revoshoditel'stvom i stol' pohozhego na starogo
holostyaka derevenskogo dvoryanina iz shekspirovskoj p'esy, chto, kazalos',
priroda sovershila plagiat. CHtoby chem-to eshche pripravit' svoyu trapezu, oba oni
osazhdali sluzhanku lyubeznostyami, kotorye yavno byli ves'ma protivny etoj
prehoroshen'koj devushke, i ona nasil'no vyryvalas' ot nih, kogda odin nachinal
pohlopyvat' ee szadi, a drugoj pytalsya dazhe obnyat'. Pri
_________________________
1 Horoshee obshchestvo (fr.).
180
etom oni otpuskali grubejshie sal'nosti, kotorye, kak oni znali, devushka
vynuzhdena byla vyslushivat': ona ostavalas' v komnate, chtoby prisluzhivat'
gostyam i chtoby nakryt' stol dlya menya. No kogda nepristojnosti stali nakonec
nesterpimymi, molodaya devushka vdrug ostavila nas, brosilas' k dveri i
vernulas' v komnatu tol'ko cherez neskol'ko minut s malen'kim rebenkom na
rukah; ona ne vypuskala ego iz ruk vo vse vremya raboty v stolovoj, hotya eto
i ochen' zatrudnyalo ee. Oba sobutyl'nika, duhovnoe lico i dvoryanin, ne
otvazhivalis' uzhe ni na odnu oskorbitel'nuyu vyhodku protiv devushki, kotoraya
prisluzhivala im teper' bez vsyakogo nedruzhelyubiya, no s kakoyu-to osoboj
ser'eznost'yu; ih razgovor prinyal drugoj oborot, oba pustilis' v obychnuyu
boltovnyu o bol'shom zagovore protiv trona i altarya, prishli k soglasheniyu o
neobhodimosti strogih mer i mnogo raz pozhimali drug drugu ruki v znak
svyashchennogo soyuza.
GLAVA X
Dlya istorii Tirolya trudy Iosifa fon Gormajra nezamenimy; dlya novejshej
zhe istorii sam on yavlyaetsya luchshim, inogda edinstvennym istochnikom. On dlya
Tirolya to zhe, chto Iogannes fon Myuller dlya SHvejcarii; parallel' mezhdu etimi
dvumya istorikami naprashivaetsya sama soboyu. Oni kak by sosedi po komnatam;
oba s yunosti svoej odinakovo voodushevleny rodnymi Al'pami, oba -- userdnye,
pytlivye, oba -- s istoricheskim skladom uma i uklonom chuvstva; Iogannes fon
Myuller nastroen bolee epicheski i pogruzhen duhom v istoriyu minuvshego; Iosif
fon Gormajr chuvstvuet bolee strastno, bolee uvlechen sovremennost'yu,
beskorystno riskuet zhizn'yu radi togo, chto emu dorogo.
"Vojna tirol'skih krest'yan v 1809 godu" Bartol'di -- kniga, napisannaya
zhivo i horosho, i esli i est' v nej nedostatki, to oni byli neizbezhny, potomu
chto avtor, kak svojstvenno dusham blagorodnym, yavno otdaval predpochtenie
gonimoj partii i potomu, chto porohovoj dygj eshche okutyval sobytiya, kotorye on
opisyval.
Mnogie zamechatel'nye proisshestviya togo vremeni vovse ne zapisany i
zhivut lish' v pamyati naroda, ko-
181
tor'j teper' neohotno govorit o nih, tak kak pri etom pripominayutsya
mnogie nesbyvshiesya nadezhdy. Ved' bednye tirol'cy priobreli teper'
raznoobraznyj opyt, i esli sejchas sprosit' ih, dobilis' li oni, v nagradu za
svoyu vernost', vsego togo, chto im bylo obeshchano v tyazheluyu poru, oni
dobrodushno pozhimayut plechami i naivno govoryat: "Mozhet byt', vse eto bylo
obeshchano ne sovsem vser'ez, zabot i dum u imperatora hvataet, i- koe-chto emu
trudno vspomnit'".
Utesh'tes', bednyagi! Vy ne edinstvennye, komu bylo koe-chto obeshchano. Ved'
chasto zhe sluchaetsya na bol'shih galerah, chto vo vremya sil'noj buri, kogda
korabl' nahoditsya v opasnosti, obrashchayutsya k pomoshchi chernyh nevol'nikov,
skuchennyh vnizu, v temnom tryume. V takih sluchayah razbivayut ih zheleznye cepi
i obeshchayut svyato i neprelozhno, chto im budet darovana svoboda, esli oni svoimi
usiliyami spasut korabl'. Glupye chernokozhie, likuya, vzbirayutsya naverh, na
svet dnevnoj, -- ura! --speshat k nasosam, kachayut izo vseh sil, pomogayut, gde
tol'ko mozhno, lazayut, prygayut, rubyat machty, namatyvayut kanaty, koroche govorya
-- rabotayut do teh por, poka ne minuet opasnost'. Zatem, samo soboj
razumeetsya, ih otvodyat obratno vniz, v tryum, opyat' prikovyvayut nailuchshim
obrazom, i v temnoj yudoli svoej oni demagogicheski vspominayut ob obeshchaniyah
torgovcev dushami, kotorye, izbegnuv opasnosti, zabotyatsya lish' o tom, chtoby
namenyat' pobol'she novyh dush.
O navis, referent in mare te novi
Fluctus? etc.1
Moj staryj uchitel', ob®yasnyaya etu odu Goraciya, gde Rimskoe gosudarstvo
sravnivaetsya s korablem, postoyanno soprovozhdal svoi kommentarii razlichnymi
politicheskimi soobrazheniyami, kotorye dolzhen byl prervat' vskore posle togo,
kak proizoshlo srazhenie pod Lejpcigom i ves' klass razbezhalsya.
Moj staryj uchitel' znal vse zaranee. Kogda prishlo pervoe izvestie ob
etoj bitve, on pokachal sedoj golovoj. Teper' ya ponimayu, chto eto znachilo.
Vskore byli polucheny bolee podrobnye soobshcheniya, i tajkom pokazyvalis'
risunki, gde pestro i nazidatel'no izobrazheno
_________________________________________
1 O korabl', unesut v more opyat' tebya volny? i t. d. (lat.).
182
bylo, kak vysochajshie polkovodcy preklonyali kolena na pole srazheniya i
blagodarili boga.
"Da, im sledovalo poblagodarit' boga, -- govoril moj uchitel', ulybayas',
kak on obychno ulybalsya, kommentiruya Sallyustiya, -- imperator Napoleon tak
chasto kolotil ih, chto v konce koncov i oni mogli ot nego etomu nauchit'sya".
Zatem poyavilis' soyuzniki i skvernye osvoboditel'nye stihi, Arminij i
Tusnel'da, "Ura", "ZHenskij soyuz", i otechestvennye zheludi, i vechnoe
hvastovstvo lejpcigskoj bitvoj, i tak bez konca.
"S nimi proishodit, -- zametil moj uchitel', -- to zhe, chto s fivancami,
kogda oni razbili nakonec pri Levktrah nepobedimyh spartancev i nachali
besprestanno pohvalyat'sya svoeyu pobedoyu, tak chto Antisfen skazal pro nih:
"Oni postupayut kak deti, kotorye ne mogut prijti v sebya ot radosti, izbiv
svoego shkol'nogo uchitelya! Milye deti, bylo by luchshe, esli by pokolotili nas
samih".
Vskore posle togo starik umer. Na ego mogile rastet prusskaya trava, i
pasutsya tam blagorodnye koni nashih podnovlennyh rycarej.
GLAVA XI
Tirol'cy krasivy, vesely, chestny, hrabry i nepostizhimo ogranichenny. |to
zdorovaya chelovecheskaya rasa, -- dolzhno byt', potomu, chto oni slishkom glupy,
chtoby bolet'. YA by nazval ih blagorodnoj rasoj, tak kak oni ochen' razborchivy
v pishche i chistoplotny v bytu; no oni sovershenno lisheny chuvstva sobstvennogo
dostoinstva. Tirolec otlichaetsya osobogo roda yumoristicheskoj, smeshlivoj
ugodlivost'yu, ona nosit pochti ironicheskuyu okrasku, no v osnove svoej gluboko
iskrenna. Tirol'skie zhenshchiny zdorovayutsya s toboyu tak predupreditel'no i
privetlivo, muzhchiny tak krepko zhmut tebe ruku i zhesty ih polny takoj
vyrazitel'noj serdechnosti, chto mozhno podumat', oni smotryat na tebya kak na
blizkogo rodstvennika ili, po krajnej mere, kak na ravnogo ; no eto daleko
ne tak -- oni nikogda ne upuskayut iz vidu, chto oni tol'ko prostye lyudi, ty
zhe -- vazhnyj gospodin, kotoryj, konechno, dovolen, kogda prostye lyu-
183
di bez zastenchivosti vstupayut s nim v obshchenie. I v etom oni sovershenno
pravil'no rukovodstvuyutsya prirodnym instinktom; samye zakorenelye
aristokraty, rady sluchayu snizojti, ibo imenno togda oni i chuvstvuyut, kak
vysoko stoyat. Na rodine tirol'cy proyavlyayut etu ugodlivost' bezvozmezdno, na
chuzhbine zhe oni starayutsya na nej chto-nibud' zarabotat'. Oni torguyut svoej
lichnost'yu, svoej nacional'nost'yu. |ti pestro odetye prodavcy odeyal, eti
bravye tirol'skie parni, stranstvuyushchie po svetu v svoih nacional'nyh
kostyumah, ohotno pozvolyayut podshutit' nad soboj, no ty pri etom dolzhen
chto-nibud' u nih kupit'. Izvestnye sestry Rajner, pobyvavshie v Anglii,
ponimali eto eshche luchshe; krome togo, u nih byl eshche i horoshij sovetnik, horosho
znavshij duh anglijskoj znati. Otsyuda i horoshij priem v centre evropejskoj
aristokratii, in the west-end of the town1. Kogda proshlym letom v blestyashchih
koncertnyh zalah londonskogo feshenebel'nogo obshchestva ya uvidal, kak na
estradu vhodili tirol'skie pevcy, odetye v rodnye nacional'nye kostyumy, i
uslyshal te pesni, kotorye v Tirol'skih Al'pah tak naivno i skromno poyutsya i
nahodyat stol' nezhnye otzvuki dazhe v nashih severonemeckih serdcah, vsya dusha
moya vozmutilas'; snishoditel'nye ulybki aristokraticheskih gub zhalili menya,
kak zmei, mne kazalos', chto celomudrie nemeckoj rechi oskorbleno samym grubym
obrazom i chto samye sladostnye tainstva nemeckogo chuvstva podverglis'
profanacii pered chuzhdoj chern'yu. YA ne mog vmeste s drugimi rukopleskat'
takomu besstydnomu torgu samym sokrovennym; odin shvejcarec, pokinuvshij zal
pod vliyaniem takogo zhe chuvstva, zametil sovershenno spravedlivo: "My,
shvejcarcy, tozhe otdaem mnogoe za den'gi -- nash luchshij syr i nashu luchshuyu
krov', no my s trudom perenosim zvuk al'pijskogo rozhka na chuzhbine, a tem
menee sposobny sami trubit' v nego za den'gi".
GLAVA XII
Tirol' ochen' krasiv, no i samye krasivye vidy ne mogut voshishchat' nas
pri hmuroj pogode i takom zhe raspolozhenii duha. U menya raspolozhenie duha
vsegda sle-
________________________________
1 V zapadnoj chasti goroda (angl.).
184
duet za pogodoj, a tak kak togda shel dozhd', to i u menya na dushe bylo
nenast'e. Tol'ko po vremenam ya reshalsya vysunut' golovu iz ekipazha i videl
togda vysokie, do nebes, gory; oni strogo vzirali na menya i kivali svoimi
ispolinskimi golovami i dlinnymi oblachnymi borodami, zhelaya mne dobrogo puti.
To tut, to tam primechal ya sinevshuyu vdali gorku, kotoraya, kazalos',
stanovilas' na cypochki i s lyubopytstvom zaglyadyvala cherez, plechi drugih gor,
veroyatno starayas' uvidet' menya. Pri etom vsyudu gromyhali lesnye ruch'i,
svergayas', kak bezumnye, s vysoty i stekayas' vnizu, v dolinah, v temnye
vodovoroty. Lyudi ustroilis' v svoih milovidnyh chisten'kih domikah,
rasseyannyh po otrogam, na samyh krutyh sklonah, vplot' do verhushek gor, -- v
milovidnyh chisten'kih domikah, obyknovenno ukrashennyh dlinnoj, vrode
balkona, galereej, kotoraya, v svoyu ochered', ukrashena bel'em, obrazkami
svyatyh, cvetochnymi gorshkami i devich'imi lichikami. Domiki eti okrasheny ochen'
priyatno, bol'shej chast'yu v beloe i zelenoe, budto odety v narodnyj tirol'skij
kostyum -- zelenye pomochi poverh beloj rubashki. Pri vzglyade na takoj domik,
odinoko stoyavshij pod dozhdem, serdce moe poryvalos' vyprygnut' k etim lyudyam,
kotorye, konechno, sidyat tam vnutri, sovershenno suhie i dovol'nye. Tam,
vnutri, dumalos' mne, zhivetsya, navernoe, horosho i uyutno, i staraya babushka
rasskazyvaet samye tainstvennye istorii. No ekipazh neumolimo katilsya dal'she,
i ya chasto oglyadyvalsya nazad -- posmotret' na golubovatye stolby dyma nad
malen'kimi trubami domov, a dozhd' lil vse sil'nee kak snaruzhi, tak i v moej
dushe, i kapli ego chut' ne vystupali u menya na glazah.
Serdce moe chasto vzdymalos' v grudi i, nesmotrya na durnuyu pogodu,
vzbiralos' naverh, k lyudyam, kotorye obitayut na samoj vershine, kotorye edva
li hot' raz v zhizni spuskalis' s gor i malo znayut o tom, chto proishodit
zdes', vnizu. Ot etogo oni ne stanovyatsya ni menee blagochestivy, ni menee
schastlivy. O politike oni nichego ne znayut, krome togo, chto imperator nosit
belyj mundir i krasnye shtany, -- tak rasskazyval im staryj dyadyushka, kotoryj
sam slyshal eto v Insbruke ot chernogo Zepperlya, pobyvavshego v Vene. Kogda zhe
k nim vzobralis' patrioty i krasnorechivo stali vnushat' im, chto teper' u nih
budet gosudar' v sinem mundire i belyh
185
shtanah, oni shvatilis' za ruzh'ya, perecelovali zhen i detej, spustilis' s
gor i poshli na smert' za belyj mundir i lyubimye starye krasnye shtany.
V sushchnosti, ved' vse ravno, za chto umeret', tol'ko by umeret' za
chto-nibud' dorogoe, i takaya konchina, ispolnennaya tepla i very, luchshe, chem
holodnaya zhizn' bez very. Uzhe odni pesni o takoj konchine, zvuchnye rifmy i
svetlye slova sogrevayut nashe serdce, kogda ego nachinayut omrachat' syroj tuman
i nazojlivye zaboty.
Mnogo takih pesen prozvuchalo v moem serdce, kogda ya perevalival cherez
tirol'skie gory. Privetlivye elovye lesa ozhivili svoim shumom v pamyati moej
mnogo zabytyh slov lyubvi. Osobenno v te minuty, kogda bol'shie golubye gornye
ozera s takim nepostizhimym tomleniem smotreli mne v glaza, ya vspominal opyat'
o teh dvuh detyah, chto tak lyubili drug druga i umerli vmeste. |to ochen'
staraya istoriya, nikto uzh teper' ne verit v nee, da i sam ya znayu o nej po
neskol'kim stiham:
YA znal dvuh detej korolevskih -- Pechal' ih byla gluboka:
Oni polyubili drug druga,
No ih razluchala reka1.
|ti slova sami soboyu zazvuchali vo mne opyat', kogda u odnogo iz golubyh
ozer ya uvidal na tom beregu malen'kogo mal'chika, a na etom -- malen'kuyu
devochku, -- oba byli v prichudlivyh pestryh nacional'nyh kostyumah, v zelenyh,
s lentami, ostrokonechnyh shapochkah, i rasklanivalis' drug s drugom cherez
ozero.
Pechal' ih byla gluboka...
No ih razluchala reka.
GLAVA XIII
V yuzhnom Tirole pogoda proyasnilas'; pochuvstvovalas' blizost'
ital'yanskogo solnca, gory stali teplee i blestyashchee, ya uvidel vinogradniki,
lepivshiesya po sklonam, i mog vse chashche vysovyvat'sya iz ekipazha. No kogda ya
vysovyvalsya, to so mnoj vmeste vysovyvalos' serdce, i s serdcem -- vsya
lyubov' ego, ego pechal' i ego
_____________________
1 Perevod L. Ginzburga.
186
glupost'. CHasto sluchalos', chto bednoe serdce nakalyvalos' na shipy,
zaglyadyvayas' na rozovye kusty, cvetushchie vdol' dorogi, a rozy Tirolya daleko
ne bezobrazny. Proezzhaya cherez SHtejnah i oglyadyvaya rynok, gde u Immermana
dejstvuet hozyain traktira "Na peske" Gofer so svoimi tovarishchami, ya nashel,
chto rynok etot chereschur mal dlya skopishcha povstancev, no dostatochno velik,
chtoby tam vlyubit'sya. Tut vsego dva-tri belyh domika; iz malen'kogo okoshka
vyglyadyvala malen'kaya hozyajka "Na peske", celilas' i strelyala svoimi
bol'shimi glazami; esli by ekipazh ne promchalsya mimo i esli by u nee hvatilo
vremeni zaryadit' eshche raz, ya, naverno, byl by zastrelen. YA zakrichal: "Kucher,
pozhalujsta, pobystree, s takoj krasotkoj |l'zi shutki plohi, togo i glyadi,
ona tebe pozhar ustroit". V kachestve obstoyatel'nogo puteshestvennika ya dolzhen
otmetit', chto hotya sama hozyajka v SHtercinge i okazalas' staroyu zhenshchinoyu,
zato u nee dve moloden'kie dochki, kotorye svoim vidom sposobny blagotvorno
obogret' serdce, esli uzh ono vysunulos'. No tebya ya zabyt' ne mogu,
prekrasnejshaya iz vseh krasavic -- pryaha na ital'yanskoj granice! Esli by ty
dala mne, kak Ariadna Tezeyu, nit' ot klubka tvoego, chtoby provesti menya
cherez labirint etoj zhizni, to Minotavr byl by teper' pobezhden, ya lyubil by
tebya, i celoval by, i ne pokinul by nikogda!
"Horoshaya primeta, kogda zhenshchiny ulybayutsya",-- skazal odin kitajskij
pisatel'; togo zhe mneniya byl i odin nemeckij pisatel', kogda on proezzhal
cherez yuzhnyj Tirol', tam, gde nachinaetsya Italiya, mimo gory, u podnozhiya
kotoroj na nevysokoj kamennoj plotine stoyal odin iz domikov, tak milo
glyadevshih na nas svoimi privetlivymi galereyami i naivnoyu rospis'yu. Po odnu
storonu ego stoyalo bol'shoe derevyannoe raspyatie; ono sluzhilo oporoj dlya
molodoj vinogradnoj lozy, i kak-to zhutko-veselo bylo smotret', kak zhizn'
ceplyaetsya za smert', kak sochnye zelenye lozy obvivayut okrovavlennoe telo i
prigvozhdennye ruki i nogi Spasitelya. Po druguyu storonu domika nahodilas'
kruglaya golubyatnya; pernatoe naselenie ee reyalo vokrug, a odin osobenno
gracioznyj belyj golub' sidel na krasnoj verhushke kryshi, kotoraya, podobno
skromnomu kamennomu vencu nad nishej, gde taitsya statuya svyatoj, vozvyshalas'
nad golovoj prekrasnoj pryahi. Ona sidela na malen'kom
187
balkone i pryala, no ne na nemeckij lad -- ne samopryalkoj, a tem
starodavnim sposobom, pri kotorom obvituyu l'nom pryalku derzhat pod myshkoj, a
spryadennaya nit' spuskaetsya na svobodno visyashchem veretene. Tak pryali carskie
docheri v Grecii, tak pryadut eshche i donyne parki i vse ital'yanki. Ona pryala i
ulybalas', golub' nepodvizhno sidel nad ee golovoj, a nad domom, pozadi,
vzdymalis' vysokie gory; solnce osveshchalo ih snezhnye vershiny, i oni kazalis'
surovoj strazhej velikanov so sverkayushchimi shlemami na golovah.
Ona pryala i ulybalas' i, mne kazhetsya, krepko zapryala moe serdce, poka
ekipazh neskol'ko medlennee katilsya mimo, -- ved' po druguyu storonu dorogi
busheval shirokim potokom |jzah. Milye cherty ne vyhodili u menya iz pamyati ves'
den'; vsyudu videl ya prelestnoe lico, izvayannoe, kazalos', grecheskim
skul'ptorom iz aromata beloj rozy, takoe blagouhanno-nezhnoe, takoe
blazhenno-blagorodnoe, kakoe, mozhet byt', snilos' emu kogda-to v yunosti, v
cvetushchuyu vesennyuyu noch'. Glaza ee, vprochem, ne mogli by prigrezit'sya ni
odnomu greku i sovsem ne mogli by byt' ponyaty im. No ya uvidel i ponyal ih,
eti romanticheskie zvezdy, tak volshebno osveshchavshie antichnuyu krasotu. Ves'
den' presledovali menya eti glaza, i v sleduyushchuyu noch' oni mne prisnilis'. Ona
sidela, kak togda, i ulybalas', golubi reyali krugom, kak angely lyubvi, belyj
golub' nad ee golovoj tainstvenno poshevelival kryl'yami, za neyu vse velichavej
i velichavej podnimalis' strazhi v shlemah, pered neyu vse yarostnee i neistovee
katilsya potok, vinogradnye lozy obvivali v sudorozhnom strahe derevyannoe
raspyatie, ono boleznenno kolyhalos', raskryvalo strazhdushchie glaza i istekalo
krov'yu, -- a ona pryala i ulybalas', i na nityah ee pryalki, podobno plyashushchemu
veretenu, viselo moe sobstvennoe serdce.
GLAVA XIV
Po mere togo kak solnce vse prekrasnee i velichestvennee rascvetalo v
nebe, odevaya zolotymi pokrovami gory i zamki, na serdce u menya stanovilos'
vse zharche i svetlee; snova grud' moya polna byla cvetami; oni probivalis'
naruzhu, razrastalis' vysoko nad golovoj, i skvoz' cvety moego serdca vnov'
prosvechivala nebes-
188
naya ulybka prekrasnoj pryahi. Pogruzhennyj v .takie grezy, sam --
voploshchennaya greza, ya priehal v Italiyu, i tak kak v doroge ya slegka zabyl,
kuda edu, to pochti ispugalsya, kogda na menya vzglyanuli razom vse eti bol'shie
ital'yanskie glaza, kogda pestraya, suetlivaya ital'yanskaya zhizn' vo ploti
ustremilas' mne navstrechu, takaya goryachaya i shumnaya.
A proizoshlo eto v gorode Triente, kuda ya pribyl v odin prekrasnyj
voskresnyj den' blizhe k vecheru, kogda zhara spadaet, a ital'yancy vstayut i
progulivayutsya vzad i vpered po ulicam. Gorod, staryj i slomlennyj godami,
raspolozhen v shirokom kol'ce cvetushchih zelenyh gor, kotorye, podobno vechno
yunym bogam, vzirayut sverhu na tlennye dela lyudskie. Slomlennaya godami i vsya
istlevshaya, stoit vozle nego vysokaya krepost', nekogda gospodstvovavshaya nad
gorodom, -- prichudlivaya postrojka prichudlivoj epohi s vyshkami, vystupami,
zubcami i polukrugloj bashnej, gde yutyatsya tol'ko sovy da avstrijskie
invalidy. Arhitektura samogo goroda tak zhe prichudliva, i udivlenie
ohvatyvaet pri pervom vzglyade na eti drevnie doma s ih poblekshimi freskami,
s raskroshivshimisya statuyami svyatyh, bashenkami, zakrytymi balkonami,
reshetchatymi okoshkami i vystupayushchimi vpered frontonami, pokoyashchimisya na seryh,
starcheski dryablyh kolonnah, kotorye i sami nuzhdayutsya v opore. Zrelishche bylo
by slishkom uzh grustnoe, esli by priroda ne osvezhila novoyu zhizn'yu eti
otzhivshie kamni, esli by sladkie vinogradnye lozy ne obvivali eti
razrushayushchiesya kolonny tesno i nezhno, kak yunost' obvivaet starost', i esli by
eshche bolee sladostnye devich'i lica ne vyglyadyvali iz sumrachnyh svodchatyh
okon, posmeivayas' nad priezzhim nemcem, kotoryj, kak bluzhdayushchij lunatik,
probiraetsya sredi cvetushchih razvalin.
YA i v samom dele byl kak vo sne, -- kak vo sne, kogda hochetsya vspomnit'
chto-to, chto uzhe odnazhdy snilos'. YA smotrel to na doma, to na lyudej; poroyu ya
gotov byl podumat', chto videl eti doma kogda-to, v ih luchshie dni; togda ih
krasivaya rospis' eshche sverkala kraskami, zolotye ukrasheniya na karnizah okon
eshche ne byli tak cherny, i mramornaya madonna s mladencem na rukah eshche ne
uspela rasstat'sya so svoeyu divno krasivoj golovoj, kotoruyu tak plebejski
oblomalo nashe ikonoborcheskoe
189
vremya. I lica staryh zhenshchin byli tak znakomy mne: kazalos', oni
vyrezany iz teh staroital'yanskih kartin, kotorye ya videl kogda-to mal'chikom
v Dyussel'dorfskoj galeree. Da i stariki ital'yancy kazalis' mne davno
zabytymi znakomcami i svoimi ser'eznymi glazami smotreli na menya kak by iz
glubiny tysyacheletiya. Dazhe v bojkih molodyh devushkah bylo chto-to, kak by
umershee tysyachu let tomu nazad i vse-taki vnov' vernuvsheesya k cvetushchej zhizni,
tak chto menya pochti ohvatyval strah, sladostnyj strah, podobnyj tomu, kotoryj
ya odnazhdy oshchutil, kogda v polnochnoj tishine prizhal svoi guby k gubam Marii,
divno prekrasnoj zhenshchiny, ne imevshej ni odnogo nedostatka, krome tol'ko
togo, chto ona byla mertva. No potom ya smeyalsya nad soboj, i mne nachinalo
kazat'sya, chto ves' gorod -- ne chto inoe, kak krasivaya povest', kotoruyu ya
chital kogda-to, kotoruyu ya sam i sochinil, a teper' ya kakim-to volshebstvom
vtyanut v mir moej povesti i pugayus' obrazov sobstvennoj fantazii. Mozhet
byt', dumalos' mne, vse eto dejstvitel'no tol'ko son, i ya ot vsego serdca
zaplatil by taler za odnu tol'ko opleuhu, chtoby lish' uznat', bodrstvuyu ya ili
splyu. Malosti ne hvatalo, chtoby dazhe i za bolee deshevuyu cenu poluchit'
zhelaemoe, kogda na uglu rynka ya spotknulsya o tolstuyu torgovku fruktami. Ona,
vprochem, udovletvorilas' tem, chto brosila mne v lico neskol'ko samyh
nastoyashchih fig1, blagodarya chemu ya ubedilsya, chto prebyvayu v samoj nastoyashchej
dejstvitel'nosti, posredi rynochnoj ploshchadi Trienta, vozle bol'shogo fontana,
mednye del'finy i tritony kotorogo izvergali priyatno osvezhayushchie serebristye
strui. Sleva stoyal staryj dvorec; steny ego byli raspisany pestrymi
allegoricheskimi figurami, a na ego terrase mushtrovali dlya budushchih podvigov
seryh avstrijskih soldat. Sprava stoyal domik v prihotlivom
gotichesko-lombardskom vkuse, vnutri ego sladkij, porhayushche-legkij devicheskij
golos razlivalsya takimi bojkimi i veselymi trelyami, chto dryahlye steny
drozhali ne to ot udovol'stviya, ne to ot sobstvennoj neustojchivosti; mezhdu
tem sverhu, iz strel'chatogo okoshka, vysovyvalas' chernaya s labirintoobraznymi
zavitkami komediantskaya shevelyura, iz-
________________________________________
1 Igra slov: Ohrfeige -- opleuha, Feigen an die Ohren -- bukv. figi v
ushi (nem.}.
190
pod kotoroj vystupalo hudoshchavoe, rezko ocherchennoe lico s odnoj lish'
narumyanennoj levoj shchekoj, otchego ono bylo pohozhe na pyshku, podzharennuyu
tol'ko s odnoj storony. Pryamo zhe peredo mnoj nahodilsya drevnij-drevnij
sobor, ne bol'shoj, ne mrachnyj, napominayushchij veselogo starca na sklone let,
privetlivogo i radushnogo.
GLAVA XV
Razdvinuv zelenyj shelkovyj zanaves, prikryvavshij vhod v sobor, i
vstupiv v hram, ya pochuvstvoval telesnuyu i dushevnuyu svezhest' ot priyatno
veyavshej vnutri prohlady i ot umirotvoryayushche-magicheskogo sveta, kotoryj lilsya
na molyashchihsya iz pestro raspisannyh okon. Tut byli po bol'shej chasti zhenshchiny,
stoyavshie dlinnymi ryadami v kolenopreklonennyh pozah na nizen'kih molitvennyh
skameechkah. Oni molilis', tiho shevelya gubami, i neprestanno obmahivalis'
bol'shimi zelenymi veerami, tak chto slyshen byl tol'ko nepreryvnyj
tainstvennyj shepot, vidny byli tol'ko dvizhushchiesya veera i kolyshushchiesya vuali.
Rezkij skrip moih sapog prerval ne odnu prekrasnuyu molitvu, i bol'shie
katolicheskie glaza posmatrivali na menya polu lyubopytno, polublagosklonno,
dolzhno byt', sovetuya mne tozhe prosteret'sya nic i predat'sya dushevnoj s'este.
Pravo, takoj sobor s ego sumrachnym osveshcheniem i veyushchej prohladoyu --
priyatnoe pristanishche, kogda snaruzhi oslepitel'no svetit solnce i tomit zhara.
Ob etom ne imeyut nikakogo ponyatiya v nashej protestantskoj Severnoj Germanii,
gde cerkvi postroeny ne tak komfortabel'no, a svet tak naglo vryvaetsya v
neraskrashennye racionalisticheskie okna i gde dazhe prohladnye propovedi ploho
spasayut ot zhary. CHto by ni govorili, a katolicizm -- horoshaya religiya v
letnee vremya. Horosho lezhat' na skam'yah takogo starogo sobora; naslazhdaesh'sya
prohladoj molitvennogo nastroeniya, svyashchennoj dolce far niente1,
molish'sya, grezish' i myslenno greshish'; madonny tak vseproshchayushche kivayut iz
svoih nish, oni, chuvstvuya po-zhenski, proshchayut dazhe togda, kogda ih sobstvennye
prelestnye cherty vpletayutsya v nashi gre-
____________________________
1 Priyatnoj prazdnost'yu (it.).
191
hovnye mysli; v dovershenie vsego, v kazhdom uglu stoit korichnevaya
ispovedal'naya budochka, gde mozhno osvobodit'sya ot grehov.
V odnoj iz takih budochek sidel molodoj monah s sosredotochennoj
fizionomiej, no lico damy, kayavshejsya emu v grehah, bylo skryto ot menya
otchasti beloj vual'yu, otchasti zhe bokovoj peregorodkoj ispovedal'ni. Odnako
poverh peregorodki vidna byla ruka, prikovavshaya menya k sebe. YA ne mog
naglyadet'sya na etu ruku; golubovatye zhilki i blagorodnyj blesk belyh pal'cev
byli mne tak porazitel'no znakomy, i dusha moya privela v dvizhenie vsyu silu
svoej fantazii, pytayas' vossozdat' lico, otnosyashcheesya k etoj ruke. To byla
prekrasnaya ruka, sovsem ne pohozhaya na ruki molodyh devushek, etih poluyagnyat,
poluroz, u kotoryh rastitel'no-zhivotnye ruchki chuzhdy vsyakoj mysli, -- net, v
nej bylo, naprotiv, chto-to oduhotvorennoe, chto-to istoricheski obayatel'noe,
kak v rukah krasivyh lyudej, ochen' obrazovannyh ili mnogo stradavshih. Bylo
takzhe v nej chto-to trogatel'no nevinnoe, tak chto, kazalos', etoj ruke
nezachem kayat'sya, da i ne hochetsya ej slushat', v chem kaetsya ee obladatel'nica,
a potomu ona i zhdet v storone, poka ta pokonchit so svoimi delami. No dela
zatyanulis' nadolgo; u damy, po-vidimomu, bylo chto rasskazat' o svoih grehah.
YA ne mog bolee zhdat'; dusha moya zapechatlela nevidimyj proshchal'nyj poceluj na
prekrasnoj ruke, kotoraya v tot zhe mig vzdrognula, pritom tak osobenno, kak
vzdragivala kazhdyj raz ruka pokojnoj Marii, kogda ya ee kasalsya. "Bozhe moj,--
podumal ya,-- chto delaet v Triente umershaya Mariya?" -- i pospeshil proch' iz
cerkvi.
GLAVA XVI
Kogda ya vozvrashchalsya rynochnoj ploshchad'yu, vysheupomyanutaya torgovka fruktami
privetstvovala menya ves'ma druzheski i famil'yarno, slovno my byli starye
znakomye. "Vse ravno, -- podumal ya,--kak by ni zavyazat' znakomstvo, tol'ko
by poznakomit'sya drug s drugom". Dve-tri broshennye v lico figi ne vsegda,
pravda, okazyvayutsya luchshej rekomendaciej, no oba my, i ya i torgovka,
smotreli teper' drug na druga tak privetlivo, slovno obmenyalis' samymi
solidnymi rekomendatel'nymi pis'mami. Pritom zhenshchina eta otnyud' ne
192
obladala durnoj vneshnost'yu. Ona, pravda, byla v tom vozraste, kogda
vremya otmechaet otrabotannye nami gody rokovymi chertochkami na lbu, no zato
ona byla tem massivnee, vozmeshchaya nedostatok molodosti pribavkoyu v vese. K
tomu zhe lico ee vse eshche hranilo sledy byloj krasoty; na nem, kak na
starinnyh gorshkah, bylo napisano : "Byt' lyubimym i lyubit' -- znachit schast'e
zasluzhit'". No chto pridavalo ej zamechatel'nuyu prelest',-- tak eto pricheska,
zavitye lokony, napudrennye do oslepitel'noj belizny, obil'no udobrennye
pomadoyu i idillicheski perevitye belymi kolokol'chikami. YA razglyadyval zhenshchinu
s takim zhe vnimaniem, kak antikvarij razglyadyvaet vykopannye iz zemli
mramornye torsy; ya mog by i bol'she prochest' v etih zhivyh chelovecheskih
razvalinah, mog by prosledit' po nim stadii ital'yanskoj civilizacii --
etrusskuyu, rimskuyu, goticheskuyu, lombardskuyu, vplot' do sovremennoj,
pripudrennoj; ee civilizovannaya vneshnost', tak rashodivshayasya s ee professiej
i strastnym temperamentom, vozbudila vo mne bol'shoj interes. Ne menee
zainteresovali menya i predmety ee torgovli -- svezhij mindal', kotoryj ya
nikogda eshche ne videl v ego prirodnoj zelenoj obolochke, i aromatnye svezhie
vinnye yagody, razlozhennye bol'shimi grudami, kak u nas grushi. Bol'shie korziny
so svezhimi limonami i apel'sinami takzhe priveli menya v voshishchenie. I --
ocharovatel'noe zrelishche! -- ryadom v pustoj korzinke lezhal prehoroshen'kij
mal'chik s malen'kim kolokol'chikom v rukah; poka bil bol'shoj sobornyj
kolokol, on, mezhdu udarami ego, pozvanival v svoj malen'kij kolokol'chik i
pri etom smotrel v goluboe nebo, tak blazhenno-bezdumno ulybayas', chto i mnoj
ovladelo samoe shalovlivoe detskoe nastroenie, i ya, kak rebenok, ostanovilsya
pered privetlivymi korzinami, nachal lakomit'sya i vstupil v besedu s
torgovkoj.
Po lomanomu ital'yanskomu govoru ona prinyala menya snachala za
anglichanina, no ya priznalsya ej, chto ya vsego tol'ko nemec. Ona totchas zhe
postavila mne ryad voprosov geograficheskogo, ekonomicheskogo, gortologicheskogo
i klimaticheskogo haraktera naschet Germanii i udivilas', kogda ya priznalsya ej
v tom, chto u nas ne rastut limony, chto my, izgotovlyaya punsh, prinuzhdeny
sil'no vyzhimat' te limony, kotorye v nebol'shom kolichestve
193
poluchaem iz Italii, i s otchayaniya podlivaem v nego pobol'she romu. "Ah,
milaya,-- skazal ya ej,-- u nas ochen' holodno i syro, nashe leto tol'ko
vykrashennaya v zelenyj cvet zima; dazhe solnce prinuzhdeno u nas nosit'
flanelevuyu kurtku, chtoby ne prostudit'sya; pod luchami takogo zheltogo,
flanelevogo solnca u nas ne mogut pospevat' frukty, na vid oni zhalki i
zeleny; mezhdu nami govorya, edinstvennyj zrelyj plod u nas -- pechenye yabloki.
CHto kasaetsya fig, to my poluchaem ih, tak zhe kak limony i apel'siny, iz chuzhih
stran, i blagodarya dolgomu puti oni stanovyatsya ploski i muchnisty; tol'ko
samyj skvernyj sort my mozhem poluchit' v svezhem vide iz pervyh ruk, i pritom
on stol' gorek, chto poluchayushchij ego nachinaet vdobavok process ob oskorblenii
dejstviem. Mindaliny u nas byvayut tol'ko pripuhshie. Koroche govorya, u nas
nedostatok vo vseh blagorodnyh plodah -- est' u nas tol'ko kryzhovnik, grusha,
orehi, slivy i prochij sbrod".
GLAVA XVII
V samom dele, ya byl rad, chto totchas po priezde v Italiyu zavyazal horoshee
znakomstvo, i esli by sila chuvstv ne vlekla menya k yugu, ya ostalsya by v
Triente podle dobroj torgovki s ee vkusnymi vinnymi yagodami i mindalem,
podle malen'kogo zvonarya i -- chtoby uzh skazat' vsyu pravdu -- podle
prekrasnyh devushek, tolpami probegavshih mimo. Ne znayu, soglasyatsya li drugie
puteshestvenniki s epitetom "prekrasnye", no mne trientinki ponravilis'
osobenno. |to byl kak raz tot tip, kotoryj ya lyublyu: ya lyublyu eti blednye
elegicheskie lica, na kotoryh tak lyubovno-strastno svetyatsya bol'shie chernye
glaza; lyublyu i smuglyj cvet etih gordyh shej, kotorye eshche lyubil i zaceloval
do zagara sam Feb. YA lyublyu dazhe eti chutochku perezrelye zatylki s purpurovymi
tochkami, tochno ih klevali zhadnye pticy. No bol'she vsego ya lyublyu etu
genial'nuyu postup', etu nemuyu muzyku tela, formy, sohranyayushchie v dvizhenii
chudesnejshij ritm, roskoshnye, gibkie, bozhestvenno-sladostrastnye, to do
smerti lenivye, to vdrug vozdushno-velichavye i vsegda vysokopoetichnye. YA
lyublyu vse eto, kak lyublyu samoe poeziyu; i eti melodicheski
194
dvizhushchiesya figury, eta chudesnaya chelovecheskaya simfoniya, rokotavshaya na
moem puti, vse eto nashlo otkliki v moem serdce i zatronulo v nem rodstvennye
struny. - Teper' ne stalo uzhe volshebnoj moshchi pervogo vpechatleniya, skazochnogo
obayaniya sovershenno chuzhdogo zrelishcha; teper' duh moj spokojno, kak kritik,
chitayushchij poemu, uzhe voshishchenno vdumchivym vzorom sozercal eti zhenskie obrazy.
A podobnoe sozercanie otkryvaet stol'ko pechal'nogo, -- i vse bogatstvo
proshedshej zhizni, i bednost' v nastoyashchem, i sohranivshuyusya gordost'. Docheri
Trienta i teper' by ohotno naryazhalis' tak, kak vo vremena Sobora, kogda
gorod pestrel barhatom i shelkami; no Sobor svershil nemnogo, barhat
poistersya, shelk poseksya, i bednym detyam nichego ne ostalos', krome zhalkoj
mishury, kotoruyu oni tshchatel'no beregut v budni i v kotoruyu naryazhayutsya
tol'ko-- po voskresen'yam. U inyh dazhe net i etih ostatkov byloj roskoshi, i
oni dolzhny dovol'stvovat'sya vsevozmozhnymi grubymi i deshevymi izdeliyami nashej
epohi. Vot pochemu i vstrechayutsya trogatel'nye kontrasty mezhdu telom i
plat'em: tonko ocherchennyj rot prizvan, kazhetsya, carstvenno povelevat', a na
nego nasmeshlivo brosaet sverhu ten' zhalkaya kisejnaya shlyapka s pomyatymi
bumazhnymi cvetami, gordaya grud' kolyshetsya pod zhabo iz grubyh poddel'nyh
fabrichnyh kruzhev, a ostroumnejshie bedra oblekaet glupejshij sitec. O skorb'!
Imya tvoe -- eto sitec, i pritom korichnevyj v polosku sitec! Ibo -- uvy! --
nichto ne vyzyvalo vo mne bolee skorbnogo sostoyaniya, chem vid trientinki,
formami i cvetom lica podobnoj mramornoj bogine i prikryvayushchej eti antichno
blagorodnye formy plat'em iz korichnevogo v polosku sitca; kazalos', kamennaya
Nioba vdrug razveselilas', pereodelas' v nashe modnoe meshchanskoe plat'e i
shagaet nishchenski-gordo i velichavo-neuklyuzhe po ulicam Trienta.
GLAVA XVIII
Kogda ya vernulsya v "Locanda dell' Grande Europa"1, gde
zakazal sebe horoshij pranzo2, na dushe u menya bylo tak grustno,
chto ya ne mog est', a etim mnogo skazano.
________________________________
1 Gostinicu "Velikaya Evropa" (it.).
2 Obed (it.).
195
YA uselsya u dveri sosednej bottega1, osvezhilsya shcherbetom i obratilsya k
samomu sebe:
"Kapriznoe serdce! Vot ty teper' v Italii -- pochemu zhe ty ne
tirilikaesh'? Mozhet byt', vmeste s toboyu v Italiyu probralis' i tvoi starye
nemeckie skorbi, gluboko zataivshiesya v tebe, i teper' oni raduyutsya, i ih-to
druzhnoe likovanie vyzyvaet v grudi tu romanticheskuyu bol', chto tak stranno
kolet vnutri, i drozhit, i shipit? Da pochemu by i ne poradovat'sya inoj raz
starinnym skorbyam? Ved' zdes', v Italii, tak krasivo, krasivy zdes' i samye
stradaniya, v etih razrushennyh mramornyh dvorcah vzdohi zvuchat mnogo
romantichnee, chem v nashih milen'kih kirpichnyh domikah, pod etimi lavrovymi
derev'yami plachetsya gorazdo priyatnee, chem pod nashimi ugryumymi zubchatymi
elyami, i pri vzglyade na ideal'nye ochertaniya oblakov v golubom nebe Italii
mechtaetsya sladostnee, chem pod pepel'no-serym, budnichnym nemeckim nebom, gde
dazhe tuchi korchat pochtennye meshchanskie rozhi i skuchno pozevyvayut sverhu!
Ostavajtes' zhe v grudi moej, skorbi! Nigde vam ne najti luchshego pristanishcha!
Vy mne dorogi i mily, nikto luchshe menya ne sumeet holit' i berech' vas, i,
priznayus' vam, vy dostavlyaete mne udovol'stvie. I voobshche -- chto takoe
udovol'stvie? Udovol'stvie -- ne chto inoe, kak v vysshej stepeni priyatnaya
skorb'".
|tot monolog melodramaticheski soprovozhdali zvuki muzyki, na kotorye ya
sperva, dolzhno byt', ne obratil vnimaniya, hot' oni i bystro sobrali u vhoda
v kofejnyu tolpu slushatelej. To bylo udivitel'noe trio: dvoe muzhchin i molodaya
devushka, igravshaya na arfe. Odin iz muzhchin, odetyj po-zimnemu v belyj
bajkovyj syurtuk, byl korenastyj malyj, s shirokim krasnym razbojnich'im licom;
ono pylalo v rame chernyh volos i chernoj borody, podobno ugrozhayushchej komete;
mezhdu nog ego zazhat byl gromadnyj kontrabas, po kotoromu on tak yarostno
vodil smychkom, slovno povalil nazem' v Abruccah bednogo puteshestvennika i
toropilsya smychkom pererezat' emu gorlo; drugoj byl dlinnyj toshchij starik,
dryahlyj skelet kotorogo boltalsya v iznoshennom chernom syurtuke, a belye kak
sneg volosy predstavlyali ochen' zhalkij kontrast s ego komicheskimi kupletami
______________
1 Kofejni (it.).
196
shutovskimi pryzhkami. Grustno, kogda staryj chelovek, pod gnetom nuzhdy,
prinuzhden prodavat' za den'gi uvazhenie, na kotoroe on imeet pravo v silu
svoego vozrasta, i korchit iz sebya figlyara; naskol'ko zhe grustnee, kogda on
prodelyvaet eto v prisutstvii ili dazhe v obshchestve svoego rebenka! A devushka
byla docher'yu starogo "buffo" i akkompanirovala na svoej arfe samym
nedostojnym vyhodkam starika otca, a inogda otstavlyala arfu v storonu i
nachinala pet' s nim komicheskij duet; on predstavlyal starogo vlyublennogo
shchegolya, ona zhe -- ego moloduyu, bojkuyu lyubovnicu. Pri vsem tom devushka ne
vyshla, kazalos', iz detskogo vozrasta, bolee togo -- pohozhe bylo, chto iz
rebenka, eshche ne vstupivshego v devicheskuyu poru, srazu sdelali zhenshchinu, i
zhenshchinu otnyud' ne dobrodetel'nuyu. Otsyuda vyalaya bleklost' i drozh'
nedovol'stva na krasivom lice, gordye cherty kotorogo kak budto vstrechali
nasmeshkoj vsyakij namek na sostradanie; otsyuda skrytaya pechal' v glazah, tak
vyzyvayushche sverkavshih iz-pod svoih chernyh triumfal'nyh arok; otsyuda ton
glubokogo stradaniya, sostavlyavshij takoj zhutkij kontrast s ulybkoj prekrasnyh
gub, s kotoryh on sletal; otsyuda boleznennost' etoj slishkom nezhnoj figury,
zakutannoj kak mozhno plotnee v koroten'koe bledno-fioletovoe shelkovoe
plat'ice. A na ponoshennoj solomennoj shlyape razvevalis' yarko-pestrye atlasnye
lenty, grud' zhe byla ves'ma simvolicheski ukrashena raskrytym rozovym butonom,
kotoryj, kazalos', ne rascvel estestvennym putem, a skoree byl nasil'no
raspravlen v svoej zelenoj obolochke. V to zhe vremya neschastnaya devushka -- eta
vesna, uzhe oveyannaya pagubnym dyhaniem smerti, -- byla neopisuemo
privlekatel'na, graciozna, i eto davalo sebya znat' v kazhdom ee vzglyade, v
kazhdom dvizhenii, v kazhdom zvuke i skazyvalos' dazhe togda, kogda, ustremlyayas'
vpered vsem svoim tel'cem, ona nasmeshlivo-sladostrastno podtancovyvala
navstrechu otcu, kotoryj stol' zhe nepristojnym obrazom, vypyativ zhivot,
kovylyal k nej. CHem naglee byli ee dvizheniya, tem bol'she sostradaniya ona
vnushala mne; kogda zhe iz grudi ee vyletali nezhnye i charuyushchie zvuki pesni,
kak by s mol'boj o proshchenii, zmeenyshi v moej grudi nachinali likovat' i
kusat' sebe hvosty ot udovol'stviya. I roza, kazalos' mne, smotrela na menya
kak by umolyayushche; raz ya videl dazhe, kak ona zadrozhala, po-
197
blednela, no v tot zhe mig eshche radostnee zazveneli v vysote devich'i
treli, starik zableyal eshche vlyublennee, a krasnaya kometoobraznaya rozha stala
istyazat' svoj kontrabas s takoj yarost'yu, chto tot nachal izdavat' chudovishchno
prichudlivye zvuki, i slushateli zagogotali eshche beshenee.
GLAVA XIX
|to byla muzykal'naya p'esa v chisto ital'yanskom vkuse, iz kakoj-nibud'
opery-buff, togo udivitel'nogo zhanra, kotoryj daet samyj polnyj prostor
yumoru i gde etot yumor mozhet proyavit'sya so vsej skachushchej veselost'yu, bezumnoyu
chuvstvitel'nost'yu, smeyushchejsya pechal'yu i smertel'noj voodushevlennost'yu, zhadno
vlyublennoj v zhizn'. |to byl tot podlinnyj stil' Rossini, kotoryj s osoboj
prelest'yu nashel svoe vyrazhenie v "Sevil'skom ciryul'nike".
Huliteli ital'yanskoj muzyki, otkazyvayushchie v priznanii i etomu ee zhanru,
ne izbegnut kogda-nibud' zasluzhennogo vozmezdiya v adu i osuzhdeny, mozhet
byt', ne slyshat' celuyu vechnost' nichego, krome fug Sebastiana Baha. ZHal' mne
mnogih moih kolleg, naprimer Rell'shtaba, kotorogo takzhe ne minuet eto
proklyatie, esli on pered smert'yu ne obratitsya k Rossini. Rossini, divino
maestro1, solnce Italii, rastochayushchee svoi zvonkie luchi vsemu
miru! Prosti moim bednym sootechestvennikam, ponosyashchim tebya na pischej i
propusknoj bumage! YA zhe voshishchayus' tvoimi zolotymi tonami, zvezdami tvoih
melodij, tvoimi iskryashchimisya motyl'kovymi grezami, tak lyubovno porhayushchimi
nado mnoj i celuyushchimi serdce moe ustami gracij. Divino maestro, prosti moim
bednym sootechestvennikam, kotorye ne vidyat tvoej glubiny,-- ty prikryl ee
rozami i potomu kazhesh'sya nedostatochno glubokomyslennym i osnovatel'nym, ibo
ty porhaesh' tak legko, s takim bozhestvennym razmahom kryl! Pravda, chtoby
lyubit' nyneshnyuyu ital'yanskuyu muzyku i lyubovno ponimat' ee, nado imet' pered
glazami samyj narod, ego nebo, ego harakter, vyrazheniya lic, ego stradaniya i
radosti, vsyu ego istoriyu, ot Romula, osnovavshego svyashchennoe rimskoe
__________________________
1 Bozhestvennyj maestro (it.).
198
carstvo, do pozdnejshego vremeni, kogda ono palo pri Romule-Avgustule
II. Bednoj poraboshchennoj Italii zapreshcheno govorit', i ona mozhet lish' muzykoj
povedat' chuvstva svoego serdca. Vse svoe negodovanie protiv chuzhezemnogo
vladychestva* svoe voodushevlenie svobodoj, svoe beshenstvo ot soznaniya
sobstvennogo bessiliya, svoyu skorb' pri mysli o proshlom velichii i, ryadom s
etim, svoi slabye nadezhdy, svoe ozhidanie, svoyu strastnuyu zhazhdu pomoshchi, --
vse eto ona oblekaet v melodii, vyrazhayushchie vse -- ot prichudlivogo op'yaneniya
zhizn'yu do elegicheskoj myagkosti, i v pantomimy, perehodyashchie ot l'stivyh lask
k groznomu zataennomu beshenstvu.
Takov ezotericheskij smysl opery-buff. |kzotericheskaya strazha, v
prisutstvii kotoroj eta opera poetsya i predstavlyaetsya, otnyud' ne
podozrevaet, kakovo znachenie etih veselyh lyubovnyh istorij, lyubovnyh
gorestej i shalostej, v kotoryh ital'yanec skryvaet svoi ubijstvennye
osvoboditel'nye zamysly, podobno tomu kak Garmodij i Aristogiton skryvali
svoj kinzhal v mirtovom venke. "Vse eto prosto durachestvo", -- govorit
ekzotericheskaya strazha, i horosho, chto ona nichego ne zamechaet. V protivnom
sluchae impresario vmeste s primadon