Evripid. Vakhanki (perevod F.F.Zelinskogo)
----------------------------------------------------------------------------
Perevod F. F. Zelinskogo
Evripid. Tragedii. V 2 tomah. T. 2.
"Literaturnye pamyatniki", M., Nauka, Ladomir, 1999
OCR Bychkov M.N. mailto@bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
Dejstvie proishodit na ploshchadi pered carskim dvorcom v fivanskom kremle.
Fasad dvorca viden pod kosym uglom s levoj storony sceny; on sostoit iz
central'noj kolonnady, poseredine kotoroj nahodyatsya bol'shie vorota, vedushchie
vo dvor, i vystupayushchej pristrojki s levoj storony, v kotoroj
predpolagaetsya terem Agavy. Sootvetstvovavshaya ej nekogda pristrojka s pravoj
storony predstavlyaet soboj grudu razvalin, okruzhennuyu izgorod'yu; kamni
obrosli zelen'yu, no cherez promezhutki zametno bagrovoe plamya tleyushchih balok,
ot kotorogo podymayutsya gustye oblaka dyma; eto - byvshij terem Semely. Nad
nim otkryvaetsya vid na ravninu Ismena; vdali vidneyutsya strogie kontury
Kiferona.
Vremya predrassvetnoe, vorota i dveri gluho zaperty. Pered razvalinami terema
stoit, opershis' na svoj tirs i pogruzhennyj v razdum'e, Dionis. On yavlyaetsya
yunoshej s rumyanym licom i tomnymi glazami, odetym v dlinnopolyj plashch
vostochnogo pokroya i ukrashennym mitroj poverh raspushchennyh roskoshnyh kudrej;
krome plashcha on nosit v vide nakidki nebridu, t. e. pyatnistuyu shkuru chubarnogo
olenya. Svoyu rech' on proiznosit otchasti kak monolog, otchasti obrashchayas' k
zritelyam.
Dionis
YA prishel syuda, v fivanskuyu stranu - ya, Dionis, syn Zevsa, kotorogo
rodila nekogda Kadmova doch' Semela, plamenem molnii osvobozhdennaya ot
bremeni; promenyav svoj bozhestvennyj obraz na vid cheloveka, ya prishel k struyam
Dirki i k volnam Ismena. I vot peredo mnoyu, vblizi dvorca, mogila moej
porazhennoj perunom materi, dymyashchiesya razvaliny ee terema, zhivoe eshche plamya
Zevsova ognya - eto vechnoe klejmo pozora, nalozhennoe Geroj na pamyat' moej
materi. YA blagodaren Kadmu za to, chto on ob®yavil nedostupnym eto mesto,
sdelav ego svyatynej [10] svoej docheri; sam zhe ya otovsyudu okruzhil
ego plodonosnoj zelen'yu vinogradnoj lozy.
Ostaviv zolotye zemli lidijcev i frigijcev, oblitye luchami solnca
ploskogor'ya persov, tverdyni Baktrii, prosledovav cherez surovuyu stranu
midyan, cherez schastlivuyu Araviyu i vsyu Aziyu, omyvaemuyu solenymi volnami morya,
v ukreplennyh gorodah kotoroj yutitsya smeshannoe, poluellinskoe-poluvarvarskoe
plemya, ya etot gorod navestil pervym [20] mezhdu ellinskimi, ustanoviv tam
svoi horovody i uchrediv svoi tainstva, chtoby zasvidetel'stvovat' pered
smertnymi svoyu bozhestvennost'.
A potomu oglasil ya Fivy ran'she prochej |llady zvukami moih pesen,
oblachiv zhitelej v nebridy i dav im v ruki tirs, obvitoe plyushchom oruzhie - chto
sestry moej materi, kotorym eto menee vseh prilichestvovalo, ne priznavali
menya, Dionisa, synom Zevsa, utverzhdaya, chto Semela, otdavshis' smertnomu,
prikryvala imenem Zevsa svoyu greshnuyu lyubov', soglasno pridumannoj Kadmom
ulovke; vsledstvie etogo, klevetali [30] oni, Zevs i ubil ee - v nakazanie
za lzhivuyu pohval'bu o brake s nim. Za eto ya ih samih izgnal zhalom beshenstva
iz dvorca - oni obitayut v gorah, lishennye razuma, - i zastavil ih nosit'
simvoly moih tainstv. S nimi izgnal ya iz domov vse zhenskoe plemya, skol'ko
bylo u kadmejcev zhen i dev; teper' oni vmeste s docher'mi Kadma sidyat bez
krova na skalah, pod sen'yu zelenyh elej. Nuzhno, chtoby etot gorod dazhe protiv
svoej voli uznal, kakovo byt' ne posvyashchennym v moi tainstva; nuzhno takzhe,
chtoby ya vosstanovil chest' svoej [40] materi Semely, yavivshis' pered smertnymi
tem bogom, kotorogo ona rodila Zevsu.
Pravda, Kadm... no Kadm peredal svoj san i svoyu vlast' synu svoej
docheri Penfeyu; a Penfej bogoborstvuet v otnoshenii menya, otkazyvaya mne v
vozliyaniyah i nigde ne upominaya menya v svoih molitvah. Za eto ya dokazhu i emu,
i vsem kadmejcam, chto ya bog; a zatem, esli mne udastsya ustroit' k luchshemu
zdeshnie dela, otpravlyus' v druguyu stranu, otkryvaya lyudyam, kto ya; esli zhe
fivanskij narod derznet, [50] v svoem razdrazhenii, s oruzhiem v rukah uvodit'
vakhanok s gor, - togda ya, stav vo glave menad, povedu ih na boj. Radi vsego
etogo ya i prinyal smertnyj vid, prevrativshis' v cheloveka. (Pervye luchi solnca
osveshchayut dvorec; vnutri slyshatsya shagi i govor lyudej. Dionis, ostaviv mogilu
Semely, podhodit k pravomu krayu sceny i, vozvyshaya golos, obrashchaetsya k
skrytomu za scenoj horu.)
Vnimajte vy, druzhina moya - vy, pokinuvshie Tmol, oplot Lidii, zhenshchiny,
kotoryh ya privel iz varvarskoj strany, chtoby imet' v vas uchastnic vo vlasti
i sputnic: podymite rodnye dlya obitatelej Frigii timpany, izobretenie moe i
Materi-Rei, i, okruzhiv carskie horomy Penfeya, shumite pered vsem narodom
Kadma; a ya, udalivshis' v ushchel'ya [60] Kiferona, k vakhankam, primu uchastie v
ih horovodah. (Uhodit napravo.)
Lidijskie vakhanki vstupayut na scenu. Vse oni, poverh svoej dlinnopoloj
odezhdy, naryazheny v nebridy: nekotorye nesut v rukah tirsy, ostal'nye -
timpany, t. e. tamburiny, igroj na kotoryh soprovozhdayutsya ih pesni, nachinaya
s tret'ej strofy. V to zhe vremya dveri dvorca raskryvayutsya, vyhodit strazha, s
levoj storony nachinayut poyavlyat'sya gruppy lyubopytnyh; no posle pervoj
antistrofy vse postoronnie snova udalyayutsya.
Strofa 1.
Prishedshi s aziatskoj zemli, pokinuv svyatoj Tmol, my nesem priyatnoe
bremya v chest' boga Bromiya, sluzhim sladkuyu sluzhbu, provozglashaya Vakha.
Antistrofa 1.
Kto na ulice? Kto na ulice? Kto v horomah? Pust' on udalitsya; a
prisutstvuyushchie pust' soblyudayut chistymi svoi blagogovejnye usta: my veshchaem
slova ustanovlennoj na veka very, proslavlyaya Dionisa. [70]
Strofa 2.
Blazhen, kto, milost'yu bogov udostoennyj ih tainstv, soblyudaet chistotu v
zhizni i dushoj priobshchaetsya k sonmu posvyashchennyh, spravlyaya v gorah vakhicheskie
prazdnestva sredi blagochestivyh ochishchenij; blazhen, kto, podymaya simvoly
velikoj Materi-Kibely, potryasaya tirsom i uvenchannyj plyushchom, sluzhit Dionisu.
- Vpered, vakhanki! Vpered, [80] vakhanki! Soprovozhdajte Bromiya, bogom
rozhdennogo boga Dionisa, vozvrashchayushchegosya s frigijskih gor k prostornym i
veselym ulicam |llady, - soprovozhdajte Bromiya!
Antistrofa 2.
Ego, kotorogo nekogda beremennaya im mat', v mukah rodil'nyh potug,
vyzvannyh okrylennoj molniej Zevsa, prezhdevremenno proizvela [90] na svet,
rasstavayas' s zhizn'yu pod udarom peruna. I totchas Zevs-Kronid prinyal ego v
rodil'nuyu polost', ulozhiv ego v svoem bedre; on zastegnul pokrovy zolotymi
pryazhkami tajno ot Gery. I on rodil ego, kogda voleyu Mojr ispolnilos' vremya,
ego, rogonosnogo boga, i uvenchal ego venkami iz zmej, - vsledstvie chego i
nyne vakhanki [100] vpletayut sebe v kudri etu dikuyu dobychu.
Posle etoj strofy dvizheniya vakhanok stanovyatsya vse ozhivlennee, dostigaya
krajnih predelov strastnosti v epode; vse chashche i chashche razdayutsya udary v
timpany. Ploshchad' snova napolnyaetsya narodom - strazhej, chelyad'yu i grazhdanami.
Strofa 3.
O Fivy, vskormivshie Semelu, venchajtes' plyushchom, ukrashajtes' zelen'yu
plodonosnogo tisa, posvyashchajte sebya Vakhu vetvyami dubov ili elej! pokryvaya
grud' pestrymi nebridami, obvyazyvajte ih kloch'yami beloj [110] shersti i s
shalovlivymi tirsami v rukah chestvujte boga! Skoro vsya zemlya oglasitsya
horovodami, kogda Bromij povedet svoi druzhiny v gory, da, v gory! gde ego
zhdet tolpa zhenshchin, v neistovstve pokinuvshaya krosna i chelnoki po vole
Dionisa.
Antistrofa 3.
O terem Kuretov! o bozhestvennoe ushchel'e Krita, davshee zhizn' [120] Zevsu!
V tvoih peshcherah trehshlemnye Koribanty nashli dlya nas etot kozhej obtyanutyj
obruch, prisoedinili ego strogij zvuk k sladkim napevam frigijskih flejt i
dali ego v ruki Materi-Pee, chtoby nekogda ego shum soprovozhdal slavosloviya
vakhanok. A beshenye satiry vyprosili ego u Materi-bogini i priobshchili ego k
horovodam trieterid, [130] lyubimyh Dionisom.
|pod.
Lyubo nam v svyatoj polyane, kogda bezhish' so vsej druzhinoj, stremyas' vo
frigijskie ili lidijskie gory, i vdrug - pognavshis' za kozlenkom, [140]
chtoby otvedat' ego krovi i ispytat' sladost' syroj pishchi - upadesh' nazem',
zashchishchennaya svyatym pokrovom nebridy. A vozhd' nash vzyvaet: "Blagosloven bud',
Bromij!" I iz zemli l'etsya moloko, l'etsya vino, l'etsya pchelinyj nektar,
evoe! I vot sam Vakh, podymaya na svoem tirse goryashchij bagrovyj plamenem
svetoch, dymyashchijsya podobno sirijskomu ladanu, stremitsya k nam, pobuzhdaya nas,
izumlennyh, k begu i plyaske, podstrekaya nas k vostorzhennym klikam, zakidyvaya
k efiru roskoshnye kudri - i sredi nashih likovanij vosklicaet: "Vpered, [150]
vakhanki! vpered, vakhanki, krasa zolotogo Tmola! Pod zvuki gudyashchih timpanov
pojte Dionisa, chestvuya slavosloviyami blagoslovennogo boga i frigijskimi
vozglasami i klikami!" - Lyubo nam, kogda sladkozvuchnaya svyashchennaya flejta poet
svyatye napevy, soprovozhdayushchie nash beg [160] v gory, da, v gory! - i veselaya,
podobno zherebice, ostavlennoj pri pasushchejsya matke, rezvitsya bystronogaya
vakhanka.
Pesnya zamolkaet; vakhanki s trevozhnym ozhidaniem vsmatrivayutsya v
prisutstvuyushchih, priglashaya ih prisoedinit'sya k nim; te stoyat v smushchenii ili
udalyayutsya, nikto ne sleduet ih prizyvu. Togda oni, grustno ponuriv golovu,
napravlyayutsya k pravomu krayu sceny, gde i raspolagayutsya gruppami vokrug svoej
korifejki.
S levoj storony sceny poyavlyaetsya slepoj Tiresij s tirsom v ruke, venkom na
golove i nebridoj poverh setchatoj nakidki, kotoruyu on nosit kak
proricatel'. Vse ego dvizheniya dyshat vdohnoveniem; nesmotrya na svoyu slepotu,
on pryamo napravlyaetsya k kolonnade dvorca i ostanavlivaetsya protiv vorot.
Tiresij
Kto u dverej? Vyzovi iz dvorca Kadma, Agenorova syna, kotoryj [170]
ostavil gorod Sidon i vozdvig zdes' tverdynyu Fiv. Skoree skazhi emu, chto ego
ishchet Tiresij. (Odin iz strazhnikov uhodit vo dvorec; Tiresij prodolzhaet svoyu
rech', obrashchayas' k horu.) On znaet uzhe sam, izza chego ya prihozhu i o chem my
uslovilis' - ya, starik, s nim, kotoryj eshche starshe menya: o tom, chtoby obvit'
tirsy zelen'yu, nadet' nebridy i uvenchat' golovu vetv'yu plyushcha.
Vo vremya poslednih slov Tiresiya Kadm vyhodit iz dvorca. On odet (krome
setchatoj nakidki) tak zhe, kak Tiresij, no togo vdohnoveniya, kotoroe
napolnyaet vse slova i dvizheniya Tiresiya, v nem net.
Kadm
Vot i ya, drug moj! vo dvorce ya uslyshal tvoi slova - mudrye slova
mudrogo muzha - i ohotno vyshel k tebe v tom oblachenii, kotoroe ukazal nam
bog. On - syn moej docheri; nuzhno, chtoby on, [180] naskol'ko eto v nashih
silah, byl vozvelichen nami. Gde nam vodit' horovody, gde vystupat' mernym
shagom, zakidyvaya seduyu golovu? Bud' ty mne uchitelem, Tiresij, starik
stariku: ty mudr. A u menya hvatit sily i dnem i noch'yu bez ustali stuchat'
tirsom o zemlyu; v svoej radosti ya zabyl o svoih godah.
Tiresij
To zhe tvoritsya i so mnoj: i ya chuvstvuyu sebya molodym i popytayus'
plyasat'. [190]
Kadm
CHto zh, syadem v povozku i poedem v gory?
Tiresij (s usmeshkoj kachaya golovoj)
Net; etim my nedostatochno pochtili by boga.
Kadm
Ty hochesh', chtoby ya byl provodnikom tebe, starik stariku?
Tiresij
Nas s toboj sam bog povedet tuda, i my ne ustanem.
Kadm (bespokojno ozirayas' krugom)
No razve my odni budem plyasat' v chest' Vakha?
Tiresij
Da; my odni blagorazumny, ostal'nye - net.
Kadm (voodushevlennyj slovami Tiresiya, s zharom protyagivaya emu ruku)
Ne budem zhe medlit'; vot moya ruka.
Tiresij
Vot moya; voz'mi ee i sochetaj s tvoej.
Kadm
YA znayu, chto ya smertnyj, i smiryayus' pered bogami.
Tiresij (torzhestvenno)
Naprasny nashi mudrstvovaniya nad bozhestvom. Unasledovannye [200] ot
otcov zapovedi, stol' zhe drevnie, kak i samo vremya - nikakoj um ne v
sostoyanii ih nizvergnut', nikakaya mudrost', bud' ona dazhe najdena v
sokrovennejshej glubi chelovecheskoj dushi. (Myagche, pozhimaya ruku Kadmu.) Skazhut,
chto ya pozoryu svoyu starost', pomyshlyaya o plyaske i venchaya golovu plyushchom. No bog
ne ustanovil razlichiya dlya molodyh i dlya staryh, opredelyaya, komu sleduet
plyasat' i komu net; on hochet, chtoby vse soobshcha chtili ego, i ne zhelaet
poluchat' pochesti po razryadam. (Hochet uvlech' Kadma za soboj napravo: tot, uzhe
nekotoroe vremya bespokojno smotrevshij vdal', uderzhivaet ego.)
Kadm
Tak kak ty, Tiresij, ne vidish' sveta dnya, to ya v slovah [210] vozveshchu
tebe o proishodyashchem. Vot pospeshno priblizhaetsya ko dvorcu Penfej, syn |hiona,
kotoromu ya peredal vlast' nad stranoj. Kak on vzvolnovan! CHto-to skazhet on
novogo?
Othodyat vmeste pod ten' kolonnady.
S pravoj storony bystro priblizhaetsya Penfej (yunosha let vosemnadcati s
krasivym, no blednym licom, nosyashchim otpechatok umstvennoj raboty i
asketicheskoj zhizni) v dorozhnoj odezhde, s kop'em v ruke; za nim sleduyut ego
telohraniteli. Nachal'nik stoyashchej u dverej dvorca strazhi pochtitel'no idet k
nemu navstrechu; k nemu on obrashchaetsya, ne zamechaya prisutstviya hora i oboih
starcev; ego rech' gnevna i preryvista.
Penfej
YA uehal bylo iz etoj strany; no vot ya slyshu o nebyvalom bedstvii,
razrazivshemsya nad nashim gorodom, - chto nashi zhenshchiny, pod predlogom mnimyh
vakhicheskih tainstv, ostavili svoi doma i teper' besnuyutsya v tenistyh gorah,
chestvuya svoimi horovodami etogo novoob®yavlennogo boga - Dionisa, kak ego
zovut; chto oni gruppami [220] raspolozhilis' vokrug polnyh kuvshinov vina
(zdes' glaza Penfeya zagorayutsya strannym bleskom; ego golos drozhit ot
vnutrennego volneniya, kotoroe on hochet poborot', no ne mozhet), i tut - kto
syuda, kto tuda - ukradkoj uhodyat v ukromnye mesta, chtoby tam otdavat'sya
muzhchinam; oni prikidyvayutsya pri etom, budto oni - svyashchennodejstvuyushchie
menady, na dele zhe oni bolee sluzhat Afrodite, chem Vakhu. (Posle pauzy,
spokojnee.) Nekotoryh ya pojmal: im raby svyazali ruki i teper' steregut ih v
gorodskoj tyur'me; za ostal'nymi ya pojdu ohotit'sya v gory - a v ih chisle Ino,
Agava, rodivshaya menya |hionu, i mat' Akteona, Avtonoya, - i, oputav ih [230]
zheleznymi setyami, zhivo zastavlyu ih prekratit' svoi prestupnye vakhanalii.
Mne govorili takzhe, chto poyavilsya kakoj-to inostranec, znahar' i
kudesnik iz Lidijskoj zemli, so svetlymi kudryami, roskoshnymi i dushistymi, s
yarkim rumyancem, s negoyu Afrodity v glazah; on-to provodit s molodymi
zhenshchinami dni i nochi, posvyashchaya ih v vakhicheskie tainstva. |to on nazyvaet
Dionisa bogom, on govorit, budto on byl [240] zashit v bedre Zevsa - etot
mladenec, kotoryj byl sozhzhen plamenem molnii vmeste s mater'yu, za ee lzhivuyu
pohval'bu o brake s Zevsom! Da est' li stol' strashnaya kazn', kotoroj ne
zasluzhil by etot nevest' otkuda vzyavshijsya prishelec svoimi koshchunstvennymi
rechami? (Kadm nevol'no vskriknul, slysha iz ust Penfeya oskorblenie pamyati
Semely; Penfej preryvaet svoyu rech', oglyadyvaetsya i zamechaet ego.) No vot
novoe divo! Peredo mnoj, v pestroj nebride, gadatel' Tiresij, a s nim i otec
moej materi; i oba oni - chto za smeshnoe [250] zrelishche! - s tirsami v rukah
chestvuyut Vakha! Mne protivno, otec moj, smotret' na vas, starcev, lishennyh
uma. Stryahni zhe plyushch, izbav' svoyu ruku ot tirsa, ty, otec moej materi!.. Ty
emu eto vnushil, Tiresij? Ty hochesh' vvesti sredi lyudej sluzhbu etomu novomu
bogu, chtoby tebe poruchali nablyudat' za pticami i platili den'gi za
issledovanie vnutrennostej? Esli by tebya ne spasala tvoya sedaya starost', ty
sidel by sredi vakhanok za to, chto ty rasprostranyaesh' gnusnye tainstva. Da,
gnusnye! gde delo kasaetsya zhenshchin i gde ih [260] na piru ugoshchayut sladkim
vinom - ot takih svyashchennodejstvij nichego putnogo ozhidat' nel'zya!
Korifejka
CHto za nechestivye slova, chuzhestranec! Kak tebe ne sovestno pered bogami
i pered Kadmom, poseyavshim zemlerodnoe plemya?
Tiresij
Esli mudryj chelovek vybiraet dlya svoej rechi dostojnyj predmet, to
krasota ee ne dolzhna vozbuzhdat' neudovol'stvie. U tebya zhe yazyk vrashchaetsya
legko, tochno u blagorazumnogo, no v rechah tvoih razuma net; a takoj chelovek
- smelyj i krasnorechivyj, no lishennyj [270] uma, - byvaet vrednym
grazhdaninom.
|tot novyj bog, nad kotorym ty glumish'sya, - ya i skazat' ne mogu, skol'
velik on budet v |llade. Zamet', yunosha: est' dva nachala, gospodstvuyushchie v
zhizni lyudej.
Pervoe - eto boginya Demetra... ona zhe i Zemlya; nazyvat' ty mozhesh' ee
tem ili drugim imenem. No ona suhoyu lish' pishcheyu vskarmlivaet smertnyh; on zhe,
etot syn Semely, dopolnil nedostayushchuyu polovinu ee darov, on izobrel vlazhnuyu
pishchu, vino i prines ee smertnym, blagodarya chemu strazhdushchie teryayut soznanie
svoego gorya, napivshis' [280] vlagi vinograda, blagodarya chemu oni vo sne
vkushayut zabvenie ezhednevnyh muk - vo sne, etom edinstvennom iscelitele
pechali. On zhe, buduchi sam bogom, prinositsya v vide vozliyanij drugim bogam,
tak chto pri ego posrednichestve lyudi poluchayut i vse prochie blaga.
On
zhe i veshchatel' - vakhicheskoe neistovstvo soderzhit krupnuyu dolyu prorocheskogo
duha: moshchnoj siloj svoego naitiya bog zastavlyaet oderzhimyh im govorit'
budushchee. On zhe, [300] nakonec, vmeste s nim priobrel i dolyu voennoj sily: ne
raz vystroennoe i vooruzhennoe vojsko bylo rasseyano vnezapnym uzhasom, prezhde
chem ego kosnulos' kop'e vraga; a ved' i eto - beshenstvo, nasylaemoe
Dionisom. I ty uvidish' eshche, chto on zajmet i del'fijskie skaly, rezvyas' s
fakelami na dvuglavoj gore, brosaya i potryasaya vakhicheskoj vetv'yu, i budet
velik vo vsej |llade.
Net, Penfej, poslushajsya menya. Ne slishkom polagajsya na svoyu [310]
vlast', voobrazhaya, chto v nej dlya lyudej sila; i esli ty tak ili inache
rassudil, no tvoj rassudok zanemog, to ne bud' slishkom ubezhden v
pravil'nosti tvoih rassuzhdenij. Net; primi boga v tvoyu stranu, prinesi emu
vozliyaniya, daj posvyatit' sebya v ego tainstva i vozlozhi sebe na golovu venok.
(Penfej, s edva skryvaemoj dosadoj slushavshij etu rech', hochet vozrazhat';
Tiresij dvizheniem ruki daet emu ponyat', chto on eshche ne konchil.) Konechno, ne
Dionis zastavit zhenshchin soblyudat' celomudrie; eto delo prirody, i vot tebe
dokazatel'stvo: zhenshchina celomudrennaya i v vakhicheskih tainstvah ne dast sebya
sovratit'. Zatem, ty izdevaesh'sya nad tem, chto on byl zashit v bedre Zevsa; ya
nauchu tebya, kak sleduet pravil'no ponimat' eto skazanie. Kogda Zevs vyrval
ego iz plameni molnii i otnes mladenca na Olimp, v zhilishche bogov, Gera hotela
izgnat' ego iz neba. Togda Zevs prinyal protiv nee [290] mery, kakie mog
tol'ko prinyat' bog: on otorval chast' okruzhayushchego zemlyu efira, dal ej obraz
Dionisa i vydal etot prizrak, kak zalozhnika, gnevnoj Gere. A so vremenem
lyudi, izvrativ predanie, soglasno kotoromu bog Zevs vydal nekogda zalozhnika
bogine Gere, i pereinachiv slova, raspustili molvu, chto on byl vskormlen v
bedre Zevsa. (Penfej zlobno smeetsya. Tiresij, posle pauzy, krotko i grustno
prodolzhaet; po vsemu vidno, chto ego prezhnee vdohnovenie ostavilo ego.)
Kak hochesh'. YA zhe i Kadm, nad kotorym ty glumish'sya, my pokroem plyushchom
golovu i pojdem plyasat'; pravda, my - sedaya cheta, no chto delat'! tak nado.
Tvoi rechi ne zastavyat menya bogoborstvovat': ty porazhen krajnim bezumiem.
Nikakoe zel'e ne pomozhet tebe, naprotiv: ot zel'ya skoree vsego proizoshla
tvoya bolezn'.
Korifejka
Spasibo, starik; svoeyu rech'yu ty ne unizhaesh' Feba i vmeste s tem, kak
istinno mudryj chelovek, vozdaesh' chest' Bromiyu, velikomu bogu.
Penfej snova obrashchaetsya k nachal'niku strazhi, chtoby dat' emu prikazaniya; v to
zhe vremya Tiresij ishchet rukoj Kadma, zhelaya s nim vmeste ujti; no etot
poslednij, ne spuskavshij glaz so svoego vnuka i s grust'yu zametivshij ego
uporstvo, podhodit k nemu i kladet emu ruku na plecho; tot v smushchenii
ostanavlivaetsya, pochtitel'no opustiv golovu.
Kadm
Ditya moe! horoshie nastavleniya dal tebe Tiresij; zhivi s nami, [330] ne
chuzhdajsya narodnoj very. Teper' tvoj um bluzhdaet, on bolen, hotya i kazhetsya
zdravym. (Vpolgolosa, naklonivshis' k Penfeyu.) Pust' Dionis ne bog, kak ty
govorish'; vse ravno nazyvaj ego takovym, reshis' na blagochestivuyu lozh',
utverzhdaya, chto on dejstvitel'no bog, - togda poveryat, chto Semela -
bogomater', i eto prineset chest' vsemu nashemu rodu... (Penfej s negodovaniem
otstupaet nazad, podymaya pravuyu ruku v znak protesta; Kadm toroplivo
prodolzhaet, menyaya ton.)
A zatem - ne pravda li, tebe priyatno, kogda narod tolpitsya u dverej
dvorca, kogda gorod velichaet imya Penfeya? Tak zhe i on, [320] polagayu ya,
raduetsya, kogda ego chestvuyut. A zatem - tebe pamyatna uchast' neschastnogo
Akteona, kotorogo im zhe vskormlennye lyutye sobaki razorvali na svyatoj polyane
za ego hvastlivye slova, budto on luchshij ohotnik, chem Artemida? Kak by s
toboyu ne sluchilos' togo zhe! Idi syuda, daj uvenchat' svoyu golovu plyushchom;
vmeste s nami vozdavaj chest' bogu.
Penfej nevol'no opustil ruku pri upominanii Akteona; pol'zuyas' ego
zadumchivost'yu, Kadm snimaet svoj venok i hochet nalozhit' ego na golovu vnuka;
tot vzdragivaet i sil'no otbrasyvaet ego ruku.
Penfej
Ne kasajsya menya! Idi, sluzhi Vakhu, no ne dumaj zarazit' menya svoim
bezumiem. A za eto tvoe bezrassudstvo ya nakazhu ego, tvoego uchitelya.
(Telohranitelyam.) Skoree otpravlyajtes' kto-nibud' k ego vyshke, s kotoroj on
nablyudaet za pticami, voz'mite lomy, raznesite, oprokin'te ee, prevratite
vse v grudu razvalin i predajte povyazki burnym vetram; eto budet emu bol'nee
vsego. (Nachal'niku strazhi.) A vy projdites' [350] po gorodu i vysledite togo
zhenopodobnogo chuzhestranca, kotoryj rasprostranyaet sredi zhenshchin etu novuyu
zarazu i uchit ih oskvernyat' brachnoe lozhe; ne na radost' sebe uvidit on
fivanskie vakhanalii, buduchi pobit kamnyami v nakazanie za svoi dela.
CHast' strazhi s nachal'nikom uhodit. Telohraniteli stoyat v nereshimosti,
poperemenno glyadya to na Penfeya, to na Tiresiya; povelitel'nyj zhest Penfeya
zastavlyaet ih ujti, prichem oni robko proshchayutsya s Tiresiem edva zametnym
dvizheniem ruki. Tot stoit nekotoroe vremya molcha, zatem medlenno i bez ugrozy
prostiraet pravuyu ruku k Penfeyu.
Tiresij
O neschastnyj! Ty sam ne znaesh', chto ty delaesh': tvoe prezhnee
bezrassudstvo ustupilo beshenstvu. Pojdem, Kadm; pomolimsya bogu i za nego,
kak on ni svirep, i za narod, chtoby on poshchadil oboih. [360] Idi so mnoj s
plyushchovym posohom v ruke; (s ulybkoj) postaraemsya podderzhivat' drug druga:
ved' i v samom dele, nekrasivo, kogda dva starika padayut. (Bystro
spohvatyvayas' vvidu ozadachennosti Kadma.) No vse ravno: nuzhno sluzhit'
Zevsovu synu Dionisu. A Penfej... boyus', kak by on ne vnes pechal' v tvoj
dom, Kadm. YA govoryu ne kak veshchatel', a na osnovanii ego del: ego bezumie ne
znaet granic.
Uhodyat napravo, vzaimno podderzhivaya drug druga, soprovozhdaemye
blagosloveniyami hora. Penfej glyadit im vsled i zatem, prezritel'no pozhimaya
plechami, udalyaetsya v svoj dvorec.
Strofa 1.
Gosiya, moguchaya sredi bogov, Gosiya, nosyashchayasya na zolotyh kryl'yah [370]
nad zemlej, slyshish' ty eti slova Penfeya? slyshish' ty ego nechestivoe glumlenie
nad Bromiem? Da, nad nim, nad synom Semely, velikim bogom-pokrovitelem
uvenchannyh gostej na veselom piru; nad nim, kotoryj dal nam takie dary:
vodit' shumnye horovody, veselit'sya pri zvukah flejty, otgonyat' zaboty, kogda
na prazdnichnom piru podnesut [380] usladu vina, kogda za trapezoj ukrashennyh
plyushchom muzhej kubok naveet son na nih.
Antistrofa 1.
Neobuzdannym recham, popirayushchemu zakon i veru nerazumiyu konec -
neschast'e. Naprotiv, zhizn' krotkaya i razumnaya - ona i sama ne [390]
oburevaetsya somneniyami i sohranyaet ot neschastij nash dom: kak daleko oni ni
zhivut v efire, a vse zhe bogi vidyat dela lyudej. Ne v tom, stalo byt',
mudrost', chtoby mudrstvovat' i vozvyshat'sya v svoej gordyne nad doleyu
smertnogo. Korotka nasha zhizn'; kto tem ne menee stavit sebe slishkom vysokuyu
cel', tot lishaet sebya dazhe minutnyh radostej zhizni; bezumnym, polagayu ya, i
nezdravomyslyashchim lyudyam svojstven [400] takoj nrav.
Strofa 2.
Ujti by nam na Kipr na ostrov Afrodity, gde obitayut charuyushchie dushu
smertnyh |roty! Ili v bezdozhdnyj Pafos, oplodotvoryaemyj struyami varvarskoj
reki o sta ust'yah! No gde ta, chto krashe vseh, gde Pieriya, rodina muz, gde
svyatye sklony Olimpa? Tuda vedi nas, o Bromij, [410] Bromij, nash vozhd', nash
blagoslovennyj bog! Tam Harity, tam nega, tam vakhankam dozvoleno rezvit'sya.
Antistrofa 2.
Da, nash bog, syn Zevsa, lyubit vesel'e, no on lyubit i blagodatnuyu Irenu,
kormilicu molodezhi; ottogo-to daroval on lyudyam [420] usladu vina, ravno
dostupnuyu i bogachu i bednyaku, ni v kom ne vozbuzhdayushchuyu zavisti. Ottogo-to
emu i protivny te, kto ne o tom zabotitsya, chtoby i v svetlye dni, i v
sladkie nochi provodit' v blazhenstve svoyu zhizn'. Vot gde mudrost': umom i
serdcem storonit'sya ot bezmerno umnyh lyudej. Veru i obryady prostogo naroda -
ih prinimaem [430] i my.
Vhodit s pravoj storony nachal'nik strazhi; za nim dvoe strazhnikov vedut
plennogo Dionisa, odin - za levuyu ruku, drugoj - za pravyj lokot'; v pravoj
ruke u Dionisa tirs. Oni podhodyat k tomu mestu kolonnady, gde na stupen'kah
stoit vysokoe kamennoe kreslo; togda tretij strazhnik otpravlyaetsya vo dvorec,
otkuda cherez nekotoroe vremya vyhodit v svoem carskom oblachenii Penfej.
Nachal'nik strazhi
My yavilis' syuda, Penfej, imeya v rukah (pokazyvaya Dionisa) etu dobychu,
za kotoroj ty nas poslal; ne naprasen byl nash put'. No zver' nash okazalsya
ruchnym; on ne stal spasat'sya begstvom, a bez prinuzhdeniya protyanul k nam svoi
ruki - ne bledneya pri etom, net, vpolne sohranyaya rumyanec svoih shchek, - i s
usmeshkoj predlozhil nam svyazat' i uvesti ego; on tak i ostalsya na svoem
meste, oblegchaya etim moyu zadachu. Mne stalo zhal' ego, i ya skazal: "Izvini,
chuzhestranec, [440] ne po svoej vole uvozhu ya tebya, a po prikazaniyu Penfeya,
kotoryj otpravil menya". (Zdes' nachal'nik strazhi delaet malen'kuyu pauzu; po
ego dvizheniyam vidno, chto on imeet soobshchit' nepriyatnuyu novost' i ne znaet,
kak emu eto sdelat'. Penfej, ves' zanyatyj Dionisom, ne slushaet prodolzheniya
ego rechi.)
Zato vakhanki, tvoi uznicy, kotoryh ty shvatil, zakoval v cepi i
zaklyuchil v gorodskuyu temnicu - teh tam uzhe net: svobodnye, oni veselo begut
k svyatym polyanam, prizyvaya boga Bromiya. Sami soboyu okovy spali s ih nog, i
zatvory perestali sderzhivat' dveri - bez vmeshatel'stva smertnoj ruki. Da,
mnogimi chudesami oznamenovalsya prihod v Fivy etogo muzha (zamechaya, chto Penfej
ego ne slushaet); a vprochem, - ostal'noe tvoya zabota. [450]
Penfej
(pri pervyh zhe slovah nachal'nika spustilsya k Dionisu i zhadnym vzorom vpilsya
v nego; tot vse vremya stoyal v spokojnoj poze, glyadya na Penfeya s
nepoddel'nym uchastiem. Nakonec poslednij daet strazhe znak udalit'sya.)
Ostav'te ego ruki; popavshis' v moi seti, on ot menya ne ujdet, kak on ni
provoren. (Strazha s nachal'nikom otstupaet, ostavayas', odnako, vblizi; Penfej
eshche blizhe podhodit k Dionisu, opyat' ego glaza svetyatsya zloveshchim bleskom, kak
v nachale pervogo dejstviya, i ego golos drozhit.)
A vprochem, chuzhestranec, ty neduren soboj... po krajnej mere, na vkus
zhenshchin; no ved' radi ih ty i yavilsya v Fivy. Ne palestra vyrastila eti tvoi
dlinnye kudri, kotorye vdol' samoj shcheki sveshivayutsya tebe na plechi, polnye
negi: da i belyj cvet tvoej kozhi iskusstvennogo proishozhdeniya: ne pod luchami
solnca priobrel ty ego, a v teni, zamanivaya dobychu Afrodity svoej krasoj...
(Vnezapno otvorachivaetsya, kak by zhelaya izbavit'sya ot nadoedlivoj mysli;
zatem medlenno podnimaetsya na stupen'ki, opuskaetsya v kreslo i delaet
Dionisu znak podojti blizhe. Tot povinuetsya.)
Itak, pervym delom skazhi mne, otkuda ty rodom. [460]
Dionis
Rodom hvastat' ne mogu, no na vopros tvoj otvechu bez truda; pro
cvetistyj Tmol ty, verno, slyhal?
Penfej
Da, slyhal; eto tot, chto okruzhaet Sardy?
Dionis
Ottuda ya rodom; Lidiya - moya otchizna.
Penfej
Zachem ty vvodish' v |lladu eti tainstva?
Dionis
Menya poslal Dionis, syn Zevsa.
Penfej
(vspyhivaya)
Tam est' takoj Zevs, kotoryj rozhdaet novyh bogov?
Dionis
Net, eto tot, kotoryj zdes' sochetalsya brakom s Semeloj.
Penfej
Vo sne li ili nayavu dal on tebe svoi prikazaniya?
Dionis
On videl, videl i ya; tak-to on priobshchil menya k svoim tainstvam. [470]
Penfej
(s pritvornym ravnodushiem)
A tainstva eti - v chem sostoyat oni?
Dionis
O nih nel'zya znat' neposvyashchennym.
Penfej
No kakaya pol'za ot nih tem, kotorye spravlyayut ih?
Dionis
Tebe nel'zya slushat' ob etom bez greha, no znat' o nih stoit.
Penfej (starayas' skryt' svoyu dosadu)
Ty lovko sumel pustit' mne pyl' v glaza, chtoby vozbudit' moe
lyubopytstvo.
Dionis
Tainstvam boga nenavistny poklonniki nechest'ya.
Penfej (smushchennyj otvetom Dionisa, posle minutnoj pauzy)
Ty govorish', chto videl boga voochiyu; kakov zhe byl on soboj?
Dionis
Kakovym zhelal sam; ne ya etim rasporyazhalsya.
Penfej
Opyat' ty uvernulsya, dav mne lovkij, no bessoderzhatel'nyj otvet.
Dionis
Nerazumen byl by tot, kto stal by nevezhdam davat' mudrye otvety. [480]
Penfej
A skazhi... Fivy - pervaya strana, v kotoruyu ty vvodish' svoego boga?
Dionis
Vse varvary spravlyayut ego shumnye tainstva.
Penfej
Na to oni i mnogim nerazumnee ellinov.
Dionis
Net, v etom oni mnogim razumnee ih; a vprochem, u kazhdogo naroda svoya
vera.
Penfej (posle novoj pauzy, starayas' kazat'sya spokojnym)
A skazhi... dnem ili noch'yu spravlyaesh' ty svoi obryady?
Dionis
Glavnym obrazom noch'yu: torzhestvennost' svojstvenna t'me.
Penfej
(so zlobnym hohotom)
|to - gniloe mesto tvoego sluzheniya, kovarno rasschitannoe na zhenshchin.
Dionis
(strogim golosom, pristal'no glyadya na Penfeya)
I dnem mozhet byt' pridumana gnusnost'.
Penfej
(gnevno)
Dovol'no; za tvoi durnye vydumki ty ponesesh' karu.
Dionis
Ponesesh' karu i ty - za tvoe nevezhestvo i nechestivoe obrashchenie s bogom.
[490]
Penfej
Kak derzok, odnako, nash vakhant! V slovesnoj bor'be on, vidno,
uprazhnyalsya.
Dionis
Govori, chto so mnoyu budet? Kakoj kazni podvergnesh' ty menya?
Penfej
(tshchetno starayas' poborot' svoe smushchenie)
Prezhde vsego... ya otrezhu etot tvoj nezhnyj lokon.
Dionis
|ta pryad' svyashchenna; ya rashchu ee v chest' boga.
Penfej
Zatem... peredaj mne tot tirs, chto u tebya v rukah.
Dionis
Sam ego otnimi; eto - Dionisov tirs.
Penfej
A tebya samogo ya otpravlyu vnutr' doma i zaklyuchu v temnicu.
Dionis
(torzhestvenno)
Sam bog osvobodit menya, kogda ya zahochu.
Penfej
|to budet togda, kogda ty, okruzhennyj svoimi vakhankami, prizovesh' ego.
Dionis
Net; i teper' on blizok k nam i vidit, chto so mnoj tvoritsya. [500]
Penfej
Gde zhe on? Mne on na glaza ne pokazyvaetsya.
Dionis
On tam zhe, gde i ya; ty ne vidish' ego potomu, chto ty nechestiv.
Penfej
(vskakivaya i obrashchayas' k strazhe)
Shvatite ego! On izdevaetsya nado mnoj i nad Fivami.
Dionis
(k obstupivshej ego strazhe)
Zapreshchayu vam - blagorazumnyj nerazumnym - vyazat' menya.
Penfej
A ya prikazyvayu im eto - ya, ch'ya volya vlastnee tvoej.
Dionis
(podhodya k Penfeyu, tverdym golosom)
Ty ne znaesh', chego hochesh'; ne znaesh', chto delaesh'; ne znaesh', chto takoe
ty sam.
Penfej
YA - Penfej, syn Agavy, otec moj |hion.
Dionis
(s prezritel'noj usmeshkoj, otdavaya sebya v ruki strazhi)
Tvoe imya udachno vybrano, chtoby sdelat' svoego nositelya neschastnym.
Penfej
Stupaj! Zaklyuchite ego v konyushnyu u yaslej, chtoby on videl krugom sebya
mrak nochi; tam plyashi sebe. (Pokazyvaya na hor, kotoryj [510] s zhivejshim
uchastiem sledil za proishodivshim i teper' otchasti vzmalivaetsya k nemu,
otchasti okruzhaet Dionisa, pripadaya k ego stopam i starayas' ulovit' ego ruku
ili kajmu ego plashcha.) A ih, kotoryh ty privel syuda kak pomoshchnic v tvoih
gnusnostyah, - ih ya ili prodam, ili, otuchiv ih ruki ot etoj shumnoj igry na
timpane, pristavlyu k krosnam kak svoih rabyn'.
Dionis
(K strazhe.) Pojdem. (K horu, s nezhnost'yu.) Ne bojtes': chemu ne suzhdeno
byt', tomu ne byvat'. (K Penfeyu, strogo.) A tebe za eti obidy vozdast
dolzhnoe tot Dionis, kotorogo ty ne priznaesh': zloumyshlyaya protiv menya, ty ego
samogo uvodish' v temnicu. (Udalyaetsya so strazhej cherez srednie vorota vo
dvorec; vsled za nimi uhodit i Penfej, posle chego dveri plotno zatvoryayutsya.
Na scene ostaetsya odin tol'ko hor.)
Strofa.
Aheloeva doch', devstvennaya vladychica Dirka! Ne ty li nekogda [520]
prinyala v svoi volny Zevsova mladenca, kogda Zevs-roditel' iz®yal ego iz
bessmertnogo ognya i skryl v svoem bedre, vozglasiv: "Idi, Difiramb, idi
syuda, v moe muzhskoe chrevo: etim imenem narekayu ya tebya, Vakh, v primer
Fivam"? I ty zhe, blazhennaya Dirka, ottalkivaesh' nas, kogda my hotim vodit'
uvenchannye horovody v tvoej [530] strane? Za chto otvergaesh' ty nas? za chto
chuzhdaesh'sya ty nas? Eshche - klyanemsya sladkimi plodami Dionisovoj lozy - eshche
vspomnish' ty o Bromii!
Antistrofa.
Dokazat' zhe svoe zemlerodnoe proishozhdenie, svoe rozhdenie ot zmeya
Penfej - on, imeyushchij otcom zemlerodnogo |hiona, - on, eto dikoe [540]
chudovishche, ne smertnyj muzh, a krovozhadnyj gigant, voyuyushchij s bogami! Eshche
nedolgo - i on velit svyazat' nas, Bromievyh zhric; i uzhe teper' on derzhit v
svoem dome nashego tovarishcha, zaklyuchiv ego v mrachnuyu tyur'mu. Vidish' ty, Zevsov
syn, Dionis, svoih prorokov v tiskah [550] neizbezhnosti? YAvis', svetlolikij,
spustis' s Olimpa, potryasaya tirsom, i smiri gordynyu krovozhadnogo muzha.
|pod.
Gde ty, Dionis? Na Nise li, kormilice zverej, vodish' ty tirsonosnye
horovody, ili na Korikijskih vershinah? Ili, vernej, v lesistyh ushchel'yah
Olimpa, gde nekogda Orfej, udaryaya v struny, sobiral [560] derev'ya svoeyu
igroj, sobiral eyu i dikih zverej? Schastlivaya Pieriya! da, Dionis chtit tebya,
on pridet k tebe so svoimi tainstvami, i ty oglasish'sya ego horovodami; da,
on perejdet cherez stremitel'nyj Aksij, i za nim potyanetsya sonm ego vakhanok;
on perejdet i cherez Ludij, otca-blagodetelya, daryashchego schast'e smertnym,
chistye vody kotorogo [570] oplodotvoryayut etu slavnuyu rodinu konej.
PERVAYA SCENA (KOMMOS)
Neposredstvenno posle pesni hora, prinyavshej posle unylogo vstupleniya
malo-pomalu radostnyj i torzhestvuyushchij harakter, razdaetsya iz vnutrennej
chasti dvorca oglushitel'nyj golos Dionisa.
Io! Uslysh'te moj golos, uslysh'te ego! Io, vakhanki! io, vakhanki!
Vakhanki, porazhennye udivleniem i strahom, oglyadyvayutsya krugom.
Korifejka
Kto eto, kto? Otkuda golos blagoslovennogo boga donessya do nas?
Golos Dionisa
Io, io! Eshche raz vzyvayu ya k vam, ya, syn Semely, syn Zevsa! [580]
Korifejka
Io, io! Vladyka, vladyka, yavis' zhe v nash lik, Bromij, Bromij!
Golos Dionisa
Sotryasi pochvu zemli, moguchij Zemlevrat!
Korifejka
Ga! Totchas raspadutsya chertogi Penfeya. Dionis vo dvorce! Poklonyajtes'
emu!
Vakhanki
My poklonyaemsya!
Vse prostirayut svoi ruki ko dvorcu. Razdaetsya oglushitel'nyj tresk,
soprovozhdaemyj prodolzhitel'nym podzemnym gulom; fasad dvorca zashatalsya,
kolonny poshatnulis', vorota razverzlis', vsya stena kazhetsya gotovoj
obvalit'sya.
Korifejka
(porazhennaya uzhasom, vpolgolosa)
Smotrite, kak poshatnulis' kamennye perekladiny kolonn! |to Bromij
torzhestvuet pobedu vnutri dvorca!
Golos Dionisa
Zazhgi luchezarnyj svetoch peruna! Vosplameni, vosplameni chertogi Penfeya!
Korifejka
Ga! Vidite, vidite li ogon', okruzhivshij svyatuyu mogilu Semely? |to - to
plamya Zevsovoj molnii, kotoroe ona nekogda ostavila, srazhennaya perunom!
Padite nic, ob®yatye trepetom! vladyka nash, syn Zevsa, poyavitsya [600] sredi
nas, prevrativ v grudu razvalin eti horomy.
Padayut na zemlyu.
V otvet na poslednee vozzvanie Dionisa podnyalsya s mogily Semely ognennyj
stolb i stal priblizhat'sya k shatayushchemusya dvorcu; poka vakhanki lezhat na
zemle, ne vidya togo, chto proishodit, plamya ohvatyvaet ves' dvorec, kazhetsya,
chto on gorit, no eto prodolzhaetsya lish' neskol'ko mgnovenij; vnezapno
prizrachnyj ogon' ischezaet, dvorec po-prezhnemu stoit na svoem meste, i v
otkrytoj ego dveri poyavlyaetsya - v tom zhe vide kak i ran'she -
Dionis
CHto s vami, varvarki? Do togo li vy ispugalis', chto upali na zemlyu?.. A
vy, verno, zametili, kak Bromij potryas do osnovanij dvorec. Vstan'te i
obodrites', zabyv o trepetnom strahe. (Spuskaetsya na scenu; vakhanki, uznav
svoego "proroka", bystro podnimayutsya i radostno okruzhayut ego.)
Korifejka
O ty, davshij nam svet blagoslovennyh vakhicheskih darov, s kakoyu
radost'yu smotryu ya na tebya posle moego bezotradnogo odinochestva!
Dionis
(polunezhno, polunasmeshlivo)
Vot ono chto! Vy vpali v unynie, kogda menya vvodili vo dvorec, [610] i
kazalos', chto ya budu zaklyuchen v mrachnuyu temnicu Penfeya?
Korifejka
A to kak zhe! Kto byl by nashim zashchitnikom, esli by s toboj sluchilos'
neschast'e? No kak zhe byl ty osvobozhden iz uz nechestivogo muzha?
Dionis
YA sam sebya osvobodil - legko, bezo vsyakogo truda.
Korifejka
I on ne zakoval tebe ruk v okovy uznikov?
Dionis
V tom-to i sostoit prichinennaya emu obida, chto on, dumaya menya vyazat',
dazhe ne kosnulsya menya, a naslazhdalsya v odnom lish' svoem voobrazhenii. Najdya u
yaslej, bliz kotoryh on velel menya zaperet', byka, on stal skruchivat' emu
verevkami kolena i kopyta, s trudom perevodya dyhanie, oblivayas' potom, kusaya
guby. A ya mezhdu tem [620] spokojno sidel vblizi i smotrel na ego usiliya. V
eto vremya yavilsya Vakh, potryas dvorec i zazheg ogon' na mogile materi; kogda
Penfej uvidel eto, on - voobrazhaya, chto dvorec gorit, - stal metat'sya tuda i
syuda, prikazyvaya rabam nosit' rechnuyu vodu, i vsya chelyad' zasuetilas',
ponaprasnu trudyas'. <|tim on zanyat i ponyne,> a ya, spokojno vyshedshi iz
dvorca, vernulsya k vam, ne obrashchaya vnimaniya na Penfeya.
No vot mne kazhetsya - sudya po stuku sandalij vnutri doma, - chto on
sobiraetsya totchas poyavit'sya pered dvorcom. CHto-to skazhet on, posle vsego,
chto sluchilos'! No kak by on ni goryachilsya, mne ne trudno budet protivostoyat'
emu; mudromu cheloveku prilichestvuet soblyudat' [640] razumnoe hladnokrovie.
Iz dvorca bystro vyhodit Penfej v soprovozhdenii nachal'nika strazhi; ostal'naya
strazha sleduet za nimi. On zanyat ozhivlennoj besedoj s nachal'nikom,
kotorogo on, po-vidimomu, nameren poslat' vsled za bezhavshim Dionisom;
poslednego on zamechaet ne srazu.
Penfej
Voobrazi, chto za strannoe priklyuchenie! Bezhal tot chuzhestranec, kotoryj
tol'ko chto byl v moej vlasti, buduchi zakovan v cepi. (Zamechaet Dionisa,
stoyashchego vblizi v polusmirennoj, polunasmeshlivoj poze.) No chto ya vizhu! eto
on. CHto eto znachit? Kak udalos' tebe proniknut' naruzhu i yavit'sya pered
dver'mi moih chertogov?
Dionis
Ostanovis' i zameni svoj gnev spokojstviem duha.
Penfej
Kak osvobodilsya ty ot okov? Kak pronik ty naruzhu?
Dionis
Ved' ya govoril tebe - ili ty ne rasslyshal? - chto kto-to osvobodit menya.
Penfej
(sudorozhno szhimaya golovu rukami, s priznakami sil'nejshej boli)
Kto takoj? Ty vse govorish' odnu strannost' za drugoj! [650]
Dionis
Tot, kto daroval smertnym plodonosnuyu vinogradnuyu lozu.
Penfej
Dionis
Uprek v beshenstve pocheten dlya Dionisa.
Penfej
(poborov svoe volnenie, obrashchaetsya k nachal'niku strazhi)
Zaprite vse vorota steny, okruzhayushchej kreml'. (Nachal'nik s chast'yu strazhi
udalyaetsya; Penfej vzdyhaet svobodnee.)
Dionis
CHto zhe ty dumaesh'? Razve bogi ne sumeyut pereshagnut' cherez stenu?
Penfej
(nasmeshlivo)
O da, ty mudr, mudr - a vse-taki, gde mudrost' byla umestna, tam ty eyu
ne vospol'zovalsya.
Dionis
Naprotiv; imenno tam ya umeyu eyu pol'zovat'sya, gde ona vsego umestnee.
Nachal'nik strazhi vozvrashchaetsya; s nim vmeste prihodit pastuh, kotoryj,
prohodya mimo Dionisa, robko kositsya na nego, a zatem otveshivaet Penfeyu,
kotoryj ego ne zamechaet, nizkij poklon.
No obratis' snachala k etomu cheloveku i vyslushaj ego vest'; on prishel s
gor rasskazat' tebe koe o chem. (Zamechaya, chto Penfej hochet dat' strazhe znak
obstupit' ego, s nasmeshkoj.) A ya ostanus' v tvoem rasporyazhenii i ne ubegu.
Penfej okidyvaet pastuha gnevnym vzglyadom; tot posle vtorichnogo poklona
nachinaet svoyu, vidimo zauchennuyu, rech'.
Pastuh
Penfej, vladyka nashej fivanskoj zemli! YA prihozhu s vysot [660]
Kiferona, kotoryh nikogda ne pokidaet sverkayushchij pokrov belogo snega...
Penfej
(neterpelivym zhestom obryvaya ego)
A chto za vazhnaya vest' zastavila tebya prijti?
Pastuh
(toroplivo)
Vakhanok moguchih videl ya, gosudar', legkoj nogoj bezhavshih iz nashej
zemli, i prishel vozvestit' tebe i grazhdanam ob ih neslyhannyh i bolee chem
udivitel'nyh delah... (Penfej boleznenno prizhimaet ruki k serdcu; pastuh v
smushchenii preryvaet nachatuyu rech' i obizhennym tonom sprashivaet.)
No ya hotel by uznat', dolzhen li ya otkrovenno skazat' tebe, kak tam vse
obstoit, ili zhe mne umerit' svoyu rech'; boyus' ya bystroty tvoih reshenij,
gosudar', boyus' tvoego vspyl'chivogo i slishkom [670] povelitel'nogo nrava.
Penfej
(bystro i neobdumanno)
Govori! chto by ty ni skazal, ya obespechivayu tebe beznakazannost';
(spohvatyvayas') za pravdu ved' ne dolzhno gnevat'sya. (Zamechaya nasmeshlivoe
vyrazhenie lica Dionisa, kotoryj ne spuskal s nego glaz.) A chem neslyhannee
budet to, chto ty rasskazhesh' mne pro vakhanok, tem strozhe nakazhem my ego,
kotoryj nauchil zhenshchin etim delam.
Pastuh
Stal ya, ne toropyas', gnat' v goru na pastbishche svoih korov - k tomu
vremeni, kogda solnce nachinaet sogrevat' zemlyu svoimi luchami, - vdrug ya
uvidel tri sborishcha zhenshchin; odnomu povelevala Avtonoya, [680] drugomu - tvoya
mat' Agava, a vperedi tret'ego nahodilas' Ino. Vse oni byli pogruzheny v
glubokij son; odni pokoilis' na elovyh vetvyah, drugie - na list'yah duba,
polozhiv golovu na zemlyu, kak komu bylo udobnee, skromno i prilichno, a ne
tak, kak ty govorish' - chto oni, odurmanennye vinom i zvukami flejty,
uedinyayutsya v lesa, ishcha lyubovnyh naslazhdenij.
Penfej gnevnym dvizheniem prikazyvaet pastuhu perejti k delu.
I vot tvoya mat' uslyshala mychanie rogatyh korov i, stav sredi vakhanok,
kriknula im, chtoby oni stryahnuli son so svoih [690] chlenov. Oni, osvobodiv
veki ot sladkogo sna, podnyalis' na nogi, predstavlyaya chudnoe zrelishche svoej
krasivoj blagopristojnost'yu, - vse, i molodye i starye, no osobenno devy. I
prezhde vsego oni raspustili sebe volosy na plechi, prikrepili nebridy, esli u
kogo uspeli razvyazat'sya uzly, i opoyasali eti pyatnistye shkury zmeyami,
lizavshimi sebe shcheku. Drugie tem vremenem, - u kogo posle nedavnih rodov
bolela grud' ot priliva moloka, a rebenok byl ostavlen doma, - brali v ruki
sernyat ili dikih volchat i kormili ih belym molokom. Posle etogo oni
uvenchalis' zelen'yu plyushcha, duba ili cvetushchego tisa. [700] I vot odna, vzyav
tirs, udarila im o skalu - iz skaly totchas bryznula myagkaya struya vody;
drugaya brosila tirs na zemlyu - ej bog poslal klyuch vina; komu byla ohota
napit'sya belogo napitka, tem stoilo koncami pal'cev razgresti zemlyu, chtoby
najti potoki moloka; a s plyushchovyh list'ev tirsov sochilsya sladkij med. Odnim
[710] slovom, bud' ty tam - ty pri vide etogo obratilsya by s molitvoj k
bogu, kotorogo ty nyne hulish'.
Novoe neterpelivoe dvizhenie so storony Penfeya.
Togda my, pastuhi bykov i ovchary, sobralis', chtoby pobesedovat' i
potolkovat' drug s drugom; i vot odin iz nashih - on lyubil shlyat'sya po gorodu
i govoril krasno - skazal nam, obrashchayas' ko vsem (peredraznivaya nasmeshlivyj
ton oratora): "|j vy, syny svyatyh vershin! Hotite izlovit' Penfeevu mat',
Agavu, uvesti ee iz tolpy vakhanok i zasluzhit' carskuyu blagodarnost'?" My
reshili, chto on govorit [720] delo, i raspolozhilis' zasadoj v listve
kustarnikov tak, chtoby ostavat'sya skrytymi.
V polozhennyj chas oni nachali potryasat' tirsami v vakhicheskoj plyaske,
prizyvaya v odin golos "Iakha"-Bromiya, Zevsova syna. I vsya gora stala
dvigat'sya v vakhicheskom likovanii, vse zveri; ne bylo predmeta, kotoryj by
ne zakruzhilsya v bege. Vot Agava blizko proneslas' mimo menya; ya vyskochil,
chtoby shvatit' ee, ostavlyaya kustarnik, v kotorom skryvalsya; togda ona
vskriknula: "Skoree, moi bystrye [730] gonchie! |ti muzhchiny hotyat nas
pojmat'; za mnoyu! shvatite tirsy, da za mnoyu!"
My begstvom spaslis'; a to vakhanki razorvali by nas. Oni zhe,
bezoruzhnye, brosilis' na skot, zhevavshij travu. I vot odna stala proizvodit'
ruchnuyu raspravu nad vymistoj korovoj, mychavshej pod ee rukami; drugie rvali
na chasti i raznosili telok; vot vzletelo na vozduh rebro, vot upalo na zemlyu
razdvoennoe kopyto; a samo zhivotnoe viselo na eli, oblivayas' i istekaya
krov'yu. Svirepye byki, bravshie [740] ran'she na roga vsyakogo, kto ih draznil,
teper' valilis' na zemlyu pod tysyachami devich'ih ruk, i pokrovy ih myasa
raznosilis' bystree, chem ty mog by somknut' svoi carskie ochi... (Penfej s
otvrashcheniem podnimaet ruku, protestuya protiv zloveshchego predznamenovaniya
poslednih slov; pastuh, zametiv svoyu nelovkost', ispuganno opuskaet golovu;
posle kratkoj pauzy on prodolzhaet.)
Sovershiv eto delo, oni podnyalis' tochno staya ptic, v bystrom bege
poneslis' k podgornym ravninam, kotorye, oroshaemye Asopom, prinosyat fivancam
bogatyj urozhaj, - k Gisiyam i |rifram, lezhashchim [750] u podoshvy kiferonskih
skal; vorvavshis' tuda, tochno vragi, oni stali raznosit' i oprokidyvat' vse,
chto im popadalo v ruki. Rebyat oni unosili iz domov, kogo oni
sazhali sebe na plechi, tot, ne buduchi privyazan, derzhalsya na nih i ne padal na
chernuyu zemlyu. ni med', ni zhelezo; oni klali sebe ogon' na kudri, i on
ne zheg ih.
Krest'yane, vidya, chto ih dobro razrushaetsya vakhankami, v razdrazhenii
vzyalis' za oruzhie; no tut-to, gosudar', prishlos' nam uvidet' neslyhannoe
zrelishche. Ih zaostrennomu oruzhiyu ne udalos' otvedat' [760] krovi; a vakhanki,
brosaya v nih tirsami, nanosili im rany i obrashchali ih v begstvo - zhenshchiny
muzhchin! no, vidno, delo ne oboshlos' bez boga. A zatem oni vernulis', otkuda
prishli, k tem samym klyucham, kotorye daroval im bog; tam oni smyli s sebya
krov', prichem zmei slizali povisshie na ih shchekah kapli, ochishchaya ih lico.
Itak, vladyka, etogo boga, kto by ni byl on, primi v nash gorod; pomimo
svoego prochego velichiya, on, govoryat, daroval [770] smertnym i vinogradnuyu
lozu, uteshitel'nicu skorbyashchih. A net vina - net i Kipridy, net bolee uteh
dlya lyudej.
Penfej, pogruzhennyj v glubokoe razdum'e, mashinal'no delaet pastuhu znak,
chtoby on udalilsya; tot, grustno kachaya golovoj, uhodit.
Penfej vse stoit, ne govorya ni slova; hor, s radostnym napryazheniem sledivshij
za rasskazom pastuha, vidimo torzhestvuet.
Korifejka
Kak ni strashno vyrazhat' svoe mnenie otkryto pered carem, no ono budet
vyrazheno: net boga, kotoromu ustupal by Dionis!
Penfej
(ochnuvshis' ot ocepeneniya, brosaet svirepyj vzglyad na vakhanok)
Net! Vse tesnee i tesnee, tochno pozhar, ohvatyvaet nas zloradstvo
vakhanok, gluboko pozoryashchee nas pered ellinami. Ne sleduet medlit'.
(Nachal'niku.) Idi ty k vorotam |lektry; skazhi, chtoby [780] tuda prishli mne
navstrechu vse shchitonoscy, vse naezdniki na svoih bystryh konyah, vse, kto
potryasaet legkoj pel'toj i natyagivaet rukoj tetivu luka. Da, my pojdem v
pohod... (s boleznennym smehom) protiv vakhanok! nevynosimo terpet' ot
zhenshchin to, chto terpim my.
Nachal'nik uhodit. Dionis, vse vremya stoyavshij v nekotorom otdalenii ot
Penfeya, podhodit k nemu i spokojnym golosom, sohranyaya vse svoe hladnokrovie,
govorit emu.
Dionis
YA znayu, Penfej, ty ne slushaesh'sya moih slov; vse zhe, nevziraya na vse
obidy, kotorye ya terplyu ot tebya, ya sovetuyu tebe ostavat'sya v pokoe i ne
podnimat' oruzhiya protiv boga: Dionis ne [790] dozvolit tebe uvesti vakhanok
s blagoslovennoj gory.
Penfej
(okinuv Dionisa polugnevnym-poluispugannym vzorom)
Ne uchi menya! Ty bezhal iz okov - dorozhi zhe svoej svobodoj. Ili ty
hochesh', chtoby ya snova skrutil tebe ruki?
Dionis
YA predpochel by, na tvoem meste, prinesti emu zhertvu, kak smertnyj bogu,
chem v razdrazhenii prat' protiv rozhna.
Penfej
YA i prinesu emu zhertvu - i dlya togo, chtoby pochtit' ego po zaslugam,
proizvedu strashnuyu reznyu v ushchel'yah Kiferona.
Dionis
(vse s tem zhe nevozmutimym ravnodushiem)
Vy vse razbezhites'; a ved' stydno budet, kogda vy so svoimi mednymi
shchitami povernete tyl pered tirsami vakhanok.
Penfej
S kakim nevynosimym chuzhestrancem svela menya sud'ba! CHto [800] s nim ni
delaj - on ne hochet molchat'.
Dionis
(torzhestvuyushche smotrit na Penfeya, kak by gotovya reshitel'nyj udar; no
malo-pomalu ego lico i dvizheniya nachinayut vyrazhat' sostradanie k molodomu
caryu, on priblizhaetsya k nemu, kladet emu ruku na plecho i s tonom iskrennego
uchastiya govorit emu)
Drug moj! eshche est' vozmozhnost' vse ustroit' k luchshemu.
Penfej
(boyazlivo i nedoverchivo)
Kakaya? Ta, chtoby ya podchinilsya svoim zhe rabynyam?
Dionis
YA sam privedu zhenshchin syuda, ne pribegaya k oruzhiyu.
Penfej
Spasibo! eto uzhe predatel'skij zamysel protiv menya!
Dionis
(s zharom)
Gde zhe tut predatel'stvo, kogda ya hochu spasti tebya svoim zamyslom.
Penfej
Vy, verno, uslovilis' v etom, chtoby poluchit' vozmozhnost' sluzhit' Vakhu
vsegda!
Dionis
Da, ty prav; v etom ya uslovilsya s bogom.
Hochet vzyat' Penfeya za ruku; tot stoit v smushchenii, ne znaya na chto reshit'sya;
no zatem otbrasyvaet ruku Dionisa i obrashchaetsya k strazhe.
Penfej
Prinesite mne oruzhie. (Dionisu.) A ty perestan' rassuzhdat'!
Dionis
(otstupaet na neskol'ko shagov, ne svodya s Penfeya svoih charuyushchih glaz, i,
pol'zuyas' ego ozadachennost'yu, vkradchivo govorit emu)
Poslushaj zhe... tebe hotelos' by videt', kak oni tam [810] vmeste
raspolozhilis' na gore?
Penfej
(bystro opuskaet golovu; krov' prilivaet k ego licu, v ego glazah snova to
zhe nedobroe vyrazhenie, kak i v pervom dejstvii; kak by bessoznatel'no
vyryvayutsya iz ego ust proiznesennye vpolgolosa slova)
O da! grudu zolota dal by ya za eto.
Dionis
(bystro menyaya ton, s nasmeshkoj)
Otkuda zhe u tebya yavilos' takoe strastnoe zhelanie?
Penfej
(starayas' ovladet' soboj, so smushcheniem)
ZHelanie? Net! mne budet bol'no videt' ih otyagchennymi vinom.
Dionis
(yadovito)
Kak zhe tak? Tebe hochetsya vzglyanut' na to, chto tebe bol'no?
Penfej
(so vse vozrastayushchim smushcheniem)
Nu, da... no molcha, sidya pod elyami.
Dionis
(s tonom pritvornogo uchastiya)
Naprasno; oni vysledyat tebya, dazhe esli ty pridesh' tajkom.
Penfej
(tshchetno starayas' vyputat'sya)
Zachem tajkom? YA pojdu otkryto; ty skazal pravdu.
Dionis
(protyagivaya Penfeyu ruku)
Itak, ya povedu tebya, i ty otpravish'sya v put'?
Penfej
(sudorozhno szhimaya ruku Dionisa)
Da, pojdem skoree; mne kazhdoj minuty zhal'. [820]
Dionis
(ravnodushno)
Tak oblachis' zhe v l'nyanye tkani.
Penfej
(udivlenno)
Zachem eto? Razve ya iz muzhchiny prevratilsya v zhenshchinu?
Dionis
A chtoby oni ne ubili tebya, esli by priznali v tebe muzhchinu.
Penfej
(zlobno)
Nedurno pridumano! Da, ty mudr, ya davno eto zametil.
Dionis
(dobrodushno)
|to Dionis menya umudril.
Penfej
Kak zhe nazvat' horoshim to, k chemu ty hochesh' sklonit' menya?
Dionis
Ochen' prosto: my vojdem vo dvorec, i ya naryazhu tebya.
Penfej
Da, no v kakoj naryad? neuzhto v zhenskij?
Dionis kivaet golovoj.
Net, mne stydno! (Hochet ujti vo dvorec.)
Dionis
(prezritel'no pozhimaya plechami)
Vidno, ty ne osobenno hochesh' vzglyanut' na vakhanok. [830] (Delaet vid,
budto hochet udalit'sya.)
Penfej
(bystro ostanovivshis', vsled uhodyashchemu Dionisu)
A skazhi... chto eto za naryad, v kotoryj ty hochesh' oblachit' menya?
Dionis
(tozhe ostanavlivayas')
YA raspushchu tvoi volosy, chtoby oni s golovy sveshivalis' na plechi.
Penfej
(posle minutnogo razdum'ya odobritel'no kivaet golovoj, zatem nereshitel'no
prodolzhaet)
A v chem... vtoraya prinadlezhnost' moego naryada?
Dionis
Plat'e do pyat, i mitra na golovu.
Penfej
(serdito)
Ne pozhelaesh' li nadet' na menya eshche chego-libo?
Dionis
(dobrodushno)
Dam tebe tirs v ruku i nadenu na tebya pyatnistuyu shkuru olenya.
Penfej
(rezko)
Net, ya ne v sostoyanii nadet' zhenskoe plat'e!
Dionis
Itak, ty predpochtesh' prolit' krov', dav bitvu vakhankam?
Penfej
(so vzdohom)
Luchshe pust' budet chto ugodno, lish' by mne ne byt' posmeshishchem dlya
vakhanok.
Dionis
Penfej
(podumav nemnogo, radostno)
Ty prav; sleduet snachala otpravit'sya na razvedku.
Dionis
(odobritel'no)
|to blagorazumnee, chem k prezhnim bedam dobyvat' novye.
Penfej
No kak zhe mne projti po gorodu tak, chtoby kadmejcy menya ne zametili?
[840]
Dionis
My pojdem po pustynnym ulicam; ya budu tvoim provodnikom.
Penfej
(posle kratkoj pauzy)
My snachala vojdem vo dvorec; tam ya reshu, chto luchshe.
Dionis
Soglasen; ya vezde gotov sluzhit' tebe.
Penfej
YA idu. (Netverdoj pohodkoj podnimaetsya na stupeni; prohodya mimo strazhi,
s dostoinstvom.) A zatem ya ili s oruzhiem otpravlyus' tuda, ili (vpolgolosa
Dionisu, kotoryj posledoval za nim do kolonnady) poslushayus' tvoego soveta!
(Uhodit vo dvorec.)
Dionis
(vidya, chto Penfej ushel, vdrug obrashchaetsya k horu)
Pobeda nasha, podrugi; on uzhe napravlyaetsya k nevodu; vakhanok on uvidit
i v nakazanie primet smert' ot nih.
Dionis, teper' za toboj delo - a ty vblizi - nakazhem ego. Prezhde vsego
lishi ego uma, navedya na nego legkoe pomeshatel'stvo; buduchi [850] v zdravom
ume, on nikogda ne zahochet nadet' zhenskogo plat'ya, a lishivshis' rassudka,
nadenet ego. YA hochu, chtoby on stal posmeshishchem dlya fivancev, posle ego
prezhnih strashnyh ugroz, vedomyj v zhenskom odeyanii po gorodu.
No ya pojdu i nadenu na nego naryad, v kotorom on otpravitsya v carstvo
tenej, ubityj rukoyu materi; on uznaet Zevsova syna, Dionisa, boga stol' zhe
groznogo dlya bezzakonnyh, skol'ko krotkogo [860] dlya blagochestivyh lyudej.
(Uhodit vo dvorec.)
Strofa.
Suzhdeno li nam nakonec vystupat' legkoj nogoj vo vsenoshchnyh horovodah,
rezvyas' v vakhicheskom vesel'e i zakidyvaya golovu navstrechu vlazhnomu nochnomu
vetru? Tak lan' igraet, raduyas' roskoshnoj zeleni lugov, kogda ona spaslas'
ot strashnoj oblavy, minovala zagonshchikov, pereprygnula hitrospletennye
teneta. I vot, poka ohotnik krichit svoim gonchim, uskoryaya ih pryt', ona,
burnonogaya, hotya [870] i iznemogaya v bege, nesetsya po doline vdol' reki,
raduyas' bezlyudiyu v zeleni gustolistvennogo lesa.
V chem mudrost', v chem prekrasnejshij dar cheloveku ot bogov, kak ne v
tom, chtoby pobedonosnoyu desnicej smiryat' vyyu vragov? A chto prekrasno, to i
milo naveki. [880]
Antistrofa.
Ne skoro dvizhetsya bozh'ya sila, no mozhno doverit'sya ej; ona karaet
smertnyh, poklonyayushchihsya nerazumiyu i v ugodu bezrassudnoj mechte otkazyvayushchih
v pochete bogam. Dolgoe vremya podzhidayut oni nechestivca v hitroj zasade, no
zatem shvatyvayut ego. I oni pravy: ne [890] sleduet v svoih mneniyah i
pomyslah vozvyshat'sya nad veroj; ne trebuetsya bol'shogo usiliya mysli, chtoby
ubedit'sya v moshchi togo, chto my nazyvaem bozhestvom, chtoby priznat' vechnymi i
vrozhdennymi te istiny, kotorye stol' dolgoe vremya byli predmetom very.
V chem mudrost', v chem prekrasnejshij dar cheloveku ot bogov, kak ne v
tom, chtoby pobedonosnoj desnicej smiryat' vyyu vragov? [900] A chto prekrasno,
to i milo naveki.
|pod.
Blazhen plovec, izbegshij buri i dostigshij gavani; blazhen i tot, kto
usmiril trevogu v svoej dushe. V ostal'nom prochnogo schast'ya net; i v
bogatstve, i vo vlasti drugoj mozhet operedit' tebya. Pravda, est' i drugie
nadezhdy, v nesmetnom chisle vitayushchie sredi nesmetnogo chisla smertnyh; no iz
nih odni v konce koncov svodyatsya k dostizheniyu bogatstva, prochie zhe ne
sbyvayutsya. Net! ch'ya zhizn' schastliva v svoih minutnyh darah, togo i ya schitayu
blazhennym. [910]
Dionis vyhodit iz dvorca; ego lico vyrazhaet ozabochennost' i trevogu.
Medlenno spustivshis' po stupenyam, on bystro oborachivaetsya ko dvorcu.
Dionis
Tebya, gotovogo videt' to, chto greshno videt', stremyashchegosya k tomu, k
chemu gibel'no stremit'sya - tebya zovu ya, Penfej! Poyavis' pered dvorcom, daj
mne uvidet' tebya v odezhde zhenshchiny, menady, vakhanki... (spohvatyvayas',
vkradchivo) soglyadataem tvoej materi i ee otrada!
Penfej
(vyhodit iz dvorca)
Dlinnopolyj zhenskij hiton okruzhaet ego stan, s plecha sveshivaetsya nebrida,
volosy raspushcheny, na golove mitra, glaza bluzhdayut. Pohodka u nego
netverdaya, staryj rab ego podderzhivaet. Vyshedshi na solnce, on v ispuge
vskrikivaet i sudorozhno podnosit ruku k glazam; cherez neskol'ko vremeni on,
boyazlivo kosyas' na Dionisa, govorit emu drozhashchim ot uzhasa golosom.
CHto so mnoj? Mne kazhetsya, ya vizhu dva solnca, dvazhdy vizhu Fivy, ves'
semivratnyj gorod... mne kazhetsya, chto ty idesh' vperedi nas v obraze byka i
chto na golove u tebya vyrosli roga... Uzh ne [920] podlinno li ty zver'? S
vidu ty pohozh na byka...
Dionis
(starayas' uspokoit' ego)
Otsyuda vidno, chto bog, ne raspolozhennyj k nam ran'she, soprovozhdaet nas,
kak drug; (nasmeshlivo) teper' ty vidish' to, chto dolzhno videt'.
Penfej
(nevol'no opustivshij glaza, vsmatrivaetsya v svoj naryad; malo-pomalu ego uzhas
perehodit v detskuyu veselost')
Kak zhe tebe kazhetsya? Ne stoyu li ya v osanke Ino? ili skoree Agavy, moej
materi?
Dionis
(odobritel'no kivaya golovoj)
Glyadya na tebya, ya voobrazhayu, chto vizhu odnu iz nih; da i po naruzhnosti
tebya mozhno prinyat' za doch' Kadma. (Napravlyaetsya k vyhodu napravo, no zatem
vdrug ostanavlivaetsya; vidno, on boretsya sam s soboj; on oborachivaetsya i
smotrit na Penfeya vzorom, polnym nezhnosti i sostradaniya.) Odnako vot eta
pryad' tvoih volos ne na meste; ona sveshivaetsya ne tak, kak ya ee priladil pod
mitroj.
Penfej
Vidno, ona otdelilas' eshche vo dvorce, kogda ya naklonyal golovu i [930]
zakidyval ee v vakhicheskoj plyaske.
Dionis
Nichego, ya ee opyat' prilazhu - moe ved' delo uhazhivat' za toboj.
(Podhodit k Penfeyu.) Derzhi golovu pryamo.
Penfej
Horosho, ukrashaj menya; na to i otdalsya ya tebe.
Dionis
(snimaet u nego mitru, prilazhivaet volosy, zatem opyat' prikreplyaet mitru; on
ne toropitsya, po vsemu vidno, chto on hochet otsrochit' moment uhoda. Okonchiv
svoe delo, on snova napravlyaetsya k vyhodu, snova ostanavlivaetsya, snova
glyadit na Penfeya i s nezhnost'yu govorit emu)
Takzhe i poyas tvoj nedostatochno tugo sidit, i skladki tvoego plat'ya ne v
strogom poryadke spuskayutsya do nog.
Penfej
I mne tak kazhetsya, po krajnej mere s pravoj storony; no s drugoj plat'e
pravil'no sveshivaetsya do samogo kabluka.
Dionis
(popravlyaya plat'e Penfeya)
O, ty nazovesh' menya eshche pervym iz svoih druzej, kogda uvidish'
vakhanok... (pro sebya) gorazdo bolee celomudrennymi, chem ty ozhidaesh'. [940]
Okonchiv svoyu rabotu, napravlyaetsya k vyhodu; no Penfej, kotorogo kak by
obdalo zharom pri upominanii o vakhankah, ostanavlivaet ego.
Penfej
A skazhi... v kakuyu ruku mne vzyat' tirs, chtob eshche bolee upodobit'sya
vakhanke? V pravuyu ili v tu?
Dionis
Ego sleduet podnimat' pravoj rukoj, odnovremenno s pravoj nogoj.
Penfej prodelyvaet ukazannye dvizheniya.
YA rad, chto tvoj um ostavil prezhnyuyu koleyu.
Penfej
A sumeyu li ya podnyat' na svoih plechah ves' Kiferon s ego dolinami i s
samimi vakhankami?
Dionis
Sumeesh', esli zahochesh'. Ran'she tvoj um byl bolen, a teper' on takov,
kakim emu sleduet byt'.
Penfej
Ne vzyat' li nam lomy s soboj? Ili mne podnyat' goru rukami, upershis' v
vershinu plechom?
Dionis
(podlazhivayas' pod nastroenie Penfeya)
Ne razrushaj kapishch nimf i zhilishcha Pana, gde on igraet na svireli!
Penfej
Ty prav; ne siloj sleduet pobezhdat' zhenshchin; ya skroyus' luchshe pod elyami.
Dionis
Ty skroesh'sya tak, kak tebe sleduet skryt'sya, (s osobym udareniem)
yavivshis' kovarnym soglyadataem menad.
Penfej
(kotorogo pri upominanii menad snova obdalo zharom, s chuvstvennym hohotom,
prichem ego lico prinimaet vse bolee i bolee poloumnoe vyrazhenie)
A znaesh', mne kazhetsya, ya zahvachu ih sredi kustarnikov, tochno ptashek,
oputannyh sladkimi setyami lyubvi!
Dionis
Na to ved' ty i idesh' podsteregat' ih; i ty naverno ih zahvatish'...
(pro sebya) esli sam ne budesh' zahvachen ran'she. [960]
Penfej
Vedi menya pryamo cherez Fivy; ya - edinstvennyj grazhdanin etogo goroda,
reshivshijsya na takoj podvig.
Dionis
Da, ty odin prinosish' sebya v zhertvu za gorod, odin; za to zhe i bitvy
tebe predstoyat, kotoryh ty dostoin. (Posle novogo krajnego usiliya nad
soboj.) Pojdem tuda; ya budu tvoim... (posle nekotorogo kolebaniya)
spasitel'nym provodnikom; a ottuda uvedet tebya... (sudareniem) drugoj.
Penfej
(s blazhennoj ulybkoj)
Ty hochesh' skazat': moya mat'?
Dionis
(s vyrazheniem yasnovidyashchego, drozhashchim ot zhalosti golosom)
Vysoko nado vsem narodom...
Penfej
Dlya etogo ya i idu tuda!
Dionis
Obratno ty budesh' nesom...
Penfej
CHto za blazhenstvo!
Dionis
Na rukah materi...
Penfej
Net, eto slishkom pyshno!
Dionis
(s vyrazheniem uzhasa, zakryvaya lico rukami)
O da, tak pyshno...
Penfej
Pravda, ya etogo zasluzhivayu... (Zabyv dogovorit' frazu, uhodit [970]
nerovnoj pohodkoj, podderzhivaemyj svoim rabom, zakidyvaya golovu i raskachivaya
tirs; vse ego dvizheniya dyshat soznaniem neslyhannogo velichiya i blazhenstva.)
Dionis
(vse eshche potryasennyj vidennoj im myslenno scenoj)
O, ty velik, velik, i veliki stradaniya, kotorym ty obrek sebya; za to zhe
i slava tvoya voznesetsya do nebes. Prostirajte ruki, Agava i vy, ee sestry,
docheri Kadma; ya vedu k vam yunoshu na strashnyj boj, a pobeditelem - budu ya,
da, Bromij. (Horu.) CHto vse eto znachit - pokazhet vam samo delo. (Bystro
uhodit.)
Strofa.
Mchites' zhe, bystrye sobaki Neistovstva, mchites' na goru, gde docheri
Kadma vodyat horovody; zarazite ih beshenstvom protiv togo, kto v zhenskoj
odezhde, protiv bezumnogo soglyadataya menad. Mat' [980] pervaya uvidit ego, kak
on s goloj skaly ili dereva podzhidaet ee podrug, i kliknet menadam: "Kto
etot lazutchik, vakhanki, yavivshijsya sam na goru, da, na goru, podsmatrivat'
za bezhavshimi v gory kadmeyankami? Kto mat' ego? Ne zhenshchina ego rodila, net;
eto otrod'e kakojto l'vicy ili livijskoj Gorgony". [990]
Predstan', yavnyj Sud, predstan' s mechom v ruke, porazi reshitel'nym
udarom v serdce ego, zabyvshego i o boge, i o vere, i o pravde, ego,
zemlerodnogo |hionova syna!
Antistrofa.
Ne on li vozymel nepravuyu mysl' i nechestivoe zhelanie pojti v bezumnyj i
svyatotatstvennyj pohod protiv tvoih, Vakh, i tvoej [1000] materi tainstv,
chtoby siloj pobedit' nepobedimoe? Net, luchshe bezzavetnaya predannost' bogu
cheloveka: ona lish' dostavlyaet smertnym bezbol'nuyu zhizn'. Ne zaviduyu ya
mudrecam; est' drugoe, vysokoe, ochevidnoe blago, k kotoromu radostno
stremit'sya: ono sostoit v tom, chtoby dni i nochi provodit' v ukrashayushchem nashu
zhizn' i bogougodnom vesel'e, chtoby storonit'sya oto vsego, chto vne very i
pravdy, i vozdavat' [1010] chest' bogam.
Predstan', yavnyj Sud, predstan' s mechom v ruke, porazi reshitel'nym
udarom v serdce ego, zabyvshego i o boge, i o vere, i o pravde, ego,
zemlerodnogo |hionova syna!
|pod.
YAvis' bykom, ili mnogoglavym zmeem, ili ognedyshashchim l'vom; yavis', Vakh,
daj emu, lovcu vakhanok, popast' v gibel'nuyu tolpu [1020] menad i, smeyas',
nabros' petlyu na nego.
Tot rab, kotoryj soprovozhdal Penfeya na Kiferon, vbegaet na scenu ves' v
pyli, edva perevodya dyhanie. Uvidya dvorec Penfeya, on brosaetsya na koleni i s
plachem vzyvaet.
Rab
O dom, schastlivyj nekogda na vsyu |lladu, dom sidonskogo starca,
poseyavshego zmeevo semya v nive Aresa! Hotya ya i rab, no ya plachu po tebe.
(Rydaniya ne dayut emu prodolzhat'.)
Korifejka
CHto sluchilos'? Ne ot vakhanok li prinosish' ty vest'?
Rab
Pogib Penfej, syn |hiona!
Vakhanki
O vladyka Dionis, ty dokazal svoe bozhestvennoe velichie.
Rab
(vskochiv s mesta, s ugrozoj)
CHto vy skazali? CHto znachat vashi slova? Vam radostno, zhenshchiny, gore moih
gospod?
Vakhanki
(likuya)
My - chuzhestranki, i v chuzhezemnyh pesnyah blagoslovlyaem svoego boga;
minulo vremya smireniya i straha pered okovami!
Rab
Vy dumaete, chto Fivy tak oskudeli lyud'mi,
Prizyvaet znakami strazhu, chelyad' i grazhdan, vse v bol'shem i bol'shem chisle
sbegayushchihsya na ploshchad'; vse, porazhennye uzhasom, bezmolvstvuyut.
Vakhanki
(zamechaya svoe torzhestvo)
Dionis, da, Dionis, a ne Fivy, vladychestvuet nad nami.
Rab
(grustno opustiv golovu)
Vam eto prostitel'no; a vse-taki, zhenshchiny, veselit'sya greshno, kogda
sovershilos' takoe neschast'e.
Vakhanki
Nauchi nas, skazhi, kakoyu smert'yu pogib nepravyj muzh, zachinshchik nepravogo
dela? [1040]
Rab
Ostaviv pozadi poslednie hutora nashej fivanskoj zemli i projdya ruslo
Asopa, my stali podnimat'sya po sklonu Kiferona, Penfej, ya, soprovozhdavshij
svoego gospodina, i tot chuzhestranec, kotoryj byl nashim provodnikom na mesto
prazdnestva. Snachala my raspolozhilis' v zelenoj dubrave, starayas' ne
proizvodit' shelesta nogami i ne govorit' gromko, chtoby videt' vse, ne buduchi
vidimy sami. Pered nami byla kotlovina, okruzhennaya krutymi utesami,
oroshaemaya ruch'yami; zdes', v gustoj [1050] teni sosen, sideli menady,
zanimayas' priyatnoj rabotoyu. Odni, u kotoryh tirs poteryal svoyu zelen', vnov'
obvivali ego plyushchom; drugie, veselye, tochno zherebicy, s kotoryh snyali
pestroe yarmo, vzaimno otvechaya drug drugu, peli vakhicheskuyu pesnyu.
Neschastnyj Penfej, ne videvshij etoj tolpy zhenshchin, skazal: "CHuzhestranec,
s togo mesta, gde my stoim, ya ne mogu razglyadet' etih samozvanyh menad; a
vot so skaly, vzobravshis' na vysokuyu el', [1060] ya mog by v tochnosti videt'
vse greshnye dela vakhanok". Tut mne prishlos' byt' svidetelem istinnogo chuda,
sotvorennogo chuzhestrancem. Shvativ za krajnij otprysk vetv' eli,
podnimavshuyusya do nebes, on stal gnut' ee, gnut', poka ne prignul ee do
chernoj zemli, prichem derevo opisyvalo dugu, tochno luk ili koleso, kotoromu
cirkul' nachertal krivuyu liniyu ego okruzhnosti; tak-to i chuzhestranec svoimi
rukami prigibal k zemle tu gornuyu el', tvorya delo, ne dozvolennoe smertnomu.
Zatem, pomestiv Penfeya na etom drevesnom sedalishche, on dal [1070] eli
vypryamit'sya, malo-pomalu, chtoby ona ne sbrosila ego: tak-to ona vypryamilas',
upirayas' verhushkoj v nebo, - a na verhushke sidel moj gospodin.
No luchshe, chem on mog uvidet' menad, te uvideli ego. Edva uspel ya
ubedit'sya, chto on sidit na dereve, kak inostranec ischez, s efira zhe razdalsya
golos, - ochevidno, Dionisa: "Za vami delo, devy! YA privel k vam togo,
kotoryj izdevaetsya nad vami, nado mnoyu i nad moimi tainstvami; rasprav'tes'
s nim!" Odnovremenno s etimi slovami [1080] mezhdu nebom i zemleyu zagorelsya
stolb svyashchennogo ognya. Zamolk efir, ne shevelilis' list'ya gornoj dubravy, ne
slyshno bylo golosov zverej; oni zhe, neyasno vosprinyav sluhom ego golos,
podnyalis' s mesta i, nedoumevaya, stali oglyadyvat'sya krugom. On snova k nim
vozzval; kogda zhe docheri Kadma yasno rasslyshali prikazanie Vakha, oni
poneslis' s bystrotoj golubok, napryagaya v pospeshnom bege svoi nogi, [1090] i
mat' Agava, i ee rodnye sestry, i vse vakhanki, prichem, voodushevlennye
naitiem boga, oni pereprygivali cherez drevesnye pni i valuny, kotorymi
zimnie potoki zagromozdili kotlovinu.
Kogda oni uvideli na eli moego gospodina, to, vzobravshis' na
vozvyshavshuyusya protiv eli skalu, oni snachala stali so vsej sily brosat' v
nego kamnyami i elovymi vetvyami, tochno drotikami; drugie brosali tirsami v
Penfeya, v zhalkoj strel'be. No eto ni k chemu ne velo: [1100] on sidel na
vysote, nedostupnoj ih usiliyam, hotya i sam, neschastnyj, byl v bezvyhodnom
polozhenii. V konce koncov oni, nalomav dubovyh vetvej, nachali razryvat'
korni eli etimi nezheleznymi lomami. Vidya, chto oni nichego etim ne dostigayut,
Agava kriknula im: "Okruzhite derevo, vakhanki, i uhvatites' za ego vetvi;
togda my pojmaem zverya i ne dadim emu razglasit' tajnye horovody boga". Tut
oni tysyach'yu ruk uhvatilis' za el' i vyrvali ee iz zemli. [1110]
Vysoko na verhushke sidel Penfej - i s etoj vysoty on poletel vniz i
grohnulsya ozem'. Razdalsya razdirayushchij krik - on ponyal blizost' bedy. Mat'
pervaya, tochno zhrica, nachala krovavoe delo i brosilas' na nego. On sorval
mitru s golovy, chtoby ona, neschastnaya Agava, uznala ego i ne sovershila
ubijstva; on kosnulsya rukoj ee shcheki i skazal: "Mat' moya, ved' ya syn tvoj,
Penfej, kotorogo ty rodila v dome |hiona; szhal'sya nado mnoyu, mat' moya, za
moi grehi ne ubivaj tvoego syna!" No ona, ispuskaya penu izo rta i vrashchaya
svoimi [1120] bluzhdayushchimi glazami, oderzhimaya Vakhom, ne byla v svoem ume, i
ego mol'by byli naprasny; shvativ svoimi rukami ego levuyu ruku, ona uperlas'
nogoj v grud' neschastnogo i vyrvala emu ruku s plechom - ne svoej siloj, net,
sam bog pronik svoej moshch'yu ee ruki. To zhe sdelala s drugoj storony Ino,
razryvaya telo svoej zhertvy; k nej prisoedinilis' Avtonoya i vsya tolpa
vakhanok. Dikij gul stoyal [1130] nad dolinoj; slyshalis' i stony carya, poka
on dyshal, i likovaniya vakhanok; odna unosila ruku, drugaya nogu vmeste s
sandaliej; oni sdirali myaso s reber, obnazhaya kosti, i raznosili obagrennymi
rukami telo Penfeya.
Teper' chasti razorvannogo tela lezhat v razlichnyh mestah, odni - pod
mrachnymi skalami, drugie - v gustoj listve lesa, i ne legko sobrat' ih;
bednuyu zhe ego golovu sama mat', svoimi rukami sorvavshaya ee, natknula na
ostrie tirsa i, voobrazhaya, chto eto golova gornogo l'va, [1140] neset ee
pryamo cherez Kiferon, ostaviv sester v horovodah menad. Ona priblizhaetsya k
vorotam nashego goroda, gordyas' svoej neschastnoj dobychej, vzyvaya k Vakhu,
svoemu tovarishchu po ohote, svoemu pomoshchniku v sovershennom dele, nisposlavshemu
ej slavnuyu pobedu... emu, nad pobednym trofeem kotorogo ona nemalo slez
prol'et!
No ya ujdu podal'she ot bedy, prezhde chem Agava priblizitsya ko dvorcu.
Byt' blagorazumnym i chtit' vse bozhestvennoe - takovo luchshee i, [1150]
dumaetsya mne, takzhe samoe mudroe reshenie dlya smertnyh. (Uhodit vo dvorec.)
VTORAYA SCENA (|MMELIYA)
Hor
Pochtim horovodom Vakha, vozlikuem o neschast'e, postigshem Penfeya, zmeevo
otrod'e; ego, kotoryj, nadev zhenskij naryad i vzyav v ruki prekrasnyj tirs,
obrekshij ego adu, posledoval za bykom, napravivshim ego k gibeli. Slava vam,
kadmejskie vakhanki! slavnuyu pobednuyu [1160] pesn' zasluzhili vy - na gore,
na slezy sebe! CHto za prekrasnyj trofej - shvatit' oblivayushchuyusya krov'yu ruku
svoego dityati!
TRETXYA SCENA (KOMMOS)
Na pravom krayu sceny poyavlyaetsya Agava, s neyu tolpa fivanskih vakhanok. Agava
- zhenshchina eshche molodaya, v polnom rascvete svoej matronal'noj krasoty. Ee
pylayushchie shcheki svidetel'stvuyut o vakhicheskom vostorge, kotoryj ee ob®yal, ee
bluzhdayushchie glaza - o tom, chto etot vostorg uzhe pereshel v pomeshatel'stvo. Ee
hiton zapyatnan krov'yu; na konce svoego tirsa ona neset nad levym plechom,
sama ne vidya ee, oblituyu krov'yu golovu ubitogo Penfeya.
Pri vide Agavy hor prekrashchaet plyasku i ostanavlivaetsya, kak by v ocepenenii;
korifejka odna sohranyaet vse svoe hladnokrovie.
Korifejka
No vot ya vizhu Agavu, Penfeevu mat'; s bluzhdayushchim vzorom ona
napravlyaetsya ko dvorcu. (Svoim rasteryavshimsya tovarkam, strogo.)
Privetstvujte pochitatel'nic blagoslovennogo boga!
Mezhdu tem Agava v torzhestvuyushchej osanke i s vakhicheskimi vozglasami
priblizilas' ko dvorcu, ozhidaya, chto ves' narod hlynet ej navstrechu; vidya,
chto vse boyazlivo zhmutsya, ona nedovol'na; no vot ona zamechaet lidijskih
vakhanok i radostno napravlyaetsya k nim.
Strofa.
Agava
(poet)
Aziatskie vakhanki...
Molodaya vakhanka
(blizhajshaya k Agave, buduchi ne v silah preodolet' svoe otvrashchenie)
Zachem ty zovesh' nas? Ujdi!
Agava
(ne rasslyshavshaya etogo vozglasa, prodolzhaet, pokazyvaya svoj trofej)
...my prinosim s gory vo dvorec etot tol'ko chto srezannyj cvetok - nashu
schastlivuyu dobychu. [1170]
Korifejka
(Agave, strogo glyadya na svoyu moloduyu zemlyachku)
Vizhu i privetstvuyu tebya, kak svoyu tovarku.
Agava
(ne udovletvorennaya stepennost'yu korifejki)
YA bez tenet pojmala ego - molodogo detenysha gornogo l'va, kak vy mozhete
ubedit'sya sami!
Korifejka
V kakoj glushi?
Agava
(starayas' pripomnit' chto-to)
Kiferon... (Opyat' ishchet.)
Korifejka
CHto zhe dal'she? "Kiferon"?
Agava
(bystro i torzhestvuyushche)
Byl ego ubijcej. [1180]
Korifejka
A kto pervaya ego udarila?
Agava
|to moj podvig! "Schastlivaya Agava!" - tak velichayut menya v nashih
horovodah.
Korifejka
A kto eshche?
Agava
(opyat' nachinaet iskat'; vdrug ej kazhetsya, chto ona pripominaet; ona bystro
krichit)
Kadmovy... (I totchas zamolkaet: po-vidimomu, eto vospominanie ej
nepriyatno.)
Korifejka
CHto zhe dal'she? "Kadmovy"?
Agava
(nehotya)
...docheri. (Vdrug ona eshche chto-to pripominaet; s siyayushchim licom.) No oni
uzhe posle menya, da, posle menya kosnulis' etogo zverya. O, eto schastlivaya
ohota! (Nachinaet kruzhit'sya v vakhicheskoj plyaske.)
Antistrofa.
Agava
(schastlivaya, podhodit k molodoj vakhanke i druzhelyubno kladet ej ruku na
plecho)
Bud' zhe moej gost'ej na piru!
Molodaya vakhanka
Mne byt' tvoej gost'ej, neschastnaya? (S otvrashcheniem otbrasyvaet ruku
Agavy, tak chto eta ruka stalkivaetsya s golovoj Penfeya.)
|tot poslednij predmet privlekaet k sebe vnimanie Agavy; ona neskol'ko raz
provodit rukoj po shchekam ubitogo, ee lico nachinaet vyrazhat' bespokojstvo;
no vskore prezhnyaya veselost' k nej vozvrashchaetsya.
Agava
|to - molodoj eshche zver'; ego griva kosmata, no skuly edva pokrylis'
nezhnym puhom molodosti.
Korifejka
(s trevogoj sledivshaya za Agavoj, uspokaivaet ee)
Da, po volosam on pohozh na dikogo zverya.
Agava
(s uvlecheniem)
Vakh - velikij ohotnik! |to on poslal menad ohotit'sya na etogo zverya.
[1190]
Korifejka
Da, nash vladyka lovec.
Agava
(protyagivaya ruku korifejke)
Itak, ty pozdravish' menya?
Korifejka
CHto?.. (Posle otchayannogo usiliya nad soboj prinimaya protyanutuyu ruku.)
Da, pozdravlyayu.
Agava
(vnezapno nahmurivshis')
A to, pozhaluj, kadmejcy...
Korifejka
(ne buduchi bolee v silah poborot' svoe otvrashchenie)
Da, i Penfej, tvoj syn, svoyu mat'...
Agava
(obryvaya ee, reshitel'no)
Pozdravit'! nedarom zhe ona vzyala etu dobychu - nastoyashchego l'va!
Korifejka
(s udareniem)
Neslyhannuyu.
Agava
(veselo)
Da, i neslyhannym obrazom.
Korifejka
(vse bolee i bolee podchinyayas' otvrashcheniyu)
Itak, ty dovol'na?
Agava
O, ya schastliva, chto sovershila na etoj ohote velikij, da, velikij i
nesomnennyj podvig. (Snova nachinaet kruzhit'sya, soprovozhdaya svoyu plyasku
vakhicheskimi vozglasami.)
Vakhanki, ne chuvstvuya bolee sil vynosit' eto zrelishche, okruzhayut korifejku i
prosyat ee, chtoby ona udalila Agavu.
Korifejka
(Agave)
Pokazhi zhe, neschastnaya, grazhdanam pobednuyu dobychu, s kotoroj [1200] ty
prishla.
Agava
(napravlyaetsya k zanimayushchemu levuyu chast' sceny narodu i, derzha vysoko pered
soboj svoj trofej, v osanke oratora, govorit sleduyushchee)
O vy, naselyayushchie slavnuyu tverdynyu fivanskoj zemli! Pribliz'tes',
vzglyanite na etu dobychu, na zverya, kotorogo ubili my, docheri Kadma! pritom
ubili ne remenchatym fessalijskim drotikom, ne s pomoshch'yu tenet, - net, odnimi
svoimi belymi rukami. Stoit li posle etogo zavodit' pyshnoe oruzhie i popustu
priobretat' izdeliya kop'evshchikov? My odnimi svoimi rukami vzyali etu dobychu i
razorvali na chasti zverya! [1210]
Narod molchit; Agava, rasstroennaya ego ravnodushiem, obrashchaetsya k strazhe,
stoyashchej pered dver'mi dvorca.
Gde starik otec moj? Pust' on priblizitsya! I gde Penfej, moj syn? Pust'
on pristavit ko dvorcu krepko skolochennuyu lestnicu i prib'et k frizu etu
golovu (kosyas' na grazhdan, s udareniem) - etu l'vinuyu golovu, kotoruyu ya
prinesla s ohoty.
Strazha stoit v smushchenii; nakonec odin strazhnik, posle povelitel'nogo zhesta
Agavy, ukazyvaet rukoj na pravyj kraj sceny. Agava smotrit tuda, dolgo ne
ponimaya, v chem delo.
S drugogo konca sceny medlennym shagom vhodyat ratniki, carskaya druzhina s
|lektrinyh vorot (st. 780); sredi nih, sogbennyj gorem, Kadm, vse eshche v
odezhde vakhanta; za nim shestero voinov nesut nosilki, na kotoryh, pokrytoe
chernym savanom, pokoitsya chto-to neuznavaemoe.
Kadm
(voinam)
Idite za mnoj s vashej pechal'noj noshej, idite, moi pomoshchniki, s telom
Penfeya v ogradu dvorca. (Ishchet glazami kogo-to; ne najdya ego, obrashchaetsya k
korifejke.) S bol'shim trudom, posle beskonechnyh poiskov nashel ya chasti etogo
razorvannogo tela, kazhduyu na osobom meste. Mne skazali o sovershennom
docher'mi, kogda ya uzhe byl v gorode, uzhe [1220] vnutri sten, vernuvshis' so
starikom Tiresiem so svyatoj polyany: togda ya vnov' otpravilsya v gory i teper'
prinoshu moego mal'chika, ubitogo menadami. YA videl tu, chto nekogda rodila
Akteona, Avtonoyu, i vmeste s nej Ino; eti neschastnye, vse eshche porazhennye
bezumiem, nahodilis' v lesu. Pro Agavu zhe mne skazali, chto ona v vakhicheskom
[1230] beshenstve napravlyaetsya syuda... i uslyshannoe mnoyu slovo ne bylo
pustym: ya vizhu ee - ne radostnoe eto zrelishche.
Pri vstuplenii na scenu ratnikov Agava, chtoby luchshe razglyadet' vse,
podnyalas' na stupeni kolonnady, vsledstvie chego Kadm ne mog ee videt'; no
ona uvidela ego i napravilas' emu navstrechu; teper' ona stoit pered nim i
protyagivaet emu svoj trofej.
Agava
(torzhestvenno)
Otec, ty mozhesh' gordo ob®yavit' sebya otcom luchshih v mire docherej - i ya
govoryu eto, imeya v vidu nas troih, no glavnym obrazom menya; da, menya,
kotoraya, brosiv krosna i chelnoki, zadalas' bolee vysokoj cel'yu - lovit'
dikih zverej svoimi rukami. I, kak vidish', ya nesu v svoih rukah vot etot
poluchennyj mnoyu trofej, chtoby on byl pribit k tvoemu domu; primi zhe ego,
otec, v svoi ruki, vozradujsya moej udachnoj ohote i priglasi druzej na pir;
ty ved' schastliv... [1240] (zamechaya nastroenie Kadma, s dosadoj) konechno
schastliv, kogda my sovershili takoe delo!
Kadm
(snachala bylo krepivshijsya, zalivaetsya slezami)
O gore neizmerimoe, gore nevynosimoe - ubijstvo sovershili vy svoimi
neschastnymi rukami! Radostnuyu zhe zhertvu prinesla ty bogam, chto priglashaesh'
na pir nashi Fivy i menya! O, ya ubityj gorem - i tvoim i moim - chelovek! Kak
strashno nakazal nas vladyka Bromij... spravedlivo, da, no slishkom strashno;
ved' on nash rodnoj bog! (Rydaet.) [1250]
Agava
(oskorblennaya povedeniem Kadma, prezritel'no)
Kak nehorosho, odnako, dejstvuet na lyudej starost': ot nee oni i govoryat
neprivetlivo, i glyadyat mrachno. Pust' by hot' syn moj poshel v svoyu mat' i byl
lihim ohotnikom, otpravlyayas' s drugimi molodymi fivancami na lovlyu zverej!
(Smeyas'.) No net! on umeet napadat' lish' na bogov. Vrazumi ego ty, otec!
(Strazhe.) Prizovite ego kto-nibud' pered moj oblik, chtoby on uvidel menya v
moem schast'e!
Kadm
(uspokoivshis' neskol'ko, smotrit na svoyu doch' vzorom, polnym sostradaniya)
CHto mne delat'? Esli vy pojmete, chto sovershili, - eto budet dlya vas
strashnym mucheniem; esli zhe vy do konca zhizni budete [1260] prebyvat' v etom
polozhenii, to vy v svoem neschast'e budete hot' voobrazhat' sebya schastlivymi.
Agava
(udivlenno)
CHto zhe tebe ne nravitsya vo vsem etom? CHto tebya ogorchaet?
Kadm
(podhodit k Agave, obnimaet ee, prislonyaet ee golovu k svoemu plechu i
podnimaet pravuyu ruku k nebu)
Pogruzi zhe prezhde vsego svoj vzor syuda, v efir.
Agava
Izvol'. (Ee vzor sleduet napravleniyu ruki Kadma.) No pochemu velel ty
mne vzglyanut' na nego?
Kadm
Predstavlyaetsya li on tebe vse tem zhe, ili ty zamechaesh' v nem peremenu?
Agava
Da, on kak budto svetlee i prozrachnee prezhnego.
Kadm
(eshche nezhnee prizhimaya k sebe Agavu, tiho)
A to... volnenie eshche ne uleglos' v tvoej dushe?
Agava
(podnosit ruku k chelu, staraetsya vdumat'sya v svoe polozhenie, zatem kachaet v
nedoumenii golovoj i glyadit na svoego otca udivlennym, no tverdym vzorom)
Ne ponimayu, o chem ty govorish', no ya dejstvitel'no kak budto prihozhu v
sebya, i moe prezhnee sostoyanie ostavlyaet menya. [1270]
Kadm
I ty mogla by vyslushat' moi voprosy i dat' na nih yasnye otvety?
Agava
Sprashivaj, otec; ya uzhe ne pomnyu, chto govorila tebe ran'she.
Kadm
V chej dom voshla ty pod zvuki svadebnyh pesen?
Agava
Ty vydal menya za |hiona - sparta, kak govoryat.
Kadm
Kto zhe byl tot rebenok, kotoryj v vashem dome rodilsya... u tvoego muzha.
Agava
(s materinskoj gordost'yu)
Penfej; on - syn moj stol'ko zhe, skol'ko svoego otca.
Pauza.
Kadm
(vidimo boretsya s soboj; sdelav nad soboj poslednee usilie, on, eshche krepche
prizhimaya svoyu doch' k sebe, sprashivaet ee)
CHto zhe eto za golova, kotoruyu ty derzhish' v svoih ob®yatiyah?
Agava
L'vinaya... (spohvatyvayas', v smushchenii) tak, po krajnej mere, govorili
moi tovarki po ohote.
Kadm
Vzglyani zhe horoshen'ko; raz vzglyanut' - trud ne prodolzhitel'nyj.
Agava
(smotrit na svoj trofej, uznaet v nem chelovecheskuyu golovu i s otvrashcheniem
ronyaet ego; Kadm ego podhvatyvaet)
Bogi, chto vizhu ya! CHto za trofej nesu ya v svoih rukah! [1280]
Po dannomu Kadmom znaku podhodit ratnik s vodoj; on smyvaet zapekshuyusya
krov', iskazhavshuyu lico Penfeya.
Kadm
Vsmotris' v nee, uznaj tochnee, ch'ya ona.
Agava
YA vizhu... o ya goremychnaya! ya vizhu svoe strashnoe gore!
Kadm
Ona pohozha na l'vinuyu, kak tebe kazhetsya?
Agava
Net! golovu Penfeya derzhu ya, neschastnaya, v svoih rukah.
Kadm
Da, - oblituyu krov'yu prezhde, chem ty mogla uznat' ee.
Pauza. Agava, stoyavshaya nekotoroe vremya kak by v ocepenenii, sudorozhno szhimaya
svoyu golovu rukami, nachinaet bystro i otryvisto rassprashivat' Kadma.
Agava
Kto ubil ego? Kak popala ona v moi ruki?
Kadm
(pro sebya)
Pozdno raskryvaesh'sya ty, zlopoluchnaya istina!
Agava
(umolyayushche)
Govori! moe serdce b'etsya v ozhidanii togo, chto mne predstoit uznat'.
Kadm
Ty ubila ego - ty i tvoi sestry.
Agava
Da gde zhe on pogib? vo dvorce ili gde? [1290]
Kadm
Tam, gde ran'she Akteona rasterzali sobaki.
Agava
CHto zhe zastavilo etogo bednyagu otpravit'sya v Kiferon?
Kadm
On poshel tuda, chtoby osmeyat' boga i tvoi vakhicheskie plyaski.
Agava
A my kakim obrazom popali tuda?
Kadm
Vy obezumeli, i s vami vse grazhdanki v vakhicheskom neistovstve ostavili
gorod.
Agava
(posle pauzy, gluho)
|to Dionis nas pogubil: teper' ya ponyala vse.
Kadm
Da, no buduchi oskorblen vami: vy ne hoteli priznat' ego bogom.
Agava
No chem zhe Penfej byl vinoven v moem nerazumii?
Kadm
I on, upodobivshis' vam, ne poklonyalsya bogu;
Agava medlennym shagom otstupaet; teper' tol'ko ee gore predstavlyaetsya ej vo
vsej svoej ogromnosti, ee nogi podkashivayutsya; ona padaet i nachinaet
gromko, sudorozhno rydat'.
zato on odnim udarom pogubil vseh, i vas, i ego, razrushaya ves' nash dom, - i
menya, kotoryj, sam ne imeya synovej, vidit i etot otprysk tvoego chreva,
neschastnaya, pogibshim lyutoyu i besslavnoyu smert'yu (s nezhnost'yu glyadya na golovu
Penfeya, kotoraya ostalas' u nego v rukah), - tebya, ditya moe, tebya, kotoryj
byl gordost'yu i oporoyu moego doma, kak syn moej docheri, i grazhdanam vnushal
strah: glyadya na tvoj oblik, nikto ne reshalsya obizhat' menya, starika, a esli
[1310] i reshalsya, to byl karaem po zaslugam. Teper' zhe ya budu s pozorom
izgnan iz dvorca, ya, tot velikij Kadm, kotoryj poseyal fivanskoe plemya i
sobral prekrasnejshij v mire urozhaj. Da, milyj moj, - hotya tebya uzhe net bolee
v zhivyh, ty ostanesh'sya dlya menya predmetom goryachej lyubvi, - tvoya ruka ne
kosnetsya bolee moej shcheki, ty ne obnimesh' menya bolee, nazyvaya menya dedushkoj i
sprashivaya: "Kto obizhaet, kto oskorblyaet tebya, starik? CH'i nepochtitel'nye
slova volnuyut tvoe [1320] serdce? Govori, otec, i ya nakazhu tvoego obidchika!"
Teper' neschasten ya, zhalok i ty, goremychna tvoya mat', neschastny i ee
sestry... esli est' chelovek, ne vozdayushchij uvazheniya bogam, pust' on vzglyanet
na ego uchast' i uveruet v nih! (Pokryvaet sebe lico plashchom; odin voin
podderzhivaet ego.]
Korifejka
(vidimo tronutaya)
Tebya nam zhal', Kadm; no tvoj vnuk pones karu zasluzhennuyu, hotya i
pechal'nuyu dlya tebya.
Agava
(medlenno podnyavshis' s svoego mesta)
Otec, ty vidish' ved', chto moe nastroenie sovershenno izmenilos' -
Agava
A gde zhe, otec, dorogoe telo moego syna?
Kadm
YA s trudom ego sobral i prines; vot ono.
Carskaya druzhina, skryvavshaya do sih por ostanki Penfeya ot glaz Agavy,
rasstupaetsya; ona vidit na zemle nosilki, pokrytye chernym savanom, podhodit
k nim, no vdrug nereshitel'no ostanavlivaetsya.
Agava
(robko)
Vse li ego chasti horosho prilazheny odna k drugoj? [1300]
Kadm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nad scenoj vo vsem svoem bozhestvennom velichii poyavlyaetsya Dionis. Rasskazav
prichinu gibeli Penfeya, on velit unesti i pohoronit' ego trup. Carskaya
druzhina unosit ostanki Penfeya; Agava hochet posledovat' za nej, no Dionis
protivitsya etomu i prikazyvaet ej ostavit' dazhe Fivy, tak kak "bozheskoe
pravo ne dopuskaet, chtoby ubijcy ostavalis' u mogily svoej zhertvy". Posle
etogo on obrashchaetsya k Kadmu, prikazyvaya i emu ostavit' Fivy i otpravit'sya v
Illiriyu.
Dionis
...Ty izmenish' svoj vid i stanesh' zmeem; takzhe [1330] i zhena tvoya,
prevrashchennaya v zverya, poluchit obraz zmei - ta Garmoniya, doch' Aresa, kotoruyu
ty poluchil suprugoj, buduchi sam smertnym. I budut vozit' vas - tak glasit
veshchee slovo Zevsa, na kolesnice, upryazhennoj bykami, kak predvoditelej
varvarskogo plemeni. Mnogo gorodov razrushish' ty vo glave svoih nesmetnyh
polchishch; no kogda tvoi poddannye razgrabyat proricalishche Loksiya, togda im
suzhdeno v zhalkom otstuplenii vernut'sya domoj; tebya zhe i Garmoniyu Apec spaset
i poselit tebya v strane blazhennyh.
Tak govoryu ya vam, ya, Dionis, syn ne smertnogo otca, [1340] a Zevsa;
esli by vy reshilis' byt' blagorazumnymi togda, kogda vy etogo ne pozhelali, -
vy byli by schastlivy teper', imeya Zevsova syna svoim soyuznikom!
Agava
(ostavavshayasya v nemoj pechali na zemle s teh por, kogda ej bylo prikazano
ostavit' Fivy i mogilu syna, umolyayushche prostiraet svoi ruki k Dionisu)
Prosti nas, umolyayu tebya, Dionis; my provinilis' pered toboj.
Dionis
Pozdno poznali vy menya; kogda sledovalo, vy znat' menya ne hoteli.
Agava
Ty prav, my soznaem eto; no ty slishkom surovo nas karaesh'.
Dionis
No ved' i ya, buduchi bogom, terpel oskorbleniya ot vas.
Agava
Bogi ne dolzhny v svoih strastyah upodoblyat'sya smertnym.
Dionis
Davno uzhe otec moj Zevs bespovorotno reshil vashu uchast'.
Agava
(vstaet, sobirayas' ujti; vdrug ona zamechaet otca, stoyavshego v kakom-to
zabyt'i, i s rydaniem brosaetsya emu na sheyu)
Oh, gore, starik! My prigovoreny k zhalkomu izgnaniyu! [1350]
Dionis
(myagko)
Zachem zhe otkladyvat' to, chego vse ravno ne izbegnut'?
Kadm
(kotoromu slezy docheri vozvrashchayut soznanie)
O ditya moe! kakomu uzhasnomu bedstviyu obrecheny my - ty, moya bednaya, tvoi
sestry i ya, neschastnyj. YA otpravlyus' k varvaram poselencem na starosti let;
k tomu zhe mne eshche suzhdeno povesti na |lladu raznoplemennoe varvarskoe
vojsko; i Aresovu doch', Garmoniyu, svoyu suprugu, prevrashchennuyu v zmeyu, ya, sam
buduchi zmeem, povedu vo glave vojska protiv ellinskih altarej i kurganov. I
ne suzhdeno mne izbavit'sya [1360] ot gorya, ne suzhdeno mne pereplyt' podzemnyj
Aheront i najti spokojstvie.
Agava
Otec moj! ya dolzhna skitat'sya, rasstavshis' s toboj!
Kadm
Zachem obnimaesh' ty, moya bednaya doch', tochno ptica-lebed', menya, svoego
sedogo, bespomoshchnogo otca!
Agava
Kuda zhe obratit'sya mne, izgnannoj iz rodiny?
Kadm
Ne znayu, ditya; tebe malo pomoshchi v tvoem otce.
Agava ostavlyaet Kadma, gotovyas' ujti.
Agava
Prosti, moj dom, prosti, rodimyj kraj! ya ostavlyayu vas, uhodya v
neschast'e, izgnannicej iz svoego terema. [1370]
Kadm
Idi zhe, ditya moe, Aristeeva syna
Agava
(hochet ujti, smotrit na otca i opyat' brosaetsya emu na sheyu)
Mne zhal' tebya, otec.
Kadm
I ya, ditya, plachu po tebe i po tvoim sestram.
Agava
Da, neslyhannoe gore vnes vladyka Dionis v tvoj dom.
Dionis
(strogo)
Neslyhannoe oskorblenie perenes ya ot vas; vy sdelali moe imya posmeshishchem
v Fivah!
Agava
(zabyvshaya bylo o prisutstvii Dionisa, vnezapno podnimaet golovu i pristal'no
smotrit na nego mrachnym, polnym nenavisti vzorom; vsya ee prezhnyaya gordost'
vozvrashchaetsya k nej. Ona podaet ruku otcu, govorya spokojnym tonom)
Prosti, otec.
Kadm
Prosti, goremychnaya doch'; ne radosten tvoj put'. (Celuet doch' [1380] i,
slomlennyj gorem, uhodit nalevo, soputstvuemyj neskol'kimi grazhdanami.)
Agava smotrit emu vsled, zatem obrashchaetsya k svoim tovarkam, fivanskim
vakhankam.
Agava
Pojdem, podrugi, tuda, gde menya zhdut moi sestry, moi neschastnye
sputnicy v izgnanii. A zatem (snova smotrit na Dionisa sverkayushchimi glazami)
- da udastsya mne najti kraj, gde by ni Kiferon proklyatyj menya ne videl, ni ya
by svoimi glazami ne videla Kiferona, gde by ne vidno bylo tirsov,
posvyashchennyh bogu, - pust' drugie vakhanki pekutsya o nih! (Sryvaet s sebya
nebridu i venok i gnevno brosaet ih pod nogi Dionisu.)
Dionis s ugrozoj podnimaet ruku. Vnezapno scena ozaryaetsya oslepitel'nym
svetom, no tol'ko na odno mgnovenie; zatem vse po-staromu, tol'ko Dionis
ischez, i Agava, bezdyhannaya, lezhit na zemle.
Hor
Neispovedimy puti bogov; mnogoe reshayut oni, vopreki ozhidaniyam. I to,
chto kazalos' veroyatnym, ne sovershaetsya, i to, chto kazalos' [1390]
nevozmozhnym, yavlyaetsya ispolnimym dlya boga - takov ishod i etih sobytij.
Medlenno uhodyat. Fivanskie vakhanki unosyat trup Agavy.
Last-modified: Fri, 25 Apr 2003 19:25:24 GMT