Ocenite etot tekst:


    Cvetaeva  M.I.  Izbrannye sochineniya v 2-h  tt.  t.2  Avtobiograficheskaya
proza.  Vospominaniya.  Dnevnikovaya proza. Stat'i.  |sse.  - M: "Literatura";
SPb: "Kristall", 1999.
    OCR: Petrik Larisa.


     Proza  poeta. Poet,  nakonec,  zagovoril  na nashem  yazyke,  na  kotorom
govorim  ili mozhem  govorit' my vse.  Poet  v proze  - car', nakonec snyavshij
purpur, soblagovolivshij (ili vynuzhdennyj)  predstat'  sredi nas - chelovekom.
CHem zhe  byla  tvoya  carstvennost'? Tot loskut  purpura, vol'no  ili nevol'no
obronennyj toboyu? Ili  est' u tebya  -  gde-nibud' na pleche ili  na  serdce -
carstvennyj tajnyj znak?
     Uzhas i lyubopytstvo,  strast' k  poznaniyu  i strah ego,  vot chto kazhdogo
lyubyashchego tolkaet k proze poeta.
     Vot ty peredo mnoj golyj, vne char, Orfej bez  liry, vot ya, pered toboj,
ravnyj, -  brat tebe i sud'ya. Ty byl  carem,  no korablekrushenie ili prihot'
zagnali  tebya gologo  na golyj ostrov,  gde  tol'ko  dve ruki.  Tvoj  purpur
ostalsya v more.
     Dva  voprosa: sumeesh' li ty i bez purpura byt' carem  (i bez stiha byt'
poetom)?
     Sumeesh' li ty im - carem ili poetom - ne byt'?
     Est'  li poet (carstvennost') -  neot®emlemost', est' li poet v  tebe -
sut'?
     Poklonyus' li tebe - golomu?
     Poeziya  yazyk bogov! |togo nikto ne povtoril, eto my vse skazali, kazhdyj
zanovo. Devochka treh let, uslyhav vpervye zhivogo poeta, sprosila mat':  "|to
Bog govorit?"  Devochka nichego ne  ponimala, a poet ne  pel. Poet govoril, no
po-drugomu,  i  eto po- drugomu  (kak) zastavilo  devochku  molchat'.  Devochka
priznala bozhestvo. Ot  Derzhavina do Mayakovskogo (a  ne  plohoe sosedstvo!) -
poeziya - yazyk bogov. Bogi ne govoryat, za nih govoryat poety.
     Est'  v  stihah,  krome vsego  (a  ego  mnogo!),  chto mozhno  uchest',  -
neuchtimoe. Ono-to i est' stihi.
     Itak,  Osip  Mandel'shtam,  sbrosiv  purpur,  predstal  pered  nami  kak
chelovek: ot nego otkazavshis', poet - chelovek  kak  ya. Ravnye dannye.  Pobedi
menya odnim soboyu.
     Osip Mandel'shtam. SHum vremeni.

     ---

     Kniga  otkrylas' na  "Barmy  zakona"  i  vzglyad,  prityanutyj  zaglavnoj
bukvoj, upal na slova: polkovnik Cygal'skij.
     Polkovnik Cygal'skij? YA znayu polkovnika Cygal'skogo. Nichego ne  vstaet.
No  ya znayu polkovnika  Cygal'skogo. Pervomu vzglyadu otkliknulsya pervyj sluh.
"Polkovnik Cygal'skij nyanchil sestru, slaboumnuyu i plachushchuyu, i bol'nogo orla,
zhalkogo, slepogo, s perebitymi lapami, - orla dobrovol'cheskoj armii. V odnom
uglu ego zhilishcha kak by nezrimo koposhilsya pod shipenie primusa emblematicheskij
orel, v  drugom,  kutayas'  v  shinel'  ili v puhovyj  platok, zhalas'  sestra,
pohozhaya na sumasshedshuyu gadalku."...
     Poka,  ne verya  glazam,  chitayu,  vot  chto so dna,  glubochajshego, nezheli
chernomorskoe, podaet pamyat':
     Polkovnik Cygal'skij - dobrovolec, poet, drug  Maksa  Voloshina i samogo
Mandel'shtama. V 19 g. byl v Krymu, u nego byla bol'naya  zhena i dvoe chudesnyh
mal'chikov. Nuzhdalsya. Pomogal. YA ego  nikogda ne  videla, no kogda mne v 1921
g. vernuvshijsya posle  razgroma Kryma vruchil knizhechku stihov " Kovcheg", ya  iz
vseh stihov ostanovilas' na stihah nekoego Cygal'skogo, konec kotoryh do sih
por pomnyu naizust'. Vot on.
     YA vizhu Rus', izgnavshuyu besov,
     Uvenchannuyu barmami zakona,
     Mne vse ravno - s carem - ili bez trona,
     No bez mecha nad chashami vesov.
     Poslednie dve  stroki ya  vsegda  privodila i privozhu  kak formulu  idei
Dobrovol'chestva. I kak poeticheskuyu formulu.
     CHitayu dal'she:
     " Zapasnye lakovye sapogi prosilis' ne v Moskvu, molodcami-skorohodami,
a  skoree na bazar.  Cygal'skij sozdan  byl,  chtoby  kogo-nibud'  nyanchit'  i
osobenno berech' chej-nibud' son. I on, i sestra  pohozhi  byli na slepyh, no v
zrachkah  polkovnika,  svetivshihsya  agatovoj  chernotoj  i  zhenskoj  dobrotoj,
zastoyalas'  temnaya  reshimost'  povodyrya, a  u sestry tol'ko  korovij  ispug.
Sestru on kormil  vinogradom i risom, inogda prinosil iz  yunkerskoj akademii
kakie-to skromnye pajkovye kulechki, napominaya  klienta Kubu ili doma uchenyh.
Trudno  sebe  predstavit', zachem  nuzhny takie  lyudi v kakoj  by  to  ni bylo
armii?"
     Zapasnye  lakovye  sapogi prosilis' na bazar... Vyvod:  Cygal'skij  byl
nishch. Cygyl'skij uhazhival za bol'noj zhenshchinoj i skarmlival ej poslednij paek.
Vyvod: Cygal'skij byl dobr. Pajki Cygal'skogo umeshchalis' v skromnyh kulechkah.
Vyvod: Cygal'skij byl  chist.  |to  moi  vyvody,  i tvoi,  chitatel'. Vyvod zhe
Mandel'shtama: zachem nuzhny takie lyudi v kakoj by to ni bylo armii.
     Dal'she:
     "  Odnazhdy,  stesnyayas'  svoego  golosa,  primusa,  sestry,  neprodannyh
lakovyh sapog i durnogo tabaku, on prochel stihi".
     Pochemu golosa? Ni do, ni posle nikakogo upominaniya.
     Pochemu  primusa?  Na  etom  primuse  on   kipyatil   chaj   dlya  togo  zhe
Mandel'shtama.  Pochemu  sestry?  Kto  zhe  styditsya  chuzhoj  bolezni?  Pochemu -
neprodannyh sapog? Esli neprodannosti, - Mandel'shtam ne  kreditor, esli laka
(to  est'  roskoshi  v  etom  ubozhestve)  -  Mandel'shtam  ne  lejtenant Armii
Spaseniya, a esli  by i byl, ved' dobraya volya k prodazhe  est'! Podi i prodaj,
tebe est' kogda, Cygal'skomu nekogda, u Cygal'skogo na rukah bol'naya zhena  i
dvoe detej:  chuzhaya  bolezn'  i  chuzhoj golod, u  Cygal'skogo  na  plechah  vse
dobrovol'chestvo, pozadi - muka, vperedi, mozhet byt' zavtra - smert'.  U Vas,
Osip   Mandel'shtam,  nichego,   krome  sobstvennogo   neutolimogo   appetita,
zastavlyayushchego  Vas  pozhirat'  poslednie  krohi   Cygal'skogo,  i  ocherednogo
stihotvoreniya  - v 8 strok, kotoroe vy pishete tri mesyaca. Pojdite i prodajte
i ne  proesh'te den'gi na  shokolad: oni  nuzhny  bol'noj zhenshchine  ("s  glazami
korovy")  i  golodnym  detyam, kotoryh Vy po  legkomysliyu svoemu obronili  na
doroge svoego povestvovaniya. (dva kadetika, 12 i 13 let, chut' li  ne v tifu,
imen ne znayu.)
     Pochemu golosa,  primusa,  sestry,  neprodannyh  sapog i  durnogo tabaku
(stydilsya) - a ne  prosto Vas,  bol'shogo poeta Osipa  Mandel'shtama, kotoromu
on, neizvestnyj poet i skromnyj polkovnik Cygal'skij chitaet stihi?
     Pomnitsya,  Vy, uzhe  izvestnyj togda  poet,  v  1916 g. posle nelestnogo
otzyva  o  Vas  Bryusova  -  plakali.   Dajte  zhe  postesnyat'sya  neizvestnomu
polkovniku Cygal'skomu.
     A  durnogo tabaku, mozhet  byt',  dejstvitel'no stydilsya. Ne  togo,  chto
kurit  durnoj  tabak, a  togo, chto ne mozhet  ugostit'  Vas,  bol'shogo  poeta
Mandel'shtama, vysshim sortom. Po zaslugam.
     "  Tam bylo nelovkoe  vyrazhen'e:  "  Mne  vse ravno,  s  carem, ili bez
trona..." i eshche pozhelanie o  tom, (?), kakoj  nuzhna emu Rossiya: " Uvenchannaya
barmami zakona"...
     Nelovkoe vyrazhenie. V chem nelovkost'? Dumayu i  ne  dodumyvayus'. Tron  v
konce  stroki vmesto  carya.  Ili car' v nachale  stroki vmesto  trona. Kak ni
poverni, smysl  yasen: Mne vse ravno - s carem ili bez carya, mne vse ravno, s
tronom ili bez trona.
     Est' u Vas, Osip Mandel'shtam, stroki bolee nelovkie, a imenno:
     ...yagnyata i voly
     Na tuchnyh pastbishchah plodilis'...
     "Plodilis'" Vy, po  ostorozhnomu  (do  sej  pory ne oglashennomu)  sovetu
druzej   zamenili   "vodilis'",   no   drugaya   nelovkost',  uvy,   druz'yami
nepreduprezhdennaya, prebyvaet. O cherepahe.
     Ona lezhit sebe na solnyshke |pira,
     Tihon'ko greya zolotoj zhivot.
     CHerepaha,   lezhashchaya  na   spine!   CHerepaha,   perevernuvshayasya  i   tak
blazhenstvuyushchaya? Vy ih nikogda ne videli.
     A v prekrasnom stihe o Dikkense, kotoryj u vseh na ustah - pomnite?
     YA pomnyu Olivera Tvista
     Nad kipoyu kontorskih knig.
     |to Oliver Tvist-to, vzrashchennyj  v  pritone  vorov! Vy  ego  nikogda ne
chitali.
     Vse eto pogreshnosti, ne  tol'ko prostitel'nye,  proshchennye,  no milye  i
ocharovatel'nye.  I nikogda  by ne postavila ih  Vam  v vinu,  esli  by Vy ne
okazalis'  vzyskatel'nee k  bezvestnomu  poetu  Cygal'skomu,  chem k bol'shomu
poetu, sebe.  Krome  togo. Vashi  pogreshnosti  - dejstvitel'nye: bessmyslica.
Nelovkost' zhe dvustishiya Cygal'skogo  Vami ne dokazana, a mnoj (tozhe  poetom)
posemu  ne  priznana.  Beregis'  melochnogo  suda.  Po  priznaku   neleposti,
nelovkosti ot Vas malo ostanetsya.
     "...Po  dikomu  etomu  prostranstvu (poet govorit  o dushe Cygal'skogo)*
gde-to mezhdu Kurskom  i Sevastopolem,  slovno  spasatel'nye  bujki,  plavali
barmy  zakona,  i  ne  dobrovol'cy,  a  kakie-to  slepye  rybaki v  chelnokah
vylavlivali  etu strannuyu prinadlezhnost' gosudarstvennogo tualeta, o kotoroj
vryad li  znal i dogadyvalsya sam polkovnik do  revolyucii. Polkovnik-nyan'ka  s
barmami zakona!" ___________________
     * V skobkah tekst M. Cvetaevoj

     "Strannuyu prinadlezhnost' gosudarstvennogo  tualeta"  - yavnaya  poshlost',
postydnaya  poshlost'. My tak  privykli k  "prinadlezhnostyam damskogo tualeta",
chto slovo gosudarstvennyj proskal'zyvaet,  my - pod  gipnozom obshchego mesta -
vidim v vode  ne barmy,  a gofrirovannye  rozovye rezinki  i prochuyu  damskuyu
drebeden'. |togo li hotel Mandel'shtam? Ili, ostavlyaya gosudarstvennyj v sile,
otozhdestvlyaya   po   nevezhestvu,   nedomysliyu   svoemu    gosudarstvennyj   s
imperialisticheskij, celya v imperialisticheskoe, popal v gosudarstvennoe.
     "Gosudarstvennyj   tualet",   primenil  li  by   on  eto   vyrazhenie  k
chemu-nibud',  kasayushchemusya  kommunizma?  Net.  YAvnoe zhelanie poshlym  oborotom
unizit'  ideyu  monarhicheskoj  vlasti, kotoruyu po  nedomysliyu otozhdestvlyaet s
gosudarstvennoj. Osip Mandel'shtam, dazhe esli Vy boec, - ne tak srazhayutsya! No
esli Vy iskrenne dumaete, chto barmy - chast' odezhdy, Vy oshibaetes'. Tak zhe ne
chast' odezhdy, kak Georgievskij  krest ili  orden Krasnoj zvezdy. |ti  veshchi -
simvoly.
     "Polkovnik-nyan'ka s barmami zakona" - vyvod.
     Itak:  chelovek, uhazhivayushchij  za bol'noj  zhenshchinoj,  - nyan'ka. Esli etot
chelovek k tomu zhe pishet stihi o barmah zakona - on nyan'ka s barmami zakona.
     Slabyj vyvod.
     Vot logika i vot serdce Osipa Mandel'shtama.

     ---

     Rasskazik  mal - 3 stranicy, i privela ya ego pochti celikom. Vot eshche dve
vyderzhki:
     "Gryaznaya,  na seroj drevesnoj  bumage, vsegda  pohozhaya  na  korrekturu,
gazetka Osvaga budila vpechatlen'e russkoj oseni v lavke melochnogo torgovca".
     Bumaga,  na  kotoroj   napechatany  eti  stroki,  sera  i  gryazna  (Osip
Mandel'shtam.  SHum  vremeni.  Izdatel'stvo  "Vremya",  Leningrad,  1925),   no
vpechatlenij oseni v  melochnoj lavke - vo mne ne  budit. Bumaga,  na  kotoroj
pechatayutsya  veshi, vo mne  voobshche nichego ne  budit.  To, chto  napechatano, i v
dannom  sluchae:  privedennye  stroki Mandel'shtama o plohosti dobrovol'cheskoj
bumagi  budyat vo  mne nepreodolimoe  otvrashchenie  k takomu estetizmu.  Vokrug
krov',  a Mandel'shtam nedovolen bumagoj. Vprochem,  s  krov'yu  u Mandel'shtama
voobshche podozritel'no, posle  37  goda  (sm. Pushkina) i krov' i  stihi zhurchat
inache. ZHurchashchaya krov'. Net  li v etom - zhuti?  Tochno chelovek lezhal i slushal,
uslazhdayas' nevinnost'yu zvuka. Zabyvaya, chto zhurchit, udovletvoryayas' - kak. CHto
kasaetsya  zhurchaniya  stihov  -  prosto poshlost',  slishkom chastaya, chtoby  byt'
zhut'yu.
     Vyderzhka poslednyaya:
     "Gorod byl  drevnee, luchshe i  chishche vsego, chto v nem proishodilo. K nemu
ne pristavala nikakaya gryaz'".
     Drevnee.  V  pervuyu  sekundu  -  ulybka.  Konechno,  drevnee! Genuezskaya
koloniya - i  dobrovol'cy dvadcatogo! No, - ulybka soshla - Mandel'shtam neprav
i zdes': dobraya volya starshe goroda: bez nee by ne voznik ni odin.
     "  V prekrasnoe telo ego vpilis' kleshchi  tyur'my  i  kazarmy,  po  ulicam
hodili  ciklopy  v  chernyh  burkah,  sotniki,  pahnushchie  sobakoj  i  volkom,
gvardejcy  razbitoj   armii,  s   furazhki   do  podoshv   zarazhennye   lis'im
elektrichestvom zdorov'ya i molodosti (Mandel'shtam tochno hodit po zverincu ili
po basne  Krylova,  perehodit ot  kletki  k  kletke:  sobaka,  volk, lisa  -
associaciya po smezhnosti).* Na inyh lyudej vozmozhnost' beznakazannogo ubijstva
dejstvuet,  kak  svezhaya  narzannaya  vanna, i Krym dlya  etoj  porody  lyudej s
detskimi naglymi i opasno- purpurnymi karimi glazami byl lish' kurortom,  gde
oni  prohodili kurs  lecheniya,  soblyudaya  bodryashij, blagotvornyj  ih  prirode
rezhim." ___________________
     * V skobkah tekst M. Cvetaevoj.

     Mandel'shtam,  en  connaissance  de  cause*:  glaza   u  dobrovol'cev  i
bol'shevikov serye, srednyaya Rossiya, prishedshaya v Krym, a ne mestnoe naselenie:
tatary, bolgary, evrei, karaimy, krymchanki. Svetloglazaya - tak cherez 100 let
budet  zvat'sya  nasha  Armiya.  No eto  chastnosti.  Ne  chastnost'  zhe  -  Vasha
namerennaya   slepost'  i  gluhost'  k   Krymu  teh  dnej.   Vy  ne  uslyshali
dobrovol'cheskih pesen. Vy  ne  uvideli i  pustyh rukavov,  i kostylej. Vy ne
uvideli   na   lbu   -   cherty  zagara   ot   furazhki.   Zagar   tot   svyat.
___________________ * So znaniem dela. ( fr.)

     Ne mne - pered  Vami - obelyat' Beluyu Armiyu. Za nee - dejstvitel'nost' i
legenda.  No  mne -  pered  licom vsej  sovremennosti  i  vsego  budushchego  -
zaklejmit' Vas,  bol'shogo poeta.  Iz vseh  pesen  Armii (a  byli!)  otmetit'
tol'ko:  Bej  zhidov   -   dazhe  bez   soputstvuyushchego:  Spasaj  Rossiyu*,  vsyu
Dobrovol'cheskuyu   Armiyu  otozhdestvlyat'  s  Kontrrazvedkoj.   Ne  znayu  Vashej
biografii - mozhet byt', Vy v nej sideli,  mozhet byt', Vy ot nee terpeli.  No
polkovnik Cygal'skij, tozhe dobrovolec, poil Vas chaem (poslednim) i chital Vam
(mozhet  byt',  pervye!)  stihi.  Est'  drugoj  poet,  tozhe  evrej,  kotoromu
dobrovol'cy  na parohode vybili zuby. |to poslednee, na chto on  ssylaetsya  v
svoih obvineniyah  Dobrovol'cheskoj  Armii.  Potomu  chto  on zryach  i znaet. Ne
Dobraya Volya vybivaet evreyu zuby, a zlaya, chto prokalyvala dobrovol'cam  glaza
v tom zhe Krymu - kratkij srok  spustya. Ne ideya,  a otsutstvie  idej. Krasnaya
Armiya  ne  est'  CHeka  i  dobrovol'chestvo  ne est' kontrrazvedka.  Vy  mogli
predpochest' Krasnuyu, Vy ne smeli  oplevyvat' Beluyu.  Geroi  vezde  i podlecy
vezde.  Govorya  o  podlecah  nashih,  Vy obyazany  skazat' o  podlecah  svoih.
________________________
     *Vyrazhenie  inoskazatel'noe.  Govoryu ob:  "ne  dopisano".(  primech.  M.
Cvetaevoj).

     Esli by  Vy  byli muzhem,  a ne "....."*, Mandel'shtam, Vy by ne lepetali
togda v 18 g. ob " udel'no-knyazheskom  periode"  i novom  Kremle, Vy by vzyali
vintovku v ruki i poshli srazhat'sya. U Krasnoj Armii byl by svoj poet, u Vas -
chistaya sovest',  u Vashego naroda - eshche odno pravo na sushchestvovanie, v mire -
na odnu gordost' bol'she i na odnu nizost' men'she.  Ibo, utverzhdayu, bud' Vy v
Armii - ( lyuboj!),  Vy etoj knigi  by ne napisali... _____________________ *
Propusk v rukopisi

     |to vzglyad so  storony,  zhivopisnyj,  estetskij. V  Vashih  zhivopisaniyah
Kryma 21  g.  - te 90-e gody, tot pasternakovskij  cherv'  (s Potemkina),  ot
kotoryh  Vy tak  otmezhevyvaetes'.  Vasha kniga - nature  morte, i  esli  znak
vremeni, to ne nashego. V nashe vremya  (tam, kak zdes') krov' ne "zhurchit", kak
stihi, i sami  stihi ne zhurchat.  ZHurchit li Pasternak?  ZHurchit li Mayakovskij?
ZHurchali li Blok, Gumilev, Esenin? ZHurchite li Vy sami, Mandel'shtam?
     |to  kniga  prezrennejshej  iz lyudskih  osobej  -  esteta, vsya  do mozga
kosti.(NB!  Mozg est', kosti net) gnil', vsya podtasovka, bez serdceviny, bez
serdca,  bez krovi,  - tol'ko  glaza,  tol'ko  nyuh,  tol'ko sluh, -  da i to
predvzyatye, s popravkoj na 1925 god.
     Bud' Vy  zhivoj, Mandel'shtam,  Vy by  zhivomu polkovniku  Cygal'skomu  po
krajnej mere izmenili familiyu, ne napadali by na bezzashchitnogo.  - Ved' chto -
esli zhiv i vstretites'? Kak posmotrite emu v glaza? Ili snova - kak togda, v
1918 g.,  v koridore, kogda ya Vam  ne podala ruki - zahlopochete, zalepechete,
zakinuv golovu, no sgorev do ushej.
     Est' i mne chto rasskazat' o Vashih primusah i sestrah. - Brezguyu!

     ---
     Vyderzhki.
     Patrioticheskaya kakofoniya uvertyury 12 goda.
     ---
     Sluchilos' tak, chto  rannee moe peterburgskoe detstvo  proshlo pod znakom
samogo nastoyashchego  militarizma,  i, pravo, v etom ne  moya vina, a  vina moej
nyani i togdashnej peterburgskoj ulicy.
     Harakterno, chto Kazanskij sobor, nesmotrya na tabachnyj sumrak ego svodov
i dyryavyj les  znamen, ya ne veril ni  na grosh. Podkova kamennoj kolonnady  i
shirokij  trotuar  s cepochkami prednaznachalis' dlya bunta.  (  avtor govorit o
vospriyatii 6-tiletnego rebenka).*
     YA byl  v  vostorge, kogda  fonari zatyanuli  chernym  krepom i  podvyazali
chernymi lentami po sluchayu pohoron naslednika.  ( Po  sluchayu smerti  Lenina)*
______________________
     * V skobkah, pomechennyh zvezdochkoj, privoditsya tekst M.Cvetaevoj.

     "Proezdami"  togda nazyvalis' ulichnye  puteshestviya carya i ego sem'i.  YA
horosho navostrilsya raspoznavat' eti shtuki. (Poshlost'.)*
     Menya zabavlyalo udruchat'  policejskih  rassprosami, kto i  kogda poedet,
chego oni nikogda ne smeli  skazat' (NB! duh revolyucii.)* Nuzhno priznat', chto
promel'k gerbovoj karety s zolotymi ptichkami na fonaryah ili anglijskih sanok
s rysakami v setke, vsegda menya  razocharovyval. Tem ne menee  igra v  proezd
predstavlyalas' mne dovol'no zabavnoj.

     ---

     No  kakoe oskorblenie -  skvernaya, hotya i gramotnaya rech' ravvina, kakaya
poshlost', kogda on  proiznosit "gosudar'-imperator", kakaya poshlost' vse, chto
on govorit (Haos iudejskij).

     ---

     Ne tak  li rimlyane nanimali  rabov - grekov, chtoby blesnut'  za  uzhinom
doshchechkoj s uchenym traktatom? (U Mandel'shtama, mal'chika, repetitor.)*

     ---

     Hodit'  s nim po ulice  bylo odno udovol'stvie, potomu chto on pokazyval
gorohovyh  shpikov i niskol'ko ih  ne boyalsya... Tknut' licom v gryaz' generala
ili dejstvitel'nogo  statskogo  sovetnika  bylo  dlya  nego vysshim  schast'em,
polagaya schast'e matematicheskim, neskol'ko otvlechennym predelom.

     ---

     Razve Kautskij -  Tyutchev? A predstav'te, chto  dlya izvestnogo vozrasta i
mgnoveniya Kautskij (ya nazyvayu ego,  konechno, k  primeru,  ne  on, tak Marks,
Plehanov,  s  gorazdo  bol'shim  pravom)  tot  zhe  Tyutchev,  to est'  istochnik
kosmicheskoj radosti,  podatel' sil'nogo i strojnogo  mirooshchushchen'ya,  myslyashchij
trostnik i pokrov, nakinutyj nad bezdnoj.
     ... zrimyj  mir s yachmenyami,  proselochnymi dorogami, zamkami i solnechnoj
pautinoj ya sumel naselit', socializirovat', rassekaya shemami, podstavlyaya pod
golubuyu  tverd'  daleko  ne  biblejskie  lestnicy,  po  kotorym  vshodili  i
opuskalis'  ne angely Iakova  (religioznaya  blagonadezhnost'!)*, a  melkie  i
krupnye sobstvenniki, prohodya cherez stadii kapitalisticheskogo hozyajstva.
     Da, ya slyshal s zhivost'yu nastorozhennogo dalekoj molotilkoj v pole sluha,
kak nabuhaet  i tyazheleet ne yachmen'  v  kolos'yah, ne severnoe  yabloko, a mir,
kapitalisticheskij mir nabuhaet, chtoby upast'.

     ---

     ...  Nekaya Natasha, nelepoe i  miloe sozdanie. Boris Naumovich  terpel ee
kak domashnyuyu duru. Natasha  byla  po ocheredi esdechkoj, eserkoj, pravoslavnoj,
katolichkoj, ellinistkoj, teosofkoj  s raznymi pereboyami. Ot chastoj  peremeny
ubezhdenij ona prezhdevremenno posedela. (Istoriya  - tol'ko v obratnom poryadke
- samogo Mandel'shtama. Imperialist, ellinist, pravoslavnyj, eser, kommunist.
No Natasha - zhenshchina i dura - sedeet. Mandel'shtam - ne sedeet!)*

     ---

     Vse  eto  byla  mraz'  po  sravneniyu   s  mirom  |rfurtskoj  programmy,
Kommunisticheskih Manifestov i agrarnyh sporov.

     ---

     Nikogda  ya  ne  mog  ponyat'  Tolstyh  i  Aksakovyh,  Bagrovyh-  vnukov,
vlyublennyh  v semejstvennye  arhivy, s epicheskimi domashnimi  vospominan'yami.
Povtoryayu -  pamyat'  moya ne  lyubovna,  a  vrazhdebna, i  rabotaet  ona ne  nad
vosproizveden'em, a nad otstranen'em proshlogo (iskazhen'em ego. MC).

     ---

     Dlya revolyucii  harakterna eta boyazn', etot strah poluchit' chto-nibud' iz
chuzhih ruk,  ona  ne  smeet,  ona boitsya podojti k istochnikam bytiya. (73 str.
Mandel'shtam govorit vo slavu, a ne v osuzhdenie.)*

     ---

     Bol'nye, vospalennye veki Feta meshali  spat'. Tyutchev rannim  sklerozom,
izvestkovym sloem lozhilsya v zhilah.

     ---

     "Dlya menya, dlya menya, dlya menya", govorit Revolyuciya. "Sam po sebe, sam po
sebe, sam po sebe" - otvechaet mir.
     CH'ya  eto ispoved'? Revolyucionera  s kolybeli,  nakonec dorvavshegosya  do
revolyucii.  Inogo zhara on, kazalos',  ne  znal.  Rebyacheskij  imperializm  on
vsecelo kladet na sovest' nyan'ki i otodvigaet  ego k vozrastu, kogda rebenok
bez  nyan'ki  ne  hodit. CHut' vyros,  uzh  bonny -  rabyni, uzh  provozglashenie
zdraviya gosudaryu-imperatoru ravvinom - poshlost'. I poshlo i poshlo? Otchego  ne
prinyat' na  veru? Potomu chto  do  "SHuma vremeni"  u  Mandel'shtama est' kniga
"Kamen'", potomu chto do Mandel'shtama-prozaika byl Mandel'shtam - poet.
     Otkroem   "Kamen'":   "Poedem   v   Carskoe   Selo",   "Nad   zheltiznoj
pravitel'stvennyh zdanij", ..., ...
     Otkroem vtoruyu knigu "Tristia  ". "V  raznogolosice  devicheskogo  hora"
(Uspenskij sobor), "Ne  verya voskresen'ya chudu" (opyat' Moskva i pravoslavie),
"O, etot vozduh smutoj p'yanyj" (pryamoe perechislenie kremlevskih soborov).
     Gde zhe |rfurtskaya programma, gde  zhe padayushchee yabloko kapitalisticheskogo
mira, hotya by otzvuk odin geroicheskogo tenishevskogo shkol'nichestva? Mal'chishki
gde? Nigde. Potomu chto ih ne bylo.
     Mandel'shtam-poet  predaet  Mandel'shtama-prozaika.  Ves'  etot  slozhnyj,
sploshnoj, prekrasnyj, zakonno-nezakonnyj myatezh:  poeta  (knyazya  Duha) protiv
despota   (carya  tel),  iudeya  -  (zagnannogo)  protiv  carizma  (gonitelya),
shkol'nika (serdce!) protiv kazaka (nagajki!), syna, nakonec, (zavtra) protiv
otca (byvshego) - ves' etot slozhnyj, sploshnoj, prekrasnyj, zakonno-nezakonnyj
myatezh VELICHIYA protiv VLASTI - vymysel.
     Revolyucionnost' Mandel'shtama ne s 1917 g. - vpered,  a s 1917 g. nazad.
Ne 1891-1917 (kak on etogo nyne hochet), a s 1917 g.-1891 g. - sprava nalevo,
lozh'. Perevrannaya komanda Oktyabrya. Oktyabr' znaet: vpered, on ne znaet nazad.
Oktyabr'  znaet:  budet,  on ne  znaet: bylo, zrya  staralsya Mandel'shtam s ego
vymyshlennymi revolyucionnymi pelenkami. Revolyuciya zastaet veshchi, kak oni est'.
Revolyuciya v trehletnem revolyucionere  Mandel'shtame ne nuzhdaetsya. Ona zastala
ego  25-letnim, takim on ej  nuzhen, -  esli nuzhen... Delo Mandel'shtama  bylo
rodit'sya zanovo: ya  rodilsya  v 1917 g., do etogo  menya prosto ne  bylo. Delo
Mandel'shtama, esli  on v  Revolyuciyu prozrel,  bylo nagluho zabyt'  i nachisto
perecherknut' vse do 1917  g. Delo Mandel'shtama bylo vsenarodno i gromoglasno
otrech'sya  ot  sebya  "pravoslavnogo", "imperialista",  "esera",  "ellinista",
prinesti  Revolyucii polnuyu i gromkuyu  povinnuyu. - "Da, ya  vospeval  sobory i
monastyri, i yurodivyh, i eresi, i carskih ulanov, i frejlin, i pravovedov  v
bobrovyh shinelyah. Da,  ya vospeval vse, chto smeli - vy. Teper' ya pererodilsya.
Oktyabr'  otverz mne ochi. To,  chto  dolzhen  byl  sdelat' ya, poet, -  so mnoj,
poetom,  sdelala Revolyuciya.  Revolyuciya  so  mnoj  sdelala  to  chudo, kotoroe
obyknovenno poet delaet s mirom: preobrazila menya. YA byl  slep  i gluh. YA ne
slyshal  blizkogo groma, ya  ne videl molnij. YA  ne byl prorokom. YA byl prosto
pevcom  sushchestvuyushchego. Vse eto  ya soznayu i prinoshu vam svoyu povinnuyu golovu.
Vasha volya, vasha vlast'".
     - Vlast'! - Vot ono, slovo ko vsemu, tajnyj klyuch k Mandel'shtamu.
     "SHum  vremeni" - podarok Mandel'shtama vlastyam, kak mnogie stihi "Kamnya"
- dan'.
     Esli by Mandel'shtam lyubil velichie, a ne vlast', on 1) do 1917 g. byl by
revolyucionerom (kak luchshaya togdashnyaya  molodezh') - on revolyucionerom ne  byl;
2)  dazhe  pust'  revolyucionerom  do 1917  g.  ne  byv,  revolyucionerom posle
kommunisticheskogo  Oktyabrya  ne  sdelalsya  by  -  on  im  sdelalsya;  3)  dazhe
sdelavshis' revolyucionerom posle kommunisticheskogo Oktyabrya - stol' ne vovremya
(ili  vovremya!)  otozvavshis'  i na  eto  velichie,  ne  otkazalsya  ot  svoego
vcherashnego predstavleniya o velichii. No Mandel'shtam  vospevaet vlast' (imenno
zhandarmov!  Ulan  -  raznica!),  bessmyslennuyu   vneshnyuyu   krasotu  ee.   Do
preobrazheniya veshchi  on nikogda ne  voznosilsya. Vlast' ruhnula, da zdravstvuet
sleduyushchaya!
     YA tebya lyubil i bol'she ne lyublyu. YA ne tebya lyubil, a svoyu mechtu o tebe. -
Tak, konchiv lyubit', govorit kazhdyj.
     YA  tebya  ne lyubil, a lyubil svoego  vraga, - tak, konchiv lyubit', govorit
Mandel'shtam.

     ---

     Ne-revolyucioner do 1917 g., revolyucioner s 1917 g. - istoriya obyvatelya,
negromkaya, nelyubopytnaya. Za chto zdes' sudit'? Za to, chto Mandel'shtam ne imel
muzhestva priznat'sya v svoej politicheskoj obyvatel'shchine do 1917g., za to, chto
sdelal sebya geroem i prorokom - nazad, za to, chto podtasoval  svoi togdashnie
chuvstva, za to, chto opleval to, chto - po-svoemu, po- obyvatel'skomu, no  vse
zhe - lyubil.
     Voz'mem |renburga  -  kto iz  nas ukorit  ego za "Hulio Hurenito" posle
"Molitvy  o Rossii".  Togda lyubil eto, teper' to. On chist. U  kazhdogo iz nas
byla svoya tragediya so starym mirom. Mandel'shtam prosto cherez nego perestupil

     ---

     |to ne shum Vremeni. Vremya shumit v prekrasnoj kanunnoj poeme Mayakovskogo
"Mir i Vojna", v "Rabochem" Gumileva, v rossijskih pozharah Bloka. SHum vremeni
-  vsegda  -  kanunnyj,  osushchestvlyayushchijsya  lish'  v razverstom  sluhe  poeta,
predvoshishchaemyj im. Marks mog znat', poet dolzhen byl videt'. I samym bol'shim
poetom rossijskoj revolyucii byl Gejne s ego providcheskim:
     "I govoryu vam, nastanet god, kogda ves' sneg na Severe budet krasnym".
     SHum vremeni Mandel'shtama - oglyadka,  oslyshka trusa. Pravil'nost' faktov
i podtasovka chuvstv. S takim poputchikom Sovetskuyu vlast'  ne pozdravlyayu.  On
tak zhe  predast ee, kak Kerenskogo  radi Lenina, v svoj  srok, v svoj chas, a
imenno: v sekundu ee padeniya.
     Ne epohu 90-h godov  ya beru pod  zashchitu,  a slaboe,  maloe, no vse-taki
chistoe serdce Mandel'shtama, mal'chika i podrostka.
     Vchitajtes'   vnimatel'no:   malen'kij   rezoner,   malen'kij   domashnij
oblichitel', Nemezida  v  korotkih  bryuchkah s |rfurtskoj programmoj pod odnoj
myshkoj,  s Kautskim -  pod  drugoj.  Napyshchennyj  personazh kukol'nogo teatra.
Gomunkulos  Revolyucii.  Est'  chto-to gofmanovskoe v  sushchestve,  kotoroe Osip
Mandel'shtam  vydaet  za  sebya  rebenka.  Ubijca radosti -Magister  Tinte*  v
pelenkah.

     _________________ * Magistr chernil (nem.)

     Iz    shkol'nika   (golova,   serdce,   ranec),   nachinennogo   bombami,
narodovol'chestvom  i  SHmidtom, mog vyrasti poet  Osip Mandel'shtam. Iz  etogo
malen'kogo  chudovishcha, s vysoka svoih marksistskih lestnic vziravshego na torg
rabyn'  (naem  bonny)  i slushavshego vmesto dobroj drobi dostovernyh  yablok o
zemlyu nabuhanie kapitalisticheskogo yabloka - nichego ne moglo vyjti dlya poezii
i vse dlya pryamogo vraga ee -  mog vyjti politik fanatizma. Im Mandel'shtam ne
stal. Lozh', lozh' i lozh'.

     ---

     V proze  Mandel'shtama ne tol'ko ne ucelela  bozhestvennost'  poeta, no i
chelovechnost' cheloveka.  CHto  ucelelo?  Ostryj glaz.  Vidimyj mir Mandel'shtam
prekrasno vidit i poka ne perevodit ego na nezrimoe - ne delaet promahov.
     Dlya lyubitelej slovesnoj  zhivopisi kniga Mandel'shtama, esli ne klad, tak
vklad.

     ---

     Bylo  by  nizost'yu  umalchivat' o  tom,  chto  Mandel'shtam-poet  (obratno
prozaiku,  to  est' cheloveku)  za gody  Revolyucii  ostalsya chist. CHto spaslo?
Bozhestvennost'  glagola.  Lyubyashchego  chitatelya  otoslala  by  k  "Tristia",  k
postepennosti  prevrashcheniya slabogo  cheloveka i nikakogo  grazhdanina iz pevca
starogo mira - v glashatai novogo. Bol'shim poetom (chary!) on prebyl.
     Moj otvet Osipu Mandel'shtamu - moj  vopros  vsem  i kazhdomu: kak  mozhet
bol'shoj poet byt' malen'kim chelovekom? Otveta ne znayu.
     Moj otvet Osipu Mandel'shtamu - sej vopros emu.

     Mart 1926



     Vpervye - "Marina Cvetaeva (1892-1992) Simpozium, posvyashchennyj 100-letiyu
so dnya  rozhdeniya" (Nortfild, Vermont, 1992); opublikovano E. B.  Korkinoj po
chernovoj rukopisi Cvetaevoj,  sohranivshejsya v odnoj iz  ee rabochih tetradej.
Belovoj tekst, po-vidimomu, ne sohranilsya.
     V  1925  g.  vyshla  avtobiograficheskaya  povest'  O.  Mandel'shtama  "SHum
vremeni"  (L  :  Vremya).  Prochitav  knigu,  Cvetaeva  byla  vozmushchena krajne
bezdushnym,  po  ee mneniyu,  otnosheniem  avtora k  sobytiyam  v  Krymu  vremen
grazhdanskoj  vojny,  v chastnosti  k  Dobrovol'cheskoj armii.  Odnako redakcii
zhurnalov  otkazalis'   pechatat'  stat'yu  Druz'ya  Cvetaevoj  otgovarivali  ee
publikovat' otzyv, nahodya ego slishkom rezkim.
     "Barmy zakona"  -  nazvanie odnoj iz glav povesti.  Barmy - dragocennye
oplech'ya, kotorye russkie cari (do Petra I) pri venchanii na carstvo vozlagali
poverh kaftana.
     Cygal'skij Aleksandr Viktorovich (1880-1941) - voennyj inzhener i poet.
     ...vernuvshijsya ... vruchil knizhechku stihov "Kovcheg" - Al'manah "Kovcheg",
izdannyj gruppoj  poetov (Feodosiya, 1920), privez Cvetaevoj iz Kryma molodoj
poet  |milij  Mindlin.  V  al'manahe  bylo  napechatano   pyat'  stihotvorenij
Cvetaevoj.
     YA vizhu Rus', izgnavshuyu besov -  netochnaya citata iz stihotvoreniya A.  V.
Cygal'skogo  "Hram Neopalimoj  Kupiny".  Dalee  v  stat'e Cvetaeva  citiruet
suzhdeniya Mandel'shtama ob etom stihotvorenii.
     Kubu (KUBU, CEKUBU) - Central'naya komissiya po uluchsheniyu byta uchenyh pri
Sovnarkome.
     ...v 1916 g. posle nelestnogo otzyva o  Vas Bryusova - Opublikovannogo v
pechati  otzyva  1916  g.  ne  obnaruzheno  Rezkij  otklik  Bryusova  na  stihi
Mandel'shtama, a imenno na ego "Vtoruyu knigu" (M, II) K)) u|, 1923) otnositsya
k  1923 g.  (Pechat'  i revolyuciya, 1923,  e 6) Otzyv 19K) |,  vozmozhno, nosil
ustnyj harakter ili imel formu redakcionnogo otkaza.
     ... yagnyata i voly - iz stihotvoreniya O. Mandelyshtama "Zverinec" (yanvar'
1916). Kursiv k citate prinadlezhit Cvetaevoj.
     po sovetu druzej zamenili  "vodilis' "...- k slovu  vodilis' Cvetaeva v
svoem ekzemplyare sbornika Mandel'shtama "Tristia" (Pb, - Berlin:  Retgorolis,
1922) sdelala pripisku:
     ... plodilis'. YA, robko: Osip |mil'evich, a voly i yagnyata - ne plodyatsya!
Mm, agressivno  - Pochemu? YA: - Ne znayu,  tol'ko dostoverno  znayu,
chto ne plodyatsya. Mm: - ZHal'.
     Moskva, vesna 1916 g.  (cit. po Mandel'shtam O. Sochineniya. V 2-h  tt. T.
1. Stihotvoreniya. M.: Hudozh. Lit. 1990, s 474)
     V pervoj publikacii  "Zverinca"  (Novaya zhizn'. Pg, 1917, 18  iyunya) bylo
slovo "kormilis'".  S  popravkoj na  "vodilis'"  stihotvorenie  Mandel'shtama
vpervye bylo vosproizvedeno v uzhe upominavshemsya al'manahe "Kovcheg".
     Ona lezhit  sebe  na  solnyshke |pira  - netochnaya citata iz stihotvoreniya
Mandel'shtama "CHerepaha" (1919) |pir - goristaya oblap' na zapade Grecii.
     YA pomnyu Olivera Tvista - netochnaya citata iz stihotvoreniya "Dombi i syn"
(1914) U O. Mandel'shtama  "YA vizhu Olivera Tvista... " "Dombi i syn", "Oliver
Tvist" - romany CHarl'za Dikkensa (1812-1870)
     Osvag - osvedomitel'noe agentstvo pri Glavnokomanduyushchem  na  yuge Rossii
(leto 1918 - mart 1920).
     ...posle  37  goda (sm.  Pushkina)  i  krov'  i  stihi zhurchat inache. - U
Mandel'shtama v glave "Knizhnyj  shkap"  est' stroki: " vyshe stoyali materinskie
russkie  knigi - Pushkin v izdanii Isakova - sem'desyat shestogo goda. YA do sih
por   dumayu,   chto   eto  prekrasnoe   izdanie,  ono  mne   nravitsya  bol'she
akademicheskogo.  V  nem  net  nichego  lishnego: shrifty raspolagayutsya strojno,
kolonki stihov tekut svobodno, kak soldaty letuchimi batal'onami, i vedut ih,
kak polkovodcy, razumnye, chetkie gody vklyuchitel'no po tridcat' sed'moj. Cvet
Pushkina? Vsyakij cvet  sluchaen -  kakoj cvet  podobrat' k zhurchaniyu rechej?  "U
Lermontova pereplet  byl zeleno-goluboj i kakoj-to voennyj,  nedarom on  byl
gusar. Nikogda  on ne kazalsya mne bratom ili  rodstvennikom  Pushkina.  A vot
Gete i SHillera ya schital bliznecami. Zdes' zhe ya priznaval chuzhoe i soznatel'no
otdelyal.  Ved'  posle  37-go  goda i stihi  zhurchali  inache".  (vsyudu  kursiv
sostavitelya; "SHum vremeni", s. 20).
     Genuezskaya  koloniya   -  v  Feodosii   sohranilis'  ostatki  genuezskoj
kreposti.
     ...  pasternakovskij cherv' (s Potemkina) -  imeyutsya  v  vidu  stroki iz
stihotvoreniya  B.   Pasternaka  "Potemkin"  ("Potemkin"  -  "Knyaz'  Potemkin
Tavricheskij" - legendarnyj bronenosec v sobytiyah 1905 g) "A na deke  roptali
//  Priblizivshis' k tuhnuvshej sterve //  I  uvidya, // Kak kuchitsya  sliz', //
Izvivayas' ot korch, // Doktor bryak naobum // - Porchi net nikakoj // |to chervi
//  Smyt'  i tol'ko...  "  Stihotvorenie  "Potemkin"  pozdnee voshlo  v poemu
"Devyat'sot pyatyj god" pod nazvaniem "Morskoj myatezh",  no uzhe bez etih strok.
(Pasternak B. Stihotvoreniya i poemy. M, L: Sov pisatel', 1965, s. 657-658).
     ... uvertyura 12 goda - torzhestvennaya uvertyura P. I. CHajkovskogo "1812".
     Haos iudejskij - nazvanie odnoj iz glav "SHuma vremeni"
     Kautskij  Karl  (1854-1938)  -  social-demokrat,  odin  iz  liderov  II
Internacionala. Porval s marksizmom posle nachala pervoj mirovoj vojny.
     ... Tyutchev... myslyashchij trostnik - obraz myslyashchego trostnika F. I Tyutchev
ispol'zoval v stihotvorenii "Pevuchest' est' v morskih volnah" (1865).
     ...biblejskie lestnicy... ne  angely  Iakova- Po biblejskomu  predaniyu,
Iakov uvidel vo sne lestnicu, odin konec kotoroj stoit na zemle, ,  a drugoj
kasaetsya neba. Po lestnice voshodyat i nishodyat Angely Bozhii (Bytie, 28, 12).
     Boris Naumovich -  Boris Nikolaevich  Sinani (1850-19229) -  vrach.  Sem'e
Sinani posvyashchena v povesti otdel'naya glava.
     Natasha - Natal'ya Nikolaevna Pavlinova (1888-1942), pisatel'nica.
     |rfurtskaya programma - programma nemeckih social-demokratov, prinyataya v
1891 g.  v  |rfurte. V povesti Mandel'shtama est' glava pod takim  nazvaniem.
"|rfurtskaya programma, marksistskie Propilei ". " mne i mnogim drugim,  dali
oshchushchenie zhizni v predystoricheskie gody..." ("SHum vremeni", s. 56).
     Bagrovy- vnuki  -  Rech' idet o  "Semejnoj  hronike"  i  "Detskih  godah
Bagrova- vnuka" S. T. Aksakova.
     Otkroem "Kamen'"  - pod  nazvaniem  "Kamen'" u  Mandel'shtama vyshlo  tri
sbornika  (1913,  1916,  1923).  Naibolee  veroyatno, chto  Cvetaeva  pishet  o
sbornike 1916 g. (Pg, : Giperborej). Mandel'shtam podaril Cvetaevoj ekzemplyar
etogo   izdaniya   s  nadpis'yu  "Marine  Cvetaevoj  -  kamen'-pamyatka.   Osip
Mandel'shtam. Peterburg, 10 yanv 1916" (hranitsya v RGALI).
     "Poedem v Carskoe Selo. "  -  nachal'naya  stroka stihotvoreniya  "Carskoe
Selo".
     "Nad   zheltiznoj   pravitel'stvennyh  zdanij  "   -   nachal'naya  stroka
stihotvoreniya "Peterburgskie strofy".
     "V  raznogolosice  devicheskogo hora  ", "Ne verya voskresen'ya chudu  "  -
stihi O. Mandel'shtama 1916 g., obrashchennye k Cvetaevoj.
     ...  tenishevskoe  shkol'nichestvo -  O.  Mandel'shtam  okonchil Tenishevskoe
kommercheskoe uchilishche v Peterburge (1907).
     1891 - god rozhdeniya O. Mandel'shtama
     "Hulio  Hurenito" -  roman I. |renburga "Neobychajnye  pohozhdeniya  Hulio
Hurenito  i  ego uchenikov" (1922)  o  zhizni  Evropy i  Rossii  vremen pervoj
mirovoj vojny, v satiricheskoj forme oblichayushchij sovremennuyu civilizaciyu.
     "Molitva  o  Rossii" -  sbornik  stihov I. |renburga (1918), v  kotoryh
nashli  otrazhenie  somneniya  avtora,  vyzvannye  revolyucionnymi  sobytiyami  v
Rossii.  Spustya  tri goda  |renburg  ocenil  svoyu  knigu  kak "hudozhestvenno
slabuyu, ideologicheski bespomoshchnuyu  i  nichtozhnuyu"  '(Russkaya  kniga.  Berlin,
1921, e 9).
     "Mir  i Vojna"" - imeetsya  v vidu poema V.  Mayakovskogo " Vojna i  mir"
(1915-1916).
     "Rabochij"   Gumileva   -  stihotvorenie   1916g.  V  nem  poet  kak  by
naprorochestvoval sebe gibel' ot bol'shevistkoj puli:  " ...pulya,  im otlitaya,
otyshchet // Grud' moyu..."
     ...predast ee, kak Kerenskogo  radi Lenina  - rech', po-vidimomu, idet o
stihotvorenii  O. Mandel'shtama "Kogda  oktyabr'skij nam gotovil vremenshchik  //
YArmo  nasiliya i zloby, //  I oshchetinilsya  ubijca - bronevik, // I  pulemetchik
uzkolobyj // - Kerenskogo raspyat'! - potreboval soldat. " i.t.d. (1917)
     Nemezida (grech. mif.) - boginya vozmezdiya.
     ... gofmanovskoe v sushchestve - zdes' romanticheski-misticheskoe.  Po imeni
nemeckogo pisatelya, kompozitora i  hudozhnika |rnsta Teodora  Amadeya  Gofmana
(1766-1822).
     SHmidt  Petr  Petrovich  (1867-1906)  -  lejtenant  CHernomorskogo  flota,
rukovoditel' vosstaniya na krejsere "Ochakov". ... kniga Mandel'shtama, esli ne
klad,  to vklad.  - Dostoinstva  i  dostizheniya "slovesnoj zhivopisi"  v "SHume
vremeni" Mandel'shtama otmechali D. P. Svyatopolk-Mirskij (Sovremennye zapiski,
Parizh,  1925,  e  25,  s.  542-543),  YU. Ajhenval'd (Rul',  Berlin, 1925,  9
dekabrya),  V. Vejdle  (Dni. Parizh,  15 noyabrya), B.  Pasternak  (Literaturnoe
obozrenie, 1990, e 2, s. 50).

Last-modified: Wed, 06 Mar 2002 09:19:19 GMT
Ocenite etot tekst: