostnyj krik:
   - Vizhu, vizhu, von oni!
   Vytyanutoj rukoj nablyudatel' ukazyval nam kurs. Ne proshlo  i  chasa,  kak
"Dzhessi" shla uzhe v okruzhenii po men'shej  mere  neskol'kih  tysyach  tyulenej.
Kruglye chernye golovy zhivotnyh tancevali na volnah slovno myachiki. Vse  oni
plyli na sever, na zhelannyj sever.
   Veter v tot den' byl  chetyre-pyat'  ballov.  YA  ochen'  radovalsya  etomu,
potomu chto imenno pri pervom spuske lodok sledovalo osobenno  osteregat'sya
avarij. Opasnost' dlya legkih dori predstavlyaet otnyud' ne more,  esli  ono,
konechno, ne ochen' shtormit. Kuda bolee  opasno  im  sudno-matka  so  svoimi
tolstymi bortami iz tikovyh dosok. Lyubaya,  ne  ochen'  dazhe  sil'naya  volna
mogla sharahnut' dori o bort i povredit', a to i potopit' ee.
   Poetomu pervym delom  nado  bylo  lech'  v  drejf.  Posle  chego  matrosy
snorovisto spustili dori na vodu. SHest' lodok rastyanulis' v dlinnuyu liniyu,
obrazovav svoeobraznyj kordon, skvoz' kotoryj predstoyalo proplyvat' teper'
tyulenyam. I vot uzhe zagremeli pervye vystrely. V binokl'  mne  horosho  bylo
vidno, kak ohotniki podtyagivali bagrami ubityh zverej i vmeste s  grebcami
zataskivali ih v lodki.  Potom  dori  otoshli  nemnogo  podal'she,  i  snova
zatreshchali vystrely. I tak do  teh  por,  pokuda  poblizosti  ot  lodki  ne
prosmatrivalos' bol'she ni odnogo tyulenya. Togda komanda  stavila  parusa  i
gnalas' za stadom.  Lodki  razbegalis'  vse  dal'she  i  dal'she.  Vskore  i
vystrelov uzhe ne stalo slyshno.  YA  videl  tol'ko  dymki,  vyryvayushchiesya  iz
ruzhejnyh stvolov.
   Tyulenyam ne povezlo: napravlenie vetra pochti sovpadalo s  ih  kursom,  i
dori bystro ih nagonyali. Rejkovyj parus  pozvolyaet  otkrytym  lodkam  idti
tol'ko s poputnym vetrom, lavirovat' zhe vstrech' vetra oni nesposobny.
   Nu chto zh, raz takoe delo, znachit, ya dolzhen podvesti "Dzhessi" poblizhe  k
lodkam, prichem s podvetra, potomu kak inache ni odnoj iz nih nazad na sudno
ni za chto ne vernut'sya.
   Krome menya na bortu byli tol'ko Ueston, Mak-Miller, CHang CHu da Fred. Vo
vremya promysla na shhune vsegda pochti  nikogo  ne  ostaetsya.  Vprochem,  pri
takoj pogode, kak segodnya, nikakih osobyh problem eto ne sostavlyalo.  CHang
i Fred rabotali na kliver-shkotah. Dlya toshchego kitajca i chetyrnadcatiletnego
mal'ca - rabotenka ne iz  legkih.  Pod  pronzitel'nye  kitajskie  vozglasy
CHanga ryvok za ryvkom tyanuli oni neposlushnye snasti. Ueston s Mak-Millerom
postavili tem vremenem fok. "Dzhessi" uvalilas' na neskol'ko rumbov i  dala
hod. Bezhala ona legko, slegka nakrenyas'.
   Mak-Miller nablyudal v binokl' za dori.
   - Do nih okolo chetyreh mil'. Mozhet, stoit prinyat' nemnogo vpravo?
   CHerez polchasa my uzhe nagnali nashi dori, no v drejf lozhit'sya ne stali, a
probezhali eshche s pyatok mil' k podvetru, gde i reshili ih dozhidat'sya.
   K vecheru vse dori, odna vsled za drugoj, sletelis' k "Dzhessi". Ohotnik,
grebec i rulevoj sideli v  kazhdoj  lodke  ryadyshkom  na  samoj  korme.  Dlya
ravnovesiya. Potomu kak v nosovoj chasti kuchej lezhali tushi ubityh tyulenej.
   Vozle samogo nashego borta rulevoj snorovisto razvorachival lodku iskom k
vetru. Vtoroj matros mgnovenno spuskal parus, vydergival machtu iz stepsa i
ukladyval ee v lodku. Ohotnik zakreplyal v nosovoj  chasti  podannye  emu  s
"Dzhessi" tali. To  zhe  samoe  prodelyval  na  korme  i  rulevoj,  i  posle
neskol'kih "raz-dva, vzyali" dori visela uzhe na shlyupbalkah, ukreplennyh  po
oboim bortam "Dzhessi". SHlyupbalki  u  nas  byli  povorotnye:  razvernut  ih
vnutr' - i dori zavisaet nad paluboj, potravyat trosy - i ona uzhe stoit  na
palube. A shlyupbalki snova vyvalivayut za bort, gde zhdet  pod容ma  ocherednaya
dori.
   Na palube mezh  tem  nachinaetsya  bol'shaya  bojnya.  Pod  nadzorom  Uestona
ohotniki sdirayut s bityh tyulenej dragocennye  shkurki.  Okrovavlennye  tushi
kidayut za bort. My s Mak-Millerom stoim na shkancah  i  nablyudaem  vsyu  etu
sutoloku.
   - Dovol'no neappetitnoe zrelishche...
   - Zato horosho  oplachivaemoe,  keptn,  -  pozhal  plechami  Mak-Miller  i,
pomolchav nemnogo, dobavil: - Tol'ko uzh svoej-to zhene ya takoe mehovoe manto
pokupat' ne stanu.
   CHut' ne  kazhdyj  den'  nastigali  my  teper'  tyulen'i  stada.  Ohota  s
malen'kih lodok - predpriyatie do  bezrassudstva  derzkoe,  osobenno  kogda
krepchaet veter. Odnako nam vezlo. Ni odnoj dori ne poteryali. Neskol'ko raz
my vstrechalis' s drugimi shhunami, kotorye zaprashivali nas,  ne  popadalas'
li nam sluchajno odna iz ih  deri,  zateryavshayasya  v  tumane  ili  unesennaya
shtormom.
   Na nas tozhe obrushilos' za eto vremya neskol'ko shtormov, no vse  oboshlos'
bez ushcherba. Ot tajfunov, stol' opasnyh v yaponskih moryah v  letnie  mesyacy,
sud'ba nas uberegla. Tak chto k koncu goda ya celyj  i  nevredimyj  vernulsya
nazad v SHtaty. "Dzhessi" byla plotno nabita mehami i vonyala izo  vseh  shvov
palubnogo nastila tyulen'im zhirom, tuhlym myasom i mokrymi shkurami.
   Vsego odin god proplaval ya na  "Dzhessi".  A  potom  poluchil  pis'mo  ot
Smita, Smita i Smita. V nem ves'ma suho soobshchalos', chto  tyulenij  promysel
dlya sudov, baziruyushchihsya na Soedinennye SHtaty, bolee ne vygoden. Iz  YAponii
podhody  k  mestam  promysla  mnogo  koroche.  ZHalovan'e  yaponskih  moryakov
sostavlyaet lish' maluyu dolyu togo, chto platyat v Amerike. I dalee  lichno  obo
mne:

   "...I  my  l'stim  sebya  nadezhdoj  ne  razojtis'  s  Vami   vo   mnenii
otnositel'no togo, chto blagodarya  bogatomu  opytu,  nakoplennomu  Vami  za
poslednij god na nashem sudne "Dzhessi", dolzhnost' starshego garpunera na nem
stala  izlishnej,   i   rasschityvaem,   chto   ne   razocharuemsya   v   svoih
predpolozheniyah, predlozhiv Vam prinyat' na sebya dopolnitel'no i etu  zabotu,
v opravdanie kotoroj Vash oklad povysitsya na desyat' procentov.
   V sluchae Vashego soglasiya prosim Vas razoruzhit' "Dzhessi" i otpravit'sya v
Iokogamu,  gde  Vy  primete  pod  komandu  (s  odnovremennym   ispolneniem
dolzhnosti starshego garpunera) shhunu "SHikishima Maru".
   Primite ... i t.d., i t.d.".

   CHto mne ostavalos' delat'? YA  prinyalsya  rassnashchivat'  "Dzhessi"  (v  chem
drugom, a v etom u menya opyt uzhe byl).  Potom  predstavitel'  nashej  firmy
vruchil mne bilet na "Vashington", i  ya  snova  nasladilsya  vsemi  radostyami
bytiya parohodnogo passazhira.
   Vo vremya rejsa ya  razmyshlyal  koe  o  chem.  Vo-pervyh,  chto  stanetsya  s
komandami amerikanskih zverobojnyh sudov. Na  parohody  ustroit'sya  smozhet
daleko ne kazhdyj.
   Vo-vtoryh, ya poproboval podschitat',  chto  sekonomyat  tri  Smita  na  ih
zhalovan'e. Lyuboe sostoyanie, kak izvestno,  nachinaetsya  s  ekonomii,  no...
tol'ko kogda ekonomish' na drugih. YA, skazhem, skol'ko ni pytalsya ekonomit',
tak nikogda i ne razbogatel.
   Glavnoj zhe moej  zabotoj  bylo:  kak  ya  budu  upravlyat'sya  s  yaponskoj
komandoj? Mozhet, cherez  perevodchika?  Nevozmozhno.  Zaduj  veterok  nemnogo
posil'nee, i nikakoj perevodchik za mnoj ne pospeet. A mozhet, Smit, Smit  i
Smit najmut yaponskuyu komandu, ponimayushchuyu po-anglijski? Sovsem  neveroyatno:
yaponcy, govoryashchie po-anglijski, potrebuyut bol'she deneg, chem te, chto yazykam
ne obucheny. S drugoj storony, ya horosho znal svoyu firmu i byl  uveren,  chto
ona nikogda pal'cem o palec ne udarit, esli eto ne sulit ej vygody.
   V Iokogame ya stoyal u relinga i nablyudal, kak shodyat na bereg passazhiry.
   - Mister Voss? - sprosil u menya za spinoj chej-to golos.
   YA obernulsya. Malen'kij yaponec neskol'ko raz uchtivo poklonilsya mne.  Kak
vezhlivyj chelovek, ya otvetil tem zhe, razve chto poklony moi  byli  ne  stol'
glubokimi.
   - Mister Voss, - skazal yaponec, - pozvol'te predstavit'sya. Kobayasi.
   On protyanul mne vizitnuyu kartochku. Na  odnoj  storone  napechatany  byli
yaponskie ieroglify, na drugoj - po-anglijski:

   "M-r Isao Kobayasi,
   chif-agent
   Smit, Smit i Smit".

   Firma snova vzyala  menya  pod  svoe  krylyshko.  Stoilo  misteru  Kobayasi
pomanit' mizinchikom - i uzhe dvoe nosil'shchikov  povolokli  moi  chemodany  po
trapu i skrylis' s  nimi  v  lyudskom  vodovorote.  Mister  Kobayasi  podnyal
bol'shoj palec - i uzhe stoyali vozle nas gotovye  k  uslugam  dva  rikshi  so
svoimi kolyaskami. Mne bylo kak-to nelovko:  chelovechek  vdvoe  men'she  menya
rostom i vdrug povezet menya, etakogo zdorovennogo! No mister  Kobayasi  uzhe
podsazhival menya v dvuhkolesnuyu telezhku, i, ne uspel ya usest'sya,  chelovechek
zarysil proch' ot porta. Sperva on bezhal po  dovol'no  shirokim  priportovym
ulicam, odnako, chem dal'she, tem ulicy stanovilis' vse uzhe i uzhe.
   Moya kolyaska svernula raz desyat' nalevo i stol'ko zhe - napravo, i  uzkaya
ulochka prevratilas' v nezamoshchennuyu dorogu.
   "Terpi, Hannes, - skazal ya sebe, - hrani aziatskoe terpenie. Smit, Smit
i Smit znayut, chto delayut. Uzh eto tak tochno!"
   I oni-taki znali...
   Riksha ostanovilsya u kakih-to vorot,  kotorye,  kak  v  skazke,  tut  zhe
otvorilis' pered nami. My v容hali v krohotnyj dvorik,  obnesennyj  s  treh
storon vysokimi stenami. S chetvertoj raspolozhilsya malen'kij domik, ves' iz
dostochek i bumagi. U vhoda stoyala gracioznaya  yaponka  v  rasshitom  cvetami
kimono. Ona sdelala glubokij poklon i pomogla mne  vybrat'sya  iz  kolyaski,
chto  sopryazheno  bylo  s  nekotorymi  trudnostyami:  telezhka  yavno  ne  byla
rasschitana dlya perevozki evropejcev.
   Podoshel mister Kobayasi:
   - |to miss Koike, - skazal on. - Ili luchshe, po-yaponski, Koike-san.
   Koike-san nizko poklonilas', polezla v karmashek, vshityj v shirokij rukav
ee kimono, i protyanula mne, ulybayas' i snova klanyayas', malen'kuyu  vizitnuyu
kartochku. U kazhdogo zdes', chto  li,  takie  kartochki?  Vsled  za  tem  moj
provozhatyj molnienosno ischez,  isparilsya  vmeste  so  svoim  rikshej,  a  ya
ostalsya odin na odin s Koike-san.
   Pervym delom my eshche  raz  ulybnulis'  drug  drugu.  Ulybka  nikogda  ne
povredit. Figurka u devushki byla ochen' strojnaya. Kimono u nee bylo rasshito
cvetami. Ob etom uzhe govorilos', no Koike navernyaka obradovalas' by,  esli
by uznala, chto ya pomnyu, kakimi imenno. Po persikovo-zheltomu polyu  cvetushchie
vishnevye vetvi! Vot kakie eto  byli  cvety!  Ee  obo  -  shirokij  yaponskij
materchatyj poyas - byl iz  vytkannoj  zolotoj  nit'yu  korichnevoj  tkani.  U
Koike-san  byli  ugol'nogo  cveta  raskosen'kie  glazki,  krohotnye  ushki,
krohotnyj nosik, krohotnyj rotik i issinya-chernye gustye,  dlinnye  volosy,
sobrannye v iskusno zakruchennyj uzel.
   Golos ee, hot' ya ponachalu ne ponimal ni  slova,  zvuchal  slovno  ptich'e
shchebetanie.
   Ne slishkom li romantichno, starina  Hannes?  Nadeyus',  net.  Prosto  mne
ochen' hochetsya kak mozhno tochnee opisat' Konke.
   Tihon'ko shchebecha mne chto-to, Koike nezhno vlekla menya  v  dom.  Srazu  za
vhodnoj dver'yu byla krohotnaya komnatka (vse v etom domike bylo krohotnoe).
Nizkij porozhek otdelyal ee ot ustlannogo cinovkami koridora.  Koike  (snova
ochen' nezhno) potyanula menya prisest' na etot porozhek. Edva  ya  uselsya,  ona
mgnovenno styanula s menya botinki. K schast'yu, noski u menya byli celye  (chto
dlya holostyaka otnyud' ne samo soboj razumeetsya).
   Botinki ona postavila na  polochku,  a  ryadom  s  nimi  -  svoi  geta  -
derevyannye sandalii na doshchechkah-podstavkah. Na  nogah  u  nee  byli  belye
chulki s otdel'no vyvyazannymi bol'shimi pal'cami.
   Na porozhke pered koridorom stoyalo dve pary krohotnyh  domashnih  tufelek
bez zadnika. Koike sunula  v  nih  nogi.  Popytalsya  bylo  posledovat'  ee
primeru i ya, no tufel'ki  okazalis'  edva  v  polovinu  moej  lapy.  Koike
prikryla rukavom kimono rot i tonen'ko hihiknula. Ne inache kak  poteshalas'
nad belym pentyuhom. Hihikala ona i posle, vsyakij raz, kak ya, po ee mneniyu,
dopuskal kakuyu-to nesoobraznost'.
   K sozhaleniyu, vynuzhden priznat', chto smeyalas' Koike nado  mnoj  dovol'no
chasto, no, k velikoj moej radosti, smeh  ee  zvuchal,  kak  kolokol'chik,  i
vskore ya tak privyk k nemu, chto gotov byl slushat' ego beskonechno.
   A poka ona provela menya shagov shest'-sem' po koridoru. Potom  otodvinula
bumazhnuyu dver', vyskol'znula iz svoih tufelek i pokazala znakami, chto  eto
zhe samoe dolzhen prodelat' i ya. V odnih noskah my voshli v komnatku. Na polu
zdes' byli posteleny tatami - kamyshovye cinovki. Koike otodvinula dver'  k
protivopolozhnoj stene, i mne otkrylsya vid na miniatyurnyj sadik.  Krohotnye
derevca ot 20 do 50 santimetrov vysotoj rosli mezhdu skal'nymi oblomkami. V
krohotnom prudike s  krohotnym  fontanchikom  plavali  malyusen'kie  zolotye
rybki.
   Levaya storona komnaty byla pripodnyata ustupom. Na stene visela kakomono
- nastennaya kartinka, kotoruyu mozhno nakruchivat' na valik. Togda ya ne  znal
eshche, razumeetsya, chto takoe kakomono, i  o  yaponskom  iskusstve  ikebany  -
sostavlenii cvetochnyh buketov - tozhe nichego eshche  ne  slyshal.  Vsemu  etomu
Koike obuchila menya v blizhajshie nedeli.
   V ugolke stoyal moj bagazh. |to bylo moe pervoe  znakomstvo  s  yaponskimi
metodami raboty. Vse delalos' nezametno i bystro.
   Koike chto-to proshchebetala mne i ukazala na chemodan. Aga, ona  hochet  ego
raspakovat'. Moi veshchi mgnovenno ischezli v stennom shkafu. Iz etogo zhe shkafa
ona dostala bol'shoe kimono i delovito prilozhila ko  mne,  podojdet  li  po
razmeru. Mne stalo yasno: v yaponskom dome nado zhit' kak yaponec.
   YA ozhidal, chto devushka vyjdet, chtoby ya  mog  pereodet'sya,  no  Koike  ob
etom, vidimo, i ne dumala. Naprotiv, ona molnienosno styanula s menya pidzhak
i zhiletku. Zatem  ona  rasstegnula  na  mne  rubashku.  YA  nachal  uzhe  bylo
bespokoit'sya, kak zhe delo pojdet  dal'she,  no  Koike  snova  zakryla  lico
rukavom i tiho hihiknula.  Ni  odna  blagovospitannaya  yaponka  nikogda  ne
stanet smeyat'sya muzhchine v lico. A Koike, kak ya uznal pozzhe, poseshchala  dazhe
special'nuyu shkolu horoshih  maner.  Odnako  yaponskie  pravila  prilichiya  ne
vsegda sootvetstvuyut  nashim,  evropejskim  (ili  amerikanskim),  prichem  v
bol'shinstve sluchaev ya nahozhu, chto yaponskie luchshe.
   Koike eshche raz razdernula poshire vorot moej rubahi,  brosila  vzglyad  na
moyu grud', hihiknula i vyskochila iz komnaty.
   YA tozhe zaglyanul sebe pod rubashku, no ne  obnaruzhil  tam  nichego,  krome
volosatoj moryackoj grudi. Dazhe tatuirovki, kak u bol'shinstva  matrosov,  i
toj u menya ne bylo. YA  pozhal  plechami  (etakoe  neponyatnoe  povedenie!)  i
prodolzhil pereodevanie. Kimono okazalos' vporu, i ya gordo,  kak  nastoyashchij
yaponec, proshelsya neskol'ko raz vzad i vpered po komnate. "V  sadik  vyjti,
chto li", - podumal  bylo  ya,  no  ne  uspel  napyalit'  na  nogi  malen'kie
tufel'ki, kak snaruzhi poslyshalos'  mnogogolosoe  hihikan'e.  I  tut  zhe  v
komnatu prosemenila Koike v soprovozhdenii treh novyh dam -  odna  krashe  i
uzkoglazoe drugoj.
   Snachala, kak polagaetsya, poshli  vzaimnye  poklony.  Zatem  vse  chetvero
napereboj zataratorili. Rech' shla, po-vidimomu, obo mne.
   YA podoshel poblizhe k  chetverke  krasavic  i  otvesil  eshche  odin  poklon.
Vezhlivost' nikogda ne povredit, a uzh s etakimi krasotkami i podavno. I tut
vdrug Koike-san  shvatila  obeimi  rukami  vorot  moego  kimono  i  shiroko
raspahnula ego. Ona s gordost'yu demonstrirovala  podruzhkam  moyu  volosatuyu
grud'! Ot  neozhidannosti  ya  chut'  ne  poperhnulsya  i  zastyl,  kak  arshin
proglotil. Troe novyh devushek izumlenno smotreli na menya.  Potom  odna  iz
nih robko podoshla ko mne i legon'ko podergala menya za "sherst'".
   Koike snova  zapahnula  na  mne  kimono.  Lyuboznatel'naya  troica  nizko
poklonilas' nam i skrylas', hihikaya, za razdvizhnoj dver'yu.
   "Hannes, Hannes, - podumal ya, - bylo delo, ty pokazyval  na  bazare  za
den'gi svoyu lodku. Teper', pohozhe, pokazyvayut tebya  samogo:  kepten  Voss,
chelovek s volosatoj grud'yu. Tol'ko dlya detej i zhenshchin! Za vhod 10 ien".
   Kak ya uznal pozzhe. Koike prishla ot menya  v  takoj  vostorg  (u  yaponcev
volosy na grudi ne rastut), chto nemedlenno kliknula sosedok, chtoby  i  oni
tozhe podivilis' na evropejskoe chudo.
   Ne znayu, sumel li by ya postignut'  sut'  vseh  etih  obstoyatel'stv,  ne
zatyanis' otsutstvie mistera Kobayasi na celyh chetyre nedeli.
   Vse eto vremya my s Koike byli odni, i ya uchilsya ot nee yaponskim obychayam:
prinimat' goryachuyu vannu (ne vodichka - krutoj kipyatok!) po tri raza v ochen'
zharkij  den';  vytirat'sya  vlazhnymi  polotencami;  est'   syruyu   rybu   s
vodoroslyami i risom, a glavnoe, ya uchil vazhnejshie yaponskie slova.
   Vo vsyakom sluchae ya smog uzhe privetstvovat' gospodina Kobayasi i  povesti
s nim neslozhnuyu besedu. Kobayasi oskalil v ulybke  zheltye  loshadinye  zuby,
zatolkal menya v kolyasku, nazyvaemuyu, kak  i  zapryazhennyj  v  nee  chelovek,
rikshej, i otvez v gavan'. Tam stoyala stol' horosho znakomaya mne glosterskaya
shhuna, bliznec moej "Dzhessi". Kobayasi pokazal na nee rukoj i skazal:
   - "SHikishima Maru".
   Dalee, k moemu velikomu udivleniyu, okazalos', chto mister  chif-agent  ne
ponimaet bol'she ni  slova  po-anglijski.  On  govoril  tol'ko  po-yaponski.
Delat' nechego, prishlos' obuchat'sya yaponskomu i mne. Ne  tak  uzh  i  slozhno:
"ho" - parus, "hobashira" - machta...
   Aj da firma "Smit, Smit i Smit"!  Vse,  za  chto  ni  voz'metsya,  delaet
osnovatel'no i, glavnoe, rentabel'no. Ni pri kakom inom metode obucheniya ne
postich' by mne stol' bystro osnovy chuzhogo yazyka.
   V konce 1908 goda shhuna vyshla v more. YA  rasprostilsya  s  Koike-san  po
yaponskomu etiketu (vprochem, po otdel'nym punktam Koike  predpochla  vse  zhe
evropejskie obychai).
   Komandy k othodu i postanovke parusov ya uzhe umel  otdavat'  po-yaponski.
Dlya garantii v nagrudnom  karmane  u  menya  hranilsya  eshche  list  bumagi  s
napisannymi na nem latinskim shriftom  vsevozmozhnymi  yaponskimi  komandami.
Poskol'ku  izuchenie  yaponskogo   yazyka   planom   Smitov   dlya   menya   ne
predusmatrivalos', vahtennyj zhurnal ya vel na anglijskom, i mister Oda, moj
shturman,  zanosil  v  nego  sobytiya  svoej  vahty  tozhe   na   bezuprechnom
anglijskom.
   Stoilo mne, odnako, popytat'sya zagovorit' s nim po-anglijski,  kak  on,
vezhlivo ulybayas', otvetil:
   - Sensi-ni vatashiva vakarimasen deshita.
   Smity pozabotilis' i o tom, chtoby moj yaponskij nepreryvno uluchshalsya.
   O  plavaniyah  na  "SHikishime"  rasskazyvat'  osobenno  nechego.   Morskaya
praktika na lyubyh parusnyh sudah v sushchnosti pochti odna i ta  zhe.  I  zhizn'
komandy, i sudovye raboty - vse ochen' pohozhe, i zaboty vezde odni i te  zhe
- vetry i buri, parusa da takelazh. CHerez kazhdye dva-tri mesyaca my zahodili
v Iokogamu. Proizvedya raschet s Kobayasi, ya ehal k Koike i ostavalsya u  nee,
pokuda snova ne uhodil na promysel.
   Vse shlo razmerenno i nalazhenno.  No  vot  v  1910  godu  proizoshli  dva
sobytiya,  snova  korennym  obrazom   izmenivshie   moyu   zhizn'.   Razlichnye
gosudarstva, ch'i suda uchastvovali  v  promysle  tyulenej,  zaklyuchili  mezhdu
soboj  soglashenie,  v  sootvetstvii  s  kotorym  promysel  s   1911   goda
prekrashchalsya. Vladel'cam sudov vyplachivalas' sootvetstvuyushchaya kompensaciya  i
komandam - tozhe sootvetstvuyushchaya.
   S toj lish' raznicej, chto Smit, Smit i Smit poluchali shestiznachnuyu  summu
v dollarah, ya - godovoe zhalovan'e, tozhe v dollarah, a ostal'naya komanda  -
mesyachnoe zhalovan'e v ienah.
   Vtorym sobytiem bylo to, chto  ischezla  Koike,  skrylas'  v  neizvestnom
napravlenii, dazhe ne poproshchavshis'.
   YA kinulsya k misteru Kobayasi. Na sej raz on prekrasno  ponimal  i  beglo
govoril po-anglijski.
   - Roditeli zabrali ee nazad v derevnyu.  V  blizhajshie  dni  ona  vyhodit
zamuzh. Firma prilichno zaplatila ee starikam,  i  teper'  Koike  -  horoshaya
partiya. Da i vy, kapitan, tozhe ved' sdelali ej koe-kakie podarki...
   Opechalennyj, pobrel ya v portovuyu gostinicu. Net, ne vezlo mne v zhizni s
zhenshchinami, a esli i vezlo, to ah kak mimoletno bylo eto schast'e!





   V ozhidanii deneg. Postrojka "Si Kuin". Tech' v korpuse.
   Tajfun. Horoshego ponemnozhku

   V  YAponii  vse  organizovano  samym  nailuchshim  obrazom.  |to   pravilo
dejstvuet, k sozhaleniyu, dazhe kogda yaponcy chego-to ne hotyat. V moem  sluchae
oni ne hoteli vyplachivat' mne moyu dolyu kompensacii.
   1 yanvarya 1911 goda ya vysadilsya na bereg i nachal bor'bu s  vlastyami.  So
vremenem ya smog by sostavit' tolstyj katalog  ogovorok  i  uvertok.  Takie
prostye  varianty,  kak  "Vysokochtimyj  gospodin   komissar   segodnya,   k
sozhaleniyu, otsutstvuet" ili "K velichajshemu moemu  priskorbiyu,  segodnya  ne
priemnyj den'", imeli mesto lish' v pervye nedeli. Potom poshli ulovki bolee
izoshchrennye.  "Da,  da,  konechno,  mister  Voss,  den'gi  vam,  razumeetsya,
nemedlenno zaplatyat.  No  vot  est'  tut  odna  malen'kaya,  neznachitel'naya
neyasnost'. Vy ved' kanadec, ne  tak  li?  Vysokochtimyj  gospodin  komissar
dolzhen reshit', v kakoj valyute my  budem  platit'.  Ne  mozhem  zhe  my  vam,
kanadcu, platit' dollarami, ne tak li? S drugoj  storony,  vash  dogovor  s
vashej staroj firmoj ogovarivaet platu imenno v dollarah. Vot eta-to meloch'
nam poka chto i ne sovsem yasna. Pozhalujsta, pojmite nas pravil'no".
   Vse  eto  govorilos'  samym  sladkim  golosom  i  s  samym  lyubeznejshim
vyrazheniem lica. Obshchenie  s  Koike-san,  misterom  Kobayasi  i  korabel'noj
komandoj nauchilo menya terpeniyu. YA ulybalsya  v  otvet  i  zaveryal  vremenno
ispolnyayushchego obyazannosti vysokochtimogo komissara  po  vyplate  kompensacij
tyuleneboyam-promyslovikam v polnom moem uvazhenii k ego vysokim zabotam.
   I vse-taki im prishlos' zaplatit', i deneg u menya v odin mig stalo bolee
chem   dostatochno.   Promysel   tyulenej   okazalsya   dovol'no    pribyl'nym
predpriyatiem.
   Poka  ya  ozhidal  den'gi,  ya  mnogo  gulyal  i   obozreval   okrestnosti.
Razumeetsya, ne oboshel ya svoim vnimaniem  i  malen'kie  verfi,  na  kotoryh
stroyatsya rybach'i suda. Ochen' interesno bylo mne  nablyudat',  kak  yaponskie
kollegi upravlyayutsya so svoim instrumentom.  Po  mnogim  punktam  oni  nas,
evropejcev, nado  skazat',  prevoshodili.  V  pervuyu  ochered'  glazomerom,
snorovkoj, umeniem rabotat', sidya na kortochkah, i, samoe glavnoe, tem, chto
v rabote oni pol'zovalis' obeimi rukami i odnoj nogoj. Na nogah u nih byli
chulki, kak u Koike (gde-to ona teper'?), s otdelennym bol'shim  pal'cem.  V
zazor mezhdu bol'shim i ostal'nymi  pal'cami  oni  lovko  zahvatyvali  samye
razlichnye predmety.
   Osobenno chasto ya navedyvalsya na odnu verf' nepodaleku  ot  Kamakury.  YA
otkryl ee sluchajno, posetiv vpervye eto mestechko dlya  osmotra  gigantskogo
izvayaniya Buddy. Na etoj  verfi  po  vecheram  i  v  uik-end  rabotalo  dvoe
anglichan. Vmeste s yaponcami oni stroili lodku  po  amerikanskim  chertezham.
Razumeetsya, ya zagovoril s nimi i predstavilsya.
   - My znaem vas po iokogamskomu yaht-klubu, mister Voss. YA - Fred  Stoun,
a eto moj drug Sem |ntoni Vinsent.
   Oba uzhe neskol'ko let otrabotali v YAponii i sobiralis' teper'  nazad  v
Angliyu.  Lyudi  oni  byli  predpriimchivye  i  reshili  poetomu   puteshestvie
sovershit'  na  sobstvennom  sudne.  Kak  raz  k  etomu  samomu  vremeni  v
amerikanskom zhurnale dlya yahtsmenov opublikovali  proekt  yahty,  special'no
razrabotannyj dlya lyubitel'skoj postrojki. Na pervom sudne etogo tipa,  "Si
Bead", Tomas Flemming proshel ot N'yu-Jorka do Rima. Sudya po chertezham,  yahta
dolzhna byla obladat' horoshimi morehodnymi kachestvami,  i,  kak  vyyasnilos'
potom  na  praktike,  imenno  tak  ono  i  okazalos':  sudno  bylo   ochen'
ostojchivym. Osnovnye ego  razmereniya  (v  metrah)  sostavlyali:  naibol'shaya
dlina - 7,82, dlina po vaterlinii -  5,79,  naibol'shaya  shirina  -  2,51  i
osadka - 1,07.
   Oba korabela-lyubitelya poluchili ot menya kuchu vsyakih dobryh sovetov i,  k
velikoj moej radosti, bol'shinstvu iz nih posledovali.
   Kak-to  vesnoj  (ya  vse  eshche  ozhidal  svoi  den'gi)  Stoun  i   Vinsent
pointeresovalis', a pochemu by mne, sobstvenno, ne pojti vmeste s nimi.
   - CHto zh, - otvetil ya, - delat' zdes'  vse  ravno  nechego,  i  malen'koe
puteshestvie mne by, konechno, ne  povredilo.  Do  Ameriki  mozhete  na  menya
rasschityvat'. Glyadish', i denezhnye moi dela k tomu vremeni ureguliruyutsya...
   I v samom dele, nichego menya bol'she v YAponii  ne  derzhalo.  O  povedenii
yaponcev ya soobshchil svoemu konsulu. Pust'-ka na menya nemnogo porabotaet.  Ne
s moih li nalogov on v konce koncov zhivet?
   V polden' 27 iyunya 1912 goda sudno s gordym imenem "Si  Kuin"  ["Morskaya
koroleva" (angl.)], imeya na bortu zapas  provianta  na  tri  mesyaca,  bylo
gotovo k vyhodu v more.
   Nas provozhal ves' iokogamskij yaht-klub. Ne provody, a nastoyashchij bol'shoj
smotr vsego mestnogo flota. Stoun i Vinsent kak istye syny  Al'biona  byli
pri polnom parade: belye tufli, belye polotnyanye  bryuki,  chernaya  tuzhurka,
belaya rubashka s zhestkim krahmal'nym vorotnichkom i chernym galstukom i belaya
yahtsmenskaya furazhka.
   YA v svoej obychnoj sudovoj robe stoyal u rulya.
   Po kakoj-to prichine flag-fal dlya pod容ma  "uajt  insajna",  britanskogo
torgovogo flaga, okazalsya neprochno zakreplennym. Nikto iz nas ne  zametil,
kak fal vytravilsya, i flag poletel v more.
   S sosednih sudov zakrichali, zamahali rukami: vse  pokazyvali  na  flag,
volochashchijsya u nas  v  kil'vatere.  YA  hotel  uzhe  bylo  podat'  komandu  k
povorotu, kogda s odnoj iz yaht razdalsya chej-to golos:
   - Vot i konchilsya britanskij flazhok!
   - Nikogda! - zaoral Vinsent i pri vsem parade siganul za  bort.  Spustya
neskol'ko minut on  uhvatilsya  za  flag-fal  i  potyanul  flag  k  sebe.  YA
razvernul "Si Kuin" nosom k vetru i uderzhival sudno na  meste,  pokuda  ne
podplyl Sem. My vytyanuli ego na bort. S ego shikarnoj klubnoj formy ruch'yami
stekala solenaya voda. No na golove vse tak zhe prochno sidela belaya furazhka.
On gordo razmahival flagom. S drugih sudov  ego  privetstvovali  likuyushchimi
vozglasami.  Vinsent,  vse  eshche  v  polnom  oblachenii,   vskarabkalsya   na
bizan'-machtu i snova podnyal flag.
   K vecheru my uzhe dovol'no daleko otorvalis' ot berega i ego zabot. Pered
nami prostiralsya Tihij okean s vetrami, techeniyami i...  tajfunami,  ves'ma
harakternymi dlya etogo vremeni goda.
   V pervyj zhe  uzhin  my  proveli  korabel'nyj  sovet.  Glavnym  predmetom
obsuzhdeniya bylo: udachu ili neudachu sulit nam vytravivshijsya flag-fal? Posle
dolgih sporov my prishli k edinoglasnomu  resheniyu:  da,  poterya  flaga  pri
vyhode v more, bez somneniya, oznachaet budushchie neudachi,  odnako,  s  drugoj
storony, flag ot sudna ne otorvalsya, i eto, tak  zhe  nesomnenno,  oznachaet
udachu. A poskol'ku plyus  i  minus,  kak  izvestno,  vzaimno  unichtozhayutsya,
incidentu ni v koem  sluchae  ne  sleduet  pridavat'  ser'eznogo  znacheniya.
Kakovoe reshenie i bylo zaneseno v vahtennyj zhurnal.
   Vtoroj vopros povestki dnya byl ulazhen znachitel'no  proshche.  My  poreshili
idti na ost, pokuda ne okazhemsya k nordu  ot  Marshallovyh  ostrovov,  chtoby
potom, povernuv k zyujdu, zajti na eti ostrova.  A  tam  uzh,  na  ostrovah,
reshim naschet dal'nejshego kursa. |to my tozhe zanesli v vahtennyj zhurnal.
   Posle raspredeleniya po vahtam i  razresheniya  problemy,  komu  stryapat',
nachalas' obychnaya morskaya povsednevnost'.
   Veter v blizhajshie dni dul so vseh rumbov, krome poputnyh. Poetomu  idti
v osnovnom prihodilos' kruto k  vetru,  chto  na  malen'kom  sudne  chrevato
postoyannym dushem. Da eshche vdobavok  neskol'ko,  pust'  hot'  i  slaben'kih,
shtormov. K ogromnomu  moemu  udovol'stviyu,  okazalos',  chto  "Si  Kuin"  s
plavuchim yakorem i zariflennym bizanem otlichno ih perenosit. Razbilos' lish'
neskol'ko yaic iz nashego zapasa.
   Posle obeda ya vyshel na palubu porazmyat' malost'  nogi.  Plavuchij  yakor'
nadezhno uderzhival sudno na samyh moguchih volnah.  Odnako  mne  pokazalos',
chto drejf neskol'ko bol'she, chem obychno. Poetomu ya probralsya na nos,  chtoby
posmotret', ne  sluchilos'  li  chto  s  plavuchim  yakorem.  Predstav'te  moe
izumlenie, kogda ya uvidel ostrokonechnyj spinnoj plavnik  bol'shushchej  akuly,
igrayushchej s nashim yakorem. Dolzhno byt', hishchnica proveryala, ne  podvesheno  li
na yakornom kanate chto-nibud' s容stnoe.
   Na sleduyushchij den' veter stih, i plavuchij yakor' stal  ne  nuzhen.  Podnyav
ego na bort, my obnaruzhili, chto on perekruchen trosami. Otsyuda i  neobychnaya
skorost' drejfa.
   5 avgusta ya sidel v kayute  i  el  ochen'  vkusnyj  uzhin,  prigotovlennyj
Vinsentom. Sytyj i dovol'nyj, ya lenivo vodil  glazami  po  kayute,  raduyas'
tomu, kak skladno vse idet. I vdrug moj vzor ozadachenno upersya v  dnishchevyj
nastil u podvetrennogo borta. Nikakih somnenij:  vsyakij  raz,  stoilo  "Si
Kuin" nakrenit'sya chut' posil'nee, skvoz' shchel' nastila  tonen'koj  strujkoj
bryzgala voda.
   - Sem, kogda ty v poslednij raz otkachival vodu?
   - V svoyu vahtu. Vody pochti ne bylo.
   - Znachit, chasa dva nazad... Tak, a nu-ka, podnimi pajol.
   Vinsent podnyal. Voda  pleskalas'  v  tryume  i  s  podvetrennoj  storony
podbiralas' uzhe k kojkam.
   - Mozhet, bidon s presnoj vodoj protek? - skazal  Sem,  maknul  palec  v
vodu i, oblizav ego, skrivilsya: - Br-r-r, v chistom vide okean!
   - Bystro k pompe!
   S polchasa chavkala pompa, poka v  tryume  ne  stalo  suho.  My  tshchatel'no
osmotreli vse dnishche, no protechki nigde  ne  obnaruzhili.  A  voda  mezh  tem
prodolzhala otkuda-to postupat'.
   Ona postupala, a my otkachivali.  CHerez  kazhdye  dva  chasa  po  tridcat'
minut. Schast'e, chto hot' pompa  u  nas  takaya  horoshaya,  radovalsya  ya.  Na
sleduyushchee utro  my  snova  sozvali  korabel'nyj  sovet.  Vinsent  i  Stoun
predlagali proderzhat'sya kak-nibud' do Marshallovyh ostrovov, inache  govorya,
dobryh 2 tysyachi mil'.
   - Net, - skazal ya, - ya soglasen plyt' kuda ugodno na malom ili  bol'shom
sudne - bezrazlichno, lish' by sudno bylo v poryadke. V  protivnom  sluchae  ya
dolzhen idti v blizhajshij port. A blizhajshij ot nas - na 500 mil' k vestu,  v
YAponii.
   Itak, my legli  na  obratnyj  kurs.  6  avgusta  mne  udalos'  kak  raz
opredelit' nashe mesto. Naibolee podhodyashchej yaponskoj gavan'yu dlya  nas  byla
Aikava, chto nepodaleku ot Sendaya - mesta stoyanki kitobojnoj flotilii.
   "Si Kuin" s polnymi parusami neslas' k  beregu.  10  avgusta,  Prokachav
cherez nashu yahtu pol-okeana, my vhodili uzhe v buhtu Aikava.
   Vo vremya priliva my  zaveli  "Si  Kuin"  na  myagkij  peschanyj  plyazh.  S
nastupleniem otliva ona okazalas' na sushe daleko ot vody, tak chto my mogli
svobodno hodit' vokrug nee. My skrupulezno proshchupali ee so vseh  storon  i
obnaruzhili, chto v odnom meste, dobrat'sya do kotorogo iznutri  bylo  prosto
nevozmozhno, iz shva vyvalilas' konopatka. Bol'she my ne  nashli  ni  malejshej
neispravnosti.
   YA sobstvennoruchno prokonopatil zlopoluchnyj shov, i, kogda snova  nachalsya
priliv, "Si Kuin"  opyat'  zakachalas'  na  vode.  Kakih-to  chetvert'  metra
vyvalivshejsya konopatochnoj pakli edva ne otpravili nas na morskoe dno.
   Posle  neskol'kih  nedel'  v  otkrytom  more,  ne  uspev  dazhe   tolkom
osmotret'sya,  snova  pokidat'  zemnuyu  tverd'  -  radost',  pryamo  skazhem,
nevelikaya.  Poetomu  bez  vsyakih  k   tomu   v   sushchnosti   osnovanij   my
prokantovalis' v buhte celye dve nedeli i vyshli iz nee lish' 22 avgusta.
   Den' nachalsya sil'nym zyujd-ostovym vetrom. Da eshche i dozhd' hlestal kak iz
vedra. K poludnyu nemnogo proyasnilos', volna s zyujd-osta poshla kruche,  hotya
veter i priutih. Mne vse  eto  pokazalos'  dovol'no  podozritel'nym,  i  ya
prikazal gotovit' sudno k shtormu. Odnako, k velikomu moemu  nedoumeniyu,  v
blizhajshie sutki nichego skvernogo ne proizoshlo, i  ya  podumyval  pro  sebya:
"|h, Hannes, Hannes, stareesh' ty, paren', i stanovish'sya pessimistom".
   Na more vsegda nado  byt'  optimistom  i  vmeste  s  tem  gotovit'sya  k
hudshemu. Tak ya vsegda i  staralsya  postupat'.  Odnako  kogda  pri  tom  zhe
umerennom vetre volny stali rasti vse sil'nee i sil'nee, ya ponyal, chto nado
nastraivat'sya na samoe hudshee.
   Vokrug  solnca  obrazovalis'  vdrug  kakie-to  zloveshchego  vida   kol'ca
razlichnoj okraski. Vozduh stanovilsya vse plotnee  i,  nesmotrya  na  veter,
nepodvizhnee. Barometr padal medlenno, no neuklonno.
   YA pozval oboih svoih sputnikov i skazal im,  chto  nado,  vidimo,  zhdat'
tajfuna. Slova moi ih ne ochen'-to vpechatlili. Neskol'ko shtormov "Si  Kuin"
uzhe otlichno vyderzhala, i potom pogoda takaya priyatnaya, teplaya. Ni  v  kakoj
shtorm dazhe i verit'-to ne hochetsya.
   I v samom dele, vsyu sleduyushchuyu noch' i utro 30  avgusta  veter  ostavalsya
dovol'no umerennym. Odnako volnenie vse usilivalos', a  barometr  upal  do
748 millimetrov. Nastoyashchaya bataliya nachalas' posle obeda, chasov etak  okolo
dvuh. Sil'nye shkvaly s sekushchim dozhdem vynudili nas ubrat'  parusa,  otdat'
plavuchij yakor' i lech' v drejf. Noch'yu burya razygralas' eshche  sil'nee,  a  na
rassvete 31 avgusta ya ubedilsya, chto  bol'she  vetru  rasti  uzhe  nekuda.  YA
skazal ob etom oboim soplavatelyam, dobaviv, chto s plavuchim yakorem nasha "Si
Kuin" vne vsyakoj opasnosti. I vse zhe chas spustya ya vynuzhden byl priznat'sya,
chto s zayavleniem o predel'noj sile vetra neskol'ko pospeshil.
   Plavuchij yakor' - eto, konechno, zdorovo,  no  dlya  garantii  my  vse  zhe
vytravili  s  nosa  eshche  dva  nebol'shih  meshochka  iz   plotnoj   parusiny,
napolnennyh ryb'im zhirom. Tonkaya maslyanaya plenka medlenno  rastekalas'  po
vode, priglushaya neistovuyu plyasku moguchih voln. Odnako eshche cherez  chas  more
tak rashodilos', chto ot nashih maslyanyh  meshochkov  nikakogo  proku  uzhe  ne
bylo. No my vse ravno uporno prodolzhali  zapravlyat'  ih  ryb'im  zhirom  po
principu: delaj, chto mozhesh', i bud' chto budet.
   Na palube uderzhat'sya koe-kak udavalos' tol'ko lezha,  a  uzh  lico  vetru
podstavit' i vovse bylo nevozmozhno. Nad vodoj letali  belye  kloch'ya  peny.
Snezhnaya burya, da i tol'ko!
   Okolo devyati vechera "Si Kuin" razvernulo lagom k volne. Ne inache kak my
poteryali plavuchij yakor'.
   Oboih svoih sputnikov ya otpravil v kayutu, a  sam  obvyazalsya  v  kokpite
koncom fala i stal zhdat'. ZHdat'  -  zachastuyu  eto  edinstvennoe,  chto  nam
ostaetsya, kogda bushuyut stihii. S volnoj my koe-kak spravlyalis', no,  kogda
na podmogu ej naletel vdrug neozhidannyj shkval, sovmestnogo ih natiska  "Si
Kuin" sderzhat' ne mogla i zavalilas' na  bort.  Sekundy  dve  lezhala  ona,
rasplastav machty po vode. "Nado zhe, - uspel podumat'  ya,  -  kazalos'  by,
veter i tak sily samoj neimovernoj, an glyad' - u nego eshche rezervy est',  i
dazhe ves'ma oshchutimye". No tut "Si Kuin" zakrutilo dal'she. Ushli  v  kipyashchee
more machty, i vot uzhe poplyla nasha yahtochka kilem kverhu, a ryadom s  nej  -
ya,  privyazannyj  falom.  ZHeleznyj  kil'  torchal  nad  vodoj,  kak  plavnik
gigantskoj ryby. "Utonut' zdes', sejchas, ne poproshchavshis' dazhe so Stounom i
Vinsentom, - kakaya dosada!" - mel'knulo  u  menya  v  golove.  Sejchas-to  ya
ponimayu, konechno, naskol'ko idiotskimi byli togda moi mysli, no chto  bylo,
to bylo.
   Ceplyayas' za fal, ya podtyanulsya k yahte i popytalsya bylo vskarabkat'sya  na
nee s kormy. No ne tut-to bylo: zloveshche shipya, na nas nakatyvalsya ocherednoj
ogromnyj val. Ochen' plavno, no surovo i neuklonno on ottyanul menya ot sudna
i prihlopnul sverhu shapkoj peny. Ne inache kak sadanul on kak sleduet i  po
kilyu,  potomu  chto,  vynyrnuv,  otfyrkivayas',  na  poverhnost',  ya  uvidel
medlenno podnimayushchiesya iz vody machty. Eshche neskol'ko sekund - i  "Si  Kuin"
snova na rovnom kile, kak i podobaet poryadochnoj yahte. Razumeetsya, ya totchas
zhe zabralsya v kokpit, a ottuda - v rubku. Otkryvaya kayutnyj lyuk, ya  uslyshal
golos Vinsenta:
   - |to ty, Dzhon?
   A potom my vse troe sideli,  skryuchivshis',  v  rubke  i  ulybalis'  drug
drugu. My byli zhivy, i  "Si  Kuin"  posle  svoih  kul'bitov  byla  cela  i
nevredima, i nam bylo veselo vsem tajfunam nazlo.
   Prichinoj  oprokidyvaniya  yavilos',  ochevidno,  sluchajnoe  sovpadenie  na
redkost' vysokoj volny i sverhmoshchnogo shkvala. V  dal'nejshem  shtormyaga  eshche
neskol'ko raz sil'no zavalival nas na levyj bort, odnako oprokinut' bol'she
ne smog. K sozhaleniyu,  okazalos',  chto  pri  kazhdom  takom  zavale  v  lyuk
pronikala voda. Mne bylo yasno, chto dolgo tak prodolzhat'sya ne  mozhet.  Nado
menyat' gals.
   YA ostorozhno perelozhil rul'.  Kren  umen'shilsya,  i  my  medlenno  nachali
nabirat' hod. Teper' veter dul uzhe s kormovyh  rumbov.  Parusnosti  odnogo
rangouta vpolne hvatilo, chtoby yahta poshla vpered. Teper'  nado  bylo  idti
bystree, chtoby ni odin val ne zahlestnul rubku. YA potravil gika-shkot,  gik
poshel pod veter, i vot yahta idet uzhe levym galsom. Eshche neskol'ko sekund  -
i my perevalilis' na pravyj bort. "Nu, Hannes, molodec! Kazhis', vse proshlo
udachno", - skazal ya sam sebe, i tut zhe more nakazalo menya za  bahval'stvo:
ocherednoj val chto est' mochi hlestnul nam v bort,  zadel  grebeshkom  gik  i
perelomil ego, kak solominku. Da, vot tebe i udacha!  Bez  plavuchego  yakorya
ostalis', a teper' eshche i bez gika.
   YA vytravil pobol'she gika-shkot i vypustil na nem  oblomok  za  bort  kak
vremennyj plavuchij yakor'.
   Iz kayuty slyshalos' razdrazhayushchee  bul'kan'e.  Odnako  Stoun  i  Vinsent,
pryamo skazhem, ne osobenno speshili lezt' tuda  vycherpyvat'  vodichku.  Pompa
nasha, uvy, otkazala. YA skol'znul v lyuk s  vedrom  v  ruke  i  ochutilsya  po
koleno v vode.
   YA byl uveren, chto za dolgie  gody  plavanij  chemu-chemu,  a  uzh  ukladke
vsevozmozhnogo korabel'nogo imushchestva i pripasov nauchilsya. V samuyu  sil'nuyu
kachku vse prochno stoyalo po svoim mestam. No kto, skazhite, mog  predvidet',
chto "Si Kuin" sposobna na etakij akrobaticheskij  tryuk  -  kuvyrok  na  360
gradusov? Vot teper' i popadali ko mne v vedro  vmeste  s  vodoj  rubashki,
grammofonnye plastinki, fotoapparaty, banki s saharom i raskisshie  morskie
suhari.
   No vot nakonec uroven' vody v kayute ponizilsya nastol'ko, chto ya smog uzhe
dobrat'sya do shlanga nashej pompy i obnaruzhil v nem nosok Vinsenta.  Ostatki
vody my otkachali bystro, uzhe pompoj.
   CHasov okolo dvuh na  palube  chto-to  sil'no  zagrohotalo.  My  kinulis'
naverh. Vetra ne bylo, no volny vokrug nas tolklis' vysotoj  s  goru:  "Si
Kuin" ugodila v samyj glaz tajfuna.  Vetrovoe  davlenie  otsutstvovalo,  i
sudno ispytyvalo zhestochajshuyu neregulyarnuyu kilevuyu kachku.  Machty  ot  etogo
polomalis'. Odnako viseli poka chto na vantah. My ostorozhno opustili ih  na
palubu i nakrepko svyazali. Hot' kakaya-to rabota, i to  radost'.  Potom  my
snova spustilis' v kayutu. Barometr pokazyval 717 millimetrov.
   3 sentyabrya more  nakonec  uspokoilos',  i  my  reshili  snova  postavit'
grot-machtu pokapital'nee. Iz paluby ot staroj machty torchal prilichnyj  pen'
santimetrov 90 v dlinu. Ucelel, zaputavshis' v  vantah,  i  vtoroj  oblomok
dlinoj pochti sem' metrov. My akkuratnen'ko  nalozhili  na  mesta  perelomov
shiny, na kotorye poshli rejki vnutrennej kayutnoj obshivki, i prochno  styanuli
oblomki trosami. K novoj machte my priladili  ves'  neobhodimyj  stoyachij  i
beguchij takelazh. Iz oblomkov bizani ya sdelal kozly. Tochnee govorya,  svyazal
mezhdu soboj  verhushki  obeih  chastej,  nizhnie  zhe  ih  koncy  zakrepil  na
planshire. Krepkie trosy, kak shtagi, podderzhivali kozly speredi i szadi.  K
verhnemu perekrest'yu ya podvesil verhnij blok tali, a  nizhnij  zakrepil  na
novoj machte, chut' povyshe ee centra tyazhesti.
   Proveriv eshche razok vsyu konstrukciyu na prochnost',  ya  poprosil  Freda  i
Sema porabotat' horoshen'ko na etih talyah.
   Oba prinyalis' za rabotu. Machta povisla nad paluboj. S grehom popolam  ya
podtyanul ee shpor k pyartnersu.
   - Teper' majna pomalu!
   SHpor machty ischez pod paluboj. YA s siloj podnazhal na machtu plechom, i vot
ona uzhe stoit, kak svechechka v  podsvechnike.  Vse  ostal'noe  bylo  detskoj
igroj. K vecheru, ostavlyaya za kormoj po chetyre  mili  v  chas,  my  shli  uzhe
kursom vest. Na bortu carilo velikolepnoe nastroenie,  kak  vsegda,  kogda
beznosaya promahnetsya svoej kosoj.
   9 sentyabrya my uvideli zemlyu, a 10 vecherom stoyali  uzhe  v  gavani  Habu,
rybach'ej derevushki bliz Iokogamy.
   V posleduyushchie dni my latali vsevozmozhnye dyrki, kotoryh do sej pory  ne
zamechali. Potom Stoun i Vinsent prodali korpus svoej yahty, posle chego  oba
blagopoluchno otbyli v Angliyu na pochtovom parohode.





   YA poluchayu svoi den'gi. Moya kniga. Novye plany. Vladelec avtobusov

   Ponyatno, o nashem  plavanii  rastrubili  vse  gazety.  YA  vospol'zovalsya
obstoyatel'stvami i v odnom interv'yu vstavil mezhdu prochim, chto  neploho  by
yaponskomu pravitel'stvu zaplatit' mne teper' moi denezhki.
   Ne znayu, to li gazetnye reportazhi povliyali,  to  li  dejstvitel'no  vse
formal'nosti nakonec byli vypolneny, tol'ko  vskore  vremenno  ispolnyayushchij
obyazannosti    vysokochtimogo    komissara    po    vyplate     kompensacij
tyuleneboyam-promyslovikam,  sleduya   rasporyazheniyam   samogo   vysokochtimogo
komissara,  otschital  prichitayushchuyusya  mne  summu  v  chudesnyh   zelenen'kih
dollarovyh bumazhkah.
   Neskol'ko dnej spustya ko mne yavilsya  nekij  mister  Glejzer.  Vmeste  s
misterom Dzhil'bertom oni vladeyut v Tokio izdatel'stvom, vypuskayushchim  knigi
na anglijskom yazyke.
   - Pochemu by vam ne opisat' vashi priklyucheniya i ne opublikovat' knigu  "v
nashem izdatel'stve? - sprosil mister Glejzer.
   - YA moryak i pisat' knigi ne umeyu.
   - CHelovek sumeet vse chto ugodno - nado tol'ko reshit'sya.
   "A ved' paren' prav", - podumal ya. I reshilsya.
   Pervym delom mne vyplatili zadatok. Nikogda za vsyu moyu zhizn' takogo  so
mnoj eshche ne byvalo. No potom mne prishlos' osnovatel'no potrudit'sya. Mister
Glejzer pridumal otlichnyj metod raboty:
   - Lepite skelet, mister Voss, a uzh myasom pod per'yami nashih umel'cev  on
zhivo obrastet.
   Inoj raz myaso k kostyam prihodilos' ne ochen'-to vporu, no mister Glejzer
govoril, chto nastoyashchemu pisatelyu iz-za takih melochej rasstraivat'sya  vovse
ni k chemu. A  ved'  on-to  v  etoj  kuhne,  nado  dumat',  razbiralsya.  Po
zavershenii  rukopisi  ya  poluchil  vtoruyu  chast'  gonorara.  |to  mne   tak
ponravilos', chto ya vser'ez nachal podumyvat', a  ne  napisat'  li  mne  eshche
neskol'ko knig, chem bol'she, tem luchshe.
   YA s neterpeniem zhdal vyhoda moih vospominanij,  i  vot  nakonec  nastal
etot schastlivyj den'. V rukah u menya byla kniga: "The Venturesome  Voyages
of Capt. Voss" ["Otchayannye puteshestviya kapitana Vossa"]. YA ne uderzhalsya ot
iskusheniya poslat' odin ekzemplyar v Horst.
   V avguste 1914 goda razrazilas' vojna. Do sih por tolkom ne pojmu,  dlya
chego vdrug evropejcam potrebovalos' vzaimnoe  istreblenie.  Ono,  konechno,
ruki-to u lyudej vsegda cheshutsya. Dralis'  zhe  my  mezhdu  soboj,  skazhem,  v
kubrikah na bol'shih parusnikah. No ved' vsego lish' dralis'.  Do  smerti-to
nikogo ne zabivali...
   Iz-za vojny mne nichego  ne  ostavalos',  kak  otpravit'sya  s  blizhajshim
parohodom v San-Francisko, a ottuda v Viktoriyu (Britanskaya Kolumbiya).
   V den'gah ya voobshche-to ne nuzhdalsya, no mne ochen' hotelos' podyskat' sebe
podhodyashchee zanyatie.  Nanyat'sya  na  kakoj-nibud'  parohod?  Legche  legkogo:
teper', v vojnu, chislo  ih  zametno  pribavilos'.  Odnako  davnemu  svoemu
tverdomu resheniyu ya izmenyat' ni v koem  sluchae  ne  sobiralsya.  Plavat'  na
parohodah - nikogda, razve chto passazhirom.
   Odnazhdy ya podelilsya etimi zabotami  so  svoim  dobrym  drugom  doktorom
Martensom.
   - Dzhon, - skazal on, - ty muchaesh'sya ot  skuki.  Tebe  nepremenno  nuzhno
zanyat'sya chem-nibud' poleznym.
   - |to ya znayu, dok, no tol'ko vot chem?
   My eshche razok podrobno obsudili problemu, i v zaklyuchenie doktor  Martens
sdelal mne neplohoe predlozhenie.
   - Poslushaj-ka, ty ved', navernoe, znaesh' mistera Kingstona?
   - |to u kotorogo dva avtobusa?
   - Tochno. Tak vot. Kingston umer, i ego vdova ne  znaet  teper',  chto  s
nimi delat'.
   - Radi boga, uzh ne sobiraesh'sya li ty zhenit' menya na nej?
   - Net, no ona  ohotno  prodala  by  tebe  eti  avtobusy,  i  pritom  ne
zaprosila by dorogo.
   - Da ty, vidat', slegka togo, doktor, - skazal ya.
   No Martens rasseyal moi somneniya samym ubeditel'nym obrazom.
   V konce koncov ya kupil-taki oba strashilishcha. Bolee togo, ya vyuchilsya  sam
vodit' avtomobil' i vypravil dazhe v policii voditel'skie prava.
   Izredka, kogda vypadaet svobodnaya minutka, ya ezzhu na svoej mashine (est'
u menya i ona) k  plyazhu.  Beskonechnoj  cheredoj  katyatsya  dlinnye  okeanskie
volny. U samogo berega oni razbivayutsya i obrashchayutsya v  revushchij  priboj.  I
vot uzhe gigantskaya eta massa vody, vse eshche groznaya i moguchaya, istaivaet  i
rasseivaetsya ruchejkami v peske. Obessilennaya, stekaet voda obratno v  more
i opyat' b'et o bereg, slivayas' s novym burunom.
   Volny vzdymayutsya i rushatsya. Otkuda oni prishli - ot Gavaev,  YAponii  ili
Gvinei, -  kto  znaet.  Medlenno  bredu  ya  obratno  k  mashine.  Stoit  li
pechalit'sya, Hannes? Povidal ty na svoem veku pobol'she, chem milliony drugih
lyudej. A ved' eto, pozhaluj, poluchshe, chem stat' millionerom.

Last-modified: Fri, 08 Sep 2000 08:23:32 GMT
Ocenite etot tekst: