Innokentij Sergeev. Libretto dlya zhonglera
---------------------------------------------------------------
© Copyright Innokentij A. Sergeev, 1990
Email: bunker@softhome.net
Date: 30 Sep 2000
---------------------------------------------------------------
1990 g.
Prolog
Bylo letnee utro.
Na utoptannom peske dorogi, pustynnoj, kak obychno v eto vremya sutok,
sidel chelovek i upletal banany. Odet on byl skoree stranno, nezheli
neryashlivo. Vozrast ego opredelit' bylo by stol' zhe trudno, kak vozrast
rycarya na miniatyure starinnoj rukopisi, - mozhno bylo skazat' tol'ko, chto on
ne molod, no pozhaluj, chto i ne star. Borody u nego ne bylo, ili zhe ona u
nego ne rosla, kak eto skazano ob Aleksandre Makedonskom, nevazhno kem.
CHelovek etot sidel spinoj k doroge i byl nastol'ko pogloshchen svoim
zanyatiem, - ne lishennym, vidimo, izvestnoj priyatnosti, - chto dazhe ne
zametil, kak sprava ot nego na pesok legla ten'.
Doev ocherednoj banan, on obernulsya, veroyatno, dlya togo chtoby akkuratno
razlozhit' kozhuru na doroge v vide morskoj zvezdy, kak on eto prodelal
predydushchie pyat' raz, i tol'ko togda obnaruzhil, chto za ego spinoj stoit nekij
upitannyj gospodin, odetyj po-dorozhnomu - s sakvoyazhem v ruke, blagorodnoj
vneshnosti, dobrodetel'nyj, milostivyj i velikodushnyj, mudryj i shchedryj, stoyal
on v neprinuzhdennoj poze, vozlozhiv svoyu pravuyu ruku v belosnezhnoj perchatke
na izyashchnuyu, ruchnoj raboty trost' i, slovno by zadumavshis' o chem-to vazhnom,
smotrel.
Skaramush, - a eto byl imenno on, - zastyv s bananovoj kozhuroj v ruke,
privetlivo ulybnulsya.
- Vot, - pozhalovalsya on neznakomcu. - Ne mogu uderzhat'sya.
On pomahal kozhuroj.
- Ne mogu ustoyat'. Vredno est' stol'ko muchnogo, a vot...
- Muchnistogo, - negromko popravil ego gospodin s trost'yu. - Pozvol'te,
odnako, sprosit', na chto vy sobiraetes' upotrebit' etu kozhuru?
- Razlozhu ee na doroge, - prosto otvetil Skaramush.
- Pozvol'te uznat', zachem?
- Vdrug kto-nibud' poskol'znetsya. Smeshno budet.
Neznakomec osuzhdayushche pokachal golovoj.
- Durackaya shutka, - surovo zametil on.
- Verno! - veselo soglasilsya Skaramush. - Durak budet, esli
poskol'znetsya!
Neznakomec ne zasmeyalsya.
- Mne predstavlyaetsya, - skazal on posle nekotoroj pauzy, - chto my
poputchiki.
- |to zavisit ot togo, kuda sleduet vasha milost'.
- Skoree, ot togo, kuda sleduete vy.
- A kuda-nibud', - bespechno otozvalsya Skaramush.
- Pozvol'te, odnako, sprosit', kak vy predpolagaete uznat' to mesto,
kuda vy idete.
Skaramush pogruzilsya v razdum'e.
- CHto-to ya ne ponyal, - priznalsya on nakonec.
- Kogda vy pridete...
- Da?
- Kak vy uznaete, chto prishli?
- Kuda?
- Tuda, kuda vy idete.
- Ne znayu, - pozhal Skaramush plechami i tut zhe dobavil. - A vy kak
dumaete?
Otveta ne posledovalo.
Skaramush podnyalsya na nogi.
- A ya vot vinogradom torgovat' pytalsya. Vy by luchshe sprosili, otkuda ya
idu.
- Mne eto ne interesno, - skazal neznakomec.
- Naprasno. U menya byl vinograd vseh-vseh sortov, samyj otbornyj! I
damskie pal'chiki, i damskie zubki, i damskie kogotki, i...
- Mozhete, ne prodolzhat'.
- No uvy!
- YA vizhu, vy ne slishkom preuspeli.
Skaramush skorbno vzdohnul.
- Ne povezlo?
- Ochen' povezlo! Povezlo, chto nogi unes...
- Kak zhe mne nazyvat' vas... - zadumchivo progovoril neznakomec.
- CHto vy, vasha milost'! - vsplesnuv rukami, zatoropilsya Skaramush. - YA
ne bolee, chem skromnyj vinogradar', kakoe uzh tut nazvan'e!
- No teper' vy bolee ne vinogradar', - zametil neznakomec. - Esli ya vas
pravil'no ponyal.
- Uvy, - pechal'no proiznes Skaramush. - Vy menya ponyali pravil'no.
- YA budu nazyvat' vas Poputchik.
Skaramush smirenno sklonil golovu.
- Kak budet ugodno vashej milosti.
- Pojdemte, ya chto-to ustal stoyat'.
- Postojte!
- Da? - neznakomec obernulsya. - V chem delo?
- A kak my uznaem, chto uzhe prishli?
- YA pojmu, - skazal on i edva slyshno dobavil. - YA bol'shoj master po
takim delam.
- Togda ya budu nazyvat' vas Master! - skazal Skaramush, voodushevlyayas'. -
Moj Master, mogu li ya prosit' vas ob odnoj milosti?
- Skol'ko ugodno, odnako, pojdemte zhe!
Skaramush brosilsya dogonyat'.
- Zovite menya Skaramush, moj Master. Vidite li, takovo moe imya.
- Nu chto zh, pozhaluj, tak budet dazhe luchshe, - soglasilsya neznakomec.
- A vashe imya?.. - sprosil Skaramush, vse bolee nabirayas' smelosti.
- Lyudovik, - s dostoinstvom proiznes ego teper' uzhe sputnik.
- Lyudovik?..
- Lyudovik Pyatnadcatyj.
Skaramush vstal kak vkopannyj i, molitvenno zalomiv ruki, voskliknul:
- O moj korol'! My ob®edem ves' svet!
Neizvestno, k komu on obrashchalsya, ibo glaza ego byli vozvedeny k nebu,
byvshemu, k slovu skazat', bezuprechno yasnym, kak obychno v eto vremya goda.
Zdes'
. . .
Letom v Vavilone, myagko govorya, dushno. Slovno by ispolinskaya ptica
nakryla ego svoej nepod®emnoj tushej i s terpelivoj sonlivost'yu vysizhivaet
kladku, a ty po ee milosti kazhdoe utro s toskoj otdiraesh' svoe razvarennoe
telo ot lipkih prostynej, tashchish'sya v dush i s omerzeniem podstavlyaesh' sebya
pod zhidkie strujki beznadezhno teplen'kogo dusha, potom zastavlyaesh' sebya
vypit' syroe yajco, - o goryachem zavtrake dazhe dumat' protivno, - i ostatok
dnya provodish' v tom melanholichnom sostoyanii, kotoroe mozhno bylo by nazvat'
sozercaniem, meditaciej ili poeticheskoj grust'yu, esli by ne bylo bolee
rodnogo i privychnogo sluhu slova: "oblom". Oblom spat', oblom bodrstvovat',
vybiraesh' nechto srednee. Razum spit, zhelaniya dremlyut, legkie merno pogloshchayut
tabachnyj dym i ulichnyj smog, svobodno pronikayushchij cherez otkrytoe okno v
komnatu, poeziya kazhetsya dur'yu, a vysokie poryvy dushi vyzyvayut nepristojnyj
smeh, edinstvennoe zhe, chto predstavlyaetsya tebe dostojnym uvazheniya v etom
mire - eto ventilyator i holodil'nik. Spasibo vam za to, chto vy est'!
V odin iz takih upoitel'nyh dnej ya lezhal, razvalivshis' na krovati, i,
posasyvaya poslednyuyu iz ostavavshihsya u menya butylok piva, neveselo prikidyval
stepen' svoego padeniya. I togda ya uslyshal eti tihie zvuki. Nemnogo izmeniv
polozhenie golovy, chtoby po vozmozhnosti opredelit' ih proishozhdenie, ya uvidel
kapli vody, padavshie na bezzashchitnye stranicy raskrytoj na stole knigi.
Nekotoroe vremya ya bezuchastno nablyudal eto trogatel'noe i pochti simvolicheskoe
zrelishche, poka do menya ne doshlo, nakonec, chto esli by na meste etoj knigi
bylo temya moej golovy, kapli eti ne predveshchali by mne bol'shej pytki.
Holodil'nik razmorozilsya.
Nuzhno bylo spasat' svoyu zhizn'. Pervoj, razumeetsya, prishla v golovu
mysl' o begstve. No kuda bezhat'? Na Ognennuyu Zemlyu?
I tut ya vspomnil, chto moi rodstvenniki, - a imenno, dyadya s zhenoj, -
davno priglashayut menya pogostit' u nih. Okolo mesyaca nazad ya poluchil ot nih
pis'mo, v odin iz svoih ne slishkom chastyh vizitov domoj (k roditelyam). ZHili
oni v nebol'shom gorodke kilometrah v sta ot Vavilona, no za shest' let ya tak
ni razu i ne navedalsya k nim - ne bylo nastroeniya. Vizity vezhlivosti dlya
menya nozh ostryj, pis'ma, telefonnye zvonki, pozdravleniya s prazdnikami i
semejnymi datami - tozhe; poetomu vse obidchivye na menya uzhe davno uspeli
obidet'sya, a ostal'nye prosto sochli menya chelovekom, poteryannym dlya klana,
zateryavshimsya gde-to v vavilonskih labirintah, i dazhe moi roditeli, kazhetsya,
okonchatel'no smirilis' s tem, chto ya inogda mesyacami ne dayu o sebe znat', i
dazhe na Rozhdestvo mogu priehat' v poslednij den' rozhdestvenskoj nedeli, a to
i ne priehat' vovse.
Ponyatno, chto ya ne stal otvechat' na eto pis'mo i reshat' nichego, po
svoemu obyknoveniyu, nichego ne stal, predostaviv rodne rascenivat' moe
molchanie kak soglasie ili kak nevezhlivyj otkaz, kak im ugodno.
Kto ego znaet, kak rasporyaditsya sluchaj i nastroenie?
I vot, sud'ba rasporyadilas' tak, chto v tot zhe den', vzmokshij i
odurevshij ot zhary i davki v elektrichke, ya svalilsya im kak sneg (?) na
golovu.
Prinyali oni menya teplo, horosho prinyali.
Zamechu srazu zhe, |lissu ya pochti ne pomnil.
|lissa - eto zhena moego dyadi, to est', poluchaetsya, moya tetya. Zamuzh ona
vyshla sem' let nazad, i tol'ko odnazhdy, spustya god posle etogo sobytiya, ya
uvidel ee, da i to, ne obrativ na nee nikakogo vnimaniya v silu togo, chto
imenno v etot moment sovershal perehod ot nervnogo vozbuzhdeniya k polnoj i
sokrushitel'noj apatii, - zaskok, imenuemyj, kazhetsya, astenicheskim
sostoyaniem. Nastoyashchee (nastoyashchee li?) ee imya - |l'za. |to ne znachit, chto ona
nemka; eto znachit, chto u nee roditeli s pribabahom.
- Nichego, esli ya tak napishu?
- Pishi. Oni, i pravda, pribabahnutye.
Razumeetsya, ya nemedlenno otbrosil ego kak yavnuyu nelepicu i stal
nazyvat' ee |lissoj. Dyadya, uslyshav eto, pozhal plechami, no nichego vozrazhat'
ne stal.
"Ona krasivaya zhenshchina", - dumal ya i povtoryal shepotom: "Krasivaya
zhenshchina", - i bylo priyatno, chto menya nikto ne slyshit. V rasshchelinu shtor
probivalsya rezko ocherchennyj sinij svet nochnoj ulicy, prorezav komnatu do
samoj dveri, on lezhal na kovre. Vo vsem dome spali.
Spat' ne hotelos'.
Mne bylo priyatno, i dazhe duhota kazalas' domashnej. YA znal, chto smogu
zavtra otospat'sya, i moya protivoestestvennaya bodrost' menya ne trevozhila.
Mimo za oknom proehala mashina.
"Nu razve mozhno tak rano lozhit'sya?" - podumal ya. Tol'ko-tol'ko
razgovorit'sya uspeli. A ved' ona priodelas'. Izvinilas', chto nichego tolkom
ne gotovila, zato zavtra obyazatel'no chto-nibud' vkusnen'koe sostryapaet.
- Plemyannik rodnoj priehal, sdelaj chto-nibud' etakoe, nashe!
A ona skazala: "U nas ved' i razvlechenij-to nikakih net".
Dyadya obidelsya: "Kak net, a kakie razvlecheniya nuzhny? Les est', reka. Ne
kakaya-nibud', a nastoyashchaya. Kino nuzhno? Dom kul'tury, pozhalujsta. Tam,
kstati, sejchas fil'm idet kakoj-to amerikanskij. Nado v gazete posmotret'".
I ya skazal, chto ne nuzhno, no on vse ravno prinyalsya iskat' etu gazetu. My
ostalis' odni. YA vse myalsya i boyalsya posmotret' na nee. Ona sprosila menya, na
kakom ya teper' kurse. Na pyatom uzhe? Odin god ostalsya, da i to nepolnyj.
- Ne trudno uchit'sya?
YA hotel otmahnut'sya, no soobrazil, chto eto budet nevezhlivo, i ne uspel
nichego otvetit'. Poyavilsya dyadya so svoej gazetoj. On vklyuchil torsher i sunul
mne gazetu v ruki: "CHitaj. |to nasha gorodskaya brehalovka. Tak sebe, konechno,
gazetka", - skazal on prenebrezhitel'no i gordo. Hlopnul sebya po zhivotu i,
mnogoznachitel'no posmotrev na zhenu, skazal: "Nu chto, kak naschet togo chtoby
pouzhinat'?"
I ona ushla sobirat' na stol.
Za uzhinom on vse rasskazyval o svoej studencheskoj epopee i o kakih-to
svoih druz'yah v Vavilone, i vse nikak ne mog uspokoit'sya. Vzdyhal, chto net
vina.
- A to by babahnuli za priezd plemyannichka.
"Nu kak tam v Gorode, novye vlasti, da? Davno ya tuda ne naezzhal". YA
otvechal chto-to. My pereglyanulis', i ona edva zametno ulybnulas'. My ponyali
drug druga.
(YA zavorochalsya v posteli.)
I vse-taki mne udalos' ostat'sya s nej naedine. YA vse pil svoj chaj, a
ona sidela ryadom. Snachala ya tol'ko bubnil chto-to, a stoilo mne nemnogo
razojtis', kak ona podnyalas' i stala myt' posudu. Pravda, tut zhe zakryla
kran i vinovato vyterla ruki o polotence, no posle etogo ya uzhe ne mog
ostavat'sya na kuhne. I ya ushel. A potom oni legli spat'. Ona prinesla mne
postel'noe bel'e, i ya zagovoril s nej.
- Vot tol'ko pochitat' nichego s soboj ne vzyal. Ni o chem ne dumal, kogda
uezzhal.
Ona razgladila ladon'yu prostyn' i ulybnulas'.
- U nas est' knigi. Pravda, nemnogo. YA ne budu zakryvat' fortochku?
- Konechno, ne nuzhno. Inogda i chitaesh' cherez silu, no zastavlyaesh' sebya.
Hotya byvaet, tak umotaesh'sya, chto i ne do knig.
- Da, - skazala ona. - A vse ravno. Potihon'ku, potihon'ku ustaesh' i ne
mozhesh' uzhe bol'she... zhdat' chego-to...
Ona spohvatilas', konechno. I, pozhelav mne spokojnoj nochi, ushla. A ya
sidel, ne v silah poverit', chto ona tol'ko chto proiznesla eto. Takim
golosom.
"Krasivaya zhenshchina", - prosheptal ya i utknulsya v podushku. - "ZHenshchina..."
YA vspomnil, chto zabyl vydernut' vilku holodil'nika iz rozetki. |to menya
pochemu-to sil'no ogorchilo. Potom vspomnil, chto v holodil'nike ostalos'
maslo. Teper' ono zaplesneveet, fuj, merzost'. I ya vse dumal ob etom masle i
zlilsya: "Dalos' mne eto maslo!" I ne mog zasnut'. A potom vse-taki zasnul,
no dva ili tri raza prosypalsya. A kogda prosnulsya okonchatel'no, podumal:
"Navernoe, oni uzhe ushli".
Bylo utro, i tak tiho bylo, chto ya podumal: "Oni ushli". YA potyanulsya i,
vybravshis' iz posteli, prinyalsya shumet': zhmuryas', razdvinul shtory, podobral s
kovra pokryvalo i, napevaya pesenku bez slov, zashlepal v vannuyu s tverdym
namereniem prinyat' dush. Po doroge ya bezo vsyakoj nuzhdy otvoril dver' spal'ni
i zaglyanul tuda. YA bystro zatvoril dver'. Stalo sovsem tiho.
YA na cypochkah vernulsya obratno, zabyv pro umyvanie. Oni spali.
I tol'ko tut ya vspomnil, chto segodnya voskresen'e.
YA vzyal so stolika svoi chasy. Poldevyatogo. Na ulice bylo bezlyudno.
Zanyat'sya bylo nechem. CHerez semnadcat' minut ya ponyal, chto mne skuchno, chto ya
goloden, neumyt, a k magnitofonu net naushnikov.
"CHerez polchasika podnimutsya", - uteshal sebya ya. - "Poterplyu".
Oni prosnulis' v odinnadcatom chasu. YA uzhe uspel pobrit'sya i privesti
sebya v poryadok.
- Prosnulsya? - skazal dyadya. On byl v majke i v sportivnyh shtanah. -
Davno?
YA skazal: "Da. Prekrasno vyspalsya".
On vklyuchil televizor i vyshel iz komnaty.
Posle zavtraka on shumel pylesosom. Uhodil v magazin i vernulsya s
butylkoj vodki, kotoruyu berezhno pristroil v holodil'nike. "Do vechera", -
poyasnil on mne.
Televizor ne vyklyuchalsya ves' den'.
|lissa, - ya uzhe nazyval ee tak, - hlopotala u plity. YA pomogal ej, my
razgovarivali. YA okonchatel'no ponyal, chto ona angel.
Ona ispekla limonnyj pirog. V zhizni takogo ne proboval. YA rastochal
vostorgi, dyadya dovol'no posmeivalsya. |lissa kraem fartuka otirala pot.
Vecherom dyadya predprinyal smeluyu popytku spoit' menya, podmeshav v vodku
sirop i zagazirovav poluchennoe veshchestvo. |lissa perepoloshilas', no ya
ostavalsya spokoen, - mne dovodilos' pit' i ne takoe. |lissa pit' otkazalas'.
YA tozhe.
Dyadya, stav ne v meru razgovorchiv, zastavil menya kurit' pryamo na kuhne,
soobshchiv, chto detej u nih net. Pri etom on tosklivo posmotrel na svoyu zhenu i
pozhalovalsya: "Ne hochet rozhat'. Kak vot ee zastavit'?"
YA uklonilsya ot otveta. |lissa ushla, potomu chto na kuhne sidet' stalo
sovsem nevozmozhno. YA vyshel na balkon, - dyadya nazyval ego ne inache kak
lodzhiej. Vtoroj raz v zhizni ya videl balkon na pervom etazhe.
- Zachem takoj nuzhen? - skazal ya |lisse. Ona stoyala ryadom. V komnate
oral televizor. Ona zatyanulas' sigaretoj.
Temnelo.
Ona skazala: "Tak i zhivem".
A ya skazal: "Zavtra na rabotu?" - i zasmeyalsya.
Ona kivnula i posmotrela na menya: "A chto eshche delat'?"
- Kak ubit' vremya? Ili zhizn'?
Ona skazala: "Navernoe".
A ya skazal: "YA znayu dvorec. Est' lyudi, kotorye obhodyat ego storonoj,
est' lyudi, kotorye tyanut sheyu, pytayas' zaglyanut' v ego okna, no esli v etot
moment kto-nibud' prohodit mimo, oni smushchayutsya i delayut vid, chto speshat i
uhodyat proch'. A kto-to topchetsya u dverej, iznyvaet ot skuki, ne zhelaya
priznat'sya sebe v etom, i poglyadyvaet na lyudej, kotorye tak zhe tolkutsya
vokrug, s vidom to li hozyaina, to li privratnika, on i sam tolkom ne znaet.
Est' i takie, kto dumayut, budto dveri - eto i est' dvorec. No stoit tebe
vojti, i ty okazyvaesh'sya v svetlom prostornom zale, pahnushchem hvoej. Rozovye
ogni goryat povsyudu, oni kak shary sredi igol'chatyh vetok. I ty delaesh' shag i
idesh', i chem dal'she, tem prostornee zal vokrug tebya, i tem svetlee v nem. I
ty vidish' piruyushchih lyudej. Na nih prazdnichnye odezhdy, oni uznayut tebya,
privetstvuyut, i ty ponimaesh', chto sejchas proizojdet chto-to takoe, prekrasnee
chego net. I ty ne oshiblas'. Vot vhodit Ona, i plat'e Ee perelivaetsya vsemi
cvetami, rasshitoe zhemchugom, ukrashennoe porazitel'noj tonkosti risunkom, a
prichesku Ee venchaet korona, i ty ponimaesh', chto eto sama Koroleva. I vse
podnimayutsya i poyut dlya Nee. A Ona prostiraet k svoim druz'yam ruki i govorit,
a golos Ee chist i nezhen, i zvonok, zvonche serebra!
- V etu noch' lyubvi pust' soedinyatsya vse lyubyashchie i lyubimye!
I net nichego, chto ne bylo by poslushno Ee poveleniyu. Net takih sten,
kotorye ne rastayali by ot slov Ee, golos Ee usmiryaet samo Vremya, i ono
stanovitsya volshebnym kovrom. I togda... Togda vse stanovitsya sovsem drugim".
- Eshche by, - skazala |lissa.
Iz kvartiry razdalsya krik: "ZHena!" - potom obizhenno: - "ZHe-e-na. A!"
Ona otnyala ruku i ispuganno nyrnula v dver'.
Stalo pusto. Ee golos byl v komnate, daleko. Televizor molchal.
YA stoyal odin.
Po drugoj storone ulicy proshla zhenshchina, podnyala na menya glaza,
potupilas'. Proehal krytyj gruzovik. Potom motocikl s kolyaskoj.
Stemnelo.
V oknah elektrichestva dvigalis' lyudi. U samogo bordyura chesalas' sobaka.
YA vernulsya v kvartiru i zakryl dver' balkona. YA vspomnil, chto na dnyah
zapisal "Genesis", i podosadoval, chto ne zahvatil s soboj kassetu.
YA ochen' zhalel, chto ne dogadalsya zahvatit' s soboj kassety. My
zasizhivalis' na kuhne do chasa nochi, i ya vse govoril, govoril, a ona slushala,
ulybalas', kachala golovoj, popravlyala prichesku, nalivala eshche chayu, rezala
pirog, a ya zheval i rasskazyval ej o syurrealizme, o zhizni i smerti, o svoih
esteticheskih vozzreniyah, o Marsele Pruste, o svoem detstve, o
postimpressionistah, o sushchnosti Vozrozhdeniya, o hristianskoj dogmatike, o
tom, kak mne nravyatsya "The Cure", o versiyah smerti Mocarta, ob imperatore
Kaligule i... o, bozhe! Vsyakij raz, lozhas' spat', ya s uzhasom vspominal o tom,
o chem ya tak i ne uspel, zabyl rasskazat', i ponimal, chto ne rasskazal v
sushchnosti ni o chem. I na drugoj den' ya vstrechal ee, kogda ona vozvrashchalas' s
raboty, i my shli kuda-nibud' pogulyat' ili posidet', i vozvrashchalis' obychno
dovol'no pozdno.
Bednyazhka, kak ej bylo tyazhelo s ee dushoj i ee serdcem, s ee vkusom i
chutkost'yu zhit' sredi vsego etogo ubozhestva, otuplyayushchej monotonnosti, kogda
ne s kem dazhe pogovorit', i nikto nichego ne ponimaet i ne hochet slushat', i
ozabochen tol'ko tem, kak by nasolit' komu-nibud', da kak by ne zagremet' pod
gryadushchee sokrashchenie, da kak by borodavku iz-pod nosa vyvesti, nyuhat' meshaet
myaso, ne pripahivaet li.
YA zvonil ej na rabotu, ya umolyal ee ujti poran'she, udrat', uliznut', i
my pojdem v park, my pojdem za gorod... Nel'zya skazat', chtoby dyade vse eto
ochen' nravilos'. YA ego ponimayu. My-to uzhinali pirozhnymi ili cheburekami, a
emu prihodilos' samomu sebe chto-nibud' gotovit' i kushat' to, chto prigotovil
- a kuda devat'sya? Hotya mog by i v restorane pitat'sya - zarabatyval on dlya
svoej zarplaty neploho. ZHmot.
On, dolzhno byt', mechtal o tom dne, kogda ya uedu, i on snova smozhet
vesti privychnuyu i spokojnuyu paraziticheskuyu zhizn'.
No kogda v tot vecher my vyshli k reke i dolgo stoyali na beregu, i
smotreli, kak uhodit solnce, ya ponyal, yasno i otchetlivo, chto ne hochu
rasstavat'sya s |lissoj.
Kazhetsya, ona dumala o tom zhe.
Proshla nedelya. YA uzhe vpolne osvoilsya v etom gorodke i prishel k vyvodu,
chto razvlechenij zdes', i pravda, net nikakih. Razve chto progulyat'sya ot
parikmaherskoj do Doma kul'tury, poglazet' na alyapovatuyu afishku, potom
zaglyanut' v knizhnyj larek, tosklivo posmeyat'sya nad vystavlennymi obrazcami
chelovecheskoj gluposti i drugoj dorogoj vernut'sya k toj zhe parikmaherskoj.
Mozhno bylo eshche pojti na avtostanciyu, sest' na skamejku i nablyudat', kak
pod®ezzhayut i ot®ezzhayut avtobusy.
V lesu bylo topko, zagazheno, i odolevali komary.
I tol'ko reka byla po-nastoyashchemu krasiva. I park.
Issledovanie domashnej biblioteki zanyalo u menya neskol'ko minut. CHast'yu
ona sostoyala iz togo, "na chto podpisyvali na rabote" (s partijnym bloknotom
v nagruzku), chast'yu iz knig, kotorye "teper', govoryat, vse chitayut".
- Pochemu by vam ne izbavit'sya ot etogo hlama i ne kupit' horoshie knigi?
- A gde? Kak? Kakie?
Ona rasskazala mne o tom, kak mechtala kogda-to o scene, a stala
inzhenerom po elektrotehnike. Zachem, sprashivaetsya?
- CHtoby ubit' zhizn', - poshutil ya. No ya i sam ne znal, zachem ya celyh
pyat' let sdaval kakie-to ekzameny, spal za priborami, potel, skuchal, reshal
zadachki, zachem?
Ona skazala, chto ran'she brala knigi v gorodskoj biblioteke.
Razgovarivaya, my inogda vdrug umolkali i smotreli drug na druga ili
prosto sideli ryadyshkom i molchali. I ya derzhal ee ruku v svoej. Ona otvodila
glaza. Slovno stryahnuv s sebya ocepenenie, vstavala s mesta, prohazhivalas' po
komnate ili uhodila i vklyuchala gde-nibud' vodu. Ili proiznosila frazu, na
kotoruyu ne nado bylo otvechat'.
YA celymi dnyami bezdel'nichal. Bylo priyatno prosto lezhat' i nichego ne
delat'. Dumat' o nej.
YA pytalsya bylo pisat' stihi, no poluchalos' skverno. Brosil. "Something
Holds Me In The Ties", - hotelos' mne pet'. Hotelos' slushat' muzyku, no ne
bylo horoshih kasset. YA perestal rano vstavat'. Nauchilsya rano lozhit'sya. V dva
chasa po polunochi ya gasil torsher, podtyagival pokryvalo k plecham, celoval
podushku i zasypal.
Po nocham dyadya prosypalsya i, kryahtya, shel na kuhnyu, tyazhelo stupaya na
polovicy, ot chego oni nemiloserdno skripeli. On zvenel posudoj, hlopal
dvercej holodil'nika - perekusyval. Ponachalu ya kazhdyj raz prosypalsya, potom
privyk.
Tak prodolzhalos' do togo samogo dnya, kogda my vyshli s |lissoj k reke i
uvideli zakat.
Run With Me
My vyshli k reke i uvideli krasnoe solnce i neob®yatnoe nebo. Lenivo
proplyvali barzhi, ostavlyaya za soboj tyazhelye skladki chervonnogo zerkala.
Stanovilos' prohladno.
- Pora vozvrashchat'sya, - skazala |lissa.
- Ne hochetsya, - skazal ya.
- Ne hochetsya, - tiho povtorila ona.
I my postoyali eshche, a potom ona skazala: "No chto budet, esli ostat'sya
zdes'? ZHech' kostry, pereschityvat' zvezdy? Varit' uhu? ZHit' v palatke?"
- Vse eto odna butaforiya, - skazal ya.
- Togda chto? - sprosila ona. - Vse ravno pridetsya vozvrashchat'sya.
- Vovse ne obyazatel'no ostavat'sya na odnom meste.
YA skazal: "Ne nuzhno ostavat'sya na odnom meste. |to ogromnyj mir, i
mozhno idti vse dal'she i dal'she, i otkryvat' vse novye strany. |to ogromnyj,
prekrasnyj, svetlyj, neischerpaemyj mir".
- I v nem mozhno zhit'? - sprosila ona.
- YA zhivu v nem, - skazal ya. - A eto vsego lish' vhod, i dazhe ne
paradnyj, a skoree, chernyj. Mozhno vsyu zhizn' prosidet' u dverej, nazyvaya eto
romantikoj ili chem ugodno, da tak i ne vojti. Kak v pritche u Kafki.
- I kto zhe strazh etih dverej? - sprosila |lissa.
- Noch', - skazal ya. - Nuzhno minovat' ee, ne zadev. Nuzhno umet' projti
ee naskvoz' i ne okrasit'sya v chernoe, pronzit' ee podobno molnii.
- Pojdem, - skazala |lissa.
- Net! - voskliknul ya. - Ostanemsya eshche hot' nenadolgo.
- Pozdno uzhe, - vozrazila ona.
I my vernulis'. Dyadya prebyval v samom mrachnom nastroenii. Navernoe,
kakie-nibud' nepriyatnosti. U etih lyudej vechno kakie-nibud' nepriyatnosti; ya
reshil ne obrashchat' na nego vnimaniya. No |lissa, kazhetsya, rasstroilas'. Ona
takaya chutkaya.
Oni zakrylis' v spal'ne i o chem-to govorili tam, - ya ne slyshal, o chem,
no vryad li o chem-to priyatnom. YA lezhal i chital irlandskie skazki. A potom
postuchalsya i sprosil, ne sostavit li mne kto-nibud' kompaniyu i ne pop'et li
so mnoj chayu. Golos dyadi otvetil, chto net. Mne pokazalos', chto otvet
prozvuchal neskol'ko razdrazhenno. CHto mne ostavalos' delat'? YA otpravilsya
pit' chaj odin. I v etot vecher bol'she ne videl |lissy.
A na sleduyushchij den' k pyati chasam ya otpravilsya vstrechat' ee u prohodnoj,
gde sovershenno neozhidanno stolknulsya so svoim dyadej. Ne znayu, chto emu tam
bylo nuzhno, no vstrecha nasha ne vyzvala u nego osoboj radosti. Kogda |lissa
vyshla iz steklyannyh dverej, ona snachala uvidela menya, a uzh potom za moej
spinoj razglyadela svoego muzha. Kak ona smutilas', bednyazhka! Ona v
rasteryannosti smotrela to na menya, to na nego, a potom brosilas' bezhat'.
Bezhat'! I my kak dva idiota pustilis' vdogonku. So storony eto, dolzhno byt',
vyglyadelo ves'ma effektno.
Ona vletela v avtobus, i avtobus uehal, a my ostalis' perevodit'
dyhanie na pustoj ostanovke. I togda dyadya povernulsya ko mne i skazal: "Ty,
kazhetsya, v les sobiralsya, za gribami tam, eshche kuda?"
- Sobiralsya, - skazal ya.
- Vot chto, rodnoj, - proiznes dyadya. - Obeshchayut plohoyu pogodu...
- Nu i chto? - ne ponyal ya.
- Ty chto, nichego ne ponimaesh'? - razozlilsya on. - Ne vidish', kakaya
erunda tvoritsya?
- Gde? - sprosil ya.
- V obshchem tak, uezzhaj, pozhaluj, segodnya. Ne v obide, net?
- No pochemu?
- Tak. Tak prosto, - skazal on, pohlopyvaya menya po ruke. - Znachit,
segodnya. Dogovorilis'?
- Raz menya vyprovazhivayut, to ya, konechno, ne stanu navyazyvat' svoe
prisutstvie...
- Nu vot i slavno, - skazal dyadya. - Tol'ko ty ne obizhajsya. Mne ved'
samomu eto nepriyatno. Ty zhe vidish', kakaya hrenota vyhodit.
Itak, ya dolzhen byl uezzhat'. Mne bylo tak toshno, chto zhit' ne hotelos'.
Snachala ya plakal, potom prosto lezhal i smotrel v potolok, potom vse-taki
sobralsya, chtoby vyjti k poslednej elektrichke. |llisa tverdo zayavila, chto
pojdet menya provozhat'. Dyadya burknul chto-to i hlopnul dver'yu kuhni.
I ya uehal.
A |lissa uehala vmeste so mnoj.
Ona smeetsya: "Neuzheli vse tak i bylo?"
- Prosto cirk kakoj-to, - govorit ona i kladet poslednij listok na
stol.
- No soglasis', - govoryu ya. - |to bylo dovol'no komichno.
- Zachem ty vse eto pishesh'? - sprosila |lissa. - Dlya kogo?
- Dlya sebya, - otvetil ya. Durackij vopros - durackij otvet.
- No ved' ty eto i tak znaesh'.
- YA pishu, chto by ne dumat'. Edinstvennyj sposob izbavit'sya ot myslej -
eto otdat' ih bumage.
- A inache?
- Inache?
- CHto plohogo v tom, chtoby dumat'.
- Nichego. CHto plohogo v tom chtoby zhit'? Nuzhno vybrat', ostavat'sya li
tebe na meste, ili idti dal'she, tol'ko i vsego. Sushit' svoyu zhizn' po mere
togo, kak ona stanovit'sya proshlym, dlya gerbariya i nosit'sya s nej kak s
pisanoj torboj, ili ostavit' ee zdes', otpravlyayas' v budushchee. Zdes', gde ona
proizoshla.
Pomnish', my govorili s toboj o lysyh romantikah, vydumyvayushchih raznye
pohody i ritualy s palatkami i uhoj na kostre, o teh, kto vsyu zhizn' sidit
pered dver'yu, boyas' vojti? Nel'zya ostavat'sya na odnom meste, nel'zya
ceplyat'sya za proshloe, nuzhno otdat' ego... bumage, holstu... esli, konechno,
est' chto otdavat'. A zhizn' - eto mig. Tol'ko chto ona byla, i vot ona uzhe
proshloe. I u kazhdogo svoya doroga.
- Togda pishi, - razreshila ona.
- Spasibo tebe, |lissa. Ty prelest'.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
We Can Be So Good Together
Ona stoyala na krayu platformy.
YA stoyal v tambure i smotrel v temnotu na dne ushchel'ya, otdelyavshego vagon
ot asfal'ta, na kotorom stoyala ona.
YA ne mog smotret' na nee.
Ona molchala.
YA sdelal nad soboj usilie i vstretil ee vzglyad. I ne mog ujti ot nego.
My stoyali i smotreli drug drugu v glaza, i mne stalo strashno. Mashinist
ob®yavil, chto posadka okonchena, i dveri zakry... - ... vayutsya. - Ona shagnula,
i za ee spinoj zahlopnulos'.
U nee perehvatilo dyhanie, ona kachnulas', no ustoyala, ya uderzhal ee.
Fonari tronulis' s mesta, zaskol'zili teni. Ona metnulas' k dveryam, stala
kolotit' ladon'yu, potom obernulas', i ya skazal: "Zakrylis'".
I skazal: "Pojdem v vagon".
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
My seli k oknu, i ya smotrel na nee, a ona smotrela na menya.
- Vot my i vmeste, - skazal ya.
Ona medlenno kivnula.
- Vse pozadi. Uzhe edem.
My ulybnulis' drug drugu kak naprokazivshie shkol'niki. Ubezhali. Vot
zdorovo!
V vagone bylo pusto, za oknami bylo temno. My byli vdvoem.
..................................................................................................................................................
V arabskih skazkah splosh' i ryadom vlyublyayutsya po portretam. Vyglyadit eto
neskol'ko somnitel'no, hotya, konechno, portret vse zhe luchshe, chem fotografiya.
CHto esli chelovek ne fotogenichen?
Vunderkind Limonadus nepremenno skazal by po etomu povodu: "Portret ne
zamenyaet zhivogo lica. Illyustraciej etomu mozhet sluzhit' tot fakt, chto nel'zya
naest'sya yablokami Sezanna, kak by horosho oni ne byli napisany".
Govoryat, vneshnost' obmanchiva. Ne dumayu. Rodstvennye svyazi opredelyayut
famil'noe shodstvo. No rodstvo dush tak zhe dolzhno nekim obrazom proyavlyat'sya v
zakonomernosti teh ili inyh chert. |to chuvstvuesh' serdcem. Kak znak,
podavaemyj tebe svyshe. Kakim ty uvidela menya, |lissa?
- Snachala ya ne osobenno tebya razglyadela. Tol'ko guby, vyrazhenie gub, ya
otmetila ego pro sebya i vse pytalas' vspomnit', pochemu ono mne kazhetsya takim
znakomym.
- I vspomnila?
- Do sih por ne mogu ponyat'. Navernoe, videla na kakoj-nibud'
kartine...
- Uzh ne "Dzhokonda" li eto chasom?
- No vidok u tebya byl dovol'no ponikshij. Potnyj, volosy, prilipshie k
licu, na nosu ochki... - A menya, kak eto ni banal'no, porazili tvoi glaza. YA
nikogda ne videl u zhenshchin takih osmyslennyh glaz...
- I tol'ko kogda ty vyshel k zavtraku, ty yavilsya vo vsem svoem
velikolepii.
- Ty ne preuvelichivaesh'?
- Nichut'.
- Togda popodrobnee, pozhalujsta. Ne zabyvaj, ya pishu hroniku.
- YA ne dumala, chto takie lica byvayut v zhizni. Mozhet byt', v
voobrazhenii, v fil'me, nakonec...
- Ili na kartine...
- Da, no vo-pervyh, ty privel v poryadok volosy.
- Tak.
- Potom, snyal svoi ochki.
- YA noshu ih bol'she dlya ponta...
- Pobrilsya.
- Aga, vot ono chto.
- YA ponyala, chto vse vremya smotryu na tebya, i eto, navernoe, zhutko
neprilichno. YA ne mogu etogo ob®yasnit'.
- Nikak?
- YA gde-to chitala pro Napoleona, chto vyrazhenie ego lica postoyanno
menyalos'. A ty... kak budto chto-to govoril glazami...
- Inymi slovami, ya pozhiral tebya vzglyadom.
- Da net zhe!
I voobshche, chto ya tebe ob®yasnyayu? - podojdi k zerkalu i posmotri!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kogda my priehali, okazalos', chto metro uzhe zakryto. YA ne podumal ob
etom, a esli by i podumal, eto nichego by ne izmenilo. Deneg na taksi ne
bylo. U |lissy tozhe. I my poshli peshkom cherez ves' gorod.
Velikoe Probuzhdenie zastalo nas v puti, i my eshche uspeli proehat' na
metro chetyre ostanovki.
- Tak eto i est' ta samaya bludnica na semiglavom chudovishche? - skazala
|lissa nasmeshlivo. - My shli vsyu noch', i nas nikto dazhe ne okliknul.
- Po vole Gospoda rasstupilis' pered nami volny bagryanogo morya, i my
proshli po sushe ego dna k obetovannoj zemle, - ya pokazal ej na korpus
obshchezhitiya.
Ustavshaya, ona usnula na moej krovati, a ya byl tak vozbuzhden, chto ne mog
uspokoit'sya. YA vybezhal v koridor i nekotoroe vremya bescel'no slonyalsya,
muchitel'no pytayas' sosredotochit'sya hot' na kakoj-nibud' mysli. Naprimer.
Poprobovat' pridumat', gde my budem zhit'? I voobshche...
- CHto eto za zhenshchina? - sprashivali menya, a ya vmesto togo chtoby
gordelivo podbochenit'sya nachinal putano ob®yasnyat', chto neploho by gde-nibud'
komnatu, v obshchem, komnata nuzhna. V otvet mne sochuvstvenno vzdyhali i
govorili: "Krasivaya". Inogda vzdyhali zavistlivo, no mne bylo ne do etih
tonkostej. Esli ya ne splyu noch', to proyavlyaetsya eto prezhde vsego v tom, chto ya
nachinayu ploho soobrazhat'. Vtoroj priznak - isparina, kotoroj pokryvaetsya vse
telo, uzhasno, uzhasno!
No komnatu ya vse zhe nashel. A kogda prosnulsya, dolgo pytalsya vspomnit',
gde ona nahoditsya, i bylo li voobshche vse eto, ili mne eto prisnilos'?
No |lissa byla. Nayavu.
Usnul ya na divane v komnate odnogo moego druga, - kak byl, sidya.
Kogda ya prosnulsya, on vydergival iz rozetki "parovuyu mashinu chajnik".
- Kofe budesh'? - sprosil on, zametiv, chto ya otkryl glaza. - S kon'yakom.
YA kivnul. On postavil dve chashki i banku kofe. Potom dostal saharnicu i
dve lozhechki.
YA podumal: "Znachit, vse eto pravda".
- Skol'ko ya spal?
- CHasa tri, - skazal on. - Prisazhivajsya.
- Ne znayu, prisnilos' mne eto, ili na samom dele bylo?
- Bylo, - skazal on.
- Budto by kto-to skazal, chto ustupaet mne svoyu komnatu, potomu chto ya
emu nravlyus'.
- Prisnilos', - skazal on.
- YA byl pohozh na choknutogo?
- Nemnozhko.
- CHto zhe mne teper' delat'?
- A chego ty suetish'sya
- Ne znayu, - skazal ya. - My vsyu noch' peshkom shli. Metro uzhe zakryli.
- Ponyatno. |to byvaet. Ugoshchajsya.
YA vzyal marmeladku. Spasibo.
- Vse leto ty odin v komnate. Znachit, do sentyabrya mesto est'.
- I pravda, - soglasilsya ya. - CHego ya raspsihovalsya?
- A tam snimesh' kvartiru. Mozhem skooperirovat'sya.
- V kakom smysle?
- Esli podvernetsya nedorogaya dvuhkomnatnaya, to voz'mem po komnate.
- Idet, - obradovalsya ya. - Tol'ko ved', navernoe, eto deneg stoit.
- Zarabotaesh', - skazal on prosto. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
Kogda ya voshel, |lissa uzhe ne spala. YA poceloval ee i skazal: "S dobrym
utrom".
Tak my pocelovalis' s nej v pervyj raz.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .
I yavilsya emu angel, i ot kryl'ev i lika angela ishodilo siyanie.
I, otkryv glaza, on uvidel nebesa i zemlyu, i lestnicu ot zemli k nebu,
lestnicu vseh voshodyashchih, i porazhennyj nevidannym zrelishchem, on voskliknul:
"YA vizhu vse tak yasno! Neuzheli ya splyu?"
- Tebe kazhetsya, chto ty spish', - otvechal angel.
Money Talks
- Skol'ko disket ty smozhesh' zapolnit'? - sprosil on.
YA podumal nemnogo i skazal: "SHtuk dvadcat' - tridcat'. Mozhet byt',
bol'she".
- Skol'ko u tebya svoih? - sprosil on.
- Pyat', - skazal ya.
- Horosho, ya dobavlyu. YA uezzhayu desyatogo chisla.
- Uspeyu, - skazal ya.
YA predlozhil emu desyatuyu chast' ot vyruchki s moih disket, on snachala
otkazyvalsya, govorya, chto delaet eto prosto po druzhbe, no potom soglasilsya na
pyat'desyat procentov.
YA ne somnevalsya, chto u nego delo vygorit. U kogo zhe, esli ne u nego?
Tak ono i vyshlo. YA poluchil kuchu deneg. Nelegal'naya prodazha matobespecheniya -
tak, kazhetsya, eto nazyvaetsya.
K tomu vremeni ya uzhe snyal kvartiru, - zhit' v obshchezhitii stanovilos' vse
bolee neudobno, - i den'gi okazalis' kak nel'zya kstati.
Vprochem, kogda oni byvayut lishnimi?
Dozhd',
kipyashchee varevo v kamennoj pechi Goroda,
fontan na ploshchadi, yadovitaya nakip' yarkih zontov.
V glinyanom kotle ploshchadi varyat, varyat ved'my sonnoe zel'e,
pomeshivaya ego stal'nymi mechami vetra.
Kak holodno!
Dozhd'.
Ty u kamina chitaesh' knigu, ty sidish' v kresle, ty podnimaesh' golovu i
smotrish' v okno, i v tvoih glazah solnce.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
V okonnom provale cerkvi ya uvidel devushku krasoty neobyknovennoj, ona
ulybalas' mne i, kazalos', zvala menya vzglyadom. YA pospeshil vnutr' zdaniya,
no, vojdya, obnaruzhil, chto cerkov' razrushena, i ot ubranstva ee nichego ne
ostalos', i net ni edinoj lestnicy, po kotoroj mozhno bylo by podnyat'sya k
tomu, chto nekogda bylo oknami. I togda ya ponyal, chto mne yavilsya sam angel, i
chuvstvo blagogoveniya ohvatilo menya, i iz glaz moih polilis' slezy.
Gimn Afrodite
V priyute opery mnogoyazykij shepot peresohshih gub,
zdes' bredyat muzykoyu te, kto s korablya
uslyshal pen'e morskoyu penoj operennyh dev.
Ona obhodit ih i poit s ruk, spustivshis' s neba
v ukrashennom almazami halate, v lazurnoj chashe
ne toplivo motora Dzhona Lilli, a krov' - vot tainstvo ee,
a veter
chitaet teksty gimalajskih barabanov,
perebiraya chetki
cvetov, i padaet zvezda, togda serpom luny
on ih srezaet, na lepestkah rosa. Cveta dvuh korolev,
na lepke kapitelej bronza i zoloto padenij i voshodov,
i rossypi rubinov i opalov.
Tam, gde sledy bogini dushistoj porosli travoj, trava nam lozhem stanet.
Vokrug zhe, posmotri, yantar' vskipaet, i valyatsya derev'ya, i
driady v ispuge razbegayutsya ot nih, kak kroliki Gongory iz nedr holma,
i pticelovy toroplivo spasayut pautinu kletok.
Na etu buffonadu glyadya, hohochut nebesa, tak gulko.
Mladency novorozhdennye bogi
ulybkoj
otvechayut im vo sne.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lie Back And Enjoy It
Syuda ne zahodyat na minutku, ne zaglyadyvayut, prohodya mimo, zdes' ne
smotryat, erzaya, na chasy, syuda prihodyat na vsyu zhizn', i delayut ee mgnoveniem,
chtoby uspet' prozhit' ee bez ostatka, i, umerev, rozhdayutsya zanovo, i
mgnovenie dlitsya beskonechno kak poceluj schast'ya, syuda prinosyat svoyu tosku i
svoyu lyubov', a vse ostal'noe ostavlyayut za dver'yu na avtomobil'noj stoyanke.
Rasslab'sya, daj otdyh glazam, zdes' ty doma, zdes' tvoya zhizn', zdes' ty
umresh'. Zdes' ty voskresnesh' iz mertvyh.
V tvoej golove vzorvalas' novaya vselennaya, v tvoem serdce vspyhnulo
novoe solnce, v tvoih glazah razvernulos' nebo, ot tela tvoego rodilas'
novaya zemlya, ty ne zametila etogo?
Tvoya golova pokoitsya na kolenyah mamy - kosmicheskoj nochen'ki; daj otdyh
glazam. Zdes' i teper' ty doma.
Ne bojsya.
Nikto ne tronet tebya zdes', nikto ne najdet tebya.
Te, kto ustremilis' v pogonyu za toboj, vybivayutsya iz sil, obletaya
krugami svoi hizhiny i kazarmy, oni krichat i gromko, i voinstvenno, no im
nikogda ne uvidet' zemel', gde ne byvaet zimy.
Ty doma, ne bojsya - nikto ne tronet tebya zdes', nikto ne potrevozhit
tebya vo Dvorce Solnca.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The Day I Die
Mysl' o smerti ne vyzyvala u menya osobyh emocij, ya vstrechal ee kak
staruyu znakomuyu, shutil, my neploho provodili vremya. YA znal, chto umru, byt'
mozhet, zavtra. My nakroem na stol, posidim, poboltaem, poslushaem muzyku,
vyp'em shampanskogo, a potom ya pojdu v vannuyu i vskroyu sebe veny.
Kogda umiraesh', nuzhno dumat' ne o tom, chto bylo, a o tom, chto budet, i
togda umirat' ne strashno. Mozhet byt', eto ne universal'no, no mne pomogaet.
My torzhestvenno reshili, chto umrem vmeste. My byli gotovy k etomu;
kazhdyj novyj den' my prinimali kak carskij podarok i potomu byli tak
bespechny. My nichego ne zapasali vprok, dazhe pachki stiral'nogo poroshka
pokupali samye malen'kie, eto voshlo v privychku, my dazhe ne zadumyvalis' o
smysle, zalozhennom v takom obraze dejstvij, ili otsutstvii vsyakogo smysla, -
kto znaet.
Poetomu kogda razrazilsya tabachnyj golod, my pochuvstvovali ego na sebe
mgnovenno. U menya ostavalos' polpachki "SHumera", u |lli - pachka bez dvuh
sigaret.
V gazetah trastili o tom, chto Amerika brosaet kurit'. Nu kakoe mne
delo, skazhite na milost', do Ameriki? Vot esli by oni brosili, a my
podobrali...
Scena iz "Amerika Tunajt"
Kristina (zhizneradostno): A ty znaesh', YUdzhin, govoryat, chto v Vavilonii
sovsem net sigaret!
YUdzhin (ne glyadya na nee, tonom cheloveka, kotoromu soobshchili, chto on
vyigral million): Da nu! Nado brosat' kurit'! YA vot ne kuryu, a ty, Kristina?
Kristina (v polnom vostorge, perehodyashchem v krutuyu ekzal'taciyu): YA tozhe!
Ha-ha!
YUdzhin (sovershenno schastlivyj): YA - YUdzhin!
Kristina (schastlivaya do nevozmozhnosti): YA - Kristina!
Horom: My vas lyubim, a vy nas?!
Ochen' pozdno ili ochen' rano? Utra eshche net.
Seryj ekran neba, i gde-to rezkie kriki voron sredi drozhashchih vetvej.
Oznob, i dva zheltyh ellipsoida - limony na chernom blyudce.
Podsvechnik, obrosshij sedoj borodoj, nad nim ogonek.
"Noch' dogoraet v zerkale", - podumal ya.
V golovu gaden'ko zapolzla mysl', chto esli podojti k samomu otkrytiyu
magazina, to, mozhet byt', udastsya kupit' sigaret, o bozhe!..
YA stal smotret' na kryl'ya angela na kartinke, myslenno otmahivayas' ot
sernogo dyma dnevnoj skverny, moi cvety...
Tak tiho, i tak krasivo.
Ona zdes', i my vmeste... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Nado by shodit' v magazin, - uslyshal ya golos |lissy. - Esli podojti k
samomu otkrytiyu...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Devochka v biblioteke
Pri svete luny na sinem peske allei uchenye muzhi chertyat znaki, stirayut,
zacherkivayut, pishut zanovo, sporyat, - ona dergaet ih za kraya odezhd, dosazhdaet
im, otvlekaet ot disputa, oni serdyatsya, otvorachivayutsya, govoryat o chem-to
svoem, neponyatnom.
Noch' v sadu luna.
V oknah dvorca krasivyj svet.
Kartinki vitrazhej - pticy, rycari, drakony i angely.
Kto-to v chernoj maske pryachetsya u fontana, ubegaet puglivo; loshad' ne
vidit ego, potomu chto spit; v okoshke karety temno. Vo vseh oknah svet.
Muzyka.
Noch' v sadu vorota svetyatsya.
Malen'kaya devochka voshla v kabinet biblioteki, kogda ee papy ne bylo
doma, i prinyalas' koposhit'sya v knigah, svitkah i spiskah, bespechno smeshivaya
epohi i yazyki, narody i strany. A potom, utomivshis', usnula, polozhiv golovu
na drevnij pergament, bukvy kotorogo byli sterty, i kraski vygoreli ot
solnca tysyach i tysyach dnej.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Kakie krasivye!
- Ih nel'zya sryvat', eti cvety.
Zagadka umiraet, kogda ty sryvaesh' ee cvetok. Ej mozhno lyubovat'sya lish'
na rasstoyanii. I vse zhe, poka u nas hvatit zhelaniya razgadyvat' tajny, - a
eto zhelanie v nas neistrebimo, - v nih nedostatka ne budet. Galereya sfinksov
beskonechna, no kazhdaya razgadka - eto ch'ya-nibud' smert'.
- I potomu eti cvety nel'zya sryvat'?
- YA rasskazhu tebe ih istoriyu.
Odnazhdy v lesu Lancelot uvidel odin iz etih cvetkov, i tak zalyubovalsya
im, chto protyanul uzhe ruku, chtoby sorvat' ego. I vdrug chej-to golos ostanovil
ego. K nemu podoshel el'f.
- |ti cvety nel'zya sryvat', - skazal emu el'f.
- No pochemu? - udivilsya Lancelot. - Oni ch'ya-to sobstvennost'?
- Delo v tom, - ob®yasnil emu el'f, - chto cvetok etot cvetet lish' odin
raz i, umiraya, ostavlyaet lish' odno semya.
Poterya kazhdogo iz etih cvetov nevospolnima. My, el'fy, oberegaem eti
cvety, my ih hraniteli. My sobiraem ih semena i sledim za rostkami, chtoby ni
odin iz nih ne pogib. Tol'ko tak ih mozhno uberech' ot vymiraniya.
- Prekrasnye cvety el'fov...
- Prekrasnaya obrechennaya rasa. Deti zemli, oni poyut ee krasotu.
- |to te svetil'niki, kotorye mozhet pogasit' poryv vetra? - skazala
|lissa.
- |to svetil'niki zemli, kotorye gasit veter vremeni, - skazal ya.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inogda nam kazhetsya, chto my spim
Oni prihodyat, chtoby pet' nam, i kogda oni zovut za soboj, i my idem,
derzhas' za ruki na gornyh tropinkah, - ved' tak legko ostupit'sya! - i ya
slyshu, kak zamiraet tvoe serdce, eto tak sladko doverit'sya im!
Oni unosyat nas na kryl'yah svoego poleta, i togda nam otkryvayutsya
nebesa, kotoryh my ne znali prezhde, i my derzhim zvezdy v ladonyah, i solnce
kachaet nas v kolybeli.
A kogda my opuskaemsya na travu i p'em vodu iz rodnika, a vokrug nas
derev'ya, devushki v tonkih odezhdah uchat nas tancam etoj zemli, i nam kazhetsya,
chto my spim, i oni snyatsya nam.
Inogda oni ostayutsya s nami i zhivut v nashej kvartire podolgu, kuryat,
sidya v neprinuzhdennyh pozah, i my vidim dym v zerkalah.
Inogda ih prinosit veter, oni vletayut v okno, propahshie zapahami shumnyh
ulic; togda oni poyut, i ih golosam vtorit hor, gudki mashin akkompaniruyut im.
Ili oni prygayut k nam v komnatu s luchom solnca i otryahivayut s rukavov
cvetochnuyu pyl'cu, i ulybayutsya, smushchenno i chutochku zastenchivo.
Nam est' o chem sprosit' ih, im est' chto otvetit' i rasskazat'; my rady
drug drugu.
My na podmostkah mira...
V tvoih volosah raduga, na tvoih tuflyah pena priboya i zhemchug podvodnyh
zemel'; el'fy vyshili tebe poyas, fei usypali tvoe plat'e cvetami, nogti tvoih
pal'cev - perlamutrovye rakushki, ty smeesh'sya, i v glazah tvoih smeetsya
solnce i kachaet nas na volnah tepla i sveta, i smeha, i muzyki...
Ty znaesh' ih imena, ty uznaesh' ih lica, i oni prihodyat, chtoby pet' dlya
tebya.
Inogda nam kazhetsya, chto my spim.
I my dumaem, chto eto sny, i vse eto nam snitsya.
A Night At The Opera
Vot noch', i skvoznyak protiskivaetsya v priotkrytoe okno, i s nim ego
svita - vityazi s vlazhnymi volosami, - i ogon' svechi obrashchaetsya flagom, i
muzyka zvuchit proniknovennej i otchetlivej, ona uzhe ne gde-to. Ona v tebe, i
ty sam - opernyj mir. No ty ne zdes' uzhe. Gde ty?
Vlyublennye angely zaglyadyvayut v nashi okna. Net, ya ne revnuyu tebya, ya
ulybayus' im i dazhe priglashayu ih na chaj. YA znayu, ty ukradkoj prihorashivaesh'sya
u zerkala. Ty obozhaesh' cvety i svechi, oni zhivye i takie nezhenki, - nash dom
polon imi, ih bol'she chem gostej na balu v chest' rozhdeniya infanty, a ved' oni
ne gosti. Oni s nami vsegda, kak dyhanie, kak cvet glaz, oni smeyutsya nam iz
zerkal, oni lyubyat tishinu i raduyutsya muzyke, oni tak naryadny.
Kogda v gorod prihodit vecher, kakoj illyuminaciej my vstrechaem ego! On
podkralsya tak tiho. On lyubit tebya, |lissa, no slishkom robok, chtoby
priznat'sya tebe v etom. YA vydal ego tajnu? CHto delat', esli on takoj tihonya.
Vot on snova vernulsya k nam, brodyaga. CHto-to on nam podarit segodnya?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nad burnym yablonevym morem okno, nad temnymi volnami vetvej svet. YA
vizhu siluet zhenshchiny v vysokom parike, vot ona povernulas'. Noch' ne hochet
otpustit' menya i ugovarivaet ostat'sya, no eta zhenshchina zhdet, i teni provozhayut
menya, tyanutsya i otpuskayut, i poyavlyayutsya snova. Vremya volnuet vetvi yablon', -
nevnyatnyj shelest, otbleski, - ona zhdet menya. Svechi v ee zerkalah.
. . .
Odnazhdy, pridya domoj, ya obnaruzhil, chto u nas gosti. Ih bylo dvoe -
Korol' i Skaramush, - oni sideli na divane, a |lissa rasstavlyala bokaly na
zhurnal'nom stolike. YA pozdorovalsya.
Uluchiv vozmozhnost' uliznut' iz komnaty, ya shepotom sprosil u |lli, chto u
nas segodnya na uzhin.
- YA hotela prigotovit' kuricu, no ved' eto ne prinyato, - skazala ona
rasteryanno.- Mozhet byt', sdelaem vid, chto my uzhe pouzhinali?
- Net, ne goditsya. A chto esli pouzhinat' sladkim?
- U menya est' limonnyj keks, mors, shokolad, cukaty...
- I pobol'she fruktov. A ya dostanu butylku tokaya. Horosho, pripasena
odna.
Itak, s uzhinom delo bylo ulazheno, i ya vernulsya k gostyam.
Skaramush tem vremenem pel kakuyu-to pesnyu, akkompaniruya sebe na lyutne.
Pesnya byla ocharovatel'naya, no ya pochti nichego ne ponyal (on pel po-ital'yanski)
i poprosil ego perevesti. Vot primerno o chem v nej pelos':
Est' lyudi, do kotoryh hochetsya dotronut'sya rukoj,
Est' cvety, kotorye hochetsya pocelovat',
Est' lesa, v kotoryh hochetsya zabludit'sya,
Est' reki, v kotoryh hochetsya utonut',
Est' zhenshchiny, na kotoryh hochetsya zhenit'sya,
Est' zheny, ot kotoryh ne hochetsya uhodit',
Est' Skaramush, i on k vashim uslugam.
Potom my milo besedovali, i Lyudovik sprosil menya ob |lisse: "|to vasha
supruga?"
YA ob®yasnil emu, chto net.
- Pri zhivom muzhe eto, veroyatno, amoral'no. Nado kaznit' muzha, - skazal
korol'.
- Pomilujte, vashe velichestvo, - skazal ya. - K chemu prolivat' krov'?
- Tak nuzhno, chtoby soblyusti zakony morali, - poyasnil Skaramush.
- Vashe velichestvo! - skazal ya. - Korolyu pozvolitel'no byt' miloserdnym!
- Korolyu pozvolitel'no ne lebezit' pered moral'yu, - skazal Skaramush. -
I etim on otlichaetsya ot prezidenta Soedinennyh SHtatov.
- Da? - skazal Lyudovik zadumchivo. - |to verno. Nu chto zh, prenebrezhem
moral'yu i proyavim miloserdie.
Potom on izvlek kolodu egipetskih kart i stal zabavlyat'sya, raskladyvaya
pas'yansy. On vzyal kartu korolya i priglyadelsya k nej.
- Kazhetsya, pohozh, - skazal on, nakonec.
Skaramush nemedlenno vytashchil zerkal'ce i prinyalsya razglyadyvat' sebya v
nem.
- Tochno! - voskliknul on radostno. - Pohozh, - i, pogrustnev, dobavil. -
Tol'ko vot na kogo, ne mogu ponyat'.
- Zamuchilsya ya s nim, - priznalsya Lyudovik so vzdohom. - CHto ni den', to
novye prichudy. To emu kukuruznogo soka podavaj, to mandariny molochnoj
spelosti.
K tomu vremeni my uzhe uspeli oporozhnit' moyu butylku, i zametiv eto,
Skaramush shvatil ee za gorlo i otnes na kuhnyu. Tam on, sudya po donosivshimsya
ottuda zvukam, napolnil ee vodoj iz-pod krana, posle chego butylka vnov'
poyavilas' na stole. Polnaya vina.
- Edinstvennyj fokus, kotoromu ya nauchilsya, - skazal Skaramush. - Tem i
zhivu.
I my pili vino i boltali o vsyakoj vsyachine i, mezhdu prochim, s®eli vse
cukaty. A potom my tancevali i slushali muzyku, i Lyudovik uzhe sovershenno
otkrovenno flirtoval s |lissoj (eto pri zhivom-to lyubovnike!), a Skaramush
snova i snova povtoryal svoj fokus; on rasskazyval raznye zabavnye istorii, i
esli ego prosili spet', on i ne dumal otkazyvat'sya.
My tak razveselilis', chto sovershenno pozabyli o vremeni, i kogda snizu
razdalsya obizhennyj stuk (shvabroj v potolok), ya, po privychke posmotrev na
chasy, skazal: "Polvtorogo".
- Kto eto? - polyubopytstvoval Lyudovik. - Mertvecy stuchatsya iz-pod
zemli?
- Da, pozhaluj, - soglasilsya ya.
- ZHivye shumyat i meshayut mertvym spat', - skazal on.
- Kak eto verno zamecheno, vashe velichestvo! - rassmeyalas' |lissa.
- Odnako, eto ne poryadok, - skazal Lyudovik. Skaramush kivnul i podnyalsya
s mesta.
A potom my stoyali u otkrytogo okna i prislushivalis' k zvukam,
donosivshimsya iz kvartiry pod nami. Ottuda slyshalos' nechto, napominavshee
vshlipyvaniya sobaki, i razmerennyj golos Skaramusha, povtoryavshego tonom
terpelivogo milicionera: "Neporyadok. Ne polozheno. Pozhalujte v mogilku.
Neporyadok... Pozhalujte v mogilku..."
....................................................................................................
On vernulsya, nesya celuyu ohapku bengal'skih ognej. Peregovory, po vsej
vidimosti, uvenchalis' uspehom. Skaramush nepremenno hotel zazhech' vse ogni
razom, no uronil odin, i on stal s shipeniem prozhigat' parket.
- Nichego strashnogo! - horom voskliknuli |lissa i Skaramush.
Lyudovik podobral s kovra obgorevshij prut.
- |to ya voz'mu na pamyat', - skazal on.
- Znachit, Kaliostro vse-taki dal emu eliksir, - skazala |lissa. - No
chto nam delat' s parketom? Mozhet, prikryt' kovrikom?
A Kind Of Magic
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
- Vy brosaete semena v vozduh? - udivilsya ya.
On nevozmutimo prodolzhal svoe zanyatie.
Nakonec, on zashchelknul tabakerku i togda tol'ko povernulsya ko mne.
- V vozduh? - peresprosil on nasmeshlivo.- Nichut' ne byvalo. Ili,
po-vashemu, muzyka - eto to zhe, chto i zvukovye volny?
- Pozvol'te, -probormotal ya, neskol'ko obeskurazhennyj. - No ved' semena
vseh rastenij...
- Semena? CHto vy imeete v vidu?
- Vashu tabakerku, - tverdo skazal ya.
- Vot etu? - on izvlek iz karmana to, chto tol'ko chto bylo tabakerkoj, i
polozhil mne na ladon', kotoruyu ya vovremya uspel podstavit'.
Na moej ladoni lezhal lepestok beloj rozy, ya uvidel, kak kraya ego
izognulis', i on prevratilsya v kroshechnyj korablik. Parusa korablika
napolnilis' vetrom, i on poplyl s moej ladoni, sorvalsya s nee i uletel kak
bumazhnyj samoletik.
- Posmotrite! - uslyshal ya i, posmotrev, opeshil. (Eshche neskol'ko minut
nazad ya hvastalsya pro sebya, chto teper' menya nichto uzhe ne udivit!)
My stoyali, okruzhennye so vseh storon derev'yami. Bylo tiho, tol'ko
shelest listvy i golosa ptic...
....................................................................................................
My shli po tropinke.
YA vse eshche byl v smyatenii, i mne kazalos', ya slyshu, kak driady shepchutsya
mezhdu soboj i tihon'ko smeyutsya.
Stvoly derev'ev izgibalis' i galantno klanyalis' nam, i ya uvidel derevo
buk i gvozdichnoe derevo, eshche limonnoe, korichnoe i derevo-popugaya, ya uvidel
vishnyu i klen, i mnogie derev'ya, kotoryh ya ne videl nikogda prezhde.
- Gde my? - sprosil ya.
- Razve vy ne uznaete? - sprosil on. - Vprochem, vblizi vse vyglyadit
sovsem inache. A ved' eto vash majorat.
- Vot kak? No razve titul zhaluet ne korol'? Razve eto ne privilegiya
korolya?
- A ya i est' korol', - zametil on, pripodnyav odnu brov'.- YA - Korol'
Magii.
- Nu konechno! - voskliknul ya. - Mne sledovalo dogadat'sya ob etom srazu
zhe! Prostite mne moyu oploshnost', vashe velichestvo.
- Dobro pozhalovat' domoj, vasha svetlost', - ulybnuvshis', otvetil on.
My vyshli k prudu, na drugom beregu kotorogo byl viden zamok, i k zamku
etomu vela dorozhka iz cvetkov kuvshinok.
Korol' stupil na nee pervym. YA posledoval za nim.
....................................................................................................
My voshli v zamok. Povsyudu viseli flagi s gerbami, na drevkah
krasovalis' girlyandy cvetov. Stoly byli uzhe nakryty, sidevshie za nimi gosti
privetstvovali nas druzhnym peniem. Kogda my seli za stol, razdalis'
torzhestvennye zvuki trub, im otvetili skripki i goboj, i nakonec, flejty.
Pir nachalsya.
Vnezapno vse podnyalis' na nogi. Razgovory smolkli.
Na vsyakij sluchaj, ya posledoval primeru svoih gostej.
V zal voshel Lyudovik HV. Ego vernyj drug Skaramush, razumeetsya, byl s
nim.
- Vot vy gde! - vskrichal Lyudovik, zavidev menya. - A my ob®ehali
pol-Francii, razyskivaya vas.
- I dazhe zaglyanuli v Italiyu, no tam nam skazali, chto vy tol'ko chto
otbyli, - dobavil Skaramush.
- |to ty vinovat! - nakinulsya na nego Lyudovik. - YA davno uzhe govoryu,
chto osi karety nuzhno smazat'.
- No moj korol'! Pravo zhe, ya ne vinovat, - stal opravdyvat'sya Skaramush.
- Myshi s®eli vse salo!
- Staraya skazka, - otmahnulsya Lyudovik. - Rasskazhi chto-nibud' ponovee.
- S radost'yu i udovol'stviem, o moj korol'! - skazal Skaramush i,
otvesiv poklon, vzobralsya na nevest' otkuda voznikshuyu kafedru.
YA podozrevayu, chto poyavlenie ee ne oboshlos' bez uchastiya Korolya Magii,
kotoryj hot' i ne byl bolee nigde viden, no navernyaka prisutstvoval zdes'
ili byl gde-nibud' poblizosti.
Skaramush, otkashlyavshis' dlya solidnosti, postuchal molotochkom po sinemu
barhatu kafedry i vozglasil: "Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk
Skaramusha!"
Vse zaaplodirovali.
Lyudovik tem vremenem raspolozhilsya za stolom sprava ot menya. A sleva ya
uvidel |lissu i otkryl bylo rot, no ona prilozhila k gubam palec.
Kak chudesno, chto ona nashla menya zdes'!
- Istoriya portretista iz goroda Kel'na Al'freda Ditriha, - proiznes
Skaramush groznym golosom.
Posle chego rasskazal takuyu istoriyu:
Kak-to raz, buduchi proezdom v Gannovere, hudozhnik Al'fred Ditrih
ostanovilsya v malen'koj gostinice. Razvlecheniya radi on zateyal risovat'
portret dochki hozyaina. Vskore, odnako, on poluchil pis'mo, v kotorom ego
prosili kak mozhno skoree pribyt' v Parizh. Ditrih, ne meshkaya ni dnya, pokinul
Gannover, i portret ostalsya nezakonchennym. V Parizhe ego zhdali mnogoobeshchayushchie
zakazy, kotoryh on udostoilsya blagodarya staraniyam svoih druzej.
Ditrih byl velikolepnym portretistom, i vse zhe zakazchiki ego ostavalis'
neudovletvorennymi, no eshche bolee neudovletvoren svoimi rabotami byl sam
hudozhnik. Kakoe-to navazhdenie presledovalo ego. Vse lica na ego portretah
byli pohozhi odno na drugoe nastol'ko, chto ne imeli pochti nichego obshchego s
licami ego zakazchikov.
Ditrih byl v otchayanii, ego druz'ya prebyvali v rasteryannosti, ne znaya,
chto proishodit s ih drugom.
I vot, odnim iz martovskih vecherov Ditrih vnezapno pokidaet Parizh, ne
preduprediv nikogo iz druzej i ne ostaviv nikakih pisem ili ustnyh
rasporyazhenij.
On priezzhaet v Gannover i razyskivaet gostinicu, v kotoroj on odnazhdy
ostanavlivalsya.
- YA vernulsya, chtoby zakonchit' portret, - govorit on hozyainu, i v tot zhe
den' prinimaetsya za rabotu i ne otryvaetsya ot nee do teh por, poka ne kladet
poslednij mazok. Bol'she emu nechego dobavit', portret gotov. I, ne dav emu
prosohnut', Ditrih sryvaet ego s mol'berta i shvyryaet v kamin, posle chego
nachinaet rabotu zanovo. No i vtoroj portret postigaet ta zhe sud'ba.
Nedoumevayushchij hozyain ne reshaetsya perechit' chudakovatomu postoyal'cu, a ego
doch' uzhe pochti ne pokidaet komnaty Ditriha. I vot odnazhdy, utomlennyj
beskonechnoj rabotoj, Ditrih rasseyanno nabrasyvaet karandashnyj eskiz golovy
devushki. Otorvav karandash ot bumagi, on dolgo smotrit na risunok. Potom
rezko podnimaetsya so stula, i nichego ne ob®yasnyaya, rasplachivaetsya s hozyainom
i nemedlenno uezzhaet iz gostinicy, no prezhde podnosit portret svoej
terpelivoj naturshchice.
S etogo dnya navazhdenie bolee ne presleduet ego, i on vnov' stanovitsya
takim, kakim ego znayut druz'ya i prezhnie ego zakazchiki - blestyashchim
portretistom Al'fredom Ditrihom iz goroda Kel'na.
- Vse eto ochen' milo, - zametil Lyudovik. - No prichem zhe tut salo?
- Dejstvitel'no, prichem tut salo? - sprosila |lissa, kogda my myli
posudu na kuhne.
- |togo ya ne znayu, - skazal ya, otdavaya ej tarelku. - No Skaramush prav.
Gde-to, v odnom iz koridorov labirinta, ty oshibaesh'sya napravleniem, i vot ty
uzhe v tupike.
I togda ty perebiraesh' to, chto bylo napisano prezhde, i ispravlyaesh'
neryashlivye frazy, zakanchivaesh' nachatye istorii, i neozhidanno chetverostish'e
prevrashchaetsya v sonet, odno-edinstvennoe imya - v elegiyu... Ty ne
vozvrashchaesh'sya nazad, ty perestraivaesh' labirint, kotoryj menyaet svoyu formu s
kazhdym novym sdelannym toboj shagom.
Leto, ukolovshis' shipami roz, isteklo krov'yu na ih lepestki i, ostyv,
obernulos' osen'yu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .................
Following The Sun
Kto-to stroil dom iz peska, no podul veter, i rassypalsya ego dom,
kto-to stroil dom iz bumagi, no proshel dozhd', i bumaga razmokla,
kto-to stroil svoj dom iz voska, no prigrelo solnce, i steny rastayali.
Kto-to postroil svoj dom iz kamnya, i byl etot dom prochen, no vot,
sodrognulas' zemlya, i razrushilsya kamen'.
Nash dom iz tepla.
I kogda pridet srok, my otpravimsya v put' s pereletnymi pticami.
Nashi odezhdy iz cveta - kraski mogut pobleknut', holod mozhet skovat'
zemlyu, no vot, voskresla ona, i cveta ee vse te zhe.
Kogda zhe nastanet noch', my otpravimsya v put' za solncem,
i my budem cvetami zemli, teplom ee zhizni, svetom ee dnej.
My sobiraem izumrudy na dne golubyh ozer.
My sobiraem zemlyaniku na brilliantovyh polyah nebes.
I kto-to stroit svoj korabl' iz l'da, no rastaet led v morskoj vode,
kto-to stroit korabl' iz svinca, no tonet korabl', vode ne uderzhat'
ego,
kto-to stroit svoj korabl' iz dereva, no sgniet derevo...
Nash korabl' podoben lebedyu.
Nasha zemlya podobna Lede,
dazhe pokinuv ee, my ostanemsya v nej,
i prorastem s travami i cvetami, vernemsya s pereletnymi pticami.
Vosstanem vmeste s solncem i vernemsya v nash gorod.
I ya znayu, najdetsya kto-to, kto sredi vopyashchej tolpy propoet nam osannu.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oraculum Lilibaeum
CHelovek, lezhavshij pod derevom, kazalsya spyashchim. On lezhal na spine,
zakinuv ruki za golovu, i na gubah ego igrala ulybka. Tak ulybayutsya vo sne
deti.
Lancelot opustilsya na travu, vytyanulsya podle nego; telo ego sladko nylo
ot ustalosti i radovalos' otdyhu; shelest vetvej bayukal ego, i Lancelot
zadremal, ne otdavayas' do konca vo vlast' snu, no otreshivshis' ot dorog,
kotorye on proshel, i dorog, kotorye emu predstoyalo projti, otreshivshis' ot
volnenij, nadezhd i strahov, on otdyhal.
CHelovek, lezhavshij ryadom s nim, povernul k nemu svoe lico, - glaza ego
byli otkryty. Stryahnuv dremotu, Lancelot podnyalsya na lokot'. Neznakomec
molchal. Byla tishina i shelest list'ev.
- Slyshite? - sprosil neznakomec.
Lancelot medlenno vstal na nogi.
- Spasibo vam, - skazal on.
- Ne mne, - kachnul golovoj neznakomec i ulybnulsya.
- Vy pravy, - skazal Lancelot. - Mne pora, - i hotel uhodit', no
chelovek, lezhavshij pod derevom, okliknul ego.
- Prihodite vesnoj, - skazal on, - kogda na dereve budut cvety.
Obeshchajte.
Lancelot obeshchal. I oni rasstalis', znaya, chto ponyali drug druga.
Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha
Orion
Orion, voznamerivshis' istrebit' vseh zhivotnyh, pogib ot ukusa
skorpiona. V zodiakal'noj interpretacii skorpion predstaet olicetvoreniem
chuvstvennosti, kotoruyu dolzhen preodolet' tot, kto idet po puti
sovershenstvovaniya k stanovleniyu sverhchelovekom.
Odnako, bylo by nedostojno upodobit' takoe prelestnoe sozdanie kak
zhenshchina yadovitoj tvari. I potomu versiya eta predstavlyaetsya neubeditel'noj.
Gorazdo predpochtitel'nee bylo by polagat' skorpiona zhivotnym, zhivushchim v
samom Orione. V podtverzhdenie etoj versii govorit ochen' mnogoe. Naprimer,
istoriya Adamanta, rasterzannogo sobstvennymi psami, istoriya halifa YUsufa ibn
Mustafy, nasazhdavshego besstrashie stol' userdno, chto ves' narod ego byl
poverzhen v trepet i drozhal ot straha. I nakonec, to, chto sluchilos' s
polkovnikom SHnapsom, kogda tot zahotel potravit' tarakanov.
On posypal vse imevshiesya v dome produkty yadom, a potom otpravilsya na
chrezvychajnoe voennoe zasedanie po povodu vozmozhnogo vtorzheniya inoplanetyan.
Vernuvshis' v netrezvom sostoyanii, on s®el kusochek pudinga. Ne okazhis' po
schastlivoj sluchajnosti poblizosti rotmistra Strudelya, ne vidat' by bol'she
polkovniku ni krasnogo solnyshka, ni polej otechestva. I nikogda by ne nosit'
general'skih lampasov.
Vechnaya zagadka (Komu idti za butylkoj?)
- Predstav'te sebe, - skazal Skaramush. - Komnata. Noch'. Tri cheloveka.
Sidyat v kreslah, razgovarivayut. Kto-to predlagaet: pust' kazhdyj zagadaet
kakuyu-nibud' zagadku - kto zagadaet samuyu trudnuyu, tot i vyigral. Prinyato.
Odin iz nih nachinaet. Vot ego zagadka. "Voobrazite", - govorit on, -
"holodnuyu stranu, gde zima dlitsya devyat' mesyacev, a leta voobshche ne byvaet -
unylaya priroda, toska, bescvetnost'. I v etu stranu voleyu sud'by popadaet
chelovek s YUga. Netrudno ponyat', chto chuvstvuet on sebya preskverno. I vot, on
reshaet, chtoby hot' kak-to skrasit' svoyu bezradostnuyu zhizn', vyvesti
morozostojkie cvety, kotorye mogli by cvesti dazhe togda, kogda zemlya pokryta
snegom. Vskore rabota tak uvlekaet ego, chto pogloshchaet vse ego vremya. I on
uzhe blizok k celi... a mezhdu tem, prohodyat gody... desyat' let... dvadcat'...
i vdrug! Global'noe poteplenie. Klimat menyaetsya, zima otstupaet na sever,
lyudi s izumleniem vidyat vokrug sebya rasteniya, kotoryh prezhde zdes' nikogda
ne vidali. I vot, nakonec, poyavlyayutsya, - snachala robkie, kraski eshche nesmely,
- cvety. No eto nastoyashchie cvety! I chelovek s YUga, dosaduya, chto ego
potrevozhili i prervali ego rabotu, otpravlyaetsya na Sever vsled za zimoj,
chtoby prodolzhit' svoj trud". Kogda pervyj rasskazchik umolk, zagovoril
vtoroj. "YA rasskazhu vam svoj son", - skazal on. - "A vy poprobujte razgadat'
ego. Mne prisnilsya chelovek, on lezhal na zemle golyj, a pochva rastreskalas'
ot znoya. CHelovek etot umiral ot zhazhdy. Nad nim vozvyshalas' derevo. V odnom
meste kora byla povrezhdena, i iz etogo mesta sochilsya sok i kapal; kapli
padali na lico lezhavshego na zemle cheloveka, stekaya po nemu, a on tak
obessilil ot zhazhdy, chto ne mog dazhe razlepit' gub". On zamolchal. Nastala
ochered' tret'ego. Molchanie. Mozhet byt', on prosto ne mog nichego pridumat'?
Nakonec, kogda ozhidanie sdelalos' uzhe bespokojnym, on skazal: "Vot moya
zagadka", - i zamolchal snova. I tak i ne skazal nichego bol'she.
- Ego zagadka zaklyuchalas' v tom, chtoby otgadat', kakuyu zagadku on ne
proiznes, - skazal ya.
- Da, po-vidimomu, tak.
- Nezagadannaya zagadka samaya trudnaya.
- YA eshche ne sprosil, a vy uzhe otvetili, - vozmutilsya Skaramush. - Mogli
by i podozhdat'.
- A chto vy hoteli sprosit'?
- Kakaya iz zagadok samaya trudnaya.
- I ya dolzhen byl otvetit': "|to eshche odna zagadka".
- Verno, - kivnul Skaramush.
- A skol'ko ih vsego? - sprosila |lissa.
- Proshu proshcheniya, - Skaramush potupilsya. - Vam sledovalo sprosit', a
kakaya iz nih poslednyaya?
- Kakaya iz nih poslednyaya? - sprosila |lissa.
- |to zavisit ot togo, skol'ko ih vsego, - skazal Skaramush.
- Teper', - skazal ya. - YA dolzhen sprosit', a skol'ko ih vsego?
- Eshche odna zagadka, - razvel rukami Skaramush.
- CHto za durackuyu igru ty zateyal, - nedovol'no proburchal Lyudovik. - Na
chto oni sporili?
Skaramush zadumalsya.
- Na butylku shampanskogo, - podskazal ya.
- Po-moemu, - skazal Lyudovik. - Legche shodit' v gastronom i kupit'
butylku shampanskogo, chem sidet', razgadyvaya zagadki v nadezhde ee vyigrat'.
- Delo vkusa, - vzdohnul Skaramush.
- Tem bolee, - zametil ya, - chto komu-nibud' vse ravno pridetsya za nej
idti.
Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha
Rotmistr Strudel' vyglyanul odnazhdy iz okna kazarmy i uvidel lunu. I
zahotelos' emu skazat' stihami, i on skazal:
Luna takaya polnaya segodnya,
A ya sizhu odin kak...
Groznyj okrik polkovnika SHnapsa ne pozvolil emu zakonchit' stroki, i
robkaya ego muza, podkravshayasya bylo neslyshnymi shagami, tak napugalas'
polkovnich'ego reva, chto pospeshila retirovat'sya.
Rotmistr splyunul i zakryl okno.
Polkovnik SHnaps vskrikival po nocham vo sne. Emu snilis' inoplanetyane.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nachalo odnogo razgovora (Odni predpochitayut znat', drugie predpochitayut
dogadyvat'sya.)
- Predstav' sebe takuyu scenu, - skazal ya, i |lissa prigotovilas'
slushat'.
Pochtennaya shlyuha lezhit v posteli s mal'chikom, zastenchivym, robkim
otrokom. On vybivaetsya iz sil, zadyhayas', poteya, toropitsya utratit' svoyu
nevinnost'.
"Davaj, davaj, nemnozhko uzhe ostalos'", - podbadrivaet ego ona.
Skazano eto... da podozhdi ty smeyat'sya, skazano takim tonom, kak budto
ona nablyudaet za popytkami hromogo murav'ya vzobrat'sya na spichechnyj korobok.
A on voobrazhal, chto eto lyubov', chto ona lyubit ego...
|lissa smeyalas'. YA posmeyalsya vmeste s nej, a potom skazal:
- |tim mal'chikom byl ya.
|lissa zakryla rot ladon'yu i stala starat'sya prinyat' ser'eznyj vid.
Kogda ej eto udalos', ona prostonala: "Nu i dryan'!"
- Proshu tebya, ne rugajsya. No kompleks ya zarabotal prilichnyj.
Kazhdyj raz, stoilo mne vspomnit' etu frazu, - skol'ko ni pytalsya,
zabyt' ee ya ne mog, - u menya vse opuskalos', ruki, vse!.. Polnaya impotenciya.
Mne bylo chetyrnadcat' let.
- I shest' let...
- Da. Tol'ko teper' proshlo.
YA ne shutil, kogda skazal, chto s toboj u menya v pervyj raz. Tak ono i
est'. Otchasti.
- A togda... Tebe udalos' vse-taki?..
- Net! V tom-to vse i delo!
Mogla by i sama dogadat'sya.
Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha
Uliss
- YA s®em tebya na zakusku, - skazal Ulissu ciklop.
- |to ne gumanno, - vozrazil Uliss. - YA imeyu pravo na vybor professii.
- I kem zhe ty hochesh' byt'? - polyubopytstvoval ciklop.
- Desertom, - skazal Uliss.
- Horosho, - soglasilsya ciklop. - Naznachayu tebya desertom.
Odnako, blagodarya svoej hitrosti, Ulissu udalos' bezhat' iz peshchery.
Kogda zhe ego korabl' otplyl ot ostrova, on kriknul ciklopu, metavshemusya po
beregu: "Ty gadkij mal'chishka, ya ostavlyayu tebya bez sladkogo!"
Tak licemer vsegda stanovitsya zhertvoj bolee tonkogo licemera.
....................................................................................................
- My nikogda ne chuvstvuem sebya v bezopasnosti, poka ne zakroemsya na
kryuchok. Togda my spokojny, dazhe v kabine obshchestvennogo tualeta. Otkuda takoe
nedoverie k lyudyam? - vzdohnul Arhivarius.
- Skazhite luchshe, otkuda takoe doverie k kryuchku? - vozrazil emu Ditrih.
Elena
Blagodarya blistatel'nym diplomaticheskim sposobnostyam Skaramusha,
mertvecy perestali stuchat'sya k nam v dom. Vmesto etogo oni nastuchali na nas
v domoupravlenie. I togda okazalos', chto my ne imeem rovno nikakih prav na
etu kvartiru - my poprostu ne imeem prava zdes' zhit'.
Ona voshla v komnatu i, s udovol'stviem opustivshis' v myagkoe kreslo,
promurlykala: "Kak u vas horosho!"
Ee blagodushnyj vid ploho uvyazyvalsya s toj missiej, kotoruyu ona dolzhna
byla ispolnit', a vprochem, missiya eta nosila vpolne mirnyj harakter. Ona ne
simvol vojny, net.
- Mne sovsem ne hochetsya narushat' vash pokoj, - skazala ona. - No ved' vy
ponimaete...
YA predlozhil ej sigaretu. Ona vzyala. Kivnula.
- Mozhet byt', vy dogovorites' so svoimi sosedyami?
- Ne dumayu, - priznalsya ya.
- Oni zhaluyutsya na shum i prochee, - skazala ona.
- Da, - skazal ya. - No net takogo vyklyuchatelya, kotoryj vyklyuchil by
lunu.
- Poetichno, - soglasilas' ona.
I my govorili, govorili dolgo, a potom ona prishla eshche. Ona skazala:
"Dazhe esli ya nichego ne stanu delat', eto ved' nichego ne reshit".
- YA ponimayu.
Ona ostorozhno kosnulas' moih volos. Legon'ko dunula na nih.
- A eta zhenshchina...
- |lissa.
- Da. Kto ona?
YA ne znal, chto otvetit'.
- Ona tvoya zhena?
- Net, - skazal ya. - No razve eto imeet znachenie?
- Ty znaesh', chto ee razyskivayut?
- CHto?
- Tak ty ne znaesh'?
- CHto imenno? - skazal ya.
- YA videla po televizoru... Ty, pravda, ne znaesh'?
- I chto o nej govorili?
- CHto ushla iz domu okolo poloviny dvenadcatogo i ne vernulas'.
- Ponyatno. Da, eto ona. CHto zhe delat'?
- Dogovorit'sya?
- YA ne mogu zhit' kak na igolkah. "Vorochat'sya na ugol'yah bespokojstva",
- kak skazala by SHahrazada.
- Mozhet byt', tebe stoit poiskat' gde-nibud'...
- Drugih sosedej? - sprosil ya.
- Da, - skazala ona, milo rassmeyavshis'.
- Tak i sdelayu, - skazal ya.
A poka budu nadeyat'sya, chto vse obojdetsya.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .
- YA dolzhna ehat', - skazala |lissa. - My byli slishkom legkomyslenny.
- Net, - skazal ya, perehodya na krik. - Net!
- YA zhe vernus', - skazala ona.
- YA ne otpushchu tebya!
Ona ne otvetila.
- No radi menya! - vzmolilsya ya, uzhe teryaya nadezhdu.
- Radi tebya i radi menya, - skazala ona tverdo.
- Ne bud' rebenkom, - skazala ona laskovo.
Ona uehala.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
YA sidel v vymershej komnate odin kak... rotmistr Strudel'.
Mne bylo nechem dyshat', zmeya Vremya obrushilas' na menya svoej tyazhest'yu, i
mne bylo nechem dyshat', ona sdavila mne golovu, styanula mne ruki, i mne stalo
nechem dyshat'...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
YA nabral nomer. Podoshla Elena.
My pogovorili nemnogo, i ya polozhil trubku.
YA snyal s veshalki plashch, vyklyuchil svet v koridore, otkryl vhodnuyu dver' i
zakryl ee za soboj.
When The Music's Over
YA napisal operu, ee peli el'fy, i ya uznal, chto cvety mogut tancevat'.
Skol'ko krovi mozhet vmestit' serdce? Ono vot-vot razorvetsya.
Skol'ko not mozhet vmestit' muzyka?
YA byl odin. Veter obnimal moi plechi i govoril mne, chto lyubit menya. YA
byl odin, kogda prishli slugi rechnoj vody, chtoby vynesti mebel' iz moej
kvartiry, ya zhalsya k teplym batareyam, i na gubah moih byli holodnye guby
vetra, on ne zabyl menya, milyj.
Kak stranno byt' muzykantom, ved' eto pochti bolezn',
i rezat' sebe veny kak struny v razgrablennoj kvartire.
Skol'ko pustoty mozhet vmestit' serdce? Ono vot-vot razorvetsya.
Skol'ko tishiny mogut vmestit' noty?
YA videl, kak krov' kaplet na belyj farfor, ya znayu vkus soli,
no, bozhe moj, kak eto stranno, slyshat' svoj golos, kogda poyut el'fy, i
znat', chto vokrug tishina...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha
Sukonshchik Ryussel' byl izvesten kak neplohoj plovec. Odnazhdy emu udalos'
doplyt' do ostrova Lemnos, a ved' eto ves'ma daleko. Odnako vyjti na bereg
emu ne razreshili mestnye zhenshchiny, soslavshis' na to, chto on neodet. Na
obratnom puti Ryussel' byl pohishchen caricej Amfitritoj, i o dal'nejshej ego
sud'be nam nichego ne izvestno. "Esli ty vyshel pokurit', to eto vovse ne
znachit, chto ty nepremenno vernesh'sya k obedu", - lyubil govarivat' Iogann
Gel'vecij. I v etom on byl prav, kak vprochem, i vo mnogom drugom.
.......................................................................................
On prishel pod noch'. Na ulice morosil dozhd'. Ne luchshee vremya dlya
vizitov.
Kogda razdalsya zvonok v dver', ya edva uderzhalsya, chtoby ne zakrichat'.
Uzhe tretij den' ya zhdal |lissu. YA brosilsya otkryvat', pribiraya nabegu volosy,
i uzhe ulybalsya, ozhidaya uvidet'... sovsem ne to, chto uvidel. Zvuk, kotoryj
vyrvalsya iz moej gortani, malo pohodil na privetstvie i skoree vsego
oboznachal slovo "oj".
- Oj, - skazal ya.
Prishedshij, - a eto byl nikto inoj kak vladelec (zakonnyj) nashej
kvartiry, - yavno smutilsya reakciej, kotoruyu vyzval u menya ego prihod. On
vinovato hihiknul i skazal: "Dobryj vecher".
YA dogadalsya, chto sleduet priglasit' ego vojti.
- Spasibo, - vezhlivo skazal on i voshel. I srazu zhe stal snimat' obuv'.
- Nu i pogoda, - probormotal on, skovyrnuv s noska botinka komochek
gryazi. Potom on razognulsya, snyal kurtku, razmotal kashne, pristroil i to i
drugoe na veshalke i, kashlyanuv, popytalsya zaglyanut' iz koridora v komnatu.
- YA, navernoe, ne ko vremeni? - osvedomilsya on, napryazhenno vydavlivaya
ulybku.
- |-e-e... Net, - skazal ya.
My voshli.
On ostorozhno prisel na sofu, sdelav pri etom takoe dvizhenie, kak budto
proveryal, vyderzhit li ona ego ves.
YA ne toropil ego s ob®yasneniyami. On tozhe ne toropilsya, vidimo, ne v
silah soobrazit', s chego luchshe vsego nachat'. I nachal s frazy, ot kotoroj sam
zhe neveroyatno skonfuzilsya.
- A ya vot prishel zhit'.
- Da? - skazal ya.
On prinyalsya teret' nos, vremya ot vremeni usmehayas'.
Zavershiv eto poleznoe zanyatie, on ob®yasnil mne, v chem delo.
Ego vygnala zhena. Teper' noch', i idti emu nekuda. I zhit' emu bol'she
negde, tak chto dazhe esli by ona vygnala ego dnem, on vse ravno prishel by
syuda. On ochen' izvinyaetsya, i emu nelovko, chto tak poluchilos'. Mozhet byt', my
uedem otsyuda? To est' pereedem kuda-nibud'? Na sofu on ne lyazhet, a ustroitsya
na polu. Emu ochen' zhal', chto raskladushka ostalas' u zheny, no vozvrashchat'sya za
nej emu ne hotelos' by. Vot vkratce i vse.
I my stali zhit' vdvoem.
YA prinyalsya iskat' druguyu kvartiru. I vskore nashel.
Teper' ya dolzhen byl dozhdat'sya |lissu.
Gotovit' ne hotelos', i my pereshli na paketnye supy i briketnye kashi.
Polotence v vannoj pokrylos' serovatymi pyatnami, na podokonnikah lezhala
pyl'. Matras na den' ne ubiralsya s pola, lezhal, svernutyj tolstym rulonom,
iz kotorogo torchali kraya prostynej i pokryvala. Mebeli pochti ne ostalos'.
Odin stul i sofa, pis'mennyj stol i tumbochka pod televizor, no bez
televizora. Ne bylo ni proigryvatelya, ni magnitofona, nichego. Bezzvuchie. YA
kazhdyj den' zhdal, chto ona priedet segodnya, i vse nashi veshchi perevez na novuyu
kvartiru. Mezhdu tem, den' prohodil za dnem, i vecher za vecherom. Moj
postoyalec inogda rashazhival po kvartire v majke. Begali tarakany, neponyatno
otkuda nabezhavshie. Stalo tesno.
Kazhdyj vecher ya vozvrashchalsya syuda, - esli dnem uhodil po delam, - varil
paketnyj sup, rezal seledku na gazete, kuril, ne otkryvaya okna, i chasami
sidel za kuhonnym stolom, pil pivo ili vodku. Ili portvejn. Dozhdavshis' dvuh
chasov nochi, ya podnimalsya i, odevshis', uhodil na nochleg k Elene. Vozvrashchalsya
vsegda rano utrom, ne pozzhe poloviny vos'mogo.
YA ne mog nikuda ujti otsyuda, - pochemu-to ya boyalsya prosto ostavit'
adres. YA dolzhen byl dozhdat'sya |lissu.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uchitel' tancev maestro Nogivroz' sidel na polu i monotonno smeyalsya.
- Esli chelovek smeetsya bez vsyakoj vidimoj na to prichiny, to on libo
smeetsya nad tem, kak ustroen mir, libo on svihnulsya vser'ez.
Tak skazal Puteshestvennik Proezdom iz Kel'na v Gammersbah.
- Da razve vy ne vidite, chto on pritvoryaetsya! - s dosadoj voskliknul
Hitroumnyj Venecianec.
I vse otpravilis' pit' chaj s pechen'em. Maestro ostalsya odin.
On prodolzhal monotonno smeyat'sya. Veroyatno, nad tem, kak ustroen nash
mir.
..........................................................................................
Ona perestupila porog i zamerla. I ya ne izdal ni zvuka, i ne potomu,
chto v komnate spal muzhchina, - ya zabyl o nem, - prosto... ya smotrel na nee, a
ona smotrela na menya, i my molchali. Skol'ko raz ya predstavlyal sebe, kak ona
vhodit, kak ya vstrechayu ee i prinimayu v svoi ob®yatiya, i my stoim, obnyavshis',
i, mozhet byt', plachem... Esli by ya ne zhdal ee tak dolgo, ya skazal by: "Ona
voshla tak nezhdanno!"
Ona prisela ryadom so mnoj i zachem-to popravila pokryvalo, i ya potyanulsya
k nej, i my vstretilis' gubami. I tol'ko togda my ponyali, nakonec, chto my
vmeste. Navsegda.
Spavshij muzhchina zastonal i, natyagivaya na golovu izmyatuyu prostyn',
bespokojno zavorochalsya. |lissa sprosila shepotom: "Kto eto?"
- On syuda zhit' prishel, - prosheptal ya.
- A my?
- A my sejchas vstanem, tihon'ko vyjdem, odenemsya i ujdem.
- My bol'she ne budem zhit' zdes'? - i snova ee guby.
My tihon'ko vyshli iz komnaty v koridor. YA otkryl dver'. My vyshli iz
kvartiry, i zamok zashchelknulsya. I my ushli.
A klyuchi ya ostavil pod zerkalom v prihozhej.
Dve citaty iz Borhesa
- Vhodi, - skazal ya, propuskaya |lissu vpered. - Vyklyuchatel' sleva.
Ona vklyuchila svet.
YA voshel za nej. Ona oglyadyvalas' po storonam.
- |to nasha novaya kvartira, - skazal ya. - Vysokie potolki, pravda?
Ona kivnula.
- SHikarnaya kvartira. Dostalas' nam pochti darom. Pojdem v gostinuyu.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
My bystro dogovorilis', chto prigotovit' na uzhin.
Potom my stoyali u otkrytogo okna, sozercaya nochnuyu panoramu naberezhnoj:
imperskie bastiony zdanij, sverkayushchie bashni vysotok, ogon'ki mashin.
|lissa skazala: "A ved' kto-to zhil zdes' v te gody, dlya kogo-to vse eto
stroilos'".
- |poha v stile ampir, - skazal ya. - Podrazhanie Rishel'e, no nevysokogo
urovnya.
- Navernoe, my vse uproshchaem, - skazala ona, - Ved' lyudi zhili.
- Oh uzh mne eta nostal'giya, - vzdohnul ya. - Vozvyshennaya grust' nochnyh
parkov klassicizma, belye kolonnady, opushennye snegom vetvi, fonari,
signal'nye ogni vokzalov, gudki poezdov... "povsyudu chashi so svyatoj vodoj,
temno, blazhenstvo etih mest - osobaya radost' rasstavanij, otrecheniya i teh,
kto spit". Kstati, podojdi k knizhnoj polke. Nu podojdi zhe.
Ona podoshla.
- Voz'mi Borhesa. Novella o voine i plennice.
|lissa stala iskat'.
- Nashla? Vtoraya stranica. CHto tam skazano o mongol'skih zavoevatelyah
Kitaya?
|lissa provela pal'cem po stranice sverhu vniz.
- CHto oni... "Mel'knula mysl' o mongol'skih vsadnikah, sobiravshihsya
prevratit' Kitaj v beskrajnie pastbishcha i sostarivshihsya v gorodah, kotorye
nekogda oni namerevalis' razrushit'..." I chto eto znachit?
- A teper' zdes' budem zhit' my, - skazal ya. - My vsegda vozvrashchaemsya.
Kogda-nibud' my vozvrashchaemsya v svoi goroda.
Ona polozhila knigu na podokonnik. Ona smotrela v okno.
CHtoby peremenit' obstanovku, inogda dostatochno prosto vyklyuchit' svet.
Na pustynnom beregu morya vblizi goroda Aleksandriya lezhal polyj stvol
povalennogo dereva, - serdcevina ego sgnila, i v polosti poselilsya
otshel'nik. I odnazhdy k nemu prishli lyudi i prosili prodat' im ego zhilishche.
Kogda zhe otshel'nik otvetil im otkazom, oni prigrozili, chto otnimut u nego
eto derevo siloj.
- Dlya chego vam eto nuzhno? - sprosil otshel'nik.
- My sdelaem iz etogo dereva doski, - otvechali lyudi.
- A dlya chego vam doski?
- My sdelaem iz nih bochku.
- Horosho, - soglasilsya otshel'nik. - YA otdam vam ego. No s odnim
usloviem. V gorode u menya est' druz'ya, prodajte im gotovuyu bochku, i pust'
oni dostavyat ee syuda. Rasskazhite im, kak bylo delo, - i on skazal im, gde
najti ego druzej.
I eti lyudi soglasilis' i, zabrav derevo, ushli.
Proshlo nekotoroe vremya, i oni vernulis', katya pered soboj bochku, i
ostavili ee otshel'niku. I on poselilsya v nej.
- Izmenit' formu butylki, eshche ne znachit izmenit' ee soderzhimoe, -
govarival Hitroumnyj Venecianec, bol'shoj znatok i tonkij cenitel'
klassicheskih vin.
- No mezhdu nami govorya, - zametil Skaramush. - Forma tozhe koe-chto
znachit.
"S udovol'stviem ostalsya by u vas podol'she, no uvy!" - on razvel
rukami. -"Gosudarstvennye dela..."
- YA pojmal ego v pod®ezde, - soobshchil Lyudovik, vtaskivaya Skaramusha za
soboj v prihozhuyu. - Kak grohochut eti lifty!
- I pravda, vashe velichestvo, - skazala |lissa, poyavivshis' so storony
kuhni.
Lyudovik otpustil Skaramusha.
- YA rad, chto vy vernulis'. Odnako, kuda zhe vy uezzhali tak nadolgo?
- Gosudarstvennye dela, - ulybnulas' |lissa.
- Aj-yaj-yaj, - pokachal golovoj Lyudovik. - Stoit mne kuda-nibud'
otluchit'sya, kak vse srochno nachinayut zanimat'sya gosudarstvennymi delami!
On voshel v gostinuyu.
- Nakonec-to vy ustroilis' po-chelovecheski, - zametil on odobritel'no. -
Kto eto skazal? - brosil on, obernuvshis' k dveryam.
- S pozvoleniya vashego velichestva, - elejnym golosom protyanul Skaramush.
- Tak skazal imperator Neron, kogda vystroil dvorec velichinoj s gorod, i
skazal on eto o sebe.
- Vot kak, - skazal Lyudovik. - No vse ravno verno.
- YA znayu, - skazal Lyudovik. - Menya schitayut plohim pravitelem.
- CHto vy, vashe velichestvo! - voskliknula |lissa.
- Vas vovse ne schitayut pravitelem, - radostno dobavil Skaramush.
Lyudovik odnoj rukoj izobrazil zhest, presekayushchij vozrazheniya, a drugoj
odernul Skaramusha.
- No kazhdyj raz, - prodolzhal Lyudovik, - kogda kakoj-nibud' iz moih
ministrov prihodit ko mne s ocherednym proektom i govorit: "|to oschastlivit
naciyu", - ya vspominayu istoriyu halifa YUsufa. Vy, konechno, znaete ee.
- Da, sir, - skazal ya.
- Net! - zaprotestovala |lissa.
- Halif etot, - s gotovnost'yu prinyalsya rasskazyvat' Skaramush, - pozhelal
istrebit' v svoih poddannyh strah. Vsyakogo, kogo on podozreval v boyazni, on
otdaval v ruki palacha, i mnogie znatnye i prostye gorozhane - kupcy,
vel'mozhi, voiny, a to i vovse nezametnye lyudi, - byli kazneny po ego
prikazaniyu. V rezul'tate poddannye halifa stali panicheski boyat'sya, chto ih
zapodozryat v strahe, i uzhas etot byl tak velik, chto voshel v fol'klor.
- I dazhe istoriki, - dobavil ya, - eti mastera zamalchivat' upominayut o
nem.
- Mezhdu prochim, - skazal Lyudovik. - CHto zhe vse-taki pogubilo Napoleona,
istoriya ili istoriki?
- Po-moemu, - zametil Skaramush. - Ego pogubila zima.
Odnazhdy ty prosnesh'sya znamenitym
V tot vecher Lyudovik byl protiv obyknoveniya zadumchiv i dazhe
melanholichen, i ya ne mog ponyat' prichiny takogo ego umonastroeniya, poka on ne
narushil molchanie i ne ob®yasnil ego sam.
- Vam nikogda ne prihodilo v golovu, chto Merlin, dejstvitel'no, videl
to, o chem govoril? - sprosil on.
YA ponyal, chto on imeet v vidu nechto bol'shee, chem bitva drakonov, i vse
zhe skazal: "Vot vam kartina raspredeleniya rolej. Krasnyj i belyj drakony
sidyat za stolom i, potyagivaya klaret, igrayut v karty".
Lyudovik pokachal golovoj.
- Delo ne v tom, kakaya vypadet karta, a v tom, chto u kazhdoj karty svoi
svojstva, i izvestno nam o nih ne bol'she chem ob etruskah. CHto my znaem o
tom, kto my est'?
On pokazal mne kartu.
- Vot lico korolya. Iz kakoj on dinastii? Vy mozhete skazat'?
- Sredi risunkov Flamelya est' izobrazhenie korolya. Besstrastnoe lico i
zanesennyj dlya udara mech. |to vsego lish' simvol. Podobnyj portretam rimskih
tetrarhov.
- Vsego lish' simvol, - vydohnul korol'.
Nashi golosa - lish' otzvuki dvizhenij, proishodyashchih v mire, zakrytom dlya
nashih glaz i nedostupnom nashemu razumu. Nevidimye niti prochnee nashih lent i
cepej, i my nikogda ne znaem, kakim budet rassvet novogo dnya. My zaduvaem
svechu, i v temnote, pogruzivshis' v nedra posteli, my zakryvaem glaza.
- Kak v shahmatnoj partii, - skazal ya. - Kogda ona zakonchena, mozhno
vzyat' spisok i, izuchiv ego, yasno uvidet', chto vsyakij iz posleduyushchih hodov
svyazan so vsyakim predydushchim. Vot hod konem, vot hod korolevoj, a cherez
dvenadcat' hodov kon' poteryan. No on ne mozhet hodit', kak hodit lad'ya. I on
obrechen.
I kakoj-nibud' otshel'nik v svoej kel'e odnazhdy uvidit kartinu padenij i
vozvyshenij, gibeli, razrusheniya, velichiya i prestuplenij i, potryasennyj,
zapechataet svoi usta sem'yu pechatyami, a lyudi v Parlamente i v Tronnom zale,
lyudi, skachushchie na loshadyah i trubyashchie v truby, lyudi, prishedshie v
soprovozhdenii svity, i prishedshie v svite, nichego ne znayut ob etom. Oni
rasschityvayut v ume hody, kotorye im nadlezhit sdelat' v otvet na hody
protivnikov, i im kazhetsya, chto ih igra celikom v ih rukah. I oni ne vidyat
teh nitej, kotorymi vse oni svyazany.
- Dovol'no handry! - zayavil Lyudovik. - |j, Skaramush, ty zasnul chto li?
Neuzheli u tebya ne najdetsya ni odnoj istorii, prilichestvuyushchej sluchayu!
- Byt' togo ne mozhet! - voskliknul Skaramush. - Istoriya s bil'yardom.
Rotmistr Strudel' byl izvesten kak pervoklassnyj igrok v bil'yard.
Odnazhdy on tak razdelal admirala Nahamilova, chto tot proigral emu ves'
imperatorskij flot, chto nezamedlitel'no bylo dovedeno do svedeniya monarha.
Razgnevannyj imperator prikazal ob®yavit' admirala negodyaem i razzhalovat' ego
v yungi. Rotmistr Strudel' byl arestovan i zatochen v tyur'mu do okonchatel'nogo
vyyasneniya obstoyatel'stv dela. Vskore, odnako, imperatorskim ukazom emu byla
darovana zhizn' i chin admirala, v kakovom on i otpravilsya vyigryvat' morskie
srazheniya. Tak igra tasuet karty chelovecheskih sudeb.
Black Bird Fly
My slushali "Bitlz" - "Black Bird Fly". Kogda pesnya zakonchilas',
Skaramush skazal: "A vy znaete, chto eta pesnya nekogda spasla zhizn' princu
Sigizmundu?"
- Kak! - voskliknul ya, vyklyuchiv magnitofon. - No ved' princ byl kaznen!
- Tak pishut v nekompetentnyh istochnikah, na dele zhe vse bylo neskol'ko
inache.
V korolevskom sadu zhila redkostnaya ptica - nastol'ko redkaya, chto nikto
ne znal, kak ona nazyvaetsya, i chem ee sleduet kormit'. Ee izlovili rybaki v
zaroslyah trostnika i prinesli korolyu v nadezhde na to, chto on kupit u nih etu
dikovinku za bol'shie den'gi. Ptice podrezali kryl'ya i otpustili ee v sad.
Mezhdu tem, princ obozhal razbirat' drevnie manuskripty, - emu privozili ih iz
raznyh stran - iz Indii, Kitaya, Italii i dazhe Rossii. Pri vide kazhdogo
novogo prislannogo emu teksta princ hlopal v ladoshi ot radosti i, ne teryaya
vremeni, pristupal k izucheniyu eshche odnogo yazyka. On gotov byl na lyubye trudy,
tol'ko by razobrat' eti teksty, a eto byli letopisi, knigi alhimikov,
rasskazy puteshestvennikov i opisaniya chudes vseh zemel' mira, poemy, traktaty
po filosofii i mnogoe drugoe, chto dostojno bylo ukrasit' biblioteku princa,
v to vremya kak na polke v supermarkete bylo by ne v svoej tarelke i
vyglyadelo by chereschur ekscentrichno. I vot, v odnom iz tekstov princ nashel
podrobnejshee opisanie drakonov vkupe s rasskazami o samyh proslavlennyh iz
nih, a takzhe lyubopytnymi svedeniyami o tom, gde oni obitayut, i kakovy ih
povadki. V tekste byli i risunki, sdelannye tush'yu. Na odnom iz etih risunkov
Sigizmund uznal neschastnogo plennika korolevskogo sada, kotoryj, kak
okazalos', byl vovse ne pticej, a detenyshem drakona.
S etogo dnya drakon i Sigizmund podruzhilis', i princ unes drakona iz
sada i otnes v mesto, kotoroe znal tol'ko on odin, i tam on igral na flejte,
a drakon uchilsya letat'. Princ chital emu traktat o drakonah i dazhe razrabotal
dlya nego osobuyu sistemu uprazhnenij, osnovannuyu na praktike drevnejshih shkol.
A kogda drakon ot ustalosti uzhe ne mog poshevelit'sya i bez sil padal na
travu, oni zhevali zasaharennye frukty, vklyuchali magnitofon i slushali muzyku.
Bol'she vsego drakonu nravilas' pesnya "Black Bird Fly" iz al'boma "The
Beatles".
Proshlo vremya, i odnazhdy princ Sigizmund popal v plen k vragam
otechestva, kotorye ne dolgo dumaya, reshili ego rasstrelyat'. Oni sprosili,
kakovo budet poslednee zhelanie prigovorennogo princa, i Sigizmund skazal,
chto pered smert'yu hochet poslushat' bitlov, tu samuyu pesnyu, kotoraya tak
nravilas' ego drugu. On slushal ee i dumal: "Poka zvuchit eta muzyka, ya budu
zhit', i kogda ona umolknet, moya zhizn' oborvetsya".
No sluchilos' inache. Na zvuki pesni priletel drakon, sumevshij-taki
pobedit' svoyu nemoshch', i unes princa na svoej spine, a kuda, nikto ne znaet,
ved' o tom, gde zhivet etot drakon, znal tol'ko sam princ Sigizmund.
- Kak interesno, - skazala |lissa. - I kak zdorovo, chto drakon okazalsya
poblizosti i uspel spasti svoego druga.
- On uslyshal lyubimuyu pesnyu i ustremilsya na ee zvuki. CHto zhe do
drakonov, to kakih tol'ko nebylic o nih ne rasskazyvayut. Govoryat, naprimer,
chto drakon, obitavshij v korolevstve Teptiraptasha, budto by opustoshal polya i
grabil zhitelej. Sovershennejshaya kleveta. Drakon etot otlichalsya mirnym i
krotkim nravom, storonilsya lyudej, zhil uedinenno i lyubil pochitat' v
odinochestve i tishine. Ego dazhe prozvali Drakon-otshel'nik. On vozdelyval svoj
sobstvennyj ogorod, myaso zhe vovse ne upotreblyal v pishchu.
- I tem ne menee, on pogubil mnogih slavnyh rycarej, - vozrazil ya.
- Esli uzh byt' tochnym, to pogubil ih vovse ne on, a korol'. Rycari eti
svatalis' k princesse, i korol', ne zhelaya vydavat' ee ni za kogo iz nih i
boyas' otvetit' otkazom, daval im zadanie ubit' drakona, kotoryj yakoby
opustoshaet ego zemli. On znal, chto drakon etot ochen' silen, i edva li
najdetsya kto-nibud', kto sumeet ubit' ego, poetomu chuvstvoval sebya ves'ma
uverenno. Drakonu zhe prihodilos' srazhat'sya, chtoby spasti svoyu zhizn'. A chto
eshche emu ostavalos' delat'?
- No ved' sushchestvoval dogovor...
- Ni odin iz letopiscev, naskol'ko mne izvestno, ne videl etogo
dogovora v glaza. No dazhe, esli on i sushchestvoval, to chto v nem bylo
zapisano? Tol'ko lish' to, chto drakon obyazuetsya ne opustoshat' zemel'
korolevstva. No razve v etom soderzhitsya hot' kakoe-nibud' ukazanie na to,
chto on opustoshal ih v proshlom? Esli vy obyazuetes' ne razglashat'
gosudarstvennuyu tajnu, to eto vovse ne znachit, chto prezhde vy tol'ko tem i
zanimalis', chto razglashali gosudarstvennye tajny. Nel'zya zabyvat', chto
korol' byl do krajnosti nedoverchiv i veril tol'ko bumage, skreplennoj
pechat'yu, i ne kakoj-nibud', a ego sobstvennoj. I vse zhe Teptiraptash sumel
provesti ego.
- YA slyshala istoriyu Teptiraptasha, no kto takoj princ Sigizmund? -
sprosila menya |lissa.
- YA malo, chto znayu o nem, - skazal ya. - Tol'ko to, chto on igral na
flejte, luchshe chem Fridrih Velikij, na skripke - luchshe, chem Petr III, a v
shahmaty - luchshe, chem Karl HII, zavoevatel'skih vojn ne vel i v plen popal
chisto sluchajno. Vragi otechestva tak i ne pridumali, chto im potrebovat' za
nego v kachestve vykupa, i potomu prosto reshili ego rasstrelyat'. CHto oni,
yakoby, i sdelali.
- Navernoe, istoriki ne reshilis' upomyanut' o drakone i napisat' o tom,
chto proizoshlo v dejstvitel'nosti, iz boyazni, chto ih trud ne budet pohozh na
nauku.
- Valeri vse ravno razoblachil ih, - skazal ya. - Mne zhe oni davno
nadoeli. Pishut pro vsyakuyu muru, a to, chto dejstvitel'no interesno, vsegda
upuskayut ili zamalchivayut. Oni pochti nikogda ne znayut, chto zhe proizoshlo na
samom dele, podlinnye sobytiya im neizvestny. Vse, chto oni umeyut, eto stroit'
domysly i iskazhat' fakty, i esli eto iskusstvo, to eto iskusstvo lgat'.
Mne ne nuzhno pomnit', chtoby znat' eto
|to proizoshlo vnezapno i tak stranno. YA uslyshal slova, ne uspevshie eshche
odet'sya v grammatiku, i mnogo raz povtoryalis' oni na raznyh yazykah u mnogih
narodov, no to, chto uslyshal ya, ne bylo rech'yu.
I teper' ya znayu o tom, chto napisano v knigah, chislo kotoryh takovo, chto
cheloveku ne hvatilo by zhizni, chtoby prochitat' ih, i deti ego ne prochtut i
poloviny togo, chto ne uspel prochitat' on, i mnogo smenitsya pokolenij, a more
ostanetsya v svoih beregah.
YA uvidel dejstvie, ne uspevshee eshche obryadit'sya v teatral'nye formy, i
stihi ne prozvuchali eshche s podmostkov, no ya slyshal operu.
Mysl' shestvuet, operezhaya slova, i s kazhdym iz lyudej govorit ona na
yazyke, kotoryj on razumeet.
YA umeyu napisat' knigi, kotorye nikogda ne chital, i mne govoryat: "Zdes'
kakoj-to fokus".
Mne nravitsya razygryvat' svoih druzej i znakomyh, i ya ne znayu, zachem ya
raskryvayu svoyu tajnu.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A Great Pretender
Letom les obmanyvaet nas, smeetsya kazhdym derevom, igraet s nami, i my
idem k nemu, zhmuryas' ot solnca, eto tak veselo, igrat', zazhmuriv glaza, i
dyshat' zapahami trav.
Osen'yu les raskryvaet nam letnie tajny, i my umirotvoreny, teper' my
znaem razgadku. On otvechaet na vse voprosy, chto my zadavali letom, i my
verim emu.
I tol'ko zimoj, dolgoj noch'yu zimy, my ponimaem, chto Velikij
Mistifikator vnov' obmanul nas, i s neterpeniem zhdem vesny, chtoby vnov'
iskat' razgadku ego tajn. My vozvrashchaemsya snova, i les vstrechaet nas veselo,
raduyas', chto zamysel ego udalsya. Kakoj on hitryj!
- Pojdem, posmotrim, kakoj obman on ugotovil nam na etot raz.
- I pravda, - skazala |lissa. - Ved' uzhe osen'.
- I k tomu zhe, prelestnaya pogoda.
I my otpravilis' gulyat'.
Kogda my prohodili mimo cerkvi, ya skazal: "Podojdem".
Net, dal'she ne nuzhno. Posidim zdes', na etom krasivom holme.
I my sideli i smotreli na to, chto ne uvidish' vblizi, a potom ya skazal:
"Leto konchilos', tebe ne kazhetsya?"
- I koroleva menyaet svoyu rezidenciyu? - skazala |lissa.
- Da, - skazal ya. - Navestim ee?
- A gde ona budet teper'?
- Letnij dvorec imperatricy - zimnyaya rezidenciya Korolevy.
- Kakaya prelest'! - zahlopala v ladoshi |lissa. - Znachit, Carskoe Selo?
- Da, - skazal ya. - Segodnya zhe i poedem.
Kak skazal odnazhdy maestro Nogivroz': "Ah, Parizh! Pochemu ya ne v tebe!"
- Kto vy takie? - sprosil Aleksandr u voshedshih v ego kabinet lyudej.
- Nam prikazano proizvesti obysk, - suho otvetil odin iz nih, po vsemu
vidno, glavnyj.
- Kak vy kstati! - obradovalsya Aleksandr. - YA nikak ne mogu najti
zaponku - navernoe, zakatilas' kuda-nibud'. Mozhet byt', vy najdete?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demetra
V prozrachnom sadu derev'ya, mramornye gracii,
dvizhenie risunka na shkure lunnogo leoparda,
u fontanov tayatsya teni. I tishina.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
CHernyj barhat pil bagrovoe teplo kamina.
Izgib skladok port'ery, dyhanie cvetov - skvoznyak.
I svechi, pozolota v chernyh zerkalah portretov.
I ya uvidel bronzovuyu statuetku - zhenshchinu, derzhavshuyu v rukah
svetil'niki.
U nog ee slova:
"V poiskah bessmertiya dushi".
YA znayu imya zhenshchiny - Demetra.
YA shel pod svodami, s kotoryh skalilis' himery, a v nishah, okutannye
rozovymi
oblakami, bezzvuchnye, smeyalis' nado mnoj amury i celilis' mne v spinu.
I rozy, kak sgustki krovi, teplilis' na dne zerkal.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Priehav v Pal'miru, my ostanovilis' v gostinice, v prekrasnom nomere, -
my tak dolgo vybirali ego, - |lissa byla v vostorge.
My pouzhinali v restorane, potom nemnozhko pokatalis' po gorodu. Ona
nikogda ran'she ne byla zdes'.
- Neuzheli ni razu, |lissa!
- Ni razu, - skazala ona. - Pravda.
I tol'ko, kogda vremya perevalilo daleko za polnoch', |lissa priznalas'
mne, chto ustala s dorogi.
YA obrugal sebya v dushe za to, chto ne dogadalsya ob etom sam.
Utrom my otpravilis' vo Dvorec.
Kogda my vyshli iz mashiny, vse, kto byli poblizosti, povernulis' v nashu
storonu i stali podzyvat' drugih i pokazyvat' na nas. Oni, dolzhno byt',
voobrazili, chto sejchas zdes' budut snimat' kino. V Vavilone vysokij parik
|lissy i ee pyshnoe plat'e ne privlekali takogo vnimaniya. Zdes', v samom
gorode, tozhe. No na fone Ekaterininskogo dvorca ona vyglyadela tak
estestvenno, tak organichno, chto, konechno, ne moglo byt' i rechi o ee
prinadlezhnosti k "normal'noj" zhizni. Tol'ko gde zhe ostal'nye kinoshniki?
YA boyalsya, chto |lissa smutitsya, no uvidel, chto nedoocenil ee. Dlya nee
sushchestvovalo tol'ko to, radi chego ona priehala.
Ona nemedlenno zayavila, chto budet zhit' zdes'.
YA napomnil ej o nomere v gostinice. Ona skazala: "Nu pozhalujsta".
- No ya ne znayu, kakie zdes' komnaty
- Ty zhe sam govoril. S oknami na dvorec.
YA smeshalsya.
- Da, konechno, no... ya ne znayu, kak zdes' s mestami.
Ona zasmeyalas', kak budto podlovila menya na nesoobraznosti. Vprochem,
tak ono i bylo.
YA sam ne mog ob®yasnit', otchego ya tak upryamlyus'. Nakonec, ya ponyal, chto
vedu sebya prosto vozmutitel'no.
- Ladno, - skazal ya. - Esli ty tak hochesh', ostanemsya zdes'. No pitat'sya
budem v gorode. Podozhdi menya minutku.
I ya dogovorilsya o komnate. A kogda vyshel k |lisse, ona skazala: "Tol'ko
dve komnaty, ladno?"
- Konechno, - skazal ya (hotya tol'ko chto dogovorilsya ob odnoj). - Podozhdi
menya eshche nemnozhko, o'kej?
I ya vernulsya s izvineniyami i skazal, chto oshibsya, i sam ne znayu, skol'ko
nam ponadobitsya komnat, a potom vyshel k |lisse i skazal: "Nu, pojdem. Sama
vyberesh', chto tebe bol'she ponravitsya".
Mne vovse ne hotelos' snova idti izvinyat'sya. A v tom, chto mne ne
pridetsya etogo delat', ya vovse ne byl uveren. S |lissoj tvorilos' chto-to
neponyatnoe. Ej nuzhna byla bol'shaya komnata, chtoby bylo gde pirovat'. Ej nuzhna
byla eshche i malen'kaya komnata, chtoby bylo gde pereodevat'sya. Ej nuzhny byli
naryady. Ej nuzhna byla eshche odna komnata, chtoby bylo gde spat' i chitat'. Ej
nuzhna byla muzyka, i ya kupil dlya nee proigryvatel' i kuchu plastinok, hotya
vse eto bylo u nas doma, v Vavilone. Ona hotela, chtoby u nas vsegda bylo
shampanskoe, i ya kupil celyj yashchik, no ona zayavila, chto etogo budet malo. YA ne
sporil s nej.
Prihotyam ee ne bylo konca. Ee izobretatel'nost' privodila menya v
vostorg.
Snachala ya prosto glupo udivlyalsya. I tol'ko kogda my gulyali s nej po
parku, i ona vzbezhala na mostik i pozvala menya, a kogda ya podoshel, skazala:
"Teper' vidish', kak horosho, chto my ostalis'? Posmotri!" - ya ponyal, chto ne
videl vsego etogo ran'she. O chem zhe ya rasskazyval ej?
I, potryasennyj, ya ponyal, chto zdes' ona doma.
I ya priehal syuda k nej.
Kak zhe ya ne videl, ne znal etogo ran'she!
Byla noch'. Derev'ya. I zvezdy. Fonari, galereya, stupeni, okna v vychurnyh
ramah. Ona govorila, i v golose ee byl smeh. Ona zvala menya, i porazhennyj,
na kazhdom shagu otkryval ya novyj dlya menya mir. A ved' ya mnil, chto znayu ego,
kak nikto drugoj - lyubimyj iz moih dvorcov...
Mezhdu tem, denezhnaya summa, kotoroj ya raspolagal, okazalas' yavno
nedostatochnoj. Da i mnogo li ya mog otlozhit' na poezdku? Ved' ya ne tureckij
sultan, i moj papa ne tureckij sultan, i den'gi nikogda ne prolivalis' nado
mnoj dozhdem.
V to vremya ya zanimalsya stroitel'nymi podryadami. YA byl posrednikom mezhdu
zakazchikom i brigadirom. S pervogo ya poluchal den'gi, vtoromu platil -
raznica v moyu pol'zu. Stroili mnogo, - ne tak mnogo, kak teper', no vse zhe,
- i zachastuyu besporyadochno; studenty, kotorye zapisyvalis' v strojotryady,
dazhe ne znali, skol'ko deneg zaplatil zakazchik za stroitel'stvo ob®ekta, i,
voobshche, kto zakazchik, komu vse eto nuzhno... YA nes polnuyu otvetstvennost' za
konechnyj rezul'tat stroitel'stva, no delo bylo na mazi, krugom byli vse svoi
lyudi, i sboev pochti ne sluchalos'. Prihodilos', konechno, vremya ot vremeni
navedyvat'sya na strojku, izobrazhat' iz sebya nachal'nika... Kanikuly
konchilis', no zhelayushchih podrabotat' ne ubavilos'. Na zhizn' deneg hvatalo, i
dazhe s lihvoj, no nichego podobnogo tomu, chto proishodilo teper', v etu nashu
poezdku, ya ne predpolagal, i ni na chto podobnoe ne rasschityval.
Vtajne ot |lissy ya poslal telegrammu svoemu drugu, - da, da, tomu
samomu, - i predlozhil emu dvadcat' procentov v mesyac. Srokom na mesyac, ili
kak poluchitsya.
On otkliknulsya pochti srazu zhe. Vyslal den'gi. Dovol'no bol'shuyu summu.
Konechno, mne predstoyalo ih kakim-to obrazom otdavat', no v tot moment
menya eto ne trevozhilo.
Poluchiv den'gi, ya polnost'yu umirotvorilsya.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ona stoyala na galeree Kamerona, i mne zahotelos' kriknut': "Vot ono!"
Vse tol'ko tak i dolzhno byt', tol'ko tak, navsegda! Tol'ko tak... YA edva ne
zaplakal.
A potom nagryanula eta tolpa turistov, uveshannyh lupoglazymi kamerami i
lopotavshih na kakom-to neponyatnom, iz vymirayushchih, yazyke.
|lissa podoshla ko mne i, vzyav menya za ruku, uvela k ozeru.
I my sideli na skamejke, i poodal' byla statuya imperatora Nervy.
I ya skazal: "|to bylo luchshee iz vremen. Prekrasnejshee, nezhnejshee iz
vremen".
- No dlya chego togda poyavilos' vse eto, otkuda? - ona kivnula v storonu
tolpy.
- Navernoe, dlya togo, chtoby my nauchilis' videt' skvoz' kamen', - skazal
ya, nablyudaya, kak veter bespokojno mnet skladki zolota parka. - I podobno
Moiseyu umeli osvobodit' tayashchijsya pod nim rodnik.
- Zachem nam eto? - sprosila ona.
- My zhe ne angely. CHto-to taitsya v nas samih?
"CHtoby my nauchilis' umyvat'sya gryaznoj vodoj", - kak skazal by Nicshe.
Posmotri, von on vysunulsya iz vody, oj, sejchas chto-to skazhet!
............................................................................................................................
- Razve eto Nerva? - sprashivaet ona, eshche ne ostyv ot smeha.
- Net, konechno. No tak napisano.
- I oni tebe sovsem ne meshayut? - sprosila |lissa. Ona opyat' vspomnila
ob etoj tolpe na galeree, nu chto ty budesh' delat'.
- Net, - skazal ya. - K tomu zhe ya mogu izbavit' tebya ot nih v lyubuyu
minutu.
- Proshu vas, sudar', sdelajte eto.
YA poceloval ej ruku. Potom podnyalsya i napravilsya vverh po stupenyam.
Vstav pered tolpoj, ya raskinul ruki i vezhlivo no nastojchivo stal
povtoryat': "Matushka ustala. Pochivat' legla. Ustala. Ochen' proshu vas pridti v
drugoe vremya. Priema ne budet. Gosudarynya pochivat' legla".
Nekotorye smutilis' i stali toptat'sya na meste, drugie stali smeyat'sya,
a kto-to navel na menya fotoapparat i shchelknul zatvorom.
YA posurovel.
- Nemedlenno zasvetite plenku!
Tolpa pritihla.
- Zasvetite plenku nemedlenno, - povtoril ya, teryaya terpenie. - A nu
dajte syuda!
Tolpa obratilas' v begstvo.
Ploshchadka opustela. Ochen' stremitel'no eto proizoshlo, ya dazhe pozhalel,
chto ne uspel proiznesti svoyu koronnuyu frazu: "Projdemte, grazhdanin". Obychno
u menya eto ochen' horosho poluchaetsya.
Odnako vskore pyatero smel'chakov vernulis'. Pod predvoditel'stvom
devushki, v kotoroj legko bylo uznat' gida. Horoshaya, slavnaya devushka. Ona
podoshla ko mne i delovito pointeresovalas', kto ya takoj.
YA skazal ej na ushko. Ona slushala, a potom otvernulas' ot svoih
sputnikov i tihon'ko rassmeyalas'.
- Horosho, - skazala ona. - Ladno.
YA otpustil ee pal'cy. Ona vernulas' k svoim podopechnym i soobshchila im
chto-to takoe, posle chego oni ispuganno vozzrilis' na menya i bez dal'nejshih
vozrazhenij pokinuli predely vidimosti.
YA vernulsya k |lisse.
- Vot i vse, - skazal ya.
- Dazhe Skaramush ne sdelal by etogo luchshe, - skazala ona.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
Ot bieniya tvoego serdca sodrogaetsya nebo, i padayut zvezdy, i deti
zagadyvayut zhelaniya, glyadya na nih, i rodniki tihon'ko smeyutsya vo sne. Im
snitsya dvorec lyubvi tvoej. Deti zemli i neba, oni grezyat o tvoem dvorce,
Koroleva, gde prikosnoveniya tvoih tufel' drozh'yu oznoba pronizyvayut mramor
paradnoj lestnicy.
Tvoj golos letit dal'she na kryl'yah zvuka i sveta, dal'she po telegrafu
nochnyh fonarej vseh gorodov, i veter berezhno derzhit ego v ladonyah, goryachee
chudo lyubvi.
YA slyshal ego i sprashival sebya: "CHej eto golos? Golos li eto?"
YA ne znal tebya ran'she.
YA prochital mnozhestvo knig, no v nih ne nashel tebya, i mnogih zhenshchin
videl, no ne bylo sredi nih tebya, i vo mnogih domah byval, no ne vstretil
tebya v nih.
YA ne znal tebya prezhde.
Pticy letyat ot ruk menestrelej i p'yut vino iz zolotogo kubka, kotoryj
derzhit v ruke Korol', ih glaza nachinayut blestet', oni izlivayut pesni, i ogni
kandelyabrov tancuyut.
CHernaya mushka na belilah lica nad verhnej guboj, ulybka lyubeznosti.
Lyubvi?
Mne krasivo. YAguary slizyvayut krov' s korolevskoj mantii.
- Vy ochen' mily.
Mne krasivo.
YA byl sredi shlejfov i pozhatij pal'cev, nadushennyh platkov i dragocennyh
kol'e, i noch' byla gde-to daleko, ili ee ne bylo vovse. Mne bylo teplo, i ya
ne dumal o holode, mne bylo krasivo.
Sgorblennye derev'ya sadov storozhili bezmolvie, v zerkalah byli skripki,
podergivaniya smychkov, traurno pril'nuvshie k okruglosti dereva lica. Blednye
lica, i v ruke korolya byl kubok, i pticy pili vino.
Mne ulybalis' frejliny, i bylo chto-to eshche, no ya ne razlichal ochertanij
izyskannoj leni. Noch' potyanulas' ko mne.
YA pochuvstvoval ee. Uslyshal?
Otkuda-to poveyalo golosom, i ya otozvalsya emu.
YA vyshel za bronzovye vorota, i vorota zahlopnulis', i ya ostalsya odin. YA
shel dal'she v gulkuyu sobornuyu zhut', i holodnaya yasnost' vetra pugala menya.
Poslednie vspolohi malinovogo sveta pogasili za moej spinoj,
razorvannaya kogtyami vselenskogo skvoznyaka mantiya.
I byla noch' i pohoronnoe shestvie plachushchih kryl'yami ptic, oni byli
nevidimy vo t'me, neschastnye.
YA ne znal, kuda mne idti, i otkuda zvuchit golos, a holod vyzhigal moj
mozg, moyu dushu, ya byl blizok k otchayaniyu, ya krichal, i plach ehom vtoril moemu
kriku.
YA uznal, chto takoe uzhas.
I kogda ya uvidel etu zemlyanku, teplivshuyusya mutnym vospalennym svetom, ya
izdal vopl' vostorga. Ukryv menya ot chudovishcha straha, ona stala dlya menya
samoj zhizn'yu, grubaya i neopryatnaya, ubogaya i vechno bol'naya, ya videl ee skvoz'
pelenu goryachki. YA metalsya v bredu, i nezryachie glaza szhigali moi glaznicy.
My dolzhny byt' snishoditel'ny k blizkim, no pokornost' otuplyaet, ya
uznal i eto.
I byla noch', i ya vnov' voshel v nee.
Dvazhdy vhodil ya v dom, gde zhila Smert'.
Kakie nezemnye sokrovishcha mogla ty obeshchat' mne! Kakuyu nechelovecheskuyu
lyubov'? YA doveril tebe vse, chem ya byl, i otrinul vse, chem vladel. Messiya
obeshchal vozdat' stokratno, no tebe ya poveril bez slov, bez posulov...
Kakoe naslazhdenie moglo byt' nagradoj tomu, kto dvazhdy spuskalsya za nim
v Aid!
YA skazal, chto ne znal tebya prezhde. Nepravda!
- - YA vsegda znal tebya.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
Na kazn' Marii Antuanetty
YA videl, kak krichali o ravenstve na ploshchadyah i ulicah, i rushili, ne
razbiraya, dvorcy i hramy,
priyuty,
tyur'my,
gorod byl rastoptan, ego ne stalo. Byla pustynya,
posredi nee razygryvali nishchie piknik, i poedali il, i zapivali gryaz'yu,
a vokrug nepogrebennymi lezhali tela amurov, i nad kostrami vlachilsya
dym.
CHernyj kot toski tochit svoi kogti o moe rozovoe serdce.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veter rvet v kloch'ya nebo, i rvanye loskuty letyat, chernye nad chernoj
zemlej, nad otshlifovannym kamnem, sedym ot soli; vot mimo katitsya mramornaya
golova, ee glaznicy pusty pustotoj smerti. Gde hram etogo boga, gde pesni
ego zhrecov? Veter pogasil ogni altarej, zadul svetil'niki i rvet v kloch'ya
nebo, ne daet bogam ukryt'sya, i snezhnym buranom zakruzhilis' zvezdy, dal'she,
vse dal'she oni, a veter podhvatil uzhe samo solnce i gonit ego proch' ot
chernoj zemli, ot sinih ploshchadok dlya igry v gol'f. Pali nic lesa, i kamyshi ne
ukroyut ptic, krichat pticy, plachut kak deti, i hvataet ih veter, shvyryaet v
motory samoletov, i padayut samolety, ognem opalyayut okna domov-krepostej, i
zatvoryaet gorod vorota i, osazhdennyj, stanovitsya sam sebe tyur'moj.
Na scene noch'.
No chto eto!.. Neuzheli eshche ostalsya ogon', i ne ves' on pohishchen?
- - CH'ya eto ten'?
- Mozhno li uprekat' kogo-libo v tom, chto on porochen? Kto iz nas lishen
porokov sovershenno?
- Da. No vlast' pozvolyaet odnim lyudyam prinosit' drugih v zhertvu svoim
porokam.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
YA okazalsya v neskol'ko nelovkom polozhenii i vynuzhden eto priznat'. YA
nikogda by ne ob®yavil vojnu monarhii. "Uspeshnaya vojna"! Pridumajte bolee
vzdornoe slovosochetanie, i ya podaryu vam svoyu znamenituyu ulybku. Net, ya
nikogda by ne ob®yavil vojnu vlasti, no mne etogo malo. YA hochu mira, a
znachit, soyuza. I snova i snova pytayus' primirit'sya s nej, no vsegda tshchetno.
I kazhdyj raz mne prihodit'sya delat' vybor: otkrestit'sya ot vlasti ili
sdelat'sya licemerom.
YA lyublyu roskosh'. Ee lyubila i Sapfo. I vo dvorcah ya chuvstvuyu sebya doma,
i znayu, chto Aristipp byl prav. I tak horosho ponimayu Vol'tera.
Menya ocharovyvaet Ekaterininskij dvorec, zdes' mne bylo by legko past'
na koleni pered Imperatricej, no... YA slishkom o mnogom pomnyu?
Mne ne hochetsya byt' licemerom.
No vot chto stranno - kogda poyavlyaesh'sya ty, vse voprosy, terzavshie menya,
sami soboj ischezayut. Ty nichego ne delaesh' osobennogo, nichego ne dokazyvaesh',
ne ob®yasnyaesh', ne osypaesh' menya dovodami, net. Ty prosto stavish' plastinku
Telemanna i zazhigaesh' svechi, i ulybaesh'sya, i idesh' ko mne. I ya padayu na
koleni i plachu ot schast'ya.
YA lyublyu tebya.
"Lyubov'" - razve eto slovo chto-nibud' ob®yasnyaet? Kogda ty so mnoj, ya
vse ponimayu, no nichego ne mogu ob®yasnit', i eto tak stranno. I mne ne
hochetsya ob®yasnenij.
Pochemu eto tak, |lissa?
....................................................................................................
- My duhovnaya aristokratiya, novaya aristokratiya, vel'mozhi v odezhdah
dvadcatogo veka.
- A chto eto znachit, novaya?
- Vremya kak pozhar - unichtozhaet vse zhalkoe, siyuminutnoe, i ostavlyaet
lish' vechnoe. Sokrovennoe, neprehodyashchee... samuyu sut' veshchej. CHto znachit,
novaya?
- YA ponimayu, chto znachit "novaya". No chem ona otlichaetsya ot staroj?
- Po sushchestvu, nichem. CHto takoe aristokratiya? Ostavim v storone
provinciyu s ee baronami-svinopasami, hireyushchimi ot skuki i tupeyushchimi ot
kazhdodnevnogo p'yanstva v kompanii konyuhov i derevenskih shlyuh.
- I chto zhe ostanetsya?
- Vel'mozhi. Pridvornye, podlinnaya aristokratiya.
- CHto takoe podlinnaya aristokratiya?
- |to te lyudi, kotorye zhivut polnoj zhizn'yu, kakova by ona ni byla, a
ona mnogolika - zhestoka, bezobrazna, nezhna, soblaznitel'na... Oni vedut igru
so Smert'yu.
- Kak v fil'me "Sed'maya pechat'" Bergmana?
- Mozhet byt'.
- I kogda my riskuem zhizn'yu, my oshchushchaem ee vkus kak... kak...
- Kak vkus poslednej sigarety pered gil'otinoj. Kak vkus poslednej
zhenshchiny, kak poslednij bal, kogda vojskam uzhe otdan prikaz vystupit' rano
utrom v pohod, kak...
- Da.
- Tak bylo vo vse veka - ogon' terrora vyzhigal aristokraticheskie sem'i,
razoryal rodovye gnezda i pochti ne zatragival chern'. Byvalo, chto ona grelas'
u etogo kostra, val'purgieva kostra! - - My sushchestvuem v kontekste
proishodyashchego, a eto chrevato. Kazhdyj nastupayushchij den' mozhet stat' poslednim
dnem zhizni. |to azartnaya igra so smert'yu... Azart!
- Togda lyuboj igrok - aristokrat.
- Ne lyuboj, a lish' tot, kto igraet s samoj Smert'yu.
Tot, kto ne boitsya zhit' i riskovat' zhizn'yu. Byt' zalozhnikom situacii,
udachi... pogody na zavtra... no pri etom vsegda ostavayas' vyshe kon®yunktury.
- A pochemu ty govorish' "novaya"?
- Ochen' prosto - my odety v naryady personazhej dvadcatogo veka.
My vsegda nesem na sebe odezhdy svoego veka, kakim by on ni byl -
strashen, bezobrazen, zhestok, ili prekrasen, nezhen...
- Znachit, aristokraty - eto te, kto stoyat v ocheredi k gil'otine? - ona
smeetsya.
My nasledniki velikoj Imperii, ona prinadlezhit nam, i nikto ne v silah
otnyat' ee u nas, ona nevidima dlya neposvyashchennyh kak SHambala i slavnyj grad
Kitezh, ona nasha votchina, my knyaz'ya, gercogi, grafy i barony nebes, my
nebesnaya aristokratiya. To, chto prinadlezhalo zemnomu, obratilos' v prah, no
nashi goroda netlenny.
- A te, komu prinadlezhali eti dvorcy? - skazala |lissa. - Imperatory,
imperatricy, vel'mozhi, razve oni ne vladeli imi?
- Oni ih ne videli, - otvetil ya.
- No esli krasota byla sokryta ot nih, dlya chego oni okruzhali sebya eyu?
- Est' odna istoriya, kotoraya daet otvet, luchshe kotorogo vryad li mozhno
pridumat'. |to iz "Novellino".
Imperatoru Fridrihu Barbarosse odnazhdy byli prepodneseny v podarok tri
kamnya neobyknovennoj krasoty i dostoinstva. On polyubovalsya imi i vpolne
ocenil ih krasotu i redkost', odnako, ne pointeresovalsya ob ih tajnyh
svojstvah, a takovye svojstva est' u vsyakogo dragocennogo kamnya. I v
nakazanie za eto, imperator lishilsya podarka. Mezhdu prochim, svojstvom odnogo
iz etih kamnej, samogo dorogogo, bylo to, chto vsyakij chelovek, vzyav ego v
ruku, mog stat' nevidimym.
- Oni ne vedali o tajnyh svojstvah svoih dvorcov?
- Oni byli gercogi zemli i ne vedali o dvorcah Korolevy.
Zemnoe zhe neminuemo vozvrashchaetsya k zemnomu, i podnyavshis' iz praha,
obrashchaetsya v prah, i purpur velichiya popiraetsya gryaznymi bashmakami
nichtozhestva, dvorcovye ploshchadi zapolnyayutsya chern'yu. Krug sovershaetsya, i
skol'ko by ty ni bezhal v poiskah inyh zemel' i inyh gosudarej, rano ili
pozdno on zamknetsya. Ved' i Zemlya, ona kruglaya...
YA vybiral dlya razgovorov takie minuty, kogda ona vosprinimala moi slova
s dolzhnoj bespechnost'yu.
Razmyshleniya o sud'bah civilizacij portyat horoshen'kih zhenshchin.
Teper', kogda ona byla vesela i slushala menya pochti rasseyano, ya mog
govorit' bez vsyakoj opaski.
My vsegda prekrasno ponimali drug druga.
1. Proletaya nad ploshchad'yu, ptica,- a byla eta ptica Korolem Pereletnyh
Ptic,- uronila spelyj granat, kotoryj nesla v kogtyah, i upal plod na asfal't
trotuara, i rassypalis' granatovye zerna, i golubi stali sklevyvat' ih,
sletayas', tolkayas', otpihivaya drug druga i suetyas'. Lancelot podoshel k
stoliku; v odnoj ruke on nes bumazhnyj stakanchik s deshevym kofe, v drugoj -
pirozhnoe na kartonnoj tarelochke. I to i drugoe on raspolozhil pered soboj na
stolike i, smahnuv v stoyavshuyu podle urnu pustye stakanchiki i tarelochki, stal
perekusyvat', a golubi, sklevav zerna granata, shumno vsporhnuli v vozduh i
ustremilis' v nebo, i stali metat'sya, no vskore vystroilis' v boevoj poryadok
i skrylis' za kryshami. Lancelot provodil ih vnimatel'nym vzglyadom. On zheval
pirozhnoe, zapivaya ego zhidkim kofe. On ponyal, chto Korol' Ptic sobiraet svoe
vojsko.
Lancelot dopil kofe i napravilsya k podzemnomu perehodu.
2. Oni bezhali po ulicam, puglivo oglyadyvayas' na veter, a veter gnal ih
kak list'ya, otorvavshiesya ot ozyabshih derev'ev; v prostuzhennyh parkah luzhi
podernulis' glyancem.
3. - Kto ty takoj? - brezglivo sprosil princ.
- YA demon, - skazal demon. - Srazis' so mnoj, i ty uznaesh' moyu silu.
- S toboj? - princ prezritel'no podzhal guby i poshel svoej dorogoj.
Demon nekotoroe vremya presledoval ego, no vskore otstal.
4. Stoya na mostike, Lancelot nablyudal bitvu flotilij. On kuril i
smotrel, kak lyagushki v bumazhnyh stakanchikah, sluzhivshih im korablyami,
srazhayutsya doblestno, kak stalkivayutsya korabli i tonut, on slyshal kriki
pobeditelej i pobezhdennyh.
Dokuriv, on ushel s mostika; srazhenie okonchilos', no pobeditelej ne bylo
v etoj bitve. Ostavshiesya korabli pogubili ciklopy.
5. Steny razvalin parkovyh pavil'onov byli ispisany sentenciyami,
sostoyavshimi pochti isklyuchitel'no iz mata. Lancelot izvlek iz karmana kamzola
mel i nachertal strofu Rasina. I, rassmeyavshis' nad soboj, pririsoval
vnushitel'nyh razmerov fallos. Potom emu stalo grustno, i on ushel proch', ne
oglyadyvayas'. Kogda-to zdes' davali bal.
6. - Kto ty? - sprosil Lancelot.
- YA demon, - otvetil demon.
- A chto ty mozhesh'?
- Pogubit' tebya, - skazal demon.
- Vsego-to? - pozhal plechami Lancelot i prodolzhil svoj put'. Demon
pytalsya dognat' ego, no zapyhalsya i sil'no otstal. Togda on s dosadoj
shvyrnul vosled Lancelotu oblomok kirpicha, posle chego unizhennyj i
oskorblennyj, poplelsya k razvalinam pavil'ona. Tam on uvidel, kak muzhik,
odetyj v bolon'evuyu kurtku, spravlyaet nuzhdu, nedoumenno razglyadyvaya
neponyatnuyu emu nadpis'.
Muzhik obernulsya k demonu i, prishchurivshis', bryaknul: "Ty kto?"
- Da poshel ty! - zlo otmahnulsya demon i, projdya eshche neskol'ko shagov,
splyunul.
Muzhik shmygnul nosom i zastegnul shirinku.
7. Nikto tolkom ne ponimaet, chto zhe na samom dele proizoshlo. Te, kto
chto-nibud' znayut, predpochitayut molchat', a te, kto nichego ne znayut, sochinyayut
i fantaziruyut, i bessovestno vydayut vymysel za istoricheskie fakty, no dazhe
sami ne v silah uverovat' v to, chto vse eto pravda; tak i poluchaetsya, chto
zadavat' voprosy nekomu. Dazhe demony kazhutsya podavlennymi i neprikayannymi.
CHto-to zdes' ne tak. Pochemu tak toropit'sya Korol' Ptic? Zachem v letnem
pavil'one zima i stol'ko okurkov? Kuda ty idesh', princ?
8. Svernuv s allei i prodravshis' skvoz' kolyuchij kustarnik, Lancelot
vyshel na prostornuyu polyanu, imevshuyu formu kvadrata. V centre ee stoyala
bochka, na bochke sidel drakon. On sidel i dremal, spasayas' ot holoda
telogrejkoj. "I vodkoj", - podumal Lancelot, pihnuv noskom sapoga pustuyu
butylku. Butylka, otletev, gluho udarilas' o bochku. Drakon vzdrognul i
otkryl glaza.
- Podozhgi fitilek, bud' dobr, - zevnuv, skazal on.
- A pochemu ty ne sprashivaesh', kto ya? - udivilsya Lancelot.
- Da mne naplevat', - priznalsya drakon. - Zazhgi fitilek.
- Zachem? - nedoverchivo sprosil Lancelot, no fitilek zazheg.
- Vidish' li, - nachal drakon. - YA ne proch' umeret'. Vse delo v tom,
chto...
Zakonchit' on ne uspel, ibo rech' ego oborval vzryv.
Kogda dym rasseyalsya, Lancelot uvidel na meste, gde stoyala bochka, paru
sandalij. On styanul so svoih nog sapogi i, projdya bosikom po snegu, obul
nogi v sandalii, i ne potomu, chto emu ne nravilis' ego sapogi ili tak uzh
ponravilis' eti sandalii, a prosto potomu chto byli eti sandalii krylatye. On
obulsya i vosparil v nebo. I prisoedinivshis' k stae iz staj Korolya, poletel
na yug i priletel v Indiyu, i dolgo hodil po etoj strane.
V Tibet on prishel uzhe bosikom. Navstrechu emu shel monah. Ostanoviv
Lancelota vezhlivym pokashlivaniem, monah sprosil, kuda on napravlyaetsya.
- Na sever, - otvetil Lancelot.
- No etot put' uzhe sovershen Bodhidharmoj, - vozrazil monah.
- Nu i chto, - ustalo skazal Lancelot. - Mne nadoela Indiya.
- Ty ne Bodhidharma, - tverdo skazal monah.
- A mne naplevat', - skazal Lancelot. I bosoj, zashagal po perevalam
Tibeta.
9. A golubi opustilis' na sneg v lesu za gorodom, i Skaramush brosal im
pechen'e, chto-to vpolgolosa prigovarivaya; ego mozhno bylo by prinyat' za
zabludivshegosya satira, esli by on byl pohozh na satira.
- Vot uvidite, - skazal on, povernuvshis' ko mne. - Lancelota eshche ne raz
primut za Bodhidharmu.
- On razgulivaet tak, kak budto dlya nego ne sushchestvuet granic, - skazal
ya.
- K tomu zhe, on vernetsya vesnoj...
- Pojdemte v gorod, - predlozhil ya. - Uzhe temneet.
- Prezhde ya pokazhu vam sad ledyanyh cvetov, - skazal on.
I my otpravilis' v sad.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
Diana
Pod tyazhest'yu nochnogo mraka iskrivilis' stvoly derev'ev.
YA zhdu Dianu i holod ruk ee,
na galeree fonari,
a v grotah svechi,
reshetok chernaya vual' oberegaet tajny,
i lish' v konce allei molitvy zvukami polna ispovedal'nya, tam zhaluetsya
flejta,
i vzdyhaet skripka,
ej vtorit klavesin, a tam, gde zelen' dereva sklonilas' k
kamnyu, i gorit bumaga,
toskuet ch'ya-to lyutnya,
i kapyushona tyazhest' sklonyaet
golovu, ustavshuyu ot sveta
zerkal.
Lico ee nevnyatno, i padaet ono, ne v silah
parit' na kryl'yah zvuka,
s rasseyannoyu grust'yu otvechaet ona molchan'em zapahu zhasmina.
I chto-to derzhit menya v plenu,
i snova v regentskom dvorce Diany, ya ostayus',
i podchinyayas' ceremonialu,
nezrimo slushayu...
V ee tainstvennyh lesah zhivut puglivye zveri, oni ischezayut i pryachutsya
pri poyavlenii cheloveka, - i rebenka, i muzha, i dazhe vid prelestnoj zhenshchiny
vyzyvaet u nih ispug i pobuzhdaet k begstvu.
Na mostu nad chernoj rekoj, - ona mnitsya nedvizhnoj, tak nezametno
dvizhenie ee vod, - pri svete rozovyh i belyh fonarikov oni tancuyut; oni
vyhodyat iz ekipazhej, ozhivlenno boltaya, oni smeyutsya.
V temnyh zaroslyah trostnika shelestit veter.
Sredi prochego ya videl tam fontan, izobrazhavshij Ifimediyu, l'yushchuyu sebe na
grud' strui vody, - vse eto bylo ustroeno chrezvychajno iskusno.
Eshche ya videl kartinu, izobrazhavshuyu korallovyj sad, naselennyj pticami;
odni pticy letali, drugie sideli na lilovyh, zheltyh i krasnyh vetkah ili
vyglyadyvali iz rakovin samoj raznoobraznoj okraski i formy.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inner Garden
My stoyali u grota v sadu ledyanyh cvetov i smotreli, kak na arene
zamerzshego ozera tancuet golubaya balerina; ya brosil ej cvetok, i on upal i
razbilsya. Skaramush pokachal golovoj: "Ih nel'zya brosat'".
- Ona dazhe ne zametila, - skazal ya.
- Ona tancuet, - skazal Skaramush, naklonyayas', chtoby podobrat' so snega
purpurnoe peryshko.
- Ona tancuet, chtoby ne zamerznut', - skazal ya.
- Vozmozhno. No dlya chego ona prishla syuda? Ved' zdes' net lyudej, a
znachit, net zritelej.
- Mozhet byt', imenno poetomu ona zdes'?
- Mozhet byt', - skazal Skaramush.
- Ili zdes' ee dom? - sprosil ya.
Skaramush medlil s otvetom.
YA zhdal. On posmotrel na menya i ulybnulsya, i vyglyadelo eto tak, kak
budto guby ego zamerzli, i on slomal ih, slozhiv v ulybku.
- Kogda idesh' tak dolgo, prihodit'sya dumat' i o nochlege.
- Ne vsyakij nochleg mozhet stat' domom. Mne dovodilos' nochevat' v
kuryatnikah, no tam...
On kivnul.
- Tam vse propahlo glupost'yu, i sny snyatsya takie dosadnye, glupye.
- A byvalo, ya zabiralsya v sobach'yu konuru, chtoby ukryt'sya ot vetra.
- Obitateli etih budok redko byvayut privetlivy.
- I k tomu zhe, v nih ochen' tesno, - skazal ya. - Tochno na tebya nadeli
korset.
No byvaet, chto gde-nibud' sredi lesa ili na polyane, beloj ot izmorozi,
ili na beregu ozera ty vdrug obnaruzhivaesh' klavesin. Ego derevo pokryto
treshchinami, no golos ego pokazhetsya tebe udivitel'no chistym i svetlym, i ty ne
znaesh', kto ostavil ego zdes', kto igral na nem prezhde, kogda on stoyal v
gostinoj, i stoyal li on voobshche v gostinoj, ty ne znaesh' etogo. I ty sadish'sya
za nego i nachinaesh' igrat'. Mozhet byt', prosto, chtoby ne zamerzli pal'cy, ne
znayu. No ty igraesh', i vot, na zvuki muzyki sletayutsya pticy, bezdomnye,
prostuzhennye, i prihodyat oleni i lisy, i ty ponimaesh', chto eto tvoi gosti,
chto oni prishli k tebe. A raz ty prinimaesh' gostej, to verno, ty u sebya doma,
i znachit, ty ne brodyaga bol'she, u tebya est' svoj dom.
- I kto-nibud' pridet, chtoby podarit' tebe buket ozyabshih cvetov.
- I kto-nibud' prineset tebe v ladonyah gorst' zamerzshej zemlyaniki...
YA ne mog govorit'. Komok stoyal v gorle, ya slishkom mnogoe vspomnil,
chtoby moe serdce moglo vmestit' eto. I my molchali.
A potom vspyhnulo solnce, i Skaramush skazal: "Ona zametila nas!"
Balerina mahala nam rukoj.
- Ona zovet nas!
On vzyal menya za lokot', i my zaspeshili po nevidimoj tropinke k ozeru.
V blednom nebe zamerzshie angely zhgut kostry, pytayas' otogret' onemelye
kryl'ya.
- Potancuem vmeste? - predlagaet mne balerina, i ya celuyu ee. Teplo ee
rta.
Skripachi zazhigayut svechi, i na lice Ofelii igrayut bliki.
Ona smotrit v okoshko ledyanogo stekla, rusalki pletut ej venok.
- YA byval u raznyh lyudej, videl mnogo domov, kvartir, kuhon', no nigde
ne ostavalsya podolgu. YA ne lyublyu byt' gostem.
Nebo vysvechivaet vitrazhi, v tishine organnogo zala devochka posasyvaet
ledenec. Vokrug cerkvej i gostinic razgrebayut vypavshij za noch' sneg.
Alhimik kipyatit vodu dlya chaya, - kastryul'ka na gazovoj konforke.
Ego dezhurstvo konchilos', mozhno lozhit'sya spat'.
Stemnelo. Pogasli malinovye zerkala, v auditoriyah razlilsya rtutnyj
svet, i v koridorah zazhglis' lampy.
Ostorozhno stupaya po l'du, k nam priblizilsya ceremonijmejster.
On pozvenel kolokol'chikom i proiznes: "Vremya lekcii".
I udalilsya.
A Skaramush nadel ochki i, vytashchiv pergament, prizval nas k vnimaniyu. My,
kak prilezhnye studenty, postavili poblizhe yashchiki iz-pod pivnyh butylok i
uselis' na nih, prigotovivshis' slushat'; ya otdal bednyazhke balerine svoj sharf,
chtoby ona ne tak merzla.
- Lekciya! - gromoglasno izrek Skaramush. - O vozdejstvii, okazyvaemom na
cheloveka vneshnimi silami, stihiyami i pogodoj, blagopriyatnom i
neblagopriyatnom.
YA pridvinul svoj yashchik vplotnuyu k yashchiku, na kotorom sidela balerina, i
obnyal ee, chtoby bylo teplee.
Skaramush nachal:
1. ZHit' v dome - znachit nahodit'sya vo vzaimodejstvii so vsemi ego
obitatelyami, neposredstvennom ili kosvennom, chto neizbezhno predpolagaet
vzaimnoe vliyanie, blagopriyatnoe ili neblagopriyatnoe, priyatnoe ili
nepriyatnoe. Devushka, voshedshaya v komnatu, podobna luchu, upavshemu s nebes.
P'yanyj portnoj, uchinivshij skandal sredi nochi, meshaet nam spat', chem portit
nastroenie na ves' sleduyushchij den'. YA znayu studenta, kotoryj provalil sessiyu
tol'ko potomu, chto prishel na pervyj ekzamen, ne vyspavshis', vsledstvie togo,
chto vsyu noch' za stenoj ego komnaty bushevala orgiya.
2. CHelovek, zhelayushchij dlya sebya svobody ot vneshnego vozdejstviya, dolzhen
osoznavat', chto sovershenno izbezhat' takogo vozdejstviya nevozmozhno, ved' dazhe
otshel'nik, zhivushchij sredi bezlyudnogo lesa, s radost'yu vstrechaet solnce; v to
zhe vremya zatyanuvshijsya dozhd' povergaet ego v unynie, zudenie komara mozhet
vyzvat' u nego pripadok beshenstva. Kakim by nevozmutimym ni byl sklad ego
dushi, polnost'yu izbezhat' vneshnego vozdejstviya on ne mozhet.
3. Pan povergaet nochnyh putnikov v uzhas, izdavaya dusherazdirayushchie kriki,
bolotnye ogni morochat lyudej, ved'my zamanivayut ih v svoi lovushki, magnitnye
buri na Solnce okazyvayut vliyanie na fizicheskoe i psihicheskoe sostoyanie
obitatelej Zemli, proyavlyaetsya li to v durnom raspolozhenii duha, sumasshestvii
ili prezhdevremennoj smerti.
4. Lyudyam, ispoveduyushchim individual'nuyu svobodu, pretit psihicheskoe
vozdejstvie so storony odnih lyudej na drugih, im ne nravitsya, kogda
kto-nibud' pytaetsya proniknut' im v dushu. Tolpa, vpadayushchaya v ekstaz ot
golosa Gitlera, vyzyvaet u nih otvrashchenie, no sami oni tem zhe vecherom
otpravlyayutsya v koncertnyj zal, chtoby nasladit'sya muzykoj Gendelya, i otdayutsya
ej bezmyatezhno i radostno; oni nazyvayut etu muzykoj messoj.
5. YA dalek ot togo, chtoby uprekat' ih v neposledovatel'nosti, i vse zhe
situaciya trebuet nekotoryh poyasnenij.
6. V kazhdom cheloveke obitaet ego angel i ego bes. Angelu priyatna
nebesnaya muzyka.
7. Besu zhe, naprotiv, sladok golos preispodnej, - uslyshav ego, nachinaet
on likovat' i zastavlyaet cheloveka slavit' D'yavola, lishaet ego razuma i voli,
vonzaet v ego serdce kogti i uvlekaet neschastnogo v Propast' Pogibeli.
Blagorodnyj nazovet eto gipnozom, navazhdeniem i budet bezhat' ot nego,
zatvoriv dveri svoego doma ili nadev naushniki plejera.
8. Angel obrashchaet svoj golos k Bogu, bes - k cheloveku. Tot, kto
namerenno pytaetsya ovladet' psihikoj drugih, kakimi by pyshnymi per'yami ni
ukrashal on pri etom svoj shlem, stremitsya edinstvenno k tomu, chtoby podchinit'
sebe kak mozhno bol'she lyudej, on zhazhdet vlasti nad nimi, i esli on poluchit
ee, ego bes vospol'zuetsya eyu i sovershit mnogoe zlo.
9. Svyatoj ne stanet iskat' populyarnosti ni pri dvore, ni sredi voinov,
ni sredi cherni, i edva li on budet pol'zovat'sya blagosklonnost'yu mnogih
zhenshchin - on neponyaten dlya nih. Tot zhe, kto zhelaet vesti za soboj lyudej,
neizbezhno pogubit ih i svoyu dushu.
10. Hristos obrashchalsya k lyudyam, eto verno, no polagat' sebya Hristom,
nazyvat' sebya messiej, po men'shej mere, opasno.
- Odnako, byvaet, chto ty neproch' razvlech' svoih druzej, - shepnul ya
balerine.- Togda ty razygryvaesh' dlya nih predstavlenie, i esli oni
aplodiruyut, tebe priyatno.
Balerina kivnula: "|to sogrevaet".
Skaramush staratel'no rylsya po vsem karmanam, po-vidimomu, poteryav
prodolzhenie etoj v vysshej stepeni poleznoj lekcii.
- Mozhet byt', ob etom on eshche skazhet? - skazal ya.
No nam tak i ne prishlos' eto vyyasnit': k beregu podkatila kareta, i nam
soobshchili, chto Koroleva zhdet nas vo dvorce.
Tak my sbezhali s lekcii. Vprochem, v kompanii samogo lektora.
|to byla chetyrehmestnaya kareta. My sideli drug naprotiv druga i
neotryvno sledili za temnotoj v okoshke, tshchetno pytayas' razglyadet' hot'
kakoj-nibud' priznak dvizheniya, prosto chtoby hot' kuda-nibud' smotret'. No
vot nam povezlo - naletel i umchalsya proch' goluboj fonar', potom derevo i
tigrovye polosy tenej. YA s oblegcheniem vzdohnul. My posmotreli drug na
druga. Balerina neslyshno dyshala vo sne, ona lezhala, podzhav nogi, i ee golova
vzdragivala na moih kolenyah, kogda kareta popadala kolesom v vyboinu na
doroge. Kazalos', chto my zaperty v shkatulke, obitoj iznutri krasnym
barhatom, i barhat etot byl pugayushche temnym, kak budto zakopchennym, no net,
ne bylo zapaha kopoti. Bylo holodno i chisto. Fonar', imevshij nesomnennoe
shodstvo s lampadoj, svetil, no pochti nichego ne osveshchal.
- A vy uvereny, chto znaete, kuda my edem? - sprosil ya.
Skaramush sdelal neopredelennyj zhest. Ego otvet ne vpolne udovletvoril
menya.
- Ne pokazalsya li vam etot chelovek neskol'ko strannym? Menya ne
otpuskaet chuvstvo, chto ego namereniem bylo nichto inoe, kak vvesti nas v
zabluzhdenie. Sudite sami. On skazal: "Koroleva zhdet vas". No ved' eto sushchaya
nelepica. Koroleva nikogda i nikogo ne zhdet, tak zhe kak solnce ne zhdet
rassveta.
Skaramush nichego ne otvetil, no kazhetsya, slushal.
- I eshche odna nesoobraznost'. On skazal: "Koroleva", - i eto vydalo ego
s golovoj. Soglasites', esli by on byl poslan k nam Korolevoj, to nepremenno
utochnil by, kto ego povelitel'nica, Belaya Koroleva ili zhe Koroleva CHernaya.
On zhe ne sdelal nichego podobnogo. Ne kazhetsya li vam, chto my postupili v
vysshej stepeni oprometchivo, poveriv slovam cheloveka, kotoryj, po zdravomu
razmyshleniyu, ne zasluzhivaet takogo doveriya, kakoe my okazali emu, cheloveka,
ne nadelennogo nikakimi priznakami, po kotorym mozhno bylo by sudit' o
polozhenii, zanimaemom im pri dvore, nikakimi atributami, kotorye
svidetel'stvovali by o podlinnosti ego prav na ispolnenie missii, kotoruyu on
vzyal na sebya, znakov, kotorye by dokazyvali, chto my imeem delo ne s
samozvancem i ne s prazdnym shutnikom. I nakonec, ne kazhetsya li vam strannym,
chto kareta, yakoby prislannaya dlya nas Korolevoj, ne otmechena Ee venzelyami?
Priznayus', eto obstoyatel'stvo vyzyvaet u menya naibol'shie podozreniya. Vy
mozhete vozrazit': "Zato na nej est' venzeli korolya", - no razve eto ne
svidetel'stvuet ob obmane? I razve mozhet obman ne navodit' na podozreniya?
Skaramush vyslushal. Potom podumal nemnogo i ob®yavil: "Vy pravy".
- No chto zhe nam delat'? - sprosil ya pochti rasteryanno.
- Ne znayu, - skazal Skaramush, kak mne pokazalos', vozmutitel'no
bespechnym tonom. - Ne znayu. I bolee togo. Ne zhelayu znat'.
- Kak eto tak, - probormotal ya.
- A tak, - skazal Skaramush i otvernulsya k okoshku.
- Horosho, - skazal ya. - Esli vy ne hotite etogo znat', togda pogovorim
o chem-nibud' priyatnom.
- S udovol'stviem, - skazal Skaramush.
- Naprimer, o sovershenstve.
- |to ochen' priyatno, govorit' o tom, chego net, - soglasilsya Skaramush.
- Pozvol'te, - vozrazil ya. - A kak zhe sochinenie ms'e Flobera "Gospozha
Bovari"? Ili vot. Sen'or Kazanova v razgovore s Vol'terom nazval
sovershennymi neskol'ko strof iz poemy Ariosto "Neistovyj Roland".
- CHto zhe, oni tozhe sovershenny?
- YA ponimayu vashu ironiyu, magistr. Dva primera sovershenstva - eto
slishkom mnogo.
- Vot imenno.
- I vse zhe. Neuzheli vy stanete osparivat' tot fakt, chto istoriya,
opisannaya ms'e Floberom, ne mogla byt' napisana s bol'shim sovershenstvom,
bleskom, bolee otchetlivo i...
- I bolee neponyatno, - zakonchil Skaramush.
- I bolee neponyatno, - soglasilsya ya. - No razve literatura obyazana byt'
ponyatnoj?
- Delo ne v ponyatnosti, - skazal Skaramush.
- Da, - skazal ya. - Vy pravy. Delo v tom, chto ms'e Flober izlagaet etu
istoriyu tak, chtoby kak mozhno bolee oblegchit' nevernoe ee vospriyatie, i
dobivaetsya on etogo tem, chto vo-pervyh, zachastuyu ne nazyvaet veshchi svoimi
imenami, upotreblyaet poroyu pryamo oshibochnye nazvaniya i opredeleniya, dalee,
ispol'zuet izlishnyuyu konkretnost' i analitichnost', kotoraya usyplyaet
bditel'nost' chitatelya i zavlekaet ego v lovushku, v rezul'tate chego znachimye,
i dazhe bolee togo, kul'minacionnye sceny on proglatyvaet odnim komkom ili
zhe... ne zamechaet ih otsutstviya! V rezul'tate etih uhishchrenij, istoriya |mmy
predstavlyaetsya v sleduyushchem vide: |mma zhelaet lyubvi. |mma obretaet lyubov'.
Lyubov' ee obmanyvaet. Lyubov' zaslonyaet soboj "pravdu zhizni". Na dele zhe |mmu
obmanyvaet vovse ne lyubov', a zhazhda lyubvi...
Skaramush pokachal golovoj, kak by zhelaya vozrazit', no promolchal.
- |mma ishchet lyubvi, no to, chto ona prinimaet za lyubov', lyubov'yu ne
yavlyaetsya. Sama ona lyubit iskrenne, istinno, kak tol'ko mozhet lyubit' zhenshchina,
no pri etom ne zamechaet, chto lyubovniki ee lish' razygryvayut lyubov' iz
sladostrastiya ili zhe tshcheslaviya.
- Vy sovershenno pravy, - skazal Skaramush, - za isklyucheniem nekotoryh
momentov. Mne kazhetsya, vy neskol'ko neudachno vyrazilis', skazav, chto |mmu
obmanyvaet ee zhazhda lyubvi. Ona vovse ne obmanyvaet ee. Ved' esli by eto bylo
tak, to oznachalo by tol'ko to, chto sama lyubov' - vovse ne to, chto ej nuzhno,
no eto neverno. Stremlenie k lyubvi nikoim obrazom ne mozhet byt' lozhnym.
- Vy pravy, ya ogovorilsya i proshu proshcheniya.
- |mma stanovitsya zhertvoj vneshnego mira, a vovse ne sobstvennyh
stremlenij. Stremleniya eti prekrasny i v inyh usloviyah mogli by privesti ee
k schast'yu. Vynuzhden zametit', chto vasha oploshnost' - ne ogovorka, ona nichto
inoe kak pryamoe sledstvie vashej ocenki izlozheniya sobytij, sdelannogo ms'e
Floberom.
- CHto vy imeete v vidu? - skazal ya.
- Vy obvinyaete ms'e Flobera v tom, v chem on vovse ne povinen, i tem
samym protivorechite svoim zhe sobstvennym slovam o romane, kak o napisannom
otchetlivo i vnyatno. Smeyu zametit', chto ms'e Flober vovse ne dopuskaet togo,
chto vy izvolite nazyvat' izlishnimi podrobnostyami, ravno kak ne povinen on i
v tom, chto yakoby umalchivaet o chem-to, chego-to nedogovarivaet, i tem
namerenno vvodit chitatelya v zabluzhdenie. Naprotiv, kul'minacionnye momenty
napisany im yarko i ubeditel'no, i vryad li ego mozhno obvinyat' v tom, chto on
sklonen k nedobrosovestnosti, a to i k shulerstvu.
YA uzhe i sam ponimal, chto skazal chto-to ne to.
- No v chem zhe togda delo?
- Kogda ms'e Flober povestvuet, on delaet eto virtuozno. Beda zhe ego v
tom lish', chto ogranichivshis' sferoj izbrannyh im sobytij, on okazalsya ne v
sostoyanii dazhe pri samom pedantichnom analize poslednih raskryt' podlinnuyu ih
prirodu. On obvodit melom ten' na asfal'te, obvodit tochno po konturu i,
nahodyas' v ocherchennom im prostranstve, okazyvaetsya bessilen ob®yasnit' ego
cvet, formu i prochee. On izuchaet ego detal'nejshim obrazom, on polzaet po
nemu na kolenyah, s pomoshch'yu uvelichitel'nogo stekla tshchatel'no i bespristrastno
izuchaet on kazhduyu sorinku, on prinyuhivaetsya k smyatomu fantiku, on sledit za
peredvizheniem murav'ya, on issleduet zapah asfal'ta, ego temperaturu, on
povestvuet o sdelannyh im nablyudeniyah s bleskom i izyashchestvom, odnako, uvy,
on ne mozhet ob®yasnit', pochemu issledovannyj im uchastok poverhnosti imeet
bolee temnyj cvet, nezheli okruzhayushchij ego asfal't, pochemu on prohladnee, i
pochemu ego forma takova, kakova ona est'.
- Verno! - voskliknul ya. - Ved' vse moglo by byt' i inache. Esli by ona
vstretila cheloveka iz inogo... mira.
- Mozhet byt', iz inogo veka?
- Prichem tut vek! - otmahnulsya ya. - Geniyu bezrazlichen vek.
- Kak i strana, v kotoroj on zhivet, i narod, ee naselyayushchij, i tem ne
menee on iz®yasnyaetsya na ego yazyke. Kak zhe on mozhet skazat' o chem-to bol'shem,
chem pozvolyaet emu ogranichennyj leksikon?
- YA vovse ne sklonen uprekat' v chem by to ni bylo ms'e Flobera.
Naprotiv, dlya menya on velikij iz literatorov.
- Otchego zhe vy tak smushcheny? - sprosil Skaramush s ulybkoj.
- Mne grustno ot togo, chto i nash yazyk, po vidimomu, dalek eshche ot
sovershenstva. CHto s togo, chto my umeem ob®yasnit' formu teni? My teshim etim
svoe samolyubie, no my tak i ne znaem, chto takoe svet. A potomu mnogogo li
stoyat vse eti nashi ob®yasneniya?
Skaramush otvernulsya k temnote za okoshkom. YA ne zhdal ot nego nikakih
slov, net. Mne bylo grustno, i grust' eta byla priyatna.
My vse ehali. I ya uzhe sovsem bylo sobralsya vzdremnut', kak vdrug kareta
drognula i ostanovilas'. YA uslyshal golos kuchera, no daleko i nevnyatno.
Balerina podnyala zaspannoe lico. "Spi, spi", - prosheptal ya ej. I ona
polozhila golovu.
Dverca karety raspahnulas'.
- Vot vy gde! - radostno vskrichal Lyudovik. - V moej karete! Milo, ochen'
milo.
- Podsazhivajtes', vashe velichestvo, - priglasil Skaramush.
Balerina ispuganno protirala glaza. Lyudovik probiralsya na svobodnoe
mesto. Skaramush dostal otkuda-to flyagu s kon'yakom.
- Ochen' kstati, - zametil Lyudovik, ustraivayas' poudobnee v svoih mehah.
Skaramush proiznes tost, i my, razveselivshis', vypili, prichem ya edva ne
poperhnulsya, tak kak sderzhivat' smeh bylo do krajnosti trudno.
- A teper' my poedem k vam domoj, - zayavil Lyudovik, obrashchayas' ko mne. -
I budem pit' chaj. S pirogom.
- Ochen' rad, vashe velichestvo, odnako ya ne slyshal ni o kakom piroge.
- Kak zhe tak, - proburchal Lyudovik. - Limonnyj pirog.
Skaramush molcha kivnul v podtverzhdenie ego slov, i togda ya pochuvstvoval
sebya sovsem horosho, potomu chto ya obozhayu limonnyj pirog, kak ego gotovit
|lissa.
Lyudovik kriknul kucheru. Kareta tronulas', i my pokatili pit' chaj.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha
Apollon soprovozhdal svoe penie igroj na kifare. Ego primeru posledoval
Orfej i dobilsya blestyashchih uspehov - ego muzyka zastavlyala tancevat' dazhe
kamni i derev'ya. |lvis Presli, ispolnyaya pesni, chasto akkompaniroval sebe na
gitare. Mikelandzhelo, genij epohi Vozrozhdeniya, ne umel igrat' na gitare, no
izvesten nam svoimi skul'pturami. Vunderkind Limonadus zapisal v bloknote
dlya risovaniya:
"CHtoby byt' geniem epohi Vozrozhdeniya, nuzhno vo-pervyh, byt' geniem, i
vo-vtoryh, zhit' v epohu Vozrozhdeniya. A na gitare ya vse ravno nauchus'
igrat'".
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
My govorili o postimpressionistah. YA prebyval v te dni v "dajer
strejts", i eta tema prekrasno podhodila dlya togo, chtoby posokrushat'sya o
muchenicheskoj dole hudozhnika, a zaodno propet' paru-druguyu difirambov svoi
lyubimcam.
- Mezhdu tem, est' mnenie, - vozrazil Skaramush, - chto oni prosto mazali
kak popalo.
- Konechno, mazali, - soglasilsya ya. - I pravil'no delali. Zachem
starat'sya, esli nikto ne ocenit!
- V samom dele, - skazal Skaramush i pochesal lob. - Neplohaya mysl'. YA
dazhe znayu, komu ona ponravitsya.
Partijnost' Dostoevskogo po sej den' prodolzhaet vyzyvat' ozhestochennye
spory. Tupokonechniki utverzhdayut, chto velikij pisatel' razbival yajca vsegda
tol'ko s tupogo konca, a potomu bezuslovno prinadlezhal k ih partii. Ih
oprovergayut ostrokonechniki; ssylayas' na nekotorye citaty iz romanov "Besy" i
"Idiot", oni dokazyvayut, chto Dostoevskij priderzhivalsya ubezhdeniya o
neobhodimosti razbivat' yajca isklyuchitel'no s ostrogo konca i nikak inache.
Kak-to raz ya besedoval s odnim svoim znakomym, chelovekom v vysshej
stepeni pedantichnym. Ves'ma skeptichno otozvavshis' o polemike mezhdu dvumya
partiyami, on skazal, chto Dostoevskij v raznye periody svoego tvorchestva
priderzhivalsya raznyh vzglyadov, i hotya bol'shuyu chast' svoej zhizni on razbival
yajca s ostrogo konca, v poslednie ee gody on pereshel na storonu reakcii i
stal razbivat' yajca s tupogo konca, no i togda ne byl svoboden ot kolebanij.
- Ochen' protivorechivyj hudozhnik, - vzdohnul "umerennyj ostrokonechnik".
U menya net osnovanij podvergat' somneniyu ego osvedomlennost'.
Sam-to ya dalek ot politiki - predpochitayu pit' yajca syrymi, razbivaya ih
s dvuh koncov, vse ravno s kakogo nachat'.
- Strannyj vy chelovek, - pokachav golovoj, skazal imperator.
- YA ne strannyj, ya glupyj, - vozrazil admiral Nahamilov.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Za stolom (replika): "A vy pochemu kal'marov ne kushaete?"
Na dal'nem konce stola zvuchit krik negodovaniya: "|j! Ty chto eto sebe
pozvolyaesh'?! Tut moej rodni kak v Pentagone generalov, a ty?!" (Ego podruga,
proliv vino, stala toroplivo vytirat' ego salfetkoj, razdiraya i bez togo
nepomernyh razmerov dekol'te.)
- Nu, poehalo. Sejchas psihovat' nachnet. (Vzdoh). |h, ne uspela ya von
toj dyn'ki poprobovat'.
- Vy uhodite? Pokidaete nas?
- V spal'nyu. On schitaet, chto raz ya ego zhena, to dolzhna vse vremya byt' v
spal'ne, chtoby vsegda...
- |stril'da! Ty pochemu ushla iz spal'ni?!
- Idu, idu. (Tiho, zadumchivo.) Sladkaya, navernoe...
Na dal'nem konca stola dialog:
- A vy ne govorili, chto zhenaty.
- Na kom? (Neponimayushche, pochti rasteryanno.)
- Na... vashej zhene.
- Ah da. Tak poluchilos'.
Odnazhdy, - byl uzhe vecher, - |lissa skazala: "YA hochu pokatat'sya".
- Po gorodu? - sprosil ya.
Ona rassmeyalas'.
- Net, - skazala ona.
- Tak poehali, - skazal ya. - YA znayu odno mesto, tam potryasayushche
smotritsya luna.
YA razdobyl mashinu, i my poehali katat'sya. A na obratnom puti, - byl
gololed, - mashinu zaneslo, i my stolknulis' so vstrechnoj.
|lissu uvezli na "skoroj", - ona poteryala soznanie. U nee bylo slomano
rebro. U menya perelomov ne bylo, ya lish' razbil lico ob rul', da vyvihnul
stupnyu, davya izo vseh sil na tormoz.
Utrom ya pozvonil svoemu drugu i skazal: "Izvini, chto tak poluchilos' s
mashinoj".
A on skazal: "Pustyaki, glavnoe zhivy. Zahodi kak-nibud', poboltaem".
Ona lezhala sredi svoih podushek, a ya chital dlya nee stihi i, chtoby
razveselit' ee, rasskazyval raznye istorii, chast'yu izvlekaya ih iz svoej
pamyati, chast'yu improviziruya. Ej bylo trudno smeyat'sya, bednyazhke, smeh
prichinyal ej bol', i togda ya predlozhil ej vospol'zovat'sya taktikoj
Hitroumnogo Venecianca.
- Ved' smeh podoben razdrazheniyu: sil'nee vsego ono togda, kogda ego
predmet nichtozhen.
- A kak postupal Hitroumnyj Venecianec? - pointeresovalas' |lissa.
- On otpuskal ostroty stol' tonkie, chto ponyat' ih mog lish' chelovek,
utonchennyj do takoj stepeni, chto sama ego utonchennost' ne pozvolyala emu
obizhat'sya na nih. Tak emu udavalos' ostroslovit', ne stanovyas' pri etom
nich'im vragom.
Money Talks - 2
- Kakoj uzhas, - skazal on, sochuvstvenno razglyadyvaya moe lico. - Slushaj,
da vy v rubashke rodilis'.
- So mnoj-to nichego, a vot |lissa...
- Da, - vzdohnul on, zachem-to krivya guby.
Potom vstal, vklyuchil bol'shoj svet, ushel k oknu i stal zadergivat'
shtory. Vernulsya.
- Mozhet, kofe vyp'esh'?
- Ty pomozhesh' mne?
- Nu konechno. O chem razgovor.
On ushel prigotovit' kofe. Vernulsya, dal mne polistat' novyj nomer
"Omni". Potom prines kofejnik, salfetki, saharnicu, chashki.
- Bez konca kofe p'yu, - pozhalovalsya on. - A chto eshche vecherami delat'?
- Da, - skazal ya. - Izvini, ya ne budu u tebya nadolgo zasizhivat'sya.
- Da, ty hotel chto-to skazat'? Tebe skol'ko lozhek?
- Mm... ne znayu, tri... spasibo. U menya na rukah dva naryada.
- Mozhet, pechen'e hochesh'?
- Da... ne znayu.
- YA sejchas prinesu.
- Ne nado, ne nado, - zatoropilsya ya, no on uzhe ischez. Prines vskrytuyu
pachku. Razorval, chtoby udobnee bylo brat'. YA skazal: "Spasibo".
- Teper' pridetsya otdat' ih komu-nibud'.
- Naryady?
- Da. YA poteryayu na etom, no eto vse melochi. |to ne glavnoe.
On zadumchivo smotrel na menya poverh chashki.
- YA ne smogu rabotat' sejchas... nekotoroe vremya. Nuzhno byt' s nej, ty
ponimaesh'.
- Nu konechno, - skazal on, ne otpuskaya chashki.
- Mne ne hotelos' by, chtoby ona v chem-nibud' nuzhdalas'.
On usmehnulsya i skazal: "Da".
- Tysyachi tri - eto minimum. Mozhet byt', bol'she.
- YA dam tebe tri tysyachi, - skazal on.
- No esli ponadobit'sya bol'she, ty ponimaesh'...
On potersya licom ob ladon', potom opersya na nee podborodkom i posmotrel
na menya: "Ty pej kofe-to".
- Da, da.
- Tebe pryamo sejchas dat' den'gi?
YA skazal: "Da".
On kivnul, ushel i vernulsya s den'gami. Polozhil ih na stolik ryadom so
mnoj.
- Vot. Rovno tri tysyachi. U menya u samogo malo nalichnyh. Kuri, - skazal
on, pridvigaya ko mne pepel'nicu.
My zakurili. YA spryatal den'gi.
- No ty ne budesh' rvat' svyazi?
- Kakie? A, net, konechno.
- Kak smozhesh', tak otdash', mne osobo ne k spehu. Ne perezhivaj. A to u
tebya vid kakoj-to grustnyj.
- YA vse nikak opomnit'sya ne mogu.
- Ponyatno. Slushaj, u tebya ne ostalos' nikakih svyazej v institute?
- Na baze? Kakih svyazej? - ne ponyal ya.
- Nu, rebyat na komp'yuterah. YA zhe ne brosil eto delo. U menya lyudi est',
nadezhnye. YA i tut uzhe naladil agenturu. A iz vashego "yashchika" nikogo,
predstavlyaesh'?
- Zapisyvaj, - skazal ya. On bystro vzyal bloknot i, pristaviv ruchku k
bumage, prigotovilsya slushat'.
YA prodiktoval.
- Skazhesh', chto ot menya... Esli chto.
- Skol'ko im mozhno dat'? - sprosil on, pokusyvaya ruchku.
- To est', chto za lyudi?
- Da, - skazal on.
YA podumal nemnogo i skazal: "Predlozhi chetvert'. Otdash', skol'ko
otdash'".
- A soglasyatsya?
- Soglasyatsya, - skazal ya. - Kakaya u nih, sobstvenno, rabota? Vstavit'
disketu?
- Nu, nado zhe eshche dostat'.
Mne stalo smeshno.
- Dostat'? Da oni valyayutsya musorom na kazhdom stole. Bardak zhe vezde.
- Ty preuvelichivaesh', - skazal on ser'ezno.
- Esli i preuvelichivayu, to nesil'no, - vozrazil ya.
- Tebe legko bylo letom, kogda vse v otpuskah byli.
- Da, - skazal ya. - No mozhno ostat'sya na noch'.
- U vas eto mozhno?
- Pochemu by i net?
- Horosho by, esli by oni i sami chto-nibud' mogli...
- |to ty im skazhesh'.
- Nu da, konechno, - skazal on, spohvativshis'. - Kak |lissa? Ah da, ty
govoril...
YA kivnul.
- Znachit, esli chto, ya zvonyu tebe.
- Konechno, konechno, - pospeshno skazal on. - Zvoni obyazatel'no. YA tozhe,
esli chto, pozvonyu tebe.
On provodil menya.
- Izvini, - skazal ya, - chto tak s mashinoj poluchilos'. YA otrabotayu.
- Da ladno, - skazal on.
- YA otrabotayu, - skazal ya.
YA rassypal den'gi pered |lissoj na odeyale. Ona murlyknula i skazala:
"Kak eto priyatno, byt' bogatym!"
- Priyatno imet' bogatyh druzej, - skazal ya, celuya ej pal'cy.
- Nuzhno samomu byt' bogatym, - skazala ona nastavitel'no.
- Razumeetsya, - skazal ya. - Ved' eto edinstvennyj sposob imet' bogatyh
druzej.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The Night On Fire
CHernye armii list'ev.
Raskalennoe zhalo shpilya tyanetsya v tuchu vonzit'sya.
Teni metnulis'.
Ona poet. CHto eto? Kakoe strannoe plat'e. Vorota ognya, vorota kinzhalov,
tak prygaet tigr, tak molniya obzhigaet azhurnuyu vyaz' reshetki okna, eto burya
i... golos? Kak pylayushchij magnij. Kakie strannye lica. Oni byli zdes' prezhde
menya? Kak v prozrachnom akvariume rty razevayut. No bezzvuchno. Veter s krysh ne
daet vzletet' pticam. Parcha dekoracij, tyazhelye skladki katyatsya. Krasnye
per'ya plyumazhej, barhat, zelenye lenty, shelk. |to veter? Noch' mnet v svoih
pal'cah myagkoe plamya svechej. Vosk kaplet. Poslednyaya kaplya nikak ne mozhet
upast'. Bryznulo. CH'i-to guby drozhat, no uzhe ne moi. I vse beloe, golos
rassypalsya zvonom, kak k rodniku skvoz' tolshchu probivshis'... i v serdce!..
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Vy, konechno, pomnite tot pronzitel'no chistyj zvuk skripki,
vspyhnuvshij i vossiyavshij stol' nesravnenno? Slovno by chto-to velikoe,
pogruzhennoe dotole v temnuyu bezdnu sna, vdrug probudilos', ili chto-to davno
zabytoe i vdrug yavivsheesya s takoj otchetlivost'yu, golovokruzhitel'noj,
oshelomlyayushchej glubinoj! Byt' mozhet, i vy ispytali nechto podobnoe. Kak budto
razreshilos' chto-to, derzhavshee v tomitel'nom napryazhenii vse chuvstva, i vot,
etot plen sbroshen, i eta svoboda... chto-to, chto moglo obernut'sya velichajshej
radost'yu ili velichajshim gorem, velichajshim blazhenstvom ili velichajshim
stradaniem, kak bor'ba dvuh nachal v ih sovershennom voploshchenii - Garmoniya i
Haos... I vot, etogo straha net bol'she, pobeda! I net nichego prekrasnej i
slashche etoj vesti, i net sily ostanovit' nahlynuvshie chuvstva... i radost'...
kak budto sbylos' chto-to, o chem kazalos' strashnym dazhe mechtat', i nikto by
nikogda ne derznul, i eto svershilos'. Svershilos'! Kto stanet sderzhivat'
ston, kto smozhet sderzhat' slezy, kogda eto slezy velichajshego schast'ya, kogda
etot ston istorgaet samo serdce, i on perepolnil smyatennuyu ot radosti dushu,
i nichto. Nichto! - ne smozhet skovat' ego svobody, kak nichto ne mozhet
umen'shit' etoj radosti. Vy pomnite, konechno, kak osypalos' oskolkami steklo
bokalov, ne vyderzhav etogo zvuka. No vy, dolzhno byt', ne uspeli zametit',
kak gospozha*** ispuganno shvatilas' za svoi brillianty, i eto dvizhenie,
pochti instinktivnoe, bylo stol' otkrovenno, chto ya zasmeyalsya, v tu sekundu
menee chem kogda-libo sklonnyj priderzhivat'sya ramok vneshnih prilichij. YA
zametil, kak ona stremitel'no obernulas' i szhalas', kogda ponyala, chto ee
zastali vrasploh. Ne somnevayus', chto otnyne ona pochitaet menya glavnym svoim
vragom.
- Vy polagaete, chto brillianty gospozhi*** fal'shivye?
- Dumayu, ona razdelyaet moe mnenie. A chto dumaete ob etom vy, magistr?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
YA mog by nazyvat' tvoi guby korolyami rubinov,
glaza - myatoj, volosy - pastbishchem oblakov, i tak kazhdyj den'.
No ty privyknesh' k etomu.
Ty ne lyubish' zakonchennyh form?
YA mog by otplyasyvat' nagishom pered zerkalom i
v voinstvennyh pozah korchit' rozhi proezzhayushchim mimo okon tramvayam
ili, pokurivaya marihuanu, dokazyvat' velikie preimushchestva vseobshchego
mira.
YA mog by zakovat' tebya v zoloto fraz, ya mog by zakovat' sebya
v gipsovye dospehi.
No ty govorish': "Posmotri, flamingo p'yut vodu".
I ya vnov' boyus' dotronut'sya do tebya i narushit' molchan'e.
My ushli iz naftalinovyh debrej, nam ne nuzhny ih gerbarii.
No kuda my idem? I chto eto za shtuka takaya, lyubov'?
I eshche.
Tak li uzh eto vazhno?
Winter Time Love
Gvendolena umolyala Merlina ostat'sya. Ona govorila emu o korolevskom
dvorce, no on ne otvechal ej, togda ona govorila emu o svoej lyubvi, no on ne
otvechal, i togda ona voskliknula: "Ved' ty moj muzh!"
- Dom tvoego muzha - dvorec, - skazal Merlin. - Dom Merlina - les, i
potomu ya ne zovu tebya za soboj, moim zhe ustam dano prorochestvovat', i ya ne
volen ostat'sya.
- No razve eto po zakonu, chtoby muzh i zhena zhili porozn'? - vozrazila
emu Gvendolena.
- Korol' povelevaet svoimi zemlyami, no net granic v nebesah.
- CHto zhe ya mogu sdelat' dlya tebya? YA ne mogu idti za toboj, ty ne
zhelaesh' ostat'sya.
Merlin zadumalsya i nekotoroe vremya molchal, a potom skazal:
- Letom les privetliv i daet mne teplo i pishchu, solnce sogrevaet menya.
No zimoj ya merznu, net mne pristanishcha. YA golodayu. Nemnogo tepla zimoj - vot
vse, chto mne nuzhno.
- YA ne ponimayu Merlina, - priznalas' |lissa. - CHto on hotel skazat'?
Razve zhenshchina ne dolzhna sledovat' za tem, kogo ona lyubit, kuda by on ni shel?
- |ta kniga napisana na yazyke simvolov, ee tolkovanie neodnoznachno. CHto
takoe dvorec? Bogatstvo? A mozhet byt', vlast'? Ili planeta lyudej voobshche? Da
i byt' strannikom vovse ne obyazatel'no oznachaet skitat'sya po dorogam,
traktiram, gostinicam i lesam... YA ne hotel by istolkovyvat' etu pritchu, eto
znachilo by obvorovat' tebya - otobrat' apel'sin, ostaviv ot nego odnu dol'ku,
da net, dazhe ne dol'ku - odnu kozhuru!
- Horosho, - skazala ona. - Pust' vse tak i ostanetsya. No neuzheli te,
kto lyubyat drug druga, mogut soedinit'sya tol'ko na nebesah?
Ved' est' zhe strany, gde nikogda ne byvaet zimy!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Princessa Alina? - sprosil Lyudovik. - Kazhetsya, mne znakomo eto imya.
Ona priezzhala v Parizh?
- Bez vsyakogo somneniya, vashe velichestvo, - skazal Skaramush, probuya
lyutnyu.
- Togda ya vspomnil, - kivnul Lyudovik. - Ona byla obol'stitel'na?
- O, da! - skazal ya.
- I chto zhe s nej sluchilos'?
- Ona pogibla.
- I chto zhe stalo prichinoj ee gibeli? - uchastlivo sprosil Lyudovik.
- Dolzhno byt', porochnost' lyudskaya, - skazal Skaramush.
- Ona byla razvratna?
- Naprotiv, - skazal ya. - Beznravstvennost' byla by protivna ee
temperamentu. Ona predstavlyala soboj redkij primer podlinno vysokoj morali.
- Ravno kak i Don ZHuan, - zametil Skaramush.
- I Kazanova, - skazal ya.
My ponimayushche pereglyanulis'. Lyudovik pristal'no posmotrel snachala na
Skaramusha, potom na menya.
- Davajte ob®yasnyajte, chto eto znachit, - potreboval on.
- Ona ne otdavalas' bez lyubvi. A vse, chto osvyashcheno lyubov'yu, svyato, i
tol'ko to, chto osvyashcheno lyubov'yu.
Lyudovik korotko kivnul.
- Tak zhe i Kazanova iskrenne lyubil kazhduyu iz zhenshchin. Kak i metr Natt'e,
on umel videt' v kazhdoj ee nepovtorimuyu krasotu. Ego sledovalo by schitat'
obrazcom...
- Esli by samo slovo "obrazec" ne navevalo smertel'noj skuki, -
zakonchil Skaramush, sklonivshis' nad strunami.
- Seks bez lyubvi amoralen, - zayavil ya.
- |to ponyatno dazhe rebenku, - skazal Lyudovik, pozhav plechami.
- Bez vsyakogo somneniya, vashe velichestvo, - skazal Skaramush.
- Esli on pravil'no vospitan, - skazal ya.
Kakoe nevnimanie!
Starina Dzhonni iskusstvo uvazhal, no on byl biznesmenom, nastoyashchim
biznesmenom, dzhentl'meny! Imenno emu, ego energii, delovoj hvatke i,
razumeetsya, ego uvlecheniyu kul'turoj my obyazany mnogimi i mnogimi imenami
prekrasnyh hudozhnikov, kotorye byli by bezvozvratno utracheny nami, zabyty,
pohoroneny sredi pyli i gryazi istorii, esli by... Esli by za delo ne vzyalsya
takoj chelovek kak starina Dzhonni.
Strashno podumat', skol'ko bedolag, posvyativshih sebya sluzheniyu muzam,
umerli v bezvestnosti i nishchete i ne ostavili svoim neuteshnym rodstvennikam
ni deneg, ni krasivogo doma, ni uchastka hot' samoj zahudaloj zemli, nichego
krome neskol'kih stopok (kogda bol'she, kogda men'she) ispisannoj bumagi -
rukopisi, kotorye nikogda ne budut opublikovany, proniknovennye mysli,
kotorym nekomu aplodirovat', romany, nad kotorymi nikto ne uronit slezu. I
nikto ne prikosnetsya k etim dragocennym stranicam, ne pereberet ih berezhno,
ne razberet toroplivyh sledov vdohnoveniya, i pylyatsya oni, nevedomye strane i
narodu gde-nibud' na antresolyah, a to i vovse v gnilom podvale, i na mogile
nemnogolyudno...
No vot poyavlyaetsya starina Dzhonni, i vse menyaetsya, no terpenie! Poka on
tol'ko s vidom skorbnogo sostradaniya prominaet divan v temnovatoj gostinoj i
sochuvstvuet neuteshnym rodstvennikam, i setuet gor'ko na isporchennost'
lyudskuyu, i v konce koncov pokupaet ves' arhiv (ili bol'shuyu ego chast') u
rastrogannyh (ili prosto blagorazumnyh) naslednikov. Vse ostal'noe prosto.
Dzhonni raskruchivaet svoe priobretenie. On ne mal'chik v biznese, ya
podcherkivayu, ne mal'chik, da i svyazi u nego neplohie, i ne takoj on durak,
starina Dzhonni, chtoby zhmotit' den'gi, a potomu delaet svoe delo stol'
uspeshno, chto vskore obogashchaet mirovuyu sokrovishchnicu iskusstva imenem eshche
odnogo geniya. Geniya bez vsyakogo somneniya, dzhentl'meny! Ob etom v odin golos
govoryat i kritiki, i zhurnaly, i prostye, vneshne nezametnye lyudi v vagonah
metro, i tirazhi izdanij ego knig i, konechno, ceny na ego avtografy. A u kogo
oni vse? U stariny Dzhonni. Nu razve on ne golova posle etogo? I l'yutsya slezy
na stranicy romanov, i proniknovennye mysli padayut v ob®yatiya aplodismentov,
a chestnyj rabotyaga Dzhonni tiho i neprimetno delaet svoe delo. Kto vspomnit o
nem? Takova blagodarnost' lyudskaya!
Kak nevnimatel'ny my byvaem poroj k zamechatel'nym lyudyam, kotorye zhivut
ryadom s nami! Tak-to, dzhentl'meny.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha
Odno izrechenie
On byl prostym parnem iz sem'i Dushanaraspashku, urozhenec goroda
Svojvdosku, no imenno emu prinadlezhat velikie slova, stavshie zakonom etiketa
vseh vremen i narodov.
"Skazhi mne, kto ya, i ya skazhu tebe, kto ty".
Net, emu ne nuzhno bylo chitat' Karnegi, i esli by u nego byli dollary,
on smog by na etom neploho sekonomit'.
No chto podelat', esli imya Kolumba v to vremya ne prozvuchalo eshche ni v
Kordove, ni v Bazele, ni v Afinah, i dazhe v Nizhnem Novgorode ego vse eshche
proiznosili s uzhasom. I tol'ko shepotom!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Snovidenie, naveyannoe vospominaniyami o detstve
YA uvidel cheloveka, lico ego bylo nedvizhno, ego boroda byla penoj morya.
"Kakie grustnye u nego glaza", - podumal ya. No eto byli kryl'ya babochki, i
ona uporhnula, i ostalis' pustye polya snegov, gde ogromnye chernye prorubi
pravil'noj formy taili svoi glubiny. YA uvidel, kak iz prorubej etih voznikli
dve golovy.
Pervaya byla golova zmeya, iz pasti ee proizrastal chernyj cvetok. Vtoraya
byla golova carya, i ne bylo u nee tulovishcha; ona orosila belyj sneg krov'yu, i
dymilas' krov', i volki pribegali i pozhirali ee.
I ya uvidel kolesnicu i v nej zolotuyu devu, i ona stala rasstrelivat'
volkov iz luka i perebila vseh, i togda chernyj cvetok vspyhnul i sgorel v
pasti zmeya, i vot, zmej derzhit v zubah mech. I deva vzyala etot mech i otrubila
golovu zmeyu, i golova pokatilas', i tam, gde ona katilas', sneg tayal i stalo
ruslo reki.
I deva vzyala golovu carya i soedinila ee s tulovishchem zmeya, i togda
otkrylis' glaza golovy, i guby zashevelilis'.
I deva otdala mech caryu i skazala: "Voz'mi etot mech. Tam, gde vonzish'
ego v zemlyu, stanet gorod".
Takova vkratce istoriya vozniknoveniya goroda Ur, gde ya rodilsya. YA
priehal v Vavilon shest' let nazad i ostalsya zdes'.
Navsegda - plohoe slovo, no mozhet byt', ya ostalsya zdes' navsegda.
Muzyka Queen
YA postavil Rekviem Mocarta; my sideli i slushali, ne dvigayas', ne
razgovarivaya, a potom ya zaplakal, - mne stalo vdrug nechem dyshat', i ya
uvidel, chto ona tozhe plachet, a slezy vse lilis', i moe gorlo sodrogalos' ot
bezzvuchnyh rydanij.
I kogda igla otorvalas' ot vinila plastinki, ya skazal: "|to ne Mocartu
rekviem. |to rekviem nashej epohe, luchshemu iz vremen, i vsem nam".
I ya ne mog ni shutit', ni smeyat'sya, guby ne slushalis', lico slovno by
okamenelo. Vidya moe nastroenie, |lissa popytalas' menya uteshit'.
- My sovsem ne odinoki, - skazala ona. - Ved' u nas est' Queen.
Podumaj, ved' u nas est' Queen. My eshche zhivy!
- Ty prava, - skazal ya. - Slava bogu, chto u nas est' muzyka Queen.
Variaciya No1. Keep Yourself Alive (When the Night Comes Down)
Kogda noch' zastanet tebya v puti, i ty idesh' cherez les i ne vidish'
derev'ev, ne razlichaesh' vetvej, i dazhe luna ne svetit tebe, ty uslyshish' etot
golos v sebe: "Kuda ty idesh'? Gde ty? Ty zabludilsya, sbilsya s puti. Ty
pogibnesh', ty uzhe pogib!"
I tvoe serdce drognet, no v sleduyushchuyu sekundu ty rassmeesh'sya i skazhesh':
"Noch' ne vechna, les ne beskonechen. I esli ya uvizhu, chto v temnote sbilsya s
puti, ya najdu ego snova".
"No chto stanet s toboj, esli volki napadut na tebya?" - tak govorit tebe
tvoe trepetnoe telo. - "Stayami skitayutsya oni po lesu, podzhidaya utomlennogo,
odinokogo putnika, chtoby napast' na nego".
"Volki napadayut na bol'nyh i slabyh, i raduyutsya, kogda vidyat togo, kto
boitsya ih. Strah lyazhet tyazhest'yu na ego ruki, i ne sumeet on zashchitit' sebya.
No kogda oni vidyat togo, kto smeetsya nad nimi, oni ubegayut proch', podzhav
hvost, i skulyat, potomu chto sami boyatsya. Pobezhdaet tot, kto men'she boitsya",
- tak otvechaesh' ty.
I ty prav.
No znaj, chto est' strashnoe v nochnom lesu; zver'-chudovishche taitsya v ego
debryah. I nel'zya porazit' ego mechom, potomu chto u nego net tela, i nel'zya
rassmeyat'sya emu v glaza, potomu chto oni nevidimy. I nel'zya ujti ot nego i
spryatat'sya. Voet on, i nel'zya ukryt'sya ot etogo voya, i takaya toska v nem,
chto ona zatmevaet razum, i zhivoe serdce stanovitsya holodnym kamnem. |to
Demon Nochi. On strashen.
Voet on, i u togo, kto slyshit ego voj, pomrachaetsya razum, i ostyvaet
serdce, i ne verit on bol'she, chto est' v mire solnce i den', i noch' dlya nego
stanovitsya vechnoj, i mir - t'moj. I on shodit s uma.
Ili zabolevaet bolezn'yu, kotoruyu imenuyut depressiej.
I esli eto sluchitsya s toboj, postarajsya sdelat' tol'ko odno. Postarajsya
ostat'sya zhivym. Imenno togda, postarajsya. Nel'zya umirat' s maskoj otchayaniya
na lice.
Eshche vossiyaet solnce, i nastanet den', kogda ty umresh' schastlivym.
Variaciya No2. Queen Of The Night (My Life Is In Your Hands)
Ne ostavat'sya na odnom meste. Ne upustit' zakat.
|tomu mozhno nauchit'sya, i togda eto budet legko. Ne stoit uhodit' v
noch'. |to prosto.
Esli solnce vdrug skrylos', CHernaya Koroleva ne otkazhet tebe v nochnom
pristanishche.
Ee dvorec prostoren, bogato ukrashen i yarko osveshchen. Ona lyubezna, i
cherty lica Ee blagorodny. Ona ulybnetsya i protyanet ruku dlya poceluya.
Est' belyj cvet, est' cvet chernyj, i Ona - Koroleva Nochi.
No Ee sny svetly.
Variaciya No3
Put' molnii ne noch'. Molniya sama - put' sebe, i put' etot svetel. I
potomu ona pronzaet noch', ne zadevaya ee. Den' Sveta - dvorec ee, i ona ne
ispepelit ego svoim ognem, no pokinet, chtoby svetom svoim prevratit' noch' v
den'. T'ma ne mozhet stat' svetom, no noch' na odno mgnovenie mozhet stat'
dnem. I togda ischezaet vremya.
Variaciya No4
"...Tak chto molniya, kotoruyu vy vidite, b'et ot zemli vverh... etot
osnovnoj razryad... i vyzyvaet yarkoe svechenie i vydelenie tepla, kotoroe,
privodya k bystromu rasshireniyu vozduha, proizvodit gromovoj udar".
(Richard P. Fejnman "Lekcii po fizike", tom 2, glava 9, 6)
Vyderzhka iz uchebnika svetskih maner
Vy nepremenno zhelaete byt' besstrashnym. Vy govorite: "YA ne boyus' nochnyh
ved'm, ne boyus' ni dikih zverej, ni bezdorozh'ya!" I vyhodite iz doma v noch' i
otpravlyaetes' v put', ne dozhdavshis' utra.
Vashe upryamstvo mozhet vam dorogo stoit'.
Strah ne ostanovit nochnogo putnika, besstrashnogo serdcem, no bolezn'
mozhet pogubit' ego.
- Bud'te zhe hot' nemnogo blagorazumny, milord! - skazala odna horosho
izvestnaya pridvornaya dama svoemu molodomu lyubovniku, zadumavshemu bylo
sovershit' revolyuciyu, chtoby sdelat' ee korolevoj Anglii.
Pomnite, chto izbegat' bolezni ne znachit boyat'sya ee.
CHajkovskij, velikij iz muzykantov, umer iz-za togo, chto vypil stakan
syroj vody.
Dazhe Hristos, lyubimyj iz synovej Boga, ne stal prygat' s kryshi hrama,
skol'ko d'yavol Ego ni podzuzhival.
On ne pozhelal iskushat' Gospoda, tak pochemu zhe vy, sudar', nepremenno
zhelaete etogo?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rok-n-roll mertv
V kotoryj raz razoblachennaya dobrodetel' vnov' torzhestvuet, uyutnyj
obyvatel'skij raj vossedaet na oblakah sobstvennoj nepogreshimosti.
Blagorodnyj mil'tonovskij Geroj poverzhen, Lestnica oborvalas' v supruzheskoj
posteli. Zavtra na rabotu. Koncheno.
- My na kladbishche?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Danaya
Nezryachie svideteli potopa nashchupyvayut avtotrassy tverd',
odni v bezmolvnyh katakombah nochi, gde kryl'ya ptic kak vysohshie list'ya,
sutulye ot vetra chuzhestrancy, oni begut i topchutsya na meste,
i zhadno daty rasstoyanij p'yut.
YA videl, kak Danaya velichavo, zakryv svoj sluh dlya ropota tolpy, voshla v
vorota zamka.
Ona legla v prozrachnuyu postel' i stala slushat' menestrelej
dozhdya...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I Tell You We Must Die
Ne pomnyu, chto eto byl za den', ya dazhe ne vpolne uveren, byl li eto
den', ili eto byla noch'; veroyatno, sushchestvuet kakoj-nibud' sposob ustanovit'
eto s tochnost'yu, no mne eto bezrazlichno.
|to ne byl kakoj-nibud' osobennyj den', nikakih orkestrov, znamenij,
pohoronnyh marshej. My sideli i razgovarivali.
I |lissa sprosila vdrug: "Kuda zhe my vse-taki idem?"
I ya otvetil: "My hodim i ishchem na zemle mesto, gde pohoronit' sebya".
Kazhetsya, imenno tak ya i skazal. I dobavil chto-to pro Odisseya.
Ona zasmeyalas', prinyav eto za shutku.
A ya skazal: "Smert' - eto ne sobytie, smert' - eto put'".
YA pomnyu, kak ona voskliknula: "No chto zhe togda zhizn'!"
A ya skazal: "ZHizn' - eto osushchestvlenie smerti".
Ee lico omrachilos', no ya ne pridal etomu znacheniya.
YA skazal: "My ishchem ischerpat' sebya. Kogda my pravy, my ishchem oprovergnut'
sebya samih. V konechnom itoge, nasha zhizn' - eto akt samounichtozheniya".
Teper' ya dumayu, chto mne ne sledovalo govorit' eto tak naglo, s takim
bezzhalostnym pafosom, ya dolzhen byl ob®yasnit'... Mozhet byt', togda vse bylo
by po-drugomu...
Ved' izvestno, chto vse moglo by byt' sovsem po-drugomu!
Smysl dvizheniya igly po plastinke ne v tom, chtoby dostich' centra, a v
tom, chto posredstvom etogo dvizheniya proizvoditsya muzyka.
Pochemu ya ne ob®yasnil ej etogo?
Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha
Odnazhdy na dvor u kuryatnika zaletel zhuravl'. Mestnye obitateli, kuricy,
obstupili ego so vseh storon i s lyubopytstvom stali razglyadyvat', on zhe,
niskol'ko ne smushchayas', napilsya vody i stal privodit' sebya v paradnyj vid.
- Kuda eto ty sobralsya? - sprosila ego samaya bojkaya iz kuric. I zhuravl'
rasskazal kuricam o yuzhnyh stranah, o skazochnyh zemlyah Korolya Solnca, a kogda
on uletel, oni, sobravshis' v kuchu posredi dvora, prinyalis' napereboj
obsuzhdat' ego rasskaz.
- A pochemu by i nam? CHto my, huzhe? - skazala samaya bojkaya iz kuric. -
CHaj, tozhe pticy.
I ostal'nye zahlopali kryl'yami. "Poletim, poletim v teplyj strany!" -
krichali oni. - "Poletim na yug!"
I vot oni sobralis' v put', podnyalis' v vozduh, letyat. Dolgo letyat.
Ustali. Prizemlilis' kuricy, popili, perekusili, letyat dal'she.
A lyudi s izumleniem smotryat na spyativshih kuric, kotorye vse kak odna
vybivayutsya iz sil, hlopayut kryl'yami, letaya krugami vokrug kuryatnika.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- A davajte porassuzhdaem o metempsihoze! - predlozhil Skaramush.
- Net, - skazal ya. - Rassuzhdat' my ne budem.
- Otchego zhe tak, sudar'?
- Ottogo, magistr, chto vremya lekcii eshche ne prishlo.
- Vot kak... - skazal Skaramush so vzdohom. - Nu chto zh, volya vasha. Togda
neploho by rasskazat' kakuyu-nibud' pouchitel'nuyu istoriyu.
- Nepremenno pouchitel'nuyu?
- Nepremenno!
- I kto iz nas budet rasskazyvat'?
- Nachinajte vy, a ya vse postavlyu s nog na golovu.
- Idet, - skazal ya. - Vot vam istoriya.
Uchenyj zhivet v dome, okruzhennom sadom. V sadu est' ruchej, vytekayushchij iz
skaly...
- To est', b'et klyuch, - perebil menya Skaramush.
- Da. Odnazhdy, kogda uchenyj chital, zakryvshis' v svoem kabinete, k
rodniku podoshla devochka, gulyavshaya v eto vremya v sadu, - vnuchataya plemyannica
etogo uchenogo. Ona prinesla rakovinu, kotoruyu nashla na beregu morya, i
polozhila ee v rodnik, tak chtoby voda struilas' po nej - ochen' krasivo.
Postoyala, polyubovalas' i pobezhala igrat', a rakovinu ostavila v ruch'e. Tem
vremenem uchenyj reshil vyjti progulyat'sya po sadu. Vot on podhodit k ruch'yu -
chto takoe? Otkuda zdes' eta rakovina? On dostaet ee iz vody, razglyadyvaet,
nedoumevaet. Speshno vozvrashchaetsya v biblioteku, nahodit spravochnik i dolgo
roetsya v nem, otyskivaya nuzhnoe nazvanie. Nahodit. CHitaet opisanie. "Tak", -
govorit on sebe. - "Tak, eto morskaya rakovina. Znachit..." - zadumavshis', on
nachinaet rashazhivat' po kabinetu. - "Znachit, etot ruchej beret svoe nachalo v
more!" - zaklyuchaet on pobedonosno.
Ura. Velikoe otkrytie.
- Teper' moral', - napomnil Skaramush.
- Ne na vse voprosy mozhno najti otvet v spravochnike.
- Pravil'no zadat' vopros - eto uzhe koe-chto, - zakonchil Skaramush.
Iz zapisok vunderkinda Limonadusa
"Esli by ya umel letat', ya obletel by ves' mir, i kogda ya dumayu ob etom,
mne stanovitsya grustno, i grust' moya bezyshodna. Esli by ya ne umel dyshat', ya
by davno uzhe zadohnulsya, i mysl' ob etom vozvrashchaet mne prisutstvie duha.
Vsegda-to my nedoocenivaem dostupnye udovol'stviya i pereocenivaem
nedostupnye. Esli by bylo inache, nikto ne pozarilsya by na Zapretnyj Plod".
- Skazhi, stil' - eto ochen' vazhno? - sprosila menya |lissa.
- Odin moj znakomyj voobrazil, chto on mednaya nakoval'nya, i vybrosilsya
iz okna. No nakoval'nya* - eto ne moj stil', i blagodarya etomu, ya tri goda
zhil na pyatnadcatom etazhe i tak i ne poddalsya iskusheniyu. Vot chto znachit
raznica v stile!
- Letim, a?
- Kazhetsya, letim. Nu da, tochno! Letim.
- Vot dela. A kuda, kak vy dumaete?
- Kuda? Hm. Kazhetsya... vprochem, dajte-ka proveryu... tak ya i dumal!
Vniz.
- Vy skazali, vniz?
- Nu da, vniz. Tochno.
- Dela... Tak eto chto, padaem?
- Vrode kak... Da.
- Padaem, znachit. I chto vy dumaete?
- CHto?
- Dolgo nam eshche?
- Vy imeete v vidu, dolgo li nam eshche padat'? To est', esli ya vas
pravil'no ponyal, kakova glubina etogo... etoj... Pozhivem - uvidim.
- Pozhivem - uvidim, vy skazali?
- Da, imenno. Imenno tak. Pozhivem - uvidim.
- A ser'ezno?
- "Le style c'est l'homme", - kak skazal ms'e Byuffon. "Stil' - eto
chelovek". A ya by skazal: "Le style c'est la livre" - "stil' - eto i est'
kniga". U kazhdoj strany, v kotoruyu ty prihodish', svoj yazyk. I chto by ty ni
pisal na nem, ty budesh' pisat' etu stranu - ee prirodu, ee mifologiyu. I esli
ty popytaesh'sya napisat' chto-to drugoe, u tebya libo nichego ne poluchitsya ...
- U menya-to tochno nichego ne poluchitsya.
- Ah, kak vy lyubite perebivat', mademuazel'.
Ona pozhala plechikami so vzdohom. Ah.
- Libo, - prodolzhal ya, - ty vse ravno napishesh' etu stranu i nikakuyu
druguyu. Prichem nezavisimo ot svoego zhelaniya ili nezhelaniya; ty mozhesh' hotet'
chto ugodno, no... poluchitsya to, chto dolzhno poluchit'sya. Voobshche, ot zhelaniya
hudozhnika zavisit... pochti nichego ne zavisit. CHto mozhet hudozhnik? Tol'ko
lgat' ili ne lgat'...
- Vremya lekcii eshche ne prishlo, - napomnil Skaramush.
- |to ne lekciya, magistr.
- CHto zhe eto togda, i na chto pohozhe, - skazal Skaramush i nedovol'no
podzhal guby.
- Vypejte vina, - predlozhila |lissa.
- Sadites' i slushajte, - skazal ya. - Hotite kurit'?
- Ne hochu, - skazal Skaramush i otvernulsya k |lisse. - Blagodaryu vas,
mademuazel'.
- Itak... YA zabyl, o chem ya govoril.
- Neudivitel'no, - vstavil Skaramush.
- |lissa.
- O hudozhnike i ego stile.
- Da. Iskat' nuzhno, vot chto.
Skaramush tiho skazal: "Bravo", - i probormotal chto-to po-ital'yanski.
- YA hotel by skazat' eshche paru slov o modernizme...
- Vy ne po letam mudry, - zametil Skaramush.
- Ne po letam? - udivilas' |lissa.
- Byla odna dama, takaya molodaya, ochen' molodaya, takaya...
- Molodaya, - podskazal ya.
- Da-da, molodaya. Ona umela tak govorit', i tak... mm-m...
- Umela govorit', i chto zhe?
- Da, vot ya i govoryu. Znala... nu obo vsem ona znala, naprimer...
- Skol'ko u YUpitera sputnikov.
- I eshche mnogo drugogo...
- Skol'ko budet shest'-yu-shest'.
- Da, da, i pyat'-yu-pyat', i... trizhdy tri. Ona govorila ves' vecher... ya
slushal kak zacharovannyj, da-da, ya slushal i... kak zacharovannyj. Ona... mezhdu
prochim, ona ochen' ubeditel'no dokazala rodstvo... muzyki Queen i
CHajkovskogo. Da-da!
- I vy ej skazali... - nachala dogadyvat'sya |lissa.
- Vy umny ne po letam, mademuazel'! - v vostorge zavopil Skaramush.
- Ladno, - skazal ya. - YA znayu. Vse umnye mysli byli uzhe vyskazany
vunderkindom Limonadusom. No ved' vy zhe sami, sukin vy syn, morili menya
holodom na l'du zamerzshego ozera i nudnym svoim golosom peli lekciyu, po
bumazhke!
- |to byl konspekt, - zaprotestoval Skaramush.
- Po bumazhke! - ya byl neumolim. - I dazhe ochki dlya solidnosti nacepili,
shut vy etakij.
- Bez stekol, - Skaramush pokrutil golovoj, kak by prizyvaya nevidimyh
svidetelej. - Poproshu zametit' bez stekol!
- A teper' poglyadite na nego. Rasselsya, sytyj, dovol'nyj, v teple. V
obshchestve prelestnoj iz zhenshchin, hochesh' emu vina, hochesh', kuri pozhalujsta. I
on zhe eshche...
- Nasmehayus', - skazal Skaramush, skloniv povinnuyu golovu. - Priznayu. No
opyat' zhe, eto smotrya kak posmotret'. Kak posmotret'!
- Pojdu postavlyu chaj, - skazala |lissa.
My ostalis' odni.
- Pokurim? - skazal ya.
- YA luchshe vyp'yu.
YA otkryl okno.
Padal sneg.
I uvidel Lancelot rycarya, bivshegosya s drakonom, i drakon odoleval
rycarya i nanosil emu rany, sam zhe byl zakutan v plashch, i mech rycarya
otskakival ot etogo plashcha, i udary ego ne prichinyali vreda drakonu. Lancelot
vyhvatil svoj klinok i, podbezhav k drakonu, razrubil pryazhku na ego plashche;
plashch upal na zemlyu, i v tot zhe mig rycar' vonzil svoj mech v grud' drakonu i
porazil ego. Drakon zahripel, ruhnul na zemlyu i stal bit'sya v agonii, i iz
pasti ego izvergalas' krovavaya pena. Kogda zhe drakon zatih, rycar',
obrativshis' k Lancelotu, skazal: "Luchshe by tebe bylo ne vmeshivat'sya".
- Pochemu zhe? - skazal Lancelot, podbiraya plashch i s interesom razglyadyvaya
ego. - Esli by ya ne vmeshalsya, drakon by tebya prikonchil.
- I podelom, - skazal rycar'. On brosil svoj shchit i v iznemozhenii
opustilsya na nego.
- Mozhet byt', - skazal Lancelot. - No mne ne po dushe volch'ya moral'.
- Teper' ya dolzhen bit'sya s toboj, - tosklivo skazal rycar'. - A ya tak
ustal, chto vryad li smogu odolet' tebya.
- No zachem? - nedoumenno skazal Lancelot.
- Teper' etot plashch prinadlezhit tebe, ya zhe poklyalsya dobyt' ego.
- Vot kak, - skazal Lancelot. On prisel ryadom s rycarem, svernul plashch i
brosil ego na zemlyu. - I chto zhe eto za plashch takoj?
- Tomu, kto ukryt im, ne strashen nikakoj holod, - ob®yasnil rycar'.
- No zima uzhe konchilas', - ulybnulsya Lancelot.
- Da, no do rassveta eshche daleko.
- YA znayu dom, gde mne budut rady segodnya. Voz'mi etot plashch, tebe on
nuzhnee.
- YA ne prinimayu podayanij, - gordo skazal rycar'. - YA ne nishchij, ya voin,
i tol'ko v boyu...
- Da bros' ty vypendrivat'sya, - oborval ego Lancelot. On dostal iz
karmana pachku sigaret i protyanul rycaryu. Tot vzyal odnu i kivnul. Oni
zakurili.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
On pozvonil v dver'. Emu otkryli i ustavilis' na nego s opaskoj iz
temnoj prihozhej, iz-za kosyaka kuhni, iz komnaty, dver' tualeta priotkrylas',
i iz nee vysunulas' ch'ya-to golova i tozhe ustavilas' na nego. On ne uznaval
nikogo iz etih lyudej.
On vzyal v ruku remen' i stal hlestat' im chuzhakov, i s vizgom oni bezhali
ot nego proch', i on zahlopnul za nimi dver'.
On ostalsya odin.
On sidel na kuhne i kuril sigaretu za sigaretoj.
A potom prishel namestnik i sel na taburetku naprotiv nego.
- Kto ty takoj? - sprosil on Lancelota. Lancelot otmahnulsya.
Oni molchali. A potom Lancelot skazal: "YA uhozhu".
- Proshchaj , - skazal namestnik.
- Proshchaj, - skazal Lancelot.
On vyshel iz kvartiry, spustilsya na lifte, i vyjdya iz pod®ezda, pobrel
po ulice.
On proshel dva kvartala i tol'ko togda ponyal, chto zabludilsya.
On ponyal, chto zabludilsya. On znal, chto nel'zya vernut'sya na dorogu,
kotoruyu poteryal; nikto ne vozvrashchaetsya, sdelav shag nazad ili v storonu.
Nikto ne vozvrashchaetsya toj zhe dorogoj. I byla noch', i do rassveta bylo eshche
daleko, i on ponyal, chto ne mozhet idti dal'she. On uvidel, kak potyanulis' k
nemu teni, kak zashevelilis' ih shchupal'ca. On voshel v telefonnuyu budku, snyal
trubku s rychaga i nabral nomer. Kogda emu otvetili, on skazal: "YA sejchas
priedu".
I zhenshchina otvetila emu: "Priezzhaj".
On uslyshal nevnyatnyj shum gostej kak pomehi v radiopriemnike. On povesil
trubku i vyshel iz telefonnoj budki.
Ego privez poslednij tramvaj. On ulybnulsya, voshel i ulybnulsya snova.
Ego stali rassprashivat', on otvechal. On byl razgovorchiv, no, pozhaluj,
nevesel. Utrom dlya nego razlozhili kreslo.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
On prospal do poloviny chetvertogo.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
On ponyal, chto zabludilsya. Ego ruka byla v ch'ej-to nevidimoj ruke, i on
ne znal, ch'ya eto ruka, i kuda ona tyanet ego, i ne znal, radovat'sya etomu ili
popytat'sya vyrvat'sya, ved' on ne videl dorogi pered soboj i byl bespomoshchen.
Kak dolgo vela ego nevidimaya ruka? On ne znal etogo. I drugaya ruka ego
okazalas' v plenu, i kogda uvidel on tusklye serye ogon'ki, on ponyal, chto
kruzhit horovod, ponyal, chto polonen besami, krugi zhe zamknulis' vokrug nego,
i on vysvobodil svoi ruki i shvatil imi mech, i podnyal ego, chtoby razrubit'
krug, no besy obernulis' devami, i on byl bessilen podnyat' na nih oruzhie,
hot' znal, chto eto besy i prinyali prekrasnoe oblich'e lish' dlya togo, chtoby
pogubit' ego. I opustil on mech, otbrosil ego v storonu, i lica peremenilis',
i rycar' uvidel, chto eto trolli. Oni hihikali, krivlyalis' i kruzhili vse
bystree, i rvalsya rycar' iz etih krugov, no razryvaya odin krug, okazyvalsya v
plenu drugogo, i ne bylo etomu konca, i kruzhilsya on vse bystree, i ne mog ni
ostanovit'sya, ni vysvobodit'sya, i v otchayanii zakrichal on, i besy
otvratitel'nym voem podhvatili ego krik, i v golose ego byla bol', a v ih
voe bylo zlobnoe likovanie. I upal rycar', i rany ego otkrylis', i krov'
sochilas' iz nih i rastekalas' po kamnyam, a besy tormoshili ego i glumilis', i
kusali ego, i pinali nogami, i rvali s nego plashch, i vopili, i layali kak psy
preispodnej.
Tak pogib Rycar' Plashcha.
Plashch podobral sluchajnyj prohozhij i prines ego na rynochnuyu ploshchad',
chtoby prodat' i vyruchit' za nego den'gi. On poglazhival ladon'yu tkan', i ona
igrala kraskami i pobleskivala, i bylo vidno, chto tkan' eta neobychnaya,
dikovinnaya i dolzhna byt' ochen' dorogoj. I hot' velika byla cena, kotoruyu
treboval vladelec plashcha za svoj tovar, Lancelot uplatil ee, ne torguyas'. On
uznal etot plashch.
- Luchshe by ya zabral ego srazu, - skazal on grustno. - Vidno takov
zakon. YA pobedil drakona, i plashch etot dolzhen prinadlezhat' mne, i ot etogo
nikuda ne ujti, i naprasno pytalis' my postupit' inache.
Teper' Lancelot mog idti dal'she na Sever, ne boyas' ni holoda, ni
boleznej, ni strel, pushchennyh v spinu.
I zavernuvshis' v plashch, on pokinul gorod.
Muzyka Mishelya Blave
Inogda ona vsya, kazhdoe ee dvizhenie i malejshij ego ottenok, ee golos i
tonchajshie ego intonacii, ee vzglyad, ee guby, prikosnovenie ee pal'cev,
povorot golovy - muzyka. I instrument ee - ona sama, i ee orkestr - ves'
mir, mir krasoty i sveta.
I vsegda eto imenno Blave. Pochemu on, tol'ko on?
Menya pronizyvaet oznob, do togo eto verno.
YA slyshu muzyku!
YA mog by sravnit' ee s uvertyuroj Telemanna, ariej Baha, divertismentom
Mocarta i eshche, eshche sravnivat', no eto byli by vsego lish' sravneniya.
YA skazal by: "Ona pohozha na muzyku".
A ya govoryu: "Ona vsya - muzyka, ya slyshu ee".
I pochemu-to eto vsegda Blave.
I kazhdyj raz ona drugaya... I eto vsegda ona.
YA skazal ej: "|lissa, ved' ty zamuzhnyaya zhenshchina!"
A ona skazala: "Uzhe net".
- Da k tomu zhe, nevernaya zhena. Skazka! Predel mechtanij. Neuzheli ya tak
izmenilsya, chto obnimayu tebya i pri etom sovsem ne chuvstvuyu sebya vzroslym?
- Mozhet byt', ty oshibalsya togda?
- Mozhet byt', - soglasilsya ya.
My zhili togda v staroj chasti goroda, pochti na okraine. V to vremya eshche
ne snesli etih dlinnyh derevyannyh barakov, v kotoryh molodye roditeli
otgorazhivalis' odeyalami ot uzhe vzroslyh detej, a starye - ot eshche molodyh, i
komnatki poluchalis' chto v yaponskih domikah, i tozhe povsyudu karton,
pokorobivshijsya, zasalennyj, i krugom verevki, bel'e, par, tesnota, duhota,
obshchaya kuhnya. ZHit' v nih bylo nevozmozhno, a vspominat' trogatel'no.
- |to potomu chto ty v nih ne zhil.
- Mozhet byt'.
A bel'e sushilos' na ulice, ya zabyl uzhe i naputal. I byl bol'shoj-bol'shoj
pustyr'. I kogda nastupal vecher, i zhenshchiny vozvrashchalis' s raboty, oni
prihodili na etot pustyr'. Oni, veroyatno, i ne podozrevali, chto eto
nazyvaetsya piknik. Na ulice bylo priyatnee, chem v etih barakah. I bylo leto,
i vechera byli dlinnye, i solnce zajdet uzhe, a vse svetlo. I zemlya takaya
teplaya, i zhenshchiny smeyutsya mezhdu soboj i chto-to takoe znayut, a mne interesno.
- I muzyka byla?
A kak zhe. Akkordeon byl. Mozhno skazat', chto ni den', to gulyan'e. A
mozhno bylo dojti do ostanovki, sest' v avtobus i poehat' v kino. A v gorode
bul'vary, i u teatra damy naryadnye, a v magazinah prodavshchicy vse takie
simpatichnye. Poka vseh obojdesh'! Gorod ZHenshchin.
I zdes' zhenshchiny vse zamuzhnie, nastoyashchie, plat'yami obtyanuty. Oni vse
udivlyalis', kakoj ya vospitannyj; ya prihodil i vstaval gde-nibud' v storonke
ili sadilsya na travu, a oni zamechali menya i zvali k sebe. I ya sidel s nimi,
a oni smeyalis', i ya ne ponimal, pochemu oni smeyutsya, i smushchalsya, i chej-nibud'
golos govoril: "Nu chto vy parnya smushchaete". I oni govorili chto-nibud'
laskovoe. A potom stanovilos' temno, i ya shel domoj. A tam gosti, i zhenshchiny,
takie... s uma sojti! Ot nih duhami pahnet, i mne hochetsya k nim, a mama
govorit: "Spat' idi". Nu razve mozhno usnut' v letnyuyu noch'! I kogda oni
vyhodyat iz pod®ezda i idut cherez dvor, ya sizhu na podokonnike i provozhayu ih
vzglyadom.
A dnem bitly. Remark. "Gospozha Bovari". CHital i plakal. Ochen' ser'ezno
togda otnosilsya k smerti. YA, voobshche, byl ochen' ser'eznyj. Na skripke igral.
V to vremya u menya kak-to rezko uhudshilos' zrenie, no ochki ya ne nosil, i
na fotografiyah etogo ne vidno. Vse kak rebenok. Odinokij takoj.
- No nastupaet den', i ty uhodish'.
Tebya uchat derzhat'sya za stolom, tebe pokupayut matrosskij kostyumchik, a na
noch' chitayut Bibliyu. Tebe govoryat o tom, kakim dolzhen byt' vospitannyj
mal'chik.
No odnazhdy ty prihodish' i govorish': "Mama, ya uhozhu".
Kogda-nibud' eto proishodit. Ty dolzhen ujti.
I poteri teh let ty nikogda uzhe ne vospolnish'.
Nikogda i nichem uzhe ne vospolnish'...
O detstve govorit' vse ravno, chto ob Amerike. Nikogda ne skazhesh' vsego.
Ved' ya dazhe pro Brizhit Bardo nichego ne skazal, dazhe pro Kleopatru! A Deep
Purple! Gitary na skamejkah v parke. YAbloni v shkol'nom sadu. Dzhinsy,
motocikly, kisloe vino na plyazhe. Vypusknicy nakrashennye. I do vsego
dotyanut'sya hochetsya. I kazhetsya, na vsyu zhizn' etogo hvatit, i ob®yat' vsego
nel'zya. No nuzhno ujti. Tak daleko ujti, chto nikogda uzhe ne vernut'sya. I
iskat', i nahodit', i znat', chto eto tvoe, i plakat' ot schast'ya. I snova
idti i nachinat' vse snachala. I otkryvat' zanovo. I byt' mozhet, umeret'. I
byt' zhivym do sladostrastiya, do samozabveniya. I podshuchivat' nad svoimi
kumirami i naslazhdat'sya ih muzykoj. I soblaznyat' chuzhih zhen...
- I bezhat' v noch' iz doma. S lyubovnikom. Ty tryasesh'sya ot straha, a emu
smeshno.
- Skvoz' noch', |lissa! Skvoz' noch'!
A kogda prishel Skaramush i pointeresovalsya, nad chem eto my tak smeyalis',
chto teper' takie grustnye sidim, i |lissa ob®yasnila, v chem delo, on skazal:
"|to chto! Odnazhdy sluchilas' i bolee neveroyatnaya istoriya".
I rasskazal o zhene polkovnika Edrenina.
Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha
Poroj vozmozhnosti okazyvayutsya ogranichennee zhelanij, no byvaet, chto
proishodit i naoborot.
ZHena polkovnika Edrenina pri masse svoih dostoinstv obladala lish' odnim
nedostatkom - ona ne poluchala nikakogo udovol'stviya ot soitiya. Odnazhdy v
chastnoj besede, soprovozhdaemoj skromnym vozliyaniem, polkovnik pozhalovalsya na
eto svoemu priyatelyu rotmistru Strudelyu. Strudel' predlozhil svoyu beskorystnuyu
pomoshch'. Rastrogannyj polkovnik nazval rotmistra svoim luchshim drugom, oni
obnyalis', rascelovalis', i na drugoj vecher zhena Edrenina otpravilas' zhit' k
rotmistru, i ostavalas' u nego shest' dnej, po istechenii kotoryh ona,
dejstvitel'no, sovershenno izbavilas' ot svoego nedostatka. Voodushevlennyj (i
podogretyj vinom) polkovnik, potiraya ukradkoj ruki, soobshchil ej, chto teper'
ona mozhet vernut'sya k nemu.
- Mozhet byt', i mogu, - otvechala smelaya zhenshchina. - Da ne hochu.
Potryasennyj polkovnik dolozhil o proisshedshem imperatoru.
- Gluposti! - skazal imperator. - Sredi zhenshchin net chinov.
I v tot zhe den' polkovniku Edreninu bylo veleno otpravit'sya s
diplomaticheskoj missiej v Evropu v roli poslannika.
V gazetah eto nazvali pochetnoj ssylkoj, o chem i bylo dolozheno Edreninu
v sluzhebnoj zapiske.
Slovo "pochetnaya" bylo vosprinyato polkovnikom kak dolzhnoe, no slovo
"ssylka" vyzvala v ego dushe pristup melanholii, dotole emu vovse nevedomoj.
ZHelaya znat', kuda emu predstoit otpravit'sya, on prikazal podat' emu kartu
Evropy. Uvidev na nej Al'bion, on zaplakal.
On reshil, chto eto ostrov Sahalin.
Pesnya Skaramusha
Ah, esli by tvoyu uchitel'nicu zvali Blansh,
Ah, esli by tvoyu mamu zvali Fedra,
Ah, esli by tvoya nochnaya prostitutka bylo odaliskoj,
Ah, esli by tvoj papa byl sultan,
Ah, esli by ZHyusten byl synom milliardera,
Ah, esli by ne bylo russko-yaponskoj vojny,
Ah, esli by Napoleon poslushalsya Fultona,
Ah, esli by vse bylo tak, a ne inache,
To vse konechno, konechno zhe, bez vsyakogo somneniya,
Vse bylo by inache, a ne tak.
Veselee ne stalo. Skaramush i sam eto ponyal, nahmurilsya, pobarabanil po
stolu pal'cami i, soslavshis' na gosudarstvennye dela, izvinilsya i
otklanyalsya.
A ya skazal: "Ot smeshnogo do grustnogo put' nedolog. Vot ty sidish' v
lozhe i v teatral'nyj binokl' nablyudaesh' za tem, kak aktery razygryvayut
dramu. Esli oni igrayut horosho, ty uvlekaesh'sya ih igroj i plachesh', i
govorish': "Nikogda, nikogda bol'she ne budet takoj zhenshchiny! Oni ubili ee! Kak
zhe mir posle etogo ne vzorvalsya! Kak on smeet posle etogo byt'?" No potom ty
vspominaesh', chto eto aktery. Okonchitsya spektakl', oni snimut svoi
teatral'nye oblacheniya, sotrut grim i budut boltat' mezhdu soboj o
kakih-nibud' glupostyah, a potom otpravyatsya po domam. Esli ya ne oshibayus',
vpervye etot fakt byl zamechen pri imperatore Nerone. I ty mozhesh' posmeyat'sya
nad tem, kak ustroen etot mir, no vdrug ty vspominaesh', chto nozhi i yad na
etoj scene vovse ne butaforiya, i tebe snova stanovitsya grustno".
Kolybel'naya
Ty hochesh' tepla, ty hochesh', chtoby nikogda ne bylo holoda.
Posmotri - vidish', padaet zvezda? |to Solnce. Zagadaj zhelanie, i ono
nepremenno ispolnitsya. Zakroj glaza, daj im otdyh.
Usni, i ty uvidish' strany, gde nikogda ne byvaet zimy, oni zhdut tebya,
oni vsegda rady prinyat' tebya, oni tvoj dom.
Usni, pust' tebe prisnyatsya strany, gde nikogda ne byvaet zimy.
Gde nikogda ne byvaet zimy.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I prishel Lancelot v pustynnuyu mestnost', i ni odnogo dereva ne bylo
okrest, tol'ko peschanye dyuny. Na grebne odnoj iz nih sidel na taburetke
chelovek, sklonivshis' nad chem-to, chto bylo pered nim, i snachala Lancelot
podumal, chto on sklonilsya tak iz-za vetra, kotoryj gnal tuchi peska, tak chto
prihodilos' shchurit'sya i prikryvat' lico rukoj, odnako, podojdya blizhe, uvidel,
chto chelovek etot pogloshchen svoimi chertezhami, kotorye on risoval na peske
prutikom.
- Prostite, chto pobespokoil vas, - obratilsya k nemu Lancelot. CHelovek
posmotrel na nego, kivnul i vnov' prinyalsya chertit'.
- Vy ne skazhete, kak mne projti k moryu?
- K moryu? - peresprosil chelovek. - No vot zhe ono.
- Gde? - Lancelot v nedoumenii oglyadelsya. - YA vizhu tol'ko pesok.
CHelovek pripodnyal kraj svoej mantii i pokazal na knigu, na kotoroj
sidel.
- Zdes' skazano. |to bereg morya. Zdes' on sidel.
- Kto? - sprosil Lancelot. - Kto sidel?
- Uchitel'.
- Ah vot ono chto, - skazal Lancelot. - Magistr diksit.
- Da, - skazal chelovek s prutikom. - Tak napisano. Zdes'.
- YA ponyal, - skazal Lancelot. - Nekogda zdes' bylo more, no po
proshestvii vremeni more otstupilo, i zdes' stala susha, i veter dvizhet po nej
peschanye dyuny.
CHelovek, kazalos', ne slyshal ego, pogruzhennyj v svoi chertezhi.
- Prostite, - skazal Lancelot. - No ne podskazhite li vy hotya by, v
kakoj storone mayak?
- Mayak? - chelovek s prutikom na sekundu zadumalsya. - Vam sleduet
dozhdat'sya nochi, i togda vy uvidite ego ogon'. On viden izdaleka.
- No ya ne lyublyu idti noch'yu, - vozrazil Lancelot.
- Nichem ne mogu vam pomoch', - skazal chelovek nedovol'no. - Proshu
izvinit' menya. Velikodushno.
- Dlya chego zhe mne dozhidat'sya nochi? - skazal Lancelot, pozhav plechami. I
vytryahnuv iz svoih botinok pesok, on bodro ustremilsya v put'.
Tak Lancelot prishel k mayaku.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Mezhdu prochim, - skazal Skaramush. - Vy obeshchali porassuzhdat' o
metempsihoze.
- Neuzheli? - udivilsya ya.
- A pochemu by i net? - skazal Skaramush.
- Na moj vzglyad, eto samoe zaputannoe yavlenie v mire.
- Nikakoe yavlenie ne byvaet zaputannym bol'she, chem ego tolkovanie, -
vnushitel'no zayavil Skaramush.
- No k chemu uvelichivat' putanicu v mire, i bez togo uzhe ves'ma
izoshchrennuyu? Naprimer, nekotorye utverzhdayut, chto dusha cheloveka mozhet
pereselit'sya v telo zhivotnogo - ob etom skazano v "Tibetskoj knige mertvyh"
i...
- |togo vpolne dostatochno, - perebil menya Skaramush.
- No zhivotnyh na nashej planete stanovitsya vse men'she, a lyudej,
naprotiv, vse bol'she. Esli tak pojdet i dal'she, to lyudyam skoro voobshche ne v
kogo budet perevoploshchat'sya krome kak v lyudej ili v angelov. Osnovyvayas' na
etom, mozhno utverzhdat', chto chislennost' naseleniya nashej planety napryamuyu
svyazana s evolyuciej.
Skaramush pokachal golovoj.
- |to spornoe utverzhdenie.
- Ne bolee spornoe, chem to, chto chelovek mozhet perevoplotit'sya v
zhivotnoe.
- Pora delat' vyvod, - skazal Skaramush.
- Uzhe? - udivilsya ya. - CHto zh... Nel'zya vojti v odnu i tu zhe reku
dvazhdy.
- I eto vse, chto vy mozhete skazat'?
- Nu pochemu zhe. Skazat'-to ya mogu mnogoe, tol'ko ya vse ravno nichego v
etom ne ponimayu.
- Zachem zhe togda bylo rassuzhdat' o metempsihoze?
- Tak ved' eto vy nastoyali, magistr!
- I vovse ya ne nastaival, - vzdohnul Skaramush. - No prodolzhajte, raz uzh
ne sumeli vovremya zakonchit'.
- Zakonchit' tut nichego nel'zya, - skazal ya. - Mozhno tol'ko ostanovit'sya.
- Esli sdelat' eto vovremya, to eto odno i to zhe.
- V takom sluchae, ya budu govorit', a vy ostanovite menya.
- Nachinajte, - skazal Skaramush. - A ya zaseku vremya.
- Esli vy sdelaete eto, magistr, ya okazhus' v cejtnote, stanu
nervnichat'...
- Nachinajte zhe, sudar'! - skazal Skaramush, teryaya terpenie.
- Duh samoubijcy, - skazal ya. - CHem ne primer?
- |to tot, chto vitaet nad kraem bezdny?
- Tot samyj, - kivnul ya. - On vselyaetsya v kazhdogo novogo putnika,
idushchego po gornoj tropinke, i kogda tot, povinuyas' vnezapnomu i neodolimomu
impul'su, brosaetsya v propast', etot duh vnov' teryaet svoyu telesnuyu
obolochku. Do sleduyushchej zhertvy.
- I chto zhe? - pozhal Skaramush plechami. - Ne stanete zhe vy uveryat' menya,
budto znaete, kak eto vse nachalos'!
- Ne stanu, - skazal ya. - No dogadyvayus', chto kto-to dolzhen byl byt'
pervym.
- A pochemu by vam prosto ne obozvat' etogo duha virusom vremenno
neizlechimoj bolezni i, snabdiv podhodyashchim latinskim nazvaniem, ne pohoronit'
ego s mirom v kakoj-nibud' pyl'noj papke s grifom "Nichego ne podelaesh'" ili
"Prinyat' k svedeniyu"?
- Ne dumayu, chto eto bolezn', - s somneniem skazal ya. - Ili bolezn'yu
mozhet byt' vsya zhizn'?
- CHto zh, - skazal Skaramush. - Govoryat, ot nee umirayut.
- Ot zhizni nel'zya umeret', - zayavil ya. - Da i smerti nikakoj net.
- A inache, kakoj byl by smysl rassuzhdat' o metempsihoze, - podhvatil
Skaramush.
- Inache vse voobshche bessmyslenno. Ved' Hloya umerla.
- Teper' vy skazhete, chto vy - eto Boris Vian.
- Ne skazhu.
- Pochemu zhe?
- Potomu chto, ya ne znayu, tak li eto. Ved' kak vy spravedlivo zametili,
ya ne znayu, s chego i kak vse nachalos'. Mozhet byt', ya Fedra...
- Ah, da, - skazal Skaramush. - CHto zh, ochen' vozmozhno...
- S drugoj storony, - prodolzhal ya. - Predpolozhim, chto nekij demon
besprepyatstvenno peremeshchaetsya po stranam i epoham, vselyayas' to v odnogo, to
v drugogo putnika, v rezul'tate chego raznye lyudi prozhivayut poroj pochti v
tochnosti odinakovuyu zhizn'. I esli verno utverzhdenie o tom, chto vsyakoe
sobytie proishodit dvazhdy - pervyj raz kak tragediya, a vtoroj raz kak fars,
to voznikaet vopros: "Otkuda zhe togda stol'ko odinakovyh tragedij?"
- Vy tak i sobiraetes' zakonchit' voprosom?
- A chto, uzhe pora delat' vyvod?
- |tot vopros ya ot vas uzhe slyshal.
- CHto zhe mne delat'?
- A skazhite chto-nibud', vse ravno, chto, - posovetoval Skaramush. - CHto
by vy ni skazali, na kakom-nibud' etape vashih rassuzhdenij, eto vpolne sojdet
za vyvod.
- Mne eta mysl' predstavlyaetsya slishkom slozhnoj, - priznalsya ya.
- Prekrasnyj vyvod! - udovletvorenno skazal Skaramush.
- No ya vovse ne eto hotel skazat'!
- A vot eto uzhe izlishne, - zametil Skaramush nedovol'no. - Posle togo
kak vyvod sdelan, rassuzhdat' ne prinyato. |to durnoj ton. Razve vas ne uchili
etomu?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Imeet li zhizn' smysl, ili ne imeet? Stoit li, voobshche, zhit'? Vot
voprosy, na kotorye ya ne mogu sebe otvetit'.
Tak govoril stranstvuyushchij filosof.
- Pozdno rassuzhdat', sudar', - vozrazil emu Ditrih. - Rodilis' uzhe.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha
Buduchi na balu pri dvore odnogo iz germanskih knyazej i okazavshis' v
plenu etiketa, polkovnik Edrenin byl prinuzhden tancevat' gavot.
Frejlina, tancevavshaya s nim, rasskazyvala potom, chto on vpolgolosa
bormotal samomu sebe: "At' - dva, levoj, pravoj".
Kogda zhe oshibalsya v schete, komandoval: "Otstavit'!"
- Neuzheli russkij polkovnik voobrazhaet sebya celoj armiej? - nedoumevala
ona.
Pridvornaya dama ne videla raznicy mezhdu polkom i armiej i, konechno zhe,
ne dogadyvalas' o tom, chto Edrenin ne umel voobrazit' nichego krome
protivnika, no i togda neizmenno ostavalsya veren prisyage.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
V pustyne k Lancelotu podoshel grustnyj chelovek.
- U vas ne najdetsya verevki? - sprosil on.
- Udavit'sya? - prosheptal Lancelot; on edva razleplyal guby ot sil'noj
zhazhdy.
Neznakomec krivo usmehnulsya i ob®yasnil:
- Vidite li, ya nashel kolodec...
- Gde?! - vskrichal Lancelot.
- No net ni vedra, ni verevki... Nas bylo dvoe. Moj priyatel' tak
obradovalsya vidu kolodca, chto nemedlenno brosilsya v nego...
- Utonul?
- Utonul. A u vas...
- CHto? - sprosil Lancelot.
- Verevki ne najdetsya?
- Najdetsya! Vedro, verevka, vse chto ugodno! Vedi!
Neznakomec edva li emu poveril, no vse zhe skazal: "Pojdemte".
Tak Lancelot ne umer ot zhazhdy.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lancelot prishel v Aleksandriyu, vyshel k beregu morya i priblizilsya k
mayaku. U podnozhiya ego on uvidel cheloveka, sidevshego nepodvizhno na kamne;
chelovek etot smotrel na more. Lancelot prisel ryadom s nim, a solnce bylo
pohozhe na rasplavlennuyu med', no uzhe ostyvalo i bessil'no klonilos' k krysham
goroda kak by v sonnom, boleznennom ocepenenii.
CHelovek povernul k Lancelotu lico i skazal: "Voz'mi etot mayak. Ved'
tebe idti cherez noch'".
- YA ne mogu etogo sdelat', - vozrazil Lancelot. - On slishkom tyazhel.
CHelovek rassmeyalsya i skazal: "Ty nesesh' na plechah tyazhest' Vselennoj, a
govorish', chto ne mozhesh' podnyat' kamnya?"
- Dlya chego mne byt' beregom, kogda ya mogu byt' korablem? - skazal
Lancelot.
- Ty ne hochesh' byt' kak bereg, - medlenno progovoril chelovek. - Tak
mozhet byt', pouzhinaem vmeste? YA znayu odnu prilichnuyu zabegalovku.
- Idet, - skazal Lancelot.
I, podnyavshis' na nogi, oni otpravilis' uzhinat'.
Prodolzhenie odnogo razgovora
- I vot, kogda ya otchayalsya najti utolenie svoih zhelanij, ya ob®yavil vojnu
vsemu miru v lice zhenshchin. |to byla nastoyashchaya maniya. Stoilo mne poznakomit'sya
s ponravivshejsya mne zhenshchinoj, i ya uzhe ne mog uspokoit'sya, poka ne zavladeval
ej. Ili, kak mne kazalos', zavladeval. Tol'ko vot nravilis' mne zhenshchiny vse
rezhe i rezhe.
- Dolzhno byt', ty izoshchrilsya do krajnosti.
- Do krajnosti.
- Porazitel'no, - skazala |lissa.
- CHto imenno?
- YA polagala, chto zhenshchina otdaetsya do konca lish' v posteli.
- Ne stanu tebya razubezhdat'. Tak ono, navernoe, i est'. No v to vremya ya
tak ne dumal.
- Glavnoe vovremya pereklyuchit'sya na druguyu zhenshchinu, da?
- Pobeda vsegda - lish' mig. Ona i ne mozhet byt' ni prochnoj, ni
okonchatel'noj. Ves' sekret v tom, chtoby mig etot kak sleduet zapechatlet'.
Postavit' pobezhdennogo na koleni, ustroit' triumfal'noe shestvie, uchredit'
orden ili pridumat' eshche chto-nibud' v etom duhe. Vse chto ugodno v predelah
voobrazheniya i vkusa.
- I ty polagal svoyu vojnu uspeshnoj?
- Da, pochemu by i net, raz ya sumel ubedit' sebya v tom, chto ne rodilas'
eshche na zemle zhenshchina, kotoraya ustoyala by protiv menya. Tak chto tvoya uchast', o
bozhestvennaya, byla predreshena zadolgo do togo, kak my s toboj vstretilis' v
tot schastlivyj iyul'skij vecher.
- Sud'ba?
- Navernoe.
- I vse, chto proizoshlo, ne bylo dlya tebya neozhidannost'yu?
- Bylo. Polnejshej. Razve mog ya predpolozhit', chto vlyublyus'?
- I kak dolgo prodolzhalas' eta voennaya kampaniya?
- Vse vremya, poka moya armiya byla pobedonosna.
- I dolgo ona ostavalas' pobedonosnoj?
- Vse vremya, chto ona u menya byla.
- CHto? - skazala |lissa.
- Poka u menya byla armiya, ona byla nepobedima.
- I pervaya zhe neudacha unichtozhila ee?
- V soyuze s posleduyushchimi pobedami.
- S kakimi pobedami?
- A o kakoj neudache ty govorish'?
- Ty menya sovsem zaputal.
- Vpervye v zhizni pereshel na milicejskij stil', i vot tebe pozhalujsta!
Zaputal. Richard Bah tol'ko tak i iz®yasnyaetsya, i nichego.
- Prosti. YA ponyala, o chem ty govorish'.
- Togda vernemsya k protokolu?
- Proshu vas, sudar'.
- Vy ochen' lyubezny, sudarynya.
Rasskazhu, kak ya otkryl dlya sebya Odoevskogo i russkij romantizm. Delo
bylo tak.
Kazhdyj raz, oderzhav ocherednuyu pobedu, ya podobno Gannibalu ne umel
ispol'zovat' ee v polnoj mere. CHto moglo uteshit' menya, kogda, neschastnyj, ya
plakal, zaryvayas' licom v podushku, oroshaya ee slezami stol' obil'no, chto
dolzhen byl perevorachivat' ee drugoj storonoj, esli ne hotel spat' na mokrom,
kakie slova, kakie dovody mogli zaslonit' ot menya zhalkoe moe polozhenie? YA
byl bespomoshchen, unizhen i chuvstvoval sebya nepopravimo oskorblennym. I eshche
sil'nee nenavidel, i vojna prodolzhalas', i ne bylo nikakoj vozmozhnosti vyjti
iz nee skol'ko-nibud' dostojno.
Konchilos' tem, chto ya okazalsya v bol'nice. Pomnyu steklyannuyu dver'
tualeta s nedremlyushchim sanitarom za nej, sledyashchim za tem, chto proishodit
vnutri, pomnyu korotkie i vnyatnye rasporyazheniya zhenshchin v belyh halatah:
"Otkroj rot. Podnimi yazyk. Ukolov zahotelos'? A nu glotaj". Pomnyu milovidnuyu
devushku, vhodivshuyu kazhdoe utro v palatu i zhizneradostno ob®yavlyavshuyu:
"Mal'chiki! Na korobochki!" Sleduet zametit', chto srednij vozrast obitatelej
palaty, v kotoroj ya nahodilsya, sostavlyal poryadka soroka let. Inogda ona
nazyvala nas "mal'chikami-kolokol'chikami". Nachitannaya devochka. V pereryvah
mezhdu seansami trudoterapii (norma - dvadcat' korobochek, mozhet byt', bol'she,
ne pomnyu), priemami raznogo roda tabletok i pishchi, zadushevnymi besedami s
vrachom, do neprilichiya laskovo zaglyadyvayushchim v glaza, i pohodami v kurilku ya
chital. Ochen' mnogo chital. I ochen' medlenno. Prochital "Zamok". Potom
"Salamandru". Togda-to ya i otkryl dlya sebya Odoevskogo.
- Ty ne teryal ponaprasnu vremeni.
- Kogda na palubu vorvalis' piraty, Cezar', kak ni v chem ni byvalo,
prodolzhal chtenie.
- I ty ne skuchal?
- Ochen' skuchal. Potomu i sbezhal.
- Vot kak. Tak znachit, ty sovershil pobeg?
- Ne zhelaya ni v chem ustupat' sen'oru Kazanova.
Kurilka predstavlyala soboj pomeshchenie dva na chetyre metra (primerno).
Pol i steny do vysoty polutora metrov (opyat' zhe, primerno) byli vylozheny
kafel'noj plitkoj. Vdol' sten stoyali nizen'kie skameechki, na kotoryh
razmeshchalos' do dvadcati chelovek muzhskogo pola, molchalivo i sosredotochenno
vypuskavshih dym v lico drug drugu; ih razdelyala uzkaya polosa vidavshego vidy
kafelya, v geometricheskom centre kotoroj, kak by uravnoveshivaya mikrokosm,
stoyalo vedro, do poloviny napolnennoe vodoj, v kotoroj plavali okurki,
plotnym sloem pokryvaya ee poverhnost'.
- No prichem tut kurilka?
- Uznaesh'.
Ne zadohnut'sya v takih usloviyah mozhno bylo tol'ko pri besperebojnoj
rabote ventilyatora. On zakryval soboj fortochku, - edinstvennuyu
nezareshechennuyu chast' okna.
- I chtoby udrat' cherez kurilku, nuzhno bylo vylomat' etot ventilyator.
- Da? Mne eto ne prishlo v golovu. CHtoby na glazah u sanitara lomat'
gosudarstvennoe imushchestvo, prichem s bolee chem prozrachnoj cel'yu... Za eto
polagalos' "tri kuba aminazina i ulet".
- Togda prichem tut kurilka?
- Uznaesh'.
Blagodarya geroicheskoj rabote ventilyatora, v kurilke bylo chto v tambure
- "nakureno, i v to zhe vremya kak-to svezho". No holodno. Kak v vysokih sloyah
atmosfery. V detstve ya ne veril, chto tam holodno. Ved' chem blizhe k solncu,
tem dolzhno byt' teplee! I kak eto uvyazat' s istoriej Ikara? YA i teper' v eto
ne veryu. A togda vot poveril. I mne kazalos', chto ya lechu v samolete, u
kotorogo vybity vse okna.
- Illyuminatory.
- Vot-vot. Delovityj gul motora, legkaya oblachnost', bodryashchij skvoznyak i
melkoe postukivanie zubov. Na ulice bylo nezharko, kak-nikak rannyaya vesna, i
ya zamerzal.
Kogda ya nameknul na eto svoemu vrachu, on s razvyaznoj pristal'nost'yu
zaglyanul mne v glaza, yavno pytayas' vysvetit' moi tajnye zamysly, no ya byl
neumolim. I demonstriruya pered nim svoi fioletovye pal'cy, nastojchivo
povtoryal: "Holodno mne. Malokrovie u menya. Gemoglobin nizkij. Holodno".
S vidimym sozhaleniem on razreshil mne nosit' poverh bol'nichnoj pizhamy
vyazanyj dzhemper. V posledstvii ya predostavil emu povod pozhalet' ob etom eshche
bol'she. Dzhemper u menya byl nel'zya skazat' chtoby ochen' kucyj, on dohodil mne
do kolen. I kogda ya shel po ulice, vid u menya byl vpolne blagopristojnyj,
esli ne prinimat' v raschet vyzyvayushche krasnyh shtanov i tapochek, bodro
shlepavshih zadnikami po trotuaru. Menya mogli, konechno, prinyat' za psiha, no i
tol'ko. Kto dogadaetsya, chto ya tol'ko chto sovershil derzkij pobeg iz mesta,
gde ih soderzhat? Bol'nichnyj shtamp, yarkij i prichudlivyj kak ieroglif,
nahoditsya tam, gde emu i polozheno byt' - na... yagodice. A ona prikryta
dzhemperom. Nikakih sledov.
Veselyj ot utrennej dozy dopinga, s knigoj Odoevskogo pod myshkoj,
vyshagival ya po vesennej ulice i, pokurivaya sigaretku, ulybalsya neznakomym
zhenshchinam, i vozduh svobody perepolnyal menya...
Ee okna vyhodili na kryshu sosednego doma; ya pomnyu gomon golubej, zapah
goryachej zhesti... V komnate byl torsher, - krasnyj abazhur, svetlyj krug na
potolke, - i byla krovat', na kotoroj dve nedeli ya lezhal, ne vstavaya. I ona
byla vsegda ryadom. YA uzhe uspel zabyt', kak eto byvaet. YA prishel k nej
pozdnim vecherom, vyshel na bereg ee ostrova i pripal k teplu ee tela, ya
vspomnil eto teplo. Teplo, dayushchee zhizn'. Teplo zhiznetvoryashchee.
Kogda boleesh', legko raschuvstvovat'sya, kogda ty bespomoshchen. Ty slabyj
rebenok, ty zovesh' svoyu mamu, i ona prihodit, i ona ryadom, i ty celuesh' ee
ruku i plachesh', i, chtoby kazat'sya sil'nym, ulybaesh'sya ej skvoz' slezy.
Kogda boleesh', legko rasplakat'sya, i eto sosluzhilo mne dobruyu sluzhbu.
YA pochti lishen byl sposobnosti dvigat'sya. |to nachalos' noch'yu. Menya
vyvorachivalo naiznanku. A utrom ya ponyal, chto ne mogu ni est', ni pit', ni
dvigat'sya. Malejshee dvizhenie vyzyvalo toshnotu i golovokruzhenie, i ya
sotryasalsya ot sudorog.
Tak ya ostalsya u nee, i ona stala mne mamoj.
- CHto s toboj bylo?
- Tabletki.
Dozu snizhayut postepenno, v techenie mesyaca, a to i dvuh. Poslednie dni v
bol'nice ya pil po vosem' tabletok dopinga za priem. Plyus kapel'nica, kotoruyu
mne stavili cherez den', plyus trankvilizatory. I vdrug rezko otklyuchil. U menya
nachalas' lomka.
Zapah tabachnogo dyma associirovalsya u menya s takoj gadost'yu, chto ya i
podumat' ne mog o tom chtoby zakurit'. A ved' v to vremya ya kuril ne men'she
pachki v den'. No bol'she vsego muchila zhazhda. YA pil, i voda tut zhe izvergalas'
obratno. To zhe i s edoj.
Ona terpelivo uhazhivala za mnoj.
CHerez nedelyu mne stalo nemnogo polegche. CHerez pyat'desyat dnej ya vykuril
pervuyu sigaretu.
Tak zakonchilas' moya vojna.
YA hotel ostat'sya rebenkom, no ponyal, chto eto nevozmozhno. I togda ya
zahotel byt' zhenshchinoj. YA stal Amazonkoj.
YA prihodil domoj zakryval dver' i pereodevalsya v zhenskoe plat'e.
Snachala chulki, potom lifchik... Mozhet, opustit' podrobnosti?
- Nu konechno, - skazala |lissa.
- YA usazhivalsya pered zerkal'cem i nakrashival resnicy. Krasil guby
pomadoj, pudrilsya, naleplyal mushki.
- I eto zhenshchina byla verna tebe?
- O, da!
No eto ne meshalo mne shodit' s uma po Karoline Kossi. Byli i drugie
zhenshchiny. Oni prihodili ko mne zaprosto, mne bylo legko s nimi. No ya sdelal
eshche odin shag i vzoshel na oblaka snov, i uvidel, chto oni svetly.
YA sdelal otkrytie.
My sami sozdaem mir, v kotorom zhivem. Mozhno zaimstvovat' imena iz
gazet, suzhdeniya iz telediskussij i vychislyat' prichinno-sledstvennye svyazi,
sveryayas' s uchebnikom prikladnoj fiziki. Tak delayut pochti vse lyudi na etoj
planete. |to ih igra. Oni prilezhno zauchivayut ee pravila i repetiruyut svoi
roli, i s revnivym bespokojstvom poglyadyvayut drug na druga. No vyigryvaet
vsegda "zero". I chem bol'she igrokov vokrug ruletki, chem bol'she stavki, tem
bol'she vyigrysh hozyaina. YA ne stal igrat' v etu igru. YA ponyal, chto vremeni
net, a znachit, net i smerti v tom vide, v kakom my ee boimsya. No ya vse iskal
chego-to i ne znal, chego ya ishchu. YA ne znal, otkuda vo mne eto bespokojstvo. YA
sovershal puteshestviya i, vozvrashchayas', ustraival bal, i prazdnik prodolzhalsya
vsyu noch', i nezhnejshie muzykanty igrali dlya moih gostej, i menya nazyvali
korolevoj bala i prinosili cvety skazochnyh lugov i darili ih mne. My pili
vino i probovali tort, tancevali... No bespokojstvo ne prohodilo.
I tol'ko kogda ya uvidel tebya, ya ponyal, chto ya iskal. YA byl korolevoj
bala, no ej dolzhna byla byt' ty. YA zhdal tebya. Tebya odnu, |lissa.
Pravda, smeshno?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The March Of The Black Queen
YA sprosil u ruch'ya: "Skol'ko ty budesh' zhit'?"
- Na skol'ko hvatit vody.
YA sprosil u zvezdy: "Skol'ko ty budesh' zhit'?"
- Na skol'ko hvatit sveta.
A vokrug kolyhalis' shtory, port'ery i zanaveski, i veter zaduval svechi
v spal'nyah, ya hotel otdat' emu svoyu odezhdu, no ya znal, chto ya zhiv, lish' poka
mne hvataet tepla.
Pod pologom ivy ya nashel mertvoe telo rusalki i ne znal, gde pohoronit'
ee: v vode, gde byl ee dom, ili na zemle, gde zhivu ya. Ona popala pod grebnoj
vint, ee telo bylo izrezano.
- No prichem tut d'yavol? Vot chto ya hochu ponyat'.
- Prichem tut d'yavol?
- YA vse pytalsya najti razgadku i obzhigal svoi ladoni holodom lezvij
kinzhalov, nablyudaya, kak kapli krovi padayut, razbryzgivayas' o mramor, a kogda
nachinalas' vojna, ya lovil puli v bokal limonada, tak ya gadal po svincu. YA
vyryadilsya v zelenyj balagannyj naryad, ya pereprygival kostry, potryasaya bubnom
i pogremushkoj, ya rezal nozhom zanaves teatra i vryvalsya na scenu kak bomba. YA
risoval portrety obol'stitel'nyh zhenshchin i vystavlyal ih na svoem balkone; ya
nadeval masku i vyhodil na ulicu, i pil noch', zhadno kak zagnannyj olen', i
nikto ne uznaval menya, ya ni s kem ne zdorovalsya. YA naryazhalsya zhenshchinoj, ya
mazal guby zhirnym melom pomady i nakryval glaza vual'yu, ya nadeval
obtyagivayushchuyu yubku i chernye chulki i shel v kakuyu-nibud' pivnuyu i pil, ya iskal
draki. Skandala. Bunta. A potom, zabivshis' na cherdak, vzdyhal pod monotonnyj
govorok golubej i nyuhal fialku, i svetlymi glazami pil nebo, i esli
prihodili gosti, ya ne reshalsya spustit'sya k stolu. Na mne byla solomennaya
shlyapka, no s gub eshche ne soshla kraska.
- YA iskal CHernuyu Korolevu, a Ej bezrazlichno proishozhdenie krasoty. I ya
iskal Ee, nazyvaya krasotu vorotami v Ee dvorec. On okruzhal menya, a ya ne
videl ego.
YA derzhalsya v temnote za blednuyu ruku Bodlera, i on vel menya k
otravlennym lugam, gde my sobirali cvety zla.
Delakrua uchil nas, chto bolezn' mozhet byt' krasiva.
YA iskal krasoty.
No ya ne znal, chto v CHernyj dvorec mozhno vojti iz Belogo. I snova i
snova uhodil v noch', zhelaya vojti v zaly CHernoj Korolevy.
Snova i snova uhodil v noch' vmesto togo chtoby ostat'sya v Ee dvorce.
Amazonka
Devushki shepchutsya o nem mezhdu soboj, i kogda on vhodit, prikryvayut glaza
resnicami, on pohozh na princa, ne pravda li? On ochen', ochen'... nichego.
ZHenshchiny tainstvenno ulybayutsya emu cherez ves' stol i prosyat provodit' ih na
balkon, im hochetsya podyshat' zapahom zvezdnogo holoda.
- Net-net, ne uhodite! Ostan'tes'.
Ah, kak on prelestno zastenchiv!
Est' li u nego vozlyublennaya?
................................................................
Ona vsegda zhdet ego doma, i kogda on prihodit, ona vstrechaet ego s
ulybkoj i zatevaet domashnij prazdnik. Ona prevoshodno gotovit i takaya
vydumshchica! Ona zakryvaet dver', i mir lyudej otstupaet, zataivshis' v zasade;
na oknah neprozrachnye shtory, i esli razdaetsya zvonok ili stuk v dver', on
ostaetsya bez otveta.
Nikto nikogda ne videl zhenshchiny, zhivushchej zdes'.
Kogda ona hochet pit', fontany vspyhivayut kak cvety, kogda ona prosit
muzyki, angely poyut ej, i demony hotyat krichat', no ne smeyut, boyas' napugat'
ee, i tol'ko razvlekayut ee svoej lihoj pantomimoj; ona hohochet i hlopaet v
ladoshi, kogda zhe ona tancuet, ee yubka vzletaet vyshe kolen, i demony
pokazyvayut drug drugu na ee nogi i odobritel'no kivayut i dazhe oblizyvayutsya,
no ona mozhet igrat' s nimi kak hochet, oni poslushny ej. Tak groznyj edinorog
preklonyaet koleni pered nezhnoj devushkoj i sdaetsya bez boya.
Nikto ne videl ee, nikto ne znaet o nej, i voshodyat zvezdy, a lyudi ne
dogadyvayutsya o ee rozhdenii.
Razve chto zerkalo moglo by rasskazat' im o nej, no kakoe emu delo do
sluchajnyh dnevnyh viziterov!
Kogda ya ponyal, chto ne smogu dol'she ostavat'sya rebenkom, mne zahotelos'
byt' zhenshchinoj.
- ZHenshchina luchshe muzhchiny?
- Ne znayu, chto luchshe, hleb ili moloko?
- Ona chishche?
- CHto chishche, oblako ili sneg? Smotrya kakoj sneg i kakoe oblako, verno?
Delo ne v etom. Pryamaya ne sokroet krivoj, tak govorili patriarhi chan'.
Razum ne skroet instinktov, i zhelaya pobedit' mir, muzhchina dolzhen stat'
Amazonkoj, obretya zhenshchinu v sebe samom. Togda on svoboden.
|to neizbezhnaya stupen' dlya kazhdogo, kto shestvuet po Lestnice v
odinochestve, teper' uzhe sovsem maloe rasstoyanie otdelyaet ego ot nebes, eshche
odin shag, i... on genij.
Narciss
Proricatel' Tiresij, syn nimfy Hariklo, ssylayas' na lichnyj opyt,
utverzhdal, chto naslazhdenie, poluchaemoe zhenshchinoj ot plotskoj lyubvi, v devyat'
raz prevoshodit naslazhdenie, poluchaemoe muzhchinoj.
Avtoritetnost' proricatelya Tiresiya v etom voprose byla stol' vysoka,
chto k ego uslugam pribegli Zevs i Gera daby razreshit' voznikshij mezhdu nimi
spor, o chem upominaet Apollodor v svoej "Biblioteke".
Pochemu zhenshchina pol'zuetsya takim preimushchestvom v lyubvi?
Potomu chto zhenshchina otdaetsya lyubvi devyat'yu desyatymi svoego sushchestva,
pochti vsecelo, v to vremya kak muzhchina v luchshem sluchae - odnoj desyatoj.
Muzhchina lish' odnoj desyatoj prinadlezhit miru. ZHenshchina naoborot.
Narciss protivopolozhen egoistu.
|goist privyazan k svoej vneshnej forme, i potomu on ne lyubit sebya, a
lyubuetsya soboj.
Narciss zhe otdaetsya lyubvi samozabvenno, on otvergaet vse to, chto
opredelyaet ego v mire lyudej - dolzhnost', vozrast, yazyk, privychki, - on
prenebregaet etim, ustremlyayas' k velikim tajnam svoego sokrovennogo "YA",
kotorye mozhet otkryt' tol'ko lyubov'.
|ta lyubov' delaet ego podobnym zhenshchine.
Lyubov' Narcissa - zhenskaya lyubov'.
Narciss vsegda Amazonka. Ravno kak i Amazonka vsegda Narciss.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ty ne zhenshchina iz zhenshchin zemli, oni zhenshchiny ot chreva i lona. Ni odna iz
nih ne imeet v sebe togo, chto imeesh' ty, kogda voda rodnika smoet s tvoego
lica prah, kogda ty snimesh' s sebya dospehi voina i brosish' ih, i nadenesh'
zolotuyu koronu i mantiyu korolya.
ZHenshchina - zerkalo, v kotoroe smotritsya Velikij Master, kogda risuet
svoj obraz. Ty zhe kartina iz Ego kartin.
Genij vdyhaet v krasotu natury duh vechnoj zhizni, i brennoe vozvyshaetsya
do bessmertnogo, i nebesa prostirayutsya nad zemlej. ZHenstvennost' oznachaet
krasotu, i ty shedevr sredi kartin, nebesa zhe tvoi - dom vechnoj zhizni.
Ty - Novaya ZHenshchina Mira. Ty - ZHenshchina Nebes.
Kogda ty byl rebenkom, tebe darili kukol, i ty nazyval ih princessami i
pridumyval im imena. Teper' ty uznaesh' imya Korolevy.
Na scene noch', na oknah chernye gardiny,
pticy holoda, gromyhaya fol'goyu kryl'ev, kruzhat nad snezhnoj pustynej,
sani, poloz'ya, zvon kolokol'chikov zvonche serebra zamerzshih ruch'ev.
Zakutavshis' v mantiyu, ona skorost'yu bega shchekochet nervy nochi.
Ona legche pticy, ona yarche sveta, ona kak zvezda, kotoraya
ne prevrashchaet gromadu merzloj pustoty v paradnyj zal, natoplennyj i
yarkoosveshchennyj, i vse zhe t'ma ne v silah pogasit' ee.
Ona - torzhestvennaya pesnya, ona - Bal Poslednej Nochi.
S neyu frejliny i devushki, milye Sapfo, v ih glazah mercayut ogon'ki,
kogda roga olenya na holme vspyhnut vdrug korallovoj vetkoj.
Ona ulybaetsya, ona otpivaet kon'yak iz serebryanoj flyazhki.
Ona sohranyaet teplo, ona yarche sveta,
Ee koni nesut zlatuyu kolesnicu i rady nesti etu noshu.
Skvoz' noch'!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha
Odnazhdy hozyainu prishlos' otluchit'sya iz doma, i obitateli skotnogo dvora
prinyalis' sporit', kto iz nih dolzhen byt' pervym i zanyat' mesto cheloveka.
Pes, gordo potryasaya svoej rodoslovnoj, zayavlyal, chto pervym dolzhen byt' bez
vsyakogo somneniya on.
- No nas bol'she vseh, - golosili kuricy. - I my dolzhny byt' pervymi,
tak kak nas bol'shinstvo.
- Vo mne myasa bol'she! - nyla korova. - YA dolzhna byt' pervoj.
I tak oni sporili i ne mogli peresporit' drug druga.
No vot nachalsya dozhd' i lil celye sutki, ne utihaya, i reka vyshla iz
beregov i zatopila fermu, polozhiv tem samym konec sporu.
Kuricy ne umeli plavat'. Korova tozhe. A pes byl prikovan k svoej konure
cep'yu.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sobytie, ne prinyatoe vo vnimanie istorikami
Dozhd' na doroge. Devochka idet, s trudom otryvaya nogi ot gryazi; voda
stekaet po ee licu, zastilaya glaza. Ona morgaet, shchuritsya. Ona prizhimaet k
grudi shchenka, ukryv ego pod koftochkoj, namokshej, prilipshej k ee seromu
plat'yu. SHCHenok hochet spryatat' mordochku, no ne mozhet najti mesto, on zyabko
drozhit i tihon'ko poskulivaet. Devochka, poskol'znuvshis', padaet, takaya
nelovkaya, shchenok vzvizgivaet. Neznakomec, idushchij mimo, - on odet v chernyj s
kapyushonom balahon, - protyagivaet ej ruku i pomogaet podnyat'sya. On uhodit. Na
mostu nad zheltym, mutnym ruch'em ego nagonyaet chelovek, - vidimo, posyl'nyj, -
i otdaet konvert. CHelovek v balahone chitaet pis'mo. Dochitav, on komkaet
listok i shvyryaet ego v ruchej; razorvannyj konvert podbiraet veter i otnosit
ego k zaroslyam trostnika. CHelovek v balahone prodolzhaet put', poslannik
ostaetsya na mostu i, ssutulivshis', pytaetsya zazhech' sigaretu. Skomkannoe
pis'mo plyvet vniz po ruch'yu, ego vylavlivaet brodyaga, ozabochenno shchupaet, ne
naskvoz' li promokla bumaga i, ulybnuvshis', kivaet. On razzhigaet ogon',
sklonivshis' nad nim kak alhimik nad svoimi kolbami v nadezhde vot-vot uvidet'
filosofskij kamen'. Kosterok dymit, ognya pochti sovsem ne vidno, no on est',
a znachit, budet teplo. K brodyage podhodit devochka so shchenkom, on uzhe perestal
skulit' i polnymi nemogo uzhasa glazami smotrit na mir. Devochka opuskaetsya na
mokruyu travu vozle kosterka. Brodyaga podkladyvaet vetochki. V okne zamka
koroleva vyshivaet gobelen.
Vot zelenaya nitka, vot golubaya. Pridi ko mne, moj lyubimyj.
.....................................................................................................................................................
- Vse my nedolyublivaem demokratiyu, - skazal ya. - Odnako, dazhe dlya togo
chtoby ee kritikovat', luchshe vse-taki zhit' v demokraticheskom gosudarstve.
V svyazi s etim ves'ma lyubopytna istoriya odnogo uchenogo, zhivshego v
monastyrskoj kel'e. Odnazhdy Lancelot ostanovilsya otdohnut' v monastyre. Ego
prinyali, nakormili i predostavili samomu sebe - luchshego priema on i zhelat'
ne mog. I vot, razgulivaya po monastyryu, - uzh ne znayu, chem on sumel tak
ponravit'sya nastoyatelyu, chto nikto ne delal ni malejshih popytok
prepyatstvovat' etomu, ili zhe ustav monastyrya byl nastol'ko liberal'nym, ne
znayu, no eto i nevazhno, - tak vot, razgulivaya po monastyryu, Lancelot
zabredaet v odnu iz kelij. V kel'e zhivet uchenyj. Oni znakomyatsya. Lancelot
rasskazyvaet chto-to iz svoih pohozhdenij, slovo za slovo, razgovorilis'.
Uchenyj otshel'nik s gordost'yu demonstriruet goru rukopisej, sdelannyh im za
gody zatvornichestva. Lancelot interesuetsya soderzhaniem etih bumag, i
otshel'nik chitaet emu vsluh, podrobnejshim obrazom raz®yasnyaya zabluzhdeniya
cerkvi, ee oshibki i prichiny etih oshibok, i zakanchivaet vyvodom o ee edva li
ne polnoj nesostoyatel'nosti. Lancelot v rasteryannosti sprashivaet: "Dlya chego
zhe vy zhivete zdes'?" Na chto otshel'nik otvechaet: "Zdes' nikto ne meshaet
rabotat'. I potom. Zdes' luchshe dumaetsya". . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
Vot chto rasskazal odnazhdy pavlin svoemu drugu popugayu:
"YA uslyshal pesnyu zhavoronka i tak raschuvstvovalsya, chto ne mog sderzhat'
vostorga. "|to pesnya zhizni!" - voskliknul ya. Ty znaesh', kak blizko ya
chuvstvuyu vse vozvyshennoe i zhivoe. I predstavlyaesh', chto zayavila mne kurica?
"CHepuha", - skazala ona. - "ZHizn' - eto kucha navoza, v kotorom popadayutsya
inogda vkusnye zernyshki".
A ya sprosil u zhavoronka, skol'ko let ya eshche prozhivu. On skazal: "Na
glupye voprosy pust' kukushka otvechaet".
YA sprosil u kukushki, i ona nakukovala mne dvenadcat' let. Togda ya
ponyal, chto pora lozhit'sya spat'".
Tri stranstvuyushchih monaha slyshali etot razgovor, i odin iz nih skazal:
"Glupaya ptica vse naputala. Ona zadala svoj vopros mehanicheskim chasam. YA
znayu mastera iz goroda ZHenevy, kotoryj delaet takie chasy".
Vtoroj skazal: "CHasy izmeryayut prodolzhitel'nost' vremeni, no ne otmeryayut
ego. Vot v chem sut' oshibki pavlina".
- Ohota vam sporit'! - skazal tretij, zevaya.
....................................................................................................
- Vot vy vezde byli, skazala |lissa.
- Vezde ya ne byl, - skromno zametil Skaramush.
- No vse ravno. Skazhite, Atlantida byla?
- Byla Troya, i my byli troyancy! - vzdohnul Skaramush.
- Ne dumayu, chtoby |lissa imela v vidu uchenie rastafari, - zametil ya.
- Tak znachit, vopros sleduet ponimat' bukval'no? Hm , - Skaramush
zadumalsya. - Atlantida - eto arhetip, - nakonec ob®yavil on.
- A Potop? - sprosila |lissa.
- Tozhe arhetip.
- Kak zhe otlichit' istoriyu ot mifov? - skazala |lissa.
- Istoriyu ot mifologii?
- Dejstvitel'no, - skazal ya. - CHem oni razlichayutsya?
- Ne znayu, - skazal Skaramush v rasteryannosti. - Nichem?..
- V konce koncov, kak zametila, i ne bez osnovaniya, "odna poet", etot
mir dlya togo i sushchestvuet, chtoby pet' o nem pesni.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matrosy byli v rasteryannosti, kapitan ne poyavlyalsya na mostike. On
zakrylsya v svoej kayute i predavalsya lyubovnomu naslazhdeniyu s zhenshchinoj,
dostojnoj byt' princessoj |lama i korolevoj Agatovyh gor.
- Verno govoryat, chto zhenshchina na korable prinosit neschast'e, - provorchal
odin iz matrosov; lico ego bylo pokryto risunkom i ispeshchreno znakami, smysl
kotoryh byl grozen, tak utverzhdal on, i nikto ne reshalsya sporit' s nim, tak
kak yazyk nadpisej nikomu ne byl ponyaten.
- Verno govoryat, zhenshchina na korable - gibel' dlya korablya, - povtorili
za nim matrosy. - Nash kapitan bezumen. Burya pogubit nas, a emu net nikakogo
dela do nashih zhiznej.
Kapitan hohotal i pytalsya shvatit' butylku, kotoraya metalas' po kayute
tak, kak budto v nee vselilos' bezumie, i vino prolivalos' na pol i steny, i
podruga ego hohotala vmeste s nim i gromche ego, a volosy ee byli podobny
goryashchej grive konej grozovoj kolesnicy. I burya byla prekrasna dlya nih,
otdavshihsya neistovstvu strasti, lyudi zhe stonali i voznosili molitvy, i nogi
ih podkashivalis' ot straha blizkoj smerti, kazavshejsya neizbezhnoj.
Lancelot sidel na palube, zakutavshis' v plashch, i nichem ne proyavlyal
uchastiya k sud'be neschastnogo sudna.
No vot ocherednaya volna unesla s soboj srazu treh chelovek, i togda samyj
otchayannyj iz matrosov prinyal na sebya komandovanie sudnom, no tot, ch'e lico
bylo ispeshchreno znakami, skazal: "Vzlomaem kayutu kapitana, raz on ne otvechaet
nam, i zastavim ego vyjti!" I matrosy razdelilis'. Odni byli gotovy
podchinyat'sya novomu kapitanu. ("Oni gotovy podchinyat'sya samomu Ormuzdu, lish'
by spasti svoi zayach'i mozgi", - usmehnulsya Lancelot.) Drugie ustremilis' k
dveri kayuty, iz-za kotoroj donosilis' neistovye stony, smeh i zvon butylok,
kogda oni udaryalis' odna o druguyu. Kto-to vystrelil v dver'. Volny shvyryali
ih v ob®yat'ya drug druga, tak burya prevratila ih posol'stvo v orgiyu, no
strahom smerti, a ne sladostrastiem byli iskazheny lica lyudej, strahom smerti
i gnevom, rasteryannost'yu i otchayaniem.
Kapitan ischerpyval ostatki svoih sil v lyubovnoj igre, i kogda s
poslednim vzdohom sily ego issyakli, veter vnezapno stih, i volny uleglis'.
Kapitan vyshel na palubu, ego lico obduval legkij veterok, solnce
laskalo kozhu ego lica. I togda Lancelot podnyalsya s mesta, gde on sidel, i
podoshel k kapitanu.
Kogda korabl' vstal na yakor' v portu, Lancelot soshel na bereg i pobrel
proch' ot prichalov, vverh po vymoshchennoj kamnem ulice.
"YA poplyvu lish' na tom korable, gde kapitanu ne nuzhna komanda, i
kapitanom budu ya sam", - tak on skazal sebe.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha
Po sluchayu vozvrashcheniya Edrenina na rodinu v ego pomest'e byl ustroen
bal. Na balu k polkovniku podoshla prestarelaya grafinya Bezuma-Mytarina (v
devichestve Mytarina) i, koketlivo pohlopav resnicami, provorkovala: "Vy ne
nahodite, mus'e, chto moe plat'e stalo neskol'ko veliko mne v talii?"
- Na redkost' skverno sshito, - burknul Edrenin.
Grafinya pomolchala nemnogo, posle chego zametila: "A vy licemer!"
- Da, ya licemer. I ne skryvayu etogo, - zayavil polkovnik.
Grafinya Bezuma-Mytarina polagala, chto vse diplomaty uzhasnye licemery. .
. .
On uvidel devushku, sobiravshuyu na polyane cvety; ukryvshis' za derevom, on
stal nablyudat' za nej. Devushka ne zamechala ego. Ona sela, podzhav pod sebya
nogi, i stala raskladyvat' cvety na kolenyah. Ona brala cvety i plela iz nih
venok. Lancelot nelovko pereminulsya s nogi na nogu i nastupil na vetku.
Razdalsya tresk. Devushka vzdrognula i povernula golovu. Lancelot vyshel na
polyanu.
Devushka protyanula k nemu ruki, ona derzhala v rukah venok. I on prinyal
ego i vodruzil na golovu, chuvstvuya, chto glupo ulybaetsya.
Devushka podnyalas' i poshla, i Lancelot posledoval za nej, ne znaya, kuda
ona napravlyaetsya, i ne sprashivaya sebya ob etom, emu bylo vse ravno, kuda by
ni shla ona teper', on posledoval by za nej bez kolebanij, on nahodilsya kak
by pod vlast'yu gipnoza. Ona shla, ne oglyadyvayas'. Lancelot vdrug ispugalsya,
chto ona sejchas pobezhit, i on ne dogonit ee, no ona shla kak shla, i rasstoyanie
mezhdu nimi ne uvelichivalos' i ne sokrashchalos'. Tak Lancelot prishel v Gorod
ZHenshchin.
I kogda on prishel na glavnuyu ploshchad', - a on ne znal, chto eto za mesto,
gde on nahoditsya, i vzglyad ego ne ostanavlivalsya ni na odnom iz lic,
tesnivshihsya vokrug, no skol'zil ravnodushno, i on ne znal, chto eto za lica, -
zhenshchiny obstupili ego i stali privetstvovat' gromkimi krikami, i mnogie iz
nih zapeli radostnye pesni i zahlopali v ladoshi, i stali priplyasyvat', i
podnyali takoj shum, chto Lancelot ochnulsya i v pervyj raz oglyadelsya vokrug. On
nedoumeval, chto eto za zhenshchiny, i v chem prichina stol' burnogo ih likovaniya.
A zhenshchin mezhdu tem stanovilos' vse bol'she, otovsyudu, so vseh storon
sbegalis' vse novye, i vot, oni podhvatili ego i ponesli cherez ploshchad' i
vverh po stupenyam lestnicy i vnesli ego v vorota ogromnogo zdaniya, i
Lancelot ponyal, chto eto hram. Oni usadili ego v kreslo, stoyavshee na
vozvyshenii, - kreslo eto bylo obil'no ukrasheno zolotymi grozd'yami vinograda
i belymi cvetami, - i otstupili ot nego kak by v velikom strahe, i upali na
koleni, i chislo ih bylo tak veliko, chto oni zapolnili ves' zal do samyh
vorot, a zal etot imel razmery ves'ma velikie. Oni zatyanuli monotonnuyu
pesnyu. Lancelot sidel, boyas' shelohnut'sya, i nablyudal za vsem etim s
nekotorym sodroganiem. On vspomnil bylo pro svoyu devushku, tu, kotoraya tak
plenila ego serdce tam, v lesu... No razve mog on najti ee vzglyadom zdes',
sredi stol'kih zhenshchin, chej hor zapolnil prostranstvo hrama do samyh
kapitelej kolonn i vyplesnulsya naruzhu, v okna, vorota, i hor na ploshchadi
podhvatil ego.
CHerez nekotoroe vremya situaciya neskol'ko raz®yasnilas', i uzhe k koncu
dnya Lancelot znal, chto proizoshlo. Ego prinyali za boga.
Ego usadili na tron, emu peli pesnyu, kotoraya tak ego utomila v konce
koncov. Emu otveli mesto na vozvyshenii altarya, gde on pochti nikogda ne
ostavalsya odin. A eto okazalos' neudobno, i v pervuyu zhe noch' Lancelot ponyal
eto. Vo-pervyh, krajne neudobno okazalos' spat' v sidyachem polozhenii, - so
vremenem on neskol'ko privyk k etomu, no v pervuyu noch' pochti ne somknul
glaz, - vo-vtoryh... vse ostal'noe.
Bezhat' predstavlyalos' bessmyslennym - ego nemedlenno hvatilis' by, za
nim ustremilas' by pogonya, ego nastigli by, nepremenno nastigli i vernuli
nazad, i togda, kak znat', ne stalo li by ego polozhenie eshche uzhasnee. Hotya,
kazalos', eto uzhe nevozmozhno.
No neuzheli, - sprosit kto-nibud', - neuzheli ne popytalsya on ob®yasnit'
etim zhenshchinam ih zabluzhdenie otnositel'no sebya, rasskazat' im, kto on, kak
prishel v etot gorod, skazat' im, ob®yasnit'!
CHto mozhno otvetit' na eto. Ved' eto tak ochevidno. Nu konechno, pytalsya,
tolku-to.
- Kak zhe emu udalos' bezhat'?
- Pri pomoshchi odnoj vydumki, ves'ma udachnoj, hotya edva li ee mozhno
nazvat' neslyhannoj. On usadil vmesto sebya istukana, napominavshego ego
vneshnim oblikom, a tak kak emu polagalos' sidet' nepodvizhno, sohranyaya na
lice svoem vyrazhenie sovershennoj besstrastnosti, obman etot ostalsya nikem
nezamechen.
- I gde zhe on razdobyl etogo istukana?
- Ne znayu. V kakom-nibud' podvale sredi vsyakoj vetoshi. Ili v vitrine
magazina modnoj odezhdy?
Eshche cherez nekotoroe vremya Lancelot povstrechal Plakal'shchika, shedshego emu
navstrechu. Podojdya k Lancelotu, Plakal'shchik upal na zemlyu i prinyalsya bit'
sebya po licu i rvat' na sebe i bez togo rvanuyu odezhdu, i posypat' sebe
golovu pyl'yu, i razdirat' sebe nogtyami lico, on bil po zemle kulakami,
vshlipyvaya i prichitaya, on zakatyval glaza i nechlenorazdel'no rychal, on
katalsya po doroge, drygal nogami, on hripel, i slyuna tekla iz ego rta, on
razmazyval ee po licu, i tak strashny byli ego rydaniya, tak velika ego
skorb', chto ne mogla ne tronut' serdce samoe tverdoe i ne smutit' um samyj
kritichnyj.
Lancelot podnyal ego na nogi, no tot upal, i Lancelot vnov' podnyal ego i
sprosil o prichine ego skorbi. Byt' mozhet, on, Lancelot, v silah chem-nibud'
pomoch' ili kak-nibud' uteshit' ego?
Plakal'shchik pokachal golovoj, oter slezy, eshche sil'nee razmazav po licu
gryaz', i prevozmogaya rydaniya, rvavshiesya iz ego grudi, proiznes: "Nichto ne
mozhet bolee uteshit' nas".
- CHto? - ne ponyal Lancelot.
- Nichto, - povtoril Plakal'shchik. - Nekomu bolee uteshit' nas. Umer
Gospod' nash, odni my ostalis' i tshchetno teshim sebya obmanom. Odni my ostalis'!
- zavopil on slezno.
Lancelot pozhal plechami i poshel proch'.
- Kazhdyj poluchaet to, chego zasluzhivaet, - skazal on, no Plakal'shchik uzhe
ne slyshal ego.
Sukonshchik Ryussel' brosilsya v vodu. I tak bystro i lovko on eto sdelal,
chto nikto iz byvshih s nim ryadom ne uspel shvatit' ego za kraj odezhdy ili za
nogu, tak chto opomnilis' vse uzhe togda, kogda on byl v vode i uverenno
rabotal svoimi sil'nymi rukami. Byt' mozhet, on brosilsya spasat' kogo-to,
uslyshav kriki o pomoshchi i otvazhno prezrev opasnost'? Togda postupok ego
sledovalo by schitat' pohval'nym i dostojnym pooshchreniya, i byl by etot
postupok ob®yasnimym i ponyatnym, chto, konechno zhe, niskol'ko ne umalyalo by ego
znachitel'nosti. No net, postupok etot ne byl ni yasnym, ni ochevidnym i
kazalsya ne tol'ko neob®yasnimym, no i dazhe nelepym, chto dalo povod ochevidcam
onogo zaklyuchit', chto s neschastnym sukonshchikom sdelalos' nechto vrode legkogo
pomeshatel'stva. Imenno takoj vyvod i sdelalo bol'shinstvo svidetelej,
ostal'nye zhe reshili, chto etot sen'or, prygnuvshij ni s togo ni s sego v vodu,
poprostu vypil lishnego po sluchayu prazdnika.
Sukonshchik Ryussel' prygnul v vodu i stal usilenno dogonyat' kakuyu-to
gondolu. Gondola eta predstavlyala soboj poistine velikolepnoe i, mozhno dazhe
skazat', feericheskoe zrelishche, chto neskol'ko opravdyvalo plovca. Uveshannaya
fonarikami, bogato ukrashennaya roskoshnymi tkanyami, rascvechennaya i ubrannaya
pyshnymi girlyandami zhivyh cvetov privlekala ona, pozhaluj, ne men'she vnimaniya
chem sam opoloumevshij sukonshchik. Krome togo, v nej sidela zhenshchina, i byla eta
zhenshchina krasiva. Ona brala s blyuda apel'siny i, smeyas', brosala ih v golovu
dogonyavshego ee Ryusselya, i odni apel'siny bultyhalis' v vodu, podnimaya
bryzgi, drugie zhe popadali v cel', chto, hot' i ne ubavlyalo pyla u
presledovatelya, no vse zhe prinuzhdalo ego neskol'ko sbavit' skorost'. I tak
odnoj rukoj brosala ona apel'siny, drugoj zhe obnimala sidevshego ryadom s nej
muzhchinu, odetogo v kamzol i byvshego pri parike i pri shpage. ZHenshchina chto-to
govorila emu, no muzhchina ne otvechal, i trudno bylo ponyat', raduet ego eto
zabavnoe proisshestvie ili zhe naprotiv, razdrazhaet, ravno kak i vse
ostal'noe, chto zapolnyalo vzor i sluh: tresk fejerverkov, smeh, boltovnya,
shum, gam, vspyshki, vzryvy raket, sueta, shutovskie naryady, mel'teshenie lic,
ogni v gondolah, kriki, penie, lyudi, vysunuvshiesya iz okon i razmahivayushchie
shlyapami, kolpakami, bengal'skimi ognyami ili prosto rukami, no vse nepremenno
gorlanivshie, vopivshie, hohotavshie; no kak by to ni bylo, dazhe esli vse eto i
razdrazhalo tainstvennogo kavalera, byvshego, po vsej vidimosti, vozlyublennym
prekrasnoj damy, dazhe esli eto i proizvodilo v dushe ego neudovol'stvie, lico
ego ostavalos' vpolne besstrastno. On dazhe delal vid, chto vovse ne zamechaet
plyvushchego za gondoloj Ryusselya, kogda zhe prekrasnaya dama predlozhila emu
brosit' v plovca apel'sin, on nehotya vzyal ego iz ee ruki i brosil, ne
celyas', s takim vyrazheniem lica, s kakim vzroslye izbavlyayutsya ot ne v meru
nazojlivogo rebenka. I konechno zhe, ne popal. Zato sleduyushchij apel'sin,
broshennyj rukoyu ego vozlyublennoj, ugodil pryamo v nos sukonshchiku. Dolgo tak
prodolzhat'sya, konechno zhe, ne moglo, i vskore Ryussel' beznadezhno otstal.
Velikolepnaya gondola skrylas' iz vidu, i on ne znal bolee, kuda emu plyt', i
nachal uzhe sozhalet' o svoem postupke, rugaya sebya v dushe. Ego podobrali. Dali
emu vypit' vina. A potom sbrosili v vodu. I tak povtoryalos' s kazhdoj novoj
gondoloj. Ryusselya podbirali, poili, hlopali po spine, prosili pet' ili ne
prosili pet' i sbrasyvali, nakonec, v vodu, ustupaya ego sleduyushchej gondole.
No vot minovala poslednyaya.
Ryussel' byl uzhe tak p'yan, chto emu bylo sovershenno bezrazlichno, kuda
plyt', i on poplyl na ostrov Lemnos, dazhe i ne podozrevaya o tom, chto eto
ochen', ochen' daleko. Mozhet byt', imenno poetomu on i doplyl do nego? Kak
znat'.
A Lancelot snova prosnulsya v polovine chetvertogo i s neudovol'stviem
podumal o tom, chto eto prevrashchaetsya uzhe v privychku. Prekrasnaya Dama zharila
dlya nego omlet.
- |ta istoriya pohozha na tu, chto rasskazyvayut ob Omare al'-Gasane iz
goroda Basry, - skazal Skaramush.
- Kakova zhe eta istoriya? - sprosil ya. - YA hochu ee poslushat'.
- Vam neizvestna eta istoriya?
- Net, - skazal ya. - YA ne znayu ee.
- Rasskazyvayut, chto Omar al'-Gasan kupil velikoe mnozhestvo tovarov i
otpravilsya s karavanom cherez pustynyu. V puti na karavan napali razbojniki i,
perebiv lyudej, razgrabili ego. V zhivyh ostalsya odin lish' Omar al'-Gasan; on
byl ranen i s trudom mog idti. Vskore u nego konchilas' i voda i pishcha, i on
pominutno padal, podnimalsya i snova shel, i ne vidno bylo konca etoj pytke. I
vot, kogda ego vzor uzhe nachal pomutnyat'sya, a yazyk vysoh i rastreskalsya ot
zhazhdy, on uvidel volshebnyj dvorec, i bashni etogo dvorca byli ukrasheny
flagami, vokrug zhe byl sad, i v sadu etom byli fontany i prekrasnye derev'ya
uveshannye plodami, i pod derev'yami byla prohladnaya ten', i zrelishche eto
ovladelo im, i on ustremilsya vojti v etot sad. No skol'ko on ni shel, dvorec
ne stanovilsya blizhe. I nakonec, Omar al'-Gasan ponyal, chto eto mirazh, i on
obmanut, i net u nego nadezhdy na spasenie. I on upal na koleni i hotel
plakat', no ne bylo u nego slez, i hotel razorvat' na sebe odezhdy ot gorya,
no ne bylo v ego rukah sily sdelat' eto. I vot on vidit, chto na balkone
odnoj iz bashen poyavilsya luchnik v purpurnyh odezhdah; i povernulsya luchnik
licom v storonu Omara al'-Gasana i, podnyav svoj luk, vypustil strelu, i
vonzilas' strela v grud' neschastnogo i porazila ego na smert'.
On byl uzhe pri poslednem dyhanii, kogda ego podobral karavan beduinov;
on rasskazal etu istoriyu i umer. V grudi ego byla strela.
- |tu istoriyu mozhno ob®yasnit' ves'ma prosto, - vozrazil ya. - Dolzhno
byt', Omar al'-Gasan byl ranen razbojnikami, i strela ostavalas' v ego grudi
vse vremya, poka on shel. Vse zhe ostal'noe emu prividelos', chto neudivitel'no,
esli prinyat' vo vnimanie, chto on byl obessilen, istoshchen golodom i zhazhdoj i,
k tomu zhe, smertel'no ranen.
- Vy polagaete, chto dvorec etot byl nichem inym kak gallyucinaciej? -
sprosil Skaramush.
- |to ob®yasnenie vyglyadit samym prostym i ochevidnym, - skazal ya.
- Vozmozhno, - skazal on. - Vozmozhno, vy i pravy. No pochemu by ne
predpolozhit', chto Omar al'-Gasan doshel do Bronzovogo Goroda? On ne byl
dopushchen v nego potomu tol'ko, chto ego ne zhelali v nem videt'. Ili zhe, chtoby
vojti v nego, on dolzhen byl prezhde umeret'. |to ne dolzhno vas udivlyat', esli
vy znakomy s zakonami SHambaly. Esli zhe vy k tomu zhe znaete istoriyu grada
Kitezha, to vas ne udivit i to, chto gorod etot ostalsya nevidim dlya beduinov,
podobravshih Omara al'-Gasana.
- Vy iznachal'no predpolagaete, chto strela, porazivshaya Omara al'-Gasana,
byla pushchena s balkona bashni, i sledstvie, vytekayushchee iz etogo predpolozheniya,
ochevidno. Ved' poistine nelepo vyglyadelo by utverzhdenie, chto voobrazhaemyj
luchnik mozhet vypustit' vpolne osyazaemuyu strelu i dazhe porazit' ej nasmert'
cheloveka. Odnako vopros v tom, naskol'ko pravomerno takoe apriornoe
utverzhdenie.
- YA nichego ne utverzhdayu, - vozrazil Skaramush s ulybkoj. - YA vsego lish'
predpolagayu.
- No pochemu vas ne ustraivaet moe ob®yasnenie? - prodolzhal ya upryamit'sya.
- Rana, poluchennaya Omara al'-Gasanom, ne pozvolila by emu projti
stol'ko, skol'ko on proshel. Krome togo...
- CHto?
- |ta istoriya pohozha na tu, chto proizoshla s sukonshchikom Ryusselem.
- Vy pravy, - skazal ya so vzdohom. - Ochen', ochen' pohozha.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odnazhdy noch'yu ya prosnulsya ot togo, chto |lissa ne spala. Gorel
svetil'nik.
- Kak more shumit, - skazala ona.
Za oknom byl veter i shum. I ya skazal: "|to volny".
- Kuda my plyvem? - skazala |lissa.
YA zadumalsya bylo, no tut zhe otmahnulsya.
- |to i ne nuzhno znat'. Esli by my znali, kak by my mogli otkryvat'
novye zemli? Ved' eto vse ravno chto pytat'sya otkryt' ih na globuse.
- Reki tekut k moryu, - skazala ona. - A more? CHto ono delaet s nami?
- Razve eto vazhno? - sprosil ya.
Ona povernula ko mne lico i ulybnulas'. CHutochku vinovato.
- Noch'yu vse kazhetsya vazhnym, - skazala ona i, protyanuv ruku, pogasila
nochnik.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I'm Going Slightly Mad ( I gonna be a star )
Kak-to raz |lissa pokazala mne fotografiyu, sdelannuyu na odnom iz
bitlovskih koncertov, odnu iz beschislennyh podobnyh fotografij: orushchie
bitlomanki, pergidrol'nye pricheski, chernye ot tushi slezy, iskrivlennye
rydaniyami guby.
- Illyustraciya k izvestnomu izrecheniyu: "Tolpa podobna zhenshchine", - skazal
ya.
Ona molchala.
Ne ponimaya, zachem ona pokazala mne etu fotografiyu, ya skazal: "Nekogda
podobnye fotografii okazyvali na menya sil'noe seksual'noe vozdejstvie".
- Lyudyam nuzhno vremya ot vremeni pobezumstvovat', da? - skazala ona.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ah, mama, ya kazhus' tebe sumasshedshim, no ty ne znaesh', kak eto zdorovo,
otplyasyvat' rok-n-roll, eta shtuchka svodit menya s uma, skazhesh' mne, kogda ya
sovsem svihnus', ladno?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Nad temi, chej dom |mpirej, Ata ne vlastna, i oni smelo mogut
sledovat' sovetam Dali i nastavleniyam patriarhov chan'.
Hotya isklyuchenij, kak vsegda, hot' otbavlyaj. Van Gog, naprimer.
- No chto zhe togda zhelanie nravit'sya? - sprosila |lissa.
YA ne znal, chto otvetit'. YA ponyal, o chem ona sprashivaet.
- Ne vse li ravno? - skazal ya.
Esli hochesh' ponravit'sya, sdelaj tak, chtoby o tebe govorili. Nevazhno
chto. Otkoli kakoj-nibud' nomer. Posadi samolet na Trafal'garskuyu ploshchad'.
Hochesh', ya posazhu samolet na Trafal'garskuyu ploshchad'? Pod Rozhdestvo, chtoby vse
videli.
- Ne nado, - skazala ona. - Eshche razob'esh'sya.
- Tozhe zdorovo. Predstavlyaesh', kakoj furor? Babah! YAichko na zavtrak?
Vot tebe yaichko! Admiral poverzhen, flot otomshchen! A kakaya shumiha, kakaya
radostnaya shumiha podnimetsya, predstav'! Nevernaya zhena brosaet muzha,
soblaznennaya demonom-iskusitelem. "Vybiraj!" - krichit on. - "YA prygnu s
Kapitoliya ili posazhu samolet na Trafal'garskuyu ploshchad'!" Padshaya zhenshchina
vybiraet vtoroe. On zabiraetsya v kabinu, samolet podnimaetsya v vozduh, vot
on uzhe nad Londonom, chto zashchitit stolicu Anglii ot etogo vozdushnogo naleta?
Net spaseniya, zlobno usmehayas', demon vyrulivaet na posadku. Babah!
Vrezalsya. Pylayushchie oblomki padayut v burnye volny ulichnoj tolpy. Nashemu
korrespondentu, Hraniegogospod', chudom poschastlivilos' zapechatlet' eto
dramaticheskoe sobytie na plenku. Nevernaya zhena v bezuteshnom gore (krupnym
planom), mesto tragedii (na razvorot), ostanki samoleta (v ugolke). "Ona
rydaet i rvet na sebe odezhdu". A zagolovki! "Fenomen Rusta ustoyal!" "On byl
kak neupravlyaemyj snaryad!" "Novyj Ikar ili..." ZHurnalisty, interv'yu...
Pravda li, chto vash sozhitel' regulyarno izbival vas i ugrozami sklonil k
izmene? Pravda li, chto on byl man'yak i v minuty pripadkov v golom vide
nosilsya po kvartire i krichal: "YA razdelayus' s toboj, odnoglazyj!" Pravda li,
chto on byl fanatichnym bonapartistom? Ah, neuzheli vse eto pravda! Diskussii v
klube Lyubitelej Povorachivat' Sobytiya I Tak, I |dak. A chto bylo by, esli by
Napoleon ne prognal togda Fultona? A potom ty napishesh' memuary pod nazvaniem
"Demon nebes v moej posteli". Gospod' pokaral nas. Supruzheskaya vernost'
prevyshe vsego! Novaya rok-opera "Vzlet i Padenie Sovratitelya!" I vse eto ty.
A potom prelestnye vnuchki sprashivayut tebya: "A pravda, babushka, chto ty letala
na metle?" Hochesh'?
- Net, - skazala ona. - |to tol'ko na slovah interesno, a na dele vse
budet skuchno i utomitel'no.
- CHto zh. Sohranim eshche odnu illyuziyu. Polet otmenyaetsya, kak skazal
|kzyuperi, glyadya na ostanki svoego samoleta.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
YA podhozhu k magnitofonu i vrubayu "Magical Mistery Tour".
Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha
- A davajte vse sojdem s uma, - predlozhil na odnoj iz vecherinok
izvestnyj uchitel' tancev maestro Nogivroz'.
- Davajte, - skazal Hitroumnyj Venecianec. - Tol'ko ne budem shodit' s
uma po etomu povodu.
- Um otlichaetsya ot zelenogo goroshka tem, chto ego mozhno prodat', no
nel'zya kupit', - izrek Arhivarius. I vse prisutstvuyushchie pozdravili ego s
etoj redkoj dlya ego uma mysl'yu.
Vunderkind Limonadus zapisal v svoej zapisnoj knizhke: "Sojti s uma i
legche i trudnee, chem sojti s rel'sov. Razgadka etogo paradoksa v tom, chto s
uma shodit obychno chelovek, togda kak s rel'sov shodit, kak pravilo, poezd".
O vere i verovaniyah
Afina sobstvennymi rukami sdelala pervuyu v istorii svirel' i brosila ee
na beregu vodoema. Svirel' podobral Marsij.
Tak polagali drevnie greki.
Odnako Omar al'-Gasan iz goroda Basry utverzhdal, chto svirel' etu
podobral vovse ne Marsij, a on sam, Omar al'-Gasan iz goroda Basry.
Ob etom soobshchaet istorik Valerij. Nam zhe ostaetsya verit' ili ne verit'.
Dafna
Odnazhdy, peresekaya vbrod lesnuyu reku, ad®yutant Zel'c uvidel tancuyushchuyu
Dafnu. ZHelaya pojmat' ee, on protyanul k nej ruku, no nimfa shvatila ad®yutanta
za ruku i stashchila ego s konya v vodu.
O dal'nejshej sud'be ad®yutanta Zel'ca dostoverno nichego ne izvestno. V
lagere on byl ob®yavlen dezertirom i s pozorom rasstrelyan (zaochno).
Podobnym zhe obrazom byl plenen rimskij imperator Valerian.
Car' SHapur vposledstvii, vspominaya ob etom sobytii, proiznes takie
slova: "Protyagivaya ruku, derzhis' drugoj za chto-nibud', i pokrepche".
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Neozhidanno dlya sebya ya obnaruzhil, chto dolgi mogut okazat'sya ves'ma
nepriyatnym obstoyatel'stvom, v osobennosti, kogda ty lishen vozmozhnosti otdat'
ih. Ne to chtoby ya byl obeskurazhen, no... neskol'ko rasteryalsya.
Istoriya eta, v sushchnosti, neinteresnaya i udruchayushche banal'naya, i ya dalek
ot mysli delat' iz nee kakie-libo vyvody, tem bolee kategorichnye, ved', v
konce koncov, vse moglo by byt' i inache, esli by... Esli by moj papa byl
tureckij sultan. I poskol'ku istoriya eta banal'na i neinteresna, stoit
upomyanut' o nej ne bolee chem vkratce.
YA stal podolgu ne byvat' doma. YA prihodil, |lissa podogrevala dlya menya
uzhin. My podbadrivali drug druga, i ya govoril, chto vse eto erunda, chto eto
vsego lish' vstavnoj epizod, pust' dazhe i nepriyatnyj, shutil, chto skoro vyjdu
v otstavku, i govoril, chto vperedi u nas celaya noch'... I snova uhodil.
Mezhdu tem, vse vokrug stalo menyat'sya, i ya perestal uznavat' to, chto
prezhde bylo privychnym i postoyannym. Prezhnie moi priyateli stanovilis' prosto
znakomymi, a to i vovse uezzhali v mesta stol' otdalennye, chto pis'ma im
nuzhno bylo otpravlyat' v mezhdunarodnyh konvertah, a za telefonnye zvonki
prihodili nesuraznye po denezhnoj summe scheta. V kakoj-to moment ya byl blizok
k otchayaniyu - tomu sostoyaniyu, kogda dazhe umopomeshatel'stvo predstavlyaetsya
vyhodom iz polozheniya, edva li ne zhelannym... Poluchalos', chto ya tolkom
nikogda i ne umel zarabatyvat' den'gi! Vse tak izmenilos'... YA nachal lgat'
|lisse, ponemnogu, no vse bol'she. YA blefoval, govoril, chto dela poshli v
goru, potom, sdavaya pozicii, uveryal, chto pojdut v goru vot-vot...
I uzhe ya rasplatilsya so svoimi dolgami i mog vzdohnut' svobodnee, no
poyavilis' novye obyazatel'stva, i okazalos', chto ya svyazan delami, kotorye
dolzhen, obyazan zavershit', i chto mogut byt', - kak eto stranno! - dela, ot
kotoryh ya ne volen otkazat'sya, i chto ya vovse ne prinadlezhu sebe... Navernoe,
k etomu mozhno bylo by otnestis'... nu hotya by s yumorom. Amadej Gofman kazhdyj
den' uhodil na sluzhbu v kancelyariyu, a vecherom vozvrashchalsya domoj, chtoby
otpravit'sya v volshebnye puteshestviya. YA vspominal ob etom i govoril sebe:
"Nichego, vot nastupit vesna, i vse snova budet kak ran'she. Nuzhno tol'ko
dozhdat'sya".
No odnazhdy ona ne dozhdalas' menya.
YA vernulsya domoj ochen' pozdno. YA ne mog pridti ran'she. |to pravda.
Pered kem mne opravdyvat'sya? Pered |lissoj? My nikogda ne opravdyvalis'
drug pered drugom. Pered kem togda? Pered Bogom? No On i tak znaet vse.
Ona lezhala na krovati, pochti poperek, i ya ponyal, chto ona ne prosto
spit, pochuvstvoval eto srazu zhe, kak tol'ko voshel.
Vse ostanovilos'. Vse chasy mira.
YA ochnulsya ot zvonka v dver'. Okazyvaetsya, ya vyzval "skoruyu".
|lissu uvezli. A potom stalo holodno, i okna byli serye. I togda ya
ponyal, chto ostalsya odin, i chto uzhe utro.
No ya oshibalsya. Utro ne nastupilo.
"My byli slishkom legkomyslenny", - skazala odnazhdy |lissa, no skazala
eto, kazhetsya, sgoryacha. YA vsegda byl takim. Kogda ya ushel iz bol'nicy, ya
ostavil tam vse svoi veshchi, odezhdu, pasport... Teper' ya ushel iz instituta za
polgoda do zashchity diploma. YA eshche ni razu ni videl pticu, kotoraya, vzletaya v
nebo, ceplyalas' by kogtyami za derevo, zhelaya vzyat' ego s soboj.
No |lissa inogda stanovilas' do zabavnogo rassuditel'na i shchepetil'na. YA
ne smeyalsya nad nej. YA sam byvayu vremenami boltlivym, inogda rasseyannym... So
storony eto, navernoe, vyglyadit zabavno i dazhe smeshno...
I vot ee snova net so mnoj.
YA pochti ne otkryval shtory. Den' mozhet byt' serym i pasmurnym, tol'ko
noch' vsegda svetla ognyami svoih prazdnikov.
Noch' i temnota vovse ne odno i to zhe. Kak ya umudrilsya zabyt' ob etom?
Ili ob etom znala |lissa?
Kogda ona byla ryadom, mne ne nuzhno bylo pomnit', chtoby znat'.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Na vysokoj skale nad holodnym morem, chto nasylaet zlobnyh, vechno
golodnyh psov, gryzushchih i lizhushchih kamni, na chernoj skale stoyala hizhina.
V hizhine etoj zhil staryj bol'noj chelovek, byvshij nekogda klounom v
cirkovom balagane.
On priyutil Lancelota na noch'. Kogda zhe Lancelot sprosil ego, pochemu on
zhivet zdes', v takom mrachnom i pustynnom meste, on rasskazal emu istoriyu
drakona i zamka.
Na etoj skale stoyal nekogda zamok. Raz v sto let iz morskih voln
poyavlyalsya drakon i razrushal ego. I prihodili novye lyudi i vnov' vozvodili
steny zamka i poselyalis' v nem, i snova prihodil drakon i razrushal zamok, i
ubival vseh, kto v nem zhil.
I vot, nikto bol'she ne prishel vosstanavlivat' razrushennoe, i
neizvestno, poyavitsya li drakon na etot raz.
- YA zhdu ego uzhe davno, - skazal staryj kloun. - I vidno, uzhe ne
dozhdus'.
- Ty hochesh', chtoby on ubil tebya, - dogadalsya Lancelot.
Noch'yu podnyalos' sil'noe volnenie, i groznye udary sotryasali skalu.
Lancelot vyshel iz hizhiny i uvidel drakona. Pochti do samogo utra bilsya
on s nim i nakonec porazil ego na smert'.
Utrom na meste hizhiny vysilsya prekrasnyj dvorec.
Kloun, prosnuvshis' i uvidev takoe chudo, perepugalsya i brosilsya k
Lancelotu.
- CHto eto! - vskrichal on. - Nayavu li ya eto vizhu?
"Nikogda prezhde ne bylo takogo prekrasnogo dvorca v etoj strane, nikto
ne sumel by postroit' nichego podobnogo", - skazal on. - "Kto zhe sotvoril eto
chudo za odnu tol'ko noch'?"
Lancelot rasskazal emu o nochnom srazhenii i pokazal na mertvoe telo
drakona, stavshee dobychej psov-voln. Kloun sklonil pered Lancelotom golovu.
- |tot zamok po pravu prinadlezhit tebe, - skazal on. - Ty dolzhen zhit'
zdes' i byt' moim gospodinom.
- Zachem mne eto? - otvechal Lancelot. - YA ne znayu, pridet li iz morya
novyj drakon, no ya ne hochu zhdat' ego kazhduyu noch' i vsegda byt' gotovym k
boyu. Mozhet byt', ya ub'yu ego, i nagradoj mne budet dvorec eshche prekrasnee
etogo, i togda pridet novyj drakon, sil'nee teh, chto byli do nego, i tak
budet prodolzhat'sya do teh por, poka kakoj-nibud' iz nih ne ub'et menya. Zachem
mne eto? Razve zdes' moya rodina?
I skazav tak, on prostilsya so starikom-klounom i pokinul eto mesto, i
ushel proch'.
Kto povernet veter vspyat'? Kazhdyj iz dnej rozhdaetsya zanovo, i net
takogo dnya, kotoryj by povtoryal predydushchij. Voskresenie - eto ne vozvrat k
prezhnej zhizni, no obretenie novoj. Tot, kto prenebregaet vremenem,
prenebregaet i proshlym, i net dlya nego nichego, chto umerlo by, esli ono zhivo,
i net sveta, kotoryj by pomerk. V dome vechnosti skvoznyak ne zaduvaet
svetil'niki.
- Skol'ko, po-vashemu, kupolov u etoj cerkvi?
YA obernulsya i obnaruzhil, chto ryadom so mnoj stoit neznakomec, na vid
moego vozrasta. Lico ego bylo skoree priyatnym, nezheli krasivym.
- Tri kupola, - skazal ya.
On, kazalos', obradovalsya moemu otvetu.
- I otkuda by vy ni smotreli, vy vsegda budete videt' tol'ko tri
kupola, - skazal on. - I vsegda odinakovo. Vy peremeshchaetes', a cerkov' ne
menyaetsya, i ej bezrazlichno, s kakoj storony vy smotrite na nee. Ona vsegda
odinakova. Ona slovno by razvorachivaetsya...
- Kak podsolnuh za solncem, - bryaknul ya.
On vzdrognul.
- A razve kupolov ne tri? - sprosil ya, zhelaya zagladit' grubost'.
On pokachal golovoj.
- Tak skol'ko zhe?
- Pyat', - skazal on. - No raspolozheny oni tak, chto otkuda by vy ni
smotreli, esli vy smotrite izdaleka, vy vidite vsegda tri iz nih. I nikogda
ne vidite vse pyat' kupolov odnovremenno.
- YA uzhe ne govoryu, - dobavil on, - o tom, chto cerkov' eta vidna
otovsyudu...
- Kak vodonapornaya bashnya, - skazal ya s usmeshkoj i otvernulsya chtoby
ujti. On pospeshil za mnoj.
- Proshu vas, ne smejtes' zhe nad etim!
My vyshli na ukatannyj sneg dorogi.
- Vy hotite progulyat'sya so mnoj vdvoem? - sprosil ya neskol'ko
bestaktno.
- Esli vy vozrazhaete... - smutilsya on.
- Naprotiv, - pospeshil ya ispravit'sya. - |to ochen' lyubezno s vashej
storony.
My shli molcha. Potom on zagovoril, i ya ponyal, chto on hochet prodolzhit'
razgovor. Mne etogo ne hotelos', ya boyalsya, chto mne pridetsya skazat' to, chto
i tak ochevidno. K tomu zhe, ya voobshche ne lyublyu govorit' o cerkvi.
- Vot i ne ver' posle etogo v blagodat', - skazal on. I togda ya ne
vyderzhal i skorbnym golosom soobshchil to, chto i tak ochevidno.
- |to neinteresno, - otmahnulsya on. - Slishkom prosto. Sushchestvuet zhe,
nakonec, vera v chudo.
YA, ssylayas' na Paskalya, vozrazil emu, chto vera v cerkov' i vera v chudo
- ne odno i to zhe.
On nastaival na tom, chto odno podderzhivaet drugoe.
YA skazal: "|to ne tak".
No sporit' my ne stali.
- Cerkov', kak i Bog, trebuet zhenskoj lyubvi, - skazal on. - Esli ty
rodilsya muzhchinoj, tebe trudnee byt' religioznym chelovekom, no zato i
plody...
- Ne nuzhno ob®yasnyat'. YA znayu. Rebenok - chado Bozhie. Velikaya Mat'.
Narciss...
- Narciss? - udivilsya on.
Potom my zachem-to stali tolkovat' o katolicheskoj cerkvi.
- Papa vsegda byl aktivnym politikom, - skazal Aleksandr (k etomu
vremeni my uzhe poznakomilis').
- Inache i byt' ne mozhet, - skazal ya. - Organizaciya, obladayushchaya vlast'yu
nad umami stol'kih lyudej, ne mozhet ostavat'sya v storone ot politiki. Razve
chto Dostoevskomu mogla pridti v golovu takaya naivnaya mysl'. No vopros v tom,
svoyu li politiku provodit cerkov', ili ona ne bolee chem pridatok
gosudarstvennoj mashiny.
Aleksandr brosilsya zashchishchat' Dostoevskogo. YA prinyalsya yazvit' i dovel ego
chut' ne do slez.
My progovorili ves' den' i ves' vecher i pochti bez ostanovki sporili.
Konchilos' tem, chto on ostalsya nochevat' u menya, potomu chto metro bylo eshche
zakryto, a nam oboim hotelos' spat'.
YA zabyl pro zamerzshij mir, ostavshijsya za oknami, vpervye s togo dnya,
kogda ya poteryal |lissu, kogda chuzhie lyudi uvezli ee i zatvorili ot menya v
zloveshchih katakombah bol'nicy.
YA derzhal v rukah etot strannyj proekt i ne mog otorvat' ot nego glaz, i
vse derzhal pered soboj odnu i tu zhe stranicu. Tak byvaet, kogda vnezapno vse
tajnoe, chto bylo lish' neyasnym volnen'em, kotoroe zastavlyalo tebya rydat' pri
zvukah bozhestvennoj muzyki i byt' sentimental'nym... vdrug voploshchaetsya vo
chto-to zrimoe, i v smyatenii ty vpivaesh'sya v eto chudo vzglyadom, i vremya
ischezaet, i ty molchish', ne v silah narushit' molchanie, ty potryasen... Takoj
uvidel v Rime Gete svoyu YUnonu. Takim uvidel ya etot dvorec, ego portaly,
kolonnady, lestnicy, - ego nel'zya nazyvat' po chastyam, on ves' - odno celoe,
edinyj vzdoh, vspyshka molnii.
Tem vremenem Aleksandr razlival po chashkam chaj, krepkij do terpkoj
gorechi.
- Nravit'sya?
YA molcha posmotrel na nego, ne v silah govorit'.
A potom prosheptal: "|to chudo".
On kivnul: "Uvy, chudesa zhivut v skazkah. Sredi lyudej im net mesta. Pej
chaj".
- U tebya prosto plohoe nastroenie, - skazal ya. - Vchera ty govoril
po-drugomu.
- Malo li chto ya govoril.
- No esli ty znal, chto eto nikogda ne budet postroeno, zachem zhe ty...
- Znal, - skazal on. - Nu i chto. YA arhitektor. Ne potomu chto u menya
diplom, a prosto potomu chto ya - arhitektor.
- Skazhi. |tot proekt polnost'yu gotov?
- Pozhalujsta, beri i stroj hot' sejchas.
- I ty ne pytalsya...
- Net, - skazal on. - V etom mire takih dvorcov ne stroyat.
- No inogda pytayutsya.
- A tolku-to!
- Ty otdash' mne ego? - sprosil ya.
- Zachem?
- Ne znayu.
- Pust' luchshe ostanetsya u menya. Togda ty budesh' zahodit' pochashche.
- A vdrug ya postroyu ego?
On podlil sebe chayu. Vzyal suharik. Otkusil kusochek, pozheval, othlebnul
iz chashki.
Potom skazal : "Beri, esli tak hochesh'".
YA brosilsya k nemu celovat'sya.
Potom bezhal po ulice. Zachem bezhal?
Vo mne vse prygalo, hodilo hodunom, ya ne mog uspokoit'sya. Noch'yu ya
vernulsya k nemu.
- Nuzhno sostavit' smetu, - skazal ya. - Pomozhesh' mne?
I my prosideli s nim do utra za rabotoj. Stoimost' okazalas' chudovishchem.
Aleksandr pomrachnel. Ili on prosto ustal ot bessonnoj nochi? Skol'ko my
vypili za noch' chaya? Vse ego zapasy, eto skol'ko? YA uzhe ne mog otstupit'sya.
|to bylo nevozmozhno, net.
- Nichego, sejchas sokratim.
I my sokratili ee v dva raza. No vse ravno bylo slishkom dorogo. Hotya,
vot kur'ezno: chto oznachalo slovo "slishkom"?
Kakie cifry ya nadeyalsya poluchit'?
My pozavtrakali syrymi yajcami i otpravilis' v magazin za chaem i
sigaretami. Potom ya ezdil v bol'nicu k |lisse, a kogda vernulsya, my
prodolzhili rabotu. Tri dnya ya zhil u Aleksandra, pod konec my stali pohozhi na
pomeshannyh. My podmigivali drug drugu, smeyalis' chemu-to, zarazhayas' smehom
drug ot druga, bormotali bessvyaznye rechi. YA, pomnitsya, vse grozil emu
pal'cem i govoril: "Vot uvidish'. Svoimi glazami uvidish'". On, kazhetsya,
soglashalsya, posasyvaya kusochek rafinada, nahmurivshis', listal al'bom.
Govoril: "Ladno, ladno, uvidim". My spali, ne razdevayas', pryamo v odezhde, ne
rasstilaya posteli. Spali, kogda valilis' s nog, prosypalis', zavarivali chaj,
rasskazyvali drug drugu vse, chto tol'ko mogli rasskazat', smeyalis',
pereskazyvali knigi, napereboj voshishchalis' chemu-to, dohodya chut' ne do slez.
I snova rabotali.
Aleksandru udalos' izmenit' proekt sovershenno, pri etom ne izmeniv
nichego. Mne eto kazalos' chudom. Sotvoriv ego, on skazal: "Vse. Bol'she nichego
nel'zya sdelat'. Bol'she sam Gospod' ne sdelaet".
On ochen' tverdo eto skazal. I ya ponyal, chto bol'shego sdelat' nevozmozhno.
- Nichego, - skazal ya. - Teper' eto vpolne osushchestvimo.
I povtoril eshche raz: "Vpolne osushchestvimo".
...................................................................................................................
Mne skazali: "Podozhdite zdes'". YA raspolozhilsya na divanchike. Divanchik
byl krasnyj, a dveri, potolok i steny - belye. Za oknom tozhe vse bylo belym.
I seroe nebo.
Dver' otkrylas', i ya dumal, chto sejchas vojdet |lissa, no voshel vrach.
Kazhetsya, emu ne slishkom ponravilsya moj vostorg.
YA skazal: "Izvinite, ya vas ne zhdal".
- Nichego, - skazal on. - YA prosto hotel pogovorit' s vami. Potom.
- Potom, tak potom, - skazal ya.
I on ushel.
I togda voshla |lissa.
YA sdelal neudachnoe dvizhenie, i my povalilis' na divan.
- Ty s uma soshel, - shepnula ona. - Vdrug kto-nibud' vojdet.
- Zdes' vezde zvonki na dveryah, - shepnul ya ej.
YA zametil, chto ona somnevaetsya. No, posomnevavshis', ona vse-taki
skazala: "Net. Poterpim eshche nemnozhko, ladno?"
YA pritvorilsya obizhennym, no nenadolgo. Uteshivshis', ya podnes ej paket, i
|lissa, iskusno skryvaya lyubopytstvo, stala issledovat' ego soderzhimoe.
- V keks ya polozhil napil'nik.
- Spasibo, chto predupredil, - skazala ona. - Oj. Klubnika.
Razmorozhennaya?
- Nu vot eshche, - oskorbilsya ya. - Svezhaya.
Ona posmotrela na menya.
YA ob®yasnil ej, chto eto podarok korolya.
- A plejer ot Skaramusha? A pochemu takoj malen'kij?
YA poobeshchal v drugoj raz prinesti pobol'she.
A potom my eli klubniku, morozhenoe i mindal'nye oreshki i zhalovalis'
drug drugu na perenesennye stradaniya. Nakonec, ona skazala, - ochen' tiho
skazala, chtoby ya, v sluchae chego, mog prikinut'sya tugouhim: "Mne zdes'
ploho".
YA znal ob etom. YA uvidel, kak ona pohudela, i kak izmenilos' ee lico.
- YA prinesu tebe odezhdu. YA tut znayu odnu lazejku...
- Ne nuzhno, - skazala ona.
- Ty mozhesh' lech' v druguyu kliniku. V samuyu luchshuyu, kakaya tol'ko est'.
- YA zrya ob etom skazala. Zabud'.
- Sejchas pojdu domoj i zabudu.
Ona shlepnula menya po ruke: "Nu razve mozhno tak shutit'!"
- Prosti, - skazal ya.
I ob®yasnil: "Prosto hotelos' izvinit'sya za chto-nibud'".
- Vy ee muzh? - sprosil menya vrach.
- Razve ya tak pohozh na muzha? - sprosil ya.
A on skazal: "Ona legko otdelalas'. Esli by delo zashlo dal'she..."
- Esli by Bodhidharma poshel na Zapad... - skazal ya.
On nahmurilsya, no vozrazhat' ne stal.
- Kogda ty vernesh'sya, ya pokazhu tebe dvorec, - skazal ya |lisse.
I ona skazala: "Obyazatel'no!"
I ona vernulas'.
Zemlya uzhe dyshala skvoz' sneg, tyazhelyj, syroj, on byl eshche belyj, no
zemlya uzhe dyshala. Mokrye derev'ya durmanili vozduh zapahom ottepeli. Byl
veter, no teplyj, zhivoj, on iskal telo pod dushnoj odezhdoj.
Ona shla ochen' uverenno, no ya vse dumal o tom, chto ona eshche slaba, i
hotel vzyat' ee na ruki, no ona skazala: "Tak priyatno projtis' peshkom..."
Ona skazala: "Pravda?"
I ya kivnul i chto-to delal s rukami, chto-to smeshnoe, nelepoe. I ona
stala smeyat'sya, a ya podumal: "S chego ya vzyal, chto ona byla bol'na? Razve ona
uhodila ot menya?"
YA skazal: "Segodnya podmorozilo".
Ona kivnula: "S utra".
- No uzhe ottaivaet. Posmotri.
Ona styanula s ruki perchatku i dotronulas' do snega, a iz snega torchali
vetochki. I my shli.
Ona sama vybirala magaziny, v kotorye my zahodili, i nazyvala pokupki,
a ya stoyal ryadom s nej i derzhal v ruke koshelek. A potom, kogda my snova shli
po trotuaru, ona skazala: "CHto ty ego nesesh' v ruke?" I zabrala ego u menya.
I my smeyalis'.
Ona hotela videt' vse. I kryshi, i derev'ya, i ptic, i dazhe proezzhavshie
mimo mashiny, a potom porvalis' ruchki paketa, i my kupili novyj. Belyj, i
sinie polosy na nem.
I my prishli domoj.
Ona otkusila ot bulki i nalila v chashku kefir, a ya skazal chto-to pro
solnce.
- Davaj prigotovim chto-nibud' takoe! - skazala ona.
- YA pomogu tebe.
- CHto-nibud' shikarnoe, - skazala ona.
YA popytalsya predstavit' sebe moe lico, i ne smog. Obychno eto legko
udaetsya, a teper' ona ego znala, a ya - net, i bylo horosho. Svetlo na kuhne.
Ona otkryla okno, otorvala ot krestoviny vmeste s fortochkoj, i vpustila
shumnuyu prohladu i zapah mokryh derev'ev. Po stolu potyanulo svezhest'yu. I ya
podumal: "Teper' mne ne nuzhno bol'she ob etom dumat'".
Znachit, ona vse-taki uhodila. A teper' vernulas'. I my budem vmeste.
Vsegda. Zimy bol'she net i ne budet. Nikogda bol'she ne budet zimy.
Ona, ne oborachivayas', protyanula mne ruku: "Idi syuda, posmotri!"
I ya podnyalsya, gromyhnuv taburetkoj, i byl ryadom s nej u otkrytogo okna,
i ona povernulas' ko mne, i my pocelovalis'.
. . .
Kazanova Fellini vyskazal mnenie, chto poceluj sluzhit stremleniyu dush
lyubovnikov slit'sya voedino.
Desyataya Muza russkoj poezii, Marina Cvetaeva, razdelyala etu tochku
zreniya.
Vpolne vozmozhno, chto molniya, dejstvitel'no, est' nichto inoe kak
elektricheskij razryad, kak eto utverzhdaet ortodoksal'naya fizika.
Ne isklyucheno takzhe, chto eto massirovannyj zalp artillerii inoplanetyan,
kak na tom nastaivaet polkovnik SHnaps.
Odnako u menya na rodine govoryat, chto molniya proizoshla ot soyuza Carya i
Materi Bogov Ma Divii.
- YA pomnyu, - zametil Skaramush, kogda my stoyali s nim na balkone,
nablyudaya za tancem parkovyh ognej, - kak vy skazali, chto molniya - eto pryzhok
l'va iz Dvorca Sveta v noch'.
- YA ne skazal "v noch'", ya skazal "skvoz' noch'".
- Nu konechno, - skazal Skaramush. - YA ogovorilsya.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha
Duel' (O mudrosti ne po letam)
Na kakom-to iz vecherov Puteshestvennik Proezdom byl predstavlen odnoj
dame, ch'ya krasota i prochie dostoinstva voshishchali vseh, kto byl s neyu znakom,
no eshche bolee, teh, kto s neyu znakom ne byl. Puteshestvennik, odnako, povel
sebya neskol'ko stranno. On zagadochno ulybnulsya, i otojdya v storonu, negromko
rassmeyalsya. Muzh damy zametil strannost' ego povedeniya i rezkim tonom
potreboval ob®yasnenij, zhelaya vyyasnit', ne skryvaetsya li za vsem etim
chto-nibud' neprilichnoe.
- YA myslenno predstavil vashu suprugu v roli nastoyatel'nicy monastyrya, -
ob®yasnil Puteshestvennik.
- I chto zhe v etom smeshnogo, sudar'? - sprosil rasteryavshijsya muzh.
- No ved' eto zhe nelepo! - voskliknul Puteshestvennik, i bylo vidno, chto
on edva sderzhivaet sebya, chtoby ne zasmeyat'sya snova.
- Tak znachit, vy voobrazhaete neleposti, nad kotorymi sami zhe i
smeetes', - sarkasticheski zametil muzh.
- Da, sudar', - skazal puteshestvennik. - No razve Gospod' sozdal eto
nelepyj mir ne s toj zhe samoj cel'yu?
V etot moment prisutstvovavshij zdes' zhe vunderkind Limonadus podavilsya
fazan'ej kost'yu, i lyubeznye damy vospol'zovalis' etim obstoyatel'stvom, chtoby
prosit' ego prochitat' im chto-nibud' iz ego mudryh (ne po letam) sentencij.
Limonadus, pol'shchennyj sverh vsyakoj mery, razyskal v karmane bloknot i
soobshchil obstupivshim ego damam doslovno sleduyushchee:
"Oj!" - voskliknul Don Karlos, kogda ponyal, chto ego nakololi na shpagu.
"Oj!" - skazal maestro Nogivroz', shiroko zevnuv.
"Slova, slova, slova", - skazal SHekspir.
Damy, pridya v neopisuemyj vostorg, stali neistovo aplodirovat', a
vunderkind Limonadus tem vremenem rasklanivalsya, medlenno povorachivayas' po
chasovoj strelke.
Maestro Nogivroz' poschital sebya oskorblennym i, reshitel'no podojdya k
Limonadusu, gromko i vrazumitel'no predlozhil emu duel'.
Damy pritihli.
- YA prinimayu vash vyzov, - skazal Limonadus, perestav vrashchat'sya. -
Odnako vybor oruzhiya ostaetsya za mnoj.
- Razumeetsya, ser, - holodno skazal maestro, poklonivshis'.
- Rovno kak i mesto i vremya dueli, - skazal Limonadus.
- Razumeetsya, ser, - skazal maestro, vnov' poklonivshis'.
- Vot moi usloviya, - proiznes Limonadus i, vyderzhav do predela pauzu,
ob®yavil: "Strelyat'sya nemedlenno, zdes' zhe, iz butylok s shampanskim".
Skazav eto, on povalilsya na pol i stal s hohotom katat'sya po parketu,
brykaya nogami i derzhas' za zhivot. Ego smeh podhvatili vse prisutstvuyushchie, za
isklyucheniem razve chto maestro Nogivroz', sohranivshego nevozmutimoe
spokojstvie. Prinesli butylki. Pervym vystrelil maestro i ugodil probkoj po
lbu gipsovomu filosofu ZHan ZHaku Russo, prisutstvovavshemu na vechere v
kachestve neznachitel'nyh razmerov byustika.
Vunderkind Limonadus shmygnul nosom v znak voshishcheniya i skazal: "Za
takim vystrelom otvetnogo obychno ne posleduet".
Posle chego on vystrelil v vozduh i stal razlivat' shampanskoe po
bokalam.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ponimaesh', |l, priroda zhivopisi vovse ne otricaet prirodu form
mezozojskoj ery, kakih-nibud' yashcherov ili mollyuskov - prosto ona bolee
vysokogo poryadka. No eti yashchery i mollyuski dvigalis' k tomu, chtoby perestat'
byt' kak k celi; konechno, oni ob etom ne dumali - nechem im bylo dumat'.
CHtoby prishla novaya epoha. Pri etom kazhdyj yashcher i kazhdyj mollyusk zhil svoej
sobstvennoj zhizn'yu. Vot i lyudi. Vrode by vse vmeste, a, v to zhe vremya,
kazhdyj idet k svoim nebesam.
Na nebesah te zhe zakony, chto i na zemle, prosto nebesa vyshe.
Nu konechno, ty vse ponimaesh'.
Vse-to my ponimaem! Kak skazal vunderkind Limonadus: "YA znayu bol'she,
chem mne polagaetsya po vozrastu, no eto ne dobavlyaet mne ni odnogo goda".
A vot romantiki dumali, chto na nebesah oni kak syr v masle budut
katat'sya - vot romantiki!
Znaesh', ya kak-nibud' napishu ob etom takuyu vazhnuyu-vazhnuyu stat'yu, takuyu
mudruyu. Ne po letam!
Ty skazhesh', chto za radost', operezhat' svoj vek.
A ya skazhu: "Da poshel on, etot vek! On takoj zhe moj, kak i tvoj".
Kogda-nibud' my eshche posmeemsya nad vsem etim.
Nado zhe vo chto-to verit'!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Risuya na liste vatmana zhenshchinu-sfinksa, Skaramush vpolgolosa
probormotal: "Pochemu tak pechal'ny lica krestonoscev?"
|lissa sprosila menya shepotom, o chem on govorit, i ya ob®yasnil, chto
magistr imeet v vidu izvestnuyu kartinu gospodina Delakrua, priznannuyu ne
menee zagadochnoj chem ulybka Dzhokondy.
Skaramush, uloviv kraem uha moe raz®yasnenie, sdelal kakoe-to zamechanie v
svoej manere. A potom dobavil: "Neugomonnye krestonoscy. Ved' skazano zhe, ne
hvatajsya za lezvie svoego mecha - nepremenno porezhesh'sya!"
- A kto eto skazal? - polyubopytstvovala |lissa.
- Moi kitajskie... - flomaster zamer. Skaramush zadumalsya, podbiraya
slovo. - ...kollegi, - flomaster dvinulsya dal'she.
My rassmeyalis'.
YA bol'she ne videl ee ni razu s teh por, kak ona uehala; ya dazhe ne znayu,
gde ona teper'. Ona prislala pis'mo, no bez obratnogo adresa.
YA znal, chto my rasstanemsya, no ona uehala tak, kak esli by ya zhdal, chto
ona eto sdelaet, a ya ne zhdal. |to bylo nechestno, uehat', ne ostaviv dazhe
zapiski, chtoby ya mog obvinit' vo vsem zerkalo i skazat': "Ona prosto ne
ponyala".
I dumat', chto vse moglo by byt' po-drugomu. Esli by ya luchshe umel
zarabatyvat' den'gi, esli by ya rodilsya v drugoe vremya, esli by ya ne rodilsya
voobshche, esli by, esli by, esli by...
Ona napisala, chto zhdet rebenka, no ne ot menya, a ya dazhe ne znayu, pravda
li eto, i vryad li smogu kogda-nibud' eto proverit'.
Proshlo uzhe bol'she goda.
"...YA boyus', chto odnazhdy ty vernesh'sya, ne sprosiv, hochu li ya etogo, i ya
ne smogu vosprotivit'sya, kak eto proizoshlo togda. Pervye dni ya boyalas'
lozhit'sya spat'. YA stala boyat'sya svoih snov..." - eto iz ee pis'ma. I nichego
o tom, pochemu ona eto sdelala. Ni odnogo upreka, nichego.
Ona napisala "boyus'", a potom, pochti srazu zhe, "boyalas'".
"Navsegda" - plohoe slovo, i potom. Nado zhe vo chto-to verit'...
Pust' dazhe ty znaesh', chto nichto ne mozhet byt' inym, nezheli ono est'...
I nel'zya poselit'sya vo sne, dazhe samom prekrasnom.
I postroit' dvorec, kotoryj nikogda ne budet postroen...
Kogda-nibud' my prosnemsya i uvidim, chto vse eto bylo snom, no edva li
prezhde, chem vzojdet solnce.
Govoryat, chto po dnu okeanov tekut reki, govoryat, chto angely zhivut na
nebesah,
govoryat, chto koshki vidyat prizrakov,
ya zakryvayu glaza, i ya vizhu son,
a kogda ty prosnesh'sya...
Kogda ty prosnesh'sya.
The Show Must Go On
YA zhivu v tom zhe rajone, v desyati minutah hod'by ot prezhnego mesta, v
dvuhkomnatnoj kvartire s balkonom; my snimaem etu kvartiru na dvoih s odnim
parnem, ya pisal o nem. Ego zovut Aleksandr. On stroit dvorcy.
Koe-kto obvinyaet ego v chrezmernom uvlechenii plavnymi liniyami i dazhe v
podrazhanii Gabrielyu.
CHto b oni ponimali!
Nichego, vot skoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
Mne hochetsya v Knoss.
Govoryat, na Krite ploho s rabotoj, luchshe uzh ehat' v Rim, Afiny ili
Madrid. A eshche luchshe, v Ameriku. No ya ne hochu v Ameriku.
YA hochu v Knoss. Ved' tam byla moya rodina.
Ved' tam moya rodina.
YA hochu vernut'sya. Mama.
|pilog
|pohi rushatsya pod gruzom sobstvennyh vospominanij, za nagromozhdeniem
milyh serdcu detalej teryaetsya cel'nost', polki bibliotek zastavleny pyl'nymi
fotoal'bomami, gerbariyami, podshivkami pisem - - -
I vse zhe, eto po-svoemu milo.
Skol'ko raz uzhe nizvergalsya Ikar, a ved' kazhdyj raz kazalos', chto
kryl'ya tak sil'ny, chto eto uzhe i ne kryl'ya vovse, a plamen' nebesnyj.
Zachem nuzhna zemlya, esli est' kryl'ya i nebo!
Ty zahodish' v antikvarnuyu lavku i s vyalym lyubopytstvom vertish' v rukah
puchki obgorevshih per'ev. - - Na chto by ih prisposobit'?
Mozhet byt', na shlyapku?
Pravo, budet ochen' zabavno.
____ ____
Oni sideli na podokonnike, nastavnik i uchenik, i luzgali zharenyh
krevetok, splevyvaya hitinovye kozhurki. Uchenik derzhal na kolenyah chernyj
lakirovannyj podnos, priderzhivaya ego levoj rukoj, i kazhdyj raz, kogda on ee
otnimal, podnos ugrozhayushche nakrenyalsya.
Uchitel' sohranyal nevozmutimost'.
- Oni. Privlekayut nas svoimi porokami, no tut zhe ottalkivayut svoimi
dobrodetelyami.
Tak on skazal, i uchenik zadumalsya nad ego slovami, mehanicheski rabotaya
chelyustyami. O kom on govorit?
Vnizu fontan lenivo pleskal vodoj.
Gorod prosyhal posle dozhdya na teplom veterke.
Uchitel' potyanulsya za sigaretoj.
"O kom on govoril?" - podumal uchenik, no vremya dlya voprosa bylo
upushcheno.
Oni molchali.
Uchenik gorestno vzdohnul, nashchupyvaya krevetku pokrupnee.
Uchitel' zadumchivo kuril, nablyudaya, kak gorod prosyhaet na veterke.
Posle dozhdya.
1990 g., Moskva
Last-modified: Fri, 06 Oct 2000 09:44:06 GMT