Verner Gil'de. Nepotoplyaemyj "Tilikum"
-----------------------------------------------------------------------
Werner Gilde. Fur 1000 Dollar um die Welt.
Das Leben des I.C.Voss - von ihm selbst ezzahit (1973).
Izd. "Mysl'", M., 1987. Per. s nem. - L.Makovkin.
OCR & spellcheck by HarryFan, 7 September 2000
-----------------------------------------------------------------------
Vokrug sveta za 1000 dollarov. ZHizn' Dzh.K.Vossa, rasskazannaya im samim
Krugosvetnye plavaniya vo vse vremena vyzyvali i vyzyvayut u lyudej
ogromnyj interes i vseobshchee voshishchenie derzost'yu pretvorennyh v zhizn'
zamyslov, navigatorskim masterstvom, vysokim muzhestvom i velikolepnoj
morskoj vyuchkoj otvazhnyh moreplavatelej. |tim neugomonnym lyudyam tesno v
chetyreh stenah. Kakimi by rezonami oni ni rukovodstvovalis', vse ravno
vyhod v Mirovoj okean i puteshestvie vokrug Zemli - predpriyatie,
napravlennoe naryadu s prochim, a mozhet i v pervuyu ochered', na
udovletvorenie zdorovoj chelovecheskoj lyuboznatel'nosti, vechnogo stremleniya
samolichno uvidet' to, chto za gorizontom.
Rasskazyvaya o svoej poezdke po SSHA v 1969 godu, sovetskij kosmonavt i
uchenyj K.P.Feoktistov govoril: "CHelovek hochet proniknut' v novye, ranee
nevedomye emu, beskonechno dalekie sfery. Ego vlechet zhazhda poiska,
potrebnost' znat'...
...YA ubezhden, chto, gotovyas' k plavaniyu na svoih karavellah, Hristofor
Kolumb v kakoj-to stepeni vtiral ochki korolyu i koroleve, kogda govoril o
zaokeanskih sokrovishchah... On prosto iskal i hotel najti nechto novoe.
Lyuboznatel'nost', lyubopytstvo byli i ostayutsya odnim iz vazhnejshih rychagov
chelovecheskogo progressa".
I vse zhe pervye krugosvetnye plavaniya prohodili pod flagom nazhivy.
Magellan, pervyj iz pervyh, reshilsya na svoe plavanie v poiskah novogo
morskogo puti v Indiyu. Ser Frensis Drejk napravil krugosvetnyj beg
"Zolotoj lani", alchno razduvaya nozdri ot zapaha dobychi.
S razvitiem moreplavaniya krugosvetnye puteshestviya, ne poteryav svoej
osoboj privlekatel'nosti, prevratilis' postepenno v predpriyatiya bolee
nadezhnye. Lyudi stali plavat' vokrug sveta s nauchnymi celyami, dlya
provedeniya razlichnogo roda issledovanij, dlya sovershenstvovaniya morskoj
vyuchki ekipazhej. Vsya istoriya moreplavaniya nerazryvno svyazana s istoriej
Velikih geograficheskih otkrytij. "Korabl' stal sluzhit' issledovaniyu Zemli
s teh samyh por, kak lyudi vpervye vyshli v more... Okean - laboratoriya,
korabl' - instrument nauchnogo eksperimenta" - tak opredelyaet etu
deyatel'nost' moryakov bol'shoj znatok istorii moreplavaniya i svyazannyh s nim
problem doktor Hel'mut Hanke (GDR).
No vot k koncu XIX veka krugosvetnye plavaniya nachinayut privlekat' k
sebe vzory sportsmenov. Sobstvenno, elementy sporta byli prisushchi
moreplavaniyu i prezhde. Vspomnim hotya by znamenitye gonki chajnyh kliperov.
Odnako esli ran'she eti gonki presledovali v konechnom schete tol'ko
kommercheskie celi - rekordy v skorosti sposobstvovali polucheniyu bol'shih
baryshej, - to plavaniya chisto sportivnye, krome demonstracii sposobnostej i
vozmozhnostej cheloveka, inyh celej ne imeli. V to zhe vremya dal'nie plavaniya
na malomernyh sudah okazali nemaluyu pol'zu nauke. Oni dokazali, chto lyudi
na samyh, kazalos' by, nenadezhnyh plavsredstvah sposobny preodolevat'
ogromnye rasstoyaniya, a sledovatel'no, eshche v glubokoj drevnosti mogli
perebirat'sya s ostrova na ostrov, s kontinenta na kontinent. Gipotezy o
migracii plemen i narodov poluchili svoe real'noe podtverzhdenie.
Pervym, kto oboshel vokrug sveta na malomernom sudne, byl amerikanec
Dzhoshua Slokam. Obognuv zemnoj shar v odinochku na parusnom bote "Sprej"
vodoizmeshcheniem vsego okolo 12 tonn, otvazhnyj Dzhoshua prodemonstriroval
vsemu miru svoi zamechatel'nye sportivnye kachestva i virtuoznoe vladenie
sudnom i parusami. Okazalos', chto ne tol'ko bol'shie korabli, no i malye
sudenyshki vpolne sposobny preodolevat' sverhdal'nie transokeanskie
marshruty.
Vtorym vsled za Slokamom oboshel na malomernom sudne vokrug sveta Dzhon
K.Voss, zhizneopisaniyu kotorogo i posvyashchaetsya eta kniga.
V otlichie ot Slokama zhizn' i plavaniya Dzhona K.Vossa osveshcheny v
literature (i osobenno na russkom yazyke) znachitel'no men'she. Kniga Vernera
Gil'de vospolnyaet etot probel.
Doktor Verner Gil'de - uchenyj, fizik. Pisatel'skij trud - ego vtoraya
professiya. Verner Gil'de - staryj yahtsmen. Osobennosti plavaniya na malyh
sudah znakomy emu na sobstvennom bogatom opyte. Dostatochno skazat', chto
vmeste s zhenoj on prihodil na svoej yahte iz GDR v Leningrad. Avtoru
udalos' sozdat' zhivuyu, yarkuyu povest' o zhizni odnogo iz ves'ma nezauryadnyh
lyudej svoego vremeni - kapitana Dzhona K.Vossa (ili, priderzhivayas'
pervonachal'nogo nemeckogo imeni, - Ioganna Klausa Fossa).
Dzh.K.Voss - figura ves'ma primechatel'naya. On proshel nelegkij put'
matrosa parusnyh korablej proshlogo stoletiya i blagodarya svoim sposobnostyam
i uporstvu vyshel v kapitany. Okazavshis' vremenno ne u del, Voss s dvumya
sputnikami predprinimaet pohod za sokrovishchami na desyatitonnom shlyupe
"Ksora". Pohod zakonchilsya nichem, sokrovishch ne nashli, no neugomonnyj Voss ne
uspokaivaetsya. Vesnoj 1901 goda on uznaet o plavanii Dzh.Slokama. CHelovek
azartnyj, takogo zhe avantyurnogo sklada i zheleznoj zakalki, kak i
proslavlennyj Slokam, Voss reshaet pobit' rekord poslednego i obojti vokrug
sveta na sudne, men'shem slokamovskogo "Spreya". Odnako idti vokrug sveta v
odinochku on ne reshilsya, i plavanie ego v osnovnom prohodilo pri uchastii
vtorogo chlena ekipazha. Sputniki ne vsegda popadalis' udachnye, chto
sozdavalo podchas zabavnye situacii.
"Tilikum", na kotorom Voss v mae 1901 goda otpravilsya vokrug sveta, -
eto peredelannaya im samim boevaya indejskaya piroga, vydolblennaya iz celogo
stvola krasnogo kedra. Korabel'nyj plotnik v yunosti, Voss samolichno
podgotovil svoe sudno k plavaniyu, pridumal dlya nego ves'ma svoeobraznuyu
osnastku i sam zhe neodnokratno ispravlyal povrezhdeniya vo vremya plavaniya.
Popadaya v razlichnye peredelki, Voss nikogda ne teryalsya, umel otlichno
adaptirovat'sya v lyuboj slozhnoj meteorologicheskoj i navigacionnoj
obstanovke, chto i obespechilo v konechnom schete uspeh ego predpriyatiyu.
Prihodilos' emu poroj lavirovat' i v slozhnoj zhitejskoj obstanovke. Dojdya
do Avstralii i ostavshis' prakticheski bez sredstv k sushchestvovaniyu, on i ne
podumal otkazyvat'sya ot svoego zamysla - platnaya vystavka "Tilikuma" i
vystupleniya s rasskazami o plavanii pozvolili emu popolnit' svoyu kassu i
idti dal'she. Nakonec 21 maya 1904 goda Dzhon K.Voss zavershil krugosvetnoe
plavanie, podojdya k Amerike s vostoka: sudno oshvartovalos' v brazil'skom
portu Pernambuku (nyne Resifi). Zakonchilos' plavanie "Tilikuma" 3 sentyabrya
1904 goda v Londone.
V zhurnale "Illyustrejted London n'yus" togo vremeni imeetsya nebol'shoj
snimok: "Tilikum" na stenke londonskogo porta i ryadom s nim v polnoj
paradnoj kapitanskoj forme sam Dzhon K.Voss. V oznamenovanie zaslug Voss
byl udostoen zvaniya pochetnogo chlena Britanskogo Korolevskogo
geograficheskogo obshchestva. V 1926 godu "Tilikum" byl perevezen v Kanadu i
stal eksponatom Morskogo muzeya v Viktorii, otkuda Voss nachinal svoe
krugosvetnoe plavanie.
Kapitan Dzhon K.Voss umer v 1922 godu v gorodke Trejsi bliz
San-Francisko. V poslednie gody on dobyval sebe kusok hleba, rabotaya
voditelem nebol'shogo avtobusa.
Kniga V.Gil'de o kapitane Vosse napisana ves'ma svoeobrazno - ot
pervogo lica. |to, bezuslovno, ochen' interesnaya kniga, interesnaya v pervuyu
ochered' obiliem fakticheskogo materiala. V nej utochneny daty vazhnejshih
sobytij v zhizni Vossa. ZHivo i zanimatel'no opisany strany, v kotoryh emu
dovelos' pobyvat', rasskazyvaetsya o vetrah i techeniyah, ob osobennostyah
byta i truda moryakov parusnyh sudov.
V annotacii k nemeckomu izdaniyu 1975 g. spravedlivo skazano: "V etoj
knige dvuedino sochetayutsya istoricheskij roman i hronika podlinnyh sobytij,
priklyuchencheskaya povest' i avtobiografiya nezauryadnogo cheloveka, no kak by
ni traktovat' ee - eto otlichno napisannaya, prekrasno rasskazannaya
istoriya".
Pri rasskaze o kakoj-libo istoricheskoj lichnosti neizmenno srazu zhe
vsplyvaet vopros: chto zdes' pravda, a chto - vymysel, ili, vyrazhayas'
po-morskomu, travlya?
Itak, vse daty tochny (naskol'ko eto okazalos' vozmozhnym vyyasnit'). Vse
dejstvuyushchie lica, igravshie kakuyu-to rol' v stanovlenii shkol'nika,
korabel'nogo plotnika, kapitana i, nakonec, krugosvetnogo puteshestvennika,
nazvany nastoyashchimi imenami.
Odnako - i eto ya pishu special'no dlya ih potomkov, kotorye, vozmozhno,
eshche zhivy i mogut prochest' etu knigu, - ih harakternye cherty, kak dobrye,
tak i nedobrye, - avtorskij vymysel. YA nadelil ih harakterami, a zachastuyu
i portretami lyudej, kotoryh horosho znal sam. No i zdes' ne sleduet iskat'
dopodlinnogo shodstva s kakim-nibud' opredelennym chelovekom, ibo po pravu
pisatelya ya zachastuyu ob容dinyal harakternye cherty neskol'kih lic v odnom i,
naoborot, kakie-to osobennosti odnogo delil na neskol'kih.
Rabotaya nad etoj knigoj, ya pytalsya, kak govoryat, vojti v obraz i vsegda
stavil sebya na mesto Iogannesa Fossa i perenosilsya myslenno v ego vremya.
Koe-chto iz moej biografii sposobstvovalo etomu. Vo-pervyh, ya rodom iz toj
zhe derevni, chto i on, i nekotorye iz ego shkol'nyh tovarishchej byli eshche zhivy
v moi detskie gody. Vo-vtoryh, ya tozhe rabotal v |l'mshornskoj gavani.
Pravda, ne na verfi, no vse zhe nepodaleku ot nee. O remeslah i
osobennostyah byta vremen, predshestvuyushchih pervoj mirovoj vojne, ya mnogoe
uznal ot svoego otca. Moi dyad'ya so storony materi sluzhili na okeanskih
parusnikah. Koe-kto iz nih dobralsya do kapitanskogo mostika. Oni plavali v
San-Francisko i Sidnej. Nakonec, mne samomu dovelos' poznakomit'sya so
mnogimi lyud'mi i ih obychayami v Latinskoj Amerike, Anglii i Vostochnoj Azii.
Okonchatel'no reshenie napisat' etu knigu sozrelo u menya vo vremya nochnyh
vaht na vyshke Gedserskogo mayaka. Teper' ya otdayu ee na sud chitatelyu.
V.Gil'de
Obshchee predislovie k vahtennomu zhurnalu (s izvineniyami).
YA dokazyvayu, chto mne ne slabO, i padayu v vodu.
Kratkij ekskurs v politiku. YA idu v shkolu
Prezhde vsego proshu izvinit' za stil'. Po etoj chasti mne s
professional'nymi pisatelyami ili zhurnalistami, konechno, ne tyagat'sya.
Vprochem, i voobshche-to raznye lyudi izlagayut odni i te zhe sobytiya zachastuyu
sovsem po-inomu. Prichiny etogo samye razlichnye. V osnovnom zhe, mne
dumaetsya, eto svyazano s poziciej, s kotoroj lyudi rassmatrivayut to ili inoe
yavlenie.
Esli, k primeru, v vahtennom zhurnale zapisano:
10'01'W
50'01'N
Kompasnyj kurs 271'
Veter N 6-7
Sutochnoe plavanie 155 mil',
to ponimat' etu zapis' mozhno po-raznomu.
Dlya kapitana parusnika ona oznachaet, chto ego korabl' pokinul Anglijskij
kanal [La-Mansh] s blagopriyatnym vetrom i pered nim - otkrytaya Atlantika.
Dlya matrosov eto znachit, chto korabl' idet kruto k vetru, i pervaya zhe
okeanskaya volna okatit svoej burlyashchej penoj vsyu palubu, i pridetsya im
stoyat' svoyu chetyrehchasovuyu vahtu v mokroj robe na ledyanom nordovom vetru.
A dlya mozesa [mozes - yunga (nem.), professional'nyj zhargon nemeckih
moryakov; doslovno: Mozes - Moisej, mozhet byt', potomu, chto yunga, kak i
Moisej, s detstva pushchen plavat' po vodam], sudovogo yungi, ta zhe zapis'
oznachaet strashennyj pristup morskoj bolezni. On pomeret' gotov, lish' by ne
muchit'sya, a prihoditsya rabotat', potomu chto vzbuchka, kotoruyu zadal emu chif
[starshij pomoshchnik kapitana, pervyj shturman], i strah pered novymi
opleuhami vytesnyayut iz ego golovy glupye mysli o smerti.
Na parusnike s ekipazhem v tridcat' chelovek najdetsya i eshche nemalo
pozicij, na kotorye ya mog by sebya postavit'. Dobavim k etomu takzhe pozicii
sudovladel'cev i strahovoj kompanii. No ya-to ved' zanimayu tol'ko svoyu
sobstvennuyu poziciyu, a ona gde-to poseredine mezhdu tochkoj zreniya, na
kotoroj ya stoyal, kogda proishodili opisannye v etoj knige sobytiya, i moej
segodnyashnej, kogda ya zadelalsya vladel'cem dvuh avtobusov v Viktorii,
Britanskaya Kolumbiya.
Est' i drugaya prichina dlya opravdaniya moego nerovnogo stilya, o kotoroj ya
hotel by zaranee soobshchit', chtoby ne razocharovat' potom chitatelya. Delo v
tom, chto v detstve, doma, i posle, na verfi i na nemeckih korablyah, my
razgovarivali na plattdojch [nizhnenemeckij dialekt], v shkole menya vyuchili
yazyku hohdojch [literaturnyj nemeckij yazyk] (po krajnej mere tak hotelos'
dumat' uchitelyu Nissenu). Plavaya kapitanom na yaponskom promyslovom
tyulenebojnom sudne, ya govoril po-yaponski. Razgovornym zhe moim yazykom pochti
na celyh sorok let stal anglijskij, tochnee, ta ego raznovidnost', na
kotoroj govoryat na okeanskih parusnikah i v portah i zdes', v Viktorii,
Britanskaya Kolumbiya.
YA ne znayu, ponyal li by menya tak vot, zaprosto, anglijskij korol'. No
pri vsem pri tom ya - chlen Britanskogo Korolevskogo geograficheskogo
obshchestva, i ne prosto chlen, a dazhe pochetnyj. No i eto eshche ne vse. Ved'
pomimo vseh trudnostej, svyazannyh s pis'mennym izlozheniem sobytij, ya
dolzhen eshche sledit', kak by ne upustit' nit' svoego povestvovaniya. CHtoby
vse vyshlo po-umnomu, vse po poryadku...
O tom, chto plattdojch - moj rodnoj yazyk, ya uzhe upominal. Teper',
pozhaluj, pora mne motat' svoyu pryazhu dal'she.
Moi roditeli govorili tol'ko na platt, no otec mog eshche pisat' na
hohdojch. On vladel plinkoj v Moordike. Plinkoj nazyvalos' togda v
SHlezvig-Gol'shtejne milen'koe krest'yanskoe hozyajstvo s loshad'yu, dvumya ili
tremya korovami, nebol'shim nadelom pahotnoj zemli i uchastkom torfyanika. Po
tepereshnim moim soobrazheniyam razmery etoj samoj plinki byli takovy, chto
sem'ya edva uhitryalas' svodit' koncy s koncami i ne slishkom golodat'. Dlya
menya eto bylo sushchim nakazaniem, potomu kak s samogo detstva ya otlichalsya
dobrym appetitom, ne pokinuvshim menya i do sih por. Kazhdyj god otec zabival
dvuh svinej. V den' svyatogo Martina [11 noyabrya] ih uchast' razdelyalo
neskol'ko gusej. Krome togo, my rybachili. Tak chto v obshchem-to harchej
hvatalo.
I vse ravno my s brat'yami i sestrami pered kazhdoj edoj byli golodny,
kak akuly, zato posle edy - syty, kak kity v sel'dyanom kosyake.
Ne znayu, za kakie zaslugi, mozhet prosto za krasivyj pocherk i znanie
hohdojch, v 1855 godu otca naznachili fogtom Moordika. Nichego obshchego s
dolzhnost'yu fogta Gesslera [personazh iz dramy F.SHillera "Vil'gel'm Tell'"],
o kotorom pisal SHiller, etot post, konechno, ne imel. Prosto otec byl
svoego roda starostoj hutora iz shesti dvorov.
SHlezvig-Gol'shtejn vhodil togda v sostav Danii. Pravili v nem tak, kak
eto povelos' so vremen Tridcatiletnej vojny. Poetomu nash Moordik
prinadlezhal monastyryu Itcehoe, a vsya ostal'naya derevnya Horst - monastyryu
YUtersen.
Takim vot obrazom nasha derevnya i okazalas' razdelennoj na dve chasti, i
v odnoj iz nih - Moordike - fogtom byl moj otec. Na zapad, sever i yug za
nashimi dvorami tyanulis' marshi [polosa nizmennyh poberezhij morej,
zatoplyaemaya lish' v periody naibolee vysokih prilivov i nagonov vody], gde
do samogo gorizonta prostiralis' letom zelenye luga s passhimisya na nih
stadami cherno-belyh ili krasno-belyh korov. V letnie dni nebo zvenelo
likuyushchimi pesnyami zhavoronkov. Zimoj vsya mestnost' byla zatoplena.
Naskol'ko videl glaz, povsyudu nad lugami pleskalos' Severnoe more. Lish'
doma da damby s prolozhennymi na nih dorogami cherneli nad vodoj.
V morozy pervymi zamerzali zalitye vodoj luga, a potom uzhe kanavy i
kanaly. Luga tyanulis' polosami shirinoj vsego v neskol'ko desyatkov metrov,
zato dlinoj do kilometra. |ti polosy byli okruzheny kanavami, kotorye
vlivalis' v shirokie glavnye kanavy (po suti dela kanaly) - vetterny.
Vdol' vetterna, po dambe, shla doroga. Po druguyu storonu kanala
raspolagalis' vse shest' krest'yanskih dvorov nashego Moordika. K kazhdomu
dvoru vel derevyannyj most. Stoit li govorit', kakoj zhiznenno vazhnoj cel'yu
bylo dlya derevenskogo mal'chishki nauchit'sya vletat' s lihim razvorotom na
podvode s uzkoj dorogi na takoj most, ne zadevaya pri etom bol'shushchego
uglovogo kamnya, special'no polozhennogo dlya zashchity peril ot podobnogo
manevra.
Blagopoluchno v容hav na most, podvoda gromyhala po tolstym smolenym
brevnam i popadala v bol'shoj dvor. Krest'yane v Moordike dostatka byli
ves'ma srednego, odnako lyuboj krest'yanskij dvor na marshah vsegda otlichalsya
nekim velichiem, slovno korma horoshego briga. Esli, konechno, slovo
"velichie" voobshche primenimo k moshchennomu bulyzhnikom dvoru s navoznoj kuchej v
uglu i krytym solomoj domom.
Dvor byl okolo 50 metrov v dlinu i pochti stol'ko zhe v shirinu. Kazhduyu
subbotu ego podmetali, eto bylo obyazannost'yu detej. Travu i moh mezhdu
kamnyami mat' i prisluga tshchatel'no vypalyvali ostrym nozhom cherez kazhdye
neskol'ko nedel'. Glavnym ukrasheniem dvora byla bol'shaya navoznaya kucha
pryamougol'noj formy, kotoruyu otec postoyanno zabotlivo podravnival. YA s
detstva nauchilsya uvazhitel'nomu otnosheniyu k rabote, i eto ochen' prigodilos'
mne potom, na parusnyh korablyah. Vsyakuyu rabotu vazhno ne tol'ko horosho
vypolnit', ona dolzhna eshche i smotret'sya, imet' zakonchennyj vid, ya by dazhe
skazal - zakonchennuyu formu. To li pryamougol'nuyu, kak chetkie linii macht i
rej stoyashchego v gavani barka, to li krugluyu, kak buhta trosa.
Akkuratnym i nalazhennym byl i nash dom. Lyudi i zhivotnye v mire i
soglasii zhili pod obshchej dlinnoj solomennoj kryshej. Vprochem, solomennaya
nasha krysha byla ne iz solomy, a iz kamysha, kotoryj kazhduyu osen' srezali po
kanavam i vyazali vprok dlya krovli. Na prodol'nyh storonah krovlya tak nizko
svisala nad zemlej, chto stoyat' pod nej vzroslyj chelovek mog tol'ko
prignuvshis'. Fasady smotreli na zapad i vostok, chtoby men'she bylo
soprotivlenie vechnym zapadnym vetram.
Dom delilsya na dve neravnye chasti. Bol'shaya byla otvedena pod saraj
(vprochem, on zhe byl i hlevom, i stojlom, i eshche mnogo chem drugim), v容zzhat'
v kotoryj mozhno bylo pryamo s dorogi cherez vorota, dostatochno bol'shie dlya
proezda podvody, doverhu nagruzhennoj senom. Vorota storozhil Gektor, zlyushchij
pes, prikovannyj dlinnoj cep'yu k kosyaku. V nepogodu cherez laz, prodelannyj
v stenke saraya, on zabiralsya v svoyu konuru - nabityj solomoj yashchik.
V sarae s glinyanym polom mogli pomestit'sya dve fury dlya perevozki
snopov. Snopy i seno my sbrasyvali s telegi vilami pryamo na pol.
Sprava, za doshchatoj peregorodkoj, stoyala nasha loshad'. K stojlu primykali
kladovki dlya hleba i dlya instrumentov. Po levuyu ruku, za kamennoj stenkoj,
mychali nashi korovy. Zimoj sumrachnyj saraj, skupo osveshchaemyj lish' dvumya
krohotnymi okoncami, prilepivshimisya vozle bol'shoj dveri, obogrevalsya
tol'ko dyhaniem zhivotnyh.
V men'shej chasti doma, v samom ego konce, byli zhilye pomeshcheniya. Sprava -
kamorka prislugi, za nej - kuhnya, v kotoroj po sushchestvu i prohodila vsya
nasha semejnaya zhizn'. Poly i zdes' byli iz utrambovannoj gliny, osobenno
plotnoj na tropkah, kotorymi hozyajki snovali ot plity k stolu i obratno.
Naruzhnaya dver', vedushchaya v ogorod, letom vsegda ostavalas' poluotkrytoj.
Verhnyaya i nizhnyaya poloviny etoj dveri mogli otkryvat'sya nezavisimo odna ot
drugoj. Otkrytaya verhnyaya polovina byla v kuhne kak by vtorym oknom i
odnovremenno dushnikom, cherez kotoryj vytyagivalis' kuhonnye aromaty. Steny
na polovinu vysoty byli oblicovany delftskim kafelem. Na plitkah sinim po
belomu izobrazhalis' sceny iz biblejskoj istorii, v osnovnom svyazannye s
moreplavaniem. Noj zagruzhaet svoj kovcheg, a na zadnem plane nakatyvayutsya
volny vsemirnogo potopa. Kit zaglatyvaet mnogo bol'shego po razmeram Ionu.
Hristos shestvuet, aki posuhu, po vodam Genesaretskogo ozera k lodke svoih
apostolov. Byli tam, vprochem, i plitki s kartinkami na mirskie temy: mashut
kryl'yami gollandskie vetryanye mel'nicy, parusniki idut po kanalam, na
beregah kotoryh pasutsya tuchnye stada pestryh korov.
Pochti polovinu kuhni zanimala plita, topka kotoroj zakryvalas' dvercej
na mednyh sharnirah. CHistit' eti sharniry polagalos' v special'no otvedennyj
den' zoloj, razvedennoj na slyunyah. |toj chudo-pastoj ih nadraivali do
zerkal'nogo bleska. Toplivom sluzhili hvorost i torf. Kazhdoe leto my ezdili
na boloto, srezali verhnij, svetlyj, sloj torfa, a chernyj torf "pekli" na
solnce. Process "vypechki" byl ves'ma neslozhen: gustoj chernyj il iz nizhnih
bolotnyh plastov nabivali v derevyannye formy. Potom formy raskryvali, i iz
nih vypadali akkuratnye torfyanye kulichiki, kotorye za tri mesyaca spekalis'
v tverdokamennye bruski.
V samom konce doma razmeshchalas' "zala". Sobstvenno, krome etoj zaly,
drugih komnat u nas i ne bylo. Pol zdes' byl derevyannyj. Polovicy - iz
shirokih, gladko ostrugannyh dosok. Na okrashennyh v svetlo-goluboe stenah
viseli kartiny, v osnovnom religioznogo soderzhaniya. Mebel' - vo vkuse
togdashnih tradicij. Pol'zovalis' zaloj tol'ko po bol'shim prazdnikam, a
takzhe po sluchayu kreshcheniya detej, konfirmacii [konfirmaciya - cerkovnyj obryad
priema podrostkov v cerkovnuyu obshchinu] ili traura. Nam dazhe i v golovu ne
prihodilo, chto eto pomeshchenie mozhet sluzhit' dlya kakih-to povsednevnyh
zanyatij. Net, ono prosto bylo svidetel'stvom nashego dostatka: vot-de my
kakie - mozhem pozvolit' sebe imet' zalu.
My, deti, i batraki spali na doshchatyh polatyah pod samoj kryshej.
Solomennaya krysha hranila prohladu letom i teplo zimoj. Pod nami
raspolagalsya korovnik, tak chto v holodnoe vremya goda u nas bylo
"dopolnitel'noe otoplenie".
Vetterny i kanavy omyvali nash dvor, slovno ostrov, i vse my, lyudi i
zhivotnye, sostavlyali odnu bol'shuyu sem'yu.
Vozle vetterna i letom, i zimoj byla nasha glavnaya igrovaya ploshchadka.
Skol'ko raz ya v nego padal, skol'ko raz zimoj provalivalsya pod led - i ne
upomnyu. Vprochem, eto u nas schitalos' delom obydennym. Na kanavah my
derzhali svoi pervye ekzameny na hrabrost'.
- Sejchas ya ee pereprygnu.
- Nu da, slabO tebe!
- A vot i net!
- A vot slabO!
I ya - kuda denesh'sya! - prygayu. So strahom, no prygayu. Ne doprygivayu,
plyuhayus' v vodu, vylezayu i prygayu snova. Igra v "slabo" povtoryalas' iz
goda v god na vse bolee shirokih kanavah.
CHitatel', navernoe, uzhe dogadalsya, chto koli ya prygayu, to, znachit, uzhe
navernyaka rodilsya. Imenno tak ono i bylo. Moya matushka Abel' (togda etim
imenem nazyvali i devochek) proizvela menya na svet 6 avgusta 1858 goda, a 8
sentyabrya menya okrestili v horstskoj kirhe i narekli Iogannesom Klausom
Fossom.
Nikto i nikogda menya tak ne nazyval. Domashnee moe imya bylo Hannes. Na
anglijskih korablyah menya zvali Dzhonom. A teper' na oboih moih avtobusah
krasuetsya nadpis': "Dzhon K.Voss". CHto tolku v etih imenah? Vse delo v
cheloveke.
Nu vot, opyat' ya okazalsya v Viktorii, opyat' ne v tu storonu nachal motat'
svoyu pryazhu. Vernemsya-ka luchshe nazad, v 1865 god. O vojne s Daniej ya, k
sozhaleniyu, nichego ne znayu. Slyshal tol'ko ot ochevidcev, da i v shkole my
prohodili, budto cherez Horst marshirovali avstrijskie vojska. No sam-to ya
nichego takogo ne pomnyu. A chuzhie rasskazy za sobstvennye vpechatleniya
vydavat' ne hochu, hot' i kazhetsya poroj, chto sam vse eto perezhil. Net uzh, ya
budu strogo priderzhivat'sya pravdy i tol'ko pravdy.
I tak na nas, moryakov, greshat, chto lyubim-de prihvastnut'.
Tol'ko ne ya! Moe pravilo - vsegda byt' chestnym i nikogda ne vrat',
razve chto dlya pol'zy dela.
Kogda ya stal starshe, to uvidel, chto Bismark, kotoryj byl togda v
Germanii pervym chelovekom, priderzhivaetsya, pohozhe, togo zhe samogo pravila.
Vo vsyakom sluchae vse zhiteli Horsta byli togda ubezhdeny, chto Bismark,
prusskij korol' i prusskaya i avstrijskaya armii veli vojnu za to, chtoby
sdelat' gercoga Avgustenburgskogo gercogom SHlezvig-Golshtinskim. YA
sovershenno otchetlivo pomnyu, kak nash sosed Gerdts, prihodivshijsya moej
materi bratom, nazyval Bismarka starym borovom, a moj otec soglasno kival
golovoj. Odobryal li otec politicheskie ubezhdeniya dyad'ki Gerdtsa ili prosto
byl zol na Bismarka za to, chto tot uprazdnil staruyu vlast', ya ne znayu. Tak
ili inache, no monastyrskomu pravleniyu prishel konec. Moordik voshel v sostav
Horsta, v podchinenie obshchinnoj uprave.
Otca - v kompensaciyu za moral'nyj ushcherb v svyazi s poterej dolzhnosti
fogta - sdelali cerkovnym starostoj.
Rasskaz obo vseh etih peremenah ya vedu stol' podrobno potomu, chto, kak
pozzhe ya uvidel, i v bol'shoj politike tvoritsya to zhe samoe, chto i v
politike derevenskoj. Vsegda gde-to v zakutke sidit svoj Bismark, kotoryj
delaet vse sovsem ne tak, kak govoril prezhde, a vse dolzhny povinovat'sya.
Na korable vse sovsem po-drugomu. Esli shturman govorit:
"Dzhek, potravi gika-shkot", - to i dumaet on to zhe samoe. I Dzhek znaet,
chto u shturmana v golove imenno eto, a ne chto inoe. Poetomu i otnosheniya
kapitana s komandoj na korablyah (ya, kak vsegda, imeyu v vidu parusniki)
sovsem ne te, chto na sushe. Vyshe kapitana, vyshe prusskogo korolya, vyshe
prezidenta Soedinennyh SHtatov ne stoit nikto, krome boga.
No sluchis' kapitanu dopustit' navigacionnuyu oshibku, i on vmeste s
korablem ugodit k d'yavolu v peklo. A politik, dopusti on navigacionnuyu
oshibku, - emu chto ugrozhaet? Poluchit pensiyu!
Nu vot, opyat' ya poteryal svoyu nit'. YA rasskazyval, chto prussko-datskaya
vojna nikak ne otlozhilas' v moej pamyati. Zato v 1865 godu ya poshel v shkolu,
chto bylo dlya menya nichut' ne menee skvernym, chem dlya otca - posledstviya
vojny.
CHtoby popast' iz Moordika v cerkov', v lavku i v shkolu, nado bylo idti
po uzkoj dambe na vostok. CHerez kilometr marshi konchalis' i nachinalsya
korennoj bereg. Na samoj granice mezhdu nimi bil rodnik. Redko prohodili my
mimo, ne ispiv iz nego vodicy. V marshah, raspolozhennyh chasto nizhe urovnya
morya, kolodcev v te vremena ne vodilos'. Lyudi i skot pili iz kanav.
Privyknesh' k takoj vodichke, i nikakaya hvoroba tebya ne beret, glavnoe -
popit' ee vo mladenchestve. Moj zheludok blagodarya etoj kanavnoj vode dostig
zheleznoj kondicii. V tropikah, gde vsya komanda mayalas' zhivotom, ya srodu ne
bolel. I vo vremya plavaniya na "Tilikume" ya blagopoluchno vyzhil posle
sil'nejshego otravleniya ryboj.
Tak vot, stalo byt', my ugoshchalis' rodnikovoj vodichkoj i shli dal'she uzhe
po korennomu beregu, lezhavshemu vyshe marshej na odin-dva metra. Polya byli
zaseyany rozh'yu i kartofelem i okajmleny kniksami - zemlyanymi valami s
kustarnikom. Mezhdu kniksami shla doroga dlinoj okolo dvuh kilometrov do
shkoly i derevni Horst.
S moim postupleniem v shkolu svyazano odno zabavnoe delo. V shkole bylo
chetyre klassa. Starshie deti uchilis' v vypusknyh muzhskih i zhenskih klassah,
te, chto pomolozhe, - v nachal'nyh, a deti ot shesti do vos'mi let - v
podgotovitel'nyh. Nam, detyam, takoe razdelenie bylo tol'ko na ruku. V
oboih mladshih klassah sidelo vmeste pochti sto pyat'desyat chelovek. S pervyh
zhe dnej ucheby my bystro soobrazili, chto uchitel' Kul'man ne v sostoyanii
opredelit', kto iz nas prisutstvuet, kto net. Poetomu vmesto shkoly ya
chasten'ko slonyalsya po derevenskim ulicam. Zdes' prohodila doroga,
svyazyvayushchaya Gamburg s severom strany. Letom povozki i skot vseh vidov
vzvihryali pyl' s nemoshchenoj dorogi, a osen'yu i zimoj utopali v gryazi.
Osobenno lyubili my progulivat' posleobedennye uroki, s dvuh do chetyreh.
Iz-za dal'nej dorogi obedat' my domoj ne hodili. Materi davali nam s soboj
po lomtyu hleba, a pili my skol'ko hoteli, vvolyu, iz shkol'noj kolonki.
Posle zhe obedennogo pereryva - s dvenadcati do dvuh - vozvrashchat'sya v klass
k uchitelyu Kul'manu, po nashemu mneniyu, uzhe ne stoilo. My ostavalis' na
ulice ili igrali v kniksah, za derevnej.
Sluchalos', odnako, vremya ot vremeni, chto my provodili v shkole celye
dni. Glavnym obrazom v holodnoe vremya goda, kogda nas manila k sebe
gigantskaya zheleznaya pechka. Zimoj po utram v klasse bylo eshche temno. Kazhdyj
uchenik prinosil s soboj svechku, kotoraya stavilas' na partu. Sto pyat'desyat
detskih tel v tesnom pomeshchenii, koptyashchie svechi i spalennye na ih plameni
volosy sozdavali chrezvychajno plotnuyu atmosferu, podobnuyu kotoroj ya oshchutil
vnov' lish' gody spustya v kubrikah nekotoryh parusnyh sudov. CHtoby
razognat' odolevavshuyu nas sonlivost', uchitel' Kul'man zastavlyal ves' klass
horom chitat' stihi i pet' pesni.
Glavnymi predmetami byli zakon bozhij, nemeckij yazyk i arifmetika.
Kazhdyj shkol'nyj den' nachinalsya molitvoj, psalmom i glavoj iz Biblii. Posle
bol'shih kanikul my stali prohodit' biblejskuyu istoriyu s sotvoreniya mira,
zatem cherez raj i Kaina s Avelem dvigalis' dal'she, k Avraamu, Iosifu i
Moiseyu. K rozhdestvu my dobralis' do Novogo zaveta i zakonchili znakomstvo s
nim k bol'shim kanikulam deyaniyami apostolov.
Procedura eta povtoryalas' v kazhdom klasse vse chetyre goda obucheniya v
shkole, poetomu ya i teper' eshche dovol'no neploho razbirayus' v Biblii. A
zadelavshis' moryakom, ya ubedilsya eshche i v tom, chto gospod' nikogda ne
ostavit plavayushchego po vodam, esli tot umeet krepko derzhat' rul'.
Spustya nekotoroe vremya Kul'man ushel iz shkoly, i Nash klass prinyal
uchitel' Berens, obladatel' okladistoj chernoj borody. Hotya on byl eshche
dovol'no molod, no za shumnym shkol'nym narodcem Berens nadziral strozhe
svoego predshestvennika. Mezhdu uchitelem i nami zavyazalas' zhestokaya vojna.
Na nashej storone bylo chislennoe preimushchestvo i otlichnoe znanie mnozhestva
ulovok. Zato u nego byla bogatejshaya kollekciya leshchinovyh prut'ev, kotorye
on sobstvennoruchno srezal na kniksah kazhdoe voskresen'e posle poseshcheniya
cerkvi. Sredi prochih svoyu porciyu berezovoj kashi nachal poluchat' i ya.
Nedelya-drugaya - i nauka bystro poshla vprok. SHkolu ya stal poseshchat' kuda
bolee regulyarno.
V dal'nejshej zhizni ya ne raz imel vozmozhnost' ubedit'sya, chto lyuboe
sil'noe vozdejstvie, bud' to porka, tyur'ma ili denezhnyj shtraf, k poryadku
lyudej, konechno, prinuzhdayut, no, uvy, ih ne ispravlyayut.
Moi dosugi i derevenskaya politika. Otec hochet sdelat' iz menya
millionera. Traktat o vojnah, vplot' do 1918 goda. Moya personal'naya
vojna s uchitelem Nissenom. Pochemu ya stal korabel'nym plotnikom
Navernoe, ya tak i prodolzhal by otlynivat' ot shkol'nyh urokov, ne
vmeshajsya v etu istoriyu moj otec.
V te vremena mestnyj pastor byl odnovremenno i shkol'nym inspektorom. V
nashej derevne etim zanimalsya pastor Lil'e. Pozdnee otec kak-to rasskazyval
mne, chto Lil'e reshitel'no osuzhdal plohuyu poseshchaemost' shkoly i pytalsya dazhe
uzakonit' oblozhenie shtrafom roditelej, deti kotoryh propuskali uroki.
Odnako, peressorivshis' s naibolee vliyatel'nymi hozyaevami, pastor tak i ne
sumel provesti svoyu reformu v zhizn'. Mnogie roditeli v uchenii svoih chad ne
videli ni malejshego proku i v otvet na vse blagie dovody, budto
sgovorivshis', tverdili:
- Bol'no nado! YA i sam-to nichemu ne uchilsya, a vot zhivu!
Vskore posle togo, kak ya stal shkol'nikom, pastora Lil'e pereveli v
Al'tonu, a na ego mesto prislali pastora Ruhmana. So svoej pastvoj Ruhman
srazu zhe prekrasno poladil, i ego setovaniya na plohuyu poseshchaemost' i
nizkuyu disciplinu v shkole obshchina bez vnimaniya ne ostavila. Tak vot i pali
moi dosugi zhertvoj derevenskoj politiki. Pozdnee, buduchi moryakom, ya
neredko stalkivalsya s tem zhe samym. Nashel kapitan obshchij yazyk so shturmanami
- i vse na korable laditsya. A net u shturmanov s kapitanom edinstva - i
nichego ne poluchaetsya, kak ty ni bejsya: komanda srazu primechaet, chto na
shkancah kakoj-to razdraj, i disciplina rasshatyvaetsya.
Moj otec horosho razobralsya v obstanovke. Odnazhdy voskresnym utrom on
sobral vseh nas, detej, i skazal:
- Pastor zhaluetsya, chto vy otlynivaete ot shkoly. Pervyj, kogo ya izlovlyu,
poznakomitsya vot s etoj shtukoj. - Otec skosil glaza na ugolok za kuhonnoj
dver'yu, gde stoyali dlinnye knuty, kotorymi pogonyayut loshadej.
|tot vseobshchij nazhim i metodicheskie priemy uchitelya Berensa okazalis'
stol' dejstvennymi, chto v dal'nejshem ya pochti regulyarno stal hodit' v shkolu
i dazhe koe-chemu nauchilsya.
Tem vremenem v Evrope shli vojny - prussko-avstrijskaya 1866 goda i
franko-prusskaya 1870-1871 godov. Pervuyu iz nih ya tozhe sovsem ne zapomnil,
zato vtoruyu, franko-prusskuyu, pomnyu ochen' horosho. Ved' my v tu poru stali
prussakami, i mnogie parni iz nashej derevni byli prizvany na voennuyu
sluzhbu, a zatem ugodili i na vojnu.
V shkole ustraivali prazdniki vo slavu nashih doblestnyh vojsk, a v
cerkvi pastor Ruhman kazhdoe voskresen'e molil boga o zdravii korolya i
darovanii pobedy. Samym opredelennym obrazom povliyala vojna i na moi vybor
professii. Na nasledstvo rasschityvat' ne prihodilos'. Zaranee bylo
izvestno, chto vse hozyajstvo dostanetsya moemu starshemu bratu Genrihu.
Starshij poluchal vse - takov byl obychaj. Ostal'nye krest'yanskie synov'ya
shli, kak pravilo, v batraki. CHest' sem'i trebovala, chtoby mladshij syn
pokinul derevnyu i iskal rabotu gde-nibud' poblizosti.
Predelom mechtanij dlya menya i moih rovesnikov byla togda dolzhnost'
kuchera. Odnako popast' na nee mozhno bylo tol'ko pri osoboj udache. Kucher
ili vozchik byl, konechno, tozhe naemnym rabotnikom, po suti dela tem zhe
batrakom, no social'noe ego polozhenie bylo sushchestvenno vyshe, potomu kak on
imel delo tol'ko s konyami, vse zhe prochie hozyajstvennye raboty ego ne
kasalis'.
No vskore professiya kuchera mne razonravilas', i ya reshil stat' oficerom,
o chem i ne zamedlil izvestit' za uzhinom vsyu sem'yu. Nevozmutimo prodolzhaya
kroshit' hleb v prostokvashu, vsegdashnyuyu nashu vechernyuyu pishchu, otec pokachal
golovoj:
- Net, Hannes, eto ne dlya tebya. Da i chto takoe prusskij oficer? Vot
millionerom stat' - delo drugoe, ne v primer luchshe.
V shkole my uzhe nachali reshat' zadachi s ochen' bol'shimi chislami, poetomu,
chto takoe million, ya uzhe predstavlyal.
- Papa, a kak zhe stat' millionerom?
Otec posmotrel na mat', na nas, detej, i skazal:
- Vot zakonchil by ty shkolu, da byli by u menya denezhki, uzh ya by tebya v
millionery vyvel.
YA byl srazhen. Bol'shie den'gi - eto, konechno, luchshe, chem voennaya sluzhba.
Mne rashotelos' stat' oficerom.
Uzh koli razgovor zashel o vojnah, to hochetsya mne napisat' koe-chto i o
samoj krupnoj iz nih, mirovoj. Ee ya tozhe kak-to ne ochen' zametil. Ved'
Britanskuyu Kolumbiyu ot teatra voennyh dejstvij otdelyala edva li ne
polovina zemnogo shara.
YA davno uzhe stal kanadskim grazhdaninom, a sledovatel'no, i poddannym
Britanskoj imperii. Do etogo ya byl nemcem, eshche ran'she - prussakom, a
sovsem ran'she - shlezvig-golshtinskim datchaninom. V gazetah i knigah ya
chital, chto razlichnye vojny, kotorye ya perezhil, velis' v moih interesah,
odnako nikogda ya ot nih ne imel ni malejshej pol'zy, ne schitaya svobodnogo
ot shkol'nyh urokov dnya v chest' prusskoj pobedy pri Sedane.
Ostan'sya ya zhit' v Germanii, ya navernyaka prinimal by uchastie v morskom
srazhenii pri Skagerrake, mozhet byt', dazhe v chine starshego matrosa. Bud'
Viktoriya (Britanskaya Kolumbiya) poblizhe k Anglii, ya opredelenno ugodil by v
ryady Britanskogo korolevskogo voenno-morskogo flota i uchastvoval by v tom
zhe srazhenii pri Skagerrake - strelyal iz pushki, stoyal u shturvala ili
kochegaril u kotlov. Tol'ko srazhenie samo nazyvalos' by togda na anglijskij
maner YUtlandskim. Odnako, kak by ego tam ni nazyvali, mne-to ved' ot etogo
raznicy nikakoj. Kak govoritsya, hren red'ki ne slashche.
Ved' v konce koncov vojna 1914-1918 godov sposobstvovala ischeznoveniyu s
lica morej poslednih okeanskih parusnikov. Svoi ih razoruzhali, potomu chto
ravnyat'sya v skorosti s nyneshnimi dymnymi ugol'nymi posudinami i hodit' pod
ih ohranoj oni ne mogli, a esli otvazhivalis' vse zhe vyjti bez konvoya, ih
srazu topil protivnik.
Horoshim uchenikom ya nikogda ne byl, no, po ocenke uchitelya Berensa,
schitalsya prochnym serednyachkom. No vot odinnadcati let ot rodu ya pereshel v
starshij klass k uchitelyu Nissenu, i vse rezko izmenilos'. My s nim
postoyanno vrazhdovali. Sperva iz-za politiki, potom iz-za ego zheny i,
nakonec, iz-za ego sada. Proishodilo vse eto tak.
Kazhdoe utro posle molitvy my peli duhovnye gimny iz cerkovnogo sbornika
psalmov. Bol'shej chast'yu eto byli psalmy, namechennye k peniyu v kirhe v
blizhajshee voskresen'e. |ti utrennie pesnopeniya sluzhili dlya nas i uchitelya
Nissena repeticiej; takim sposobom my razuchivali teksty i melodiyu dlya
voskresnyh bogosluzhenij. Vzroslye vo vremya sluzhby obyknovenno tol'ko
mychali da bormotali chto-to sebe pod nos. Krome etogo dvazhdy v nedelyu na
poslednih urokah my tozhe peli. Velikij shlezvig-golshtinskij patriot uchitel'
Nissen naryadu s predusmotrennymi svyshe cerkovnymi i nacional'nymi gimnami
zastavlyal nas pet' pesni o datskih vojnah. Bol'she vsego lyubil on slushat'
"SHlezvig-Gol'shtejn, opoyasannyj morem". V tekstah etih pesen neredko
vstrechalis' slova ves'ma patrioticheskie, no ne sovsem nam ponyatnye, i my,
mal'chishki, iz ozorstva zamenyali ih bolee blizkimi nashim derevenskim
predstavleniyam. K schast'yu, nashi slovechki teryalis' v hore devochek i
skripichnoj muzyke uchitelya. Stoilo, odnako, devochkam zapet' chut' potishe,
ili mne zaorat' pogromche, ili skripke vnezapno zamolknut', kak tut zhe iz
obshchego hora proryvalas' moya pesnya.
- Dorogaya nasha rodina, ty - dva trupa pod odnoj koronoj, - pel ya vmesto
"ty - dva duba pod odnoyu kronoj" [igra slov: Doppeleiche - dvojnoj dub,
Doppelleiche - dvojnoj trup; Krone - korona i krona dereva].
Nissen podnimal smychok, hor umolkal.
- Nu-ka, Hannes, spoj eto mesto odin.
Vse vzory ustremlyalis' na menya, i otkuda-to szadi slyshalsya uzhe shepotkom
ehidnyj voprosec:
- CHto, slabO tebe?
I tut uzh, hochesh' ne hochesh', prihodilos' eshche raz provozglashat' v chest'
ne priznannogo prussakami, no stol' pochitaemogo Nissenom gercoga
Avgustenburgskogo: "...dva trupa pod odnoj koronoj".
V pervyj raz uchitel' polomal o moj hrebet svoj smychok. A v dal'nejshem ya
postoyanno obital sredi neispravimyh na shtrafnoj parte, samoj blizhnej k
uchitelyu.
Povtori komu neskol'ko raz, chto on neispravimyj, on i vpravdu stanet
neispravimym. YA sil'no obidelsya na Nissena: ochen' uzh vser'ez on vosprinyal
to, chto dlya menya bylo tol'ko shutkoj. Pozzhe ya razobralsya, chto v politike
takie shutki vsegda vosprinimayutsya ochen' ser'ezno, osobenno temi, kto ni
malejshego vliyaniya na politiku ne imeet. No togda ya byl eshche slishkom glup.
Razlad s Nissenom nachalsya srazu posle pashi, kogda my pereshli v ego
klass. A vskore ya scepilsya i s ego zhenoj. Na etot raz ya i v samom dele byl
vinovat.
Nastupil maj. Teplyn' byla ne huzhe, chem letom. Zeleneli travy i hleba,
ptichki shchebetali likuyushchim horom i klali yajca. Osobenno interesovali nas
zelenen'kie v chernuyu krapinku yajca chibisov. CHibisy sotnyami otrabatyvali
svoi vozdushnye uprazhneniya nad lugami v marshah. Gnezda oni ladili v zemle
po krayam kanav. Kogda my shli mimo, iz travy vyparhival vdrug chibis i,
pritvoryayas' bol'nym, staralsya otvlech' nas ot gnezda. No kuda emu bylo
provesti nas, vyrosshih na marshah. Obnaruzhiv gnezdo - kuchku polomannyh
solominok, - my zabirali vse yajca do odnogo, chtoby chibisiha nesla novye.
Kazhdoe utro pered shkoloj my iskali znakomye gnezda i izymali yajca, kotorye
chibisiha uspela snesti nakanune. YAjca my vypivali ili otnosili materyam
varit'. Esli trofei byli ochen' bol'shimi, chast' ih ya otdaval moemu druzhku
Hinrihu Brunsu, s kotorym vmeste hodil v shkolu.
Hranit' chibisinye yajca mne bylo negde. SHkol'nye sumki togda eshche ne
izobreli. Grifel'nuyu dosku, penal, knigi i tetradi ya svyazyval vmeste
remeshkom i nes vse eto hozyajstvo v ruke. Dlya yaic ostavalas' odna ruka i
karmany shtanov. V tot den' oba karmana u menya byli polny. My stoyali pered
shkoloj i zhdali nachala urokov. Vdrug ya pochuvstvoval, chto po nogam u menya
chto-to techet. YA shvatilsya za karman i ponyal, chto neskol'ko yaic lopnulo.
Vytashchiv poluchivsheesya mesivo iz karmana, ya shvyrnul ego cherez zabor.
I tut na glaza mne popalos' bel'e frau Nissen, veselo poloskavsheesya na
utrennem vetru chut' poodal' ot zabora. Szhimaya peremazannoj rukoj ucelevshie
yajca, ya vperilsya vzglyadom v razduvavshiesya puzyryami polotnyanye kal'sony.
Mal'chishki bez slov ponyali, kakoj soblazn menya odolevaet i kakih trudov mne
stoit sebya sderzhat'.
- A vot, slabO tebe, Hannes...
- A vot i net!
- A vot i slabO!
- A vot i net!
Konechno, net! I pervoe yajco s hrustom razbivaetsya o podshtanniki gerra
Nissena. Odnokashniki bezmolvno vzirayut na medlenno stekayushchij zheltok.
Durnoj primer zarazitelen. Ocepeneniya kak ne byvalo. U lyubogo mal'chishki s
marshej v karmanah polno chibisinyh yaic. Neskol'ko minut - i vse chistoe
bel'e frau Nissen izmarano yaichnymi zheltkami. Zlaya eto byla vyhodka, nichego
ne skazhesh'.
V hode doznaniya horstskie mal'chishki vydali nas s golovoj, i dlya nas,
moordikskih, nastupili tyazhelye vremena. Osobenno dlya menya. Orehovaya palka
uchitelya Nissena i otcovskij knut trudilis' bez ustali.
V konce koncov mat' uregulirovala delo s pomoshch'yu lukoshka yaic i molodogo
petushka, vruchennyh frau Nissen. Neskol'ko dnej ya prilagal vse usiliya,
chtoby stat' primernym rebenkom. Odnako iskusheniya byli slishkom veliki, a
uchitel' Nissen to i delo dopekal menya kak tol'ko mog.
Ocherednoj velikij skandal proizoshel iz-za yabloni v shkol'nom sadu.
Pomimo denezhnogo soderzhaniya kazhdomu uchitelyu davalas' vo vladenie chast'
bol'shogo shkol'nogo sada, razmery kotoroj opredelyalis' ego sluzhebnym
rangom. Kak starshij uchitel' Nissen othvatil samuyu bol'shuyu i samuyu
krasivuyu. Ot shkol'nogo dvora ego vladenie otdelyalos' vysokoj kolyuchej
izgorod'yu. Za izgorod'yu rosli ego yabloni, stoyali ul'i. U nas, krest'yanskih
mal'chishek, yablok i doma bylo skol'ko ugodno. No v sadu u Nissena bylo odno
derevo, na kotorom yabloki sozrevali kak raz v avguste, kogda posle letnih
kanikul my snova nachinali hodit' v nashu, vek by ee ne videt', shkolu.
Bol'shushchie zhelto-zelenye yabloki vyzyvayushche podmigivali nam iz-za ogrady.
Nissen prekrasno znal, kakoj eto dlya nas soblazn. Na peremenah on vse
vremya shastal vzad-vpered po shkol'nomu dvoru, a posle urokov besposhchadno
gnal vsyakogo, kto popadalsya emu vozle shkoly. No, kak izvestno, dazhe samyj
dotoshnyj karaul'nyj oficer rano ili pozdno ustaet, esli dolgo ne prihodit
smena. A u Nissena smeny ne bylo. ZHena ego zanimalas' det'mi, a drugim
uchitelyam on, dolzhno byt', ohranu sada ne doveryal.
Inogda na bol'shoj peremene vo dvore poyavlyalsya pastor Ruhman,
prihodivshij potolkovat' s Nissenom o shkole i o kirhe. Obychno oni
progulivalis' vokrug shkoly, no inoj raz pastor i Nissen uhodili v
uchitel'skuyu. A my tol'ko etogo i zhdali. Vhodya v dom, Nissen s toskoj
smotrel v storonu sada. Odnako vsya gorlastaya banda, kak on nas nazyval,
galdela sovsem v drugom uglu dvora, ne proyavlyaya k yablokam ni malejshego
interesa.
- Nu, chto, Hannes, slabO tebe?
- Mne-to net, a vot tebe slabO!
- I mne ne slabO!
Sekunda - i my s Brunsom prodiraemsya skvoz' kolyuchki, vlezaem na derevo
i prinimaemsya brosat' yabloki cherez ogradu. Po tu storonu sobiraetsya ves'
klass i lovit ih. Pokuda v dele uchastvuyut lish' starshie mal'chiki, vse idet
tiho. Kazhdyj poluchaet po odnomu ili po dva yabloka i bez shuma otvalivaet v
storonu, a nas na dereve s zemli ne vidno. No vot nabegayut devchonki, a za
nimi ucheniki mladshih klassov. Vse norovyat pozhat', gde ne seyali.
Podnimaetsya takoj strashnyj vizg, chto Nissen pulej vyletaet vo dvor.
Sami my ne s容li ni yablochka, i eto bylo edinstvennym nashim opravdaniem.
No dazhe krotkij pastor Ruhman ne mog postavit' nam etogo v zaslugu i
ob座asnyal nashe beskorystie tol'ko nedostatkom vremeni.
Orehovaya palka i knut snova poshli v rabotu, a pastor Ruhman na
konfirmacionnyh urokah, kotorye ya uzhe poseshchal, osobenno uporno nalegal na
shestuyu zapoved' ["ne ukradi"].
V shkole ya teper' voobshche nichego bol'she ne delal. CHego radi nadryvat'sya,
kogda i tak resheno, chto cherez poltora goda posle konfirmacii menya otdadut
v batraki k kakomu-nibud' hozyainu. A tam ot umeniya chitat' i schitat' proku
nikakogo. Tak by ono, navernoe, vse i katilos', ne peregni uchitel' Nissen
palku i ne proyavi pastor Ruhman svoego dobroserdechiya. A mozhet, glavnoj
prichinoj bylo to, chto moj otec zasedal v cerkovnom sovete...
Kazhdyj god v oktyabre posle prazdnika urozhaya, kogda u krest'yan
poyavlyalos' svobodnoe vremya, v shkole provodili otkrytyj den'. Vot i na etot
raz roditelej priglasili poprisutstvovat' na urokah. Oni sideli v klasse
na rasstavlennyh vdol' steny stul'yah. Pastor Ruhman kak shkol'nyj inspektor
sel ryadom s uchitel'skim stolikom. V klasse srazu zapahlo naftalinom ot
voskresnyh sukonnyh kostyumov otcov i chernyh shelkovyh plat'ev materej. My,
deti, prishli v etot den' ne bosymi, kak obychno, a v derevyannyh ili kozhanyh
bashmakah. Golovy u vseh byli svezheostrizheny. Malyshi i te starsheklassniki,
chto pobednee, striglis' nagolo. U starshih mal'chikov i detej bogatyh golymi
byli tol'ko zatylki. Na lob u nih svisali chelki, kotorye my nazyvali
"poni". I u vseh ushi torchkom. Devochki s vechera smachivali volosy saharnoj
vodichkoj, chtoby ne rastrepalis' pricheski.
Sushchestvovalo staroe pravilo: uchitel' v etot den' vyzyval tol'ko teh,
kto podnimal ruku. Tot, kto nichego ne znal, prosto sidel i ne vysovyvalsya.
Ego i ne sprashivali, chtoby ne pozorit'.
No na etot raz uchitel' Nissen dvazhdy narushil tradiciyu. Po arifmetike my
prohodili vychitanie bol'shih chisel. Vidit bog, chrezmernyh trebovanij k
uchenikam v starshih klassah derevenskoj shkoly ne pred座avlyali. Kogda
zapisyvali odno chislo pod drugim, chtoby vychest' porazryadno cifru za
cifroj, poluchalos' inoj raz tak, chto iz 6 nado bylo vychest' 7 ili 9 iz 3.
V etom sluchae, kak izvestno, sledovalo "zanyat'" iz sosednej cifry 1 i
schitat': 16 minus 7 ili 13 minus 9. Sam process vychitaniya my bolee ili
menee usvoili, no vot chto znachit "zanyat'" - nikto iz nas postich' nikak ne
mog. CHtoby naglyadnee vtolkovat' nam eto, Nissen vyzval k doske Fridu
Tomsen. Mat' Fridy, vdova Tomsen, pomogala po dvoram stirat' bel'e. V
derevne oni schitalis' bednyakami i imeli pravo na podderzhku iz obshchinnoj
kassy i ot cerkvi.
- Frida, chto delaet tvoya mat', esli u vas ne hvataet deneg? - sprosil
Nissen. V klasse navisla mertvaya tishina. Ne to chtoby horstskie krest'yane
otlichalis' osoboj delikatnost'yu, odnako sushchestvovali opredelennogo roda
dela, govorit' o kotoryh vsenarodno schitalos' neprilichnym. K ih chislu
otnosilis' i denezhnye voprosy.
Frida, kak i ya, v klasse ne ochen' blistala. Odnako poroj dazhe samomu
glupomu ucheniku udaetsya otvetit' v samyj kon, osobenno esli izmyshlyat'
nichego ne nado: vykladyvaj vse, kak est', i vsya nedolga.
Tak vot i Frida, edinstvennaya, pozhaluj, kto ne zametil vsej ostroty
polozheniya, chetko i bez zatej otvetila:
- Ona sokrashchaet rashody, gospodin starshij uchitel'.
Klass zatryassya ot druzhnogo smeha. Muzhchiny gogotali gromovym basom.
ZHenshchiny hihikali v nosovye platochki. My, deti, prosto vyli ot vostorga.
Uchitel' Nissen i Frida bezmolvno ustavilis' drug na druga. Polozhenie spas
pastor Ruhman.
- YA polagayu, chto urok arifmetiki my na etom zakonchim, - skazal on, -
Frida otvetila tak horosho, chto my vpolne ubedilis' v uspehah nashih detej,
- legkij poklon v storonu roditelej, - i v vysokoj kvalifikacii starshego
uchitelya Nissena, - legkij poklon v storonu uchitelya.
Hozyain Bruns, sidevshij nepodaleku ot menya, probormotal chto-to naschet
voronov, kotorye, deskat', glaz drug drugu ne vyklyuyut. Uchitel' Nissen
sobralsya s myslyami i nachal urok geografii. Tema zanyatij byla - poberezh'e
korolevstva Prussii.
Ne znayu, menya li personal'no zadumal on opozorit' ili prosto reshil
pokazat' svoe bespristrastie (ne odnih bednyackih detej osharashivaet
neozhidannymi voprosami, detkam melkih hozyaev tozhe spusku ne daet), tol'ko
vdrug ni s togo ni s sego zahotel on ot menya uznat', kak nazyvayutsya vody,
omyvayushchie ostrov Ryugen. Po geografii ya vsegda uspeval horosho i znal vse,
dazhe kogda sbegal s urokov. I teper' tozhe ya otlichno znal, chto vody vokrug
Ryugena nosyat nazvanie "bodden". No na plattdojch "bodden" oznachaet takzhe
"gryaznye nogi". I ya ispugalsya: a nu kak otvechu ya pravil'no, a roditeli
zasmeyutsya. Poetomu ya predpochel molchat'.
V klasse snova navisla mertvaya tishina. CHtoby uchenik da ne mog sovsem
nichego otvetit' - takogo srodu ne byvalo. Na etot sluchaj v shkole
sushchestvuet horosho otrabotannaya sistema podskazok.
Iz svoego ugla ya uvidel, kak pobagrovelo lico materi, kak otreshenno
ustavilsya v okno otec. Moj sosed po parte Hajni Jensen zasheptal mne:
"Gryaznye nogi, gryaznye nogi". Nu vot teper'-to mne uzh sovsem nichego ne
ostavalos', krome kak molchat'. Nikakaya sila v mire ne zastavila by menya
proiznesti slovo "bodden".
Nissen yavno tyanul pauzu. Nakonec pastor Ruhman ne vyderzhal i
vyrazitel'no kashlyanul. Ostavit' bez vnimaniya ukazuyushchij signal svoego
shkol'nogo nachal'stva Nissen ne mog. No i menya otpustit' prosto tak,
beznakazannym za vse moi grehi poslednego shkol'nogo goda, emu tozhe ne
hotelos'. Poetomu on skazal:
- Da, Iogannes, geografiya opredelenno ne tvoya stihiya. Vprochem, dal'she
Hoenfel'de tebe ved' vse ravno nikogda ne vybrat'sya.
Hoenfel'de bylo malen'kim mestechkom bliz Horsta. Posle uroka ya uvidel,
kak pastor Ruhman podozval k sebe moego otca. YA pobezhal domoj i razrevelsya
ot styda i zlosti. K velikomu moemu udivleniyu, ni otec, ni mat' za uzhinom
ni slovom ne obmolvilis' o shkole. Uzhinat'-to ya sel vovremya. Nikakoe gore
appetita mne isportit' bylo ne v silah.
V sleduyushchee voskresen'e vsya sem'ya, kak obychno, otpravilas' v cerkov'.
Otec s mater'yu solidno shestvovali vperedi. My, deti, povizgivaya i
tolkayas', plelis' vsled za nimi. Glavnoe, chtoby vse vyglyadelo pristojno, a
to obernetsya na shum otec, i togda uzh porki ne minovat'.
Iz sosednego dvora tozhe pokazalos' semejstvo. Vzroslye obmenivalis'
privetstviyami:
- CHto, Trina, tozhe v kirhu?
- Da, Billem. Nu i pogodka nynche, a?
Govorit' "dobroe utro" ili "dobryj den'" sredi znakomyh bylo ne
prinyato. Vsegda nazyvali drug druga tol'ko po imeni i dobavlyali neskol'ko
obshchih zamechanij. Po doroge k kirhe vzroslye shli tol'ko semejnymi parami.
Na obratnom puti obrazovyvalis' tri bol'shie gruppy. Vperedi vseh, gromko
boltaya, shli zhenshchiny, toropivshiesya poskoree dobrat'sya do svoih kuhonnyh
gorshkov. Za nimi - hozyaeva i batraki, kotorym tozhe ko vremeni nado bylo
popast' domoj kormit' skotinu. I nakonec, chas-drugoj spustya - muzhchiny,
zaglyanuvshie posle cerkvi v kabachok i prinyavshie tam dlya dushi po pare kruzhek
piva i po stakanchiku kyummelya [kyummel' - tminnaya vodka].
Poslednyaya gruppa dlya nas, rebyatishek, byla samaya interesnaya, potomu chto
razgovory v nej velis' o poslednih derevenskih novostyah.
Odnako vsemu svoe vremya, a poka, strogo v sostave semejnyh klanov, my
tyanulis' k kirhe. Uzhe na podhode k derevne my slyshali kolokol'nyj zvon,
izveshchavshij prihozhan, chto cherez desyat' minut nachnetsya sluzhba. Kolokol'ni v
horstskoj kirhe ne bylo, poetomu kolokol visel na zdorovennoj balke pryamo
vozle cerkovnoj dveri. Zvonit' v kolokol i bylo privilegiej samyh sil'nyh
mal'chishek.
Pered cerkov'yu my razdelyalis'. Mal'chiki sadilis' na horah sprava,
devochki - sleva. Otec i mat' shli na mesto cerkovnogo starosty, pod samoj
kafedroj. Tam zhe byli mesta horstskoj "znati". Lichnye mesta na skam'yah
pokupalis' ili sdavalis' na vremya. Svoih postoyannyh mest ne bylo lish' u
bednyakov da u batrakov s batrachkami. Oni sideli v poslednem ryadu.
Vzglyanuv s hor, lyuboj nezdeshnij mog srazu zhe poluchit' polnoe
predstavlenie, kto est' kto v etoj derevne. Nam zhe, mal'chishkam, do
social'nyh gradacij poka eshche ne bylo nikakogo dela. My razglyadyvali tol'ko
chuzhie lysiny, raznomastnye pricheski da golovnye platki, a v poslednih
klassah - eshche i devochek na levoj storone hor.
Poseredine, kak na trone, vozvyshalsya nad vsemi starshij uchitel' Nissen
za klaviaturoj organa.
V eto voskresen'e otec skazal:
- Hannes, posle cerkvi podozhdi menya u dverej.
Ne inache kak predstoyalo kakoe-to bol'shoe delo, kasayushcheesya moej persony.
Pod etim vpechatleniem, dolzhno byt', ya vnimal slovam propovedi pastora
Ruhmana bolee sosredotochenno, chem obychno. Vprochem, i otvlech'sya-to
po-nastoyashchemu v nashej vykrashennoj v beloe kirhe tak i tak bylo ne na chto.
Vse davnym-davno do melochej bylo znakomo.
Posle sluzhby ya uvidel otca, beseduyushchego s uchitelem Nissenom. Mezhdu nimi
stoyal pastor Ruhman, to i delo molitvenno vzdymayushchij obe dlani. Nakonec
Nissen s puncovym licom vybezhal iz cerkvi i rys'yu pomchalsya k shkole. U menya
azh zachesalos' ponizhe spiny, kak predstavil, kakaya moguchaya trepka ozhidaet
menya posle obeda. No tut ko mne podoshel pastor Ruhman.
- Skazhi-ka, Iogannes, ty i v samom dele ne znal, chto otvetit' togda, v
shkole?
- Znal, gospodin pastor... - I tut menya prorvalo. Vse goresti
nespravedlivo obizhennogo trinadcatiletnego mal'chishki vyplesnulis' naruzhu.
Pochemu moi nelady s Nissenom dolzhny otrazhat'sya na shkol'nyh ocenkah?
Konechno, ya i sam ponimayu, chto ya ozornik, i gotov otvechat' za svoi prokazy.
Horoshaya porka - vpolne spravedlivoe nakazanie za eto. No zachem zhe pozorit'
menya na otkrytom uroke pri roditelyah? V etot den' mne tak hotelos' byt'
nichut' ne huzhe drugih uchenikov, a menya vystavili kakim-to chut' li ne
prestupnikom.
Deti ochen' chutki k nespravedlivosti, i mne kazalos' prosto
neporyadochnym, chto Nissen ispol'zuet svoe uchitel'skoe polozhenie dlya
svedeniya schetov so mnoj za nashi vneshkol'nye raspri. Pozdnee, kogda ya sam
stal morskim oficerom i kapitanom i na moi plechi legla ogromnaya
otvetstvennost', ya chasto dumal ob etih svoih shkol'nyh godah. Kapitan na
more obladaet prakticheski neogranichennoj vlast'yu. On - pervyj posle boga.
I kak zhe veliko u nego iskushenie perenesti svoi simpatii i antipatii na
sluzhebnye dela! Kayus', sluchalos' inoj raz takoe i u menya. Nadeyus', odnako,
chto bol'shej chast'yu mne udavalos' vse zhe otdelit' kapitana Bossa ot Hannesa
Fossa.
Pastor Ruhman ponyal, dolzhno byt', chto tvorilos' v moej dushe. Kak
shlezvig-golshtinec, on ulovil, konechno, pochemu ya ne smog proiznesti slovo
"bodden". Kak sel'skij pastyr', on znal, naskol'ko velika zavisimost' ego
bol'shih i malen'kih ovechek ot mestnyh tradicij, v sootvetstvii s kotorymi
neprilichnym schitalos' zadavat' komu-to vopros, na kotoryj tot ne mog
otvetit'. Poetomu v shkole na otkrytyh urokah i bylo prinyato sprashivat'
lish' teh, kto sam vyzvalsya.
- Iogannes, - skazal nakonec pastor, - a kem by ty hotel stat'?
- Pojdu k hozyainu, - otvetil ya, chto po-nashemu, po-derevenski, oznachalo:
pojdu v batraki.
- A vyuchit'sya kakomu-nibud' remeslu ty ne hochesh'?
- Eshche kak hochu, gospodin pastor, na korabel'nogo plotnika! - vypalil ya,
otlichno soznavaya vsyu beznadezhnost' podobnogo zhelaniya. Mechta ob etoj
professii teplilas' lish' gde-to v samom dal'nem ugolke moej dushi.
- Horosho, bud' prilezhen v shkole. YA pogovoryu s gospodinom starshim
uchitelem.
I v samom dele, vsled za etim razgovorom uchitel' Nissen stal ko mne
otnosit'sya kuda bolee snosno. Uspevaemost' moya ne to chtoby zametno
uluchshilas', no i plohoj ee nazvat' uzhe bylo nel'zya.
Otec so mnoj o vybore professii ne zagovarival. Odnako, posmotrev na
pashu 1873 goda moj tabel', on sprosil:
- Nu kak, ty eshche ne razdumal stat' korabel'nym plotnikom?
YA tol'ko kivnul v otvet. Ot volneniya u menya perehvatilo dyhanie, i ya ne
mog govorit'.
Derevenskaya zhizn' tekla spokojno i razmerenno. Zimoj deti begali na
kon'kah, a vesnoj na osvobodivshihsya ot l'da vetternah i kanavah nachinalas'
rybalka. My, mal'chishki, lovili shchuk "petlej". Greetsya shchuka pod solnyshkom na
melkovod'e, a ty ostorozhnen'ko zavodish' ej vokrug golovy petlyu iz tonkoj
provoloki. Potom rezko dergaesh', petlya zatyagivaetsya, raz - i ryba uzhe na
beregu. A eshche my pasli na lugah skot. Leto nachinalos' s zhatvy hleba, vsled
za kotoroj shla uborka ostal'nyh zernovyh. Posle shkoly my kupalis' v
vetternah. Plavat' vse uchilis' s samogo maloletstva. Pozdnee ya s
udivleniem uznal, chto ya odin iz nemnogih moryakov, umeyushchih plavat'.
Osen'yu nastupala pora uborki kartofelya. V Horste provodilas'
tradicionnaya yarmarka skota. |ta yarmarka kazalas' nam vencom goda. Tysyachi
zhivotnyh mychali i hryukali na vseh derevenskih ulicah i na ploshchadi pered
cerkov'yu. Nad golovami plavalo oblako pyli, vozduh byl napolnen terpkim
zapahom zhivotnyh, peremeshannym s aromatami kopchenyh ugrej i deshevyh
ledencov. Pered yarmarkoj ya i moi brat'ya s sestrami poluchali ot materi po
pyat'desyat pfennigov. |to bylo togda dlya nas celym sostoyaniem. Odnako, kak
i lyuboe sostoyanie, ono bystro tayalo, stoilo potratit' pervyj pfennig.
ZHmesh'sya, ekonomish', vrode by i tratit' eshche ne nachinal, glyad', a tvoih pyati
groshenov [groshen - moneta v desyat' pfennigov] uzhe i sled prostyl.
Posle yarmarki nad marshami gulyali pervye osennie shtormy, v dveri uzhe
stuchalas' zima. Zimoj 1873 goda sostoyalas' moya konfirmaciya. Obryad sovershal
pastor Ruhman. Voobshche-to konfirmaciya vsegda proishodit pered samoj pashoj.
Odnako budushchih moryakov konfirmovali na rozhdestvo, potomu chto v yanvare na
korablyah uzhe nachinalis' raboty. Korabel'nyh-to plotnikov obuchali,
sobstvenno, na beregu, na verfi, no vse ravno ih prichislyali k morskomu
lyudu i iz shkoly vypuskali ran'she, chem drugih.
K konfirmacii otec zakolol svin'yu, i mat' celuyu nedelyu tol'ko i delala,
chto zharila i parila.
Rano utrom k nam yavilis' vse Fossy i Gerdtsy iz vseh okrestnyh mest, i
vsya kompaniya druzhno zamarshirovala k kirhe. Moroz byl dovol'no krepkij.
Vzroslye plotno zakutalis'. Pal'to dlya detej i podrostkov schitalos' u nas
voobshche nenuzhnoj roskosh'yu. YA byl odet v novyj sinij konfirmacionnyj kostyum.
Kupili ego na vyrost, i on boltalsya na mne, kak na veshalke. SHeyu szhimal
vysokij tugoj bumazhnyj vorotnichok, shvachennyj iskusno zavyazannoj v bant
lentoj.
U bol'shinstva zhenshchin byli s soboj korzinki, v kotoryh teplilis'
malen'kie zharovenki, napolnennye drevesnym uglem. Cerkov' ne otaplivalas',
i zhenshchiny stavili eti zharovenki sebe pod yubki, chtoby ne merzli nogi. Par
ot dyhaniya mnozhestva lyudej dymkoj visel v vozduhe. Pastor Ruhman
proiznosil slova propovedi, a izo rta u nego tozhe oblachkami shel par.
Konfirmacionnaya propoved' tyanetsya osobenno dolgo. Ved' on dolzhen byl ne
tol'ko ob座asnit', chto znachit dlya nas etot cerkovnyj prazdnik, on obyazan
byl eshche i predosterech' nas ot opasnostej, kotorye ozhidayut budushchih moryakov,
osobenno v portovyh gorodah.
Pozdnee ya ubedilsya, chto fantazii suhoputnyh krys zachastuyu gryaznee samyh
gryaznyh portovyh pereulkov, no togda, vo vremya propovedi, ves' ya gorel ot
neterpeniya: kogda zhe, kogda smogu ya nakonec nasladit'sya vsemi radostyami, o
kotoryh stol' krasochno govoril pastor Ruhman. V tom, chto oni zhdut menya, ya
ne somnevalsya.
Pod konec vse tak promerzli, chto svyatoe prichastie - glotok teplogo
cerkovnogo vina - okazalos' dlya nas prosto spaseniem.
Ne bez radosti slushal ya, kak v konce konfirmacii Nissen igral na
organe: "Ishod tvoj, o blagoslovi, gospod'!" |to bylo nachalo moej vzrosloj
zhizni so vsemi ee nadezhdami i zhelaniyami, s dlinnymi shtanami, kureniem i
vypivkoj. Rabota? O rabote ya togda i ne dumal.
My s otcom znakomimsya s gerrom Kremerom. Moj kontrakt.
Vice prinimaet menya v svoj dom. YA prazdnuyu vstuplenie v dolzhnost'
Rabotat' na verfi menya uchil master Maas. Konechno, ya byl krest'yanskim
mal'chikom i, chto takoe rabota, horosho znal s samogo rannego detstva. No
teper' mne prihodilos' trudit'sya s pyati ili shesti utra do shesti vechera.
Master Maas zabotilsya i o tom, chtoby v pereryvah na zavtrak i obed ya,
upasi bog, ne ostalsya bez raboty ili kakogo-nibud' porucheniya.
Maas byl uzhasno dlinnyj i neveroyatno toshchij. Ruki ego, slovno pleti,
svisali vdol' tulovishcha. Snizu oni okanchivalis' ogromnymi, s horoshuyu
lopatu, kistyami. Golova ego byla vytyanuta v dlinu, kak dynya. Sverhu na nej
sidela gluboko nadvinutaya na lob furazhka s lakirovannym kozyr'kom i
pomponom. Iz-podo lba holodnym ledyanym bleskom sverkali golubye glaza,
obramlennye beschislennymi morshchinami. Letom i zimoj na Maase byl nadet
bessmennyj chernyj masterskij syurtuk s bol'shimi serebryanymi pugovicami -
znakom dostoinstva pervostatejnogo plotnika. Iz-pod syurtuka vidnelas'
obyazatel'naya, svezhajshaya, v sine-beluyu polosochku rubaha bez vorotnichka.
Ego morshchinistoe loshadinoe lico vsegda bylo chisto vybrito, tol'ko na shee
i pod nizhnej chelyust'yu shchetinilas' korotkaya shkiperskaya boroda-shotlandka.
Kogda on vertel golovoj, chast' borody, ta, chto rosla pod chelyust'yu,
razvorachivalas' vmeste s nej, a volosy na shee dvigalis' kak by sami po
sebe. Uchenikom ya, byvalo, glaz ne mog otorvat' ot etogo uvlekatel'nogo
zrelishcha. Smotrel, ponyatno, ispodtishka, poka on menya ne videl. Stoilo emu
nastavit' na kogo-nibud' svoi golubye ledyshki, i tomu nichego ne
ostavalos', krome kak rabotat', rabotat' i rabotat'.
Takov byl master Maas, podlinnyj vladyka verfi. Oficial'no zhe
proizvodstvom rukovodil gerr Kremer. Govorya o nem, imenno tak vse ego
vsegda i nazyvali. Vblizi ya ego videl vsego odin-edinstvennyj raz. V tot
samyj raz, kogda my s otcom prishli emu predstavlyat'sya.
V konce avgusta poslednego shkol'nogo goda pastor Ruhman prishel k nam v
Moordik. |to vhodilo v ego sluzhebnye obyazannosti. V techenie goda on
nepremenno dolzhen byl posetit' hot' po razu vseh chlenov obshchiny.
Razgovarivali pri etom, vprochem, vovse ne o cerkovnyh delah, a bol'she o
pogode, seve, zhatve i razvedenii skota.
Odnako na sej raz Ruhman snova zateyal razgovor o moej professii.
- Foss, - skazal on otcu. "Gerr" govorilos' tol'ko uchenym ili osobo
uvazhaemym lyudyam. Krest'yane i batraki-podenshchiki dolzhny byli gordit'sya, esli
k nim obrashchalis' na "vy", a ne na "ty" ili, togo neuvazhitel'nee, i vovse
bezlichno.
- Foss, - skazal pastor Ruhman, - nu kak s vashim Iogannesom? Ne
peredumal on eshche stat' korabel'nym plotnikom?
Otec zaveril, chto interes k etoj professii u menya nichut' ne ubavilsya.
- Horosho. YA vedu perepisku s gerrom Kremerom s verfi "SHyuder i Kremer".
V sleduyushchuyu sredu okolo desyati vy mozhete predstavit' gerru Kremeru svoego
mal'chika. YA dam vam rekomendatel'noe pis'mo k gerru Kremeru.
U menya zamerlo serdce. Otchasti ot radosti, chto sbyvaetsya moe zavetnoe
zhelanie, a bolee ot togo, chto mne predstoyalo vstretit'sya s etim samym
gerrom Kremerom. Vidat', krupnoj on byl shishkoj, koli sam pastor trizhdy
podryad povelichal ego "gerrom".
V sredu, v vosem' utra, mat' rascelovala menya na dorogu. Otec nadel
svoj chernyj kostyum, v kotorom hodil tol'ko v cerkov', i luchshie svoi
sapogi, gusto smazannye nakanune ryb'im zhirom. Svoi shtany i kurtku ya
tshchatel'no vychistil shchetkoj, a sapogi obul novye, special'no sshitye
sapozhnikom Majerom. Predvidya moj bystryj rost, Majer sshil ih nomera na dva
pobol'she, i, chtoby ne poteryat' obuv', mne prishlos' napyalit' na nogi dve
pary tolstyh sherstyanyh noskov.
Itak, zharkim avgustovskim utrom my otpravilis' peshkom v |l'mshorn.
Sperva my shli po zelenym marsham, potom po tenistoj polevoj doroge do
bol'shogo shosse. Zdes' my nemnogo peredohnuli i, uzhe bez privalov,
nezadolgo do desyati liho dotopali do |l'mshornskoj gavani. Po primeru otca
ya otryahnul sero-zheltuyu pyl' s kostyuma. Schishchat' ee so smazannyh sapog bylo
delom bespoleznym.
|l'mshornskaya gavan' raspolozhena na Kryukau, rechke, ust'e kotoroj
primerno v pyati milyah otsyuda vhodit v |l'bu. K sozhaleniyu, ya ne mogu
skazat' "vlivaetsya", potomu chto voda v Kryukau techet to v |l'bu, to iz
|l'by, smotrya po tomu, priliv sejchas ili otliv. V chas nashego prihoda byl
kak raz otliv. Vody v gavani sovsem ne bylo. Barkasy, every i rybach'i boty
stoyali, gluboko uvyaznuv v serom ile. ZHarkoe utrennee solnyshko pryamo-taki
vyparivalo protuhshuyu tinu, a legkij vostochnyj veterok nes etu von' pryamo v
nashi nozdri. Teper'-to net dlya menya nichego priyatnee portovyh aromatov.
Vsyakij raz, popadaya v Viktorii v port, ya gluboko vdyhayu etot nepovtorimyj
buket. A togda my s otcom vstrevozhenno pereglyanulis'. Ne po dushe nam
prishelsya etot smerdyashchij zapashok. My privykli k chudesnomu vozduhu marshej,
zameshannomu na blagouhanii lugovyh trav i terpkom zapahe skota. Vse v
zhizni - delo privychki.
Itak, my s otcom zashagali vdol' gavani po napravleniyu k verfi "SHyuder i
Kremer". Na beregu zhizn' bila klyuchom. Rybaki pryamo s lodok prodavali svoj
ulov.
- Svezhaya, zhivaya kambala, - zavlekal pokupatel'nic k svoej lodke
prodavec.
- K-a-r-a-a-by, a vot k-a-r-a-a-by, - neslos' s ravnomernymi
intervalami ot drugoj lodki. |to lovec krabov pytalsya sbyt' svoih melkih
rakoobraznyh.
Artel' kryuchnikov gruzila meshki s zernom na lihtery i barkasy. K gavani
tyazhelye meshki podvozili na bol'shih telegah, po chetverke konej na kazhduyu.
Tam oni ostanavlivalis' bliz sudna, kotoromu prednaznachalsya gruz, zadom k
special'no ustroennym podmostkam. Dvoe gruzchikov zabiralis' na voz i
skidyvali sverhu meshki na eti podmostki. Ottuda kryuchniki prinimali gruz na
plechi.
Kak u nih vse ladno poluchalos'! CHut' vertanet paren' spinoj - i meshok
uzhe na zagorbke, tochnehon'ko v nuzhnom polozhenii, i gruzchik mernymi shagami
topaet s nim k sudnu, a navstrechu emu, k telege, speshit uzhe za ocherednym
meshkom drugoj kryuchnik.
U gruzovogo lyuka meshok, kak zhivoj, oprokidyvalsya vpered. Special'nyj
chelovek, naznachennyj v pomoshch' kryuchnikam, otvechal za to, chtoby meshki bez
zaderzhki soskal'zyvali po zhelobu pryamo v tryum. V tryume dvoe parnej
podhvatyvali edushchij vniz meshok i, raskachav ego kak sleduet, zabrasyvali na
samyj verh shtabelya.
Kryuchniki nepreryvnoj cepochkoj tyanulis' ot telegi k sudnu i obratno. My
s otcom kak raz prohodili mimo, kogda chelovek s aspidnoj doskoj v rukah,
stoyavshij v storonke i otmechavshij chertochkami chislo pogruzhennyh meshkov,
zaoral vdrug:
- Pyatnadcat'!
|to oznachalo, chto kryuchniki perenesli uzhe po pyatnadcat' meshkov kazhdyj.
Iz sunduchka, stoyavshego vozle samoj vody, uchetchik dostal butylku i podnes
kazhdomu parnyu po stakanchiku kyummelya. Zatem lyudej na telege i u zheloba
zamenili drugimi, i nachalas' sleduyushchaya partiya "po pyatnadcat' meshkov na
cheloveka".
Nekotorye suda stoyali pod vygruzkoj. Iz-za otliva ih paluby okazalis'
znachitel'no nizhe beregovoj kromki, i rabota zdes' byla eshche iznuritel'nee.
CHetyre cheloveka, s natugoj vorochaya rukoyatki sudovoj lebedki, podnimali
gruz na palubu. Zatem dvoe drugih podtaskivali meshki i yashchiki k samomu
beregu, gde pervaya chetverka snova podnimala ih naverh s pomoshch'yu vorota i
akkuratno ukladyvala na telegi.
Grohotali i vizzhali lebedki, to i delo slyshalis' kriki:
- Vira! Majna pomalu! Majna, majna eshche chut'!
Otec potyanul menya za rukav. Glazet' bylo nekogda: strelki na cerkovnyh
chasah, vozvyshavshihsya nad kryshami el'mshornskih domov, podbiralis' uzhe k
desyati.
My pospeshili dal'she vdol' gavani, k samomu ee krayu, gde shumela sudovaya
verf'. Ona raspolozhilas' na nebol'shom poluostrove, omyvaemom s treh storon
vodami reki. Poluostrov etot neskol'ko vozvyshalsya nad vsej ostal'noj
gavan'yu, tak chto dazhe v samyj vysokij priliv voda ne podnimalas' do
stapelej [stapel' - osnovanie, na kotorom osushchestvlyaetsya sborka korpusa
sudna] i ne mogla unesti s soboj brevna i doski. Dobryh dve sotni chelovek
trudilis' na etoj verfi. Oni taskali tyazhelye balki, begali vzad i vpered s
kakimi-to neponyatnymi predmetami v rukah, stuchali molotkami, pilili,
rubili. SHum stoyal, hot' ushi zatykaj. Nerazberiha polnejshaya, nikakogo
planovogo nachala. Imenno tak mne togda pokazalos'. Potomu kak ne
predstavlyal ya eshche po gluposti, chto takoe master Maas i kak on rukovodit
verf'yu.
Tam, gde malen'kij poluostrov primykal k sushe, na samom vysokom meste
verfi stoyal dom gerra Kremera. Belye steny, okrashennyj v zelenoe
fahverkovyj karkas i moshchnaya glavnaya balka, nesushchaya ves' verhnij etazh,
ukrashennaya chetko vydelyayushchejsya na zelenom fone pozolochennoj rez'boj. I
krysha iz krasnoj cherepicy. U nas v Horste doma tozhe byli krashenye. Inache v
zdeshnem klimate nel'zya. No takogo siyayushchego velikolepiya mne videt' eshche ne
dovodilos'.
Otec smushchenno poglyadel na svoi bol'shushchie krest'yanskie ruki. No v etot
samyj moment nachali bit' chasy na cerkovnoj bashne, i eto pridalo emu
reshimosti, on otvoril dver'.
To, chto predstalo nashim vzoram posle nemyslimoj roskoshi fasada,
kazalos' sovershenno umu nepostizhimym. My stoyali v malen'koj holodnoj
prihozhej, vylozhennoj krasnym kirpichom. Otec zakryl dver', i pomeshchenie
srazu pogruzilos' v potemki, potomu chto svet v nego pronikal lish' cherez
rassteklovku, ukrashavshuyu verhnyuyu chast' dverej. Prihozhaya byla sovershenno
pusta, odna tol'ko blestyashchaya mednaya plevatel'nica sirotlivo pritulilas' v
ugolke. Pri otkryvanii i zakryvanii dveri zvonil kolokol'chik. "Nu i nu"! -
hotel skazat' ya, no ne uspel: s poslednim zvukom kolokol'chika v pravoj
stene otkrylsya lyuchok i iz nego vysunulas' ochkastaya rozha. |to byl, kak ya
vyyasnil posle, buhgalter Karsten, kotoryj nachislyal nam zhalovan'e i
podderzhival svyaz' mezhdu verf'yu i kontoroj. Karsten ispytuyushche smotrel na
nas skvoz' ochki. Otec krutil v rukah svoyu zhestkuyu shlyapu. Molchanie
pokazalos' mne beskonechnym. Nakonec otec otvazhilsya:
- U menya pis'mo k gerru Kremeru.
Karsten molcha vysunul ruku cherez lyuk, i otec hotel uzhe bylo vlozhit' v
nee pis'mo, no tut vmeshchalsya ya:
- Gerr pastor skazal, chto my dolzhny vruchit' pis'mo tol'ko lichno gerru
Kremeru. Gerr Kremer zhdet nas.
Otcovskaya ruka s pis'mom dernulas' nazad. Ochen' neobychno bylo po tem
vremenam, chtoby deti bez sprosa vstrevali v razgovory vzroslyh. Da i
pastor Ruhman naschet "vruchit' lichno" tozhe nichego ne govoril. No ya-to
chuvstvoval, chto zdes' reshaetsya moya sud'ba. Prilichnym oratorom ya za svoyu
zhizn' tak nikogda i ne stal. Podobrat' nuzhnye slova dlya menya poroj sushchee
muchenie. I vse-taki, kogda delo dohodilo do krajnosti, mne kak-to vsegda
udavalos' skazat' imenno to, chto nuzhno.
Kakoe-to mgnovenie otec i Karsten izumlenno smotreli drug na druga.
Potom lyuchok ryvkom zadvinulsya. Prihozhaya, osveshchaemaya vo vremya razgovora
svetom iz lyuka, snova pogruzilas' vo mrak.
- Da-a-a-a, nu i paren'! - protyanul otec. I my stali zhdat'.
Cerkovnye chasy probili odin raz. My zhdali uzhe celyh polchasa, no vse
ostavalos' po-prezhnemu. Otec vse eshche derzhal pis'mo v ruke.
Vdrug lyuchok ryvkom razdvinulsya, naruzhu vysunulas' ochkastaya golova
Karstena.
- Vhodite.
On ukazal ruchkoj na dver', otkuda shel aromat zharkogo. Otec postuchal.
- Otkryvajte, - kriknul Karsten vsled nam. Teper' my ochutilis' v
dlinnom svetlom koridore. Svet lilsya skvoz' bol'shoe okno v protivopolozhnom
ego konce i mnogochislennye zasteklennye dveri.
Nad pervoj dver'yu sprava visela tablichka "Kontora". Otec postuchal eshche
raz, i srazu neskol'ko golosov otkliknulis':
- Vojdite.
My voshli v dovol'no bol'shuyu komnatu. Nizkij potolok uderzhivalsya
bol'shimi balkami. Vse bylo okrasheno v belyj cvet. U malen'kogo okoshka
raspolozhilos' pyat' kontorok, za kotorymi stoyalo pyat' pisarej. Vse oni
otorvalis' ot svoih tolstyh kontorskih knig i s interesom ustavilis' na
nas. Za shestoj kontorkoj stoyal vintovoj stul bez spinki. Na nem sidel gerr
Karsten i rezkimi ryvkami vrashchalsya vokrug svoej osi, vzvinchivayas' kverhu,
pokuda ne podnyalsya do takoj vysoty, chtoby mozhno bylo pisat' sidya. Nogi ego
smeshno boltalis' v vozduhe, no on bystren'ko otyskal dlya nih oporu na
nepodvizhnoj trenozhnoj osnove stula i, preispolnennyj vazhnosti, vozzrilsya
na nas s vysoty svoego sideniya. Potom znakomoj uzhe nam ruchkoj on ukazal na
dver' s tablichkoj "Byuro".
V kabinete, za etoj dver'yu, za bol'shim pis'mennym stolom, ili, kak
togda nazyvali, sekreterom, sidel sam gerr Kremer. Redkie svetlye volosiki
gerra Kremera pryadkami byli nachesany na lob. S viskov po shchekam sbegali
zolotisto-mednye bakenbardy, zavitki kotoryh on to i delo priglazhival.
Pravoj rukoj - levuyu bakenbardu tri raza. Levoj rukoj - pravuyu bakenbardu
tri raza.
Nizhe bakenbard prosmatrivalsya solidnyj, v dve ili tri skladki,
podborodok. Pod nim - kipenno-belaya sorochka i palevyj zhilet. Po okruglomu
zhivotiku sprava nalevo tyanulas' tonen'kaya zolotaya, s mnozhestvom brelokov,
chasovaya cepochka. Poverh zhileta na gerre Kremere byl belyj pidzhak iz
grubogo l'nyanogo polotna. Odnako ryadom, na stene, visel na plechikah eshche i
frak.
Ne privstav iz-za stola, gerr Kremer slegka kivnul na nashe privetstvie
i protyanul ruku. Otec vlozhil v nee pis'mo. Gerr Kremer raskryl konvert i
nachal chitat', a my oba (chto eshche ostavalos' delat'?) stoyali pered nim i
zhdali.
K schast'yu, chital gerr Kremer ochen' bystro.
- Gerr pastor Ruhman rekomenduet mne prinyat' vashego syna, e-e-e... vot
etogo mal'chika, v ucheniki.
Gerr Kremer zvyaknul malen'kim mednym kolokol'chikom. V etom dome,
kazalos', vse bylo iz medi. Totchas zhe poyavilsya gerr Karsten. Ne inache kak
uzhe ozhidal pod dver'yu.
- Karsten, oformite uchenicheskij kontrakt s e-e-e... nashimi
posetitelyami.
Proshchal'nyj kivok, i my vyhodim iz kabineta.
Posle ya videl gerra Kremera tol'ko pri spuske korablej so stapelya. Po
drugim povodam on na verfi ne poyavlyalsya. Ego pozhelaniya i rasporyazheniya
Karsten peredaval masteru Maasu, a tot, ne snishodya do lishnih slov, molcha
dirizhiroval verf'yu, ukazyvaya nam holodnym vzglyadom svoih bledno-golubyh
glaz, chto nadobno delat', chtoby ispolnit' volyu gerra Kremera. ZHelal li
etogo takzhe i neizvestnyj mne gerr SHyuder, ya tak nikogda i ne vyyasnil.
Vprochem, eto uzhe potom, a poka Karsten dostal iz shkafa blank s
napechatannym na nem zagolovkom "Uchenicheskij kontrakt" i stal chitat' nam
tekst:
- "My, verf' SHyudera i Kremera, predstavlennaya v lice gerra Kremera,
i..." Professiya? Imya?
- Krest'yanin, Hinrih Foss.
- Mestozhitel'stvo?
- Moordik.
- "...zaklyuchili nastoyashchij uchenicheskij kontrakt. Syn vysheupomyanutogo
H.Fossa s 1 yanvarya 1874 goda prinimaetsya uchenikom na verf'".
Dalee sledovali vsevozmozhnye usloviya. I to ya byl obyazan, i eto, glavnoe
zhe: "verno sluzhit' i povinovat'sya svoemu masteru i prochim nachal'nikam".
Zatem shli moi prava:
"Odin taler zhalovan'ya v mesyac.
Besplatnyj kosht i zhil'e v pomeshchenii dlya podmaster'ev na verfi".
V zaklyuchenie Karsten pokazal vse toj zhe ruchkoj mesto, gde sperva otec,
a potom i ya dolzhny byli postavit' svoi podpisi. My raspisalis'.
Ruchka-ukazka nacelilas' konchikom na vyhod. Karsten vsporhnul na svoj
vintovoj stul i, ne uspeli my zakryt' za soboj dver', vzvintilsya pod samyj
potolok. Poslednij moj vzglyad ulovil lish' ego stupni, prochno utverdivshiesya
na massivnoj trenoge.
My s otcom molcha poshli domoj.
- Nu i kak? - sprosila doma mat'.
- Kremer vzyal ego, - otvetil otec.
A ya podumal: "Nu, Hannes, derzhis'!"
Tak ya popal k masteru Maasu. 1 yanvarya novogo goda posle obeda otec
uvyazal moi pozhitki, brosil uzelok v sani, protyanul vozhzhoj vdol' spiny
moloduyu Ryzhuhu (vse loshadi v derevne byli ryzhie s beloj zvezdochkoj na
lbu), i ta merno zarysila proch' ot rodnogo moego kryl'ca.
Proshchanie s mater'yu i ostal'noj sem'ej bylo nedolgim.
- Bud' zdorov, moj mal'chik, - skazala mat'.
- Ni puha ni pera, - pozhelali brat'ya i sestry. Nezhnye chuvstva
vykazyvat' u nas bylo ne prinyato.
Kolokol'chik zvenel v vechernih sumerkah. Neoglyadnye marshi tonuli v
moroznoj dymke. Neskol'ko minut - i doma Moordika skrylis' iz vidu.
YA sidel ryadom s otcom i merz. No lish' snaruzhi. Iznutri menya zhglo zharom
volneniya. YA stroil korabli po svoim proektam, i kapitany prihodili i
blagodarili menya za bystrye parusniki. "Gerr Foss, - govorili oni, - vashi
korabli - chudo chto takoe, my sejchas zhe zakazhem vam novye".
- Derzhis'! - kriknul otec. No bylo uzhe slishkom pozdno. Pravyj poloz
zaehal v pridorozhnuyu kanavu, sani nakrenilis', i my s otcom i vse moi
pozhitki vyvalilis' v glubokij sneg. Nasha Ryzhuha tut zhe ostanovilas'. U
loshadej na eto kakoe-to osoboe chut'e: stoit povozke ili sanyam ne to chtoby
oprokinut'sya, a prosto kak sleduet vstryahnut'sya, i oni srazu zhe
ostanavlivayutsya.
My vykarabkalis' iz suhogo, kak poroh, snega, zasypavshego s verhom
metrovoj glubiny kanavu, vytashchili sani na dorogu, pogruzili v nih veshchi i,
giknuv Ryzhuhe: "No-o-o, poshla, milaya!" - poehali dal'she.
V |l'mshorne sani ostanovilis' vozle doma, gde zhili holostye
podmaster'ya i ucheniki "SHyudera i Kremera".
K vorotam vyshel privratnik, on zhe ekonom. Imya ego bylo Ben'yan, no nikto
ego tak ne nazyval, a zvali po prozvishchu - Vice.
- Aga, novyj uchenik, pozhalujsta, vhodite! - sladko propel Ben'yan,
otvoryaya pered nami kalitku.
"Nu i nu, - podumal ya, - skazhite, kakoj vezhlivyj ton!"
Vice provel nas na tretij etazh.
- Vot, zdes' apartamenty molodogo gospodina, - skazal on s hohotkom,
budto otmochil nevest' kakuyu shutku.
YA oglyadel "apartamenty". Dva malen'kih zaledenelyh okonca edva
propuskali gasnushchij svet zimnego dnya v promerzshuyu naskvoz' komnatu. Na
shesti zheleznyh kojkah lezhalo po solomennomu tyufyaku i odeyalu s perovoj
nabivkoj. Ostal'nye postel'nye prinadlezhnosti, soglasno kontraktu, ya
privez s soboj. U prodol'noj steny stoyalo shest' uzkih odnostvorchatyh
shkafchikov.
- Nu, molodoj chelovek, - skazal Vice, - raspolagajsya poudobnee. Ty
imeesh' vozmozhnost' vybirat'! Na etu kojku svetit utrennee solnyshko, eta -
poblizhe k pechke, a eta - u samoj dveri, tak, ezheli noch'yu ponadobitsya
vyjti... Nuzhnik vnizu, vo dvore, - mahnul on rukoj v storonu zamerzshego
okna.
Tak ya vpervye poznal preimushchestva svobodnogo vybora. Utrennee solnce v
komnatu nikogda ne zaglyadyvalo, potomu chto okna po vecheram nagluho
zakryvalis' stavnyami. Svezhij vozduh voobshche schitalsya vrednym. Lish' zdes', v
Viktorii, ya uznal ot doktora Martensa, chto svet i vozduh sposobstvuyut
zdorov'yu. No v togdashnem SHlezvig-Gol'shtejne ob etom i ne slyhivali. I
pozdnee, na korablyah, tozhe schitalos' nepisanym zakonom - chem gushche v
kubrike atmosfera, tem glubzhe son.
Krovat' u pechki tozhe osoboj vygody ne sulila. Pechka-to zdes', vidno,
nikogda ne topilas'. A vybrat' krovat' u dveri bylo by prosto glupo,
potomu kak vsyakij, kto noch'yu pozhelaet na dvor, v etoj kromeshnoj t'me
obyazatel'no na nee natknetsya. Takov uzh on, etot svobodnyj vybor! V
nadezhde, chto pechku kogda-nibud' vse zhe zatopyat, ya vybral mesto vozle nee.
- Mozhesh' zastelit' kojku i razlozhit' veshchi v shkafu, - skazal Vice.
Koposhas' v shkafu, ya uvidel, kak Vice shepotkom skazal chto-to otcu i
nedvusmyslennym zhestom protyanul ruku. Otec izvlek iz bryuchnogo karmana
koshelek, ne spesha razvyazal ego i polozhil v ruku Vice monetku. Vice kivnul,
skrivilsya v ulybke i ischez. Otec vzdohnul i snova stol' zhe obstoyatel'no
zatyanul koshelek remeshkom. Lyuboj krest'yanin vzdyhaet, kogda prihoditsya
lezt' v koshelek, nezavisimo ot togo, est' li dlya etogo ser'eznye osnovaniya
ili net. YA nablyudal eto vo mnogih stranah. Otec vzdohnul eshche raz, snova
razvyazal koshelek i sunul mne v ruku taler, posle chego koshelek korichnevoj
kozhi okonchatel'no zanyal svoe mesto v bryuchnom karmane.
- Nu, bud' zdorov!
- I tebe vsego dobrogo, otec!
I ya ostalsya odin. Odin-odineshenek v promerzloj komnate. Slezy
pokatilis' u menya po shchekam, gor'kie, solenye. K schast'yu, bylo chertovski
holodno. YA proglotil slezy i zabegal vzad-vpered po komnate, chtoby malost'
sogret'sya. Izo rta pri vydohe valil gustoj par. Odnako teplee ne
stanovilos', i ya reshil spustit'sya vniz po lestnice. Na ulice sovsem
stemnelo, i v nizhnih senyah zazhgli kerosinovuyu koptilku. Gorela ona
ele-ele, chut' osveshchaya dver' s nadpis'yu: "|konom". YA robko postuchalsya.
Iznutri razdalsya golos Vice:
- Vojdite.
Iz pomeshcheniya menya obdalo vozhdelennym teplom. Bol'shaya chugunnaya kuhonnaya
plita struilas' zharom. Skvoz' neplotno zakrytuyu dvercu topki v komnatu
vryvalis' mercayushchie otbleski plameni. V kuhne u plity sideli Vice, ego
zhena i pyatero detej i "sumernichali", to est' nezhilis' v temnote, ne
zazhigaya lampy. YA zalepetal chto-to o holode i o tom, chto nado by, deskat',
zatopit' v komnate pechku. Vice prerval menya kudahtayushchim smehom, budto ya
bog vest' kakuyu shutku razygral.
- Tam, za dver'yu, v prihozhej - derevyannaya lopata. Ochist' ot snega
dorozhku k nuzhniku.
Vot tak! Bah, i ya uzhe za dver'yu. Nedolgo muzyka igrala. Druzhelyubnyj
priem, "molodoj gospodin"! Vymanil u otca chaevye, i vsya druzhba vroz'.
Itak, ya raschishchal ot snega dorozhku k tomu samomu mimiku iz prosmolennyh
dosok, s serdechkom, vyrezannym na dveri neizvestno dlya kakoj celi. Mezhdu
delom ya primetil, kak k domu podoshel mal'chishka moih let vmeste s otcom, i
Vice gromko, polnym radosti golosom privetstvoval ih, otkryvaya kalitku.
Pochti srazu vsled za nimi yavilsya eshche odin otec s synom, a zatem i eshche
tret'ya para. So vsemi Vice byl laskov i predupreditelen. YA reshil, chto
teper' samoe vremya zanyat'sya pechnoj problemoj. Lopata poletela v ugol, a ya
pospeshil vverh po lestnice. Troe mal'chikov ispuganno stoyali u svoih shkafov
i krovatej, a Vice uzhe prodelyval rukoj svoj nedvusmyslennyj zhest,
pricelivayas' vyzhat' iz kazhdogo roditelya po marke, a mozhet, iz kogo i celyj
taler - tak nazyvali togda monetu v tri marki. Tut-to v ih kompaniyu ya i
vklinilsya.
- Gerr Benzak, mozhno, ya zdes' teper' razozhgu pechku?
Odnako Vice byl strelyanyj vorobej, i ne mne bylo s nim tyagat'sya.
Korotko, ne razmahivayas', on ugostil menya dobroj opleuhoj.
- Ben'yan menya zovut, osel ty etakij! - skazal on mne i, obrashchayas' k
otcam, dobavil: - Disciplina prezhde vsego, gospoda.
Vse troe soglasno kivnuli. CHto takoe disciplina, oni znali po voennoj
sluzhbe. Vse byli celikom "za".
- Spal'nya u nas nikogda ne otaplivaetsya. |to iznezhivaet. Vnizu, po
druguyu storonu doma, est' artel'naya zala. Tam konechno zhe teplo. Gospoda
mogut ubedit'sya, esli pozhelayut.
Gospoda pozhelali, perelozhiv, odnako, predvaritel'no koe-chto iz svoih
koshel'kov v ruku Vice.
YA ostorozhno potyanulsya za nimi, starayas' derzhat'sya vne predelov
dosyagaemosti Vice. Opleuha menya koe-chemu nauchila. My dejstvitel'no prishli
v bol'shushchuyu komnatu, ne to chtoby ochen' tepluyu, no v obshchem-to i ne
holodnuyu. U prodol'noj ee steny stoyala bol'shaya kafel'naya pechka. Iz-pod
potolka dva fonarya brosali svet na derevyannyj stol, pravyj i levyj koncy
kotorogo ostavalis' v temnote. U sten vplotnuyu odin k drugomu stoyali
stul'ya, na kotoryh sideli plotniki v svoih voskresnyh naryadah - shirokie
chernye shtany, barhatnye zhilety s bol'shimi serebryanymi pugovicami, belye
rubahi bez vorotnichkov i vel'vetovye kurtki. U bol'shinstva vo rtu dymilis'
sigary, konchiki kotoryh yarko svetilis' v polut'me, ili glinyanye trubki. U
vseh ruki zasunuty v karmany, a koe u kogo i cilindr na golove. Lica
obramleny bakenbardami. U teh, chto sideli poblizhe k svetu, v ushah sverkali
bol'shie ser'gi.
Pri nashem poyavlenii podnyalsya vseobshchij galdezh:
- Vice, pes ty etakij, pochemu zdes' tak prohladno? Gde uzhin?
No na Vice, pohozhe bylo, gde syadesh', tam i slezesh'.
- Vy zhe znaete, chto eto za pechka, tol'ko drova zhret, a vremya uzhina eshche
ne podoshlo.
Odin iz plotnikov vstal. Gigantskaya ego figura ne umeshchalas' v nizkom
pomeshchenii, i on vynuzhden byl sgibat'sya, chtoby ne prodyryavit' golovoj
potolok. V levom uhe u nego pokachivalas' bol'shaya zolotaya ser'ga.
- Vice, a pochemu ty ne pozvolyaesh' nam topit' samim?
- Nikel', ty zhe prekrasno znaesh', chto gerr Kremer etogo ne razreshaet.
Vice, slovno ugor', zaskol'zil k dveri, troe oshelomlennyh otcov
prikryvali ego otstuplenie. YA ostalsya v teplom pomeshchenii. Glaza postepenno
privykali k slabomu svetu. Teper' ya mog uzhe rassmotret', chto v komnate
sobralos' chelovek pyat'desyat. Vse oni, krome Nikelya, sideli poka na svoih
mestah, no vzglyady ih upiralis' pryamo v menya. S interesom rassmatrival
menya i Nikel'.
- Ty eshche otkuda vzyalsya?
- YA novyj uchenik.
Nikel' podoshel poblizhe. Levoj rukoj on shvatil menya za kurtku chut'
povyshe grudi i legko, kak kotenka, podnyal kverhu. Slegka raskachav v
vozduhe, verzila plotnik postavil menya na stol, pryamo pod lampu.
- Tak, teper' govori; "Imeyu udovol'stvie, pochtennye plotniki, dolozhit'
vam, chto ya novyj uchenik", - i skazhi, kak tebya zovut.
YA dovol'no beglo probormotal vsyu etu frazu i nazval svoe imya. Nikel' i
vse ostal'nye molcha prodolzhali razglyadyvat' menya. Nakonec Nikel' prerval
molchanie:
- Hannes, skol'ko deneg mat' dala tebe s soboj?
Vernyj pravde, ya drozhashchim golosom promyamlil, chto mat' ne dala mne
nichego.
- Hannes, skol'ko deneg dal tebe s soboj otec?
YA podumal, chto vrat' ne imeet smysla, i vytashchil svoj taler.
- Skazhi, Hannes, a ne schitaesh' li ty, chto odnu marku nado potratit',
chtoby obmyt' tvoe vstuplenie v dolzhnost'?
YA skazal, chto schitayu, i protyanul monetu emu.
S odnoj storony, ya, konechno, vzdyhal po svoim dorogim denezhkam
(moordikskij krest'yanin krepko sidel vo mne), no, s drugoj storony, ya byl
gord, chto mogu obmyt' svoe zachislenie v ucheniki v stol' pochtennom
bakenbardnom obshchestve.
- Ded, - kriknul Nikel', - a nu, razmenyaj emu taler.
Staryj lysyj plotnik prosemenil k stolu i dal mne vzamen moego talera
dve monetki po odnoj marke.
- Sojdi vniz i vytri nachisto stol. Tryapka lezhit na pechke v vedre, -
skazal Nikel'.
Teper' ya po vsem pravilam byl prinyat v slavnuyu plotnickuyu sem'yu. Takaya
zhe procedura ozhidala na sleduyushchij vecher i pyateryh ostal'nyh uchenikov. Lish'
odin otkazalsya dobrovol'no obmyt' svoe zachislenie. Nikel' i ego tozhe
shvatil levoj rukoj za kurtku, pravoj - za nogi i postavil vniz golovoj.
Potom levoj rukoj on proshelsya po vsem karmanam narushitelya tradicij, vyudiv
ottuda taler i eshche kakuyu-to meloch'.
- Ded, chubuk!
Starik prishlepal k stolu, vyvernul, ne toropyas', iz farforovoj trubki
dlinnyushchij, chut' li ne metrovyj, chubuk i prinyalsya hlestat' im po zadu
stoyashchego na golove. Pri etom Nikel' i ded prigovarivali v takt:
- Ne vri, ne vri, nikogda ne vri.
Otschitav polozhennoe chislo udarov, ded snova vvernul chubuk v svoyu
trubku, a Nikel' postavil revushchego mal'chugana na nogi i velel emu gromko
prokrichat':
- Plotniki nikogda ne vrut.
Potom ded razmenyal i ego taler.
- Hannes, - skazal Nikel', - zdes' shest' marok. Srazu za uglom -
"Dubok". A nu-ka, bystro, tri butylki kyummelya!
CHto delat', ya vyskochil na holod i ponessya za obmyvochnym kyummelem.
Tri butylki poshli po rukam ot odnogo k drugomu. Poslednij, komu
dovelos' vypit', sidel kak raz pod tablichkoj:
"Upotreblenie spirtnyh napitkov v etom dome strogo zapreshcheno.
E.Kremer".
V tot vecher ya vyyasnil takzhe, pochemu plotniki ne mogli natopit' komnatu
poteplee. "Gerr Kremer ne razreshaet". Ne v etom delo: plevat' oni hoteli
na zaprety gerra Kremera. Delo v tom, chto pechka, ta samaya gigantskaya
pechka, topilas' tol'ko iz sosednej komnaty. A sosednyaya komnata byla
spal'nej Vice. V pravilah vnutrennego rasporyadka, visevshih v bol'shoj zale,
ya prochel: "Drov dlya otopleniya komnaty otdyha zimoj otpuskaetsya pol-arshina
v den'". S takimi drovishkami v bol'shom pomeshchenii da v holodnuyu poru ne
ochen'-to sogreesh'sya. Ran'she plotniki prihvatyvali s soboj s verfi shchepu i
vsyakie obrezki i topili sami. Podobnyj neporyadok gerr Kremer vynosit' ne
mog i presek ego v korne, prikazav peredelat' pech' tak, chtoby topit' ee
mog tol'ko Vice.
A eshche ya v tot vecher uznal, chto ucheniki nakryvayut stol i ubirayut so
stola. No etim-to ya zanimalsya eshche doma.
Iz-za holodov ucheniki lozhilis' v postel' vo vsej amunicii. K chesti
gerra Kremera dolzhen skazat', chto odeyala nashi s perovoj nabivkoj byli vse
zhe dostatochno tolstymi, chtoby ne dat' nam zamerznut'.
Rassuzhdeniya o boge i o NEM. Master Maas pravit verf'yu.
O titulah i prestizhe. Kogo podnimayut na smeh?
Na sleduyushchee utro, v polovine shestogo, Vice postuchalsya v dver'.
- Pod容m, pod容m, umyvat'sya, odevat'sya, stol nakryvat'!
Komnatu osvetila znakomaya uzhe nam kerosinovaya koptilka. Nu, odet'sya-to
my odelis', a vot umyt'sya ne prishlos', potomu kak voda v kuvshine zamerzla.
Tak neumytymi my i primchalis' v bol'shuyu zalu. V nej sohranilos' eshche
nemnogo tepla so vcherashnego vechera, da i bol'shaya kafel'naya pech' nachala uzhe
ponemnogu nagrevat'sya. My bystro nakryli na stol. Na zavtrak byla goryachaya
ovsyanaya kasha, podzharennye frikadel'ki i yachmennyj kofe.
V konce stola sideli ucheniki vtorogo goda obucheniya. Eshche vchera na stol
nakryvali oni, a teper' vot ih samih obsluzhivayut! Oni prosto lopalis' ot
gonora:
- |j, mozes, prinesi-ka kofe!
Ih vozrast i shirokie plechi vnushali uvazhenie. I ya podumal: "Ne robej,
Hannes, god proletit bystro, i togda ty sam syadesh' na ih mesto".
Posle zavtraka plotniki sgrudilis' vozle pechki i zakurili. Odin za
drugim podhodili rabochie, zhivshie v gorode vmeste s sem'yami. Pod konec v
zale sobralos' sotni dve chelovek.
Nezadolgo do semi koe-kto (i sredi nih verzila Nikel') polezli v
zhiletnye karmany za chasami.
- Bez desyati. Pora.
I vot uzhe kuril'shchiki vybivayut trubki o pechku, vykatyvayutsya na ulicu, i
po treskuchemu morozcu vsya artel' druzhno topaet vniz, k verfi, k vorotam,
mimo NEGO.
V knige psalmov lyuteranskoj cerkvi gercogstva SHlezvig-Gol'shtejn nashego
gospoda boga imenuyut GErr. Knigopechatnik i dostopochtennaya konsistoriya
priznayut za bogom pravo na dve zaglavnye bukvy. Masteru Maasu ya by ohotno
vydelil i tri, i dazhe chetyre. Poetomu ya i pishu: "Mimo NEGO".
I vse, kto byl u NEGO v uchenikah, dobavili by EMU eshche bol'she zaglavnyh
bukv, edva vspomniv ostanovivshijsya na kom-nibud' EGO ledyanoj vzglyad.
Vo vremena plavanij na tyulenebojnom sudne yaponcy govorili mne, chto u
goluboglazyh evropejcev ili amerikancev glaza ryb'i i zhenshchiny pribrezhnyh
dereven' boyatsya etogo durnogo glaza. U mastera Maasa glaza i vpryam' byli,
kak u shchuki, takie zhe holodnye i beschuvstvennye. Navernoe, za dolgij srok,
chto on prostoyal u kontorki vozle vhoda na verf', krov' ego s kazhdym godom
stanovilas' vse holodnee i holodnee, poka v zhilah ne potekla nastoyashchaya
ryb'ya krov'.
V nashem shkol'nom uchebnike istorii ya videl na kartinkah, kak prusskie
generaly i koroli upravlyayut bitvoj. Oni stoyat (na nogah, a chashche verhom na
kone) na vysokom holme. Pered nimi vsegda prostiraetsya shirokaya ravnina, na
kotoroj oderzhivayut pobedu prusskie batal'ony s razvevayushchimisya znamenami.
Skupym dvizheniem ruki, usilennym sablej ili podzornoj truboj, general
dirizhiruet bataliej.
Maas zhivo napomnil mne eti velichestvennye kartiny. Ego masterskaya budka
s oknami na vse storony stoyala v samoj strategicheski blagopriyatnoj tochke
verfi. Lyuboj, komu nado bylo vojti na verf' ili vyjti, dolzhen byl projti
mimo. Iz budki otlichno prosmatrivalas' vsya territoriya verfi. I Maas
ee-taki prosmatrival. Dolgoe vremya ya veril dazhe, chto on sposoben videt'
skvoz' nastil stapelya i borta korablej. Stoilo mne na mgnovenie
zaderzhat'sya za kakim-nibud' prikrytiem; chtoby perevesti duh, tut zhe
raspahivalos' okoshko masterskoj budki i gremel golos Maasa:
- Foss - kuda on propal?
I v etom master Maas tozhe pohodil na prusskih korolej. Vseh, isklyuchaya
gerra Kremera, on nazyval v tret'em lice edinstvennogo chisla. "Foss, chtob
ego...", - oral on na svoem plattdojch. Vmesto polkovodcheskogo zhezla u
mastera Maasa byla dyujmovaya linejka, a vmesto landkarty - stroitel'nye
chertezhi, kotorye hranilis' v ego budke. Ego neposredstvennymi podchinennymi
byli desyatniki, pod kazhdym iz kotoryh hodilo ot desyati do pyatnadcati
plotnikov.
V tot den', 2 yanvarya, EGO ukazaniya byli obrashcheny glavnym obrazom na
bor'bu so stihiej.
- Myuller - ochishchaet ot snega doski, - krichal on. I Myuller so svoim
desyatkom otpravlyalsya na raschistku dosok.
- Nikel' - sverlit v tendere dyrki dlya boltov.
Iz komandy Nikelya kto-to pisknul:
- Sverlit' na moroze?
Maas molcha ustremil svoj vzglyad na krikuna.
Mgnovennaya tishina, potom golos Nikelya:
- Poshli, rebyata, za mnoj.
I vsya vataga tyanetsya k ellingu.
Neskol'ko minut - i brigady uzhe poluchili zadaniya.
Vse razoshlis', ostalos' tol'ko shestero novyh uchenikov, sirotlivo
s容zhivshihsya na snegu. Master Maas udaril v ryndu [rynda - korabel'nyj
kolokol], podveshennuyu u okoshka ego budki:
- Sem' chasov!
Prishla i nasha ochered'.
- Imya? - ego ukazatel'nyj palec upersya v menya.
- Hannes Foss.
- Master. Imya? - ukazatel'nyj palec vse eshche upiralsya v menya.
- Hannes Foss, - ya govoril ochen' gromko (mozhet, on gluhovat?).
- Master. Imya?
Nu i nu, chego eto on ot menya dobivaetsya? I ya zaoral chto est' mochi:
- Hannes Foss!
Ruka mastera Maasa molnienosno dernulas' vpered i vlepila mne takuyu
opleuhu, chto ya edva ustoyal na nogah.
- Uchenik vsegda dobavlyaet "master". Imya?
Teper' ya ponyal.
- Hannes Foss, master.
Kamennoe lico Maasa povorachivaetsya k moemu sosedu:
- Imya?
- Johen Zicman, gerr master.
Bume - i Johen tozhe shlopotal opleuhu.
- Prosto master. Imya?
- Johen Zicman, master.
I Johen ponyal. I vse ostal'nye tozhe.
V moreplavanii, v voennom dele i pri obrashchenii k vladetel'nym personam
sleduet postoyanno podcherkivat' sluzhebnye rangi. Odnako anglichane i
amerikancy eto delo neskol'ko racionalizirovali. Vmesto "yavol', gerr
kapiten-lejtnant", kak ya dolzhen byl by govorit' na kajzerovskom flote, ili
vmesto "Hannes Foss, master", kak menya uchili zdes', na verfi, anglichane i
amerikancy govoryat prosto: "Ies, ser", a zvuchit eto eshche koroche: "Iesss".
No v principe vse ostaetsya tem zhe samym. Dazhe v YUzhnyh moryah, kogda ya
posetil vozhdya ostrova Penrin, ego prem'er-ministr, ili gosudarstvennyj
kancler, ili kakoj tam eshche u nego byl titul, nastavil menya, kak sleduet
obrashchat'sya k povelitelyu dvuh soten pochti golyh tuzemcev.
Vyyasniv nashi imena i podkrepiv silovymi priemami urok mestnogo etiketa,
master Maas brosil nas na raschistku snega.
Vecherom pervogo uchebnogo dnya ya uzhe umel nakryvat' i sobirat' so stola u
plotnikov, razgrebat' sneg, topit' pechku v masterskoj budke i osteregat'sya
mastera Maasa.
Maas v eti dni byl ochen' razdrazhen. Iz-za moroza i snega mnogie raboty
na stroyashchihsya sudah stali nevozmozhnymi. Bol'shinstvo plotnikov tozhe
hmurilos': vmesto akkordnoj platy prihodilos' poluchat' podennuyu. Nikel', s
pervogo vechera vzyavshij menya pod svoe pokrovitel'stvo, ob座asnil mne, pochemu
gerr Kremer dazhe v moroznye dni ne priostanavlival rabotu na verfi, kak
eto delalos' prezhde. Zakazov bylo tak mnogo, chto drugie verfi nemedlenno
peremanili by rabochih k sebe, chtoby s nachalom ottepeli srazu zhe prodolzhit'
rabotu v polnuyu silu. Rasskazyval mne ob etom Nikel' za shtabelem dosok. I
ne uspel tolkom zakonchit', kak iz masterskoj budki zagremel uzhe znakomyj
golos:
- Nikel'. Ego lyudi bezdel'nichayut. Foss. Gde on?
K schast'yu, zima na poberezh'e nedolgaya. Spustya neskol'ko nedel' verf'
snova oglasilas' mernym stukom konopatochnyh molotkov, sharkaniem pil i
rezkimi udarami molotov, vgonyayushchih kostyli v korabel'noe derevo. Plotniki
snova poluchali akkordnuyu platu, i bit' baklushi bylo nekogda. Master Maas
otdaval rasporyazheniya rublenymi frazami:
- Nikel' - konchat' shteven'! Myuller - obshivka, pravyj bort!
Celye dni naprolet tol'ko i slyshalsya ego or:
- Myuller - chetvertyj poyas vkos'!
Nu i glazishchi! Kak u al'batrosa; ot svoej kontorki vse ogrehi na korable
vidit.
Poyavilis' novye zadaniya i u nas, uchenikov:
- Foss - k Nikelyu balki taskat'!
Balki byli raznoj dliny, i stanovilis' pod nih po pyat' i bolee chelovek.
"Raz-dva, vzyali", - granenyj brus uzhe na plechah. "A nu, poshla", -
ostupayas' i balansiruya na mokryh doskah stapelya, tashchim ego k korablyu.
Pervye brus'ya idut nichego, a potom stirayutsya do krovi plechi, nachinayut
drozhat' koleni, podvertyvayutsya v shchikolotkah stupni. Iz gavani donositsya:
"Pyatnadcat'", - peredyshka u kryuchnikov. U nas peredyshki net. Akkord-akkord.
Temp raboty zadaet sil'nejshij, a zarabotat' hotyat vse. Lish' dlya nas,
uchenikov, nichego zdes' ne oblomitsya, krome besplatnyh harchej i zhil'ya da
odnogo talera zhalovan'ya v mesyac!
I vse-taki rabota mne nravitsya. Spustya nedolgoe vremya ya zametil, chto
lyuboj trud mozhno oblegchit' s pomoshch'yu koe-kakih osobyh priemov. U vsyakoj
professii est' svoi sekrety. Koe-kto iz plotnikov ne ochen' speshil
podelit'sya imi so svoimi uchenikami, drugie, osobenno Nikel', ohotno
pokazyvali nam vse, chto uproshchaet rabotu.
Mnogie plotniki byli holostyakami i nad kazhdym pfennigom, podobno
zhenatym, ne drozhali. Obe gruppy zametno otlichalis' po odezhde i maneram.
ZHenatiki odevalis', kak i bol'shinstvo rabochih drugih professij: shirokie
plotnickie shtany, staren'kie kurtochki i furazhki. Sovsem inoe delo -
plotniki iz kazarmy. Ih shtany i vel'vetovye kurtki byli samyh zamyslovatyh
fasonov. YUnye lica obramlyali lihie bakenbardy. Zolotye ser'gi v ushah oni
vozveli v nastoyashchij kul't. CHem nizhe sveshivalas' ser'ga i chem tyazhelee ona
byla, tem schitalos' krasivee. Tam, gde poyavlyalas' molodezh', dazhe pri samoj
tyazheloj rabote chasto razdavalsya veselyj smeh. Neredko proezzhalis' i na moj
schet. SHutki byli primerno takogo sorta.
Nikel' ozabochenno oglyadyvalsya:
- Fric, - obrashchalsya on k kollege-plotniku, - gde prodol'naya os'?
Fric tozhe userdno vklyuchalsya v poiski:
- Mozhet, kto iz vas videl prodol'nuyu os'?
Teper' uzhe iskali vse.
- Nu-ka, Hannes, duj bystree k masteru, pust' on dast tebe novuyu
prodol'nuyu os'.
YA pulej mchalsya k masterskoj budke.
- Master Maas, Nikel' prislal menya za novoj prodol'noj os'yu.
Maas nedovol'no dvigal verhnej chast'yu svoej shkiperskoj borody po
nizhnej:
- Nikel', - revel on, - ne otvlekat' uchenika ot raboty!
Na kakoe-to mgnovenie ya slegka teryalsya, potom rezkim pryzhkom nazad
uspeval uklonit'sya ot karayushchej desnicy. Molnienosno uvertyvat'sya ot opleuh
ya uzhe nauchilsya.
Moego druga Johena Zicmana posylali v kuznicu prinesti propavshij centr
tyazhesti. Kuznecy vzgromozdili emu na plechi trehpudovuyu ballastinu. Johen,
edva ne zadohnuvshis', privolok ee na stapel', a potom, soprovozhdaemyj
hohotom parnej i gnevnym rykom Maasa, potashchil obratno v kuznicu.
Posle vseh etih shtuchek my stali ochen' podozritel'ny naschet posylok za
nevedomymi ili kazavshimisya nam smeshnymi veshchami.
Neskol'ko dnej spustya Maas ryavknul vdrug:
- Foss!
Ot lihtera, kuda my taskali kayutnyj inventar', ya tut zhe ponessya k
masterskoj budke.
- Foss pobezhit na sklad i prineset nochnoj gorshok dlya zheny kapitana
Brinkmajera.
YA lishilsya yazyka. Master Maas i rozygrysh - umu nepostizhimo!
- |-e-e, master, menya teper' ne obdurit'!
Raz - sleva, dva - sprava, eshche raz - sleva, eshche raz - sprava. CHetyre
zatreshchiny uspel mne vlepit' v tot raz master Maas, poka ya ne obespechil
sebe bezopasnost'.
- CHto, on eshche ne bezhit?
YA rvanul k skladu. SHCHeki moi goreli, v golove byl sumbur.
- Master Maas prislal menya za nochnym gorshkom dlya kakoj-to kapitanskoj
zheny. No eto, navernoe, "pokupka"?
- Net, - skazal kladovshchik i oskalilsya v ulybke: - |to ne "pokupka", eto
vpolne ser'ezno. "Mariannu" zakazali s polnym inventarem dlya kapitana i
ego zheny. Nochnaya posudina tozhe vhodit v garnitur.
I on vruchil mne etu dikovinu - bol'shuyu, krugluyu, s goluben'kimi
cvetochkami.
- Ne mogli by vy ego mne zavernut', gerr SHefer? - sprosil ya. Pri odnoj
mysli, chto s nochnym gorshkom v rukah mne pridetsya idti mimo dvuhsot rabochih
verfi, menya brosilo v holodnyj pot.
- Ne-et, moj mal'chik, tashchi, kak est', - skazal SHefer. - I ne krasnej:
eto zhe ne tvoj gorshok.
CHto delat', ya potashchil, kak est'. Vesel'e nachalos' srazu zhe za dver'yu.
- |j, Hannes, kakoj chudesnyj gorshochek! |to tvoj?
Dal'nejshie recheniya byli kuda bolee solenymi.
I ved' ne spryatat'sya, ne ukryt'sya... Tak u vseh na vidu i topat' s
gorshkom ot sklada do "Marianny"!
Ne znayu, to li mne ne terpelos' pobystree pokonchit' s etim gnusnym
delom, to li slezy zastlali mne glaza i ya ploho videl, no tol'ko u samoj
celi ya spotknulsya, i gorshok tresnulsya o yakor' lihtera, stoyavshij na beregu
sredi prochej osnastki.
Peredo mnoj lezhalo pyat' cherepkov, odin - s ruchkoj, i na kazhdom po
neskol'ku golubyh cvetochkov. I tut zhe sverhu razdalsya trubnyj glas:
- Foss - idet ko mne!
YA poplelsya k budke, na poroge kotoroj, kak arhangel Strashnogo suda,
vysilsya uzhe, podzhidaya menya, master Maas.
- Za gorshok vychtut iz ego zhalovan'ya.
Kuda devat'sya? Svalis' tol'ko s nog, a za tychkami delo ne stanet.
ZHena kapitana Brinkmajera poluchila novyj gorshok. Na etot raz - s
rozovymi cvetochkami. Mne snova prishlos' tashchit' ego na lihter. No na sej
raz uzhe nikto nichego dostojnogo osmeyaniya v etom ne nahodil. YA tozhe.
A mozhet, kak raz naoborot? YA ne nahodil v etom nichego smeshnogo, a
potomu i vse ostal'nye tozhe.
- Hannes, - skazal Nikel', - smeshon tol'ko tot, kto sam kazhetsya sebe
smeshnym. CHto by ty, k primeru, skazal, esli by tvoj papasha yavilsya syuda
zavtra s zolotoj ser'goj v uhe?
Vmesto otveta ya rashohotalsya. Predstavit' tol'ko - moj otec, cerkovnyj
starosta obshchiny Horsta, s bol'shushchej, kak u Nikelya, ser'goj!
- Glyadi-ka ty, on nado mnoj smeetsya! Neuzhto ser'ga v uhe - tak uzh
smeshno?
- Da net, u vas eto sovsem drugoe.
- Drugoe? Tak chto zhe u menya drugoe? - sprosil Nikel', glubzhe nadvigaya
na lob svoyu vysokuyu shlyapu.
Vot imenno, chto zhe u nego, sobstvenno, drugoe? Tol'ko to, chto Nikel' so
svoimi bakenbardami, ser'goj v uhe i vysokoj shlyapoj vyglyadel odetym, kak i
sleduet byt', a otec takogo naryada zastydilsya by, kak i ya - nochnogo
gorshka.
Nevdomek eshche bylo mne togda, chto sredi lyudej vse opredelyaetsya chuvstvom
sobstvennogo dostoinstva. Kto sam boitsya, tot i vokrug sebya seet strah i
paniku. Kto smel i otvazhen, tot i v drugih vlivaet muzhestvo. Kto nahodit
sebya smeshnym, smeshon i na samom dele.
Vecherom ko mne odin za drugim podhodili nashi plotniki.
- Na vot, voz'mi, - i sovali mne v ruku po pyat'desyat pfennigov. V konce
koncov u menya sobralos' stol'ko deneg, chto ya vpolne mog by obespechit'
nochnymi gorshkami lyubyh razmerov ne tol'ko kapitanshu Brinkmajer, no i vseh
ee detej, bude takovye sushchestvuyut.
K moemu udivleniyu, v blizhajshuyu poluchku "SHyuder i Kremer", a tochnee,
buhgalter Karsten nachislil mne polnye tri marki, bez vsyakih vychetov.
Takim obrazom, istoriya eta ne tol'ko poshla na pol'zu moemu obrazovaniyu,
no i prinesla mne finansovye dohody. Opleuhi mastera Maasa byli s lihvoj
voznagrazhdeny.
YA snova dokazyvayu, chto mne ne slabO, i popadayu pod struyu ih pompy.
Sekrety sudostroeniya. Iskusnik Nikel'
Vremya shlo, a my, ucheniki, vse eshche byli na podhvate - sbegaj tuda da
prinesi to, ne znayu chto... Kogda nikakogo osobogo dela dlya nas ne bylo,
master Maas posylal nas perekladyvat' shtabeli. Nam vydelyalsya ogromnyj
shtabel' i ukazyvalos' mesto metrah v pyatidesyati ot nego, i my dolzhny byli
peretaskat' tuda vse doski i ulozhit' ih v novyj shtabel'. Teper' doski, chto
lezhali vnizu, okazyvalis' naverhu. Takaya rabota byla dlya nas samoj
nenavistnoj, potomu kak kazalas' nam sovershenno bespoleznoj.
Nedavno doktor Martens dal mne pochitat' knigu pisatelya Dostoevskogo. V
nej ya vychital, chto prezhde u katorzhnikov v Sibiri osobo strogim nakazaniem
schitalos' perevozit' na tachkah pesok iz odnogo ugla tyuremnogo dvora v
drugoj. Ochen' vozmozhno, chto perekladyvanie shtabelej, kotorym my
zanimalis', bylo i ne stol' bessmyslennym, kak perekatyvanie peska, no
izoshchrennost' podobnogo roda opredelenno byla i zdes'. Bez stertyh v krov'
plechej i otdavlennyh pal'cev redko obhodilos'.
Konechno zhe my, mal'chishki, vsegda iskali sluchaj prevratit' rabotu v
razvlechenie, osobenno esli shtabel' byl u samoj reki i po vozmozhnosti
dal'she ot budki mastera Maasa. Ved' nam bylo vsego po 15-16 let, i pomimo
raboty ochen' hotelos' nemnogo poigrat' i posmeyat'sya.
V odin prekrasnyj letnij den' obstoyatel'stva dlya nas slozhilis' osobenno
blagopriyatno. Iyun'skoe solnyshko vyzhimalo iz vseh drevesnyh por smolistye
aromaty. S lugov, chto po druguyu storonu reki, donosilos' likuyushchee penie
zhavoronkov, probuzhdayushchee v nas zhelanie sovershit' chto-nibud' etakoe (pomimo
perekladyvaniya dosok, razumeetsya). Udobnyj sluchaj dlya etogo byl nalico,
potomu kak master Maas ushel v kontoru za novymi chertezhami.
YA govoril uzhe, chto verf' raspolagalas' na poluostrove. Na meste, gde my
rabotali, iz rechnoj tiny torchali ostatki palov - svaj, k kotorym prezhde
krepilis' shvartovy korablej. Kak chasten'ko byvaet u mal'chishek, v nashih
golovah vnezapno rodilas' ideya dobrat'sya do etih metrov na desyat'
udalennyh ot berega svaj. A kak? Navesti most, chego proshche! CHto my za
budushchie plotniki, esli ne reshim takuyu pustyakovuyu zadachu? Slozhili koncami
dve doski i svyazali ih po vsem pravilam iskusstva pen'kovym trosom. Johen
Zicman s gordost'yu oglyadyval plotnickij uzel, namertvo skrepivshij doski.
Posle dolgih usilij dlinnaya doska byla prolozhena s berega na svai. S
zakatannymi shtanami, bosikom, my poprobovali zajti chut' poglubzhe v il, no
srazu zhe provalilis' po samye bedra. I nogi, i shtany - vse bylo v chernoj
tine. No nas eto, konechno, ne ostanovilo.
Pod vozglasy "raz-dva, vzyali" i "a vot, poshla" svyaz' mezhdu beregom i
palami byla nakonec ustanovlena. Doska sil'no provisala pod sobstvennoj
tyazhest'yu, no nas eto ne smushchalo.
- Tol'ko vot perejti, pozhaluj, nikto ne sumeet, - skazal Johen.
- Nu uzh!
- A vot slabo tebe!
- A vot i net!
Raz - i ya uzhe na doske, bosoj, gryaznyj, vse shtany v tine. Poka stoyal
ryadom, doska kazalas' shirokoj i prochnoj. Obman zreniya! Uzkaya ona, ochen'
uzkaya i ochen' tonkaya, i uzel, zavyazannyj Johenom, vovse ne takoj uzh
nadezhnyj. No otstupat' pozdno. Balansiruya raskinutymi rukami, ya dvinulsya
vpered. Snachala iz-za provisa doski shel vniz. YA srazu zhe smeknul, chto idti
nado melkimi, semenyashchimi shazhkami, inache doska sil'no raskachaetsya. Nu vot,
i do svyazki dobralsya, teper' nachnetsya pod容m. SHag, drugoj, no chto eto? S
kazhdym shagom doska spolzaet so svai. Polvershka, eshche polvershka...
- |j, Hannes, beregis'! - trevozhno zaorali mne tol'ko chto zahodivshiesya
v zadornyh vykrikah priyateli.
No berech'sya bylo uzhe pozdno. Prognuvshayasya doska soskol'znula s pala, ya
sdelal nemyslimoe sal'to i plyuhnulsya v tinu pochti u samoj celi. Zlovonnoe
mesivo zaburlilo i zapuzyrilos' vokrug. Rot, nos, glaza - vse mgnovenno
zalepilo tinoj. No ya uhvatilsya za svayu i, vysunuv golovu iz chernoj kashi,
yarostno pomotal eyu, chtoby stryahnut' gryaz' s lica. Odnoj nogoj ya ostorozhno
popytalsya nashchupat' dno. No tshchetno.
Na shum pribezhali vzroslye, i sredi nih master Maas. On, vidno, srazu
ponyal, chto ego lyubimye uchenichki opyat' otmochili kakuyu-to neveroyatnuyu shtuku.
Nesmotrya na zhalkoe moe polozhenie, eto preispolnilo menya gordosti: vot, sam
master Maas iz-za menya begom pobezhal.
- |j, derzhis' krepche!
Tolstyj tros shmyaknulsya pered moim nosom v tinu i snova zabryzgal mne
glaza gryaz'yu. Izmazannymi tinoj rukami ya popytalsya proteret' glaza.
Beznadezhnoe delo! Vprochem, net, odin glaz vse zhe promorgalsya. Tros ya, k
schast'yu, razglyadet' sumel i uhvatilsya za nego levoj rukoj. Pravoj ya krepko
obnimal svayu, potomu kak, otpusti ya ee hot' chut', srazu zhe ushel by s
golovoj v boloto.
- Derzhis' za tros! Raz-dva, dernuli!
Troe zdorovennyh plotnikov rvanuli tros na sebya. Levuyu ruku potyanulo k
beregu, pravaya vse eshche zheleznoj hvatkoj derzhalas' za pal. Kak izvestno,
lyubaya cep' rvetsya v samom slabom zvene. Takim zvenom okazalas' na sej raz
moya levaya. Tros vyskol'znul u menya iz ruki, plotniki kubarem poleteli drug
na druga, a mokryj gryaznyj konec hlestnul po svezhajshej, v sine-beluyu
polosochku, sorochke mastera Maasa. Ni syurtuka, ni zhileta na nem v etot den'
iz-za zhary ne bylo.
Nesmotrya na svoe bedstvennoe polozhenie, ya ne vyderzhal i rashohotalsya.
Rot srazu zabilo tinoj. Teper' spasatel'nuyu operaciyu vozglavil Nikel'.
- Hannes, my pridvinem k tebe dosku. Lezhi spokojno.
Dlinnaya doska medlenno popolzla po tine; pichpajn [amerikanskaya zheltaya
yuzhnaya sosna] pervoj kategorii. Dorogovato obojdetsya moe spasenie "SHyuderu i
Kremeru". Na doske lezhal tros s petlej.
- Hannes, - kriknul Nikel', - prosun' levuyu ruku v petlyu. Tak, teper'
derzhis' za dosku.
U lyubogo terpyashchego bedstvie mysli kucye, i vypolnyat' on mozhet v etot
moment tol'ko korotkie, chetkie prikazy. Nikel' okazalsya horoshim
chelovekovedom.
- Hannes, - lyubomu rasporyazheniyu v moment opasnosti dolzhen
predshestvovat' oklik, - otpuskaj pal i zapolzaj na dosku!
Nikelyu ya veril bezoglyadno. YA otpustil svayu i obeimi rukami vcepilsya v
kremerovskij pichpajn pervoj kategorii. Parni iz brigady Nikelya medlenno
podtyanuli dosku, a potom s pomoshch'yu trosa vytyanuli nakonec menya na zemnuyu
tverd'.
Teper' komandu snova prinyal Maas.
- Zicman idet s Fossom k pompe. Nikel' dostaet dosku.
Pryamo v odezhde ya vlez pod kran bol'shoj pompy, kotoroj na verfi kachali
vodu, i Johen s polchasa staratel'no polival menya, pochti do dna osushiv
kolodec. Osnovnuyu gadost' koe-kak smyli, no gnilostnyj duh ot moih tryapok
byl vse eshche dovol'no gustoj.
Potom Maas otpravil menya taskat' brus'ya, pokuda ya ne vysohnu
okonchatel'no, a zatem snova ne propoteyu.
Poryadki na verfi togda byli surovye. Plotnikov neredko nakryval
vrasploh dozhd', i oni promokali do nitki. Pereodevat'sya v suhoe schitalos'
izlishnim balovstvom. Luchshej sushilkoj bylo sobstvennoe telo. Poetomu starye
plotniki, kak i starye matrosy, vechno stradali revmatizmom i ishiasom.
Moj drug doktor Martens zdes', v Viktorii, polagaet, chto u prochih
lyudej, kotorye nikogda ne byli ni na verfi, ni na korablyah, bolezni te zhe
samye, da sverh togo eshche mnogo drugih, moryakam nesvojstvennyh. Mne samomu
uzhe za shest'desyat, a revmatizma u menya net. Ne inache kak togda, na Kryukau,
celebnye gryazevye vanny pomogli.
Spasenie eshche tesnee sblizilo menya s Nikelem. On pokazal mne mnozhestvo
hitryh plotnickih priemov. Bez nego v pervyj god na verfi ya by malo chemu
nauchilsya.
- Raschet tut neslozhnyj, - skazal Nikel', - pervyj god - ty na
pobegushkah, vtoroj god - uchish'sya, a tretij - rabotaesh', kak zapravskij
plotnik, tol'ko s uchenicheskim zhalovan'em.
Itak, ya s neterpeniem zhdal, kogda nastupit vtoroj god obucheniya. 1
yanvarya 1875 goda prishlo shestero novyh uchenikov. Teper' obyazannost'
nakryvat' na stol perehodila k nim.
Nikel' peregovoril s Maasom, i menya vklyuchili v ego brigadu. Tut uzh delo
poshlo vser'ez. YA postigal tajny rejnlandskih futov i anglijskih dyujmov i
kak "poslednyuyu novinku" osvaival santimetry i metry, tol'ko vhodivshie v
obihod. Nikel' hotel, chtoby ya razbiralsya vo vsem, chto delaetsya na verfi.
Zapas lesa u "SHyudera i Kremera" byl svyshe trehsot kubometrov. CHast'
breven vruchnuyu raspilivali na doski. Dva cheloveka, odin na pomoste nad
brevnom, vtoroj - na zemle pod nim, tyagali vverh-vniz bol'shushchuyu prodol'nuyu
pilu. Vverh-vniz, vverh-vniz. Kazhdyj den' s semi utra do semi vechera. A
letom - s shesti utra do semi vechera, i vse vverh-vniz, vverh-vniz. Rabota
u pil'shchikov byla postoyannaya, nauki plotnickoj ne trebovala, i sami oni
byli mestnymi, el'mshornskimi zhitelyami. Na kazhdyj korabl' - a nashi korabli
byli ot 20 do 30 metrov dlinoj - trebovalos' ot 50 do 60 kubometrov lesa.
YA nauchilsya raspoznavat' razlichnye porody lesa i znal, chto kuda idet. Mog
opredelit', vyderzhannyj les ili "zelenyj".
Kapitany, po ch'emu zakazu stroilis' suda, postoyanno kontrolirovali,
dobroten li les. Luchshej garantiej horoshih kachestv sudna byla togda
professional'naya gordost' korabel'nyh plotnikov. Les zachastuyu vyderzhivalsya
ne stol' dolgo, kak eto bylo oznacheno v dogovore mezhdu budushchim kapitanom i
"SHyuderom i Kremerom". Pri dostatochno horoshem kachestve drevesiny v rabotu
puskali i doski, chto "pomolozhe". Nu, a esli uzh les byl sovsem "zelenym",
desyatnik shel k masteru Maasu i zayavlyal protest. Tut uzh kontore prihodilos'
dostavat' les u drugih hozyaev.
Na razbivochnom plaze [plaz - rovnaya ploshchadka, na kotoroj vycherchivaetsya
v natural'nuyu velichinu teoreticheskij chertezh korpusa sudna i ochertaniya ego
otdel'nyh detalej] ya poznakomilsya s ploskostnoj razvertkoj slozhnyh
korabel'nyh obvodov. My hranili tam shablony shpangoutov i prochih vazhnejshih
stroitel'nyh detalej. Derevo rasparivalos' goryachim parom i vygibalos',
obretaya pri etom chudesnye formy sudovogo korpusa. Na glazok i s pomoshch'yu
shablonov zagotovki dovodilis' do vysshej stepeni tochnosti, i nachinalas'
sborka. Svoimi sobstvennymi rukami my sozdavali nastoyashchie, udivitel'no
garmonichnyh proporcij korabli!
V osnovnom na nashej verfi stroili every. Korpus u evera polnyj, s
ploskim dnishchem. Esli v gavani vo vremya otliva ever syadet v il, on ne lyazhet
na bort, kak eto sluchilos' by s sudnom, imeyushchim ostryj kil'. Polnyj korpus
obespechivaet takzhe neznachitel'nuyu osadku pri ves'ma vmestitel'nom tryume.
Po verfi razneslas' novost'. Kapitan Kell' zaklyuchil kontrakt s gerrom
Kremerom. Posle podpisaniya dogovora kapitan chasten'ko navedyvalsya na verf'
vmeste s gerrom Kremerom. Emu hotelos' posmotret' mesto, gde vozniknet ego
novyj korabl'. Bol'shinstvo kapitanov byli odnovremenno i vladel'cami
sudov, no, kak pravilo, ne edinstvennymi: v paj vstupali ih rodnye i
znakomye. |ver voobshche schitalsya horoshim kapitalovlozheniem.
Spustya nekotoroe vremya kontora peredala masteru Maasu chertezhi. Maas
prishel s nimi na plaz i dolgo soveshchalsya s tamoshnim nachal'stvom. Kogda
edinstvo po vsem voprosam bylo dostignuto i plazovaya brigada polnost'yu
razobralas' v chertezhah, nachali perenosit' otdel'nye chasti s bumagi v
natural'nuyu velichinu pryamo na prostornyj pol plaza.
My snimali s plaza vse neobhodimye razmery, posle chego i nachinalas'
nastoyashchaya postrojka. CHast' plotnikov izgotovlyala shpangouty, drugaya -
ladila na stapele podstavki, na kotorye potom kladetsya kil'. Na kili shel v
osnovnom krasnyj buk. Brus'ya iz etogo dereva byli koroche proektnoj dliny
korablya, poetomu kil' prishlos' delat' sostavnym, namertvo skreplyaya mezhdu
soboj otdel'nye ego chasti styazhnymi boltami i skobami. K kilyu s pomoshch'yu
ugol'nikov-knic prochno krepilis' for- i ahtershteven'. Teper' uzhe bylo
vidno, chto stroitsya dejstvitel'no korabl', a ne kakayanibud' tam suhoputnaya
telega.
Na sleduyushchij den' my nachali ustanovku shpangoutov.
- Korabl' ustroen kak chelovek, lezhashchij na spine, - skazal Nikel'. -
Kil' - hrebet, a shpangouty - rebra.
Nakonec shpangouty byli ustanovleny, i tut nastal velikij chas mastera
Maasa. On dotoshno proshchupal ves' nabor, promeril tolshchinu i kriviznu
shpangoutov i otmetil mesta, trebuyushchie dovodki. Potom luchshie plotniki
teslami - plotnickimi toporami s poperechnym klinkom - staratel'no vybrali
vse eti lishnie tolshchiny i nevernosti. Ne spesha vybirali, s predel'noj
akkuratnost'yu: ved' ot plotnickogo masterstva zaviseli v dal'nejshem i
vneshnij vid, i hodovye svojstva evera.
Absolyutno tochno po chertezhu derevyannoe sudno postroit' nevozmozhno. Ochen'
uzh derevo - material kapriznyj. Na solnyshke ssohnetsya, v dozhd' razbuhnet,
to i delo razmery menyayutsya. Tol'ko iskusstvo opytnogo mastera sposobno
sbalansirovat' velikoe mnozhestvo vsevozmozhnyh otklonenij.
Raboty shli svoim cheredom. Nad korpusom trudilis' uzhe i drugie brigady.
Poverh kilya, chtoby prochnee soedinit' ego so shpangoutami, my prolozhili eshche
odin brus - kil'son. Drugie brigady zanimalis' izgotovleniem pajolov -
doshchatogo nastila s vnutrennej storony dnishcha, predohranyayushchego gruz ot
syrosti. Stavili prodol'nye svyazi - stringery, usilivali konstrukciyu
ugol'nikami-knicami. Ostavalos' obshit' borta da nastlat' palubu - i korpus
gotov.
Vse raboty byli ne iz legkih. I vse-taki dusha moya pela ot radosti. YA
videl, kak sozdannyj moimi rukami den' za dnem na stapele rastet krasavec
korabl'. Kazhdaya ego detal' ruchnoj raboty, i pust' ya ne vse delal sam, no,
sluchis' neobhodimost', i ya sumel by sdelat' lyubuyu iz nih.
Postrojka evera dlilas' primerno polgoda. Za dva goda nastoyashchego
uchenichestva (pervyj ne v schet) ya uchastvoval v postrojke pyati parusnikov.
Pokovki my poluchali iz kuznicy, kotoraya nahodilas' v Rodermunde, sovsem
blizko ot nas. Tam ves' den' grohotal bol'shoj padayushchij molot. Bereg Kryukau
byl zybkij, i udar chuvstvovalsya izdaleka. Vo vseh domah metrov za dvesti
drebezzhali okonnye stekla i kachalis' kartiny na stenah. ZHiteli etih domov
trudilis' v osnovnom na verfyah ili v kuznicah, poetomu kazhdyj udar oznachal
dlya nih: rabota est'.
A rabota oznachala podennuyu platu 2,5 marki letom i 1,9 marki zimoj. Ili
akkordno 18 (a to i vse 24) marki v nedelyu.
Itak, okovki dlya machty, yakorya i cepi my poluchali iz Rodermunda. Trosy
izgotovlyala raspolozhennaya tam zhe kanatnaya masterskaya. Parusa shil parusnyj
master s sosednej ulicy, a bloki delali v malen'koj masterskoj na zadah
nashej verfi. Da i na samoj verfi pomimo plotnikov rabotali i slesari, i
stekol'shchik, i eshche raznye masterovye. Vse byli ryadom, i vse byli zaodno.
Vse, kak mogli, staralis' ulozhit'sya v sroki, naznachennye dogovorom, i s
neterpeniem ozhidali dnya, kogda sostoitsya spusk na vodu. V zaklyuchenie vseh
rabot konopatili naruzhnuyu obshivku. S pomoshch'yu zheleznoj konopatki v shcheli
mezhdu doskami obshivki molotkami zabivalas' smolenaya paklya. |to byla odna
iz samyh otvetstvennyh rabot na verfi.
Udarish' molotkom slishkom sil'no - konopatka, slovno klin, razdvinet
doski, i korabl' poluchit tech'. Udarish' slishkom slabo - paklevaya skrutka
vojdet v shchel' nedostatochno gluboko, i v etom meste potom budet prohodit'
voda.
Vo vremya konopatochnyh rabot Maas vse vremya chutko prislushivalsya k stuku
molotkov i nemedlenno otklikalsya na vsyakij neporyadok.
- Lyudi Myullera b'yut slishkom slabo!
Nam, uchenikam, doveryali konopatit' tol'ko palubnyj nastil. Zdes'
kachestvo konopatki na zhivuchest' korablya vliyalo ne tak sil'no.
Nakonec raskvitalis' i s konopatkoj. Master Maas udovletvorenno provel
nogtem po poslednemu shvu. My ulozhilis' v srok. Teper' nachalas' podgotovka
k spusku so stapelya. Dlya etogo neobhodimo bylo, chtoby pod容m vody v Kryukau
prishelsya na poludennye chasy.
Priliv, kak izvestno, povtoryaetsya kazhdye dvenadcat' chasov, prichem srok
ego nastupleniya den' oto dnya medlenno sdvigaetsya. Nachnis' priliv, skazhem,
v shest' utra, i frau kapitansha, gerr Kremer i drugie pochetnye gosti ne
smogli by prinyat' uchastie v sobytii - v eto vremya oni eshche spyat. Sleduyushchij
priliv nachalsya by okolo shesti vechera. Togda ne hvatit vremeni
otbuksirovat' korabl' i vypolnit' na nem do temnoty vse raboty,
neobhodimye srazu posle spuska so stapelya.
Vidimo, pri podpisanii kontrakta gerr Kremer vsegda rukovodstvovalsya
kalendarem prilivov i otlivov, potomu chto vsyakij raz sroku gotovnosti
korablya soputstvovalo samoe blagopriyatnoe vremya pod容ma vody v reke.
Plotniki prigotovili spuskovye dorozhki - brus'ya, po kotorym ever dolzhen
byl spolzti v vodu. My, ucheniki, gusto smazali eti brus'ya mylom. Korpus
ukrasili cvetochnymi girlyandami. Pridis' spusk na zimnyuyu poru, vmesto
cvetov byli by raznocvetnye flazhki.
SHCHit s imenem korablya na korme prikryvalsya do pory starym parusom. Pered
samym nosom evera my soorudili iz staryh bruskov i dosok nebol'shuyu tribunu
dlya uvazhaemyh lic, kotorye soberutsya v etot torzhestvennyj den'.
I vot etot den' nastal. Blestyashchie cilindry vysokih gostej, slovno
zerkala, puskali solnechnyh zajchikov. Belye plastrony sverkali iz-pod
frakov i vizitok. Gerr Kremer prigladil svoi bakenbardy, levoj rukoj -
pravuyu, pravoj rukoj - levuyu. Gigantskie polya damskih shlyap zakryvali,
slovno zontikami, chut' ne vsyu tribunu.
- Horosho eshche, chto krinoliny vyshli iz mody, a to prishlos' by stroit' dve
tribuny, - skazal moj drug Nikel'.
Plotniki, isklyuchaya teh, komu vypala chest' vybit' klin'ya i stopora,
uderzhivayushchie korpus na stapele, sobralis' vokrug tribuny.
Korabli v gavani v chest' takogo sobytiya ukrasilis' pestrymi flagami.
Zevak k verfi sbezhalos' so vsego goroda. Plotniki yavilis' v prazdnichnyh
naryadah. Master Maas i tot otkazalsya na sej raz ot svoej vsegdashnej
furazhechki i nadel vysokuyu plotnickuyu shlyapu.
Korabl' vladel'cam peredaval gerr Kremer.
- Schastlivogo plavaniya... Kajzer i imperiya... Germanskaya slava...
Udachnogo frahta... - donosilis' do nas otdel'nye ego slova.
Potom odna iz dam proiznesla tradicionnuyu "krestil'nuyu" formulu. Ee
golosok zvuchal eshche slabee:
- ...Volny... vetrom polny... na vodu spuskayu... imya narekayu.
Ne ochen' razborchivo, no vo vsyakom sluchae v rifmu. Zakonchiv rech', ona
vzyala v ruki butylku shampanskogo, boltavshuyusya na trosike pod perekladinoj
kakoj-to shtuki vrode malen'koj viselicy, i hvatila eyu o forshteven'
novorozhdennogo evera.
Butylku dlya obryada "kreshcheniya" zagotovili special'no. Na zhenshchinu v takom
vazhnom dele polagat'sya nel'zya. Sushchestvo ona slaboe, a butylka - krepkaya,
nu, kak ne razob'etsya? I kontora zagodya otpravila butylku na "preparaciyu".
Tryuk etot sostoyal v sleduyushchem. S butylochnogo gorlyshka snimalas'
staniolevaya obertka. Zatem nash stekol'shchik ostorozhno, bez hlopka,
otkuporival probku. Vokrug nego uzhe kuchkovalis' ohochie lyudi so svoej
posudoj. Pervomu on nalival sebe v stakan, gde obychno hranilas' zamazka, a
ostatki razlival priyatelyam, tozhe otnyud' ne v firmennye bokaly. Ostavalos'
tol'ko skazat': "Vashe zdorov'e!"
Francuzskoe shampanskoe! Mnogie li nashi zemlyaki probovali ego? Ili hotya
by videli, kak drugie probuyut? Tak chto nash stekol'shchik v etom smysle mog by
dat' foru samym imenitym el'mshornskim byurgeram.
Dalee nachinalas' sobstvenno "preparaciya". Na poverhnosti butylki
almazom delalis' nadrezy vo mnogih mestah. Zatem ee napolnyali obychnym
solodovym pivom, sdobrennym dlya luchshej pennosti prigorshnej povarennoj
soli. Probku slegka podstrugivali, chtoby ona bez usilij vhodila v
gorlyshko, i zakreplyali ee provolokoj. Potom snova obertyvali butylku
staniol'yu. Vot i vsya "preparaciya". Krestil'naya butylka "vdovy Kliko"
gotova, ona razletaetsya vdrebezgi pri lyubom, dazhe samom slabom udare. A
solodovoe pivo penitsya sil'nee samogo luchshego shampanskogo.
- Po krajnej mere vsem vidno, - poyasnil stekol'shchik.
Itak, butylka koknulas', ili, luchshe, kak obychno pisal v takih sluchayah
"|l'mshornskij vestnik", rasshiblas', o forshteven' gordogo korablya. V tot
zhe mig master Maas prokrichal:
- Stopora doloj! Rubi vo slavu bozh'yu!
Na verfi zazvonila rynda, zastuchali topory i molotki. V gavani na vseh
sudah zatrubili v tumannye gorny. Staryj parus upal vniz i otkryl vzoram
prisutstvuyushchih imya novogo korablya.
Medlenno, ochen' medlenno, kak by nehotya, zaskol'zil korpus so stapelya.
Potom temp ubystrilsya - eto srabotalo nashe mylo. Tolpa razrazilas' krikami
"Ura!", v vozduh vzleteli shlyapy, furazhki i cilindry. I vot uzhe, ves' v
pene i bryzgah, novorozhdennyj ever rezvo skatyvaetsya v svoyu zakonnuyu
stihiyu. Zdes' ego srazu osazhivayut yakoryami: Kryukau - uzkaya, promedli my
chut', tak i vrezhetsya nashe detishche v protivopolozhnyj, lugovoj bereg.
Rabochaya komanda buksiruet korabl' k dostroechnomu pirsu. Kapitan vshodit
na bort i sobstvennoruchno podnimaet nacional'nyj flag. Zakanchivaetsya
prazdnik po tradicii v "Dubke".
V posleduyushchie dni my otdelyvali i snastili ever. Grot-machtu dolzhny byli
stavit' v prisutstvii kapitana. Takov obychaj: korabl' horosho budet hodit'
pod parusami, esli pod machtu zalozhit' zolotoj, a ispolnit' eto nadlezhit
samomu kapitanu.
Nam s Nikelem predstoyalo stavit' machtu. V pervuyu ochered' nuzhno bylo
pozabotit'sya, chtoby shpor machty - nizhnij ee konec - tochno prishelsya k stepsu
- special'nomu gnezdu na kile. Kak proishodit procedura ustanovki. Nikel'
mne v obshchih chertah rasskazal.
- Vse ponyal?
YA utverditel'no kivnul.
- Togda smotri, kak ono pojdet dal'she.
Nikel' ostorozhno vypilil malen'kij kusochek iz planki stepsa. Zatem on
vnov' priladil ego na mesto, a raspil zalepil zamazkoj. Nakonec on splyunul
v ladon' dobruyu porciyu zhevatel'nogo tabaka i bol'shim pal'cem staratel'no
razmazal ee po vsej planke.
- Nu kak, zametno chto-nibud'?
- N-e-e-t, no zachem vse eto?
- Poterpi malost' - uznaesh'. Tol'ko nikomu ni zvuka.
Na sleduyushchij den' my pritashchili na ever trenogu, s pomoshch'yu kotoroj
stavyat machtu. Kogda vse prigotovleniya byli zakoncheny, poyavilis' kapitan i
master Maas.
- YA hotel by zalozhit' v steps zolotoj.
- Da, kepten, obyazatel'no zalozhite. |to prekrasnyj obychaj.
Horoshij hod dlya nee - pervejshee delo! - skazal Nikel'. Pod "nej"
podrazumevalsya ever. O korablyah vsegda govorili v zhenskom rode, kakoe by
nazvanie oni ni nosili [eto ne tol'ko nemeckij obychaj: anglichane v obihode
tozhe nazyvayut svoi korabli prosto "ona" i pishut eto slovo s bol'shoj bukvy,
kak i slovo "bog"] (kstati, moj pervyj ever nazyvalsya "Fridrih"). Nikel'
kivnul lyudyam, derzhavshim machtu, podveshennuyu k trenoge. |to byla komanda
stavit'. Kapitan, Maas i Nikel' spustilis' v tryum. Sgoraya ot lyubopytstva,
ya skol'znul za nimi.
Kapitan zalozhil v steps zolotuyu monetu v dvadcat' marok.
- Tol'ko ya ostanus' zdes', pokuda machta okonchatel'no ne syadet na svoe
mesto. A to znayu ya vas, za miluyu dushu priberete moe zolotishko.
- Kepten, kak vy mozhete? U nas etakogo ne voditsya, - vstoporshchilis' v
negodovanii bakenbardy Nikelya. - Da sluchis' podobnaya okaziya, korabl' i s
mesta ne sdvinetsya.
Maas nichego ne skazal, tol'ko poezdil verhnej chast'yu svoej shkiperskoj
borody po nizhnej.
V pyartnerse [pyartners - otverstie v palube dlya prohoda machty] pokazalsya
shpor machty.
- Vira pomalu, - kriknul Nikel', i shpor poslushno poshel vverh.
- Majna! - Teper' shpor poshel vniz, i Nikel', obhvativ ego obeimi
rukami, napravil tochno na zolotuyu monetu. Na palube prinyalis' zabivat' v
pyartners klin'ya, zhestko fiksiruyushchie polozhenie machty.
Kapitan ostalsya dovolen. Teper' oni s Maasom otpravilis' na bereg.
Nikel' pochtitel'no soprovozhdal oboih do samogo trapa. Potom vernulsya v
tryum.
- Nu, Hannes, teper' smotri.
On lovko otdelil ot stepsa otpilennyj vchera kusochek planki i provolokoj
vyudil iz-pod machty zolotuyu monetku.
- Oj, Nikel', eto zhe greh!
Nikel' zatryas ser'goj.
- Hannes, Hannes, do chego zhe ty eshche glup. Da, konechno, korablyu, chtoby
horosho hodil pod parusami, nuzhna denezhka, no kto skazal, chto ona
obyazatel'no dolzhna byt' zolotaya?
On sunul pod machtu monetu v odnu marku i akkuratno pribil otpilennyj
kusochek planki gvozdem.
Vecherom posle uzhina Nikel', hitro prishchuryas', skazal:
- Slushaj, ded, mozhesh' razmenyat' dvadcat' marok?
Staryj plotnik, zavedovavshij artel'noj kassoj, prosemenil k stolu. Ne
zadavaya nikakih voprosov, on protyanul Nikelyu odnu marku, a vzamen zabral
zolotoj. Plotniki vdol' sten nevozmutimo prodolzhali sosat' svoi sigary i
trubki. Vidat', strannaya sdelka vovse ne byla dlya nih chem-to neozhidannym.
- Villi i Gustav. - |to byli samye mladshie ucheniki, prisluzhivayushchie za
stolom. - Bystro v "Dubok" i tashchite pyat' butylok kyummelya.
Nezadolgo do togo, kak moe uchenichestvo zakonchilos', "Fridrih" prishel na
verf' v remont.
- Nu kak, kepten, liho ona begaet? - sprosil Nikel'.
Kapitan ohotno prinyalsya rasskazyvat', kak on kogo obgonyal, a kogo
obhodil, kak stoyashchego.
- Vyhodit, kepten, zolotoj-to vse zhe prigodilsya?
- Da, da, plotnik, istinno tak. YA ne sueveren, net, no chto pravda, to
pravda. Ona letit, kak sam d'yavol.
Kogda my ostalis' odni, Nikel' sprosil:
- Nu, Hannes, tak kak zhe naschet greha?
I v samom dele, nikto ved' zdes' nikogo ne obidel. Korablik letal, kak
na kryl'yah, kapitan tverdo znal, v chem sekret ego skorosti, a nam vsem
(ej-ej, vpolne zasluzhenno!) dostalos' po malen'koj kyummelya.
Korablekrushenie na |l'be. "Dora". YA nanimayus' na "Doru".
Kak pishetsya slovo Guayakil'? Razdutyj aplomb i shishki na lbu
Blizilas' vesna 1877 goda. YA spal i videl, kogda nakonec stanu
nastoyashchim stranstvuyushchim podmaster'em. Kazhduyu nedelyu ya otkladyval po
neskol'ku marok na tradicionnyj plotnickij kostyum i zolotuyu ser'gu.
Odnazhdy martovskim vecherom, kogda u nas, bez pyati minut podmaster'ev,
ot zhazhdy puteshestvij uzhe zudeli podoshvy. Nikel' vernulsya ot mastera Maasa:
- Est' del'ce, parni. Vozle ust'ya Kryukau poterpela bedstvie "Dora".
Nado nam na neskol'ko dnej na |l'bu.
Na sleduyushchee utro my ulozhili instrumenty v bol'shoj grebnoj bot. Ne
zabyli i doski s brus'yami. V konce koncov bot okazalsya nastol'ko
zagruzhennym, chto my sami v nego edva vtisnulis'. V vode on sidel pochti po
samyj planshir' [doska ili brus, nakryvayushchij svobodnuyu kromku borta
bespalubnoj lodki]. Okolo vos'mi voda nachala ubyvat', i my otvalili. Otliv
tut zhe podhvatil nas i bystro pones vdol' berega. Na nebe siyalo laskovoe
martovskoe solnyshko. Gresti ne trebovalos', techenie bylo dovol'no sil'noe.
Nikel' uselsya za rul' i napravil bot pryamo v seredinu potoka. Ostal'nye
sideli na grebnyh bankah spinami vpered. Delat' bylo nechego, i my zatyanuli
"SHlezvig-Gol'shtejn, opoyasannyj morem".
Vdrug Nikel' skazal:
- |j, parni, oglyanites'-ka na minutku, tol'ko ostorozhno.
Ponyatno, my vse srazu zhe oglyanulis', ob ostorozhnosti, odnako, i ne
podumav, a naoborot, ryvkom. Tut zhe cherez bort plesnula volna pryamo emu na
bryuki, tak chto ot ispuga on snova plyuhnulsya na banku. Martovskaya vodichka!
Kuda kakaya prohladnaya!
Ot togo, chto predstalo nashim vzoram, i vpravdu mozhno bylo podskochit'.
Sprava i sleva berega Kryukau rasstupilis', obrazuya krasivuyu dugu. Ust'e
rasshiryalos', kak rastrub gorna, i otkryvalo vid na |l'bu. Svezhij vestovyj
veterok, kotoryj my, ukrytye damboj i beregom, do sej pory pochti ne
oshchushchali, gnal k ust'yu serye volny |l'by. Konechno, byvalomu moryaku eti
volny pokazalis' by razve chto melkimi volnyashkami. No my-to moryakami ne
byli. I bot nash sidel v vode, edva ne cherpaya bortami. A otlivnoe techenie
neslos' vstrech' vetra, otchego volny voznikali korotkie i krutye, s
podozritel'no penyashchimisya vershinami.
Mne eta kartina byla osobenno interesna, potomu kak, hot'
SHlezvig-Gol'shtejn i opoyasan morem, |l'bu, ne govorya uzhe o more, ya do sih
por eshche nikogda ne vidal.
Sejchas v Viktorii molodye lyudi ezdyat na Tihookeanskoe poberezh'e na
poezdah, na avtobusah (skazhem, na moem), a to i na sobstvennoj mashine.
Polagayu, chto podobnoe proishodit sejchas i v SHlezvig-Gol'shtejne. No togda s
kakoj by eto radosti, pozvol'te sprosit', pustilsya krest'yanskij parnishka v
dolgij put' navstrechu vetru da po skvernym dorogam, tol'ko radi togo,
chtoby povidat' |l'bu? "Voda - ona i est' voda, - skazal by moj otec. -
CHego, chego, a etogo dobra u nas hvataet i v kanavah, i v vetternah".
Popadi ya na |l'bu posuhu, mozhet, i ya by tak zhe podumal. No v tom-to i
delo, chto vpervye ya uvidel ee moguchij potok ne iz okna poezda i ne s
avtobusnogo kresla, a pryamo s borta lodki. A eto, znaete, vdohnovlyaet.
Protivopolozhnyj bereg |l'by s nashej tochki pochti ne prosmatrivalsya: reka v
etom meste v shirinu pochti dva kilometra. Vozduh byl polon shumom priboya.
Segodnya ya skazal by - legkogo pribojchika. No togda chavkayushchie udary voln o
beregovoj otkos napolnili moe serdce nevedomoj dotole radost'yu zhizni.
Vot vperedi uzen'koj chertochkoj vsplyl ostrov Pagenzand. CHut' dal'she
ego, zashchishchennyj ostrovom ot vetra i voln, stoyal trehmachtovyj korabl'
"Dora".
Otliv besceremonno tashchil nas iz ust'ya Kryukau pryamo v otkrytuyu vodu. Pod
vetrom nos nashego bota uvalilsya v storonu, i sejchas zhe pervaya volna
perekatilas' v bot cherez planshir'.
- Vesla na vodu, - kriknul Nikel', - grebite!
Grebcy my vse byli, pryamo skazhem, ahovye. No vse zhe poznanij nashih v
etom vysokom iskusstve hvatilo, chtoby dat' botu hod. Nikel' pravil pryamo
vrazrez volny. Po ego licu ya ponyal, chto gde-to chto-to ne v poryadke.
Poryv vetra edva ne sorval s nego vysokuyu plotnickuyu shlyapu. Svobodnaya
ruka Nikelya neproizvol'no dernulas' k nej. Bot kruto vzdybilsya, volna s
legkim shipeniem prokatilas' pod nim. Voda, kotoroj my dovol'no izryadno
podnabralis' za eto vremya, hlynula v kormu, zaliv sapogi Nikelya do ushek na
golenishchah. Teper' vzmetnulas' vverh korma, a nos nyrnul v lozhbinu mezhdu
volnami. Omyvaya nashi instrumenty, voda v bote ustremilas' s kormy v nos.
- Sil'nee grest'!
My navalilis' na vesla. Pryamo na nas s shipeniem katilas' bol'shushchaya
volna. Nikel' glubzhe nadvinul shlyapu i prignulsya. Bot migom napolnilsya do
samyh banok. Kak vidno, voda v nosovoj chasti ne pozvolila botu vzdybit'sya
nad volnoj, i my prosto proporoli ee naskvoz'. My sudorozhno vcepilis' v
vesla, no gresti ot ispuga perestali. I eto bylo nashej rokovoj oshibkoj.
Bot nemedlenno uvalilsya pod veter i zavihlyal, kak hromaya utka na prudu. S
navetrennoj storony cherez planshir' pobezhali melkie burunchiki. Oni
perekatyvalis' cherez bot i tut zhe snova ubegali v |l'bu s podvetra. Doski
i brus'ya, kotorye my zabrali s soboj s verfi, plavali teper' mezhdu bankami
v mirnom sosedstve s lodochnymi rybinami [rybiny - derevyannye shchity, kotorye
ukladyvayutsya na dno shlyupki dlya predohraneniya obshivki]. Potonut' my ne
mogli: nash derevyannyj bot, dazhe zapolnennyj vodoj, sohranyal eshche nekotoruyu
plavuchest'. Promoknut' - my i tak promokli dal'she nekuda. Laskovogo
vesennego solnyshka - kak ne byvalo, stalo holodno, vse umolkli, tol'ko
zuby klacali na holodnom martovskom vetru.
Nikel' vse eshche szhimal pravoj rukoj bespoleznyj rumpel', a levoj - svoyu
neizmennuyu shlyapu. On ocenival obstanovku. Za neskol'ko minut otliv uspel
unesti nash bot ot ust'ya Kryukau dovol'no daleko v |l'bu. No s drugoj
storony, veter gnal nas k beregu. Vot uzhe kil' proskripel po chemu-to
tverdomu, i bot nakrepko uvyaz v pribrezhnoj tine.
- Vse za bort!
Nabegayushchie volny dostigali nam do poyasa, uhodyashchie - edva do kolen. My
podtyanuli bot poblizhe k beregu. Dno zdes' bylo tverdoe, peschanoe.
- Perevernut' bot!
Voda vyplesnulas' naruzhu, i my snova ulozhili na mesto rybiny, a na nih
- svoj instrument i zapasnye doski s brus'yami. Otliv bystro sgonyal vodu.
Ot priboya nas otdelyal teper' uzhe dobryj desyatok metrov, i sam priboj
videlsya otsyuda slaben'kim i bezobidnym.
Po dambe k nam, ne toropyas', podoshel kakoj-to nevzrachnyj chelovechek.
- M-m-d-a-a-a, chego eto vy syuda zabralis', rebyata?
- My dolzhny dozhdat'sya zdes' shlyupku s "Dory", - skazal Nikel', a my vse
soglasno zakivali.
Priznat'sya, chto eshche neskol'ko minut nazad my chuvstvovali sebya
poterpevshimi korablekrushenie, chudom uskol'znuvshimi ot neistovogo shtorma?
Da nikogda v zhizni!
CHelovek nevozmutimo splyunul na pesok tabachnuyu zhvachku.
- Nu, togda zhdite, v shest' voda snova podnimetsya.
- Net li zdes' poblizosti kakogo-nibud' doma, gde mozhno nemnozhko
obsohnut'? - izobrazil na lice lyubeznuyu ulybku Nikel'.
Neznakomec pokachal golovoj:
- Pridetsya vam chasok pobegat'. Veshchichki mozhete ostavit' zdes'.
My pereglyanulis'. Konechno, esli pobegat' kak sleduet, to sogreesh'sya. A
neznakomec mezh tem prodolzhal:
- Bot budem schitat' predmetom, vybroshennym na bereg.
Kuda eto nas zaneslo, k kannibalam, chto li? Rasskazyvayut, chto na
Frizskih ostrovah pastor kazhdoe voskresen'e proiznosil v cerkvi slova
molitvy: "Gospodi, poshli k nam na plyazh pobogache bagazh!" No to Frizskie
ostrova, a my-to zastryali v tine na beregu |l'by, i ne v starye, mrachnye
vremena, a v konce prosveshchennogo XIX veka.
Nikel' shvatil svoj plotnickij topor.
- Slushaj, ty, beregovoj razbojnik! A nu-ka bystro razvedi nam koster!
CHelovechek obvel vzglyadom vseh nas po ocheredi. My obstupili ego so vseh
storon s tyazhelymi predmetami v rukah. Na begstvo rasschityvat' ne
prihodilos'. On pozhal plechami - proishodyashchee, kazalos', ne osobenno ego
vzvolnovalo. My podoshli s nim vmeste k nevysokoj dambe. On dostal iz
karmana trut, kremen' i ognivo i, ukryvayas' za damboj ot vetra, prinyalsya
vysekat' ogon'. Trut zadymilsya, i nash chelovechek lovko zapalil puchok suhoj
travy. Tut uzh i my prinyalis' pomogat', podbrasyvaya eshche travu, potom vetki,
prinesennye prilivom i zastryavshie na verhnej ego otmetke, i, nakonec,
plavnik vseh sortov i form. Kogda zhara nagorelo dovol'no izryadno, my
razozhgli eshche odin koster. Teper' mozhno bylo i obsushit'sya s obeih storon
srazu, i otogret'sya kak sleduet.
- Kak anglijskie dzhentl'meny u kamina, - skazal Johen. - Da tol'ko kuda
im do nas, etim dzhentl'menam: kamin-to ved' odnu storonu podzharivaet, a
drugaya merznet.
Neizvestnyj chelovechek kak-to nezametno ischez. Zato spustya nedolgoe
vremya poyavilsya drugoj muzhchina.
- Hello, moryaki, vy s verfi?
- Da, - otvetil za vseh Nikel'.
- My videli s "Dory", kak vas vybrosilo na bereg. Nasha SHlyupka stoit v
ust'e Kryukau, v pyati minutah otsyuda. Ona dostavit vas na korabl'.
Poluobsohshie, povolokli my svoe dobro vdol' damby. V konce ee i v samom
dele stoyala shlyupka s "Dory". Matrosy so smehu chut' ne pomerli, slushaya
rasskaz o nashih zloklyucheniyah. Dvoe iz nih prinyali vahtu u nashego bota.
Ostal'nye liho primchali nas k "Dore", da tak, chto ni odna kapel'ka bol'she
na nas ne upala.
V spokojnoj vode za Pagenzandom stoyal na yakore trehmachtovyj bark. On
vyshel iz Gamburga i neskol'ko dnej nazad nepodaleku ot nyneshnej svoej
stoyanki stolknulsya s drugim parusnikom. Povrezhdeniya byli neznachitel'nye,
kapitan Vul'f reshil, chto v Gamburg vozvrashchat'sya iz-za etogo ne stoit, i
zaprosil pomoshchi u "SHyudera i Kremera".
My podoshli k korablyu i na negnushchihsya nogah vskarabkalis' naverh po
svisavshemu s borta shtorm-trapu. YA stupil na palubu pervogo v moej zhizni
okeanskogo parusnika.
"Dora" - trehmachtovyj bark s dedvejtom poryadka 300 tonn - k momentu
nashego znakomstva byla uzhe pochtennoj morskoj damoj v vozraste let dvadcati
pyati, postroennoj, vyhodit, gde-to v 1850 godu. Ee vozrast mozhno bylo
uznat' lish' po latunnomu shchitku, privinchennomu k hodovoj rubke. A tak, na
glazok, ona kazalas' kuda molozhe svoih let. Vse detali staratel'no
okrasheny i otlakirovany. Latunnye okovki siyayut nesterpimym bleskom. Snasti
- voploshchenie prochnosti i nadezhnosti, svezhen'kie, budto tol'ko chto ot
kanatchika.
CHernye konopatochnye shvy rascherkivayut vydraennuyu dobela palubu na rovnye
dlinnye polosy. Svetlaya paluba i okrashennye v beloe nadstrojki chetko
vydelyayutsya na fone chernyh bortov.
A machty, machty! Grot-machta do chego zhe tolsta - vdvoem ne obhvatish'! Da
i fok s bizan'yu tozhe ne mnogim ton'she. Ustremilis' vse tri s paluby pryamo
v nebo. "Da, eto tebe ne nashi el'mshornskie every", - uvazhitel'no podumal
ya.
Ladnyj trehmachtovik "Dora" i vpryam' reshitel'no ne pohodil na teh
polzunov po ilu, chto stroili na |l'be i na poberezh'e. Ostrye ego obvody i
slozhnejshij takelazh godilis' tol'ko dlya prostorov okeana. Tam, gde ot
korablya trebovalis' skorost', absolyutnaya nadezhnost' i sposobnost'
vyderzhivat' buri, "Dora" byla na svoem meste. Zdes' zhe, na |l'be, v
uzkostyah mezhdu peschanymi bankami, vse ee dobrye kachestva shli nasmarku.
Zdes' zlaya sud'ba posmeyalas' nad gordoj nevestoj vetra, stolknuv ee s
drugim parusnikom. Nos vstrechnogo korablya v容hal "Dore" v bort, prolomiv
dve doski obshivki vyshe vaterlinii. Nedoschityvalas' ona takzhe i neskol'kih
metrov relinga [reling - bortovoe ograzhdenie]. Ee palubnaya obshivka
poteryala svoyu byluyu, okajmlennuyu konopatochnymi shvami neporochnost' i
shcherilas' teper' na nas razlomannymi, otorvannymi ot palubnyh bimsov [bims
- poperechnaya gorizontal'naya svyaz' nabora sudna, podpalubnaya balka,
sluzhashchaya dlya podderzhaniya nastila paluby] doskami.
K nam podoshel pozhiloj moryak.
- YAnsen, pervyj shturman, - predstavilsya on. - Vidite, kakuyu shtuku nam
ustroili? Poslezavtra my dolzhny vyjti v more, k etomu sroku vse opyat'
dolzhno byt' v odin cvet.
O samih plotnickih rabotah YAnsen ne obmolvilsya ni slovom, on govoril
lish' o konechnom rezul'tate nashego truda. Na parusnikah ved' kak? Remont
schitaetsya zakonchennym lish' togda, kogda novoe derevo ne otlichit' ot
starogo.
YAnsen byl samo voploshchenie solidnosti i avtoriteta. I ne tol'ko iz-za
ego osobogo sluzhebnogo polozheniya, no i potomu, chto ves' on telom i dushoj
byl predan svoemu delu, rabote, kotoruyu vypolnyal sam i kotoroj rukovodil.
Pri etom vo vneshnem ego oblike ne bylo budto by nichego osobennogo.
Srednego rosta, gladko vybrit, svetlye volosy. Na golove - sukonnaya
beskozyrka s sherstyanym pomponom na makushke. I master Maas nosil sukonnuyu
furazhku, hot' i s kozyr'kom, no tozhe s pomponom. Odnako to, na chto
nadevalis' furazhki, u etih dvoih v korne otlichalos', hotya zadachi u nih
byli v sushchnosti pochti odinakovye. Oba nesli otvetstvennost' za
besperebojnuyu rabotu predpriyatiya (korabl' ved' tozhe - predpriyatie!). No
Maas podderzhival svoj avtoritet nepristupnoj holodnost'yu i postoyannym
natyagivaniem povod'ev. YAnsen zhe prosto otdaval rasporyazheniya i znal, chto ne
vypolnennymi oni byt' ne mogut. YA polagayu, chto imenno v etom i zaklyuchaetsya
sushchestvennoe otlichie mezhdu lyud'mi, postavlennymi nad drugimi, koroche,
mezhdu nachal'nikami, bud' to master, direktor, kapitan ili shkol'nyj
uchitel'. Istinnye lichnosti, po-moemu, te, ch'i ukazaniya imeyut stol' bol'shoj
ves, chto ne trebuetsya ni melochnyj kontrol' za ih ispolneniem, ni tem bolee
ponukanie. Sporit' s nami o srokah remonta YAnsen i ne dumal. Prosto
postavil v izvestnost', kogda dolzhny zakonchit', i v tom, chto my ulozhimsya,
byl sovershenno uveren.
YAnsen vydelil nam v pomoshch' eshche pyateryh matrosov. Desyat' chelovek bylo
kak raz stol'ko, chtoby mozhno bylo rabotat' na povrezhdennyh mestah s polnoj
otdachej. Bud' lyudej bol'she, oni meshali by drug drugu, a s men'shim chislom
ne obespechit' vysokogo tempa raboty.
Do pozdnego vechera my pilili i stuchali molotkami. Vpervye oshchutil ya
nepovtorimyj aromat tryuma, v kotorom smeshalis' v edinyj buket zapahi
syrosti, smoly, tabaka i chada maslyanoj koptilki. Ne znayu, kak komu, a mne
on pokazalsya togda simvolom morskih prostorov i ehom dal'nih beregov. Vse
zavisit ot nastroya. To, chto odnomu - von', drugomu - blagovonie. V konce
koncov ved' v duhi dobavlyayut ambru, a chto takoe ambra? Myagko vyrazhayas',
kitovyj pomet.
Na sleduyushchij vecher my zadelali poslednyuyu dosku. Matrosy vsyu noch'
konopatili shvy. No mne ih ritmichnyj stuk spat' ne meshal. YA davno privyk k
nemu na verfi, a krepkij duh kubrika dejstvoval na menya kak narkoz. Utrom
Nikel' edva rastolkal menya:
- Vstavaj, Hannes, nas zovet shturman.
Prodiraya glaza i poshatyvayas', ya vybralsya na palubu. Tam uzhe carila
trudovaya zhizn'. Sledov nashego remonta pochti ne ostalos'. Novye doski
matrosy userdno domalevyvali chernym i belym. Drugie parni vskarabkalis' na
takelazh i zanimalis' tam kakimi-to dosele mne neizvestnymi rabotami.
YAnsen stoyal na shkancah [shkancy - chast' paluby mezhdu grot- i
bizan'-machtoj; pochetnoe mesto na korable], podnyat'sya na kotorye nam
prishlos' po nebol'shomu trapu, i vykrikival v megafon kakie-to komandy
lyudyam na grot-machte. Potom on obernulsya k nam i rovnym golosom skazal:
- Foss, ya videl, vy - horoshij plotnik, i gerr Nikel' tozhe zaveril menya
v etom. U menya est' k vam predlozhenie. Nash plotnik ne yavilsya na bort k
othodu. Ne hoteli by vy prodelat' s nami rejs v Guayakil'? Kak plotnik vy
budete schitat'sya chem-to vrode unter-oficera, ili, skazhem luchshe, mastera, -
popravilsya YAnsen. - Vy, konechno, eshche ochen' molody, no esli vam ne slabO, ya
beru na sebya vse formal'nosti.
Nu i nu, kak obuhom po golove. Ves' son razom vyletel. YUzhnaya Amerika,
master - i vdrug slabO!
Nikel' zadorno podmignul mne levym glazom. YA proglotil komok,
podstupivshij k gorlu ot volneniya, i skazal:
- Mne ne slabO, gerr YAnsen.
- Otlichno, togda ya napishu pis'mo na verf', a gerr Nikel' voz'met ego s
soboj. Morskuyu ekipirovku poluchite iz "shlyapnoj korobki" u kapitana. A poka
pojdemte, ya pokazhu vam vashe pomeshchenie.
YAnsen zashagal na bak, da kak zashagal! My s Nikelem edva pospevali za
nim.
- Gerr YAnsen, - sprosil ya na hodu, - a chto eto za shlyapnaya korobka?
- Pravil'nyj vopros, - dobrodushno rassmeyalsya YAnsen, - vse zadayut, kto
ne znaet. Nasha "shlyapnaya korobka" - eto nechto vrode malen'koj melochnoj
lavochki, gde matrosy mogut kupit' sebe tabak i vsyakoe prochee dobro.
Platit' za vse nado lish' na beregu, posle poluchki. Nu vot, zdes' vasha
masterskaya.
YAnsen otvoril dver'. V malen'kom trapecievidnom pomeshchenii po stenam
bylo razveshano vsevozmozhnoe plotnickoe snaryazhenie, a poseredine stoyal
derevyannyj verstak. V dal'nem uglu, u samogo forshtevnya, prosmatrivalas'
kojka, zashtorennaya starym parusom.
- Teper' eto vse vashe, - skazal YAnsen i protyanul mne klyuch. - Pishite
skoree roditelyam, cherez dva chasa otvalit shlyupka.
Plotnickim karandashom na staroj obertochnoj bumage ya napisal, chto reshil
ujti v more. Kak pishetsya slovo Guayakil', ya togda ne znal, kak ne znal,
vprochem, i v kakoj strane on raspolozhen. Poetomu, prezrev dal'nejshie
podrobnosti, konechnoj cel'yu svoego puteshestviya ya ukazal YUzhnuyu Ameriku.
Listok i mnozhestvo ustnyh poruchenij ya peredal Nikelyu.
- Bud' zdorov, Nikel'.
- Schastlivo, Hannes.
I shlyupka ponesla chetverku plotnikov k ust'yu Kryukau. Udary vesel i
poputnyj veter bystro unosili shlyupku ot "Dory", i vskore ona malen'koj
tochkoj skrylas' za damboj.
Zaboty obo mne prinyal na sebya bocman F'ete Bojk. CHelovechek on byl
malen'kij i toshchij. Odnako nedostachu v gabaritah i vese s lihvoj vospolnyal
ego pronzitel'nyj, vizglivyj golos, bez vsyakih megafonov slyshnyj s odnogo
konca korablya do drugogo. |to - v obychnom razgovore. A zakrichi on v polnuyu
silu - i na grog-machte oglohnut' mozhno. Krichal on, privstav na cypochki i
raskachivayas' pri kazhdom slove vzad i vpered. Matrosy nazyvali ego petuhom,
no lish' na udalenii shagov v desyat', i to shepotom. F'ete byl i zadirist,
kak kochet, a nehvatku sily i dal'nosti udara vozmeshchal provorstvom. F'ete
pokazal mne vazhnejshie raboty. Korabel'nyj plotnik dolzhen ne tol'ko menyat'
doski, brus'ya i rangout, on eshche v kakoj-to mere otvechaet i za zhivuchest'
korablya. Pervejshie ego obyazannosti - regulyarno izmeryat' uroven' vody v
tryumah i sledit' za osushitel'nymi pompami. Krome togo, F'ete namekal, chto
mog by, pozhaluj, mne kak svoemu kollege (u menya grud' raspiralo ot
gordosti!) poruchit' pri sluchae i drugie, ves'ma vazhnye zadaniya.
- Plotnik, prover'te bochki s vodoj, vse li oni zapolneny.
Plotnik byl ya, a rasporyazheniya otdaval pervyj shturman. No gde oni, eti
bochki? K schast'yu, ryadom stoyal F'ete.
- Idi za mnoj, - i, slovno kunichka, lovko skol'znul vniz po trapu. YA -
za nim. Bac - i lbom o balku, azh iskry iz glaz posypalis'.
- Davaj, davaj zhmi na polusognutyh da smotri, golovu beregi.
YA uzh i to bereg - na vseh chetyreh za bocmanom zhal.
- Von oni, tvoi bochki, - skazal F'ete i migom isparilsya, a ya ostalsya v
sumrachnom pomeshchenii naedine s neskol'kimi bol'shimi derevyannymi bochkami.
Poka glaza privykali k temnote, ya uspel oshchupat' lob. Na nem vzduvalas'
izryadnaya shishka. Potom ya ostorozhno vzobralsya na pervuyu bochku. Zazora do
paluby tol'ko-tol'ko hvatilo, chtoby mne propolzti. Aga, bochka zatykaetsya
sverhu. A nu, dernuli, eshche razok - i chop u menya v rukah. Pal'cem v dyrku -
voda! A koli voda, znachit, bochka polnaya. Nu chto zh, vot i razobralsya chto k
chemu. Teper' - na druguyu bochku, i tozhe chop ototknut'. Oj, i zachem ya tak
golovoj-to motnul? Rezanulsya zatylkom pryamo v palubu. Teper' i na nem tozhe
shishka vspuhnet.
Proveriv vse bochki, ya ostorozhno vzobralsya po trapu naverh. Slava bogu,
na etot raz nigde ne prilozhilsya. Oblegchenno vzdohnuv, ya shagnul na palubu.
- Polundra! - prokrichal chej-to golos. YA instinktivno prignulsya. Slovo
"polundra" mne bylo horosho znakomo. Na vsem poberezh'e etot vozglas
oznachaet: vnimanie, ostorozhno, beregis'. I vse zhe ya ne uberegsya. Tyazhelyj
blok, kotoryj kak raz v etot moment podnimali na grot-machtu, krepko
sadanul menya pryamo po temeni. Ne steganaya by podkladka na moej furazhke - i
prosti-proshchaj moryackaya kar'era! Otdal by koncy ili net, bog vest', a poka
vot na palube vo ves' rost ya vse-taki rastyanulsya. Nichego sebe udarchik!
- |j, plotnik, chto s vami? - poslyshalsya golos YAnsena. Videt' ya ego eshche
ne mog: iskry iz glaz ne pozvolyali.
- Vse bochki polny, gerr YAnsen!
- M-m-da, ya, sobstvenno, ne o tom. No eto pravil'no, o kazhdoj
vypolnennoj rabote nado dokladyvat'.
Iskry medlenno tayali, a ya oshchupyval tri bol'shushchie shishki, zarabotannye v
pervyj chas moej moryackoj sluzhby.
Kapitan prihodit na korabl'. Vse naverh, s yakorya snimat'sya!
Pervaya vahta. Kto na more ne byval, tot i gorya ne vidal
Okolo odinnadcati (po-korabel'nomu - pered tret'ej sklyankoj [sklyanki -
pesochnye chasy; bit' sklyanki - otbivat' chasy v korabel'nyj kolokol; kazhdaya
vahta - chetyre chasa, pervyj chas - otbivaetsya pervaya sklyanka, vtoroj -
vtoraya i t.d.; sejchas pesochnyh chasov uzhe net, a nazvanie "sklyanki"
sohranilos']) shturman prikazal perenesti shtorm-trap s levogo borta na
pravyj. So storony Gamburga k "Dore" priblizhalsya parusnyj bot.
Vozle samogo nashego borta on rezko privelsya [privodit'sya -
razvorachivat'sya nosom k vetru] k vetru. Parusa zapoloskali, zashchelkali na
svezhem brize, budto vzbesilis'. CHelovek, v edinstvennom chisle
predstavlyavshij, kak vidno, vsyu komandu, lovko razdernul grota- i
dirikfaly. Parus srazu ruhnul, kak pustoj meshok. Vsled za grotom poshel
vniz i staksel'. Vse bylo prodelano za schitannye sekundy. I vmeste s tem
vovse ne kazalos', chtoby chelovek, vypolnyavshij vse eti manevry, ochen' uzh
toropilsya. Naprotiv, dvizheniya ego byli udivitel'no razmerennymi. No
proizvodilis' oni tochno v to samoe mgnovenie, kogda v etom byla
neobhodimost'. Rezul'tatom zhe nespeshnoj etoj raboty i yavilas' vsya
opisannaya ranee cep' bystrotechnyh sobytij.
A lihoj parusnik prinyal mezh tem podannyj s "Dory" falin' i zakrepil ego
na perednem knehte bota. Zatem on legko vzbezhal po trapu i ochutilsya na
palube. On byl vysokij i strojnyj, a odezhdoj ne otlichalsya ot ostal'noj
komandy, razve chto belosnezhnoj sorochkoj, sverkavshej iz-pod shejnogo platka.
Lico u nego bylo dlinnoe, a mozhet, tol'ko kazalos' takim iz-za temnoj
borodki-espan'olki.
CHelovek perelez cherez reling.
- Na bortu vse v poryadke, gerr kapitan. Avariya ustranena. My gotovy k
vyhodu, - chetko dolozhil emu YAnsen.
Aga, znachit, eto i est' kapitan Vul'f. Zayadlyj yahtsmen, on v odinochku
hodil na korabel'nom parusnom bote v Gamburg, chtoby dolozhit'
sudovladel'cam o prichinah i posledstviyah avarii.
- Dobro, gerr YAnsen, prikazhite podnyat' bot. S poputnoj struej snimaemsya
s yakorya. Locman sejchas budet zdes'.
I v samom dele k nam podhodil uzhe belyj bot. Neskol'ko minut spustya
staryj locman vskarabkalsya na bort.
- CHert voz'mi, kapitan, vy i vpryam' vyigrali gonku. Tri butylki roma za
mnoj.
Locmanskij bot otvalil. F'ete Bojku prikazali ubrat' parusa na nashem
bote i podnyat' ego na bort. YA blagorazumno derzhalsya podal'she ot blokov i
gakov, potrebnyh dlya onoj operacii. Tri moi shishki vse eshche zhivo napominali
o sebe. A serdce moe chut' ne lopalos' ot radosti. Vot tak kapitan u menya:
s parusami upravlyaetsya, kak bog. Uzh na chto locmanskij bot bystrohodnyj, on
i emu odin, bez vsyakoj pomoshchi, nos natyanul. S takim kapitanom, da vokrug
mysa Gorn! I ne kem-nibud', a korabel'nym plotnikom! V devyatnadcat'-to
let, kogda drugie tol'ko-tol'ko v molodyh matrosah hodyat. Nu, Hannes, ne
inache ty v rubashke rodilsya!
Vostorgi moi prerval golos so shkancev:
- Plotnika k kapitanu!
YA migom primchalsya k kapitanskoj kayute i postuchal v dver'. Serdce moe
stuchalo v rebra gromche, chem ya - v dvernuyu filenku.
- Vojdite.
Kayuta byla oblicovana po stenam orehovym derevom, a po podvoloku -
kakim-to svetlym, mne ne znakomym. Ubranstvo zdes' bylo skromnoe, no
solidnoe: uglovoj divan, stol, neskol'ko stul'ev i sekreter so mnozhestvom
yashchichkov. Iz chetyreh zanaveshennyh krasnymi shtorami illyuminatorov v kayutu
lilsya dnevnoj svet.
V zadnyuyu stenku byl vdelan al'kov, zadernutyj takoj zhe krasnoj shtoroj,
prikryvavshej kapitanskuyu kojku. Vsya mebel' - iz dereva blagorodnyh porod.
Pobleskivali latunnye okovki illyuminatorov i stennogo shkafa. YArko siyalo
obramlenie vdelannogo v podvolok kompasa. YA stoyal u dveri i smushchenno myal v
rukah furazhku. Kapitan i shturman molcha oshchupyvali menya vzglyadami.
- Takogo molodogo plotnika mne vstrechat' eshche ne prihodilos', - skazal
nakonec kapitan. - A vprochem, pochemu by i net? Ne budete lenit'sya - bystro
vse postignete. Vot, raspishites' zdes'.
Ah eti podpisi, i v more bez nih ne vyjti... V vahtennom zhurnale ya
prochel:
"...Iogannes Foss pereshel s verfi "SHyuder i Kremer" posle avarii na
|l'be i obyazuetsya sluzhit' korabel'nym plotnikom v rejse do Guayakilya i
obratno na obychnyh v moreplavanii usloviyah, za chto polozheno emu zhalovan'e
45 marok ezhemesyachno". Nu chto zh, neploho. YA raspisalsya.
- Dobro, - skazal Vul'f. - SHturman vydast vam sejchas rabochuyu odezhdu.
Schastlivo vam. CHerez chas vyhodim.
Gerr YAnsen povel menya v drugoe pomeshchenie, zdes' zhe na shkancah, i otper
bol'shoj stennoj shkaf. |to i byla znamenitaya "shlyapnaya korobka". YA poluchil
nizhnee bel'e, morskie sapogi, kleenchatyj dozhdevik, zyujdvestku i
parusinovuyu robu.
- ZHevatel'nogo tabaku ne hotite?
YA ne hotel.
- Togda raspishites'. - I on protyanul mne tolstuyu knigu, v kotoroj ya,
vtorichno za etot den', staratel'no vyvel svoyu familiyu.
Pridya v svoyu masterskuyu, ya nemedlenno perevoplotilsya iz
plotnika-sudostroitelya verfi "SHyuder i Kremer" v korabel'nogo plotnika
"Dory". Pravda, zhestkie parusinovye shtany terli telo, a kurtka zhala pod
myshkami, no vse eto byli melochi, nedostojnye perezhivanij.
Naverhu pronzitel'no zasvistela dudka, i golos F'ete Bojka prokrichal:
- Oll hendz an dek! [isporchennoe anglijskoe "All hands on deck!" - "Vse
naverh!"]
"Da tut, podi, ne men'she poloviny po-anglijski", - podumal ya.
Pervym anglijskim slovam menya nauchil F'ete. YA kinulsya na palubu.
Ostal'naya komanda tozhe povyskakivala iz kubrika, no ne tak stremitel'no,
kak ya.
Oficery i locman stoyali na shkancah. Oni neterpelivo posmatrivali to na
flyugarku - materchatyj konusnyj meshochek na grot-machte, ukazyvayushchij
napravlenie vetra, to za bort, chtoby ne upustit' momenta nachala poputnoj
strui - perehoda ot priliva k otlivu.
|l'ba techet, grubo govorya, s zyujda na nord, a vetry zdes' v osnovnom
vestovye. Pri stolknovenii "Dory" s chuzhim parusnikom byl povrezhden ne
tol'ko korpus, no i snasti fok-machty, chto sil'no ogranichivalo rabochie
vozmozhnosti perednih parusov. Poetomu Vul'f ne smog podojti k zapadnomu
beregu, chtoby otstoyat'sya tam v kakom-nibud' zatone, pokuda veter ne zajdet
s osta. Vmesto etogo on otyskal dlya "Dory" zashchitu v prolive mezhdu
Pagenzandom i vostochnym beregom. Na korabl' vse vremya dejstvovali dve
sily. Odna - prilivnoe ili otlivnoe techenie, kotoromu "Dora"
protivostoyala, zacepivshis' yakorem za grunt i razvernuvshis' v napravlenii
nord-zyujd. Vtoroj siloj byl veter, razvorachivayushchij "Doru" nosom k vestu.
V moment, kogda yakor' otdelyaetsya ot grunta, bark, na kotoryj dejstvuyut
srazu i techenie, i veter, stanovitsya pochti bespomoshchnym.
Sleduet zametit' takzhe, chto korabli takogo klassa stroyatsya otnyud' ne
dlya manevrirovaniya v uzkostyah. Slishkom slozhen dlya etogo ih takelazh i
slishkom malochislenna komanda.
Vot pochemu kapitan Vul'f i dozhidalsya naivysshej tochki pod容ma vody. Pri
smene priliva otlivom nekotoroe vremya techeniya net vovse. Imenno v eti
schitannye minuty on i reshil snyat'sya s yakorya. Krome togo, v vysokuyu vodu
naibol'shij prostor dlya manevrov.
Dlya bezopasnogo manevrirovaniya "Dore" trebovalas' glubina po krajnej
mere chetyre metra. |kipazh iz pyatnadcati chelovek, vklyuchaya kapitana i koka,
dlya trehsottonnogo barka v obshchem ne tak uzh mal. Isklyuchite, odnako, iz
etogo chisla novoyavlennogo plotnika i dvoih mozesov, i chislennyj sostav
ekipazha umen'shitsya uzhe do dvenadcati chelovek. |toj dyuzhine moryakov
predstoyalo vyhazhivat' tyazhelyj, vsosavshijsya v tinu yakor', rabotat' s
parusami, stoyat' na rule i vesti vmeste s locmanom korabl' po uzkomu
farvateru. Vprochem, kepten Vul'f ne vykazyval osoboj ozabochennosti
predstoyashchim trudnejshim manevrom. On kivnul YAnsenu.
- Vahta levogo borta, cep' vybirat'! Vahta pravogo borta, kliver i
bom-kliver stavit', bizan' stavit'!
Matrosy dvigalis' udivitel'no netoroplivo, budto stoyali v |l'mshornskoj
gavani, a ne sobiralis' v rejs na drugoj konec sveta. Kosnis' menya, ya by
begal bystree, da vot tol'ko ne znal ya poka, kuda bezhat'-to. Ne znali
etogo i oba yungi. Vsemi zabytye, stoyali my u grot-machty.
- Oba mozesa - na kliver-fal, - F'ete podtolknul rebyat k fok-machte i
sunul im v ruki hodovoj konec fala.
- Plotnik - na bizan'-dirik-fal!
V podnyatoj ruke YAnsena boltalsya tros. YA opromet'yu rvanul na poluyut.
"Vot i ya prigodilsya", - radosti moej ne bylo predela. Obsluzhivat'
gafel'nye parusa ya nauchilsya eshche na everah.
Peredo mnoj rasprostersya ves' korabl'. "Klik-klik", - postukival
yakornyj shpil' [vertikal'nyj vorot]. |to byl staryj rychazhnyj shpil'.
Vprochem, i sama-to "Dora" tozhe byla dovol'no staraya, hot' i uhozhennaya
dama. CHetvero parnej kachali vverh-vniz koromyslo, kak u pozharnogo nasosa.
Kok stoyal u yakor'-cepi i polival ee vodoj, chtoby smyt' el'binskuyu tinu.
"Klik-klik-klik", - s kazhdym kachkom iz vody vyhodilo po zvenu. Teper',
kogda techeniya ne bylo, v delo vstupil zyujd-vestovyj veter. "Doru"
razvernulo naiskos' k sterzhnyu, nosom chut' li ne k Gamburgu. Poetomu
kapitan Vul'f reshil perenesti kliver nalevo, to est' na navetrennuyu
storonu, chtoby korabl' razvernulsya vdol' |l'by. "Klik-klik-klik", - pauzy
stali dol'she. F'ete protyanul ruku k shkancam:
- Paner! [paner - moment pri pod容me yakorya, kogda on eshche ne otdelilsya
ot grunta, no dlina cepi uzhe ravnyaetsya glubine morya, i yakornaya cep' stoit
vertikal'no]
- Poshel bom-kliver! Poshel kliver!
Oba treugol'nyh parusa popolzli vverh po shtagu. F'ete podskochil k
yungam, chtoby zakrepit' snast'.
- Oba klivera nalevo! Vybrat' yakor'!
Oba parusa zapoloskali na vetru, kotoryj dul teper' pryamo nam v lob.
Parni iz vahty pravogo borta vybrali vtuguyu shkoty s navetrennoj storony. I
sejchas zhe "Dora" pokatilas' pod veter, razvorachivayas' vdol' |l'by i chut'
pyatyas' nazad.
"Klik-klik-klik", - poshchelkivalo s baka.
- YAkor' chist!
- Poshel bizan'!
YA tyanul chto est' sily. Aj da bizan'-gafel'! Kuda tyazhelee, chem na nashih
everah. A sosed moj uspel uzhe zakrepit' svoyu snast' i teper' obtyagival
vmeste so mnoj dirik-fal.
- Na bizan'-shkotah!
Parus napolnilsya vetrom. Teper' bizan' daval hod vpered, kompensiruya
zadnij hod, sozdannyj kliverami, a razvorachivat'sya "Dora" stala eshche kruche.
Vot uzhe nos korablya smotrit na nord.
- Oba klivera, travit' shkoty sleva! Vybrat' shkoty sprava!
Totchas zhe "Dora" obretaet hod vpered i nachinaet medlenno dvigat'sya
parallel'no beregu. Vul'f sam stoit u shturvala: lyudej u nas, uvy,
malovato.
"Dora" shla v krutoj bakshtag vdol' po |l'be. Speredi, szadi i ryadom s
nami plyli chuzhie parusa, belye - u morskih sudov i serye s ryzhinkoj - u
pribrezhnyh i rechnyh. V storonke ot farvatera stanovilis' parusniki,
napravlyavshiesya v Gamburg. Oni ozhidali priliva.
V etom vseobshchem dvizhenii "Dora" chuvstvovala sebya ravnoj sredi ravnyh.
Poryvistyj veter slegka krenil ee na pravyj bort, Vul'f stoyal vozle
shturvala, ne davaya rulevomu ni minuty pokoya. Kakim-to osobym chut'em on ne
to chtoby ulavlival, a pryamo-taki predugadyval malejshij povorot vetra.
- Pravo polrumba!
- Est', pravo polrumba, - flegmatichno otvechal rulevoj.
Kapitan stremilsya kak mozhno plotnee prizhat'sya k zapadnomu beregu. |to
otkryvalo emu svobodu manevra.
Strast' hodit' kak mozhno kruche k vetru stanovitsya vtoroj naturoj
kazhdogo, kto vodit parusnye korabli. Dlya parusnika s pryamym vooruzheniem
pochti polovina rozy vetrov - zona nedostupnosti. Mnogo kruche 80' na kazhdyj
bort ni odin okeanskij parusnik protiv vetra idti ne mozhet. Poetomu tut uzh
nel'zya upuskat' ni edinogo rumba. Po vetru i derevyannyj bashmak poplyvet, a
vot protiv vetra kazhduyu milyu berut s boem.
Pozzhe, kogda ya plaval na malyh sudah s kosymi parusami, prezhde vsego na
"Ksore" i "Tilikume", ya mog, konechno, hodit' i kruche. No v otkrytom more ya
ne mog izvlech' iz etogo nikakih preimushchestv. Predpolozhim dazhe, sudno i
smozhet dolgoe vremya vyderzhivat' udary vstrechnyh voln, no ekipazh-to etak
dolgo ne proderzhitsya. Na "Ksore", k primeru, my v podobnoj situacii vse
vremya byli kak pod dushem. Da i sama ona zhalobno stonala i skripela vsemi
svoimi svyazyami. Dvizheniya ee stanovilis' stol' rezkimi, chto my valilis' s
nog. Poetomu na more my ne mogli derzhat' kurs namnogo kruche, chem kapitan
Vul'f na svoej "Dore". No ya-to v tu poru i predstavit' sebe dazhe ne mog,
chto budu kogda-nibud' hodit' na malyh sudah. Pervye chasy na |l'be byli dlya
menya i samymi volnuyushchimi vo vsej moej morskoj kar'ere. YA oshchushchal pod soboj
"Doru" kak zhivuyu. Korabl' na verfi - proizvedenie iskusstva, korabl' pod
parusami - zhivoe sushchestvo.
Idya na obgon, nam prihodilos' nadolgo otvorachivat' s kursa. Podhodya
poblizhe k golovnomu sudnu, kapitan Vul'f brosal ocenivayushchij vzglyad na
flyugarku na grot-machte. Kivok rulevomu, znak rukoj na bak - i "Dora"
poslushno katitsya s prezhnego kursa, a my vytravlivaem shkoty i brasy, potomu
chto veter teper' duet nam pochti v kormu. "Dora" reagiruet na novyj kurs,
kak skakovaya loshad', podstegnutaya plet'yu. Ona brosaetsya vpered, v obhod
chuzhogo korablya. Ottuda na nas s lyubopytstvom glazeet komanda. Oficery na
shkancah glyadyat dovol'no sumrachno i na privetstviya Vul'fa otvechayut skupo i
sderzhanno. Kakomu kepu priyatno, kogda ego obgonyayut!
"Dora" zhmet vpered i vpered, pokuda chuzhoj ne ostanetsya daleko za
kormoj. Togda Vul'f snova nachinaet privodit'sya. S kazhdym shkvalom rulevoj
zabiraet vse kruche i kruche, poka my vnov' ne okazyvaemsya na krayu farvatera
pod zapadnym beregom.
- Ne privodites' dal'she, kapitan Vul'f, - predosteregaet locman.
Dal'she k vestu - peschanye banki. S nachalom priliva sovpali i sumerki.
Vul'f prikazal ubrat' vse parusa i vstal na yakor' u samoj vestovoj kromki
farvatera.
- Plotnik, ya zachislyayu vas v vahtu pravogo borta, - skazal mne YAnsen. -
Vmeste s Tomsenom, - on pokazal na odnogo iz matrosov, - do polunochi
budete stoyat' yakornuyu vahtu. Potom razbudite Bojka. Postav'te yakornyj
ogon'.
S pomoshch'yu Tomsena ya vytashchil iz bocmanskoj batalerki bol'shoj kerosinovyj
fonar', zazheg ego i zakrepil na for-shtage primerno na vysote svoego rosta.
YAnsen, a pozdnee i Vul'f prihodili nas kontrolirovat'. Oba ushli s paluby,
ne sdelav nam zamechanij.
Voda pribyvala. Slyshno bylo, kak ona vorkuet o chem-to so shtevnem. Veter
pritih, budto usnul. |l'ba mercala desyatkami ogon'kov - eto stoyali na
yakore drugie korabli. Poroj mimo nas proskal'zyval, kak prizrak, parus
pribrezhnogo sudna, idushchego s prilivom v Gamburg. Kazhdye polchasa Tomsen
otbival sklyanki na bake.
Gordyj, kak ispanskij grand, ya prohazhivalsya vzad-vpered po palube. Eshche
segodnya utrom ya byl vsego-navsego molodym plotnickim podmaster'em,
vcherashnim uchenikom, a vecherom kapitan uzhe doveril mne vahtu na svoem
korable.
So vremenem etot ritm - chetyre chasa vahty, chetyre chasa sna - voshel mne
v plot' i krov'. Dazhe teper', v Viktorii, ya vse ravno obyazatel'no na
minutku prosypayus' v polnoch' i v chetyre utra. No, ne uslyshav privychnogo:
"Vahta, pod容m!", perevorachivayus' na drugoj bok i splyu dal'she snom
vladel'ca avtobusa. A vot v pervuyu moyu vahtu ya nikak ne mog dozhdat'sya,
kogda ona konchitsya. S Tomsenom razgovarivat' mne ne hotelos', i ya nachal
deklamirovat' shkol'noe stihotvorenie "Zamurovannye v zemlyu...". Net, eto
ne podhodit. My ved' ne na sushe, a pochti v otkrytom more. "Bud' predannym
i chest' hrani, - eto uzhe neskol'ko luchshe, - do vrat mogily hladnoj". Net,
hladnaya mogila - eto tozhe ploho, luchshe by chto-nibud' poteplee. Skazhem,
"Vzvejsya, plamya" ili, eshche luchshe, "Kto, rycar' li znatnyj il' latnik
prostoj..." [nachalo ballady F.SHillera "Kubok"] Tomu nyryal'shchiku tozhe
prihodilos' imet' delo s vodoj, i syro emu bylo, i holodno. No serdce emu
grela lyubov'. Radi prekrasnoj devushki ya i sam byl gotov - so skaly da v
more. Ili s noka marsa-reya. Skazhi mne, naprimer, kapitan Vul'f: "Plotnik,
u menya kompas upal v vodu. Dostan'te mne ego obratno poskoree", ya by srazu
- pryg v more. Vot on, siyaet nadraennoj latun'yu. YA ego hvat' - i naverh,
vynyrivayu u samoyu shtorm-trapa, lezu na bort s kompasom v ruke. U relinga
stoit kepten Vul'f: "Gerr Foss, kak oficeru vam polozhen trap s pravogo
borta. Gerr Foss..."
- |j, plotnik, smenu budit' ne pora?
Peredo mnoj - Tomsen. Hot' by ne zametil, chto ya zadremal.
- Da, da, konechno, pora.
Zuby u menya klacayut ot holoda. Poyavlyaetsya F'ete Bojk s soprovozhdayushchim:
- Nu kak, Hannes, vse v poryadke?
- Vse v poryadke, schastlivoj vahty!
Ne razdevayas', brosayus' na svoj solomennyj tyufyak, ukryvayus' s golovoj
odeyalom i mgnovenno zasypayu. Vsego neskol'ko minut, kazalos', proshlo, kak
vdrug:
- Vse naverh, poshel, poshel!
S tyazheloj golovoj, poshatyvayas', idu na palubu. Naverhu ni zgi ne
vidat'. Veter kak s cepi sorvalsya. Poet v takelazhe. Faly otchayanno lupyat po
machtam. I eshche - neproizvol'no ulavlivayu (vot chto znachit mozgi na parusnyj
lad nastroeny) - veter zashel, s drugogo rumba duet, ili net, veter ne
povernul, eto "Dora" razvernulas' na yakore. Nachinaetsya otliv.
Veter i more probuzhdayut u moryakov utrachennye instinkty edinstva s
prirodoj. Lyuboj moryak, hot' usni on na palube glubokim snom, vse ravno
sledit podsoznatel'no za vetrom i pogodoj, shtormom i techeniem. Na novyh
parohodah i teplohodah est' oficery i chast' komandy, kotorye i na
svezhij-to vozduh vyhodyat razve chto progulyat'sya po passazhirskoj palube.
Nebo chut' posvetlelo, i my uzhe razlichali kontury okrestnyh predmetov.
"Dora" snova slegka nakrenilas' na pravyj bort i vzyala hod. Kogda stalo
sovsem svetlo, kapitan Vul'f prikazal postavit' eshche i vse stakseli. Vdol'
bortov "Dory" zazhurchala voda.
- Uzlov vosem' daet, - skazal YAnsen locmanu.
- SHikarnyj ship, - kivnul tot.
No rabotki dlya plotnika na etom shikarnom shipe okazalos' hot' otbavlyaj.
YAnsen i F'ete Bojk prochli mne dlinnyushchij spisok vsego, chto nado bylo
ispravit' i podnovit'. Zaodno ya uznal i svoe rabochee vremya - desyat' chasov
ezhednevno. Noch'yu ya dolzhen byl vstavat', tol'ko esli vseh svistali naverh k
parusnym manevram.
Itak, ya otpravilsya v masterskuyu i prinyalsya za svoyu pervuyu v kachestve
korabel'nogo plotnika rabotu.
Ponachalu rabota sporilas'. No spustya nekotoroe vremya mne stalo
kazat'sya, chto vozduh v pomeshchenii kak-to izmenilsya. Slegka davilo viski. YA
rastvoril dver', chtoby produt' masterskuyu svezhim morskim veterkom. No
dver' boltalas' na svoih petlyah vzad i vpered. Vmeste s dver'yu nachala
raskachivat'sya i podveshennaya na cepi k podvoloku lampa. YA bystren'ko zaper
dver' i vstal tak, chtoby ne videt' lampy. Teper' zahodila pod nogami
paluba, stranno kak-to, nepodkontrol'no zadvigalas'. V shkafchikah i yashchikah
verstaka pokatilis' tuda i obratno gvozdi i shurupy. Katalis' oni s
grohotom, kotoryj otzyvalsya u menya gde-to v zheludke. Da i voobshche vse shumy
i vse dvizheniya dejstvovali pochemu-to celenapravlenno na moi zheludochnye
nervy.
S paluby donessya gromkij shum. Hlopali na vetru parusa, skripeli bloki,
F'ete pronzitel'nym golosom vykrikival kakie-to komandy. Bozhe moj, do chego
zhe otvratitel'nyj shum na etom parusnike!
No vot nakonec "Dora" legla na novyj kurs. Dvizheniya ee prinyali ves'ma
svoeobraznuyu formu, k kotoroj ya, a tochnee skazat', moj zheludok ne byl
gotov. Nepreodolimyj pozyv vytolknul menya iz masterskoj i ustremil k
relingu. K schast'yu, vyskochil ya na podvetrennuyu storonu, no eto byla chistaya
sluchajnost'. Oba yungi uzhe stoyali tam s zelenymi licami i kormili rybok
svoim zavtrakom. Vsled za nimi sorvalsya so stoporov i ya.
- |j, plotnik, proveryaesh', chto bylo na zavtrak?
- Ne-e-e-t, nash plotnik osvobozhdaet mesto dlya obeda. A obed-to -
pal'chiki oblizhesh': goroh so shkvarkami!
Do chego, odnako, besserdechny lyudi...
- Plotnik, obtyanut' bizan'-shkot! Oba yungi, vybrat' potuzhe kliver-fal!
|to byl YAnsen. Luchshee moryackoe patentovannoe lekarstvo protiv morskoj
bolezni i vsyakih prochih hvorej - rabota, napryazhennaya rabota. I "doktor"
YAnsen propisal nam eto lekarstvo polnoj dozoj.
YA ryscoj potrusil na yut. Po doroge prishlos' eshche razok zaderzhat'sya u
relingov, chtoby zaodno otdat' rybkam i ostatki vcherashnego uzhina.
- Poshel, poshel, plotnik, bystree!
O gospodi, a vchera YAnsen pokazalsya mne takim simpatichnym chelovekom...
No disciplina prevyshe vsego. YA pereshel na kurcgalon i spustya minutu uzhe
obtyagival bizan'-shkot.
ZHivot pusteet - v golove svetleet. YA dogadalsya, chto "Dora" legla v
drejf. K nashemu bortu podvalil locmanskij bot, i tolstyj locman, chto vel
nas ot Pagenzanda, stepenno spustilsya v nego. Ne imeya hoda, oba sudna
plyasali na volnah, no v raznom ritme. Malen'kij bot skakal "shotlandochku",
lyubimyj tanec nashej okrugi, a bark tanceval val's. |to tak skverno
stykovalos', chto menya opyat' potyanulo k relingu. Teper' shla tol'ko zelenaya
zhelch'.
Bot otvalil. YAnsen prinyalsya komandovat', parusa zahlopali, rei
zadvigalis', zakachalis'; legkij tolchok - "Dora" legla na pravyj bort i
pobezhala. K sozhaleniyu, ritm ee dvizhenij opyat' peremenilsya, po kakovoj
prichine ya snova povis na podvetrennom relinge.
- Plotnik, na bake razoshelsya palubnyj shov, prokonopat'te ego kak
sleduet. Bocman, najdite zanyatie oboim yungam.
Bud' mne nemnogo poluchshe, ya by dal YAnsenu po shee.
F'ete pokazal mne, gde nado konopatit'. Oba yungi sideli na kortochkah u
samogo bushprita i otbivali molotkami rzhavchinu s yakornoj cepi. Tak my i
stukali naperegonki. "Bah-bah", - tyukal konopatochnyj molotok, "pink-pink",
- bryakali yungi po cepi. "Dora" razvernulas' kruche k vetru i poletela,
toropyas' v otkrytoe more. Bak vzdymalsya na kazhdyj greben', i kazhdyj raz
zheludok moj ekal, sdavlivayas' knizu. Potom bak nyryal v lozhbinu, a zheludok
podkatyvalsya kverhu, pod samoe gorlo. K relingu ya bol'she ne begal: krome
vozduha, nichego v moem zheludke uzhe ne ostalos'.
Stoilo nam zastuchat' chut' porezhe, nemedlenno voznikal F'ete.
- Davaj, davaj, zdes' vam ne igrushki. Hotite, chtoby po vashej milosti
korabl' utop?
Sovsem kak u mastera Maasa na verfi. Tol'ko tam, u "SHyudera i Kremera",
bylo vse kuda kak priyatnee. Vetra za shtabelyami vovse ne oshchushchalos'. Ni
edinoj kapel'koj ledyanoj morskoj vodicy ne mochilo nashi rubahi. A glavnoe,
verf' ne kachalas'. ZHeludok snova protestuyushche zaurchal. Hannes, Hannes,
bednyj ty kutenok, eshche vchera utrom byl ty schastlivym plotnickim
podmaster'em, a segodnya vse shishki na tebya valyatsya.
- Vot tak, dorogie, kto na more ne byval, tot i gorya ne vidal. Obedat'
pojdete?
YA otricatel'no zamotal golovoj. Oba yungi ne smogli dazhe etogo - slishkom
oslabli.
- Obedennyj pereryv u nas dva chasa. Skantujtes' za grot-machtu, tam
lezhit staryj parus.
S drozh'yu v kolenyah my poplelis' k grot-machte. I v samom dele, ch'ya-to
dobraya ruka, gospod' ee blagoslovi, dogadalas' rasstelit' tam parus. My
razom povalilis' na nego. Teper' glaza zakryt' i lezhat', lezhat', lezhat'.
Kto-to serdobol'nyj prikryl nas kraem parusa. YA srazu zhe zasnul.
Poslednee, chto ya eshche vosprinimal, byla neopisuemaya zhalost' k sebe i zhguchaya
zloba na ves' mir voobshche i na moreplavanie v osobennosti.
Odnako vremya - luchshij lekar'. CHerez dva chasa morskaya bolezn' u menya
proshla, kak i u soten tysyach drugih moryakov, borozdivshih okeany so vremen
velikogo potopa. YAnsen i F'ete pozabotilis', chtoby ya vse vremya byl na
svezhem vozduhe i ne imel svobodnogo vremeni dlya kovyryaniya v svoih
bolyachkah.
Tak ili inache, no na tret'e utro svoej moryackoj kar'ery ya prosnulsya s
volch'im appetitom. ZHeludok urchal, trebuya edy. Nado zhe, kakih-to dva dnya
nazad otvergal vse nachisto, a segodnya, vidite li, smenil gnev na milost'.
YA bystro upravilsya so svoej utrennej rabotoj: zameril uroven' vody v tryume
i dolozhil vahtennomu oficeru. Potom nachalsya bol'shoj zavtrak. Kakaya
prelest' etot goryachij chaj (posle ya uznal, chto pil zhidkij kofe), chto za
chudo - hleb (kuplen v Gamburge desyat' dnej nazad). ZHal' tol'ko, chto masla
malovato, zato kolbasa svezhaya (tozhe desyatidnevnoj davnosti). Zavtrak s
kambuza v kubrik pones yunga. Lico u mal'chishki bylo beloe, shcheki vpalye.
Odnako na edu on smotret' uzhe mog, i k relingam ego pri etom ne tyanulo.
Net, vy tol'ko glyan'te na nego, paluba kachaetsya, a emu hot' by chto, znaj
sebe idet, balansiruya kofejnikom i miskoj s hlebom. CHert poberi, da ved' i
sam-to ya tozhe nikakih tolchkov bol'she ne chuyu. Vo vremya morskoj bolezni my
obreli "morskie nogi". Nashi tela otlichno prinorovilis' i k kilevoj, i k
bortovoj kachke "Dory". Da, da, lyuboe ee dvizhenie oni ugadyvali na
polsekundy ran'she i uspevali prigotovit'sya k nemu.
Tol'ko na lampu, chto boltalas' vzad-vpered pod podvolokom, ya glyadet'
poka eshche ne mog. Odnako v blizhajshie dni priterpelsya i k etomu. Teper',
rabotaya na palube, ya s udovol'stviem smotrel, kak topy macht chertyat shirokie
krugi v vesennem nebe. Poroj vetrom natyagivalo oblaka s holodnym dozhdem,
no vsled za tem snova siyalo solnce. Kazalos', i staraya "Dora" tozhe chuyala
shpangoutami prihod vesny. Kruto privodyas' k vetru, ona rezvo bezhala na
vest, k Anglijskomu kanalu. Dvizheniya ee byli myagkimi i garmonichnymi.
Vodyanye glyby tak i norovili vstryahnut' gordyachku, kak grushu, no veter,
neutomimo duyushchij v parusa, podpiral machty i obrashchal bujnyj natisk voln v
plavnye pokachivaniya. To, chto vchera eshche kazalos' mne d'yavol'skoj plyaskoj,
segodnya videlos' bystrym, zadornym val'som, tancem, ot kotorogo krov'
bystree pul'siruet v zhilah.
Schastlivaya zvezda kapitana Vul'fa. Morskie bajki.
Navigaciya. Gorohovoe srazhenie
Veter dul neizmenno ot nord-vesta, pytayas' poroj zajti na chistyj nord.
V chasy svoih vaht kapitan i shturman s dovol'nymi licami marshirovali po
shkancam. "Dora" bez vsyakoj lavirovki shla pryamehon'ko k Anglijskomu kanalu.
F'ete rasskazyval mne, kak v prezhnih rejsah oni nedelyami lavirovali u
vhoda v kanal i v samom kanale, chtoby vyjti v okean protiv vestovogo
vetra.
- |to vse nashego keptena schast'e, - skazal on.
Kapitan Vul'f schitalsya balovnem sud'by. "Doru" on poluchil pri ves'ma
neobychnyh obstoyatel'stvah. Goda tri nazad ona prishla v Val'paraiso.
Oficery i bol'shinstvo komandy zaboleli zheltoj lihoradkoj i umerli v
techenie neskol'kih dnej. Ostal'nye matrosy pokinuli zarazhennyj korabl'.
Pochti god "Dora" plavuchim grobom stoyala na prikole. Odni tol'ko krysy
spravlyali na nej svoi krysinye svad'by.
Kogda kompaniya vyyasnila nakonec, gde nahoditsya ee sudno
(transatlanticheskogo telegrafa togda eshche ne bylo), v YUzhnuyu Ameriku poslali
Vul'fa. On razyskal "Doru" v kakom-to portovom zakutke. Korabl' byl v
plachevnom sostoyanii.
Nanimat'sya na "Doru" ponachalu nikto ne hotel, no kepten Vul'f sumel vse
zhe ugovorit' neskol'kih matrosov. Oni okurili ves' korabl', perebili krys
i priveli v konce koncov "Doru" v bolee-menee snosnoe sostoyanie, hotya,
esli govorit' chestno, v okean vyhodit' na nej vse zhe bylo ochen'
riskovanno. Vul'fu udalos' dazhe najti dlya nee gruz, chilijskuyu kozhu, v
London. Ne inache kak eksportery pozarilis' na vysokuyu strahovuyu summu: v
morehodnye kachestva "Dory" nikto uzhe ne veril. Odna lish' schastlivaya zvezda
kapitana Vul'fa da ego vysokoe moryackoe masterstvo doveli "Doru" celoj i
nevredimoj do Londona, a ottuda - s gruzom uglya - do Gamburga. Ob etom
priklyuchenii hodilo mnozhestvo rasskazov, i Vul'f s teh por priobrel slavu
schastlivchika. Kompaniya uverilas' v ego navigatorskih sposobnostyah, a
matrosy bezoglyadno shli za nim, verya v ego udachu.
Po kanalu my shli s rovnym nordom, obil'no politye vesennimi livnyami.
Posle dozhdya vozduh stanovilsya udivitel'no prozrachnym (takoe chasten'ko
byvaet zdes' v aprele i marte), i togda s pravogo borta nam siyali melovye
skaly anglijskogo poberezh'ya. Oficery nemedlenno prinimalis' brat' pelengi
raznyh vershin i mysov, chtoby utochnit' po nim nashe mesto.
Kuda ni vzglyanesh' - parusa. To parallel'nymi kursami idut, to
napererez. Vremenami ya naschityval do pyatidesyati korablej. Parohody
popadalis' redko. Da chto parohody - s blagopriyatnym vetrom my ih tozhe
obgonyali. Nu pust' ne vse, no koe-kakie obhodili kak milyh.
YA uzhe neskol'ko dnej kuvyrkalsya na machtah, obsleduya rangout i prochie
derevyannye detali. |to hozyajstvo kapriznoe, vsegda najdetsya chto-nibud'
trebuyushchee zameny. V konce kazhdoj inspekcii ya dokladyval obo vsem shturmanu,
i tot kival golovoj:
- Vot projdem kanal, togda i nachnem.
U menya i bez togo hvatalo raboty na palube. F'ete postoyanno vydelyal mne
v pomoshch' neskol'kih matrosov. Kogda korabl' lezhit na kurse, vahte v
obshchem-to delat' nechego, esli by ne bocman da ne plotnik - eti vsegda
pridumayut lyudyam zanyatie. Odnako vydelennye rabotali so mnoj ohotno. U
bol'shinstva matrosov rabota s derevom v krovi. Oni strogali i pilili, a za
rabotoj peli i travili vsyakie bajki. Na lyubom parusnike est' dvoe-troe
lyudej, po samuyu zavyazku napolnennyh raznymi istoriyami. Inye svoi bajki
vydayut po tri, a to i po chetyre raza, pokuda kto-nibud' iz komandy ne
skazhet:
- Billem, eto my uzhe slyshali, sovri-ka luchshe chto-nibud' noven'koe.
Togda pri pervoj zhe vozmozhnosti smertel'no obizhennyj Billem beret
raschet i nanimaetsya na drugoj ship, gde komanda sposobna dostojno ocenit'
ego travlyu.
O chem eti bajki? V osnovnom, konechno, o torgovom moreplavanii i o
portah i gavanyah vsego Mirovogo okeana. O geroizme, shtormah i rokote voln
rech' zahodit krajne redko. Pogoda vhodit v professiyu. CHto takoe geroizm,
bol'shinstvu parnej prosto nevedomo. CHelovek, stoyashchij na tonkih pertah
[perty - trosy, podveshennye pod reyami, na kotorye matrosy stanovyatsya
nogami, rashodyas' po reyam dlya krepleniya parusov] v dvadcati metrah nad
bushuyushchim morem i ubirayushchij v buryu rvushchijsya iz ruk, besheno hlopayushchij parus,
dlya nih sovsem i ne geroj. A esli vse-taki v rasskaze i vstrechayutsya
shtormy, posadka na mel' i korablekrusheniya, to rasskazchik vsegda upiraet na
detali, vysvechivayushchie chelovecheskie otnosheniya. Vot i teper' Billem travil
nam svoi bajki:
- Kogda ya hodil na "Pandore" s keptenom Dirksenom, byl u nas mozes po
imeni YAn. Teper' on shturman na "Sibille", - dalee sledovala dlinnaya
vstavka o zhiznennom puti vysheupomyanutogo YAna. - Da, tak vot, znachit,
kepten Dirksen. Zdorovennyj byl muzhik, s okladistoj borodoj i tolstym
krasnym nosom...
I tut zhe razgoralas' vseobshchaya diskussiya o krasnyh nosah voobshche, ob ih
proishozhdenii (to li ot vetra, to li ot kyummelya) i obo vseh znakomyh s
krasnymi ili sinimi nosami.
Billem terpelivo vyzhidal, ne vvyazyvayas' v spory. On znal, chto slushateli
ot nego vse ravno nikuda ne denutsya. Do blizhajshego porta po men'shej mere
dnej sem'desyat...
A rabota shla mezh tem svoim cheredom. Ne to chtoby ochen' bystro (bog
karaet za bezdel'e, a naschet speshki ni v odnom pisanii nichego ne skazano),
zato nepreryvno, ne govorya uzhe o dobrotnosti ispolneniya. Glavnoe -
kachestvo. YA sovsem uzhe bylo raskryl rot, sobirayas' vyskazat' svoi
soobrazheniya po etomu povodu, kak so shkancev progremel golos Vul'fa:
- Bocman, k povorotu!
- Oll hendz on dek! - propel F'ete.
|to otnosilos' ko vsem, vklyuchaya koka i plotnika.
"Dora" shla levym galsom, vse eshche kruto k vetru. Dvizheniya ee stali bolee
plavnymi i, kak ya oshchushchal, bolee priyatnymi. Eshche by - za eti dni ya nauchilsya
krepko stoyat' na svoih "morskih nogah". No glavnoe-to bylo sovsem v
drugom. Glavnoe bylo v tom, chto my vyshli nakonec iz kanala i nas kachala
teper' na svoej shirokoj grudi otkrytaya Atlantika. Bushprit merno vzdymalsya
i opuskalsya, miriady bryzg i kloch'ya beloj peny vzletali vyshe polubaka.
Veter dul tak, chto my mogli nesti pochti vse parusa. No vot veter nachal
zahodit' nam navstrechu, i kapitan Vul'f reshil pojti drugim galsom. Derzhat'
nos po vetru, ne teryat' vpustuyu ni edinoj mili - v etom i sostoit glavnaya
doblest' vysokogo iskusstva hozhdeniya pod parusami. Korabl' dolzhen idti
tak, chtoby ego nos vsegda byl napravlen kak mozhno blizhe k namechennoj celi.
Dlya komandy eto oznachaet bolee chastye manevry parusami, chem pri
sudovozhdenii no metodu: "Ne speshi vorochat', avos' veter snova zajdet s
prezhnih rumbov".
"Dora" rezala shtevnem golubye volny Atlantiki. Na dvore uzhe vrode by
byl aprel'. V |l'mshorne nad malen'koj nashej verf'yu lilis', podi, sejchas
holodnye dozhdi. Zdes' zhe, na "Dore", my skladyvali v runduki odnu tepluyu
veshch' za drugoj. Sudya po vsemu, nam predstoyalo eshche spustit'sya mnogo yuzhnee.
Do kakih shirot, my, estestvenno, ne znali, kak ne znali i tochnyh dat. |to
bylo uzhe zabotoj oficerov.
Kazhdyj polden' Vul'f i YAnsen torzhestvenno vyhodili na shkancy. Kazhdyj
derzhal v ruke sekstan. Nezadolgo do pod容ma Solnca v svoyu naivysshuyu tochku
oba nachinali izmeryat' ugol mezhdu nim i gorizontom. Na pyatnadcat' -
dvadcat' minut vse na korable zamirali v blagogovejnom ocepenenii. V odin
iz pervyh dnej posle morskoj bolezni ya rabotal v svoej masterskoj. Vdrug
otvorilas' dver', i vorvalsya F'ete:
- |j, Hannes, zamri. My lovim Solnce!
A ya i rot razinul. Dovol'no glupovato ya, navernoe, vyglyadel v pervye
dni svoej moryackoj sluzhby. F'ete chut' ne vzashej vytolkal menya naverh.
Komanda sobralas' na bake i tihon'ko trudilas' nad kakoj-to takelazhnoj
snast'yu. Pryamo na shkancy nikto ne pyalilsya, no kraeshkom glaza kazhdyj kosil
na nashih oficerov, koldovavshih nad chem-to vozle relinga. Vremya ot vremeni
to odin, to drugoj, a to i oba razom podnosili k glazam kakoj-to pohozhij
na podzornuyu trubu predmet - lovili Solnce.
F'ete svistyashchim shepotkom rasskazal mne, chto za shtuka etot samyj
sekstan. Vprochem, kak s nim rabotat', bocman i sam tolkom ne znal. |to
byla tajna shkancev, teh, kto uchilsya v morskih shkolah v Gamburge i Bremene.
Potom kapitan so shturmanom ushli. Vul'f skrylsya v svoej kayute. YAnsen
ushel v shturmanskuyu rubku. Skvoz' steklo bylo vidno, kak userdno on oruduet
karandashom, listaya kakie-to tolstye knigi. Komanda snova zanyalas' svoimi
povsednevnymi delami. A tut, glyad'-poglyad', i "Beri lozhku, beri bak!"
zasvistali. YUngi vyshli s kambuza s bol'shim kotlom snedi, i my pospeshili na
obed. Matrosy eli v kubrike, my s F'ete vkushali svoj gorohovyj sup u menya
v masterskoj. Raznica v rangah imenno v etoj oblasti podcherkivalas'
osobenno staratel'no. Odnako zakonnyj svoj obedennyj pereryv F'ete do
konca nikogda ne ispol'zoval. Pokonchiv s edoj, on tut zhe speshil na palubu,
chtoby pozabotit'sya o podmene rulevogo.
Oficery pitalis' v svoej krohotnoj kayut-kompanii. Kok obsluzhival ih
samolichno. Odnako do etogo oni dolzhny byli eshche opredelit' mesto "Dory".
Stoilo YAnsenu, oblegchenno vzdohnuv, otlozhit' v storonu svoi knigi i
zapisi, kak sejchas zhe poyavlyalsya iz svoej svyataya svyatyh i gerr kapitan, i
tozhe s zapisyami v rukah. Oba sravnivali svoi rezul'taty. Pri etom golosa
ih poroj tak povyshalis', chto rulevomu i ushi navostryat' bylo ni k chemu. No
potom oni vsegda prihodili k soglasheniyu. YAnsen staratel'no delal prokladku
na morskoj karte i zapisyval koordinaty "Dory" v vahtennyj zhurnal. Potom
oba vyhodili iz shturmanskoj rubki, i nastupalo mgnovenie, kotorogo my s
neterpeniem ozhidali ves' obed. Esli lica u nih byli dovol'nye i radostnye,
znachit, proshli my za sutki prilichno. Nu, a sluchis', chto vyshli oni
nasuplennye i rasstroennye, tut uzh my znali, chto dela nashi nevazhny i idem
my s zapozdaniem.
Zdes' sleduet zametit', chto dlya obespecheniya hoda i kursa k celi
parusniku vsegda neobhodimy dve veshchi: vo-pervyh, veter podhodyashchej sily i,
vo-vtoryh, veter s podhodyashchih rumbov. Kapitan Vul'f byval dovolen tol'ko
kogda sovpadali i sila, i rumby. Parni s baka mogli sudit' tol'ko o sile
vetra, o ego napravlenii, otnositel'no nashego schislimogo kursa my nichego
ne znali. Stol' zhe malo bylo izvestno nam i o meste korablya. Oficeram,
podi, i vo sne ne snilos', chtoby soobshchit' komande o chem-nibud', krome
peresecheniya ekvatora da ogibaniya mysa Gorn.
Vprochem, bol'shinstvu matrosov bylo sovershenno bezrazlichno, gde oni
sejchas nahodyatsya. Odnako vseh na "Dore" ochen' volnovalo, skol'ko my proshli
za sutki, potomu chto vse parusniki na puti k zapadnomu poberezh'yu Ameriki
vechno sorevnovalis' drug s drugom, kto skoree odoleet eto rasstoyanie.
Oficery poluchali za eto ot kompanij premii, a komandy zadavalis' svoimi
korablyami pered drugimi matrosami. "Dora" i Vul'f byli paroj, obeshchavshej
horoshuyu skorost'. Otsyuda i vseobshchij interes.
Sudya po licam obitatelej shkancev, vidy nashi na budushchee byli vovse ne
plohi. Vul'f i YAnsen spustilis' v kayut-kompaniyu. Vsled za nimi shmygnul
tuda i kok. Na bol'shom podnose kurilas' parom farforovaya supnica s
gorohovym ili kakim drugim supom. Ryadom s nej, prikrytoe beloj salfetkoj
stoyalo to, chto polozheno tol'ko oficeram. Ob etom ekstra-racione v kubrike
chasami stroili samye raznye dogadki. Kazhdyj matros klal pod beluyu salfetku
svoe izlyublennoe blyudo, glavnym obrazom kushan'ya domashnego prigotovleniya,
pamyatnye po yunym godam.
Odnako na edu i nam obizhat'sya ne prihodilos'. Kazhdyj den' funt govyadiny
ili tri chetverti funta svininy da eshche funt hleba i skol'ko hochesh' goroha,
bobov ili perlovki. Moj drug doktor Martens rasskazal mne nedavno, chto v
pishche vazhno ne tol'ko kolichestvo, no i raznoobrazie. Navernoe, ya eto
chuvstvoval eshche i togda, potomu chto, zadelavshis' kapitanom, ya popytalsya
bylo izmenit' na svoem korable vekovechnoe menyu: goroh, boby, perlovka (i
klecki po chetvergam). CHerez nedelyu ko mne prishel kok i soobshchil, chto
komanda grozitsya otdubasit' ego, esli on ne budet varit', chto polozheno, to
est' myaso s gorohom v ponedel'nik, myaso s bobami vo vtornik i tak dalee. A
ved' gotovil-to on ne prosto kak-nibud', a po knige "Zdorovaya pishcha",
kotoruyu ya kupil special'no dlya nego v San-Francisko. I eda obhodilas' mne
dorozhe, chem obychnyj korabel'nyj kosht. My vyshvyrnuli knigu za bort i
vernulis' k kulinarnym izdeliyam, polyubivshimsya morehodam eshche so vremen
Kolumba.
I ko mne s teh por kok yavlyalsya tozhe s podnosom, na kotorom stoyala
special'naya tarelochka pod beloj salfetkoj.
YA chasten'ko razdumyvayu, kak trudno byvaet vtolkovat' drugim lyudyam, chto
oni mogut zhit' luchshe. "Net uzh, ne dlya nas vse eto!" A ved' solnyshko-to
svetit odno dlya vseh, i veter duet tozhe dlya vseh. Ne vsem tol'ko eto
odinakovo na pol'zu. YA predlagal svoim anglijskim matrosam "delikatesy", a
oni ih otvergali. No vot dobyt' eti samye "kapitanskie delikatesy" v vide,
tak skazat', dopolnitel'nogo pajka, na eto matrosy byli kuda kak gorazdy.
Stoilo koku vyjti s kambuza, ne zaperev za soboj dver', kak tut zhe vozle
meshka s saharom ili bochki s marmeladom okazyvalis' ohochie lyudi. Kambuznaya
dver' raspolagalas' tak, chto vahtennyj oficer ee so svoego mesta videt' ne
mog. Poetomu "razboj" u nas procvetal. Obvorovat' koka - eto ne tol'ko ne
schitalos' zazornym, no dazhe prevrashchalos' vo vremya rejsov v svoeobraznyj
sport. I eto na parusnikah, gde, k slovu skazat', nikto svoi lichnye
pozhitki srodu ne zapiral. Pokazhis', k primeru, v kubrike novyj matros s
zapertym sunduchkom, aborigeny pervym delom zadali by emu horoshuyu trepku, a
potom vyshvyrnuli by von. V etom i sostoyala raznica v vospitanii lyudej na
torgovom flote i na voennom. Na torgovom priyateli ustraivali vzbuchku tomu,
kto zapiraet svoe dobro, a na voennom - nachal'stvo karalo teh, kto svoe
dobro ne zapiraet. Potomu i vorovali drug u druzhki tol'ko na flote ego
velichestva kajzera. No slyamzit' u koka lakomyj kusochek - razve eto
vorovstvo? Nikto, krome samogo koka, tak i ne dumal. Emu-to, bedolage, v
rashode produktov prihodilos' otchityvat'sya pered shturmanom. Vot i zapiral
on vsegda svoyu dver', i pritom samym tshchatel'nym obrazom. Odnako matrosa
perehitrit' - delo beznadezhnoe: nashi umel'cy tut zhe izgotovili iz
provoloki otmychki.
Kok (zvali ego Simon), ponyatno, vskore razobralsya v etoj igre. Kak-to v
polden' on vyshel iz kambuza s podnosom, na kotorom appetitno dymilis' dve
glubokie miski. Edva on spustilsya po trapu k kayut-kompanii, dvoe parnej
skol'znuli v nezapertuyu dver' i prinyalis' cherpat' lozhkami marmelad. Tut-to
i zastukal ih Simon, bystro vorotivshijsya nazad, da eshche i s polnym
podnosom. Oba "sportsmena" tut zhe poshli v lobovuyu ataku, pytayas' probit'sya
k dveryam. Boevye poteri? Para-drugaya tumakov, da po shee razok, i vsego-to.
Tak schitali parni. Odnako proschitalis'. Simon zhe vse skal'kuliroval
pravil'no. V rukopashnoj on yavno okazalsya by v proigryshe. Poetomu pervomu
iz atakuyushchih on hladnokrovno vyvalil na golovu soderzhimoe odnoj iz misok.
Oshparennyj gorohovym supom matrosik, ponyatno, tut zhe otpryanul, edva ne
sbiv s nog naparnika. S bystrotoj molnii kok vytryahnul druguyu bol'shuyu
misku na golovu vtorogo mazurika. Poka oni pytalis' ochistit' glaza ot
lipkoj gorohovoj kashi, Simon, pol'zuyas' ih bezzashchitnost'yu, shvatil goryachuyu
kochergu, otvesil eyu kazhdomu horoshego leshcha ponizhe poyasnicy i vytolkal oboih
pinkami na palubu.
Na shum srazheniya i vopli pobezhdennyh migom sbezhalas' vsya komanda.
- Vody, - skomandoval bocman. My tut zhe zacherpnuli neskol'ko veder
okeanskoj vodicy, lekar' F'ete prinyalsya polivat' nezadachlivyh pohititelej,
pokuda ne promyl im glaza i ushi, prodezinficirovav zaodno "ognestrel'nye"
i "rublenye" rany. F'ete, kak i vse ostal'nye, prekrasno znal, konechno,
chto proizoshlo. Odnako, krome promyvki, nikakih drugih mer k vinovnikam
incidenta ne prinyal. S oboih i tak ruch'yami bezhala voda. A tut eshche i kok
mimo proshestvoval. Na podnose on nes farforovuyu misku, a ryadom s nej, pod
beloj salfetkoj, oficerskij ekstra-harch. U oboih greshnikov sadnili i nyli
vse rubcy i ozhogi (morskaya voda na rany - ne huzhe joda), no protiv koka
oni vystupat' bol'she i ne pytalis'. Oni svoe poluchili, i teper' s etim
bylo pokoncheno. A zlo tait' u moryakov ne prinyato.
Vpred', uhodya s kambuza, kok vsegda ostavlyal dver' otkrytoj. CHestnost'
vostorzhestvovala.
Passat. "Bezhit!" Dozhd'. Rybolovy. Malen'kij buntik
CHem dal'she my shli k zyujdu, tem neustojchivee stanovilsya veter. Celymi
dnyami my ne znali pokoya: stavili parusa, brali rify, delali povoroty, shli
galsami - i vse eto odno za drugim, i opyat', i snova. Vul'f ceplyalsya za
kazhduyu vozmozhnost' proskochit' vpered. V konce koncov odnazhdy utrom veter
sovsem skis.
YAnsen i Vul'f bespokojno begali vzad-vpered po shkancam.
- Dolzhen zhe on prijti, - govoril kapitan.
- Konechno, dolzhen, - vtoril emu shturman.
I on prishel.
Pervymi edva zametnyj nord-ostovyj passat oshchutili kosye parusa.
Zapleskalas' volna pod shtevnem. Pozadi korablya voznik puzyrchatyj sled.
"Dora" slegka nakrenilas'. Vse parusa prinyali veter. Neskol'ko minut - i
tol'ko chto bespomoshchnyj, kak derevyashka na ryabi, korabl' ozhil, ispolnilsya
sily i gordo poshel, ne poshel - poletel po beskrajnemu moryu. Vul'f prikazal
forsirovat' parusami. Vse, chto "Dora" mogla nesti, stoyalo na treh ee
machtah. Teper' passat zadul uzhe v polnuyu silu. Sinee more ukrasilos' belym
plyumazhem. Volna pod shtevnem "Dory" davno uzhe ne pleskalas' i dazhe ne
klokotala - ona pela likuyushchuyu pesnyu.
- Bezhit! - skazal Vul'f.
- Bezhit! - otozvalsya YAnsen.
F'ete brosil lag.
- Vnimanie - nul'!
Posypalsya pesok v starinnyh pesochnyh chasah. CHetyrnadcat' sekund - i
verhnyaya sklyanka pusta do poslednej peschinki.
- Vnimanie - stop!
F'ete vybral mokryj laglin' i podschital navyazannye na nem uzly.
- Devyat' uzlov, - dolozhil on na shkancy.
Dovol'nyj Vul'f vozilsya s kartoj v shturmanskoj rubke. YAnsen spustilsya i
nametil nam s F'ete rabotu na posleduyushchie nedeli. Vperedi nam predstoyalo
obognut' mys Gorn, i zonu passatov nado bylo ispol'zovat' dlya podgotovki
korablya k etomu otvetstvennomu momentu.
Neskol'ko dnej my prokuvyrkalis' na takelazhe. YA proshchupal svajkoj vse
derevyannye chasti. Pod sloem kraski otdel'nye mesta na reyah podgnili. F'ete
snova vydelil v moe rasporyazhenie neskol'kih opytnyh matrosov, kotorye
pomogali mne snimat' tyazhelye rangoutnye dereva i ostorozhno spuskat' ih na
palubu. |to byla opasnaya, no ochen' interesnaya rabota.
Prezhde vsego my snimali parusa s poporchennyh reev. Za vremya plavaniya ya
privyk uzhe perehodit' po pertam do samogo noka reya. Sejchas, v teplom
passate, eto bylo dazhe priyatno. Pod nami kak na ladoni byla vsya paluba
"Dory". Vot Simon vyshel iz kambuza, speshit oprostat' za bort musornoe
vedro. A nu-ka, plyunem emu na lysinu. YA, konechno, byl dostojnym
korabel'nym plotnikom, no ot rodu-to atom) dostojnomu bylo vsego
devyatnadcat'. Podhvachennyj vetrom plevok uletel daleko v more. Vmeste s
reyami my chertili v vozduhe ogromnye krugi. Lyuboe dvizhenie "Dory" zdes',
naverhu, mnogokratno usilivalos'. No siyalo solnce, sinelo more, dul teplyj
veter, burlila krov' v zhilah, i my ne zamechali, kak tyazhela i opasna nasha
rabota. Moryackaya mudrost' glasit: odna ruka dlya korablya, drugaya - dlya
matrosa. Na samom zhe dele na machte odnoj rukoj ne ochen'-to porabotaesh',
tak chto tu, kotoruyu dlya sebya, tozhe prihoditsya puskat' v delo. Poprobuj-ka
odnoj rukoj zakatat' ogromnyj zhestkij parus: tut uzh ne tol'ko obeimi
rukami, no eshche i spinoj rabotat' prihoditsya. V konce koncov my svernuli
tyazhelyj parus v tolstuyu kolbasu, obvyazali ego trosom i medlenno spustili
na talyah na palubu.
Teper' nachalas' samaya opasnaya chast' raboty. My podhvatili rej dobrym
desyatkom talej. Potom F'ete vybil zheleznye nageli, kotorymi rej
soedinyaetsya s machtoj. I srazu vse dvizheniya korablya stali ochen' oshchutimy.
Derevo vesom v tonnu nachalo raskachivat'sya v takt kachke. Na talyah rabotala
vsya komanda do edinogo. My s F'ete stoyali vozle machty i dirizhirovali
spuskom. Neskol'ko raz rej s treskom navalivalsya na machtu, ceplyalsya za
vyblenki [tonkie trosy, navyazannye poperek vant i obrazuyushchie vmeste s
vantami kak by verevochnuyu lestnicu dlya ishoda na machty i rei]. A my
medlenno, no verno prodolzhali svoe delo, i vot uzhe levyj nok stroptivogo
reya upersya v palubu, pravyj zhe vse eshche riskovanno pokachivalsya nad nashimi
golovami. No vot i on poshel vniz. Snorovistye ruki nakrepko prinajtovili
rej k palube. YA srazu pristupil k detal'nomu osmotru. Vozle okovok derevo
izryadno rastruhlyavilos'. YA akkuratno vytesal toporom podgnivshie mesta. S
paluby spustilsya kepten Vul'f.
- Da, dolgo by on ne proderzhalsya. - Vul'f ozabochenno vzglyanul vverh. -
Foss, v etot raz nam pridetsya ogibat' mys Gorn osen'yu, pochti zimoj.
Poetomu delajte vse s osoboj tshchatel'nost'yu.
YA ozabochenno posmotrel na Vul'fa:
- No, kepten, ved' sejchas-to vesna!
Vul'f poshchipal borodku, no ne zasmeyalsya, za chto ya emu i po sej den'
blagodaren.
- Kogda u nas v severnom polusharii vesna, v yuzhnyh shirotah - osen'.
YA otoropel. Ob etom uchitel' Nissen nam ne rasskazyval. Vul'f snova
poshchipal borodku.
- Ne lomajte zrya golovu, podumajte luchshe o tom, chto u mysa nam mozhet
prijtis' tugovato. Prover'te vse eshche raz.
A passat gnal "Doru" vse dal'she i dal'she. Noch'yu my spali na palube. Nad
gorizontom vstavali novye zvezdy, bol'shie i yarkie. U kazhdogo iz nas bylo
takoe chuvstvo, budto nam chto-to podarili. I zhizn' kazalas' prekrasnoj.
K sozhaleniyu - ili k schast'yu, - nichto na svete ne vechno, i nord-ostovyj
passat tozhe... Dul by sebe da dul do skonchaniya veka, a on voz'mi da i
prekratis'. V ekvatorial'noj zone veter stal neustojchivym i postoyanno
menyal napravlenie. YAnsen i Vul'f snova muchili vahty parusnymi manevrami.
V polden', posle lovli Solnca, kotoroe smotrelo teper' nam pryamo v
makushki, vid u oboih byl ochen' nedovol'nyj. YAnsen dazhe splyunul s dosadoj v
kil'vaternuyu struyu.
Da i dlya nas rabota na machtah i s novymi parusami tozhe byla otnyud' ne
potehoj. Vozduh byl goryachij i vlazhnyj. V palubnyh shvah kipela smola. Na
gorizonte postoyanno kuchilis' polyhavshie zarnicami temnye tuchi, no ni
vetra, ni dozhdya ne bylo. A dozhd' nam tak byl nuzhen! Bochki s vodoj pusteli
odna za drugoj. Vsyakij raz, prinimaya moj doklad, YAnsen kival:
- Na ekvatore zapasemsya svezhej vodoj.
Sprashivat' ego, kakim obrazom, ya ne otvazhivalsya, kak i ne posmel
utochnit' u Vul'fa naschet vesny i oseni. O veshchah, vyhodyashchih za ramki
normal'nogo korabel'nogo obihoda, oficery s komandoj ne beseduyut.
Tak ili inache, no poslednyaya nasha voda v cisterne vonyala uzhe kak svinoj
korm v otcovskom hlevu.
- Dumayu, chto na sej raz poluchitsya, - skazal Vul'f YAnsenu, kogda posle
obeda snova napolzlo temnoe oblako. - Prikazhite prigotovit'sya k priemu
vody.
YAnsen nemedlenno nachal rasporyazhat'sya. V metre nad paluboj natyanuli
staryj parus s dyroj poseredine. Pod dyroj postavili bol'shuyu bochku. Ryadom
stoyali nagotove vedra i prochie emkosti.
Vul'f horosho razbiralsya v pogode. Edva my uspeli prigotovit'sya,
nachalos' svetoprestavlenie. Voda pryamo-taki valilas' s neba. Nikakih
dozhdevyh kapel' ne bylo i v pomine. Vniz padala teplovataya vodyanaya massa.
S parusa voda tolstoj struej bila v bochku. Neskol'ko minut - i ona uzhe
napolnilas'. "Matushke by moej takoj dozhdichek", - s toskoj podumal ya,
vspomniv zhiden'kuyu strujku, stekavshuyu v nashu domashnyuyu bochku iz dozhdevoj
truby.
- Poluchit' mylo u koka! - kriknul F'ete skvoz' shum dozhdya. Simon stoyal v
proeme kambuznoj dveri s vedrom i cherpal ottuda kazhdomu po prigorshne
zhidkogo zelenogo myla. Ruki srazu zapuzyrilis' penoj. YA nater mylom
golovu. Pena tut zhe pobezhala po vsemu telu. Odezhka poletela proch', a my s
vostorgom prinyalis' skoblit'sya s golovy do nog. Nedelyami my umyvalis'
solenoj vodoj, a esli i sluchalos' razdobyt' presnuyu, to ne bolee chem po
pol-litra na brata. Teper' my utopali v izobilii.
Dozhd' konchilsya, kak i nachalsya, razom, slovno vyklyuchilsya. Iz-za oblakov
vyshlo pronzitel'noe solnce i ustavilos' izumlenno na desyatok golyh
moryakov, otzhimayushchih svoi shtany. CHerez neskol'ko minut ot paluby poshel par
- eto ona sohla. Mokrye parusinovye shtany priyatno holodili nogi, no, uvy,
nedolgo: vskore bezzhalostnoe solnce vytyanulo vlagu i iz nih.
YA zatknul polnuyu bochku, i parni otkatili ee v storonu. Na smenu ej my
tut zhe prigotovili novuyu, chtoby ne upustit' sleduyushchij dozhdevoj shkval. Nebo
otneslos' k nam s ponimaniem. CHerez neskol'ko chasov razrazilsya ocherednoj
liven'. Kogda on konchilsya, na vseh snastyah razvevalis' nashi rubahi i
podshtanniki, dozhdavshiesya nakonec stirki posle holodnogo Anglijskogo
kanala.
"Dora" medlenno skol'zila dal'she. YAnsen prikazal razvernut' nashu
pohodnuyu kuznicu. Do samogo obeda on chto-to koval, da tak, chto iskry
sypalis', a na palube, k glubokomu negodovaniyu F'ete, vygorali chernye
tochki. K poludnyu rabota zakonchilas': v rukah u YAnsena blesteli dva
roskoshnyh garpunnyh nakonechnika i bol'shoj kryuk dlya lovli akul.
YA nabil nakonechniki na dve metrovoj dliny rukoyatki, i YAnsen zabrosil
svoj akulij kryuk s kormy. Na otkovannyj do nozhevoj ostroty i tshchatel'no
otpolirovannyj kryuchok on nasadil kusok myasa, vydelennyj, hotya i so
skrezhetom zubovnym, skuperdyaem Simonom.
S garpunom YAnsen leg v setku pod bushpritom. Uzhe s nedelyu vokrug korablya
rezvilas' celaya del'fin'ya shkola. Morskie svin'i, kak my ih nazyvali,
splyvalis' syuda s ogromnoj skorost'yu otkuda-to iz beskonechnyh prostorov
Mirovogo okeana. Ih blestyashchie tela, slovno veretena, tak i krutilis',
vzdymayas' nad sinej vodoj. Sleduya kakomu-to tainstvennomu ritmu, oni to
vynyrivali odin za drugim, to snova uhodili na glubinu. Oni chetko derzhali
stroj, budto plyli v svoeobraznom voennom ordere. Izdali kazalos', chto eto
v'etsya kol'cami gigantskij morskoj zmej. Vozle korablya stroj ih
rassypalsya. Kazhdoe zhivotnoe plylo i prygalo, kak emu zablagorassuditsya.
Bol'she vsego nravilos' del'finam pereprygivat' cherez volny, rashodyashchiesya
ot nashego shtevnya. Derzhalis' oni ryadom s nami bez vsyakih usilij,
bezrazlichno, shla li "Dora" polnym hodom ili net.
Itak, YAnsen lezhal v setke pod bushpritom i vyzhidal, kogda del'fin
poprobuet peremahnut' cherez volnu, tak i klokotavshuyu pod shtevnem. Vytashchit'
na bort zagarpunennuyu ili pojmannuyu na udochku bol'shuyu rybu my mogli tol'ko
na samom malom hodu. Pri svezhem vetre potok sejchas zhe sorval by rybu s
kryuchka.
ZHdat' YAnsenu prishlos' nedolgo. Vskore v nekotorom otdalenii ot nas na
tihoj vode pokazalas' bol'shaya del'fin'ya staya. YA stoyal u bushprita. Peredo
mnoj lezhal svernutyj v buhtu lin', k kotoromu byl privyazan garpun YAnsena.
Vot pervyj del'fin vynyrnul iz-pod shtevnya. YAnsen zamahnulsya, krepko
derzhas' levoj rukoj za for-sten'shtag, chtoby brosok byl sil'nee. Garpun
sverknul na solnce i chut' ne po samuyu rukoyatku voshel v del'fin'yu spinu.
- Krepi! - kriknul YAnsen.
YA migom obmotal konec linya vokrug bitenga, chtoby spasayushcheesya begstvom
zhivotnoe ne ushlo vmeste s garpunom. I vovremya - lin' dernulsya iz moih ruk
s takoj siloj, chto ozheg kozhu na ladonyah. Potom on natyanulsya, kak struna,
no porvat' ego del'finu bylo ne pod silu. S garpuna by ne sorvalsya, togda
on - nash.
Mezh tem YAnsen vykarabkalsya iz setki i prinyalsya s moej pomoshch'yu
vytyagivat' dobychu. Vokrug nas sobralsya ves' ekipazh, isklyuchaya kapitana i
rulevogo. F'ete toroplivo ladil vtoroj lin' s petlej na konce. Ot bor'by i
poteri krovi del'fin neskol'ko obessilel, i my podtyanuli ego k samomu
bortu. Bocman popytalsya bylo nabrosit' na nego petlyu, no promahnulsya.
Odnako s tret'ej popytki eto emu vse zhe udalos'. Petlya krepko zatyanulas'
vozle samogo hvostovogo plavnika.
Lin' bystro zaveli v blok.
- Vira pomalu!
Del'fin zavis nad paluboj hvostom kverhu. YAnsen eshche raz s siloj nadavil
na garpun. Simon stuknul gandshpugom [gandshpug - dlinnyj brus iz tverdogo
dereva, sluzhashchij dlya vrashcheniya ruchnyh shpilej pri rabote s bol'shimi
tyazhestyami] po del'fin'ej golove. Neskol'ko kapel' krovi upali na
vydraennuyu dobela palubu. My stoyali vokrug ogromnoj, bol'she chelovecheskogo
rosta, tushi. Ohotnichij azart ostyl, i nam stalo zhalko neschastnogo
del'fina. Mozhet, eto imenno on uzhe neskol'ko nedel' rezvilsya vokrug
"Dory", a my radovalis' ego pryzhkam. Ved' on so svoimi priyatelyami takoj zhe
pahar' morya, kak i my. Da i lyudej on ne zhret. Visit vot teper' na ree, i
zhalko ego, bedolagu.
- Kok, segodnya na obed ryb'i kotlety, - skazal YAnsen i, upershis' nogoj
v raskachivayushchuyusya tushu, vydernul garpun. Komanda molcha stoyala vokrug.
K poludnyu s kambuza poneslis' draznyashchie zapahi, ot kotoryh u menya
potekli slyunki, dumayu, chto i u ostal'nyh parnej tozhe. Sostradanie k
del'finu davno pozabylos'. Mal'chishkoj, kogda kololi svin'yu, ya vsegda
krepko derzhal ee za hvost, i, kak ni zhal' mne bylo nashu svin'yu, kotoruyu my
zabotlivo otkarmlivali celoe leto, mechty o svezhej kolbaske i vetchine byli
sil'nee sostradaniya. Tochno tak zhe obstoyalo delo i s del'finom.
Odnako vozle kubrika sobralas' kompaniya staryh matrosov, lica ih byli
sumrachny.
- Ne-e-e-t, my ni za chto ne budem ego est'...
- Mozhet, v nem - dusha kakogo pogibshego moryachka...
- I voobshche nam segodnya polozhen gorohovyj sup s soloninoj.
- Ne budem est'!
- Billem, shodi pogovori s kapitanom.
Mezh tem podoshlo vremya lovit' Solnce. Kepten Vul'f prohazhivalsya vzad i
vpered po podvetrennoj storone shkancev. Billem i pyatero ego priyatelej
zamerli u trapa, pochtitel'no vziraya snizu vverh na kapitana.
- Nu, chto sluchilos'?
Kapitan prerval svoj promenad i podoshel k poruchnyam. Vpered vytolkali
Villema. On tak volnovalsya, chto edva ne proglotil svoyu tabachnuyu zhvachku.
- Kepten, my ne hotim ego est'!
Vul'f poterebil svoyu borodku.
- Vot kak? I kogo zhe vy, pozvol'te uznat', ne hotite est'?
- Del'fina, morskuyu svin'yu, vot kogo!
Bol'shoj palec Villema upersya v kambuz, gde Simon koldoval vokrug svoih
kotlov.
Tem vremenem u trapa polukrugom sgrudilas' i ostal'naya komanda. F'ete
podmignul mne:
- V shtil' matrosov vsegda odolevayut durnye mysli.
My rvanuli k podvetrennomu trapu i vzbezhali na shkancy. Vul'f zhe
spustilsya na neskol'ko stupenek, no stoyal vse eshche vyshe, chem komanda. Za
nim, chut' vyshe, stoyali YAnsen, F'ete i ya.
- Itak, - skazal Vul'f posle nekotorogo razdum'ya, - vy ne hotite est'
del'fina. CHto zh, eto vovse ne obyazatel'no.
Billem bespokojno zyrknul na svoih soratnikov. Ustupchivost' kapitana
tol'ko sil'nee vozbudila ih. Koe-kto uzhe razinul bylo rot, chtoby
pred座avit' trebovanie o gorohovom supe s soloninoj.
No kapitan operedil ih.
- Ne ponimayu tol'ko, pochemu vy, sobstvenno, otkazyvaetes' est'
del'fin'e myaso?
Billem snova smushchenno glyanul na priyatelej. Izlozhit' prichiny otkaza
kapitanu i ostal'noj komande bylo dlya nego delom nelegkim. Vul'f terpelivo
zhdal, kogda Billem naberetsya hrabrosti. Tak i ne dozhdavshis', on zagovoril
pervym:
- YA tozhe veryu, chto lovit' del'finov - greh i eto prinosit neschast'e.
Vse tak i ostolbeneli.
- No, - prodolzhal kapitan Vul'f, - neschast'ya sleduet opasat'sya tol'ko
gerru YAnsenu. Vy-to ved' vmeste s nim ne lovili!
Parni pereglyanulis':
- Da, eto uzh tochno.
- Kapitan prav.
- Konechno, sogreshil tol'ko shturman.
- Gerr YAnsen, - skazal Vul'f, no teper' v sovsem inom tone, -
vzglyanite-ka, shkval idet. Prikazhite zarifit' marseli.
Potom povernulsya i snova ushel na shkancy.
YAnsen tut zhe pognal lyudej na takelazh. Vul'f proshel mimo nas s F'ete.
- Mozhete byt' svobodny. Skazhite koku, chtoby posle manevra on pobystree
razdal edu. I porcii pobol'she.
I tut zavyl-zasvistel shkval. Hlynul tropicheskij liven', mokraya parusina
stala zhestkoj, kak kost'. Rabotat' na reyah bylo chertovski trudno. A kogda
shkval proshel, komande prishlos' eshche raz lezt' na rei i otdavat' rify.
"Dora" snova dostigla vetrovoj zony, kotoraya dal'she k zyujdu perehodit v
zonu zyujd-ostovyh passatov.
Volna pod shtevnem vspenilas', daleko pozadi nas tyanulsya puzyrchatyj
kil'vaternyj sled. Vsya komanda ela svezhee del'fin'e myaso. Simon zharil
dobavku, pokuda vse ne nasytilis' po gorlo.
V shtevnevyh struyah vzdymalis' i utopali del'fin'i spinki. Morskie
svin'i rezvilis' vokrug nashego korablya. Akulij kryuk my ubrali. Na takom
hodu proku ot nego ne bylo nikakogo.
|kvatorial'naya kupel'. "A ne slabo vam, plotnik?"
YA uchus' delat' operacii. Kak udyat akul
Veter derzhalsya, hotya i zahodil so vseh rumbov. Vse nashi bochki s vodoj
napolnilis' po samuyu probku. Tol'ko vot s harchami dela obstoyali ne ochen'
horosho. Pod tropicheskim solncem solonina slegka pozelenela, i dushok ot nee
poshel dovol'no smradnyj. Billem klyalsya, chto luchshe sam by zagarpunil
del'fina, chem "treskat' etakuyu vkusnotu". No "Dora" bezhala slishkom bystro.
Nasha solenaya kapusta vonyala, kak korovij korm zimoj. V dobrotnyh, dvojnoj
morskoj zakalki, suharyah rasplodilis' yurkie chervyachki. V muke i perlovke
hozyajnichali prozhorlivye kleshchi.
- Nichego, razvaryatsya, - skazal Simon. - Ne ochen'-to priverednichajte,
parni, my ne proshli eshche i poloviny puti. |to eshche cvetochki, a yagodki
vperedi.
A poka vperedi byl ekvator.
Sejchas ya chitayu inoj raz v gazetah o bol'shih prazdnestvah, posvyashchennyh
perehodu ekvatora. Glavnym obrazom na turistskih parohodah. S shestviem
Neptuna, i vse takoe. Na "Dore" o Neptune bol'shinstvo parnej i ponyatiya ne
imelo. Prazdnik sostoyal v tom, chto u trapa, vedushchego na shkancy,
poyavilsya... YAnsen s butylkoj "akvavita" [akvavit - sort vodki] v rukah.
- My perehodim ekvator! - I kazhdomu po charke. A poskol'ku na odnoj noge
stoyat' dolgo nel'zya, to i po vtoroj.
To li "akvavit" na ekvatore ne samyj podhodyashchij napitok, to li po kakoj
drugoj prichine, no golosa u parnej srazu stali gromche. Tomsen rasskazal,
kak na brige "Luiza" bocman, obvyazavshis' koncom, na samom ekvatore siganul
s bushprita v vodu, a na korme ego vytashchili.
Neozhidanno cherez poruchni shkancev peregnulsya kapitan Vul'f.
- Kogda ya byl eshche yungoj, my vsegda tak delali pri pervom perehode
ekvatora. Odin raz - za korabl', drugoj - za kapitana, a tretij - za
gamburgskih devok.
- |h, vot by mne, - vyrvalos' u menya.
- A ne slabo vam, plotnik?
CHto mne, skazhite, ostavalos'? Kapitan tak po-dobromu razgovarival s
nami, a ya voz'mi da i vyakni... Mozhet, eto "akvavit" podejstvoval? Tak ili
inache, no ya otvetil:
- Net, kepten.
S podvetra cherez blok na noke grot-marsa-reya bystro zaveli konec trosa.
F'ete obvyazal menya vokrug grudi nezatyagivayushchimsya besedochnym uzlom.
- Tol'ko ne zevaj, a to ne smozhem vytyanut'.
YA kivnul i polez na nok foka-reya. CHert poberi, ya ved' uzhe mnogo raz
lazal syuda i smotrel na more. I syuda, i povyshe. No teper', kogda ya byl
dolzhen, ili, tochnee, mne zahotelos' otsyuda prygnut', delo vyglyadelo sovsem
po-inomu. Vysota kazalas' po krajnej mere raza v tri bol'she, chem na samom
dele.
- Tros hodit svobodno, mozhesh' prygat', - kriknul snizu F'ete. Dazhe sam
kapitan Vul'f podoshel k relingu, chtoby posmotret' na menya.
- Davaj, Hannes, - skomandoval ya sam sebe i prygnul. Padal ya
beskonechno. Potom plyuhnulsya v vodu. Oj, do chego zhe ona zhestkaya! Ot boli i
ispuga ya razinul rot. Ponyatno, on tut zhe napolnilsya gor'koj, kak polyn',
okeanskoj vodoj. YA pogruzilsya v zeleno-goluboj, iskryashchijsya svetlymi
puzyr'kami mir. "Na vozduh, na vozduh", - zastuchalo mne v viski, i ya
vynyrnul. Mimo menya bystro skol'zil korabel'nyj bort. Vysoko nad soboj ya
uvidel neskol'ko chelovecheskih lic. "Nu vse, otsyuda tebe ne vybrat'sya", -
pronzilo menya vsego. Teper' nado mnoj byla uzhe korma. Korabl' uhodil!
I v tot zhe mig tros na moej grudi rvanulo, potyanulo, prichinyaya mne
strashnuyu bol'. "Dora" bezhala bystro, i tulovishche moe pochti do poyasa vylezlo
iz vody. Obeimi rukami ya vcepilsya v tros, chtoby ne tak sdavlivalo grud'.
Slava bogu, korma priblizhaetsya! F'ete vybiraet tros! Medlenno, ochen'
medlenno tyanulsya mimo menya korabel'nyj bort (ili ya - vdol' borta?). Vot ya
uzhe i pod grota-reem. Tros potyanul menya kverhu. YA nevol'no vspomnil o
del'fine, kotoryj neskol'ko dnej nazad boltalsya na etom samom meste...
Teper' mozhno uperet'sya nogami v korpus i uhvatit'sya za lin'. SHag za shagom,
vverh po bortu. Natyazhenie trosa oslablo, grud' dyshala svobodno. YA perelez
cherez reling.
- Tri raza ura v chest' Hannesa! Gip-gip-ura-ura-ura!!!
F'ete hlopal menya po plechu. YA pokosilsya na shkancy. Kepten Vul'f i YAnsen
stoyali na podvetrennoj storone i besedovali. O chem? Vo vsyakom sluchae ne
obo mne... Vecherom v kojke ya rastiral noyushchuyu grud'. "Hannes, druzhishche, nu i
duren' zhe ty".
Oglyadyvayas' segodnya na svoyu proshluyu zhizn', ya vizhu, chto tak i ostavalsya
vsegda durnem, nesmotrya na vse dobrye namereniya. Potomu, navernoe, i ne
dostig ni chinov, ni bogatstva, ne schitaya tryasuchego avtobusa, vladel'cem
kotorogo zadelalsya na starosti. Vprochem, stoit li iz-za etogo tuzhit'? Komu
ona byla nuzhna, tvoya ekvatorial'naya kupel'? O chem ty dumal togda,
otchayannyj paren' Hannes? Hotel kepa porazit' svoej hrabrost'yu, na osoboe
ego raspolozhenie k sebe rasschityval? I proschitalsya...
Sredi komandy moj pryzhok obsuzhdalsya eshche neskol'ko dnej, a potom o nem
bol'she i ne vspominali. Menya eto slegka zadevalo: vsyakomu lestno byt' v
centre vnimaniya. No centrom vnimaniya na "Dore" byl i ostavalsya otnyud' ne
plotnik Hannes, a kapitan Vul'f.
Vprochem, v odnom-to dele ya vse-taki okazalsya kapitanu konkurentom - v
hirurgii! Kapitan byl odnovremenno i sudovym vrachom. V ego kayute pod
kojkoj stoyal malen'kij sunduchok s nadpis'yu "Aptechka". Tol'ko boleyut-to na
more redko. My ne prostuzhalis', hotya pochti celyj den' nosilis' v mokroj
robe, a to i v kojki v nej zavalivalis', esli ozhidalsya parusnyj manevr.
Legkoe nedomoganie? Sluchalos'. Tol'ko ved', pokuda est' sily vzobrat'sya na
takelazh, zayavlyat' sebya bol'nym poryadochnomu matrosu prosto stydno. K tomu
zhe eshche i nekij blagogovejnyj strah pered kapitanom i vsemi, kto na
shkancah. A mozhet, pered soderzhimym medicinskogo sunduchka? Ved' iz vseh
medikamentov samyj dejstvennyj, kak izvestno, kastorka.
Kapitanu Vul'fu v etom rejse prishlos' zanyat'sya medicinoj lish' odnazhdy,
kogda Tomsen slomal mizinec. Dnya dva Tomsen pytalsya bylo svoj perelom
skryvat', no lyubaya rabota etoj rukoj prichinyala emu adskuyu bol'. Posle
ocherednogo manevra Vul'f kriknul so shkancev:
- Tomsen, a nu-ka podojdite syuda!
Tomsen poplelsya na yut, pryacha, budto nevznachaj, bol'nuyu ruku za shirokie
parusinovye shtany.
- Pokazhite ruku!
Tomsen nereshitel'no protyanul kapitanu ruku. Vul'f besceremonno szhal ego
zapyast'e i s siloj dernul za raspuhshij palec. Tomsen tol'ko ahnul. Krichat'
ot boli? Takogo on sebe pozvolit' ne mog, osobenno na glazah u vsej
lyubopytstvuyushchej komandy. |to bylo by nizhe ego dostoinstva.
Vul'f i matros skrylis' v kapitanskoj kayute. Spustya nekotoroe vremya oba
vyshli na palubu. Palec Tomsena byl v lubke.
- Foss, smazh'te povyazku smoloj.
YA rastopil kusochek smoly, kotoroj my zalivali pazy v palube, i smazal
eyu bint. Zastyvshaya smola zashchishchala palec, slovno pancir', i ne propuskala
vodu. Lico u Tomsena bylo blednym.
- Horosho eshche, chto kepten moj chir'yak ne zasek, a to nepremenno i ego by
vzrezal.
On rasstegnul vorot rubahi i pokazal bagrovyj furunkul. Ot odnoobraznoj
pishchi ili ot vechnogo poloskaniya v solenoj vode v dal'nem plavanii takie
gnojniki odolevayut pochti kazhdogo moryaka.
- A nu, nalepi-ka na nego smolyanoj plastyr', - skazal Tomsen.
YA namaleval emu na shee chernoe pyatno. Schitalos', chto smola rassasyvaet
naryvy. CHem bol'she my plyli, tem bol'she stanovilos' u menya pacientov.
Bol'shinstvu smolyanoj plastyr' pomogal. No koe u kogo vospalitel'nyj
process prinyal ochen' ostruyu formu. Malo adskih bolej, tak cheloveka eshche i
lihoradilo.
Osobenno skverno chuvstvoval sebya odin yunga. On edva mog dvigat'sya, ves'
gorel i smotrel na nas, kak zatravlennyj zverek. Posle obeda, kogda
kapitan ushel otdyhat', F'ete pritashchil mal'chishku ko mne.
- Hannes, ty dolzhen ego rezat'.
YA ozadachenno posmotrel na oboih.
- Vy mazali menya smoloj, teper' vy i rezh'te, - skazal mozes chut' slyshno
i, uloviv moi somneniya, dobavil:
- Ne idti zhe mne v takom vide k kapitanu.
Paren' byl, bezuslovno, prav. Mne i samomu eto bylo yasno. Smolyanymi
plastyryami ya razukrasil ego kak horoshego yaguara.
Devat'sya nekuda, ya prinyalsya tochit' nozh. Bednyj yunga drozhal ot straha i
lihoradki, no muzhestvenno skinul rubahu i shtany. Dvoe parnej krepko
derzhali ego.
- Tol'ko spokojno, ne suetis', - skazal mne F'ete.
K schast'yu, dostatochno okazalos' lish' legkogo nadreza, i nedug byl
iscelen. Samoe udivitel'noe, chto u mozesa nikogda bol'she ni na kakie chir'i
i nameka ne bylo. Nashi parni srazu priznali menya celitelem-chudotvorcem, i
ya kupalsya v luchah slavy. Vse oni po ocheredi prihodili ko mne i prosilis'
na operaciyu, tak chto vskore ya i v samom dele stal prilichnym specialistom
po chasti vskrytiya furunkulov.
Pozzhe, v shturmanskoj shkole, menya uchili, chto pri operacii osobenno
sleduet opasat'sya vsyakih bacill i zarazheniya krovi. Bacilly na "Dore",
pohozhe, vse peredohli, da i na drugih korablyah ya ih chto-to ne obnaruzhil. A
mozhet, pomogala vera v moe iskusstvo. Uchil zhe ya u pastora Ruhmana na
urokah zakona bozh'ego: "Priidi, i vera tvoya pomozhet tebe. I on vstal s
lozha svoego i iscelilsya".
Nikto na "Dore" ne somnevalsya bol'she v moem vrachebnom iskusstve, razve
chto dve akuly, kotorye vot uzhe neskol'ko dnej sledovali za nami v
kil'vatere.
- Oni ozhidayut, poka ty rezanesh' poglubzhe, - shutil F'ete.
Iz morya nazojlivo torchali treugol'nye plavniki. Stoilo Simonu
vyplesnut' za bort svoi pomoi, oni uzhe byli tut kak tut.
YAnsen dolgo razglyadyval ryb so shkancev, potom prikinul nashu skorost':
dlya lovli na kryuchok velikovata.
I vot odnazhdy utrom my obnaruzhili, chto hod u nas samyj malyj, a na more
- legkaya zyb'. Posle obychnyh utrennih zabot YAnsen prines ot koka kusok
myasa i ostorozhno nasadil ego na svoj bol'shoj akulij kryuchok. Edva nazhivka
plyuhnulas' v vodu, kak oba plavnika razom vzyali kurs pryamo na nee. Vot uzhe
pervaya akula priblizilas' k kryuchku. Obe ee rybki-locmany bystren'ko
obplyli vokrug myasa i vernulis' na svoi mesta.
- Teper' oni rasskazyvayut ej, kakoe vkusnoe myaso visit za bortom...
- Zatknites'! - proshipel YAnsen.
Akula medlenno poplyla poblizhe k kryuchku. Odnako vtoroj rybe eta
procedura pokazalas', dolzhno byt', slishkom zatyazhnoj. Ona reshitel'no
rvanulas' vpered i ottesnila pervuyu v storonu. V tot zhe mig prochnyj
manil'skij lin' napryagsya, kak royal'naya struna. Voda vozle "Dory" vskipela
ot udarov hvosta pojmannoj tvari.
- Ne spuskajte s nee glaz, - kriknul YAnsen i pobezhal v svoyu kayutu.
CHerez minutu on vernulsya s ruzh'em v rukah.
- Tyani - krepi, tyani - krepi!
Vsyakij raz, kak lin' poluchal slabinu, kogda ryba dvigalas' k nam, my
vchetverom bystro ego vybirali. Stoilo leske natyanut'sya, i my srazu krepili
ee na biteng. Razok interesa radi my popytalis' bylo potyagat'sya s akuloj,
da tol'ko gde tam: chetverka zdorovennyh parnej nichego ne stoila protiv
odnoj morskoj hishchnicy. Posle dolgoj bor'by my vytyanuli ee golovu iz vody.
YAnsen pricelilsya i vystrelil. Akula zyrknula na nas zlymi glazami i snova
zametalas'. More okrasilos' krov'yu, po goluboj vode potyanulas' krasnaya
polosa. YAnsen perezaryadil ruzh'e i snova vystrelil. Vtoraya krasnaya polosa
poshla sledom za nami, a udary hvostom stali slabee.
I tut na nee rinulas' vtoraya akula.
- Krov' pochuyala, - kriknul YAnsen i prigotovilsya k strel'be. Magazinnye
ruzh'ya togda eshche ne izobreli, i zaryazhat' prihodilos' po otdel'nosti dlya
kazhdogo vystrela. A vtoraya akula byla uzhe ryadom. SHiroko razinuv strashnuyu
past', ona vonzila zuby v krovotochashchee telo ugodivshej na kryuchok rybiny. V
tot zhe mig YAnsen vystrelil. Snova vspenilas' voda, snova rascvetilas'
krasnymi struyami. V centre krasnogo oblaka trepyhalas' vtoraya akula.
"Dora" medlenno proshla mimo nee. Vystrel byl tochnym, akula bol'she ne
bilas', treugol'nyj spinnoj plavnik zavalilsya na bok.
My vopili ot vostorga.
- Troekratnoe ura shturman)! Gip-gip-ura!
Pojmannuyu rybinu podnyali na talyah. V dlinu akula okazalas' bolee
chetyreh metrov. Ona vse eshche vzdragivala vsem telom. Ostorozhno rabotaya
talyami, my podveli ee k bortu tak, chtoby hvostovoj plavnik perevesilsya
cherez relit, i ya otsek ego ostrym plotnickim toporom. Zatem akulu podnyali
na palubu, i ya vytashchil u nee iz pasti kryuchok. Tashchit' bylo trudno, kovanyj
kryuk stol' prochno zasel v chelyusti, chto prishlos' ego vyrubat'. Dazhe mertvaya
tvar' vyglyadela pryamo-taki zloveshche.
Plavnik YAnsen samolichno prikolotil k noku bushprita.
- Ne znayu, kak naschet mertvogo del'fina i nevzgod, chto on sulit, no vot
akulij plavnik - etot uzh tochno prinosit udachu, i prezhde vsego veter.
I veter, nichego ne skazhesh', prishel. Zyujd-ostovyj passat napolnil nashi
parusa, i "Dora" rezvo pobezhala dal'she k zyujdu, gde v tumannoj dali
Mirovogo okeana zhdal nas mys Gorn.
Guayakil'. Don Pedro. YA uchus' parusnym gonkam
YA zametil, chto, stoit mne ochutit'sya pamyat'yu na more, kak pryazha moya
razmatyvaetsya kuda spokojnee. Dolzhno byt', eto svyazano s samoj zhizn'yu na
parusnom korable. Odnoobrazie vaht, mernyj ritm voln - vse eto nastraivaet
dushu na pokoj i umirotvorennost'. K chemu speshit' i suetit'sya? Korabl'
idet, byli by veter da pogoda. Tri dnya ran'she, mesyac pozzhe - kakaya
raznica? Pust' kapitan volnuetsya: eto ego zaboty. Da i ego-to, sobstvenno,
vse eto trogaet lish' potomu, chto nado dumat' ob otchetah, kotorye trebuet
ot nego kompaniya. A uzh parnyu s baka i vovse, chem dol'she rejs, tem men'she
trevolnenij. Lish' v samom konce rejsa, kogda vot-vot predstoit stupit' na
zemnuyu tverd', on vnov' s golovoj okunaetsya v mirskuyu suetu i v kotoryj
uzhe raz puskaetsya vo vse tyazhkie.
Nedalek byl i nash port naznacheniya. Uzhe neskol'ko dnej "Dora" hodko
bezhala vdol' zapadnogo poberezh'ya YUzhnoj Ameriki. Tyazhelye, holodnye dni u
mysa Gorn davno pozabylis'. Solnce ekvatorial'nyh shirot snova siyalo nad
nashej paluboj. Pered poludennym schisleniem kepten Vul'f i gerr YAnsen dolgo
soveshchalis' mezhdu soboj. My tut zhe zasekli ih peregovory i, rabotaya, to i
delo poglyadyvali vpered. No net, bushprit, kak i prezhde, to plavno
vzdymalsya v sinee nebo, to snova celilsya v samoe podnozhie volny, i
nichegoshen'ki vperedi ne mayachilo. Odni tol'ko temno-sinie valy s
belosnezhnymi vershinami.
Vecherom komanda sobralas' na bake, i poshla travlya - o Guayakile, o ego
gavanyah, o mestnyh krasotkah i o "vino tinto" - terpkom chernom vine.
Dazhe gerr YAnsen i tot snizoshel do nas:
- CHto, nikak ne dozhdetes'?
- Kogda zhe my pridem, gerr YAnsen?
YAnsen rassmeyalsya:
- Esli nichego ne sluchitsya, to utrennyaya vahta mozhet zarabotat' po
stakanchiku.
Stoit li govorit', chto na sleduyushchee utro vahta i vpryam' chut' glaza ne
proglyadela. Odnako pervoj primetoj zemli okazalis' ne gory i ne doma, a
malen'kaya neprimetnaya ptichka, spustivshayasya na kambuznuyu kryshu.
- Parni, glyan'te - ptichka!
My izumlenno smotreli na priletevshego k nam poslanca Novogo Sveta. |to
byl schastlivyj znak: bez malogo chetyre mesyaca ne videli my berega, no ne
zateryalis', okazyvaetsya, ne zabludilis', vyshli, kuda nado. Vot on,
bereg-to, ryadom. Est' eshche na svete koe-chto i krome vody.
- |j, vahta, vypivku prozevali! - kriknul YAnsen so shkancev.
I v samom dele, pokuda my kolgotilis' vokrug ustaloj ptichki, pokuda
kroshili ej suhar' da umilyalis', na gorizonte vsplyli kakie-to temnye
ploskie teni. |to byla YUzhnaya Amerika. Veter prinosil aromaty, shchekotavshie
nam nozdri. YA nikogda i ne podozreval, chto u zemli takoj harakternyj, ni s
chem ne sravnimyj zapah.
V bolee pozdnih rejsah sluchalos' inoj raz, chto ya "unyuhival" zemlyu dazhe
prezhde, chem obnaruzhival ee glazami. U kazhdogo poberezh'ya svoj, ne
poddayushchijsya opisaniyu aromat. Bol'shoj gorod pahnet inache, chem lesistaya
mestnost' ili, skazhem, marshi. Odnako pokuda ne sushchestvuet knigi so
vpechatannymi v nej substanciyami aromatov, opisat' vse eto prosto
nevozmozhno.
- Foss, prigotov'te bot i osnastite ego.
Kapitan Vul'f stoyal vozle korpusa nashego bota. Gospodi, do chego zhe
davno eto bylo, kogda ya uvidel ego v pervyj raz u Pagenzanda na |l'be.
Osnastit' bot - chto zh, etomu menya v |l'mshorne u Kremera obuchali. Tol'ko
vot takogo tipa boty prezhde mne videt' ne dovodilos', my takih ne stroili.
|tot byl dlinoj metrov okolo vos'mi. Nosovuyu ego chast' zakryvala paluba.
Pozadi machty byla malen'kaya kayuta.
Ni pod tropicheskim solncem, ni v shtormy u mysa Gorn ladnoe eto
sudenyshko pochti ne postradalo. Trebovalos' tol'ko eshche razok prokonopatit'
koe-kakie shvy.
Kapitanu Vul'fu, pohozhe, prosto ne terpelos' s etim botom. Kotoryj raz
uzhe spuskalsya on so shkancev, zhelaya samolichno ubedit'sya, chto rabota u menya
sporitsya. Tem vremenem k "Dore" podoshel locmanskij bot. Vul'f prikazal
brasopit' marseli, i korabl' sbavil hod. Locmanskij bot vpritirku
skol'znul vdol' nashego borta, i tut zhe k nam pereprygnul muzhchina v
shirokopoloj shlyape iz panamskoj solomki, v legkom sinem formennom syurtuke i
nekogda belyh shtanah. Sejchas eti shtany byli pochti stol' zhe gryazny, kak i
ego bosye nogi. Nu i figura! Mne srazu zhe vspomnilis' solidnye,
ispolnennye dostoinstva el'binskie locmany... So vremenem ya razobralsya,
chto bezukoriznennyj mundir vovse eshche ne svidetel'stvo vysokogo masterstva.
Vul'f prinyal bosonogogo locmana ochen' serdechno i srazu zhe zatarabaril s
nim po-ispanski. Oba progulivalis' ryadkom vzad i vpered po shkancam i vrode
by celikom byli pogloshcheny besedoj. Odnako Vul'f to i delo brosal
neterpelivye vzglyady na svoj bot, a locman glaz ne spuskal s rejda.
- Foss, prodolzhajte rabotat' s botom. Bojk, yakor' k otdache izgotovit'!
Povsyudu stoyali na yakoryah okeanskie parusniki - barki, barkentiny,
shhuny, a mezhdu nimi - pribrezhnye suda i lodki vseh sortov. Locman
osmotrelsya, potom chto-to skazal kapitanu. Vul'f kivnul.
- Prikazhite stanovit'sya na yakor', gerr YAnsen, i pristupajte k priborke.
- Otdat' yakor'!
Cep' s grohotom pobezhala iz klyuza, vzmetaya v vozduh oblachko buroj pyli
ot porzhavevshih zven'ev. "Dora" razvernulas' k vetru. Vot i vse, teper' my
stoim. V neskol'kih kabel'tovyh ot nas - YUzhnaya Amerika, tropiki,
znamenitoe Zapadnoe poberezh'e, mechta vseh moryakov.
Odnako poka chto o berege i pomyshlyat' ne prihodilos'. Gerr YAnsen i F'ete
Bojk absolyutno odinakovo predstavlyali sebe, chto takoe pribrannyj korabl'.
V more vlazhnyj veter smyagchal zhar luchej tropicheskogo solnca, i ono kazalos'
nam laskovym i priyatnym. Zdes' zhe, v buhte, vetra pochti ne bylo. Vse
oblivalis' potom. Odin locman blazhenstvoval pod sen'yu neob座atnyh polej
svoej solomennoj shlyapy. My s zavist'yu posmatrivali na nego. A oni s
Vul'fom, pozabyv obo vsem na svete, ne otryvaya glaz, sledili za botom,
medlenno priblizhavshimsya k nam s poloshchushchimisya na slabom veterke parusami.
Minut cherez desyat' bot prishvartovalsya k "Dore". V nem sidel vsego odin
chelovek, upravlyavshijsya i s rumpelem, i so vsemi parusami. "Glyan'-ka,
Hannes, - skazal ya sam sebe, - a botik-to toch'-v-toch' kak nash, chto stoit
na palube "Dory".
Peregnuvshis' cherez reling, Vul'f pogovoril o chem-to s prishedshim na
bote, potom tot podnyalsya na palubu. Nado zhe, kakoj shikarnyj paren' -
shirokopolaya solomennaya shlyapa, belosnezhnyj kostyum, belye tufli. Vul'f i
neznakomec brosilis' Drug drugu v ob座atiya. Kuda devalsya stol' sderzhannyj s
nami i skupoj na slova Vul'f! Boltaya po-ispanski, on i sam obratilsya v
temperamentnogo ispanca. Vprochem, ya potom chasten'ko zamechal, chto, perehodya
s odnogo yazyka na drugoj, lyudi menyayut i svoe povedenie.
Vul'f priostanovil vse raboty na korable, potomu kak lyudi potrebovalis'
emu dlya spuska bota na vodu.
- Foss, pojdete so mnoj, pomozhete s osnastkoj.
A dal'she ot udivleniya ya chut' bylo ne upal. |to nado zhe - nash kepten,
kotoryj dazhe v samyj svirepyj shtorm nikakoj rabotoj ruk ne pachkal, teper'
samolichno stavit machtu na bote i obtyagivaet snasti!
Ispanec (zvali ego, kak okazalos', don Pedro) pomog mne s osnastkoj, a
zatem pereshel na svoj bot. Vul'f otoslal menya obratno na "Doru", i
vechernij briz pomchal oba bota k beregu.
- F'ete, chto eto za chudo-yudo takoe? Kepten - i vdrug sam rabotaet?
- |to sport, Hannes. Ne nashego s toboj uma delo. |to eshche chto. Poglyadish'
vot, kak kepten budet rabotat', kogda oni ustroyat parusnye gonki. Kogda
delaesh' chto-to za den'gi - eto rabota, a esli to zhe samoe radi razvlecheniya
- eto uzhe sport, chto vpolne prilichestvuet dzhentl'menu.
Puteshestvuya vokrug sveta na "Tilikume", ya zadelalsya pochetnym chlenom
mnogih yaht-klubov. Prihodilos' mne, ponyatno, chityvat' i ih ustavy. V nih
govorilos', chto zarabatyvayushchij na zhizn' fizicheskim trudom chlenom kluba
stat' ne mozhet. Rabochij chelovek po togdashnim anglijskim merkam v
dzhentl'meny, stalo byt', ne godilsya. Vot i mne v te davnie vremena, na
"Dore", do dzhentl'menstva bylo kuda kak daleko, pochti tak zhe, kak i do
professii millionera, prel'shchavshej menya s samogo detstva. Dvadcat' pyat' let
spustya, vojdya na "Ksore" v Guayakil', ya sdelal poslednyuyu, uvy, tshchetnuyu
popytku ovladet' etoj pochtennoj professiej. Odnako kak chlen razlichnyh
yaht-klubov i Britanskogo Korolevskogo geograficheskogo obshchestva v Londone,
i prezhde vsego kak kapitan, tem, kogo po-anglijski nazyvayut dzhentl'menom,
ya vse zhe stal. S drugoj storony, ya ne znayu, prilichestvuet li dzhentl'menu
moya nyneshnyaya deyatel'nost' v kachestve vladel'ca avtobusa. ZHizn' na sushe
takaya slozhnaya... Odnako, stop, Hannes, motaj svoyu pryazhu obratno, v
Guayakil' 1877 goda.
Na sleduyushchee utro my nachali razgruzku. Pod palyashchim solncem na rukah
vytaskivali iz tryuma ogromnye yashchiki. Ryadom s "Doroj" stoyali dva malen'kih
lihtera. Kazhdyj iz nih prinimal neskol'ko yashchikov, potom chetvero ekvadorcev
sadilis' na vesla i grebli k beregu.
- Ran'she chem cherez chas ne vernutsya, - F'ete byval v |kvadore i prezhde.
- Natyagivajte tent, parni, a ne to hvatit nas vseh solnechnyj udar.
Mezhdu fok-machtoj i vantami rastyanuli staryj brezent. Teper' lebedka
okazalas' v teni, i rabotat' vozle nee stalo polegche. Dlya teh zhe, kto
trudilsya v tryume, zashchity nikakoj ne bylo. Legkij briz obduval palubu, no v
tryum ne pronikal.
F'ete predlozhil plan razgruzki, po kotoromu kazhdyj dolzhen byl hotya by
po razu porabotat' v tryume. K schast'yu, lihtery prihodili lish' trizhdy v
den'. V ostal'noe vremya my sobiralis' v kruzhok i glyadeli na bereg.
Na v goroj ili tretij den' Vul'f vyzval menya:
- Foss, na bote nado mnogoe peredelat'. Voz'mite svoi instrumenty,
pojdete so mnoj.
YA bystro slozhil v sumku samye neobhodimye veshchi i vyshel na palubu.
- Est' u vas solomennaya shlyapa?
U menya azh chelyust' otvalilas'. CHto on, shutit? Otkuda mne zdes' vzyat'
solomennuyu shlyapu?
- V bote lezhit odna, mozhete ee nadet'.
Nado zhe, kakoe chelovekolyubie, prosto udivitel'no. YA stremglav ponessya k
relingu i podtyanul bot k locmanskomu trapu, davaya dorogu kapitanu. Odnako
Vul'f pokachal golovoj:
- Starshij saditsya poslednim.
Togda ya sprygnul v bot sam i uzhe ottuda podtyanul ego k trapu "Dory".
Dovol'nyj Vul'f spustilsya po trapu i sel za rumpel'.
- Grot stavit'!
YA nemnogo zameshkalsya s grota-falom i dirik-falom, no potom vse poshlo
kak po maslu.
- Otdat' nosovoj. Pravyj kliver-shkot vybrat'!
- Staksel' stavit'!
My uzhe poryadochno otoshli ot "Dory" i vzyali teper' kurs k beregu. Vul'f
potravil shkoty. YA nahlobuchil svoyu novuyu shlyapu. So svezhim brizom my rezvo
pobezhali vverh po reke Guayas.
CHerez neskol'ko mil' s obeih storon nas obstupili gusto porosshie
mangrovymi lesami bolotistye berega. SHatkie derevyannye mostochki veli cherez
mangrovye zarosli k malen'kim hizhinam, pokrytym bananovymi list'yami. No
vot stali vstrechat'sya i domiki pobol'she. Vskore my poravnyalis' s malen'koj
pristan'yu. Kapitan Vul'f rastravil shkoty. Dolgovyazyj, issinya-chernyj negr
prinyal perednij shvartov i lovko zakrepil ego na pal.
- Foss, sledite, chtoby priliv ne zatyanul bot pod pirs.
Vul'f skrylsya v napravlenii domikov. Velikan-negr sprygnul ko mne na
bort i pomog ubrat' parusa.
- Manuel', - tknul on sebe v zhivot ukazatel'nym pal'cem.
Tem zhe zhestom otvetil i ya:
- Johannes.
- Ah, si, si, Huannes.
Tak nachalos' moe obuchenie ispanskomu. Manuel' byl bocmanom u dona Pedro
i zabotilsya o ego bote. Don Pedro i Vul'f (zdes' ego nazyvali don
Al'fredo) v tot zhe vecher opredelili vse, chto nado bylo zamenit' na oboih
botah.
Prevratit' boty v bliznecov - takova byla glavnaya cel' moej raboty. K
schast'yu, rabota eta okazalas' ne osobenno trudnoj. Vse raboty my vypolnyali
vmeste s Manuelem. Manuel' pri etom, ne perestavaya, boltal so mnoj. Slova
svoi on dopolnyal otchayannoj zhestikulyaciej i grimasami da eshche risoval
vdobavok na doskah raznye shtuki plotnickim karandashom ili chertilkoj.
Sudostroenie ot etogo v skorosti otnyud' ne vyigryvalo. Zato ya bystro
vyuchil mnozhestvo ispanskih slov i vyrazhenij i vskore uzhe vladel vsej
korabel'noj terminologiej i vazhnejshimi rugatel'stvami.
Neskol'ko dnej spustya don Pedro i don Al'fredo eshche raz sravnili svoi
suda i, vidimo, ostalis' dovol'ny, potomu kak v posleduyushchie dni kazhdoe
utro oba otpravlyalis' kuda-to na svoih botah, a posle obeda vmeste
vozvrashchalis' obratno. Prishvartovavshijsya pervym vstrechal drugogo otmenno
vezhlivoj ulybkoj, posle chego sledovala dolgaya diskussiya, pochemu odin iz
nih okazalsya bystree, a drugoj - promedlil. Ubiraya parusa, my s Manuelem
nevol'no vslushivalis' v eti razgovory. CHto ya ne ponyal, Manuel'
rastolkovyval potom po vtoromu krugu.
Vecherami ya vybiralsya inoj raz v gorod, hod'by do kotorogo bylo primerno
polchasa.
Vprochem, chashche vsego ya ostavalsya na bote, lozhilsya na palube, ukryvshis'
brezentom. S berega slyshalos' kvakan'e lyagushek, strekotanie cikad, zudenie
komarov, brenchanie gitar i prochie mnogochislennye shumy pestrogo
tropicheskogo mira. YA lezhal, glyadel na ogromnye yarkie zvezdy, i sna u menya
ne bylo ni v odnom glazu. Kogda ya zasypal, ne znayu, no spal krepko, bez
snovidenij i probuzhdalsya tol'ko v shest' utra, kogda na nebe uzhe siyalo
solnce, a Manuel' krichal mne s berega:
- Amigo...
YA bystren'ko vylival na golovu vedro vody i bezhal k nemu v dom. Ego
starshaya doch' Mariya stavila peredo mnoj chashku gor'kogo goryachego kofe i
tarelku muchnoj kashi-zatiruhi. Potom my s Manuelem gotovili oba bota i
zhdali nashih yahtsmenov.
- Zavtra my s donom Pedro hotim provesti regatu vdol' poberezh'ya.
Prodlitsya ona ves' den'. Sobirajte instrumenty, pojdete so mnoj.
- Si, si, sen'or!
Vul'f izumlenno posmotrel na menya.
- Est', kapitan!
My s Manuelem zanyalis' botami. Na sleduyushchee utro my vyshli v more vmeste
so svoimi donami. Mariya stoyala na pirse i mahala platochkom. Kapitan Vul'f
staralsya ne upustit' ni edinogo dunoveniya vetra i zamuchil menya na shkotah.
V buhte dul, kak obychno, legkij briz. Odnako, sudya po nebu, Rasmus [nem.
morskoe zhargonnoe slovo, oznachayushchee zloe, shtormovoe more; proishodit ot
prichislennogo k liku katolicheskih svyatyh |razmusa, episkopa Sirii v III
veke, pri imperatore Diokletiane; sv.|razmus schitalsya pokrovitelem
moryakov] pripas nam eshche koe-kakie syurprizy. Nad vodoj stoyala sizaya dymka,
solnce podernulos' tuskloj vual'yu.
- Start mezhdu mayakom i barkom, - skazal Vul'f, - s poslednim udarom
sobornogo kolokola. Sejchas bez pyati desyat'.
Oba bota kursirovali vzad i vpered pered startovoj liniej. Kapitan to i
delo poglyadyval na chasy i prikidyval na glazok, ne ochen' li do nee daleko.
My s Manuelem, kazhdyj na svoem bote, sideli, skryuchivshis', vozle
kofel'-planok, gotovye po pervomu signalu travit', vybirat', a esli
potrebuetsya, to i razdergivat' staksel' i klivershkoty.
- Eshche tri minuty - vybrat' kliver-shkot!
Vul'f sam obtyanul potuzhe gika-shkot. Bot nakrenilsya i kruto k vetru
ponessya k linii starta. Metrah v devyanosta ot nas s podvetra shel don
Pedro. My vyigryvali veter, zato on na dobryh dva desyatka metrov obgonyal
nas.
- Eshche minuta...
Startovaya liniya priblizhalas'. Ne prijti by tol'ko na nee slishkom rano.
Net - s sushi donessya pervyj udar kolokola. Treugol'nik bark - nash bot -
mayak stremitel'no szhimalsya v odnu pryamuyu liniyu. SHestoj udar, sed'moj,
vos'moj. Bot dona Pedro uzhe u samoj linii. Delat' nechego, prihoditsya emu
vstavat' v leventik i teryat' hod: inache - fal'start. Devyatyj udar,
desyatyj! V to zhe mgnovenie my okazyvaemsya v stvore mezhdu "Doroj" i mayakom.
- Nol'... start! - kriknul Vul'f na drugoj bot, uspevshij uzhe snova
nabrat' hod. No teper' don Pedro otstaval ot nas metrov na dvadcat'.
O sportivnyh gonkah predstavlenie u menya bylo togda samoe rasplyvchatoe,
a o regatah ya i vovse ne slyhival. No startovaya lihoradka ohvatila menya
mgnovenno. Sejchas-to ya dumayu, chto samoe luchshee bylo by, pozhaluj, razvivat'
tol'ko te vidy sporta, gde net ni pobeditelej, ni pobezhdennyh. No eto,
navernoe, vsego lish' nesbytochnye fantazii starika, gluboko protivorechashchie
chelovecheskoj suti. YA i sam ochen' dolgo greshil protiv etoj stol' pozdno
otkryvshejsya mne istiny, esli tol'ko ona voobshche istina. Da i sejchas eshche
stoit drugoj mashine pojti na obgon, kak moya pravaya noga tut zhe nachinaet
zudet' i glubzhe vdavlivaet pedal' akseleratora.
Stop, stop, Hannes, opyat' ty pereputal svoyu pryazhu. Motaj ee skoree
nazad i pomni, chto ty eshche vo cvete yunyh let (gospodi, zvuchit-to kak
priyatno!), v Guayakil'skoj buhte i voditelem avtobusa v Viktorii
(Britanskaya Kolumbiya) stanesh' eshche ne skoro.
Ponachalu my s kapitanom Vul'fom izo vseh sil staralis' otorvat'sya
podal'she ot bota dona Pedro, a don Pedro, drug Vul'fa, i Manuel', moj
drug, prilagali vse usiliya, chtoby dokazat' nam, chto i oni tozhe ne lykom
shity.
I dokazali: spustya nekotoroe vremya im udalos'-taki dognat' nas, i vot
my uzhe potihon'ku nachali otstavat'. Kraeshkom glaza ya uvidel, kak, stremyas'
eshche tuzhe obtyanut' kliver-shkot, Manuel' dazhe sel na nego. Rassmotret' etot
priem kak sleduet ya ne mog: Vul'f ne daval mne peredyshki ni na sekundu.
- Potravit' kliver-shkot!
- Mnogo, vybiraj! Eshche chut'! Tak, horosho!
- Otkrenivaj s navetrennogo borta! Da lozhis' na nego, lozhis'! Tak, eshche
chut' vpered!
I vot ya lezhu na palube vozle kayuty kak zhivoj ballast. Rezanet bot nosom
volnu - i menya totchas obdaet oblakom melkih bryzg. No solnce na ekvatore
zhguchee, minuta - i rubashka opyat' suhaya.
- K povorotu overshtag!
Da, konechno, nado povorachivat'. Bereg-to vot on - vse kamushki na plyazhe
mozhno pereschitat'. Togo i glyadi vrezhemsya. Samoe vremya vorochat'.
- Est', k povorotu!
- Povorot!
Vul'f perekladyvaet rul' i krepko zazhimaet rumpel' kolenyami.
Bot poslushno razvorachivaetsya k vetru.
- Proklyat'e, Foss, oni nas obgonyayut!
I v samom dele, na povorote donu Pedro udalos' vyrvat'sya na neskol'ko
metrov vpered. Eshche by - Manuel' ved' kuda opytnee menya. No teper' boty uzhe
snova mchalis' kruto k vetru poperek buhty, i nash okazalsya bystree, hotya i
ne ochen': vsego po neskol'ku metrov na kazhduyu milyu vyigryval. Odnako za
chas eto nabegalo uzhe metrov na pyat'desyat, a regata, kak ya ponyal,
predpolagalas' mnogochasovaya. Koe v chem ya uspel uzhe nemnogo razobrat'sya,
hotya Vul'f menya vo vse ne posvyashchal. Konechno, sovsem inym on byl na bote,
chem na shkancah "Dory", no vse ravno on ostavalsya kapitanom, a ya plotnikom.
I raz座asnyat' mne sut' svoih manevrov on schital sovershenno izlishnim.
Kapitan prikazyvaet, a matrosy otvechayut: "YAvol', kepten!", ili "Jes,
ser!", ili "Si, sen'or!"
Esli Vul'f rabotal sejchas, kak d'yavol, na grota-shkotah, i dazhe ruki
sebe pri etom porezal, to delal on eto vo imya sporta i dlya sobstvennogo
razvlecheniya; chto zhe kasaetsya menya, to ya zanimalsya etim, potomu kak
naznachili. Nravilos' mne eto ili net, niskol'ko ego ne volnovalo.
Eshche za neskol'ko dnej do regaty Vul'f i don Pedro dolgo i obstoyatel'no
obsuzhdali usloviya gonok. Moego ispanskogo i konturov karty, kotoruyu oba
chertili na doskah pirsa, vpolne hvatilo, chtoby uyasnit' samoe vazhnoe o
predstoyashchem marshrute. S utrennim brizom my dolzhny byli vybrat'sya iz buhty
i, derzhas' kak mozhno blizhe k beregu, probezhat' desyatok mil' do odnogo iz
malen'kih ostrovkov, lezhashchih bliz berega, i obognut' ego. Posle dolgih
sporov Vul'f i don Pedro prishli k soglasheniyu, chto ogibat' ostrov budut po
chasovoj strelke. K finishu boty, po usloviyu, dolzhny byli prijti do
nastupleniya vechernego shtilya.
Sleduyushchij povorot udalsya nam uzhe luchshe. Sokratit' razryv mezhdu botami
don Pedro tak i ne sumel. Obgonyali my ih teper' dovol'no solidno: nad
volnami vidnelis' tol'ko parusa, a sam bot vynyrnet na sekundu i opyat'
skroetsya za vodyanymi holmami. Rasstoyanie rasstoyaniem, no i sami volny tozhe
stali kuda vyshe, potomu chto iz buhty my uzhe vyskochili i kachalis' teper' na
shirokoj grudi otkrytogo Tihogo okeana. Vul'f ozabochenno poglyadyval na
nebo. Tuchi klykastoj chernoj stenoj hodko nadvigalis' na solnce.
Tropicheskie grozy so shtormovymi shkvalami zdes', na ekvatore, - yavlenie v
obshchem-to obychnoe, no sejchas nad oblachnymi bashnyami razvevalis' dlinnyushchie
flagi, a eto priznak sil'nogo vetra. Da i sami tuchi, kak mne kazalos',
zavolakivali nebo bystree, chem obychno.
My sdelali poslednij gals, vybralis' nakonec iz buhty i shli teper'
parallel'no otkrytomu beregu pryamo k ostrovu, udalennomu ot nas primerno
na desyat' mil'.
Metrah v sta pozadi penil more bot dona Pedro. SHel on s sil'nym krenom,
zelenaya voda lizala palubu s podvetrennogo borta, bushprit zadiralsya pryamo
v nebo. Potom bak do samogo forpika okunalsya v vodu, pennye bryzgi
vzletali nad vantami.
Kepten Vul'f eshche raz posmotrel na nebo, potom na nashi parusa i nakonec
na dona Pedro.
- Nichego tut ne podelaesh', - pokachal on golovoj, - ubirajte kliver.
YA metnulsya na bak. |kaya d'yavol'shchina, zdes' kachalo kuda sil'nee, chem v
kokpite. Nu vot teper' kliver-fal razdernut', tak, poshel kliver-fal. I
kliver-shkot poshel - eto Vul'f srabotal. Kliver spolz do poloviny i,
podhvachennyj vetrom, zakolotilsya, kak sumasshedshij. Bot medlenno vzbiralsya
na volnu. Teper' dva pryzhka vpered - i namertvo vcepit'sya v bushprit. Aj da
Hannes, molodec, uspel! V samyj raz uspel: bot uzhe pokatilsya vniz, pod
goru, zaryvayas' nosom v volny. Vodyanaya struya podhvatila moi nogi i vynesla
ih za bort. Snova v goru. Ne zevaj, Hannes! Podtyanulsya, sobralsya, raz - i
ty uzhe verhom na bushprite. Nogami derzhis', rukami rabotaj. Tyani na sebya
etot kliver, skruchivaj. Nu i kliver! Ne parus - parusok. Osoblivo protiv
teh, chto na "Dore". I ubirat' ego - detskaya zabava, hot' i v vode sidish'
do samogo pupa.
Nu vot, delo sdelano. Teper' nazad k machte, ostaetsya tol'ko fal
obtyanut'. Zanyatyj rabotoj, ya i ne zametil, kak rezko isportilas' pogoda.
Solnce skrylos', veter krepchal s kazhdoj minutoj, no napravleniya svoego,
odnako, ne menyal. "Dore" by takoj veterok - samoe miloe delo. A vot botu
ee prihodilos' tugo. Vul'f izo vseh sil nalegal na rumpel', ne davaya
nashemu sudenyshku privodit'sya. V kokpite uzhe pleskalos' poryadochno vody, eshche
sil'nee krenivshej bot na podvetrennuyu storonu.
Vul'f pokazal rukoj na grot. YA kivnul. Ponyatno: nado brat' rify. Ne
uspel ya s etim pokonchit', kak Vul'f kriknul chto-to eshche, no, chto imenno, ya
ne ponyal. Veter stal sil'nee i sryval ego slova pryamo s gub. Levoj rukoj
on ukazyval na vtoroj ryad rifov, a pravoj uderzhival bot kruto k vetru.
YA kivnul. Vse yasno, eshche nado rify brat', vtoroj ryad. Nu chto zh, pri
takoj pogodke samoe vremya. Vot tak, teper' poryadochek! Vul'f potravil
shkoty. Bot snova nabiral skorost'. Nu i nu, u menya azh spina vzmokla. Moya
shikarnaya shlyapa iz panamskoj solomki plavala v nabravshejsya v kokpit vode.
Vsya ona rasplelas' i vz容roshilas', slovno staroe voron'e gnezdo. "Nora
otkachivat' vodu", - podumal ya i polez v kayutu za vedrom.
Zanimayas' lyuboj mehanicheskoj rabotoj, ya privyk schitat'.
- Pyat'desyat...
S navetrennogo borta pribylo pochti stol'ko zhe vody, skol'ko ya vycherpal
s podvetrennogo.
- Sto...
Vot teper' uzhe i dnishchevye doski vidat'. Ostal'noe otkachaem ruchnoj
pompoj. Teper' mozhno bylo i osmotret'sya. Don Pedro ischez s gorizonta.
Vprochem, i gorizont-to suzilsya edva li ne do sotni metrov.
Vul'f sidel na pripodnyatom navetrennom bortu i uhmylyalsya. "Esli eto i
est' sport, - podumal ya, - to ne ochen'-to on, pryamo skazhem, otlichaetsya ot
raboty na "Dore". Tol'ko na "Dore" kuda kak nadezhnee". Vprochem, greh
zhalovat'sya, i teper' nam v obshchem-to tozhe nichego ne ugrozhalo, dazhe pri
sil'nom vetre my ostavalis' prakticheski suhimi. YA ubedilsya, chto, pokuda
ploshchad' parusnosti sootvetstvuet sile vetra, nichego s nami ne sluchitsya.
Rasmus vz座arilsya na ball vyshe, prinyalsya posvistyvat' v vantah.
- SHtormovoj staksel'! - kriknul Vul'f.
CHerez kayutu ya probralsya v forpik [uzkoe mesto tryuma v samom nosu
sudna]. Zdes', pod paluboj, ryvki i tolchki sudna oshchushchalis' rezche i
kazalis' bolee neregulyarnymi, chem naverhu. Ot samogo lyuka ya so vsego
razmaha hlopnulsya na podvetrennuyu kojku. Voda tak i bryznula iz mokrogo
matrasa. I tut zhe menya shvyrnulo na drugoj bort tak, chto ya rezanulsya bedrom
o kraj stola. Stoleshnica ne vyderzhala moego natiska i sorvalas' s
krepezhnyh boltov. Oskolki razbityh chashek posypalis' na upavshuyu so stola
odezhdu. Razzhizhennaya tryumnoj vodichkoj muka iz lopnuvshego paketa
prevratilas' v klejster. Posredi etoj lipkoj luzhi plaval kapitanskij
vyhodnoj syurtuk. Gospodi, kak horosho, chto u menya, skromnyagi plotnika, vsej
odezhki s soboj - rubaha da shtany, i te na mne!
YA vydernul iz-pod kojki parusnyj meshok so shtormovym stakselem.
Pokuda ya spuskal bol'shoj staksel' i stavil malen'kij, shtormovoj, shtany
moi promokli vyshe kolen. No v obshchem-to nichego slozhnogo v etoj rabote ne
bylo. Parusnost' poubavilas', vetrovye nagruzki umen'shilis', i bot bol'she
ne zalivalo.
Kazhdye polchasa mne prihodilos' otkachivat' pompoj tryumnuyu vodu. Voda
pronikala v tryum chast'yu v vide dozhdya i bryzg iz kokpita, a chast'yu skvoz'
shvy obshivki. Pri horoshej pogode, na solnyshke, shvy vyshe vaterlinii
potreskalis' i razbuhnut' kak sleduet poka eshche ne uspeli. A mozhet, iz-za
kachki sudna razdalas' konopatka i koe-gde v podvodnoj chasti korpusa.
Itak, parusnost' my sokratili do minimuma, odnako skorost' ot etogo
pochti ne ubavilas', potomu chto veter razygralsya teper' do nastoyashchego
shtormovogo. Dul on vse eshche so storony sushi, tak chto okazat'sya vybroshennymi
na bereg nam ne grozilo.
Tol'ko vot krenilo nas ochen' uzh sil'no. YA posmotrel na Vul'fa. Lico -
dovol'noe, znachit, neposredstvennoj opasnosti net.
- Staksel' nalevo!
YA poslushno travlyu podvetrennyj shkot i vybirayu navetrennyj. Na krohotnyj
loskutok navalivaetsya kolossal'noe davlenie. Vul'f sejchas zhe privoditsya,
pokuda staksel' ne zapolaskivaet. Eshche chutok podvybrat' shkot, tak, mozhno
zakladyvat'. Vse, staksel' stoit s navetra.
Vul'f travit gika-shkot i perekladyvaet rul' do upora pod veter. Bot
rezko razvorachivaetsya i, pochti poteryav hod, drejfuet lagom. Pryamo na nas
katitsya ogromnyj val. Pena kloch'yami sryvaetsya s ego grebnya. Pered samoj
puzyrchatoj dorozhkoj, tyanushchejsya vsled za drejfuyushchim sudnom, voda
uspokaivaetsya. Udivitel'noe yavlenie! Do nas i pozadi nas begut ogromnye,
goropodobnye volny s dlinnymi, obrushivayushchimisya grebnyami. No stoit im
priblizit'sya k nam, i oni srazu smiryayut svoj nrav, obrashchayas' v spokojnuyu
zyb'.
Mnogo novogo otkrylos' mne togda. Okazyvaetsya, malen'koe sudno kuda
nadezhnee bol'shogo, nado tol'ko po-umnomu podobrat' parusa i snorovisto
upravlyat' imi.
A poka ya navodil poryadok na bote, otkachival tryumnuyu vodu i ottiral
mokroj tryapkoj ostatki klejstera v kayute. Kapitanskij syurtuk ya snova
zapihnul v shkaf, otkuda on vypal.
Kachat' nas teper' stalo kak-to pomyagche. V bot ne postupalo bol'she ni
kapli vody. Dozhd' prekratilsya, a veter utihat' ne hotel. Naprotiv, on
stanovilsya eshche sil'nee.
Vul'f pozval menya s soboj v kayutu, i my predalis' glavnejshemu zanyatiyu
yahtsmenov - ozhidaniyu. Lyuboj chelovek, hodyashchij pod parusami, celikom zavisit
ot prirody i ee sil, i ezheli vetru i pogode ne ugodno, ne pomogut ni
proklyatiya, ni molitvy - odno tol'ko terpelivoe ozhidanie. K schast'yu, u nas
bylo chem zanyat' vremya vynuzhdennogo prostoya. Mariya prigotovila nam s soboj
celuyu korzinu vsevozmozhnoj snedi i dve butyli "vino tinto".
Snaruzhi busheval shtorm, svistel v snastyah, sryval s voln pennye
grebeshki. Medlenno stekala voda so shtanov i rubashki, na podushkah,
ulozhennyh poverh sidenij, obrazovalis' malen'kie luzhicy. V ostal'nom zhe
vse shlo samym nailuchshim obrazom. Vino sogrelo telo i dushu. I vse zhe, na
moj vkus, zdes', v kayute, yavno nedostavalo eshche pechki, malen'koj pechurki s
konforkami. Na malyh sudah, gde komanda vechno mokraya, takie pechurki
osobenno neobhodimy - i obsushit'sya nado, i goryachuyu pishchu prigotovit'.
Tropiki? I v tropikah pechka vovse ne pomeshaet, potomu kak telo tam kuda
chuvstvitel'nee k ohlazhdeniyu, chem, skazhem, v zone s umerennym klimatom.
V posleduyushchih plavaniyah u menya postoyanno bul'kalo chto-nibud' v kotle, i
po men'shej mere raz (a chashche - dva raza) v den' ya el goryachee. No u Vul'fa
na bote nikakogo nagrevatel'nogo ustrojstva, razumeetsya, ne imelos': eto
bylo sugubo sportivnoe sudno, rasschitannoe lish' na odnodnevnye vyhody.
Vremya ot vremeni Vul'f vyglyadyval iz lyuka.
- Kazhetsya, poutihlo nemnogo, - s nadezhdoj v golose skazal on.
YA v otvet tol'ko shiroko ulybnulsya. Odnako neozhidannyj ryvok bota vyvel
nas iz etogo priyatnogo zabluzhdeniya.
- Net, esli i utihlo, to samuyu malost'...
Veter vse eshche dul ot berega. Nichego strashnogo, stalo byt', sluchit'sya s
nami ne moglo. My sharchili vtoroj (ili, mozhet, uzhe tretij) zavtrak i eshche
raz proverili uroven' zhidkosti v butylkah.
- Pogoda malost' poluchshe, tol'ko vot temnet' uzhe nachinaet.
Tropicheskaya noch' nastupila, kak vsegda, v shest' chasov, i srazu, pochti
bez sumerek. Nu i temen', ni odnoj zvezdochki na nebe. Kogda glaza ne
vidyat, sluh obostryaetsya. Vot i sejchas otchetlivo slyshno, kak volny rushatsya
s pleskom, s shipeniem. Do chego zhe gnetushchie zvuki... Na dushe u menya bylo
nespokojno.
Vul'f polozhil na koleni otorvannuyu stoleshnicu i ogryzkom karandasha
nachertil na nej kartu.
- Vot zdes' my legli v drejf. Snosit nas v etom napravlenii, primerno
uzla dva delaem. Esli veter ulyazhetsya, gde-nibud' v chas nochi popytaem
schast'ya. Povezet - k utru budem vozle ostrova.
Nam povezlo. K polunochi veter i v samom dele utih, i okolo chasa my
legli na krutoj bejdevind i poshli vstrech' vetra. Pered tem Vul'f opredelil
napravlenie vetra po svoemu karmannomu kompasu. Kompas hranilsya v
syurtuchnom karmane, tak chto prishlos' dostavat' iz shkafa syurtuk. K schast'yu,
gustyh klejsternyh razvodov na nem kapitan v temnote ne razglyadel. On
bezmyatezhno nakinul syurtuk na plechi, i ya oblegchenno vzdohnul, reshiv, chto do
utra solenye bryzgi uspeyut smyt' s nego vsyu muchnuyu kashu. Na mne byli
tol'ko rubaha i shtany, i ya otchayanno zamerz. Delat' nechego, prishlos' mne
zakutat'sya v syroj staksel'. Po krajnej mere hot' vetrom ne produet.
Bot liho vzletal s volny na volnu i ukachival menya, pogruzhaya v sladkuyu
poludremu. Nakonec vzoshlo solnce. Tuchi s neba ischezli, veter stal tishe. My
davno uzhe postavili vse parusa, i pered nami byl nakonec tot samyj
vozhdelennyj ostrov. Vmeste s solnyshkom podnyalos' i nastroenie. Vul'f
osmotrel svoj syurtuk:
- Vse, mir prahu ego...
- Kepten, don Pedro sprava.
- Pustyaki, my idem luchshe.
CHto znachit kakoj-to tam syurtuk, kogda regata vyigrana!
My operedili dona Pedro i Manuelya pochti na celyj chas. Dlya menya eti
gonki okazalis' otlichnoj shkoloj. YA mnogomu nauchilsya i stal razbirat'sya v
osobennostyah vozhdeniya malyh sudov, i prezhde vsego uverilsya v ih vysokih
morehodnyh kachestvah.
Poslednij vizit k "SHyuderu i Kremeru". "Dzh.U.Parker".
Kapitan Pedersen. YA dobivayus' priznaniya. Slomannye nogi
Po okonchanii voennoj sluzhby ya mog srazu zhe, v lyuboe vremya ujti v more.
V Afriku ili Ameriku - kuda pozhelayu. No tol'ko kak passazhir, za svoi
lyubeznye. V gamburgskom portu, u prichal'nyh svaj, obrastaya midiyami i
vodoroslyami, stoyali bez frahta desyatki parusnikov. Zato parohodov na |l'be
zametno pribylo. Iz ih vysokih trub valil gustoj, zhirnyj dym. Na zhelezo,
stal' i par perestraivalsya ne tol'ko flot ego kajzerovskogo velichestva.
Kommercheskie kompanii tozhe otdavali yavnoe predpochtenie sudam, kotorye
pochti ne zaviseli ni ot vetra, ni ot pogody.
V matrosah teper' nuzhdy pochti ne bylo, zato vsyudu ne hvatalo kochegarov
i trimmerov - podnoschikov uglya ot bunkerov k topkam. Menya eto ne
soblaznyalo. Na kajzerovskoj verfi mne dovelos' pobyvat' neskol'ko raz v
kochegarke odnogo iz korablej. V skudnom svete kerosinovoj koptilki i
raskrytyh topok v gryazi i pyli nadryvalis' polugolye kuli [prozvishche
matrosov kajzerovskogo flota (za sinyuyu, kak u kitajskih kuli, odezhdu)].
Oni polzali mezhdu goryachimi trubami i produvochnymi klapanami, volocha za
soboj meshki s uglem. Kochegary sovkovymi lopatami shvyryali ugol' v topku. Iz
sosednih topok vygrebali goryachij shlak i ssypali ego v kuchu podle kotlov.
ZHar ot etih kuch shel nevynosimyj, lyudi zashchishchalis' ot nego mokrymi tryapkami.
YA dumal, chto zadohnus'. Primerno tak ya predstavlyal sebe ad. Vo vsyakom
sluchae s podachi nashego starshego uchitelya Nissena na urokah zakona bozh'ego.
SHlakovuyu goru okatyvali vodoj iz shlanga. Ona shipela, napolnyaya pomeshchenie
plotnym goryachim tumanom. YA, poshatyvayas', poplelsya v napravlenii, gde
predpolozhitel'no byl trap k lyuku, vedushchemu na palubu. Iz ventilyatora,
razgonyaya par, so svistom dul ledyanoj veter. Vozle lampy u nizhnej skoby
trapa stoyal obermaat [starshij unter-oficer germanskogo voennogo flota]
Gejer.
- Nu chto, Foss, vozdushok-to ne takoj, kak na bom-bramree?
YA tol'ko kivnul. Gejer velikodushno "ne zametil" narusheniya strogogo
voennogo artikula.
- A teper' predstav' sebe boj. Naverhu rvutsya snaryady, a bednye "duhi"
- na tri metra nizhe vaterlinii, i iz oruzhiya u nih - odni lopaty...
"I vsego odin vyhod na vseh pyatnadcat' chelovek..." - dumal ya,
karabkayas' vverh po skob-trapu mimo shipyashchih paroprovodov.
S kochegarkami i parohodami ya dela imet' ne zhelal. Luchshe uzh eshche razok
popytat' schast'ya u "Kremera", pokuda ne podvernetsya podhodyashchij parusnik. I
vot opyat' peredo mnoj |l'mshornskaya gavan'. Kak vse znakomo, i bereg tot
zhe, i every... Tol'ko vot muzyka kakaya-to neznakomaya: k privychnomu vizgu
blokov i vykrikam gruzchikov dobavilis' kakie-to novye zvuki. S verfi
donosilis' udary zaklepochnyh molotkov. Na beregu Kryukau stoyali chut' ne
celoj artel'yu moi starye znakomcy - plotniki i poglyadyvali na verf'.
- |j, Hannes, tozhe ishchesh' rabotu?
YA kivnul i pozdorovalsya s kazhdym. Na ellinge stoyal pochti gotovyj korpus
stal'nogo sudna.
- Staryh plotnikov oni pouvol'nyali, molodezh' pereuchivaetsya na
klepal'shchikov. Valyaj, Foss, poprobuj i ty, ne hochesh'?
ZHeleznye korabli ya stroit' ne hotel. Dazhe vremenno, pokuda ne ustroyus'
na parusnik.
Neskol'ko nedel' ya pomogal otcu po hozyajstvu.
- Hannes, a mozhet, sovsem ostanesh'sya doma? My-to s mater'yu starikami
stanovimsya...
Net, ostavat'sya mne ne hotelos'. Slishkom tesna stala dlya menya Germaniya.
- No ty zhe vsegda hotel sdelat' iz menya millionera, otec, - otshutilsya
ya. Da i chto bylo eshche govorit'? I on byl prav, i ya ne vinovat, i vse ravno
by on menya ne ponyal.
- Hotel, synok, hotel, - rassmeyalsya otec, - da uzh bol'no dorogo eto
nynche stoit.
V voskresen'e ya poehal v Gamburg. Deneg hvatilo tol'ko na bilet.
Spasibo, mat' harchej v dorogu pripasla.
V portu ya oboshel vse korabli.
- Ne najdetsya li mestechka dlya opytnogo moryaka?
YA byl soglasen na lyubuyu dolzhnost'. K verbovshchikam obrashchat'sya ne imelo
smysla - oni posrednichali tol'ko svoim dolzhnikam.
- Hannes, starina, ty li eto?
- Druzhishche F'ete, otkuda? Nado zhe, kakaya vstrecha!
- Mir tesen, bratec, i starye druz'ya obyazatel'no vstretyatsya, nado
tol'ko terpelivo zhdat'.
V blizhajshem kabachke my povedali drug Drugu o svoih priklyucheniyah.
Okazalos', F'ete zadelalsya starshinoj gruzchikov v nashej staroj kompanii.
- Mozhet, smogu tebe chem pomoch'.
F'ete napravilsya k stojke i potolkoval o chem-to s hozyainom.
- Moya artel' zdes' chasten'ko harchitsya, tak chto, schitaj, hozyain mne
koe-chem obyazan.
Tolstyj hozyain podoshel k nashemu stolu s kleenchatoj tetrad'yu.
- Nu vot, zdes' u menya... - nogtem bol'shogo pal'ca tolstyak postuchal po
gusto ispisannoj stranice, - zdes' u menya, kazhetsya, koe-chto est'. Vot,
pozhalujsta, "Dzh.U.Parker", korabl' s polnym parusnym vooruzheniem, kapitan
Pedersen, rejs v San-Francisko. Trebuetsya matros. Za posrednichestvo s vas
pyat' talerov.
- Dva, - ukoriznenno skazal F'ete.
- Ladno, pust' budet tri, - nehotya procedil hozyain.
Vot tak ya i popal na "Dzh.U.Parker", kapitan Pedersen, flag shvedskij,
kompaniya kanadskaya.
Prezhde chem yavit'sya s sunduchkom na bort, ya horoshen'ko rassmotrel svoj
novyj korabl' s berega. Da, eto vam ne dobraya starushka "Dora". Sovsem inoj
kolenkor. "Dzh.U.Parker" soshel so stapelya v Bostone vsego dva-tri goda
nazad. Kakie ostrye obvody, navernyaka horoshij hodok. CHetyre vysochennye
machty. A parusov-to, parusov: neskol'ko tysyach kvadratnyh metrov, nikak ne
men'she.
YA podnyalsya na palubu. Vse razumno, vse osnovatel'no. Brasy, s kotorymi
my na "Dore" koryachilis' do polusmerti, na "Parkere" vybirali lebedkami.
"Nado zhe, matrosskie kosti beregut", - umililsya ya. Odnako stoilo
spustit'sya v kubrik, kak pyl moj srazu ohladel. Rzhavaya kerosinovaya
koptilka ele svetila, zato d'yavol'ski vonyala. Skvoz' otkrytyj vhodnoj lyuk
v pomeshchenie uzkoj polosoj vryvalsya yarkij dnevnoj svet. Ostal'noj zhe kubrik
ot etogo kazalsya eshche temnee. YA nevol'no ostanovilsya, vcepivshis' v poruchen'
trapa.
Postepenno glaza privykli, i kubrik stal prorisovyvat'sya chetche. Ves' on
plotno, odna k odnoj, byl zastavlen dvuh座arusnymi kojkami, na kotoryh
sideli i lezhali zhuyushchie, kuryashchie i spyashchie lyudi. Te, chto eli i kurili, molcha
oglyadyvali menya. YA probormotal slova privetstviya i predstavilsya:
- Menya zovut Hannes Foss.
V otvet chto-to nedruzhno proburchali, a odin iz lezhashchih ukazal nogoj:
- Kojka poka svobodna.
Sverhu poslyshalis' kakie-to gavkayushchie vykriki. Lyudi povyskakivali iz
svoih koek i rvanuli vverh po trapu. YA brosil sunduchok na kojku i pospeshil
za nimi. U lyuka stoyal bocman i kosteril vseh na chem svet stoit
po-anglijski i po-norvezhski. YA vylez na palubu poslednim, poetomu v
osnovnom ego proklyatiya pali na moyu golovu. Potom bocman prolayal, vidimo,
kakie-to rasporyazheniya. Kakie imenno, ya ne ponyal. Vprochem, kak mne
pokazalos', ne sovsem ponimalo ego i bol'shinstvo moih kolleg. Soprovozhdaya
slova tumakami i pinkami, bocman sumel-taki raz座asnit' nam, kuda bezhat' i
chto delat'. Ah, vot ono chto - my dolzhny stavit' parusa. Teper' vse stalo
yasno.
Za rabotoj ya net-net da i poglyadyval na bocmana i na komandu.
Norvezhca-bocmana Johansena hot' v balagane pokazyvaj - nastoyashchij
orangutan, odetyj v sinyuyu robu. Hodili sluhi, chto volosy u nego ne rastut
lish' na ladonyah da na stupnyah. Vse ostal'noe telo gusto pokryto chernym,
kak smol', mehom. YArko-krasnye guby edva prosmatrivalis' skvoz' zarosli
borody i usov. Cveta glaz ya tak nikogda tolkom i ne razobral, potomu chto
oni postoyanno pryatalis' pod brovyami. Da i neblagorazumno eto bylo -
Johansena v upor razglyadyvat' ili, togo huzhe, issledovat' cvet ego glaz.
Odin iz novichkov, ne ponimaya layushchih zvukov, ispuskaemyh Johansenom na
smesi anglijskogo i norvezhskogo, zaderzhal bylo na nem voprositel'nyj
vzglyad. V tot zhe mig bocman, slovno shkval, obrushilsya na rasteryavshegosya
matrosika i odnim udarom kulaka sbil ego s nog. Potom shvatil parnya za
vorotnik i snova postavil na nogi. Poshatyvayas', pobityj pospeshil za
ostal'nymi.
"Hannes, Hannes, - s toskoj dumal ya, - kuda ty popal, hot' by uzh vse
dobrom oboshlos'!" Kajzerovskij flot kazalsya mne otsyuda nastoyashchim
sanatoriem. Komanda "Dzh.U.Parkera" sostoyala iz anglichan, shvedov, norvezhcev
i nemcev. Kokom sluzhil n'yu-jorkskij negr - edinstvennyj amerikanec na
bortu. Kapitan Pedersen, chif i vtoroj shturman byli shvedy, bocman -
norvezhec, plotnik i parusnyj master - finny. Komandy i rasporyazheniya
otdavalis' po-anglijski.
I my, v komande, tozhe govorili mezhdu soboj po-anglijski. V pervyj den'
my s Francem (tem, kto ukazal mne svobodnuyu kojku) zagovorili bylo
po-nemecki. V kubrike srazu zhe ugrozhayushche zabuhteli.
- Aga, ne hotite, chtoby my ponyali, o chem vy dogovarivaetes'?
V anglijskom ya byl ne silen i slov tolkom ne ponyal, no po tonu
dogadalsya, chto mnoj nedovol'ny.
- Zatknis' ili govori po-anglijski, - shepnul mne Franc.
Devat'sya nekuda, prishlos' zanimat'sya anglijskim. Vprochem, teper'-to ya
ponimayu, chto eto byl za anglijskij, ne yazyk - zhalkoe podobie. Odnako
vyuchennyh slov vpolne hvatalo dlya ponimaniya, osobenno kogda Johansen
podkreplyal svoi recheniya tumakami. S komandoj ya pochti ne razgovarival. V
bol'shinstve svoem eto byli del'nye moryaki, odnako, okazavshis' na
"Dzh.U.Parkere", oni bystro obratilis' v banditskuyu shajku. Terror sverhu
sposobstvoval razvitiyu terrora vnutri komandy, kogda fizicheski bolee
sil'nye derzhali v strahe teh, kto slabee. Dejstvovali pochti po toj zhe
sheme, chto i Johansen. Lyuboj samyj neznachitel'nyj povod - i tot, kto
schital sebya sil'nee, tut zhe volkom nabrasyvalsya na drugogo. Udary
uragannym ognem sypalis' na golovu zhertvy.
Soprotivlyat'sya atakovannyj, kak pravilo, dazhe ne pytalsya. Zadiralsya
vsegda bolee sil'nyj, i napadenie obychno bylo stol' stremitel'nym, chto
slabachku samym nadezhnym bylo kak mozhno skoree povalit'sya na palubu.
Lezhachego ne b'yut - eto tozhe bylo pravilom. Pravda, na inyh sudah, kak ya
vyyasnil, ono ne soblyudalos'. Draka prekrashchalas' lish' posle togo, kak
poverzhennyj teryal soznanie ili prosil poshchady.
YA ponimal, chto rano ili pozdno pridetsya shvatit'sya s kem-nibud' i mne.
V kubrike u nas bylo neskol'ko parnej, tol'ko i zhdavshih, kak by kogo
otdubasit'.
Stop, Hannes, opyat' ty zabezhal vpered. Davaj-ka luchshe po poryadku. Itak,
my postavili parusa. Potom buksir potashchil nas vniz po |l'be. Vskore gde-to
za Blankeneze Johansen vysvistal vsyu komandu na palubu. My sobralis' vozle
shkancev. Kapitan Pedersen oziral sverhu podvlastnyj emu korabel'nyj lyud.
Na nizhnih stupen'kah levogo i pravogo trapov stoyali oba shturmana. Oni po
ocheredi otbirali lyudej v svoi vahty.
- Miller!
Miller othodil nalevo.
- Larsen!
Larsen shel napravo.
- Ty, dlinnyj, tam (chif ne znal eshche vseh po imenam).
- Snark!
Gde-to v seredinke vtoroj shturman vykliknul i menya.
Teper', kogda vsya komanda byla v sbore, ya uvidel, chto narodu-to u nas
sovsem nemnogo. Konechno, lebedki na brasah i drugie tehnicheskie novinki
oblegchili trud, odnako stoili deneg, i kompaniya s lihvoj vozmeshchala
zatraty, vygadyvaya na lyudyah. Matrosov na "Dzh.U.Parkere" bylo pochti stol'ko
zhe, kak i na znachitel'no men'shej "Dore".
SHturmana perepisali nas i raspredelili po mestam dlya razlichnyh
manevrov. Ryadom so mnoj okazalsya Larsen i tut zhe ispodtishka pnul menya
nogoj. YA chuvstvoval, chto stychki ne minovat': ne segodnya, tak zavtra on
zateet draku.
YA slegka otstupil i, vzglyanuv so storony na Larsena, prikinul svoi
shansy. Rostom on byl lish' chut' povyshe menya, no kuda shire v plechah i
tyazhelee. Net, dozhidat'sya, pokuda on napadet, nikak nel'zya, nado
dejstvovat' pervomu. Pravda, po pravilam igry draku vsegda nachinaet tot,
kto sil'nee... No pochemu, sobstvenno, sleduet soblyudat' eti samye pravila,
kotorye na ruku sil'nejshim!
Masla v ogon' podlil Hajnc, vtoroj nemec v nashej vahte. On zametil, chto
Larsen zadiraetsya, i, kogda komandu raspustili, podoshel ko mne.
- Nu, beregis', zadast tebe Larsen vzbuchku.
- |to my eshche posmotrim.
- Da chto smotret', slabo tebe protiv Larsena!
YA nichego ne otvetil, no serdce v grudi zaprygalo.
Terpenie, Hannes, terpenie. Net, bratcy, starogo plotnika tak vot, za
zdorovo zhivesh', ne shryapat'. V uchenichestve u "Kremera" my chasten'ko
otrabatyvali priemchik, kak brosit' protivnika na zemlyu. Mne by tol'ko
moment podhodyashchij, a tam uzh s bozh'ej pomoshch'yu ya etogo Larsena tak pridelayu!
Ostatok dnya ya staralsya derzhat'sya ot nego podal'she, chtoby ne dat' povoda
dlya napadeniya. Larsen vrode by eto zametil. Kazhdyj raz pri vstreche on
provozhal menya nedobrym kosym vzglyadom, no s atakoj ne speshil. Da i zachem
emu bylo speshit'? S korablya mne vse ravno det'sya nekuda.
K utru my vyshli v otkrytoe Severnoe mors. "Dzh.U.Parker" pod vsemi
parusami shel v krutoj bejdevind. Svezhij veterok nasvistyval v takelazhe
svoyu zaunyvnuyu melodiyu. Bak stal mokryj i skol'zkij.
Nasha vahta smenilas', i my potyanulis' k kubriku, gde nas ozhidal uzhe
goryachij kofe. Kak vsegda, u lyuka voznikla tolkotnya, i zavzyatye drachuny,
raskidav teh, kto poslabee, prorvalis' k stolu pervymi. Sest' ran'she vseh
za stol oznachalo vozmozhnost' pervym zacherpnut' poridzha iz obshchego kotla.
Korabl' nash byl kanadskij, a kok - amerikanec, poetomu po utram my vsegda
poluchali poridzh - ovsyanuyu kashu. V samoj seredke poridzhevoj gorki kok
prodavlival lunku, v kotoruyu vlival dobruyu porciyu masla i vsypal bol'shuyu
lozhku saharnogo pesku. Predpolagalos', razumeetsya, chto etu
saharno-maslyanuyu smes' razmeshayut zatem ravnomerno so vsej ovsyanoj massoj.
Odnako na bortu "Parkera" povelos' tak, chto Larsen pervym zapuskal svoyu
lozhku v kashu, i bol'shaya chast' masla dostavalas' v rezul'tate emu odnomu.
Robkie protesty nemedlenno podavlyalis' kulakami. Na etot raz ya uspel
skol'znut' vniz po trapu sledom za Larsenom. Za stol my uselis' pochti
odnovremenno. Larsen ozheg menya serditym vzglyadom. Napryazhennost' mezhdu nami
dostigla predela: samaya malen'kaya iskorka - i razrazitsya grom. Lozhka
Larsena pogruzilas' v maslyanyj krater, tol'ko maslica zacherpnut' ej na sej
raz ne prishlos'. V tot zhe mig moya lozhka otshvyrnula ee v storonu i
prinyalas' razmeshivat' maslo. Ostal'naya komanda ocepenela. Sejchas Larsen
rinetsya na menya. I tochno, on hriplo vykriknul po-shvedski kakoe-to
rugatel'stvo i zanes kulak dlya udara. Na eto ya i rasschityval. Moya polnaya
maslyanoj kashi lozhka sorvalas' so stoporov i, slovno katapul'ta, metnula v
Larsena svoe soderzhimoe. Goryachij komok ugodil emu tochnehon'ko promezh glaz.
Ne uspel osharashennyj Larsen steret' poridzh s lica, kak s moej lozhki
vyletela uzhe novaya porciya i opyat' vlepilas' emu pryamo v lob. Ostal'nye
parni vyshli iz ocepeneniya i nachali smeyat'sya. Razdalis' vykriki:
- A nu-ka, dobav' emu eshche paru zaryadov!
Simpatii opredelenno byli na moej storone.
Larsen vyter nakonec lico i, tyazhelo stupaya, napravilsya v obhod stola ko
mne. Srazu zhe vse razdalis' v storony, ochistiv mesto dlya boya.
YA chuvstvoval, chto dovel Larsena do belogo kaleniya, i ochen' nadeyalsya,
chto ot yarosti on poteryaet ostorozhnost'. Tak ono i vyshlo. Larsen ochertya
golovu rinulsya v draku. Pravaya ego ruka izgotovilas' k svingu, a levaya vse
eshche terla zalyapannoe kashej lico. Luchshego ya i zhelat' ne mog. YA nyrkom
uklonilsya ot udara, obhvatil lyazhki Larsena i brosil ego cherez svoe levoe
plecho. Kak ya i ozhidal, Larsen hryasnulsya rozhej pryamo ob okovannye med'yu
stupeni trapa. Obaldevshij, on medlenno podnyalsya na vatnyh nogah i vyplyunul
izo rta krov' i dva zuba. Nu, teper' tol'ko ne dat' emu prijti v sebya. YA
kak popalo prinyalsya molotit' ego - levoj, pravoj, levoj, pravoj. Larsen
zashatalsya, povalilsya navznich', tresnulsya zatylkom o stupen'ku i zatih.
YA vyter o shtany okrovavlennye ruki i podnyal svoyu lozhku. Teper', kogda
vse uzhe konchilos', menya vdrug zatoshnilo. "Polno, polno, Hannes, - skazal ya
sebe, - soberis' i dazhe vidu ne pokazyvaj".
YA uselsya na svoe mesto i staratel'no peremeshal ostatki masla s
ovsyankoj.
- Vpred' vsegda sperva budem razmeshivat' maslo, a potom uzhe est'
poridzh.
- Otlichno, Dzhon!
My pristupili k zavtraku. O drake i posramlenii Larsena nikto dazhe ne
vspomnil. Vskore i sam on, postanyvaya, podnyalsya na nogi. Derzhas' za kraj
stola, chtoby ne upast' snova, on oshchupal pal'cami svoyu raspuhshuyu
fizionomiyu. Teper' ostavalos' zakrepit' dostignutoe.
- Larsen, ty zapleval krov'yu vsyu palubu. A nu, priberi za soboj der'mo!
Lozhki zamerli v vozduhe, parni prekratili zhevat'. Podobnyh trebovanij
zdes' nikogda eshche nikomu ne pred座avlyalos'.
- Nu, skoro ty? Ili hochesh' byt' umnee nas vseh?
Na vsyakij sluchaj ya otodvinul podal'she banku [banka - skamejka na
korable]. Odnako Larsen podchinilsya. CHertyhayas' vpolgolosa, on snyal s
kryuchka vozle vhoda shvabru i prinyalsya vozit' eyu po palube. Krov' pri etom,
pravda, ne smyvalas', tol'ko eshche bol'she razmazyvalas', no, glavnoe,
vozrazhat' on i ne pytalsya.
- Prisazhivajsya k nam, Larsen, i vypej kofe.
On poslushno sel.
- YA polagayu, chto v nashej vahte drak bol'she ne budet, - skazal ya. - Na
prezhnem moem korable, "Dore", takogo ne vodilos'. A eto byl otlichnyj
korabl'.
S toj pory v nashej vahte nastupil pokoj. Larsen utratil svoyu
samonadeyannost' i izbegal lyuboj ssory. Bol'shaya chast' obitatelej kubrika
presecheniyu terrora i vocareniyu mira otkrovenno radovalas'.
Spustya neskol'ko dnej ustanovilsya poryadok i v vahte pravogo borta. V
Gamburge nanyali treh shvedov: Madsena, |riksena i Vennarda. V pervyj zhe
den' Madsena dvazhdy pokolotili. Sperva kto-to iz svoej zhe vahty, a potom
bocman. Madsen byl sil'nym i opytnym moryakom, da tol'ko kuda emu bylo
protiv privychnyh k drakam zapisnyh zabiyak.
Vskore posle moej stychki s Larsenom vo vremya obeda |riksen zayavil, chto
on i oba ego druga ne namereny bol'she terpet' poboi ot sotovarishchej po
vahte. I srazu zhe trojka glavnyh drachunov rinulas' na shvedov. Ostal'nye
parni primknuli kto k obizhennym, kto k obidchikam, i vahta razbilas' na dve
partii, yarostno scepivshiesya drug s drugom.
My, vahta levogo borta, stoyali u lyuka i glazeli na ves' etot bedlam,
uchinivshijsya v uzkom kubrike. Kto protiv kogo zdes' srazhalsya, razobrat'
tolkom bylo nevozmozhno. To odno, to drugoe telo valilos' na palubu ili
otletalo na kojku; ruki, nogi tak i krutilis' klubkom, tak i mel'teshili.
Nakonec stalo yasno, chto pobedu oderzhali shvedy i ih priverzhency. Strasti
ponemnogu ostyli, i |riksen, novyj lider kubrika, tolknul svoej vahte
nebol'shuyu rech' o tovarishchestve i vseobshchem ravenstve vnutri komandy.
- Malo vam, chto li, izdevatel'stv Johansena? - skazal on.
- Ladno tebe, - prerval ego Madsen, stiraya krov' s razbityh gub, -
zachem zrya boltat', o chem ne sleduet.
|riksen tut zhe povel razgovor o chem-to drugom. Odnako mnogie smeknuli,
chto shvedy ne inache kak zateyali chto-to protiv bocmana. "Vtroem im na
Johansena luchshe ne vyhodit', - podumal ya. - Sejchas zhe vmeshayutsya
shturmana..." Ved' tut kak vyhodit? Poluchi on, k primeru, paru dobryh
tumakov ot edinstvennogo protivnika, shturmana, pozhaluj, i ne otreagirovali
by, kak "ne zamechali" oni, kogda bocman sbival s nog kogo-nibud' iz
matrosov. A vot vystupi sovmestno protiv bocmana ili kogo eshche iz
nachal'stva srazu neskol'ko chelovek - i eto schitalos' by uzhe natural'no
buntom. Sudovye oficery (i konechno zhe unter-oficery) obyazany v takih
sluchayah primenyat' lyubye sredstva vplot' do oruzhiya, chtoby podavit' bunt v
samom zarodyshe. Krome togo, ya byl tverdo uveren, chto oficerov podderzhit i
bol'shaya chast' komandy. Odno delo - dat' sdachi bocmanu, a vot gruppovoe
nepovinovenie korabel'nomu nachal'stvu - eto uzhe sovsem drugoe.
Bol'shinstvo komandy (i ya vmeste so vsemi) s lyubopytstvom ozhidalo, chto
zhe vse-taki predprimet shvedskaya trojka. A poka oni userdno ispolnyali svoyu
rabotu i zalechivali sinyaki i shishki. Vorcha i polivaya chernymi slovami nas i
vseh nashih blizhnih i dal'nih rodstvennikov, Johansen hriplo vylaival na
vsyu palubu svoi komandy. Bodryachok "Dzh.U.Parker" neutomimo bezhal po
Severnomu moryu k Anglijskomu kanalu. V kanale nam potrebovalos' dovol'no
chasto menyat' galsy. Komande prihodilos' tugo. Dnem i noch'yu nepreryvnoj
cheredoj odin parusnyj manevr sledoval za drugim. Novomodnye lebedki,
konechno, delo neplohoe, tol'ko i pri nih osnovnaya rabota derzhalas' na
matrosskih kostyah. Nastroenie komandy padalo ot galsa k galsu. Konechno,
idti na parusnike v uzkosti, da eshche kruto k vetru - eto vam ne v sanatorii
zagorat'. Klacaesh' zubami na holodnom vetru, ustalyj, sonnyj. Poprobuj
vzdremni, kogda svobodnuyu vahtu to i delo vysvistyvayut naverh k kazhdomu
povorotu. Tut i bez sil'nogo shtorma nebo s ovchinku pokazhetsya, a uzh o
dushevnom nastroe i govorit' ne prihoditsya - gazhe ne byvaet.
No vot i kanal pozadi. Volny stali dlinnee. "Dzh.U.Parker" mchitsya uzhe po
Biskayu. Veter nespeshno nabiraet silu. K vecheru kapitan Pedersen samolichno
poyavilsya na shkancah. Obychno on ne chasto pokazyvalsya komande, celikom
vveryaya upravlenie korablem oboim shturmanam. Kepten posmotrel na nebo, na
parusa, na kompas, pogovoril o chem-to s vahtennym oficerom i snova skrylsya
v svoej kayute.
- Poshel vse naverh!
Opyat' parusnye manevry, da, chego dobrogo, ne na odin chas. My
ostervenelo tyanem shkoty i brasy. Iz-za bol'shoj parusnosti korabl' chasto
zaryvaetsya nosom v volny, i togda voda neistovym potokom nesetsya po
palube. Penistye strui sbivayut s nog. Ne vcepish'sya mertvoj hvatkoj v
kakuyu-nibud' snast' - pishi propalo. Uf, slava bogu, vodyanaya gora
prokatilas' mimo. Opyat' nogi tverdo stoyat na palube. Teper' mozhno i duh
perevesti.
- A nu, shkoty obtyanut'! I eshche razok, i eshche! Polundra, derzhis'!
Po palube katitsya ocherednoj vodyanoj val. Ozlobleniyu nashemu net predela.
Layutsya i bogohul'stvuyut dazhe samye vyderzhannye parni. K chemu vsya eta
zhivodernya? Priubavit' slegka parusov, i korabl' stanet poslushnee v
upravlenii, i vodoj ego zalivat' ne budet. Vot i shturman, kazhis', togo zhe
mneniya. Poshel k kepu v kayutu. CHerez neskol'ko minut on vyskochil ottuda kak
oshparennyj, s krasnym licom i tryasushchejsya chelyust'yu. Zadal emu, vidno,
starikan percu.
- Johansen, prikazhite natyanut' shtormovoj leer [leer - tugo natyanutyj
tros s oboimi zakreplennymi koncami; stavitsya, naprimer, dlya ograzhdeniya
paluby, dlya ustanovki tenta i pr.].
Bocman prolayal slova komandy, i my prinyalis' za delo. YA stoyal u
fok-machty i derzhal konec trosa, chtoby prodernut' ego, kak tol'ko Franc
zakrepit drugoj konec na bake.
Johansen stoyal na fordeke i nablyudal za Francem. I tut vdrug kliver i
staksel' rezko strel'nuli pod veter. SHkoty, chto li, porvalis'? I konechno
zhe parusa potyanuli za soboj podvetrennye shkoty, do toj pory svobodno
provisavshie. Vmeste so shkotami motnulis' k podvetru i ih bloki, odin iz
kotoryh chto est' sily tresnul Johansena po makushke. Bocman, kak
podkoshennyj, ruhnul na palubu i meshkom pokatilsya k relingu. V tot zhe mig,
kak budto special'no, korabl' vrezalsya shtevnem v ocherednuyu vodyanuyu goru. YA
sudorozhno vcepilsya v foka-fal. Dolgo, beskonechno dolgo tyanulos' vremya,
pokuda "Parker" ne vysvobodilsya nakonec iz ob座atij morya. Slava bogu! Iz
shlynuvshej volny vynyrnul Franc. On nadezhno derzhalsya za okovku, kotoroj
bushprit krepitsya k palube. A vot i bocman! Ego obez'yan'ya figura byla
pridavlena vodyanym potokom k samomu fal'shbortu. I tut zhe na fordek rvanula
vsya trojka shvedov.
- SHkoty, shkoty podberite! - oral |riksen.
- SHkoty! - vtoril emu Madsen, spotykayas' o golovu Johansena.
Razdernutye shkoty hlestali na vetru kak pleti. |riksen s Vennardom
rabotali, kazalos', ne za strah, a za sovest'. Slovno oderzhimye, metalis'
oni po palube, bezuspeshno pytayas' pojmat' neposlushnye snasti, i, slovno
nevznachaj, to i delo pinali i toptali Johansena tyazhelymi morskimi
sapogami.
- Polundra, derzhis'!
Ocherednoj val s golovoj nakryl vsyu troicu pennoj vodoj. Kliver-shkoty v
strunku: parni uspeli-taki ucepit'sya za ih koncy. Lyuboj moryak znaet, chto
vzbesivshuyusya snast' luchshe vsego hvatat' za hodovoj konec. Stekayushchaya voda
protashchila shvedov vdol' relinga, slegka pokuvyrkala, no ushcherba ne nanesla.
Telo Johansena bespomoshchno katalos' po palube. Dolzhno byt', on poteryal
soznanie.
Franc podnyal ruku. YA ponyal, chto svoj konec leera on zakrepil. YA tut zhe
vybral leer vtuguyu, zalozhil snast' na utku i brosilsya na pomoshch' bocmanu,
chut' ne stolknuvshis' lob v lob s Francem, podospevshim s drugoj storony.
Novaya vodyanaya gora edva ne smyla vseh nas za bort, no vot prokatilas' i
ona, i my povolokli tyazhelogo Johansena na kormu. Oba perednih parusa parni
nakonec ukrotili i shkoty zakrepili. Vot te na: trosy-to, znachit, ne
lopnuli. Kak zhe eto oni vdrug sami razdernulis'? Zakrepleny ploho byli,
ili, mozhet, special'no kto srabotal?
- Davaj, davaj skoree! - podgonyal nas shturman.
Nu chto zh, vse pravil'no: prezhde vsego - delo dokonchit', a uzh kak tam
ono priklyuchilos' - posle obmozguem. Kryahtya ot natugi, my s Francem
vzgromozdili Johansena na shkancy i ulozhili vozle samogo trapa. CHto drugoe,
a voda ego zdes' ne dostanet. Nahlebalsya on ee, vidat', preizryadno. YA
perevernul ego na zhivot - pust' vodichka vytekaet.
Johansen tihon'ko zastonal. Nu, znachit, ne pomer, i to ladno. Franc
pobezhal za kapitanom. Iz kayuty poyavilsya Pedersen s butylkoj dzhina v ruke
i, podojdya k nam, molcha ustavilsya na rasprostertogo pered nim bocmana. CHto
i govorit' - zrelishche ne iz samyh krasivyh. Lico zalito krov'yu i
obezobrazheno, levaya noga neestestvenno podvernuta. Pedersen uhvatilsya za
nogu, pytayas' razvernut' ee kak polagaetsya. Johansen otozvalsya otchayannym
krikom.
- Skazhite plotniku, pust' prineset dve tonkie planki, a u parusnogo
mastera voz'mite lentu iz samoj tonkoj parusiny.
- A pro zhidkuyu smolu plotniku tozhe napomnit', ser?
- O, da vy, okazyvaetsya, v etom razbiraetes', - soglasno kivnul
Pedersen.
Franc prines lubki i bint. YA styanul s Johansena sapogi i shtany. K
schast'yu, matrosskie shtany shirokie, a sapogi moryaki nosyat obychno razmera na
dva bol'she. Nogi u Johansena gusto porosli volosami, kak u obez'yany.
On prishel v soznanie i edva slyshno layalsya. Nesmotrya na zhalkoe svoe
sostoyanie, rugalsya on po-prezhnemu virtuozno, v vybore vyrazhenij niskol'ko
ne zatrudnyayas', i zamolkal lish' v te mgnoveniya, kogda Pedersen vsovyval
emu v rot gorlyshko butylki s dzhinom. Bystren'ko upoiv bocmana do
beschuvstviya, Pedersen skomandoval:
- A nu, Voss, derzhite ego pokrepche za plechi.
Raz, dva, i noga razvernuta, kak ej i polozheno. YA krepko prizhimal k
palube tulovishche pacienta, a tot lish' slabo soprotivlyalsya da slegka
postanyval. Pedersen prochno styanul lubkami polomannuyu golen'. Prishel
parusnyj master s kotelkom razogretoj smoly i staratel'no propital eyu
bint. Zakonchilas' operaciya kak raz pod komandu:
- Svobodnaya vahta, razojdis'!
V kubrik, konechno, nikto ne poshel. Vse sgrudilis' u shkanechnogo trapa i
zhdali, chto budet dal'she.
- Kto znaet, kak eto sluchilos'? - obratilsya k komande Pedersen.
Parni pereglyanulis'.
- Dolzhno byt', ne poosteregsya on, ser.
Kto eto skazal, v nastupivshih sumerkah sverhu bylo ne razglyadet'.
- Nu ladno, prikazhite otnesti bocmana v ego kayutu, shturman.
- Ies, ser.
- Zapishite o neschastnom sluchae v vahtennyj zhurnal.
V kubrike proisshestvie ne obsuzhdalos'. Kazhdyj derzhal svoi dumy pro
sebya.
Poshumev nemnogo, svobodnaya vahta zalegla v kojki. "Dzh.U.Parker" vyigral
u Atlantiki ocherednoj raund.
Po prostote dushevnoj vse my polagali, chto teper'-to uzh ot bocmana
izbavilis'. Izbavilis'? Kak by ne tak! Vsego cherez neskol'ko dnej, kryahtya
i skvernoslovya, on snova vylez iz svoej berlogi. Plotnik sdelal emu paru
kostylej, v nizhnie koncy kotoryh vbil ostrye shipy, chtoby ne poskol'znut'sya
na mokroj palube. Johansen medlenno dokovylyal do shkancev, uhvatilsya
moguchimi ruchishchami za poruchni i podtyanulsya. Iz shirokoj shtaniny vysunulas'
naruzhu smolenaya noga. Pokryahtyvaya ot natugi, on uselsya, svesiv nogi, na
shkancah, vozle samogo trapa. On sidel tam slovno zloj, staryj orangutan i
zyrkal sverhu na nas svoimi glazkami-buravchikami. |tu poziciyu Johansen
zanimal teper' kazhdoe utro. Glaza ego zlo posverkivali iz-pod kustistyh
brovej i nedoverchivo oshchupyvali kazhdogo, kto pokazyvalsya na palube.
Neskol'ko dnej spustya bocman, ne shodya so svoego mesta, nachal uzhe
otdavat' rasporyazheniya. SHturmana ego ne presekali, i nam ostavalos' ih
ispolnyat'. Delo svoe Johansen znal bezuprechno, tak chto, pokuda kulaki v
hod puskat' on byl nesposoben, my protiv nego nichego ne imeli.
Osobenno vnimatel'no sledil Johansen za mnoj i tremya shvedami.
Opredelenno podozreval, chto zloschastnye klivershkoty razdernulis' ne svyatym
duhom. A my chetvero byli temi samymi parnyami, chto presekli terror i
nasilie vnutri vaht.
Spustya neskol'ko nedel' bocman, vidimo, prishel-taki k opredelennomu
vyvodu. Sluchilos' tak, chto Vennard rabotal kak raz nepodaleku ot
Johansena, a tot vykrikival emu svoi prikazaniya i vse vremya podgonyal. Po
tonu ili eshche kak, tol'ko Vennard pochuyal, chto Johansen zamyslil chto-to
nedobroe, i staralsya poetomu ne vypuskat' bocmana iz polya zreniya. I ne
naprasno, kak okazalos'. Ne otreagiruj on mgnovenno da ne bros'sya plashmya
na palubu, s siloj pushchennyj kostyl' ugodil by emu ne v golovu, tak v
spinu. Tyazhelaya palka s ostrym shipom na konce - oruzhie groznoe, chto tvoj
drotik. Koroche govorya, kostyl' prosvistel mimo i s grohotom pokatilsya po
palube. Vennard koshkoj brosilsya k kostylyu, shvatil ego i vybrosil za bort.
- Vashe prikazanie vypolneno, bocman. Bol'she on vam ne nuzhen? Vtoroj
tozhe za bort?
Johansen vzrevel ot yarosti, odnako vtoroj kostyl' metat' ne stal.
Vahtennyj shturman s podcherknutym ravnodushiem vziral na nebo. Ne zametil
nichego, znachit, i vmeshivat'sya ne nado.
Vecherom bocman ele dobralsya s odnim kostylem do svoej kayuty. Tam on
zakatil grandioznyj skandal nashemu plotniku. Tot otkazalsya delat' emu
novyj kostyl'.
- Ne imeesh' prava mne prikazyvat', - oral plotnik. - Skazhet shturman -
sdelayu, a tak ne budu!
Plotnik byl shved i norvezhca-bocmana nedolyublival.
Johansen bystro vyuchilsya peredvigat'sya s odnim kostylem. ZHalostlivyh na
vsem korable ne nashlos'. CHetyre ili pyat' nedel' spustya kapitan Pedersen,
po-prezhnemu redko poyavlyavshijsya na palube, ostanovilsya vozle sutulivshegosya
na svoem obychnom meste bocmana.
- Nu chto zhe, pora snimat' lubok.
Johansen totchas zakatal povyshe shtaninu, opersya rukoj o reling i vytyanul
pered kapitanom svoyu nogu. Zadrannuyu vverh ogolennuyu nogu derzhali dvoe
parnej, sam zhe Pedersen ostrym nozhom vsparyval binty. Ne prostoe eto delo
- razrezat' kamennoj tverdosti smolyanuyu povyazku na korable, ispytyvayushchem i
bortovuyu, i kilevuyu kachku. Strashno - a nu kak nozh sorvetsya? Guby u
Johansena pobeleli, dazhe skvoz' volosnyu zametno bylo. No devat'sya-to ved'
nekuda. Za operaciyu vzyalsya sam kapitan, a uzh emu luchshe ne perechit'. I to
skazat', bryaknesh' chto pod ruku, a ruka-to i drognet. No net, kapitan
okazalsya lovkim hot' kuda. S odnogo raza on liho raspolosoval ves' lubok
vdol' shiny ot kolena da stupni, i ni razu nozh ne soskol'znul. Potom
prosunul pal'cy v obrazovavshuyusya shchel', ryvok - i smolyanoj pancir' s
treskom razletelsya. V tot zhe mig Johansen diko vskriknul, shvatil svoj
kostyl' i ahnul im kapitana. Bocman sidel, a Pedersen stoyal, poetomu udar
prishelsya pryamo po kapitanskoj goleni. Zavopiv ot boli, kapitan povalilsya
na palubu, a bocman, izrygaya proklyatiya, uhvatilsya za svoyu osvobozhdennuyu ot
lubka nogu. Na kakoj-to moment shturmana i oba matrosa otoropeli, no bystro
prishli v sebya i vsem gurtom navalilis' na bocmana.
Nas eta operaciya strah kak zanimala. Komu drugomu, a nam krajne vazhno
bylo znat', kak teper' Johansen sebya povedet. Prevrashchenie operacii po
snyatiyu lubka v neistovuyu draku nas, razumeetsya, ochen' porazilo. YA tut zhe
rinulsya po trapu na shkancy i, vzbezhav, uvidel, chto pervyj shturman molotit
kostylem Johansena. Tot eshche shevelilsya, pokuda ocherednoj udar, pryamo po
cherepu, ne lishil ego soznaniya. Vtoroj shturman ot dushi ugoshchal bocmana
pinkami. Oba matrosa blagorazumno derzhalis' v storonke, okazyvaya pomoshch'
tshchetno pytavshemusya podnyat'sya na nogi kapitanu.
Ponemnogu strasti uleglis', i my prinyalis' zalizyvat' rany. Bocmanskij
kostyl' perebil kapitanu nogu. Plotnik, parusnyj master i ya imeli uzhe v
takih delah dovol'no prilichnyj opyt i lubok kapitanu nalozhili chto nado.
Potom zanyalis' Johansenom. Udary kostylem ego golova perenesla vpolne
udovletvoritel'no, i kosti pochti vse okazalis' cely. Postradala lish'
zdorovaya prezhde noga, pavshaya zhertvoj ne to pinka, ne to udara kostylem.
Tak ili inache, no u samoj shchikolotki ona byla perelomana. Kogda my styanuli
s nego shtany, chtoby nalozhit' lubok, glazam nashim predstala redkostnaya
kartina. Tol'ko chto perebitaya noga porosla gustoj, chernoj, kurchavyashchejsya
sherst'yu, a ta, chto polomalas' prezhde, sverkala beliznoj, i volos na nej
pochti ne bylo. Zato vsya ona byla v melkih kapel'kah krovi: kapitan razom
vyrval s kornem vse volosy, prilipshie k smolyanoj povyazke. Ot adskoj boli
Johansen ochumel i, nichego ne soobrazhaya, prinyalsya krushit' kogo ni popadya. V
itoge na korable - dve polomannye nogi.
Na sleduyushchij den' kapitan otstranil Johansena ot dolzhnosti za nagloe
napadenie na sudovogo oficera. Bocmanom vmesto nego naznachili nashego
sudovogo plotnika, a plotnikom stal ya.
Dal'nejshee plavanie vokrug mysa Gorn bylo trudnym, no oboshlos' bez
osobyh priklyuchenij. Oba moih pacienta ne vylezali iz koek. Na kostylyah v
takuyu pogodu im na palube delat' bylo nechego. Johansenu ya soorudil vtoroj
kostyl' i, vruchaya ego, ne uderzhalsya ot koe-kakih nastavlenij, vstrechennyh
im ves'ma mrachno. On dolgo buhtel chto-to sebe pod nos, odnako vystupat' v
otkrytuyu ne otvazhilsya.
Kapitan vyzval menya lish' u samogo YUzhnogo tropika.
- Voss, razrezh'te mne etot proklyatyj lubok.
YA akkuratno prorezal binty vdol' vsej shiny.
- Spasibo, mozhete idti.
YA totchas zhe pospeshil k Johansenu. On vse eshche zhil v svoej bocmanskoj
kamorke.
- Johansen, s kapitanskoj nogi ya lubok uzhe snyal. Teper' tvoya ochered'.
On sudorozhno vcepilsya v kraj kojki. Gospodi, kak drozhali ego ruki,
pokuda ya trudilsya nad smolyanoj povyazkoj. A kogda ya vzyalsya bylo za kraya
razreza, on obrechenno smezhil veki i do skripa stisnul zuby. Odnako,
ubedivshis', chto lomat' lubok ya vovse ne sobirayus', on snova raskryl glaza
i ozadachenno posmotrel na menya.
- Vot tebe nozhnicy, srezaj ostorozhno volosy i snimaj ponemnogu povyazku.
Kayutu k vecheru osvobodi, syuda vselitsya novyj bocman.
Do samogo San-Francisko ne bylo na "Dzh.U.Parkere" bolee smirnogo i
ispolnitel'nogo matrosa, chem Johansen. Kak tol'ko my oshvartovalis', on tut
zhe isparilsya s korablya, plyunuv na zarabotannye den'gi.
Vzyal raschet i ya. Zolotye rossypi Kalifornii! Skol'ko ya o nih slyshal
vsyakih chudes! CHem chert ne shutit, mozhet, ya i vpravdu stanu eshche millionerom,
kak rekomendoval mne kogda-to otec.
San-Francisko. Snova na "Dzh.U.Parkere". "Jes, ser".
Medicinskij sunduchok. SHturmanskie ekzameny
Nad San-Francisko siyalo zharkoe solnce. My s Francem, tozhe
soblaznivshimsya stat' millionerom, volochili svoi morskie sunduchki po
pyl'nym ulicam. Neskonchaemyj lyudskoj potok obtekal nas so vseh storon.
Immigranty, zolotoiskateli, kitajcy, loshchenye burzhui v cilindrah, pogonshchiki
mulov, dostavlyavshie na vynoslivyh spinah svoih besslovesnyh podopechnyh
proviant dlya zolotoiskatel'skih lagerej, damy vseh razryadov i sostoyanij.
Vse oni boltali, krichali i pererugivalis' drug s druzhkoj.
Potolkavshis' chasa poltora tuda-syuda, my nashli nakonec bordingauz, gde
mozhno bylo preklonit' golovu na nochnoe vremya. Hozyain s hodu potreboval
zadatok i zalomil takuyu nesuraznuyu cenu, budto my sobiralis' snyat' ne
zhalkie kojki, a po men'shej mere apartamenty o pyati komnatah v samom
shikarnom otele.
- Nu, Franc, - skazal ya, - s etakimi cenami ni v zhizn' nam s toboj ne
stat' millionerami. Net, druzhishche, tut meshkat' nel'zya. V gory nado
podavat'sya, zoloto ryt', i chem skoree, tem luchshe. Vidal, vnizu, v bare,
parni sidyat? Pohozhe, zolotoiskateli.
Iz-pod krovati nevozmutimo vypolzla stajka klopov. YA tut zhe prihlopnul
ih nogoj. Ne inache kak prezhnie postoyal'cy veli s parazitami vojnu ne na
zhizn', a na smert'. Vse steny pozadi krovatej pestreli polukruzh'yami
zasohshej krovi i razdavlennymi klopinymi ostankami.
Posle bitvy u pobeditelej voshlo, veroyatno, v obychaj vytirat' ruki ob
odeyalo. Sudya po vidu etoj postel'noj prinadlezhnosti, dobryj sej obychaj
voznik nikak ne pozzhe, chem polgoda nazad.
Moryaki nepriveredlivy. No k klopam ya vsegda pital neistrebimoe
otvrashchenie. Pozdnee, v YUzhnyh moryah, mne prishlos' privykat' k tarakanam,
delivshim s nami zhil'e v kubrike. Da i vse porty tozhe kishmya-kisheli etoj
zhivnost'yu. V Iokogame, kogda ya poseshchal svoyu priyatel'nicu Koike-san, domik
ee siyal chistotoj. I vse zhe postoyanno gde-nibud' v predelah dosyagaemosti
vozle nee lezhala tarakan'ya hlopushka. Pravoj ruchkoj gospozha Koike
bezmyatezhno nalivala mne chaj ili nakladyvala na tarelku ris, togda kak
levaya ee ruka, kak by sama po sebe, molnienosno hvatala vdrug etu samuyu
hlopushku i shchelkala eyu po krayu tatami - trostnikovoj cinovki, na kotoroj my
sideli. Dvizheniya ee vsegda byli stol' bystry, chto ya tak ni razu i ne
uvidel, kogo ona tam prihlopnula. SHCHelchok i harakternyj zapah razdavlennogo
tarakana - vot i vse, chto ya oshchushchal. A Koike-san tol'ko nezhno smeyalas'.
Stop, stop, Hannes, opyat' tebya zaneslo. Ostavajsya-ka pokuda pri klopah
v San-Francisko, v bordingauze. Ved', mozhet, imenno iz-za nih ty tak i ne
stal millionerom.
Ej-bogu, klopy kuda huzhe tarakanov. YA s uzhasom dumal o predstoyashchej
nochi. My tshchatel'no zaperli dver' v svoyu kamorku. Ochen' uzh produvnye
fizionomii byli u ostal'nyh nochlezhnikov. Dolzhnogo uvazheniya k chuzhim morskim
sunduchkam etim parnyam yavno ne hvatalo.
V bare byl chas pik. My prisoedinilis' k gruppe muzhchin, pohozhih na
zolotoiskatelej, i posle neskol'kih stakanchikov podklyuchilis' k obshchej
besede. Razgovor shel, konechno, vse o tom zhe samom: o zolotyh samorodkah
razmerom s detskuyu golovu, lichno vidennyh kazhdym iz rasskazchikov na
kalifornijskih priiskah. Vse oni, kak okazalos', v staratel'skom remesle
sobaku s容li, i edinstvenno, chego im ne hvatalo, chtoby pustit'sya na poiski
eshche bolee krupnyh samorodkov, tak eto samoj malosti - deneg na obzavedenie
instrumentom.
Potom postupilo delovoe predlozhenie: my daem im nebol'shoj zadatok, a
oni za eto berut nas v dolyu na nadezhnejshij iz nadezhnyh "klejm" - pravo na
uchastok na zolotyh priiskah.
- Franc, - skazal ya po-nemecki, - ne toropis', davaj-ka prezhde vse
horoshen'ko obmozguem.
- |j, Hannes, byla ni byla! Kto ne riskuet, ne vyigryvaet, - drozha ot
azarta, voskliknul Franc.
Udivitel'noe delo: na kazhduyu pogovorku obyazatel'no est' svoya
kontrpogovorka. YA vpolne mog by emu otvetit': "Pospeshit' - lyudej
nasmeshish'" ili, skazhem, "Sem' raz otmer', odin raz otrezh'". No ya ne stal
podbirat' podhodyashchuyu poslovicu, a skazal pryamo:
- Nikogda ne zaklyuchaj sdelok v p'yanom vide, druzhishche.
I to skazat', zahmeleli my s neprivychki dovol'no izryadno, ne to chto
nashi "zolotoiskateli". |ti-to, pohozhe, kazhdyj vecher u stojki sobirayutsya.
Gorlo poloshchut, ot pyli peresohshee, ot san-francisskoj ulichnoj pyli. CHto zhe
kasaetsya pyli zolotonosnyh polej Sakramento, to ona im stol' zhe nevedoma,
kak i mne, mnogogreshnomu. CHto-chto, a uzh eto-to ya soobrazil, nevziraya na
izryadnuyu dozu chudovishchnogo pojla, kotoroe hozyain vydaval za viski.
YA rasplatilsya za svoyu dolyu vypivki, slegka poshatyvayas', dobralsya do
nashej komnaty i ostatok nochi metalsya vzad-vpered po uzkomu prohodu mezhdu
kojkoj i sunduchkom. Smertel'naya ustalost' tak i tyanula na kojku, no stoilo
ne to chtoby dazhe prilech', a prosto sklonit'sya k nej, kak tut zhe na menya
nabrasyvalas' stajka klopov i vnov' zapuskala moj mayatnik.
Franc yavilsya tol'ko pod utro i pryamo v odezhde i sapogah plyuhnulsya na
krovat'.
K schast'yu, vskore sovsem rassvelo. YA spustilsya v holl i poprosil port'e
vypustit' menya na ulicu.
Nepodaleku ot nashej nochlezhki rabotalo uzhe vovsyu malen'koe kafe.
Raspravlyayas' s zavtrakom, ya poglyadyval v okoshko. Tysyachami shli lyudi mimo
okon moej kafushki i ni odin pochemu-to ne byl pohozh na millionera. Da chto
tam na millionera: ni sta, ni dazhe desyati tysyach marok, b'yus' ob zaklad, ni
u kogo iz nih otrodyas' ne byvalo. Iz ostorozhnosti ya vel schet na marki. Mne
hotelos' zaimet' million marok, a ne dollarov. |ti samye dollarovye
millionery so vcherashnego vechera stali mne pochemu-to ochen' podozritel'ny.
Mozhet, ya ne tuda popal ili chego-to ne ponimayu? Ved' esli zoloto
valyaetsya zdes' povsyudu kuchami, pochemu zhe ne vse lyudi bogaty ili po krajnej
mere sostoyatel'ny?
Pogloshchennyj etimi razmyshleniyami, ya pokinul kafe i napravilsya k portu.
Sotni ogromnyh parusnikov ustremili svoi machty i rei v utrennee nebo.
Malen'kie, koptyashchie parohodiki snovali mezhdu nimi po buhte. YA stoyal u
parapeta i glyadel na vsyu etu stol' znakomuyu mne kartinu, kak vdrug kto-to
tronul menya za plecho. |to byl kapitan Pedersen.
- Nu chto, moryachok, eshche ne v Sakramento?
YA pokachal golovoj i rasskazal kapitanu obo vsem, chto peredumal i k chemu
prishel vchera vecherom i segodnya utrom.
- V osnovnom do etogo dohodyat, kogda den'gi uzhe konchilis', a zolota eshche
i v pomine net, da i vryad li voobshche budet, - skazal Pedersen. - Vot chto,
Voss, u menya predlozhenie: pojdem-ka vmeste pozavtrakaem.
U menya dyhanie perehvatilo. Kapitan priglashaet matrosa (nu pust' hot' i
ne matrosa, a korabel'nogo plotnika) pozavtrakat'!
|to chto-to novoe. My pobreli ryadyshkom k stoyashchemu pod razgruzkoj
"Dzh.U.Parkeru". Kok Dzhim, uvidev menya, osklabilsya vo vsyu svoyu chernuyu
fizionomiyu.
- Dzhim - edinstvennyj iz staroj komandy, kto ostalsya na korable.
Dzhim postavil na stol vtoroj pribor. Dolgo uprashivat' menya ne
potrebovalos'. Esli nado, ya vpolne mog by pozavtrakat' eshche i v tretij raz.
No chto zhe vse-taki hochet ot menya Pedersen?
- Vy, navernoe, zametili, chto v poslednem rejse ya mnogo bolel?
YA kivnul. Tak ono i bylo, kep dejstvitel'no poyavlyalsya naverhu dovol'no
redko.
- YA i teper' eshche ne sovsem v forme. Poetomu mne nuzhen sekretar'. Net,
net, ne dlya pisaniya bumag, - uspokoil menya Pedersen, pojmav moj
nedoumennyj vzglyad, - a dlya pomoshchi v upravlenii korablem.
YA byl slegka osharashen.
- No chto ya ponimayu v navigacii?
- Vsemu etomu vy nauchites'. Ili, mozhet, vam slabo?
On znal, chem menya dostat'. Na etu udochku ya i sejchas eshche vpolne mogu
klyunut'. I vse-taki chto-to mne zdes' kazalos' neladnym.
- Kepten, vy zhe znaete, chto ya edva govoryu po-anglijski, a pisat' tak i
vovse ne umeyu.
Pedersen tol'ko rassmeyalsya:
- YA hochu byt' do konca chestnym s vami, mister Voss. Vashi znaniya v etom
rejse ne tak uzh vazhny. Mne nuzhen svoj, doverennyj chelovek na shkancah.
Kogda mne kto-to govorit, chto hochet byt' so mnoj do konca chestnym, eto
menya vsegda nastorazhivaet. No s drugoj storony, "mister Voss", da eshche iz
ust kapitana... Pedersen protyanul mne sudovuyu rol' [sudovaya rol' - polnyj
spisok ekipazha sudna s ukazaniem zanimaemyh dolzhnostej], i ya raspisalsya v
nej kak sekretar' kapitana.
V posleduyushchie dni yavilis' ostal'nye oficery i koe-kto iz komandy.
Pervym shturmanom byl yanki po imeni SHul'ce. On skazal, chto ego predki
bol'she sotni let nazad pereselilis' za okean iz Vestfalii. Koroche govorya,
nutrom on byl vse eshche vestfal'skim krest'yaninom, zato manerami i uhvatkami
- istinnyj yanki. V ego vahtu vhodil takzhe i tretij shturman, imya kotorogo ya
pozabyl.
Vtorogo shturmana zvali Makferson, i byl on chistokrovnym shotlandcem. My
zhili s nim v odnoj kayute. Pervo-napervo on rassprosil menya o moem
zhalovan'e.
- Skazhite, Dzhon, skol'ko vam platit kepten kak sekretaryu?
YA otvetil.
- Vy znaete, a ved' kep vas zdorovo naduvaet: on platit vam lish'
polovinu oficerskogo oklada.
YA raz座asnil, chto slabo eshche razbirayus' v sudovozhdenii. Tochnee govorya,
pochti ne razbirayus'.
- No ved' on-to i nanyal vas, kak ya ponimayu, dlya pomoshchi v upravlenii ne
korablem, a komandoj.
CHto podrazumeval pod etim Makferson, mne stalo yasno tri dnya spustya.
"Dzh.U.Parker" gotov byl k vyhodu v more, no komandu ukomplektovat' my tak
i ne smogli. Nedostavalo svyshe dvadcati chelovek. Pod bortom u nas pyhtel
uzhe malen'kij buksirchik, sazha hlop'yami letela na chistuyu palubu. Kepten
Pedersen progulivalsya vzad-vpered po shkancam i, kazalos', chto-to vyzhidal.
Na naberezhnoj pokazalos' pyat' izvozchich'ih furgonov. Oni ostanovilis' u
nashego trapa. Ryadom s kazhdym izvozchikom sidelo po soprovozhdayushchemu (vse,
kak na podbor, vylitye vyshibaly iz portovyh kabachkov). |ti pyatero
dzhentl'menov provorno otvorili dvercy furgonov, vygruzili iz kazhdogo po
chetyre, a to i po pyat' vusmert' p'yanyh parnej i, vzbadrivaya svoi zhertvy
krepkimi tumakami, povolokli ih na "Dzh.U.Parker", gde i slozhili ryadkom u
shkanechnogo trapa.
Kepten Pedersen vnimatel'no rassmotrel p'yanyh zabuldyg. Odnogo, slishkom
hilogo, on vozmushchenno otverg. Na ostal'nyh zashanhaennyh [zashanhait' -
obmannym putem, chashche vsego v p'yanom vide, zamanit' na korabl' lyudej dlya
sluzhby matrosami; takoj vid "verbovki" osobenno procvetal v SHanhae] vydal
raspisku v prieme. Edva torgovcy lyud'mi ubralis' s borta, "Parker" otvalil
ot stenki. Buksir medlenno potyanul nas iz gavani i buhty San-Francisko.
Na vneshnem rejde buksir, tonen'ko svistnuv, rasproshchalsya s nami i veselo
poshlepal nazad v port. Silami osnovnoj komandy my postavili neskol'ko
parusov, i "Dzh.U.Parker" poluchil hod. Pokonchiv s pervoocherednymi
matrosskimi rabotami, my zanyalis' novichkami. Nu i publika! Lezhat kak
brevna - kto spit, kak pshenicu prodal, kto, stenaya i kryahtya, derzhitsya za
golovu. SHul'ce prikazal izgotovit' k rabote palubnuyu pompu, posle chego
samolichno vzyalsya za shlang i napravil tuguyu struyu pryamo na golovy svoih
vnov' ispechennyh matrosov. Holodnaya morskaya voda - samoe dejstvennoe
otrezvlyayushchee sredstvo, ot nee i mertvyj vstrepenetsya.
I v samom dele, ne proshlo i pyati minut, kak vse nashi novichki, naskvoz'
promokshie, vse eshche slegka oshalelye, no uzhe sposobnye shevelit' yazykom,
stoyali na netverdyh nogah vozle shkancev.
Pedersen vnimatel'no oglyadel ih sverhu:
- Itak, vy pozhelali nanyat'sya na "Dzh.U.Parker". Nu chto zh, teper' my
raspredelim vas po vahtam.
Lyudi udruchenno molchali, vse eshche ne v sostoyanii prijti v sebya. Vsego
kakih-to neskol'ko chasov nazad oni sideli sebe v shumnyh portovyh kabachkah
i rassuzhdali, kak by poskoree dobrat'sya do sakramentskih zolotyh rossypej.
Uchastlivye hozyaeva poddakivali i shchedro nalivali viski... I vdrug -
prosnut'sya na bortu chuzhogo sudna! Navazhdenie kakoe-to!
SHul'ce podoshel k pravomu trapu. Pervomu shturmanu pervym i vybirat'.
- |j ty, dlinnyj, podojdi syuda, - on tknul pal'cem v samogo roslogo i
na vid samogo sil'nogo.
To li paren' ne zhelal, to li kotelok u nego s pohmel'ya eshche ploho varil,
tol'ko na slova chifa on pochemu-to ne otreagiroval. Pryzhok - i SHul'ce uzhe
vozle matrosa, seriya rezkih korotkih udarov - i neschastnyj bich letit uzhe k
trapu i so stonom padaet na palubu. YA vzglyanul na Pedersena, no tot
uvlechenno nablyudal za postanovkoj marselej i, kazalos', ni na chto bol'she
ne obrashchal vnimaniya.
Teper' nastala ochered' Makfersona:
- A nu, podojdi ko mne, synok, budesh' v moej vahte levogo borta.
Vyzvannyj bez promedleniya vypolnil komandu.
I snova oret SHul'ce:
- |j ty, tolstyak, idi syuda!
Neskol'ko minut - i lyudi bez vsyakih prepiratel'stv uzhe razdeleny po
vahtam.
I kapitan Pedersen, dolzhno byt', na marseli vdovol' naglyadelsya.
- Podhodi po odnomu raspisyvat'sya v sudovoj roli! Nachnem s tebya, - on
kivnul v storonu sbitogo s nog parnya iz vahty pravogo borta. So
steklyannymi glazami, poshatyvayas', tot medlenno podnyalsya s kolen. I snova
ryadom s nim okazalsya SHul'ce, i snova molnienosnyj bokserskij udar v
solnechnoe spletenie:
- Kak nado otvechat', kogda tebya vyzyvayut, ty, proklyataya vonyuchka?
- Jes, ser.
Pedersen opyat' pereklyuchilsya na parusa i incidenta "ne zametil". S
parusami, ochevidno, vse bylo v poryadke, i on snova obratilsya k komande:
- Nu, podojdi ko mne!
- Ies, ser, - skazal paren'.
- Nu, Dzhon, teper' vy ponyali, zachem v kazhdoj vahte nuzhny dva oficera? -
podmignul mne Makferson.
Uchitel' Berens rasskazyval nam v shkole o rabah v Drevnem Rime, i ya,
pomnyu, ochen' udivlyalsya, pochemu oni ne perebili srazu zhe vseh svoih gospod.
Ved' rabov-to bylo kuda bol'she! Teper' mne samomu, na sobstvennom opyte
dovelos' ispytat', kak eto proishodit. I ya okazalsya na storone
rabovladel'cev, ili, tochnee, nadsmotrshchikov. Nechego skazat', vlyapalsya, sam
ne zametiv kak!
V nashu vahtu lyudi poluchali iz "shlyapnoj korobki" snaryazhenie i odezhdu.
Makferson akkuratnen'ko zanosil vse v grossbuh.
- |to stoit 33 dollara, da eshche 10 dollarov za posrednichestvo
verbovshchiku, da 6 dollarov 35 centov za neoplachennoe viski. Itogo - 49
dollarov i 35 centov. Raspishis'-ka zdes', synok.
I matrosik poslushno otvechaet:
- Ies, ser.
I stavit svoe imya pod summoj, za kotoruyu dolzhen trubit' celyh dva
mesyaca.
Makferson s pervoj zhe vahty ureguliroval i svoi otnosheniya so mnoj:
- Vy prikomandirovany ko mne, Dzhon, no ya ne lyublyu, kogda kto-to
putaetsya u menya pod nogami. Zanimajtes' chem hotite. Nu, a pridetsya pojti v
ataku, prikryvajte menya s tyla.
YAsnost' v otnosheniyah, chto zh, i menya eto tozhe vpolne ustraivalo.
- Mister Voss, - skazal mne na drugoj den' Pedersen, melanholichno
skol'zya vzglyadom vdol' svoej nogi, na kotoruyu sovsem nedavno ya nakladyval
smolyanoj lubok, - prinimajte aptechku. Vy ved' v etom dele velikij spec.
Aptechka okazalas' bol'shoj derevyannoj korobkoj vrode sunduchka s
perevyazochnymi materialami i mazyami. Krome togo, v nej bylo eshche desyatka dva
puzyr'kov so vsyakimi lekarstvami. K aptechke prilagalas' malen'kaya
tetradochka, v kotoroj byli opisany vazhnejshie bolezni, i posle kazhdogo
opisaniya ukazyvalos', skol'ko kapel' i iz kakogo puzyr'ka sledovalo
prinimat' bol'nomu.
Na mnogih korablyah sredi matrosov ochen' populyarna istoriya o tom, kak
nekij kapitan pozhelal vylechit' odnogo iz svoih pacientov ot bolezni,
protiv kotoroj predpisyvalos' sredstvo pod nomerom 7. Odnako puzyrek s
etim sredstvom okazalsya pust, i togda kapitan dal bol'nomu lekarstva pod
nomerami 3 i 4. Nu a dal'she rasskazchik-optimist vylechival bol'nogo, a
rasskazchik-pessimist zashival ego v parusinu i privyazyval k nogam tyazheluyu
ballastinu. No eto vse tak, trep odin, a esli po pravde, to nikakih drugih
sredstv, krome nomera 2 - kastorki, iz etih yashchikov nikomu srodu i ne
vydavali. Da i za nomerom 2 obrashchalis' ne ochen' chasto. Tak chto v chasy
vahty ya posizhival sebe v shturmanskoj rubke vozle svoego medicinskogo yashchika
da listal zabytuyu kem-to knigu. Kniga eta byla napechatana srazu na treh
yazykah: anglijskom, nemeckom i ispanskom. CHto menya udivilo, tak eto to,
chto, okazyvaetsya, ya mogu dovol'no snosno chitat' po-ispanski. Manuel' yavno
byl sovsem ne plohim uchitelem, i obshchenie s nim, kak vidno, poshlo mne na
pol'zu. Vo vsyakom sluchae slovarnyj zapas u menya okazalsya kuda shire, chem ya
schital ponachalu. Ot nechego delat' ya reshil perevesti na nemeckij ispanskuyu
chast', a zatem sravnit' svoj perevod s nemeckim tekstom. Vremya bystree
projdet, opyat' zhe praktika. Pogloshchennyj svoim zanyatiem, ya sosredotochenno
zheval konchik karandasha, kak vdrug raspahnulas' dver', i v rubku voshel
Pedersen.
- CHto, vahta vas ne kasaetsya?
U menya ne bylo prichin chto-libo skryvat', i ya ob座asnil, chto Makferson ne
hochet moej pomoshchi.
Pedersen ustremil vzor na parusa, kak vsegda, kogda ne zhelal
chego-nibud' videt' ili slyshat'. Potom dostal iz shkafchika kakuyu-to knigu:
- Nu chto zh, v takom sluchae perevodite-ka vot etu. Kak raz hvatit na
ves' rejs.
Na sinej oblozhke zolotom bylo vytisneno: Nataniel Boudich. "Amerikanskaya
morskaya praktika".
YA bodro prinyalsya za perevod. Kniga mne popalas' podhodyashchaya. Vo-pervyh,
rech' v nej shla o moreplavanii, i, stalo byt', special'nye terminy mne byli
uzhe znakomy. Vo-vtoryh, vsya ona byla razbita na ochen' kratkie otdel'nye
paragrafy, a v nih - eshche i po punktam, tak chto perevod prodvigalsya sporo i
ne ochen' utomlyal. I pokuda "Dzh.U.Parker" bezhal po duge bol'shogo kruga k
zyujd-vestu, chtoby, dostignuv zony passatov, peresech' zatem ekvator i YUzhnyj
tropik i obognut' nakonec s zyujda mys Gorn, ya perevodil, perevodil i
perevodil.
K velikomu moemu schast'yu, navigaciya v te vremena shagnula eshche ne stol'
daleko, kak nynche. "Boudich" byl kuda ton'she inyh sovremennyh izdanij.
Glavnoe zhe, nyneshnie metody opredeleniya mesta korablya byli togda eshche ne
izvestny, a te, chto ispol'zovalis', byli ne v primer proshche. Nedeli tri
spustya posle vyhoda v more ni odin kapitan na svoi chasy uzhe ne polagalsya.
Poetomu ochen'-to sil'no lomat' golovu nad opredeleniem dolgoty nam bylo
prosto ni k chemu: hot' rasshibis' ty v raschetah, a uzh koli chasy netochnye,
oshibki vse ravno ne izbezhat'. I ved' vot, podi zh ty, nesmotrya ni na chto,
prihodili-taki parusniki v svoj port naznacheniya, i basta.
SHul'ce tol'ko pofyrkival na moi zanyatiya:
- Derzhi pryamo k nordu ili k zyujdu, poka ne dostignesh' shiroty, na
kotoroj lezhit tvoya cel', a potom prav' sebe k ostu ili k vestu, pokuda ne
dojdesh' kuda trebuetsya.
Makferson priderzhivalsya inogo mneniya:
- Nauka vse vremya idet vpered, i metody s kazhdym dnem stanovyatsya luchshe.
Horoshaya navigaciya ekonomit vremya i den'gi.
CHto zh, tak ono i est'. V chem, v chem, a v ekonomii shotlandcy tolk znayut.
Tretij shturman, imya kotorogo ya pozabyl, po etomu povodu voobshche nichego ne
govoril.
Vremya ot vremeni Pedersen zahodil v rubku i prosmatrival moj perevod.
Nastroenie u kapitana bol'shej chast'yu bylo horoshee. Da i s chego by emu,
sobstvenno, portit'sya? "Dzh.U.Parker" ispravno bezhal vpered, komanda osobyh
hlopot ne dostavlyala. Vot on i razvlekalsya, kak mog: proveryal moj perevod,
a inoj raz puskalsya dazhe v vospominaniya o sobstvennoj navigacionnoj
praktike. Porassuzhdat' bylo o chem, potomu kak hlopot s opredeleniem mesta
korablya u kapitana vsegda vyshe golovy.
Postoyannye (pust' dazhe i nebol'shie) otkloneniya ot kursa iz-za peremeny
napravleniya vetra, morskih techenij, oblakov, celymi dnyami zakryvayushchih
solnce, netochnyh chasov - vse eto sil'no zatrudnyalo opredelenie istinnogo
mesta korablya. Da plyus ko vsemu eshche mnozhestvo razlichnyh oshibok pri
izmerenii uglov sekstanom, potomu kak korabl' - platforma ves'ma
neustojchivaya. Nu i, nakonec, sami-to vychisleniya velis' takim sposobom, chto
oshibit'sya bylo legche legkogo. Poetomu lyuboj kapitan tol'ko radovalsya, esli
prokladku nezavisimo ot nego vel eshche i kto-to drugoj. Kogda "Dzh.U.Parker"
obognul mys Gorn, vklyuchilsya v etu rabotu i ya. Kazhdyj polden', esli,
konechno, bozhen'ka pokazyval nam Solnce, ya bral ego vysotu i vychislyal svoyu
shirotu.
Slava "Boudichu", vse poluchalos' dovol'no skladno. Konechno, pohvastat'sya
doskonal'nym izucheniem etogo otlichnogo rukovodstva bylo by s moej storony
bol'shim nahal'stvom. YA i prochitat' ego do konca ne uspel, ne to chto
osvoit'. A poluchalos' vse edinstvenno tol'ko blagodarya samoj amerikanskoj
sisteme obucheniya. U nih ved' kak: sperva praktika, zatem raznye priemy,
oblegchayushchie etu praktiku, a uzh potom, pod konec, ochen' kratko - teoriya.
Pozdnee ya kupil sebe nemeckij uchebnik po navigacii. Tam s samogo nachala
shla matematika, kazhdoe polozhenie bylo obstoyatel'no argumentirovano. Ezheli
bednyj matrosik, voznamerivshijsya sdat' shturmanskij ekzamen, ot vsego etogo
ne vpadal v polnoe unynie i ne otkazyvalsya ot svoej zatei, ego snova zhdala
matematika, a uzh gde-to v samom konce govorilos' koe-chto i o praktike. CHto
zhe kasaetsya vsevozmozhnyh priemov, oblegchayushchih praktiku, to takogo razdela
v nemeckoj knige prosto ne bylo.
CHem dal'she ya vgryzalsya v "Boudicha", tem vyshe podnimalsya v glazah
Makfersona. On-to svoj shturmanskij diplom poluchil dobryh let dvadcat'
nazad, no do kapitana tak i ne doros. Teper' mne prihodilos' ob座asnyat' emu
to, chego ne bylo v uchebnikah, po kotorym on kogda-to uchilsya, a mozhet, i
bylo, da on uspel pozabyt'.
- Mak, - skazal kak-to ya, rabotaya nad perevodom glavy ob osobennostyah
plavaniya na spasatel'nyh shlyupkah, - poslushajte-ka, chto zdes' govoritsya:
"Oficer, uvazhaemyj komandoj kak chelovek, voshishchayushchij ee kak moryak i
priznavaemyj eyu kak lichnost', osobyh trudnostej v spasatel'noj shlyupke ne
pochuvstvuet".
- Da, - skazal dvazhdy ispytavshij korablekrushenie Makferson, - v
spasatel'noj shlyupke zhizn' tyazhelaya.
- YA ne ob etom, Mak. A vot, kak vy dumaete, byli by trudnosti s
komandoj u nashego kapitana, ili u SHul'ce, ili u menya?
- Ochen' uzh mnogo vash starina Boudich ot nas trebuet. Srazu tri usloviya!
Net, takoe esli i sovpadaet, to krajne redko.
- A vse-taki vdrug komu-to iz nas pridetsya-taki ugodit' v spasatel'nuyu
shlyupku i boltat'sya v nej dolgoe vremya?
Mak pozhal plechami.
- Koe-kakih zatrudnenij nam, pozhaluj, ne izbezhat' i zdes', na bortu
"Dzh.U.Parkera". Nedarom ved' vas nanyali. No poka chto, slava bogu, vse idet
horosho. Komanda priznaet kapitana kak lichnost', schitaet ego dzhentl'menom,
potomu chto ne znaet, kakoj on skupoj i raschetlivyj. A blizhe s nim matrosam
i ne poznakomit'sya: slishkom redko pokazyvaetsya on na lyudyah. O
sudovoditel'skih talantah SHul'ce komanda predstavleniya ne imeet. Nu,
oshibsya on v prokladke, tak kapitan ego popravit, a lyudyam-to i nevdomek,
chto kak shturman on pustoe mesto. A vy... - Makferson vzglyanul na menya i
uhmyl'nulsya, - pro vas v komande vzahleb rasskazyvayut, kak v proshlom rejse
vy "prilozhili" samogo sil'nogo parnya na korable. Takie doblesti vsegda
ochen' imponiruyut matrosam.
Tak vot ono chto, osenilo vdrug menya. Komanda kak by ob容dinyaet v odno
celoe dostoinstva otdel'nyh oficerov: nashi nedostatki matrosam ne ochen'-to
vidny. CHelovecheskie slabosti stanovyatsya zametnymi lish' s bolee blizkogo
rasstoyaniya. A mezhdu kubrikom i shkancami - distanciya ogromnaya, i kontakta
mezhdu nimi nikakogo.
Da, problemu plavaniya na spasatel'nyh shlyupkah po uchebniku razreshit',
kak vidno, ne udastsya. Tut nuzhen sobstvennyj opyt. Vprochem, t'fu-t'fu, ne
nado by mne luchshe takogo opyta, vzdohnul ya i perevernul ocherednuyu stranicu
"Boudicha".
Pozdnee, na "Ksore", ya imel sluchaj poznakomit'sya s etoj glavoj i na
praktike. I chto zhe, sovsem ne tak uzh ne prav okazalsya starina "Boudich"!
A pokuda, na "Parkere", s naspeh nabrannoj komandoj u nas osobyh
trenij, k schast'yu, ne nablyudalos'. I glavnaya zasluga v etom prinadlezhala
nashemu bocmanu - pozhilomu, rassuditel'nomu cheloveku, po-dobromu
obhodivshemusya s matrosami.
V nochnye vahty v zone passatov my s Makom veli razgovory o moem
budushchem.
- Pochemu by vam ne sdat' shturmanskie ekzameny? - sprosil Makferson.
YA i sam ne raz podumyval ob etom, no poseshchenie morehodnoj shkoly
kazalos' mne delom nesbytochnym: i dolgo, i dorogo.
- Kak znaete, - skazal Mak, - nu a esli vse zhe reshites', to postupajte
v anglijskuyu shkolu.
On ob座asnil mne, chto anglijskaya sistema podgotovki proshche, chem nemeckaya.
- No, Mak, ya zhe nemec, menya ne primut.
- Da? A vy voz'mite i stan'te anglichaninom.
YA chut' ne iknul. Uzh bol'no legko vse eto u Makfersona poluchalos'. No s
drugoj storony, rodilsya ya datchaninom, vyros prussakom, kak nemec sluzhil v
kajzerovskom voennom flote, a teper' vot plyvu na kanadskom sudne pod
shvedskim flagom. Tak ili inache, no Mak zdorovo zaintrigoval menya, i nedeli
dve ya tol'ko ob etom i dumal. Nakonec, nabravshis' hrabrosti, ya postuchal v
dver' kayuty kapitana Pedersena (kak-nikak ya byl ego sekretarem!) i vylozhil
emu vse kak na duhu. Pedersen nashel ideyu ochen' razumnoj, skazal, chto
podumaet, kak pobystree vse provernut', i cherez neskol'ko dnej predlozhil
svoj plan, soglasno kotoromu v pervuyu ochered' nemcu Jogannesu Klausu Fossu
nadlezhalo stat' anglichaninom Dzhonom K.Bossom, dlya chego potrebuyutsya,
odnako, koe-kakie hodatajstva i poruchitel'stva.
- Za etim delo ne stanet - zaveril menya Makferson, gotovyj, pohozhe, v
lepeshku rasshibit'sya, lish' by sdelat' iz menya poddannogo Britanskoj
imperii.
Vo-vtoryh, neobhodimo bylo obrazovanie moe v Anglii po vozmozhnosti
uprostit'. |ta problema mogla byt' reshena chastnym obucheniem. I v-tret'ih,
nado bylo soobrazit', pered kakoj ekzamenacionnoj komissiej mne luchshe
vsego sledovalo by predstat'. V Anglii, kak vyyasnilos', takih komissij
bylo ne odna i ne dve, a celyj kosoj desyatok.
Dni stanovilis' vse holodnee, a nochami u menya prosto zub na zub ne
popadal. Tropiki my pokinuli i mchalis' teper' s zapadnymi vetrami k
Anglijskomu kanalu. V polozhennoe vremya iz tumana sverknul dolgozhdannyj
ogon' pervogo mayaka, a na sleduyushchij vecher my uzhe brosili yakor' v Fal'mute
i stali zhdat' dal'nejshih rasporyazhenij. CHerez neskol'ko dnej prishel buksir
i ottashchil nas v Portsmut. Pedersen i Makferson oba sderzhali slovo. Mak -
iz simpatii ko mne, Pedersen - s daleko idushchimi planami (samomu emu eto,
pravda, nikakoj vygody ne sulilo, a vot Kompanii...). Tak ili inache, no v
skorom vremeni ya podpisal uzhe neskol'ko dokumentov i stal v rezul'tate
etogo poddannym britanskoj korolevy ili, mozhet, korolya, ne pomnyu uzhe
tochno, kto togda pravil.
Na uchebu menya pristroili k odnomu otstavnomu kapitanu korolevskogo
voenno-morskogo flota. Den' za dnem ya shtudiroval u nego vse togo zhe
"Boudicha" i eshche koe-kakie umnye knigi. Osobenno vse, chto svyazano s parovym
sudohodstvom. |to bylo dlya menya absolyutno novym.
U otstavnogo kapitana okazalsya v svoyu ochered' staryj drug, kotoryj
predsedatel'stvoval v kakoj-to ekzamenacionnoj komissii. Tak chto v odno
prekrasnoe utro ya stoyal uzhe pered stolom, za kotorym sidelo pyatero
sedovlasyh morskih volkov, napereboj zadavavshih mne samye raznoobraznye
voprosy. Vse shlo bez suchka i bez zadorinki, lish' pod konec ya chut' bylo ne
oploshal, kogda na vopros, kakimi inostrannymi yazykami ya vladeyu, liho
vypalil:
- Anglijskim, ser.
Pyat' par glaz izumlenno ustavilis' na menya. K schast'yu, ya tut zhe
spohvatilsya!
- YA hotel skazat' - nemeckim i ispanskim.
- Nu chto zh, prevoshodno, - skazal predsedatel', - no dlya anglijskogo
kapitana ne tak uzh nastoyatel'no neobhodimo.
YA soglasno kivnul. I v samom dele: Angliya pravit moryami, a tut vdrug
kakie-to inostrannye yazyki...
Pyaterka pozhilyh dzhentl'menov udalilas' v sosednyuyu komnatu na soveshchanie,
a ya ostalsya zhdat'. Spustya nekotoroe vremya oni vernulis' i vystroilis'
vozle stola, predusmotritel'no priderzhivayas' za ego kraya i za spinki
stul'ev. Nekij aromat neoproverzhimo svidetel'stvoval, chto oni prinyali ne
tol'ko reshenie o moej dal'nejshej sud'be, no i maluyu (a mozhet, i ne takuyu
uzh maluyu) toliku starogo portvejna, perevedya na nego chast' vnesennoj mnoj
vpered platy za ekzamen.
Predsedatel' proiznes kratkuyu rech' i vruchil mne shikarnyj diplom, iz
kotorogo yavstvovalo, vo-pervyh, kto vhodil v sostav ekzamenacionnoj
komissii i, vo-vtoryh, chto proekzamenovannyj dzhentl'men (imyarek) obladaet
sposobnost'yu k navigacionnym naukam i imeet pravo vodit' morskie suda v
lyubyh vodah. Pered etoj zaklyuchitel'noj chast'yu ot ruki bylo vpisano: Dzhon
K.Voss. Moe imya!
Vecherom vysokoj komissii, otstavnomu kapitanu korolevskogo flota,
Pedersenu, Makfersonu i samomu sebe oznachennyj dzhentl'men zakatil
grandioznyj banket.
Na sleduyushchee utro, a vernee, pozhaluj, v polden', vrachuya razlamyvayushchuyusya
golovu mokrym polotencem, ya zadumalsya o svoem novom polozhenii. Itak, ya
stal teper' oficerom i dzhentl'menom (ob etom bylo napisano chernym po
belomu). No millionerom, radi chego ya, sobstvenno, i staralsya, ya poka eshche
tak i ne stal. Naoborot, ya byl ves' v dolgah. I summy, kotorye ya byl
dolzhen, znachilis' tozhe chernym po belomu v vekselyah, vydannyh mnoj
Pedersenu.
Kepten sam predlozhil mne den'gi, i ya vynuzhden byl ih vzyat', potomu kak
moih sberezhenij na vse ne hvatilo.
- Ne rasstraivajtes', Dzhon, - skazal mne Makferson, - tem sil'nee on
budet zainteresovan, chtoby vy poskoree poluchili mesto shturmana.
Rovno cherez dva dnya ko mne yavilsya nekij ves'ma dostojnogo vida
gospodin. YA uzhe vstrechalsya s nim odnazhdy v kontore nashej Kompanii.
- Kepten Voss, - nachal on, - my kupili u keptena Pedersena vashi
vekselya. Vash dolg sostavlyaet sto pyat'desyat funtov.
Kepten Voss utverditel'no kivnul, skazat' zhe nichego ne pozhelal.
- Dlya uregulirovaniya nashih otnoshenij my hoteli by predlozhit' vam
sleduyushchee... - prodolzhal dostojnyj gospodin iz sudohodnoj Kompanii i dalee
izlozhil vse, kak est', po punktam. YA dolzhen byl otrabotat' eti den'gi, i
ne gde-nibud', a v kachestve vtorogo shturmana na "Topp Galant", takzhe
prinadlezhavshej kanadskoj kompanii, no plavavshej pod amerikanskim flagom.
YA snova promolchal. V chem tut byla sobaka zaryta, mne poka bylo eshche
neyasno.
|ta samaya "Topp Galant" dolzhna delat' rejsy mezhdu Viktoriej (Britanskaya
Kolumbiya) i YUzhnymi moryami. V nastoyashchee vremya ona nahoditsya v doke.
Aga, tak vot, okazyvaetsya, v chem delo! Na Tihij okean trudno podyskat'
oficera... Nu chto zh, mne-to v konce koncov ne vse li ravno? I ya podpisal
dogovor, kstati skazat', ne takoj uzh plohoj.
Itak, nachinaya s 1887 goda ya proplaval neskol'ko let na "Topp Galant".
Zatem Kompaniya perevela menya pervym shturmanom na korabl' "Prussiya", a v
1892 godu ya prinyal ego pod svoyu komandu, smeniv kapitana Rejnol'da.
YA ne hochu perechislyat' zdes' vse svoi rejsy po Tihomu okeanu. Odnako ya
nadeyus', chto chitatel' poluchil iz moego rasskaza dostatochno polnoe
predstavlenie o zhizni na "vindzhammerah" ["vindzhammer" (angl.) -
naricatel'noe nazvanie bol'shih parusnikov konca XIX veka; doslovno:
nakachannyj vetrom ili vyzhimatel' vetra] na grani proshlogo i nyneshnego
vekov.
V nachale 1898 goda ya v ocherednoj raz prishel v Viktoriyu. Pered zahodom v
port na korabl' prishel s locmanskim katerom starshij klerk nashego
agentstva.
- Kepten Voss, u menya dlya vas pis'mo.
- Da? Sudya po vashej fizionomii, nichego dobrogo...
YA raspechatal konvert. Kompaniya izveshchala menya, chto "Prussiyu" sleduet
postavit' na prikol, poskol'ku frahta dlya nee ne predviditsya, i "primite
nashi izvineniya, no so sleduyushchego kvartala dogovor s Vami nam pridetsya
rastorgnut'". Tak vot, prosto, s odnogo udara, bac - i ya snova na meli...
Delo pahnet millionami. "Ksora".
Puteshestvie na ostrov Kokos. Poiski sokrovishch
YA zanimalsya razborkoj "Prussii". Neveselaya eto byla rabotka -
preparirovat' korabl' po sostavnym chastyam. Kompaniya predlozhila bylo mne
mesto vtorogo shturmana na odnom iz parohodov. Po priobretenii neobhodimogo
opyta v obrashchenii s etoj koptil'nej ya mog by snova rasschityvat' na
dolzhnost' kapitana. No mne-to samomu podobnaya deyatel'nost', po pravde
govorya, uzhasno pretila. A tut eshche plyus ko vsemu kak raz v eto samoe vremya,
ni ran'she, ni pozzhe, navalilis' na menya nevzgody lichnogo haraktera.
Dokatilsya ya edva li ne do samoj nizhnej otmetki v svoej zhizni. Nezadolgo do
opisyvaemyh sobytij ya zhenilsya. Proizoshlo eto v San-Francisko. Kogda posle
dolgogo plavaniya ya vhodil v gavan' Viktorii, to rasschityval, chto na beregu
menya vstretit |nn. Vmesto etogo ya poluchil pis'mo ee advokata. Ona
trebovala razvoda. Moe schast'e s zhenshchinami, uvy, nikogda ne byvalo
prodolzhitel'nym. Teper' u menya ne bylo ni korablya, ni zheny, ili, mozhet,
luchshe skazat', ni zheny, ni korablya.
Tak ili inache, no v odin prekrasnyj den', poluchiv ot Kompanii svoi
poslednie zarabotannye den'gi, ya pointeresovalsya v banke svoim schetom.
Okazalos', chto moi finansovye dela obstoyali ne tak uzh ploho. Poetomu ya
reshil podozhdat', ne toropyas', dal'nejshego razvitiya sobytij, a poka pozhit'
na procenty. Millionami tut, ponyatno, i ne pahlo, no na zhizn' vpolne
hvatalo. Po utram ya zavtrakal i otpravlyalsya v port. Posle dolgoj progulki
po naberezhnoj ya obedal v otele "Koroleva". Nasytivshis', ya vykurival na
terrase svoyu "pishchevaritel'nuyu" sigaru i smotrel na gavan'. I vot na etoj
samoj terrase ob座avilsya odnazhdy nekij mister Heffner, kotoryj reshil
nepremenno sdelat' menya obladatelem millionov. Sluchilos' eto tak. Kak-to
posle obeda ya mirno sibaritstvoval v kresle-kachalke. Vdrug ko mne
obratilsya neznakomyj muzhchina.
- Prostite, ne s kapitanom li Vossom imeyu ya udovol'stvie govorit'?
YA zaveril ego, chto on imeet imenno eto udovol'stvie.
- Moe imya Dzhordzh Heffner. YA dolzhen peredat' vam pis'mo ot vashego druga
Dzhima Dempstera. - I on protyanul mne slegka pomyatyj konvert. Raspechatav
ego, ya obnaruzhil stranichku iz zapisnoj knizhki, na kotoroj drozhashchej rukoj
bylo napisano:
"Dorogoj moj Dzhon! Ty, konechno, budesh' ochen' porazhen, uznav, chto ya pri
smerti. Da, dorogoj moj drug, sejchas my nahodimsya posredi Tihogo okeana.
Nikogda mne uzhe bol'she ne stupit' na zemlyu. Kak sobachonku, vyshvyrnut menya
v more, i Pasifik stanet moej mogiloj. Togo, kto peredast tebe eto pis'mo,
zovut Dzhordzh Heffner. |tomu cheloveku izvestno, chto na ostrove Kokos zaryt
bol'shoj klad, i on znaet, gde imenno. Dover'sya emu, i on sdelaet tebya
bogatym. Izvini, chto napisal tak malo, no ya chuvstvuyu uzhasnuyu slabost'.
Peredaj moj privet vsem starym druz'yam i ne pominaj lihom.
Tvoj umirayushchij drug
Dzhim Dempster".
Itak, stariny Dzhima bol'she net. My dolgo plavali vmeste na razlichnyh
korablyah. No druzhba nasha ne byla vse zhe, po moemu razumeniyu, nastol'ko
krepkoj, chtoby on, buduchi na smertnom odre, poslal vdrug imenno ko mne
neznakomca, kotoryj nameren otyskat' spryatannye sokrovishcha.
- Mister Heffner, zdes' napisano, chto vy hotite sdelat' menya bogatym
chelovekom - chto zh, ya vsecelo za! - i ya protyanul emu ruku.
Heffner smushchenno ulybnulsya i rasskazal mne dlinnuyu i zaputannuyu
istoriyu. Glavnym v nej bylo primerno sleduyushchee.
Vo vremya odnoj iz ocherednyh revolyucij v Kosta-Rike staroe pravitel'stvo
ukrylo ot novogo gosudarstvennuyu kaznu na anglijskom korable. Kapitan, iz
chistoj filantropii razumeetsya, ugostil kosta-rikanskih ohrannikov dobrym
starym shotlandskim viski. K sozhaleniyu, ohranniki okazalis' slaby na
vypivku i spustya neprodolzhitel'noe vremya tak nakachalis', chto, kogda
korabl' vyhodil v more, vse oni ostalis' lezhat' na beregu.
Razumeetsya, staroe (a, vprochem, mozhet, uzhe i novoe) pravitel'stvo
poslalo v pogonyu za pohititelyami neskol'ko voennyh korablej. Ponachalu im
ne vezlo, no spustya neskol'ko nedel' Fortuna vdrug povernulas' k nim
licom. Oni prihvatili anglichanina u beregov Central'noj Ameriki i priveli
ego na buksire v kosta-rikanskij port.
Pervym delom staroe (a mozhet, vprochem, i novoe) pravitel'stvo
rasstrelyalo vsyu komandu, za isklyucheniem kapitana i sudovogo yungi. Potom
stali iskat' gosudarstvennuyu kaznu. K sozhaleniyu, na bortu ee uzhe ne bylo.
Kapitan otvechat' otkazalsya, a yunga prosto nichego ne znal, krome togo, chto
kaznu gde-to zaryli. Togda pravitel'stvo prikazalo vystavit' u dverej
kayuty, gde soderzhalsya kapitan, usilennyj karaul i pereneslo dopros na
sleduyushchij den'. K sozhaleniyu, uvlechennyj poiskami zolotogo zapasa
pravitel'stvennyj komissar ne zametil, chto na korable byl izryadnyj zapas
viski. I vot nautro vsya strazha valyalas' mertvecki p'yanoj, a kapitana i
sled prostyl.
Iz pokazanij yungi sledovalo, chto sokrovishcha zaryty, po-vidimomu, na
ostrove Kokos v Tihom okeane, za tysyachu mil' ot beregov Central'noj
Ameriki.
S teh por iskateli sokrovishch ne odin raz perekopali ves' ostrov Kokos
vdol' i poperek, no tak nichego i ne nashli. U mistera Heffnera byla karta
ostrova, na kotoroj bol'shim krasnym krestom bylo oboznacheno mesto, gde
dolzhny lezhat' den'gi. Rasskaz o tom, kak on razdobyl etu kartu, zvuchal
pochti stol' zhe neveroyatno, kak i istoriya s pohishcheniem kosta-rikanskogo
zolotogo zapasa. S Dzhimom Dempsterom Heffner zavel znakomstvo uzhe posle
togo, kak poluchil ot kosta-rikanskogo pravitel'stva licenziyu na poiski
sokrovishch. Ob etom mister Heffner tozhe rasskazyval ochen' podrobno.
- Nu, horosho, - skazal ya v konce koncov, - tak chto zhe, sobstvenno,
teper' trebuetsya ot menya?
- Vidite li, mister Voss, - otvechal Heffner, - sokrovishcha eti sostavlyayut
na krug sem' millionov funtov sterlingov. Dlya togo chtoby ih vyvezti
ottuda, mne (ili luchshe ya teper' budu uzhe govorit' - nam) potrebuetsya
nadezhnaya komanda. Tret' nahodki polagaetsya pravitel'stvu Kosta-Riki, na
druguyu tret' pretenduyu ya, i, nakonec, poslednyaya tret', za vychetom rashodov
na priobretenie sudna i zhalovan'e komande, budet vashej dolej.
YA bystren'ko podelil sem' millionov na tri i vychislil, chto na moyu dolyu
pridetsya 2.333.333 funta.
- Itak, kapitan Voss, soglasny li vy vzyat' na sebya zaboty o sudne i
komande?
Konechno, ya byl soglasen. Hotya koe-chto tak i ostavalos' dlya menya ne
sovsem yasnym.
Uzhe na sleduyushchij den' ya predlozhil Heffneru stotonnuyu shhunu, v kotoruyu ya
risknul by, pozhaluj, vlozhit' svoi sberezheniya. No Heffner schital, chto nam
potrebuetsya nechto inoe.
- Mne ochen' zhal', kapitan Voss, no ved' rech' idet o sokrovishchah vesom
poryadka pyatidesyati tonn v zolote. Pytat'sya perevezti ih na malen'koj shhune
slishkom riskovanno. Vprochem, ya govoril uzhe s admiralom Pollisterom,
komanduyushchim britanskoj eskadroj. On soglasen idti tuda so svoimi korablyami
i iskat' vmeste so mnoj klad. Voennyj korabl' v takoj situacii kuda
nadezhnee.
Itak, ya snova sidel na verande otelya "Koroleva" i pytalsya predstavit'
sebe pyat'desyat tonn v zolote. YA vse-taki ne mog poverit' Heffneru do
konca. Uzh bol'no shchedro shvyryalsya on 2.333.333 funtami! Odnako cherez
neskol'ko dnej on i v samom dele pereselilsya na admiral'skij korabl' i
otbyl na nem v napravlenii ostrova Kokos.
Mne ostavalos' i dal'she zhit' na svoi procenty. Rashody moi, odnako,
okazalis' takimi, chto prishlos' otshchipnut' koe-chto i ot osnovnogo kapitala.
Procenty ot etogo, estestvenno, stali eshche men'she, i ya snova i snova
vynuzhden byl obrashchat'sya k osnovnomu kapitalu.
Spustya dobryh polgoda ya poluchil vdrug pis'mo iz Meksiki, iz Akapul'ko.
Pisal mne Heffner. "Aga, - podumal ya, raspechatyvaya konvert, - teper' on
izveshchaet menya o tom, chto otyskal sokrovishcha".
Odnako Heffner pisal sovsem o drugom. Pis'mo bylo stol' zhe dlinnym, kak
i ego rechi. Vkratce smysl ego svodilsya k sleduyushchemu: emu ochen' zhal', chto
on ne otpravilsya togda so mnoj, kak ya predlagal. Anglijskij admiral skazal
emu, chto sokrovishcha, bezuslovno, celikom budut vyvezeny v Kosta-Riku, a on,
Heffner, mozhet rasschityvat' edinstvenno tol'ko na voznagrazhdenie za
nahodku. Po etoj prichine on vodil anglijskih matrosov za nos, ukazyvaya
lozhnye mesta dlya raskopov, poka admiralu ne ostochertela vsya eta zateya.
Poiski sokrovishch byli prekrashcheny, a v Akapul'ko Heffnera vysadili na bereg.
"S neterpeniem zhdu vas s sudnom, - pisal dalee Heffner. - Ne beda, esli
ono okazhetsya slishkom malym, my mozhem shodit' na ostrov i dvazhdy".
YA snova pereschital svoi denezhnye resursy. O stotonnom sudne teper'
nechego bylo i dumat'. Konechno, vsya eta istoriya s sokrovishchami i sejchas
prodolzhala mne kazat'sya shitoj belymi nitkami. No s drugoj storony, moj
bankovskij schet k tomu vremeni nastol'ko uzhe otoshchal, chto stavka moya v etoj
igre vse ravno ne mogla by byt' chrezmerno vysokoj. Ne dolgo razdumyvaya, ya
kupil desyatitonnyj shlyup "Ksora" i tshchatel'no osnastil ego dlya
chetyrehtysyachemil'nogo plavaniya.
Dlina "Ksory" sostavlyala 10,7, a shirina - 3,7 metra.
V kompan'ony ya priglasil starogo Makfersona, kotoromu, kak i mne,
nechego bylo delat', i Dzheka Hoopa. Oba ne trebovali nikakoj platy,
rasschityvaya v dal'nejshem na dolyu nahodki.
CHtoby ne raskryvat' istinnoj celi nashego plavaniya, pri uplate poshliny
za vyhod iz porta my ukazali, chto otpravlyaemsya v uveselitel'noe
puteshestvie.
Kazhdyj iz nas troih klyalsya i bozhilsya, chto ne proronil o sokrovishchah ni
edinogo slovechka, i vse zhe provozhat' nas na naberezhnoj sobralos' chut' ne
polgoroda.
Poka stavili parusa, poka obmenivalis' poslednimi privetstviyami s
provozhayushchimi, ya dumal o nashem budushchem. Vperedi tysyachi mil' po Tihomu
okeanu, a u nas vsego lish' malen'kij shlyup. Ot menya do bushprita vsego
desyat' metrov. Kakimi korotkimi pokazalis' togda mne eti metry!
Obognuv mys Flatteri, my poshli na zyujd vdol' Zapadnogo poberezh'ya SSHA,
derzhas' ot nego, odnako, vse vremya na pochtitel'nom udalenii. Otvrashchenie k
beregu bylo u nas, staryh parusnikov, v krovi. Kogda vokrug nas voda, odna
tol'ko voda, my s "Ksoroj" sposobny potyagat'sya s lyubym shtormom, otkuda by
on ni navalilsya. Dazhe v naihudshem sluchae, esli "Ksora" vse-taki potonet,
my mozhem stuknut'sya tol'ko o morskoe dno. A vot vblizi beregov svobodno
mozhno tresnut'sya i o skaly. Po etoj prichine my staralis' derzhat'sya vse
vremya podal'she ot berega, na samom predele vidimosti, i priblizhalis' k
nemu tol'ko vozle harakternyh mysov, chtoby opredelit'sya.
Na sudne u nas bystro naladilsya obychnyj dlya vseh moryakov rasporyadok. My
razdelilis' na tri vahty. |to oznachalo, chto kto-to odin iz nas vsegda byl
naverhu i yavlyalsya v eti chasy odnovremenno vahtennym oficerom, rulevym i
vperedsmotryashchim. Esli nado bylo menyat' parusa, on budil ostal'noj ekipazh.
Uzhe cherez neskol'ko dnej my tak horosho otcentrovali svoyu "Ksoru", chto
okazalos' vozmozhnym uprazdnit' dolzhnost' rulevogo. Sudno s zakreplennym
rumpelem samo zhelezno uderzhivalos' na kurse. I tem ne menee odin iz nas
postoyanno byl na palube.
Znachitel'no pozzhe ya uslyshal i prochital o tom, chto Slokam i nekotorye
drugie peresekali morya v odinochku i, estestvenno, dolzhny byli po etoj
prichine na mnogie chasy predostavlyat' svoim sudenyshkam polnuyu
samostoyatel'nost'. Da i sam ya vposledstvii popadal v takie situacii. No
vot skazat', chtoby pri etom mne bylo ochen' uyutno, ya ne mogu. Znayu, chto
okean pust, chto krugom ni dushi, i vse zhe mogu spokojno spat', tol'ko esli
uveren, chto naverhu kto-to neukosnitel'no sledit, chtoby vse bylo v
poryadke.
Esli s vahtami i prochim moryackim obihodom my uladili vse bez
provolochki, to po chasti harcha ponachalu voznikli nekotorye zatrudneniya. My
uslovilis', chto edu gotovit vsegda tot, komu zastupat' na ocherednuyu vahtu.
V pervyj den' Mak ugostil nas s Dzhekom labskausom [labskaus - kashica iz
seledki, myasa i vsyakih ostryh priprav].
- Ne znayu, Mak, - skazal ya, - chem kormilis' tvoi shotlandskie predki,
tol'ko zhizn' u vas opredelenno byla ne iz legkih.
- Nu uzh na nedostatok-to soli u vas v SHotlandii, vidno, vse zhe nikogda
ne zhalovalis'? - vstavil svoe slovechko i Dzhek.
Mak razrazilsya dlinnoj tiradoj po povodu nashih predkov voobshche i
vyhodcev iz Germanii v osobennosti i vytryahnul v zaklyuchenie soderzhimoe
kastryuli za bort. K schast'yu, u nas ostavalsya eshche svezhij hleb, i pomeret' s
golodu my poka ne opasalis'.
V dal'nejshem popriterlos' vse i s kambuznymi vahtami. Vyyasnilos', chto
kazhdyj iz nas mozhet dovol'no snosno gotovit' tri-chetyre blyuda, vot my i
cheredovali ih po mere vozmozhnostej. Takim obrazom, problemy edy byli
utryaseny, i my mogli so spokojnoj sovest'yu naslazhdat'sya puteshestviem.
"Ksora" hodko shla na bakshtag [kurs parusnika pod tupym uglom k linii
vetra]. Nok ee bushprita v strogom ritme to upiralsya v nebo, to sovershal
nekuyu petlyu napodobie konchika shtopora, to nyryal vniz.
Pri smene vaht, cherez kazhdye chetyre chasa my brosali lag. Kazhdyj raz
rezul'tat byl poryadka pyati uzlov. Spustya neskol'ko dnej my uzhe nastol'ko
tochno nauchilis' ocenivat' skorost' na glaz, chto stol' chastye operacii s
lagom stali izlishnimi. V polden' Mak ili ya opredelyali shirotu. I kazhdyj raz
projdennoe rasstoyanie okazyvalos' neskol'ko bol'she, chem ozhidaemoe s uchetom
pokazanij laga. Ob座asnyalos' eto Kalifornijskim techeniem, kotoroe gnalo nas
s severa na yug so skorost'yu dvuh mil' v chas.
S kazhdym dnem solnce pripekalo sil'nee. Predmet za predmetom nasha
odezhda perekochevyvala postepenno v nosovoj runduk. V konce koncov ot
formennoj odezhdy vahtennogo oficera ostalas' odna staraya solomennaya shlyapa.
Mak liho nadvinul ee na lob, oglyadel gorizont i skazal ozabochenno:
- Dzhon, idet veter.
YA kak raz tol'ko chto vylez iz kayuty na palubu. Nebo oprokinulos' nad
nami gigantskim sinim kolpakom dlya syra, na kotorom povislo raskalennoe
dobela solnce. Po levomu bortu s kormy neskonchaemoj cheredoj nabegali
beskonechnye volny okeana. Ih belye grebni yarko sverkali na fone sinej
vody. Vse bylo tochno takim zhe, kak i v proshedshie dve nedeli. Razve chto
gorizont, kazalos', otodvinulsya chut' podal'she da solnce priobrelo edva
ulovimyj chut' zheltovatyj ottenok. CHtoby ulovit' etu raznicu i zaklyuchit' iz
etogo, chto "idet veter", nuzhen byl dvadcatiletnij moryackij opyt Maka.
Dzhek tak i ne smog ulovit' nikakoj raznicy, a mne kazalos', chto prav
Mak. Poetomu my eshche raz osmotreli vse sudno samym tshchatel'nym obrazom. No
vsego ved' vse ravno predusmotret' nel'zya, i my pereklyuchilis' poetomu na
glavnuyu i osnovnuyu rabotu na morskih parusnikah: stali zhdat'.
Vsyu moyu vahtu po-prezhnemu dul rojnyj nord-vest. Razve chto on stal
chutochku polegche. Lezha v kojke v pereryve mezhdu vahtami, ya pochuvstvoval,
chto dvizheniya "Ksory" stali bolee tyazhelymi. No oba moih sputnika, Mak i
Dzhek, byli istinnymi moryakami, i ya ne stal vyhodit' naverh, a prospal
blagopoluchno vse svoe svobodnoe vremya.
Vyjdya na palubu, chtoby smenit' Maka, ya uvidel mir sovsem inym, chem
vosem' chasov nazad. Mak snyal svoyu solomennuyu shlyapu i oblachilsya v
kleenchatuyu robu. "Ksora" stremglav neslas' po burnomu moryu. Vysochennye
volny bez ustali gnalis' za nej. Ih zlobno shipyashchie pennye grebni tak i
norovili obrushit'sya na ee kormu. No vsyakij raz "Ksora" uspevala elegantno
pripodnyat' svoj tranec [ploskaya kormovaya okonechnost' korpusa sudna], i
obmanutoj vodyanoj glybe ostavalos' obessilenno proshurshat' pod kilem.
Odnako na dolguyu udachu v takoj igre rasschityvat' ne prihodilos'. Mak izo
vseh sil rabotal rumpelem, starayas' uberech' sudno ot udarov v bort. Stoit
vetru usilit'sya eshche nemnogo, i neizbezhno nastupit moment, kogda greben'
ocherednoj volny nakroet-taki nashu kormu. A nos "Ksory" po-prezhnemu budet
pri etom ostavat'sya v tihoj lozhbine. I uzh tut-to "Ksora" navernyaka
razvernetsya bortom k volne, a to, chego dobrogo, i vovse oprokinetsya.
A veter i vpravdu krepchal. On tak pronzitel'no pel v takelazhe, chto nam
s Makom prihodilos' krichat' drug drugu. YA vytashchil iz kojki Dzheka, i my s
nim vdvoem ubrali staksel'. Kliver Dzhek ubral eshche v svoyu predydushchuyu vahtu.
Teper' predstoyala samaya trudnaya chast' manevra: spustit' grot. Dlya etogo
neobhodimo bylo privestis' k vetru.
Mak, ne otryvaya glaz, sledil za nabegayushchimi s kormy volnami. I vot on,
podhodyashchij moment! Mak plavno povernul nogoj rumpel' ot sebya, vybiraya
odnovremenno grota-shkot vtuguyu. "Ksora" rvanulas' k vetru i totchas
zarylas' nosom v vodu, tak chto nam s Dzhekom prishlos' krepko uhvatit'sya za
machtu. Ne uspel prijti sleduyushchij val, kak my uzhe razdernuli faly, i grot
popolz vniz. "Ksora" srazu zhe poteryala hod. Mak brosil rumpel' i stal
vmeste s nami skatyvat' parus.
"Ksora" boltalas' na volnah, kak hromaya utka. Tol'ko sejchas do nas
doshlo, kakoj svirepyj razygralsya shtormyaga. Poka my udirali ot nego,
sobstvennaya skorost' "Ksory" skradyvala istinnuyu silu vetra.
- Polundra!
Dlinnaya volna perekatilas' cherez nashe malen'koe sudenyshko. |tak nam
dolgo ne proderzhat'sya. More sdelaet svoe; delo. Snachala poletit rangout,
potom ne vyderzhit sudno, a tam i nash chered.
Iz neskol'kih shestov i starogo brezenta my soorudili prilichnyj tyuchok,
obvyazali ego krepkim trosom, konec kotoroyu zakrepili na bake, i vybrosili
paket za bort. YA nadeyalsya, chto etot improvizirovannyj plavuchij yakor'
sumeet uderzhivat' sudno nosom k vetru. I v samom dele, tros napryagsya, kak
royal'naya struna, odnako, chtoby razvernut' "Ksoru", soprotivleniya plavuchego
yakorya okazalos' nedostatochno. Togda v pomoshch' yakoryu my podnyali na korme nash
shtormovoj staksel'. SHkotovyj ugol parusa ya zakrepil v kokpite, i, takim
obrazom, veter prinyala lish' nebol'shaya chast' parusiny. I etot malen'kij
parusok srabotal. Kak petushok, chto vrashchaetsya flyugerom nad cerkovnoj
kolokol'nej, "Ksora" migom razvernulas' nosom k vetru. Teper'-to my byli
kak u Hrista za pazuhoj. SHteven' "Ksory" chetko rezal volnu. Lish' bryzgi da
pena struilis' po palube. Bol'shie volny, ne v silah spravit'sya s nami,
shipya, prokatyvalis' mimo. Mak i Dzhek, ne plavavshie ran'she po-nastoyashchemu na
malyh sudah, da eshche v shtormovuyu pogodu, tol'ko kryakali da udivlenno
pereglyadyvalis'. Nashe polozhenie bylo kuda bezopasnee, chem, skazhem, u
bol'shogo parusnogo korablya. Da i sami my byli pochti suhie.
- Dzhek, - skazal Mak, - ya nachinayu potihon'ku verit', chto my-taki
doberemsya do ostrova Kokos.
Potom on dostal iz shkafchika butylku i pustil ee po krugu. Za pervym
krugom posledoval vtoroj, a za nim i tretij. My ne sluchajno doverili Maku
nadzor za viski i romom: kak istinnyj shotlandec on byl samym skupym iz nas
i umel luchshe vseh raspredelyat' napitki. To, chto nam bylo dozvoleno prinyat'
azh po tri glotka, yavlyalos' znakom ego chrezvychajnogo raspolozheniya.
SHtormy v etih mestah i v eto vremya goda, kak pravilo, nedolgie. Ne
proshlo i desyati chasov, kak my snova polnymi parusami shli na zyujd. No posle
pervogo shtorma my pochuvstvovali sebya kuda uverennee, a glavnoe, my do
konca poverili v nashu "Ksoru".
CHerez tri nedeli puti my s Makom soshlis' v edinom mnenii, chto nahodimsya
gde-to sovsem ryadom s meksikanskim ostrovom Guadalupe, raspolozhennym
primerno v sta milyah ot kalifornijskogo poberezh'ya. I dejstvitel'no, k
vecheru iz okeana vynyrnuli vershiny gor, a na sleduyushchee utro legkij veterok
chut' pokachival nas uzhe v zakrytoj buhte.
Nasha lociya utverzhdala, chto etot ostrov naselen odnimi tol'ko dikimi
kozami. U Maka i Dzheka uzhe celyh tri dnya tol'ko i razgovorov bylo chto o
zharkom iz kozlyatiny. Vsem nam ne terpelos' oprobovat' poskoree novye
ohotnich'i ruzh'ya.
YAkor' brosili u samogo berega. YA vzyal binokl'. Dejstvitel'no, ne bolee
chem v sta metrah ot nas paslos' koz'e stado. YA skomandoval spuskat' na
vodu tuzik. My s Makom zabralis' v nego. Oba byli vooruzheny do zubov - po
ruzh'yu na brata, ne schitaya nozhej i toporov. Ruzh'ya my prihvatili s soboj na
"Ksoru", chtoby bylo chem na obratnom puti oboronyat' sokrovishcha ot
razbojnikov. Bednomu Dzheku vypalo stoyat' yakornuyu vahtu, i on, k velikomu
svoemu ogorcheniyu, dolzhen byl ostat'sya na bortu.
Poka grebli k beregu, uspeli posporit', komu strelyat' pervym, i, chtoby
nikomu ne bylo obidno, reshili v konce koncov metnut' zhrebij. Tugo nabityj
patrontash Maka edva zastegivalsya, i on mesta sebe ne nahodil, muchayas'
problemoj, kak dostavit' vseh ubityh koz na "Ksoru" pri pomoshchi
edinstvennogo malen'kogo tuzika.
Na beregovoj otmeli nam prishlos' vylezti i podtyanut' dal'she tuzik na
rukah. Bereg vstretil nas udushlivoj zharoj. Na vode ee neskol'ko smyagchal
svezhij morskoj veterok, zdes' zhe, na sushe, caril polnyj shtil'. V vysokoj,
do kolen, trave my ostorozhno probiralis' k malen'komu holmiku, na kotorom
videli s morya pasushcheesya stado. T'fu, propast'! Kto by mog podumat', chto na
sushe vse rasstoyaniya kuda dlinnee, chem kazhetsya na pervyj vzglyad. Za vremya
plavaniya my poryadkom razuchilis' begat', a tut eshche nado tashchit' "tyazheluyu
artilleriyu" s boepripasami!
Primerno cherez polchasa my podobralis' nakonec k kozam na dal'nost'
vystrela. Stado sbilos' v plotnuyu kuchu. Lish' neskol'ko blizhe k nam stoyala
osobicej odna kozochka, a mozhet, vprochem, i kozel. Kto eto byl, my tak
nikogda i ne uznali, potomu chto Mak tut zhe sorval s plecha ruzh'e i
babahnul. Koza (ili kozel) sdelala ogromnyj skachok i rvanula proch' vmeste
s ostal'nym stadom.
- Dobav' ej, dobav' kak sleduet! - kriknul Mak.
YA poslushno prilozhilsya, pojmal na mushku zad ubegayushchej kozy i nazhal na
spuskovoj kryuchok.
- Vse, gotova! - zaoral Mak i kinulsya tuda, gde dolzhen byl lezhat' nash
predpolagaemyj ohotnichij trofej. No, uvy, nichego tam ne bylo, ni ubitoj
kozy, ni dazhe sleda krovi.
- Mak, - skazal ya, - mne sdaetsya, chto ty prostrelil v nebe neplohuyu
dyrku.
Mak eshche raz posmotrel po storonam i rassmeyalsya:
- Dzhon, tvoya dyrka sovsem ryadom s moej!
Mezhdu tem stado snova sobralos' na sosednem holme i paslos' sebe kak ni
v chem ne byvalo. Odna tol'ko staraya koza (ya schitayu vse zhe, chto eto byla
imenno koza) stoyala blizhe k nam, metrah v pyatidesyati ot ostal'nyh, i
podozritel'no posmatrivala na nas.
My medlenno podbiralis' k stadu, no stol' zhe medlenno otstupala ot nas
dozornaya koza, i tak zhe ne spesha, sohranyaya neizmennuyu distanciyu,
prodvigalos' vpered vse stado. YA ne znayu, poteyut li kozy. S menya i s Maka
pot lil ruch'yami. Muhi i raznaya moshkara oblepili nam lica i ruki. No my
nepokolebimo shli vpered, a kozy stol' zhe nepokolebimo uhodili ot nas.
- My-taki dostanem ih, - skazal Mak, - ostrov v dlinu vsego
kakih-nibud' pyatnadcat' mil'.
Mozhet, my i v samom dele gnali by stado do samogo morya, a tam uzh
uchinili by etim kozochkam strashnejshuyu krovavuyu banyu. Odnako etogo ne
proizoshlo, potomu chto ot buhty, gde stoyala "Ksora", do nas donessya zvuk
vystrela.
My totchas razvernulis' na sto vosem'desyat i pobezhali po tomu zhe puti
obratno. Oglyanuvshis' cherez plecho, ya uvidel, chto kozy tozhe sleduyut za nami
na bezopasnom rasstoyanii. Stoilo nam uskorit' beg - i oni shli vskach'. My
ostanavlivalis', chtoby slegka otdyshat'sya, - i v tot zhe mig oni nachinali
shchipat' travku.
Myslenno my videli uzhe nashego Dzheka, okruzhennogo lyudoedami ili
piratami. Odno nam bylo ne yasno: to li on razognal ih svoim edinstvennym
vystrelom, to li kak raz posle etogo oni ego odoleli.
S trudom perevodya dyhanie, my dostigli nakonec nashej buhty. "Ksora"
mirno pokachivalas' na yakor'-cepi. Dzheka nigde ne bylo vidno. Iz poslednih
sil proskakali my vniz po sklonu - i vot pered nami na beregu lezhit nash
tuzik, a ryadom s nim koza, srazhennaya metkim vystrelom v lopatku. K
sozhaleniyu, na sej raz eto nesomnenno byl kozel, a ot kozlov d'yavol'ski
nepriyatno pahnet.
My molcha stolknuli tuzik v vodu i pogrebli nazad k "Ksore". Dzhek nehotya
podnyalsya navstrechu nam iz-pod tenta, gde on izvolil pochivat'.
- Nu a gde zhe vashi kozy?
My s Makom tak umuchilis' na ohote, chto ne smogli dazhe nichego sovrat'.
Dzhek sochuvstvenno posmotrel na nas.
- A bez vas tut odna lyubopytnaya kozochka podoshla k samomu tuziku. Stoit
i razglyadyvaet ego. Nu, ya ee bystren'ko i uhlopal. CHto zhe vy ee ne zabrali
s soboj?
My s legkoj uhmylochkoj ob座asnili emu, chto eto, vo-pervyh, vovse ne
koza, a kozel, a vo-vtoryh... vo-vtoryh, my kartinno opisali nekotorye
kozlinye specificheskie svojstva. Dzhek byl yavno udruchen svoej neudachej i
vyskazal zhelanie, ne teryaya vremeni, pojti na bereg i podstrelit' dlya nas
kozu. Odnako korabel'nyj sovet dvumya golosami protiv odnogo provalil ego
predlozhenie, raz座asniv, chto nas zhdet zolotoj klad i poetomu vsyakaya ohota
est' ne chto inoe, kak pustaya trata vremeni. Itak, my spryatali ruzh'ya v
kormovoj runduk i postavili parusa. Nasha lociya ne tol'ko povedala nam, chto
na Guadalupe mnogo koz. Ona soobshchala, chto dal'she k zyujdu nord-vestovye
vetry stanovyatsya vse bolee neustojchivymi, osobenno u mysa San-Lukas, yuzhnoj
okonechnosti Kalifornijskogo poluostrova, i u mysa Korrientes, chto
nahoditsya v Meksike na 20' severnoj shiroty.
No my osobenno ne trevozhilis'. Glavnoe, my teper' tverdo znali: "Ksora"
- nadezhnoe sudno, sposobnoe vyderzhat' lyubuyu nepogodu. Nu, a krome togo,
hotya shtormovye vetry v tropikah i chasty, oni vse zhe ne stol' holodny i
nepriyatny, kak v severnyh ili v yuzhnyh shirotah.
Solomennaya shlyapa vahtennogo pol'zovalas' u nas vse bol'shim pochetom, tem
bolee chto veter potihon'ku nachal stihat'. A vperedi u nas bylo eshche bolee
tysyachi mil'.
Itak, my zashtileli. "Ksora" tiho pokachivalas' s obvisshimi, smorshchennymi
parusami. Dzhek gotovil svoe "firmennoe blyudo" - goroh s zhirnymi svinymi
potrohami. Bolee "priyatnuyu" edu pri 35' v teni trudno sebe predstavit'!
Mak ozabochenno smotrel na gorizont, a ya - na strelku barometra. Ona na
glazah padala. My zakrepili vse po-shtormovomu i stali zhdat' sobytij. I oni
ne zaderzhalis'. CHernoj stenoj na zapade vstali tuchi, a vskore posle obeda
na nas navalilsya vdrug strashnoj sily veter, potashchivshij nas pryamehon'ko k
beregu. Plavuchij yakor' ne smog uderzhat' nas na meste. Bereg byl ot nas v
pyatnadcati milyah, znachit, pri skorosti drejfa poryadka dvuh-treh uzlov k
vecheru my syadem na ostrye skaly mysa Korrientes.
Ostavalos' odno: zarifit' grot, postavit' samyj malyj staksel' i
popytat'sya galsami ujti podal'she ot berega. "Ksora" nakrenilas' tak, chto
zelenaya voda pobezhala po palube. Krepko scepivshis' rukami, my vse troe
s容zhilis' za kayutnoj nadstrojkoj, pytayas' hot' kak-nibud' ukryt'sya ot
hlynuvshej na nas vody. CHerez kazhdye pyat' minut nam prihodilos' kachat'
pompu. Voda pronikala v korpus chastichno cherez lyuki, glavnym zhe obrazom
skvoz' shvy obshivki, ne vyderzhavshie perenapryazheniya.
SHtormovye shkvaly cheredovalis' so strashennoj grozoj. Kazhdyj shturman
otlichno znaet, chto molnii na more ochen' redko udaryayut v suda. Ostaetsya,
odnako, neyasnym, znayut li ob etom sami molnii. Tak ili inache, no pri
kazhdoj vspyshke my druzhno vzdragivali. Dobryj katolik Mak vsyakij raz, kak
tol'ko ruka u nego okazyvalas' svobodnoj, krestilsya. Odnako obe ego ruki
pochti nepreryvno byli v dele - odnoj on rabotal, drugoj - ceplyalsya, chtoby
ne smylo za bort. Poetomu dlya gospoda boga ruki, kak pravilo, uzhe ne
hvatalo. V etih sluchayah Mak obhodilsya bogohul'nymi proklyatiyami stol'
krepkogo svojstva, chto oni vognali by v krasku lyubogo lomovogo izvozchika.
YA polagayu, odnako, chto bog pravil'no vosprinimal i krestnye znameniya, i
proklyatiya. Ved' i te i drugie oboznachali v sushchnosti odno i to zhe: "O,
gospodi, kak veliko tvoe more i kak malo nashe utloe sudenyshko!" Kogda v
polnoch' shtorm utih. Mak poklyalsya dushoj svoj babushki, chto otrekaetsya ot
moreplavaniya. Dzhek usomnilsya, stoyat li vseh nashih muchenij eti neskol'ko
millionov. A ya predlozhil zajti v meksikanskuyu gavan' San-Blas i perezhdat'
tam nepogodu.
CHerez dva dnya, preterpev eshche dve sil'nejshie grozy, my vhodili v
San-Blas. Nachal'nik porta prizyval v svideteli vseh svyatyh, utverzhdaya, chto
tol'ko gringo i duraki sposobny reshit'sya hodit' zdes' pod parusami s iyulya
do oktyabrya. Pogoda polnost'yu podtverzhdala ego pravotu: eshche tri nedeli
kryadu kazhdyj den' bushevali shtormy.
YA srazu zhe poslal telegrammu v Akapul'ko, nastoyatel'no priglashaya
Heffnera poskoree priehat' k nam, chtoby my mogli srazu zhe otpravit'sya na
"ostrov sokrovishch". CHerez dva dnya telegramma vernulas' obratno: adresat
skonchalsya.
Vo vremya ocherednogo shtorma my sozvali voennyj sovet.
"Ksora" stoyala u pirsa, krepko prishvartovannaya k dvum pal'mam. Veter
vyl v takelazhe. Adskoj kanonadoj kazalis' raskaty groma, a molnii osveshchali
kayutu yarche, chem nasha kerosinovaya lampa. No chelovek, kak izvestno, ko vsemu
privykaet, osobenno esli nahoditsya v bezopasnoj gavani.
Mak byl gotov hot' sejchas snova idti v more, a Dzhek uspel uzhe
proizvesti pereocenku cennostej i v korne izmenil svoe otnoshenie k
millionam. Karta Heffnera vo vseh detalyah prochno otpechatalas' v moej
golove, a glavnoe, ya tochno znal na nej mesto, gde stoit bol'shoj krasnyj
krest i gde dolzhny lezhat' sokrovishcha.
Stoilo nam prinyat' reshenie - plyt' dal'she k ostrovu Kokos, kak pogoda
smilostivilas'. Grozy poshli na ubyl', a k koncu nedeli podnyalsya stol'
milyj serdcu moryaka legkij briz i dul, ne perestavaya, celyj den'.
Nachal'nik porta snova prizval vseh svyatyh, na etot raz v nashu zashchitu, i
osvobodil nas ot vseh portovyh poshlin i poborov.
Poslednyuyu tysyachu mil' my otmahali za vosem' dnej. Pered nami lezhal
ostrov Kokos.
Dzhek brosil yakor' v dobroj mile ot berega, i "Ksora", poslushno
razvernuvshis' nosom k vetru, myagko zakachalas' na legkoj zybi. Na etot raz
yakornaya vahta dostalas' Maku, a my s Dzhekom pogrebli na bereg. Milya pod
ekvatorial'nym solncem - distanciya vpolne prilichnaya, i my byli chertovski
rady, kogda prichalili nakonec vozle odinokogo doma, ryadom s kotorym na
vysokom flagshtoke poloskalsya v slabom brize flag Kosta-Riki.
K miniatyurnomu prichalu shel muzhchina, pochti takoj zhe dlinnyj, kak i
flagshtok. Vo vsyakom sluchae takoj zhe tonkij.
- Dobro pozhalovat' na ostrov Kokos, - skazal on. - Moe imya Gejsler. YA
gubernator ostrova. Vy, konechno, pribyli za sokrovishchami.
YA vovse ne sobiralsya tak vot srazu vzyat' da i vylozhit' vse nashi plany.
- Voobshche-to net, gospodin gubernator, v pervuyu ochered' nam hotelos' by
nemnogo poluchshe poznakomit'sya s okrestnostyami i poohotit'sya.
Gejsler zasmeyalsya:
- Nu, etim vy mozhete zanimat'sya skol'ko dushe ugodno. Proshu v dom,
sen'ory. Moya zhena prigotovit legkij zavtrak. A potom ya pokazhu vam na karte
mesta, gde drugie uzhe iskali.
My predstavilis', poznakomilis' s gospozhoj Gejsler, pozavtrakali i
obozreli kartu poiska sokrovishch. Pochti vsya ona byla ispeshchrena krestikami.
Krasovalsya krestik i na tom samom meste, kotoroe, kak mne pomnilos', bylo
otmecheno krasnym krestom u Heffnera.
Gejsler zhil na ostrove uzhe svyshe dvadcati let, i vse iskateli sokrovishch
registrirovalis' u nego. My s Dzhekom byli neskol'ko rasstroeny.
- Ne ogorchajtes', - skazal gubernator, - mozhet byt', vam-to kak raz i
povezet. Kakaya osadka u vashego sudna?
- Poltora metra.
- Otlichno, cherez chas priliv, i vy smozhete togda prishvartovat'sya zdes',
u prichala.
Nam ostavalos' tol'ko gresti nazad. Mak v neterpenii razmahival rukami:
- Nu kak, zoloto uzhe u vas?
- Poka eshche net, no pochti. My znaem uzhe hotya by, gde ono ne lezhit.
V chas priliva my podnyali yakor' i s poputnym vetrom voshli v buhtu.
Gejsler stoyal na beregu i znakami napravlyal nash put'. Za dvadcat' let on
dolzhen byl horosho izuchit' farvater. Kogda my byli uzhe posredi buhty, vdrug
poslyshalsya tresk. "Ksora" naletela na podvodnuyu skalu, i ee ostraya
verhushka tut zhe proporola nam obshivku. Neschastnoe nashe sudenyshko
pripodnyalos' bylo na volne, no s mahu snova selo na rif.
Da, my-taki zaseli. Pyat' tysyach mil' veroj i pravdoj sluzhila nam
"Ksora", i vot vsego v kakih-to trehstah metrah ot celi my posadili ee na
skaly. YA s bol'shoj ohotoj bahnul by Gejslera zolotym slitkom po cherepu.
No, k ego schast'yu, zolota u nas poka eshche ne bylo.
Edva spala voda, Gejsler dobralsya do nas vbrod i prinyalsya izvinyat'sya.
On sovsem upustil iz vidu, chto u farvatera est' nebol'shoe koleno. YA
poklyalsya sebe nikogda bol'she ne verit' tuzemcam, a polagat'sya tol'ko na
karty, lag i lot. |toj klyatve ya veren i po sej den'. Potomu mne vsegda i
vezet.
My pritashchili s berega neskol'ko horoshih zherdej i, oruduya imi kak
vagami, snyali nashu "Ksoru" s kamnej. Poka Mak s Dzhekom peretaskivali na
bereg nashi pozhitki, ya koe-kak naskoro zalatal proboiny. S nastupleniem
priliva my vveli "Ksoru" na pribrezhnuyu otmel' i privyazali nosovoj shvartov
k gejslerovskomu flagshtoku.
Sleduyushchie dve nedeli mne prishlos' rabotat' po svoej staroj
special'nosti - korabel'nym plotnikom. Okazalos', chto "Ksora" vo vremya
avarii postradala dovol'no sil'no. Oba moih sputnika otpravilis' na poiski
sokrovishch. V pervye dni oni zanimalis' etim ochen' r'yano. Po vecheram oni
demonstrirovali mne voldyri na svoih ladonyah i delilis' planami, kak luchshe
potratit' milliony. No ekvatorial'noe solnce imeet osoboe svojstvo: ono
glushit vsyakoe trudovoe rvenie. CHerez nedelyu oba iskali sokrovishcha tol'ko na
tenevoj storone. Vecherom gubernator stavil na svoej karte novye krestiki,
otmechayushchie mesta, gde ne lezhit zoloto.
Na tret'ej nedele "Ksora" snova byla v poryadke, i ya podumal, chto mog
by, pozhaluj, teper' i sam popytat' schast'ya. YA vzyal lopatu i kirku i poshel
v tom zhe napravlenii, kuda utrom otpravilis' Mak s Dzhekom. Ne uspel ya
projti i neskol'kih sot metrov, kak mne poslyshalos', budto ryadom s
tropinkoj kto-to perepilivaet derevo. Lyubopytstva radi ya razdvinul kusty.
Tam v trave lezhali oba iskatelya sokrovishch i hrapeli tak, budto milliony uzhe
prinadlezhali im. Sperva ya hotel bylo ih razbudit'. No potom tihonechko
ulegsya ryadom s nimi. Prosnulis' my vse razom, lish' kogda gospozha Gejsler
udarila v gong iz okna svoej kuhni. |to byl signal k uzhinu.
V podavlennom nastroenii plelis' my obratno. Vecherom my reshili
kapitulirovat' i prekratit' dal'nejshie poiski. Gubernator goryacho podderzhal
nas v etom reshenii, poobeshchav totchas izvestit' nas otkrytkami, esli on
najdet hot' odin zolotoj slitok.
Ponemnogu nashe nastroenie podnyalos'. Sleduyushchie tri dnya my s shutochkami i
pesnyami snaryazhali "Ksoru" v put'. Vidimo, chelovek ne sozdan vse zhe dlya
poiska sokrovishch. YA okonchatel'no pohoronil vse nadezhdy stat' kogda-nibud'
millionerom i tverdo reshil nikogda bol'she, ni pri kakih obstoyatel'stvah ne
zanimat'sya dobyvaniem millionov, v kakoj by valyute oni ni byli.
My serdechno rasproshchalis' s semejstvom Gejsler. Zatem, nepreryvno delaya
promery glubiny, ostorozhno vyveli "Ksoru" iz buhty, postavili parusa i
vzyali kurs na Guayakil', lezhavshij ot nas v shestistah milyah k ostu.
Ne proshlo i pyati dnej, kak my byli uzhe u vhoda v port.
No tak v nego i ne voshli. V gorode svirepstvovala zheltaya lihoradka, i
nam posovetovali idti luchshe v Kal'yao, eshche po men'shej mere za tysyachu mil'.
Byla pora yuzhnyh vetrov, i nam prishlos' lavirovat' navstrechu im. Celymi
dnyami my shli korotkimi galsami vdol' poberezh'ya. Na noch' zakladyvali odin
dlinnyj gals v storonu morya. "Ksora" bezhala hodko, i 11 oktyabrya my otdali
shvartovy v Kal'yao.
Zdes' mne udalos' ochen' vygodno prodat' nashe miloe sudenyshko, pronesshee
nas na sebe v polnoj sohrannosti bez malogo sem' tysyach mil'. Sokrovishch my
ne nashli. Zato poluchili ogromnoe udovol'stvie, a ya priobrel cennyj opyt v
upravlenii malymi sudami v otkrytom more.
Vygodnaya prodazha "Ksory" pokryla vse dolgi, no sam ya ostalsya tem zhe
bessrebrenikom, chto i prezhde.
K schast'yu, mne srazu zhe predlozhili dolzhnost' kapitana na okeanskom
parusnike, i ya sdelal na nem neskol'ko rejsov v YAponiyu i obratno.
|konomicheskoe polozhenie Kompanii, dolzhno byt', uluchshilos', i ya snova
ponadobilsya moim starym sudovladel'cam. Odnako cherez dva goda ya opyat'
poluchil pis'mo s uvedomleniem, chto v moih uslugah bol'she ne nuzhdayutsya, i
vnov' byl vynuzhden razbirat' svoj korabl'. Vremena bol'shih parusnikov
minovali okonchatel'no i bespovorotno.
"A slabo vam!" Pokupka i peredelka "Tilikuma".
Puteshestvie nachinaetsya. Lakston pokidaet sudno
Itak, ya snova sidel na terrase otelya "Koroleva" i glyadel na gavan'. V
samom dal'nem uglu ee robko pristroilis' nekogda stol' gordye trehmachtovye
korabli s dlinnymi pryamymi reyami, barki, shhuny. Vanty ih poryzheli ot
rzhavchiny, rangout skosobochilsya i polomalsya vo vremya zimnih shtormov. Spros
na starye parusniki byl nastol'ko nizhe predlozhenij, chto zachastuyu vygodnee
bylo srazu zhe pustit' ih na slom.
U stenki stoyali bezobraznye zheleznye parovye korobki. Iz ih trub valil
gustoj, zhirnyj dym, vonyuchimi klubami tyanuvshijsya cherez vsyu kogda-to stol'
chistuyu gavan'.
Mne bylo edva za sorok, no chuvstvoval ya sebya takim zhe starym i
polurazvalivshimsya, kak moj staryj bark. Poka chto ya byl eshche pri den'gah i
dazhe mog sebe pozvolit' ezhednevno poseshchat' otel' "Koroleva". No poskol'ku
millionerom stat' mne tak i ne udalos', ya opasalsya, chto deneg moih hvatit
ne ochen'-to nadolgo.
K moemu stoliku podsel mister Lakston, kotoryj, kak i ya, ezhednevno
prihodil v otel' i strochil na verande reportazhi v svoyu gazetu.
- Hello, keptn Voss!
- Hello, mister Lakston!
- CHto vy skazhete o plavanii Slokama?
- A chto ya mogu skazat', esli vpervye ot vas slyshu eto imya!
- Keptn Voss, moya gazeta davno uzhe regulyarno pechataet soobshcheniya o
krugosvetnom plavanii Slokama, a vy nichego ne znaete?
- Ochen' sozhaleyu, no ya chitayu tol'ko soobshcheniya o pribytii sudov da
byulleteni frahtovyh stavok.
Slovo za slovo, i ya uznal nakonec o tom, chto kapitan Dzhoshua Slokam na
dvenadcatimetrovom shlyupe "Sprej" odin-odineshenek oboshel vokrug sveta.
Teper' on opisal svoi priklyucheniya v knige, kotoruyu mister Lakston i dal
mne pochitat'. Ves' vecher i polovinu nochi ya, ne otryvayas', chital knigu
Slokama. Da, etot paren' v samom dele koe-chego dobilsya. No nado skazat',
chto emu eshche i vezlo otchayanno, a uzh neskol'ko raz pryamo-taki sam gospod'
vyzvolyal ego iz bedy.
Na sleduyushchij den' ya skazal Lakstonu:
- Trudnost' ne v tom, chto sudno takoe malen'koe. YA uveren, chto horosho
srabotannoe maloe sudno tak zhe nadezhno, kak i bol'shoe. Risk byl velik
potomu, chto Slokam plaval v odinochku. Odin chelovek ne v sostoyanii dvadcat'
chetyre chasa kryadu nesti vahtu i vesti nablyudenie. Mesyac, polgoda, god
mozhet sudno idti samo, bez cheloveka na palube - i vse budet v poryadke. No
gde garantiya, chto v odin rokovoj den' na ego puti ne okazhetsya vdrug chuzhoe
sudno ili skala? Ved' Slokam-to neskol'ko raz prosto chudom izbezhal etoj
opasnosti. Vdvoem ya na takoe plavanie otvazhilsya by v lyuboj moment, a v
odinochku - net, ne risknul by.
Lakston dolgo kovyryal solominkoj v svoem stakane:
- Keptn Voss, a vot slabo vam vdvoem so mnoj na malen'kom, kak u
Slokama, sudne obojti vokrug sveta!
- Mne-to davno ne slabo, - skazal ya, - no kak byt' s vami? Vy ved' morya
i ne nyuhali... I samoe glavnoe, kto za eto budet platit'?
I tut Lakston raskryl mne svoj plan. YA uznal, chto naznachen priz za
krugosvetnoe plavanie na sudne men'shem, chem bylo u Slokama. CHislo
uchastnikov pri etom special'no ne ogovoreno. Lakston sobiralsya plyt'
vmeste so mnoj, posylat' iz portov stat'i v gazety, a zatem izdat' knigu.
- Priz sostavlyaet 5 tysyach dollarov. Takim obrazom, vy poluchite 2 tysyachi
500 dollarov i polovinu vseh gonorarov.
CHto zh, esli ne vygorelo s millionami, mozhet, stoit popytat'sya skolotit'
hotya by neskol'ko tysyach? V te vremena 2 tysyachi 500 dollarov byli
prilichnymi den'gami. No ostorozhnosti radi ya reshil vse-taki vyyasnit' vse
doskonal'no:
- I kak zhe vy sobiraetes' finansirovat' eto predpriyatie?
Lakston molcha vytashchil chekovuyu knizhku, zapolnil formulyar i pokazal ego
mne:
- YA beru na sebya polovinu vseh rashodov.
- Idet, - ya protyanul emu ruku, - vtoraya polovina - moya!
My potratili neskol'ko chasov i v rezul'tate sostavili dogovor,
opredelyayushchij vse stat'i rashodov i raspredelenie dohodov. Soglasno etomu
dogovoru, ya obyazyvalsya priobresti sudno, osnastit' ego, prigotovit' k
plavaniyu i provesti vokrug sveta.
Obe storony postavili pod dokumentom svoi podpisi i udarili po rukam. A
potom my vypili na brudershaft.
Na sleduyushchee utro ya otpravilsya podyskivat' sudno men'shee, chem "Sprej".
I ya uzhe yasno predstavlyal sebe, kakim ono dolzhno byt', eto moe novoe sudno.
Protopav neskol'ko chasov peshkom, ya dobralsya nakonec do indejskoj derevni.
Vozle nee, u berega Vankuverskoj buhty, stoyali pirogi zdeshnih zhitelej. YA
ostanovilsya vozle samoj bol'shoj i ustojchivoj iz nih i terpelivo stal
zhdat'. CHerez nekotoroe vremya prishel nekij krasnokozhij dzhentl'men i
zabralsya v pirogu. YA prisel ryadom s nim. Pogovorili o pogode, o rybnoj
lovle i o kitobojnom promysle, kotorym zanimalis' zdeshnie indejcy.
Okazalos', chto zdes' dela obstoyali tak sebe, i prichinoj tomu opredelenno
byli "eti proklyatye parohody".
Togda ya ostorozhnen'ko zametil, chto v trudnye vremena - vse trudno.
Poprobuj vot, naprimer, prodat' pirogu, tak, podi, ne voz'mesh' za nee
horoshej ceny. Moj krasnokozhij drug energichno menya oprovergal. On so svoej
storony schital, chto pokupka pirogi - samoe nadezhnoe kapitalovlozhenie,
osobenno esli piroga takaya, kak ta, v kotoroj my sidim. |tu pirogu
postroil pyat'desyat let nazad ego otec. Postroil iz krasnogo kedra i,
zamet'te, iz odnogo celogo kuska!
YA soglasilsya: da, tot prevrashchennyj v pirogu kusok kedra, chto
prinadlezhal nekogda ego otcu, bezuslovno, imel svoyu cenu. No s drugoj
storony, pyat'desyat let dlya lodki vozrast dovol'no pochtennyj, i uzh esli
kogda-nibud' ya reshilsya by kupit' lodku, hot' eto vovse ne vhodit v moi
namereniya, ya predpochel by poluchit' chto-nibud' ponovee.
Koroche govorya, k nastupleniyu sumerek ya za maluyu cenu kupil bol'shuyu
pirogu. Moj krasnokozhij drug podaril mne na pamyat' eshche i golovu svoego
umershego otca, postroivshego etu pirogu. Tshchatel'no prokopchennuyu golovu ya
polozhil v pirogu, vzmahnul veslom, da tak i mahal im vsyu noch' do samoj
Viktorii. Tam ya narastil borta pirogi povyshe, gde na 10, a gde i na celyh
18 santimetrov, i ukrepil ee korpus shpangoutami i kil'sonom. Pod dnishchem ya
priladil kil' - svincovuyu chushku kilogrammov v 300. Zatem ya soorudil
malen'kuyu kayutu so stolom, shkafchikom dlya provizii i kojkoj. V korme ya
ustroil nechto vrode malen'koj rubki. K nej podvel vse faly ot treh
nebol'shih macht. Takim obrazom, ya mog otlichno upravlyat'sya s parusami, ne
pokidaya rubki. Moj malen'kij trehmachtovik mog nesti parusa obshchej ploshchad'yu
ne menee 21 kvadratnogo metra. Polnaya dlina ego ot kormy do ukrashennogo
velikolepnoj indejskoj rez'boj shtevnya sostavlyala 11,6 metra, a po
vaterlinii - 9,15 metra. Naibolee slaboj ego storonoj byla shirina, ne
prevyshavshaya 1,68 metra v samom shirokom meste.
Sudno pokazalos' mne slishkom valkim, i dlya uvelicheniya ostojchivosti ya
ulozhil mezhdu flortimbersami [flortimbers - nizhnyaya chast' shpangouta,
soedinyayushchayasya s kilem] 500 kilogrammov ballasta, a krome togo, vzyal eshche na
bort 200 kilogrammov peska v meshkah dlya differentovki.
Nakonec my pogruzili 450 litrov vody v dvuh zheleznyh tankah i
prodovol'stvie iz rascheta na tri mesyaca. Ostanovka byla teper' lish' za
nami samimi.
Prezhde chem otdat' shvartovy, ya narek sudno imenem "Tilikum", chto
po-indejski oznachaet "drug".
My otvalili 21 maya 1901 goda. Lakston ezhednevno pisal o nas v svoej
gazete, poetomu narodu provozhat' nas sobralos' pochti stol'ko zhe, kak i v
tot den', kogda my v strozhajshej tajne uhodili na "Ksore" za sokrovishchami.
Provozhayushchie zatevali pari, chto nam ne vyjti iz buhty, ne
perevernuvshis'. I stavki byli otnyud' ne v nashu pol'zu.
S legkim ostovym vetrom my otoshli ot prichala, no ushli za etot den' ne
slishkom daleko: veter i techenie rabotali protiv nas. Noch' my prostoyali na
yakore pod zashchitoj malen'kogo ostrovka, a na sleduyushchee utro, uzhe s poputnym
vetrom i pri blagopriyatnom techenii, dvinulis' dal'she. Okolo 15 chasov my
minovali mys Flatteri, i teper' pered nami raskinulsya otkrytyj Tihij
okean.
Dlya moego sputnika-zhurnalista nastupili tyazhelye vremena. Na nego
navalilas' strashennaya morskaya bolezn', i ne bolezn' dazhe, a prosto-taki
kakoe-to neveroyatnoe morskoe pomeshatel'stvo. Ne uspeli my vyjti iz buhty,
kak on nachal "travit'".
- Dzhon, - prostonal on, - davaj vernemsya.
Ne govorya ni slova v otvet, ya usadil ego v ugolok rubki i krepko
obvyazal trosom, chtoby on ne "spisalsya" za bort. Potom ya sunul emu v ruki
rumpel'.
- Norman, nash kurs - zyujd-vest. Tvoya vahta do polunochi. Strogo derzhi
kurs i sledi za ognyami parohodov. Esli zametish', chto sudno sblizhaetsya s
nami ili veter zahodit, budi menya.
- YA ne mogu, - chut' slyshno prosheptal Norman i otrygnul poslednie
ostatki svoego pozavcherashnego uzhina.
YA bezzhalostno nanes emu neskol'ko hukov po nizhnim rebram. |to nastol'ko
priobodrilo ego, chto on nachal rulit'. Ne razdevayas', pryamo v shtanah i
kurtke, ya zabralsya v nashu edinstvennuyu kojku.
Tak ili inache, no na vynoslivost' Normana slishkom bol'shih nadezhd ya ne
vozlagal i potomu spal vpolglaza. CHerez nekotoroe vremya ya pochuvstvoval,
chto "Tilikum" privoditsya k vetru. Ne meshkaya ni sekundy, ya vyskochil iz
kojki i brosilsya na palubu. Moj Norman zavis, edva ne vyvalivshis' iz svoej
strahovochnoj petli i uhvativshis' obeimi rukami za golovu. K schast'yu, veter
byl dovol'no umerennyj i s takelazhem nichego ne sluchilos'.
Ne govorya ni slova, ya vzyal vedro, napolnil ego chudesnoj, prozrachnoj
tihookeanskoj vodichkoj i so vsego mahu vyplesnul ee pryamo Normanu na
golovu. Norman ojknul i shvatilsya za rumpel'. Sudno snova leglo na kurs.
Za etu vahtu mne eshche trizhdy prishlos' pribegat' k spasitel'nomu vedru, i
v rezul'tate pospat' pochti ne prishlos'. Posle etogo ya dal Normanu
vozmozhnost' spat' celyh vosem' chasov v nadezhde na to, chto za eto vremya on
neskol'ko pridet v sebya.
No s Normanom okazalos' kuda slozhnee. Ponadobilos' besschetnoe
kolichestvo tumakov i vodnyh procedur, potrebovalas' celaya nedelya, chtoby
snova vernut' ego hot' v malo-mal'ski prilichnoe chelovecheskoe sostoyanie.
Lakston storicej rasplatilsya za vse te vraki o morskih priklyucheniyah,
kotorye on kogda-libo napechatal v svoej gazete, a mozhet, dazhe i za vse te,
chto emu eshche predstoyalo napisat'.
CHerez nedelyu on byl uzhe nastol'ko v poryadke, chto mne ne nado bylo ego
bol'she vzbadrivat'. No o nastoyashchej ede on vse eshche i slyshat' ne hotel, tak
chto gotovil ya poka tol'ko dlya sebya. Konservy, zakuplennye Normanom, byli
prevoshodnye, i zhil ya, chto nazyvaetsya, pripevayuchi.
Edva moj naparnik chutochku ozhil, ya nachal obuchat' ego osnovam morskoj
praktiki. Do sih por my shli na veter, i slavnyj rabotyaga "Tilikum" otlichno
spravlyalsya s etim pochti bez nashej pomoshchi. Teper' Norman dolzhen byl
obuchit'sya upravlyat'sya s parusami i rulem po-nastoyashchemu.
- Zapominaj, Norman, to, chto ty tol'ko chto izvolil naimenovat'
verevkoj, nazyvaetsya u moryakov foka-shkotom, i ty dolzhen ego potravit',
esli veter stanet zahodit' s kormy.
CHerez neskol'ko dnej s osnovami morskoj praktiki my s bozh'ej pomoshch'yu
razobralis'. Ostavalos' tol'ko dozhdat'sya svezhej pogodki, chtoby kak sleduet
ispytat' na prochnost' i sudno, i ekipazh.
I 11 iyulya, na dvadcatyj den' nashego plavaniya, my dozhdalis'. S
nord-vesta zasvezhelo, veter dul vse sil'nee i sil'nee. My ubirali odin
parus za drugim, ne vylezaya pri etom iz rubki. "Molodec, Hannes, - hvalil
ya myslenno sam sebya, - osnastil korablik - luchshe ne pridumat'!"
Parus za parusom, i vot uzhe na machtah ostalsya odin tol'ko fok, pod
kotorym my i udirali teper' ot nabiravshego silu shtorma. Volny vysotoj s
dom shipeli za kormoj. S ih grebnej sryvalis' kloch'ya belosnezhnoj peny. S
kazhdoj minutoj polozhenie nashe v etom mire stanovilos' vse bolee
ugrozhayushchim.
YA dostal iz nosovogo runduka plavuchij yakor', kotoryj smasteril
special'no dlya etogo rejsa. K tolstomu zheleznomu obruchu diametrom 50
santimetrov ya prishil meshok iz krepkoj parusiny. Poluchilos' nechto vrode
ogromnogo sachka dlya lovli babochek. CHetyre trosa, zakreplennye na obruche
korennymi koncami, ya zavyazal speredi v obshchuyu petlyu i propustil cherez nee
samyj krepkij lin' iz vseh, chto u menya byli.
- Poslushaj, Norman, - skazal ya, - zabiraj-ka etot yakor', idi s nim na
bak i zakrepi svobodnyj konec yakornogo kanata na bitenge. Kogda ya mahnu
tebe rukoj, eto znachit - ya privozhus' k vetru. Ty tut zhe spuskaesh' fok i
brosaesh' za bort yakor'. Da smotri, chtoby on ne pereputalsya s yakornym
kanatom!
Moj sputnik ostorozhno oziralsya po storonam. "Tilikum" rvalsya vpered
skvoz' shapku shipyashchej peny. My legko vzbegali na volnu i leteli dal'she,
operezhaya ee. Vse eto vyglyadelo ne stol' uzh opasnym. Imenno ob etom i
skazal mne Norman.
- Dolgo nam tak ne proderzhat'sya, - otvetil ya emu, - togo i glyadi
nastupit takoj moment, kogda kormu "Tilikuma" zaneset na greben'
ocherednogo vala, gde voda peremeshchaetsya s bol'shoj skorost'yu, a nos ego
budet pri etom ostavat'sya vo vpadine. Togda sudno srazu zhe razvernetsya
poperek volny, i sleduyushchij val obyazatel'no nakroet nas.
Odnako Norman vse eshche nikak ne hotel urazumet' etogo po-nastoyashchemu.
Nakonec i do nego koe-chto doshlo. Na chetveren'kah, chtoby ne sbilo
vetrom, s moim yakorem pod myshkoj on popolz na bak i dovol'no sporo
zakrepil konec trosa za biteng. Vyzhdav podhodyashchij moment, kogda "Tilikum"
okazalsya vo vpadine mezhdu dvumya bol'shimi volnami, ya kruto privelsya k vetru
i odnovremenno razdernul foka-fal. Parus s treskom popolz vniz: Norman
tyanul izo vsej mochi.
- Teper' yakor'! - kriknul ya.
Moj naparnik glyanul vverh i uvidel obrushivayushchuyusya Pryamo na nas
gigantskuyu vodyanuyu stenu. Nikakih prichin dlya osobogo bespokojstva poka ne
bylo. Nos "Tilikuma" legko vyderzhal by i ne takuyu volnu. Odnako Normana
ohvatila dichajshaya panika. On vypustil yakor' iz ruk, - k schast'yu, za bort -
i prygnul na fok-machtu. Rezvo rabotaya rukami i nogami, on v mgnovenie oka
ochutilsya naverhu.
Moj drug doktor Martens ob座asnil mne kogda-to, chto chelovek proizoshel ot
obez'yany, a vovse ne byl sotvoren v gotovom vide bogom, kak nam
rasskazyval ob etom v shkole pastor Ruhman. Skazat' po pravde, ya vse zhe tak
i ne mog nikogda ubedit' sebya do konca v istinnosti etogo dela, naschet
obez'yan. No stoilo mne uvidet' Lakstona, berushchego na abordazh fok-machtu, i
ya tut zhe tverdo poveril v obez'yan'yu istoriyu.
Vse eto tak, tol'ko "Tilikum" vovse ne dlya togo byl postroen, chtoby
nesti na machte zdorovennogo muzhchinu. On riskovanno nakrenilsya, edva ne
cherpaya bortom vodu.
- Vniz, zhivo! - vzrevel ya, kak beshenyj byk.
Lakston i sam uvidel, chto volna bez vsyakogo ushcherba dlya nas mirno
proshurshala mimo, i, skonfuzhennyj, skol'znul po machte vniz. Nas drejfovalo,
hoda ne bylo, veter razvorachival "Tilikum" lagom k volne. I tut zarabotal
nash plavuchij yakor'. YAkornyj tros vytyanulsya v strunu, i, ne uspela prijti
ocherednaya volna, kak yakor' snova razvernul nas nosom k vetru.
V polnejshej bezopasnosti, ne prinyav ni edinoj kapli zabortnoj vody, my
stoyali na yakore v bushuyushchem more. Sudno medlenno drejfovalo kormoj vpered.
YA zakrepil rul' i postavil na kryshu kayuty fonar'. Posle etogo my oba
zabralis' v kayutu.
YA bylo sobiralsya slegka otchitat' Lakstona, no on operedil menya:
- Mne stydno, Dzhon, no esli by ty znal, kak ya ispugalsya...
Pozzhe Norman napechatal o nashem puteshestvii bol'shie stat'i v raznyh
gazetah, no o tom, kak on karabkalsya na machtu, v nih ne bylo ni slova.
My proveli spokojnuyu noch'. Snaruzhi nadryvalsya nord-vest. V kayute bylo
teplo, suho i dazhe otnositel'no tiho. Norman srazu zhe zavalilsya v kojku.
Mne prishlos' ulech'sya na uzkoj banke. Kogda "Tilikum" delal rezkoe
dvizhenie, ya sletal s nee. Razbuzhennyj takim nevezhlivym sposobom, ya
bystren'ko vysovyvalsya iz lyuka, osmatrivalsya po storonam i snova zasypal.
Posle shtorma ya uzhe tverdo znal, chto sudno nashe - zamechatel'noe,
sposobnoe v polnoj bezopasnosti pronesti nas vokrug sveta.
CHerez neskol'ko dnej nam poschastlivilos' pojmat' v parusa dobryj
nord-vestovyj passat, a v seredine iyulya, neskol'ko ogorchennye nastupivshim
shtilem, my peresekli ekvator.
Po pervonachal'nomu zamyslu my sobiralis' sdelat' pervuyu stoyanku na
Markizskih ostrovah. Odnako togda nam prishlos' by eshche dolgoe vremya idti
kruto na veter, a pri etom, kak izvestno, sudno bol'she vsego zahlestyvaet
volnoj. Poetomu my reshili idti k ostrovu Penrin. Na etom marshrute passat
nam osobenno blagopriyatstvoval i my probegali ot 150 do 170 mil' v sutki.
Nastupilo 1 sentyabrya. Po moim raschetam, my nahodilis' gde-to sovsem
ryadom s ostrovom. Poetomu vsyu noch' my prolezhali v drejfe. No vot vstalo
solnyshko, a vokrug nas po-prezhnemu byla tol'ko voda. No ya veril v svoi
navigatorskie sposobnosti. Krome togo, iz locii ya znal, chto Penrin - vsego
lish' nevysokij atoll protyazhennost'yu okolo vos'mi mil'.
K poludnyu na gorizonte pokazalos' temnoe pyatno. Vsyakij raz, kak my
vzbiralis' na greben' volny, ya videl ego sovershenno otchetlivo. Takim
obrazom, na 59-j den' plavaniya my otyskali posredi Tihogo okeana etot
krohotnyj ostrovok.
Vecherom my shli uzhe vozle samogo ostrova, otyskivaya yuzhnyj prohod v
korallovom rife, chtoby vojti cherez nego v lagunu.
Na rifah zastryali dve bol'shie shhuny. S odnoj iz nih volny raspravilis'
uzhe dovol'no osnovatel'no, drugaya, kak mne pokazalos', naletela na rif
sovsem nedavno.
Poterpevshie krushenie suda, osobenno parusniki, vsegda vyzyvayut u menya
tosku v zheludke. Prohod okazalsya chertovski uzkoj dyrkoj. Na kakoe-to
mgnovenie ya dazhe zakolebalsya bylo: a ne luchshe li nam obojti etot ostrovok
storonoj? No lociya Tihogo okeana utverzhdala, chto projti zdes' vpolne
mozhno. Poetomu, v tochnosti sleduya ee ukazaniyam i upovaya na boga, ya
napravil "Tilikum" pryamo tuda, gde v sploshnoj polose priboya vidnelos'
svobodnoe ot peny mestechko. Bol'shushchaya volna vskinula nas k sebe na
zagorbok. Vokrug nas zaplyasala, vzvihrilas' belaya pena. Neistovyj shum
priboya oglushil, pridavil, paralizoval nas. YA na mgnovenie zazhmuril glaza,
a kogda raskryl ih, to obnaruzhil, chto my skol'zim uzhe po tihoj,
zerkal'no-gladkoj vode laguny.
YA proshel na bak. Skvoz' golubuyu vodu otchetlivo byli vidny korallovye
zarosli na dne. Dno rezko podnimalos'. Znak rukoj naparniku, derzhavshemu
rumpel', - i "Tilikum" ogibaet nebol'shoj rif. Tak my i dvigalis', poka
pered samym zahodom solnca ne dobralis' nakonec do derevni. Sovsem ryadom s
nej - o chudo! - my uvideli nebol'shuyu beluyu shhunu. My prokrichali slova
privetstviya, podoshli k shhune i oshvartovalis' u ee borta. SHkiper, kapitan
Dekster, druzheski pozdravil nas s pribytiem.
Uzhe mnogo let on zanimalsya torgovlej na ostrovah YUzhnyh morej, bol'shej
chast'yu vygodno vymenivaya sitec, steklyannye busy i deshevye zheleznye izdeliya
na kopru i zhemchuzhiny. Ne uspeli my prichalit', kak na bort pozhaloval sam
korol' etoj derevni (tak on predstavilsya po-anglijski) i priglasil nas na
malen'kij uzhin.
Na predatel'ski podragivayushchih, nenadezhnyh nogah my stupili na tverduyu
zemlyu. Hizhiny i pal'my zakachalis'. Mne eto oshchushchenie bylo horosho znakomo po
prezhnim plavaniyam, a vot moego druga Normana ono, vidimo, zastalo
vrasploh. Vo vsyakom sluchae on tut zhe skrylsya za tolstennym pal'movym
stvolom, i ottuda poslyshalis' horosho znakomye mne zvuki, kotorye izdayut
obychno bol'nye morskoj bolezn'yu.
CHerez nekotoroe vremya on poyavilsya ottuda izmuchennyj, ulybayushchijsya skvoz'
slezy i proklinayushchij svoyu sud'bu. K schast'yu, na sushe morskaya bolezn'
prohodit kuda bystree, chem na more, i luchshee lekarstvo ot nee - polezhat'
nemnogo v teni pod derevom. Postupiv imenno takim obrazom, moj Norman
vskore snova byl bodr i vesel.
Malen'kij korolevskij uzhin sostoyal iz neskol'kih svinej, zazharennyh na
raskalennyh kamnyah. Na garnir podali korni yamsa i vsevozmozhnye ovoshchi. Ego
korolevskoe velichestvo nastojchivo potcheval nas hmel'nym napitkom. Kapitan
Dekster raz座asnil nam, chto eto pal'movoe vino. Na pirshestvo yavilis' vse
bez isklyucheniya poddannye korolya v vozraste ot polugoda i starshe. Vse byli
dovol'ny i radostny, peli i plyasali. A nad vsem etim shumnym prazdnikom
yarko siyala ogromnaya tropicheskaya lunishcha.
Gulyali my do voshoda solnca. Ostrovityane veli sebya isklyuchitel'no
uchtivo. Odin-edinstvennyj iz nih perepil pal'movogo vina i nachal bylo
skandalit'. Nezamedlitel'no on byl shvachen chetyr'mya svoimi luchshimi
druz'yami i privolochen pred svetlye ochi korolya. Tot povelitel'nym zhestom
ukazal na lagunu, sverkavshuyu pod lunoj v 50 metrah ot nas. Ego zhest zhivo
napomnil mne kartinku iz moego starogo shkol'nogo uchebnika: Fridrih Velikij
v bitve pri Lejtene. Tol'ko nash korol' ne sobiralsya otdavat' boevoj
prikaz.
- Idemte! - skazal on nam na svoem isporchennom anglijskom.
Korol', zhiteli derevni i my vmeste s nimi pospeshili vniz, k plyazhu, gde
chetvero muzhchin, zajdya po koleno v vodu, uzhe poloskali v nej svoego
upivshegosya do zelenogo zmiya druzhka.
Korol' podnyal ruku. I totchas zhe chetverka obmaknula svoyu zhertvu v vodu.
Oni derzhali ego v takom polozhenii do teh por, poka korol' ne opustil ruku.
P'yanyj davilsya i otharkivalsya. Korol' snova podnyal ruku. Golova narushitelya
prilichij totchas skrylas' v solenoj vode. O tom, chto on eshche zhiv,
svidetel'stvovali tol'ko trepyhayushchiesya nogi. Dvizheniya ih stanovilis' vse
bolee vyalymi. Snova vzmah korolevskoj ruki - i chetverka postavila svoego
druga na nogi. Iz ego zheludka teper' uzhe shla tol'ko chistaya, prozrachnaya
voda.
No korol' byl pravitelem strogim i obstoyatel'nym. Snova ruka vverh, i
na etot raz on vyzhidal, poka nogi ohal'nika sovsem ne perestali
shevelit'sya. Zatem chetverka vyvolokla bezzhiznennoe telo na bereg. Tam ego
sperva postavili "na popa", chtoby vytekla voda, a potom nachali katat' po
pesku. Glyad'-poglyad', a on uzhe raskryl glaza, gluboko vzdohnul, podnyalsya i
sklonilsya v poklone pered korolem. I pri etom - absolyutno trezvyj! Vse
snova potyanulis' k korolevskomu "dvorcu". Prazdnik prodolzhalsya.
Na sleduyushchij den' Norman i slyshat' ne hotel ob uhode s ostrovov. Posle
dolgih prepiratel'stv my vse zhe poreshili vyhodit' 19 sentyabrya. Na proshchanie
ostrovityane stol' shchedro odarili nas myasom, kokosovymi orehami, svyazkami
bananov i kornyami yamsa, chto bednyaga "Tilikum" edva mog vse eto vmestit'.
Provozhala nas vsya derevnya.
Dlya garantii za rumpel' vzyalsya ya sam i akkuratno provel "Tilikum" mezhdu
rifami v otkrytoe more.
Bez osobyh priklyuchenij (da i rasstoyanie-to pustyakovoe - vsego
kakih-nibud' neskol'ko sot mil'!) cherez Manahiki i Samoa my dobralis' do
ostrovov Fidzhi, gde zaderzhalis' na neskol'ko dnej v Suve - glavnom gorode
kolonii. Zdes' menya podsteregala neozhidannost'. 21 oktyabrya prishel Norman i
skazal:
- Dzhon, ya obmozgoval nashi dela so vseh storon. Beskonechnoe plavanie
sovsem ne ostavlyaet mne vremeni dlya raboty nad gazetnymi stat'yami i nashej
knigoj. Poetomu ya reshil plyt' otsyuda v Avstraliyu na parohode. Poka ty
doberesh'sya do Sidneya, ya napishu obo vsem, chto my perezhili do sih por, a
potom ty rasskazhesh' mne o svoih novyh priklyucheniyah, i ya obrabotayu etot
material dlya pechati.
YA pryamo-taki ne znal, smeyat'sya mne ili plakat'. Ideal'nym kompan'onom ya
by Normana, otkrovenno govorya, ne nazval. Odnako, s drugoj storony, ne
byvaet ved' ni pravednika bez poroka, ni greshnika bez pokayaniya, a odnoj
rukoj i uzel ne zavyazhesh'. Da, nichego sebe - syurprizec! CHto zhe mne-to
teper' delat'?
- U nas doma govoryat: ne zaderzhivaj togo, kto uezzhaet, - sderzhanno
otvetil ya Normanu.
Vecherom Lakston pokidal Suvu na pochtovom parohode. Potom, v Sidnee, my
s nim pobesedovali eshche razok i bol'she nikogda ne vstrechalis'.
Otplytie v Avstraliyu. CHelovek za bortom. Bez kompasa.
Sidnejskaya proricatel'nica. Vybroshennyj na bereg.
Process v Mel'burne. Pribytie v Tasmaniyu
Moj drug Martens utverzhdal vsegda, chto ne byvaet ni udach, ni nevezenij.
Vse delo sluchaya. Schast'e s neschast'em na odnih sanyah ezdyat. Odnako kazhdomu
opytnomu kartezhniku otlichno izvestno, chto karty u nego budut idti luchshe,
esli otkryvat' ih po odnoj. YA sam chasten'ko vyhodil v more po pyatnicam, i
eto ne prineslo mne nikakih nepriyatnostej. S drugoj storony, teper' vot u
menya s moim avtobusom trizhdy, odna za drugoj podryad, proizoshli avarii, da
k tomu zhe eshche na odnom i tom zhe perekrestke...
Stop, stop, Hannes! Ty, konechno, mog by porasskazat' o svoih avtobusnyh
passazhirah takoe, chto hvatilo by na celyj roman. Odnako ostanovis' i
otmotaj svoyu pryazhu nazad k "Tilikumu".
22 noyabrya ya nanyal Lui Bridzhenta. |to byl professional'nyj moryak,
iskavshij rejsa na Tasmaniyu, gde on hotel navestit' sestru. To, chto ya
sobirayus' sperva projti 1800 mil' do Sidneya, potom 1000 mil' vdol'
avstralijskogo poberezh'ya i, konechno, eshche 1000 mil' do Tasmanii, ego ne
smushchalo. On pritashchil na "Tilikum" svoyu kisu [kisa - morskoj meshok], i
vecherom my uzhe vyshli iz Suvy. Moj novyj naparnik okazalsya velikolepnym
parusnikom i otlichnym parnem. YA nastojchivo ugovarival ego prodelat' vmeste
so mnoj vse krugosvetnoe puteshestvie. On tol'ko smeyalsya:
- Net, shkiper, snachala mne nuzhno k sestre, a tam uzh potom posmotrim.
Na pyatyj den' nashego puteshestviya veter stal medlenno, no uporno
krepchat'. My ubirali odin parus za drugim.
Kak vsegda, kogda veter zametno krepchal, ya obvyazal sebya vokrug zhivota
strahovochnym koncom, zakrepiv ego nadezhno za skobu, vdelannuyu v stojku
rubki. Nezadolgo do polunochi pogasla podsvetka kompasa. Odnako zvezdy na
nebe siyali vovsyu, i ya ne stal budit' Lui, a vzyal kurs na yarkuyu zvezdochku,
mercavshuyu pryamo u nas po nosu.
V polnoch' ya prokrichal naraspev tradicionnoe:
- Novaya vahta vyhodit na smenu!
I tut zhe moya smena vyshla naverh. Staryj moryak Bridzhent podnimalsya
srazu, bez provolochki, stoilo lish' okliknut' ego. YA pokazal emu zvezdu, po
kotoroj on dolzhen derzhat' kurs, i sobralsya bylo spustit'sya v kayutu, chtoby
ispravit' podsvetku kompasa.
- |h, shkiper, - mechtatel'no skazal Bridzhent, - sdelali by odolzhenie da
ugostili sigarochkoj!
YA sdelal emu eto odolzhenie, a zaodno zakuril i sam. Tak my s nim i
pokurivali v svoe udovol'stvie - on u rumpelya, ya - vysunuvshis' po poyas iz
kayutnogo lyuka - i razgovarivali o vsevozmozhnyh veshchah, kakie tol'ko mogut
prijti v golovu v polunochnuyu vahtu. Odnako dazhe samoj luchshej sigare rano
ili pozdno prihodit konec. YA vytashchil kompas iz naktouza i vzyal ego s soboj
v kayutu. Fitil' malen'koj kerosinovoj lampy sovsem obuglilsya. CHerez
neskol'ko minut neispravnost' byla ustranena, i ya protyanul kompas Lui. Dlya
togo chtoby vstavit' kompasnyj kotelok v naktouz, emu potrebovalis' obe
ruki, i on zazhal rumpel' mezhdu kolenyami.
V eto samoe mgnovenie s kormy poslyshalsya rokot volny. Mne pokazalos',
chto ona zahlestyvaet nas.
- Polundra, derzhis'! - zakrichal ya i postaralsya poplotnee zaklinit'
korpusom lyuk, chtoby voda ne smogla popast' v kayutu. Kak ya i predpolagal,
val slegka liznul nas i s shumom prokatilsya mimo. Vse oboshlos', nichego
strashnogo ne proizoshlo.
YA otryahivalsya i yarostno ter kulakami glaza, ochishchaya ih ot solenoj vody:
ved' stoyal-to ya kak raz licom k volne. I tut vdrug "Tilikum" rysknul k
vetru i nachal medlenno lozhit'sya na bort.
- Proklyatie! Zasnul ty tam, chto li? - zaoral ya, protalkivayas' cherez lyuk
na palubu. Rumpel' besporyadochno boltalsya iz storony v storonu - rulevogo
ne bylo.
YA totchas zhe razdernul faly foka-stakselya i grota. Potom, chtoby drejf
byl kak mozhno men'she, poshel za bort plavuchij yakor'. Prodelyvaya vse eto, ya,
ne perestavaya, gromko oklikal Lui.
Teper' "Tilikum" stoyal na svoem plavuchem yakore. V nochnoj t'me chut'
svetilis' belye grebni voln. YA zazheg kerosinovuyu lampu, priladil ee povyshe
i prislushalsya. Zavyvanie vetra da shipenie peny, sryvayushchejsya s grebnej
voln, - vot i vse, chto ya uslyshal. Lui ischez bessledno. S levogo borta
shlejfom svisal v vodu sorlin'. Da chto zhe eto takoe?! Vyhodit, Lui voobshche
ne obvyazyvalsya strahovochnym koncom? Po-vidimomu, net. Volna byla nastol'ko
slaboj, chto prosto ne smogla by smyt' za bort cheloveka, krepko derzhashchegosya
za rumpel'. No Lui-to pravil kolenom, a v rukah u nego byl kompas v
tyazhelom kozhuhe. YA kinulsya k naktouzu. On byl pust.
V shest' chasov rassvelo. Veter zasvezhel do horoshego shtorma. Uzhe svyshe
pyati chasov Lui byl za bortom. Ot mesta, gde proizoshel neschastnyj sluchaj,
"Tilikum" sneslo za eto vremya po krajnej mere mil' na desyat'. V gorle u
menya stoyal komok. Edva ne zastonav, ya dostal iz shkafchika svoj kanadskij
flag, podnyal ego na machte i prispustil do poloviny. Konechno, eto byl vsego
lish' pustoj zhest, no ya ne mog postupit' inache, ya dolzhen byl otdat'
tovarishchu etu poslednyuyu pochest'. Obo vsem sluchivshemsya ya podrobno zapisal v
vahtennyj zhurnal.
Do chego zhe tyazhelo bylo u menya na dushe! YA snova i snova vozvrashchalsya v
myslyah k sobytiyam proshloj nochi. |h, esli by... Kak my lyubim zadnim chislom
perebirat' vse upushchennye varianty!
YA chertovski ustal i prileg na kojku. No stoilo mne somknut' glaza, kak,
slovno nayavu, v kayutnom lyuke uzhe stoyal Lui i zval menya. Ne v silah vynesti
etogo, ya podnyalsya i prinyalsya iskat' zapasnoj kompas. Pravda, eto byl vsego
lish' malen'kij karmannyj kompas, no i takoj vse zhe luchshe, chem nichego.
YA vyvorotil naiznanku vsyu kayutu, no kompasa tak i ne nashel. Kak
vyyasnilos' vposledstvii, eto gore lukovoe - Lakston prihvatil ego s soboj
"na pamyat'". Itak, znachit, mne suzhdeno boltat'sya bez kompasa v YUzhnyh
moryah, v 600 milyah ot Suvy i v 1200 milyah ot Sidneya! Esli uchest' k tomu
zhe, chto ya zabralsya daleko v storonu ot vseh parohodnyh i parusnyh putej,
to polozhenie moe kazalos' mne pochti beznadezhnym.
Okolo poludnya shtorm nastol'ko utih, chto ya smog izmerit' po sekstanu
meridional'nuyu vysotu Solnca. Teper' ya znal po krajnej mere, gde v eto
mgnovenie u menya sever (ved' ya plyl v yuzhnom polusharii). Soobrazno s etim ya
opredelil, chto volny shli ot ost-zyujd-osta. Mne nado bylo v Sidnej, kotoryj
lezhal gde-to k zyujd-vestu. Poetomu ya postavil parusa i razvernul "Tilikum"
tak, chtoby on prinimal volnu levym bortom, no ne lagom, a slegka s kormy.
Takoj metod otlichno opravdal sebya, potomu chto vetry v etoj zone duyut pochti
vsegda s togo zhe samogo napravleniya. Voshody Solnca, zakaty Solnca, Luna i
zvezdy - vse eto okazyvalo mne sushchestvennuyu pomoshch' v otyskanii puti na
zyujd-vest. Nu, a esli nebo hmurilos' i mne nachinalo kazat'sya, chto veter
zashel i volny idut ne ottuda, mne ne ostavalos' nichego drugogo, kak
lozhit'sya v drejf i vyzhidat', poka ne proyasnitsya.
Pervye tri dnya ya ne mog spat': stoilo zakryt' glaza, kak poyavlyalsya Lui
i zval menya. Poetomu ya smertel'no vymotalsya i to i delo kleval nosom u
rulya.
I vot 30 oktyabrya menya, kak sonnuyu kuricu, prihvatil vrasploh strashennyj
shkval. "Tilikum" rezko nakrenilsya, edva ne cherpaya bortom vodu. YA s razmahu
ahnulsya ob pajol [nastil, zakryvayushchij tryum] rubki i, oglushennyj, nikak ne
mog podnyat'sya na nogi. Tresnula fok-machta i povalilas' za bort. Ona totchas
zhe srabotala kak plavuchij yakor'. Sudno kruto privelos' k vetru i poteryalo
hod. Grot i bizan' zapoloskalis'. S trudom podnyavshis' na nogi, ya spustil
parusa. Potom zabralsya v kayutu i stal razmyshlyat' o svoej sud'be. Esli by
sejchas kto-nibud' skazal mne: "A slabo tebe plyt' dal'she odnomu!" - ya by
nemedlenno otvetil: "Net!" Vot tol'ko skazat'-to mne ob etom bylo nekomu.
Spustya neskol'ko chasov ya vse zhe sobralsya s duhom.
- Itak, keptn Voss, hotite kapitulirovat'? - bez obinyakov sprosil ya sam
sebya.
- Nou, ser! - ne menee otkrovenno otvetil ya samomu sebe. Vprochem,
nichego inogo mne v sushchnosti i ne ostavalos'.
YA vyshel na palubu, vytashchil iz vody fok-machtu vmeste s parusom i zaleg
spat'. Desyat' chasov podryad ya prospal krepkim, glubokim snom, posle chego
snova byl v polnoj boevoj gotovnosti.
Na sleduyushchee utro ya privel v poryadok fok-machtu i nakrepko prikontril ee
k ostavshemusya oblomku. Tut-to vot i opravdalos' na dele to, chto ya
raspredelil vsyu nebol'shuyu parusnost', kotoruyu nes "Tilikum", na tri machty.
Postavit' lyubuyu iz nih bylo pod silu odnomu-edinstvennomu cheloveku. K
poludnyu ya snova shel vsemi parusami na zyujd-vest.
K 14 noyabrya ot Sidneya menya otdelyalo, po moim raschetam, vsego lish' okolo
150 mil'. V raduzhnyh myslyah ya vhodil uzhe v gavan'. Uzhe, kak nayavu, ya videl
pered soboj antrekot v ruku tolshchinoj, s zelenym goroshkom i porter v
ogromnoj kruzhke. Odnako yahtsmenu nikogda ne sleduet zabyvat' svyatogo
pravila: chelovek predpolagaet, a veter i pogoda raspolagayut. Ne uspelo
posle etogo projti i chetyreh chasov, kak mne snova prishlos' otstaivat'sya na
plavuchem yakore, ozhidaya, kogda promchitsya mimo zhestochajshij vest.
Kogda stalo temnet', ya vystavil na palubu kerosinovuyu lampu i ulegsya
spat'. Sredi nochi ya prosnulsya. Snaruzhi vse eshche zavyvalo na vse golosa, a
kojka byla teplaya i suhaya. I vse-taki - poryadok est' poryadok - ya podnyalsya
i vyglyanul v lyuk. Lampu moyu zadulo vetrom, a pryamo na menya, ogromnye i
groznye, nadvigalis' zelenyj, krasnyj i belyj ogni.
Lishennyj manevrennosti, bez ognej, "Tilikum" stoyal na plavuchem yakore
pryamo po kursu parohoda. YA toroplivo shvatil popavshijsya pod ruku sherstyanoj
nosok, plesnul na nego iz bidona kerosinom i podzheg ego. S pylayushchim
fakelom v ruke ya vyskochil na palubu i zamahal im nad golovoj. Zametit li
menya s mostika rulevoj? Uspeet li otvernut'?
Ogni medlenno razvorachivalis'. Vot zakrylsya zelenyj ogon', krasnyj
vdrug okazalsya pryamo nad moej golovoj, i, svirepo utrambovyvaya nosom
volny, bol'shoj kabotazhnyj parohod bukval'no v dvuh metrah razminulsya so
mnoj. Ego belyj kormovoj ogon' pomayachil eshche nekotoroe vremya nad grebnyami
voln, i ya snova ostalsya odin v beskrajnem more. YA dumal o tom, kak opasno
plavat' bez vahty. More beskonechno veliko, no suda kakim-to nepostizhimym
magnetizmom tak i vlechet drug k drugu.
V slabom svete kayutnogo svetil'nika ya raspyalil na ruke ostavshijsya
nosok. YA horosho pomnil, chto odin nosok u menya byl dyryavyj. On protersya kak
raz na tom samom meste, kuda upiraetsya bol'shoj palec. Drugoj byl cel.
Konechno zhe ya szheg celyj! Dyryavyj ehidno uhmylyalsya mne v lico. Net, eto
puteshestvie polozhitel'no sploshnaya polosa nevezenij! Polnyj yarosti, ya
shvyrnul rvanyj nosok za bort i snova zaleg spat'.
SHtorm busheval eshche troe sutok, i ya kapital'no vyspalsya, a potom snova
postavil parusa i blagopoluchno dobralsya do Sidneya.
YA schitayu Sidnejskuyu gavan' odnoj iz krasivejshih v mire. No chinovniki
tam samye zanudlivye iz vseh, s kakimi mne dovodilos' imet' delo.
Iz-za gibeli Lui Bridzhenta nikakih nepriyatnostej oni mne ne chinili. A
vot iz-za vsyakih pustyh formal'nostej, raznogo roda svidetel'stv i spravok
pridirkam konca ne bylo. I v dovershenie vsego okazalos', chto ya eshche dolzhen
uplatit' locmanskie i portovye sbory.
- No ya zhe voshel v gavan' bez locmana...
- Ne imeet znacheniya. Zdes' rasporyazhaetsya locmanskaya korporaciya. Vy
dolzhny zaplatit' 2 funta 10 shillingov locmanskih sborov za vhod v gavan',
3 shillinga 6 pensov portovyh sborov i 2 funta 10 shillingov za vyhod iz
gavani.
YA zaplatil sekretaryu locmanskie sbory za vhod v gavan' i portovye
sbory.
- A 2 funta 10 shillingov za vyhod?
- YA uplachu ih, esli vyjdu iz gavani.
- Horosho, no smotrite ne popytajtes' zazhat' ih: tamozhennyj krejser
sejchas zhe privolochit vas obratno.
YA poobeshchal zaplatit' i otpravilsya razyskivat' Lakstona. Moj drug Norman
prinyal menya v prisutstvii nekoej bryunetki, otklikavshejsya na imya miss
Simpson. Ona byla uzhe slegka v godah. Mne pokazalos' takzhe, chto ona
solidno ekonomit na vode i myle, a sberezhennye den'gi tratit na pudru i
rumyana.
No sverh vsego etogo ona obladala eshche odnim udivitel'nym svojstvom,
kotoroe proyavila, odnako, lish' v processe razgovora.
Lakston davno uzhe ostavil vse nadezhdy uvidet' menya snova.
- SHtorm chut' ne perevernul vverh nogami nash bol'shoj pochtovyj parohod.
Mne prosto ne veritsya, chto "Tilikum" smog schastlivo otdelat'sya.
- Vot vidish', Normi, - skazala miss Simpson, - nedarom moi karty
predskazali tebe bol'shuyu neozhidannost'.
YA rasskazal o svoih priklyucheniyah, a takzhe o tom, kak poteryal Lui
Bridzhenta. Kogda ya konchil, miss Simpson brosila na svoego Normi vzglyad,
polnyj znacheniya.
- Mister Voss, smert' neschastnogo Bridzhenta - eto perst sud'by,
ukazuyushchij, chto vy s Normanom ne dolzhny bol'she prodolzhat' eto puteshestvie.
- Miss Simpson, mne ne sovsem yasno, zachem eto sud'be, zhelayushchej pokazat'
nam s Normanom svoj perst, ponadobilos' utopit' Lui Bridzhenta. YA polagayu,
chto eto ne inache kak dlya togo, chtoby v budushchem my snova ob容dinilis'.
Miss Simpson azh glaza zakatila k nebu ot takogo koshchunstvennogo neveriya.
- Kak ty znaesh', dorogaya, ya otkazalsya ot puteshestviya, - zagovoril
teper' Lakston, - i tebe, milyj Dzhon, ya sovetuyu postupit' tochno tak zhe.
YA otvetil, chto budu prodolzhat' plavanie vo chto by to ni stalo. Moya
uverennost' v nadezhnosti "Tilikuma" blagodarya poslednim shtormam tol'ko
vozrosla. Posle dolgih bluzhdanij vokrug da okolo my zaklyuchili s Lakstonom
novyj dogovor, soglasno kotoromu nash staryj dogovor my rastorgali i
Lakston otpisyval mne svoyu dolyu "Tilikuma".
Kogda ya stavil svoyu podpis', miss Simpson vytashchila kolodu kart i
prinyalas' ee tasovat'.
- Snimite.
YA snyal. Ona razlozhila karty na stolike, dolgo smotrela na nih,
vzdyhala, opyat' zakatila glaza (ne inache kak eto byl ee koronnyj nomer),
potom nachala proricat'.
- Esli vy i dal'she pojdete na etom sudne, vas budut presledovat'
neudachi. Vy poteryaete svoe sudno. Vy poteryaete takzhe i svoego druga.
Miss Simpson snova zakatila glaza. I eto bylo horosho, poskol'ku ot moej
sigary otvalilsya kusok pepla (dolzhno byt', ot straha) i upal pryamo na
plat'e miss Simpson. Legkij zapashok palenoj shersti nedvusmyslenno dal mne
ponyat', chto nastalo vremya ubirat'sya vosvoyasi, v protivnom sluchae ya poteryal
by svoego pervogo druga totchas zhe. Poetomu ya bystren'ko podnyalsya, pozhelal
oboim vsego dobrogo, poblagodaril miss Simpson za ee laskovye slova i
pospeshil udalit'sya.
|h, poslushat'sya by mne togda miss Simpson! Nu, mozhet, sovsem
otkazyvat'sya ot krugosvetnogo puteshestviya dazhe i ne stoilo by. Mozhet, bylo
by vpolne dostatochno prosto provalyat'sya blizhajshie mesyacy v posteli da
vyspat'sya kak sleduet, poka ee karty ne lyagut v blagopriyatnom sochetanii.
Prezhde vsego ya pereschital nalichnye den'gi. |ta zhenshchina byla prava.
Neschast'ya presledovali menya. Deneg ne hvatalo dazhe na to, chtoby zakupit'
proviant na sleduyushchij etap puti. I tut mne v golovu prishla odna
spasitel'naya ideya. Skol'ko lyudej uspelo za eto vremya osmotret' "Tilikum"!
Zaplati kazhdyj iz nih za eto hot' nebol'shuyu summu, togda...
YA totchas zhe otpravilsya v gorodskuyu ratushu. Posle nedolgih poiskov ya
nashel tam podhodyashchego cheloveka. Za odin funt on oformil mne razreshenie
pokazyvat' "Tilikum" v parke za platu. Eshche dva funta, v pereschete na
viski, poshli na to, chtoby neskol'ko "portovyh l'vov" pomogli mne vytashchit'
sudno iz vody, pogruzit' ego na telezhku (eshche 1 funt 10 shillingov) i
otvezti v blizhajshij park. V zaklyuchenie ya soorudil vokrug "Tilikuma" iz
parusov nechto vrode zabora, namaleval neskol'ko plakatov i na sleduyushchee zhe
utro uselsya v kasse.
|tot mig ya schitayu odnim iz samyh gor'kih v svoej zhizni. YA stal
balaganshchikom! Mne vspomnilos' detstvo, horstskij bazar. CHto skazal by moj
otec, zayavi ya, chto sobirayus' stat' "yarmarochnym sharlatanom"? Skoree vsego
on dazhe ne stal by tratit' slov, a prosto bez promedleniya dal volyu rukam,
i ob容ktom ih dejstviya opredelenno byli by moi shcheki. A potom on, vozmozhno,
rassmeyalsya by. Malo-pomalu ya i sam razglyadel v svoem predpriyatii i veseluyu
storonu. I nado zhe pridumat' takoe! V portovom gorode, gde tysyachi samyh
raznoobraznyh sudov, ya sobiralsya pokazyvat' svoe sudno za den'gi!
Ponachalu delo obstoyalo imenno tak, kak predskazyvala mne miss Simpson.
Lish' okolo poludnya pozhalovala pervaya posetitel'nica - pochtennaya pozhilaya
mamasha semejstva. Ona solidno vylozhila svoj shestipensovik na tarelku,
stoyavshuyu v okoshechke kassy. Potom ona zashla v moj balagan i uselas' v
kokpite "Tilikuma". Minut etak cherez desyat' ona sprosila:
- Molodoj chelovek, kogda zhe, sobstvenno, my poedem?
Ot udivleniya ya chut' bylo ne poperhnulsya, no vse zhe ob座asnil, chto
"Tilikum" postavlen tol'ko dlya obozreniya.
CHto tut nachalos'! V zhizni by ne podumal, chto etakaya babusya umeet stol'
figurno branit'sya i layat'sya. Kratkij smysl ee dlinnyh rechenij svodilsya k
tomu, chto ona hochet ili ehat', ili poluchit' svoi shest' pensov obratno.
Itak, moj kassovyj balans opyat' stoyal na nule. Do chetyreh chasov ne bylo
bol'she ni odnogo posetitelya. YA dumal o miss Simpson i ee kartah i sovsem
uzhe bylo rasproshchalsya so vsyakoj nadezhdoj, chego ni odin moryak ni v koem
sluchae nikogda dopuskat' ne dolzhen. I tut posetitel' poshel kosyakom.
Fabriki i kontory v eto vremya zakanchivali rabotu, i trudovoj lyud druzhno
ustremilsya k "Tilikumu". Kazhdyj liho brosal svoj shestipensovik na tarelku
i razvesiv ushi slushal moi rasskazy. K vecheru ya vyigral u miss Simpson
pervyj raund.
Davka vokrug moego attrakciona dlilas' dobryh dve nedeli, poka ryadom so
mnoj ne ob座avilsya vdrug nekij bokser, kotoryj vyvesil afishu, chto kazhdyj
vecher budet bit'sya s zhelayushchimi i chto pobedivshij ego imeet shans poluchit'
horoshij priz. Prekrasno ponimaya, chto konkurencii s nim mne ne vyderzhat', ya
pogruzil "Tilikum" na platformu portovoj zheleznoj dorogi, prohodyashchej kak
raz ryadom s parkom, i otpravilsya v N'yukasl. Postupil ya tak glavnym obrazom
dlya togo, chtoby sekonomit' na locmanskom sbore za vyhod iz gavani.
V N'yukasle ya eshche raz zarabotal na svoej "vystavke" kruglen'kuyu summu.
Krome togo, ya vyhlopotal u tamoshnego kapitana porta svidetel'stvo,
osvobozhdavshee menya ot vseh poborov v avstralijskih portah. I nakonec, ya
podyskal tam odnogo studenta po imeni Frenk Hilton, kotoryj pozhelal byt'
moim naparnikom. Poka do Mel'burna, a tam, esli plavanie pridetsya emu po
vkusu, vozmozhno, on zahochet ostat'sya so mnoj i dal'she.
Moj bumazhnik priobrel etakuyu priyatnuyu, solidnuyu okruglost': potok
shestipensovikov v summe sostavil dovol'no izryadnoe kolichestvo funtov.
2 fevralya my vyshli iz N'yukasla. Starina "Tilikum" rezvo bezhal,
podgonyaemyj svezhim zyujdom. Kazalos', on radovalsya tomu, chto puteshestvie
prodolzhaetsya.
Kogda my ogibali mayak Nobbi, ya vspomnil o miss Simpson.
YA rasskazal ob etoj veseloj istorii Frenku. Odnako on muchilsya morskoj
bolezn'yu i ne smog ocenit' ee po dostoinstvu.
YA uzhe uspel privyknut' k tomu, chto naparnikov moih ponachalu zhestoko
"travit". Odnako esli, nesmotrya na eto, oni nahodyat vse zhe sily vypolnyat'
svoi sluzhebnye obyazannosti, to, znachit, dela obstoyat ne tak uzh ploho. I v
rashode prodovol'stviya yavnaya ekonomiya!
Frenk ochen' stradal, i ya predlozhil emu glotnut' morskoj vody. No
protolknut' vodu izo rta v gorlo bednomu parnyu tak i ne udalos'. A vo rtu
ee skol'ko ni derzhi - tolku ne budet.
Ot Nobbi my povernuli k zyujdu. Prihodilos' idti lavirovkoj, a v
otkrytom more eto vsegda oznachaet, chto promoknesh' ty i vymotaesh'sya, kak
pes. K schast'yu, veter skoro zashel, stal poputnym i s prevelikim userdiem
pognal nas pryamo k nashej celi. Ostavalos' tol'ko lech' na novyj kurs -
zyujd-vest i projti Bassovym prolivom mezhdu Avstraliej i Tasmaniej. No, kak
eto chasto sluchaetsya na more, veter izmenilsya, i my dolzhny byli snova idti
v lavirovku.
Morskaya bolezn' Frenka pererosla tem vremenem pryamo-taki v nastoyashchee
morskoe beshenstvo. Kak ob座asnil mne vposledstvii moj drug doktor Martens,
u podobnyh natur davlenie krovi padaet nastol'ko, chto oni stanovyatsya
polnost'yu nesposobnymi k rabote.
Malo-pomalu menya nachal ohvatyvat' strah. Neuzheli Frenku suzhdeno stat'
vtorym pokojnikom na bortu "Tilikuma"? A nu kak miss Simpson vse-taki byla
prava? Po svoej morskoj karte ya opredelil, chto primerno v 20 milyah ot nas
nahoditsya nebol'shaya laguna. Dlya "Tilikuma" eto bylo ne bolee chetyreh chasov
hodu. Delat' nechego. Proklinaya miss Simpson i svoyu pechal'nuyu sud'binu,
postoyanno podsovyvayushchuyu mne kakih-to gore-sputnikov, ya leg na novyj kurs.
CHasa cherez tri pokazalas' laguna. Priboj vozle nee byl strashennyj, a
prohoda nikakogo ne nablyudalos'. YA totchas zhe razvernulsya i popytalsya
vybrat'sya iz buhtochki, v kotoruyu nas zaneslo v poiskah laguny.
No miss Simpson ne dremala. YAvno po ee prikazu veter zasvezhel i s
kazhdoj minutoj prodolzhal nabirat' silu.
Tshchetno pytalis' my vykarabkat'sya iz zloschastnoj buhtochki: drejf i
techenie podtaskivali nas vse blizhe k polose priboya. Razgulyavshijsya vetrishche
raskachival volny vse sil'nee i sil'nee, i oni s revom perekatyvalis' cherez
peschanuyu banku.
Ne inache kak miss Simpson sidela sejchas so svoim Normi za chajnym
stolikom v Sidnee i potirala ot udovol'stviya ruki.
Kogda ya ubedilsya v nevozmozhnosti vyjti iz buhty, to podumal, chto
vybrasyvat'sya na bereg vse zhe luchshe dnem, chem noch'yu. My s Frenkom nadeli
spasatel'nye zhilety i nadezhno svyazalis' drug s drugom prochnym trosom. Pri
etom ya zametil, chto ot morskoj bolezni u Frenka ne ostalos' i sleda. Nu i
nu! Kak vidno, ya otkryl samoe nadezhnoe sredstvo ot morskoj bolezni!
Neyasnym ostavalos' tol'ko, vyderzhat li etakoe sredstvo sudno i komanda.
S kormy ya vytravil na tolstom trose plavuchij yakor'. Vytyazhnoj lin',
privyazannyj k vershine ego konusa, ya vybral nastol'ko, chtoby meshok ne
zabiral vodu, a volochilsya za nami vershinoj vpered. Iz vseh parusov na
machte ostalsya odin tol'ko fok, no i s nim nas polnym hodom gnalo
pryamehon'ko k polose priboya.
My i opomnit'sya ne uspeli, kak okazalis' uzhe na samom poroge etogo
belopennogo ada. A szadi na nas navalivalsya, navisal vodyanoj glyboj
vysochennyj tihookeanskij val. Zaden' slegka etakaya shtuka svoej pennoj
vershinoj nashu kormu - i "Tilikum" kak pit' dat' poplyvet vverh kilem, a
miss Simpson s glubokim dushevnym udovletvoreniem prochtet v gazete nashi
imena, okantovannye traurnoj ramochkoj.
YA rezko potravil vytyazhnoj lin'. YAkor' migom zabral vodu. Kanat ego
napryagsya kak struna. Lishennyj hoda "Tilikum" plyl teper' sebe potihon'ku,
vlekomyj techeniem, slovno zakuporennaya pustaya butylka. Fok uderzhival ego
nosom k sushe, a plavuchij yakor' - kormoj vrazrez volny. My bol'she ne
voevali s okeanom. On vzdymal i opuskal nas na volnah, kak na kachelyah,
pennye grebni s shurshaniem prokatyvalis' pod kilem nashego utlogo sudenyshka.
Izo vseh sil ya potyanul na sebya vytyazhnoj lin'. YAkor' snova razvernulsya
vershinoj vpered i perestal rabotat'. "Tilikum" rvanulsya k beregu kak
skakovaya loshad'. Pozadi nas vzdymalsya uzhe novyj val, eshche bol'shij, chem
prezhde. Otdayu vytyazhnoj lin', sudno teryaet hod, vzbiraetsya na vershinu
volny. Vse! Val proshel!
V tretij raz ya prodelal etot manevr uzhe shutya-igraya. U Frenka ot
volneniya vpervye za dve nedeli raskrasnelis' shcheki.
Neskol'ko minut - i my proskochili uzhe polosu priboya. Veter byl takoj,
chto i v samoj lagune voda hodila hodunom, da eshche k tomu zhe nastupilo vremya
otliva, poetomu ya, ne dolgo razmyshlyaya, napravil "Tilikum" k peschanoj
otmeli, gde on nakonec i zavyaz. More otstupalo stol' bystro, chto spustya
neprodolzhitel'noe vremya my sideli uzhe na samoj nastoyashchej sushe daleko ot
vody.
Frenk srazu zhe zanyalsya primusom i v moment prigotovil moguchij uzhin,
edokov etak na pyat' ili shest'. Moe sredstvo ot morskoj bolezni srabotalo
bezotkazno!
No miss Simpson vse eshche ne sobiralas' sdavat'sya. Edva uspeli my vymyt'
posudu posle uzhina, kak nastupil chas priliva. Snachala voda nachala
spokojnen'ko podnimat'sya. Zatem po nej pobezhali melkie volnyashki, kotorye
nachali medlenno razvorachivat' "Tilikum" poperek plyazha. Nichego osobenno
zlogo my v etom poka ne zamechali. No vot eti samye volnyashki nachali
namyvat' vozle nashego sudenyshka peschanuyu banku. CHerez kakoj-nibud' chas
delo obstoyalo uzhe sleduyushchim obrazom: bednyj "Tilikum" lezhal bortom k
volne, uspevshej za eto vremya nabrat' dovol'no izryadnuyu silu. My zavyazli v
peschanom barhane, i barhan etot stanovilsya s podvetrennoj storony vse vyshe
i vyshe. Korpus sudna kolotilsya o peschanuyu banku tak, chto u menya v grudi
perevorachivalos'. Vot uzhe pervye volny nachali perekatyvat'sya cherez palubu.
My s容zhilis' v koknite.
Vdrug v mutnom svete vechernih sumerek my zametili na beregu, v
kakih-nibud' 200 metrah ot nas, lyudej na loshadyah. Oni mahali nam.
- Frenk, pozhaluj, samoe luchshee budet, esli vy otpravites' na bereg,
poka eto eshche vozmozhno.
- Tol'ko vmeste s vami, - skazal Frenk.
- Poka "Tilikum" derzhitsya, ya ostayus' zdes'.
Odnako tak dolgo "Tilikumu" yavno bylo ne proderzhat'sya. Poetomu ya sdelal
eshche odnu otchayannuyu popytku shchelknut' miss Simpson po nosu. My razom
postavili fok i grot. Veter tut zhe kruto zavalil sudno na bort. I srazu zhe
vsled za tem nabezhavshaya volna vskinula nas k sebe na zagrivok i... my uzhe
byli po tu storonu banki, v spokojnoj vode, a minutu spustya - u fermerov
na beregu.
My soobshcha dotyanuli po pesku nash bravyj "Tilikum" do verhnej otmetki
priliva i dlya garantii privyazali ego srazu k neskol'kim derev'yam. Potom
Pinkertony - tak zvali nashih druzej-fermerov - usadili nas na svoih konej
i proskakali vmeste s nami dobruyu milyu do svoego doma.
Uzhin byl prevoshodnyj, a ot viski sobstvennoj peregonki v nashih
zamerzshih zhivotah zapylali zharkie kostry. Okolo polunochi my rasproshchalis' s
gostepriimnym semejstvom i dvinulis' v napravlenii k moryu. Teper' ne
sbit'sya by tol'ko s tropinki. Mister Pinkerton special'no preduprezhdal nas
ob etom.
Primerno cherez chas ya sprosil:
- Frenk, my vse eshche na tropinke?
V otvet Frenk proburchal chto-to nerazborchivoe. YA poglyadel na nebo. Ni
zvezdochki, odni tol'ko chernye dozhdevye oblaka. I tut hlynul znamenityj
avstralijskij liven'. Ni spryatat'sya nam ot nego bylo, ni ukryt'sya. Celyh
pyat' chasov prostoyali my, prizhavshis' k tolstomu derevu.
Nakonec uzhe pod utro dozhd' poshel na ubyl', sovsem skis, bul'knuli v
luzhe poslednie tyazhelye kapli, i stalo svetlo. Ryadom s nami tyazhko vzdyhalo
more. Ne proshli my i desyati metrov, kak les konchilsya, vperedi pokazalsya
peschanyj plyazh, a pryamo pered nami lezhal "Tilikum", i na nem byla suhaya,
teplaya kayuta.
YA nadeyalsya, chto eto byl poslednij podvoh so storony miss Simpson. S
poputnym vetrom i pri vysokoj vode k poludnyu my blagopoluchno vybralis' iz
laguny i polnym hodom proskochili skvoz' priboj. Pravda, my prinyali pri
etom izryadnuyu porciyu vodichki, no chto vse eto znachilo po sravneniyu s tem,
chto my vyrvalis' nakonec na prostor.
Bez vsyakih trudnostej dobralis' my do Mel'burna. Interes k nam byl
udivitel'nyj. Vse gazety napereboj raspisyvali nashi pohozhdeniya, a na
beregu stenoj stoyali lyubopytnye. YA reshil poprobovat' eshche razok stat'
vladel'cem balagana. Mesto dlya ustrojstva vystavki otveli dovol'no daleko
ot gavani, i mne prishlos' perepravlyat' tuda "Tilikum" s pomoshch'yu
transportnoj firmy.
Podnimali ego iz vody s pomoshch'yu talej, zakreplennyh na derevyannoj
trenoge. I vot kak raz v tot samyj moment, kogda nado bylo uzhe podstavlyat'
pod nego platformu, razdalsya tresk. Lopnul kryuk pod容mnogo ustrojstva, i
"Tilikum" tresnulsya o kamni naberezhnoj.
Moj otvazhnyj korablik, stojko soprotivlyavshijsya vsem shtormam, ucelevshij
dazhe pri vybroske na bereg, lezhal teper' na mostovoj kak kucha drov.
Krasnyj kedr vyderzhal vse, no korotkij, rezkij udar o kamni okazalsya dlya
nego gubitel'nym. Pyat' bol'shih, dlinnyh treshchin protyanulis' ot nosa do
kormy. Raznogo zhe sorta melkim treshchinkam i otkolam ne bylo chisla.
O, miss Simpson! YA ponyal teper', pochemu v bylye vremena ved'm i vorozhej
szhigali na kostrah.
Ot ispuga na lbu u menya vystupil pot. YA vyter ego i pochuvstvoval, chto
dolzhen eshche povozit' nemnogo nosovym platkom i po glazam.
Odnako kak zhe teper' byt'? Odna nadezhda - na svoi ruki. Ved' v konce
koncov, kogda "Ksora" sela na rif v 300 metrah ot gavani, sumel zhe ya
pochinit' ee.
Mezh tem na naberezhnoj poyavilsya sam hozyain transportnoj firmy mister
Svenson, izveshchennyj o proisshestvii rabochimi. Belyj polotnyanyj pidzhachok,
belye shtany. On vezhlivehon'ko pripodnyal solomennuyu shlyapu.
- Mne ochen' zhal', kapitan Voss, no ya dumayu, my mogli by vozmestit'
ubytki.
U menya kamen' upal s serdca. Avstralijcy - ochen' shirokie natury v
delovyh otnosheniyah, pravda lish' v teh sluchayah, kogda eto im na pol'zu.
My pogruzili ostanki "Tilikuma" na povozku i povezli ih k domu mistera
Svensona.
Poka vse hlopotali s pogruzkoj, ya horoshen'ko rassmotrel slomavshijsya
kryuk. On, sobstvenno, byl cel. Otletel obushok. YA sovershenno mashinal'no
osvobodil obushok ot stropa i, sunuv ego v karman, napravilsya vo dvor
mistera Svensona.
On stoyal tam ryadom s kakoj-to rashristannoj lichnost'yu, kotoruyu i
predstavil mne kak korabel'nogo plotnika.
- Nichego strashnogo: parochku-troechku gvozdikov da shurupchikov, i vse
budet o'kej, - skazal tot, obdav nas sivushnym peregarom. - Vse eto
udovol'stvie budet stoit 22 funta i butylku viski.
- Idet, - skazal mister Svenson, - ya soglasen.
- Stop, - vmeshalsya ya, - etomu korabliku predstoit plyt' vokrug sveta, a
ne sluzhit' rybach'im chelnom v Mel'burnskoj buhte. Za 22 funta sterlingov
ego ne pochinit' ni odnomu cheloveku, i tem bolee s pomoshch'yu pary gvozdej i
shurupov.
- Moya firma gotova vozmestit' ubytki na tol'ko chto izlozhennyh usloviyah,
- ledyanym tonom izrek mister Svenson. - Esli vas eto ne ustraivaet -
izvinite!
On edva pritronulsya pal'cem k rantu svoej solomennoj shlyapy, povernulsya
i byl takov. Hmel'noj "sudostroitel'" iknul i zaleg v ten' sosnut'. A ya,
poteryav dar rechi, stoyal pered kuchej drov, kotoraya vsego kakoj-to chas nazad
byla moim gordym "Tilikumom".
Odnako stoyat' stolbom posredi dvora do samoj nochi ne imelo nikakogo
smysla. YA otpravilsya v malen'kij otel', chto okazalsya po sosedstvu, i snyal
tam komnatu. "Hannes, - skazal ya sebe, - vot teper'-to ty uzh dejstvitel'no
doshel do ruchki. Proklyataya gadalka vse zhe okazalas' prava!"
Idti mne bylo nekuda. YA sidel v nomere i klyal svoyu gor'kuyu sud'binu.
Vdrug v dver' postuchali:
- Mister Voss, tut v holle neskol'ko dzhentl'menov. Oni hoteli by
pogovorit' s vami.
YA poplelsya v holl. Tam stoyalo troe muzhchin. Edva ya uspel spustit'sya na
nizhnyuyu stupen'ku lestnicy, kak odin iz nih vyshel vpered, dostal iz
nagrudnogo karmashka zapisku i, zaglyadyvaya v nee, proiznes nebol'shuyu rech'.
Snachala ya ne ochen'-to otchetlivo ponimal, o chem, sobstvenno, idet rech',
a kogda nakonec ponyal, to edva ne iknul. Mel'burnskij yaht-klub izbral menya
svoim pochetnym chlenom s pravom hodit' po vsemu svetu pod ego vympelom.
Voobshche-to ya i prezhde byl uzhe chlenom dobrogo desyatka raznyh klubov. No etot
klub pervym prisudil mne pochetnyj diplom i vympel, da eshche kak raz v tot
samyj moment, kogda ya lishilsya svoego otvazhnogo korablika.
Orator konchil rech' i protyanul mne bol'shoj bumazhnyj list - diplom i
shelkovyj vympel. U menya komok stoyal v gorle, ya chuvstvoval, chto obyazan
chto-to skazat' v otvet. YA prolepetal kakie-to obshcheprinyatye slova
blagodarnosti, skazal, chto vse eto dlya menya bol'shaya neozhidannost' i
velikaya chest', i tak kak dal'she mne govorit' bylo, sobstvenno, nechego, to
ya priglasil vseh vypit' po etomu povodu.
Po-vidimomu, ya skazal imenno to samoe, chego ot menya i ozhidali. CHerez
neskol'ko minut my sideli uzhe v prohladnom bare, i ya rasskazyval svoyu
istoriyu so Svensonom. Prezident kluba po imeni Maklohlin proishodil po
pryamoj linii ot togo samogo Maklohlina, kotoryj v 1820 godu byl vyslan
syuda iz Anglii. A Svenson? Svenson byl vsego-navsego immigrantom!
Prezident s osoboj mnogoznachitel'nost'yu otmetil etu raznicu. On korotko
peregovoril s oboimi svoimi sputnikami, otpravil kuda-to kur'era s
zapiskoj, i ne dalee kak cherez polchasa u stojki sidel uzhe vmeste s nami
eshche odin chlen kluba - mister Uolkot, po professii advokat.
- Pochemu vy s takoj uverennost'yu zayavlyaete, chto vash "Tilikum" nel'zya
otremontirovat' za 22 funta?
YA skazal, chto ya ne tol'ko kapitan, no eshche i korabel'nyj plotnik. Dalee
ya opisal osobye svojstva krasnogo kedra, iz kotorogo sdelan "Tilikum".
- Svenson budet utverzhdat', chto eto prosto nepriyatnaya sluchajnost' ili
chto vashe sudno okazalos' tyazhelee, chem vy govorili, zaklyuchaya dogovor.
- Net, - skazal ya i vytashchil iz bryuchnogo karmana obushok ot kryuka. - Kryuk
byl otkovan ne po pravilam.
YA ob座asnil odnoklubnikam - teper' ya navernyaka mog ih tak nazyvat', - v
chem imenno zaklyuchalas' oshibka kuzneca.
- Horosho, vo skol'ko zhe vy ocenivaete stoimost' vosstanovleniya sudna?
- YA polagayu, funtov 50-70 budet dostatochno.
- YA berus' za eto delo. V vozmeshchenie ushcherba my vchinim Svensonu isk na
500 funtov.
- Ne zabyvajte, chto vy ved' dolzhny na chto-to zhit' do processa i, samoe
glavnoe, dolzhny budete zaplatit' mne.
Odin iz odnoklubnikov, po imeni Smit, predlozhil mne pozhit' u nego, a
ostanki "Tilikuma" perevezti k nemu vo dvor. Vecherom, kogda my pokidali
bar, polozhenie moe uzhe ne kazalos' mne stol' mrachnym. Schet v poedinke
mezhdu mnoj i miss Simpson stal po men'shej mere nichejnym.
Sudebnyj process sostoyalsya pochti cherez tri mesyaca. Mister Uolkot vyshel
v chernoj mantii i malen'kom sedom parike. Advokat protivnoj storony byl
odet tochno tak zhe, a parik ego chesti gospodina sud'i byl s dlinnymi
lokonami, dostavavshimi emu do samyh plech.
Nashi protivniki delali stavku glavnym obrazom na ekspertnoe zaklyuchenie
nekoego professora Kernou. |tot professor issledoval kryuk i opredelil, chto
on izgotovlen iz luchshej stali.
No ne zrya zhe v britanskom prave imeetsya polozhenie o perekrestnom
doprose. Sperva mister Uolkot pozvolil professoru Kernou podtverdit' eshche
raz vse, chto tot napisal v svoem ekspertnom akte.
- Vy issledovali ves' kryuk celikom?
- Da.
- Utochnite, pozhalujsta, byl li u kryuka, chto vy issledovali, obushok?
- Net.
- Itak, stalo byt', vy vse zhe issledovali ne ves' kryuk.
- Nu, esli vstat' na vashu tochku zreniya, to net.
- YAvlyaetsya li, po vashemu mneniyu, obushok chast'yu kryuka, prednaznachennogo
dlya perenoski gruzov?
- Bezuslovno.
- Nu, a esli vam etot obushok ne pred座avili, mozhete li vy utverzhdat',
chto issledovali ves' kryuk celikom?
- YA dumal...
- YA ne sprashivayu, o chem vy dumali. Otvechajte na moj vopros.
I tak do samogo vechera, poka iz bednogo professora ne vyshel ves' par, a
ot ego ekspertizy ne ostalos' kamnya na kamne.
Na sleduyushchij den' doprashivali menya. Advokat protivnoj storony nasedal
na menya po vsem pravilam iskusstva. No Uolkot horoshen'ko pogonyal menya
nakanune po vsem vozmozhnym voprosam, i ya ochen' ostorozhno daval tol'ko
takie otvety, kotorye byli ne v pol'zu protivnika.
Zatem menya doprashival mister Uolkot. On stavil svoi voprosy tak, chtoby
ya smog izlozhit' ego chesti, gospodinu sud'e, moyu teoriyu o nepravil'no
otkovannom kryuke.
- Mister Voss, smozhete li vy ob座asnit' nam, kak nadlezhit otkovyvat'
kryuki dlya tyazhelyh gruzov?
YA rasskazal, chto nado otkovyvat' sobstvenno kryuk i ego obushok iz odnogo
kuska stali.
- Otkuda eto vam izvestno?
YA otvetil vysokomu sudu, chto imeyu opyt v takogo roda delah kak
sudostroitel' i korabel'nyj plotnik.
- CHto zhe, po-vashemu, kryuk, na kotorom visel "Tilikum", byl izgotovlen
nepravil'no?
Togda ya dostal iz karmana obushok i pokazal, chto on byl izgotovlen
otdel'no, a zatem uzhe skovan vmeste s sobstvenno kryukom, prichem skovan
nedobrosovestno. Process dlilsya celuyu nedelyu. Vse mel'burnskie gazety
pomeshchali soobshcheniya o nem na pervyh stranicah, i advokaty obeih storon
izoshchryalis' kak mogli.
V konce koncov sud udalilsya na soveshchanie, a zatem ego chest' popravil
parik i zachital prigovor, kotoryj glasil, chto firme Svensona nadlezhit
vyplatit' mne 200 funtov v vozmeshchenie ushcherba, a takzhe oplatit' vse
sudebnye i advokatskie izderzhki.
Posle zachteniya prigovora v yaht-klube sostoyalas' nebol'shaya, no shumnaya
vecherinka. Ne prinimal v nej uchastiya tol'ko mister Uolkot. On otpravilsya
poobedat' s advokatom protivnoj storony.
Na sleduyushchee utro Uolkot priglasil menya k sebe v byuro.
- Mister Voss, - skazal on, - process my vyigrali, odnako protivnaya
storona budet podavat' apellyacionnuyu zhalobu.
- No ved' oni zhe vse ravno proigrayut?
- Bezuslovno. No tem ne menee vsya eta procedura budet tyanut'sya eshche
chto-nibud' okolo goda. U vas tak mnogo svobodnogo vremeni?
YA otricatel'no pokachal golovoj.
- Advokat protivnoj storony i ya vyrabotali kompromissnoe soglashenie.
Po etomu kompromissnomu soglasheniyu mister Uolkot poluchal svoe
voznagrazhdenie, a ya - 100 funtov. Zato ya sam dolzhen byl remontirovat'
"Tilikum". Konechno zhe ya soglasilsya i totchas prinyalsya za rabotu.
Snachala ya styanul strubcinami melkie treshchiny, zatem obnes vokrug korpusa
sudna neskol'ko kolec trosa i s pomoshch'yu dlinnogo rychaga tak skrutil ih
mezhdu soboj, chto moj korablik snova prinyal prezhnyuyu formu, a vse dlinnye
treshchiny somknulis'.
Iz tonkogo stal'nogo lista ya vygnul shpangouty i tshchatel'no privintil ih
shurupami k korpusu sudna. I vot nastupila velikaya minuta. YA ostorozhno
otdal trosy, do sej pory skreplyavshie korpus. Napryazhenno vsmatrivalsya ya v
treshchiny, kotorye, kak tonkie zhilki, razbegalis' po derevu. Oni bol'she ne
rashodilis'. Korpus "Tilikuma" snova byl prochnym i zhestkim.
Ostavalos' tol'ko horoshen'ko prokonopatit' treshchiny i zanovo pokrasit'
sudno. Teper' moj korablik opyat' byl takim zhe naryadnym, kak pri vyhode iz
Viktorii.
Posle neskol'kih probnyh vyhodov v buhte ya uzhe tverdo znal, chto
plavanie mozhno prodolzhat'. Miss Simpson proigryvala 1:0, i, kak pokazalo
dal'nejshee plavanie, schet etot byl okonchatel'nym. Mne ne hvatalo tol'ko
novogo sputnika. SHef matrosskoj gostinicy obeshchal mne prislat' na sleduyushchee
utro podhodyashchego parnya. I dejstvitel'no, na drugoj den' na pirse poyavilas'
pokachivayushchayasya figura s kisoj za plechami. CHelovek to i delo spotykalsya o
sobstvennye nogi. On byl absolyutno p'yan, no tem ne menee proizvodil
neplohoe vpechatlenie.
Poglyadev s vysoty pirsa na malen'kij "Tilikum", on kriknul mne:
- Hellou, druzhishche, ne perevezesh' li menya na moyu korobku? - On pokazal
na parusnik, stoyavshij na rejde.
YA nemnogo podumal.
- A kak nazyvaetsya tvoe sudno?
- "Tilikum" ili chto-to v etom rode.
- Horosho, dvigaj syuda.
On podnyalsya na bort, pokazal mne bumagu, udostoveryayushchuyu, chto on nanyalsya
na "Tilikum", i srazu zhe usnul.
"Itak, novyj naparnik u menya est', teper' by eshche veterka poputnogo", -
podumal ya. I veter dejstvitel'no podul, i pritom imenno poputnyj. Nu chto
zh, so vsemi znakomymi ya uzhe rasproshchalsya. Stalo byt', v put'!
Budit' p'yanogo i prepirat'sya s nim ne imelo ni malejshego smysla. YA sam
postavil parusa, razobral trosy i, pokinuv port, vzyal kurs na Adelaidu.
K vecheru moj novyj sputnik prosnulsya. On izumlenno proter glaza.
- Gde eto ya?
- Na "Tilikume".
On otoropelo posmotrel na palubu razmerom 10 na 1,68 metra i tyazhelo
vzdohnul.
- Kep, ne najdetsya li u vas dlya menya malen'kogo glotochka?
- Net, - skazal ya, ibo vovse ne sobiralsya potakat' emu v smysle
opohmelki. On vzdohnul eshche raz i potom zhelezno vypolnyal vse svoi
obyazannosti do samoj Adelaidy, celyh 500 mil'. No edva my voshli v port,
stoilo mne na sekundu vypustit' ego iz vidu, kak on podhvatil na plechi
svoyu kisu... i byl takov.
V Adelaide ya stal pochetnym chlenom eshche odnogo yaht-kluba. YA vystupil s
neskol'kimi dokladami i snova demonstriroval svoj korablik za platu. Moya
sudovaya kassa zametno popolnilas'. Vse bylo otlichno. Ugnetalo menya tol'ko
odno: uzhe pochti god ya byl v Avstralii, a proshel za eto vremya ne bolee
tysyachi mil'.
Vot poetomu i sidel ya rozhdestvenskim dnem 1902 goda v rubke "Tilikuma".
Peredo mnoj lezhala karta mira, i ya razmyshlyal, kak dvigat'sya dal'she.
Bol'shie parusniki s zernom idut s vestovymi vetrami ot yuzhnogo poberezh'ya
Avstralii na ost vokrug mysa Gorn. |to samyj korotkij i samyj bystryj
put'. Mne dovodilos' uzhe prezhde hodit' po etoj trasse, i ya sovsem ne byl
uveren, chto nam s "Tilikumom" udastsya ee odolet'. Nepreryvnye shtormovye
vestovye vetry razgonyayut tam chudovishchnye volny. Vse shansy za to, chto
kakoj-nibud' sumasshedshij val nastignet-taki nas i perevernet vverh kilem.
Mozhno bylo vzyat' kurs na vest, k mysu Dobroj Nadezhdy. Na etom puti nam
prishlos' by idti vdol' samogo kraya polosy postoyannyh vestovyh vetrov i,
veroyatnee vsego, ochen' dlitel'noe vremya kruto k vetru, a to i v lavirovku.
Takoj variant ne pokazalsya mne podhodyashchim.
Mozhno bylo, ispol'zuya nord-ost, pojti cherez Tasmaniyu i Novuyu Zelandiyu,
zatem smenit' kurs na nord-vest i s passatom obognut' severnoe poberezh'e
Avstralii, a potom uzhe, uvalivshis' k zyujd-vestu, idti k mysu Dobroj
Nadezhdy. Pravda, iz-za etogo shlaga vokrug Avstralii put' okazyvalsya na
dobryh dve tysyachi mil' dlinnee, da i prohodil on k tomu zhe cherez
Korallovoe more so vsemi ego opasnostyami, no zato sulil blagopriyatnye
vetry. A horoshij veter - eto kak raz to samoe, chto i nuzhno v pervuyu
ochered' parusniku. Nu, a mili sami nakrutyatsya.
Dumy moi narushila kakaya-to ten', upavshaya na kokpit. Na rozhdestvo v
Avstralii kazhdaya ten' - blago, tak kak temperatura zdes' v eto vremya dazhe
v teni dohodit do 35'. YA podnyal glaza i ispuganno vzdrognul. Na beregu
ryadom so mnoj stoyal zdorovennyj, s nog do golovy tatuirovannyj kanak.
Odnako eto byl, vidimo, vse zhe ne prirodnyj obitatel' YUzhnyh morej: volosy
u nego byli temno-rusye. Hotya, s drugoj storony, dlya evropejca tatuirovan
on byl tozhe kak-to ne po pravilam: nikakih tebe yakorej, serdec i rusalok -
odni spirali, kruzhki da linii. Svobodnymi ot tatuirovki ostalis' lish'
glaza, nozdri da ushi. No i oni ves'ma iskusno okazalis' vpisannymi v etot
izumitel'nyj ornament i vyglyadeli kak by neot容mlemoj ego chast'yu.
- Menya zovut Donner, mozhno mne vojti na sudno?
YA ubral svoi karty i locii i predlozhil misteru Donneru prisest'. CHerez
neskol'ko minut ya uzhe uspel polnost'yu svyknut'sya s ego strashnym oblikom,
ibo golosom on obladal chrezvychajno priyatnym.
Okazalos', chto mister Donner - moryak, kollega! On dolgoe vremya prozhil
na odnom iz yuzhnyh ostrovov i tam podvergsya tatuirovke. Teper' on
pokazyvaet za den'gi na bazare figury na svoem torse. "Hannes, - podumal
ya, - i tut on tvoj kollega!" A posle vos'mi vechera dlya privlecheniya publiki
on pokazyvaet takzhe uzory i ponizhe poyasa.
- Detyam i zhenshchinam, razumeetsya, vhod vospreshchen, - dobavil on.
Sejchas on ishchet okaziyu perepravit'sya v Tasmaniyu, a ya, kak on slyshal, kak
raz sobirayus' tuda...
- Mister Donner, - skazal ya, - vy moj chelovek. CHetvertogo yanvarya my
vyhodim.
Vneshnost', chto li, u |dvarda (tak zvali Donnera) byla takoj
ustrashayushchej, ili ego tatuirovka okazalas' sil'nee vsyakih zlyh char, no tak
ili inache miss Simpson ne osmelivalas' bol'she nas bespokoit', i s poputnym
vetrom, bez vsyakih priklyuchenij, my pribyli v Hobart, glavnyj gorod
Tasmanii.
Pechal'nyj vizit. Iskusstvo preodolevat' priboj. SHtorm v prolive Kuka.
Pochta dlya ostrovov Kiling. Uhod iz Novoj Zelandii
Vosem'sot mil' do Hobarta my proshli za trinadcat' dnej. SHli my vse
vremya s poputnym vetrom, pogoda byla nastoyashchaya letnyaya. |dvard Donner
chasami rasskazyval mne raznye istorii. Kogda zapas ih issyak, on stal
pokazyvat' mne otdel'nye mesta svoej tatuirovannoj kozhi, davaya pri etom
sootvetstvuyushchie poyasneniya. Za trinadcat' dnej ya uspel doskonal'no
oznakomit'sya so vsemi chastyami poverhnosti ego tela, vklyuchaya i te, k
obozreniyu kotoryh ne dopuskalis' deti i zhenshchiny. Okazalos', odnako, chto
uzory na nih sostoyali tozhe iz odnih lish' krugov da spiralej, i ya podumal o
tom, kak, dolzhno byt', sozhalelo bol'shinstvo ego zritelej o svoih
ponaprasnu vybroshennyh denezhkah.
V Hobarte ya posetil sestru Lui Bridzhenta. Iz pis'ma ona uzhe znala o
gibeli svoego brata. No vse ravno mne bylo ochen' tyazhelo vnov' rasskazyvat'
obo vsej etoj tragicheskoj i nelepoj istorii. K schast'yu, Bridzhenty byli
moryackoj sem'ej i imeli predstavlenie o tom, chto takoe moreplavanie.
Kogda ya zadnim chislom okidyvayu myslennym vzorom vseh moih soplavatelej
na "Tilikume" za tri goda, mne prihodit v golovu mysl' o tom, chto
trebovaniya k moryaku, plavayushchemu na takom sudne, okazalis' dlya bol'shinstva
iz nih slishkom zhestkimi. CHto zhe kasaetsya menya samogo, to plavanie
fizicheski mne bylo ne v tyagost'. A vot na dushe u menya iz-za smerti Lui
Bridzhenta bylo ochen' tyazhelo. Mozhet, potomu-to ya i protolkalsya celyj god v
Avstralii da eshche polgoda v Novoj Zelandii, poka ne sobralsya s silami dlya
dal'nejshego plavaniya.
22 yanvarya my poshli iz Hobarta na ost, namerevayas' dostich'
Inverkargilla, porta na yuzhnoj okonechnosti Novoj Zelandii. Donner zayavil,
chto hochet idti so mnoj do samogo Londona - tak prishlos' emu po dushe nashe
puteshestvie.
My vyshli s poputnym vestom i troe sutok uyutno pokachivalis' na legkoj
volne. No potom vdrug veter nachal krepchat'. My postepenno ubirali parus za
parusom, i vot nakonec "Tilikum" mchalsya uzhe pod odnim tol'ko grotom. YA
obvyazalsya sorlinem i naslazhdalsya zhizn'yu na vsyu katushku. Mogu poklyast'sya,
nichego net na svete prekrasnee, chem skol'zit' po volnam polnym hodom pri
poputnom vetre. To est', esli byt' bolee tochnym, skol'zit-to, konechno, ne
sudno, a sami volny pod ego dnishchem, ot kormy k nosu. I vot tut-to rulevogo
podsteregaet bol'shaya nepriyatnost': mozhet nastupit' takoj moment, chto volna
perekatitsya cherez yut. Odnako esli vy umelo upravlyaetes' s parusom, i sudno
nadezhno postroeno (a imenno takim i byl "Tilikum"), i rulevoj v kokpite
krepko privyazan strahovochnym koncom, to nepriyatnost' eta mozhet okazat'sya
ne stol' uzh i skvernoj.
Imenno tak i sluchilos' s nami. CHasa v chetyre dnya nad nami s shipeniem
vzdybilsya ogromnyj val. YA plaval neskol'ko sekund, uderzhivaemyj tol'ko
sorlinem. Volna eta byla kuda bol'she, chem ta, chto unesla Lui. I vse-taki
nichego strashnogo ne sluchilos'. Pravda, skvoz' zakrytyj kayutnyj lyuk
prorvalas'-taki moshchnejshaya struya vody, kotoraya razbudila spyashchego |dvarda i
sorvala s kryuka moi bortovye chasy. No eto byli melochi, ne stoyashchie
vnimaniya.
Nam vovse ne hotelos' ispytyvat' svoe schast'e sverh vsyakoj mery, i
poetomu, kogda veter stal eshche svezhee, my vytravili plavuchij yakor'. Kayutu
bystren'ko vyterli nasuho. Odni tol'ko chasy byli beznadezhno poteryany dlya
navigacii. No ya i prezhde-to bral vsegda shirotu tol'ko v polden', tak chto
ushcherba ot etogo my v dal'nejshem i ne pochuvstvovali.
|dvard prigotovil velikolepnyj uzhin, posle kotorogo my ukrepili na
palube lampu i zasnuli krepko i bezmyatezhno. V etoj chasti okeana, krome
nas, opredelenno ne bylo nikakogo drugogo sudna.
SHtorm busheval dva dnya i dve nochi. Kogda zhe veter snova stal ruchnym, my
postavili parusa. Pokoldovav s vychisleniyami, ya prishel k vyvodu, chto nas
sneslo neskol'ko k zyujd-vestu. Poetomu ya shel na nord, poka nasha poludennaya
shirota ne sovpala primerno s shirotoj Inverkargilla. Togda my poshli tochno
na ost. Pri pomoshchi etoj nehitroj metody byli soversheny vse velikie
otkrytiya na vseh moryah mira, a v moe vremya tak plavalo bol'shinstvo
shkiperov. Poetomu nas niskol'ko ne udivilo, kogda 8 fevralya iz okeana
vsplyl vdrug ostrov Solander, chto lezhit u yuzhnoj okonechnosti Novoj
Zelandii. Na sleduyushchij den' my uzhe shvartovalis' v Inverkargille.
Tak nachalas' nasha uveselitel'naya progulka vdol' etogo chudesnogo
ostrova. Vse bylo deshevo, vse lyudi byli tak privetlivy s nami, vse
ponimali koe-chto v parusah, klimat byl isklyuchitel'no priyatnyj (stoyala
rannyaya osen' yuzhnogo polushariya), maori - aborigeny zdeshnih mest - likovali,
zavidev nas, poskol'ku my shli na indejskoj piroge, a ih drevnie predaniya
glasyat, chto pervye maori peresekli okean imenno na pirogah. YA mog by eshche
dolgo rasskazyvat', kak prekrasna Novaya Zelandiya. Pri pervom zhe poseshchenii
berega Donner vernulsya nazad sovershenno potryasennyj:
- Kep, ya zashel v pervuyu popavshuyusya pivnushku i potreboval kruzhku piva, a
k nej - poldyuzhiny dobryh ustric. I za vse eto kel'ner vzyal s menya lish' tri
pensa!
My totchas zhe pereklyuchilis' na ustric i shelushili ih i v zavtrak, i v
obed, i v uzhin.
Ot Inverkargilla my poshli korotkimi dnevnymi perehodami vdol'
poberezh'ya. No cheloveku na more nikogda ne sleduet rasslablyat'sya.
Nepodaleku ot Danidina nas prihvatil sil'nejshij vestovyj shtormyaga.
"Tilikum" motalsya na plavuchem yakore, kak v plyaske svyatogo Vitta. Ne znayu
uzh, volny tomu byli prichinoj ili ustricy, no moego |dvarda ukachalo. Tak
sluchaetsya so mnogimi lyud'mi: plavayut oni po moryam, dolgo plavayut i schitayut
uzhe, chto zastrahovany ot morskoj bolezni. Tut-to ona na nih i
navalivaetsya! |dvard klyalsya, chto nikogda bol'she ne stanet est' ustric, a v
blizhajshem zhe portu voobshche pokinet "Tilikum".
Ne somnevayus', chto blagosklonnyj chitatel' uzhe zametil te trudnosti,
kotorye ya ispytyvayu, razmatyvaya svoyu pryazhu. V more v obshchem-to ved' nichego
ne sluchaetsya, sovsem nichego. Ili, skazhem, nichego takogo osobennogo, chto ne
povtoryalos' by izo dnya v den'. Konechno, dnevnik odnogo kapitana dlya
drugogo kapitana - chtenie ne menee uvlekatel'noe, chem detektivnyj roman,
dazhe esli v nem soderzhatsya vsego lish' odni tol'ko zapisi o napravlenii
vetra i kurse. No mnogo li kapitanov budut chitat' etu moyu knigu? Tak vot,
ya zapisi v svoem sudovom zhurnale povtoryat' zdes' ne sobirayus'.
A esli vo vremya plavaniya vse zhe chto-to i sluchaetsya, to dlitsya eto po
bol'shej chasti schitannye minuty, a to i sekundy. Kogda Lui uneslo za bort,
val perekatyvalsya cherez sudno samoe bol'shee pyat' sekund. Spustya sleduyushchie
pyat' minut ya uzhe znal, chto nikogda ego bol'she ne uvizhu, dazhe esli proishchu
eshche neskol'ko chasov.
Perehod cherez polosu priboya u avstralijskogo poberezh'ya dlilsya tri
minuty. Esli by ya stal ego opisyvat', vy potratili by na chtenie bol'she
vremeni, chem ya togda na sam manevr. Tochno tak zhe i so shtormom: ya veril v
svoe sudno i v plavuchij yakor'. Vot i vse.
Net, vsyacheskie tam perezhivaniya vsegda svyazany u moryaka s beregom i s
drugimi lyud'mi. A more - more uspokaivaet nervy. Sleduet priznat', odnako,
chto ne na vseh lyudej dejstvuet ono podobnym obrazom. Vo vsyakom sluchae
mister Donner pokinul-taki menya v blizhajshej gavani i snova stal pokazyvat'
za den'gi svoe tatuirovannoe telo.
K schast'yu, v kazhdoj gavani ya obyazatel'no nahodil kakogo-nibud' molodogo
cheloveka, kotoryj razvlecheniya radi ohotno soglashalsya projti so mnoj
ocherednoj otrezok puti vdol' poberezh'ya. Novozelandcy - zayadlye parusniki,
a koe u kogo iz nih ujma svobodnogo vremeni.
YA tozhe ne speshil. Istinnyj parusnik dolzhen v pervuyu ochered'
rukovodstvovat'sya vetrovoj obstanovkoj. Esli by ya dvinulsya k severu
Avstralii letom, to menya ozhidali by chastye shtili, a to i vstrechnye
nord-vestovye vetry. Zimoj zhe (pri +30') menya otlichnym obrazom pogonit
tuda poputnyj zyujd-ostovyj passat.
Poetomu ya poseshchal pochti kazhduyu gavan', chto byla na moem puti. I konechno
zhe menya srazu izbirali pochetnym chlenom mestnogo yaht-kluba. V bol'shinstve
sluchaev ya delal posle etogo doklad i prinimal uchastie v bol'shom
prazdnichnom pirshestve. Odnazhdy, bylo eto v Krajstcherche, posle obeda
voznikli somneniya otnositel'no moego metoda prohozhdeniya cherez polosu
priboya. Samo soboj razumeetsya, ya srazu zhe predlozhil pari. Posle nekotoryh
prepiratel'stv my soshlis' nakonec na tom, chto ya dolzhen budu projti bary
vozle Sammera, predmest'ya Krajstchercha, gde priboj osobenno sil'nyj.
Poskol'ku dlya "Tilikuma" tam slishkom melko, prohodit' cherez priboj ya budu
na malen'kom rybach'em bote dlinoj vsego pyat' metrov. Dvoe iz moih novyh
druzej, uverovavshih v moi sposobnosti, soglasilis' idti so mnoj grebcami.
28 fevralya my priehali na tramvae v Sammer. Nevozmozhno opisat' moe
udivlenie, kogda ya uvidel na plyazhe neskol'ko tysyach stoyashchih shpalerami
zritelej. Igral dazhe duhovoj orkestr. Dlya lyudej nashe pari prevratilos' v
bol'shoj narodnyj prazdnik.
My otoshli ot berega i pogrebli k polose priboya. Oba moih sputnika byli
lovkimi i opytnymi parnyami. Kogda val nagonyal nas, oni grebli ne ochen'
sil'no - lish' by bot stoyal na meste, kogda zhe val prokatyvalsya i obgonyal
nas, grebcy navalivalis' izo vseh sil. CHerez priboj my proshli vpolne
blagopoluchno. Ostavalos' tol'ko vycherpat' iz bota vodu: priboyu
udalos'-taki hlestanut' nas razok.
Itak, prolog proshel vpolne uspeshno. Teper' nachinalos' samo
predstavlenie. CHtoby hot' kak-to otblagodarit' zritelej za stol' teploe
vnimanie, my bystren'ko pridumali odin tryuk.
Sovsem ryadom s priboem my razvernuli bot k volne bortom. Po beregu
pronessya vopl', lyudi krichali i mahali nam rukami: ved' pervaya zhe pribojnaya
volna neminuemo dolzhna byla nas oprokinut'. Odnako zritelyam s berega ne
byl viden nash plavuchij yakor', kotoryj ya podtyagival za vytyazhnoj lin'. A
priboj vse blizhe, vot uzhe groznyj, revushchij val gotov obrushit'sya na nas, no
- hlop! - ya otpuskayu vytyazhnoj lin', yakor' zabiraet vodu, i nash bot tut zhe
rezko razvorachivaetsya na 90' i stanovitsya shtevnem k volne.
YA snova vybirayu vytyazhnoj lin', hotya my nahodimsya uzhe v polose priboya.
Bot opyat' nachinaet razvorachivat'sya bortom k volne. Na nas s shipeniem
navalivaetsya ocherednaya vodyanaya glyba, a my - raz! - i uzhe snova prinimaem
ee nosom.
Narod na beregu ne mog videt' moej igry s plavuchim yakorem, i poetomu
nash spektakl' imel ogromnyj uspeh. Kogda my, preodolev bar, grebli v
malen'kuyu lodochnuyu gavan', vostorzhennye zriteli krichali nam slova
privetstvij, a orkestr igral matrosskie pesni.
Nechego i govorit', chto vecherom v yaht-klube vse my troe byli samymi
pochetnymi gostyami. No samyj bol'shoj syurpriz ozhidal menya na sleduyushchee utro.
Direktor Obshchestva tramvajnyh linij vruchil mne chek na 50 funtov.
- Takoj vyruchki na uchastke Krajstcherch - Sammer nam nikogda uzhe bol'she
ne vidat', kapitan Voss!
Gazety ezhednevno pisali o nas, i "Tilikum" stal samym populyarnym sudnom
na ostrove. Spustya neskol'ko dnej ko mne pozhalovala delegaciya maori. Vozhd'
razrazilsya dlinnoj blagodarstvennoj rech'yu v moj adres.
- Vy dokazali, chto nashi starinnye predaniya, rasskazyvayushchie o perehode
cherez Tihij okean na pirogah, ne lgut. My blagodarim vas za eto.
I ya stal ih pochetnym vozhdem.
"Nu, Hannes, - skazal ya sebe, - dela-to tvoi naladilis'. Ostavajsya-ka
ty v Novoj Zelandii!"
Odnako blizilsya avgust, a more manilo. V Oklende ya nashel novogo
sputnika po imeni Uil'yam Rassel. Emu nikogda eshche ne sluchalos' vyhodit' v
more. Ego semejstvo mechtalo o tom, chtoby on stal svyashchennikom.
- Kapitan, - skazal on, - prostili by vy menya, esli by ya stal
svyashchennikom?
YA posmotrel na nego. Metr devyanosto rostom, krepko sbit i ochen'
simpatichen.
- Net, Billi, takogo ya by tebe nikogda ne prostil!
Konechno, ya soglasilsya vzyat' ego s soboj.
Prezhde chem ujti, my prinyali na bort kuchu pochty. V Novoj Zelandii stalo
osobym shikom posylat' pochtu s "Tilikumom". Vot ya i poluchil ee, celyj
meshok. Odna staraya dama prinesla mne paket.
- Ah, pozhalujsta, moj syn rabotaet inzhenerom na ostrovah Kiling.
Voz'mite dlya nego s soboj etot keks.
YA rassmeyalsya:
- Do ostrova Kiling 3 tysyachi mil'. Nam potrebuetsya pyat' nedel', a to i
bol'she.
- |to nichego, keks zapayan v zhestyanuyu korobku.
Tut v razgovor vmeshalsya Rassel.
- Slushajte, kapitan, nu davajte zhe dostavim dame udovol'stvie! - skazal
on i kak-to sovsem ne po-hristianski podmignul mne pri etom levym glazom.
V konce koncov ya dal sebya ugovorit' i ulozhil paket vmeste s ostal'noj
pochtoj. A potom ya prinyalsya za Rassela:
- Zapomni, moj dorogoj, gruz na bortu dlya menya - svyatynya, i esli ty
osmelish'sya otnachit' chto-nibud' iz pochty, tebya postignet kara.
Rassel podnyal glaza k nebu:
- O kapitan, pravedniku vechno prihoditsya nevinno stradat'! To, chto
svyato dlya vas, svyato i dlya menya.
17 avgusta my pokinuli Oklend. YAhty i dva parohoda s lyubopytnymi
provozhali nas nekotoroe vremya, a zatem my ostalis' odni.
YA vzyal kurs na Novye Gebridy, lezhavshie ot nas v 1200 milyah k nordu.
YA ne progadal, vzyav s soboj Rassela: vo-pervyh, okazalos', chto on ne
ukachivaetsya, a vo-vtoryh, i eto, pozhaluj, priyatnee, chem vo-pervyh, on s
bol'shim uvlecheniem zanimalsya stryapnej.
22 avgusta my ugodili v shtorm. Moj naparnik razom vse osmyslil:
- CHem huzhe pogoda, tem luchshe dolzhna byt' eda, - skazal on i prigotovil
velikolepnyj obed. Posle edy on vyglyanul iz lyuka, polyubovalsya na
tolpyashchiesya vokrug nas gigantskie vodyanye gory i zadumchivo proiznes:
- Nichego sebe, nedurnoj piknichok my sotvorili!
I tut ya ponyal, chto ubereg ot popovskoj kar'ery nastoyashchego, pravil'nogo
parnya.
Pemza. Lyudoedy. Bol'shoj Bar'ernyj rif. Lechenie gorchicej.
Ostrova Kiling. Rozhdestvo u beregov Afriki
Uil'yam ochen' bystro postig mnogie premudrosti morskoj praktiki. YA uspel
ubedit'sya, chto s obyazannostyami rulevogo Billi spravlyaetsya vpolne
kvalificirovanno, i polnost'yu doveryal emu. Dlya menya eto bylo ochen' vazhno,
potomu chto vperedi nas ozhidali pribrezhnye arhipelagi Severnoj Avstralii s
ih bol'shimi i malymi korallovymi rifami i ne poddayushchimisya nikakomu uchetu
techeniyami.
Imenno poetomu v noch' na 27 avgusta ya kak uzhalennyj podskochil v svoej
kojke, kogda uslyshal ego krik:
- SHkiper, my na sushe!
YA vyprygnul iz kojki i, sdelav slozhnyj kul'bit, vykatilsya cherez uzkij
kayutnyj lyuk na palubu. YArko svetila luna. "Tilikum" stoyal pryamo poseredine
neobozrimogo kamennogo polya. K schast'yu, pole eto bylo kakim-to zybkim: ono
to podnimalos', to opuskalos', a stalo byt', zemnoj tverd'yu byt' ne moglo.
YA opustil ruku za bort i zacherpnul ladon'yu... smes' vody s pemzoj.
Po-vidimomu, gde-to nepodaleku proizoshlo izverzhenie vulkana, kotoryj
vyplyunul v more izryadnuyu porciyu pemzy. Imenno v eto samoe pemzovoe kroshevo
my i ugodili.
My legli v drejf i stali zhdat' utra. Vzoshlo solnce i osvetilo
beskonechnuyu pemzovuyu pustynyu. Nashe mesto bylo 20'10' yuzhnoj shiroty i
primerno 175' vostochnoj dolgoty.
Otschet shiroty ya bral vsegda v polden', dolgotu zhe opredelyal lish'
priblizhenno, poskol'ku chasy u menya byli netochnye, da i sami raschety
vnosili izryadnuyu pogreshnost'. Itak, my stoyali posredi pemzovogo polya i
razmyshlyali, chto proizoshlo by, esli by bort "Tilikuma" protaranil vdrug
bol'shoj kusok pemzy? A melkie kusochki? Oni zhe vsyu krasku nam obderut! No
chto my mogli tut podelat'? Nam ved', kak ni kruti, vse ravno nado bylo
vybirat'sya otsyuda i idti dal'she. Poetomu my postavili grot i polozhilis' na
sud'bu. Vestovyj veterok medlenno pognal nas po pemzovomu moryu. YA proshel
na bak. Okazalos', chto volna, vzdymaemaya forshtevnem, legko razgonyaet
plavayushchuyu pemzu. Dazhe samye tolstye kusishchi totchas ustupali nam mesto: ved'
pri bol'shom ob容me massa ih v sushchnosti byla nichtozhna. Vdol' bortov
obrazovalis' poloski chistoj vody shirinoj v neskol'ko santimetrov, snova
smykayushchiesya pozadi nas. My neskol'ko priobodrilis' i reshili pribavit'
parusov. Nosovaya volna srazu zhe vyrosla, a poloski chistoj vody vdol'
bortov stali shire.
Ogo, dela-to nashi, okazyvaetsya, sovsem ne tak uzh plohi! My bystro
postavili vsyu parusinu, kakuyu tol'ko mog nesti "Tilikum", i polnym hodom
pomchalis' skvoz' pemzu, i ni odin "kameshek" ni razu ne shirknul nam o bort,
hotya neskol'ko dnej my ne videli svobodnoj vody.
28 avgusta veter zashel s vesta na ost-zyujd-ost: my dobralis' nakonec do
poyasa passatov. Nastala dlya nas rasprekrasnaya pora. Uil'yam dobrovol'no
iz座avil gotovnost' kuharit' i kormil menya ezhednevno otlichnymi obedami i
izyskannymi uzhinami.
30 avgusta my prohodili kak raz te samye mesta, gde Lui smylo za bort.
V chest' nego ya prispustil kanadskij flag. Odnovremenno ya prochel Billi
dlinnuyu lekciyu o neobhodimosti soblyudeniya mer bezopasnosti na more.
Kazalos', chto moya rech' ne proizvela na nego osobenno sil'nogo vpechatleniya.
Vprochem, i voobshche-to ved' rechi sovsem ne to sredstvo, cherez kotoroe k
cheloveku prihodit opyt i uverennost'.
Vse moi proniknovennye slova ne vyzvali nikakogo trepeta v dushe Uil'yama
Rassela.
- Sobiraetes' izbrat' duhovnuyu kar'eru, shkiper? - ulybayas' vo ves' rot,
pointeresovalsya on.
- Ne hami, po shee poluchish'.
- Nu uzh etogo-to ot vas, budushchego morskogo pastora, ya nikak ne ozhidal!
I paren' obrushil na menya stol' gustoj potok svyashchennyh tekstov, chto ya
edva uspeval otfyrkivat'sya. V konce koncov s pomoshch'yu biblejskih citat on
prishel k neosporimomu, s ego tochki zreniya, vyvodu, chto teper'-to uzh my
navernyaka imeem polnoe pravo s容st' zapayannyj v zhestyanku starushkin keks.
YA podnes kulak k ego nosu i prigrozil zakovat' ego v zheleza i posadit'
v tryum na hleb i vodu. Billi vzdohnul i prinyalsya za stryapnyu. Uzhin na etot
raz poluchilsya osobenno vkusnym. Lui Bridzhent ot vsego serdca poradovalsya
by, glyadya na nas.
Utrom 2 sentyabrya my uvideli ostrov Anejt'yum - odin iz gruppy Novyh
Gebridov, a k vecheru togo zhe dnya vsego v kakoj-to polumile ot berega
"Tilikum" ugodil v polnejshij shtil'.
V locii o zdeshnih aborigenah govorilos' mnogo nelestnogo, glavnym zhe v
etom perechne bylo ih pristrastie k chelovecheskomu myasu.
Billi napravil binokl' na bereg. Tam begali lyudi, suetilis',
razmahivali rukami, krichali. Billi dolgo smotrel na nih, potom vdrug
dernul menya za rukav, predlagaya posmotret' i mne:
- Vy tol'ko vzglyanite na ih lica, shkiper!
YA nastroil okulyary po svoim glazam. Da, krasotoj ostrovityane, uvy, ne
blistali, odnako eto-to my by eshche kak-nibud' perenesli. No vot mochki ushej
u nih byli protknuty malen'kimi kostochkami, podozritel'no napominavshimi
falangi chelovecheskih pal'cev. I v nozdryah tozhe torchali ukrasheniya iz belyh
kostej.
Ot berega otvalila lodka s shest'yu parnyami na veslah. Grebli oni ne
po-zdeshnemu, a yavno na evropejskij maner, odnako sami-to grebcy byli
galoshnogo cveta, a na temnoj ih kozhe zloveshche beleli kostyanye ukrasheniya.
Polnye nepokolebimoj reshimosti podorozhe prodat' svoi zhizni, my molcha
priveli v gotovnost' svoe boevoe snaryazhenie.
Lodka priblizhalas' k nam. Vot do nee uzhe ne bolee 50 metrov. My podnyali
ruzh'ya, i ya kriknul:
- Ruki vverh!
Bez somneniya, oklikat' lyudoedov po-anglijski - sovershennaya bessmyslica.
No ved' dolzhen zhe ya byl chto-to skazat', prezhde chem otkryt' ogon'.
Lodka migom razvernulas'. Na rule sidel belyj, kotorogo my zametili
lish' teper'. On privetlivo pomahal nam rukoj i kriknul:
- Dobryj vecher! Ne bojtes'!
- A my i ne boimsya, - otvetil Uil'yam Rassel, - prosto nam pochemu-to
uzhasno ne hochetsya stat' pishchej dlya kannibalov.
- Prekrasno vas ponimayu, - skazal rulevoj. - YA - pastor Uatt, missioner
etogo ostrova. My hotim vzyat' vas na buksir.
Polchasa spustya my stoyali, nadezhno prishvartovannye, vozle domika
missionera. Pastor Uatt i ego kollegi prinimali nas po pervomu klassu. Moj
Drug Uil'yam, kazalos', vser'ez zasomnevalsya, a ne podat'sya li emu vse zhe v
duhovnye otcy: ochen' uzh naglyadno demonstriroval nam pastor Uatt vse
prelesti svoego bytiya. Poetomu ya sprosil:
- A kak naschet lyudoedstva?
- Imeyutsya recidivy, - otvechal pastor Uatt, - vsego neskol'ko dnej nazad
sovsem nepodaleku ot nas sostoyalos' bol'shoe prazdnichnoe pirshestvo.
- I vy nikak ne mogli vosprepyatstvovat'?
- K sozhaleniyu, nikak. YA yavilsya tuda na drugoj den' i popytalsya vozzvat'
k sovesti vozhdya. No ne uspel ya podojti k nemu, kak on shvyrnul v menya
kost'yu - chelovecheskoj kost'yu!
Rozha Billi neskol'ko vytyanulas'. O missionerskoj kar'ere on bol'she ne
dumal.
My proveli na ostrove neskol'ko dnej, zapaslis' fruktami i svezhej vodoj
i 5 sentyabrya pomahali ruchkoj dobromu missioneru i ego pastve.
Kurs nash vel na nord-vest, k prohodu, chto vedet cherez Bol'shoj Bar'ernyj
rif v Torresov proliv. Korallovyj rif, imenuemyj Bol'shim Bar'ernym,
tyanetsya vdol' vostochnogo poberezh'ya Avstralii bolee chem na 1000 mil' vplot'
do Novoj Gvinei. Vo vremya otliva kraj rifa chut' vystupaet nad poverhnost'yu
morya. Kruglyj god ob eti podvodnye kamni b'et strashennoj sily priboj. Dazhe
s bol'shogo korablya rif mozhno zametit', lish' podojdya k nemu na chetyre-pyat'
mil'. My zhe na "Tilikume", pozhaluj, skoree uslyshim priboj, chem uvidim ego:
ved' nashi golovy vozvyshayutsya nad poverhnost'yu vody vsego na kakoj-to metr.
Projti cherez rif mozhno, no prohody otyskat' chrezvychajno trudno, poskol'ku
sil'nejshee techenie bystro gonit sudno vdol' rifa. My namerevalis' otyskat'
odin iz prohodov mezhdu Avstraliej i Novoj Gvineej, vedushchih v Torresov
proliv.
Odnako schast'e nam ulybnulos', i my vyshli tochnehon'ko k prohodu, i
svezhij passat nes "Tilikum" cherez rif. Kuda ni kinesh' vzglyad, iz vody
torchali krohotnye ostrovki s neskol'kimi pal'mami, a to i vovse golye. My
s Uil'yamom posmenno veli prokladku po karte i nepreryvno korrektirovali
nash kurs. Stoit promorgat' vyhod na farvater - i pishi propalo: vybrat'sya
iz labirinta nadvodnyh i podvodnyh skal pochti nevozmozhno.
Na noch' my vstavali na yakor' gde-nibud' pod zashchitoj odnogo iz
mnogochislennyh ostrovov i otdyhali ot dnevnoj lavirovki.
Mys Jork, severnuyu okonechnost' Avstralii, my obognuli 22 sentyabrya, a
vecherom togo zhe dnya oshvartovalis' v gavani ostrovov CHetverga. Ostrova eti
sluzhat bazoj dlya lovcov zhemchuga i goloturij. My s interesom ponablyudali za
nyryal'shchikami.
Sredi nih, mnogo zhenshchin. Mne rasskazyvali, chto oni nachinayut nyryat' s
chetyreh let, a starejshim iz nih let po sem'desyat. Posle raboty oni
usazhivayutsya na kortochki vokrug kostra, kotoryj razlozhen v zhestyanom yashchike
pryamo na lodke, i greyutsya. Voobshche-to temperatura morskoj vody zdes' 26',
no esli rabotat' v nej chasami, to telo vse ravno sil'no ostyvaet.
Uznav, chto na ostrovah CHetverga imeetsya i rybokonservnyj zavodik, my
postaralis' zapastis' vsemi vidami ego produkcii.
26 sentyabrya so svezhim zyujd-ostovym passatom my voshli v Arafurskoe more
i vzyali kurs na Indijskij okean, k ostrovam Kiling. Mne ne terpelos'
izbavit'sya poskoree ot starushkinogo keksa.
K sozhaleniyu, rybnye konservy okazalis' ne na vysote. Na tretij den' u
menya sil'no razbolelsya zheludok. Po opytu ya znal, chto luchshe vsego pomogaet
stolovaya lozhka pit'evoj sody. Odnako na etot raz proverennoe sredstvo
izbavleniya mne ne prineslo. Sleduyushchim po znachimosti celitel'nym sredstvom
pri bolezni zheludka yavlyaetsya, kak izvestno, kastorka. Uil'yam s velichajshem
rveniem prigotovil mne bokal smesi etogo lekarstva s chaem. YA vypil ego
edinym duhom i pochuvstvoval posle etogo, chto takoe nastoyashchaya bol'. Iz
poslednih sil ya dovel "Tilikum" do ostrovov Uessel v zalive Karpentariya i
s velikim trudom vybralsya na bereg.
Ostrova eti neobitaemy, poetomu na vrachebnuyu pomoshch' rasschityvat' ne
prihodilos'. U menya nachalos' sil'noe golovokruzhenie, a poroj ya dazhe teryal
soznanie. Pridya v sebya, ya otpravil Uil'yama za vahtennym zhurnalom. YA hotel
sdelat' v nem zapis' o tom, chto Uil'yam ne povinen v moej smerti. Po moim
predpolozheniyam zhit' mne ostavalos' schitannye chasy. YA pokayalsya vo vseh
grehah i prostupkah, kotorye sovershil za svoyu zhizn', i nadeyalsya na skoroe
izbavlenie ot muchenij. Tut vernulsya Billi. Vmesto vahtennogo zhurnala on
pritashchil gorshok s kakoj-to zhidkost'yu.
- Vot, shkiper, vypejte.
On pripodnyal moyu golovu i vlil soderzhimoe gorshka mne v rot. Prodelal on
eto stol' lovko, chto, hotel ya ili ne hotel, vynuzhden byl proglotit'
protivnuyu zhidkost'. Oshchushchenie bylo takoe, budto on peremeshal
koncentrirovannuyu sernuyu kislotu s hlornoj izvest'yu. Odnako, kak ya uznal
potom, eto byla vsego lish' razmeshannaya v teploj vode ogromnaya doza
gorchicy.
Na mgnovenie mne pokazalos', chto ya uzhe umer. A zatem rybnoe otravlenie
poperlo iz menya cherez vse dyrki, kakie tol'ko est' v chelovecheskom tele.
CHerez neskol'ko minut vse soderzhimoe moih vnutrennostej issyaklo, i mne
stalo luchshe. CHas spustya Uil'yam uzhe kormil menya s lozhechki supom iz ovsyanyh
hlop'ev, a na sleduyushchee utro posle dobrogo zavtraka my otpravilis' dal'she.
Otojdya nemnogo ot berega, my zametili spinnoj plavnik akuly. Billi
totchas zhe vskryl vse banki s rybnymi konservami i vytryahnul ih soderzhimoe
v more. Ne znayu, est' li teper' v etom rajone akuly, no uzh togda-to vse
oni navernyaka dolzhny byli peredohnut'.
CHerez Arafurskoe more prohodit granica mezhdu shtilevoj polosoj i poyasom
passatov. Bol'shej chast'yu my popadali v shtil'. Pochti celyj mesyac
proboltalis' my, kak cvetok v prorubi, ne prodvigayas' vpered ni na shag. No
potom nam snova poschastlivilos' pojmat' passat, i on pomchal nas so
skorost'yu shest' mil' v chas k ostrovam Kiling.
8 noyabrya oni pokazalis' na gorizonte. V polden' my zashtileli v chetyreh
milyah ot berega.
- Ves'ma kstati, - skazal ya, - nadenem paradnuyu formu i s vechernim
brizom vojdem v gavan'.
- Mozhet, nas dazhe priglasyat poprobovat' keks! - mechtatel'no proiznes
Billi. Grubyj materialist, on yavno ne podhodil dlya duhovnoj deyatel'nosti.
- |h, byla by u nas na bortu mashina - cherez chas my by uzhe shvartovalis'
v gavani.
- Billi, da ty s uma soshel! Predstav' sebe tol'ko: "Tilikum" s parovoj
mashinoj, s truboj i zapasom uglya na palube!
Vechernego briza my tak i ne dozhdalis'. Nochnogo, vprochem, tozhe. Odnako,
opasayas', chto "Tilikum" budet drejfovat' k plyazhu, vahtu my nesli
nepreryvno. Na sleduyushchee utro my obnaruzhili, chto ostrova ischezli. Prichinoj
tomu bylo, dolzhno byt', sil'noe techenie, protashchivshee nas mimo. Kogda okolo
poludnya prishel legkij ostovyj briz, my popytalis' vernut'sya nazad. No
techenie okazalos' sil'nee, i my po-prezhnemu prodolzhali peremeshchat'sya na
vest.
Uil'yam nachal uzhe bylo stroit' samye ser'eznye plany otnositel'no paketa
s keksom, a ya tem vremenem razmyshlyal o nashem kurse. Sleduyushchej zemlej,
kotoruyu my teper' mogli dostich', byl Rodriges - malen'kij ostrov v 2000
milyah k vestu.
Rasstoyanie menya ne pugalo, no vot pit'evoj vody u nas ostavalos' vsego
litrov sorok. Povarskoe iskusstvo moego naparnika, zhara v tropicheskih
vodah, a glavnoe, raschet na ostrov Kiling - vse eto privelo k tomu, chto my
legkomyslenno rastranzhirili vodichku.
Nashe edinstvennoe spasenie sostoyalo v tom, chtoby kak mozhno skoree
dostich' ostrova Rodriges. Poetomu my postavili vse parusa i, podgonyaemye
vetrom i techeniem, vzyali kurs na vest. Pit'evuyu vodu ya nemedlenno prinyal
pod svoj kontrol', ogranichiv ee vydachu polovinoj litra na cheloveka v den'.
Dlya tropikov eto, konechno, ves'ma skudno. Obychno rasschityvayut po dva s
polovinoj litra. Ponyatno, chto my ne pili vodu prosto tak; v chistom vide. V
bol'shinstve sluchaev my gotovili ovsyanyj otvar, kotoryj osobenno horosho
utolyaet zhazhdu, i vsyu pishchu eli v holodnom vide i bez soli. Krome togo, my
staralis' pochashche polivat' tent i oblivat'sya zabortnoj vodoj. YA
rasschityval, chto my smozhem proderzhat'sya eshche 25 dnej.
Odnako uzhe na vtoroj den' moj naparnik nachal zavodit' razgovory o
pit'e. Pastorskuyu kar'eru emu vse zhe, vidimo, predrekali ne zrya, potomu
chto, kak opytnyj propovednik, on nachinal vsegda s biblejskih citat:
- Mister Voss, predstav'te sebe: pervaya kniga Moiseya, glava sed'maya,
stih dvenadcatyj.
- Nu, predstavil, i chto zhe tam napisano?
- |to istoriya vsemirnogo potopa. Tam napisano: "I hlynul dozhd' na
Zemlyu, i shel on sorok dnej i sorok nochej".
- Nam by vpolne hvatilo i treh dozhdlivyh dnej.
- Mozhet, nam sledovalo by dlya etogo pogryaznut' vo grehe?
- YA by ohotno, da vot vopros, kak eto sdelat'?
Rassel umolk na neskol'ko chasov, poskol'ku ya v eto vremya spal. Kogda
prishlo vremya moej vahty, on prinyalsya gnut' svoyu liniyu dal'she.
- Mozhete li vy predstavit' sebe pivo, shkiper? Dobroe pivo, svetloe,
holodnoe, s shapkoj peny!
Teper' prishel moj chered vykazat' svoi poznaniya po chasti Biblii, kotorye
ya poluchil v shkole u pastora Ruhmana v Horste.
- Uil'yam, znaesh' li ty pervuyu knigu Moiseya, glavu chetvertuyu, a kakoj
stih, ya uzhe, k sozhaleniyu, pozabyl?
- Ies, ser, - otvetil on i otodvinulsya ot menya podal'she. - Boyus', chto
vy imeete v vidu stih vos'moj, v kotorom Kain ubivaet Avelya.
- Tochno, imenno ego ya i imel v vidu. Esli ya tebya ub'yu, mozhet, etogo kak
raz i budet dostatochno, chtoby nachalsya vsemirnyj potop?
No Billi ne tak-to legko bylo odolet'.
- |to bylo by lisheno vsyakogo smysla, shkiper. Ved' v dal'nejshem, v toj
zhe pervoj knige Moiseya, glava chetvertaya, stih dvenadcatyj, gospod' govorit
Kainu: "I budesh' ty na Zemle neprikayannym i gonimym". |to zhe otlichnejshim
obrazom otnositsya i k vam, shkiper.
S etimi slovami on i usnul.
K schast'yu, potop nachalsya sam po sebe, bez vsyakogo ubijstva. Pravda, i
dlilsya on ne sorok, a vsego lish' vosem' dnej. Snachala nebo zavoloklo
oblakami. Na yugo-vostoke ono stanovilos' vse temnee i temnee. My totchas zhe
legli v drejf i rastyanuli parus, chtoby sobirat' v nego dozhdevuyu vodu.
Snachala dozhd' slegka morosil. Kapel'ki chudesnoj presnoj vlagi strujkami
rastekalis' po nashim licam. Potom on polil kak iz vedra. Za kakoj-nibud'
chas vse bochki byli polny, a v zhivotah u nas bul'kalo ne menee chem po pyat'
litrov dozhdevoj vodichki. My krichali ot vostorga i mylis'-pleskalis' v
teplyh struyah tropicheskogo livnya. Potom ya torzhestvenno skazal Billi:
- Syn moj, sdelajsya gibkim, kak yashcherica, i proskol'zni v ahterpik. V
samom dal'nem ego ugolke ty najdesh' paket v sinej bumage, kotoryj
dostavish' v kayutu.
- Est', kapitan! - otvetil Billi, migom otvoril lyuk i - tol'ko pyatki
ego sverknuli u menya pered glazami. Potom ya uslyshal ego golos:
- SHkiper, stav'te poskoree chajnik na ogon'.
Polchasa spustya my sideli v kayute. Predostavlennyj samomu sebe,
"Tilikum" kachalsya na volnah Indijskogo okeana. Dozhd' molotil v palubu.
Voshititel'nyj zapah goryachego kofe shchekotal nashi nozdri, a na stole pered
nami lezhal fruktovyj keks, svezhij, appetitnyj, aromatnyj.
Iz Afriki ya poslal staroj dame v Novuyu Zelandiyu opravdatel'noe pis'mo,
i, nadeyus', ona ponyala menya i prostila. |to byl edinstvennyj sluchaj v moej
zhizni, kogda ya posyagnul na gruz.
Kogda cherez vosem' dnej my snova uvideli solnyshko, ya opredelil
koordinaty. My proshli 1200 mil'. Veter nam blagopriyatstvoval, vody teper'
bylo vdovol'. S produktami vot tol'ko bylo nebogato, osobenno s myasnymi
konservami. Poetomu Billi soorudil udochku. Na kryuchok my nasadili kusochek
beloj tkani i zabrosili udochku s kormy. Ne proshlo i poluchasa, kak na
kryuchok popalas' zdorovennaya rybina.
Ne teryaya vremeni darom. Billi podzharil k obedu roskoshnye rybnye
kotlety. Vecherom my eli varenuyu rybu. Na zavtrak Billi podal zharenuyu ryb'yu
spinku. I vse zhe bol'shaya chast' nashej rybiny ostavalas' eshche ne s容dennoj,
poetomu my razvesili ee pro zapas na vantah. K obedu Billi otrezal ot nee
eshche kusok file, a ostatki vybrosil za bort. Rybnoe file bylo uzhe chut' s
dushkom, odnako moj kok zayavil, chto nado lish' horoshen'ko ego prozharit' - i
vse v poryadke.
No cherez dva chasa on zapel sovsem po-drugomu. Oboih nas toshnilo, v
golove u oboih gudelo: klassicheskie priznaki otravleniya ryboj. Billi, ne
meshkaya, razogrel vodu i razmeshal v nej gorchicu. YA polozhil "Tilikum" v
drejf. Patentovannoe lekarstvo i na etot raz sotvorilo chudo. CHerez chas my
uzhe eli zhidkuyu ovsyanuyu kashu, svarennuyu na konservirovannyh slivkah s
saharom, a eshche cherez polchasa ekipazh snova byl v poryadke.
28 noyabrya "Tilikum" dostig ostrova Rodriges. Rybaki proveli nas cherez
rify v gavan'. Na sleduyushchij den' ya sidel na verande u sud'i etogo mestechka
i rasskazyval sobravshimsya o nashem puteshestvii. Kuchka belyh obitatelej
etogo malen'kogo ostrovka iznyvala ot lyubopytstva, zhelaya poskoree uznat' o
sobytiyah, tvoryashchihsya v ostal'nom mire.
Vdrug voshli neskol'ko gospod s ochen' ser'eznymi licami:
- Vy kapitan Voss?
YA utverditel'no kivnul.
- Vam telegramma.
YA prochel: "Nemedlenno vysylajte keks zpt protivnom sluchae peredayu delo
v sud tchk". Vyrazhenie lica u menya, vidimo, bylo nastol'ko rasteryannoe, chto
posetiteli ne mogli uderzhat'sya ot smeha. |to byli sluzhashchie telegrafnoj
kabel'noj stancii. Oni dali telegrammu o nashem pribytii. O nej stalo
izvestno i poluchatelyu keksa na ostrovah Kiling. Mat' zaranee izvestila ego
o tom, chto poslala keks, vot on i treboval ot nas svoe imushchestvo. YA tut zhe
napisal prostrannoe ob座asnenie, kotoroe bezotlagatel'no, kak srochnaya
gosudarstvennaya depesha, bylo besplatno peredano po kabelyu za 2000 mil'.
Do Afriki ostavalos' vsego 1200 mil'. My ochen' hoteli popast' k
rozhdestvu v Durban. Passat bystro gnal nas ot Rodrigesa, mimo Mavrikiya, i
uzhe 22 dekabrya do Durbana ostavalos' vsego 100 mil'. My s Rasselom uzhe
stroili plany otnositel'no roskoshnogo rozhdestvenskogo obeda. Svezhij
ostovyj veterok mchal nas vpered. Vdrug s vesta vynyrnulo malen'koe chernoe
oblachko. Ne proshlo i poluchasa, kak ono razvernulos' v urodlivuyu kosmatuyu
chernuyu shubu s zheltovatym podsherstkom. Ee tyanulo po nebu, rvalo na kuski:
ostovyj veter srazhalsya s vestovym. Pobedil, k sozhaleniyu, vest. Stena
grozovyh tuch nadvigalas' na nas. Nastupilo "veseloe" vremechko. "Tilikum"
trizhdy perekruchivalsya po vsej roze vetrov. Dva dnya my prostoyali na
plavuchem yakore, perezhidaya izryadnyj vestovyj shtorm.
K rozhdestvu my otkryli poslednyuyu banku konservirovannoj soloniny. My
peli nemeckie, anglijskie, irlandskie i amerikanskie rozhdestvenskie pesni.
Nashlas' u nas, k schast'yu, i butylka vina, tak chto prazdnik proshel vpolne
udachno.
28 dekabrya v kakih-to treh milyah ot gavani my popali v shtil'. Bol'shoj
buksir, pyhtya zakopchennoj truboj, ostanovilsya vozle nas.
- Otkuda idete? - sprosil kapitan.
- Iz Viktorii, Britanskaya Kolumbiya.
- Ogo, neplohoj kryuchochek!
- Nu, nado zhe kogda-to posmotret' na belyj svet... Skol'ko voz'mete za
buksirovku?
- SHest' pensov s tonny. Skol'ko tonn v vashej posudine?
- Podavaj konec, - skazal ya, - u nas pochti tri tonny.
- Nu, net uzh! Na etom ya ne zarabotayu sebe i na stakan brendi, - kriknul
kapitan, i buksir zapyhtel dal'she.
Vskore podoshel barkas, zacepil nas bagrom i privel v port.
V Durbane, ili Port-Natale, kak ego eshche nazyvayut, nigde my ne mogli
najti mestechka, chtoby pristroit' "Tilikum" na stoyanku. No Avstraliya menya
koe-chemu nauchila. YA rassoval po karmanam zahvachennye s soboj
rekomendatel'nye pis'ma i otpravilsya s vizitom k kapitanu porta i
admiralu.
Na sleduyushchij den' suhoj i uhozhennyj "Tilikum" stoyal v sarae, a my
gulyali na vecherinke v chest' nastupayushchego 1904 goda.
Rekord "Tilikuma". Vokrug mysa Dobroj Nadezhdy.
Dogovor vypolnen. Poslednie 6000 mil'
V pervyj den' novogo goda my s Uil'yamom Rasselom byli izbrany pochetnymi
chlenami durbanskogo yaht-kluba. Na ceremonii ya vstretilsya so starym
znakomym iz Viktorii po imeni |rvin Rej. On byl otvetstvennym sluzhashchim
Upravleniya zheleznoj dorogi. |rvin predlozhil mne besplatno perevezti
"Tilikum" do Johannesburga. Snachala ya bylo somnevalsya, no, vo-pervyh, ya
ochen' nuzhdalsya v den'gah dlya okonchaniya puteshestviya, a vo-vtoryh, yavilsya
kak raz moj naparnik i rastorg nash soyuz.
- SHkiper, ya slyshal, chto v Transvaale nashli almazy. Vy ne ochen' na menya
rasserdites', esli ya vas pokinu?
- Uil'yam, - otvetil ya, - Evangelie ot Matfeya, glava chetvertaya, stih
desyatyj.
- O'kej, tam govoritsya: "Ubirajsya s glaz moih!"
Itak, Uil'yam Rassel rasproshchalsya so mnoj, dav tverdoe obeshchanie napisat'
srazu zhe, kak tol'ko stanet millionerom. K sozhaleniyu, my ne dogovorilis',
v kakih denezhnyh edinicah eto budet ischislyat'sya - v funtah, dollarah ili
markah. Ochevidno, po etoj prichine ya tak i ne poluchil ot nego nikogda dazhe
pochtovoj otkrytki.
V Durbane menya teper' nichto ne zaderzhivalo, i ya soglasilsya s
predlozheniem Reya. Pot vystupil u menya na lbu ot volneniya, poka dva desyatka
zdorovennyh negrov podnimali "Tilikum" i gruzili ego na platformu. Krany i
pod容mnye ustrojstva byli zdes' neizvestny. Esli gruz okazyvalsya tyazhelym
dlya tridcati chelovek, prosto-naprosto prisylali shest'desyat.
V Johannesburge ya srazu zhe vyhlopotal razreshenie vystavit' svoj
korablik v parke Strannikov. Nazvanie "park Strannikov", kazalos' mne,
osobenno horosho podhodit k nam.
V den' pribytiya "Tilikuma", rano utrom, ya otpravilsya na tovarnuyu
stanciyu i sprosil shefa, kak obstoyat dela.
- O, - skazal on, - vse otlichno. Tol'ko vot loshad' otbila sluchajno u
vashego chelnoka (on tak i skazal - "chelnok"!) nos.
Ponyatno, ya tut zhe kinulsya na platformu, vozle kotoroj stoyal vagon s
"Tilikumom". V samom dele, nosovoe ukrashenie - dragocennaya indejskaya
reznaya figurka - valyalos' na polu.
- Iz sosednego vagona zabrelo neskol'ko loshadej. SHtuchka-to eta, chestno
govorya, dryannen'kaya. YA vpolne mogu ponyat' etu loshadku, - uteshal menya
zheleznodorozhnik. - No Upravlenie zheleznoj dorogi navernyaka rasporyaditsya
izgotovit' dlya vas novuyu, a mozhet, vy vyberete dazhe chto-nibud' i
posovremennee.
K schast'yu, Rej otyskal otlichnogo stolyara, kotoryj s moej pomoshch'yu i za
schet zheleznoj dorogi snova priladil k shtevnyu "Tilikuma" otbituyu nosovuyu
figuru.
Vystavka imela bol'shoj kommercheskij uspeh. Odnazhdy ko mne prishel nekij
muzhchina:
- Izvestno li vam, kapitan, chto vy pobili rekord?
- Net, - otvechal ya, - rekord budet pobit lish' togda, kogda ya snova budu
v Amerike.
- YA tak ne dumayu. Johannesburg raspolozhen na vysote 1800 metrov nad
urovnem morya. Tak vysoko navernyaka ne zabiralsya eshche nikogda ni odin
morskoj korabl'.
Kogda on ushel, ya pohlopal starinu "Tilikuma" ladon'yu po palube:
- Nu, paren', etak ya, pozhaluj, stanu eshche i pochetnym chlenom kluba
al'pinistov!
CHerez nedelyu s pomoshch'yu Reya i polusotni afrikancev ya pogruzil "Tilikum"
na platformu, i poezd dostavil nas v Ist-London - port yuzhnee Durbana. Tam
moj korablik, svezheokrashennyj, naryadnyj, zakalennyj v srazheniyah s okeanom,
snova zakachalsya na volnah. Ne hvatalo tol'ko novogo naparnika.
|rvin Rej priehal na poberezh'e vmeste so mnoj. YA chuvstvoval, chto emu ne
terpitsya chto-to mne skazat'. Nakonec on reshilsya:
- Dzhon, u menya k tebe bol'shaya pros'ba.
- Zaranee obeshchayu ispolnit', govori!
- U menya est' odin rodstvennik, kotoryj ohotno poshel by s toboj do
Londona.
- No eto prosto velikolepno! YA kak raz ishchu sebe kogo-nibud'.
- No on ne moryak.
- YA ego vydressiruyu: vperedi u nas eshche 10 tysyach mil'.
- |to eshche ne vse: veroyatno, u nego chahotka.
CHto mne bylo delat'? YA byl tak obyazan Reyu. I ya skazal:
- Vedi ego syuda.
Tak i nanyalsya ko mne Garri Garrison. Rosta on byl srednego, hudoj, shcheki
vpalye, siloj, kak vidno, ne otlichalsya. Odnako, sudya po vsemu, paren' on
byl smekalistyj, i vpechatlenie proizvodil samoe blagopriyatnoe.
"Hannes, - podumal ya, - ty privetil uzhe nemalo dikovinnyh ptichek.
Pochemu by ne prigret' i etu?"
I my otpravilis' v put'. Poputnyj veterok hodko gnal nas k mysu Dobroj
Nadezhdy, do kotorogo ostavalos' okolo 450 mil'. Opasayas' vyzvat' tosku u
moih chitatelej, ya vse zhe obyazan soobshchit', chto morskaya bolezn' ne poshchadila
i Garri. No on prinadlezhal k tomu sortu lyudej, kotorye zhivut po pravilu:
pomirat' tak pomirat' - zachem zhe hripet'? On nichego ne govoril, nichego ne
el, nichego ne pil, no bystro usvoil svoi obyazannosti i chestno ih ispolnyal.
Tol'ko vot stryapat' ya ego tak i ne smog ugovorit'. My soshlis' na tom, chto
gotovit' dlya sebya ya budu sam, a on zato budet stoyat' vahtu lishnih dva
chasa.
Mys Dobroj Nadezhdy nazyvaetsya tak, veroyatno, potomu, chto izdavna u
lyudej teplilas' robkaya nadezhda, obognuv ego, ostat'sya v zhivyh. Ot pervogo
shtorma mne udalos' ukryt'sya v buhte Mosselbaj. Vtoroj shtorm prihvatil nas
v otkrytom more, primerno v 45 milyah ot mysa. "Tilikum" spasalsya obychnym
sposobom - na plavuchem yakore. V etot den' moj naparnik v pervyj raz
raskryl rot.
- Mister Voss, prihodilos' li vam kogda-nibud' vstrechat'sya s Letuchim
Gollandcem?
- Konechno.
- A kogda, mozhno polyubopytstvovat'?
- Vsyakij raz, kak ya vypival slishkom mnogo plohogo viski.
Garri snova zamolk i molchal neskol'ko dnej, poka my ne prishli v Kapstad
[gorod v YUAR, administrativnyj centr Kapskoj provincii; sovremennoe
nazvanie - Kejptaun]. YA polagal, chto ego interes k moreplavaniyu uzhe issyak
i on postaraetsya menya pokinut'. Odnako on eshche raz podtverdil svoe
nepremennoe zhelanie idti so mnoj do samoj Evropy. Na sushe on eshche chto-to
el, no ot dlitel'nogo posta vo vremya plavaniya i ot morskoj bolezni ishudal
nastol'ko, chto stal napominat' machtu Letuchego Gollandca.
V Kapstade nas snova vstrechali s ogromnoj pompoj: o nashem plavanii
soobshchali teper' gazety vo vsem mire. V kazhdom portu nas podzhidal reporter.
Lakstonu, ya dumayu, zhizn' byla ne v radost' iz-za etoj konkurencii.
14 aprelya my vyhodili iz Kapstada. S mola nam mahali platochkami tysyachi
lyudej, parohody gudeli (okazyvaetsya, i eti proklyatye koptilki tozhe
sposobny na chto-to dobroe!). Sportsmeny iz yaht-kluba dolgo soprovozhdali
nas i povernuli k domu uzhe daleko ot porta. Stoilo nam okazat'sya v
otkrytom more, kak Garri snova zateyal igru v molchanku i perestal prinimat'
pishchu. Nu chto zh, net huda bez dobra: vse te vkusnye veshchi, chto prinesli nam
na dorogu kapstadskie druz'ya, el ya odin. |h, Uil'yama Rassela by syuda! Kak
otlichno on stryapal i kak interesno rasskazyval! Vprochem, po sluzhbe ya ne
imel k Garri nikakih pretenzij. On bezropotno perenosil svoi stradaniya,
tol'ko vot k obedennomu stolu mne ego bylo ne zamanit'.
Svezhij zyujdovyj briz polnym hodom mchal "Tilikum" k Pernambuku [nyne
Resifi - port v Brazilii, administrativnyj centr shtata Pernambuku]. Del
srochnyh u menya ne bylo, i ya vser'ez zadumalsya o sud'be Garrisona. V svoem
vahtennom zhurnale mne dovelos' uzhe odnazhdy stavit' krest protiv odnogo
imeni. Neuzheli teper' mne pridetsya napisat' "Umer v more" ryadom s imenem
Garri Garrisona?
YA zhestoko uprekal sebya za to, chto soglasilsya vzyat' ego na "Tilikum". V
konce koncov ya reshil ujti s kursa i uklonit'sya slegka k nordu, s tem chtoby
na polovine puti cherez Atlantiku sdelat' stoyanku na ostrove Svyatoj Eleny.
CHerez 17 dnej posle vyhoda iz Kapstada my brosili yakor' v buhte
Sent-Dzhejms na severo-vostochnom beregu ostrova. Zdes' my byli v polnoj
bezopasnosti ot zyujd-ostovogo passata, v ch'ih vladeniyah teper' obretalis'.
Na zemle moj naparnik pokleval kakuyu-to malost'. Potom my posetili dom
Napoleona, kotoryj, kak izvestno, byl syuda soslan i zdes' zhe, na ostrove,
otdal bogu dushu. Vprochem, osobenno-to smotret' tam bylo nechego, i spustya
polchasa my otpravilis' k imperatorskoj mogile. Kogda u nas v shkole
prohodili Napoleona, ya, razumeetsya, v klasse byval krajne redko. Poterya,
nado skazat', ne ochen' bol'shaya, potomu chto dazhe ta malaya malost', kotoruyu
soobshchali o nem derevenskim mal'chishkam, izlagalas' yavno s pozicij prusskogo
korolya. Garri posle edy snova obrel dar rechi. On poseshchal vysshuyu shkolu i
luchshe menya byl v kurse dela. Odnako ya ser'ezno opasayus', chto emu
istoricheskuyu nauku izlagali s pozicij korolya Velikobritanii. V Kanade u
nas, kak izvestno, zhivet mnogo francuzov, osobenno na vostoke, v Monreale
i Kvebeke, no est' oni i v Vankuvere, i v drugih gorodah. Ot odnogo moego
znakomogo, kapitana Lefevra, ya uslyshal vposledstvii tretij variant istorii
o Napoleone. I ego rasskaz byl sovsem ne pohozh na to, chemu uchili menya i
chto znal o nem Garri. Sopostavlyaya vse eto, ya pochti prishel k ubezhdeniyu, chto
v istoricheskih knigah istiny ne namnogo bol'she, chem v matrosskoj travle na
bake parusnika.
Ot Lefevra ya uznal takzhe i o tom, chto Napoleon uzhe 50 let kak ne lezhit
bol'she v toj mogile, pered kotoroj s takim pochteniem stoyali togda my s
Garri, a pogreben zanovo v Parizhe.
Priznayus', moe blagogovenie pered mogiloj imperatora francuzov bylo
otnyud' ne beskorystnym; ya strah kak hotel otdelat'sya ot Garri i izo vseh
sil staralsya poetomu naglyadno prodemonstrirovat' emu lik smerti. Smerti
voobshche i smerti na more v osobennosti. Odnako Garri okazalsya tverdolobym.
- Mister Voss, vrachi govoryat, chto moi legkie ne v poryadke. Vy, ya
zamechayu, tozhe poverili i to, chto ya umru ot chahotki. No esli eto vas ne
ochen' tyagotit, ya by predpochel luchshe umeret' na "Tilikume", peresekaya
okean, chem v svoej posteli. Zdes', na beregu, mne ostaetsya tol'ko ozhidat'
smerti, a tam u menya est' more, est' veter, est' korabl' i, glavnoe,
chetyrnadcat' chasov vahty, kotoraya otvlekaet menya ot vseh skorbnyh myslej.
- Garri, synok, plyvi so mnoj do konca. A ya gotov sdelat' dlya tebya vse,
chto smogu.
Vecherom my eshche raz poeli na beregu (Garri - kakuyu-to malost', ya -
dobruyu porciyu), a na sleduyushchee utro vzyali kurs na Pernambuku.
20 maya pokazalsya amerikanskij bereg, a na sleduyushchij den' my byli uzhe v
gavani.
Tri goda nahodilsya "Tilikum" v puti. Za vychetom kuska yuzhnoamerikanskoj
sushi mezhdu Atlantikoj i Tihim okeanom, my sdelali vokrug Zemli polnyj
vitok. Svoj dogovor s Lakstonom ya vypolnil i imel polnoe pravo na 5 tysyach
dollarov. Sootvetstvuyushchie telegrammy ob etom ya nemedlenno razoslal. No
odnovremenno ya soobshchil takzhe i o tom, chto nameren projti eshche 6 tysyach mil',
do Londona.
YAhtsmeny portovogo goroda vstrechali nas s istinno yuzhnoamerikanskim
temperamentom. Pressa vsego mira posvyashchala nam dlinnye stat'i. "Dejli
mejl" zaklyuchila so mnoj dogovor ob isklyuchitel'nom prave na publikaciyu moih
otchetov. Predstavitel' redakcii tut zhe vruchil mne zadatok, tak chto
pokazyvat' "Tilikum" za den'gi na sej raz u menya nuzhdy ne bylo.
CHetyrnadcat' dnej my prozhili, kak v rayu, i 4 iyunya vzyali kurs na Angliyu.
Moj naparnik tut zhe otklyuchilsya ot priema pishchi i migom poteryal te zhalkie
funty, chto nagulyal na sushe.
Na samom ekvatore "Tilikum" popal v shtil'. CHasami, dnyami, sutkami ni
shkvala, ni shkvalika, ni dazhe legkogo dunoveniya. No esli dazhe na more net
vetrovyh voln, to bez zybi delo vse ravno ne obhoditsya. |ti dlinnye volny
prikatyvayutsya iz rajonov, otstoyashchih ot vas na mnogo tysyach mil'. Tam duet
veter, a zdes' vas kachaet na volnah. Bez podderzhki vetra parusnyj korabl'
- igrushka zybi. Ego kachaet i perevalivaet s borta na bort tak, chto paluba
stanovitsya dybom. Parusa hlopayut, bloki b'yutsya o rangout. Da eshche ko vsemu
etomu v bezvetrie zhara na ekvatore strashennaya. Dazhe starye morskie volki i
te vpadayut v melanholiyu, zashtilev v tropikah.
I vot, predstav'te moe neopisuemoe izumlenie, kogda pri vseh etih
obstoyatel'stvah odnazhdy poutru moj Garri vdrug vpervye raskryl rot i
zayavil:
- SHkiper, ya progolodalsya.
- Garri, druzhishche, chto by ty hotel na zavtrak? Mozhet, glazun'yu iz dvuh
yaic?
- YA dumayu, chto spravlyus' i s tremya. I esli mozhno, pozhalujsta, eshche
tarelku ovsyanoj kashi so slivkami.
S etogo dnya edu stali gotovit' kazhdyj raz po chetyre porcii: odnu - dlya
Vossa, druguyu - dlya Garri, tret'yu - dlya mistera Garrisona i chetvertuyu -
dlya Garri Garrisona.
So vsemi hvorobami, kakie tol'ko ni odolevali moego naparnika, bylo
pokoncheno! Ostalsya odin appetit. On ne muchilsya bol'she morskoj bolezn'yu. On
byl vesel i razgovorchiv.
Takim obrazom, ya otkryl dva original'nyh patentovannyh sredstva. Ot
morskoj bolezni luchshe vsego pomogaet vybroska na bereg, prichem volny
dolzhny byt' kak mozhno vyshe. Protiv chahotki net nichego luchshe trehmesyachnogo
morskogo puteshestviya na utlom sudenyshke. Oba recepta ya vydal za butylku
viski svoemu staromu drugu doktoru Martensu. On vypisyvaet ih teper' svoim
pacientam za gonorar.
Detyam vechno tverdyat: ne ostavlyaj nichego v tarelke, a to budet plohaya
pogoda. Vidimo, v etom est' vse zhe dolya istiny. Ne proshlo i dvuh dnej s
togo znamenatel'nogo momenta, kogda Garri prinyalsya opustoshat' nashu
provizionku, kak prishel passat. Na etot raz uzhe v severnom polusharii. "Nu,
Hannes, - skazal ya sebe, - teper' derzhi tol'ko kruche k nord-vestu, a uzh
passat potyanet tebya kuda nado".
I passat ne podvodil nas pochti 2 tysyachi mil'. My sovsem bylo razmyakli i
nachali uzhe vychislyat' datu pribytiya v London. Skol'ko u menya bylo iz-za
etogo v zhizni razocharovanij, skol'ko raz ya zarekalsya zaglyadyvat' daleko
vpered - i vot, pozhalujsta, snova sovershil tu zhe samuyu oshibku!
I snova morskoj car' vnes popravki v nashi raschety. Primerno v tysyache
milyah ot Azorskih ostrovov passat pokinul nas, i "Tilikum" kapital'no
zashtilel.
Odin den' smenyalsya drugim. CHerez dve nedeli nas otneslo na dobryh 12
mil' nazad. No Garri ne unyval. On stoyal teper' vahtu po 12 chasov v sutki
i gotovil za eto, poperemenno so mnoj, cherez den', stryapaya dovol'no
snosnye zavtraki, obedy i uzhiny.
Odnazhdy on skazal:
- Nu vot, oni mne bol'she ne nuzhny.
- Kto tebe bol'she ne nuzhen?
- Ne kto, a chto - moi podtyazhki!
- Garri, - skazal ya, - ya ochen' rad za tebya, moj mal'chik. Vyshvyrni eti
starye podtyazhki za bort. A potom, bud' dobr, podaj-ka mne nashi
provizionnye vedomosti.
CHerez neskol'ko minut mne stalo grustno: nashi chetyre edoka tak
osnovatel'no pohozyajnichali v provizionke, chto somnenij ne ostavalos' - do
Londona nam harchej yavno ne hvatit.
Poetomu, kogda na semnadcatyj den' prishel nakonec vestovyj veter, my
vzyali kurs na Azory i 3 avgusta vhodili uzhe v gavan' glavnogo ostrova,
San-Migela.
Ne uspeli my tolkom stat' na yakor', kak ryadom uzhe zadymil parovoj
barkas, i k nam na bort sprygnul portovyj vrach.
- Dobryj den', sen'ory, otkuda vy?
- Iz Pernambuku, sen'or.
- Pozhalujsta, vashi spravki o sostoyanii zdorov'ya.
- U nas ih net, sen'or...
Ne uspel ya zakonchit' frazu, kak portovyj vrach rezvym kuznechikom
pereskochil obratno na barkas i otpihnul ego ot nas metrov na desyat'.
Teper' ya mog prodolzhat' dal'she.
- Mne skazali, chto nikakoj spravki ne nado, sen'or.
- Vybirajte yakor' i sledujte k karantinnomu rejdu. Vsyakaya svyaz' s
beregom vam kategoricheski vospreshchaetsya.
S etimi slovami vezhlivyj sen'or byl takov.
- My krajne nuzhdaemsya v pishche i vode, sen'or! - uspel ya tol'ko kriknut'
emu vdogonku.
CHto delat', my podtyanulis' k karantinnomu rejdu i stali zhdat', kak
razvernutsya sobytiya. YA prikidyval, ne podat'sya li nam luchshe pryamo v
London. Esli mister Garrison i Garri Garrison otkazhutsya ot svoego raciona,
to na dvoih nam s Garri produktov, pozhaluj, moglo by i hvatit'.
Tut my snova uslyshali pyhtenie barkasa. Iz ego blestyashchej mednoj truby
oblakom valil dym, nizko stelivshijsya nad vodoj. Portovyj vrach podoshel k
nam s navetra i zastoporil mashinu. Na pyatimetrovoj dlinnoj shtange on
protyanul nam bol'shuyu korzinu.
- Utrom my vami zajmemsya.
Garri zaglyanul v korzinu.
- Mister Voss, my ostaemsya zdes'! Glyadite!
Vino, holodnaya kuryatina, ovoshchi, frukty v kolichestve ne men'shem, chem na
chetyre persony. Sovsem nedurno...
Noch' my bezmyatezhno prospali, a utrom soorudili grandioznyj zavtrak iz
sobstvennyh zapasov. Uzh kak-nibud', s goloda propast' portovye vlasti
San-Migela nam ne dadut.
Okolo dvenadcati barkas prishel snova.
- Vam mozhno sojti na bereg. Iz Lissabona prishla telegramma s
razresheniem. Vy zhe teper' znamenity na ves' mir!
Desyat' dnej proveli my na ostrove. Kazhdyj den' v nashu chest' ustraivali
pikniki, a kazhdyj vecher - priemy.
Gde-to na ishode devyatogo dnya Garri skazal:
- A ne pora li nam v Angliyu, mister Voss? YA uzhe ne mogu bol'she est'
stol'ko, kak v pervye dni.
13 avgusta my podnimali parusa. V etot den' na ostrove priostanovilis'
vse raboty: narod tuchej rinulsya v gavan' provozhat' nas. Teper' nam
ostavalos' projti vsego 1800 mil'. S volnami severnyh shirot "Tilikum"
spravlyalsya velikolepno, i my pochuvstvovali sebya vpolne uverenno. Donimal
nas tol'ko holod. My celye gody proveli v tropicheskih shirotah i uspeli k
nim privyknut'. Ozhivlennoe dvizhenie sudov ukazyvalo na to, chto Anglijskij
kanal uzhe blizko. 23 avgusta Garri zaoral vo vsyu glotku:
- SHkiper, shkiper!
Vidimo, on byl sil'no vzvolnovan: obychno on nazyval menya "mister Voss".
YA vyskochil iz kojki i vysunul golovu iz lyuka. V polumile ot nas, po
traverzu, otkrylsya mayak Skilli - vneshnij forpost kanala.
My bystro shli vdol' anglijskogo poberezh'ya. Mayachnaya sluzhba soobshchila o
nas na vse vperedi lezhashchie mayaki. Gazety ezhednevno soobshchali o nashem
prodvizhenii, i v Londone uzhe zaklyuchalis' pari o tochnoj date nashego
pribytiya. 2 sentyabrya, v chetyre chasa popoludni, kogda my dostigli
yugo-zapadnoj okonechnosti Anglii i voshli v Margejtskuyu gavan', mol byl
zapolnen lyud'mi.
Portovaya vahta zaprosila nas:
- Otkuda idete?
- Viktoriya, Britanskaya Kolumbiya.
- Skol'ko vremeni v puti?
- Tri goda, tri mesyaca i dvenadcat' dnej.
Takogo likovaniya, kak v tot den' i te chasy v portu, ya ne videl za vsyu
svoyu zhizn'. V nosu u menya zashchekotalo. YA vytashchil platok i vysmorkalsya,
potom pogladil potihon'ku Starinu "Tilikuma" po rumpelyu:
- Spasibo, bravyj ty moj paren'!
A potom nachalsya neskonchaemyj potok vsevozmozhnyh prazdnestv, chestvovanij
i interv'yu.
Na odnom iz priemov ya vstretilsya s lejtenantom SHekltonom, togdashnim
sekretarem SHotlandskogo geograficheskogo obshchestva. On sumel napravit' vsyu
suetu i shumihu v blagopristojnoe i vygodnoe v finansovom otnoshenii ruslo.
Pri ego sodejstvii ya sdelal lekcionnoe turne po Anglii, zarabotav pri etom
prilichnye den'gi. Krome togo, blagodarya emu ya stal chlenom Korolevskogo
geograficheskogo obshchestva v Londone.
Uchitelya Nissena ne bylo uzhe v zhivyh, a to by ya obyazatel'no emu napisal.
Kak eto on skazal odnazhdy malen'komu Hannesu v sel'skoj shkole: "Ty nikogda
nikuda ne vyberesh'sya dal'she Hoenfel'de!"
"Tilikum" zanyal pochetnoe mesto na morskoj vystavke v |lz-Kaunt-Gardene.
Krasnyj kedr ne gniet, i esli moj vernyj korablik ne sorvetsya eshche raz so
strely krana i ego ne lyagnet loshad', to emu obespechena eshche dolgaya, slavnaya
zhizn'.
Smit, Smit i Smit. YA stanovlyus' ohotnikom za tyulenyami.
Vysadka v YAponii. Koike-san. "SHikishima Maru"
Itak, ya stal znamenitost'yu. CHut' li ne nacional'nym geroem. I eto,
razumeetsya, bylo ochen' priyatno. Ponachalu. Odnako vremya shlo, i postepenno
ot vseh etih lekcij, s kotorymi nado bylo vystupat', menya nachalo
podtashnivat'. YA znal, v kakom meste slushateli rassmeyutsya i gde oni
voskliknut "Ah!" ili "Oh!". Vsyakie rassuzhdeniya, ot kotoryh lyudej klonilo v
son, ya isklyuchil uzhe posle vtoroj lekcii, hotya, po-moemu, eto-to i bylo kak
raz naibolee interesnym.
Eshche huzhe byli vechnye odnoobraznye bankety posle lekcij.
I hotya moj bumazhnik vse tuzhe nabivalsya banknotami, mne stalo yasno:
dolgo tak prodolzhat'sya ne mozhet. Poetomu ya chertovski obradovalsya, poluchiv
odnazhdy utrom sleduyushchee pis'mo:
"Ser!
Pozavchera vecherom m-r Smit imel ogromnoe udovol'stvie proslushat' Vashu
stol' zhe interesnuyu, skol' i pouchitel'nuyu lekciyu.
Na osnovanii uslyshannogo m-r Smit prishel k zaklyucheniyu, chto Vy obladaete
obshirnejshimi poznaniyami v oblasti vozhdeniya malomernyh sudov v otkrytom
more. M-r Smit pochel by za chest', esli by Vy dostavili emu udovol'stvie,
posetiv ego v blizhajshie dni v udobnoe dlya Vas vremya. M-r Smit zhelal by
iz座asnit' Vam nekoe predlozhenie, kotoroe, kak smeet nadeyat'sya m-r Smit,
moglo by vstretit' Vashe blagosklonnoe soglasie i odobrenie.
S neizmennym glubochajshim uvazheniem
iskrenne predannye Vam
Smit, Smit i Smit
(nerazborchivaya podpis')"
Nu chto zh, pochemu by i net? Pochet za pochet, udovol'stvie za
udovol'stvie. Neskol'ko dnej spustya ya otpravilsya v kontoru gospod Smita,
Smita i Smita, razmestivshuyusya v uzen'kom pereulke bliz porta. Odin iz
klerkov nemedlya provodil menya v lichnye pokoi gospod.
V samom li dele etih Smitov bylo troe i kakoj imenno iz nih byl tot
dzhentl'men, s kotorym ya togda besedoval, za vse gody sluzhby v etoj firme ya
tak i ne vyyasnil. Znayu tol'ko, chto "moj" m-r Smit nosil seryj kostyum,
seryj galstuk, volosy u nego tozhe byli kakie-to serye, kak i cvet lica,
chto, vprochem, mozhno bylo, pozhaluj, spisat' i za schet gazovogo osveshcheniya.
Sleduet, navernoe, upomyanut' eshche, chto i cvet glaz u nego opyat'-taki byl
seryj. Inyh primet svoego shefa ya pri vsem zhelanii pripomnit' ne mogu.
Moim novym shefom m-r Smit stal bukval'no cherez neskol'ko minut posle
nashej vstrechi.
Pamyatuya o ego obstoyatel'nom pis'me, ya nastroilsya bylo i na
sootvetstvuyushchuyu besedu. Nichego podobnogo! Vprochem, vpolne vozmozhno, chto
avtorom pis'ma byl kto-to drugoj iz etih treh Smitov. Vo vsyakom sluchae
"moj" m-r Smit srazu zhe posle privetstviya bez dolgih predislovij pryamo
pristupil k delu:
- Mister Voss, nam nuzhen kapitan dlya nashego sudna "Dzhessi", vedushchego
promysel tyulenej v severnoj chasti Tihogo okeana. My platim tverdoe
zhalovan'e i plyus dolyu ot pribylej. Interesuet vas eto predlozhenie?
- CHto zh, sudno eto mne znakomo, tol'ko vot v ohote na tyulenej ya,
priznayus', nichego ne smyslyu.
- Vasha zadacha - sudovozhdenie. Dlya ohoty na bortu est' special'naya
komanda.
- Gde sejchas "Dzhessi"?
- Ona snaryazhaetsya v San-Francisko. Pochtovyj parohod othodit
poslezavtra.
CHerez pyatnadcat' minut s dogovorom v bumazhnike i biletom do Frisko ya
zakryval uzhe za soboj snaruzhi dver' kontory. Liho! Nichego ne skazhesh'...
Pri stol' dlinnyushchem nazvanii firmy i pis'mah s vychurnym, cvetistym
slogom m-r Smit (ne vse li ravno, kotoryj imenno iz treh) okazalsya
chelovekom nemnogoslovnym i sugubo delovym. Kakogo roda del'ce on mne
podsunul, mne po-nastoyashchemu stalo yasno lish' tri mesyaca spustya, kogda my
vstretili pervoe tyulen'e stado.
A poka chto ya plyl na parohode "King Dzhordzh". Nastupila uzhe osen' 1906
goda. Dolgon'ko zhe ya, odnako, prolodyrnichal v dobroj, staroj Anglii.
Veter dul pryamo v lob, no "King Dzhordzh", zaryvayas' do samyh nadstroek v
shipyashchuyu penu, a poroj i v tyazheluyu zelenuyu vodu, pyhtel sebe da pyhtel,
neizmenno vydavaya svoi 16 uzlov.
"Hannes, druzhishche, glyan'-ka, ved' eta koptilka, ezheli razobrat'sya, ne
takaya uzh plohaya shtuka, - dumalos' mne. - Na "Tilikume" dostalos' by mne
sejchas, kak proklyatomu. A zdes' par i desyat' tysyach loshadinyh sil zaprosto
gonyat parohodik cherez okean kratchajshim putem v zadannuyu tochku".
Kapitan prinyal menya kak svoego kollegu i gostepriimno raspahnul peredo
mnoj vse dveri. Vmeste s "dedom" - starshim mehanikom - ya oblazil i
kochegarku, i mashinnoe otdelenie. So vremeni sluzhby na flote ego velichestva
kajzera v mashinu ya ni razu bol'she ne zaglyadyval. Na palube bylo okolo 20'.
Vnizu zhe stolbik termometra pokazyval vyshe 50'. Vozduh tam byl chernyj ot
ugol'noj pyli i gari. Polugolye kochegary stoyali u otkrytyh topok i
otdirali tleyushchij shlak ot kolosnikov. Otkuda-to iz temnoty drugie parni
vozili na tachkah ugol' i ssypali ego vozle kotlov. Pokonchiv s chistkoj
topok, kochegary shirokimi broskami prinyalis' shvyryat' "chernosliv" v ih
raskrytye pasti. Ot odnogo etogo zrelishcha pod yazykom u menya vzdulis'
puzyri, kak ot ozhoga.
Potom v bare, potyagivaya holodnoe pivo, ya vyskazal "dedu" svoe mnenie.
- CHto vy hotite, - pozhal plechami tot, - zhelayushchih poluchit' hot'
kakuyu-nibud' rabotu v kochegarke bolee chem dostatochno.
V N'yu-Jork my prishli tochno po raspisaniyu, minuta v minutu. Popravok na
veter i nepogodu v parovom sudohodstve ne sushchestvuet.
Bol'she odnogo dnya ya v N'yu-Jorke ne vyderzhal. Ne gorod, a kakoj-to
koshmarnyj son. London protiv nego - spokojnoe mestechko. Na sleduyushchee zhe
utro ya sel v poezd i pochti nedelyu ehal na nem cherez vsyu stranu, pokuda ne
dobralsya do Central'nogo vokzala v San-Francisko i ne pochuyal svezhij
tihookeanskij veterok.
U vokzala ya nanyal avtotaksi. Konnyh ekipazhej zdes' bol'she ne bylo. V
Londone ya postoyanno pol'zovalsya kebom. Sidish' sebe i smotrish', kak
ritmichno pokachivayutsya v takt begu loshadinye spiny. Prekrasnoe zrelishche! A
kucher sidit szadi na osobyh kozlah i pravit loshadkami. Zdes' zhe, v SHtatah,
ya vpervye v zhizni zabralsya v avto - eto novomodnoe, tryasuchee i gromyhayushchee
chudishche, ne podozrevaya eshche, chto skoro i sam stanu voditelem podobnogo
apparata.
Ehali my nedolgo. Taksi dostavilo menya do samogo prichala.
U dlinnoj stenki v ryad stoyali nebol'shie shhuny glosterskogo tipa.
Poyavilis' oni vpervye na Vostochnom poberezh'e SHtatov i prednaznachalis'
special'no dlya rybnogo promysla v negostepriimnyh vodah N'yufaundlenda i
bystroj dostavki ulova k beregu. Bez vsyakih izmenenij perenyali ih
vposledstvii i na Tihom okeane. Dlinoj eti shhuny byli ot 15 do 20 metrov,
shirinoj - ot 4,5 do 5 metrov. Sudno imelo ostrye nosovye obvody, chto
sulili horoshuyu skorost', i dve vysokie machty so shhunnym vooruzheniem.
Ah, eti machty! U menya dazhe serdce bystree zastuchalo. Na palube lezhalo s
poldyuzhiny dori - legkih, kak peryshko, vesel'nyh lodok, postroennyh s takim
raschetom, chtoby oni mogli ukladyvat'sya v shtabel', odna v druguyu. Na
N'yufaundlendskih bankah s etih dori stavili peremety. Nam oni trebovalis',
chtoby ohotnikam legche bylo podbirat'sya k tyulenyam.
Mezhdu dvumya drugimi sudami stoyala shhuna s nadpis'yu "Dzhessi" na korme.
|to i byl moj korabl'. Nu chto zh, vpered, Hannes, na bort!
Na palube sidel paren' v okruzhenii celogo arsenala raznogo sorta nozhej
i garpunov. On voprositel'no posmotrel na menya.
- YA kapitan Voss, vash novyj kapitan.
- Moe imya Ueston, ser. YA - starshij garpuner.
My obmenyalis' rukopozhatiyami.
S korablem my sdruzhilis' s pervogo dnya, s komandoj - neskol'ko
pomedlennee, chto zhe kasaetsya moej novoj deyatel'nosti, to s nej ya tak
nikogda primirit'sya i ne smog.
Tyulenij promysel - gigantskaya bojnya bezzashchitnyh zhivotnyh, ne tol'ko ne
soprotivlyayushchihsya, no dazhe ne pytayushchihsya spastis'. I dobro by eshche lyudi
snaryazhali korabli, chtoby dobyt' sebe myasa, - eto v konce koncov opravdat'
mozhno. Zabival zhe, k primeru, moj otec ezhegodno po dve svin'i - inache kak
prokormish'sya? CHeloveku pit'-est' nado, ob etom i sporu net.
No ved' tyulenej-to b'yut tol'ko iz-za shkurok. Myaso ohotniki so spokojnoj
dushoj vybrasyvayut v more. YA videl nesmetnoe kolichestvo obodrannyh tushek,
plavayushchih vokrug korablya. Morskie pticy i te, perekormlennye i
oblenivshiesya, ne klevali bol'she darovuyu pishchu.
Vprochem, stop, Hannes, motaj svoyu pryazhu obratno: my poka chto eshche v
San-Francisko!
Itak, vdol' yaponskogo poberezh'ya k severu protekaet teploe techenie
Kurosio. Kazhdyj god v odno i to zhe vremya etot potok unosit s soboj k
uedinennym ostrovam Beringova morya kolossal'nye skopishcha tyulenej. Tam zveri
sparivayutsya i vyrashchivayut potomstvo. CHego, kazalos' by, proshche: prihodi na
takoj ostrov i bej tam tyulenej, skol'ko tebe nuzhno. Imenno tak prezhde i
postupali. Odnako so vremenem tyulenej solidno podvybili, i togda vladel'cy
ostrovov - russkie, yaponcy i amerikancy - podobnyj sposob ohoty zapretili.
I tut zhe, slovno v otvet na eto, svetskie damy kak oderzhimye kinulis'
dobyvat' sebe manto iz tyulen'ih shkur. Podskochili sootvetstvenno i ceny.
Teper' stalo vygodnym snaryazhat' nebol'shie parusniki (veter-to besplatnyj!)
i, soprovozhdaya na nih tyulen'i stada k severu, vesti zhestokij promysel.
Tri glavnyh promyslovyh flota bazirovalis' v San-Francisko, Viktorii i
Iokogame. "Dzhessi" byla pripisana k Viktorii. Ona tol'ko stoyala v SHtatah,
potomu kak ceny na shkury byli tam osobenno blagopriyatny. Komanda ee
sostoyala iz 23 chelovek. Kapitan i shturman Mak-Miller razmeshchalis' vmeste v
kormovoj kayute. Oficerov bylo vsego dvoe, poetomu mne prihodilos' stoyat'
polnuyu shturmanskuyu vahtu. Vprochem, na "Tilikume" ya staival i podol'she, tak
chto k dlitel'nym vahtam mne bylo ne privykat'.
V tak nazyvaemom tvindeke, pomeshchenii mezhdu fok- i grot-machtoj, obitalo
shestero ohotnikov vo glave so starshim garpunerom. Metat' garpun etomu
samomu starshemu otnyud' ne prihodilos': ego zadachej bylo zabotit'sya o
celosti shkurok pri svezhevanii zabityh tyulenej. Krome togo, on pomogal
sovetami kapitanu pri vybore naibolee blagopriyatnogo rajona promysla. Vo
vremya plavaniya ohotniki tozhe vyhodili na vahtu i pomogali matrosam,
dvenadcat' iz kotoryh yutilis' v forpike. |tu zhalkuyu noru i zhil'em-to
nazvat' yazyk ne povorachivaetsya: uzkoe pomeshchenie v samom nosu, krohotnye
koechki shtabelyami, tesnota takaya, chto ni ohnut', ni vzdohnut'. A chto
delat'? Prekrasnoe sudno, otlichnyj hodok, v dlinu "Dzhessi" byla vsego lish'
22 metra. V nachale rejsa vse podpalubnye pomeshcheniya byli plotno zabity
proviantom i sol'yu dlya konservirovaniya shkur, a v konce plavaniya povsyudu
lezhali dobytye shkury, kuda bolee dragocennye, chem kakie-to tam matrosy.
Na palube, v malen'koj doshchatoj budke, prilepivshejsya pozadi fok-machty,
zhili eshche dva chlena ekipazha, kok CHang CHu so svoimi gorshkami i skovorodkami
i sudovoj yunga Fred.
YA-to sam po sravneniyu s "Tilikumom" ustroilsya, mozhno skazat', roskoshno.
Kojka po men'shej mere v dva raza shire, i stryapat' samomu ne nado. CHang
nedarom slyl masterom svoego remesla. Osobenno gordilsya on umeniem
prigotovit' lyubuyu rybu tak, chto opredelit' ee porodu bylo sovershenno
nevozmozhno. Dlya etoj celi u nego imelis' vsyakie dikovinnye pryanosti i
sousy.
Vesnoj 1907 goda so svezhim vetrom my vyshli iz San-Francisko. Komanda
staralas' vovsyu. Sostoyala ona isklyuchitel'no iz dobrovol'cev. S mestami na
parusnikah bylo tugovato, i lyudi chut' ne dralis' za nih. Na zverobojnyh
sudah komandy poluchali k tomu zhe eshche i dolyu ot pribyli, chto inoj raz
sushchestvenno uvelichivalo zarabotok.
Marshrut my s Uestonom i Mak-Millerom obgovorili zaranee. Kratchajshij
put' k mestam skoplenij lastonogih vel k nordu vdol' beregov Amerikanskogo
kontinenta, zatem po duge bol'shogo kruga k Kamchatke, a ottuda k Severnoj
YAponii. K sozhaleniyu, kratchajshij etot put' izobiloval shtormami, a vetry
predpolagalis' glavnym obrazom vstrechnye. Poetomu hodit' im imelo smysl
razve chto korablyam, otplyvayushchim iz severnyh portov, skazhem iz Viktorii.
Dlya nas zhe i bystree, i udobnee byl drugoj, hot' i bolee protyazhennyj yuzhnyj
put'. My shli k zyujdu, pokuda ne dostigli zony passatov.
Na machty bylo podnyato vse, chto mozhno, do poslednego loskuta parusiny.
Matrosy i ohotniki gotovili korabl' k kovarnym vetram promyslovoj zony.
Priveli v poryadok i dori. Na kazhduyu iz nih postavili nebol'shuyu machtu s
rejkovym parusom. Raspredelil ya po lodkam i lyudej. Puskaj poznakomyatsya kak
sleduet drug s drugom i vmeste otvechayut za osnashchenie svoej skorlupki. Na
kazhduyu dori polagalsya ohotnik s vintovkoj, dubinkoj dlya dobivaniya ranenyh
tyulenej i bagrom dlya zataskivaniya tushi v lodku. Grebcom brali matrosa iz
molodyh. Veslo u nego - dvuhlopastnoe, bajdarochnogo tipa: s takim legche
bez shuma podobrat'sya k stadu. Rulevym naznachali matrosa bolee opytnogo. V
sluchae neobhodimosti on dolzhen byl takzhe rabotat' i s parusami. Osnovnaya
zhe ego obyazannost' - sledit' za pogodoj i ne upuskat' "Dzhessi" iz vidu ili
po krajnej mere znat' napravlenie na nee, a glavnoe, dostavit' obratno v
celosti i sohrannosti lodku, dobychu i ohotnika.
Minovav 180-j meridian, "Dzhessi" poshla na nord-vest, a zatem povernula
k nordu. |to bylo ochen' vygodno nam, potomu chto teper' my shli odnim kursom
s tyulen'imi stadami, a stalo byt', i shansy obnaruzhit' kakoe-libo stado
sushchestvenno povyshalis'.
Samoe nadezhnoe bylo by, konechno, idti pryamo k ostrovam, gde tyuleni
sparivayutsya. No tam patrulirovali storozhevye katera gosudarstv, vladeyushchih
etimi ostrovami, i vyzhidali, pokuda zveroboi ne vojdut v trehmil'nuyu zonu
[v nashi dni territorial'nye vody bol'shinstva gosudarstv rasshireny do 12
mil']. I tut uzh nachinalas' ohota na korabl'-narushitel'. Katera puskalis' v
pogonyu za nim, a dognav, konfiskovyvali sudno vmeste s dobychej.
Byl uzhe konec maya. Ohotniki po ocheredi nablyudali za morem s fok-marsa.
I vot odnazhdy utrom nas vspoloshil radostnyj krik:
- Vizhu, vizhu, von oni!
Vytyanutoj rukoj nablyudatel' ukazyval nam kurs. Ne proshlo i chasa, kak
"Dzhessi" shla uzhe v okruzhenii po men'shej mere neskol'kih tysyach tyulenej.
Kruglye chernye golovy zhivotnyh tancevali na volnah slovno myachiki. Vse oni
plyli na sever, na zhelannyj sever.
Veter v tot den' byl chetyre-pyat' ballov. YA ochen' radovalsya etomu,
potomu chto imenno pri pervom spuske lodok sledovalo osobenno osteregat'sya
avarij. Opasnost' dlya legkih dori predstavlyaet otnyud' ne more, esli ono,
konechno, ne ochen' shtormit. Kuda bolee opasno im sudno-matka so svoimi
tolstymi bortami iz tikovyh dosok. Lyubaya, ne ochen' dazhe sil'naya volna
mogla sharahnut' dori o bort i povredit', a to i potopit' ee.
Poetomu pervym delom nado bylo lech' v drejf. Posle chego matrosy
snorovisto spustili dori na vodu. SHest' lodok rastyanulis' v dlinnuyu liniyu,
obrazovav svoeobraznyj kordon, skvoz' kotoryj predstoyalo proplyvat' teper'
tyulenyam. I vot uzhe zagremeli pervye vystrely. V binokl' mne horosho bylo
vidno, kak ohotniki podtyagivali bagrami ubityh zverej i vmeste s grebcami
zataskivali ih v lodki. Potom dori otoshli nemnogo podal'she, i snova
zatreshchali vystrely. I tak do teh por, pokuda poblizosti ot lodki ne
prosmatrivalos' bol'she ni odnogo tyulenya. Togda komanda stavila parusa i
gnalas' za stadom. Lodki razbegalis' vse dal'she i dal'she. Vskore i
vystrelov uzhe ne stalo slyshno. YA videl tol'ko dymki, vyryvayushchiesya iz
ruzhejnyh stvolov.
Tyulenyam ne povezlo: napravlenie vetra pochti sovpadalo s ih kursom, i
dori bystro ih nagonyali. Rejkovyj parus pozvolyaet otkrytym lodkam idti
tol'ko s poputnym vetrom, lavirovat' zhe vstrech' vetra oni nesposobny.
Nu chto zh, raz takoe delo, znachit, ya dolzhen podvesti "Dzhessi" poblizhe k
lodkam, prichem s podvetra, potomu kak inache ni odnoj iz nih nazad na sudno
ni za chto ne vernut'sya.
Krome menya na bortu byli tol'ko Ueston, Mak-Miller, CHang CHu da Fred. Vo
vremya promysla na shhune vsegda pochti nikogo ne ostaetsya. Vprochem, pri
takoj pogode, kak segodnya, nikakih osobyh problem eto ne sostavlyalo. CHang
i Fred rabotali na kliver-shkotah. Dlya toshchego kitajca i chetyrnadcatiletnego
mal'ca - rabotenka ne iz legkih. Pod pronzitel'nye kitajskie vozglasy
CHanga ryvok za ryvkom tyanuli oni neposlushnye snasti. Ueston s Mak-Millerom
postavili tem vremenem fok. "Dzhessi" uvalilas' na neskol'ko rumbov i dala
hod. Bezhala ona legko, slegka nakrenyas'.
Mak-Miller nablyudal v binokl' za dori.
- Do nih okolo chetyreh mil'. Mozhet, stoit prinyat' nemnogo vpravo?
CHerez polchasa my uzhe nagnali nashi dori, no v drejf lozhit'sya ne stali, a
probezhali eshche s pyatok mil' k podvetru, gde i reshili ih dozhidat'sya.
K vecheru vse dori, odna vsled za drugoj, sletelis' k "Dzhessi". Ohotnik,
grebec i rulevoj sideli v kazhdoj lodke ryadyshkom na samoj korme. Dlya
ravnovesiya. Potomu kak v nosovoj chasti kuchej lezhali tushi ubityh tyulenej.
Vozle samogo nashego borta rulevoj snorovisto razvorachival lodku iskom k
vetru. Vtoroj matros mgnovenno spuskal parus, vydergival machtu iz stepsa i
ukladyval ee v lodku. Ohotnik zakreplyal v nosovoj chasti podannye emu s
"Dzhessi" tali. To zhe samoe prodelyval na korme i rulevoj, i posle
neskol'kih "raz-dva, vzyali" dori visela uzhe na shlyupbalkah, ukreplennyh po
oboim bortam "Dzhessi". SHlyupbalki u nas byli povorotnye: razvernut ih
vnutr' - i dori zavisaet nad paluboj, potravyat trosy - i ona uzhe stoit na
palube. A shlyupbalki snova vyvalivayut za bort, gde zhdet pod容ma ocherednaya
dori.
Na palube mezh tem nachinaetsya bol'shaya bojnya. Pod nadzorom Uestona
ohotniki sdirayut s bityh tyulenej dragocennye shkurki. Okrovavlennye tushi
kidayut za bort. My s Mak-Millerom stoim na shkancah i nablyudaem vsyu etu
sutoloku.
- Dovol'no neappetitnoe zrelishche...
- Zato horosho oplachivaemoe, keptn, - pozhal plechami Mak-Miller i,
pomolchav nemnogo, dobavil: - Tol'ko uzh svoej-to zhene ya takoe mehovoe manto
pokupat' ne stanu.
CHut' ne kazhdyj den' nastigali my teper' tyulen'i stada. Ohota s
malen'kih lodok - predpriyatie do bezrassudstva derzkoe, osobenno kogda
krepchaet veter. Odnako nam vezlo. Ni odnoj dori ne poteryali. Neskol'ko raz
my vstrechalis' s drugimi shhunami, kotorye zaprashivali nas, ne popadalas'
li nam sluchajno odna iz ih deri, zateryavshayasya v tumane ili unesennaya
shtormom.
Na nas tozhe obrushilos' za eto vremya neskol'ko shtormov, no vse oboshlos'
bez ushcherba. Ot tajfunov, stol' opasnyh v yaponskih moryah v letnie mesyacy,
sud'ba nas uberegla. Tak chto k koncu goda ya celyj i nevredimyj vernulsya
nazad v SHtaty. "Dzhessi" byla plotno nabita mehami i vonyala izo vseh shvov
palubnogo nastila tyulen'im zhirom, tuhlym myasom i mokrymi shkurami.
Vsego odin god proplaval ya na "Dzhessi". A potom poluchil pis'mo ot
Smita, Smita i Smita. V nem ves'ma suho soobshchalos', chto tyulenij promysel
dlya sudov, baziruyushchihsya na Soedinennye SHtaty, bolee ne vygoden. Iz YAponii
podhody k mestam promysla mnogo koroche. ZHalovan'e yaponskih moryakov
sostavlyaet lish' maluyu dolyu togo, chto platyat v Amerike. I dalee lichno obo
mne:
"...I my l'stim sebya nadezhdoj ne razojtis' s Vami vo mnenii
otnositel'no togo, chto blagodarya bogatomu opytu, nakoplennomu Vami za
poslednij god na nashem sudne "Dzhessi", dolzhnost' starshego garpunera na nem
stala izlishnej, i rasschityvaem, chto ne razocharuemsya v svoih
predpolozheniyah, predlozhiv Vam prinyat' na sebya dopolnitel'no i etu zabotu,
v opravdanie kotoroj Vash oklad povysitsya na desyat' procentov.
V sluchae Vashego soglasiya prosim Vas razoruzhit' "Dzhessi" i otpravit'sya v
Iokogamu, gde Vy primete pod komandu (s odnovremennym ispolneniem
dolzhnosti starshego garpunera) shhunu "SHikishima Maru".
Primite ... i t.d., i t.d.".
CHto mne ostavalos' delat'? YA prinyalsya rassnashchivat' "Dzhessi" (v chem
drugom, a v etom u menya opyt uzhe byl). Potom predstavitel' nashej firmy
vruchil mne bilet na "Vashington", i ya snova nasladilsya vsemi radostyami
bytiya parohodnogo passazhira.
Vo vremya rejsa ya razmyshlyal koe o chem. Vo-pervyh, chto stanetsya s
komandami amerikanskih zverobojnyh sudov. Na parohody ustroit'sya smozhet
daleko ne kazhdyj.
Vo-vtoryh, ya poproboval podschitat', chto sekonomyat tri Smita na ih
zhalovan'e. Lyuboe sostoyanie, kak izvestno, nachinaetsya s ekonomii, no...
tol'ko kogda ekonomish' na drugih. YA, skazhem, skol'ko ni pytalsya ekonomit',
tak nikogda i ne razbogatel.
Glavnoj zhe moej zabotoj bylo: kak ya budu upravlyat'sya s yaponskoj
komandoj? Mozhet, cherez perevodchika? Nevozmozhno. Zaduj veterok nemnogo
posil'nee, i nikakoj perevodchik za mnoj ne pospeet. A mozhet, Smit, Smit i
Smit najmut yaponskuyu komandu, ponimayushchuyu po-anglijski? Sovsem neveroyatno:
yaponcy, govoryashchie po-anglijski, potrebuyut bol'she deneg, chem te, chto yazykam
ne obucheny. S drugoj storony, ya horosho znal svoyu firmu i byl uveren, chto
ona nikogda pal'cem o palec ne udarit, esli eto ne sulit ej vygody.
V Iokogame ya stoyal u relinga i nablyudal, kak shodyat na bereg passazhiry.
- Mister Voss? - sprosil u menya za spinoj chej-to golos.
YA obernulsya. Malen'kij yaponec neskol'ko raz uchtivo poklonilsya mne. Kak
vezhlivyj chelovek, ya otvetil tem zhe, razve chto poklony moi byli ne stol'
glubokimi.
- Mister Voss, - skazal yaponec, - pozvol'te predstavit'sya. Kobayasi.
On protyanul mne vizitnuyu kartochku. Na odnoj storone napechatany byli
yaponskie ieroglify, na drugoj - po-anglijski:
"M-r Isao Kobayasi,
chif-agent
Smit, Smit i Smit".
Firma snova vzyala menya pod svoe krylyshko. Stoilo misteru Kobayasi
pomanit' mizinchikom - i uzhe dvoe nosil'shchikov povolokli moi chemodany po
trapu i skrylis' s nimi v lyudskom vodovorote. Mister Kobayasi podnyal
bol'shoj palec - i uzhe stoyali vozle nas gotovye k uslugam dva rikshi so
svoimi kolyaskami. Mne bylo kak-to nelovko: chelovechek vdvoe men'she menya
rostom i vdrug povezet menya, etakogo zdorovennogo! No mister Kobayasi uzhe
podsazhival menya v dvuhkolesnuyu telezhku, i, ne uspel ya usest'sya, chelovechek
zarysil proch' ot porta. Sperva on bezhal po dovol'no shirokim priportovym
ulicam, odnako, chem dal'she, tem ulicy stanovilis' vse uzhe i uzhe.
Moya kolyaska svernula raz desyat' nalevo i stol'ko zhe - napravo, i uzkaya
ulochka prevratilas' v nezamoshchennuyu dorogu.
"Terpi, Hannes, - skazal ya sebe, - hrani aziatskoe terpenie. Smit, Smit
i Smit znayut, chto delayut. Uzh eto tak tochno!"
I oni-taki znali...
Riksha ostanovilsya u kakih-to vorot, kotorye, kak v skazke, tut zhe
otvorilis' pered nami. My v容hali v krohotnyj dvorik, obnesennyj s treh
storon vysokimi stenami. S chetvertoj raspolozhilsya malen'kij domik, ves' iz
dostochek i bumagi. U vhoda stoyala gracioznaya yaponka v rasshitom cvetami
kimono. Ona sdelala glubokij poklon i pomogla mne vybrat'sya iz kolyaski,
chto sopryazheno bylo s nekotorymi trudnostyami: telezhka yavno ne byla
rasschitana dlya perevozki evropejcev.
Podoshel mister Kobayasi:
- |to miss Koike, - skazal on. - Ili luchshe, po-yaponski, Koike-san.
Koike-san nizko poklonilas', polezla v karmashek, vshityj v shirokij rukav
ee kimono, i protyanula mne, ulybayas' i snova klanyayas', malen'kuyu vizitnuyu
kartochku. U kazhdogo zdes', chto li, takie kartochki? Vsled za tem moj
provozhatyj molnienosno ischez, isparilsya vmeste so svoim rikshej, a ya
ostalsya odin na odin s Koike-san.
Pervym delom my eshche raz ulybnulis' drug drugu. Ulybka nikogda ne
povredit. Figurka u devushki byla ochen' strojnaya. Kimono u nee bylo rasshito
cvetami. Ob etom uzhe govorilos', no Koike navernyaka obradovalas' by, esli
by uznala, chto ya pomnyu, kakimi imenno. Po persikovo-zheltomu polyu cvetushchie
vishnevye vetvi! Vot kakie eto byli cvety! Ee obo - shirokij yaponskij
materchatyj poyas - byl iz vytkannoj zolotoj nit'yu korichnevoj tkani. U
Koike-san byli ugol'nogo cveta raskosen'kie glazki, krohotnye ushki,
krohotnyj nosik, krohotnyj rotik i issinya-chernye gustye, dlinnye volosy,
sobrannye v iskusno zakruchennyj uzel.
Golos ee, hot' ya ponachalu ne ponimal ni slova, zvuchal slovno ptich'e
shchebetanie.
Ne slishkom li romantichno, starina Hannes? Nadeyus', net. Prosto mne
ochen' hochetsya kak mozhno tochnee opisat' Konke.
Tihon'ko shchebecha mne chto-to, Koike nezhno vlekla menya v dom. Srazu za
vhodnoj dver'yu byla krohotnaya komnatka (vse v etom domike bylo krohotnoe).
Nizkij porozhek otdelyal ee ot ustlannogo cinovkami koridora. Koike (snova
ochen' nezhno) potyanula menya prisest' na etot porozhek. Edva ya uselsya, ona
mgnovenno styanula s menya botinki. K schast'yu, noski u menya byli celye (chto
dlya holostyaka otnyud' ne samo soboj razumeetsya).
Botinki ona postavila na polochku, a ryadom s nimi - svoi geta -
derevyannye sandalii na doshchechkah-podstavkah. Na nogah u nee byli belye
chulki s otdel'no vyvyazannymi bol'shimi pal'cami.
Na porozhke pered koridorom stoyalo dve pary krohotnyh domashnih tufelek
bez zadnika. Koike sunula v nih nogi. Popytalsya bylo posledovat' ee
primeru i ya, no tufel'ki okazalis' edva v polovinu moej lapy. Koike
prikryla rukavom kimono rot i tonen'ko hihiknula. Ne inache kak poteshalas'
nad belym pentyuhom. Hihikala ona i posle, vsyakij raz, kak ya, po ee mneniyu,
dopuskal kakuyu-to nesoobraznost'.
K sozhaleniyu, vynuzhden priznat', chto smeyalas' Koike nado mnoj dovol'no
chasto, no, k velikoj moej radosti, smeh ee zvuchal, kak kolokol'chik, i
vskore ya tak privyk k nemu, chto gotov byl slushat' ego beskonechno.
A poka ona provela menya shagov shest'-sem' po koridoru. Potom otodvinula
bumazhnuyu dver', vyskol'znula iz svoih tufelek i pokazala znakami, chto eto
zhe samoe dolzhen prodelat' i ya. V odnih noskah my voshli v komnatku. Na polu
zdes' byli posteleny tatami - kamyshovye cinovki. Koike otodvinula dver' k
protivopolozhnoj stene, i mne otkrylsya vid na miniatyurnyj sadik. Krohotnye
derevca ot 20 do 50 santimetrov vysotoj rosli mezhdu skal'nymi oblomkami. V
krohotnom prudike s krohotnym fontanchikom plavali malyusen'kie zolotye
rybki.
Levaya storona komnaty byla pripodnyata ustupom. Na stene visela kakomono
- nastennaya kartinka, kotoruyu mozhno nakruchivat' na valik. Togda ya ne znal
eshche, razumeetsya, chto takoe kakomono, i o yaponskom iskusstve ikebany -
sostavlenii cvetochnyh buketov - tozhe nichego eshche ne slyshal. Vsemu etomu
Koike obuchila menya v blizhajshie nedeli.
V ugolke stoyal moj bagazh. |to bylo moe pervoe znakomstvo s yaponskimi
metodami raboty. Vse delalos' nezametno i bystro.
Koike chto-to proshchebetala mne i ukazala na chemodan. Aga, ona hochet ego
raspakovat'. Moi veshchi mgnovenno ischezli v stennom shkafu. Iz etogo zhe shkafa
ona dostala bol'shoe kimono i delovito prilozhila ko mne, podojdet li po
razmeru. Mne stalo yasno: v yaponskom dome nado zhit' kak yaponec.
YA ozhidal, chto devushka vyjdet, chtoby ya mog pereodet'sya, no Koike ob
etom, vidimo, i ne dumala. Naprotiv, ona molnienosno styanula s menya pidzhak
i zhiletku. Zatem ona rasstegnula na mne rubashku. YA nachal uzhe bylo
bespokoit'sya, kak zhe delo pojdet dal'she, no Koike snova zakryla lico
rukavom i tiho hihiknula. Ni odna blagovospitannaya yaponka nikogda ne
stanet smeyat'sya muzhchine v lico. A Koike, kak ya uznal pozzhe, poseshchala dazhe
special'nuyu shkolu horoshih maner. Odnako yaponskie pravila prilichiya ne
vsegda sootvetstvuyut nashim, evropejskim (ili amerikanskim), prichem v
bol'shinstve sluchaev ya nahozhu, chto yaponskie luchshe.
Koike eshche raz razdernula poshire vorot moej rubahi, brosila vzglyad na
moyu grud', hihiknula i vyskochila iz komnaty.
YA tozhe zaglyanul sebe pod rubashku, no ne obnaruzhil tam nichego, krome
volosatoj moryackoj grudi. Dazhe tatuirovki, kak u bol'shinstva matrosov, i
toj u menya ne bylo. YA pozhal plechami (etakoe neponyatnoe povedenie!) i
prodolzhil pereodevanie. Kimono okazalos' vporu, i ya gordo, kak nastoyashchij
yaponec, proshelsya neskol'ko raz vzad i vpered po komnate. "V sadik vyjti,
chto li", - podumal bylo ya, no ne uspel napyalit' na nogi malen'kie
tufel'ki, kak snaruzhi poslyshalos' mnogogolosoe hihikan'e. I tut zhe v
komnatu prosemenila Koike v soprovozhdenii treh novyh dam - odna krashe i
uzkoglazoe drugoj.
Snachala, kak polagaetsya, poshli vzaimnye poklony. Zatem vse chetvero
napereboj zataratorili. Rech' shla, po-vidimomu, obo mne.
YA podoshel poblizhe k chetverke krasavic i otvesil eshche odin poklon.
Vezhlivost' nikogda ne povredit, a uzh s etakimi krasotkami i podavno. I tut
vdrug Koike-san shvatila obeimi rukami vorot moego kimono i shiroko
raspahnula ego. Ona s gordost'yu demonstrirovala podruzhkam moyu volosatuyu
grud'! Ot neozhidannosti ya chut' ne poperhnulsya i zastyl, kak arshin
proglotil. Troe novyh devushek izumlenno smotreli na menya. Potom odna iz
nih robko podoshla ko mne i legon'ko podergala menya za "sherst'".
Koike snova zapahnula na mne kimono. Lyuboznatel'naya troica nizko
poklonilas' nam i skrylas', hihikaya, za razdvizhnoj dver'yu.
"Hannes, Hannes, - podumal ya, - bylo delo, ty pokazyval na bazare za
den'gi svoyu lodku. Teper', pohozhe, pokazyvayut tebya samogo: kepten Voss,
chelovek s volosatoj grud'yu. Tol'ko dlya detej i zhenshchin! Za vhod 10 ien".
Kak ya uznal pozzhe. Koike prishla ot menya v takoj vostorg (u yaponcev
volosy na grudi ne rastut), chto nemedlenno kliknula sosedok, chtoby i oni
tozhe podivilis' na evropejskoe chudo.
Ne znayu, sumel li by ya postignut' sut' vseh etih obstoyatel'stv, ne
zatyanis' otsutstvie mistera Kobayasi na celyh chetyre nedeli.
Vse eto vremya my s Koike byli odni, i ya uchilsya ot nee yaponskim obychayam:
prinimat' goryachuyu vannu (ne vodichka - krutoj kipyatok!) po tri raza v ochen'
zharkij den'; vytirat'sya vlazhnymi polotencami; est' syruyu rybu s
vodoroslyami i risom, a glavnoe, ya uchil vazhnejshie yaponskie slova.
Vo vsyakom sluchae ya smog uzhe privetstvovat' gospodina Kobayasi i povesti
s nim neslozhnuyu besedu. Kobayasi oskalil v ulybke zheltye loshadinye zuby,
zatolkal menya v kolyasku, nazyvaemuyu, kak i zapryazhennyj v nee chelovek,
rikshej, i otvez v gavan'. Tam stoyala stol' horosho znakomaya mne glosterskaya
shhuna, bliznec moej "Dzhessi". Kobayasi pokazal na nee rukoj i skazal:
- "SHikishima Maru".
Dalee, k moemu velikomu udivleniyu, okazalos', chto mister chif-agent ne
ponimaet bol'she ni slova po-anglijski. On govoril tol'ko po-yaponski.
Delat' nechego, prishlos' obuchat'sya yaponskomu i mne. Ne tak uzh i slozhno:
"ho" - parus, "hobashira" - machta...
Aj da firma "Smit, Smit i Smit"! Vse, za chto ni voz'metsya, delaet
osnovatel'no i, glavnoe, rentabel'no. Ni pri kakom inom metode obucheniya ne
postich' by mne stol' bystro osnovy chuzhogo yazyka.
V konce 1908 goda shhuna vyshla v more. YA rasprostilsya s Koike-san po
yaponskomu etiketu (vprochem, po otdel'nym punktam Koike predpochla vse zhe
evropejskie obychai).
Komandy k othodu i postanovke parusov ya uzhe umel otdavat' po-yaponski.
Dlya garantii v nagrudnom karmane u menya hranilsya eshche list bumagi s
napisannymi na nem latinskim shriftom vsevozmozhnymi yaponskimi komandami.
Poskol'ku izuchenie yaponskogo yazyka planom Smitov dlya menya ne
predusmatrivalos', vahtennyj zhurnal ya vel na anglijskom, i mister Oda, moj
shturman, zanosil v nego sobytiya svoej vahty tozhe na bezuprechnom
anglijskom.
Stoilo mne, odnako, popytat'sya zagovorit' s nim po-anglijski, kak on,
vezhlivo ulybayas', otvetil:
- Sensi-ni vatashiva vakarimasen deshita.
Smity pozabotilis' i o tom, chtoby moj yaponskij nepreryvno uluchshalsya.
O plavaniyah na "SHikishime" rasskazyvat' osobenno nechego. Morskaya
praktika na lyubyh parusnyh sudah v sushchnosti pochti odna i ta zhe. I zhizn'
komandy, i sudovye raboty - vse ochen' pohozhe, i zaboty vezde odni i te zhe
- vetry i buri, parusa da takelazh. CHerez kazhdye dva-tri mesyaca my zahodili
v Iokogamu. Proizvedya raschet s Kobayasi, ya ehal k Koike i ostavalsya u nee,
pokuda snova ne uhodil na promysel.
Vse shlo razmerenno i nalazhenno. No vot v 1910 godu proizoshli dva
sobytiya, snova korennym obrazom izmenivshie moyu zhizn'. Razlichnye
gosudarstva, ch'i suda uchastvovali v promysle tyulenej, zaklyuchili mezhdu
soboj soglashenie, v sootvetstvii s kotorym promysel s 1911 goda
prekrashchalsya. Vladel'cam sudov vyplachivalas' sootvetstvuyushchaya kompensaciya i
komandam - tozhe sootvetstvuyushchaya.
S toj lish' raznicej, chto Smit, Smit i Smit poluchali shestiznachnuyu summu
v dollarah, ya - godovoe zhalovan'e, tozhe v dollarah, a ostal'naya komanda -
mesyachnoe zhalovan'e v ienah.
Vtorym sobytiem bylo to, chto ischezla Koike, skrylas' v neizvestnom
napravlenii, dazhe ne poproshchavshis'.
YA kinulsya k misteru Kobayasi. Na sej raz on prekrasno ponimal i beglo
govoril po-anglijski.
- Roditeli zabrali ee nazad v derevnyu. V blizhajshie dni ona vyhodit
zamuzh. Firma prilichno zaplatila ee starikam, i teper' Koike - horoshaya
partiya. Da i vy, kapitan, tozhe ved' sdelali ej koe-kakie podarki...
Opechalennyj, pobrel ya v portovuyu gostinicu. Net, ne vezlo mne v zhizni s
zhenshchinami, a esli i vezlo, to ah kak mimoletno bylo eto schast'e!
V ozhidanii deneg. Postrojka "Si Kuin". Tech' v korpuse.
Tajfun. Horoshego ponemnozhku
V YAponii vse organizovano samym nailuchshim obrazom. |to pravilo
dejstvuet, k sozhaleniyu, dazhe kogda yaponcy chego-to ne hotyat. V moem sluchae
oni ne hoteli vyplachivat' mne moyu dolyu kompensacii.
1 yanvarya 1911 goda ya vysadilsya na bereg i nachal bor'bu s vlastyami. So
vremenem ya smog by sostavit' tolstyj katalog ogovorok i uvertok. Takie
prostye varianty, kak "Vysokochtimyj gospodin komissar segodnya, k
sozhaleniyu, otsutstvuet" ili "K velichajshemu moemu priskorbiyu, segodnya ne
priemnyj den'", imeli mesto lish' v pervye nedeli. Potom poshli ulovki bolee
izoshchrennye. "Da, da, konechno, mister Voss, den'gi vam, razumeetsya,
nemedlenno zaplatyat. No vot est' tut odna malen'kaya, neznachitel'naya
neyasnost'. Vy ved' kanadec, ne tak li? Vysokochtimyj gospodin komissar
dolzhen reshit', v kakoj valyute my budem platit'. Ne mozhem zhe my vam,
kanadcu, platit' dollarami, ne tak li? S drugoj storony, vash dogovor s
vashej staroj firmoj ogovarivaet platu imenno v dollarah. Vot eta-to meloch'
nam poka chto i ne sovsem yasna. Pozhalujsta, pojmite nas pravil'no".
Vse eto govorilos' samym sladkim golosom i s samym lyubeznejshim
vyrazheniem lica. Obshchenie s Koike-san, misterom Kobayasi i korabel'noj
komandoj nauchilo menya terpeniyu. YA ulybalsya v otvet i zaveryal vremenno
ispolnyayushchego obyazannosti vysokochtimogo komissara po vyplate kompensacij
tyuleneboyam-promyslovikam v polnom moem uvazhenii k ego vysokim zabotam.
I vse-taki im prishlos' zaplatit', i deneg u menya v odin mig stalo bolee
chem dostatochno. Promysel tyulenej okazalsya dovol'no pribyl'nym
predpriyatiem.
Poka ya ozhidal den'gi, ya mnogo gulyal i obozreval okrestnosti.
Razumeetsya, ne oboshel ya svoim vnimaniem i malen'kie verfi, na kotoryh
stroyatsya rybach'i suda. Ochen' interesno bylo mne nablyudat', kak yaponskie
kollegi upravlyayutsya so svoim instrumentom. Po mnogim punktam oni nas,
evropejcev, nado skazat', prevoshodili. V pervuyu ochered' glazomerom,
snorovkoj, umeniem rabotat', sidya na kortochkah, i, samoe glavnoe, tem, chto
v rabote oni pol'zovalis' obeimi rukami i odnoj nogoj. Na nogah u nih byli
chulki, kak u Koike (gde-to ona teper'?), s otdelennym bol'shim pal'cem. V
zazor mezhdu bol'shim i ostal'nymi pal'cami oni lovko zahvatyvali samye
razlichnye predmety.
Osobenno chasto ya navedyvalsya na odnu verf' nepodaleku ot Kamakury. YA
otkryl ee sluchajno, posetiv vpervye eto mestechko dlya osmotra gigantskogo
izvayaniya Buddy. Na etoj verfi po vecheram i v uik-end rabotalo dvoe
anglichan. Vmeste s yaponcami oni stroili lodku po amerikanskim chertezham.
Razumeetsya, ya zagovoril s nimi i predstavilsya.
- My znaem vas po iokogamskomu yaht-klubu, mister Voss. YA - Fred Stoun,
a eto moj drug Sem |ntoni Vinsent.
Oba uzhe neskol'ko let otrabotali v YAponii i sobiralis' teper' nazad v
Angliyu. Lyudi oni byli predpriimchivye i reshili poetomu puteshestvie
sovershit' na sobstvennom sudne. Kak raz k etomu samomu vremeni v
amerikanskom zhurnale dlya yahtsmenov opublikovali proekt yahty, special'no
razrabotannyj dlya lyubitel'skoj postrojki. Na pervom sudne etogo tipa, "Si
Bead", Tomas Flemming proshel ot N'yu-Jorka do Rima. Sudya po chertezham, yahta
dolzhna byla obladat' horoshimi morehodnymi kachestvami, i, kak vyyasnilos'
potom na praktike, imenno tak ono i okazalos': sudno bylo ochen'
ostojchivym. Osnovnye ego razmereniya (v metrah) sostavlyali: naibol'shaya
dlina - 7,82, dlina po vaterlinii - 5,79, naibol'shaya shirina - 2,51 i
osadka - 1,07.
Oba korabela-lyubitelya poluchili ot menya kuchu vsyakih dobryh sovetov i, k
velikoj moej radosti, bol'shinstvu iz nih posledovali.
Kak-to vesnoj (ya vse eshche ozhidal svoi den'gi) Stoun i Vinsent
pointeresovalis', a pochemu by mne, sobstvenno, ne pojti vmeste s nimi.
- CHto zh, - otvetil ya, - delat' zdes' vse ravno nechego, i malen'koe
puteshestvie mne by, konechno, ne povredilo. Do Ameriki mozhete na menya
rasschityvat'. Glyadish', i denezhnye moi dela k tomu vremeni ureguliruyutsya...
I v samom dele, nichego menya bol'she v YAponii ne derzhalo. O povedenii
yaponcev ya soobshchil svoemu konsulu. Pust'-ka na menya nemnogo porabotaet. Ne
s moih li nalogov on v konce koncov zhivet?
V polden' 27 iyunya 1912 goda sudno s gordym imenem "Si Kuin" ["Morskaya
koroleva" (angl.)], imeya na bortu zapas provianta na tri mesyaca, bylo
gotovo k vyhodu v more.
Nas provozhal ves' iokogamskij yaht-klub. Ne provody, a nastoyashchij bol'shoj
smotr vsego mestnogo flota. Stoun i Vinsent kak istye syny Al'biona byli
pri polnom parade: belye tufli, belye polotnyanye bryuki, chernaya tuzhurka,
belaya rubashka s zhestkim krahmal'nym vorotnichkom i chernym galstukom i belaya
yahtsmenskaya furazhka.
YA v svoej obychnoj sudovoj robe stoyal u rulya.
Po kakoj-to prichine flag-fal dlya pod容ma "uajt insajna", britanskogo
torgovogo flaga, okazalsya neprochno zakreplennym. Nikto iz nas ne zametil,
kak fal vytravilsya, i flag poletel v more.
S sosednih sudov zakrichali, zamahali rukami: vse pokazyvali na flag,
volochashchijsya u nas v kil'vatere. YA hotel uzhe bylo podat' komandu k
povorotu, kogda s odnoj iz yaht razdalsya chej-to golos:
- Vot i konchilsya britanskij flazhok!
- Nikogda! - zaoral Vinsent i pri vsem parade siganul za bort. Spustya
neskol'ko minut on uhvatilsya za flag-fal i potyanul flag k sebe. YA
razvernul "Si Kuin" nosom k vetru i uderzhival sudno na meste, pokuda ne
podplyl Sem. My vytyanuli ego na bort. S ego shikarnoj klubnoj formy ruch'yami
stekala solenaya voda. No na golove vse tak zhe prochno sidela belaya furazhka.
On gordo razmahival flagom. S drugih sudov ego privetstvovali likuyushchimi
vozglasami. Vinsent, vse eshche v polnom oblachenii, vskarabkalsya na
bizan'-machtu i snova podnyal flag.
K vecheru my uzhe dovol'no daleko otorvalis' ot berega i ego zabot. Pered
nami prostiralsya Tihij okean s vetrami, techeniyami i... tajfunami, ves'ma
harakternymi dlya etogo vremeni goda.
V pervyj zhe uzhin my proveli korabel'nyj sovet. Glavnym predmetom
obsuzhdeniya bylo: udachu ili neudachu sulit nam vytravivshijsya flag-fal? Posle
dolgih sporov my prishli k edinoglasnomu resheniyu: da, poterya flaga pri
vyhode v more, bez somneniya, oznachaet budushchie neudachi, odnako, s drugoj
storony, flag ot sudna ne otorvalsya, i eto, tak zhe nesomnenno, oznachaet
udachu. A poskol'ku plyus i minus, kak izvestno, vzaimno unichtozhayutsya,
incidentu ni v koem sluchae ne sleduet pridavat' ser'eznogo znacheniya.
Kakovoe reshenie i bylo zaneseno v vahtennyj zhurnal.
Vtoroj vopros povestki dnya byl ulazhen znachitel'no proshche. My poreshili
idti na ost, pokuda ne okazhemsya k nordu ot Marshallovyh ostrovov, chtoby
potom, povernuv k zyujdu, zajti na eti ostrova. A tam uzh, na ostrovah,
reshim naschet dal'nejshego kursa. |to my tozhe zanesli v vahtennyj zhurnal.
Posle raspredeleniya po vahtam i razresheniya problemy, komu stryapat',
nachalas' obychnaya morskaya povsednevnost'.
Veter v blizhajshie dni dul so vseh rumbov, krome poputnyh. Poetomu idti
v osnovnom prihodilos' kruto k vetru, chto na malen'kom sudne chrevato
postoyannym dushem. Da eshche vdobavok neskol'ko, pust' hot' i slaben'kih,
shtormov. K ogromnomu moemu udovol'stviyu, okazalos', chto "Si Kuin" s
plavuchim yakorem i zariflennym bizanem otlichno ih perenosit. Razbilos' lish'
neskol'ko yaic iz nashego zapasa.
Posle obeda ya vyshel na palubu porazmyat' malost' nogi. Plavuchij yakor'
nadezhno uderzhival sudno na samyh moguchih volnah. Odnako mne pokazalos',
chto drejf neskol'ko bol'she, chem obychno. Poetomu ya probralsya na nos, chtoby
posmotret', ne sluchilos' li chto s plavuchim yakorem. Predstav'te moe
izumlenie, kogda ya uvidel ostrokonechnyj spinnoj plavnik bol'shushchej akuly,
igrayushchej s nashim yakorem. Dolzhno byt', hishchnica proveryala, ne podvesheno li
na yakornom kanate chto-nibud' s容stnoe.
Na sleduyushchij den' veter stih, i plavuchij yakor' stal ne nuzhen. Podnyav
ego na bort, my obnaruzhili, chto on perekruchen trosami. Otsyuda i neobychnaya
skorost' drejfa.
5 avgusta ya sidel v kayute i el ochen' vkusnyj uzhin, prigotovlennyj
Vinsentom. Sytyj i dovol'nyj, ya lenivo vodil glazami po kayute, raduyas'
tomu, kak skladno vse idet. I vdrug moj vzor ozadachenno upersya v dnishchevyj
nastil u podvetrennogo borta. Nikakih somnenij: vsyakij raz, stoilo "Si
Kuin" nakrenit'sya chut' posil'nee, skvoz' shchel' nastila tonen'koj strujkoj
bryzgala voda.
- Sem, kogda ty v poslednij raz otkachival vodu?
- V svoyu vahtu. Vody pochti ne bylo.
- Znachit, chasa dva nazad... Tak, a nu-ka, podnimi pajol.
Vinsent podnyal. Voda pleskalas' v tryume i s podvetrennoj storony
podbiralas' uzhe k kojkam.
- Mozhet, bidon s presnoj vodoj protek? - skazal Sem, maknul palec v
vodu i, oblizav ego, skrivilsya: - Br-r-r, v chistom vide okean!
- Bystro k pompe!
S polchasa chavkala pompa, poka v tryume ne stalo suho. My tshchatel'no
osmotreli vse dnishche, no protechki nigde ne obnaruzhili. A voda mezh tem
prodolzhala otkuda-to postupat'.
Ona postupala, a my otkachivali. CHerez kazhdye dva chasa po tridcat'
minut. Schast'e, chto hot' pompa u nas takaya horoshaya, radovalsya ya. Na
sleduyushchee utro my snova sozvali korabel'nyj sovet. Vinsent i Stoun
predlagali proderzhat'sya kak-nibud' do Marshallovyh ostrovov, inache govorya,
dobryh 2 tysyachi mil'.
- Net, - skazal ya, - ya soglasen plyt' kuda ugodno na malom ili bol'shom
sudne - bezrazlichno, lish' by sudno bylo v poryadke. V protivnom sluchae ya
dolzhen idti v blizhajshij port. A blizhajshij ot nas - na 500 mil' k vestu, v
YAponii.
Itak, my legli na obratnyj kurs. 6 avgusta mne udalos' kak raz
opredelit' nashe mesto. Naibolee podhodyashchej yaponskoj gavan'yu dlya nas byla
Aikava, chto nepodaleku ot Sendaya - mesta stoyanki kitobojnoj flotilii.
"Si Kuin" s polnymi parusami neslas' k beregu. 10 avgusta, Prokachav
cherez nashu yahtu pol-okeana, my vhodili uzhe v buhtu Aikava.
Vo vremya priliva my zaveli "Si Kuin" na myagkij peschanyj plyazh. S
nastupleniem otliva ona okazalas' na sushe daleko ot vody, tak chto my mogli
svobodno hodit' vokrug nee. My skrupulezno proshchupali ee so vseh storon i
obnaruzhili, chto v odnom meste, dobrat'sya do kotorogo iznutri bylo prosto
nevozmozhno, iz shva vyvalilas' konopatka. Bol'she my ne nashli ni malejshej
neispravnosti.
YA sobstvennoruchno prokonopatil zlopoluchnyj shov, i, kogda snova nachalsya
priliv, "Si Kuin" opyat' zakachalas' na vode. Kakih-to chetvert' metra
vyvalivshejsya konopatochnoj pakli edva ne otpravili nas na morskoe dno.
Posle neskol'kih nedel' v otkrytom more, ne uspev dazhe tolkom
osmotret'sya, snova pokidat' zemnuyu tverd' - radost', pryamo skazhem,
nevelikaya. Poetomu bez vsyakih k tomu v sushchnosti osnovanij my
prokantovalis' v buhte celye dve nedeli i vyshli iz nee lish' 22 avgusta.
Den' nachalsya sil'nym zyujd-ostovym vetrom. Da eshche i dozhd' hlestal kak iz
vedra. K poludnyu nemnogo proyasnilos', volna s zyujd-osta poshla kruche, hotya
veter i priutih. Mne vse eto pokazalos' dovol'no podozritel'nym, i ya
prikazal gotovit' sudno k shtormu. Odnako, k velikomu moemu nedoumeniyu, v
blizhajshie sutki nichego skvernogo ne proizoshlo, i ya podumyval pro sebya:
"|h, Hannes, Hannes, stareesh' ty, paren', i stanovish'sya pessimistom".
Na more vsegda nado byt' optimistom i vmeste s tem gotovit'sya k
hudshemu. Tak ya vsegda i staralsya postupat'. Odnako kogda pri tom zhe
umerennom vetre volny stali rasti vse sil'nee i sil'nee, ya ponyal, chto nado
nastraivat'sya na samoe hudshee.
Vokrug solnca obrazovalis' vdrug kakie-to zloveshchego vida kol'ca
razlichnoj okraski. Vozduh stanovilsya vse plotnee i, nesmotrya na veter,
nepodvizhnee. Barometr padal medlenno, no neuklonno.
YA pozval oboih svoih sputnikov i skazal im, chto nado, vidimo, zhdat'
tajfuna. Slova moi ih ne ochen'-to vpechatlili. Neskol'ko shtormov "Si Kuin"
uzhe otlichno vyderzhala, i potom pogoda takaya priyatnaya, teplaya. Ni v kakoj
shtorm dazhe i verit'-to ne hochetsya.
I v samom dele, vsyu sleduyushchuyu noch' i utro 30 avgusta veter ostavalsya
dovol'no umerennym. Odnako volnenie vse usilivalos', a barometr upal do
748 millimetrov. Nastoyashchaya bataliya nachalas' posle obeda, chasov etak okolo
dvuh. Sil'nye shkvaly s sekushchim dozhdem vynudili nas ubrat' parusa, otdat'
plavuchij yakor' i lech' v drejf. Noch'yu burya razygralas' eshche sil'nee, a na
rassvete 31 avgusta ya ubedilsya, chto bol'she vetru rasti uzhe nekuda. YA
skazal ob etom oboim soplavatelyam, dobaviv, chto s plavuchim yakorem nasha "Si
Kuin" vne vsyakoj opasnosti. I vse zhe chas spustya ya vynuzhden byl priznat'sya,
chto s zayavleniem o predel'noj sile vetra neskol'ko pospeshil.
Plavuchij yakor' - eto, konechno, zdorovo, no dlya garantii my vse zhe
vytravili s nosa eshche dva nebol'shih meshochka iz plotnoj parusiny,
napolnennyh ryb'im zhirom. Tonkaya maslyanaya plenka medlenno rastekalas' po
vode, priglushaya neistovuyu plyasku moguchih voln. Odnako eshche cherez chas more
tak rashodilos', chto ot nashih maslyanyh meshochkov nikakogo proku uzhe ne
bylo. No my vse ravno uporno prodolzhali zapravlyat' ih ryb'im zhirom po
principu: delaj, chto mozhesh', i bud' chto budet.
Na palube uderzhat'sya koe-kak udavalos' tol'ko lezha, a uzh lico vetru
podstavit' i vovse bylo nevozmozhno. Nad vodoj letali belye kloch'ya peny.
Snezhnaya burya, da i tol'ko!
Okolo devyati vechera "Si Kuin" razvernulo lagom k volne. Ne inache kak my
poteryali plavuchij yakor'.
Oboih svoih sputnikov ya otpravil v kayutu, a sam obvyazalsya v kokpite
koncom fala i stal zhdat'. ZHdat' - zachastuyu eto edinstvennoe, chto nam
ostaetsya, kogda bushuyut stihii. S volnoj my koe-kak spravlyalis', no, kogda
na podmogu ej naletel vdrug neozhidannyj shkval, sovmestnogo ih natiska "Si
Kuin" sderzhat' ne mogla i zavalilas' na bort. Sekundy dve lezhala ona,
rasplastav machty po vode. "Nado zhe, - uspel podumat' ya, - kazalos' by,
veter i tak sily samoj neimovernoj, an glyad' - u nego eshche rezervy est', i
dazhe ves'ma oshchutimye". No tut "Si Kuin" zakrutilo dal'she. Ushli v kipyashchee
more machty, i vot uzhe poplyla nasha yahtochka kilem kverhu, a ryadom s nej -
ya, privyazannyj falom. ZHeleznyj kil' torchal nad vodoj, kak plavnik
gigantskoj ryby. "Utonut' zdes', sejchas, ne poproshchavshis' dazhe so Stounom i
Vinsentom, - kakaya dosada!" - mel'knulo u menya v golove. Sejchas-to ya
ponimayu, konechno, naskol'ko idiotskimi byli togda moi mysli, no chto bylo,
to bylo.
Ceplyayas' za fal, ya podtyanulsya k yahte i popytalsya bylo vskarabkat'sya na
nee s kormy. No ne tut-to bylo: zloveshche shipya, na nas nakatyvalsya ocherednoj
ogromnyj val. Ochen' plavno, no surovo i neuklonno on ottyanul menya ot sudna
i prihlopnul sverhu shapkoj peny. Ne inache kak sadanul on kak sleduet i po
kilyu, potomu chto, vynyrnuv, otfyrkivayas', na poverhnost', ya uvidel
medlenno podnimayushchiesya iz vody machty. Eshche neskol'ko sekund - i "Si Kuin"
snova na rovnom kile, kak i podobaet poryadochnoj yahte. Razumeetsya, ya totchas
zhe zabralsya v kokpit, a ottuda - v rubku. Otkryvaya kayutnyj lyuk, ya uslyshal
golos Vinsenta:
- |to ty, Dzhon?
A potom my vse troe sideli, skryuchivshis', v rubke i ulybalis' drug
drugu. My byli zhivy, i "Si Kuin" posle svoih kul'bitov byla cela i
nevredima, i nam bylo veselo vsem tajfunam nazlo.
Prichinoj oprokidyvaniya yavilos', ochevidno, sluchajnoe sovpadenie na
redkost' vysokoj volny i sverhmoshchnogo shkvala. V dal'nejshem shtormyaga eshche
neskol'ko raz sil'no zavalival nas na levyj bort, odnako oprokinut' bol'she
ne smog. K sozhaleniyu, okazalos', chto pri kazhdom takom zavale v lyuk
pronikala voda. Mne bylo yasno, chto dolgo tak prodolzhat'sya ne mozhet. Nado
menyat' gals.
YA ostorozhno perelozhil rul'. Kren umen'shilsya, i my medlenno nachali
nabirat' hod. Teper' veter dul uzhe s kormovyh rumbov. Parusnosti odnogo
rangouta vpolne hvatilo, chtoby yahta poshla vpered. Teper' nado bylo idti
bystree, chtoby ni odin val ne zahlestnul rubku. YA potravil gika-shkot, gik
poshel pod veter, i vot yahta idet uzhe levym galsom. Eshche neskol'ko sekund -
i my perevalilis' na pravyj bort. "Nu, Hannes, molodec! Kazhis', vse proshlo
udachno", - skazal ya sam sebe, i tut zhe more nakazalo menya za bahval'stvo:
ocherednoj val chto est' mochi hlestnul nam v bort, zadel grebeshkom gik i
perelomil ego, kak solominku. Da, vot tebe i udacha! Bez plavuchego yakorya
ostalis', a teper' eshche i bez gika.
YA vytravil pobol'she gika-shkot i vypustil na nem oblomok za bort kak
vremennyj plavuchij yakor'.
Iz kayuty slyshalos' razdrazhayushchee bul'kan'e. Odnako Stoun i Vinsent,
pryamo skazhem, ne osobenno speshili lezt' tuda vycherpyvat' vodichku. Pompa
nasha, uvy, otkazala. YA skol'znul v lyuk s vedrom v ruke i ochutilsya po
koleno v vode.
YA byl uveren, chto za dolgie gody plavanij chemu-chemu, a uzh ukladke
vsevozmozhnogo korabel'nogo imushchestva i pripasov nauchilsya. V samuyu sil'nuyu
kachku vse prochno stoyalo po svoim mestam. No kto, skazhite, mog predvidet',
chto "Si Kuin" sposobna na etakij akrobaticheskij tryuk - kuvyrok na 360
gradusov? Vot teper' i popadali ko mne v vedro vmeste s vodoj rubashki,
grammofonnye plastinki, fotoapparaty, banki s saharom i raskisshie morskie
suhari.
No vot nakonec uroven' vody v kayute ponizilsya nastol'ko, chto ya smog uzhe
dobrat'sya do shlanga nashej pompy i obnaruzhil v nem nosok Vinsenta. Ostatki
vody my otkachali bystro, uzhe pompoj.
CHasov okolo dvuh na palube chto-to sil'no zagrohotalo. My kinulis'
naverh. Vetra ne bylo, no volny vokrug nas tolklis' vysotoj s goru: "Si
Kuin" ugodila v samyj glaz tajfuna. Vetrovoe davlenie otsutstvovalo, i
sudno ispytyvalo zhestochajshuyu neregulyarnuyu kilevuyu kachku. Machty ot etogo
polomalis'. Odnako viseli poka chto na vantah. My ostorozhno opustili ih na
palubu i nakrepko svyazali. Hot' kakaya-to rabota, i to radost'. Potom my
snova spustilis' v kayutu. Barometr pokazyval 717 millimetrov.
3 sentyabrya more nakonec uspokoilos', i my reshili snova postavit'
grot-machtu pokapital'nee. Iz paluby ot staroj machty torchal prilichnyj pen'
santimetrov 90 v dlinu. Ucelel, zaputavshis' v vantah, i vtoroj oblomok
dlinoj pochti sem' metrov. My akkuratnen'ko nalozhili na mesta perelomov
shiny, na kotorye poshli rejki vnutrennej kayutnoj obshivki, i prochno styanuli
oblomki trosami. K novoj machte my priladili ves' neobhodimyj stoyachij i
beguchij takelazh. Iz oblomkov bizani ya sdelal kozly. Tochnee govorya, svyazal
mezhdu soboj verhushki obeih chastej, nizhnie zhe ih koncy zakrepil na
planshire. Krepkie trosy, kak shtagi, podderzhivali kozly speredi i szadi. K
verhnemu perekrest'yu ya podvesil verhnij blok tali, a nizhnij zakrepil na
novoj machte, chut' povyshe ee centra tyazhesti.
Proveriv eshche razok vsyu konstrukciyu na prochnost', ya poprosil Freda i
Sema porabotat' horoshen'ko na etih talyah.
Oba prinyalis' za rabotu. Machta povisla nad paluboj. S grehom popolam ya
podtyanul ee shpor k pyartnersu.
- Teper' majna pomalu!
SHpor machty ischez pod paluboj. YA s siloj podnazhal na machtu plechom, i vot
ona uzhe stoit, kak svechechka v podsvechnike. Vse ostal'noe bylo detskoj
igroj. K vecheru, ostavlyaya za kormoj po chetyre mili v chas, my shli uzhe
kursom vest. Na bortu carilo velikolepnoe nastroenie, kak vsegda, kogda
beznosaya promahnetsya svoej kosoj.
9 sentyabrya my uvideli zemlyu, a 10 vecherom stoyali uzhe v gavani Habu,
rybach'ej derevushki bliz Iokogamy.
V posleduyushchie dni my latali vsevozmozhnye dyrki, kotoryh do sej pory ne
zamechali. Potom Stoun i Vinsent prodali korpus svoej yahty, posle chego oba
blagopoluchno otbyli v Angliyu na pochtovom parohode.
YA poluchayu svoi den'gi. Moya kniga. Novye plany. Vladelec avtobusov
Ponyatno, o nashem plavanii rastrubili vse gazety. YA vospol'zovalsya
obstoyatel'stvami i v odnom interv'yu vstavil mezhdu prochim, chto neploho by
yaponskomu pravitel'stvu zaplatit' mne teper' moi denezhki.
Ne znayu, to li gazetnye reportazhi povliyali, to li dejstvitel'no vse
formal'nosti nakonec byli vypolneny, tol'ko vskore vremenno ispolnyayushchij
obyazannosti vysokochtimogo komissara po vyplate kompensacij
tyuleneboyam-promyslovikam, sleduya rasporyazheniyam samogo vysokochtimogo
komissara, otschital prichitayushchuyusya mne summu v chudesnyh zelenen'kih
dollarovyh bumazhkah.
Neskol'ko dnej spustya ko mne yavilsya nekij mister Glejzer. Vmeste s
misterom Dzhil'bertom oni vladeyut v Tokio izdatel'stvom, vypuskayushchim knigi
na anglijskom yazyke.
- Pochemu by vam ne opisat' vashi priklyucheniya i ne opublikovat' knigu "v
nashem izdatel'stve? - sprosil mister Glejzer.
- YA moryak i pisat' knigi ne umeyu.
- CHelovek sumeet vse chto ugodno - nado tol'ko reshit'sya.
"A ved' paren' prav", - podumal ya. I reshilsya.
Pervym delom mne vyplatili zadatok. Nikogda za vsyu moyu zhizn' takogo so
mnoj eshche ne byvalo. No potom mne prishlos' osnovatel'no potrudit'sya. Mister
Glejzer pridumal otlichnyj metod raboty:
- Lepite skelet, mister Voss, a uzh myasom pod per'yami nashih umel'cev on
zhivo obrastet.
Inoj raz myaso k kostyam prihodilos' ne ochen'-to vporu, no mister Glejzer
govoril, chto nastoyashchemu pisatelyu iz-za takih melochej rasstraivat'sya vovse
ni k chemu. A ved' on-to v etoj kuhne, nado dumat', razbiralsya. Po
zavershenii rukopisi ya poluchil vtoruyu chast' gonorara. |to mne tak
ponravilos', chto ya vser'ez nachal podumyvat', a ne napisat' li mne eshche
neskol'ko knig, chem bol'she, tem luchshe.
YA s neterpeniem zhdal vyhoda moih vospominanij, i vot nakonec nastal
etot schastlivyj den'. V rukah u menya byla kniga: "The Venturesome Voyages
of Capt. Voss" ["Otchayannye puteshestviya kapitana Vossa"]. YA ne uderzhalsya ot
iskusheniya poslat' odin ekzemplyar v Horst.
V avguste 1914 goda razrazilas' vojna. Do sih por tolkom ne pojmu, dlya
chego vdrug evropejcam potrebovalos' vzaimnoe istreblenie. Ono, konechno,
ruki-to u lyudej vsegda cheshutsya. Dralis' zhe my mezhdu soboj, skazhem, v
kubrikah na bol'shih parusnikah. No ved' vsego lish' dralis'. Do smerti-to
nikogo ne zabivali...
Iz-za vojny mne nichego ne ostavalos', kak otpravit'sya s blizhajshim
parohodom v San-Francisko, a ottuda v Viktoriyu (Britanskaya Kolumbiya).
V den'gah ya voobshche-to ne nuzhdalsya, no mne ochen' hotelos' podyskat' sebe
podhodyashchee zanyatie. Nanyat'sya na kakoj-nibud' parohod? Legche legkogo:
teper', v vojnu, chislo ih zametno pribavilos'. Odnako davnemu svoemu
tverdomu resheniyu ya izmenyat' ni v koem sluchae ne sobiralsya. Plavat' na
parohodah - nikogda, razve chto passazhirom.
Odnazhdy ya podelilsya etimi zabotami so svoim dobrym drugom doktorom
Martensom.
- Dzhon, - skazal on, - ty muchaesh'sya ot skuki. Tebe nepremenno nuzhno
zanyat'sya chem-nibud' poleznym.
- |to ya znayu, dok, no tol'ko vot chem?
My eshche razok podrobno obsudili problemu, i v zaklyuchenie doktor Martens
sdelal mne neplohoe predlozhenie.
- Poslushaj-ka, ty ved', navernoe, znaesh' mistera Kingstona?
- |to u kotorogo dva avtobusa?
- Tochno. Tak vot. Kingston umer, i ego vdova ne znaet teper', chto s
nimi delat'.
- Radi boga, uzh ne sobiraesh'sya li ty zhenit' menya na nej?
- Net, no ona ohotno prodala by tebe eti avtobusy, i pritom ne
zaprosila by dorogo.
- Da ty, vidat', slegka togo, doktor, - skazal ya.
No Martens rasseyal moi somneniya samym ubeditel'nym obrazom.
V konce koncov ya kupil-taki oba strashilishcha. Bolee togo, ya vyuchilsya sam
vodit' avtomobil' i vypravil dazhe v policii voditel'skie prava.
Izredka, kogda vypadaet svobodnaya minutka, ya ezzhu na svoej mashine (est'
u menya i ona) k plyazhu. Beskonechnoj cheredoj katyatsya dlinnye okeanskie
volny. U samogo berega oni razbivayutsya i obrashchayutsya v revushchij priboj. I
vot uzhe gigantskaya eta massa vody, vse eshche groznaya i moguchaya, istaivaet i
rasseivaetsya ruchejkami v peske. Obessilennaya, stekaet voda obratno v more
i opyat' b'et o bereg, slivayas' s novym burunom.
Volny vzdymayutsya i rushatsya. Otkuda oni prishli - ot Gavaev, YAponii ili
Gvinei, - kto znaet. Medlenno bredu ya obratno k mashine. Stoit li
pechalit'sya, Hannes? Povidal ty na svoem veku pobol'she, chem milliony drugih
lyudej. A ved' eto, pozhaluj, poluchshe, chem stat' millionerom.
Last-modified: Fri, 08 Sep 2000 08:23:32 GMT