Rodzher ZHelyazny. Problemy Circei
Hochu srazu predupredit', chto eto mesto teoreticheski
sushchestvovat' ne mozhet. Emu sledovalo byt' shcherbatym,
bezzhiznennym oblomkom skaly, drejfuyushchim v mezhplanetnom
prostranstve, na morshchinistoj poverhnosti kotorogo - nichego
primechatel'nogo. Na samom zhe dele eto prelestnyj letayushchij v
pustote ostrovok, s prigodnoj dlya dyhaniya atmosferoj
(prigodnoj dlya lyubogo, komu ya pozvolyu ej dyshat'!), svezhimi
fruktami, sverkayushchimi fontanami i porazitel'no raznoobraznoj
faunoj. A eshche na nem obitayu ya - chto ran'she zastavilo by lyudej
zapodozrit' neladnoe. No net, kogda lyudi dokatyvayutsya do togo,
chto nachinayut skakat' ot zvezdy k zvezde, ih umy stanovyatsya
chereschur podverzheny predrassudkam nauchnoj prichinnosti...
YA chuviha - hot' kuda (kazhetsya, eto tak teper'
nazyvaetsya), i k tomu zhe chertovski privlekatel'na (bukval'no)
- no ya otvleklas' (podozhdite nemnogo, sejchas rasskazhu i o
sebe): moj ostrov diametrom okolo 50 mil', esli tol'ko mozhno
ispol'zovat' etot termin primenitel'no k nesfericheskomu
ob®ektu (ya ne sil'na v nauke), i on chastichno pryamougol'nyj -
hotya vy mozhete hodit' po lyuboj iz ego poverhnostej (ili vnutri
nego, esli vam tak bol'she nravitsya); nebesa mercayut
postoyannymi sumerkami, chto ochen' romantichno, i on prosto kishit
chirikayushchimi, shipyashchimi, poyushchimi, kvakayushchimi, rychashchimi i
bormochushchimi zveryugami i zverushkami.
CHto podvodit nas k suti voprosa, to est' ko mne.
Poyavilas' ya i vyrosla v kuda bolee rasputnye vremena, chem
nyneshnee holodnoe, puritanskoe sostoyanie chelovecheskoj
civilizacii, i poetomu ya nedavno zavyazala s koldovstvom i
zavela zdes' lavochku - gde i torchu, kak karlikovaya zvezda na
ekrane lokatora - chto vozbuzhdaet lyubopytstvo primatov i vremya
ot vremeni pobuzhdaet ih sovershit' posadku, a zaodno pomogaet
lyudyam, dostatochno dolgo probyvshim vdali ot nyneshnego
holodnogo, puritanskogo sostoyaniya chelovecheskoj civilizacii, po
dostoinstvu ocenit' appetitnuyu kukolku vrode menya.
CHto privodit nas pryamikom k delu. To est', k moej
probleme.
YA po professii volshebnica, a ne boginya, no tak
poluchilos', chto vo mne dovol'no mnogo krovi nimf (chto mozhet
byt' ravno kak horosho, tak i ploho, koli uzh vy chasten'ko
obrashchaete vnimanie na podobnye veshchi. YA - net). Vo vsyakom
sluchae, ya dostatochno dolgo naslazhdalas' svoimi ochevidnymi
atributami, poka odna suchka s koshach'ej dushoj s ostrova Lesbos
v pripadke izvrashchennoj revnosti (ili revnivogo izvrashcheniya -
nazyvajte, kak hotite), ne nalozhila na menya eto proklyatie, chto
dejstvitel'no okazalos' ves'ma skvernym delom ( a na p o d o b
n o e ya smotryu tol'ko t a k!).
Koroche, ya obozhayu muzhchin: bol'shih, malen'kih, tolstyh,
hudyh, grubyh, utonchennyh, umnyh i vseh prochih - vseh, kakie
tol'ko est'! No moe nyneshnee neschastlivoe sostoyanie
vozdejstvuet primerno na 99 procentov iz nih.
Slovom, kogda ya ih celuyu, oni sklonny proyavlyat' tendenciyu
prevrashchat'sya v nechto drugoe - chirikayushchee, shipyashchee, poyushchee,
kvakayushchee, rychashchee, bormochushchee - i neizmenno v nechto
sovershenno neudovletovritel'noe, chto i ob®yasnyaet moi gorestnye
stony, ravno kak i donosyashchiesya otovsyudu zvuki.
Tak vot, odnazhdy v shtuke, pohozhej na krivobokuyu
perevernutuyu lunu, pribyl paren' chto nado - edakij vazhnichayushchij
hmyr' s geneticheskim soprotivleniem k koldovskoj abrakadabre
etoj Safo - i ya vsegda byl s nim ochen' nezhna. K neschast'yu,
podobnye muzhchiny ochen' redki i sklonny bystro smazyvat' pyatki.
S teh por poslednie neskol'ko stoletij ya byla ves'ma ozabochena.
Dusherazdirayushchij primer tomu - poslednij ekipazh. Ni odin
iz etih chisto vybrityh i shirokoplechih pitomcev Kosmicheskoj
Akademii ne vyderzhal dazhe legkogo chmokan'ya v shchechku, i tut zhe s
zavyvaniyami umchalsya na vseh cheryteh, podzhav hvost. Prevratit'
ih obratno? Konechno, mogu - da tol'ko zachem? CHto tolku
celovat' etih chelovekozhivotnyh, raz posle vtorichnogo poceluya
oni prevratyatsya v zhivotnyh snova? Tak chto ya predostavila im
prygat' po derev'yam i proveryat' na praktike teoriyu Darvina, a
sama izobrazhayu soblaznitel'nuyu primanku i sizhu vzdyhayu o
Mistere-To-CHto-Nado.
(CHas nazad ya pocelovala navigatora - von on, vidite,
chistit banan nogoj...)
-Prostite, miss!
T'fu, napugal!
- YA kapitan Denton i razyskivayu svoj ekipazh, - ulybaetsya
on.- Nadeyus', vy ponimaete po-anglijski?
- CHego tam nadeyat'sya, papasha, - govoryu ya. - Eshche kak
kumekayu.
- Prostite?
- Da ponimayu ya tebya, Germes raboty Praksitelya s korotkoj
strizhkoj.
- Vy zdes' zhivete?
- ZHivu, i neploho. - YA pridvigayus' k nemu poblizhe i dyshu
emu v lico.
- Ne videli li vy poblizosti moih lyudej? Kogda my
obnaruzhili, chto atmosfera prigodna dlya dyhaniya, ya razreshil im
pokinut' korabl' v celyah rekreacii. |to bylo tri dlya nazad...
- O, oni zdes', nepodaleku. - YA poigrala zolotymi
medal'kami na ego kitele. - Za chto vy poluchili takie krasivye
medali?
- A, eta nazyvaetsya Zvezda Doblesti, eta - Venerianskij
Krest, eto - Lunnyj Polumesyac, a eta - Medal'on za Obrazcovoe
Povedenie, - perechislil on.
- Tak, tak, - ya kosnulas' medal'ona. - I vy vsegda vedete
sebya obrazcovo?
- Starayus', miss.
YA obvila ego sheyu rukami.
- YA tak schastliva uvidet' zemlyanina posle stol'kih let!
- Miss, mne dejstvitel'no...
YA ot dushi i krepko pocelovala ego v guby. K chemu bit'sya o
stenu i muchit' sebya. Proverit' mozhno pryamo sejchas, kakaya
raznica?
I nichego ne proizoshlo! Ni klochka meha! Ni rogov, ni
hvosta!
No i nichego prochego, esli uzh govorit' pryamo...
On snyal s shei moi ruki, nezhno, no krepko uhvativshis' za
zapyast'ya. On byl takoj... takoj vlastnyj! Slovno odin iz
argivskih vozhdej ili mirmidonskih voinov...
- YA cenyu vashu radost' ot vstrechi s drugim chelovekom, tem
bolee, chto po vashim slovam vy ochen' davno probyli na etom
mirke v odinochestve. Zaveryayu vas, chto ohotno perevezu vas na
civilizovannuyu planetu, kak tol'ko otyshchu svoj ekipazh.
- Fu! - skazala ya. - Ne nuzhny mne vashi civilizovannnye
planety. YA i zdes' schastliva. No vy, Bol'shoj CHelovek, imeete
talanty, o kotoryh i ne podozrevaete - bol'shoj potencial!
Slushajte, davajte sygraem vmeste v razboltannyj klavesin!
- "Sluzhba Prezhde Vsego", miss - takov deviz Korpusa.
Prezhde chem muzicirovat', mne nado otyskat' svoyu komandu.
Znaete, ya nichego ne soobrazhayu v geometrii, no vsegda
uznayu kvadrat, esli ego uvizhu. Vse zhe, Nauka - eto
edinstvennyj put', po kotoromu chelovechestvu neobhodimo
sledovat'...
- Zajdite v moyu hibarku, - skazala ya i svistnula, vyzyvaya
dvorec, kotoryj tut zhe primchalsya i nachal obosnovyvat'sya po tu
storonu holma, gde ego ne bylo vidno. - YA dam vam vypit' chego-
nibud' osvezhayushchego i pomogu v vashih poiskah.
- Vy ochen' dobry, - otvetil on. (Prababaushka Circeya! kakie
plechi!) - YA primu vashe priglashenie. |to daleko?
- My uzhe pochti na meste, kapitan. - YA vzyala ego za ruku.
Potom ya nakormila ego zharenym porosenkom, kotoryj videl
bolee schastlivye dni, i napichkala ego vino vsemi lyubovnymi
zel'yami, chto u menya byli. YA sidela i zhdala, raspushiv vse
peryshki.
I... nichego.
- Razve vy ne chuvstvuete sebya nemnogo... neudobno, -
sprosila ya nakonec, podnimaya temperaturu na desyat' gradusov. -
Mozhet, vam hochetsya snyat' kitel'?
- Da, neploho by. Zdes' nemnogo zharkovato.
- Snimite vse, chto pozhelaete, - predlozhila ya, vyzyvaya
svistkom plavatel'nyj bassejn. - Iskupat'sya ne zhelaete?
- CHto-to ya etogo bassejna ran'she ne zamechal. Dolzhno byt',
vino nagnalo na menya sonlivost'.
YA svistnula, i pod zvuki muzyki poyavilas' i raskrylas'
aromatizirovannaya postel'.
- Dumayu, posle priyatnogo kupaniya i udobnoj posteli vy
pochuvstvuete sebya tak, slovno zanovo rodilis'.
- No mne dujstvitel'no nado otyskat' svoj ekipazh, -
nereshitel'no zaprotestoval on.
- Erunda, nichto v etom mire ne sposobno i muhu obidet'. -
V dokazatel'stvo ya priglushila donosyashcheesya snaruzhi zavyvanie i
ryyachanie. - Za paru lishnih chasov s nimi nichego ne sluchitsya, a
vy smozhete otdohnut'.
- Verno, - priznal on nakonec. - Navernoe, oni razbili
lager' vozle kakogo-nibud' nebol'shogo vodopada i zanyalis'
mal'chisheskoj igroj v futbol. YA iskupayus'.
I on razdelsya, a ya prisvistnula, chto, k neschast'yu,
zastavilo holodil'nik primchat'sya v komnatu i ostanovit'sya na
krayu bassejna.
- Udivitel'no hitroumnye u vas servomehanizmy, - zametio
on, s shumom podplyvaya k bortiku bassejna i prinimayas'
obsledovat' soderzhimoe holodil'nika.
CHas spustya on vse eshche el! On okazalsya iz teh bol'shih,
krepkih parnej, ch'i mozgi nahodyatsya v zheludke - no vse zhe,
kakoe velichestvennoe zhivotnoe! Bol'shie perekatyvayushchiesya
muskuly, kozha zagorelaya, gladkaya i bezuprechnaya, kak mramor,
temnye glaza bojca...
Nakonec on naelsya i vylez iz basejna, slovno Neptun,
vyhodyashchij iz okeana - mokryj bog yunosti i sily. YA znala, chto
sejchas emu polagaetsya dumat' o tom, o chem ya dumala vse eto
vremya. |to vsego lish' vopros psihologii, kak utverzhdaet Nauka
- k tomu zhe, malen'kie zelenye mushki iz Ispanii dejstvuyut
ochen' effektivno.
On navisl nado mnoj, i ya stala skromnoj, robkoj, i v to
zhe vremya zavlekayushchej.
- YA vse eshche volnuyus', - zametil on. - Shozhu-ka ya poishchu
svoj ekipazh, a otdohnu potom.
|to bylo uzhe slishkom! Vnezapno ya uvidela krasnyj, a potom
i ostal'nye cveta spektra. YA shchelknula pal'cami, i ischezlo vse,
krome krovati, v kotoruyu my nemedlenno pereneslis'.
- CH-chto sluchilos'? - probormotal on.
- Kapitan Denton, - skazala ya. - Vsemi vozmozhnymi
sposobami ya vystavlyala napokaz svoi ochevidnye prelesti, i vy
oskorbili menya, otkazavshis' ih zamechat'. YA neobyknovenno
nezhna, pechal'na, neschastna i, - prosheptala ya, - strastna!
- Nu i nu! - vydohnul on. - |to dejstvitel'no tak?
- Dejstvitel'no. YA zhazhdu krepkih muzhskih ob®yatij, strela
Kupidona pronzila moe serdce, i ya ne namerena ni o chem
sporit'...
- Ponyal, - skazal on i prokashlyalsya. - I vy zamanili menya
syuda lish' radi etoj specificheskoj prichiny?
- Da, - myagko otozvalas' ya.
- I vy chto-to sdelali s moim ekipazhem?
- Da.
- CHto?
- Pocelujte menya, togda skazhu.
- Horosho.
On poceloval menya. O, Afrodita! Kakoe chudesnoe oshchushchenie
posle vseh etih tosklivyh stoletij!
- CHto vy s nimi sdelali?
- Pocelovala, skazala ya, - i oni prevratilis' v zhivotnyh.
- Bozhe moj! - voskliknul on, bystro osmatrivaya sebya. -
Podumat' tol'ko, ved' vy takoe prelestnoe sozdanie!
- Nakonec-to i do vas doshlo, - soglasilas' ya. - Vy odin
iz teh redkih zverej, kotoryh moj poceluj ne nagrazhdaet
hvostami, klykami, kopytami, rogami i prochimi ukrasheniyami.
- Mozhete li vy prevratit' moj ekipazh obratno v lyudej?
- Mogu, esli poprosite - i ochen' nezhno.
- Vy... tak vy zhe volshebnica, - vnezapno dogadalsya on. -
YA vsegda predpolagal, chto volshebniki - porozhdenie
neizvedannogo. A drugaya magiya vam podvlastna?
- Eshche by. Hotite uvidet' lunnyj svet?
YA shchelknula pal'cami, i krysha ischezla. Nad nami povisla
nezhnaya, vdohnovlyayushchaya luna.
- Izumitel'no! Zdorovo! Tol'ko... navernoe, u menya ne
hvatit duhu poprosit'...
- O chem, prelest' moya? - ya pril'nula k nemu. - Tol'ko
poprosi, i Bol'shaya Mamochka nakolduet tebe, chto ugodno.
Dolgoe, gromkoe molchanie.
Nakonec, on drozhashchim golosom proiznes:
- Mozhete li vy sdelat' iz menya cheloveka?
- Kogo!?
- CHeloveka, - povtoril on. - YA android, kak i vse
kapitany krejserov, letayushchih v nashe vremya v dal'nij kosmos.
|to ottogo, chto my bolee stabil'ny, bolee pryamolinejny i menee
emocional'ny, chem nashi brat'ya-lyudi.
- Brat'ya! - voskliknula ya, vskakivaya i protyagivaya ruku k
halatiku. - Nichego sebe bratcy!
- Prosti, Dzhek, - proiznesla ya nakonec. - YA vsego lish'
volshebnica. A chtoby sdelat' iz tebya... kogo-nibud', nuzhna
boginya.
- ZHal', - pechal'no otozvalsya ot. - Navernoe, ya ponadeyalsya
na slishkom mnogoe. Mne vsegda hotelos' uznat', chto chuvstvuyut
lyudi... |to bylo by takim stimuliruyushchim...
YA ubezhala ot nego noch'yu. Kocheryzhkami emu komandovat', a
ne muzhchinami! YA emu pokazhu "stimuliruyushchim"!
Sognav v odno stado ego podlyj ekipazh, ya - t'fu! -
pocelovala ih vseh i vernula im chelovecheskij oblik. A kuda mne
bylo devat'sya! Bez nih on ne smog by upravlyat' korablem, a ya
ne mogla pozvolit' emu slonyat'sya vokrug. Takomu muzhestvennomu
na vid, i odnovremenno stol' zhe bespoleznomu, kak reklamnyj
plakat v monastyre. Stimuliruyushchim!
No ya eshche dozhdus' svoego princa.
(s) 1990 perevod s anglijskogo A.Novikova
Roger Zelazny. Circe Has Her Problems. - Great Science
Fiction from Amazing. 1965, # 3
Last-modified: Mon, 11 Aug 1997 11:53:52 GMT