----------------------------------------------------------------------------
Hrestomatiya po antichnoj literature. V 2 tomah.
Dlya vysshih uchebnyh zavedenij.
Tom 2. N.F. Deratani, N.A. Timofeeva. Rimskaya literatura.
M., "Prosveshchenie", 1965
OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
(Seredina I v. - priblizitel'no 15 g. do n. e.)
Sekst Propercij (Sextus Propertius) - podobno Tibullu, predstavitel'
rimskoj lyubovnoj elegii. On rodilsya (kak polagayut) v gorode Assezi (v
Umbrii); kak i Tibull, pri razdele zemel' veteranam Oktaviana lishilsya chasti
svoego imeniya; bol'shuyu chast' zhizni provel v Rime, gde byl izvesten Mecenatu
i znakom s mnogimi poetami.
Hotya Ovidij i nazyval Properciya "preemnikom Tibulla" {"Pechal'nye
elegii", IV, 10, 53-54.}, vse zhe v tvorchestve oboih poetov est' znachitel'noe
razlichie.
Propercij - poet goroda i otkrovennyj "aleksandriec", ego kumiry -
aleksandrijskie poety Kallimah i Filet (sm. nizhe elegiyu III, I); podobno
"aleksandrijcam", on chasto obrashchaetsya k mifologii. No vmeste s tem Propercij
- poet sil'noj strasti i neposredstvennogo chuvstva: v ego elegiyah yarko
obrisovan obraz lyubimoj im zhenshchiny Kinfii, lyubov' k kotoroj vsecelo
pogloshchala poeta. Odnako vnimanie, okazannoe Properciyu Mecenatom,
staravshimsya vseh poetov vklyuchit' v hor pevcov cezarizma, zastavilo ego v
konce tvorchestva obratit'sya k proslavleniyu Avgusta i v duhe ego
restavracionnoj politiki vozvelichit' rimskuyu starinu; sleduya
"aleksandrijcam", on pishet etiologicheskie elegii (opisyvayushchie prichiny
vozniknoveniya togo ili drugogo obychaya, prazdnika, ustanovleniya). No i v etot
period poet chasto vozvrashchaetsya k lyubovnoj tematike. Ryad elegij posvyashchen
vospominaniyam o lyubvi k umershej Kinfii.
YAzyk Properciya ne tak yasen i prost, kak yazyk Tibulla; on otlichaetsya
vozvyshennost'yu, a inogda lakonichnost'yu i dazhe nekotoroj temnotoj. Ovidij
nazyvaet Properciya nezhnym (tener) {"Iskusstvo lyubvi", III, 333.}. Propercij
byl populyaren v 1 v. n. e., stihi ego vstrechayutsya na stenah v Pompeyah. Gete
ispol'zoval ego v svoih "Rimskih elegiyah".
Polnyj stihotvornyj perevod sdelan A. Fetom (Spb., 1898).
Net, Kinfiya, lozh'yu ne sil'sya gotovoj
Svoi verolomstva prikryt';
Bogov ne ispytyvaj klyatvoyu novoj:
Daj prezhnie im pozabyt' {1}.
O derzkaya, znaj, chto grozit tebe kara
I s neyu pechal' dlya menya,
Kogda rokovogo ty silu udara
Pochuesh' sred' yasnogo dnya.
Ved' ran'she rechnye pokatyatsya vody
Nazad ot puchiny morskoj,
I prezhde v godichnom poryadke prirody
Obratnyj okazhetsya stroj,
CHem budet na mig moe serdce svobodno
Ot strastnoj zaboty o tom,
CHtob ty, esli hochesh', zhila, kak ugodno,
Lish' mne ne chuzhoyu vo vsem,
I chem hot' na kaplyu poterpyat utraty
V lyubvi moej glazki tvoi,
Kotorymi chasto, kogda mne lgala ty,
Somnen'ya smiryalis' moi...
I kto zastavlyal tebya shchek tvoih rozy
Na blednost' menyat' stol'ko raz,
I kto vyzhimat' prinuzhdal tebya slezy
Iz holodno bleshchushchih glaz?
Ot etih ulovok i gibnu ya nyne,
I vot moj vlyublennym sovet:
"Ne ver'te vy nezhnogo chuvstva lichine:
V nej pravdy ni na volos net".
Perevod F.E. Korsha
1 |legicheskij distih podlinnika peredaetsya v perevode F. E. Korsha
russkim stihom, s rifmoj, no smysl i hudozhestvennost' stihotvoreniya
Properciya vyrazheny prevoshodno.
Kto by vpervye ni dal Amuru obraz rebenka,
Mozhesh' li ty ne nazvat' divnym ego masterstvo? {1}
Pervyj ved' on uvidal, chto vlyublennyj zhivet bezrassudno,
Radi pustejshih zabot blaga bol'shie gubya.
On ne naprasno snabdil ego kryl'yami, vetra bystree,
I s chelovech'ej dushoj boga zastavil letat';
Pravo zhe, nosimsya my vsyu zhizn' po izmenchivym volnam,
Zavtra, segodnya, vchera - vechno bushuyut vetra.
On po zaslugam vlozhil zaostrennye strely v ruchonki
I za plechami strelka kritskij kolchan privyazal;
Mal'chik nas ranit v tot mig, kak ne vidim bespechno vraga my.
Iz-pod udarov ego cel ne uhodit nikto.
Strely sidyat uzh vo mne, vo mne i rebyacheskij obraz,
Tol'ko sdaetsya, chto on kryl'ya svoi poteryal, -
Tak kak iz grudi moej, uvy, nikogda ne umchitsya
I beskonechno vedet vojny v krovi u menya.
Molvi, kakaya koryst' selit'sya v serdcah issushennyh?
Strely v drugogo mechi, esli ty styd ne zabyl.
YAd etot luchshe ispytat' tebe nad novichkami:
20 Muki terplyu ved' ne ya - zhalkaya ten' lish' moya.
Esli pogubish' ee, kto slozhit takie napevy
(Rezvoyu muzoj moej slava velika tvoya),
Kto tak proslavit chelo, i pal'cy, i chernye ochi
Devushki, kto vospoet myagkuyu postup' ee?
Perevod N.I. SHaternikova
1 V stihah 1-12 daetsya obraz Amura, kakim on slozhilsya v ellinisticheskom
i, pozdnee, v rimskom iskusstve.
II, 26 [SON PO|TA]
Videl vo sne ya tebya, chto korabl', moya zhizn', potopilo...
Nad ionijskoj volnoj ruki ustalo tryasesh'
I soznaesh'sya vo vsem, chto ran'she obmanno skryvala,
Kosy ne v silah podnyat' - ot propitavshej vody.
Tak po purpurnym volnam unosilas' kogda-to i Gella:
Vez zolotistyj baran Gellu na myagkoj spine...
Kak ya drozhal, chto imya tvoe peredastsya i moryu {1}.
Slezno zal'etsya moryak, v volnah kachayas' tvoih...
Skol'ko obetov daval Neptunu i Polluksu s bratom {2},
I Levkotee {3} samoj (stala boginya ona)...
Ty zh podnimala iz voln odni lish' konchiki pal'cev;
Gibnut' gotova, zvala imya vse vremya moe.
Esli b sluchajno togda sam Glavk {4} uvidal tvoi glazki,
Voln ionijskih krasoj sdelat'sya ty by mogla.
V zavisti kak by tebya togda nereidy {5} branili:
Nesa, blestya serebrom, i Kimotoya - lazur'.
Pomoshch' nesya, vdrug vizhu - del'fin podplyvaet na pomoshch':
Spassya - tak mnitsya - na nem s liroj svoej Arion {6}...
S verhnej brosat'sya skaly k tebe uzh nameren'e bylo,
Tut-to viden'ya moj strah za tebya oborval.
Perevod N.I. SHaternikova
1 Opisyvaya svoj son o gibeli miloj, poet po svoemu obyknoveniyu
obrashchaetsya k sravneniyu iz mifologii: doch' orhomenskogo carya Gella vmeste s
bratom Friksom, spasayas' ot presledovaniya machehi, plyla na zolotorunnom
barane po moryu i utonula; otsyuda more poluchilo nazvanie "Gellespont" -
more Gelly.
2 Brat'ya-bliznecy Kastor i Polluks - pokroviteli moryakov.
3 Doch' Kadma Ino, obrashchennaya v morskuyu nimfu Levkoteyu.
4 Morskoe bozhestvo.
5 Morskie nimfy.
6 Grecheskij poet-lirik VII v. do n. e. Kak rasskazyvaet Gerodot, on
plyl iz Italii s bol'shim bogatstvom; matrosy namerevalis' ego ograbit' i
vybrosit' v more, no ego penie na korable ocharovalo dazhe Del'fina, kotoryj
spas ego ot matrosov i dostavil na bereg.
III, 16 [DLYA VLYUBLENNYH NET OPASNOSTEJ]
Polnochi chas... Ot moej gospozhi pis'mo poluchayu:
V Tibur {1}, ne medlya, ona mne prikazala speshit',
Gde s belosnezhnyh vershin dva vysokih smotryatsya zdan'ya,
Padayut v shiri ozer Anio vody s vysot.
Kak postupit'? Doveryat'sya li mne zagustevshemu mraku,
CHtoby boyat'sya potom - ch'ej-nibud' derzkoj ruki?
Esli zh iz straha teper' poruchenij ee ne ispolnyu,
Zlee nochnogo vraga plach ozhidaet menya.
Raz provinilsya ya tam, - na god na celyj byl izgnan.
Da, dlya menya u nee budet li krotkoj ruka.
Net, ne najdetsya takih, kto b obidel svyashchennyh vlyublennyh:
Nam i Skirona {2} putem mozhno svobodno idti.
Tot, kto budet vlyublen, - prohodi po beregu skifov:
Kto zhe najdetsya, dikar', chtob povredit' zahotel.
V put' napravit luna, i kochki ukazhut sozvezd'ya,
Fakelom budet tryasti sam vperedi bog Amur,
Dikaya yarost' sobak otvratit otkrytye pasti:
|tomu rodu lyudej - put' bezopasen vsegda.
Kto zhe, beschestnyj, zhelal by hot' kapel'koj krovi
vlyublennyh
Bryzgat' sebya... Na puti - sputnik Venera sama.
Esli uzh den' pohoron nepremenno teper' mne naznachen,
Nuzhno by den'gi platit' mne za podobnuyu smert'...
Mazej ona prineset i mogilu venkami ukrasit,
Storozhem budet sidet' s holmikom ryadom moim.
Bogi, molyu, chtoby kosti moi pogrebla ne na lyudnom
Meste, gde valit tolpa, plotno dorogu umyav...
Tak-to beschestyat potom, po smerti, mogily vlyublennyh.
Pust' zhe gluhoj ugolok skroet v derev'yah menya,
Ili pesok zashchitit, neizvestnyj, gde-nibud' telo:
Nehorosho na puti imya svoe vystavlyat'.
Perevod N.I. SHaternikova
1 Gorod v Laciume.
2 Imya mificheskogo razbojnika.
III, 1 [PO|ZIYA BESSMERTNA]
Ten' Kallimaha {1}, i ty, svyatynya kosca Fileta {2}!
O dozvol'te, molyu, v roshchu mne vashu vstupit'.
CHistyh istochnikov zhrec, ya pervyj zdes' vystupayu -
Tanec Italii vnest' v ellinskij vash horovod.
Gde zhe, v peshchere kakoj vy pesnyu svoyu izoshchrili?
Kak vstupili tuda, pili istochnik kakoj?
Tot - proshchaj, kto pesn'yu vojny Apollona zaderzhit.
Pust' moj vystupit stih, tonkoj otdelkoj blestya.
Im-to slava menya vozneset nad zemlej, i triumf svoj
Muza, rozhdennaya mnoj, spravit, konej uvenchav.
Vmeste poedut so mnoj v kolesnice malyutki Amury,
A za kolesami vsled pishushchih hlynet tolpa.
Vam zhe, dav volyu konyam, naprasno so mnoj sostyazat'sya.
Net, ne shirokaya nas k Muzam doroga vedet.
Mnogimi slava tvoya, o Rim, zanesetsya v Annaly:
Baktry {3} - gryadushchij rubezh vlasti - oni vospoyut.
V mirnoe zh vremya chitat' Muz gornyh eto tvoren'e
Novoj dorogoj tebya knizhka moya prinesla.
Vashemu svejte pevcu vy nezhnyj venok, Pegasidy {4}.
ZHestkij venec ne po mne, ne dlya moej golovy...
V chem poetu pri zhizni narodnaya zavist' otkazhet,
To vdvojne vozmestit posle posmertnyj pochet,
Bol'shim po smerti lyudej stanovitsya vse u potomstva.
Bolee gromkim v usta imya vojdet s pohoron.
Kto zh o tverdynyah by znal, derevyannym konem sokrushennyh,
Znal, kak Gemonskij geroj {5} bilsya s vladykoyu rek, -
Vrag ego byl Simoent so Skamandrom, Zevesovym synom {6}, -
Kto by o Gektore znal, trizhdy vlachennom v krovi?..
I Dejfob, i Elena, Polidam i Paris neotvazhnyj
Vryad li izvestny v svoem byli by dazhe krayu,
Kto pominal by tebya, Ilion, pominal by i Troyu,
Dvazhdy vzyatuyu v plen bogom |tejskoj gory {7}.
CHto zh! Ved' i slavnyj Gomer, neschastij Troi rasskazchik,
Slyshit: v potomstve rastet slava sozdanij ego.
Vot i menya vozneset nash Rim v pozdnejshem potomstve...
Den' etot posle kostra - sam ya prorochu sebe.
Nadpis' na kamne moem ne prezrennymi kosti ostavit:
K etomu sdelano vse - Likii bog {8} podtverdil.
Perevod N.I. SHaternikova
1 Grecheskij aleksandrijskij poet III v. do n. e. (sm. "Hrestomatiyu", t.
I),
2 Aleksandrijskij poet IV-III vv. do n. e.
3 Gorod na dalekom vostoke, v Srednej Azii.
4 Muzy: krylatyj kon' Pegas, po mifu, svoim kopytom vyzval k zhizni
posvyashchennyj muzam istochnik Gippokrenu; otsyuda muzy - kak by potomki
Pegasa.
5 Grecheskij aleksandrijskij poet III v. do n. e. (sm. "Hrestomatiyu", t.
I),
6 Aleksandrijskij poet IV-III vv. do n. e.
7 Gorod na dalekom vostoke, v Srednej Azii.
8 Muzy: krylatyj kon' Pegas, po mifu, svoim kopytom vyzval k zhizni
posvyashchennyj muzam istochnik Gippokrenu; otsyuda muzy - kak by potomki
Pegasa.
Last-modified: Fri, 11 Mar 2005 12:40:16 GMT