Rodzher ZHelyazny, Dzhejn Lindskol'd. Posle pobedy
---------------------------------------------------------------
Roger Zelazny "FOREVER AFTER" 1995.
perevod s angl. N.H.Ibragimovoj (1998)
Skanirovanie i redaktirovanie-Ol'ga Kopylova
Origin: ONLINE BIBLIOTEKA, http://www.bestlibrary.ru
---------------------------------------------------------------
Konchena, konchena velikaya vojna, konec prishel ubijstvam, chernym
magicheskim poedinkam, pogonyam, pobegam, duelyam, vendettam, deyaniyam velikogo
muzhestva i velikogo kovarstva! Osela pyl' srazhenij, i pobedivshee Dobro
sopriverzhency ele-ele dopolzlo do vozhdelennogo triumfa. Odno ma-a-alen'koe
"no" - chto spaslo mir, to prespokojno ego i pogubit. CHetyre vsemogushchih
magicheskih predmeta, prinesshih pobedu Svetu, uvy, ne vynosyat dolgogo
prebyvaniya na svezhem vozduhe. Oni dolzhny byt' raz容dineny i nadezhno
pripryatany - ne to nachnetsya takoe, chto vse bylye vojny pokazhutsya detskoj
drachkoj...
Menya prosili
posvyatit' etu knigu,
poslednyuyu rabotu Rodzhera,
Tem, kto lyubil ego.
YA tak ya i delayu.
Dzhejn Linskol'd
Prelyudiya Pervaya
Princ Rengo stoyal na balkone i nablyudal za paroj komet, visyashchih v
nochnom nebe. Paroj?
On prishchurilsya, glyadya na strannoe pyatnyshko sveta nizko nad gorizontom na
zapade. Eshche vchera vecherom ego tam ne bylo. Ono vyglyadelo pochti tak zhe, kak
te, chto poyavilis' neskol'ko nochej nazad. Pohozhe, na podhode eshche i tret'ya
kometa. Govoryat, chto podobnye veshchi predveshchayut smert' monarha, smenu
administracii, social'nye vzryvy, prirodnye kataklizmy, otmenu blagopriyatnoj
cenovoj politiki na produkciyu, proizvodstvom kotoroj vedaet rodstvennik,
plohuyu pogodu, epidemiyu chumy ili poteryu loterejnogo bileta. Rengo ulybnulsya.
On ne nuzhdalsya v znamenii nebes, on i tak znal, chto peremeny nosyatsya v
vozduhe. On sam byl ih chast'yu.
Vnezapno razdirayushchij ushi vopl' napolnil nochnoj vozduh. |to byl zvuk
strunnogo instrumenta, tol'ko sila ego v sotni raz prevyshala zvuk lyubogo
strunnogo instrumenta, kogda-libo zvuchavshego v etih krayah. Po krajnej mere
do proshloj nochi. On regulyarno razdavalsya po nocham vot uzhe okolo nedeli, i
kak tol'ko zvuchanie priobretalo razmerennyj ritm, k nemu prisoedinyalis'
drugie instrumenty, stol' zhe moshchnye. Da. Vot vstupil basovyj... A teper'
lihoradochnaya drob' udarnyh. Skoro nezrimyj pevec nachnet vykrikivat'
neponyatnye stihi na neizvestnom yazyke.
Vysokij smuglyj krasavec Rengo podnyal kubok s vinom, sdelal glotok, i v
to zhe mgnovenie otkuda-to s vostoka donessya sotryasayushchij zemlyu topot.
On vzdohnul i povernul golovu v napravlenii shuma. Stranno bylo eti
poslednie dva mesyaca zhit' v strane, ne razdiraemoj grazhdanskoj vojnoj, v
mestnosti, kotoraya bolee chem na desyatok let prevratilas' v dekoracii, fon
dlya ubijstv, chernoj magii, vooruzhennyh stychek, podvigov, pogon', pobegov,
vendett, duelej, predatel'stv, deyanij velikogo muzhestva i velikogo
predatel'stva. I vse oni v konce koncov priveli k vojne, v kotoroj byl
podveden okonchatel'nyj itog: Dobro i Zlo, Svet i T'ma, Poryadok i Haos i vse
prochie antonimy vstretilis' licom k licu v poslednej shvatke - stal' protiv
stali, zaklinanie protiv zaklinaniya, temnye bogi i bogini protiv svoih bolee
svetlyh sorodichej, nos k nosu i stenka na stenku, pustiv v hod zuby, kogti i
prochie voinstvennye prichindaly. Kogda osela pyl'. Dobro - sobstvennoj
personoj i v lice svoih priverzhencev - ele-ele dopolzlo do pobedy.
Rengo opustil kubok i ulybnulsya. V konce bitvy oni byli na volosok ot
porazheniya, i v konechnom schete vse proizoshlo ne tak gladko, kak hotelos' by,
no zato teper' on stoit v imperatorskom dvorce Kaltusa, stolicy Foltejna, i
menee dvuh mesyacev otdelyaet ego ot dnya brakosochetaniya i koronacii.
Nakonec-to vse nevzgody ostalis' pozadi, i on zhenitsya na svoej suzhenoj -
vysokoj chernovolosoj Risse.
Topot na vostoke razdavalsya vse gromche - dazhe strannaya muzyka ne mogla
polnost'yu zaglushit' ego, - a on perebiral v pamyati gody, polnye priklyuchenij,
kotorye stremitel'no zavershilis' kul'minaciej minuvshim letom...
Nakanune poslednej bitvy kazalos', chto vse skladyvaetsya v pol'zu
Kalarana - poluboga, sbivshegosya s puti pravednogo. Padshej Pticy-Solnca iz
vysokoj obiteli bogov, Vallady Tahany. CHetyre predmeta perevesili chashu vesov
ne v ego pol'zu: amulet, persten', mech i svitok - Anakron, Sombrizio,
Moleboj i Gvajkander.
Gar Kvitnik, perebezhchik i master hingu, pustilsya na poiski zateryannogo
amuleta i dobilsya uspeha. On spas oboronyavshihsya ot gneva Kalarana, razrushil
ego zlye chary i zashchitil ih. Sombrizio, persten', obladayushchij moshchnoj
smertonosnoj siloj, privezennyj iz goroda mertvyh, Anturusa, Rissoj i ee
svetlovolosoj shirokokostnoj sputnicej Dzhensi Gejn, nanes fizicheskij vred
Kalaranu i zastavil ego snizojti do rukopashnoj shvatki s princem. Dazhe v
etom sluchae on bez truda raspravilsya by so smertnym geroem, kakimi by
razvitymi muskulami tot ni obladal, da tol'ko v etoj muskulistoj ruke byl
zazhat Moleboj - mech, sposobnyj razit' bogov. Princ vmeste so svoim
naparnikom, Krapchatym Tulikom, privez ego iz svoego geroicheskogo pohoda. I
nakonec, byl eshche svitok Gvajkander, soderzhashchij slova drevnego
mogushchestvennogo ritual'nogo zaklyatiya. Ego dobyli so dna ozera, gde obitaet
chudovishche, i privezli v Foltejn kak raz vovremya. Vmeste s ostal'nymi
volshebnymi orudiyami on okazalsya tam, kogda byl osobenno neobhodim.
Oglyadyvayas' nazad, princ dumal obo vseh sovpadeniyah i prosto chistom vezenii
- ved' vse chetyre orudiya byli dostavleny v nuzhnoe mesto i v nuzhnoe vremya,
odno za drugim v techenie vsego neskol'kih minut. Voistinu ishod srazheniya
visel na voloske.
Belaya liniya medlenno prochertila nebosvod, rasshiryayas' posle predmeta, za
kotorym ona tyanulas' sledom. Vskore nad golovoj razdalsya dalekij gulkij
udar, za kotorym posledovalo nechto vrode raskatov.
Rengo pokachal golovoj. Bylo ponyatno, chto eto ne meteorit i ne kometa,
no on ne imel predstavleniya, chto zhe eto takoe. |to ego nemalo trevozhilo. Za
poslednie dva goda neizvestnost' dostatochno chasto ostavlyala svoi gryaznye
sledy na trope ego zhizni.
I vse zhe hot' on i ne ponimal prirodu etogo yavleniya, no imel dovol'no
tochnoe predstavlenie, chto ego porodilo, i dazhe soznaval, chto sam otchasti
neset za nego otvetstvennost'. Ono bylo iz togo zhe ryada, chto i nedavnie
krovavye dozhdi, zhaby, krysy i pronzitel'naya parodiya na muzyku, kotoraya
sejchas razdirala vozduh, i ta tvar', chto sotryasala zemlyu vse priblizhayushchimisya
tyazhelymi shagami. I konechno, ono bylo svyazano s nedavnim vspleskom patologij
pri rodah, poyavleniem na svet dvuhgolovyh ovec i telyat.
Rengo vzdohnul i ulybnulsya. |to vse popravimo. On pridumaet sposob
spravit'sya s etim, kak pridumyval v poslednie gody sposoby spravlyat'sya so
vsem ostal'nym, ot neznachitel'nyh dosadnyh melochej do neotvratimogo roka. On
vsegda soobrazhal ochen' bystro.
Vnezapno malen'koe ozero u podnozhiya odnogo iz holmov na severe
pokrylos' serebristoj ryab'yu i nachalo melet' u vostochnogo konca, slovno
mestnost' neozhidanno priobrela naklon v odnu storonu. On kivnul. I eto tozhe.
V poslednee vremya mestnost' priobrela tendenciyu menyat'sya. Kuda imenno uhodit
vsya eta voda, ne sovsem ponyatno. Utrom na meste ozera ostanetsya gryaznaya
luzha. Vozmozhno, tam postepenno obrazuetsya boloto. Ili, mozhet, k sleduyushchej
nochi snova vernetsya ozero. Poskol'ku v okrestnostyah Kaltusa grani mezhdu
real'nostyami neskol'ko istonchilis', vpolne vozmozhno, chto otkuda-to syuda
potechet novyj ruchej i vnov' napolnit ozero.
Predstoit soveshchanie. Bezuslovno. S ego glavnymi sovetnikami. Utrom. Oni
obsudyat situaciyu. On uzhe zaranee videl, kak vse stanovitsya na svoi mesta.
Da.
Povinuyas' eshche ne rastrachennomu lyubopytstvu, Rengo podozhdal, poka
poyavitsya istochnik priblizhayushchihsya shagov - ogromnaya reptiliya s tyazhelymi
nogami, dlinnoj sheej i dlinnym hvostom, kotoraya medlenno topala po centru
goroda, obryvaya list'ya razlichnyh derev'ev i prihvatyvaya po doroge kuski
krest'yanskih domishek. On smotrel, kak ona udalyaetsya na zapad v kosyh luchah
voshodyashchego oskolka luny. Dopil vino, poka reptiliya ne skrylas' iz vidu,
potom povernulsya i ushel v svoi pokoi.
Na sleduyushchij den' posle obeda, kogda princ Rengo poshel proverit' novuyu
gryazevuyu yamu na severnoj storone ozera i osmatrival peresekayushchuyu ee dlinnuyu
polosu sledov dinozavra, po nekogda zhivopisnoj tropinke k nemu podoshla
princessa Rissa.
- Rengo, chto, chert voz'mi, proishodit? - sprosila ona.
- Po-vidimomu eshche odin uchastok perenapryazhennoj real'nosti ne
vyderzhal... - nachal on.
Ona brosila vzglyad na mokryj buro-korichnevyj otkos i pokachala golovoj.
- YA ne eto imela v vidu, - skazala ona, korotko mahnuv rukoj v tu
storonu, i na ee ruke blesnul serebryanym bleskom persten'. - YA govoryu ob
utrennem soveshchanii, na kotoroe menya ne priglasili.
Rengo pomorshchilsya i otstupil.
- Na nem obsuzhdalis' pochti isklyuchitel'no tehnicheskie detali, - otvetil
on. - YA dumal, chto tebe eto budet neinteresno.
- I ya dazhe ne uznala by o nem, esli by ne Dzhensi, - prodolzhala ona. -
Ona tol'ko chto prishla ko mne, chtoby soobshchit', chto ty zabiraesh' Sombrizio i
otsylaesh' ee obratno k zlym duham.
Slovno v otvet na ee serdityj zhest v centre yamy razdalos' nizkoe
bul'kan'e, kak budto kto-to prochishchal gorlo. Oba obernulis' tuda i uvideli,
kak vtyagivaetsya vnutr' gromadnyj lopnuvshij gryazevoj puzyr'. CHerez mgnovenie
otkuda-to iz glubiny donessya korotkij grohot. Zatem iz yamy stremitel'no
vyrvalas' struya dymyashchejsya zhidkosti, vzletev futov na tridcat' - sorok vverh.
Poveyalo zapahom sery.
- Vot chast' prichiny, - skazal princ. - Ili, skoree, chast' etogo effekta
- prichina soveshchaniya, na kotorom my kak raz i obsuzhdali sam effekt.
- Ona mne skazala, chto ty prikazal ej otvezti persten' obratno v
Anturus i kak mozhno luchshe spryatat' ego tam, gde my ego nashli.
- |to pravda.
- I ty posylaesh' Gara Kvitnika na poiski zateryannoj derevni Dzhelfejt,
chtoby vernut' tuda amulet Anakron?
- I eto verno.
- ..a Krapchatogo na sever, v Pendaggenz, chtoby izbavit'sya ot Moleboya?
- Pravil'no.
- A Domino Blejd sobiraetsya otvezti svitok Gvajkander obratno k
proklyatomu ozeru, kotoryj sluzhil emu bibliotekoj?
On kivnul:
- Da, vse eto tak. |to lyudi krepkie, umelye - i oni, veroyatno, strashno
skuchayut teper', kogda gryanul mir. Ideal'nye kandidatury na to, chtoby
spryatat' eti artefakty v bezopasnye mesta, poka oni vnov' ne ponadobyatsya.
- V ih umenii ya ne somnevalas', Rengo, - vozrazila ona; zheltoe oblako s
zapahom tuhlyh yaic tem vremenem proplyvalo mimo. - Menya udivlyaet sama ideya
ubrat' artefakty podal'she ot vseh imenno sejchas. Ne ponimayu, kak ty smozhesh'
vynesti razluku s Moleboem, mechom, kotoryj spas stol'ko zhiznej i tak mnogo
raz. Mne, naprimer, ideya rasstat'sya s Sombrizio i tem mogushchestvom, kotoroe
ona daet, ochen' ne po dushe. Sombrizio tozhe nas spasla.
- YA ispytyvayu te zhe chuvstva, chto i ty. Odnako situaciya neozhidanno
izmenilas'. Hotya vse oni okazali nam neocenimuyu pomoshch' v proshlom, sejchas
predstavlyayut soboj ser'eznuyu opasnost'.
- Ty uveren, chto eto pravda? - sprosila ona, a zemlya snova zatryaslas',
i gejzer vzmetnulsya eshche vyshe.
Im prishlos' pospeshno otstupit' vpravo, kogda poryv vetra okatil ih
dozhdem goryachih kapelek.
- V razumnyh predelah - uveren, - otvetil on, protyagivaya ej nosovoj
platok. - Mne prihoditsya polagat'sya na mnenie ekspertov, i luchshie kolduny, s
kotorymi my imeli vozmozhnost' prokonsul'tirovat'sya, prishli k obshchemu mneniyu,
chto sobrat' vse chetyre magicheskih orudiya v odnom meste bylo pereborom. |to
oznachaet, chto ih ob容dinennaya sila vse vremya rastet, i pryamym rezul'tatom
etogo yavlyayutsya vse te strannye i opasnye sobytiya, kotorye nachali proishodit'
zdes'. Oni rvut tkan' real'nosti, i dal'she vse mozhet pojti eshche huzhe. Kolduny
govoryat, imenno po etoj prichine takie moshchnye orudiya obychno spryatany v
otdalennyh mestah. I kak pravilo, v odnom i tom zhe meste ne pryachut bol'she
odnogo orudiya. |to delaetsya ne dlya togo, chtoby zatrudnit' zhizn' lyudyam,
otpravivshimsya na ih poiski. |ti predmety obladayut takoj uzhasnoj moshch'yu, chto,
esli derzhat' ih poblizosti drug ot druga slishkom dolgo, ih kombinirovannaya
sila vyzovet neestestvennoe napryazhenie v tom meste, gde oni nahodyatsya.
Zdes', v Kaltuse, my sobrali chetyre takih predmeta, i vse shodyatsya vo
mnenii, chto ih prisutstvie yavlyaetsya prichinoj vseh magicheskih vozmushchenij,
kotorye my nablyudaem. I poka vse oni vmeste, polozhenie budet tol'ko
uhudshat'sya.
- Ne znayu, - skazala ona, a u nee za spinoj snova poslyshalas' otryzhka
gejzera. - Predpolozhim, chto koe-kto iz zlobnyh chudishch Kalarana, ucelevshih vo
vremya vojny, poyavitsya zdes', naprashivayas' na nepriyatnosti. Protiv nekotoryh
iz nih ochen' polezno bylo by imet' pod rukoj Moleboj, ili Sombrizio, ili
Anakron. To est' ya hochu sprosit', ne luchshe li prokonsul'tirovat'sya s
kem-nibud' eshche po etomu povodu?
Rengo pokachal golovoj.
- YA sozval samyh luchshih volshebnikov, kotoryh tol'ko smog najti, -
otvetil on, - i, kak ya uzhe govoril, oni prishli k konsensusu. Otkladyvat'
dal'she i iskat' eshche neskol'kih - eto podvergat'sya real'noj opasnosti radi
somnitel'noj celi. Skoree vsego oni vse soglasyatsya so svoimi brat'yami i
sestrami po Iskusstvu Magii. Net, chem bystree my otpravim artefakty k mestam
ih hraneniya, tem bystree zdes' vse pridet v normu.
- Vozmozhno, ty mog by sohranit' odin iz nih, - skazala ona. - Naprimer,
Moleboj ili Sombrizio. Togda uzhe ne budet takogo sochetaniya moguchih sil. Ni
odin predmet sam po sebe ne okazyval takogo vozdejstviya, kak sejchas vse oni
vmeste. Davaj prosto otoshlem dva ili tri iz chetyreh i posmotrim, ne
stabiliziruetsya li situaciya.
- |to tozhe obsuzhdalos', - otvetil Rengo. - Podobnye rassuzhdeniya
pravil'ny, i, veroyatno, vse by poluchilos', esli by my prosto dostavili,
skazhem, paru takih orudij v chistyj rajon.
K neschast'yu, zdes' vred uzhe chastichno nanesen. Esli magicheskoe davlenie
uzhe svershilos', lyuboj magicheskij ob容kt ili dejstvie mozhet lish' uhudshit'
polozhenie ili po krajnej mere vyzvat' proyavleniya magicheskih sil. Da,
prisutstvie zdes' odnogo predmeta okazalo by men'shee vliyanie, chem vseh
chetyreh. No vse ravno eto riskovanno.
- V takom sluchae, - predlozhila Rissa, - pochemu ty ne mozhesh' prosto
otoslat' ih iz goroda po chetyrem razlichnym napravleniyam tak daleko, chtoby ih
vliyanie umen'shilos' do nulya?
Rengo vzdohnul i otvernulsya, fontan u nego za spinoj snova zabul'kal.
Iz proletayushchej mimo stai nachali valit'sya vniz odna za drugoj pticy i padat'
bez chuvstv na zemlyu vokrug nih.
- Fizicheski to, chto ty predlagaesh', dolzhno prekrasno srabotat', -
nakonec otozvalsya on. - Tem ne menee sleduet uchest' vopros bezopasnosti.
Esli my spryachem ih v legkodostupnyh mestah, oni mogut popast' v ruki vragov,
kotorye ispol'zuyut ih protiv nas. Tak zhe, nesomnenno, dumali drevnie, kogda
v svoe vremya skryli ih v potajnyh mestah. Ih pervym soobrazheniem bylo
raznesti predmety na bol'shoe rasstoyanie drug ot druga; vtorym - zastavit'
riskovat' vsyakogo, kto zahochet ih otyskat'. Vot pochemu vsegda prihodilos'
otpravlyat'sya za nimi v geroicheskie pohody - i pochemu oni vsegda byli takimi
d'yavol'ski trudnymi.
Rissa podoshla poblizhe.
- Pohozhe, tvoi eksperty dejstvitel'no vse produmali... - medlenno
proiznesla ona.
- Mne kazhetsya, kazhdoe pokolenie dolzhno zanovo otkryvat' dlya sebya eti
osnovnye istiny, - otvetil on. - Kogda nachinaesh' ponimat' ih, to nahodish'
ob座asnenie shodstvu stol'kih literaturnyh proizvedenij o geroicheskih
podvigah. Moralisty i literaturnye kritiki vsegda s gotovnost'yu utverzhdali,
chto, zastavlyaya geroev i geroin' vzbirat'sya v gory, peresekat' pustyni,
pereplyvat' bushuyushchie potoki i srazhat'sya so svirepymi hishchnikami ili
sverh容stestvennymi chudovishchami, avtory sozdavali vneshnie simvolicheskie
analogii vnutrennim, duhovnym podvigam, chtoby pokazat' svoego roda ispytanie
na zrelost' i ritual'noe ochishchenie, kotorye sdelayut etih geroev dostojnymi
togo velikogo blaga, kotoroe oni nesut svoim narodam. Teper' my vidim, chto
eto prosto eshche odin primer patrioticheskoj beliberdy, ispol'zuemoj v celyah
proslavleniya svoih cennostej za schet otdel'noj lichnosti - ne govorya uzhe o
drugih kul'turah. Real'naya zhe prichina - chisto fizicheskaya. Opasno derzhat'
volshebnye orudiya slishkom blizko drug ot druga slishkom dolgo.
Rissa vo vse glaza smotrela na nego skvoz' zheltye ispareniya. Potom
skazala:
- Nikogda ne slyshala, chtoby ty govoril tak.., tak filosofski ran'she,
kogda my puteshestvovali ili zhili v pohodnom lagere vo vremya vojny.
Princ slabo ulybnulsya.
- U menya bylo mnogo vremeni na razmyshleniya posle okonchaniya vojny, -
otvetil on. - YA obdumyval svoi nedavnie sversheniya i reshal, gde ya sdelal
samye ser'eznye oshibki. Nastalo vremya zadumat'sya nad raznymi voprosami, o
kotoryh ran'she u menya ne hvatalo vremeni porazmyslit'.
Rissa eshche blizhe podoshla k nemu.
- Vozmozhno, ty slishkom mnogo vremeni provel v razmyshleniyah, - zametila
ona, kladya ladon' na ego ruku. - Tol'ko razmyshleniya i nikakogo dejstviya -
sostoyanie stol' zhe dalekoe ot ravnovesiya, kak i protivopolozhnoe emu,
dorogoj.
Vnezapno ona okazalas' ochen' blizko i tesno prizhalas' k nemu. Myshcy na
ego chelyustyah napryaglis', zatem rasslabilis'. On obnyal ee i prizhal k sebe.
- Ty prava, razumeetsya, - otvetil on. - Prosto ya hochu obo vsem
pozabotit'sya, vse rasstavit' po mestam, radi nas s toboj. Hochu, chtoby zhizn'
zdes' tekla gladko, kogda my nakonec podojdem k skazochnomu "potom oni zhili
dolgo i schastlivo do samoj smerti".
- Konechno, - skazala Rissa. - YA ponimayu tvoyu ozabochennost'.
Ona podnyala vzglyad i posmotrela emu pryamo v glaza.
- Kakoe-to vremya mne kazalos', chto ya tebya chem-to obidela ili chto ty
izmenilsya. Dazhe dumala, chto ty menya izbegaesh'. No ya nachinayu ponimat' vse to,
chto tebya zabotit.
On kivnul:
- |to bylo nelegko. Mne pochti kazhetsya, chto mir v nekotorom otnoshenii
trudnee vojny. Izvini, esli ya ne udelyal tebe dolzhnogo vnimaniya, poka pytalsya
reshit' kakie-to problemy mirnogo vremeni. YA namerevayus' vse privesti v
poryadok ko dnyu nashego brakosochetaniya i koronacii. Obeshchayu, zhdat' ostalos'
nedolgo.
- YA mogu podozhdat', - otvetila ona. - Raz ya znayu, chto mezhdu nami nichego
ne proizoshlo...
- YA by tebe uzhe skazal, esli by eto sluchilos'. Net, nam meshaet tol'ko
napryazhenie etih proklyatyh del.
Ee guby slegka priotkrylis', on nagnulsya i poceloval ee. CHerez
neskol'ko sekund proizoshlo eshche odno izverzhenie gejzera, i ih okatilo eshche
odnim dushem goryachih kapel'. On otstranilsya, povernulsya i potyanul ee za
soboj.
- Kogda zhizn' stanet bezopasnoj i ne stanet podobnyh veshchej, u nas budet
bol'she vremeni na podobnye zanyatiya, - skazal on. - K neschast'yu, ya, vozmozhno,
budu eshche nekotoroe vremya zanyat vsem etim.
- Ponimayu i cenyu, - otvetila Rissa, edva pospevaya za ego bystrymi
shagami. - No dazhe ne v stol' uzh sovershennom mire my, vozmozhno, mogli by
vykroit' neskol'ko chasov i pobyt' vmeste v bolee ili menee spokojnom
mestechke.
- Hotel by ya, chtoby eto bylo tak, - kriknul on, starayas' perekrichat'
grohot novogo izverzheniya. - No mne nado speshit' na sleduyushchee soveshchanie kak
raz po etomu voprosu. Vstretimsya popozzhe.
Rengo sidel v glubine komnaty i pil chaj. On ustal. Poslednie neskol'ko
dnej i v osobennosti segodnyashnee utrennee soveshchanie, a potom vstrecha s
Rissoj - vse eto okazalos' bol'shoj emocional'noj nagruzkoj, i on prosto
fizicheski ustal. Poetomu poruchil provesti sobranie Hranitelej odnomu iz nih
samih, vkratce obgovoriv predvaritel'no vse detali. Polkovnik Dominik Blejd
- net, chert poberi! - general Domino Blejd ( on podpisal bumagi na
prisvoenie ocherednogo zvaniya okolo nedeli nazad) - pol'zovalas' bol'shim
uvazheniem svoih tovarishchej i imela opyt provedeniya beschislennogo kolichestva
voennyh soveshchanij.
On rassmatrival ee, slovno izuchal redkuyu ekzoticheskuyu pticu. Pochti do
samogo okonchaniya vojny vse schitali kavalerijskogo komandira Dominika Blejda,
syna starogo generala Kermana Blejda, samym blestyashchim strategom na pole boya.
I oshibalis' - ne v svoej ocenke, a v opredelenii pola polkovnika. Staryj
Kerman strastno zhelal imet' syna, kotoryj prodolzhil by semejnye tradicii, no
ego pokojnaya supruga otkazalas' ego uvazhit' i pokinula mir, ostaviv ego s
odnim rebenkom zhenskogo pola na rukah. Ne sklonyayas' pered obstoyatel'stvami,
on reshil nailuchshim obrazom ispol'zovat' podruchnyj material: pereodel devochku
v mal'chika, nazval ee muzhskim variantom dannogo pri rozhdenii imeni i nachal
obuchat' kavalerijskomu delu, kak tol'ko ona nauchilas' derzhat'sya v sedle. I
chto-to v ee genah otozvalos' s samogo nachala.
SHest' ili sem' pokolenij predkov Blejdov sygrali svoyu rol' - u nee
okazalis' bol'shie sposobnosti. I eshche koe-chto sverh togo. Vyigryvaya odnu
bitvu za drugoj, ona bystro podnyalas' po sluzhebnoj lestnice, proyavlyaya vse
bol'she famil'nogo talanta naivysshej proby.
V odnu iz poslednih nedel' vojny ee ranili v plecho, kogda vrazheskie
luchniki vypustili po nej tuchu strel. Ovladev vysotoj, kotoruyu shturmovala,
ona zashatalas' i spolzla s konya na zemlyu. Gar Kvitnik, goryachij pochitatel'
polkovnika, nemedlenno okazalsya ryadom i sorval okrovavlennuyu rubahu,
gotovyas' primenit' svoe iskusstvo vrachevaniya hingu Obnaruzhiv, chto chelovek,
kotorym on voshishchalsya bol'she vseh - zhenshchina, Gar tut zhe ponyal, chto vlyubilsya.
No dama ne razdelila ego chuvstv. Ona lyubila drugogo.
Rengo ulybnulsya i sdelal glotok chaya, kogda Domino obratilas' k
sobravshimsya. Ona vse eshche predpochitala muzhskoj naryad, korotko strigla volosy
i razgovarivala, kak polevoj komandir. Trudno poverit', chto ona polyubila
poeta i znatoka drevnih yazykov. No imenno ob etom donesla emu tol'ko chto
sozdannaya sluzhba vnutrennej razvedki. Imya etogo cheloveka bylo Dzhord Inder.
Domino prekrasno ladila s Krapchatym Gulikom, hotya v ih otnosheniyah ne
bylo nichego romantichnogo. Kak mozhno bylo ozhidat', oficer pehoty,
vysluzhivshijsya iz ryadovyh i prinimavshij uchastie vo vseh voennyh kampaniyah,
chto i polkovnik, imel s nej mnogo obshchego. Krome togo, emu nravilis'
miniatyurnye blondinki, a Domino, pri ee roste pyat' futov desyat' dyujmov, byla
na neskol'ko dyujmov vyshe roslogo kapitana.
S drugoj storony, Gar Kvitnik byl na neskol'ko dyujmov vyshe svoej damy
serdca. Strojnyj, temnovolosyj, svetloglazyj, on byl nastol'ko graciozen,
chto ego skoree mozhno bylo prinyat' za tancovshchika, chem za togo, kem on byl v
dejstvitel'nosti: odnim iz samyh smertonosnyh dvunogih sozdanij. Obuchennyj s
detstva iskusstvu ubivat' - hingu, on sluzhil v otbornoj gvardii Kalarana,
poka ne uznal, kakuyu rol' sygral uchitel' v gibeli ego roditelej. Perejdya
posle etogo pod znamena Rengo, on otlichilsya v operacii po zaderzhke
protivnika v ushchel'e Bardu. |tot prohod byl nastol'ko uzok, chto po nemu mogli
dvigat'sya odnovremenno tol'ko dva peshih ili odin kavalerist, i vel on k
ravnine Paradat. Na nej razbili lager' izmuchennye vojska Rengo, ne ozhidavshie
napadeniya. Gar okazalsya odnim iz shesti dobrovol'cev, vyzvavshihsya uderzhivat'
ushchel'e do teh por, poka stoyashchuyu lagerem vnizu armiyu ne predupredyat. Oni
zhertvovali soboj, chtoby vyigrat' lishnih pyat' minut, v luchshem sluchae -
desyat'. Prohod uderzhivali pochti chas, prichem ostal'nye pyat' dobrovol'cev
pogibli pochti v samom nachale etogo chasa. Gar vyzhil tol'ko potomu, chto kogda
on v konce koncov upal, to byl tak izranen i pokryt zapekshejsya krov'yu, chto
nikto i ne podumal potratit' eshche odin udar mecha na yavnogo mertveca.
I vse zhe kakim by geroem ni pokazal sebya Gar Kvitnik, u nego ne bylo
nastoyashchih druzej. V ego svetlyh glazah sverkal fanatizm, tak kak on zhil pod
sen'yu estetiki smerti, hingu. Krapchatyj, kotoromu dovodilos' v proshlom
srazhat'sya s voinami drugih shkol boevyh iskusstv, vyskazyval nadezhdu, chto v
mirnoe vremya Gar mozhet v konce koncov zanyat'sya drugimi delami i, takim
obrazom, sdelaetsya bolee chelovechnym. CHuvstva Gara k drugim lyudyam ostavalis'
tajnoj. On nikogda ih ne proyavlyal, esli ne schitat' sluchaya s Domino.
Rengo dopil svoj chaj i nekotoroe vremya slushal, kak Domino izlagaet
vyvody soveshchaniya otnositel'no magicheskih artefaktov. Ej zadali neskol'ko
voprosov vrode teh, kotorye nedavno zadavala emu Rissa. Potom Rengo nalil
sebe eshche chayu, glyadya, kak Domino prohazhivaetsya po komnate, pohlopyvaya sebya po
bedru i pochesyvaya nos pletkoj.
- I kogda my dolzhny otpravit'sya v put' s etimi predmetami? - sprosila
Dzhensi Gejn.
Domino vzglyanula v storonu Rengo, kotoryj vstal, kivnul i proiznes:
- Poslezavtra. Dumayu, kazhdomu ponadobitsya den' na to, chtoby uladit'
tekushchie dela i sobrat'sya v dorogu.
- Rissa sobiralas' pogovorit' s vami ob etom.
- My uzhe pogovorili.
On sobralsya bylo snova sest', no pochuvstvoval na sebe vzglyad Gara
Kvitnika. Povernulsya k nemu i podnyal brovi.
- U tebya vopros, Gar? - pointeresovalsya on.
- Da, - prozvuchal tihij, rovnyj golos. - Edinstvennoe bezopasnoe mesto
dlya amuleta Anakron - eto ego tradicionnyj dom v chasovne gornoj derevni
Dzhelfejt. K neschast'yu, etogo mesta postoyanno ne sushchestvuet. Ono to
poyavlyaetsya, to ischezaet cherez nepredskazuemye promezhutki vremeni - raz v
neskol'ko let, inogda desyatiletij, ili cherez neskol'ko pokolenij. YA mogu
peresech' pustynyu Rahoban i podojti k mestu raspolozheniya derevni, no ne mogu
garantirovat', chto ona proyavitsya imenno togda, kogda ya tuda doberus'.
Rengo ulybnulsya.
- Sushchestvuet tajnoe predanie, - otvetil on, - chto eto sobytie
proishodit v otvet na prisutstvie amuleta. Po mneniyu moih sovetnikov, est'
vse osnovaniya polagat', chto eto pravda. Po-vidimomu, Anakron i Dzhelfejt
kakim-to obrazom svyazany drug s drugom.
- Ponimayu, - skazal Gar. - V takom sluchae ya budu gotov vyehat' posle
etogo soveshchaniya, esli vy dadite mne amulet.
- Tvoj otryad mozhet podgotovit'sya tak bystro?
- Menya nikto ne soprovozhdal v puteshestvii, kogda ya privez vam amulet, -
otvetil Gar. - CHtoby vernut' ego, mne tozhe ne nuzhna nich'ya pomoshch'.
- Ob etom ya skazhu posle togo, kak Domino zakonchit svoe vystuplenie, -
skazal Rengo, usazhivayas' na mesto, i kivkom razreshil ej prodolzhat'.
On snova posmotrel na Dzhensi, pochuvstvovav na sebe ee svirepyj vzglyad.
Ona otvela glaza. Prosto hotela prodemonstrirovat' emu svoi chuvstva, budto
on napered ih ne znal. Krepkaya, roslaya blondinka, pochti takogo zhe rosta, kak
Domino, no znachitel'no tyazhelee, ona rabotala vyshibaloj v bordele, kuda
privezla princessu hozyajka zavedeniya, kupiv ee na mestnom nevol'nich'em
rynke. Dzhensi uznala v princesse poslednego ucelevshego chlena korolevskogo
doma Regodiya, nedavno unichtozhennogo Kalaranom. Ona spasla Rissu i
blagopoluchie vyvezla ee iz goroda. Stranstvuya pochti god, ona, Rissa i ih
sputnik-el'f Kalla Mallanik perezhili mnozhestvo priklyuchenij, rezul'tatom
kotoryh sredi prochego yavilas' nahodka perstnya Sombrizio v zateryannom
Anturuse, gorode mertvyh, i kotorye v konce koncov priveli k vstreche s
princem Rengo.
On slegka nahmurilsya. Dzhensi byla vsecelo predana princesse. On ni
sekundy ne somnevalsya, chto ona otdast za princessu svoyu zhizn'. Odnako s
muzhchinami ona ne ochen'-to ladila. Ee chuvstva, vozmozhno, byli svyazany s tem,
chto ona videla i slyshala v bordele. Ili s chem-to bolee glubokim. Nesomnenno,
ona ne doveryala im polnost'yu. On znal, chto ona nazyvala Gara Kvitnika
"shpikom". I hotya bylo pohozhe, chto Krapchatomu ona doveryaet neskol'ko bol'she,
chem ostal'nym muzhchinam, Rengo znal, chto, esli by ej nado bylo obratit'sya k
komu-to iz prisutstvuyushchih, ona, veroyatno, vybrala by Domino, isklyuchitel'no
po principu pola.
On pozhal plechami. I Krapchatyj, i Domino znali o strannostyah Dzhensi i
otnosilis' k nej ochen' serdechno. Dazhe Gar nastol'ko k nej blagovolil, chto
razok poobedal s nej, hotya potom Rengo uznal, chto v osnovnom vo vremya besedy
Gar pytalsya uznat' u nee ob estetike smerti severnyh totemnyh voinov - teh
samyh rebyat, kotorye zavorachivayutsya v shkury zhivotnyh, rychat vo vremya
srazheniya i inogda obgladyvayut tela ubityh posle bitvy. Sobstvenno, kak on
pripominaet, imenno posle etogo obeda ona i nachala nazyvat' Gara "shpikom".
V komnate carilo molchanie. Rengo ochnulsya ot svoih razdumij i ponyal, chto
prozvuchal otvet na poslednij vopros, a Domino podnyala svoyu plet' k visku i,
salyutuya emu shirokim zhestom ruki v storonu i vniz, vnov' peredaet vedenie
soveshchaniya v ego ruki. On podnyalsya i kivnul.
- Blagodaryu vas, general Blejd, - proiznes on, vyhodya vpered. - Domino,
- zatem pribavil on, - ya prosto hochu skazat' eshche neskol'ko slov. Sperva
Stiller: Moleboj nahoditsya v hranilishche dvorca i budet vruchen tebe utrom v
den' ot容zda. Dzhensi, ty mozhesh' obsudit' usloviya peredachi Sombrizio s
Rissoj...
- My uzhe obsudili, - perebila ona, - blagodaryu.
- Horosho, - odobril Rengo, shiroko ej ulybayas'. - Dva drugih orudiya -
amulet Anakron i svitok Gvajkander - fizicheski nahodyatsya vne moej
dosyagaemosti. Inymi slovami, oni hranyatsya v Hrame. ZHrecy zahvatili ih v tot
poslednij den', zayaviv, chto eto religioznye relikvii. Vozderzhus' ot
kommentariev po povodu vozmozhnoj politicheskoj motivacii etogo postupka, no ya
ni v koem sluchae ne stremlyus' iz-za etogo possorit' Koronu i Cerkov'. Moi
konsul'tanty uzhe pytayutsya ubedit' starejshin i svyashchennikov v opasnosti
hraneniya etih predmetov. My nadeemsya ugovorit' ih otdat' eti orudiya
poslezavtra. Vot pochemu, Gar, ty ne smozhesh' otpravit'sya v dorogu srazu zhe
posle soveshchaniya. YA nemedlenno dam znat' tebe i Domino, kotoraya budet
hranitelem svitka, esli vo vremya peregovorov vozniknut kakie-nibud'
slozhnosti. Voprosy est'?
On obvel vzglyadom komnatu. I ne poluchiv otveta, prodolzhil:
- Pozvol'te predstavit' chetveryh dzhentl'menov, kotorye budut
soprovozhdat' vas v puteshestviyah. - On ukazal rukoj v storonu skam'i, stoyashchej
v glubine komnaty u steny sleva ot nego, na kotoroj sideli dva borodatyh
pozhilyh cheloveka i para bezborodyh yunoshej. Odin za drugim oni vstavali v tom
poryadke, v kakom on nazyval ih imena. - Rol'fus, - predstavil on pervogo
yunoshu, - budet soprovozhdat' Stillera. Skvill poedet s Dzhensi. Piggon
prisoedinitsya k otryadu Domino. A Spajdo sostavit kompaniyu Garu. Vse eti lyudi
- monomagi, to est' obucheny odnomu magicheskomu vozdejstviyu. Oni -
specialisty v oblasti svyazi. Budut derzhat' menya v kurse vashih dostizhenij i
zatrudnenij. A takzhe soobshchat mne, kogda missiya budet zavershena. Dlya menya
vazhno poluchit' etu informaciyu nemedlenno, a ne zhdat' vashego vozvrashcheniya,
potomu chto ya hochu zakonchit' vse dela do koronacii. Mne predstavlyaetsya
estestvennym prijti k vlasti, pokonchiv so starymi dolgami, i ya hochu imet'
vozmozhnost' ob座avit', chto vse ulazheno, kak mozhno skoree.
Gar Kvitnik podnyal ruku. Rengo kivnul, i Gar skazal:
- Kak ya uzhe ob座asnyal ran'she, ya dvigayus' bystree, kogda puteshestvuyu v
odinochku. Rengo ulybnulsya.
- Uveren, chto tak ono i est', v obychnyh sluchayah, - otvetil on, - no kak
ya uzhe ob座asnyal, eta informaciya vazhna dlya podgotovki uspeshnogo nachala moego
carstvovaniya. CHto kasaetsya opaseniya, chto Spajdo zaderzhit tebya, tut ty,
vozmozhno, oshibaesh'sya. On predpochel prisoedinit'sya k nam, kogda byl
osvobozhden centr obucheniya hingu v Armbrasse, k yugu ot stolicy Kalarana. On
posvyatil neskol'ko let izucheniyu iskusstva hingu i schastliv imet' vozmozhnost'
nesti sluzhbu vmeste s toboj.
Spajdo choporno poklonilsya Garu, otvetivshemu slozhnym dvizheniem ruki.
- Ty dal udovletvoritel'nye otvety na moi voprosy, - skazal Gar Rengo.
- Eshche voprosy est'? - obratilsya Rengo k prisutstvuyushchim. I uvidev, chto
voprosov net, zakonchil:
- Togda blagodaryu vas i zhelayu vsem priyatnogo puteshestviya.
Kogda v tot vecher svyashchennik srednego ranga, Lemml Taudej, posetil
dvorec i prines soobshchenie, prednaznachennoe isklyuchitel'no dlya ushej princa
Rengo, poslednij velel mazhordomu provesti ego pryamo v svoi pokoi.
Ostavshis' naedine so svyashchennikom, Rengo vnimatel'no posmotrel na
plotnogo pozhilogo cheloveka.
- Ty prines plohie novosti? Ili mne sleduet predlozhit' tebe stakan
svoego lyubimogo vina i poradovat'sya vmeste s toboj?
- YA by predpochel poslednee, - otvetil Lemml.
Rengo s ulybkoj ukazal na myagkuyu kushetku, napolnil dva kubka, postavil
ih na podnos i prines gostyu.
Kogda posetitel' proiznes tost za ego zdorov'e, Rengo ulybnulsya i
sprosil:
- Polagayu, voznikli problemy s vozvrashcheniem svitka i amuleta?
- Net, - otvetil svyashchennik. - Sobstvenno, peregovory proshli tak gladko,
kak vy tol'ko mogli pozhelat'. Oni budut prodolzheny zavtra, no vashi eksperty
po volshebnym orudiyam i vrednym vozdejstviyam privodyat ubeditel'nye dovody, po
mneniyu nashih ekspertov. Mezhdu nami govorya, po-moemu, oni uzhe ubedili vseh,
kto imeet kakoj-to ves.
- Vot kak? - Rengo opustil kubok i posmotrel na nego. - Ne ponimayu.
Mozhet byt', ty zhelaesh' chto-to poluchit' za soobshchenie o vyskazyvaniyah
svyashchennikov Hrama po etomu povodu? Hochesh' dat' mne znat', kto mne drug, a
kto vrag?
Svyashchennik ulybnulsya.
- Net, eto sovsem ne to, chto ya imel v vidu. Moya informaciya stoit
namnogo dorozhe.
- I chto zhe eto takoe?
- YA yavlyayus' Hranitelem CHerepa. Rengo ozadachenno pokachal golovoj.
- Ne ponimayu, chto eto oznachaet, - skazal on.
- Voploshchenie Zla, Padshaya Ptica-Solnce, lord Kalaran, - skazal Lemml. -
YA - hranitel' ego cherepa.
- O, - zametil Rengo, - ya ne znal, chto s cherepom postupili kakim-to
osobym obrazom. Svyashchennik kivnul:
- Da, v techenie mesyaca on byl vystavlen na glavnom shpile Hrama, posle
chego ego ochistili ot myasa i drugih myagkih tkanej v kipyashchej vanne s osobymi
travami. Zatem nash samyj bol'shoj iskusnik ustanovil v nem dve figurki -
Demona i Poslanca Sveta. On hranitsya v usypannom dragocennostyami larce v
tajnike Hrama, a ya - ego hranitel'. I kazhdyj den' proveryayu, ne vyglyadyvaet
li svetlyj duh iz pravoj glaznicy ili temnyj duh - iz levoj.
Rengo kivnul.
- I kakov rezul'tat? - sprosil on.
- So vremeni sozdaniya etogo artefakta svetlaya figurka vse vremya byla na
pervom plane...
- |to horosho...
- .do segodnyashnego utra. Kogda ya proveril cherep segodnya, to uvidel, chto
na vidu poyavilas' temnaya figurka.
- |to nehorosho. Esli ya tebya pravil'no ponyal, eto sleduet traktovat' kak
durnoe predznamenovanie, kak ukazanie na nadvigayushcheesya zlo?
- CHerep byl special'no zakoldovan, chtoby stat' sistemoj preduprezhdeniya,
eto tak.
- CHto govoryat starejshiny po povodu podobnoj peremeny v takoj moment?
- Nichego. YA im eshche ne govoril.
- A! Ponimayu...
- Da. Hotya eto mozhno interpretirovat' kak ukazanie na to, chto udalenie
amuleta i svitka iz Hrama yavlyaetsya neudachnym resheniem, eto takzhe mozhet
oznachat', chto strannye nochnye yavleniya v rajone v konce koncov dostigli
opasnoj tochki - kogda gigantskie yashchericy na ulicah i tomu podobnoe. Pri
takoj interpretacii bylo by vernym prinyat' sovet vashih ekspertov i
izbavit'sya ot orudij. Kakuyu iz dvuh interpretacij vy schitaete bolee
veroyatnoj?
Rengo medlenno pochesal v zatylke. Politika!
- Ty yavlyaesh'sya ne tol'ko hranitelem, no i tolkovatelem?
- Da, hotya cerkovnye rukovoditeli dostatochno vysokogo ranga mogut ne
soglasit'sya s moim mneniem.
- I?..
- ..i mozhno bylo by otlozhit' doklad ob etom yavlenii i soobshchit' o nem
posle ot容zda Hranitelej, a togda poslednee tolkovanie stanet bolee
veroyatnym, poskol'ku budet uzhe slishkom pozdno chto-libo predprinimat' naschet
pervogo. Est' li variant, kotoromu vy by hoteli otdat' predpochtenie?
- Da, est'. A u tebya est' lyubimyj vid blagotvoritel'nosti?
- Kto dumaet o sobstvennyh interesah, ne zabudet i o chuzhih, verno?
- YA tozhe vsegda tak schital, - skazal Rengo, brosaya vzglyad na dva
skreshchennyh mecha, visyashchih na stene sprava.
- A esli so mnoj vdrug chto-nibud' sluchitsya, - prodolzhal Lemml, - moj
preemnik zavtra zametit prorocheskie peremeny, vozmozhno, ne pravil'no ih
istolkuet i, uzh konechno, nemedlenno o nih dolozhit.
Rengo sdelal bol'shoj glotok vina, svyashchennik tozhe.
- Horosho, chto ty prishel ko mne, - skazal Rengo. - Tvoj vizit byl ves'ma
poleznym i patriotichnym postupkom. Da, ya sklonyayus' k mysli sdelat'
pozhertvovanie. Polagayu, u tebya s soboj vse dokumenty?
- Konechno.
Snizu, iz-pod balkona, cherez raskrytuyu dver' do nih doneslas'
oglushitel'naya barabannaya drob', za kotoroj cherez neskol'ko sekund
posledovali nechlenorazdel'nye vykriki, slov razobrat' bylo nevozmozhno. Za
nimi cherez korotkoe vremya poslyshalsya tyazhkij topot. Zatem vnizu razdalsya
zamogil'nyj vopl' yashchera, ot kotorogo zadrebezzhali kubki na podnose.
ISKUSSTVO I NAUKA: ISTORIYA GARA KVITNIKA.
Glava 1. NACHINAETSYA S KONCA
Vo vremya ceremonii Gar Kvitnik borolsya so skukoj tem, chto podschityval
sposoby, kotorymi on mog by ubit' Verhovnogo zhreca Hrama, zadejstvovav ne
bolee dvuh krupnyh myshechnyh grupp. Ego podschet zavershilsya na cifre dvesti
pyat'desyat tri, i poslednij sposob on schel zamechatel'nym dostizheniem,
poskol'ku ochen' slozhno primenit' takoe polozhenie ruki dlya naneseniya udara
"Babochka s Dvojnymi Klykami i Hvostovym ZHalom". Trudno bylo by pronzit'
zolotoj s malahitom nagrudnik Verhovnogo zhreca, i huzhe togo, ukrashenie
pomeshalo by perenosu dostatochnogo kolichestva letal'noj energii - udar vsego
lish' ostavil by sinyak na pecheni zhreca, a ne razorval ee.
Ne uspel on zanovo prodelat' raschety, rasshiriv parametry i vklyuchiv tri
myshechnye gruppy i nahodyashchiesya pod rukoj raznovidnosti oruzhiya s tupymi
koncami, prichem izgotovlennye ne iz zheleza, kak Verhovnyj zhrec otoshel ot
plity u podnozhiya statui Boga Solnca, derzha na vytyanutyh rukah amulet
Anakron.
- Primi Anakron, vechnyj amulet iz dalekogo Dzhelfejta. On vremenno
hranilsya v svyatilishche u nog Valnarty, togo, kto oberegal ego vse to vremya,
poka on ostavalsya v pustyne Rahoban. Teper' on snova gotov otpravit'sya v
put'. Pribliz'sya ko mne, hingist.
Gar chut' bylo ne skrivilsya, uslyshav etu unizitel'nuyu klichku
primenitel'no k sebe, no eto bylo samoe vezhlivoe slovo iz vseh, kotorymi ego
nazyvali soratniki so vremeni pobedy nad Kalaranom. Vysokij i hudoshchavyj Gar
uhitrilsya nastol'ko plavno i neslyshno skol'znut' vpered, chto gustye strui
dyma ot blagovonij dazhe ne drognuli. On znal, chto emu v Hrame nichto vser'ez
ne ugrozhaet, tak kak Kalaran mertv, a ego staryj uchitel', Udan Kann,
chislitsya sredi propavshih bez vesti, i vse zhe ostorozhnost', vyrabotannaya
dolgimi godami trenirovok, zastavlyala ego brosat' po storonam bystrye
vzglyady. Bogi, bogini i melkie bozhestva - vse ustavilis' na nego sverhu, s
altarya Hrama, s nevozmutimymi kamennymi licami.
Posmotrev napravo, mimo princa Rengo i princessy Rissy, on uvidel
Domino Blejd. On nadeyalsya, chto ona smotrit na nego, osoznav nakonec
soedinyayushchie ih uzy. Znaya, chto oni sozdany drug dlya druga i svyazany tak zhe
prochno, kak krov' i zhizn', ili smert' i bol', ili ispytaniya i muki, ona vse
zhe otkazyvalas' priznat' to, chto dolzhna byla chuvstvovat' k nemu. Dzhord
Inder, poet i znatok yazykov, stoyashchij ryadom s nej, pohitil ee serdce.
Esli by Gar byl vorom, on by pohitil ego obratno. Buduchi ubijcej,
ravnogo kotoromu net vo vsem Foltejne, on imel v svoem rasporyazhenii orudiya
ubijstva, kotorye legko ustranili by konkurenta, vot tol'ko ubijstvo Dzhorda
ne zastavit Domino perenesti svoyu lyubov' na Gara. Vpervye v zhizni on zhelal
chego-to, chto ot nego uskol'zalo. On smirilsya s nevozmozhnost'yu zavoevat' ee i
dal klyatvu napravit' silu bezotvetnoj lyubvi na sovershenstvovanie svoego
masterstva.
Verhovnyj ZHrec, starik, ch'i sedye volosy i pozheltevshaya boroda
propitalis' zapahom kurenij i molodogo vina, sklonil golovu pered ubijcej.
- Tebe doveryaem my etot amulet, chtoby ty sohranil ego i vozvratil v
Dzhelfejt.
Gar bystro podnyal pravuyu ruku, i Verhovnyj zhrec otskochil na celyj fut
nazad.
- YA ne primu amulet ot tebya. - On snova posmotrel vpravo, na etot raz
vperiv vzor v krasivoe lico princa Rengo. - Moj povelitel', Anakron pereshel
ko mne ot predvoditelya ordy dzhelfejtov, a ot menya pereshel k tebe. Na tvoej
grudi on spas nas vseh ot uzhasnoj sily koldovstva Kalarana. Ego zabral u
tebya Hram. Vozvrashchaya ego v Dzhelfejt, ya hochu, chtoby on pereshel iz tvoih ruk v
moi - cep' snova dolzhna zamknut'sya.
Ochevidno, ego pros'ba zastala Rengo vrasploh, no princ vsegda
okazyvalsya na vysote, stalkivayas' s nepredvidennymi obstoyatel'stvami.
- YA ponimayu, hingu-Grashan-shao, i gotov vse sdelat' pravil'no.
Gar pozvolil sebe ten' ulybki, kogda princ s uvazheniem proiznes titul,
kotoryj Kvitnik unasledoval posle togo, kak Udan Kann sbezhal ot Kalarana. I
prodolzhal ulybat'sya, zametiv, kak Rengo uspokoil Rissu bystrym pozhatiem
ruki, a zatem priblizilsya na rasstoyanie naneseniya udara. Verhovnyj zhrec
vyglyadel razdrazhennym tem, chto ego otodvinuli s avansceny, no bez kolebanij
vruchil princu amulet, i Rengo nadel cep' na sheyu Gara.
Ubijca podivilsya tomu, kak malo vesa v amulete i v samoj cepochke.
Otlityj iz zolota, so zvezdnoj rossyp'yu brilliantov v centre starinnogo
uzora, izobrazhayushchego solnechnuyu vspyshku, on dolzhen byl byt' dostatochno
tyazhelym i prichinyat' emu neudobstvo. Odnako on byl tak zhe legok, kak laska
vozlyublennoj, ili sila, vlozhennaya v udar "Barhatnaya Ladon'". |tot udar
rasshcheplyal vnutrennyuyu poverhnost' reber na oskolki, a te pronzali serdce.
Verhovnyj ZHrec surovo nahmurilsya, slovno mog prochest' mysli Tara, i
snova vozdel ruki.
- Da budet put' tvoj yasen, serdce - chistym, a razum napolnen blagimi
myslyami.
- Klyanus' v etom, - vydohnul Gar, stiraya s lica ulybku.
- Nu vot, Gar. Amulet u tebya. - Rengo, snova otstupiv i vstav ryadom s
Rissoj, govoril serdechno, slovno ne bylo rasstoyaniya, ih razdelyavshego. - Ty
tverdo reshil otpravit'sya v put' nemedlenno?
- Nemedlennyj vyhod teper' nikogo ne volnuet, gospodin moj. Esli by ne
eta ceremoniya, ya uzhe byl by v serdce pustyni, na puti v Dzhelfejt. Spajdo byl
tak lyubezen, chto podgotovil konej i pripasy, no esli by ego so mnoj ne bylo,
ya by v nih ne nuzhdalsya. Esli ty pozvolish' mne ostavit' ego zdes', ya mogu
dobrat'sya tuda i vernut'sya obratno, chtoby samomu dolozhit' ob uspeshnom
zavershenii pohoda.
Rengo pechal'no pokachal golovoj.
- Esli by dolg pravitelya ne meshal mne udovletvorit' tvoyu pros'bu, to ya
mgnovenno izbavil by tebya ot zatrudnenij. Uvy, ya v bezvyhodnom polozhenii,
tak kak Krapchatyj i Dzhensi uzhe vystupili v pohod v soprovozhdenii svoih
monomagov. Esli by ya pozvolil tebe ili Domino puteshestvovat' bez nih, drugie
nashi soratniki nepremenno sprosili by, pochemu my somnevaemsya v ih
sposobnosti uspeshno vypolnit' zadanie bez nadzora. A ty, kak nikto drugoj,
drug moj, dolzhen ponimat', skol'ko podozrenij i vozrazhenij mne prishlos'
preodolet', doveryaya Anakron imenno tebe.
- Znayu - leopard nikogda ne izbavitsya ot svoih pyaten. - Gar brosil
vzglyad na Domino, sprashivaya sebya, chto znamenuet soboj ee imya. - YA bol'she ne
stanu vozrazhat', gospodin moj, i delal eto tol'ko v nadezhde posluzhit' tebe
eshche luchshe.
- YA rasschityvayu na tvoyu vernuyu sluzhbu, Gar, stol' zhe vernuyu, kak tam, v
ushchel'e Bardu.
Gar sodrognulsya; eto byla edva zametnaya drozh', ot kotoroj dazhe ne
drognulo by nalitoe v kubok vino, esli by on derzhal ego v rukah, no vse-taki
drozh'. Lezha v tom ushchel'e, pogrebennyj pod telami teh, kogo on ubil, ryadom s
tovarishchami, kotoryh ne smog spasti, on nakonec prigotovil sebya k tomu, chtoby
iz poslannika Smerti stat' ee klientom. No prezhde chem on sdalsya, poyavilsya
Rengo i pustil v hod iscelyayushchuyu silu Anakrona. V tot moment, pod zhguchimi
luchami, prizhigayushchimi ego rany, Gar Kvitnik pererodilsya iz zaklyatogo vraga
lorda Kalarana v predannogo slugu princa Rengo.
- Dazhe esli eto poruchenie potrebuet ot menya pozhertvovat' zhizn'yu, ya eto
sdelayu. - Gar poklonilsya princu, zatem otsalyutoval Domino i poshel proch' ot
teh, kogo schital druz'yami. Vyhodya iz Hrama, on brosil odin vzglyad v temnoe
otverstie sklepa, gde pokoilsya cherep Kalarana, i u nego na sekundu mel'knula
mysl', chto luchshe bylo by unesti proch' cherep, chem Anakron. No dolg zval ego,
i eta mysl' ischezla gluboko vo t'me ego dushi, chtoby tam ne davat' emu pokoya
ves' ostatok zhizni.
Vyjdya iz Hrama na solnechnyj svet, Gar prishchuril glaza i srazu zhe oshchutil
zharkoe poludennoe solnce na svoej temnoj odezhde. Drugomu cheloveku stalo by
zharko, no Gar uzhe nachal gotovit' sebya k adskomu peklu pustyni i edva obratil
na eto vnimanie. Zato on tut zhe obratil vnimanie na figuru vsadnika,
derzhashchego pod uzdcy treh loshadej, i dvoih muzhchin, zlobno ustavivshihsya na
nego.
- Spajdo, ostavajsya na meste. - Gar otvel vzglyad ot sidyashchego na kone
pomoshchnika i kivnul sperva odnomu, potom vtoromu muzhchine. - Skol'ko by vam ni
zaplatili, ne stoit pytat'sya menya ubit'.
Dvoe muzhchin byli tak pohozhi, chto mogli byt' otcom i synom.
- Ty nam zaplatil, - zakrichal mladshij. - My s dyadej - edinstvennye, kto
ostalsya v zhivyh, ty ubil vsyu nashu sem'yu, predatel'! Ty otnyal nashu zhizn',
teper' my tebya unichtozhim.
- Vynuzhden dovesti delo do konca. - Gar sprygnul s hramovoj lestnicy na
plity dvora. Tyazhelo stuknul podoshvami obeih nog, kogda prizemlilsya, no ni
odin iz fermerov, brosivshihsya na nego, ne ponyal, chto on nastupil na ih
dlinnye teni "Skachkom Drakona". Na letu perejdya iz pryzhka v prisyad, on
skol'znul vpered v obraze "Velikogo Vozhdya". Podcepil dyadyu levym loktem,
zatem rezko vybrosil vpered ruku, udarom "Barhatnaya Ladon'" poslal ego dushu
vossoedinit'sya s ostal'nymi chlenami sem'i.
Podprygnuv vverh i sdelav dvojnoe sal'to nazad, Gar blagopoluchno
pereletel cherez plemyannika, zamahnuvshegosya mechom. Opustivshis' na zemlyu
legko, kak lepestok rozy, padayushchij s cvetka, Gar molnienosno vybrosil vpered
pravuyu ruku. Ego ukazatel'nyj palec metnulsya vpered i nazad dvazhdy, potom
eshche dvazhdy, nanosya "Udar Strekozy". Popav v sonnuyu arteriyu i v yaremnuyu venu,
on sozdal udarnuyu volnu, kotoraya razorvala kapillyarnuyu sistemu v cherepe
mal'chika.
Gar ochutilsya ryadom so Spajdo ran'she, chem mal'chik sdelal svoj poslednij
shag i ruhnul na zemlyu. Oshelomlennoe lico monomaga i otvisshaya nizhnyaya chelyust'
podtverdili nekotorye podozreniya ubijcy otnositel'no nego, no on ne stal
vyskazyvat' ih vsluh. Prosto vskochil v sedlo i slegka kivnul.
- Hochesh' chto-to skazat', Spajdo?
- Vy ubili ih vot tak prosto! - YUnosha shchelknul pal'cami i pokachal
golovoj. - Bac, bac i vse!
- Imenno tak i delaet ubijca, ty eto znaesh'.
- Nu da, razumeetsya, znayu. YA zhe byl v Armbrasse, pravda? No ya hochu
skazat', shchelk-shchelk - i oni mertvy.
Gar pravil konem, pro sebya proklinaya neobhodimost' promenyat' svoyu
podvizhnost' na eto razduvsheesya zhivotnoe s tyazhelymi kopytami pod nim.
- Oni znali, na chto shli. Spajdo poehal ryadom s Garom, a dve tyazhelo
nagruzhennye loshadi sledovali za nimi.
- Ne uveren, chto oni dejstvitel'no znali, chto delayut, ser. Im by bol'she
pristalo merit'sya silami so stebel'kom pshenicy, chem s vami.
- Znachit, gore tomu fermeru, kotoryj pereputaet menya so stebel'kom
pshenicy. Po krajnej mere oni teper' prisoedinilis' k svoej sem'e. - Gar
bystro povernulsya k Spajdo, no yunosha, kotoryj v eto vremya obernulsya, chtoby
posmotret' na tela fermerov, etogo ne zametil. - Spajdo, a chto s tvoej
sem'ej?
- Pochti to zhe, chto i s ih sem'ej, kak mne kazhetsya. - Polnyj yunosha pozhal
plechami; v eto vremya oni napravlyalis' k zapadnym vorotam Kaltusa. - Papa
sbezhal, i my dumaem, on pogib vo vremya vojny, hot' vy ego i ne ubivali.
Mama i dyadya vse eshche zhivut v Torfee, vysoko v gorah, nemnogo yuzhnee togo
mesta, gde dolzhen nahodit'sya Dzhelfejt.
Gar kivnul. V etot moment iz vyhodyashchego na dorogu vperedi pereulka
poyavilsya arbaletchik. On vystrelil; Gar perehvatil letyashchuyu mimo celi strelu v
vozduhe, opasayas', chto ona mozhet porazit' kogo-nibud' iz mnogochislennyh
zritelej, tajkom nablyudayushchih za nim skvoz' zadernutye shtory ili iz-za
stavnej. Ubijca rukoj shvyrnul ee obratno v napadayushchego, so vsem prezreniem
professionala k potugam lyubitelya, sdelav etogo cheloveka hromym na vsyu
ostavshuyusya zhizn' i lishiv ego sposobnosti razmnozhat'sya.
Spajdo slegka poblednel, slushaya zvonkie proklyatiya, nesushchiesya iz
pereulka.
- Byt' masterom hingu opasno, a?
- Hingu-shanshao zhivet v teni Smerti, poetomu umeet ustraivat'sya v nej s
udobstvami. - Gar zevnul. - Ty, konechno, pomnish' Tret'yu Zapoved'.
- Konechno, no na praktike vse nastol'ko bol'she.., e.., vzapravdu, chem v
teorii, a?
- A, tak ty reshil v otvet procitirovat' mne CHetvertuyu iz Trinadcati
Istin. - Gar vygnul odnu brov', glyadya na Spajdo, chto zastavilo mladshego
tovarishcha vspyhnut', a odnogo voina s mechom ostat'sya v teni, gde on pryatalsya.
- Ty mnogomu nauchilsya v Armbrasse. Polagayu, ty horosho provel tam vremya?
- Ochen' horosho, ser.
Ih beseda prervalas', tak oni dostigli Zapadnyh Vrat. Voiny Rengo
pospeshili raschistit' Garu dorogu. Ih vopli ispugali odnu loshad', no v tom ne
bylo by nichego plohogo, esli by ona ne byla vpryazhena v telegu, nagruzhennuyu
bankami s marinovannymi ogurcami. Zelenye kornishony zaprygali po temnym
bulyzhnikam mostovoj podobno trubchatym lyagushkam, a pobegi ukropa dozhdem
posypalis' na zevak.
Pytayas' podrazhat' lovkosti, s kotoroj Gar pojmal v vozduhe arbaletnuyu
strelu, Spajdo shvatil na letu krupnyj marinovannyj ogurchik. On s triumfom
podnyal ego vverh, no velichestvennost' etogo zhesta isportili dva drugih
ogurca, kotorye vrezalis' v nego i chut' bylo ne sbili s konya. V otmestku
Spajdo otkusil golovu plenniku i s naslazhdeniem zahrustel.
Gar nichego ne govoril, poka oni ne vyehali iz Kaltusa. On horosho znal
predstoyashchij marshrut i predstavlyal sebe, chto iz-za sputnika puteshestvie
tol'ko oslozhnitsya. Iz Kaltusa im predstoyalo dvigat'sya na sever, poka oni ne
dostignut Dannskih Provalov. Ottuda put' lezhal na zapad i severo-zapad, do
prigranichnoj mestnosti, gde oni dolzhny budut peresech' pustynyu Rahoban. Po
druguyu storonu ot nee lezhali gory, a v glubokoj gornoj doline - derevnya
Dzhelfejt.
Edinstvennoe opasenie po povodu vypolneniya ego zadachi, ne schitaya
Spajdo, Garu vnushal sam Dzhelfejt. Derevnya, naskol'ko mozhno bylo sudit' po
legende, ne imela yakorya vo vremeni. Ee poyavleniya ne byli svyazany s
opredelennym ciklom, i nikto ne mog vspomnit', chtoby videl ee v proshlom
stoletii. On sam nikogda v nej ne byval i, hotya ne somnevalsya v ee
sushchestvovanii v proshlom, ne byl uveren, chto ona snova proyavitsya.
Ego opasenie, chto derevnya ne proyavitsya, osnovyvalos' prezhde vsego na
tom, kakim obrazom on togda zavladel Anakronom. V tom pervom pohode, odnazhdy
noch'yu, sredi pustyni, vdrug podnyalas' strashnaya burya. Vokrug nego kruzhilas'
pyl' i suhie ostanki skudnoj rastitel'nosti, proizrastayushchej na tom vyzhzhennom
plato. Krasnaya pyl' prevratilas' v krovavyj vihr', pronizannyj chernymi i
zolotymi molniyami. Davlenie roslo, musor vpivalsya v ego odezhdu, a pesok
zabival nozdri, pytayas' zadushit'.
Vnezapno v podtverzhdenie neestestvennoj prirody etoj buri iz kipyashchej
steny peska vyshli zakovannye v sverkayushchie laty blednye lyudi i vstali pered
nim. Ih predvoditel', legendarnyj Belamon, kotoryj vyzvalsya dostavit' amulet
Anakron k Dannskim Provalam, chtoby pokonchit' s despotom, polozhivshim nachalo
rodu Kalarana, brosil Garu vyzov. Voin-dzhelfejti pochuvstvoval v nem zhazhdu
zavladet' Anakronom i prinyal ego za poslannika Zla, stremyashchegosya pomeshat'
im. Hotya Gar pytalsya ob座asnit' emu situaciyu, Belamon otkazyvalsya verit', chto
oni zabludilis' v svoih stranstviyah i oshiblis' na desyat' stoletij, i dumal,
chto tol'ko bitva mozhet reshit' spor mezhdu nimi.
Legkaya ulybka tronula ugolki gub Gara, kogda on vspomnil tu bitvu.
Posredi zavyvayushchej buri, v meste, gde ne bylo vremeni, serebryanyj gigant
srazhalsya s ubijcej, kotoryj dobrovol'no otreshilsya ot sobstvennogo proshlogo.
Udary, kotorye v tu noch' nanosil Belamon, byli tak sil'ny, chto mogli by
raskolot' gory i povernut' vspyat' reki, no Gar okazalsya ochen' vertkoj
mishen'yu. I naoborot, Belamon vyderzhal udary "Beshenyj Lemur", "Smertonosnaya
Laska Orhidei" i dazhe "Udar Molota s Klinom i SHilom". Gar preispolnilsya
voshishcheniya muzhestvom i masterstvom predvoditelya dzhelfejti, a otryad
poslednego neodnokratno razrazhalsya krikami voshishcheniya v adres Gara,
otrazhavshego ataki ih chempiona.
V konce koncov oba voina odnovremenno voskliknuli "Stop!", Belamon
ruhnul na odno koleno i opersya na kop'e, kak na trost', chtoby ne upast'.
- Hotya tvoya istoriya o vremennom techenii kazhetsya mne obmanom, muzhestvo,
proyavlennoe toboj v boyu, ne mozhet byt' muzhestvom predatelya. YA tebe ustupayu.
Gar, tyazhelo dysha, iz poslednih sil, s sil'no b'yushchimsya ot vozbuzhdeniya
serdcem, pokachal golovoj:
- Net, eto ya dolzhen tebe ustupit'. V tebe ya nashel podtverzhdenie tomu,
chto vsegda znal: blagorodstvo i boevye iskusstva, kotorymi my segodnya
vladeem, vsego lish' zhalkie ostatki vashih znanij. Ty prevoshodish' menya, i ya
ustupayu tebe.
Gromkij krik odobreniya razdalsya sredi voinov-dzhelfejti, i Gar uvidel,
chto Belamon ulybaetsya.
- Ty prevzoshel menya, Gar Kvitnik, ibo skazano, chto Anakron nel'zya vzyat'
siloj, no mozhno otdat' dobrovol'no. Posle smerti ego Hranitelya on vernetsya k
tomu, kto ego otdal ili u kogo ego otobrali. Peredavaya ego drug drugu, my ne
dopustili ego poteri, no nam ne udalos' dostavit' ego vovremya. Tebe doveryaem
my Anakron i prosim vspominat' o nas s tem zhe uvazheniem, kotoroe ty vykazal
nam zdes'. Nasha missiya zavershena, i teper' my mozhem vernut'sya domoj.
Gar prinyal Anakron ot Belamona i smotrel, kak vojsko dvinulos' obratno
na zapad. Kak tol'ko oni skrylis' iz vidu, utihla i burya. On sprashival sebya,
ischez li vmeste s nimi navsegda i Dzhelfejt, ili, kak predpolagal Rengo,
prinesya Anakron obratno k ego domu, on vyzovet derevnyu iz teh sfer, gde ona
nahoditsya. Tol'ko najdya Dzhelfejt, kotoryj, kak govoryat, poyavlyaetsya na
rassvete i ischezaet s solncem - otchego nekotorye schitayut ego porozhdennym
solncem mirazhem, - on smozhet zavershit' svoyu missiyu.
Esli prisutstvie Anakrona ne zastavit derevnyu vernut'sya, rassuzhdal on,
pered nim otkroyutsya dve vozmozhnosti. Odna - zhdat' v gorah, poka ona ne
poyavitsya. Hotya takaya dobrovol'naya ssylka, nesomnenno, dostavila by
udovol'stvie mnogim pri dvore v Kaltuse i izbavila by mnogih zhazhdushchih mesti
fermerov ot gibeli - ona lishila by ego dostupa k uchenym foliantam drevnosti
i drugim zapisyam o vremenah Dzhelfejta i dazhe bolee drevnih.
Ona takzhe navsegda razluchila by ego s Domino Blejd. Esli ego missiya
provalitsya, on rassmatrival vozmozhnost' vernut'sya v Kaltus. Znal, chto
sdelaet eto pod predlogom polucheniya novogo prikaza. To, chto on privezet s
soboj Anakron, ego ne trevozhilo, tak kak vozvrashchenie odnogo iz artefaktov v
stolicu ne sozdalo by problem.
Dazhe rassudiv takim obrazom, on znal, chto esli vernetsya, to uviditsya s
Domino. Podumav o nej, Gar pochuvstvoval, kak ego serdce napolnilos'
sozhaleniem. On udivilsya etomu chuvstvu, tak kak ono bylo chuzhdym ego
emocional'nomu vospitaniyu v duhe shenkaj v Armbrasse. Udan Kann obuchil ego i
drugih hingu-kin miriadam sposobov ubijstva i prevoznosil teh, kotorye umeli
ubivat' bez malejshego sodroganiya i kakih-libo emocij.
Gromkaya raskatistaya otryzhka Spajdo vyvela Gara iz razdumij. Koldunec
smushchenno ulybnulsya i stuknul sebya v grud' kulakom.
- Prostite. |to ot marinovannyh ogurcov. Gar pozhal plechami.
- Otryzhku edva li mozhno schitat' prestupleniem, Spajdo. - Ubijca slegka
ulybnulsya. - A vot predstavlyat'sya odnim iz hingu-kin - da.
Spajdo smertel'no poblednel.
- YA nikem ne predstavlyayus'.
- I pravil'no, tak kak nikto ne priznal by v tebe izuchavshego hingu. -
Gar dernul povod i pod容hal poblizhe k Spajdo. - Pochemu ty solgal, chto byl v
Armbrasse?
- YA ne lgal. YA tam byl. - Spajdo vskinul golovu i vypyatil podborodok. -
Pravda, ya tam byl. Gar medlenno pokachal golovoj.
- Spajdo, v Armbrasse obuchayut detej, teh detej, u kotoryh net sem'i. Ty
priznalsya, chto u tebya v gornoj derevne est' mat' i dyadya. Ty yavno menya
obmanyvaesh' ili pytaesh'sya eto sdelat'.
- Net, da, postojte. - On vskinul obe ruki, chtoby otrazit' udar, no
podnimal ih tak medlenno, chto dazhe hingu-dan s perebitym pozvonochnikom mog
by bez usilij ubit' ego. - YA pronik v Armbrass chetyre goda nazad. Mne
prishlos'. Ponimaete, eto byla moya sud'ba. Gar nahmurilsya.
- Tak ty prishel v Armbrass uzhe vzroslym? CHemu zhe ty tam nauchilsya,
Spajdo? Ego pomoshchnik s trudom glotnul.
- Nu, v pervyj god ya v osnovnom podmetal. I natiral voskom raznye
predmety, a potom snova ego snimal. No ya vse delal pravil'no, i mne
pozvolili pojti dal'she. A na vtoroj god ya preuspel v uchebe gorazdo bol'she.
- Otlichno, znachit, v puteshestvii my budem est' priemlemuyu pishchu. -
Ubijca pristal'no posmotrel na pomoshchnika. - A na tretij god? Ty nauchilsya
chemu-nibud' v uchenii hingu?
Spajdo s gordost'yu kivnul.
- YA nauchilsya odnomu udaru.
- Pokazhi mne.
Spajdo hlopnul v ladoshi.
- Eshche raz.
Nastojchivyj golos Gara zastavil Spajdo hlopnut' v ladoshi bystree.
- Moj uchitel', on govoril, chto u menya hvatit bystroty, chtoby ubivat'
muh, moskitov i tomu podobnyh. On mnoj gordilsya.
- Nablyudatel'nyj byl chelovek, tvoj shanshao.
- Da, ser. Ego zvali Nindal Gor. Vy ego znali?
- Znal, - ostorozhno kivnul Gar. - V Bardu ya emu slomal pyatyj,
semnadcatyj i dvadcat' pervyj pozvonki i pronzil legkie. A potom, konechno,
ubil.
Glaza Spajdo vykatilis' iz orbit sil'nee, chem esli by on poproboval
"Miksturu iz Lotosa nomer pyat'".
- Vy eto s nim sdelali?
- Tol'ko potomu, chto on byl drugom. - Gar otvel vzglyad. - Kogda my
rosli, on govarival, chto nadeetsya umeret' ot krovoizliyaniya v mozg, kogda
budet rezvit'sya s vlyublennymi trojnyashkami. YA podumal, chto on ocenit ironiyu
udara.
- Ponimayu, ser. On zdorovo umel ironizirovat'.
"Naprimer, ironizirovat', nablyudaya za tem, kak tolstozadyj sluzhka
stanovitsya ubijcej". Hingu-trashanshao snova vzglyanul na Spajdo.
- Itak, ty dejstvitel'no provel kakoe-to vremya v Armbrasse. Odnako,
naskol'ko ya ponimayu, ty preuvelichil svoi uspehi v obuchenii dlya togo, chtoby
tebya poslali so mnoj v kachestve monomaga. Pochemu ty zahotel menya
soprovozhdat'?
- Nu, ser, eto dolgaya istoriya...
- ..kotoruyu ty sejchas kratko i yasno izlozhish'...
- ..no izlagaya v kratkoj i yasnoj forme - eto moya sud'ba, vidite li,
ser.
- A, tvoya sud'ba. Davaj popytaemsya eshche razok, na etot raz ne takimi
skupymi slovami, a?
- Da, ser. Vidite li, ser, ya iz Torfeya, a eto prosto malen'kaya
derevushka. I bol'shinstvo muzhchin ushli srazhat'sya pod znamenami princa Rengo,
no v ih otsutstvie poyavilsya odin chelovek, nazyvayushchij sebya Dolonikus
Velikodushnyj, i stal nazyvat' sebya merom, kakovym ne yavlyalsya, poskol'ku
poslednij mer ushel voevat' i ego ceremonial'nyj mech ne vernulsya na mesto,
poetomu s teh por novogo mera u nas ne bylo, hot' staryj i umer, ponimaete
li, ser.
- U vas v Torfee vse govoryat tak, kak ty?
- Tol'ko te iz nas, kto poluchil kakoe-to obrazovanie, ser. Dal'she, etot
Dolonikus, po slovam matushki, kotoraya regulyarno mne pishet - nu, ponimaete,
ona-to sama pisat' ne umeet, no nahodit kogo-to, kto pishet dlya nee, - ran'she
srazhalsya na storone Kalarana. Teper' on nazyvaet sebya Pravitelem Torfeya, i
mne prednaznacheno sud'boj pobedit' ego i vygnat' iz nashego gorodka.
Ubijca podnyal brovi.
- Ty ispol'zuesh' termin "sud'ba", slovno eto sinonim slov "namerenie"
ili "zhelanie".
- Proshu proshcheniya, ser, no eto imenno moya sud'ba. YA slyshal prorochestvo,
vidite li, ser, i znayu, chto ono otnositsya ko mne. Poetomu mne neobhodimo
byt' uverennym, chto ya vypolnyu ego pravil'no, chtoby vse vyshlo kak nado.
"Na kryl'yah stremitel'noj smerti
On vniz na vladyku sletel,
I vy, ugnetennye, ver'te,
On igu polozhit predel".
- |to i est' tvoe prorochestvo?
- Nu, ne vse celikom, ser, no ta chast', kotoraya otnositsya k vam, ser.
- Ko mne?
Spajdo uverenno kivnul.
- YA eto sam soobrazil, ser. Ponimaete, "igo" nemnogo rifmuetsya s
"hingu", i ya priedu v Tor-fej s vami, s hingu smerti.
- A tebe izvestno, chto "hingu" na drevneter-meanskom oznachaet smert'?
- Net, ser, no blagodaryu vas, ser, potomu chto, nesomnenno, vy i est'
tot, kto mog by byt' smert'yu Smerti, esli vy ne obidites' na menya za eti
slova, ser. - Spajdo poter ruki. - A teper', chtoby pribavit' syuda i
ostal'noe, vot chetverostishie, kotoroe ya ne ponyal:
"ZHizni cvetok,
Vzrashchennyj v lyubvi bez nadezhdy,
Bogini-zheny voploshchen'e,
Pobedu emu prineset."
- I eto tozhe chast' tvoego prorochestva?
- Da, ser. - Spajdo gordo ulybnulsya. - YA vse pytalsya ponyat', kakuyu
boginyu mne nado ulozhit' v svoyu postel', ser.
- Trudnoe delo - byt' geroem.
- Navernoe, tak ono i est', ser. "Osobenno esli tvoe prorochestvo
yavlyaetsya odnim iz propagandistskih proizvedenij v podderzhku princa Rengo". V
sootvetstvii s pravilami hingu, kotorye Gar usvoil s pelenok, on sobiral vse
svedeniya, kakie tol'ko mog najti, o Dzhorde Indere. V obychnom sluchae
sobrannaya im informaciya ispol'zovalas' by dlya togo, chtoby podobrat' dlya
zhertvy podhodyashchij vid smerti, no Gar tol'ko hotel ponyat', chto takogo nashla
Domino v strojnom svetlovolosom poete.
Do togo kak Gar nachal sobirat' svedeniya o Dzhorde, on nikogda ne izuchal
poeziyu. Dazhe posle svoih issledovanij on ne mog s uverennost'yu skazat', iz
chego sostoit iskusstvo poeta, no horosho znal, chto emu nravitsya. Nekotorye iz
metrov sdelali analiz proizvedenij Dzhorda - i pogubili ego rabotu s
masterstvom, dostojnym hingu-dana, - no ego stihi vyzyvali v dushe Gara takoj
otklik i napolnyali takim pokoem, chto on byl udivlen. Slova Dzhorda dyshali
chuvstvom, on tkal svoi stihi iz chuvstv. Oni trogali dushu, a vo vremya
vosstaniya protiv Kalarana zazhigali serdca lyudej, i oni stayami stekalis' pod
znamena Rengo.
Stihotvorenie, kotoroe citiroval Spajdo, bylo odnim iz samyh neponyatnyh
i temnyh stihov, pripisyvaemyh Dzhordu. Govorili, chto on tverdil ego po
kusochku, den' za dnem, v zabyt'i lihoradki, zatochennyj v odnu iz temnic
Kalarana. "Den' voina" priobrel prorocheskij smysl. Razlichnye strofy
associirovali s temi, kto prishel na pomoshch' Rengo, i Spajdo verno opredelil
strofu, kotoruyu chasto svyazyvali s samim Garom.
Vtoruyu strofu, kotoruyu citiroval charodej, obychno schitali namekom na
lyubov' Rissy k Rengo. Ona takzhe chastichno podhodila k toj vstreche, kotoraya
proizoshla u Gara po doroge v ushchel'e Bardu s Anakronom, no Dzhord ne mog o nej
znat', potomu chto ona proizoshla namnogo pozzhe togo, kak eto stihotvorenie
razoshlos' po vsej strane. Gar somnevalsya, chtoby lihoradka nagradila Dzhorda
sposobnost'yu k yasnovideniyu, a stihotvorenie bylo nastol'ko neponyatnym, chto
lyuboj chelovek mog tolkovat' lyubuyu ego chast' kak ugodno, kak eto sdelal
Spajdo, - no nekotorye strofy privodili ego v smushchenie, kogda on razmyshlyal o
tom, chto oni mogli znachit' dlya nego.
Gar nachal bylo ob座asnyat' Spajdo ego oshibku, no uverennost' i schast'e v
glazah parnya ostanovili ego. Do vojny, kogda on eshche sluzhil Kalaranu i Udan
Kannu, on s radost'yu lishil by Spajdo etoj uverennosti, no teper' ne mog.
Prezhde on porical by molodogo cheloveka za to, chto emu ne udalos' stat'
hingu-danom, no teper' on smog pochuvstvovat' uvazhenie k muzhestvu, kotoroe
potrebovalos' tolstomu mal'chiku, chtoby pokinut' gory i prijti v Armbrass.
Takoe muzhestvo zasluzhivalo nagrady, po krajnej mere ne stoilo ego lomat'.
- Spajdo, mogu li ya uznat', kakov tvoj plan osvobozhdeniya Torfeya?
Ulybka yunoshi uvyala, on dazhe neskol'ko szhalsya.
- YA dumal, ser, chto my mogli by otklonit'sya ot kraya pustyni i projti
kruzhnym putem cherez gory k Torfeyu, a potom idti v Dzhelfejt.
- Nevozmozhno, my dolzhny vypolnit' poruchenie.
- YA eto znayu, ser, no ya dumal...
- Dumal li? - Gar nadel na lico masku nevozmutimosti. - YA skazal Rengo,
chto my poedem pryamo v Dzhelfejt, bez promedleniya. I ne mogu otklonyat'sya ot
kursa.
- No, ser, zdes' hodyat sluhi o banditah, po vsemu severu strany i vyshe,
do samogo Ozernogo kraya.
- Vsegda sushchestvuyut sposoby raspravit'sya s banditami.
- Znayu, ser, no u menya net s soboj stol'ko verevki.
- Rassuzhdaj, kak hingu-kun, Spajdo. Mne ne nuzhna verevka.
- Proshu proshcheniya, no vy ne smozhete ih povesit', ved' u menya net
verevki. Gar pokachal golovoj.
- CHto delaet poveshenie?
- Ubivaet ih, ser.
- A potochnee?
- A, ubivaet ih do smerti, ser.
- My govorim s tochki zreniya metodologii, a ne filosofii, Spajdo. CHto
delaet poveshenie s ih telami?
- Nu, za isklyucheniem takih vysokih lyudej, kotorye mogut dostat' do
zemli, oni lomayut sheyu.
- Horosho, Spajdo. - Gar vybrosil vpered ukazatel'nyj palec levoj ruki i
vypolnil ukol "ZHeleznyj SHip", razrubiv popolam podvernuvshuyusya strekozu. -
Hingu-Grashan-shao izvestno trista dvadcat' tri sposoba slomat' cheloveku sheyu,
isklyuchaya te metody, kotorye trebuyut osadnyh mashin ili brendi tridcatiletnej
vyderzhki i pipetki al'bumina iz varenogo yajca.
- Vy hotite skazat', ser, chto bandity nam ne strashny?
- Vot imenno. A v sootvetstvii s moimi obyazatel'stvami v kachestve
vassala princa Rengo dolg povelevaet mne ubivat' banditov.
Spajdo na sekundu gluboko zadumalsya, potom kivnul.
- Proshu proshcheniya, ser, no razve net veroyatnosti, chto kto-to iz vragov
uznaet o vashih planah dvigat'sya ot Dannskih Provalov k pustyne Rahoban i
dalee v Dzhelfejt i ustroit zasadu, podsteregaya vas na etom marshrute?
- Kak podsteregli menya te fermery? Spajdo nahmurilsya.
- YA vas horosho ponyal, ser, no kak vy i govorili o chetvertom iz etih
trinadcati pravil...
- Trinadcati Istin.
- Vy sovershenno pravy, ser, pri vseh etih teoriyah, i real'nosti, i tak
dalee, ne imeet li smysla dvinut'sya po drugomu marshrutu, chtoby izbezhat'
vozmozhnyh nepriyatnostej?
Gar na sekundu zadumalsya, i nekotorye iz opasenij, kotorye ne davali
emu pokoya vo vremya podgotovki k puteshestviyu, nahlynuli na nego s novoj
siloj.
- Hotya tvoe predlozhenie imeet svoi preimushchestva, v etom variante ty sam
yavlyaesh'sya dlya menya problemoj.
Blednyj Spajdo pokachal golovoj.
- YA ne dostavlyu vam nikakih hlopot, ser.
- Vot kak, no razve ty ne dolzhen dokladyvat' princu Rengo o nashih
peredvizheniyah?
- Da, ser, no...
- No?..
- Nu, ser, esli govorit' grubuyu pravdu, ya igral v poker so Skvillom,
Rol'fusom i Piggonom noch'yu nakanune togo dnya, kogda vse my byli vam
predstavleny, i, esli by u nih byl hot' odin um na troih, ya by ego u nih
vyigral eshche v samom nachale vechera. YA podumal, ser, chto budu obmanyvat' ih
naschet togo, gde my nahodimsya.
- No ty ne smozhesh' provesti Rengo.
- Proshu proshcheniya, ser, no ved' ya zhe zdes', a on tam i schitaet, chto ya -
hingu-kun.
- Ty prav.
- Tak chto vidite, ser, my mozhem otklonit'sya ot marshruta, a ya mog by
posylat' im otchety, budto my dvizhemsya po tomu zhe puti. I vy dolzhny priznat',
chto dlya lyubogo, kto budet zhdat' vas v zasade, eto budet syurprizom. Nemnogo
dol'she poluchitsya, konechno, no delo stoit togo.
Gar pochuvstvoval v zheludke spazmy. "YA ne mogu pozvolit' sebe
zaderzhat'sya dol'she". Dol'she oznachalo, chto on eshche bol'she vremeni provedet
vdali ot Domino. Hotya on znal, chto ona nikogda ego ne polyubit, poka zhiv
Dzhord, ona zazhigala v nem iskru, ot kotoroj zagoralis' ego chuvstva. Esli by
on ne nauchilsya uvazhat' drugih lyudej, kogda stal uvazhat' ee podvigi, nesmotrya
na pol, on nikogda by ne smog s uvazheniem otnestis' k muzhestvu Spajdo. Byt'
s nej v razluke, kak ni bol'no emu bylo nahodit'sya vozle nee, - s etim on ne
mog primirit'sya. Ni radi togo, chtoby sdelat' put' bolee legkim, ni radi
togo, chtoby izbezhat' vstrechi s vragami, on ne mozhet prodlit' razluku.
- Net, Spajdo, my poedem, kak planirovali. Koldunec pokachal golovoj.
- ZHal', ser, no ya ponimayu. I vse zhe pozvolit' mashinam-ubijcam
Dolonikusa opustoshat' zemlyu...
Gar rezko podnyal golovu.
- Mashinam-ubijcam?
- Nu, na samom dele eto zhivotnye, ser. U nego ih troe, po slovam
matushki, kotoraya umeet schitat' tol'ko do chetyreh s polovinoj posle togo
neschastnogo sluchaya s nozhom myasnika. Ona nazyvaet ih "Uzhasno Kogtistye
Bystrye Ohotniki"...
- U tvoej materi bogatoe voobrazhenie... Spajdo - tvoe nastoyashchee imya?
Koldunec zastonal.
- Ni k chemu vam eto znat', ser. Vo vsyakom sluchae, eti tvari ochen'
bystrye, i u nih serpovidnye kogti, po odnomu na kazhdoj iz dvuh zadnih nog.
I oni pokryty sverkayushchimi per'yami i imeyut mnozhestvo zubov. Dolonikus
ispol'zuet ih dlya ohoty na olenej i losej, i oni mogut povalit' loshad', i
dejstvuyut staej, i pereklikayutsya drug s drugom. U nih dlinnye hvosty i
malen'kie ruchki speredi vverhu, oni pohozhi na teh bol'shih yashcheric, kotorye
brodyat vokrug gryazevyh ozer, chto poyavilis' nedavno v Foltejne, ser.
- |ti tvari ochen' opasny?
- Smertel'no opasny, ser. - Spajdo mrachno kivnul. - Moj dyadya Gordo
nazyvaet ih dinozhravry, potomu chto oni pozhirayut tela svoih zhertv.
- I ih troe?
- Troe, i oni ohotyatsya vmeste.
- I oni predstavlyayut ugrozu dobroporyadochnym grazhdanam Foltejna?
- Samym dobroporyadochnym, ser. |ti kogtistye tvari yavno predstavlyayut
ugrozu vladeniyam princa Rengo.
Gar mrachno kivnul.
- Bol'shuyu ugrozu, chem bandity, kak ya polagayu.
- YA znal, chto vy tak i podumaete, ser. Znachit, my povorachivaem i idem
voevat' protiv nih?
- YA prenebreg by svoimi obyazannostyami, esli by my etogo ne sdelali.
- YA dumayu tochno tak zhe, ser.
- Spajdo, ya schitayu, ty dejstvitel'no koe-chemu nauchilsya v Armbrasse.
- Ironiya, da, ser?
- Vot imenno. Esli ty lzhesh', to eshche koe-chemu nauchish'sya.
- Klyanus' chest'yu, ya by umer ran'she chem solgal vam, ser.
- Ili uzh tochno posle, Spajdo.
Glava 3. POSESHCHENIYA I OTKROVENIYA
Gar predpochel predostavit' Spajdo vybor puti po dvum osnovnym prichinam.
Pervaya zaklyuchalas' v tom, chto Spajdo vyros v Torfee, no sovershil dva
puteshestviya v Kaltus i obratno do togo, kak sbezhal v Armbrass, i znal samyj
luchshij marshrut i mesta dlya vozmozhnyh privalov pod otkrytym nebom i nochlega.
Zavedeniya, kotorye vybiral Spajdo, byli dostatochno priyatnymi, odnako ne
slishkom dorogimi, i nikto by ne poveril, chto on, Gar Kvitnik, doverennyj
hingu-Grashan-shao princa Rengo, mozhet v nih ostanovit'sya.
Vtoroj, i bolee ubeditel'noj, prichinoj, pochemu on predostavil Spajdo
vybirat' dorogu, byla uverennost' v tom, chto lyuboj iz ego staryh vragov,
starayas' predugadat' dejstviya Gara Kvitnika, budet sovershenno nesposoben
predskazat' postupki Spajdo. Marshrut, po kotoromu oni dvinulis' dal'she, ne
byl pryamym kak strela, zato vyigryval s tochki zreniya krasot sel'skogo
pejzazha Foltejna, na kotoryj Gar prezhde ne obrashchal nikakogo vnimaniya. Kogda
oni ehali po Dornskim Dolinam, raskinuvshimsya k zapadu i k yugu ot Dannskih
Provalov, Gar vspomnil odno iz stihotvorenij Dzhorda Indera, "Doliny i
Provaly", v kotorom Dorn izobrazhalsya shelkovym gobelenom, skomkannym i
broshennym na zemlyu bogami. Nekotorye iz metafor, vklyuchennyh v eto
stihotvorenie, byli osnovany na zhenskoj anatomii, i Gar bez truda sovmeshchal
ih s obrazom Domino. Ubijca zaglushil v sebe bol', vyzvannuyu vospominaniyami,
i myslenno pozdravil poeta s tem, kak tochno on shvatil i otrazil sushchnost'
Dornskih Dolin.
Oni proehali eshche nemnogo, zatem Gar povernulsya k Spajdo.
- Ty vidish' zhenshchinu v etih holmah, Spajdo?
- Vrode by net, ser. A dolzhen videt'?
- Plodorodnye doliny, holmy, vpadiny tebe ni o chem ne govoryat?
- |to, dolzhno byt', odna iz teh "tropticheskih allyuzij", ser, kotorye
vidyatsya cheloveku, kogda u nego sil'naya lihoradka ot zhazhdy ili kogda solnce
napechet emu golovu do umopomracheniya? U menya gde-to est' zapasnaya shlyapa, ser.
- Blagodaryu, Spajdo, so mnoj vse v poryadke. Prosto vspomnil koe-chto.
- O, naprimer, tu, po kotoroj vy sohli? - I zametiv, kak Gar
nahmurilsya, Spajdo pribavil:
- To est' "sohli" v tom smysle, kak eto svojstvenno hingu-Grashan-shao,
konechno, ser.
- YA ponimayu, Spajdo. - Gar na sekundu zadumalsya nad voprosom, zatem
kivnul. - Lyubov' - sila moguchaya i nedobraya, pravda?
- Pravda, ser. Princ Rengo pogubil starogo Kalarana iz lyubvi k svoemu
narodu i princesse Risse, razve ne tak, ser? - Spajdo ulybnulsya. - A ya lyublyu
svoyu matushku i poetomu pishu ej - nu, ne sovsem ej, a tomu, kto ej mozhet
prochest' pis'mo, - i soobshchayu o sobytiyah iz moej zhizni i moego geroicheskogo
pohoda protiv Dolonikusa.., i ego kogtistyh ubijc.
- YA dumal o lyubvi k drugomu cheloveku, ne rodstvenniku.
- O da, ser, eto ya ponimayu, ser... Golos Spajdo upal do ele slyshnogo
shepota, chto privleklo vnimanie Gara.
- U tebya est' vozlyublennaya, tam, v Torfee? Spajdo vspyhnul i kivnul.
- Teper' vy menya podlovili, ser. Prekrasnaya Cvetok Tykvy - ta, kotoruyu
ya lyublyu.
- Cvetok Tykvy?
- Vidite li, ser, ona - dvenadcataya doch' v sem'e, a vseh ostal'nyh
nazvali imenami cvetov, naprimer. Romashka, Primula, Roza...
- I tvoya mat', s ee bogatym voobrazheniem, pomogla pridumat' imya "Cvetok
Tykvy".
- Otkuda vy znaete, ser?
- Est' mnogoe, chto znaet hingu-Grashan-shao, Spajdo.
- Da, ser, eto ya ponimayu, ser. Vo vsyakom sluchae, Dolonikus predstavlyaet
ugrozu dlya moego Cvetka Tykvy.
- On nameren sdelat' ee svoej zhenoj?
- Ne sovsem, ser. On nameren skormit' ee kogtistym ubijcam. - Spajdo
pokachal golovoj. - On ran'she namerevalsya zhenit'sya na nej, no ona emu
otkazala i prolila goryachij sup emu na niz zhivota - ona vsegda byla neskol'ko
neuklyuzhej...
- Zato otlichaetsya prekrasnym harakterom i dobrodetel'yu.
- Vy govorite tak, slovno znaete ee, ser. Vo vsyakom sluchae, poskol'ku v
tot moment Dolonikus byl tol'ko otchasti prikryt prostynej, on nemnogo
obvarilsya i byl ochen' zol, poka ne vylechilsya. Cvetok Tykvy s teh por
skryvaetsya i zhivet u teh lyudej, kotorye ee soglashayutsya prinyat'... Gar
prishchurilsya.
- V osnovnom u holostyakov, potomu chto Dolonikusu nikogda by ne prishlo v
golovu iskat' Cvetok Tykvy v dome u odinokogo muzhchiny, gde zhenshchina, stol'
dobrodetel'naya, i ne pomyslila by spryatat'sya.
- Hingu-Grashan-shao obladayut vtorym zreniem, eto tochno, ser. Slovno vy
chitali pis'ma moej matushki - nu, ne ee...
- Ty ob座asnil mne ves' process po krajnej mere chetyre s polovinoj raza,
Spajdo.
- Vasha pravda, ser. Sobstvenno, Cvetok Tykvy i est' ta prichina, po
kotoroj nam prihoditsya idti v Torfej i ubit' Dolonikusa, a sledovatel'no,
ona yavlyaetsya prichinoj togo, chto ya nuzhdayus' v vas, chtoby zakonchit' svoe
obuchenie i stat' hingu-shanshao, - togda ya smogu ego ubit'.
- Prezhde chem ya smogu eto sdelat', Spajdo, mne neobhodimo opredelit',
chto ty znaesh' o hingu. Ty nastol'ko malo v nem razbiraesh'sya, chto dazhe ne
znal, chto Trinadcati Istin ili Devyati Pravil ne sushchestvuet.
- Da, ser.
- No oni dejstvitel'no sushchestvuyut, Spajdo. Ego pomoshchnik vyglyadel eshche
bolee sbitym s tolku, chem vsegda.
- Da, ser, to est', navernoe, net, ser. - Spajdo opustil plechi i
sgorbilsya. - Mne eshche mnogomu nado nauchit'sya, pravda?
- Tebe i vsem ostal'nym hingu-kun. - Gar sderzhal ulybku, chtoby eshche
bol'she ne naputat' ego. - Vidish' li, Spajdo, sama nauka hingu - vsego lish'
vyrodivshayasya i sokrashchennaya forma gorazdo bolee starogo iskusstva,
nazyvavshegosya Tjan-shi-sheki. Hingu oznachaet smert', no Tjan-shi-sheki trudnee
perevesti s drevnetermeanskogo. Samoe blizkoe znachenie - eto "zhiznennyj
cikl", no ono ne vklyuchaet v sebya ponyatiya iskusstva. Esli mozhno tak
vyrazit'sya, Tjan-shi-sheki - eto filosofiya, prakticheskim voploshcheniem kotoroj
yavlyaetsya hingu.
- Veryu vam na slovo, ser.
- Tjan-shi-sheki trebuet, chtoby smert' byla ne prekrashcheniem zhizni, a
podvedeniem itogov zhiznennogo opyta. Ideya o tom, chto pered licom grozyashchej
smerti pered myslennym vzorom cheloveka pronositsya vsya ego zhizn', - eto vsego
lish' skudnoe predstavlenie diletanta o sushchnosti etogo iskusstva. Esli hochesh'
znat', praktikuyushchij Tjan-shi-sheki stanovitsya poetom, rabotayushchim s materiej
zhizni dlya osushchestvleniya svoego iskusstva.
Nedoumenie Spajdo nachalo rasseivat'sya.
- Poeziyu ya ponimayu, ser. Dazhe proboval svoi sily v poezii. U menya est'
stihotvorenie o vas.
"Vot tak. Domino, vozmozhno, tvoj lyubovnik ne edinstvennyj poet v
Foltejne!"
- Pravda? Pozhalujsta, prochti mne.
- O net, ser, luchshe ne nado.
- Spajdo, ty zhe hochesh', chtoby ya ego uslyshal.
- Pravda, hochu, ser, mozhete teper' opustit' ruku. - Spajdo s trudom
glotnul, potom smushchenno naklonil golovu nabok. - Vot ono:
"Kogda ego golova
Zanyatij sebe ne nahodit,
Totchas zhe mysli v nee
O samoubijstve prihodyat".
Gar ulybnulsya, i Spajdo reflektorno szhalsya.
- Spajdo, eto dejstvitel'no nechto osobennoe.
- Pravda?
- Da, da, nesomnenno. Mozhet byt', ty i nemnogomu nauchilsya v Armbrasse,
no eto tebe dazhe pomogaet, a ne meshaet. V etom chetverostishii ty ideal'no
opisal menya.
- Neuzheli?
- Pravda, ty dobralsya do samoj suti moego sushchestvovaniya. - Gar
torzhestvenno naklonil golovu, vpervye ne sozhaleya o prisutstvii sputnika. -
Prodemonstrirovannye toboj sposobnosti navodyat menya na mysl', chto ty,
vozmozhno, vladeesh' podsoznatel'nym ponimaniem nekotoryh osnov Tjan-shi-sheki.
Mozhet byt', ya smogu nauchit' tebya nekotorym veshcham, velikolepnym veshcham.
- Smozhete, ser?
- Da, smogu. - Svetlye glaza Gara vspyhnuli, kogda on vzglyanul na
svoego pomoshchnika. - Ty slyshal o bitve u Kamennoj Perepravy?
- Gde Uzhasnyj Legion Neotvratimyh Mstitelej Kalarana upal zamertvo,
edva voiny uslyshali, kak gornisty Rengo protrubili signal k atake?
- Vot imenno. Znaesh', pochemu oni umerli imenno tak?
Spajdo uklonchivo pozhal plechami.
- Ne hochu stroit' dogadok otnositel'no Tjan-shi-sheki, ser.
- I budesh' prav. Kak ty dumaesh', chto sostavlyaet osnovu zhizni lyubogo
voina?
- Strah, ser?
- Tochno. V noch' pered bitvoj ya prokralsya v lager' Kalarana i proshelsya
sredi spyashchih legionerov. Primeniv kuo-tak, special'nuyu tehniku Tjan-shi, ya
smog ulozhit' ih odnim prikosnoveniem.
Spajdo udivlenno vskinul brovi.
- No ved' oni umerli vse srazu, na pole boya, i ya proshu proshcheniya, ser,
vy, mozhet, i umeete dvigat'sya tak zhe bystro, kak Krapchatyj Gulik, pochuyavshij
igru v poker, no vse zhe ne tak bystro, chtoby uspet' prikosnut'sya k kazhdomu
iz nih i vyzvat' takuyu mgnovennuyu smert'.
- Net, net, ty neverno ponyal. Prikosnovenie kuo-tak ubivaet, no smert'
otkladyvaetsya i mozhet dazhe byt' vyzvana potom kakim-libo zvukom ili zapahom.
Zdes' klyuchevoj moment v tom, chtoby profil'trovat' vsyu zhizn' zhertvy i svesti
ee k odnomu sobytiyu, k odnomu oshchushcheniyu, a zatem ujti ot etoj odnoj tochki i
vernut'sya obratno, k tomu momentu, kogda puskovoj mehanizm vyzovet smert'. -
Gar ustavilsya vdal'. - YA znal, chto, kogda eti lyudi uslyshat s nashej storony
signal k atake, kak by oni ni byli uvereny v sebe, dlya nih nastupit moment
somneniya v svoih silah i straha. YA tochno znal: kogda pered nimi razverznetsya
propast' neizvestnosti pered nachalom srazheniya - etot moment nastupit. |to
mgnovenie, eta mysl' prihodyat k kazhdomu voinu v kazhdoj bitve, i ya vybral
imenno etot moment kak opredelyayushchij ih sushchestvovanie v roli soldat. I v tot
moment, kogda oni uslyshali zvuki trub, ih porazil kuo-tak i to
prikosnovenie, kotoroe kazhdyj iz nih poluchil ot menya vo sne predydushchej
noch'yu.
Kon' Spajdo bochkom otodvinulsya podal'she ot Gara.
- Sovershenno porazitel'no, ser. I vy nauchilis' etomu u Udan Kanna?
- U etogo glupca? Net. On schitaet ubijstvo naukoj. Dlya nego hingu -
tol'ko formuly i metody. Priemy zauchivayut i primenyayut mehanicheski. Drugie
hingu-shanshao, s kotorymi ya srazhalsya vo vremya vojny, dejstvuyut ne gibko i
slishkom medlenno, esli smotret' glazami iskusstva Tjan-shi-sheki. Kak i tvoego
shanshao, ya ubival ih bez truda.
- I vy by unichtozhili Udan Kanna, esli by my natknulis' na nego? Gar
mrachno kivnul.
- On byl uchitelem, no uchenik prevzoshel ego. Vozmozhno, ya ne znayu vsego
togo, chto znal on, no ponimayu bol'she, chem bylo dostupno emu.
Paru mil' oni proehali molcha, poka Spajdo ne predlozhil sdelat' prival v
roshche vozle hrustal'no-chistogo istochnika. Gar soglasilsya i predostavil Spajdo
razbit' lager' i prigotovit' vechernyuyu trapezu, a sam ushel po vysokoj trave
na sosednij lug i dva chasa trenirovalsya v boevyh iskusstvah.
K tomu vremeni, kak on zakonchil, solnce selo i Spajdo pozval ego
uzhinat'. Ego uprazhneniya - kompleks, special'no razrabotannyj im dlya
uvelicheniya vynoslivosti, chtoby byt' v sostoyanii proderzhat'sya dol'she, chem te
polchasa, v techenie kotoryh on zashchishchal ushchel'e Bardu, - pomogli emu pogasit'
gnev, ohvativshij ego pri vospominanii ob Udan Kanne. |tot hingu-Grashan-shao
zamenil Garu i drugim sirotam, kotorye obuchalis' v Armbrasse, otca. Gar vsyu
zhizn' schital, chto ego roditeli pogibli ot neschastnogo sluchaya, no kogda uznal
pravdu o tom, chto eto Udan Kann ubil ih po prikazu Kalarana, edinstvennym
vyhodom dlya nego ostavalos' vzbuntovat'sya i stat' perebezhchikom.
Spajdo postavil misku, prikonchiv vtoruyu porciyu kashi, i pohlopal sebya po
zhivotu.
- Moya stryapnya neplohaya, no ni v kakoe sravnenie ne idet s tem, chto
gotovit matushka.
- Dokazatel'stvo ee masterstva ty nosish' u sebya na talii, Spajdo.
- Vy u nee tozhe potolsteete, ser, za nedelyu ili dazhe men'she. - Spajdo
na sekundu zadumalsya, zatem s ulybkoj kivnul golovoj. - Ona razreshit vam
zhit' u nas, kak mne kazhetsya, ser, u vas ved' temnye volosy i vse takoe. Ee
mogut smutit' glaza - ona ne ochen'-to zhaluet severyan, takih, kak eta Dzhensi
Gejn, hot' ya by brosilsya k nej so vseh nog, esli by ona tol'ko mignula mne,
a, ser? Konechno, shansov malo, esli uchest', kak ona skupa na ulybki.
Gar nahmurilsya.
- Mne Dzhensi kazhetsya ochen' zhizneradostnoj.
- Proshu proshcheniya, ser, no po sravneniyu s vami dazhe skaly ulybayutsya i
hohochut, kak lunatiki.
- Tak tebe priglyanulas' Dzhensi, da? - Gar lukavo vzglyanul na svoego
pomoshchnika. - Ne povredit li tvoe uvlechenie otnosheniyam s prekrasnym Cvetkom
Tykvy?
- Nu, kak govorit matushka, muzhchiny prednaznacheny dlya togo, chtoby
ohotit'sya za sokrovishchem, esli vy ponimaete moj namek, i nel'zya vinit' nas za
nashu prirodu. No voobshche-to, - on slegka ponizil golos, - ya by vlyubilsya v
druguyu devushku tol'ko v tom sluchae, esli by ona byla prednaznachena mne v tom
prorochestve.
- V tom, gde govoritsya o bogine?
- Da, ser.
- Hotya Dzhensi srazhaetsya s muzhestvom i masterstvom, kotorye mogut byt'
tol'ko bozhestvennym darom, ya ne uveren v tom, chto ona boginya.
- YA delal skidku na allegoriyu v tom stihotvorenii, ser.
- A, mysl' mudraya. - Gar podnyal vzglyad i posmotrel za krug sveta ot
kostra. - Ty vidish' tam zhenshchinu?
- Eshche odna iz etih vashih "allyuzij", ser?
- Net, Spajdo, tam stoit siyayushchaya svetlo-zelenaya zhenshchina.
- Teper', posle vashih slov, ya dejstvitel'no kogo-to vizhu. - Spajdo
vstal i na sekundu ustavilsya tuda. - Ona svetitsya, ser. Mozhet, eto moya
boginya. Kak vy schitaete, ser?
- Ne znayu, Spajdo. Navernoe, mne sleduet pojti i posmotret'.
- YA mogu shodit', ser, mne vovse, ne trudno.
- I privedesh' ee v lager', gde raskidany eti gryaznye miski i vse
ostal'noe? |to zhe boginya, Spajdo.
- Pravil'no, ser. Mne vam kriknut', kogda ya vse privedu v poryadok?
- Dogovorilis', Spajdo.
Gar ostavil pomoshchnika ubirat' v lagere i zashagal tuda, gde stoyala
siyayushchaya zhenshchina. Fioletovo-belyj svet, kotoryj ona ispuskala, zastavil
nekotorye polevye cvety poblizosti raspustit'sya. Pozadi nee Gar uvidel
slabye zolotye vspyshki: tam shchipal travu velikolepnyj olen', slovno vyshel
popastis' vesnoj, v lenivyj posleobedennyj chas.
Gar odaril siyayushchuyu zhenshchinu shirokoj ulybkoj, i ona ne otpryanula ot nego.
On kivnul i proiznes pochtitel'no tihim golosom:
- Pol'shchen tvoim prisutstviem, Ozina iz roda Cvetov. CHemu obyazan etim
poseshcheniem?
Rozovyj svet ozaril shcheki Oziny, a ee svetlye volosy slegka razletelis'
ot laskovogo dunoveniya nochnogo veterka.
- V poslednee vremya ya mnogo o tebe slyshala i pochuvstvovala potrebnost'
otyskat' tebya. - Poluboginya razvela ruki v storony i predstala vo vsem
velikolepii svoej nagoty. - Edinstvennyj smertnyj, otvergayushchij moi chary, -
eto smertnyj, kotoryj probudil vo mne lyubopytstvo. I o kotorom ya mnogoe
uznala.
- Pol'shchen tvoim vnimaniem, Ozina.
- A ty primesh' menya teper' ili tvoya orientaciya vse eshche pod voprosom?
Ona rassmeyalas', a Gar vspyhnul.
- Moya orientaciya nikogda ne byla pod voprosom.
- Odnako bylo nekotoroe nedorazumenie, kogda my razgovarivali v
poslednij raz. Naskol'ko ya pomnyu, ty ispytyval chuvstva k polkovniku Dominiku
Blejdu. On byl odnim iz tvoih tovarishchej po oruzhiyu.
- Da, no on - eto ona.
- No v to vremya ty etogo ne znal.
- Pravda, no ya eto ulovil.
- A chto ty teper' ulavlivaesh' s ee storony?
- CHto ona otdala svoe serdce drugomu. Ozina protyanula gibkuyu ruku i
provela ladon'yu po shcheke Gara.
- YA ulavlivayu v tebe to zhe samoe. Ty snova stanesh' mne soprotivlyat'sya,
pravda?
- Poka my oba zhivy, ya vsegda budu leleyat' nadezhdu na to, chto Domino
otvetit na moi chuvstva.
- Togda u menya vse-taki est' shans. Gar zamer.
- Dazhe ne dumaj prichinit' ej vred, Ozina. Podobnaya trostinke boginya
podnyala vverh ruki.
- Uspokojsya, Grashan-shao-tjan-shi, eto moj svodnyj brat Kalaran
unasledoval semejnye sociopaticheskie naklonnosti. YA zhe prosto ta, chto
rascvetaet v tvoem prisutstvii.
- Dolzhny byt' i drugie, dlya kotoryh ty cvetesh'.
- V obshchem, net. Trudno najti horoshie tychinki.
- Ser, o ser, vse gotovo, ser.
Ozina posmotrela mimo Gara v storonu kostra.
- Kto etot sharoobraznyj golyj chelovek, prygayushchij s nogi na nogu?
- |to Spajdo. On - velikij geroj, on rasshifroval prorochestvo, kotoroe
privedet k osvobozhdeniyu ego derevni ot sil zla. Vlyublen v Cvetok Tykvy, no,
kak polagaet, prorochestvo ukazyvaet na to, chto u nego budet svyaz' s boginej.
Boginya nahmurilas'.
- Cvetok Tykvy iz Torfeya?
- Ty ee znaesh'?
- YA slezhu za svoimi det'mi-cvetami. |ta devica tot eshche pestik.
- Ty eto znaesh', i ya eto znayu, no Spajdo ni o chem ne dogadyvaetsya. YA
sobirayus' najti sposob postepenno sbit' ego pyl.
Ozina prishchurilas' v storonu kostra.
- V dannyj moment sbit' pyl Spajdo budet ne tak-to prosto. - Ona
ulybnulas', zametiv, kak Gar pomorshchilsya. - Dumayu, odnako, chto mogu koe-chto
predprinyat'.
Poluboginya cvetov obernulas' i mahnula rukoj zolotomu olenyu. Vokrug
zhivotnogo zaplyasali svetlo-zelenye i lilovye ogon'ki, i on medlenno
prevratilsya v obnazhennuyu zhenshchinu s korotko strizhennymi zolotistymi volosami,
bol'shimi karimi olen'imi glazami i slegka bolee ostrymi, chem u bol'shinstva
lyudej, ushami. Ona naklonilas' i sorvala margaritku, zatem pobrela k kostru,
poshchipyvaya gubami cvetok.
- Prekrasnyj fokus s olenihoj. Ozina napolovinu prikryla svoi fialkovye
glaza.
- Fokus byl v tom, chtoby snyat' chary, kotorye moj brat. Nosyashchij Roga,
nalozhil stoletie ili dva tomu nazad. On uvidel |lizu i vlyubilsya v nee.
Prevratil ee v olenihu i.., nu, ona byla vsego lish' odnoj iz peschinok na ego
trope. Osen'yu on uvleksya kakoj-to lebedushkoj i uletel na yug. |liza ostalas'
s razbitym serdcem, poetomu ya o nej pozabotilas'.
- Vse ravno ochen' milo s tvoej storony sdelat' eto dlya Spajdo.
- Nikakih problem. |liza tut vse ravno poedala moih dvoyurodnyh
sestrichek. Gar posmotrel vniz na cvety.
- Tvoi dvoyurodnye sestry? Tak ty cherez nih menya nashla?
- Net, chtoby margaritki zagovorili, ih prishlos' by pytat'. - Ozina
medlenno uselas' i pohlopala ladon'yu vozle sebya. - Vetry efira prinesli tvoe
imya. Kolduncy Rengo upominayut ego v peregovorah mezhdu soboj. Oni ne vklyuchayut
tvoego Spajdo vo mnogie iz svoih besed i schitayut ego idiotom, nichego ne
ponimayushchim v geografii.
Gar sel licom k nej, a ne ryadom.
- |to svyazano s tem prorochestvom. Spajdo daet nevernye svedeniya o nashem
mestonahozhdenii.
- Vse ravno. YA tozhe byla vvedena v zabluzhdenie i posetila nekotorye iz
teh mest. Tam bylo dovol'no mnogo narodu.
Ubijca vskinul golovu.
- Vot kak? Podruchnye tvoego brata?
- Vot imenno. Hoteli menya deflorirovat'. - Ona rassmeyalas'. - Teper'
oni vse stali peregnoem. Sobstvenno, tebe sleduet menya poblagodarit'.
- Da?
- YA tak effektivno razdelalas' s temi bandami, kotorye stekayutsya v
mesta, ukazannye Spajdo v kachestve tvoego mestonahozhdeniya, chto vse schitayut -
eto ty ih ubil.
Gar vzyal ee za ruku i poceloval nezhnuyu, kak lepestok, ladon'.
- YA pered toboj v dolgu. Ty ne tol'ko uberegla menya, no i soobshchila, chto
sredi monomagov nahoditsya predatel'.
- Ne obyazatel'no. Kto-nibud' mozhet podslushat', kak i ya.
- Kalaran?
- On zanyat drugim.
- Smert' - ser'eznoe zanyatie.
- V samom dele. Net, v dejstvitel'nosti, podslushat' eti besedy
sravnitel'no legko, tak kak vashi monomagi - eto rasteniya vsego s odnim
cvetkom. Oni razbirayutsya tol'ko v svoem iskusstve nalazhivat' svyaz' i
posylayut soobshcheniya licam konkretnym, no ne ochen' horosho im znakomym.
Fakticheski svyaz' s nimi osushchestvlyaetsya tol'ko pri pomoshchi imen. Esli vrag
projdet obryad kreshcheniya ili ritual polucheniya imeni i voz'met sebe to zhe samoe
imya, on stanet poluchat' poslaniya, otpravlyaemye etomu cheloveku.
- A esli eto sam koldunec, to on mozhet otdat' prikaz vojskam
perehvatit' menya. - Gar nahmurilsya, glyadya na odnu iz margaritok, i ta nachala
uvyadat'. - Set' svyazi Rengo sebya skomprometirovala, no edinstvennyj sposob
predupredit' ob etom Krapchatogo, Dzhensi i Domino - eto cherez tu zhe set'.
Esli tol'ko ty ne peredash' im ot menya poslanie.
Ozina protyanula ruku, prikosnulas' k uvyadshemu cvetku, i on totchas zhe
ozhil.
- Mogla by, no ne stanu. Mne ne goditsya vmeshivat'sya v dela smertnyh.
- No razve, rasskazav mne tak mnogo, ty uzhe ne vmeshalas' v nih?
Poluboginya medlenno pokachala golovoj.
- YA tol'ko igrayu svoyu rol' v razvorachivayushchejsya drame. |tot amulet,
kotoryj u tebya na shee, Anakron, imeet proshloe i budushchee. Ty i ya - hraniteli,
obespechivayushchie ego perehod iz odnogo v drugoe. - Mezhdu nimi povislo tyazheloe
molchanie, no ego prervali hihikan'e i stony, donesshiesya ot kostra. Ozina
podnyalas' i ulybnulas' ubijce, glyadya sverhu vniz.
- Proshchaj, Gar Kvitnik. Pomni, chto ya - v kazhdom cvetke, kotoryj ty
nyuhaesh', i chto dlinnye stebli travy, laskayushchie tvoi nogi, - eto moi pal'cy.
Glava 4. LYUBYM DRUGIM IMENEM
Kogda oni vyehali na sleduyushchee utro. Spajdo vse vremya zeval,
prikryvayas' ladon'yu. - Prostite, ser, ya dolzhen byl vstat' s pervym luchom
zari i vse prigotovit'. Izvinite, chto zastavil vas zhdat'. Gar pozhal plechami.
- YA bez truda mogu ubit' vremya, Spajdo. - Ego pomoshchnik brosil na nego
strannyj vzglyad, poetomu ubijca pribavil:
- |to shutka, Spajdo.
- Da, ser. - On prinuzhdenno rassmeyalsya, no smeh pereshel v zevok.
- Smertel'no ustal, da, Spajdo?
- Da, ser. - Spajdo oglyanulsya nazad. Obernuvshis' v tom zhe napravlenii,
Gar zametil sredi derev'ev zolotoj problesk. - Mozhno zadat' vam vopros, ser?
- Konechno.
- YA podumyvayu smenit' imya, ser. Kak vam kazhetsya, imya Byk mne podhodit?
Gar pokachal golovoj.
- Byk isklyuchaetsya, Spajdo. Hingu i Tjan-shi-sheki redko dayut prozvishcha
svoim posledovatelyam.
- Tak u vas nikogda ne bylo prozvishch, ser?
- Net, ne bylo. Po krajnej mere oficial'nyh, no sredi voinov princa
Rengo menya nazyvali i drugimi imenami.
- YA znayu, ser. Slyshal mnogie iz nih. Vas nazyvayut Mashinoj Smerti,
Letal'nym Legatom, Poslannikom Smerti, Synom...
- Ne stoit perechislyat'. - Na lice Gara poyavilas' ulybka Don-Kihota. -
Sobstvenno, Udan Kann dal mne novoe imya. Polagayu, ego mozhno schitat' v
nekotorom rode prozvishchem.
- Veroyatno, da, ser. - Spajdo uverenno kivnul. - I kak on vas nazval?
- Kogda ya pereshel na storonu Rengo, Ucan Kann zapretil drugim hingu-kun
proiznosit' moe imya v ego prisutstvii. Dlya nego ya tol'ko Pariya.
- Pohozhe, on vosprinyal vash ot容zd ochen' blizko k serdcu.
- O, ya uveren, chto tak ono i bylo, no eto bylo neizbezhno. - Gar pokachal
golovoj. - Vidish' li, ya uznal, chto Ucan Kann ubil moih roditelej i sestru
Zadushil ih i sdelal menya sirotoj.
- Zadushil, ser? Mogu ponyat' vashe ogorchenie.
- Uveren, chto mozhesh'. Vidish' li, moj otec byl uchenym chelovekom i
predvidel budushchee Foltejna. On protivilsya voshozhdeniyu Kalarana k vlasti. - V
golose Gara poyavilis' gnevnye notki. - Ucan Kann vyvolok ih iz nashego zamka
i zadushil sobstvennymi rukami. I opisal mne ih ubijstvo v mel'chajshih
podrobnostyah, slovno pomnil, kak ih pul's stanovilsya ele slyshnym pod ego
rukami, kak ih lica stanovilis' bagrovymi i kak vytekala iz nih zhizn'. On
ispytyval gordost', a ya - otvrashchenie.
- I ne bez osnovanij, ser. Menya by eto vozmutilo. Esli by on tak
raspravilsya s moej matushkoj...
- Dejstvitel'no, ty ponimaesh', Spajdo. Zadushit' tvoyu matushku bylo by
plohim postupkom.
- Vot uzh verno, ser.
- Da. Osnovyvayas' na tom, chto ty o nej govoril, ona dolzhna umeret' u
sebya na kuhne, v to vremya kak budet pech' chto-nibud' dlya tebya i Cvetka Tykvy.
|to dolzhno byt' ee novoe blyudo, nechto takoe, vo chto ona vlozhit svoe
voobrazhenie. I imenno v moment vdohnoveniya, kogda ej v golovu pridet
ideal'no podhodyashchee nazvanie, imenno togda ej i sleduet umeret'.
Spajdo vzdrognul i poblednel.
- No togda ona budet mertva, ser.
- Da, no podvergnetsya prevrashcheniyu Tjan-shi-sheki, Spajdo. Moi roditeli i
sestra zasluzhivali takoj smerti.
- Na kuhne moej matushki, ser?
- Net, Spajdo, oni zasluzhivali smerti, kotoraya zaklyuchila by ih zhizn' v
kapsulu. Moj otec dolzhen byl by umeret' ot perenapryazheniya vo vremya popytki
zaglyanut' v budushchee, kak yasnovidyashchij, a ne zadyhayas' ot udush'ya, razdavlennyj
i unizhennyj. V etom cheloveke ne bylo nichego razdavlennogo i unizhennogo. A
moya mat', ona proishodila iz blagorodnoj sem'i. Ona dolzhna byla umeret',
slushaya muzyku ili gulyaya po sadu. I sestra, ona byla eshche sovsem rebenkom. Ona
dolzhna byla umeret' v mire fantazij, volshebnyh skazok i slastej.
- Nu, po-moemu, u vas est' osnovaniya ego nenavidet', raz on vot tak
ubil vashih blizkih.
- Net, Spajdo, Udan Kann ne ubil moih roditelej, on ustroil im bojnyu.
Esli by on ubil ih podobayushchim obrazom, ya ne byl by ego vragom. Ego bezdushnoe
otnoshenie k nim navsegda sdelalo nas vragami. Pomyani moe slovo, Spajdo, ya
ub'yu Udan Kanna pri nashej sleduyushchej vstreche.
- YA postavlyu na vas, ser. - Spajdo prishporil konya i poskakal vpered, no
odnovremenno otodvinulsya na protivopolozhnuyu storonu dorogi. - Mogu ya zadat'
vam eshche odin vopros, ser?
- Mozhesh'.
- Vam kogda-nibud' govorili, chto ot vas moroz po kozhe deret?
Gar prinyal reshenie, i Spajdo s nim soglasilsya - obuchenie nachnetsya
vser'ez i nemedlenno. V posleduyushchie tri nedeli puti, krome razbivki lagerya i
svertyvaniya ego i prigotovleniya pishchi, Spajdo dovol'no dolgo truscoj bezhal
vsled za konem, starayas' uluchshit' postanovku dyhaniya. Vecherom i utrom Spajdo
prodelyval ryad uprazhnenij, prednaznachennyh dlya togo, chtoby uluchshit' tochnost'
dvizhenij i skorost' reakcii. Pokonchiv s delami, on chasto gonyalsya za zolotoj
olenihoj, ottachivaya bystrotu bega, a kogda nagonyal ee, ona prevrashchalas' v
|lizu i podnimala emu nastroenie.
|ti uprazhneniya prinesli emu nemalo pol'zy, osobenno posle togo, kak Gar
urezal ego racion. Spajdo slegka pohudel i narastil muskuly. Pri pomoshchi
mechej, kotorye Spajdo upakoval v eto puteshestvie, Gar mog nauchit' ego azam
boya na mechah, no obnaruzhil, chto u Spajdo vrozhdennye sposobnosti k bor'be i
kulachnomu boyu, esli emu udaetsya podobrat'sya dostatochno blizko. |to vyzvalo
nekotorye trudnosti, tak kak podobnyj vid ataki privodit k sblizheniyu s
protivnikom na nezhelatel'noe rasstoyanie.
V poslednij den' pered pribytiem v dolinu Torfej Gar potreboval, chtoby
Spajdo vyslushal ego s osobym vnimaniem.
- Ty sposobnyj Tjan-shi-kun, Spajdo, no u nas nedostatochno vremeni,
chtoby zavershit' tvoe obuchenie prezhde, chem tebe mozhet ponadobit'sya tvoe
boevoe iskusstvo. Poetomu ya pokazhu tebe koe-chto, chego nikto bol'she ne znaet.
|to nazyvaetsya uen-tej. - Gar slozhil pal'cy v kulak i prosunul bol'shoj palec
mezhdu ukazatel'nym i srednim pal'cami. - |to osobyj udar bol'shim pal'cem.
Kogda ty udarish' im Dolonikusa, vykrikni ego imya, i ty ego ub'esh'.
Spajdo posmotrel na ego ruku.
- Pravda? Prosto "bip", "Dolonikus", i on upal?
- Garantiruyu. - Gar poklonilsya svoemu ucheniku, kotoryj vernul poklon s
bol'shim uvazheniem. - Zavtra my priedem v Torfej. YA unichtozhu etih pozhiratelej
lyudej, a ty ub'esh' Dolonikusa. Ne projdet i dvuh dnej, kak ty stanesh'
geroem, a Torfej stanet svobodnym.
Glava 5. CHETYRE PODVIGA GARA KVITNIKA
Dolina, v kotoroj lezhala derevnya Torfej, byla okruzhena krutymi stenami
gor, voznosyashchihsya k samym oblakam. Hotya ona prostiralas' v napravlenii
severo-zapad - yugo-vostok, no s oboih koncov izgibalas' na sever i yug
primerno na milyu. Gustye bambukovye zarosli i devstvennye lesa pokryvali
gory zelenym kovrom, no vnizu u reki, begushchej v doline, estestvennuyu
rastitel'nost' vyrubili i postroili terrasy. Rovnye ryady kul'turnyh rastenij
pokryvali chernuyu pochvu, a akveduki iz rasshcheplennogo bambuka i vodyanye kolesa
sluzhili nemym svidetel'stvom tshchatel'nogo uhoda fermerov za svoimi polyami.
Sidya na kortochkah u opushki bambukovoj roshchi, Gar rassmatrival nebol'shuyu
loshchinu u vhoda v dolinu. Dva malen'kih fermerskih doma iz kamnya stoyali
neskol'ko v storone ot reki i kazalis' napolovinu zarytymi v samu goru. Oba
byli postroeny na urovne srednih terras, vozle kazhdogo imelsya zagon dlya
skota i neskol'ko kuryatnikov. Hotya vid etih hozyajstv ne svidetel'stvoval o
procvetanii, Garu bylo yasno, chto fermery prilichno zarabatyvayut na zhizn'
svoim hozyajstvom.
Vopli, izdavaemye lyud'mi, kotorye stoyali na kryshe fermy na vostochnom
beregu reki, rezko kontrastirovali s idillicheski prekrasnoj kartinoj. Dva
kozla lezhali v gryazi zagona. Ih yarko-alaya krov' eshche ne uspela potemnet', chto
ukazyvalo na sovsem nedavnee ubijstvo. Tretij kozel zhalobno bleyal i
besporyadochno metalsya po srednej terrase.
Za nim gonyalsya dinozhravr.
- CHto vy na eto skazhete, ser?
- Skazhu, chto on krasiv, Spajdo, ideal'no krasiv.
YAshcher byl primerno vdvoe vyshe Gara, perednie lapy derzhal tesno prizhatymi
k grudnoj kletke, a begal na moshchnyh zadnih lapah. Dlinnyj zhestkij hvost on
ispol'zoval dlya sohraneniya ravnovesiya, a ego plechi byli ne vyshe, chem u
samogo Gara. V kakoj-to moment, kogda on brosilsya napererez kozlu, Gar
uvidel ego uzkij siluet i oba glaza, smotrevshie vpered.
Velikolepnoe sine-zelenoe operenie pokryvalo telo etogo sozdaniya i
podnimalos' biryuzovym grebnem nad golovoj. Ono peredvigalos' dlinnymi
pryzhkami i vremya ot vremeni podletalo vverh, slovno ne moglo sderzhat' sebya.
Neskol'ko sekund chudishche bezhalo parallel'no s kozlom, zatem odnim pryzhkom
vyrvalos' vpered i pognalo zhivotnoe obratno k dvoriku, gde lezhali ego
zarezannye sobrat'ya, vse vremya podgonyaya ego gromkimi yarostnymi voplyami.
Bystrota i ekonomnost' dvizhenij vyzvali u Gara drozh' voshishcheniya. YAshcher
peredvigalsya s gibkoj graciej, skryvavshej moshch' ego muskulov. V tom, kak on
gonyal kozla i upravlyal ego begom, izdavaya pri etom pevuchie boevye kriki,
skvozili razum i zlobnaya yarost'. Garu on napomnil kota - emu nravilos'
igrat' so svoej zhertvoj pered tem, kak ubit' ee. Ohotyashcheesya vnizu zhivotnoe
proyavlyalo artistizm i celeustremlennost', kotorye delali ego samym
sovershennym estestvennym smertonosnym mehanizmom iz vseh, kogda-libo
popadavshihsya Garu.
Kozel sprygnul vniz so srednej terrasy, s vysoty shest' futov, i
niskol'ko ne postradal. On povernulsya i pobezhal vdol' steny, a dinozhravr
prizemlilsya vsled za nim, ne teryaya tempa. CHudishche brosilos' napererez pod
pryamym uglom k napravleniyu bega kozla, ego melodichnyj golos vyvodil
vzvolnovannuyu pesn'. YAshcher povernulsya i snova pobezhal ryadom s zhertvoj,
gotovyas' napast' i ubit'.
- Da, da, konechno.
- CHto, ser?
Gar pokazal na yashchera.
- V profil' mishen' krupnee. On snyal ostal'nyh sboku i etogo hochet
dostat' tak zhe.
Uzhasno Kogtistyj Bystryj Ohotnik prygnul na kozla, potom otskochil s
rezkim, torzhestvuyushchim krikom. Ogromnyj serpovidnyj kogot' na levoj noge
nanes pervyj udar i pererezal kozlu pozvonochnik kak raz nad plechami.
Protknul ego naskvoz' do zhivota i vyshel okrovavlennym naruzhu. Pravyj kogot'
rvanul zadnee bedro kozla, porvav myshcy.
Kozel spotknulsya i otletel v storonu udarivshis' o kamennuyu stenku
podderzhivayushchuyu verhnyuyu terrasu. Stenka otbrosila ego, i on vzletel vverh. Iz
ego zhivota nachali vyvalivat'sya vnutrennosti; Spajdo otkatilsya v storonu
prizhav ko rtu ladon'. Gar zavorozhenno smotrel, kak letyat kom'ya gryazi iz-pod
kopyt kozla, zaryvayushchihsya v zhirnuyu glinu, potom otvernulsya i poglyadel na
Spajdo, kotorogo rvalo tak gromko, chto eto zaglushalo nesushchiesya snizu kriki.
Pomoshchnik podnyal na nego vzglyad, vytiraya s gub slyunu i blevotinu.
- Kak vy mozhete schitat' eto krasivym? Gar prishchurilsya.
- V ohote byla poeziya, Spajdo. |to sozdanie, tem, kak ono dvigaetsya, i
oruzhiem, kotorym nagradila ego priroda, olicetvoryaet Tjan-shi-sheki. To, chemu
cheloveku prihoditsya uchit'sya, ono poluchilo ot prirody. Na svoem meste eto
sozdanie bylo by velikolepno.
Ubijca gluboko vzdohnul.
- Ono yavno ne iz etogo mira. Anakron i drugie orudiya mogushchestvennyh sil
- vot chto zastavilo etogo zverya i emu podobnyh poyavit'sya zdes'. Pereselenie
v nash mir ih razvratilo. Oni perestali byt' hudozhnikami i prevratilis' v
mehanicheskie sozdaniya. Teper' oni - iz oblasti hingu.
Spajdo snova stoshnilo, zatem on pisknul:
- O chem vy govorite, chert voz'mi?
- Ran'she ya hotel ubit' etih zhivotnyh. - Gar vytashchil u Spajdo machete i
srezal tonkij bambukovyj shest. - Teper' ya dolzhen ih ubit', chtoby osvobodit'.
YA ub'yu ih v sootvetstvii s duhom Tjan-shi-sheki.
- Kak eto?
Gar holodno ulybnulsya.
- Ohota opredelyaet ih. I oni umrut vo vremya ohoty.
Gar s pomoshch'yu machete obrubil listvu s dvenadcatifutovogo shesta bambuka,
potom ukorotil shest do desyati futov. Iz sapoga vytashchil kinzhal i vstavil
rukoyatku v otkrytyj cilindr na odnom iz koncov. Rukoyatka plotno voshla v
otverstie. Ubijca vzvesil na ruke samodel'noe kop'e. |to bylo ne sovsem to,
chto emu bylo nuzhno, no vpolne priemlemo.
Spajdo vstal. U nego byl blednyj vid, on byl ves' pokryt potom. On
splyunul, zatem posmotrel vniz na derevnyu.
- On zhret.
Ne uspel Gar osoznat' etu informaciyu, kak po doline raznessya rezkij
zvuk mednogo roga. Gar posmotrel na dinozhravra i uvidel, chto tot podnyal
golovu. Zver' tut zhe vernulsya k svoej trapeze, no vtoroj prizyv roga snova
otvlek ego. On sdelal shag v tom napravlenii, otkuda donessya zvuk, zatem
osedlal kozla, vyrval iz nego kusok ploti i sozhral.
- Tvoya mat' govorila chto-nibud' naschet togo, chto Dolonikus priuchil
zverej prihodit' po ego zovu?
- Takogo ne pripominayu, no ona nemnogo gluhovata, poetomu mogla i ne
zametit'.
Gar kivnul, potom vyshel iz bambukovyh zaroslej i zashagal vniz po sklonu
holma k ferme. Lyudi na kryshe nemedlenno zametili ego i stali krichat' emu,
chtoby on bezhal proch', no ih kriki privlekli yashchera s okrovavlennoj mordoj,
poetomu oni zamolchali i tol'ko usilenno mahali emu rukami, prizyvaya udirat'.
Potryasaya zazhatym v pravom kulake samodel'nym kop'em, Gar ispustil
nechelovecheskij vopl'. V nem zarodilsya volnoobraznyj zvuk, kotoryj narastal,
nota za notoj; on znal iz Tjan-shi-sheki, chto takoj vopl' prozvuchit vyzovom
dlya zverya. Tak zhe kak ran'she zvuk roga privlek vnimanie chudovishcha, tak i
teper' ono pereklyuchilo svoe vnimanie na Gara, a ubijca vospol'zovalsya temi
zhe svarlivymi intonaciyami, kotorye ran'she ispol'zoval yashcher, chtoby podgonyat'
kozla.
YAshcher galopom poskakal k nemu, razbryzgivaya s per'ev na morde aluyu
krov'. V ego zolotistyh glazah Gar prochel holodnuyu zhestokost'. Past' zverya
ostavalas' poluotkrytoj, i v nej yasno vidnelis' ostatki myasa, zastryavshie
mezhdu ostryh zubov. Malen'kie perednie lapki so strashnymi kogtyami hvatali
vozduh, tyanulis' k nemu na begu. YAshcher zakrichal na nego, sperva s vyzovom,
potom s torzhestvom, razgonyayas' do skorosti pryzhka.
Gar otvel nazad kop'e. Ego svetlye glaza napolovinu prikrylis' vekami,
zatem on kivnul, privetstvuya yashchera. On znal, chto tot ne pojmet ego zhesta, no
sdelal ego, potomu chto etogo trebovali pravila Tjan-shi-sheki. Zatem brosil
kop'e.
Ono stremitel'no vyletelo iz ego ruki i vonzilos' yashcheru v gorlo,
oborvav krik zverya. Malen'kie perednie lapki carapali drevko i ceplyalis' za
nego, no smogli tol'ko kachnut' ego vniz, i ono uperlos' v zemlyu. Bambukovyj
shest votknulsya v pochvu, potom sognulsya, no ne slomalsya. YAshcher nachal
vygibat'sya dugoj, i ot ego usilij kop'e vyshlo s drugoj storony shei. YAshcher
ruhnul na konchik podborodka, potom upalo vse ego telo, sminaya greben' iz
per'ev i perelomiv sheyu zhivotnogo.
Zver' eshche nekotoroe vremya metalsya - serpovidnyj kogot' ego pri etom
chisto razrezal nadvoe krupnyj arbuz, - potom zamer. Gar spustilsya k nemu i
prisel na kortochkah v desyati futah, rassmatrivaya samogo zverya i ranu,
nanesennuyu ego kop'em. Ego brosok byl dalek ot ideala, i on priznal svoyu
vinu, ne spisyvaya ee na nebol'shoe narushenie ravnovesiya u bambukovogo kop'ya.
K nemu truscoj podbezhal Spajdo.
- Nu, ser, vy ego ulozhili. |to bylo izumitel'no.
- Net, Spajdo, eto bylo otvratitel'no.
- YA govoril o vashem broske, ser, ne o zvere.
- I ya tozhe, Spajdo.
- Proshu proshcheniya, ser. Gar vzglyanul na pomoshchnika.
- YA hotel ubit' ego po kanonam Tjan-shi-sheki.
- Tak vy i postupili, ser. Vy ubili ego vo vremya ohoty.
- Da, no ya ubil ego s bol'shogo rasstoyaniya. YA videl v ego glazah, chto on
eshche ne dostig opredelyayushchego momenta svoego sushchestvovaniya. Kogda on prygaet,
mne kazhetsya, imenno togda nastupaet etot moment. YA znayu, imenno togda.
- Proshu proshcheniya, ser, no eto oznachaet, chto vam prishlos' by
priblizit'sya k nemu nastol'ko, chtoby on na vas prygnul.
- Iskusstvo trebuet zhertv, Spajdo.
- Nu, raz vy tak govorite, ser... - Spajdo podnyal pero i povertel ego v
pal'cah. - A iskusstvo govorit, chto nam s nim teper' delat'?
Gar nahmurilsya.
- Net, no ya dumayu, eto tozhe dolzhno sootvetstvovat' kanonam
Tjan-shi-sheki.
- Opredelyayushchij moment i vse takoe, da, ser?
- Da, Spajdo. U tebya est' kakaya-to ideya?
- Nu, ser, ostavit' zdes' etu tushu - oznachalo by navlech' bedu na
fermerov - oni, kstati, moi rodstvenniki. Nam nado ot nee izbavit'sya, i
naskol'ko ya ponyal iz uvidennogo - to, chto opredelyaet etu zverushku, - mne
kazhetsya, ya znayu, chto my dolzhny sdelat'. - Spajdo ostorozhno ulybnulsya. -
Dumayu, my dolzhny ee s容st'.
- S容st'? - Gar medlenno podnyalsya. - Kazhetsya, s容denie dejstvitel'no
opredelyaet sushchnost' etih yashcherov. Ty dumaesh', nam mozhno ego est'?
- Nu, ser, ya pochti ne znayu nikogo iz teh, kto est teh, kogo edim my,
kogo my ne mogli by s容st', esli vy ulavlivaete moyu mysl', ser. - Spajdo
raspravil pero i prosunul ego v petlicu svoej tuniki. - Sobstvenno, ser, ili
ya ochen' oshibayus', ili eta zverushka po vkusu sil'no napominaet kuryatinu.
Fermery ohotno odolzhili Spajdo topor dlya razdelki yashchera posle togo, kak
emu udalos' ih ubedit', chto, nesmotrya na umen'shivshijsya zhivot, on i v samom
dele Spajdo.
Po nastoyaniyu Gara on predupredil svoih rodstvennikov nikomu ne govorit'
o ego vozvrashchenii, a ne to i drugie yashchery budut vypushcheny na svobodu v dolinu
Torfeya. |to predosterezhenie i tri chetverti myasa zhivotnogo kupili ih
molchanie.
Sama derevnya Torfej lezhala posredi doliny. Spajdo provel Gara okol'nym
putem vokrug derevni, po uzkoj lesnoj trope, kotoraya ee ogibala. Vremya ot
vremeni ee mozhno bylo videt' vnizu v prosvety mezhdu derev'yami. Spajdo
zametil, chto derevnya nemnogo razroslas' so vremeni ego ot容zda, i
dejstvitel'no, Gar videl poselenie, kotoroe on skoree nazval by gorodkom.
Torfej gruppirovalsya vokrug dovol'no malen'koj ploshchadi, kotoraya vsya
porosla travoj, i tol'ko gryaznaya doroga ogibala ee po perimetru i delila na
chetyre chasti. Vokrug ploshchadi stoyalo neskol'ko bol'shih zdanij iz kamnya s
tesovymi kryshami. Lish' odno iz nih imelo v vysotu dva polnyh etazha,
ostal'nye byli bolee prizemistymi. Vokrug nih v labirinte uzkih pereulkov
rassypalis' odinochnye zhilishcha s malen'kimi, obnesennymi zaborami dvorikami.
Inogda, pravda, odin dom prislonyalsya k drugomu, i oni podderzhivali drug
druga.
Spajdo ukazal na samoe bol'shoe zdanie na gorodskoj ploshchadi.
- |to "Princev Paradiz". Kogda-to eto byl "Tron Kalarana", no matushka
skazala, chto nazvanie pomenyali. Dolonikus nazyvaet ego "Princev Parazit" i
govorit, chto na vyveske etoj taverny sleduet povesit' vash portret. - On
pomorshchilsya, rasskazyvaya ob etom, zatem vskinul golovu i pribavil:
- YA reshil, chto ub'yu ego za odni eti slova.
Gar mrachno kivnul.
- Ubej ego radi spaseniya svoej derevni. Zastav' ego stradat', chtoby
otomstit' za menya.
- O da, ser. - Spajdo spotknulsya na pod容me, i bedro yashchera ugrozhayushche
kachalos' na ego pleche, poka on ne vosstanovil ravnovesie. - U Dolonikusa tam
svoya komnata, a v konyushne na zadnem dvore on derzhit svoih dinozhravrov.
Navernoe, on obuchil ih vozvrashchat'sya po signalu roga.
- YA tak i ponyal.
- Nikto ne soprotivlyalsya im, krome Odnorukogo Horrigana.
- On poteryal ruku v shvatke s yashcherami?
- Net, ser. - Spajdo nahmurilsya. - Ot nego nashli tol'ko odnu ruku,
chtoby pohoronit' ee.
- Ponimayu. - Gar uslyshal v golose Spajdo nechto, chto zatrudnilsya
opredelit'. - |to prorochestvo, kotoromu ty sleduesh', v nem nichego ne
govoritsya o tvoem srazhenii s etimi sozdaniyami, pravda?
V golose Spajdo poslyshalsya strah:
- Net, ser, ne pomnyu, chtoby ob etom govorilos' v prorochestve.
Gar pritvorno vzdohnul:
- Horosho.
- Horosho, ser?
- Da, Spajdo, ya boyalsya, chto ty sobiraesh'sya zayavit' prava na bitvu s
ostavshimisya yashcherami.
- Tol'ko esli oni vam samomu ne ponadobyatsya, ser.
- Esli ty ne protiv, ponadobyatsya.
- Ne smeyu meshat' vam, ser.
- Ty neobychajno velikodushen. - Gar prishchuril glaza. - Odnogo ya ubil
kop'em, no eto bylo nechestno. |ti zveri ispol'zuyut svoi kogti, a ih kogti
ravnocenny serpu ili mechu. So sleduyushchim ya pushu v delo mech.
- Togda emu konec, eto tochno.
- Voistinu.
Spajdo shel vpered po trope, zatem svernul na bokovuyu tropinku, kotoraya
petlyala vzad i vpered i spuskalas' vniz - v dolinu, zarosshuyu pyshnoj zelen'yu.
Oni vyshli iz lesa i uvideli fermu, pohozhuyu na te dve, chto popadalis' im
ran'she. Na kryshe vethogo kamennogo stroeniya stoyala pokosivshayasya truba, iz
kotoroj podnimalsya belyj dym; kury i kozly brodili po dvoru pered domom.
Malen'kij rucheek struilsya vniz, napravlyayas' k reke, prorezavshej osnovnuyu
dolinu i nebol'shie uchastki obrabotannoj zemli, na kotoroj cveli kukuruza,
tykvy, kabachki i samye raznye sorta bobovyh.
Spajdo oglyanulsya na Gara, na ego lice siyala ulybka eshche shire, chem v tu
noch', kogda voznikla |liza.
- Dobro pozhalovat' v moj dom, Grashan-shao. Ochevidno, ego golos donessya
do doma, tak kak perednyaya dver' raspahnulas' i nizen'kaya, tolstaya,
voinstvennaya, kak boevoj topor, zhenshchina vykatilas' naruzhu s toporom zhe v
rukah. V ee kryuchkovatom nose i ostrom podborodke Gar zametil nekotoroe
shodstvo so Spajdo, no podnyatye na makushku sedye volosy i netverdaya,
skovannaya iz-za negnushchihsya kolenej pohodka razrushali eto shodstvo.
- Mne vse ravno, kto vy takie, na etoj ferme vy bol'she nichego ne
poluchite, i vozrazhenij ya ne poterplyu!
- Ma! |to ya.
Ona ostanovilas', podnyala golovu, ne opuskaya topora, i soshchurila glaza.
- Kto ty?
- U tebya tol'ko odin syn, ma.
- I on na tebya ne pohozh, ne tak li?
- Ma, eto ya. Vojna i vse takoe. YA pohudel na neskol'ko funtov.
Gnevnoe vyrazhenie ee lica smyagchilos'.
- Malvejsin Aloizius Kentigern Blott-chetvertyj?
Spajdo pomorshchilsya, no kivnul.
- |to ya, ma. Gar nahmurilsya.
- Kak iz vsego etogo poluchilsya "Spajdo"? Poka ego mat' toroplivo
priblizhalas' k nim, Spajdo otvetil, poniziv golos do shepota:
- Otca prozvali "Dlinnonogij", a on byl moim papochkoj, poetomu ya stal
"Spajdo". Drugie prozvishcha byli eshche huzhe. - I on sodrognulsya.
- V eto trudno poverit'.
- Mallo, poceluj mamochku, moj slavnyj mal'chik. - Vblizi staraya zhenshchina
vyglyadela tak, slovno tyazhelye vremena propahali na ee lice borozdy bolee
glubokie, chem na polyah vnizu. - Kogo moj malysh privel s soboj? |to odin iz
tvoih malen'kih druzej s vojny?
- Mama, eto Gar Kvitnik.
- Priyatno poznakomit'sya, mister Ikik. Spajdo ot uzhasa vypuchil glaza.
- Kvitnik, mama.
- YA i v pervyj raz tebya prekrasno rasslyshala, Gerni. - Ona milo
ulybnulas' Garu. - A otkuda vy znaete moego malen'kogo Mallo, mister
Kviknik?
- Nam so Spajdo dali vazhnoe poruchenie.
- O-o-o, ya terpet' ne mogu eto imya. - Ona shvatila Spajdo za uho i
krutanula. - Ty ved' ne nazvalsya emu etim imenem, pravda?
- YA nikogda by etogo ne sdelal, ty ved' znaesh', ma. - Spajdo dernulsya,
no ne vyryvalsya iz ee ruk. - YA, e-e, ya...
- On zasluzhil ego, hozyayushka Blott. - Gar ulybnulsya, otmetiv pro sebya,
chto trehtochechnoe prikosnovenie "Ognennaya Pyata" v oblast' levoj lopatki mozhet
osvobodit' Spajdo i prichinit' ej nevynosimuyu bol'. - On podderzhivaet svyaz' s
volshebnoj set'yu, napominayushchej seti pauka. Tak chto prozvishche vozniklo samo
soboj .
- Nadeyus', on byl hotya by trezv, ne to chto Gordo.
Spajdo prosvetlel licom.
- Dyadya Gordo zdes'?
- Da on s mesta ne sdvinulsya s teh por, kak ty uehal. - Ona otpustila
Spajdo i pristal'no posmotrela na Gara. Ot etogo vzglyada u ubijcy vozniklo
vpechatlenie, chto on, vozmozhno, ne samyj opasnyj hishchnik v etoj doline na
dannyj moment. - I vy pomogaete moemu synu vypolnit' poruchenie?
- My kompan'ony, eto pravda.
- Ma, my ne mozhem eto obsuzhdat'. - Spajdo tyanul ee za ruku i smotrel na
Gara s takim vyrazheniem, budto umolyal ego ne ubivat' mat'. - My prodelali
ves' etot put', potomu chto hoteli - ya hotel - povidat' tebya i poest'
domashnej pishchi.
Ona ushchipnula syna za ploskij zhivot.
- Vizhu, tebe nado poest', eto sovershenno ochevidno. Tebe ne sledovalo
doveryat' pomoshchniku gotovit' tebe edu, Mallo, potomu chto on ne imeet ponyatiya,
chto neobhodimo takomu zhivchiku, kak ty.
Oni napravilis' k domu, i mat' Spajdo na hodu govorila Garu:
- Moj synok - edok chto nado. Kogda u nas v doline ustraivali yarmarku v
chest' sbora urozhaya, nikto ne mog pobedit' Mallo v poedanii pirogov ili pit'e
moloka.
- Dyadya GXrdo mog by.
- Tol'ko esli by yarmarku perenesli syuda i proveli shlang pryamo emu v
rot. - Ona snova povernulas' k Garu. - Poskol'ku vy tak ploho pitalis' i vse
takoe, to ne mozhete ponyat', kak my gordimsya zdorovym appetitom.
Gar vezhlivo ulybnulsya.
- Na protyazhenii vsego nashego puteshestviya vash syn rashvalival vashi
kulinarnye talanty.
- I pravil'no delal, potomu chto mal'chik obozhaet maminu kuhnyu.
- Ma!
- Razve ya govoryu ne pravdu, Mallo?
- Net, ma, no eto zhe Gar Kvitnik. On - geroj. My poslany princem s
vazhnym porucheniem.
- Nu, togda, schitaya tvoego dyadyu, u nas segodnya za stolom budet dva
geroya, ne tak li? Mister Kvitnik, vasha mama lyubit vas kormit'?
- Ma!
Gar pokachal golovoj.
- Ona umerla, kogda ya byl eshche ochen' molod, poetomu ya ne pomnyu.
- ZHal'. Vot esli by vy poluchili dolzhnoe vospitanie, kak moj mal'chik, to
ponyali by, kakie kachestva uvidel v nem princ, raz poruchil emu eto opasnoe i
vazhnoe zadanie.
Spajdo podnyal okorok yashchera i chut' bylo ne stuknul im svoyu matushku,
zatem opustil ego.
- Ma, etot chelovek mne ne pomoshchnik. |to ya ego pomoshchnik. Princ poruchil
emu zadanie, a ya vsego lish' edu s nim vmeste.
- Lozhnaya skromnost' do dobra ne dovodit, Mallo.
- Ma! Poslushaj menya. |to Gar Kvitnik, velichajshij ubijca v mire!
- Kak on mozhet byt' velikim, esli ego mat' ne gotovila dlya nego edu?
Nechlenorazdel'nyj vopl' predupredil i prerval sleduyushchee vosklicanie
Spajdo - "Ma!".
Gar ukazal rukoj na okorok.
- Hozyayushka Blott, my s vashim synom dobyli etot chudesnyj okorok v
nadezhde, chto vy prodemonstriruete na nem svoi chudesa kulinarnogo iskusstva.
Mat' Spajdo brosila svoj topor i shvatila nogu yashchera.
- Ot krupnogo zhe cyplenka eta nozhka, i k tomu zhe urodlivogo. - Ona
sunula ee pod myshku i iskosa posmotrela na Gara. - Nu, mister Kvitnik, raz
uzh vasha mama nikogda ne gotovila vam edu, i raz vy podvergaete somneniyu
appetit moego syna, i nikogda ne byvali na yarmarke prazdnika urozhaya, i
poskol'ku moj syn nes mne eto chudnoe myaso v podarok ot samogo princa Rengo v
takuyu dal', ya prigotovlyu vam takoj uzhin, kotorogo vy nikogda ne zabudete.
Ona zashagala v dom, ostaviv Spajdo i Gara odnih.
- Proshu vas, ser, ne obizhajtes' na nee.
- Ni v koem sluchae, Spajdo, ona prosto toboj gorditsya. - Gar posmotrel
na dolinu, potom v temnotu vnutri doma. - Ona i pravda zhivet v svoem
sobstvennom mire, da?
- Ee mir, ee pravila. - Spajdo pozhal plechami. - Ne tak uzh ploho na
samom dele, krome odnogo.
- CHego imenno?
- Ne to chtoby ona ne priznavala otveta "net", ser, prosto ona nikogda
ego dazhe ne slyshit - Ponyal, Spajdo.
- Prekrasno, ser. I eshche odno.
- Da?
- Raspustite poyas sejchas, ser, chtoby ne tratit' na eto vremya potom.
Nakormiv, napoiv i vychistiv konej, Spajdo i Gar vernulis' v dom
Blottov. Garu prishlos' nagnut'sya, chtoby projti v dver', a iz-za tusklogo
sveta kerosinovyh lamp v sochetanii s dymom ot chadyashchego ochaga v dome stoyali
postoyannye sumerki. Zanaveska otdelyala zadnij ugol edinstvennoj komnaty ot
toj chasti, chto sluzhila kuhnej. Fakticheski, ot plity i larej dlya produktov i
do solidnogo stola so stul'yami, ves' dom byl kuhnej.
Usevshis' poseredine mezhdu ochagom i bochonkom sidra v uglu, Gar zametil
cheloveka, pohozhego bol'she na porosshij volosami otval porody, lezhashchego na
pokryvale, v centre kotorogo byla prodelana dyrka. Temnye pyatna tyanulis' v
vide konusa ot konchika ego borody do podola odezhdy. Odna ruka zakanchivalas'
knigoj, drugaya - pivnoj kruzhkoj, a ustavivshiesya na nego glaza napominali
chernuyu vodu na dne glubokogo-preglubokogo kolodca.
- |to moj dyadyushka Gordo. Gordo Blott, eto Gar Kvitnik.
- Proshu proshcheniya za to, chto ne vstayu.
- Nu i smeh, - fyrknula hozyayushka Blott. Gar udivilsya, kogda kniga byla
zasunuta pod zhirovuyu skladku, a osvobodivshayasya ruka protyanuta emu. Gar vzyal
ee i pozhal, edva oshchushchaya kosti pod puhloj plot'yu. On posmotrel, kak zhir
perekatyvaetsya ryab'yu vverh i vniz po ruke, i zainteresovalsya, kak takaya
massa zhirovoj tkani mogla by amortizirovat' silu udara "Babochka s Dvojnymi
Klykami i Hvostovym ZHalom".
Gordo pripodnyal golovu; pri etom u Gara vozniklo vpechatlenie, chto cherep
etogo cheloveka peremestilsya vnutri pokryvayushchej ego ploti, ne potrevozhiv
vsego ostal'nogo.
- Vy - ubijca princa, tot, kogo nazyvayut Pariej, verno?
- Da.
- YA i sam byl prilichnym ubijcej v molodosti, ved' byl, a, Fenni?
- Prikonchil prilichnoe kolichestvo pirogov, bochonkov i taburetov v
taverne, eto da, zhirnyj pen'.
- ZHenshchiny, nichego-to oni ne pomnyat. Drakona ya ubil, ya sam. SHmirnov ego
zvali. Ubil nasmert'.
- Ty na nego dyhnul, da, GXrdo?
- Narisoval emu tvoj portret, Fenni. - Gordo sverknul ulybkoj, i Gar
uspel zametit' ego zuby, pohozhie na tri obgorevshih pen'ka posle lesnogo
pozhara. - CHto ona znaet?! Ty ved' mne verish', mal'chik?
- Konechno, ser.
- Vot i slavnyj paren'. - Lico GXrdo pereteklo v storonu Gara. - A esli
vas nado potrenirovat', to ya gotov. Tol'ko uchtite, chto ya uzhe ne takoj
bystryj, kak v molodye gody.
- Ne stanu zloupotreblyat' vashej lyubeznost'yu, ser. - Gar ukazal na
kruzhku. - Mogu li ya ee dlya vas napolnit'?
- Sdelajte odolzhenie. Vospominaniya vyzyvayut zhazhdu.
- Mogu sebe predstavit'. Vot, pozhalujsta.
- Premnogo blagodaren. Vidish', Fenni, tvoj mal'chik vse zhe nauchil ih
tam, v stolice, horoshim maneram.
Mat' Spajdo v otvet chto-to provorchala i grozno zagremela gorshkami i
skovorodkami. Spajdo, preduprezhdaya pros'bu materi, poshel za vodoj i speloj
repoj, ostaviv Gara v kompanii dyadyushki Gordo. Poka GXrdo prodolzhal
povestvovat', kak on chut' ne prikonchil Udan Kanna, popav v zasadu, gde na
nego brosilas' srazu dyuzhina hingistov, kotoryh on ubil, hot' emu i bylo ih
zhal' i vse takoe, Gar pytalsya pripomnit', chto napisano v uchebnikah
Tjan-shi-sheki naschet sposobov uskorit' neizbezhnoe v sluchae patologicheskogo
ozhireniya.
Po mere togo kak den' klonilsya k vecheru, podvigi GXrdo zaveli ego na
sever, na rodinu Dzhensi Gejn, i dal'she. Aromaty kipyashchih, zharyashchihsya i
pekushchihsya blyud v konce koncov vyveli Gara iz zadumchivosti i prervali ego
sobstvennye vospominaniya. Oni dazhe zastavili Gordo vstavit' opisanie pira v
samyj razgar bitvy, i on nachal puskat' slyuni, slovno golodnyj ohotnichij pes,
stoyashchij s podvetrennoj storony ot horosho prozharennogo rostbifa.
Mat' Spajdo poslala Gara s synom k ruch'yu, chtoby umyt'sya i prinesti
vody. Na Spajdo bylo zhalko smotret'.
- Prostite, ser, dazhe ne znayu, chto vy dolzhny podumat' o moih rodnyh.
- YA nahozhu ih ochen' interesnymi. Ty skazal, chto tvoya mat' zhivet v svoem
sobstvennom mire...
- Da, ser.
- Tvoj dyadya privnosit v nego ot sebya dobryj kusok.
- |to pravda, ser. Nikogda ne znaesh', chto on skazhet.
- Ili naskol'ko mozhno verit' skazannomu. Spajdo udivlenno podnyal brovi
i vzglyanul na ubijcu.
- Ser, ya dumayu, vy tochno znaete, naskol'ko etomu mozhno verit'.
- Ponyal.
Spajdo stryahnul s ruk vodu.
- Esli dyadyushka GXrdo rasskazyvaet ne o derevne ili proishodyashchih v nej
sobytiyah, to ego svedeniya ustareli na desyat' let.
- Krome teh, kotorye ty soobshchil emu v svoih pis'mah.
- YA lish' vskol'z' upomyanul o vas, ser, do togo, kak uznal o zadanii i
vse takoe.
- YA eto zapomnyu, Spajdo. Spasibo. K tomu vremeni, kak oni vernulis' v
dom, GXrdo peremestilsya so svoego mesta u stenki vo glavu stola. Gar
otmetil, chto u toj steny, gde sidel Gordo, ne bylo skam'i ili tabureta. Emu
pokazalos', chto pod pokryvalom mel'knul kraj tolstogo brevna, no on ne byl
uveren, potomu chto GXrdo vossedal na nem, slovno kakoj-to strannyj gibrid
griba s chelovekom.
Hozyayushka Blott usadila Spajdo po pravuyu ruku ot sebya, a Gara po levuyu,
potom postuchala po kryshke stola derevyannoj razlivnoj lozhkoj. Rezkij zvuk
prerval rasskaz Gordo o priklyuchenii v Bashne monahin' ordena Presvyatoj Devy s
Sil'no B'yushchimsya Serdcem, i hozyayushka Blott nachala govorit' prezhde, chem on
smog prodolzhit'.
- Ladno, my s vami sejchas ustroim pir i nazovem ego oficial'nym
banketom po sluchayu vozvrashcheniya moego syna, geroya Torfeya. Budet podano chetyre
s polovinoj peremeny i eshche nemnozhko. Sperva sup.
Ona otoshla nazad k plite i vernulas' s ogromnoj kastryulej i chetyr'mya
miskami, razmerom so stal'noj shlem. Razlila po miskam gustoe korichnevoe
varevo, v kotorom plavali kuski strannoj formy, i postavila misku pered
kazhdym iz gostej.
- Davajte esh'te, i chtoby vse s容li! Gordo i Spajdo shvatili miski i
nachali pit', Gar posledoval ih primeru, ne dozhidayas' lozhki. Aromat udaril
emu v nozdri, budto kulakom - ne bol'no, no chuvstvitel'no, - i, vkusiv
pervyj glotok, on vzdrognul. Ostryj bul'on byl voshititel'nym, a malen'kie
kusochki ovoshchej vzryvalis' na yazyke, slovno hlopushki s syurprizom iz aromatov.
Lomtiki vetchiny tayali vo rtu, a krupnye kuski nemnogo zhestkovatogo myasa -
ochen' pohozhego po vkusu na kurinoe - vnosili v blyudo ekzoticheskoe
raznoobrazie. On ne uspel opomnit'sya, kak opustoshil svoyu misku, vsled za
sidyashchim naprotiv Spajdo, protyanul ee hozyayushke Blott.
- Eshche, pozhalujsta.
SHiroko ulybayas', hozyayushka Blott razdelila ostatok mezhdu Garom i Spajdo,
holodno proignorirovav GXrdo. Sperva GXrdo vozmutilsya bylo, no bystro
soobrazil, chto esli on ne mozhet napolnit' svoj rot edoj, to mozhet napolnit'
vozduh slovami, i vozobnovil svoj rasskaz o monashkah.
Sup byl nastol'ko horosh, chto Garu pokazalos', budto eta istoriya stala
gorazdo interesnee, chem v nachale trapezy, i dazhe pochuvstvoval, chto emu
bol'she ne hochetsya okazyvat' Spajdo tu uslugu, kotoruyu Udan Kann okazal emu
samomu.
Vtoroe blyudo imelo vid treh nebol'shih oval'nyh sloenyh pirozhkov,
razlozhennyh na tarelke v vide trilistnika, polityh zheltym, kak yaichnyj
zheltok, sousom i ukrashennyh vetochkoj svezhej myaty. Dlya etogo blyuda Gar
poluchil vilku, hotya posle pervogo zhe kusochka podumal, chto, vozmozhno, tykat'
vilkoj v legkie, vozdushnye kusochki testa yavlyaetsya narusheniem Tianshi-sheki.
Sous okazalsya odnovremenno sladkim i ostrym i ottenyal vkus shchedro sdobrennogo
pryanostyami myasa vnutri kazhdogo pirozhka.
I Gar, i Spajdo poprosili dobavki, kotoruyu i poluchili, no hozyayushke
Blott yavno ne ponravilos' to, chto toshchij Gar ne otstaet ot ee syna ni na odin
kusochek.
Gordo tut zhe zametil ee smushchenie.
- O, Fenni, tvoj mal'chik vstretil dostojnogo sopernika. YA ustupayu etim
dvoim, pust' sorevnuyutsya mezhdu soboj.
- Tak i budet, potomu chto ty bol'she nichego ne poluchish', begemot! - Ona
privetlivo ulybnulas' Garu i Spajdo. - Prosto serdce raduetsya smotret', kak
vy edite, mal'chiki. My narastim nemnogo myasa na vashi rebra, bud'te uvereny.
Ona vernulas' k plite, povernuvshis' spinoj k stolu, no prodolzhala
prislushivat'sya k razgovoru, a Gordo treshchal bez umolku:
- Posmotreli by vy, rebyata, na menya v Bashne, ya el vse chto popadetsya,
chtoby tol'ko podderzhat' sily, potomu chto, vidite li, etim monashkam zdorovo
prispichilo. I mnogie iz nih byli severyankami, a vy znaete, chto eto znachit,
e? Net zhenshchin bolee strastnyh, chem severyanki, vy zhe znaete.
- CHush' sobach'ya, Gordogrib. - Hozyayushka Blott kruto obernulas', potryasaya
toporikom dlya myasa. - Slavnaya devushka Foltejna nichem ne huzhe. Tebe hochetsya
ekzotiki, no tebe ved' eto ne dostavlyaet udovol'stviya, a, Mallo?
- Nu, ma, otkuda mne znat'? Ona iskosa vzglyanula na nego, potom
namekayushche ulybnulas'.
- Ty ved' ne pytaesh'sya ubedit' svoyu mamochku, chto ne priobrel nikakogo
zhiznennogo opyta s teh por, kak uehal?
Spajdo vspyhnul i stal slegka zaikat'sya:
- Nu, vozmozhno, nakanune bitvy, kogda ya ne znal, ostanus' zavtra zhiv
ili net, ya i iskal obshchestva kakoj-nibud' devushki.
- YA eto znala! Znala! Begal za yubkami v stolice. Mozhet, dazhe spal s
etoj Fensi Dzhejn, soderzhatel'nicej bordelya.
- Ee imya Dzhensi Gejn, ma, i ona byla ohrannicej v bordele.
- Esli rabotaesh' v bordele, to rabotaesh' v bordele. - Myasnoj toporik so
zvonom razrubil kusok rozovogo myasa na razdelochnoj doske. - Vospitannye ledi
ne zhivut v bordelyah.
- Ma, princessa Rissa byla v tom bordele, kotoryj ohranyala Dzhensi Gejn.
- O, i ty budesh' uveryat' menya, chto eta severnaya vertihvostka, Fensi
Kak-ee-tam, spasla Rissu i vyvela ee ottuda?
- Nu da.
- I ty etomu verish'? - Hozyayushka Blott zastonala i stala rubit' myaso na
melkie kusochki. - Vy, muzhchiny semejstva Blott. Vam tol'ko podmigni,
ulybnis', svistni, i vy gotovy poverit' chemu ugodno. U vas slabost' k
blondinkam. Nadeyus', eta Fensi Dzhejn stoila togo, chtoby razbit' serdce
materi.
- Ma!
- Hozyayushka Blott, mogu vas uverit', chto u vashego syna prekrasnyj,
moral'no ustojchivyj harakter. - Gar obezoruzhivayushche ulybnulsya ej. - Princ
Rengo lichno vybral ego, chtoby soprovozhdat' menya v neveroyatno opasnom
puteshestvii, v kotorom tol'ko samye dobrodetel'nye i otvazhnye muzhchiny
sposobny ucelet'. Mat' Spajdo obernulas'.
- Pravda?
- Imenno tak, hozyayushka. Sobstvenno govorya, vashego syna vybrali imenno
potomu, chto v dobavlenie k ego krepkim moral'nym ustoyam on tak lyubit vas i
pochitaet, chto ego chuvstva k vam s lihvoj kompensiruyut otsutstvie moih chuvstv
k materi, poskol'ku u menya ne bylo vozmozhnosti ee uznat'.
Gar nahmurilsya, osoznav, chto nachal tak zhe nanizyvat' odno predlozhenie
na drugoe, kak eto delal Spajdo, no on uzhe ponyal, chto eto edinstvennyj
sposob ob座asnyat'sya s obitatelyami doma Blottov.
- On horoshij mal'chik, moj syn. Emu ne mozhet ponravit'sya devushka s
severa.
- Net, ma, nikogda.
- Horosho, potomu chto ni odna iz severyanok tebe ne para.
- Kstati, a gde Cvetok Tykvy?
Gar zametil, kak mimoletnaya tuchka probezhala po licu hozyayushki Blott, no
ona otvernulas' ot syna, i Gar ponyal, chto Spajdo nichego ne zametil.
- Eshche budet vremya pogovorit' ob etom, Mallo. Gotovo tret'e blyudo.
Esli by Spajdo ne privyk k boltovne svoego dyadi, on mog by ulovit'
novosti o Cvetke Tykvy v ego opisanii osobenno igrivoj monashki, kotoraya
razdavala svoe blagoslovenie napravo i nalevo, kazhdomu iz sputnikov Gordo,
kotorye neponyatnym obrazom voznikli i prinyali uchastie v ego priklyucheniyah.
Kak by to ni bylo, hozyayushka Blott vernulas' k stolu so sleduyushchim blyudom, i
vse ponyali tol'ko odno - glaza mogut ugovorit' bryuho, chto ono vovse ne tak
uzh nabito, kak emu kazhetsya.
Zavesa aromatnogo para rasstupilas', i Gar uvidel pered soboj tarelku.
Ona byla pokryta sloem korichnevogo risa, na kotorom vilkoj byli sdelany
koncentricheskie okruzhnosti, rashodyashchiesya ot treh vetochek brokkoli,
simmetrichno razmeshchennyh na tarelke. Tonko narezannye dlinnye poloski myasa
yashchera, politye ostrym, no sladkim sousom, lezhali v okeane iz risa, razdeliv
ego na tri chasti, i otdelyali drug ot druga zelenye ostrovki brokkoli.
Malen'kie struzhki krasnogo i zelenogo perca borozdili korichnevyj okean mezhdu
myasnym kontinentom i rastitel'nymi ostrovami, podnimayas' na grebni risovyh
voln ili nyryaya vo vpadiny mezhdu nimi.
Polovina peremeny sostoyala iz plotnogo kartofel'nogo hleba, obil'no
namazannogo maslom, a zatem hozyayushka Blott podala horosho prozharennye
otbivnye iz yashchera na hlebcah, politye korichnevoj podlivkoj. Ih okruzhali gory
pyshno vzbitogo pyure, so sklonov kotoryh stekalo rastoplennoe maslo, kak lava
s vulkana. Goroshek i prozrachnye lukovki rascvechivali blyudo, a pyure
zaderzhivalo katyashchijsya vniz goroshek, tak chto Gar mog lovko podhvatyvat' ego
svoej vilkoj.
I Spajdo, i Gar poprosili dobavki hleba i zharkogo iz yashchera, zatem snova
hleba, chtoby podobrat' podlivku. Oni ulybalis' drug drugu, poluchaya
udovol'stvie ot etogo sostyazaniya i ot vyrazheniya rasteryannosti na lice
hozyayushki Blott. Gar, u kotorogo nikogda ne bylo sem'i i kotoryj ne znal, na
chto eto pohozhe, obnaruzhil, chto emu nravitsya eto dobrodushnoe sorevnovanie. V
Armbrasse melkaya vrazhda okazyvalas' smertel'noj, i, hotya rodnye Spajdo na
slovah dubasili drug druga, gore tomu, kto popytalsya by povtorit' te
oskorbleniya, kotorymi oni pohodya osypali drug druga.
Hozyayushka Blott nakormila ih oboih yablochnym pirogom s zavarnym kremom,
zatem snova prinyalas' za rabotu u plity, tak kak ponyala, chto eto
sopernichestvo, v kotorom posle chetyreh s polovinoj peremen "i eshche nemnozhko"
ne pobedil nikto, ne budet resheno za desertom. Za rabotoj ona rassprashivala
Spajdo o ego zhizni vdali ot Torfeya i Gara tozhe vklyuchala v razgovor, to i
delo prosya podtverdit' ili oprovergnut' skazannoe Spajdo.
Gar otvechal v sootvetstvii s vyrazheniem lica Spajdo i tonkimi ottenkami
intonacij voprosov hozyayushki Blott. U nee yavno sozdalos' vpechatlenie o zhizni
Spajdo v Kaltuse, sovershenno ne sootvetstvuyushchee toj dejstvitel'nosti,
kotoraya byla izvestna Garu, no on ponimal, chto ee voobrazhenie uvelichivalo
lyubuyu pohval'bu Spajdo v sotni raz. I vse zhe on chuvstvoval, chto ona pletet
nit' besedy krugami, slovno pauk pautinu, starayas' vyudit' kakuyu-to
informaciyu o syne.
- Poslushaj, Mallo, mister Kvitnik govorit, chto ty horoshij, poslushnyj
mal'chik.
Gar kivnul.
- On delaet chest' Torfeyu i vdohnovlyaet vseh nas.
Spajdo zakatil glaza.
- I konechno, ty ostalsya veren svoim klyatvam, kotorye dal zdes', krome
teh sluchaev, kogda gotovilsya vstupit' v bitvu, kak uzhe govoril ran'she.
- |to pravda, mam, menya tol'ko razok-drugoj uteshili.
- Molodec. Mne prosto hotelos' uznat': tam, v Kaltuse, pri vseh tvoih
dostoinstvah, ne bylo li tam kakoj-nibud' devushki, kotoraya mogla by zatmit'
v tvoem serdce Cvetok Tykvy?
Gar ulovil v golose hozyayushki Blott ottenok nadezhdy, no syn etogo ne
ponyal.
- Tol'ko ne ya, mam. Moe serdce vse eshche prinadlezhit Cvetku Tykvy.
- Ty ved' ne pytaesh'sya obmanut' menya, chtoby ne ogorchat', a, Mallo? Kak
mne ni bol'no bylo by predstavit' vas vroz', dorogoj, ya mogu eto vyderzhat'
radi tvoego schast'ya.
- Net, mama, ona vse eshche edinstvennaya dlya menya.
- Uveren, dorogoj? Ty s nej davno ne videlsya. Ona izmenilas'.
- YA vse ravno lyublyu ee, ma.
- Ona ochen' izmenilas', Mallo.
- I ya tozhe, ma.
- Edva li, dorogoj. Tut vmeshalsya Gar:
- Vash syn dejstvitel'no vas obmanyvaet, chtoby ne ogorchat', hozyayushka. U
nego mnogo poklonnic, i s odnoj iz nih on nedavno vstrechalsya.
Lico hozyayushki Blott proyasnilos', a Spajdo smutilsya.
- |to pravda, Mallo? Ona krasivaya?
- A.., nu.., krasivaya, mama.
- Gde ty s nej poznakomilsya, dorogoj? Spajdo vzglyanul na Gara. Ubijca
ulybnulsya.
- Ona sluzhit odnoj bogine, hozyayushka. Ona - duhovnoe lico i
udovletvoryala duhovnye zaprosy vashego syna. On provodil vremya v telesnom..,
e.., tesnom obshchenii s nej.
- O, horosho. - Ona brosila vzglyad na pesochnye chasy, gde peresypalis'
poslednie peschinki. - Vozmozhno, ty i derzhalsya naravne s Mallo do sih por,
kusok za kuskom, no teper' proigraesh'. |to ego lyubimoe kushan'e, i on s容st
ego ochen' bystro.
Ona otrezala lomot' myasnogo piroga i postavila ego pered synom, zatem
vtoroj takoj zhe pered Garom. Kazhdyj iz muzhchin sidel s vilkoj nagotove i
vonzil ee v pirog. Hozyayushka Blott zahlopala v ladoshi, kogda oni proglotili
po pervomu kusku.
- Net nichego, chto moj Mallo lyubil by bol'she, chem pirog - dobryj pirog s
oleninoj i pochkami.
Spajdo poblednel kak polotno i prizhal ladon' ko rtu. Ego stul otletel v
storonu, kogda on vskochil i brosilsya k dveri. Ryvkom raspahnul ee i vybezhal
v noch'.
Mat' posmotrela emu vsled i pokachala golovoj.
- CHto na nego nashlo?
- V doroge emu dovol'no chasto prihodilos' imet' delo s oleninoj,
hozyayushka.
- |to ne pomeshalo by emu est' moj pirog, net, ser. - Ona na sekundu
zadumalas', potom ulybnulas'. - Konechno, v etom ves' moj mal'chik.
- Prostite?
- V etom ves' Mallo. Vsegda ochen' vezhlivyj. - Ona ulybnulas' i poddela
vilkoj kusok ego piroga. - Poskol'ku vy gost', to lish' pritvorivshis', chto
ego toshnit, on mog proyavit' vezhlivost' i dat' vam pobedit' v etom
sorevnovanii, a, mister Kvitnik?
Gar otvetil by ej, no, buduchi chelovekom vezhlivym, ne stal govorit' s
polnym rtom.
Gar prosnulsya i pokinul dom Blottov zadolgo do togo, kak vzoshlo solnce
i protrubil utrennij ohotnichij rog. Kak ob座asnil Gordo, Dolonikus vypuskal
svoih yashcherov na ohotu s utra i pered nastupleniem sumerek, i gore tem, kto
okazhetsya poblizosti sam ili vypustit svoj skot v period mezhdu signalami
roga. Posle togo kak zveri nasytyatsya, Dolonikus otzyval ih, vyhodil iz
taverny i soobshchal sobravshimsya te blestyashchie rukovodyashchie idei, kotorye
posetili ego noch'yu.
Spajdo soglasilsya na predlozhenie Gara podozhdat' ego vmeste s mater'yu, a
ne sledovat' za ubijcej v gorod, chtoby srazhat'sya s yashcherami. Spajdo i v samom
dele predlozhil Garu soprovozhdat' ego, i tot ponyal, chto yunosha govorit
vser'ez. Ubijca otvetil Spajdo odnoj iz svoih redkih ulybok v nagradu za
smelost', no ob座asnil, chto hochet ostavit' ego doma, chtoby kto-to smog
razdelat'sya s Dolonikusom v tom sluchae, esli Gar pogibnet v bitve s yashcherami.
Vooruzhennyj odnostoronnim, slegka izognutym mechom tatik, edinstvennyj v
mire Grashan-shao iskusstva Tjan-shi-sheki proshelsya po spyashchej derevne Torfej.
Plavno shagaya k ohotnich'im ugod'yam pary chudovishch, on chuvstvoval sebya v svoej
stihii. "YA ubil odnogo iz vas. YA el vashu plot'. YA znayu vas i dam vashej zhizni
opredelenie cherez vashu smert'!" On priostanovilsya i vsmotrelsya v
parallel'nye cepochki sledov yashchera. "Kogda ohotnik ohotitsya na ohotnikov,
tol'ko Smert' syta".
Gar perelozhil rukoyat' mecha v pravuyu ruku tak, chto golovka efesa
okazalas' mezhdu bol'shim i ukazatel'nym pal'cami. Samo lezvie leglo vdol'
tyl'noj storony pravoj ruki. Voshodyashchee solnce otrazhalos' ot ostrogo kak
britva klinka, i ego serebryanyj blesk rezko vydelyalsya na fone svobodnogo
chernogo odeyaniya ubijcy.
Gar bez pomeh doshel do centra derevenskoj ploshchadi i tut ulovil kakoe-to
dvizhenie sleva. On povernulsya tuda i uvidel odnogo iz yashcherov, stoyashchego v
dvadcati yardah ot nego mezhdu dvumya domami. On nagnul mordu k zemle, potom
podnyal ee plavnym dvizheniem, opirayas' dlya ustojchivosti na zhestkij hvost.
Snova ponyuhal vozduh i shagnul po napravleniyu k Garu.
Razum v ego glazah - d'yavol'skaya nasmeshka, kotoroj ne bylo u
predydushchego yashchera, - vydal ego. Veterok, k kotoromu on yakoby prinyuhivalsya,
dul sleva napravo, unosya zapah Gara v storonu ot yashchera. "CHto oznachaet..."
Gar prygnul vlevo i v padenii perekatilsya cherez plecho, proch' ot togo
mesta, gde tol'ko chto stoyal. Vtoroj yashcher, yarostno razdiraya kogtyami vozduh,
proletel mimo nego i ispustil vopl' razocharovaniya, k kotoromu primeshalas'
bol', kogda mel'knul mech Gara, polosnuv pronosyashchegosya mimo yashchera po
pokrytomu per'yami zhivotu. Vskochiv v tot moment, kogda zver' popytalsya
povernut'sya i spotknulsya, Gar s siloj opustil mech i s razmahu otsek yashcheru
golovu.
Nedovol'stvo i otvrashchenie mgnovenno smenili vostorg Gara. On ubil zverya
v tot moment, kogda tot ohotilsya, v tot moment, kogda on prygnul na nego.
Ego trenirovannost' i refleksy, ego razum i dostavsheesya ego rodu masterstvo
izgotavlivat' oruzhie obespechili emu pobedu nad sozdaniem, kotoromu suzhdeno
bylo byt' samym bystrym i smertonosnym iz vseh, s kotorymi on prezhde
stalkivalsya. Ego triumf - eto triumf chelovechestva nad temi zhivotnymi,
kotorye vyslezhivali cheloveka v nezapamyatnye vremena.
No tot zhe razum ne pozvolyal emu gordit'sya etim ubijstvom. On tochno
rasschital vremya dejstvij - dokazatel'stvo etomu lezhalo u ego nog,
razrublennoe na dve chasti. Lyuboj drugoj oshchutil by vostorg ot svoego uspeha,
no Gar ne byl lyubym chelovekom. On predpochital opredelyat' svoyu zhizn' cherez
Tjan-shi-sheki, i ego samoocenka podskazyvala emu, gde on poterpel neudachu.
Ona ukazyvala emu, kakim obrazom on predal zhivotnoe, sebya i Tjan-shi-sheki.
Pechal'no pokachav golovoj, on brosil okrovavlennyj mech na telo ubitogo
zhivotnogo.
- YA pol'zovalsya orudiem, kogda ty ispol'zoval tol'ko to, chto dala tebe
priroda. YA vel nechestnuyu igru.
Ego nastorozhili ne edva slyshnye zvuki shagov, a skrip graviya i to, chto
eti shagi smolkli; togda on ponyal, chto ucelevshij yashcher brosilsya na nego. On
otkatilsya vpravo i pochuvstvoval, kak ostryj slovno britva kogot' razrezal
ego tuniku i kak bol' obozhgla bok. Mgnovenno vskochiv na nogi, on sdelal shag
v tu storonu, gde, po ego raschetam, yashcher dolzhen byl razvernut'sya, i sdelal
rezkij vypad.
Udar ne popal v cel', tak kak yashcher po inercii proskochil na shag dal'she,
chem on predpolagal. Hotya Gar proizvel etot vypad i otdernul nogu s
molnienosnoj bystrotoj, yashcher uspel sdelat' ryvok, i kusok tkani iz shtanov
ostalsya v ego ostryh zubah. YAshcher tryahnul golovoj, kak ter'er, sobirayushchijsya
prikonchit' krysu, i vyplyunul tkan'. Posmotrel na Gara, potom motnul golovoj
i ispustil vopl', ot kotorogo krov' styla v zhilah.
Gar ulybnulsya do ushej i stal v stojku. YAshcher sdelal obmannoe dvizhenie,
zatem povernulsya i potrusil proch', opisyvaya dlinnuyu zamknutuyu petlyu, kotoraya
pozvolyala emu razognat'sya. Gar kivnul, priznavaya razum u etogo zhivotnogo.
Ono uzhe znalo, chto chelovek dejstvuet bystro, no samo ono bylo bystree.
Nabrav dostatochnuyu skorost', ono moglo razrubit' ego kogtyami, ili sbit' s
nog, ili prosto capnut' na hodu. Preimushchestvo bylo na ego storone, i oba eto
ponimali.
ZHivotnoe moglo pojmat' ego tak zhe legko, kak gonchaya lovit zajca.
Esli, konechno, zayac reshil by stoyat' na meste.
Hotya uchenie Tjan-shi-sheki pozvolyalo Garu simpatizirovat' zhelayushchemu
pokonchit' zhizn' samoubijstvom gryzunu, on podavil v sebe pobuzhdenie
podrazhat' emu. On tozhe byl hishchnikom. |to sushchestvo na nego ohotilos',
opisyvalo vokrug nego krugi i etim sebya opredelilo. Tjan-shi-sheki trebovalo
etogo ot zverya, chtoby ego smert' byla ideal'noj.
I Tjan-shi-sheki trebovalo, chtoby Gar dal emu tu smert', kotoroj on
zasluzhival.
Poka yashcher opisyval krug, Gar rvanulsya vpered, po napravleniyu k
pereulku. On uslyshal, kak yashcher zakrichal, i otvetil emu stol' zhe vyzyvayushchim i
zveropodobnym krikom. Ubijca pobezhal so vseh nog v pereulok. On mog by
risknut' oglyanut'sya, chtoby posmotret', naskol'ko blizko ot nego yashcher, no ego
vopli otrazhalis' ot sten tesnogo pereulka i podskazyvali Garu, chto tot
nastigaet ego bystree, chem on schital vozmozhnym.
Gar pereprygnul cherez nebol'shoj yashchik, kotoryj razletelsya v shchepki pod
lapoj yashchera spustya paru sekund. Vperedi, vsego futah v dvadcati ot togo
mesta, gde pogib yashchik, pereulok peregorodila derevyannaya stenka vysotoj v
vosem' futov, chto lishalo kazhdogo iz ohotnikov dal'nejshego vybora. Vse dolzhno
bylo proizojti teper'!
Gar sdelal sal'to vpered, kogda yashcher prygnul k nemu na spinu. Kogot'
zadel ego levoe plecho, razorvav tkan' i myshcy, no ubijca usiliem voli
prognal mysl' o boli. Sgruppirovavshis', on bystro perevernulsya i vytyanul obe
nogi, potom perevernulsya, ottolknulsya rukami i podbrosil sebya vverh, nogami
vpered.
Ego stupni udarili yashchera tuda, gde bedro soedinyalos' s hvostom, i
podbrosili taz zhivotnogo vverh. Vskriknuv ot udivleniya i straha, poluchivshij
uskorenie yashcher proletel po vozduhu, zagrebaya perednimi lapami, budto
urodlivyj ptenec, vypavshij iz gnezda ran'she, chem u nego otrosli kryl'ya. On
vrezalsya v derevyannyj zabor mordoj vpered i razrushil eto sooruzhenie stol' zhe
effektivno, kak do etogo prevratil v shchepki yashchik svoej lapoj.
Manevr Gara okonchilsya prizemleniem na nogi, i on brosilsya vpered. YAshcher
popytalsya bylo povernut'sya k nemu, no ego zhestkij hvost udaril o stenu doma.
Ubijca pereprygnul cherez hvost, davavshij otmashku v obratnom napravlenii, i
prizemlilsya oboimi kolenyami na plechi zhivotnogo. Prezhde chem tot uspel
izvernut'sya i sbrosit' ego, Gar zhestkimi pal'cami nanes udar "Nakonechnik
Kop'ya" sverhu vniz, v to mesto, gde chelyust' yashchera krepilas' k cherepu. Udar
popal v nervnyj uzel, i yashcher ruhnul.
Kogda Gar protyanul ruki, chtoby shvatit' ego za mordu i svernut' emu
sheyu, ego snova ohvatilo somnenie. On priznaval, chto shvatilsya s zverem v
chestnom boyu i pobedil ego. Tianshi-sheki pozvolyalo emu ispol'zovat' okruzhayushchee
prostranstvo protiv zhivotnogo, a yashcher i ran'she ohotilsya v derevne. Bolee
togo, esli by Gar predpochel ubezhat' v okrestnye lesa, stvoly bambuka stol'
zhe effektivno ogranichili by podvizhnost' yashchera. On pobedil chestno i krov'yu
zaplatil za pobedu.
No dazhe pri vsem etom to bylo zhivotnoe vne svoego vremeni i
prostranstva. Lyubaya smert', kotoruyu on mog emu prinesti, byla
neestestvennoj, potomu chto ona prishla iz chuzhdogo etomu zveryu mira. Vozmozhno,
tam, otkuda prishel yashcher, on unichtozhil vseh lyudej. Esli eto tak, to smert' ot
ruki Gara byla by vyrazheniem samogo glubokogo neuvazheniya k nemu.
Tjan-shi-sheki davalo Garu sposob reshit' etu dilemmu. On vstal nad
poverzhennym zhivotnym i sekundu rassmatrival ego, potom kivnul.
Sosredotochivshis', Gar prikosnulsya k osnovaniyu cherepa zhivotnogo i k toj
tochke, gde taz soedinyalsya s pozvonochnikom. Vypolnyaya eto dvizhenie i primeniv
tehniku kuo-tak, on pochuvstvoval, kak zhiznennaya energiya etogo sozdaniya
potekla vverh i vniz po pozvonochniku, i oshchutil zavihreniya i vozmushcheniya
vokrug teh krohotnyh pregrad, kotorye on v nem sozdal.
Mrachno kivnuv, Gar vernulsya obratno k nachalu pereulka. Malen'kaya kuchka
lyudej, v tom chisle Spajdo i ego mat', stoyala nad trupom yashchera. Spajdo podnyal
golovu, i po ego licu mel'knula ten' ozabochennosti, no Gar pokachal golovoj.
On vse zhe ostorozhno poshchupal dyru v svoem pleche i stisnul chelyusti ot boli.
Podumal bylo, ne ispol'zovat' li Anakron dlya isceleniya, no otverg etu mysl'
iz uvazheniya k zveryu, kotoryj nanes emu eti rany.
Dver' "Princeva Paradiza" raspahnulas', i na poroge poyavilsya krupnyj
muzhchina. Podtyagivaya shtany, on vyshel na central'nuyu ploshchad', i, slovno on byl
probkoj, kotoruyu vytashchili iz butylki, neskol'ko molodyh gromil vysypali iz
taverny i stolpilis' pozadi nego. Mnogie iz nih pobledneli, uvidev mertvogo
yashchera, no ostal'nye pozvolili svoej molodosti okutat' ih plashchom
neuyazvimosti.
Dolonikus molchal, poka Gar ne podoshel k Spajdo.
- Znachit, Pariya prishel v Torfej. Mne sleduet chuvstvovat' sebya
pol'shchennym, chto princ Rengo schel menya dostojnym tvoego vnimaniya.
Gar pokachal golovoj.
- Moego vnimaniya? Ty oshibaesh'sya. YA priehal v gory poohotit'sya. I
posmotret', kak vot etot moj sputnik tebya ub'et.
- Gm? Kusok zhira etogo starogo kurdyuka Gordo?
Spajdo zadral podborodok.
- YA ego plemyannik, da. Dolonikus posmotrel na Gara.
- Vozmozhno, ty sumasshedshij. Pariya, no dazhe ty ne mozhesh' voobrazhat',
budto vot etot mozhet menya pobedit'.
- Vot kak? - Gar rvanulsya vpered i hlopnul ladonyami odnovremenno po
grudi i pozvonochniku Dolonikusa, otchego velikan zakashlyalsya.
- Ty neveroyatno medlitelen. Ne dumayu, chto Spajdo budet trudno s toboj
spravit'sya.
Dolonikus otstupil nazad, k svoim prispeshnikam.
- Emu pridetsya sperva ubit' ih.
- Gar?
- Ne volnujsya, Spajdo. - Gar prenebrezhitel'no zevnul. - Oni dazhe ne
dotronutsya do tebya.
Napryazhenie povislo v vozduhe nad ploshchad'yu, kogda dyuzhina gromil
ustavilis' na Spajdo i popytalis' zastavit' ego opustit' glaza. Vozmozhno, im
eto i udalos' by, no v etot moment s vershiny holma k vostoku ot Torfeya
razdalsya hriplyj rev roga. Vse posmotreli v tu storonu, otkuda donessya etot
zvuk, i na doroge, vedushchej s gory v gorodok, uvideli cheloveka, chej siluet
zaslonyal voshodyashchee solnce. Snova razdalsya zvuk roga, figura priblizhalas',
ee okruglye ochertaniya kolyhalis' vverh i vniz pri kazhdom shage.
- Dyadyushka Gordo?
Dyadyushka Gordo, razmahivaya rukami, trusil vniz s holma, potryasaya
uzlovatoj dubinoj v odnoj ruke i potrepannym rogom v drugoj. "Za princa i
ego sem'yu", - hripel on vo vsyu silu svoih legkih. Pri kazhdom shage vse ego
telo kolyhalos', i dvigalsya on vse bystree. ZHivoe voploshchenie neumolimoj
sily, on pronessya po doroge, i tolpa rasstupilas' pered nim.
Vse lyudi smotreli na nego, i ne tol'ko lyudi. Vynyrnuv iz-za sklona
holma, poslednij ucelevshij yashcher zamotal golovoj i poskakal k begushchemu
cheloveku. Spina, bryuho i boka predstavlyali soboj zamanchivye misheni, no
reshayushchuyu rol' sygral luch solnca, otrazivshijsya ot bronzy boevogo roga. Izdav
vopl', ot kotorogo podgibalis' kolenki, yashcher podletel k Gordo sprava i
prygnul.
Kogda on otorvalsya ot zemli, ego serdce ostanovilos', muskuly perestali
dejstvovat', i on zastyl, prevrativshis' v ideal'nyj portret ohotnika na
ohote vo vremya napadeniya. Gar gromko rassmeyalsya, dovol'nyj, tak kak udar
kuo-tak ubil zhivotnoe na vzlete ego moshchi. Poyavlenie Gordo hot' i bylo
neozhidannym, sdelalo osushchestvlenie ego zamysla eshche bolee sovershennym, potomu
chto eto sozdanie navernyaka nikogda prezhde ne ohotilos' za stol' obil'noj i
sochnoj dobychej.
Radi ego vklada v torzhestvo yashchera pered smert'yu Gar prostil Gordo to,
chto tot v poslednyuyu minutu svernul vpravo. Rozhok stuknul yashchera po golove,
istorgnuv u krest'yan derevni vopl' izumleniya. YAshcher upal, Gordo tozhe.
Sobstvennaya inerciya zastavila tolstyaka spotknut'sya i vyletet' na central'nuyu
ploshchad'. Po puti on sbil, slovno kegli, poldyuzhiny gromil, rasshvyryav ih v
raznye storony.
Stremitel'noe poyavlenie Gordo na ploshchadi razryadilo napryazhenie, i
ostavshiesya na nogah gromily brosilis' na Spajdo. Odin iz nih promchalsya mimo
Gara, zadev ego ranenyj bok. Bol' podorvala ego samoobladanie, po krajnej
mere Gar tak sebe eto ob座asnil, i ego pravaya ruka molnienosno vzmetnulas',
nanosya udar "SHCHelchok Knuta", ot kotorogo odin iz pozvonochnyh diskov protknul
aortu napadavshego.
Drugoj gromila imel neostorozhnost' stolknut'sya s mater'yu Spajdo.
Hozyayushka Blott, kak s udovletvoreniem otmetil Gar, primenila dovol'no
nelovkij, neottochennyj "Udar Kolenom" v pah, za kotorym posledoval "Udar
Edinoroga" v lico. I napadayushchij, i zhertva zashatalis' ot udara golovami. No
gromila ruhnul, a Hozyayushka Blott ustoyala na nogah.
Spajdo proyavil sebya luchshe, chem ozhidal ot nego Gar. On nyrnul, uklonyayas'
ot huka sprava, i svalil napadavshego v gryaz' udarom "Karat-kreker". Iz-za
togo chto Spajdo stoyal prignuvshis', drugoj gromila nanes emu udar nogoj, no
on pariroval udar loktem, a potom pnul ego v koleno tolchkom "Myasnoj
Molotok". Zatem Spajdo podprygnul, prikonchil ego pinkom nogi "Antilopa",
prizemlilsya i otpryanul v storonu, uhodya ot nacelennogo v ego serdce udara.
Sdelav eshche shag vpered, prignuvshis' v stojke
"Ranenaya-ptica-zashchishchayushchaya-gnezdo", Spajdo potyanul napadavshego na sebya i
nanes emu udar "Kopyto ZHerebca" v seredinu tulovishcha.
K neschast'yu, kogda Spajdo tyanul na sebya napadavshego, on upustil iz vidu
poslednego iz protivnikov. Vzvizgnula o nozhny stal' - poslednij iz banditov
vytashchil zloveshche izognutyj kinzhal i napal na Spajdo so spiny. YUnosha,
vypryamlyayas' posle pinka, nachal bylo povorachivat'sya k napadavshemu, i, hotya
Gar znal dyuzhinu dyuzhin sposobov parirovat' ili otvetit' na podobnuyu ataku, on
ponyal, chto u Spajdo net shansa izbezhat' gibeli.
To zhe samoe ponyal i napadavshij, i na sekundu ego lico rasplylos' v
shirokoj ulybke, kotoraya tut zhe ugasla: zolotistaya oleniha odnim pryzhkom
pereletela cherez ploshchad' i podbrosila ego v vozduh rezkim dvizheniem golovy.
Gromila otletel nazad i popal pyatkami v zhivot Gordo. Nogi ego vzleteli
vverh, a golova s siloj vrezalas' v zemlyu. Spajdo pronessya nad dyadinoj
tushej, i "Letyashchij Drakon" rezko otkinul nazad golovu gromily, slomav tomu
sheyu.
Spajdo prizemlilsya na nogi kak koshka v tot moment, kogda telo ego
poslednego protivnika ruhnulo v pyl'. On kivnul Garu, potom ustavilsya na
Dolonikusa.
- YA prishel osvobodit' ot tebya Torfej. - Spajdo podnyal pravyj kulak i
sunul bol'shoj palec mezhdu ukazatel'nym i srednim. - Smotri na eto i trepeshchi.
|to tvoya smert'. Dolonikus szhal kulaki.
- |to? Ty dazhe ne umeesh' kak sleduet szhat' kulak! S udovol'stviem
pokazhu tebe tvoyu oshibku.
Derevenskij glava brosilsya vpered i s razmaha vrezal Spajdo sprava,
otchego u togo golova poshla krugom. Spajdo sdelal odin shag i upal na koleni.
On nachal bylo padat' vpered licom, no chto-to ego uderzhalo.
Spajdo otkinulsya nazad, sel, motaya golovoj, i vyter krov' s nosa
tyl'noj storonoj ladoni.
- Nastoyashchij muzhchina iz Torfeya mog by udarit' i pokrepche.
Dolonikus posmotrel vniz, na Spajdo, potom perevel vzglyad na Gara.
- Tvoj uchenik - glupec. Pariya.
- Glupec ili net, no on prav.
- Neuzheli? - Dolonikus snova vzglyanul vniz i pohlopal sebya po zhivotu. -
Davaj, Spajdo, pokazhi mne, kak sil'no ty umeesh' bit'.
- Kak skazhesh', Dolonikus!
Vykriknuv imya svoego vraga, Spajdo vybrosil vverh pravuyu ruku.
Dolonikus uklonilsya vlevo i torzhestvuyushche kriknul, tak kak udar ne dostig
celi.
Obessilennyj, ranennyj i slomlennyj, Spajdo ruhnul licom vpered.
Ego pravyj kulak utknulsya v sapog Dolonikusa i otskochil.
Dolonikus vzglyanul na Gara, potom glaza ego zakatilis', i on povalilsya
nazad, obmyakshij, slovno vse kosti ego rastayali.
Ubijca prisel na kortochki ryadom s Dolonikusom i poshchupal pul's u nego na
shee.
- Mertv.
Spajdo podnyal glaza, polovina ego lica byla pokryta pyl'yu.
- Mertv? Gar kivnul.
Gordo perekatilsya poblizhe k plemyanniku i pohlopal ego po spine.
- Konechno, on mertv. Ty primenil k nemu uzhasnyj udar hingu pod
nazvaniem "Kukish".
- Vypolnennyj isklyuchitel'no chisto, ya nikogda ne videl nichego podobnogo
u vypusknikov Armbrassa. - Gar kivnul i vypryamilsya, zatem pomog podnyat'sya
Spajdo. - ZHiteli Tor-feya, eto Spajdo Blott, poslannyj princem Rengo
osvobodit' vashu derevnyu ot poslednej teni Kalarana!
Krest'yane otvetili gromkimi krikami, no odin pronzitel'nyj golos
prorezal ves' etot gam. Tolpa rasstupilas', kak do etogo pered Gordo, i
kakaya-to zhenshchina brosilas' na sheyu Spajdo. On pojmal ee v ob座atiya i nelovko
poceloval, potom otstranil na rasstoyanie vytyanutoj ruki - no oni vse ravno
prodolzhali soprikasat'sya zhivotami.
- Cvetok Tykvy? CHernovolosaya zhenshchina kivnula:
- |to ya. YA tak po tebe skuchala.
- Ha! - fyrknula hozyayushka Blott.
- Staraya karga!
- Potaskuha!
- Ved'ma!
- Stojte! - Krik Spajdo ne dal ego materi otvetit' v rifmu pervomu
epitetu. - Cvetok Tykvy, ya.., e...
- Tebya tak dolgo ne bylo, Spajdo, i ya boyalas', chto ty pogib. YA iskala
utesheniya v ob座atiyah drugogo...
- Dyuzhiny dyuzhin, - popravila ego mat'.
- Smozhesh' li ty kogda-nibud' prostit' menya?
- Tol'ko cherez moj trup, - probormotala hozyayushka Blott, i esli by
Cvetok Tykvy byla posledovatel'nicej ucheniya Tjan-shi-sheki, vzglyad, broshennyj
eyu na Fenni Blott, mog by osushchestvit' eto vyskazyvanie.
Spajdo vzdrognul i nahmurilsya.
- YA mogu vse prostit' zhenshchine, kotoruyu lyublyu. Cvetok Tykvy.
- Horosho. Ty budesh' prekrasnym otcom dlya moih detej.
- Detej?
- YA slishkom moloda, chtoby byt' babushkoj. - Cvetok Tykvy pokrasnela. - U
menya neskol'ko detej, Spajdo, no v glubine moej dushi imenno ty - otec im
vsem.
Spajdo vzglyanul na Gara, no ubijca tol'ko pozhal plechami.
- YA.., e.., ocenil tvoyu ideyu. Cvetok Tykvy, no ya.., e.., lyublyu drugogo
cheloveka.
- Slava bogam! - Hozyayushka Blott vzglyanula na Gara. - |to ved' ne vy,
pravda, mister Kvitnik? Ne znayu, smogu li ya eto perezhit'.
- YA tozhe, hozyayushka. - Gar kivnul golovoj v storonu zolotistoj olenihi.
- On imeet v vidu |lizu.
Hozyayushka Blott perevodila vzglyad s olenya na ubijcu i obratno.
- Vy uvereny, chto eto ne vy, Kvitnik? Vozmozhno, ya potoropilas'.
Kogda Spajdo protyanul ruku k |lize, ee ochertaniya rasplylis', i ona
plavno prevratilas' iz olenya v prekrasnuyu zhenshchinu, chej smeh Gar uzhe privyk
slyshat' vokrug ih stoyanok.
- Mama, eto |liza. Ona budet moej zhenoj.
- Tol'ko cherez moj trup! Nikakih smeshannyh brakov v moej sem'e!
- Uveryayu vas, hozyayushka Blott, ona - sushchestvo chelovecheskogo roda.
- Ne v etom delo, mister Kvitnik, posmotrite na nee.
- Smotryu. - Gar nahmurilsya. - Ne ponimayu.
- Vy chto - dal'tonik? Ona zhe blondinka! - Hozyayushka Blott napustilas' na
|lizu. - YA ne pozvolyu moemu synu zhenit'sya na zhenshchine s severa. Podi proch',
ved'ma!
Spajdo vstal mezhdu |lizoj i mater'yu.
- Net! YA lyublyu ee. Nam suzhdeno byt' vmeste! Otkuda-to iz zadnih ryadov
tolpy kto-to zapustil perezrelyj pomidor. On vzorvalsya na grudi Spajdo,
razbryzgivaya na nego i na zemlyu semena i myakot'. Ne uspel tot
zaprotestovat', kak odno iz semyan proroslo, i vverh rvanulsya tolstyj,
krepkij i sochnyj stebel'. Na nem poyavilis' zheltye cvety, potom oni uvyali i
na ih meste vyrosli i sozreli krasnye pomidory. Oni razdvinulis', i pokrytyj
list'yami kust priobrel formu prekrasnoj zhenshchiny-rasteniya s velikolepnoj
listvoj. Gar upal na odno koleno.
- Ty okazala chest' Torfeyu svoim poseshcheniem, Ozina iz roda Cvetov!
- Ne somnevayus', chto po krajnej mere troe iz vas otnosyatsya ko mne s
dolzhnym uvazheniem. - Ozina sdelala shirokij zhest, kotorym ohvatila Spajdo i
|lizu s Garom, no uhitrilas' isklyuchit' vseh ostal'nyh. Ona posmotrela na
hozyayushku Blott. - Ty protivish'sya braku mezhdu moej sluzhankoj |lizoj i tvoim
synom?
- Nu, ona zhe severyanka.
- A esli by ya skazala tebe, chto ee rodnye vozrazhayut protiv tvoego syna
potomu, chto on yuzhanin?
- S moim synom vse v poryadke!
- Vot imenno.
Gar ponyal smysl slov Oziny, no zhiteli Tor-feya ego ne ulovili. Nepriyatie
severyanami Spajdo oni vosprinyali ne kak zerkal'noe otrazhenie sobstvennyh
predrassudkov, a kak opravdanie im. Ubijca podnyal vzglyad na Ozinu, i stoilo
ej tol'ko dat' znak, on prevratil by Torfej v bol'shuyu kuchu komposta.
Ozina pokachala golovoj, potom posmotrela na Spajdo i |lizu, stoyashchih
ryadom.
- Vy predpochitaete rasti vmeste, a ne porozn', tak?
- Da.
- Esli vy oba zhelaete etogo, ya pozabochus' o tom, chtoby vy nikogda ne
razluchalis'.
Lyubovniki posmotreli drug na druga, zatem kivnuli.
- Prosim tebya, boginya.
Vzmahom ruki Ozina snova sdelala |lizu zolotistoj olenihoj, a zatem
prevratila Spajdo v velikolepnogo olenya. Ego roga imeli mnogo otvetvlenij, i
na konchike kazhdogo sverkal dragocennyj kamen'. Pomahivaya hvostikom, |liza
pobezhala proch', i Spajdo odnim pryzhkom pokinul ploshchad' sledom za nej.
Gar nahmurilsya i prosheptal Ozine:
- YA dumal, ty ne zanimaesh'sya prevrashcheniyami, a tol'ko vozvrashchaesh'
prezhnij oblik.
- Moj brat, Rogatyj, inogda radi razvlecheniya puteshestvuet sredi
smertnyh. V takih sluchayah on nazyvaet sebya Dlinnonogim.
Gar udivlenno podnyal brovi, glyadya na hozyayushku Blott, i ta vspyhnula.
Ozina vdrug stala vdvoe vyshe i vozvyshalas' teper' nad zhitelyami Torfeya.
- Prezhde chem vy razojdetes' po domam, mechtaya ob olenine, zapomnite moi
slova. Vy - fermery. Vashi posevy cvetut po moej vole. Stoit odnomu iz vas
obidet' zolotistogo olenya v etoj doline, stoit vam otkazat' emu v pishche, i
vam tozhe budet v nej otkazano.
Gar posmotrel vverh i uvidel Spajdo na grebne holma, s kotorogo
spustilsya ego dyadyushka. Solnechnyj svet ognennymi iskrami igral v ego rogah.
Ubijca pomahal emu rukoj, ne uspev sderzhat'sya, potom ulybnulsya. No tut zhe
prevratil ulybku v zhestokuyu usmeshku i kivnul golovoj.
- Skazhite ohotnikam, kotorym zahochetsya dokazat' svoyu lovkost' v ohote
na zolotistogo olenya, chto ya tozhe hozhu na ohotu. Iskat' glupuyu dobychu,
kotoraya ne poslushaet slov Oziny i popytaetsya ubit' blagoslovennogo olenya
Torfeya.
Cvetok Tykvy podergala Gara za tuniku.
- Oznachaet li eto, chto ty sobiraesh'sya tut poselit'sya, krasavchik?
Gar otvetil ej prikosnoveniem "Ognennaya Pyata" k plechu, chto vyzvalo
nemedlennoe nachalo rodov, i, vospol'zovavshis' podnyavshejsya suetoj, potashchil
proch' telo Dolonikusa.
Glava 6. ZAKANCHIVAETSYA V NACHALE
Dolonikus otkryl glaza, kogda zolotoe siyanie Anakrona nad nim pomerklo.
On vzglyanul na svoyu nogu i sodrognulsya.
- YA byl mertv. CHto sluchilos'? Neuzheli Anakron menya ozhivil? Gar pokachal
golovoj:
- Net. YA tebya iscelil.
- CHto?
Ubijca sunul amulet obratno k sebe pod tuniku.
- Ty nazval menya Pariej. |to imya mne koe o chem govorit. YA sobiralsya
pozvolit' Spajdo ubit' tebya, no potrebnost' v informacii perevesila
neobhodimost' tvoej smerti. Prikosnuvshis' k tebe, ya primenil metod kuo-tak,
posle chego ty poteryal soznanie ot udara Spajdo. Esli by ya ne vernul tebya k
zhizni, ty by prishel v sebya cherez tri dnya, no k etomu vremeni zhiteli Torfeya
tebya by uzhe pohoronili.
- Milaya shutochka.
- Razumeetsya, esli by oni reshili tebya kremirovat', ya by tebya
razbudil...
- YA uzhe ponyal.
- Ponyal li? Nevezhlivo perebivat'.
- Mne ochen' zhal'.
- Somnevayus'.
- Mne pravda ochen' zhal', pravda. - Dolonikus podvigal levoj nogoj. - I
chto teper'?
- Ty mne skazhesh', gde nahoditsya Udan Kann.
- Ne znayu, o chem ty.., oj!
- Pover', mne ne ochen' nravitsya prichinyat' bol' bez osoboj
neobhodimosti, no ya vladeyu mnogimi sposobami sdelat' eto. A tvoya gotovnost'
solgat' sozdaet takuyu neobhodimost'. - Gar polozhil dva pal'ca vyshe kolennoj
chashechki Dolonikusa. - Kak tebe ponravitsya prozvishche Hromoj?
- Udan Kann menya ub'et, esli ya skazhu.
- Esli by on ne hotel, chtoby ya poluchil dostup k etoj informacii, on by
uzhe ubil tebya. - Dva pal'ca Gara peremestilis' ponizhe, k nervnomu uzlu na
noge Dolonikusa. - Ty by ne nazval menya Pariej, esli by on ne skazal tebe,
chto ne vynosit, kogda v ego prisutstvii proiznosyat moe imya. Krome togo,
Spajdo soobshchil mne, chto svedeniya ego dyadyushki o proishodyashchem za predelami
Torfeya ogranichivayutsya sobytiyami dvadcatiletnej davnosti. Dvadcat' let nazad
Udan Kann trudilsya v bezvestnosti v Armbrasse, i vse zhe Gordo znal ego imya i
moe prozvishche! Ty ili tvoi prispeshniki progovorilis'. I za eto Udan Kann tebya
by ubil.
- Ty pobedil, ty pobedil. - Dolonikus zatryas golovoj. - Udan Kann
skazal, chto ty poyavish'sya. On zhdal, chto ty otpravish'sya na sever. On zhdet tebya
v Dzhelfejte.
- V Dzhelfejte? - Pal'cy Gara drognuli, i on chut' bylo ne ugostil
Dolonikusa "Dvenadcat'yu Agoniyami", no ponyal, chto tot ne lzhet. "Ili Udan Kann
stremitsya v Dzhelfejt potomu, chto polagaet, budto mozhet uskol'znut' ot menya,
kogda gorod ischeznet, ili..." Gar sodrognulsya, podumav o vtoroj vozmozhnosti.
- |togo ne mozhet byt'.
- O, eto pravda. On zhdet tebya. - Dolonikus podtyanul k sebe nogi i
prizhal koleni k grudi. - Vot, ya tebe rasskazal. Ty dolzhen menya nagradit'.
Gar pozhal plechami.
- Uzhe nagradil.
Dolonikus vstal i popyatilsya.
- Ty ostavish' mne zhizn'?
- Net.
- Smert' malo pohozha na nagradu.
- Ty malo pohozh na cheloveka, no ya ne etu nagradu imel v vidu. - Gar
ukazal vniz, v storonu Torfeya. - Ty terroriziroval etih lyudej. Prevratil ih
zhizn' v ad, i, postupaya tak, ty sebya opredelil. YA tebya ubil, no umresh' ty
lish' togda, kogda voobrazish' sebya vysshim, nepobedimym sushchestvom. Skromnost'
i smirenie pozvolyat tebe prozhit' dolguyu zhizn'. Prezhnee povedenie tebya ub'et.
Dolonikus s razmahu sel na zemlyu.
- Ty.., kak ty mog.., eto nespravedlivo.
- |to spravedlivo.
- |to pytka.
- Pytkoj bylo by ostavit' tebya paralizovannym navechno, za isklyucheniem
dvuh chasov neposredstvenno posle togo, kak ty vyslushaesh' rasskazy Gordo o
ego skazochnoj kar'ere. - Gar pohlopal Dolonikusa po plechu. - YA peredam Udan
Kannu chto ty nizhajshe prosish' prostit' tebya za to, chto ne prisutstvoval v
moment ego smerti.
Doroga v Dzhelfejt promel'knula dlya Gara bystro, no kazhdyj shag stal dlya
nego mukoj. On pytalsya sosredotochit'sya na boli v pleche i v boku, no i eto ne
smoglo otvlech' ego ot mrachnyh razmyshlenij, vyzvannyh vyborom mesta ukrytiya
Udan Kannom. Vybor mesta, znamenitogo svoimi boevymi tradiciyami, mog imet'
smysl, osobenno esli etot gorod peremeshchalsya vo vremeni i mog posluzhit'
ubezhishchem pri vremenno neblagopriyatnyh politicheskih obstoyatel'stvah. Udan
Kann mog sdelat' takoj vybor, i Gar poveril by, esli by ne odno
obstoyatel'stvo.
Udan Kann nikogda v zhizni ne uklonyalsya ot boya. Ego ischeznovenie vsegda
bespokoilo Gara Kvitnika, no ne po toj prichine, o kotoroj dumali mnogie. Gar
uzhe nachinal sklonyat'sya k mysli, chto ego ogorchila nevozmozhnost' otomstit' za
otvratitel'nuyu smert' roditelej, i dazhe on sam ne ponyal istinnogo istochnika
svoego bespokojstva. Sejchas, kogda on besshumno probiralsya cherez lesa
Dzhelfejta, emu otkrylas' ego nastoyashchaya prichina.
Udan Kann ne prisutstvoval pri porazhenii Kalarana. I prichinoj etogo mog
byt' tol'ko prikaz poluboga ischeznut'. Kalaran mog otdat' takoj prikaz
tol'ko v tom sluchae, esli u nego imelsya plan. Hotya sushchestvovala veroyatnost',
chto plan Kalarana ne imeet otnosheniya k ego smerti, Gar v eto ne veril.
Poskol'ku Gar prezhde sluzhil Kalaranu, on znal o dare tirana predvidet'
budushchee i uvazhal etot dar. Kalaran predugadal svoe porazhenie i pridumal, kak
otygrat'sya.
Svedeniya Oziny o lyudyah, zhdushchih na marshrute, o kotorom soobshchal Spajdo,
podtverzhdali ego predpolozheniya, chto Udan Kann rukovodit dejstviyami protiv
nego. Napadeniya v pustyne oznachali tol'ko odno: Udan Kannu nuzhen Anakron.
"YA ne dolzhen etogo dopustit'". Kalaran, ili ego cherep, nahoditsya v
Kaltuse. |to znachit, chto nailuchshim mestom dlya amuleta yavlyaetsya Dzhelfejt.
Dostavit' ego tuda bylo porucheno Garu, i on vypolnit poruchenie. "Snachala
samoe vazhnoe. Pozabotit'sya ob amulete, a potom najti sposob predupredit' o
plane Kalarana ostal'nyh".
Gar perevalil cherez greben' holma i vnizu, v doline, uvidel drozhashchie
ochertaniya derevni Dzhelfejt. Doma v nej byli raspolozheny pochti tak zhe, kak v
Torfee, no v uzkoj doline derevnya okazalas' szhatoj i vytyanutoj, priobrela
rombovidnuyu formu. To, chto v Torfee bylo postroeno iz belenyh pletnej i
gliny, v Dzhelfejte stalo polirovannym opalesciruyushchim kamnem. Solomennye
kryshi Torfeya ustupili mesto ametistovoj cherepice i prostornym cvetushchim sadam
na kryshah, perelivayushchihsya vsemi cvetami radugi.
V centre nahodilas' CHasovnya Anakrona. Ona kazalas' bolee osnovatel'no
postroennoj, chem ostal'naya derevnya, no uzhe nachala razrushat'sya. Glavnyj kupol
ruhnul i uvlek za soboj odnu iz opalovyh sten. Spuskayas' v dolinu, Gar vremya
ot vremeni videl vnutrennosti chasovni skvoz' prosvety derev'ev. Esli by
kamen' ne byl tak eleganten, ona vyglyadela by tak zhe, kak mnogie zanesennye
peskom zdaniya, kotorye vetry pustyni vremya ot vremeni obnazhayut i snova
pogrebayut pod sloem peska.
Sama derevnya, kogda on voshel v nee, pokazalas' emu okutannoj legkim
tumanom. Poka on shagal po ee ulicam, tuman rasseivalsya primerno na
rasstoyanii dvadcati futov vokrug nego.
Tam, gde tuman obtekal kakoj-to predmet, vyrisovyvalis' ochertaniya
muzhchin, zhenshchin, detej i zhivotnyh. Oni kazalis' sovershenno zhivymi, no
vyglyadeli pochti prizrakami. On ponyal, posle togo, kak uznal odnogo muzhchinu,
potom drugogo, chto vidit lyudej, kotorye prezhde zhili v Dzhelfejte, - vse
voiny, nekogda hranivshie Anakron, teper' vernulis' domoj.
"Kak i ya". |ta mysl' ispugala ego, no dala tolchok k razmyshleniyam. Gar
oshchushchal v sebe pokoj, kotorogo ne znal nikogda ran'she. On reshil, chto eto tot
pokoj, kotoryj prinosit smert' cherez Tian-shi-sheki, i hotya pokoj ne predveshchal
ego smerti, no vse zhe gotovil ego k nej. "I podgotovil k tomu, chto ya dolzhen
zdes' sovershit', chtoby zasluzhit' etot pokoj".
Gar voshel v razrushennuyu chasovnyu i poklonilsya cheloveku, stoyavshemu v
otkrytom altare.
- Udan Kann, itak, ya vizhu pauka v centre ego pautiny.
Starshij muzhchina, ch'i sedye volosy byli sobrany szadi v dlinnyj hvost,
ne otvetil na ego poklon.
- Pariya, ty izvratil tot dar, kotorym ya tebya odelil. Nastalo vremya
nakazat' tebya za otstupnichestvo. YA trebuyu shvatki hingu-kor.
Gar podnyal brovi.
- Vsego lish' hingu-kor? YA prinyal titul hingu-Grashan-shao. Nam sleduet
vstupit' v shvatku hingu-Grakor.
Udan Kann pokachal golovoj.
- S formal'noj tochki zreniya eto nevozmozhno, tak kak hingu-Grakor - eto
boj ne na zhizn', a na smert'.
- Boish'sya, chti ya tebya ub'yu?
- Vryad li. - Udan Kann ukazal na nego pal'cem. - Ty nosish' Anakron, a ya
hochu im zavladet'. YA znayu, chto, esli ego hranitel' budet ubit, amulet
ischeznet i perejdet v ruki predydushchego hranitelya.
- Princa Rengo.
- Da. |togo ya hochu izbezhat'.
- Ty hochesh' skazat', chto Kalaran hochet izbezhat' perehoda amuleta v ruki
Rengo?
- Tebe dostatochno znat' tol'ko to, chto ya zhelayu ego poluchit'.
Gar dostal amulet iz-pod tuniki.
- Togda vot, voz'mi. YA ego tebe otdam.
- Tvoe predlozhenie ochen' lyubezno, no ya predpochitayu zavoevat' ego v boyu.
YA gorzhus' svoej rabotoj. - Udan Kann shiroko razvel ruki i sognul pal'cy.
Hingu-kor napomnit miru, kto nastoyashchij hingu-Grashan-shao.
- |tot titul prinadlezhit tebe, Udan Kann. - Gar pozhal plechami. - No
etot fakt ne pomeshaet mne ubit' tebya.
- Nikogda i ne dumal, chto pomeshaet, zato pomeshaet vot chto. - Pozhiloj
chelovek ulybnulsya s holodnoj zhestokost'yu, kotoruyu Gar uzhe davno schital
bol'she naigrannoj, chem podlinnoj. - Esli ya pogibnu v etoj shvatke ili ty
zaderzhish' menya na dostatochno dolgoe vremya i ya ischeznu vmeste s Dzhelfejtom,
moi pomoshchniki unichtozhat vse derevushki fermerov, podobnye Torfeyu, v etom
rajone.
Gar zamer.
- Unichtozhat? Ne potrudish'sya li vyrazit'sya bolee tochno?
Udan Kann sekundu kolebalsya, zatem nahmurilsya.
- Pozhary, reznya, nochnye nabegi i tomu podobnoe. Obychnoe delo.
- Ne nalety saranchi, ili golod, ili chrezmerno obil'nyj urozhaj, kogda
zerna tak mnogo, chto rabotniki umirayut na polyah, podtaskivaya zerno k
hranilishcham, kotorye lopayutsya, kak ih serdca?
- YA dejstvitel'no ne dumal pribegat' k takomu pereproizvodstvu
produktov.
Gar pokachal golovoj. "Esli by tol'ko ty videl real'nyj sposob ih
unichtozhit'..."
- Hingu - eto izvrashchenie, i ty v nem uporstvuesh'. Ty ne ostavlyaesh' mne
vybora - ya dolzhen tebya ubit'.
- Mechty molodyh tak chasto ne sbyvayutsya.
- A illyuzii drevnih uvyadayut i umirayut. Dvoe muzhchin nachali medlenno
opisyvat' krugi licom drug k drugu. Udan Kann skol'znul v pozu "Zmeya", a Gar
zanyal oboronu "Mangust". Oba ponimali, chto risuyutsya, no oba priznavali
ubijstvennye sposobnosti protivnika. Gagr i Volk, Orel i Osa, Muravej i
Aardvark, oni plavno perehodili cherez osnovnye vidy zhivotnyh, slovno
dokazyvali drug drugu, chto ne zabyli togo, chemu ih uchili.
Kogda Ucan Kann perehodil ot "Murav'ya" k "Murav'inomu L'vu" -
sootvetstvuyushchie vrashcheniya kistyami i chetyre stadii izmeneniya pozy byli
proizvedeniem iskusstva, i, chtoby ego osvoit', trebovalos' desyatiletie, -
Gar sdelal ryvok vpered i porazil Udan Kanna v grudinu udarom "Nakonechnik
Kop'ya". Perehod iz odnoj formy v druguyu sdelal ego udar legkim kak peryshko,
i Udan Kann legko pariroval ego. Sobrav konchiki pal'cev vmeste dlya
prikosnoveniya "Ognennyj Kogot'", Gar pozvolil pal'cam otskochit' oto lba Udan
Kanna, zatem otprygnul nazad i prinyal pozu "Tarantul" protiv "Murav'inogo
L'va" Udan Kanna.
Starshij voin na mgnovenie otshatnulsya, potom zamigal.
- Ty narushil formu, Pariya.
- Da, no ya tebya dostal.
- Prikosnoveniya - eto dlya hingu-kor mezhdu det'mi. - Byvshij uchitel' Gara
oskalilsya, zatem prizhal lokti k rebram, dovodya do sovershenstva pozu
"Murav'inogo L'va". - Konechno, ty vsegda byl rebenkom. Pariya. Esli by ty
nashel sebe primenenie, esli by dejstvitel'no nauchilsya u menya vsemu, chemu ya
mog tebya nauchit', etot udar ubil by menya mgnovenno.
- I ochen' grubo i groteskno, naskol'ko ya sebe predstavlyayu.
- Konechno.
- |to ne moj stil'. - Gar medlenno ulybnulsya. - V mire sushchestvuet
gorazdo bol'she togo, chemu ty mozhesh' nauchit', Udan Kann.
- I mnogomu tebe eshche predstoit nauchit'sya, Pariya. - Udan Kann naletel,
sohranyaya pozu "Korolevskogo Kraba". Ego pravaya ruka sdelala vypad i nanesla
sil'nyj udar v levoe bedro Gara. - Vernye mne ucheniki znayut, chto sleduet
delat' znachimym kazhdoe prikosnovenie.
Gar otskochil nazad i proveril nogu, chuvstvuya, kak volna boli smenyaetsya
onemeniem.
- YA mogu otvetit' bol'yu na bol'. - Gar nanes levoj nogoj udar "Doloto",
no skol'znul tol'ko po volosam na golove Ucan Kanna. Ego protivnik podnyrnul
pod udar i otvetil na nego udarom dvumya pal'cami "Muchitel'naya Igla" po
vnutrennej poverhnosti bedra Gara.
Gar spravilsya s bol'yu, no oslabevshaya pravaya noga zamedlila otstuplenie.
Udan Kann naletel na nego i nanes udar "Stal'noj Molot" po rane ot kogtej
yashchera na rebrah Gara. Udar "Kolun" obrushilsya na ranenoe plecho, i dve volny
boli stolknulis' v grudi Gara.
Garu sledovalo otstupit', no on ne drognul i vrezalsya v rebra Udan
Kanna udarom "Ruka-Kop'e". Sdelav molnienosnyj vzmah pravoj rukoj, Gar
shchelknul pal'cem po konchiku nosa Udan Kanna, zatem tknul pal'cami "vilku" emu
v glaza. Udan Kann otbil udar "Zashchitoj na shirinu ladoni", kotoraya zashchitila
glaza, no povredila ego uzhe postradavshij ot shchelchka nos. Zlobno zarychav, on
podnyal ruku, chtoby nanesti udar "Nakonechnik Kop'ya" v seredinu tulovishcha Gara.
Gar videl udar, i u nego bylo vremya ujti ot nego, no on nichego ne
predprinyal. Pochuvstvoval, kak rastet davlenie na ego plot'. Krovenosnye
sosudy pod kozhej lopnuli, i po tugim myshcam zhivota rasplylis' sinyaki. Nogti
Udan Kanna protknuli tuniku i kozhu. Pri toj skorosti i opyte, kotorym
obladal starshij boec, on mog protknut' ego telo i vyrvat' gorst' pecheni Gara
eshche do togo, kak tot pochuvstvoval by bol'.
Udan Kann otprygnul v storonu i v otchayanii vskriknul, stryahivaya s
pal'cev krov':
- Nechestno!
Gar, spotykayas', popyatilsya nazad, pot zalival otkrytye rany na ego
tele.
- Ty zhe hochesh' menya ubit'. Tak ubej.
- Da, ya hochu tebya ubit', no pozzhe. Posle togo, kak poluchu Anakron.
Posle togo, kak sdelayu to, chto dolzhen. YA vernus' za toboj. - On oglyanulsya
cherez plecho na zapad, na zahodyashchee solnce. - YA ne hochu zastryat' tut
navsegda. Pariya. Voz'mu amulet i uberus' otsyuda. Pozzhe ya vernus' s nim i
ub'yu tebya.
- Ili umresh', pytayas' eto osushchestvit'.
- Hvatit. Tebe konec.
Udan Kann vlozhil vsyu svoyu silu v seriyu udarov "Uzhasnejshee Cunami".
Kogda ego byvshij uchitel' naletel na nego i ego ruki i nogi zamel'kali v
vihre obmannyh dvizhenij i udarov, Gar ponyal, chto eto napadenie unichtozhilo by
ego, esli by on byl uchenikom. Tjan-shi-sheki pozvolilo emu razglyadet' cikl poz
i prosledit' v nih ritm. Esli by vse ego konechnosti dejstvovali, on legko
razobralsya by s nimi, a zaodno i s Ucan Kannom.
No Tjan-shi-sheki takzhe podskazalo emu, chto v etom net neobhodimosti.
Udary "Ognennaya Igla" vprysnuli bol' v ego plechi i lokti, "Sabel'nye
Tolchki" nogami zastavili ego nogi podlomit'sya. Ukorochennye udary "Barhatnaya
Ladon'" slomali rebra, a "Lokot'-Kop'e" perebil pravuyu skulu. A posle togo
kak on udarilsya ozem', drugie naskoki dobavili sinyakov i ssadin. Te chasti
ego tela, kotorye ne poteryali chuvstvitel'nosti, vyli ot boli, i emu
kazalos', poka Udan Kann podnimal ego i usazhival, prislonyaya k prohladnoj
stene, chto edinstvennaya chast' ego tela, kotoraya funkcioniruet dolzhnym
obrazom, - eto nervnaya sistema, podayushchaya signaly boli.
Udan Kann snyal Anakron s shei Gara.
- Prosti za pospeshnyj uhod, no mne nado sdelat' mnogo del, navedat'sya k
tiranam, i vse takoe.
YA soobshchu tvoim druz'yam o tom, chto s toboj sluchilos'. Vozmozhno, oni dazhe
dadut mne nagradu - Vozmozhno, ty poluchish' to, chego zasluzhivaesh'.
Udan Kann pokachal golovoj.
- Ty byl samym mnogoobeshchayushchim iz moih uchenikov, i ya dumal, chto ty
stanesh' moim preemnikom. Vozmozhno, kogda vernus', ya s pomoshch'yu Anakrona snova
iscelyu tebya, i my posmotrim, byl li ya prav.
- Ty byl prav.
- |to predstoit reshat' v drugoj raz. Pariya. Gar kivnul, a Udan Kann
vyshel iz chasovni i propal v tumane Dzhelfejta. Gar szhal zuby, chtoby
zashchitit'sya ot boli, zatem postaralsya ochistit' svoj mozg, chtoby umen'shit'
nepriyatnye oshchushcheniya. Poka on etim zanimalsya, on ulovil kakie-to slova i
obrazy, bystro mel'kayushchie, otryvochnye. Uvidel, kak promel'knulo lico Domino,
i ulybnulsya. "Svad'ba.., syurpriz? Ochen' nadeyus' na eto".
Poslednij obraz Dzhorda pronessya v ego mozgu, a vsled za nim v pamyati
vsplyla poslednyaya strofa togo stihotvoreniya, kotoroe Spajdo prinyal za
prorochestvo:
CHtob drevnyuyu krivdu ispravit',
V bezvremen'e yavlen na svet,
Vojdu ya v otcovskij, znakomyj,
Dalekij, prekrasnyj rassvet.
Gryadushchee s proshlym sol'etsya,
Pomerknet siyanie dnya,
I vstretit'sya nam ne pridetsya -
Ved' v mire ne stanet menya.
Gar Kvitnik, poslednij Tjan-shi-Grashan-shao, ne znal, pochemu eti slova
prishli k nemu i chto oni oznachali. Ne znal, horoshie eto stihi ili plohie, no
znal, chto oni emu nravyatsya. Kogda solnce selo i Dzhelfejt ischez iz etogo
mira, on obdumal slova Dzhorda i prizval k sebe pokoj Tjan-shi-sheki.
Princessa Rissa stoyala na balkone svoej komnaty, mrachno ustavivshis' na
gejzer gryazi i sery, voznikshij na meste nekogda prozrachnogo ozera pozadi
zamka, i razmyshlyala o tom, chto inogda real'nost' nastol'ko simvolichna, chto
eto dazhe stanovitsya nevezhlivym. Vozmozhno, ej sledovalo otpravit'sya vmeste s
Dzhensi, chtoby dostavit' na mesto Sombrizio. Oni sejchas vmeste ehali by po
pustyne, slushali nyt'e naemnikov i delilis' drug s drugom mechtami o tom, chem
budut zanimat'sya potom, kogda vse snova naladitsya. Kalla Mallanik
rasskazyval by kakuyu-nibud' istoriyu o podvigah el'fov, kotoraya dolzhna byla
zastavit' lyudej smutno oshchutit' ih prevoshodstvo, a Sombrizio...
Ona pomorshchilas', tak kak ozero otrygnulo gryaz' i vonyuchuyu vodu. Nechto
podobnoe lyubila vykinut' Sombrizio.
- Vashe korolevskoe vysochestvo! - proshchebetal golos u nee za spinoj. -
Prishla portniha, chtoby primerit' vashe svadebnoe plat'e!
Rissa vernulas' v dom, brosiv poslednij tosklivyj vzglyad v storonu
pustyni, i proshla v svoyu spal'nyu.
V gostinoj Dejzi, stavshaya ee gornichnoj posle vozvrashcheniya iz rabstva i
prochih opasnyh priklyuchenij, boltala s portnihoj, hudoj, uglovatoj zhenshchinoj s
yavno vyrazhennym kosoglaziem. Dejzi zhe byla polnogrudoj i puhlen'koj, volosy
ee uzhe poserebrila sedina. Vmeste oni napominali princesse igolku i
podushechku dlya bulavok.
Poka princessa razdevalas' do bel'ya, ona slushala ih besedu.
- Ne mozhet byt'! - vosklicala Dejzi. - Ogromnye zmei! Krylatye! Letayut!
- |to tochno, - otvechala portniha. - Oni naleteli na rynok, gde torguyut
skotom, dva chasa nazad. Luchniki princa sbili odnogo. Teper', kogda uzhe ne
nado boyat'sya, chto on proglotit tebya celikom i dazhe proshcheniya ne poprosit,
mozhno razglyadet', chto u nego krasivaya cheshuya.
Princessa voshla v komnatu, i sluzhanki sdelali glubokij reverans. Rissa
milostivo prinyala ih znaki pochteniya. "Mama vsegda govorila, chto byt'
princessoj - znachit vsegda derzhat'sya s dostoinstvom, dazhe v nizhnem bel'e".
Portniha nachala razvorachivat' svertki, prinesennye ee pomoshchnicej. Tam
byli neskonchaemye yardy shelka cveta slonovoj kosti, kruzheva ruchnoj raboty i
gremyashchaya shkatulka s zhemchuzhinami. Kogda portniha s pomoshch'yu Dejzi razvernula
tkan', Rissa uvidela, chto ona uzhe nachala prinimat' ochertaniya elegantnogo
svadebnogo plat'ya s dlinnym shlejfom. Prezhnee unyloe nastroenie smenilos'
radostnym vozbuzhdeniem.
Kogda primerka byla zakonchena i portnihu otoslali rabotat' dal'she,
Rissa nadela kostyum dlya verhovoj ezdy, vzyala el'fijskij luk i strely,
sdelannye dlya nee Kalloj, i poshla iskat' Rengo. Ohranniki skazali, chto princ
sejchas odin v svoem lichnom zale zasedanij, i ona pospeshila tuda, vse eshche
polnaya vozbuzhdeniya po povodu predstoyashchej svad'by.
- Rengo, dorogoj, - proiznesla ona, vryvayas' v zal, dlya proformy
stuknuv v dver', - poehali so mnoj na ohotu!
Princ podnyal vzglyad ot kipy bumag, i mel'knuvshee na ego krasivom lice
razdrazhenie tut zhe smenilos' na bolee privetlivoe, hotya i ne sovsem
radostnoe vyrazhenie. On podnyalsya i poceloval ej ruku.
- Rissa, lyubimaya, - otvetil on. - Na ohotu? Teper', kogda nado
produmat' plany nashej svadebnoj ceremonii i koronacii, a strane grozit
strashnaya opasnost'?
- Imenno na etu opasnost' ya i hotela poohotit'sya, - vozrazila ona
nemnogo zapal'chivo. - Govoryat, chto krylatye zmei ne dayut pokoya torgovcam
skotom. YA podumala, my mogli by poehat' i sbit' odnogo iz nih. Iz ego shkury
dlya nas s toboj vyjdet po pare prekrasnyh sapog i po poyasu - Sapogi i poyasa
menya sejchas malo zabotyat, - skazal princ, otpuskaya ee ruku.
- Togda kak naschet nastroeniya nashih poddannyh? - sprosila princessa. -
Oni zhdut, chtoby voinstvennyj princ vzoshel na tron, no ty, po-vidimomu,
prevratilsya v klerka!
- Veroyatno, imenno klerk i nuzhen v mirnoe vremya, dragocennaya moya, -
skazal on. - Esli im nuzhna pomoshch' armii, ya poshlyu odin iz otryadov gvardejcev.
Oni razdelayutsya so zmeyami.
Rissa nadula gubki, nenavidya sebya za eto, no ne v sostoyanii sderzhat'sya.
Rengo byl prav. Ee sobstvennye roditeli pravili bol'she pri pomoshchi svoda
zakonov i sobstvennogo primera, chem voennyh podvigov, no ona ne ozhidala, chto
Rengo tak bystro ugomonitsya. Kogda oni s Dzhensi vstretili ego posle iz
ot容zda iz Anturusa...
Ona mogla by pribavit' eshche chto-nibud' k skazannomu, no poslyshalsya stuk
v dver' zala zasedanij.
- |to moj sleduyushchij posetitel'. Rissa, - skazal princ, lico ego
ostalos' besstrastnym. - YA poshlyu diviziyu gvardejcev na ohotu za krylatymi
zmeyami.
Rissa umela ponyat', kogda ee vyprovazhivayut. Ona pokinula zal, edva
vzglyanuv na hudogo cheloveka v odezhde svyashchennika, kotoryj zhdal u dveri.
Lemml Taudej posmotrel vsled udalyayushchejsya princesse.
- Princessa sovsem ne vyglyadit schastlivoj, - zametil on princu Rengo.
- Posle svad'by i koronacii ona stanet bolee uravnoveshennoj, - otvetil
princ. - Sejchas ona vse eshche privykaet k svoim novym obyazannostyam posle
bezzabotnoj zhizni, polnoj priklyuchenij.
- YA slyshal, chto princessa popala v rabstvo, byla prodana v bordel' i
spaslas', lish' osmelivshis' sovershit' puteshestvie po naselennoj zlymi duhami
pustyne do samyh vrat Anturusa, goroda mertvyh, - zametil Lemml.
- Imenno tak, - otvetil princ. - To bylo vremya, kogda ona otvechala
tol'ko za sebya. Vremya nemedlennogo voznagrazhdeniya i slavy. Vremya bez
ritualov, pompy ili protokola. Ona uspokoitsya, kogda osoznaet bremya svoego
novogo polozheniya.
- Kak osoznali vy, vashe vysochestvo?
- Vot imenno. U tebya est' dlya menya novosti? - Princ vnezapno ulybnulsya.
- Prosti menya, Lemml. YA zabyl dolg gostepriimstva. Korotkaya beseda s Rissoj
vybila menya iz kolei. Sadis' k ognyu i pozvol' prinesti tebe vina.
Kogda princ otkuporil vino, zhidkost' vskipela, no sovsem ne tak, kak
shampanskoe ili pivo, i vyplesnulas' gustoj korichnevoj struej v kubki.
Namorshchiv lob, princ ponyuhal vino.
- |to ne pivo. Sobstvenno, u nego neobychno sladkij zapah.
On ostorozhno otpil, potom glotnul pobol'she.
- Sovsem nedurno. Lemml, ya polagayu, chto magicheskie anomalii
rasprostranilis' na moj vinnyj pogreb. Hochesh' poprobovat'? |to, nesomnenno,
redkij spirtnoj napitok.
- CHto by vy ni pili, moj princ, mne vse ponravitsya, - otvetil
svyashchennik, probuya strannyj napitok.
- Ne perejti li nam k delu? - myagko podtolknul ego princ Rengo.
- Kak pozhelaete, sir. YA prishel dolozhit', chto Demon T'my prodolzhaet
poyavlyat'sya iz cherepa Kalarana. YA interpretiroval etot znak tak
uspokoitel'no, kak tol'ko mog, no Verhovnyj ZHrec obespokoen i dumaet, chto
nam ne sledovalo pozvolyat' uvozit' svitok i amulet iz Kaltusa.
Princ ulybnulsya i otpil temnoj, tyaguchej zhidkosti.
- CHto oni ot menya hotyat? - sprosil on. - Oni ved' soglasilis' s
sovetami moih proricatelej, a teper' artefakty uzhe uvezli k mestam ih
hraneniya.
- Nekotorye vspomnili, chto vy imeete svyaz' s monomagami,
soprovozhdayushchimi kazhdogo iz geroev, - otvetil Lemml Taudej, delaya vid, chto
udruchen svoimi novostyami. - Hodyat razgovory o tom, chtoby zastavit' vas
otozvat' generala Blejd i Tara Kvitnika prezhde, chem oni vypolnyat svoi
zadaniya.
- CHertovskaya naglost'! - voskliknul princ. - Razve oni ne ponimayut chto
na kartu postavleno gorazdo bol'she, chem nedobrye znameniya zakoldovannogo
cherepa? Podozrevayu, chto u Kalarana moglo hvatit' zloby tak nastroit' svoj
cherep, chto on teper' daet nam lozhnye znameniya!
Lemml ulybnulsya.
- Nu, eto zdorovo pridumano, vashe vysochestvo. YA mogu eto ispol'zovat',
esli protesty stanut slishkom gromkimi. Konechno, mne pridetsya ochen' ostorozhno
nameknut' komu sleduet...
Princ vydvinul yashchik, vytashchil malen'kij zvenyashchij meshochek i protyanul ego
svyashchenniku.
- YA tut koe-chto sobral dlya tvoej blagotvoritel'nosti, - skazal on, -
naskreb neskol'ko monet dopolnitel'nyh pozhertvovanij. Ne dumayu, chtoby do
koronacii mne snova udalos' tak legko sobrat' chto-nibud' eshche. Konechno, posle
koronacii ya poluchu dostup k kazne. Odnako, esli amulet i svitok vernutsya,
ceremoniya mozhet byt' nadolgo otlozhena.
Lemml proglotil ostatok napitka, vstal so stula i nizko poklonilsya.
Meshochek ischez v karmane ego odezhdy.
- YA ponimayu, vashe vysochestvo. Sdelayu dlya vas vse, chto smogu.
- Sdelaj, - proiznes princ, glyadya emu vsled, - sdelaj.
Solnce, podnimayushcheesya nad stenami i bashnyami Kaltusa, zolotilo dospehi
Dzhensi Gejn i ee sputnikov, kotorye smotreli s zapadnogo holma na gorod.
Skvill, svyazist-monomag, stoyal na kolenyah v storonke ot ostal'nyh, zanyatyj
svoimi charami.
V'yuchnye loshadi zarzhali, nedovol'no oglyadyvayas' v poiskah
rastitel'nosti, mechtaya popastis' vo vremya korotkoj ostanovki. Dlya nih budet
eshche men'she edy, kogda puteshestvenniki vstupyat v Zapustenie Tomidor; bol'shuyu
chast' gruza karavana sostavlyali pripasy dlya samih loshadej.
Loshad'mi vedali desyat' vidavshih vidy naemnikov - pyatero lyudej,
ostal'nye - el'fy. Vse kak odin byli narod tertyj, pokrytyj shramami. Oni uzhe
povidali smert' v sotnyah razlichnyh oblichij i vnutrenne gotovy byli snova s
nej vstretit'sya.
Kalla Mallanik, el'f, vernyj sputnik Dzhensi, stoyal ryadom s nej s
mrachnoj minoj na aristokraticheskom lice. V rukah on derzhal svoj luk s
serebryanoj tetivoj. Ego strely iz ognennogo, kovannogo el'fami zolota,
nikogda ne bili mimo celi i bez promaha razili teh zlodeev, v kotoryh on
metil.
Dzhensi Gejn byla odeta v rogatyj shlem i kozhanuyu kol'chugu, usypannuyu
zheleznymi medal'onami s izobrazheniyami groznyh bogov. Malen'kij kruglyj shchit,
okantovannyj stal'yu, v centre kotorogo imelsya ostryj stal'noj vystup, visel
u levogo bedra. On uravnoveshival tyazhest' visyashchego sprava borodatogo boevogo
topora po prozvishchu Kastrator.
Srednij palec pravoj ruki Dzhensi obvivala stranno iskazhennaya zhenskaya
figurka: to byla Sombrizio, massivnyj persten', vykovannyj polubogami iz
samorodnogo serebra, dobytogo iz siyayushchego meteorita. Ogon', mercayushchij v
glazah Sombrizio, tol'ko otchasti byl otrazheniem voshodyashchego solnca, tak kak,
nesomnenno, persten' byl ne menee zhivym, chem sama Dzhensi.
Nekotorye fonari eshche goreli tam i syam na ulicah Kaltusa. Neskol'ko okon
eshche svetilos', no okna v bashne, gde predstoyalo zhit' princesse Risse do
svad'by s princem Rengo, byli temnymi. Risse, kotoruyu Dzhensi spasla i
kotoraya vmeste s Dzhensi srazhalas', preodolevaya beschislennye opasnosti,
prichem kazhdaya sleduyushchaya byla gibel'nee predydushchej, chtoby s triumfom zanyat'
svoe mesto ryadom s princem...
YArkaya molniya sverknula sredi tuch na zapade. Vozduh na vershine holma
zastyl v nepodvizhnosti tak zhe, kak lica geroev, obrashchennye k domu, kotorogo
mnogim iz nih ne suzhdeno bol'she nikogda uvidet'.
Sombrizio puknula.
- Korolevskaya lotereya - eto byl vernyak, - proiznes Kalla golosom,
napominayushchim skrezhet trushchihsya drug o druga zhernovov. - Ni odin shar ne mog
vyjti iz lovushki, krome starogo dobrogo million sem'sot devyanosto dve tysyachi
pyat'sot tridcat' devyatogo. U menya dopuski byli ton'she bloshinyh usov! Ni odin
el'fijskij iskusnik v...
Vopl' uzhasnoj, nevynosimoj boli napolnil vozduh. Dzhensi povernula
golovu.
- Skvill! - okliknula ona. - CHto ty tam delaesh', vo imya presvyatoj Sif?
Skvill skorchil grimasu i pokachal golovoj. Levaya ruka u nego byla
sognuta v lokte, pal'cy slozheny v gorst' vozle uha, obrazuya tainstvennoe
peregovornoe ustrojstvo, kotoroe bylo chast'yu ego koldovstva. Nad prisevshim
na kortochki charodeem volnoobrazno kolebalas' volshebnaya palochka ego professii
- dvenadcatifutovyj gibkij prut iz tonkoj stali. Ego osnovanie bylo
prikrepleno k ryukzaku Skvilla.
Vmesto togo chtoby otvetit' Dzhensi, Skvill povtoril: "Pozyvnoj "Krylatyj
Drakon-dva" - baze "Krylatyj Drakon". Proverka svyazi. Otboj".
Skvill razzhal pal'cy levoj ruki. Snova razdalsya tot zhe otvratitel'nyj
ston. Skvill pokachal golovoj i smushchenno probormotal:
- Vinovat, prostite, navernoe, pridetsya mne smenit' kristally. Slishkom
mnogo pogibshih dush v tom efirnom diapazone, na volnah kotorogo rabotaet
etot.
- Ah ty umnik, - kriknula Sombrizio protivnym pronzitel'nym golosom. -
Konechno, vali vsyu vinu na oborudovanie. Ne mozhet zhe byt' prichinoj to, chto ty
- nedouchivshijsya oluh, otpravlennyj v pohod vmeste s kuchkoj neudachnikov.
- Ne obrashchaj na nee vnimaniya, koldunec, - rezko proiznesla Dzhensi,
prikryvaya Sombrizio svoej ogrubevshej levoj ladon'yu. - Prodolzhaj rabotu. YA ne
hochu provesti ostatok zhizni tut, na gorodskoj svalke musora.
Skvill stryahnul s plech ryukzak. Porylsya v bokovyh karmanah, vynul
oskolok malahita i zamenil ego blokom zelenogo turmalina, kotoryj dostal iz
podveshennogo k poyasu meshochka. Volshebnyj sterzhen', usilivayushchij chary, motalsya
u nego nad golovoj.
- Nikakoj drugoj shar prosto ne mog vyskochit' iz barabana posle togo,
kak ya potrudilsya nad mehanizmami v podvale dvorca, - vozobnovil svoj rasskaz
Kalla mrachnym golosom. Ego lico bylo obrashcheno v storonu bashen stolicy, no
mysli byli zanyaty isklyuchitel'no nespravedlivym otnosheniem k nemu i k ego
masterstvu.
Na proshloj nedele byla ustroena korolevskaya lotereya, chtoby vozmestit',
rashody, ponesennye vo vremya Torzhestva Dobra nad Zlom i Vozvrashcheniya
Istinnogo Korolya. Vernye soratniki-el'fy tozhe ponesli massu rashodov; Kalla
gotov rasskazat' vsemu miru o svoih poteryah! I eto kazalos' takim prostym
delom - dlya el'fa stol' iskusnogo i lovkogo, kak Kalla Mallanik, -
podtasovat' rezul'tat sovershenno nezametnym sposobom.
- Net, - skazal odin iz dyuzhih naemnikov-lyudej bolee strojnomu (no ne
menee krepkomu) el'fu, stoyashchemu ryadom s nim. - Nikto ne sravnitsya s
Hormazdom Centurionom. Sem'desyat vosem' ran na tele, sem'desyat vosem'.
|l'f podzhal guby.
- YA slyshal, eto esli schitat' vmeste rany na tele i na konechnostyah, -
otvetil on. Loshad', kotoruyu on derzhal, ryla kopytom gniyushchie otbrosy v
tshchetnoj popytke najti chto-nibud' s容dobnoe.
- Kak by ne tak! - vozrazil chelovek. - Tol'ko na tele. Nu, na tele i na
golove, no schitaya lish' te udary, kotorye probili kozhu, a ne odni dospehi.
Sombrizio uhitrilas' vydat' dlinnuyu ochered' gazov. Dzhensi podnyala levuyu
ruku i pomahala eyu v vozduhe, odnako nemnogogo etim dobilas', pri vsej etoj
voni ot kuchi otbrosov.
Skvill zakrepil v bokovom karmane ryukzaka novyj kristall. No vmesto
togo chtoby snova zabrosit' ryukzak za spinu, on opustilsya ryadom s nim na
koleni i vnov' sdelal iz ruki peregovornoe ustrojstvo. I nachal ser'ezno
razgovarivat' s nevidimymi slushatelyami.
- Nikakoj drugoj shar, krome million sem'sot devyanosto dve tysyachi
pyat'sot tridcat' devyatogo, ne mog vypast' v zhelob, - proiznes Kalla tonom
cheloveka, do glubiny dushi obizhennogo nespravedlivost'yu. - I chto zhe
proishodit? Vozdushnye shariki letyat v vozduh, trubyat goboi, razvevayutsya
styagi, a princessa Rissa ob座avlyaet, chto vyigral devyat' millionov trista
pyat'desyat dve tysyachi devyat'sot sem'desyat pervyj. Takogo bol'shogo nomera
voobshche ne dolzhno bylo byt'!
- Poslushaj, ya nikak ne hochu obidet' Hormazda, - nastaival vtoroj el'f,
- no sem'desyat vosem' ili sto sem'desyat vosem' - ne vizhu v etom nikakogo
iskusstva.
Skvill razzhal ruku, slegka izmeniv peregovornoe ustrojstvo. Na etot raz
duhi, pronizyvayushchie atmosferu, slabo donesli preryvistye golosa.
- I eto eshche ne vse, - prodolzhal Kalla. Ostal'nye ego uzhe ne slushali. Za
poslednyuyu nedelyu postoyannoe povtorenie etoj istorii propahalo glubokie
borozdy v ih sposobnosti slushat'. Slova el'fa tekli, ne ostavlyaya i sleda v
soznanii ego sputnikov. - Tot paren', kotoryj vyigral, - chuzhak v Kaltuse, on
kupil loterejnyj bilet za desyat' minut do rozygrysha. I k tomu zhe samyj
urodlivyj tip iz vseh, kakie mne tol'ko popadalis', - bol'she smahivaet na
gusaka, chem na cheloveka!
- Iskusstvo! - voskliknul glava naemnikov-lyudej. - Iskusstvo,
der'musstvo! My tut govorim o masterstve, paren', o cheloveke, dlya kotorogo
smert' - predmet gordosti!
- Prinyato, pyat' na pyat', - proiznes Skvill. - Pozyvnoj "Letuchij
Drakon-dva", konec svyazi.
On polnost'yu raspravil ladon' - peredayushchee ustrojstvo i vstal, podnimaya
za soboj ryukzak.
- Tak ty zakonchil, koldunec? - kislym golosom osvedomilas' Dzhensi. -
Pyatnadcat' minut provesti na etoj kuche musora, chert poberi. Imej v vidu.
Zapustenie Tomidor tozhe ne Rajskij Sad vo Vselennoj. Bol'she napominaet dyrku
v zadnice.
- YA ustanovil svyaz' s nashej bazoj, esli vy eto imeete v vidu, - otvetil
Skvill vspyhnuv. Teper', kogda emu nakonec udalos' vypolnit' svoyu rabotu, on
vnov' obrel chuvstvo sobstvennoj znachimosti. - Tol'ko mne by hotelos', chtoby
vy ne nazyvali menya tak.
- Kolduncom? - peresprosila Dzhensi hmuryas'. - No ty ved' i est'
koldunec.
Dzhensi ne slishkom privykla imet' delo s muzhchinami, kotorye polagali,
chto sposobnost' vyzyvat' duhov iz glubin prostranstva delaet ih chem-to
osobennym. Po pravde govorya, ona ne slishkom privykla imet' delo s muzhchinami
voobshche.
Kalla ochnulsya ot svoih mrachnyh grez nastol'ko, chto pomog Skvillu
prodet' ruki v lyamki ryukzaka.
- Monomag, - napryazhennym golosom skazal Skvill, - eto prohodyashchij
obuchenie volshebnik, s ogranichennym naborom umenij. YA - svyazist specialist v
iskusstve svyazi. Iskusnik, esli primenit' termin iz oblasti, nu, iskusstva.
Sombrizio izdala zvuk - to li loshadinoe fyrkan'e, to li eshche odin
gromkij puk.
- Ty - poni, kotorogo nauchili odnomu edinstvennomu tryuku, -
pronzitel'no vzvizgnula ona. - Neudachnik, zanyavshijsya proval'nym delom. A
esli hochesh' ubedit'sya v neizbezhnosti provala, stoit tol'ko vzglyanut' na etih
indyukov, kotoryh poslali soprovozhdat' tebya!
- Poshevelivajtes'! - prikazala Dzhensi. - A ty, Sombrizio, zatknis'.
Puteshestvie obeshchaet byt' dolgim i bez tvoih zamechanij.
Komanda dvinulas' vpered. Kazhdyj novyj santimetr podnimayushchegosya nad
gorizontom solnca istorgal svezhij potok voni iz otbrosov. Musornye telegi
uzhe tashchilis' ot zapadnyh vorot Kaltusa s nochnym popolneniem dlya svalki.
- Vy polagaete, chto mne ochen' veselo? - osvedomilas' Sombrizio. -
Tashchit'sya s rotoj umstvenno otstalyh avantyuristov? I dlya chego? CHtoby poluchit'
vozmozhnost' provesti ostatok vechnosti v Zateryannom YUrode Anturuse, vot dlya
chego!
- YA skazala, - proiznesla Dzhensi takim tihim golosom, ot kotorogo
volosy na zatylke u vseh, kto ego slyshal, vstali dybom, - zatknis'.
Konechno, Rissa ne smotrit na nih. Da i zachem princesse smotret' na
gorodskuyu svalku musora? Krome togo, vozmozhno, Risse nado obsudit' mnozhestvo
vazhnyh veshchej so svoim zhenihom, princem.
Nado sovershit' opasnoe puteshestvie v Zapustenie Tomidor? Nu, tak
edinstvennaya doroga v etom napravlenii prohodit cherez gorodskuyu svalku
musora. Davajte poshlem Dzhensi, pochemu by i net? V konce koncov ona vsego
lish' paru soten raz spasala nashu zhizn' i chest'.
- Edinstvennyj shar, kotoryj mog probrat'sya skvoz' etu lovushku... -
bormotal Kalla.
- Kuldyk-kuldyk-kuldyk, - razdalsya pronzitel'nyj shepot Sombrizio.
Trudno bylo opredelit', gde nahoditsya solnce. Nebo yarko svetilos', no
sam pejzazh zakryvali mrachnye teni. Redkaya rastitel'nost' imela seryj
ottenok, i vremya ot vremeni kakoj-nibud' kust rushilsya v tuche gor'koj pyli,
zadetyj odnim iz vsadnikov.
Oni dobralis' do Zapusteniya Tomidor, nikakih somnenii.
- |to ne... - proiznes Kalla. - Da, tak i est'. |to navernyaka
otshel'nik. Kto eshche stanet zhit' v hizhine iz kostej?
- YA vam skazhu, chto takoe pervoklassnaya smert', - proiznes odin iz
el'fov-krepyshej. - Kogda Brajtlok, princ Navetrennyh |l'fov, bilsya s
Sokitoomi, Hrustal'nym Velikanom...
- Sif, chto za unyloe mesto, - probormotala Dzhensi Gejn.
- |j, vot tak syurpriz! - otozvalas' Sombrizio. - Ty edesh' v Zapustenie,
i ono okazyvaetsya unylym. Tvoe obrazovanie prodvinulos' do togo mesta, gde
govoritsya, chto ne nado sovat' ruku v ogon'? Ili sam ogon' slishkom slozhnoe
ponyatie dlya derevenshchiny s severa?
Dzhensi povernula persten' tak, chtoby lico Sombrizio bylo obrashcheno k
ladoni, no v dannyj moment yazvitel'nye zamechaniya ee ne slishkom volnovali. Ne
bol'she, chem vse ostal'noe, po krajnej mere.
Tomidor byl pustosh'yu, pokrytoj peresohshej pyl'yu, a ne peskom. Pochva
ego, legkaya i zheltovato-seraya, predstavlyala soboj less, sovokupnost' gonimyh
vetrom chastic, hotya nikakogo vetra na protyazhenii neskol'kih minut s togo
momenta, kak kompaniya v容hala v Zapustenie, ne nablyudalos'. Granica mezhdu
Tomidorom i nenaselennymi, no obychnymi pustoshami, kotorye oni proezzhali po
puti syuda, byla stol' zhe yavstvennoj, kak esli by mezhdu nimi stoyal zabor.
- ..kogda kop'e udarilo Sokitoomi v tochku raskola, - govoril el'f, -
Hrustal'nyj Velikan raspalsya na oblomki, dozhdem posypavshiesya na naemnikov
Brajtloka, sester-voinov Iverill i Uorell. Oni...
Okamenevshie bercovye kosti chudovishch davno minuvshih dnej sluzhili glavnoj
oporoj sten hizhiny. Promezhutki mezhdu etimi krupnymi kostyami zapolnyali chasti
menee krupnyh skeletov, obrazuya golovolomku neveroyatnoj slozhnosti. Goleni
krolikov skreplyali klyuchicy medvedej i, v svoyu ochered', krepilis' luchevymi
kostyami drozdov, a te soedinyalis' s eshche bolee melkimi kostochkami. ZHabernye
plastiny gromadnoj akuly sluzhili kryshej, hotya ni odno more ne priblizhalos' k
Tomidoru blizhe chem na sotnyu mil' za period nyneshnej CHetvertoj |pohi
CHeloveka.
- Privetstvuyu tebya, otshel'nik! - kriknula Dzhensi, ostanovivshis' v
dvadcati futah ot vhoda. - Pred toboyu otryad blagorodnyh strannikov, kotorye
sovershayut geroicheskij pohod i nuzhdayutsya v tvoej pomoshchi.
Gadyuka s glazami, slovno dragocennye kamni, kotoraya grelas' na solnce
na kryshe hizhiny, skol'znula obratno v shchel' mezhdu rebrami myshi. Glaza u zmei
byli nastoyashchimi dragocennymi kamnyami. "ZHeltye topazy", - podumala Dzhensi. U
nih ne bylo ni vek, ni zrachkov.
- ..razrubili Iverilla i Uorella na takie tonkie lomtiki, chto mozhno
bylo smotret' skvoz' nih, esli pomestit' mezhdu steklyannymi plastinkami, -
govoril el'f, prodolzhaya svoj rasskaz. - Vot tak eto i sluchilos'. My
vodruzili nad nimi obshchij pamyatnik, potomu chto rassortirovat' ih po otdel'nym
grobam bylo by slozhnee, chem snova slozhit' iz kusochkov dva batona narezannoj
salyami posle togo, kak ih uronili na pol.
- Sobiraetes' torchat' tut do skonchaniya vekov? - osvedomilas' Sombrizio
priglushennym golosom. - Mne-to vse ravno, eto menya sobirayutsya zakopat' na
veki vechnye, no...
- Otshel'nik! - zaorala Dzhensi. - Podnimi svoyu svyatuyu zadnicu i vyhodi
syuda!
- I vse ravno lomtikov bylo ne sem'desyat vosem', - skazal
naemnik-chelovek. - Dazhe ne sem'desyat vosem' na nih dvoih.
Iz hizhiny vypolz pohozhij na kraba chelovechek. Belki ego glaz otlivali
pochti takoj zhe zheltiznoj, kak u gadyuki. Dieta otshel'nikov Zapusteniya Tomidor
nikak ne mogla byt' poleznoj dlya zdorov'ya.
- Nu-nu, - proiznes otshel'nik. - Reshili zaglyanut' ko mne i
pozdorovat'sya s chelovekom, posvyativshim ne odin desyatok let izucheniyu zhizni i
mudrosti Zapusteniya? Togda privet! A teper' uhodite i ostav'te menya v pokoe.
- |j, pogodi minutku! - potreboval Kalla. Otshel'nik nyrnul pod
pritoloku iz bizon'ej kosti nad dver'yu. Potom obernulsya i kriknul:
- U menya est' dela povazhnee, chem pozvolyat' pyalit'sya na sebya vsyakim
diletantam, otpravlennym vo vtorosortnyj pohod! Naprimer, nablyudat', kak
rastut moi nogti!
Sombrizio hohotnula.
- Nu, on vas vseh otbril, - zametila ona.
- Pogodi minutu, chert poberi, - skazala Dzhensi. - CHto ty hochesh' etim
skazat' - "diletanty"? My zdes' vystupili v nastoyashchij geroicheskij pohod i
prosim...
- Sejchas prosite, v samom dele, - perebil otshel'nik, shagnuv poblizhe i
pomahivaya obglodannym ukazatel'nym pal'cem pered nosom Dzhensi. - No
pozvol'te vas sprosit', malen'kaya miss Avantyuristka, kogo iz gil'dii
chicherone, imeyushchih licenziyu, vy nanyali v tom pervom puteshestvii cherez
Zapustenie? Vo vremya nastoyashchego Geroicheskogo pohoda!
- A, - otvetila Dzhensi. - A! Nu. Ponimaesh', my s princessoj Rissoj
ubegali ot slug Povelitelya Zlyh Duhov Ochbako, i u nas bylo ne slishkom-to
mnogo vremeni na poiski gida, poetomu my...
- Nanyali diletantov! - fyrknul otshel'nik. - Nu, mozhesh' pojti...
- My nikogo ne nanimali! - zakrichala Dzhensi. Ryady kostochek yashcheric,
kotorymi krepilsya tes k balkam kryshi, podprygnuli ot ee krika. - U nas ne
bylo vremeni nikogo nanimat'!
- Pravil'no, pravil'no! - s torzhestvom prokarkal otshel'nik. - Nu a
teper' vy tozhe nikogo ne najmete, potomu chto pravila gil'dii zapreshchayut ee
chlenam nanimat'sya k tem, kto ranee ispol'zoval shtrejkbreherov. Vot vam!
On sunul bol'shie pal'cy ruk v svoi volosatye ushi i pomahal ostal'nymi
pal'cami Dzhensi.
- Poslushaj... - nachala Dzhensi. Otshel'nik opustil ruki i rascvel.
- Vam izvestno, naskol'ko opasno Zapustenie Tomidor? - osvedomilsya on.
- Tri stoletiya nazad korol' Voroshek - Krajne Vspyl'chivyj-CHetvertyj otkazalsya
nanyat' chlenov gil'dii, kogda sovershal perehod cherez Zapustenie, sobirayas'
napast' na Foltejn. On so svoej armiej vse eshche zdes', detka! I ty so svoimi
el'fami tozhe budesh' zdes' trista let spustya!
- Zdorovo skazano, otshel'nik! - zametila Sombrizio. - Konechno, esli by
ty hot' chto-to znal ob etom meste, ty by i sam menya nashel, pravda?
- Vot imenno, - proiznesla Dzhensi svoim tihim golosom. - Bol'she ya tebya
slushat' ne namerena.
Ona perevernula Sombrizio licom naruzhu i tknula szhatym kulakom v
storonu otshel'nika, chtoby on mog horoshen'ko razglyadet' massivnyj persten'.
- A teper' ty budesh' nashim provodnikom v etom pohode. I nikakih
ostroumnyh zamechanij naschet vtorogo sorta, neudachnikov ili indyukov, ponyal?
Ili ya pushchu v hod mogushchestvo vot etoj Sombrizio i prevrashchu tebya v omara.
- A ya, - pribavil Kalla Mallanik, podavshis' vpered, chtoby privlech' k
sebe vnimanie, - s容m tebya v smetannom souse.
Dzhensi zamorgala.
- Nu, znaesh' li, - vozrazila ona svoemu vernomu sputniku, - on ved' ne
vzapravdu stanet omarom, on tol'ko budet dumat', chto on omar.
|l'f pozhal plechami.
- Nu i chto? - sprosil on. - |to ne kannibalizm, raz on ne budet
predstavitelem moego vida. A ya gotov bit'sya ob zaklad, chto na vkus on budet
poluchshe teh konservov iz svininy s bobami, kotorye ya el vchera vecherom.
Interesno, kak korolevskij postavshchik umudrilsya dostat' matrosskij suhoj paek
v Srednezem'e? U Foltejna net flota.
Dzhensi snova povernulas' k otshel'niku:
- Nu, kak by to ni bylo, esli ty nas ne povedesh', to gor'ko pozhaleesh'.
Ponyal?
- O, konechno, - s gorech'yu otvetil otshel'nik. - Odnako moya gil'diya vse
ob etom uznaet. Obozhdite, volna zabastovok solidarnosti skoro udarit po
vashim hozyaevam! Kak vy dumaete, kak projdet brakosochetanie, esli cvetochnicy
slozhat orudiya truda, a? A kompaniya Pochtitel'nyh Prodavcov Risa ne vypustit
svoj tovar za liniyu piketchikov!
Dzhensi vzdohnula.
- Tebe nado znat' tol'ko odno: esli ty ne ulozhish' veshchi i ne budesh'
gotov cherez pyatnadcat' minut, ya pomogu Kalle poiskat' korovu, chtoby
prigotovit' smetannyj sous.
Otshel'nik snova nyrnul v svoyu hizhinu, bormocha chto-to naschet
zapugivayushchih ego devic, kotorye pol'zuyutsya svoej siloj. Posle chego
edinstvennym zvukom na nekotoroe vremya ostavalsya pisk apparatury Skvilla.
Iskusnik raportoval na bazu o tom, kak protekaet pohod.
Nesmotrya na to chto solnce dazhe v zenite svetilo tusklo, zhar ot nego
molotom obrushivalsya na zemlyu. Kamennoe lozhe ozera okajmlyali tri chetkih
polosy razlichnogo cveta: zheltaya, oranzhevaya i izumrudnaya. ZHidkost' (ona
opredelenno ne byla vodoj) v centre ozera kolyhalas'; Dzhensi pokazalos', chto
skvoz' podoshvy svoih sapog ona takzhe oshchushchaet mikrotolchki.
- Tut byvayut zemletryaseniya? - sprosila ona.
Otshel'nik pozhal plechami. Na ego lice otrazhalas' vnutrennyaya bor'ba.
Estestvennaya potrebnost' eksperta davat' ob座asneniya borolas' v nem s
individual'nym zhelaniem sozdavat' v dannom sluchae kak mozhno bol'she
prepyatstvij. Pervaya potrebnost' pobedila, vozmozhno, etomu pomog Kalla
Mallanik, kotoryj vyudil iz svoego dorozhnogo meshka chudo el'fijskogo
iskusstva - ploskij naborchik iz devyati predmetov, v tom chisle pytochnye shchipcy
i miniatyurnyj kuznechnyj molot.
- Nu, delo ne stol'ko v sotryasenii zemli, skol'ko v sobake,
pochesyvayushchejsya vo sne, - poyasnil otshel'nik. - Pustynya - zhivoj organizm. - On
podzhal guby i pribavil:
- K tomu zhe ochen' vorchlivyj i vspyl'chivyj.
Malen'kij bronenosec vyskochil iz svoej nory i nachal mochit'sya na pravyj
sapog Kally. |l'f dal pinka malen'komu negodyayu, otshvyrnuv v seredinu
cheshujchatogo kaktusa, kotoryj ruhnul s chmokayushchim zvukom.
- I kazhetsya, ona privlekaet obitatelej, shodnyh s nej po harakteru, -
zametil Kalla, brosiv mnogoznachitel'nyj vzglyad v storonu otshel'nika.
- Znayu, na kogo ty namekaesh'! - zakrichal otshel'nik, budto by ob etom ne
mog dogadat'sya lyuboj, u kogo hvataet mozgov, chtoby dyshat'. - Lichno ya zhivu v
Besplodnoj Pustyne po toj prichine, chto ona osvobozhdaet menya ot mirskih
zabot, chtoby ya mog pogruzit' svoj razum v blagochestivye razmyshleniya.
- Bud'te uvereny, - proiznesla Sombrizio. To li zhenshchina-persten'
dremala bol'shuyu chast' utra, to li zhdala, kak podlinnyj hudozhnik, podhodyashchego
sluchaya. - Ot mirskih zabot - naprimer, ot nekotoryh krupnyh dolgov, kotorye
ty posle sebya ostavlyal, nachinaya s toj nochi, kogda sbezhal iz seminarii v
Kviberone.
Otshel'nik povernul golovu, na lice ego uzhas smenilsya yarost'yu, a zatem
utverdilos' vyrazhenie oskorblennoj nevinnosti.
- Molchi, demon, zaklinayu tebya imenem Dvenadcati Voploshchenij Miloserdnogo
Gospoda! - voskliknul on v tshchetnoj popytke vyglyadet' razgnevannym.
- Ne govorya uzhe o tom, - prodolzhala Sombrizio s krovozhadnym
entuziazmom, - chto novyj hahal' tvoej zhenushki poobeshchal sodrat' s tebya
fizionomiyu, esli opyat' uvidit tebya v Kaltuse. Ty eti zaboty imel v vidu?
- YA ne stanu na eto otvechat', - probormotal otshel'nik. Ili, pravil'nee
skazat', proiznes odnimi gubami. On uzhe prodemonstriroval, chto sposoben
ponyat', kak izbezhat' eshche bol'shih nepriyatnostej.
Otryad podnyalsya na gorku. To, chto Dzhensi prinimala za zavyvanie vetra,
vozobnovilos' s novoj siloj i stalo otchayannymi melodichnymi voplyami,
razdavavshimisya pryamo vozle tropy.
- Otpusti ee, skotina! - zakrichala Dzhensi, vyhvatyvaya boevoj topor iz
petel' na poyase. Ona prygnula v zarosli ne zaderzhivayas', chtoby osvobodit'
svoj shchit, privyazannyj skol'zyashchim uzlom u levogo bedra. Nelovko budet, esli
eti kriki izdaet krolik ili, eshche huzhe, muzhchina, a ne zhenshchina, kak ona
predpolozhila.
|to byla dejstvitel'no zhenshchina, zakopannaya po poyas pod kustom
ternovnika. Ee mramornyj byust byl obnazhen, alebastrovye ruki podnyaty,
zashchishchayas' ot nevidimogo koshmara.
Dzhensi shvatila zhenshchinu za pravuyu ruku i ponyala svoyu oshibku. Ruki, kak
i grud', okazalis' mramornymi.
Vopli ishodili iz otkrytogo rta statui.
Kalla Mallanik vyletel na malen'kuyu polyanku. Sledom za nim vorvalis'
naemniki, vykrikivaya svoj boevoj klich "Smert' i Slava!"
Kriki vnezapno smolkli. Naemniki razocharovanno smotreli na mrachnyj, no
ne opasnyj okruzhayushchij ih pejzazh.
Dzhensi vypryamilas'.
- Kakogo cherta? - sprosila ona otshel'nika, kogda tot prisoedinilsya k
nim so zloradnoj usmeshkoj na lice. - Ona perestala orat'.
- Ustanovlennye profsoyuzom pravila, - ob座asnil otshel'nik. -
Pyatiminutnyj pereryv kazhdye dva chasa.
- Nu... - protyanula Dzhensi. Ona ustavilas' na Kastrator, budto
udivlyayas', kakim obrazom topor okazalsya v ee ruke.
- Znachit, ee ne nado spasat'? - sprosil Kalla Mallanik.
- Spasat' ot chego, tupica? - osvedomilas' Sombrizio. - |to zhe statuya.
Spasat' ot togo, chtoby byt' oblomkom kamnya, lezhashchim v zemle? Bozhe, slyhala
ya, chto el'fy tupicy, no nachinayu dumat', chto obshchat'sya s zemlyanymi chervyami v
Anturuse budet gorazdo interesnee, chem s vami, rebyata.
Dzhensi povesila Kastrator na mesto nastol'ko nezametno, naskol'ko mozhno
nezametno povesit' topor s shestnadcatidyujmovym ostrym izognutym lezviem.
Potom prochistila gorlo.
- Nam luchshe dvigat'sya. YA hochu projti po krajnej mere eshche paru mil' do
togo, kak my razob'em lager' na noch'.
- A esli kto-to iz vas somnevaetsya v gluposti vashego komandira, -
prodolzhala Sombrizio golosom, pohozhim na skrip tormozov, - to ona sejchas
zadaet sebe vopros, ne mozhet li princessa Rissa vse zhe byt' vlyublena v nee.
- Nichego podobnogo! - zakrichala Dzhensi. - Princessa dazhe ne
predstavlyaet sebe takogo!
- Vot tut ty vse pravil'no ponimaesh', ledi-boss, - vostorzhenno
soglasilas' Sombrizio. - Rissa dazhe ne znaet, chto takoe byvaet. Gospodi, da
ee prosto stoshnilo by, esli by ona znala, chto ee vernaya zashchitnica mechtaet
o...
Bol'she ej nichego ne udalos' pribavit', potomu chto Dzhensi zalepila
kol'co prigorshnej ryhloj pochvy i plyunula na nee. Potom razmyala komok i
obmazala persten' tolstym sloem gryazi. Obmazka zaglushila zhaloby Sombrizio,
sdelav ih ele slyshnymi, kak zhuzhzhanie krylyshek muhi po tu storonu zakrytogo
okna.
Dzhensi prilepila poluchivshijsya kom k vystupu svoego shchita, gde emu
predstoyalo vysohnut' na solnce i obresti tverdost' kamnya'. Otryahnuv ladoni,
ona serdito vzglyanula na Kallu Mallanika i sprosila:
- ZHelaesh' prokommentirovat'?
- Razve ya pohozh na cheloveka, zhelayushchego chto-to skazat'? - zaprotestoval
el'f. - Nu, net. Ni edinogo slovechka.
- Vot i horosho, - skazala Dzhensi. I zashagala obratno k trope, pinaya po
doroge nogami zasohshie rasteniya, razletavshiesya na kuski. Odin kust, pokrytyj
kolyuchkami i gryaznymi rozovymi cvetami, s piskom brosilsya nautek, volocha za
soboj podragivayushchij koren'.
- YA voobshche schitayu, - prodolzhal Kalla, - vse to, chem vzroslye lyudi hotyat
zanimat'sya, uedinivshis' v svoih spal'nyah, nevyrazimo otvratitel'no. Poetomu
bessmyslenno delat' razlichiya mezhdu tem ili inym toshnotvornym aktom.
Statuya snova prinyalas' vopit'. Dzhensi prishlo v golovu, chto eto vpolne
opravdannoe vremyapreprovozhdenie v podobnom meste.
- Esli my napravlyaemsya v gorod Anturus, - sprosil Kalla Mallanik takim
spokojnym i rassuditel'nym tonom, kotoryj prozvuchal gorazdo bolee ugrozhayushche,
chem krik, - togda pochemu solnce saditsya sleva ot nas, otshel'nik?
- Poslushaj, hochesh' sam byt' provodnikom? - vzvilsya otshel'nik. - YA ne
naprashivalsya s vami, znaete li! Prekrasno, ya prosto vernus' v...
Dzhensi uhvatila otshel'nika za dlinnye sputannye kosmy i pripodnyala. U
nee ne hvatilo sil v plechevyh myshcah, chtoby polnost'yu otorvat' otshel'nika ot
zemli, no bol' zastavila ego tut zhe pripodnyat'sya na cypochki.
- Dumayu, - zametila Dzhensi, - chto nam vsem bylo by udobnee, esli by ty
prosto otvetil na vopros. Osobenno bylo by udobnee tebe.
S etim ona ego otpustila. Rot otshel'nika dergalsya, svidetel'stvuya o
tom, chto on staraetsya proglotit' potok pronzitel'nyh zhalob; no on vse zhe ih
proglotil.
- V Zapustenii Tomidor napravleniya ne fiksiruyutsya obychnym obrazom, -
ob座asnil on pokorno, massiruya svoj skal'p kostlyavymi ladonyami. - Vot pochemu
tak vazhno nanimat' v provodniki specialista s licenziej, dushu kotorogo
napravlyaet Gospod' i ch'ya mudrost' razveet demonicheskuyu illyuziyu.
Sombrizio otvetila na eto tonen'kim zavyvaniem. Sloj vysohshej gliny
sdelal nerazborchivymi kommentarii perstnya.
- Pora podumat' o stoyanke, - skazala Dzhensi. Solnce, ostavavsheesya
nepodvizhnym v techenie mnogih chasov, teper' sadilos' tak bystro, budto kto-to
zadergival nebo shtoroj.
- Da, - soglasilsya otshel'nik, ukazyvaya na holm sprava ot dorogi. Na
vershine ne ochen' krutogo sklona stoyali razvaliny malen'kogo stroeniya so
shpilem. - My najdem ukrytie von tam, v Korichnevoj Cerkvushke v Doline. Ona
zashchitit nas ot duhov, kotorye stenayut i bormochut vo t'me.
- Korichnevaya cerkvushka v chem? - peresprosil Kalla.
- Ne ya dayu im nazvaniya! - ogryznulsya otshel'nik. - Esli uzh na to poshlo,
doski teper' tozhe osnovatel'no vygoreli i stali serymi.
Dzhensi molchala, tol'ko smotrela na otshel'nika, a so vremeni polucheniya
etogo zadaniya ona eshche ni razu ni na chto ne vzglyanula po-dobromu. Otshel'nik
pribavil uzhe bolee sderzhanno:
- Dumayu, ona stoyala v doline kogda-to. YA zhe vam govoril, zdes' vse
menyaetsya.
- YA ne pomnyu, chtoby solnce nas podvodilo v tot raz, kogda my tut byli,
- skazala Dzhensi Kalle Mallaniku.
|l'f pozhal plechami.
- O tom, puteshestvii ya pomnyu tol'ko to, chto za nami gnalis' tridcat'
Slug Zlogo Duha. Zastav' ih snova gnat'sya za nami, i ya, navernoe, v etot raz
tozhe ne zamechu, gde nahoditsya solnce.
On oglyanulsya cherez plecho. Ogromnaya besformennaya ten' upala na nih
szadi. Sozdanie, otbrasyvayushchee etu ten', bylo nevidimym; no nevidimym byl
takzhe i istochnik sveta, kotoryj zakrylo soboj telo etogo sushchestva.
- Bezhim k cerkvi! - vzvizgnul otshel'nik. Vse uzhe i tak bezhali, v tom
chisle i perepugannye v'yuchnye loshadi.
Dzhensi rvanula vverh po sklonu, pozabyv ob ustalosti, odolevayushchej ee
vsego neskol'ko sekund nazad. Kastrator boltalsya v kozhanyh petlyah. Mahat'
toporom na priblizhayushchegosya nevidimogo velikana - yavno pustaya trata vremeni,
luchshe vsego ego potratit' na to, chtoby udrat'.
Hotya kol'co...
Dzhensi shvatila kom gryazi so shchita i popytalas' raskroshit' korku v
ladonyah. Ona byla tverdoj kak kamen'. Tverdoj, kak ee sobstvennaya proklyataya
bashka, kotoraya dodumalas' spryatat' volshebnoe oruzhie, poka oni nahodyatsya v
Zapustenii Tomidor.
Otryad bezhal, rastyanuvshis' v nerovnuyu liniyu. Dzhensi, Kalla i otshel'nik
lidirovali, na neskol'ko shagov ot nih otstaval Skvill so svoej apparaturoj.
V'yuchnye loshadi vyrvali u naemnikov povod'ya i neslis' vpered shirokim frontom.
Iz v'yukov sypalis' meshki s ovsyankoj, burdyuki s vodoj i urodlivye zelenye
banki konservov, kotorye posle udara o zemlyu katilis' vo vse storony.
Odin iz naemnikov nekotoroe vremya derzhalsya za postromki. Ego sapogi
podnimali zhivopisnyj burun letuchej pochvy, no kamnej i kolyuchek bylo na sklone
na udivlenie malo, chtoby privesti ego k gibeli dolzhnym obrazom. Kogda
postromki lopnuli, naemnika paru raz podbrosilo nad zemlej, zatem on
podnyalsya i samostoyatel'no zahromal k svyatoj zemle.
Dzhensi tresnula komkom gryazi ob obod shchita. Zazvenel metall. Vo vse
storony poleteli kroshki, no sama massa ne raskololas', kak ona nadeyalas'.
Ona ne probezhala eshche i poloviny puti k tomu mestu, gde nadeyalas' najti
zashchitu, no teper' krivizna sklona zaslonyala vse, krome konchika cerkovnogo
shpilya.
Dlinnye nogi Kally Mallanika pozvolili emu nemnogo operedit' svoego
komandira. Otshel'nik razvil porazitel'nuyu skorost' dlya takogo starogo i, kak
kazalos', netverdo stoyashchego na nogah cheloveka i derzhalsya naravne s Dzhensi,
hot' i delal chetyre shaga na ee tri.
Trudno bylo skazat', naskol'ko vysok etot velikan, poskol'ku eto
zaviselo takzhe ot polozheniya nevidimogo istochnika sveta, kotoryj sozdaval
ten'. Po krajnej mere ne bylo somnenij otnositel'no pola velikana, esli
tol'ko to, chto boltalos' mezhdu ego krivymi nogami, ne bylo vtoroj utykannoj
kolyuchkami bulavoj.
U Dzhensi eshche nashlos' mgnovenie, chtoby podumat', kak dolzhny vyglyadet'
podruzhki velikana na sleduyushchee utro. Holod, kotoryj proshel po ee hrebtu,
dolzhen byl prinesti priyatnoe oblegchenie potnoj spine posle takogo beshenogo
bega vverh po sklonu, no ne prines.
Kalla Mallanik proskochil v prosevshij dvernoj proem Korichnevoj
Cerkvushki, Nekogda-Stoyavshej-v-Doline. V'yuchnye loshadi okazalis' uzhe tam, vse
v pene posle nezhdannoj probezhki. Dzhensi na polshaga otstala ot otshel'nika,
kogda razmahivalas', chtoby stuknut' glinyanym sharom s Sombrizio vnutri ob
ostryj konec Kastratora. Glina v konce koncov raskololas'.
Svyataya Sif! Esli eto veshchestvo stanovitsya nastol'ko prochnym posle sushki
na vozduhe, komu-nibud' sleduet zanyat'sya dobychej v etom Zapustenii syr'ya dlya
izgotovleniya neb'yushchejsya posudy.
Dzhensi ostanovilas' ryadom s dvernym proemom cerkvi. Popytalas' nadet'
Sombrizio na srednij palec, no otverstie vse eshche bylo zabito glinoj. Dzhensi
v otchayanii nasadila ego na ostrie Kastratora.
- O-o-o, sdelaj eto eshche raz! - voskliknula Sombrizio. - Tak milo s
tvoej storony nemnogo razvlech' menya teper', kogda vse uspokoilos'.
Naemniki odin za drugim nyrnuli v dvernoj proem, budto kegli,
vybyvayushchie iz , igry. Skvill skorchilsya u bokovoj steny i soorudil svoe
peregovornoe ustrojstvo. Bol'shaya chast' kryshi chasovni otsutstvovala, poetomu
konec volshebnoj palochki svyazista kachalsya mezhdu golymi stropilami.
V'yuchnye loshadi rzhali pered nefom, pozdravlyaya drug druga. Merin
obnyuhival vethoe pokryvalo altarya v tshchetnoj nadezhde perekusit'.
Kalla stoyal vozle odnogo iz okonnyh vitrazhej v kuche musora iz cvetnogo
stekla i polosok svinca. On vlozhil v luk strelu s blestyashchim zolotym
nakonechnikom, natyanul tetivu do otkaza i vystrelil.
Kovanaya el'fijskaya strela proletela, slovno luch poludennogo solnca, nad
shlemami begushchih naemnikov i umchalas' k dalekomu gorizontu. Traektoriya strely
predstavlyala soboj absolyutno pryamuyu liniyu i tyanulas' vdal', naskol'ko
hvatalo glaz. Nevredimaya ten' prodolzhala karabkat'sya vverh po sklonu,
priblizhayas' k nim.
- Tam nichego net! - voskliknul Kalla Mallanik. - My ubegaem ot pustogo
mesta, potomu chto moya strela bez promaha srazila by ego, esli...
Ten' dubinki udlinilas', potom szhalas', slovno nevidimaya real'nost',
otbrasyvayushchaya ee, opisala shirokuyu dugu. Duga i ukorachivayushchayasya ten'
ostanovilis' na begushchem poslednim naemnike-cheloveke. V zemle obrazovalas'
yama desyati futov v poperechnike. Bol'shaya chast' naemnika ostalas' na dne
vyemki, no nekotoraya chast' razletelas' v storony i dostigla razvalin cerkvi.
- Nu, znaete, vozmozhno, tam chto-to vse zhe est', - skazal Kalla,
rassmatrivaya nakonechnik drugoj zolotoj strely s vyrazheniem udivleniya i
ozabochennosti.
- Komu nuzhna Sombrizio? - proiznes persten', kogda Dzhensi snova
popytalas' prosunut' v nego palec. - My i sami takie geroi-vseznajki, chto ne
nuzhdaemsya v ee pomoshchi!
Teper' poslednim bezhal naemnik-el'f. Ten' ukorotilas', ochevidno,
otbrasyvayushchij ee velikan nagnulsya. Naemnik obernulsya i vzmahnul svoim
el'fijskim mechom v forme lista s takoj skorost'yu, chto tot prevratilsya v
drozhashchuyu, rasplyvchatuyu dugu.
Lezvie, dostatochno ostroe, chtoby razrubit' lunnyj luch, vstretilo
pustotu. Tol'ko svojstvennaya el'fu gracioznost' pozvolila emu sdelat'
piruet, a ne upast' licom vniz, chto, veroyatno, proizoshlo by s chelovekom.
|l'f vnezapno podskochil v vozduh na sotnyu futov i bespomoshchno
zadergalsya, shvachennyj chem-to nevidimym.
- Nu, ne znayu, - bormotal Kalla Mallanik. - Uveren, chto s azimutom vse
bylo v poryadke, no, vozmozhno, ya neverno opredelil ugol vozvysheniya.
Zazvenela ego serebryanaya tetiva. Strela, siyaya pravotoj, spravedlivost'yu
i gordost'yu el'fov, prosvistela skvoz' pustoj vozduh i yavno vyshla na
traektoriyu k lunnoj orbite.
Vos'moj naemnik kubarem vkatilsya v dvernoj proem chasovni. Vnutrennost'
cerkvi zalilo zhemchuzhnoe siyanie. Muzyka, uspokaivayushchaya, kak vanna teplogo
siropa, tiho zazvuchala v nochnom vozduhe.
Nevidimaya ruka podbrosila visyashchego v vozduhe el'fa povyshe. Ten'
zatryaslas' v dvuhmernoj proekcii nerazlichimoj trehmernoj real'nosti.
Nevidimaya dubinka prishla v soprikosnovenie s vidimym naemnikom i s
gromkim "chmok" otpravila orushchego el'fa v polet k zakatu. Oshmetki ego
snaryazheniya i, nu, vsego ostal'nogo sypalis' vdol' traektorii ego poleta, kak
fragmenty meteorita pri udare ob atmosferu.
- Ty gotova? - sprosila Dzhensi i podnyala pravyj kulak v storonu vozduha
nad osnovaniem teni.
- YA? - vozmutilas' Sombrizio. - YA ves' etot chertov den' byla gotova, ne
tak li? |to ty ne...
- Po vole etogo perstnya! - kriknula Dzhensi. - Stan' krolikom!
Nevidimyj velikan ostanovilsya pryamo vozle siyaniya nad razvalinami
cerkvi, hotya Dzhensi ne stala by bit'sya ob zaklad, chto on sobiraetsya na etom
ostanovit'sya. Na mgnovenie ugrozhayushche navisshaya ten' zamerla. Zatem
povernulas', prisela i prygnula nazad v tom napravlenii, otkuda poyavilas'.
U podnozhiya holma vzletela pyl', tam, gde sushchestvo kosnulos' zemli. Ono
prygnulo eshche raz i eshche raz. Liniya gejzerov pyli uhodila v sgushchayushchiesya
sumerki, i kazhdyj iz nih otstoyal ot predydushchego na dobruyu sotnyu yardov.
- Presvyataya Sif, - probormotala Dzhensi.
- Neploho, dazhe ya tak schitayu, - skazala Sombrizio. - I kak raz vovremya,
mogu dobavit'.
- Ne zhdi, chto ya stanu s toboj sporit', - otvetila Dzhensi.
Im pridetsya podozhdat' do utra, chtoby sobrat' pripasy, razletevshiesya po
sklonam holma, no vo v'yukah loshadej chto-to dolzhno bylo ostat'sya. Dzhensi
podumala, chto neploho bylo by chego-nibud' s容st' pryamo sejchas, chtoby
utihomirit' zheludok.
Sobrannyj na sklonah holma hvorost gorel rovnym, zharkim plamenem v
kostre pered razrushennoj chasovnej. Otsutstvie vetra sposobstvovalo tomu, chto
dym, pahnushchij tak, slovno seru podzharivali na koshach'em der'me, ne bespokoil
sidyashchih u ognya.
Ucelevshim naemnikam predstoyalo nemalo potrudit'sya, chtoby podderzhivat'
ogon'. Tonkie, kak volosok, shipy na mnogih rasteniyah vokrug goreli, kak
ugli, no Dzhensi eta problema ne kasalas'. Polozhenie komandira imeet svoi
preimushchestva.
Sejchas samym vazhnym dlya Dzhensi bylo to, chto ona ochen' yasno razlichala v
plameni figury. V tom chisle i figuru princessy Rissy. Rissu ne podvergali
pytkam - sovsem dazhe naoborot; no sceny, kotorye nablyudala Dzhensi, kogda
zabyvalas' i smotrela v ogon', byli dlya nee pytkoj.
Dzhensi byla uverena, chto eto obrazy, poslannye demonami, a ne nastoyashchie
kartiny togo, chto proishodit v apartamentah princessy v Kaltuse. Ej dazhe v
golovu ne prishlo sprosit' u kogo-to iz ostal'nyh, chto oni vidyat v plameni.
Sombrizio uzhe porazvleklas' za ee schet, vydav tajnye mysli Dzhensi, i Dzhensi
ne sobiralas' snova vozvrashchat'sya k etoj teme.
Kalla Mallanik mrachno ustavilsya na soderzhimoe tol'ko chto vskrytoj
konservnoj banki.
- Predpolagalos', chto eto tort. Da im zhe mozhno gvozdi zabivat'! Esli
Intendantskaya Sluzhba tak tverdo reshila nas nakazat', razve nel'zya bylo
podsunut' v konservy chumnye bacilly? Prezhde eda vsegda dostavlyala mne
udovol'stvie.
- Ne hochu skazat', chto Atos nas podvel... - ugryumo zametil
naemnik-chelovek. On tashchil k kostru kust, kotoryj slabo soprotivlyalsya i zval
mamu. - No po pravde govorya, ya nadeyalsya, chto on vystupit s bol'shej
fantaziej.
- Nu, ne znayu, - otozvalsya odin iz el'fov, volocha za soboj napominayushchee
dorodnuyu matronu rastenie; sobstvenno, eto i byla mat' pervogo kusta. - Mne
ponravilsya tot vsplesk. Inogda samye prostye effekty zapominayutsya bol'she
vsego.
- Otdaj Atosu dolzhnoe, Aramis, - vmeshalsya naemnik, sidyashchij po druguyu
storonu kostra ot Dzhensi. - Velikan dal emu ne slishkom bol'shuyu vozmozhnost'
proyavit' sebya. Nel'zya sdelat' shelkovyj koshelek iz svinogo uha.
- Pochemu? - udivlenno sprosil el'f. - Ochen' prostoe proteinovoe
prevrashchenie. Esli by ya etim zanimalsya, to nachal by s kollagena i...
Beseda pereshla na tehnicheskie podrobnosti. Naemnik brosil v ogon'
malen'kij kustik.
Tresk, s kotorym on vspyhnul, privlek vnimanie zadumavshejsya Dzhensi.
Ona pospeshno opustila glaza. Sovershenno yasno, chto princessa Rissa
nikogda ne byla v stol' tesnyh otnosheniyah s afrikanskim murav'edom.
Skvill sidel v shpile chasovni. Lestnica naverh vyglyadela nebezopasnoj,
kazalos', po nej prosto nevozmozhno podnyat'sya, no svyazistu vse zhe udalos'
vzobrat'sya tuda, posle togo kak on ponyal, chto ne mozhet svyazat'sya s Kaltusom
ni iz kakogo drugogo mesta na vershine holma.
Navernoe, on v konce koncov probilsya, tak kak Dzhensi v intervalah mezhdu
voem atmosfernyh pomeh rasslyshala ".., dvoe ubityh, no vrazheskoe napadenie
otbito..."
Mozhet, eta cerkov' dejstvitel'no nahoditsya v doline. Tol'ko mesto
bol'she pohodilo na holm, kogda Dzhensi pytalas' dobrat'sya do cerkvi ran'she,
chem velikan doberetsya do nee.
Vzglyad Dzhensi snova privlekli drozhashchie izobrazheniya. Ona netoroplivo
podnyalas' i pereshla na druguyu storonu kostra. Sela spinoj k ognyu i stala
smotret' v temnotu.
Vdali vo mrake chto-to blesnulo. Ona ne razglyadela, na gorizonte ili
blizhe, tak kak luna i zvezdy skrylis' za polosoj oblakov, takih zhe chernyh,
kak zemlya pod nimi.
Pochva drozhala, hotya, s drugoj storony, ona tut vsegda drozhit.
- Slushaj, ya ne nadeyalsya v polevyh usloviyah poluchit' utku v zhele iz
apel'sinovogo soka, - govoril Kalla Mallanik kusku torta. Pohozhe, togo tak
zhe interesovali ego kommentarii, kak i ostal'nyh prisutstvuyushchih. - Po
krajnej mere ne ot lyudej. No ne vizhu prichin, pochemu by ne vydat' nam
cyplyat-marengo. Gospodi, ved' cyplenok-marengo byl special'no razrabotan dlya
pohodnogo raciona!
Dzhensi snova zametila vspyshki. Govorya tochnee, ona ponyala, kogda
prishchurilas', chto medlenno peremeshchayushcheesya yavlenie stanovilos' to bolee, to
menee yarkim, no polnost'yu ne ischezalo.
- Otshel'nik! - pozvala Dzhensi.
- Navernoe, on dryhnet v cerkvi, - vyskazal predpolozhenie odin iz
naemnikov.
- Tak privedite ego syuda, - prikazala Dzhensi.
- Vash paren' ne oploshal, - skazal naemnik-chelovek sidyashchemu ryadom s nim
el'fu.
- Melaril? - otozvalsya el'f. - Da, eto byla horoshaya rabota, pravda?
Osobenno dlya yunca, kotoromu v proshlyj chetverg ispolnilos' vsego sem'sot let.
- Uchtite, - skazal drugoj el'f, - chto nastoyashchuyu raspadayushchuyusya dugu
vypolnil tol'ko graf Almazonosec Neustrashimyj, kogda lyubov' nimfy Arahnejdy
zastavila ego brosit'sya v zherlo vulkana Ogon' Zemli.
- Nu, ya ne znayu, - vozrazil chelovek. - Almazonosec stal yarko-zheltym ot
sery. Vo vsyakom sluchae, ego kuski. YA vsegda schital, chto eto lishilo sobytie
nekotoroj doli velichiya.
- Vovse net! - nastaival el'f. - |to tol'ko sdelalo ego eshche bolee
unikal'nym. Skol'ko eshche zheltyh raspadayushchihsya dug ty mozhesh' nazvat'? Hot' eshche
odnu mozhesh'?
- Nu, byl eshche Karl Truslivyj, - hihiknul chelovek. - Kogda on tajkom
pokinul Zamok Opasnyj cherez potajnuyu kalitku, ne zametiv, chto osazhdayushchie uzhe
podlozhili pod nee zazhzhennuyu petardu.
Naemnik brosil v koster rastenie-mamashu. Iz suhogo, kak trut, dereva
vzmetnulis' iskry i yazyki plameni. Vsem, kto nahodilsya poblizosti, prishlos'
otskochit'. Dzhensi goloj ladon'yu prihlopnula tleyushchee pyatno na svoem kamzole i
vyrugalas'.
- Ah, - proiznesla Sombrizio, - s kakim neterpeniem ya zhdu
intellektual'nyh besed, kotorye vskorosti budu vesti s zhukami i okamenevshimi
derev'yami v Anturuse.
Dzhensi obernulas' i zaorala:
- Otshe...
Otshel'nik kak raz prisedal na kortochki ryadom s nej. Ego lico nahodilos'
vsego v treh dyujmah ot Dzhensi, kogda ona povernulas' i zaorala v storonu
cerkvi, gde, kak ona schitala, on vse eshche spal. Otshel'nik vzvizgnul i
povalilsya na zemlyu.
Naemniki prervali svoyu besedu. Kalla Mallanik po druguyu storonu ot
kostra podnyal brovi.
- Izvini, - probormotala Dzhensi, pomogaya otshel'niku sest'. Sombrizio
hihikala, kak spyativshaya letuchaya mysh'. Na etot raz v uvidennoj Dzhensi
ognennoj kartinke uchastniki muzhskogo pola nosili odezhdu musorshchikov, to est'
ostavshuyusya na nih odezhdu.
- Da ladno, - prishel v sebya otshel'nik. - CHto vam ugodno, gospozha Gejn?
On vyglyadel pokornym v otlichie ot ego obychnoj manery "ya bezumno
serdit". Kogda s nim obrashchalis' normal'no, etot chelovek stanovilsya
nevynosimym. CHtoby on vel sebya kak sleduet, s nim nado bylo obhodit'sya, kak
s polovoj tryapkoj. Nu, Dzhensi byla kak raz v nastroenii zastavit' ego vesti
sebya horosho.
- Von to, - skazala ona, ukazyvaya na slabyj blesk v temnote. - CHto tam
takoe?
Kogda Dzhensi sosredotochilas', ej pokazalos', chto ona slyshit ston,
donosyashchijsya iz temnoty i idushchij ottuda zhe; vprochem, eto mog byt' veter, ili
ee voobrazhenie, ili priglushennye golosa stoyashchih v ocheredi passazhirov,
ozhidayushchih rejsovogo avtobusa, idushchego cherez Tomidor. Ona ne znala, chto tam
takoe.
- O, - otvetil otshel'nik. - |to prosto gora. Pust' ona vas ne
bespokoit.
- Mnogo ty znaesh', - fyrknula Sombrizio. Dzhensi naklonilas' vpered.
- Kakaya gora? - sprosila ona tak gromko, chto rastrepala ego sputannuyu
borodu. - Takaya zhe, kak ta, na kotoroj my nahodimsya?
- Ili dolina, - skazal otshel'nik, zadiraya golovu, budto p'yushchij
cyplenok. On ne hotel sozdavat' izlishnih trudnostej, prosto hotel otvetit'
potochnee, ispytyvaya zdorovyj strah. - A, net, eto nastoyashchaya gora.
On nahmurilsya.
- Ili byla goroj. Ona brodit po Zapusteniyu mnogo stoletij, ishchet
kakogo-to parnya po imeni Magomet i uzhe poryadochno poisterlas', pochti do
razmerov malen'kogo holmika.
Dzhensi snova vzglyanula na vostok. Veroyatno - na vostok.
- Kto, vo imya ada, takoj... Ej ne sledovalo proiznosit' "ad", tak kak
eto vernulo ee mysli k ognyu.
- ..etot Magomet? Otshel'nik pozhal plechami.
- Ponyatiya ne imeyu. Konechno, u gor net sovsem nikakih mozgov.
Podozrevayu, eta gora popala sovershenno ne v svoe prostranstvo-vremya i s teh
por tak tut i brodit.
- Zapustenie Tomidor prityagivaet vsyakih tipov, kotorye ne umeyut
otlichit' dyrku v zemle ot sobstvennoj zadnicy, - zametila Sombrizio. I dlya
bol'shej vyrazitel'nosti puknula.
- Ladno, no chto znachit eto.., eto svechenie, eti vspyshki? - sprosila
Dzhensi. Ona byla vnutrenne uverena, chto etot svet pryamo u nee na glazah
pridvigaetsya vse blizhe. Razumom ona ponimala, chto slaboe mercanie sveta ne
pozvolyaet tochno ocenit' rasstoyanie.
- Nu, - skazal otshel'nik, - eto gora, poetomu ona sostoit iz kamnya.
Kogda kamen' podvergaetsya nagruzke, flogiston, zaklyuchennyj v kristallicheskoj
matrice, sperva vydelyaetsya, a potom pogloshchaetsya obratno. Kogda soderzhanie
flogistona v okruzhayushchej atmosfere vozrastaet, to eto vyzyvaet svechenie
efira.
- A-a, - proiznesla Dzhensi, pritvoryayas', chto ponyala ego ob座asnenie. Ona
byla znakoma s flogistonom ne bol'she chem s chestnymi politicheskimi deyatelyami.
- On izuchal alhimiyu na tret'em kurse, poka ne dal tyagu iz Kviberona ot
sudebnyh ispolnitelej, - poyasnila Sombrizio.
- Ona prosto brodit vzad-vpered po Pustyne, - skazal otshel'nik,
pritvoryayas', budto ne slyshal slov perstnya. - |ta gora brodit. Sovershenno
bezobidnaya. Esli, razumeetsya, vy uberetes' s ee puti.
Teper', kogda Dzhensi ob座asnili, chto proishodit, ona ponyala, chto eto
pohozhe na massu kamnej, medlenno perekatyvayushchuyusya cherez.., nu,
perekatyvayushchuyusya cherez vse, chto okazyvaetsya u nee na puti.
- |to vse, gospozha? - smirenno sprosil otshel'nik.
- Da, - otvetila Dzhensi. - Idi pospi. Esli kak sleduet prislushat'sya, v
vorchanii gory zvuchali zhalobnye notki, kotorye vpolne mogli skladyvat'sya v
imya Magomet...
S vostochnoj (predpolozhitel'no) storony greben' vodorazdela byl suh i
lishen rastitel'nosti, esli ne schitat' yadovityh kaktusov, pokrytyh ostrymi,
kak steklyannye oskolki, kolyuchkami. S protivopolozhnoj storony raskinulos'
boloto.
- Tradicionalisty utverzhdayut, chto vodonosnyj sloj prohodit po szhatym
sloyam lezhashchih pod nim skal'nyh porod, - proiznes otshel'nik. - Moi izyskaniya,
odnako, ukazyvayut, chto Zapustenie poteet.
CHernaya, kak serdce bankira, voda vokrug kochek bul'kala. Bolotnyj
trostnik stoyal mertvyj i seryj, a sushchestva, brodivshie sredi nego, byli
skeletami v per'yah, a ne zhivymi pticami.
- Imenno v takom meste, kak eto, ya spasla princessu Rissu iz Drakon'ego
Plena v Gibel'noj Tryasine, - proiznesla Dzhensi, vsluh predavayas'
vospominaniyam.
- Ty spasla? - vstryala Sombrizio. - O, konechno, polagayu, eto ty visela
na pal'ce u princessy i prevrashchala drakonov v gigantskih zhab s takoj
skorost'yu, chto potom golova kruzhilas' tri dnya!
- Ne dumayu, chto tut est' Drakonij Plen, - zametil otshel'nik, ozabochenno
vglyadyvayas' v boloto. - Govorili chto-to o plemeni cheloveko-zhab, no kazhetsya,
tak i ne vyrabotali vse detali kontrakta.
- Mozhno zadat' vopros, ser? - proiznes odin iz naemnikov. - Gospozha, to
est'. Kakie naemniki vas togda soprovozhdali? V Gibel'nuyu Tryasinu?
- A, - otvetila Dzhensi. - Pered etim my stolknulis' s nebol'shoj
problemoj, vidish' li. S Ubijstvennoj Vinogradnoj Lozoj iz Siloama.
- Po pravde govorya, - priznalsya Kalla Mallanik, - my izrashodovali ves'
zapas naemnikov do togo, kak dobralis' do Gibel'nogo Bolota.
- Priznayu sebya vinovatoj v tom, chto ne popolnila vovremya zapas, -
skazala Dzhensi. Kalla nahmurilsya.
- Nu, vse ravno, voznikli problemy s naborom dobrovol'cev v Sandoze,
kogda my pustilis' v put'.
- Ih Gercog vystupil v pohod na Cerchingiyu srazhat'sya protiv trehglavoj
lyudoedihi i ee prispeshnikov, - poyasnila Dzhensi. - V Sandoze oshchushchalas'
nehvatka voinov, esli tol'ko my ne sobiralis' zhdat', poka sozreet novyj
urozhaj pyatnadcatiletok.
- A, - pechal'no proiznes naemnik, kivnuv ubelennoj sedinami golovoj. -
Nu, navernoe, takoj geroine, kak vy, gospozha, luchshe znat'. No dlya takogo
prostogo naroda, kak my... - On vypyatil pokrytuyu sedoj rastitel'nost'yu
chelyust' v storonu sleduyushchih za nimi naemnikov. - ..geroicheskij pohod
predstavlyaetsya ne sovsem geroicheskim, esli v nem ne uchastvuyut
sootvetstvuyushchie naemniki.
Drugoj naemnik, na etot raz el'f, energichno kivnul golovoj.
- A mne eshche ochen' hochetsya, chtoby v pohodnyj paek vklyuchali nemnozhko
klyukvennogo sousa. Dzhensi smushchenno pomorshchilas'.
- Nu, my nanyali prekrasnyh naemnikov, kak tol'ko poluchili vozmozhnost',
- skazala ona. - Na samom dne kvartala dlya inostrancev v Borokloste.
Otchayannye rebyata, gotovye ubit' sobstvennuyu babku, chtoby tol'ko posadit'
princessu Rissu na tron v Kaltuse.
- Dvoih, - proiznesla Sombrizio. - Dvoih naemnikov. Raz, dva.
- No oni dejstvitel'no byli ochen' otchayannye, - myagko skazal Kalla. - YA
lichno ne chuvstvoval sebya spokojno, kogda povorachivalsya k komu-nibud' iz nih
spinoj.
- Ne ochen'-to vpechatlyayushchaya ohrana, - skazala Sombrizio.
- CHto vy hotite? - voskliknula Dzhensi. - My byli na bobah, ne tak li?
Neskol'ko mesyacev brodili ot odnogo proklyatogo zamka do drugogo, ot odnogo
naselennogo monstrami ozera do drugogo, ne govorya uzhe o Zapustenii Tomidor.
Nam chto, nado bylo pereplavit' tebya, chtoby zaplatit' za shajku naemnikov?
- Gm, - otozvalas' Sombrizio. - Hotela by ya poglyadet', kak vy menya
rasplavite. Esli ty poluboginya Tret'ej |pohi, to ya - miska s supom.
Pohoronnyj zvon razdalsya iz glubiny pokrytogo tumannym savanom bolota.
SHCHebechushchij smeh ptic-skeletov smolk; suhie stebli trostnika zadrozhali pri
polnom otsutstvii vetra.
Dzhensi Gejn razvyazala remeshok, krepyashchij ee shchit, zatem vzyala v pravuyu
ruku Kastrator. Povela plechami, rasslablyaya moshchnye muskuly, chtoby pri
neobhodimosti byt' gotovoj mgnovenno sreagirovat'.
- Ladno, - proiznesla ona. - Teper' my spustimsya v boloto.
- Bozhe pravyj! - voskliknul otshel'nik. - Zachem, radi vseh svyatyh, nam
eto delat'?
Dzhensi pomolchala, chuvstvuya, kak ee blagorodnaya osanka postepenno teryaet
tverdost'.
- A? - sprosila ona. - Nu, chtoby smelo prodolzhit' put' k Zateryannomu
Gorodu Anturusu i zavershit' nash geroicheskij pohod, razumeetsya.
- Da, eto konechno, - otvetil otshel'nik, edva sderzhivaya otchayanie, - no
my ne smozhem projti cherez boloto. |ti kochki, oni ne vyderzhat cheloveka.
- A kak naschet loshadej, a? - fyrknula Sombrizio. - Oni provalyatsya tak
gluboko, chto vam pridetsya stavit' ih drug drugu na spinu, chtoby ushi verhnej
pokazalis' na poverhnosti!
Dzhensi votknula Kastrator obratno v remni s siloj, kotoruyu ona s
bol'shej ohotoj prilozhila by k bolee zasluzhivayushchemu togo ob容ktu - Togda
zachem, - zaorala ona, - ty privel nas syuda? Polyubovat'sya vidami Zapusteniya
Tomidor, chto li?
- Nu, net, ya namerevalsya projti po vot etomu tverdomu grebnyu, - otvetil
otshel'nik. - Vidite li, po nemu udobnee idti, chem tam, vnizu.
Otshel'nik poskreb noskom sandalii po zemle. Poverhnost' byla tverdoj,
kak beton. Soli, osedavshie vo vremya periodicheskih nastuplenij bolota,
obrazovali prochnoe soedinenie s legkoj pochvoj.
Dzhensi vspomnila, s kakim trudom ona vyzvolyala Sombrizio ot glinyanoj
rubashki, kogda ih presledoval nevidimyj velikan.
- A-a, - skazala ona. - Nu, togda poshli.
- Uma palata, - proiznesla Sombrizio v nos, rastyagivaya slogi i
podvyvaya. Sudya po nepreryvnym vzryvam ee nasmeshlivogo hohota, dolzhno byt',
eto byla kakaya-to shutka.
Nebo napominalo raskalennuyu duhovku. Den' uzhe dolzhen byl klonit'sya k
vecheru, no Dzhensi ne videla solnca s teh por, kak ee otryad podnyalsya na
greben'.
Boloto sprava bul'kalo i sodrogalos'. Odin raz Dzhensi sluchajno
posmotrela v tom napravlenii, kogda na poverhnosti vody razverzlas' dyra
tridcati futov v diametre. |to mog byt' lopnuvshij puzyr', konechno, no ona
byla uverena, chto zametila zuby v glubine vodyanoj glotki.
Dyra zahlopnulas'. Vytarashchennye glaza razmerom s umyval'nyj taz mignuli
na Dzhensi i snova zakrylis'.
Ona pomorshchilas' i otvernulas'. Otryad shel dal'she.
Vihr' melkoj pyli podnyalsya v vozduh sleva. On vypisyval zigzagi v
napravlenii, primerno parallel'nom grebnyu. Vrashchayushchijsya konec voronki
procherchival na zemle shirokuyu liniyu. Zmeya, pokrytaya cheshuej cveta ognennyh
opalov, vyletela, krutyas', iz pyli, v bessil'noj yarosti pytayas' uzhalit'
vozduh.
Dzhensi ostanovilas'.
- CHto eto? - sprosila ona, ukazyvaya pal'cem.
- Prosto pylevoj d'yavol, - otvetil otshel'nik.
- No ved' vetra net, - rezko vozrazila ona. Pervonachal'naya voronka uzhe
razrushalas' na rasstoyanii polumili ot nih, no sleva ot grebnya, so storony
pustyni, voznikli eshche chetyre pohozhih vihrya. Oni dvigalis' v unison, budto
byli rezhushchimi instrumentami, obtachivayushchimi poverhnost' pochvy.
- YA ne govoril, chto eto veter, - s razdrazheniem vozrazil otshel'nik. - YA
skazal, chto eto pylevoj d'yavol. I yavno ne odin. Inogda osen'yu oni klubyatsya,
slovno tuchi saranchi.
Kazhdyj iz otdel'nyh pylevyh d'yavolov vyrastal iz sovokupnosti
mini-vihrej, kotorye po mere vrashcheniya stanovilis' vse bol'she. Voronki
podnimalis' v vozduh na neskol'ko soten futov. Ih ochertaniya, sperva pochti
prozrachnye, stanovilis' zhelto-serymi, a zatem chernymi, po mere togo kak
vihri zasasyvali v sebya pochvu.
- Oni sovershenno bezobidny, razumeetsya, - pribavil otshel'nik. V ego
golose zvuchalo legkoe somnenie. - Dlya lyudej.
Kaktus-opunciya yarostno hlopal svoimi kolyuchimi list'yami. Rastenie to li
pytalos' vyletet' iz vihrya, to li zastavit' shvativshuyu ego voronku otpustit'
ego. Pylevoj d'yavol lenivo povlek svoyu sluchajnuyu zhertvu vverh.
- Davajte dvigat'sya dal'she, - prikazala Dzhensi.
- A ch'ya voobshche eto ideya - ostanovit'sya i poglazet'? - osvedomilas'
Sombrizio.
Tyazhelo nagruzhennye zemlej, kotoruyu oni proglotili, d'yavoly otoshli
dal'she v pustynyu i vyplyunuli svoyu pishchu nedaleko ot nablyudatelej. V polumile
ot otryada Dzhensi na tol'ko chto rovnom meste nachala rasti novaya gryada.
Kalla Mallanik nahmurilsya. On smotrel ne na pylevyh d'yavolov, a na
zemlyu, kotoruyu oni podmetali po rasshiryayushchejsya duge.
- Glyadite, - skazal el'f. - Tam, vnizu, chto-to est'! - Zatem pribavil:
- Tam, vnizu, mnogo chego est'!
Tam, gde pylevye d'yavoly vymetali pochvu, voznikali ostanki armii,
pogrebennoj v stoyachem polozhenii. Zaostrennye stal'nye shlemy - na nekotoryh
sohranilis' potrepannye lenty, privyazannye k nakonechnikam. Alebardy i
gizarmy, lezviya kotoryh byli vykovany v prichudlivoj forme i ukrasheny uzorami
iz zolota, medi i bogatoj chernoj emali. A pod shlemami vidnelis' polusgnivshie
lica, skrytye vualyami iz poserebrennoj kol'chugi.
- Bezhim! - zakrichal otshel'nik i pervym posledoval sobstvennomu sovetu.
- |to pogrebennaya armiya Vorosheka - Krajne Vspyl'chivogo-CHetvertogo!
|to byla armiya, ne men'she. Celyh polmili polya, kotoroe raschistili
pylevye d'yavoly, bylo useyano vysohshimi soldatami. Dzhensi ne mogla
opredelit', na kakoe rasstoyanie boevye poryadki tyanulis' vdol' grebnya, po
kotoromu dvigalsya otryad, no vynuzhdena byla predpolozhit', chto dostatochno
daleko.
- No oni zhe mertvye, pravda? - sprosila Dzhensi, pripustivshis' vsled za
otshel'nikom.
- Ne sovsem! - otvetil on, pyhtya i vytalkivaya iz sebya po slovu vsyakij
raz, kak ego pravaya pyatka udaryalas' o zemlyu. - No oni peredvigayutsya ne
slishkom bystro!
Vmeste s armiej byli mumificirovany sgorbivshie plechi mamonty. Ih
dlinnaya sherst', vycvetshaya dobela za vremya pogrebeniya, opadala gorstyami,
kogda zveri nachinali dvigat'sya. Pozolochennye palankiny pokachivalis' na
spinah mamontov, no tetivy lukov sidyashchih v nih luchnikov davno sgnili.
Kogda pylevye d'yavoly vsosali less, pokryvavshij nogi soldat Vorosheka,
armiya medlenno dvinulas' k grebnyu, po kotoromu otryad Dzhensi k etomu momentu
uzhe bezhal so vseh nog. Mrachnaya ugroza nastupayushchih mumij byla ochevidnoj.
- Oni napadayut na nas potomu, chto my iz Foltejna? - sprosila Dzhensi. -
YA lichno ne iz Foltejna.
- YA-to uzh navernyaka ne iz Foltejna! - soglasilsya s nej Kalla Mallanik.
|l'f dostal strelu, no ne byl raspolozhen strelyat'. Mishenej bylo slishkom uzh
mnogo, i maloveroyatno, chtoby strela prichinila voinam bol'shij ushcherb, chem tri
veka, uzhe provedennye pod zemlej.
- Vo vsyakom sluchae, kogda nachalas' eta zavarushka, my dazhe eshche ne
rodilis', - skazala Dzhensi.
- Poslushajte, kazhdyj chlen dinastii Voroshekov nazyvalsya Vspyl'chivym! -
prokrichal otshel'nik. - Kakie u vas osnovaniya schitat', chto poslednij
predstavitel' etoj linii nuzhdaetsya v prichine dlya togo, chtoby skormit' nam
nashi sobstvennye kishki?
Tak kak granica territorii, ohvachennoj pylevymi d'yavolami, yavlyalas'
koncom opasnogo uchastka - esli za predelami etoj polosy i byli pogrebennye
soldaty, to s nimi bylo vse v poryadke: oni ostavalis' pogrebennymi, Dzhensi
reshila, chto ee otryad smozhet prorvat'sya. Mumii dvigalis' medlenno i
netoroplivo, a sklon uplotnennogo sol'yu vodorazdela byl tak zhe krut, kak
stena zamka, osobenno teper', kogda vihri vynuli vsyu pochvu ryadom s nim.
S drugoj storony, mumii byli horosho obuchennymi soldatami. Oni uzhe
nachali formirovat' boevye poryadki v vide cherepahi, kladya pryamougol'nye shchity
sebe na spinu. Podhodivshie podrazdeleniya vzbiralis' na nizhnih soldat i
obrazovyvali sleduyushchuyu stupen'ku, pozvolyaya podnyat'sya ocherednym mumiyam eshche
vyshe.
A mumij etih tam byla chertova ujma, chto da - to da.
Dzhensi snyala s pravoj ruki Sombrizio i otdala persten' Kalle.
- Voz'mi i idi, - prikazala ona. - YA zajmus' delom.
Ona otvyazala shchit i vytashchila iz petel' u poyasa svoj bol'shoj topor
Kastrator. Ee otryad dolzhen byl pochti uspet' dobrat'sya do kraya opasnoj zony
ran'she, chem soldaty Vorosheka vskarabkayutsya na greben'.
Pochti.
Para mumij vstala na spiny svoih tovarishchej i preodolela ostatok
rasstoyaniya do vershiny grebnya. Oni tyanuli svoi pohozhie na palki ruki k nogam
Dzhensi. |ti peredovye ne predstavlyali dlya nee opasnosti; ona mogla
pereprygnut' cherez alebardy i dobezhat' do bezopasnogo mesta. K tomu vremeni,
odnako, kak poslednij voin ee otryada vmeste s v'yuchnymi loshad'mi dotrusit do
celi, eti dvoe stanut celym vzvodom.
Kastrator snes golovy obeim mumiyam. Ih shei vysohli, kak palki. Nesmotrya
na ostroe lezvie topora, plot' razletelas' v shchepki. A tela prodolzhali
karabkat'sya na greben'. Dzhensi tolchkom nogi sbrosila ih v storonu, oprokinuv
vniz dvazhdy mertvyh. Ih padenie razvalilo mnogostupenchatuyu piramidu, slovno
kartochnyj domik. Trupy rassypalis' podobno solomennym chuchelam. Udaryayas' o
zemlyu, nekotorye tela razvalivalis' na kuski i prevrashchalis' v kuchki
konechnostej i praha. No dazhe oni slabo dergalis', pytayas' vypolnit'
neslyshnye prikazy Vorosheka.
Slovno volna, kotoruyu gonit na dambu napor shtormovogo vetra, eshche odna
gruppa mumificirovannyh soldat vskarabkalas' na greben' pered otryadom.
Skvill i otshel'nik rezko ostanovilis' pered smertonosnym prepyatstviem.
Para naemnikov proneslas' mimo Dzhensi, poka ona byla zanyata. Oni
oprokinuli mumij po obeim storonam ot Kally Mallanika.
Kalla podnyal szhatuyu v kulak ruku s kol'com i kriknul:
- Ty mertvec!
Soldat Vorosheka nelegko bylo v etom ubedit', kak Dzhensi uzhe videla, no
Sombrizio okazalas' na vysote. Mumiya prinyala silu ee neudovol'stviya na grud'
i slozhilas', pri padenii rassypavshis' v pyl' vnutri svoih dospehov.
Edinstvennaya problema Sombrizio - kak oruzhiya, razumeetsya, - zaklyuchalas'
v tom, chto ona vozdejstvovala individual'no. Esli hotite razbit' armiyu - a
Dzhensi ochen' hotelos' razbit' armiyu, - vam prihoditsya ubivat' soldat po
odnomu. A eto nedostatochno bystro.
Naemnik-chelovek brosilsya na les kopij v rukah mumij. |ta banda byla
pervonachal'no vooruzhena pikami s korotkim lezviem. So stonom "Smert' i
Slava!" naemnik uhitrilsya zakryt' svoim telom poldyuzhiny nakonechnikov, vyvedya
oruzhie iz stroya do teh por, poka ego ne vytashchat obratno.
Naemnik-el'f prygnul na raschishchennoe chelovekom mesto, razmahivaya sablyami
v obeih rukah. No ne uspel on nanesti svoj pervyj udar, kak odna iz mumij
razrubila dospehi el'fa, spletennye iz trav, kotorye toptali nogami
el'fijskie devy, tancuya v chest' Bogini na prazdnike Samhejn.
Gizarma mumii gluboko vonzilas' v zhivot el'fa. Kryuk na konce vyshel
naruzhu s motkom kishok.
Mumiya dernula oruzhie obratno izo vseh sil svoih eshche sohranivshihsya
muskulov. |l'f podnyal bol'shoj palec levoj nogi k pravomu kolenu, podnyalsya na
cypochki i sdelal piruet. Ego sabli vzvizgnuli, vyrezaya shirokij krug v ryadah
armii Vorosheka, slovno nozh myasorubki. Lezviya vykovannoj el'fami dendritnoj
stali ukorotili blizhajshih k nemu mumij na neskol'ko tonkih lomtikov.
Zavershiv svoj manevr, naemnik graciozno poklonilsya i upal. Iz nego
poluchilsya ochen' tonkij trup.
Kalla Mallanik obrushil zhivuyu lestnicu, po kotoroj vzbiralis'
podkrepleniya, raspyliv mumii u kraya nizhnego sloya s pomoshch'yu Sombrizio. Nu i
nu, esli uzh mumiyu ubivali, ona stanovilas' sovsem mertvoj. Vnutri
zazubrennyh lat i prochego obmundirovaniya - ni edinoj kostochki, ni odnogo
fragmenta skeleta.
Odnako eshche ostavalis' mumii, kotorye stoyali mezhdu otryadom Dzhensi i
bezopasnost'yu.
Dzhensi vyshla vpered i vzvizgnula "Princessa!", izdav svoj boevoj klich,
chtoby pokonchit' s etoj problemoj.
Tri kop'enosca nacelili v grud' Dzhensi svoi kop'ya, a chetvertyj
mumificirovannyj soldat obrushil gizarmu na ee rogatyj shlem. Dzhensi szhala v
levom kulake dve blizko raspolozhennye ruchki svoego shchita.
Ona otbrosila kop'ya v storonu moshchnym kraem shchita. Odin nakonechnik
rasporol myshcy levogo predplech'ya na protyazhenii vos'mi dyujmov, no v
vozbuzhdenii Dzhensi etogo dazhe ne zametila. Ona shagnula vnutr' dugi,
opisyvaemoj gizarmoj, i podnyala svoj borodatyj topor.
V Kastratore soedinilis' tyazhest' i sila udara topora s dlinnym i ostrym
lezviem mecha. Udar Dzhensi vsadil lezvie topora v sheyu i plecho voina, kotoryj
orudoval gizarmoj. Na nem byla kol'chuga iz vysokokachestvennoj pletenoj
stal'noj setki. Bol'shaya chast' dvojnyh spayannyh kolec vyderzhala udar, no
sushenaya plot' vnutri porohom vyletela iz gorloviny i podmyshek, slovno
vzorvalas'.
Mumiya prodolzhala nastupat'. Gizarma upala, ee vse eshche szhimala
otrublennaya ruka. Tak kak u obezglavlennogo soldata ne bylo glaz, to, sdelav
neskol'ko shagov, on nyrnul v boloto. CHto-to ego proglotilo, zatem
udovletvorenno rygnulo.
Dzhensi tknula odnu mumiyu v lico ostrym nakonechnikom vystupa na shchite.
Sushchestvo upryamo perehvatilo piku poblizhe k koncu, chtoby pronzit'
devu-shchitonosicu, poskol'ku ona okazalas' slishkom blizko dlya normal'nogo
udara pikoj.
Kastrator s hrustom vrezalsya v levoe koleno mumii. Dzhensi sognula ruku
so shchitom i otshvyrnula lishennyj ravnovesiya polutrup s grebnya vniz, obratno v
pustynyu. Veroyatno, on snova vskarabkaetsya naverh, nesmotrya na otsutstvie
nogi, no k tomu vremeni, kak on doberetsya do grebnya, eto uzhe ne budet imet'
znacheniya.
Dzhensi shagnula vpered. Vokrug nee kishmya kisheli mumii. Soldaty Vorosheka
byli neuklyuzhimi, ih oruzhie na dlinnyh drevkah ne godilos' dlya blizhnego boya,
no ih vse ravno bylo ochen' mnogo.
Slishkom mnogo, esli by ona pozvolila sebe nad etim zadumat'sya, no v
shvatke Dzhensi Gejn rukovodili refleksy i zhazhda krovi.
Ona naotmash' razila Kastratorom napravo, a kraem shchita - nalevo,
uravnoveshivaya udary s obeih storon. Ostrie na vystupe shchita dejstvovalo ne
stol' effektivno protiv mumij, kak protiv zhivyh - v polnom smysle slova
zhivyh - protivnikov. Togda ona stala bit' kraem shchita po ih glazam, razbivaya
provalivshiesya glaznye yabloki i kosti glaznic. |ta taktika, po-vidimomu,
okazalas' uspeshnoj, tak kak odin soldat ostanovilsya i, topchas' na meste,
nachal neuverenno tykat' v vozduh svoej alebardoj.
Naemnik-el'f srazhalsya v kol'ce vragov po druguyu storonu ot grebnya. Udar
gizarmoj otrubil emu obe stupni.
- Smert' i Slava! - voskliknul el'f, shagaya vpered na shchikolotkah. On
ostavlyal za soboj kruglye luzhicy zolotistogo ihora . Ego kris s volnistym lezviem odnim udarom
obezglavil paru mumij.
A mumiya, kotoraya otrubila naemniku stupni, sognulas' i so svistom
nanesla eshche odin udar svoej gizarmoj. Na etot raz soldat postaralsya izo vseh
sil. SHirokoe lezvie, na kotorom byla izobrazhena scena, gde professora
poedayut mozg svoego kollegi, kotoryj ne smog ispol'zovat' inklyuzivnyj yazyk,
otrubilo nogi el'fa po koleni.
- YA eshche i ne nachal srazhat'sya! - voskliknul naemnik, delaya eshche odin
korotkij shag vpered. Ego kris vsporol ocherednogo mumificirovannogo soldata.
Mumiya nagnulas', chtoby rassmotret' uron, tem samym podstaviv sheyu pod
sleduyushchij udar krisa.
Gizarma opisala eshche odin shirokij polukrug, razbryzgivaya zolotistye
kapli s zagnutogo konca lezviya. U Dzhensi bylo slishkom mnogo svoih zabot,
chtoby prosledit' za rezul'tatom, no ona mogla by poklyast'sya, chto naemnik
uhitrilsya prikonchit' po krajnej mere eshche odnu mumiyu, podprygivaya na kostyah
taza.
Dzhensi, v svoyu ochered', vzvyla i krutanulas' na pal'cah pravoj nogi,
opisyvaya v vozduhe vos'merku Kastratorom. V vysshej tochke dugi topor
obezglavil parochku soldat Vorosheka. Kogda lezvie opustilos', ono podrezalo
odnu mumiyu po koleni i eshche odnu - po shchikolotki.
Dve poslednie vse eshche predstavlyali nekotoruyu opasnost'. Kogda mumii
svalilis' na zemlyu, Dzhensi razdavila ih cherepa v pyl' podoshvami svoih
kovanyh sapog.
O ee shlem zvyaknula gizarma i proshlas' lezviem po spine. Na mgnovenie
glaza Dzh'nsi zavoloklo tumanom. Ona rezko obernulas' i rubanula
gorizontal'no po hrupkomu cherepu mumii na urovne glaznic.
- YA ego derzhu! - zakrichal naemnik-chelovek. Dzhensi oglyanulas' cherez
plecho. Naemnik otprygnul v storonu, besporyadochno razmahivaya rukami, chtoby
otvlech' mumiyu, kotoraya pytalas' tknut' svoej alebardoj s pikoj na konce v
spinu Dzhensi. - YA ego...
Krak!
Na naemnike byla nadeta kirasa iz varenoj kozhi. Pika, kvadratnaya v
sechenii i poetomu prorezavshaya dyry s chetyr'mya krayami pod devyanosto gradusov,
na ladon' vyshla iz ego spiny.
- Gorazdo, gorazdo luchshe ya spravlyayus'... - proiznes naemnik.
Dzhensi obezglavila mumiyu, kotoraya pytalas' vytashchit' alebardu iz grudi
parnya.
- ..chem kogda-libo prezhde.
Kalla i Sombrizio prikonchili mumificirovannogo soldata. On ruhnul i
prevratilsya v kuchu tryap'ya, rzhavyh dospehov i oblachko zapaha kedrovogo masla.
|tot byl poslednim iz soldat, pregrazhdavshih im put', hotya vsya liniya grebnya
pozadi otryada lyudej teper' kishela soldatami Vorosheka. Mamonty tozhe shagali k
grebnyu. Ih palankiny svalilis', kogda lopnula sgnivshaya kozha upryazhi.
- Vpered, vpered, - probormotala Dzhensi. Ostatok ee otryada uzhe nessya
vpered so skorost'yu, kotoruyu ne mogli razvit' mumificirovannye muskuly.
Kalla Mallanik predlozhil Dzhensi ruku, znaya, chto posledstviem bezrassudnoj
yarosti byvaet son, glubokij, kak smert', - a son v takoj moment byl by
vernoj smert'yu.
Oni, spotykayas', bezhali po tverdoj poverhnosti vodorazdela. Vse, za
isklyucheniem togo, chto nahodilos' pryamo pered nej, ischezlo v serom tumane
ustalosti. Vzglyad Dzhensi na okruzhayushchij mir svelsya k zadnice gnedoj v'yuchnoj
loshadi, kotoraya to i delo zadirala hvost. Ne hvataet tol'ko, chtoby eto
zhivotnoe nalozhilo kuchu imenno sejchas.
- A vot mnogie, - propela Sombrizio golosom, skripyashchim, slovno
serebryanaya tochilka dlya melka, - posle togo, kak ih zhizni byli spaseny
volshebnym perstnem, skazali by: "O, kak by nam otblagodarit' etot persten'?"
A drugie, konechno, podumali by: "Kakogo cherta, davajte zapihnem nashu
blagodetel'nicu v samyj zateryannyj gorod, kakoj tol'ko smozhem otyskat'..."
Kogda klimat izmenilsya, upavshee derevo bylo pogrebeno lessom, no ne
okamenelo. Sobstvenno, sudya po tomu, kak derevo stonalo, kogda ogon' kostra
pronik vnutr' stvola, ono dazhe mertvym po-nastoyashchemu ne bylo.
Nu, k utru ono stanet mertvym, za isklyucheniem, vozmozhno, konchikov
vetvej.
Skvill sidel na kornevishche dereva, slegka otshatyvayas', kogda tonkie
koreshki izvivalis' vokrug nego v agonii. Pylevye d'yavoly, vozmozhno, te zhe
samye, kotorye otkopali armiyu Vorosheka, sovsem nedavno ochistili ot lessa eto
derevo. Dlya puteshestvennikov eto bylo bol'shoj udachej. Odnako net takogo
blaga, kotoroe ne obernulos' by dlya kogo-nibud' zlom: derevo vovse ne
ispytyvalo radosti ot takogo povorota sobytij.
- Pozyvnoj "Krylatyj Drakon-2" - baze "Krylatyj Drakon", - povtoryal
svyazist. - Otvechajte, priem.
No emu otvechalo tol'ko zavyvanie atmosfery.
- CHert by ego pobral! - vyrugalas' sebe pod nos Dzhensi. - Ne takoe eto
mesto, gde mne hotelos' by slushat', kak voyut dushi vo t'me!
- Skvill govorit, chto emu pridetsya vyzyvat' ih vsyu noch', - myagko skazal
Kalla Mallanik. - Ego chary ploho rasprostranyayutsya pri svete solnca. Demony
svyazi stesnyayutsya zanimat'sya lyubov'yu pri dnevnom svete.
- Kogo, Hel poberi, volnuet, rasprostranyayutsya li chary? - osvedomilas'
Dzhensi. - YA ne stanu vozrazhat', esli on zasunet etu svoyu dvenadcatifutovuyu
volshebnuyu palku pryamo v svoyu specializirovannuyu zadnicu!
- Ne horoni menya tam... - peli chetvero ucelevshih naemnikov slazhenno,
kak v parikmaherskoj, - ..v odinokoj prerii...
- Presvyataya Sif, interesno, u nas kogda-nibud' istoshchitsya zapas
naemnikov? - probormotala Dzhensi. Mysli ee metalis' v diapazone ot mrachnyh
voobshche do mrachnyh o konkretnyh problemah, kotorye ona ne v silah byla
reshit'.
- Gde voyut kojoty... - peli naemniki, slovno propashchie dushi v priemnike
specialista po svyazi. - ..ta-a-ak grustno.
- O, po-moemu, vse budet v poryadke, - uspokoil ee Kalla.
- Kak ty dumaesh', zdes' est' poblizosti taverna, gde my mogli by
popolnit' ih zapas, esli by voznikla takaya nuzhda? - sprosila Dzhensi. -
Otshel'nik! Zdes' gde-nibud' est' taverna s naemnikami? Menya ne volnuet, esli
oni okazhutsya ne togo sorta.
- Nu, ne ochen'-to poblizosti, - s somneniem priznalsya otshel'nik. -
Sobstvenno govorya, dovol'no daleko, skazat' po pravde.
Dzhensi vyrugalas'. I stala lomat' ruki, chtoby vypustit' chast' slepoj
yarosti, ne povrediv nikogo iz okruzhayushchih.
Pochti nikogo.
- |j! - voskliknula Sombrizio. - Vot kak ty obrashchaesh'sya s perstnem,
kotoryj spas tvoyu zhalkuyu zhizn', da?
- Prosti, - izvinilas' Dzhensi, razzhimaya ruki.
- Ej nel'zya povredit' szhatiem, - rassuditel'no zametil Kalla Mallanik.
- Ty ne smogla by povredit' ej, dazhe esli by celyj den' bila po nej molotom
na nakoval'ne.
- O, prelestno! - otozvalsya persten'. - U Sombrizio net chuvstv, ne tak
li? Davajte budem trepat' ee svoimi gryaznymi rukami. Ili, eshche luchshe, mozhno
stuknut' ee molotkom!
- YA zhe izvinilas'! - skazala Dzhensi.
- ..otvet'te, baza "Krylatyj Drakon", ot...
- Skvill! - zarychala Dzhensi. - Ty zatknesh'sya, chert voz'mi, ili hochesh',
chtoby ya skormila tebe etot ryukzak so vsemi kristallami?
- Dzhensi, on dolzhen posylat' soobshcheniya, - skazal Kalla. - Inache ne
ostanetsya zapisej dlya gryadushchih pokolenij.
- Gryadushchie pokoleniya mogut idti v zadnicu, - otvetila Dzhensi, no
proiznesla eto tiho, yavno stydyas' svoej vspyshki.
- Prodolzhaj, Skvill, - kriknul Kalla. - Tol'ko postarajsya pobystree
zakruglit'sya, ladno?
- Pozyvnoj "Krylatyj Drakon-2" - baze "Krylatyj Drakon", - proiznes
iskusnik.
Na etot raz v ego golose zvuchalo tihoe otchayanie. Povtoryayushchijsya prizyv
Skvilla men'she dejstvoval na nervy, chem vizg atmosfernyh pomeh, pohozhih na
skrip nogtyami po steklu; po krajnej mere on delal vse, chto v ego silah.
- Nuzhno imet' zapisi, - skazal Kalla. On pohlopal po moshchnoj, pokrytoj
shramami ruke Dzhensi. - Na tot sluchaj, esli pridetsya v budushchem povtorit' nashe
puteshestvie, chtoby snova najti Sombrizio pri vozniknovenii novoj uzhasnoj
opasnosti.
- Mozhno bylo prosto derzhat' Sombrizio v udobnoj shkatulke dlya
dragocennostej v Kaltuse, - s gorech'yu proiznesla ta. - No net, eto bylo by
slishkom prosto, ne tak li?
- Nu, ne vizhu prichin dlya etogo, - otvetila Dzhensi. - YA hochu skazat' -
podvig est' podvig. Esli v mire opyat' poyavitsya nevoobrazimoe zlo, togda
kakoj-nibud' geroj snova budet borot'sya s lisheniyami, soblaznami i podlymi
lovushkami zlyh koldunov. Vot i vse.
|to govorilo ee mrachnoe raspolozhenie duha, hot' ona i ne skazala nichego
takogo, o chem chasten'ko ne razmyshlyala by ran'she.
- Nu da, no etot podvig budet...
- O, hvatit s menya etoj chepuhi, - perebila Dzhensi. - Mne vse ravno,
budet li etot marshrut zapisan na polusgorevshem palimpseste, najdennom v
razvalinah dvorca, ili vygravirovan na kruchenom ozherel'e iz neizvestnogo
metalla, izvlechennom iz mogily davno zabytogo carya, ili nachertan pylayushchimi
bukvami na kamne pal'cem nevidimogo duha. Geroicheskij pohod - vot chto vazhno.
- Tradiciya vazhna, gospozha Gejn, - s uprekom proiznes Kalla Mallanik.
Blagodarya svoej dolgoj zhizni (eto, razumeetsya, ne otnositsya k tem el'fam,
kotorye izbrali professiyu naemnikov u mogushchestvennyh geroev) el'fy byli
bol'shimi pochitatelyami tradicij.
- Tradiciej yavlyaetsya to, chto geroi otpravlyayutsya sovershat' podvigi, -
upryamo vozrazila Dzhensi. - Oni libo dobivayutsya triumfa, libo skladyvayut svoi
golovy, i ih kosti sluzhat surovym predosterezheniem tem, kto pridet potom.
Vse ostal'noe - vsego lish' ochkovtiratel'stvo.
- Bezotvetstvennaya tevtonka, - probormotal Kalla so vzdohom. Bylo
sovershenno ochevidno, chto eta beseda ni k chemu ne privedet, poetomu on ee
prekratil. Nekotoroe vremya oba sideli molcha, i tishina preryvalas' tol'ko
hrapom lezhashchego ryadom otshel'nika.
Naemniki, sidyashchie po druguyu storonu ot kornevishcha dereva, uzhe perestali
pet'. Teper' oni kovyryalis' v bankah s konservami s vpolne ponyatnym
otsutstviem entuziazma.
- YA dejstvitel'no razocharovan Portosom, - skazal sedeyushchij veteran. On
byl neformal'nym liderom sredi kontingenta naemnikov-lyudej, kotoryj teper'
sokratilsya do nego samogo i yunca, kotoryj soobshchil, chto on iz Bruklina.
- A ya govoryu, chto on velikolepno spravilsya s delom, - vozrazil starshij
naemnik-el'f. - S tochki zreniya lyudej, konechno. Vy videli, kak on rasstavil
nogi, chtoby ostat'sya stoyat', opirayas' na alebardu, kogda ego mertvoe telo
uzhe okochenelo?
- Konechno, - otvetil sedeyushchij veteran, - eto vse horosho. No on primenil
frazu "Gorazdo, gorazdo luchshe ya spravlyayus'" v nepodhodyashchem kontekste.
- Postupok - sam po sebe kontekst! - ne soglasilsya s nim glavnyj el'f.
- Nel'zya zhe privnosit' kontekst v deyanie iz okruzhayushchej sredy.
- I krome togo, - vstavil yunec iz Bruklina, - znaya Portosa, - mozhet,
eto i bylo gorazdo luchshe. I vse zhe teper', kogda ego net, ya sozhaleyu, chto
obozval ego visyachim rasteniem.
- A vot eto, - skazal veteran, pomahav pal'cem pered licom yunca, -
yasnyj primer Avtobiograficheskogo Zabluzhdeniya! I potom... - On snova
povernulsya k el'fu. - Okruzhayushchaya sreda dlya deyaniya - vsya vselennaya. Kto iz
nas mozhet zayavit', chto otdelilsya ot okruzhayushchego mira?
- Nu, s tochki zreniya absolyuta ya soglasen, - vstupil v razgovor do togo
molchavshij naemnik. - No s tochki zreniya el'fijskoj real'nosti...
YUnec iz Bruklina vytashchil gubnuyu garmoshku. I nachal naigryvat' "Lorenu",
tiho akkompaniruya stonam goryashchego dereva.
Dzhensi splela pal'cy, starayas' ne zakryt' Sombrizio, i proiznesla,
obrashchayas' k svoim rukam:
- Znaesh', chto menya po-nastoyashchemu dostaet? Nespravedlivost' vsego etogo.
- Gm? - promychal Kalla Mallanik. On uzhe davno ponyal, chto esli
ignorirovat' Dzhensi Gejn, to ona vyjdet iz sebya i sdelaet nechto takoe, chto
zastavit obratit' na nee vnimanie, i eshche kak. Passivnaya agressivnost' s
bol'shim toporom - eto ne shutka.
- YA spasala zhizn' i dobrodetel' princessy Rissy, dolzhno byt', desyatki
raz, - gor'ko prodolzhala Dzhensi. - I vot ya zdes', v Zapustenii Tomidor,
glotayu suhoj paek.
- Pravil'no, - neozhidanno proiznesla Sombrizio. - I kogda zhe eto
princessa govorila tebe: "Dzhensi, detka, menya ponadobitsya chertovski mnogo
spasat'. Nanimayu tebya dlya vypolneniya etogo porucheniya, imeya v vidu
perspektivu otdat' tebe ruku i serdce posle togo, kak my preodoleem vse eti
uzhasnye opasnosti"? A?
- Nu, etogo, konechno, ne bylo, - smushchenno otvetila Dzhensi. - No ya
dejstvitel'no...
- I chto kasaetsya spaseniya, - prodolzhala Sombrizio takim pronzitel'nym
golosom, kotoryj razbudil by sobak na tri mili okrest, esli by v Zapustenii
vodilis' sobaki. - Naskol'ko ya pripominayu, spaseniya bylo ne men'she s odnoj,
chem s drugoj storony. Ne men'she, uzh tochno, poskol'ku imenno u princessy na
pal'ce byla ya.
- Nu, s etim ya soglasna, - priznalas' Dzhensi. - No vse zhe my byli
tovarishchami po neschast'yu, i vot ona poslala menya... - Ona povela rukoj. -
Syuda!
- Sobstvenno govorya, - zagovoril Kalla, raz uzh Sombrizio vytyanula
Dzhensi iz holodnoj samouglublennosti, - prikaz byl otdan princem Rengo. I
mne pokazalos', chto eto skoree podrazumevalos', a ne bylo, nu, oficial'nym
prikazom.
- Tochno! - soglasilas' Sombrizio. - Znaesh', el'f, inogda mne kazhetsya,
chto u tebya vse zhe mozgov, kak u bryukvy. |j, ty! Deva s toporom! Ty ved'
geroinya, pravda?
- Tebe yasno skazano, chto eto tak, chert poberi, - mrachno podtverdila
Dzhensi. Ona zlobno ustavilas' na persten', yavno prikidyvaya, dejstvitel'no li
meteoritnoe serebro neuyazvimo dlya stal'nogo lezviya Kastratora.
- Itak, esli princessa Rissa dejstvitel'no tvoj drug, - prodolzhala
Sombrizio, - chto ona dolzhna byla skazat'? "Moj zhenih ishchet geroya, chtoby
otpravit' ego v nekij opasnyj pohod, kotoryj prineset etomu geroyu vechnuyu
slavu, no ya emu skazala, chto predpochitayu ostavit' tebya vo dvorce i zavernut'
v angorskij puh". Tak ona dolzhna byla postupit', ty, tupica?
- A! - proiznesla Dzhensi Gejn.
- Sovershenno verno, "A!", - soglasilas' Sombrizio. - A teper' pospi
nemnogo, ladno? YA ustala smotret' na tvoyu urodlivuyu fizionomiyu.
Ochevidno, Skvill nakonec-to svyazalsya s Kaltusom, potomu chto slez s
kornevishcha, zavernulsya v plashch i leg po druguyu storonu kostra. Dvoe naemnikov
zanyali post u kraya osveshchennogo ognem kruga, chtoby storozhit' lager'. Drugaya
para tiho zatyanula pesnyu "Dolog, dolog put' pred nami".
Ni pesnya, ni bol' v perevyazannyh ruke i pleche ne pomeshali Dzhensi
usnut'. Ona provalilas' v mertvyj ot ustalosti son, slovno kamen', padayushchij
v okeanskuyu propast'.
- |j, vlyublennaya devica! - propishchal chej-to golos. - Prosnis'! Menya ot
tvoih snov toshnit!
- CHto? - vskinulas' Dzhensi. - CHto... Na vtorom sloge ona uzhe stoyala na
nogah, zanesya Kastrator dlya udara. Dva bystryh vzmaha, i ee levaya ruka
zaputalas' v korotkom plashche, v kotorom ona spala. Tol'ko posle etogo ona
prosnulas' okonchatel'no i ponyala, chto eto Sombrizio prervala ee son, ves'ma
dalekij ot lyubovnyh priklyuchenij.
- Ty i Rissa, - skazala Sombrizio. - Fu!
- |to lozh'! - voskliknula Dzhensi. - |to...
- Strazha! - zakrichal Kalla. Teper' uzhe prosnulis' vse, ot krika Dzhensi,
esli ne ot pronzitel'nogo golosa Sombrizio. Moguchij el'f nacelil svoj luk s
napolovinu natyanutoj tetivoj v zemlyu u nog.
- Gde vy, vo imya Vseh Kormyashchej Materi-Sily?
Veter razognal vysokie tuchi, i luna zalila svoim groznym svetom pejzazh.
Karaul'nye, chelovek i el'f, nahodilis' v sotne yardov ot zatuhayushchego sveta
kostra. CHelovek pomahal rukoj. Bol'she vo t'me nichego ne shevelilos'.
- Nam pokazalos', budto my chto-to slyshali! - kriknul naemnik. - No
zdes' nichego net.
Zemlya vzdrognula, chto vyzyvalo trevogu, kotoraya ne stanovilas' slabee
ot togo, chto otryad uzhe privyk k etomu, poka peresekal Zapustenie.
Strenozhennye v'yuchnye loshadi veli sebya bespokojno.
- Bezhim! - vzvizgnul otshel'nik. - |to gora!
U nog stoyavshih v karaule naemnikov pochva vspuchilas', slovno ee podnyal
gigantskij chervyak.
CHelovek povernulsya i vskriknul. Podnimayushchijsya utes peretek cherez nego,
rassypaya p'ezoelektricheskie iskry. Kilotonny kamnej rasplyushchili naemnika i
ego snaryazhenie do tolshchiny molekulyarnoj plenki.
- Spasajte pripasy! - prikazal Kalla Mallanik. On znal tak zhe horosho,
kak i vse ostal'nye, chto vremeni net ni na chto, krome begstva, no takzhe
znal, chto rasschityvat' na shchedrost' Zapusteniya Tomidor - oznachaet obrech' sebya
na medlennuyu smert'.
Dzhensi perelozhila Kastrator v levuyu ruku. Potom vytyanula szhatuyu v kulak
ruku s Sombrizio na pal'ce navstrechu gore, slovno privetstvuya ee, i
voskliknula:
- Ty okamenela!
CHary na goru niskol'ko ne podejstvovali.
- Smert' i... - Karaul'nyj el'f uspel sdelat' dva shaga obratno k
lageryu. Kamen', pochti tochno takogo razmera, kak golova naemnika, upal s
vershiny nadvigayushchejsya skaly. On tochno pereseksya s kursom begushchego el'fa.
SHlem iz klykov veprya i zolotoj provoloki raspalsya, a vmeste s nim cherep
naemnika. |l'f zakruzhilsya vse rasshiryayushchimisya krugami, no vse medlennee, po
mere priblizheniya k toj tochke, gde emu predstoyalo vskore upast'. V nevernom
svete v ego figure nel'zya bylo zametit' nichego neobychnogo, no, razumeetsya,
on perestal krichat', kogda kamen' vyshib emu mozgi.
V'yuchnye loshadi rzhali i vysoko vskidyvali sputannye perednie kopyta.
Puty byli el'fijskoj raboty, spletennye iz detskogo miloserdiya, postoyanstva
dev i prochih tomu podobnyh materialov. Loshadi nikogda ne smogli by
osvobodit'sya ot svoih mificheskih put. A dazhe esli by i osvobodilis',
sgruzhennye pripasy byli by pohoroneny pod nadvigayushchejsya goroj.
- YA skazala, ty okamenela! - zavopila Dzhensi. Kogda ona govorila
mumificirovannym soldatam, chto oni mertvy, eto imelo porazitel'nyj uspeh.
Skazat' kamnyu, chto on kamen', dolzhno bylo tak zhe estestvenno prinesti ej
pobedu.
Skala perestala rasti vverh. Teper' ona snova nachala rushit'sya vpered so
vsevozrastayushchej skorost'yu.
- Ty idiotka! - skazala Sombrizio. - U gory ne bol'she mozgov, chem u
tebya, tak kak ty hochesh', chtoby ya vozdejstvovala na ee soznanie! Vzryvaj
zemlyu, kretinka!
Ukazaniya perstnya byli ne slishkom vrazumitel'nymi, no nikakih drugih
idej u Dzhensi ne bylo. Ozhidat', kogda skala nastignet ih, bylo i vovse
uzhasnoj ideej.
- Tebe bol'no! - proiznesla ona, napraviv kulak na osnovanie sverkayushchej
gory. K etomu momentu gora uzhe dvigalas' s porazitel'noj skorost'yu, tak kak
gravitaciya pridala znachitel'noe uskorenie sile char, kotorye odushevili goru -
Iiiiiik! - vzvizgnula Vselennaya, po krajnej mere ta ee chast', gde v dannyj
moment nahodilis' Dzhensi Gejn i ee otryad. Zemlya otpryanula nazad ot boli,
obrazovav val iz melkogo lessa, kotoryj unes Dzhensi, ee tovarishchej i vse
podprygivayushchie prichindaly ih lagerya proch' s puti gory.
"Zapustenie - zhivoe sushchestvo", tak skazal otshel'nik, ili pochti tak, v
nachale ih puteshestviya...
Kogda raskolovshayasya zemlya otpryanula nazad, obrazovalas' ogromnaya yama.
Gora, razognavshis' do chudovishchnoj skorosti, kotoraya dolzhna byla po inercii
prodvinut' ee na tysyachu yardov vpered po zalitoj lunnym svetom pustoshi,
nyrnula i stekla vniz, v proval.
V granite razverzlis' i zakrylis' treshchiny. Vsya poverhnost' gory
svetilas' ot vybrosa flogistona.
Vilyayushchij hvost gory posledoval za vsem ostal'nym v proval. Otkuda-to
snizu, s gromadnogo rasstoyaniya, donessya raskatistyj zvuk udara. Zapustenie
Tomidor bylo sushchestvom nemerenoj glubiny.
Dzhensi podnyalas' na nogi. Kalla i ucelevshaya para naemnikov nachali
sobirat' veshchi.
Vozmozhno, gora snova proroet hod na poverhnost', no ne srazu.
- Vot ob etom volshebstve, - proiznesla Sombrizio tonom utomlennogo
udovletvoreniya, - magicheskie orudiya budut vspominat' dazhe v Pyatoj |pohe
Sredinnogo Mira!
Kusty katilis' po pustyne, volocha za soboj vetki v otchayannoj, no
tshchetnoj popytke ostanovit'sya. Vremya ot vremeni odno iz vrashchayushchihsya rastenij
udaryalos' o nevidimyj bar'er i zamiralo, rasplyushchennoe, istekaya zhiznennym
sokom v suhuyu pochvu.
Vetra ne bylo. Derev'ya s izurodovannoj koroj, pokrytoj cheshuej, slovno
prokazoj, zhdali, kogda ih pohoronit pod soboj pyl'. |to bylo vse to zhe
obrechennoe i besplodnoe mesto, kotoroe Dzhensi videla v poslednij raz togda,
kogda.., kogda v poslednij raz otkryla glaza v Zapustenii Tomidor.
- Hochesh' ustroit' zdes' prival? - predlozhil Kalla Mallanik, yavno
sochuvstvuya fizicheskomu sostoyaniyu Dzhensi.
Ona pomorshchilas'. Navernoe, ona sejchas pohozha na hodyachuyu smert'. Ona,
nesomnenno, i chuvstvovala sebya, kak hodyachaya smert'; no kak raz sejchas luchshim
sposobom izbezhat' Smerti vo vsem ee gibel'nom velichii bylo prodolzhat' idti
vpered, poka oni ne dojdut do Anturusa.
- Net, - otvetila Dzhensi. - Nam neobhodimo prodolzhat' dvizhenie, poka
eshche svetlo. Krome togo, chem dal'she my ujdem ot gory, tem luchshe.
- Gora ne pitaet k nam vrazhdebnosti, znaete li, - zametil otshel'nik. -
My prosto sluchajno okazalis' na ee puti.
- Oshibka, oshibka, oshibka, - vozrazila Sombrizio. - Kazalos' by, ty
dolzhen znat' koe-chto o Pustyne, provedya v nej stol'ko let.
- Gora takaya bol'shaya, chto ej vovse ni k chemu pitat' k nam vrazhdebnost',
- zametil Kalla.
- Pravil'no, - podtverdil ucelevshij naemnik-el'f. - YA vspominayu Ilavila
iz roda Skal i ego verhovogo brontozavra. On utverzhdal, chto brontozavr -
samyj pokladistyj iz vseh zhivyh sozdanij. Vozmozhno, on i byl takovym, no
odnazhdy v holodnuyu noch' on reshil prizhat'sya k Ilavilu, chtoby sogret'sya.
Geroicheskaya smert', kak vy schitaete?
YUnec iz Bruklina opustil svoyu garmoshku, na kotoroj tiho naigryval "V
pervom bagazhnom vagone". Lico ego bylo pechal'nym.
- ZHal', chto tak poluchilos' so Starikom, - skazal yunec ubitym golosom. -
On byl.., on byl chelovekom, s kotorogo my vse brali primer. A potom - bac! -
i ego net. Kakaya zhe eto demonstraciya masterstva, esli tebya vydavili, kak
tyubik s zubnoj pastoj?
- Gm-m, - otvetil Kalla. - Skoree kak tyubik s krasnoj kraskoj,
naskol'ko ya razglyadel. Konechno, sleduet provesti ekstrapolyaciyu, uchityvaya
lunnyj svet.
Naemnik-el'f obnyal rukoj plechi yunca i skazal:
- Ne prinimaj eto tak blizko k serdcu, malysh. U nego ne bylo ni edinogo
shansa. Ne v nashej vlasti vybirat', byt' li Tibbal'tom ili prosto odnim iz
mnozhestva ryadovyh naemnikov.
- YA govorila o tom, - proiznesla Sombrizio, - chto nikogo iz vas,
po-vidimomu ne interesuet nechto takoe, ot chego zavisit vasha zhizn'...
Rech' perstnya oborvalas', zavershivshis' boleznennym voplem.
Dzhensi posmotrela na svoj palec.
- Ah, prosti, Sombrizio. YA...
- Splyu na hodu, - zakonchila ta. - V konce koncov pochemu segodnya chto-to
dolzhno byt' po-drugomu? YA hotela tol'ko skazat', chto gora teper' uzhe ne
brodit naugad. Ona sleduet za mnoj.
- Erunda! - skazal otshel'nik.
- Vot kak? - vozmutilas' Sombrizio. - Takaya zhe erunda, kak i to, chto
poslednim tvoim deyaniem pered tem, kak pokinut' Kaltus, bylo ograblenie
yashchika dlya sbora pozhertvovanij dlya bednyakov v Priyute Sester Uteryannoj
Dobrodeteli?
- A, - otozvalsya otshel'nik. - YA hotel skazat', chto v etom est' smysl.
- I k tomu zhe, - prodolzhala Sombrizio, kotoraya nikogda ne
ostanavlivalas' na polputi, uchuyav dushevnuyu ranu, - ty dobyl vsego-to tri
olovyannye pugovicy i ulitku.
Dzhensi oglyanulas' v storonu naemnikov.
- |j, malysh! - pozvala ona.
- I kogda ulitka vypolzla v tu noch' iz tvoego koshel'ka, ona sliz'yu
napisala na spine tvoej odezhdy "vor", - s torzhestvom zakonchila Sombrizio.
YUnec iz Bruklina podnyal glaza.
- Da, gospozha? - otvetil on, nervno szhimaya v ruke garmoshku.
- Mne kazhetsya, chto Starik postradal bol'she, chem dazhe Hormazd Centurion,
- skazala Dzhensi. - YA hochu skazat', chto takoe sem'desyat vosem' otdel'nyh ran
po sravneniyu s celoj goroj, kotoraya na tebya obrushilas', a?
- Vot eto da! - voskliknul naemnik. Ego glaza shiroko raskrylis' ot
udovol'stviya. - Vy i pravda tak schitaete, gospozha?
- Vse tak schitayut, malysh, - zaverila ego Dzhensi.
- Uh ty! - obradovalsya yunec. I prodolzhal, obrashchayas' k el'fu:
- Poslushaj, ty zametil, kak shiroko Starik raskinul ruki i nogi, padaya
licom vpered? On uzh postaralsya, chtoby ego rasplyushchilo kak mozhno ton'she. Vot
eto masterstvo, esli ya kogda-libo videl masterstvo!
Kalla Mallanik vzglyanul na Dzhensi.
- |to byl dobryj postupok, - tiho proiznes el'f.
- Ne mogu bol'she vynosit' etu proklyatuyu pesenku o pokojnoj materi v
bagazhnom vagone, - otvetila Dzhensi tak zhe tiho.
- Gotova vyslushat', pochemu gora menya presleduet, blagorodnaya geroinya? -
osvedomilas' Sombrizio.
- Da, - otvetil Kalla. - My by...
- Potomu, chto ya bol'she vsego napominayu ej vsemogushchego proroka na ego
puti k nebesam pryamym perevodom, - skazala Sombrizio, namerenno perebiv
el'fa. - Vozmozhno, kto-to iz vas schitaet, chto mozhet dat' luchshee opredelenie?
Dzhensi pozhala plechami. |to dvizhenie napomnilo ej o rane v pleche. Bol'
ischezala za zavesoj adrenalina v minutu opasnosti, no sovsem ne prohodila.
- Mne eto kazhetsya razumnym, - zametil Kalla. - Kak ty schitaesh',
otshel'nik? Otshel'nik prochistil gorlo.
- U vas ochen' mudryj persten', - ostorozhno proiznes on. - Nesomnenno, ya
ne stanu osparivat' dannuyu ocenku situacii. Net, ser, tol'ko ne ya.
Sombrizio vydala porazitel'no dlinnuyu ochered' gazov.
Dzhensi Gejn podnyala pravyj kulak i pochesala utolok rta kostyashkoj
bol'shogo pal'ca.
- |j, Sombrizio, - shepnula ona.
- Da, tupica? - otozvalsya persten'.
- Spasibo, chto razbudila menya vchera noch'yu, - skazala Dzhensi.
- Ha! YA zhe tebe skazala - ya slushala, kak ty boltaesh' vo sne, i menya
chut' ne vyvernulo.
- Vse ravno spasibo, - povtorila Dzhensi, opuskaya ruku na obuh
Kastratora.
Ee bol'she ne volnovalo to, kak dolgo oni budut iskat' Anturus. V konce
koncov geroicheskij pohod - vot chto glavnoe.
Teni vnezapno udlinilis', gorazdo ran'she, chem sledovalo po prichine
zahoda solnca. Vnezapno nastupivshie sumerki otvlekli Dzhensi ot myslej,
kotorye byli eshche mrachnee.
Otshel'nik na neskol'ko shagov operezhal ostal'noj otryad. On ostanovilsya s
vytyanutymi vpered ladonyami, budto natknulsya na nevidimuyu stenu.
Dzhensi sdernula s pal'ca Sombrizio i protyanula massivnyj persten' Kalle
Mallaniku.
- Moj luk... - zaprotestoval bylo el'f. On uzhe dostal iz kolchana
strelu.
- Voz'mi persten', - proiznesla Dzhensi tonom bolee ustrashayushchim, chem
lyubye slova.
Otryad voshel v neglubokuyu dolinu. Pri vzglyade sverhu Zapustenie Tomidor
vyglyadelo by ploskim, kak kojka matrosa-novobranca. No te vpadiny i
vozvysheniya, kotorye s geograficheskoj tochki zreniya byli krohotnymi, tem ne
menee ogranichivali obzor stoyashchih na urovne zemli do neskol'kih yardov.
|to ne ob座asnyalo nastupivshej temnoty. V'yuchnye loshadi, kotoryh ucelevshie
naemniki veli dvumya dlinnymi cepochkami, nervno rzhali. Hotya zhivotnye
nahodilis' vsego v desyati - dvenadcati yardah pozadi el'fa i lyudej, idushchih vo
glave otryada, oni uzhe pochti ischezli vo mrake.
- Vozmozhno, ya svernul ne tam, gde nado, - priznalsya otshel'nik so
sderzhannym uzhasom v golose. - Kogda gora... Vy ponimaete? Dumayu, nam
luchshe...
- Ladno, - prikazala Dzhensi golosom, drozhashchim ot yarosti. - Razvorachivaj
karavan. YA podozhdu.
Na skrytom ten'yu sklone holma zasiyal svet, sperva slabo, no vse bol'she
razgorayas', i osvetil razrushennyj hram, iz kotorogo ishodil. Kolonny, po
bol'shej chasti razrushennye, stoyali po krugu. U ih podnozhij valyalsya musor iz
blokov i plit, ostatki arhitrava i kupola krovli.
Svet siyal vsemi cvetami radugi. |to dolzhno bylo vyglyadet' krasivo, no
vmesto etogo vyzvalo u Dzhensi vospominanie o perelivah sbroshennoj zmeinoj
kozhi.
Otshel'nik, medlenno pyatyas', oboshel Dzhensi.
- Ochen' sozhaleyu, chto povel vas etoj dorogoj, - prosheptal on. - Kazhetsya,
my natknulis' na hram Iridy, bogini radugi, bogini zla i neschastij.
Glaza Skvilla zakatilis' ot straha. On sotvoril peregovornoe ustrojstvo
i nachal s otchayaniem chto-to govorit' v nego. Dzhensi somnevalas', chto emu
udastsya vytolknut' svoi chary za predely doliny pri takom magicheskom
rezonanse, no v dannyj moment vo vsem Srednezem'e ne bylo takogo voprosa,
kotoryj volnoval by ee men'she.
Ona vystavila pered soboj Kastrator i shipastyj shchit pod uglom drug k
drugu, pytayas' ohvatit' kak mozhno bol'shee prostranstvo. Dzhensi Gejn ne
lyubila igrat' v komande i nikogda etogo ne delala. Ona vsegda atakovala
pryamo i neistovo i prodolzhala rubit'sya do teh por, poka hot' odin chelovek
ostavalsya na nogah.
|to bylo horosho, kogda ona srazhalas' v odinochku, no sejchas Dzhensi byla
ne odna i ee lyudi ne mogli pozabotit'sya o sebe sami, kak ee prezhnyaya komanda.
Krapchatyj Gulik, kotoryj lyubil v svobodnoe vremya razvlekat'sya, zatevaya
p'yanye svary; Dominik Blejd, kotoraya na pole boya nichego ne upuskala i reshala
problemy sobstvennoj sablej; dazhe Gar Kvitnik, podonok, konechno, no nash
podonok. Kogda Gar byl ryadom, ne prihodilos' opasat'sya, chto kto-to udarit
tebya v spinu.
No sejchas...
CHto-to dvigalos' v temnote. Sperva ej pokazalos', chto eto sobaka, no
eto bylo nechto bolee krupnoe. Vozmozhno, medved'...
- Poddannye Iridy kogda-to byli lyud'mi, - skazal otshel'nik. On govoril
naraspev i tol'ko dlya togo, chtoby ne udarit'sya v paniku, a ne dlya togo,
chtoby soobshchit' nuzhnuyu informaciyu. - No teper'...
Neobhodimoj informaciej byl sam strah, ohvativshij otshel'nika na etom
meste, kogda on ego uznal.
Figura podnyalas' na zadnie lapy. SHagnula k Dzhensi, gromko hihikaya.
Svet, ishodyashchij ot hrama, stal yarche. Tam bylo eshche mnogo takih figur, ochen'
mnogo, oni podnyalis' na zadnie lapy i dvigalis' vpered.
|to byli pyatnistye gieny, no shli oni, kak lyudi. Istekayushchie slyunoj
chelyusti, skvoz' kotorye oni smeyalis' nad svoimi zhertvami, byli vooruzheny
zubami, sposobnymi razgryzat' takie kosti, kotorye ne po zubam dazhe l'vam.
- Bezhim! - zakrichal otshel'nik.
Vsya dolina teper' osvetilas' raduzhnym siyaniem Iridy i ee bezzhalostnyh
poddannyh. Ubegat' bylo nekuda, ni nazad, ni kuda-libo eshche.
Desyatki gien radostno vzvyli, oprokinuv yunca iz Bruklina i sledom za
nim moguchego naemnika-el'fa. Perekryvaya smeh chudovishch i tresk razgryzaemyh
kostej, ih vozhaki krichali "Zapreshcheno! Zapreshcheno!" pochti chelovecheskimi
golosami.
Loshadi v poslednij raz zarzhali ot uzhasa. Poddannye Iridy, oderzhimye
zhazhdoj ubijstva, unichtozhali vse.
- Princessa! - vykriknula Dzhensi, brosayas' na gienu-vozhaka. Ona mogla
privlech' k sebe vnimanie stai i spasti ostal'nyh hotya by na neskol'ko
sekund. - Princessa!
Gieny nabrosilis' na nee so vseh storon, no eto Dzhensi ponimala.
Borodatyj topor so svistom vrezalsya v grudnuyu kletku gieny. Slomannye rebra,
krovenosnye sosudy i bol'shaya chast' pravogo legkogo bryznuli na zemlyu, kogda
grudina chudovishcha razvalilas' nadvoe.
Ne tol'ko zuby gieny umeyut drobit' kosti.
Ostrie vystupa ni shchite Dzhensi probilo tonkie nosovye kosti gieny i
proniklo v cherepnuyu korobku. Eshche odna giena naklonilas' i popytalas' sorvat'
nakolenniki Dzhensi, no vstretila ee kovanyj sapog i s voem ruhnula, kogda,
rezko opustiv kraj shchita, Dzhensi perebila ej hrebet.
Szadi na nee brosilas' eshche odna giena. Dazhe ne oglyanuvshis', Dzhensi ne
razdumyvaya prikonchila ee bystrym udarom golovki Kastratora. Potom snova
tknula toporom vpered, budto shpagoj, vsadiv verhnij konec v tolstuyu glotku
chudovishcha i slomav shejnye pozvonki.
Kalla Mallanik chto-to krichal. No ego slova nikak ne mogli povliyat' na
ee nyneshnee polozhenie, poetomu ee ushi ih ne slyshali. Ta chast' ee mozga,
kotoraya vosprinimala rech', v takie minuty ne rabotala.
Ona vsya propitalas' krov'yu. CHast' ee prinadlezhala ej samoj i lilas' iz
pravogo boka. Ona ne pochuvstvovala zubov, kotorye vcepilis' ej v rebra, no
raskroila cherep gieny lezviem Kastratora tem zhe dvizheniem, kotorym vsadila
golovku topora v grud' tvari, napavshej szadi.
Dzhensi dvinulas' vpered. Eleny bezhali proch', vse, kto ucelel. Bezhali v
svoi berlogi, v vonyuchie dyry, vykopannye v ruinah hrama, i raduzhnyj svet
stal merknut'.
- Svyatye volosy Sif, - probormotala Dzhensi. Povernulas'. CHut' bylo ne
upala, potomu chto potok adrenalina issyak tak zhe vnezapno, kak i voznik. U
nee pochti ne ostalos' sil v zapase.
Neskol'ko loshadej ucelelo ot krovozhadnyh zubov gien. Oni brykalis' i
lyagalis' ot uzhasa. Skvill stoyal na kolenyah so svoim peredayushchim ustrojstvom,
nevredimyj, no oslepshij ot straha. Otshel'nik stoyal v transe, ustavivshis'
na...
Dzhensi zamigala, glyadya na nechto, ochen' pohozhee na bolee moloduyu kopiyu
Dzhensi Gejn; na samu sebya, moloden'kuyu devushku, kakoj ona byla
neposredstvenno pered tem, kak prinyala reshenie uchastvovat' v svoej pervoj
voennoj kampanii v kachestve devy-shchitonosicy vmesto togo, chtoby ostat'sya doma
i vyjti zamuzh u sebya v derevne, u kraya ledyanyh polej.
U figury, ee figury, na pal'ce pravoj ruki byla Sombrizio, tak chto eto,
navernoe, Kalla tam stoit.
Illyuziya zadrozhala i ischezla, kak kartina, proecirovannaya na dym. Kalla
Mallanik vstryahnulsya.
- Davaj ubirat'sya iz etogo proklyatogo mesta, - skazal on.
Otshel'nik dvigalsya kak avtomat, poka otryad ne vybralsya snova na dnevnoj
svet u vhoda v dolinu, i ves' ostatok dnya, do togo kak oni ostanovilis' na
nochleg, daval tol'ko odnoslozhnye ukazaniya.
Dzhensi prosnulas'. Kazhdyj muskul nyl. Tam, gde telo rasporola stal' ili
zuby gieny, bolelo sil'nee, no raznica byla tol'ko v stepeni, ne v kachestve
boli.
- Sif! - probormotala ona. Dve figury vse eshche sideli nad uglyami kostra.
- Uzhe pozdno, Kalla? Ty dolzhen byl razbudit' menya na vahtu ran'she.
Nad Zapusteniem Tomidor siyali neznakomye sozvezdiya. Obychno Dzhensi ne
ugadyvala nikakih ochertanij v zvezdah, no zdes' ona ih videla. K sozhaleniyu.
- Tebe neobhodimo bylo vyspat'sya, - otvetil Kalla Mallanik. - Ty ves'
den' byla pohozha na odnogo iz hodyachih mertvecov. Za isklyucheniem reshayushchih
momentov.
- Klyanus' Sif, - otozvalas' Dzhensi; no stoilo ej poshevelit'sya, kak
myshcy razogrelis' i bol' otstupila do togo urovnya, kotoryj normal'nye lyudi
sochli by terpimym. Ona prishchurilas', glyadya cherez koster. - Otshel'nik, eto ty?
- sprosila ona.
- Da, gospozha Gejn, - otvetil otshel'nik.
- Davaj podbrosim eshche odno poleno v ogon', - skazala Dzhensi. Ona
podumala o vozmozhnyh posledstviyah i pribavila:
- A net li... Ogon' ved' ne sozdaet zdes' kartinok, a?
Kalla pozhal plechami.
- YA ne videl, - otvetil on. Vmesto togo chtoby podbrosit' drov, on
potykal koncom tolstoj vetki, lezhashchej s krayu, v seredinu uglej. - ZHara on
tozhe pochti ne daet, no, vozmozhno, delo vo mne samom.
- YA tak i ne sprosila tebya, chto ty sdelal, chtoby otognat' etih gien, -
skazala Dzhensi. - YA uzh podumala, chto nam konec.
- Na samom dele ty podumala, - skazala Sombrizio, kotoraya vernulas' na
palec Dzhensi, - chto naportachila dazhe v geroicheskom deyanii. Kogda uzhe ponyala,
chto voobshche ni na chto ne godish'sya.
Dzhensi posmotrela na persten'.
- Esli hochesh' znat' pravdu, - skazala ona, - ya dumala o tom, kakuyu
gienu stuknut' sleduyushchej. A posle togo, kak vse nemnogo uspokoilos', ya
dejstvitel'no podumala, chto ne spravilas', da.
- Menya navelo na mysl' to, chto skazal otshel'nik, - ob座asnil Kalla. On
kivnul v storonu sidyashchego ryadom otshel'nika, no tot vpal v ocepenenie s
otkrytymi glazami. Mozhet byt', na etot raz emu chto-to mereshchilos' v nevernom
svete kostra. - CHto slugi Iridy kogda-to byli lyud'mi, - zakonchil el'f. - YA
schitayu eto strannym, no bol'shuyu chast' lyudskih zlodeyanij sovershayut ne zlye
lyudi.
- |? - proiznesla Dzhensi. Vozmozhno, ee stuknuli po golove tak sil'no,
chto vo vsem uslyshannom ej mereshchilsya kakoj-to dvojnoj smysl. Opyat'-taki moglo
byt' i tak, chto eto Kallu stuknuli po golove.
- Net, ya hochu skazat' vot chto, - poyasnil el'f. - Bol'shinstvo lyudej
opuskayutsya do zlodeyanij s samymi luchshimi namereniyami. Oni skatyvayutsya vse
nizhe po doroge razrushenij, polagaya, chto ih postupki neobhodimy i dazhe nesut
dobro. Esli by oni mogli uvidet', chto tvoryat, nu, oni by ostanovilis'.
- Oni by ne ostanovilis', - vozrazila Sombrizio. - Prosto nashli by
drugoe opravdanie. CHelovecheskie sushchestva eshche bolee dostojny prezreniya, chem
el'fy, el'f.
- A te, kotorye uzhe bezvozvratno poteryany... - prodolzhal Kalla. Vse oni
k etomu vremeni uzhe ponyali, chto luchshim sposobom reagirovat' na shpil'ki
perstnya bylo ih ignorirovat'. - Esli im pokazat', vo chto oni prevratilis',
oni, nu, oni ne mogut etogo vynesti. Oni begut. Kak ubezhali slugi Iridy.
- YA vse zhe ne ponimayu, - skazala Dzhensi. Nichego novogo v etom ne bylo.
"Ne volnujsya, Dzhensi, u nas vse pod kontrolem. Idi i natochi svoj topor,
pochemu ty etogo ne delaesh'?" Kak chasto ej prihodilos' slyshat' eto ili nechto
podobnoe? - Ty pokazal stae gien, chto oni gieny?
- Net, - otvetil el'f s vpolne opravdannoj gordost'yu. - YA pokazal im,
chto oni kogda-to byli lyud'mi. YA obratil mogushchestvo Sombrizio na sebya. YA
proeciroval vsem, kto smotrel na menya, ego sobstvennoe izobrazhenie pered
tem, kak on prinyal fatal'noe reshenie, privedshee ego tuda, gde on sejchas
nahoditsya.
Otshel'nik posmotrel na Kallu otchayavshimsya, zamuchennym vzglyadom.
- Mne kazhetsya, - proiznes otshel'nik, eto byli pervye slova so vremeni
bitvy u hrama Iridy, - chto eto oznachalo ispol'zovat' persten' protiv mnogih
odnovremenno. A ya ponyal tak, chto ego mogushchestvo dejstvuet tol'ko na odno
sushchestvo za odin raz.
- Tak ya ego rastyanula, paren', - skazala Sombrizio. - Podaj na menya v
sud! Esli smozhesh' najti pravosudie po etu storonu Vneshnego Morya, kotoroe ne
grozilo by tebe surovym nakazaniem za neuplatu dolgov.
- YA dejstvitel'no hotel najti im horoshee primenenie, - skazal
otshel'nik. Kazalos', on ni k komu iz prisutstvuyushchih ne obrashchaetsya, krome,
vozmozhno, kak k samomu sebe v molodosti. - Kazhdyj raz. Kazhdyj.
- Navernoe, ty posmotrela na menya tol'ko posle togo, kak etot effekt
propal, Dzhensi? - sprosil Kalla Mallanik pritvorno ravnodushnym tonom.
- A? - peresprosila Dzhensi. - Net, ya oglyanulas' nazad, kogda gieny
nachali razbegat'sya. Uvidela sebya, kakoj byla rebenkom, i udivilas', chto
proishodit. Svyataya Sif, vse ravno ne ponimayu, kakoe eto imeet otnoshenie k
cene lis'ego meha.
Kalla pristal'no vglyadelsya v nee.
- Ty ne pochuvstvovala sozhaleniya po povodu vybora, kotoryj sdelala,
dorog, po kotorym ne poshla?
Ona pozhala plechami. Proklyatie, nado pomnit', chto etogo nel'zya delat',
poka rana ne zazhivet poluchshe.
- O chem sozhalet'? YA sdelala vybor, vse delayut vybor. Lyudi, kotorye
predpochli sluzhit' zloj bogine - Sif, vsem izvestno, chto Irida zlaya. Lyudi,
kotorye vybrali sluzhbu zlu, po kakim by to ni bylo prichinam, - zlye lyudi.
Vse tak prosto.
Kalla Mallanik pokachal golovoj, udivlyayas'.
- Ah, kakoj el'f v tebe pogib, gospozha Gejn, - skazal on.
- O, gotova poklyast'sya, - vstryala Sombrizio. - I ona proizvela by
nastoyashchij furor, kogda v ee detsadovskoj gruppe nachali by uchit'
esteticheskomu vospriyatiyu, ne pravda li?
- Do Anturusa teper' uzhe nedaleko, - skazal otshel'nik. On vse eshche
razgovarival sam s soboj ili po krajnej mere s chast'yu sebya. - YA provedu ih
po ostal'noj chasti puti.
To li koster, to li Sombrizio vmeshalis', izdav bul'kayushche-shipyashchij zvuk.
- YA dejstvitel'no sobiralsya vernut' eti den'gi, - pribavil shepotom
otshel'nik.
To mesto pustyni, gde ostanovilsya otshel'nik, otlichalos' tol'ko tem, chto
bylo sovershenno besplodnym. Neskol'ko toshchih rastenij byli razbrosany po
sklonu. Oni sognuli stebli i spryatali golovki s semenami v zemlyu, kogda
uvideli, chto voiny otryada Dzhensi smotryat v ih storonu. Bolee krupnye
ekzemplyary merzko pahnushchej rastitel'nosti, harakternoj dlya pustyni,
predpochitali otsutstvovat'.
Kalla Mallanik oglyanulsya nazad, tuda, otkuda oni prishli. Na gorizonte
stoyalo oblako pyli.
- Gora snova za nami gonitsya, - mrachno soobshchil on.
Dzhensi pozhala plechami.
- Ona peremeshchaetsya ne slishkom bystro. Daleko eshche do Anturusa,
otshel'nik?
- My pribyli na mesto, - otvetil otshel'nik. On tknul pal'cem v zemlyu. -
|to kak raz tut.
- Hel tebya poberi, esli my na meste! - ryavknula Dzhensi. - YA uzhe byla v
Anturuse, pomnish'? Imenno tam ya nashla etot chertov persten'!
- Imenno tam princessa Rissa nashla moe vsemogushchestvo, - vmeshalas'
Sombrizio vysokomernym tonom. - I razumeetsya, Hel ili po krajnej mere
kakoe-to civilizovannoe bozhestvo, ravnoe tvoej varvarskoj bogine smerti,
zaberet otshel'nika. |to proishodit so vsemi chelovecheskimi sushchestvami.
- Konechno, byli, - skazal otshel'nik. - No k neschast'yu, za proshedshee s
teh por vremya Zapustenie, po-vidimomu, snova zasypalo etot gorod. Anturus
zdes', gde-to pod nami, pod etoj peschanoj dyunoj.
On sharknul podoshvoj po zemle.
- To est' pod gryazevoj dyunoj.
- Iv bol'shinstve sluchaev s bol'shim opozdaniem, - probormotala Sombrizio
v kachestve kody k predydushchemu zamechaniyu.
Otshel'nik rasteryal ves' svoj zador bezumca, s kotorym vnachale
prisoedinilsya k otryadu. I ne potomu, chto boyalsya togo, chto Dzhensi mogla -
vpolne mogla - s nim sdelat'. On vstretil ee gnev s vyrazheniem, kotoroe
nel'zya bylo nazvat' inache chem pokornym smireniem.
- Nu i chto nam teper' delat'? - sprosil Kalla.
|l'f oglyanulsya cherez plecho v storonu gory. Konechno, ona peredvigalas'
ne slishkom bystro i dazhe dvigalas' ne pryamo po napravleniyu k geroicheskomu
otryadu. Ee marshrut bol'she pohodil na polet pchely, ona rezko menyala kurs i
metalas' vzad i vpered po mestnosti, s trudom orientiruyas'.
No Kalla ne mog tak bystro zabyt', kak na ego glazah ploskaya ravnina
vnezapno vzdybilas' i prevratilas' v utes vysotoj v tysyachu futov.
- Mne ochen' zhal', - otvetil otshel'nik. - YA i pravda ne znayu. Vozmozhno,
vy mogli by ostavit' persten' zdes', a less ego v konce koncov zasyplet?
- Ili net, - skazala Sombrizio. - Gm, znaete, ya pryamo tak i predstavlyayu
sebe, kak menya podhvatyvaet s zemli kondor i ronyaet v ruki kakogo-nibud'
mogushchestvennogo i, bez somneniya, zlogo volshebnika.
- Krovavye nogti Hel! - probormotala Dzhensi. Ona vozglavlyala
ekspediciyu, i poetomu imenno ej prihodilos' reshat', chto delat'. Obdumyvat'
nerazreshimye problemy ne bylo, myagko govorya, ee sil'noj storonoj.
Toshchij kust kryzhovnika medlenno sklonilsya k ee sapogam. Konchik ostrogo,
kak igolka, shipa, rezko klyunul v shnurovku sapoga.
Dzhensi pinkom otbrosila rastenie proch' vmeste s komom legkoj pochvy.
Prizemlivshis', kryzhovnik kryaknul i popolz podal'she ot otryada.
Dzhensi oglyanulas'. Ee vzglyad ostanovilsya na svyaziste.
- Skvill! - pozvala ona.
- Gospozha? - otozvalsya tot morshchas'. V poslednie dni on bol'shuyu chast'
vremeni provodil s zakrytymi glazami. On ne bez osnovanij polagal, chto oni
ne pokazhut emu nichego takogo, chto dejstvitel'no hotelos' by videt'.
- YA hochu, chtoby ty svyazalsya s Kaltusom, - prikazala Dzhensi. - Skazhi im,
chto gorod ischez - pogreben neizvestno do kakih vremen. Sprosi ih, ne sleduet
li nam vernut'sya vmeste s Sombrizio obratno. Ponyal?
- Da, gospozha, - otvetil Skvill. On prisel na kortochki i sozdal
peregovornoe ustrojstvo. I snova zakryl glaza.
- Gospozha Gejn? - proiznes otshel'nik. Ona snova posmotrela na nego,
udivlennaya tem, chto on vse eshche stoit pered nej s mnogoznachitel'nym vidom.
- Ty hochesh' skazat' mne chto-nibud' poleznoe v konce koncov? -
osvedomilas' ona.
- Ne o tom, o chem vy dumaete, gospozha, - skazal otshel'nik. On
otkashlyalsya i prodolzhil:
- YA vypolnil vashu pros'bu nailuchshim obrazom, naskol'ko eto bylo v moih
silah. Zdes' mne bol'she delat' nechego. Poetomu ya proshu u vas pozvoleniya..,
e.., udalit'sya.
- My vernemsya v Kaltus, kak tol'ko... - nachal Kalla Mallanik. On brosil
vzglyad na svyazista, bormochushchego v svoe peregovornoe ustrojstvo. - Nu, ochen'
skoro. My zavezem tebya v tvoyu hizhinu po doroge.
- Esli mozhno, - vozrazil otshel'nik, - ya poedu sam po sebe. Vidite li, ya
napravlyayus' v protivopolozhnuyu storonu. V Kviberon. Mne tam nado rasplatit'sya
s koe-kakimi dolgami.
- Tam, - zametila Sombrizio. - I s dolgami po vsemu severnomu
poberezh'yu. I v Kaltuse tozhe.
- Da, boyus', eto pravda, - skazal otshel'nik, poshchipyvaya nizhnyuyu gubu.
Dzhensi podumala, chto starik vyglyadit izmuchennym i ispugannym, no polnym
takoj reshimosti, na kotoruyu ona ne schitala ego sposobnym.
- Takoj dryahlyj staryj bolvan nikogda ne smozhet vyplatit' vse svoi
dolgi! - skazala Sombrizio.
Dzhensi pomahala levoj ladon'yu nad perstnem, ne dotragivayas' do metalla.
- Tishe, tishe, - probormotala ona.
- I ne podumayu, - otvetila Sombrizio. - On dazhe ne smozhet najti rabotu.
Razve tol'ko komu-nibud' ponadobitsya upor dlya dveri!
- I potom, u menya est' zhena, - pribavil otshel'nik. - Nu, kazhdyj delaet
chto mozhet.
- YA tak ponyal, chto tvoya zhena... - skazal el'f, brosaya zadumchivyj vzglyad
na Sombrizio. - ushla ot tebya. A ne naoborot.
Otshel'nik pozhal plechami.
- Nichego ne proishodit v vakuume, - otvetil on. - Navernoe, ya eto
vsegda znal. Moya zhena otvechaet za svoi postupki, no eto ne umen'shaet
otvetstvennosti za moi sobstvennye.
- U nee byl druzhok? - zadavaya etot vopros, Dzhensi smotrela na pustynnyj
gorizont poverh levogo plecha otshel'nika, chtoby ne vstrechat'sya s nim glazami.
Otshel'nik slabo ulybnulsya.
- "Provalivaj otsyuda i ubirajsya tuda, gde ne svetit solnce" - vot chto
ona v tochnosti togda skazala. Nu, on tozhe teper' ne tak molod, kakim byl
togda. I v lyubom sluchae mne neobhodimo izvinit'sya pered nej, chto by potom ni
sluchilos'.
- Nu, bud' ya proklyata, - skazala Dzhensi Gejn.
- Vozmozhno, - otvetil otshel'nik. - No ya uzhe ne stol' uveren, chto byt'
proklyatym - neobhodimaya sostavlyayushchaya chelovecheskogo sushchestvovaniya.
Oni dali emu v'yuchnuyu loshad' i bolee chem dostatochnuyu chast' ostavshejsya
provizii. Kak skazal otshel'nik, puskayas' v put' na zapad po krutomu sklonu
dyuny, esli u nego ostanutsya eshche konservy iz suhogo pajka, kogda on priedet v
Kviberon, to, vozmozhno, emu udastsya prodat' banki kapitanu kakogo-nibud'
korablya v kachestve ballasta.
Nebo na zapade bylo pochti takim zhe chernym, kak nastroenie Dzhensi Gejn.
V oblakah sverknula molniya. Esli grom i progremel, on zateryalsya na fone
obychnogo gromyhaniya i vzdohov Zapusteniya.
Oni razbili svoj malochislennyj lager' na seredine dlinnogo sklona.
Skvill prisel na kortochki v verhnej tochke lagerya, kotoraya nahodilas' na
perednej kromke dyuny; bolee vysokogo mesta vokrug ne bylo. Apparat svyazista
popiskival ot beznadezhnogo otchayaniya, kogda tot pytalsya svyazat'sya so svoimi
nachal'nikami v Kaltuse. Kazhdyj raz, kogda vdaleke sverkala molniya,
kakoj-nibud' demon rychal, pugaya dushi obrechennyh.
Kalla Mallanik mrachno kovyryalsya v banke konservov. Kostra ne razveli,
tak kak na vsej bescvetnoj ravnine ne bylo nichego krupnee kusta kryzhovnika.
Luchshee, chem mozhno bylo uteshit'sya v dannoj situacii, eto tem, chto pishcha v
tusklo-olivkovyh zhestyankah nastol'ko neappetitna v goryachem vide, chto est' ee
holodnoj nenamnogo huzhe.
- Nu, - proiznes el'f, - my mogli by popytat'sya prodelat' v pochve dyru,
kak ty sdelala, chtoby zagnat' goru v lovushku.
- Zdorovo pridumano! - fyrknula Sombrizio. - Esli vy popytaetes'
prodelat' eto, to v pervyj raz dyra zakroetsya ran'she, chem ty uspeesh' snyat'
menya s pal'ca i brosit' v nee. Odnako vo vtoroj raz ty zaroesh' menya na takuyu
glubinu, o kotoroj mne dazhe dumat' ne hochetsya.
- Neuzheli? - udivlenno sprosila Dzhensi.
- Bud'te uvereny, - otvetila Sombrizio. - Vo vtoroj raz Zapustenie uzhe
budet nagotove. Ono utashchit nas v svoyu glubinu, kak forel' zaglatyvaet muhu U
menya budet kompaniya na sleduyushchie tri tysyacheletiya. Ili eshche dol'she.
- YA tak i dumal, chto eto slishkom prosto, - skazal Kalla. On sunul v rot
eshche lozhku edy iz banki v kachestve nakazaniya za to, chto pozvolil sebe
nadeyat'sya.
- Poslushajte, menya eto ustraivaet - uteshila ih Sombrizio. - Po-moemu,
vy oba i pod zemlej ostanetes' takimi zhe umnymi, kak sejchas.
- Luchshe vsego, - gromko proiznesla Dzhensi, - budet otvezti Sombrizio
obratno v Kal-tue. Odnogo predmeta nedostatochno dlya narusheniya magicheskogo
ravnovesiya. - Ona otkashlyalas' i prodolzhila:
- Krome togo, persten' mozhet prigodit'sya, esli budet pod rukoj, dlya
raznyh, znaete li, veshchej.
Dzhensi govorila s nazhimom, potomu chto znala, chto vsyakij raz, vyskazyvaya
mysl', ne svyazannuyu s tem, chtoby raznesti kogo-libo na kuski Kastratorom,
ona vyhodit za ramki svoej kompetencii. Esli vlozhit' v vyskazyvanie
dostatochno nastojchivosti, slushateli, vozmozhno, zabudut, chto, v sushchnosti,
Dzhensi Gejn glupa kak probka.
Ili vspomnyat o Kastratore, i eto mozhet stat' eshche luchshim sposobom
zastavit' ih s nej soglasit'sya.
S vershiny dyuny do nih s Kalloj doneslos' ozhivlennoe bormotanie. Oni ne
razbirali slov, no ponyali, chto Skvill nakonec ustanovil svyaz', perestav
popustu brosat' zaklinaniya v zavyvayushchuyu atmosferu.
- Esli my vozvrashchaemsya, - zametil Kalla, proveryaya svoj luk s serebryanoj
tetivoj, - ya by predpochel otpravit'sya v put' ran'she, chem razrazitsya burya.
Dozhd' hlynet po etomu sklonu potokom, slovno pervaya volna vsemirnogo potopa.
K nim truscoj podbezhal Skvill. Ego vse eshche vytyanutaya v vozduh volshebnaya
palochka kolebalas' nad nim, napominaya palochku maestro, dirizhiruyushchego nebom.
- YA probilsya! - krichal svyazist. - Oni govoryat: "Spryach'te podal'she!"
Dzhensi podnyalas' narochito medlenno i ugrozhayushche. Vzyalas' rukami za boka.
- Spryach'te podal'she, - povtorila ona. - A oni govoryat, kak imenno, o
Presvetlaya zadnica Sif, my dolzhny eto sdelat', esli gorod pogreben pod
zemlej?
Skvill zatormozil tak rezko, chto chut' bylo ne poteryal ravnovesiya. Plashch
razdulsya i snova opal u nego za spinoj.
- A-a, - otvetil on. - Net, gospozha Gejn, oni mne etogo ne skazali. YA
opisal im polozhenie ochen', ochen' yasno, gospozha Gejn...
Svyazist zametil, kak pravaya ruka Dzhensi szhalas' na rukoyatke Kastratora.
On zazhmurilsya.
- ..i oni prosto skazali, e.., to, chto skazali, gospozha.
- |to ne ego vina, - myagko zametil Kalla Mallanik. - Konechno, vo mnogih
chelovecheskih kul'turah sushchestvuet tradiciya ubivat' gonca, poetomu polagayu,
my mogli by - to est', esli ty zahochesh'...
- Vrezat' emu kak sleduet, - mrachno skazala Dzhensi i otvernulas' ot
svyazista, poka ne sdelala chego-to takogo, o chem ne stanet sozhalet', no budet
znat', chto dolzhna by sozhalet'. - Zuby Hel, - proiznesla ona.
Sushchestvovalo mnozhestvo raznyh sposobov spravit'sya s otchayaniem.
Edinstvennyj sposob, okazyvayushchijsya dlya nee dejstvennym, eto na neskol'ko
minut pojti vraznos, no ona ponimala, chto zdes' ej pridetsya
udovol'stvovat'sya depressiej.
Ne ochen' daleko ot nih sverknul ogon'.
- Neuzheli burya okruzhila nas so vseh storon? - sprosila Dzhensi, razminaya
ladoni, chtoby izbavit'sya ot murashek, poyavivshihsya posle togo, kak ona tak
sil'no stiskivala rukoyatku topora.
Kalla prishchurilsya.
- Net, - otvetil on, - eto opyat' gora. Vybros flogistona, kogda v skale
poyavlyayutsya i zakryvayutsya treshchiny, kak govoril otshel'nik.
- Do vas eshche ne dohodit? - osvedomilas' Sombrizio.
- Gora! - odnovremenno voskliknuli Dzhensi i Kalla.
- Znaete, - skazala Sombrizio, - ya dumayu, chto v etom veke
intellektual'noe prevoshodstvo nahoditsya v rukah tarakanov. Ili chto tam
tarakany ispol'zuyut vmesto ruk.
Dozhdya eshche ne bylo, no kogda on nakonec razrazitsya, to hlynet, kak struya
korov'ej mochi na ploskij kamen'. Tol'ko v Zapustenii Tomidor kamnej
malovato. I korov, razumeetsya, tozhe, naskol'ko Dzhensi mogla sudit'.
Gora s grohotom priblizilas' k podnozhiyu dyuny podobno lavine; chem ona v
osnovnom i byla, hotya kamnyam prihodilos' samim zataskivat' sebya naverh,
chtoby potom upast'.
Zemlya sotryasalas', kak ot udarov molota. Ot rushashchegosya granita vo vse
storony leteli bryzgi ognya, iskry, luchi i slabo svetyashchiesya shary razmerom s
kopnu sena. |ti poslednie povisali v vozduhe i drozhali, mechtaya o rae, v
kotorom prizrachnye poezda mchatsya po fantomam rel'sov.
Na mgnovenie potok kamnej, nesushchihsya vpered, issyak. Posledovavshaya za
etim tishina byla otnositel'noj, no kazalas' polnoj iz-za grohota
predshestvuyushchego ej kataklizma.
Dzhensi Gejn i ee sputnik-el'f stoyali na vershine dyuny. Oni vybrali mesto
v polumile ot lagerya, gde sgrudilis' loshadi i Skvill. Net smysla navodit'
goru pryamo na pripasy; hotya esli dela pojdut ploho, eto ne budet imet'
bol'shogo znacheniya.
U nih za spinoj perednyaya kromka dyuny obryvalas' vniz pod uglom v
shest'desyat gradusov. Ot grohota gory iz etoj steny vyletali oblaka melkoj
pochvy. Pyl' korchilas', slovno zhenshchina pod pytkami, opuskayas' na zemlyu
tremyastami futami nizhe.
- Davaj nachinat' rashodit'sya, - skazal Kalla Mallanik. On sdelal dva
shaga v storonu ot Dzhensi, glyadya nazad cherez plecho, chtoby ubedit'sya, chto ona
namerena sledovat' tomu planu, kotoryj oni vyrabotali, poka gora eshche
nahodilas' ot nih v neskol'kih milyah.
No Dzhensi ne sobiralas' emu sledovat'.
- Uhodi s dorogi, - prikazala ona. Ee glaza byli prikovany k gore,
kotoraya snova ponemnogu rosla; ona derzhala Sombrizio v gorstyah obeih ruk. -
Dumayu, ya sama obo vsem pozabochus'.
- Ty dumaesh'? - vskipela Sombrizio. - Ty dumaesh'? Konechno, ty dumaesh',
chto dlya tebya vlyapat'sya v gryaz' to zhe samoe, chto dlya menya byt' pogrebennoj
pod zhivoj skaloj!
- Dzhensi, - skazal Kalla. On govoril takim sderzhannym ser'eznym tonom,
kakim ugovarivayut malysha, kotoryj uhitrilsya zaperet'sya iznutri v vannoj
komnate. - Bros' mne persten', otbegi na neskol'ko shagov, a ya ego snova
perebroshu tebe. Nam nado ne dat' gore sosredotochit'sya na odnoj tochke. U nee
slishkom shirokij front, i nam ne ucelet', esli ona dvinet pryamo na odnogo iz
nas.
- Ladno, - otvetila Dzhensi. - Ladno.
Ona shvyrnula Sombrizio iz-pod ruki el'fu, zatem poshla ot nego proch'
vdol' po kruche, pritvoryayas' nevozmutimoj. Ili eto srabotaet, ili net. Esli
ne srabotaet, to ves'ma malo shansov, chto u Dzhensi Gejn mozhno budet sprosit',
chto zhe poshlo ne tak.
Gora, na mgnovenie zastyvshaya v zadumchivosti u podnozhiya sklona dyuny,
po-vidimomu, sobralas' nakonec s duhom, figural'no vyrazhayas'.
Kristallicheskaya massa stala rasti vverh s postoyannoj skorost'yu, gotovyas' k
poslednemu ryvku pod vliyaniem sily tyazhesti k celi, kotoruyu ona pochuyala.
Po mere togo kak Kalla s perstnem shagal na sever po osypayushchemusya grebnyu
dyuny, vzdymayushchiesya sloi skal slegka peremeshchalis' po napravleniyu k nemu.
Dvizhenie gory stanovilos' vse bolee napravlennym, kogda ona priblizhalas' k
Sombrizio. Esli by massa kamnej byla ohotnich'im psom, ona by uzhe layala s
vostorzhennym entuziazmom. I tak uzhe v hruste i treske kamnej, skol'zyashchih
drug poverh druga, oshchushchalas' radost', kak u sobaki, vilyayushchej hvostom.
- Mozhesh' teper' brosit' ee mne, - kriknula Dzhensi, povyshaya golos, chtoby
Kalla uslyshal ee skvoz' grohot geologicheskogo kataklizma. Ona ostavila svoj
shchit i shlem v lagere, tak kak v nastoyashchij moment oni yavno byli bespolezny.
Kastrator tozhe byl bespolezen, no ogromnyj topor vse zhe raskachivalsya u
ee pravogo bedra. Dzhensi vsegda hotela byt' pohoronennoj vmeste s
Kastratorom. Esli v sleduyushchie neskol'ko sekund delo povernetsya ploho,
pravil'nee budet opisat' ee budushchie otnosheniya s toporom kak "peremeshchat'sya",
a ne kak "pohoronit'".
- Derzhi! - kriknul Kalla. K etomu momentu on byl uzhe v sta futah ot
Dzhensi, no gora pokryvala nizhnyuyu chast' dyuny na shirinu, v neskol'ko raz
bol'shuyu.
|l'f shiroko, vsem telom razmahnulsya dlya broska. Ego dvizheniya byli tak
zhe graciozny, kak u kota, prygayushchego, chtoby razodrat' kakuyu-nibud' malen'kuyu
ptichku na okrovavlennye peryshki. Sombrizio, vrashchayas' i vspyhivaya blednymi
iskrami v svete razryadov nadvigayushchejsya gory, opisala ideal'nuyu dugu, kotoraya
zakonchilas' v ladonyah Dzhensi.
Dzhensi pustilas' bezhat' vdol' grebnya sklona. Kastrator bil ee po bedru.
Podnozhie gory slegka smestilos' v ee storonu, mezh tem kak stena kamnej
bystro rosla. Trenie o sypuchuyu pochvu bylo nedostatochnym, chtoby sovsem
zatormozit' ogromnuyu massu, gromozdyashchuyusya v bashnyu i peretekayushchuyu vpered.
Pri dvizhenii gora izgibalas', dostigaya predela modulya uprugosti
kristallov, iz kotoryh sostoyala. Mezhdu sloyami kamnej raspahivalis' i
zakryvalis' provaly, pohozhie na ziyayushchie rty. Dzhensi osypalo dozhdem granitnoj
krotki. Iz etih kamennyh tuch gremel grom, prevoshodyashchij chelovecheskoe
voobrazhenie.
- Brosaj menya sejchas, ty, dura bezmozglaya! - zavopila Sombrizio.
Gornyj sklon kolebalsya vsego v dvadcati futah ot Dzhensi. Na mgnovenie
na ego poverhnosti poyavilas' rasshchelina, pohozhaya na treshchinu v peresohshem
brevne. Dzhensi shvyrnula Sombrizio v shchel' mezhdu granitnymi plitami. SHCHel'
zahlopnulas', a vsya gora obrushilas' vniz lavinoj, kotoruyu nichto na svete ne
moglo by ostanovit'.
Dzhensi broskom, vytyanuv vpered ruki, nyrnula vpered v tom napravlenii,
kuda bezhala. Hrupkaya pochva poteryala sceplenie, soprikosnuvshis' s megatonnami
granita. Kraj dyuny vzorvalsya stolbom pyli, kotoraya okutala potok holodnyh
kamnej i poletela vperedi nego k ploskoj ravnine tremyastami futami nizhe.
Grohot prodolzhalsya neobychajno dolgo.
Dzhensi lezhala na grebne sklona. Gopa proletela mimo nee, no ee sapogi
viseli v vozduhe nad obryvom, kuda ruhnul kraj dyuny, kogda skala
proskol'znula mimo. Pyat'sot futov poverhnosti sklona dyuny srezalo, i teper'
ugol ee naklona sostavlyal ne shest'desyat gradusov, a tol'ko polovinu.
Gorazdo nizhe podnozhiya sklona gora ostanovilas', sodrogayas'. Kalla
Mallanik podnyalsya na nogi na dal'nej storone nishi, poyavivshejsya v dyune.
Pomahal rukoj. Skvill, kotorogo edva mozhno bylo razlichit' v pyl'nyh
sumerkah, karabkalsya vverh po sklonu. Svyazistu neobhodimo bylo zabrat'sya
povyshe, chtoby poslat' soobshchenie v Kaltus.
CHtoby poslat' soobshchenie v Kaltus ob uspehe Dzhensi Gejn.
Dozhd' lil potokami, vedrami, ogromnymi nakatyvayushchimisya volnami. Ot nego
dazhe slegka pahlo korov'ej mochoj. Dzhensi Gejn kupalas' raz v god, v ruch'e,
kogda tayal led, poetomu zapah ee ne osobenno bespokoil.
Nesmotrya na buryu, ej sledovalo byt' gorazdo veselee, chem ona byla.
Kalla Mallanik pojmal za povod seruyu kobylu, chtoby Dzhensi mogla
zakonchit' uvyazyvat' v'yuk. Loshadi polagalos' stoyat' smirno i s broshennymi
povod'yami, kogda ee nav'yuchivayut, no nepogoda privela ee v vozbuzhdenie. Sif,
neuzheli eta kobyla dumaet, chto u nee est' problemy?
Pod hleshchushchimi potokami dozhdya pochva ischezala bystree, chem dobrye
namereniya na vecherinke holostyakov. K tomu vremeni, kak Dzhensi shvatila
poslednee v'yuchnoe sedlo, on uzhe smyl dvadcat' pyat' futov sklona. Ona
nadeyalas', chto etim proklyatym loshadyam ponravitsya mokryj i gryaznyj furazh, tak
kak imenno takim oni ego budut zhevat' do teh por, poka oni ne vyberutsya iz
Zapusteniya Tomidor.
Oni s Kalloj nav'yuchili gnedogo zherebca. Kon' chut' bylo ne podvergsya
opasnosti byt' zadushennym sobstvennym hvostom, no vovremya osoznal opasnost'
i perestal pyatit'sya ot Dzhensi. Ego grud' byla pokryta penoj ot straha,
nesmotrya na smyvayushchij ee dozhd'.
Dzhensi ostanovilas', potom uperlas' zherebcu v rebra kolenom, chtoby
zatyanut' podprugu eshche na odnu dyrochku.
- Gde, vo imya Sif, Skvill? - kriknula ona Kalle.
|l'f pokazal na razvalivayushchuyusya dyunu.
- Tam zhe, gde i ran'she, - otvetil on. - Dumayu, on do sih por pytaetsya
vyzvat' Kaltus skvoz' etu buryu.
Siluet svyazista vyrisovyvalsya na fone zapadnoj chasti neba. Tuchi skryli
vse sledy zakata, no nebesa postoyanno osveshchali yarkie molnii.
- Nu, esli on ne spustitsya k nam nemedlenno, my uedem bez nego! -
prigrozila Dzhensi.
Skvill vstal. Sdelal shag po napravleniyu k nim, budto uslyshal Dzhensi na
rasstoyanii chetverti mili skvoz' haos potopa i raskaty groma. Pomahal rukoj.
Razryad molnii udaril v konec dvenadcatifutovoj volshebnoj palochki
svyazista. Vspyshka poluchilas' yarche, chem vse, vmeste vzyatye, molnii, kotorye
groza shvyryala na zemlyu do sih por. Kosti Skvilla na mgnovenie proyavilis' na
fone svetyashchegosya elektricheskogo shara, a potom rastvorilis', kak i vse
ostal'noe.
Dzhensi snova vstala. Ona ne ponyala, chto sbilo ee s nog i zastavilo
prizemlit'sya na zadnicu - udar elektrichestva, raskolovshij nebo grom ili
prosto izumlenie.
- Davaj dvigat'! - skazala ona Kalle. |l'f vse ravno nichego ne slyshal
kakoe-to vremya posle udara groma, posledovavshego za molniej; no emu i ne
nado bylo govorit', chto pora ubirat'sya s etogo mesta.
Burya konchilas' nedaleko ot osnovaniya dyuny, skryvayushchej Anturus. Granica
mezhdu dozhdem i ego otsutstviem byla rezkoj, kak lezvie britvy.
Dyuny, kotoraya prezhde pokryvala Anturus. Dozhd' razmyl less i unes ego
proch' s entuziazmom, na kotoryj ne sposobna ni odna brigada municipal'nyh
rabochih. Ogromnye reki ila tekli na vse chetyre storony ot etogo mesta,
sleduya nebol'shim skladkam rel'efa i delaya ih eshche glubzhe.
A mozhet byt', potoki tekli vverh. V konce koncov eto zhe bylo Zapustenie
Tomidor.
V'yuchnye loshadi rzhali, pozdravlyaya drug druzhku s tem, chto ostalis' v
zhivyh. Kalla Mallanik ostanovilsya i snyal s sebya tuniku, chtoby otzhat'. Dazhe
esli by oni prihvatili s soboj zapasnuyu odezhdu, nichto ne moglo pobyvat' pod
takim livnem i ne promoknut' naskvoz'.
Dzhensi oglyanulas' nazad, na penyashcheesya, kipyashchee pod dozhdem ozero.
- Navernoe, my mogli podozhdat', - skazala ona. - Anturus polnost'yu
osvoboditsya cherez dvadcat' minut.
- Ne dumayu, chtoby iz etogo chto-nibud' poluchilos', - otozvalsya el'f. Ego
golos tozhe zvuchal ne osobenno veselo.
Nebo na zapade stalo alym, hotya solnce uzhe dolzhno bylo ujti daleko za
gorizont.
- S Sombrizio vse budet v poryadke, - proiznesla Dzhensi ozhivlennym
golosom. - Kogda-nibud' paren' po imeni Magomet uvidit v kuche peska nekij
predmet. Kogda on nagnetsya, chtoby podnyat' ego, predmet sprosit, obrashchalas'
li ego mamasha v sud s iskom k verblyudu o priznanii otcovstva.
- Da uzh, - otozvalsya Kalla. - CHto by gora ni delala, etot persten' i
glazom ne morgnet.
Dzhensi poshchelkala yazykom pare loshadej, kotoryh vela za soboj. I snova
zashagala vpered.
- My dejstvitel'no eto sdelali, pravda? - skazala ona. - O nas dolgo
budut govorit'. Geroi, kotorye izbavilis' ot Sombrizio.
- Derzhu pari, - soglasilsya Kalla. - |to byl ne odin podvig, a celyh
poltora, ya gotov zayavit' ob etom vsemu miru!
Razdalsya tihij zvuk. Dzhensi rezko obernulas'.
- Prosti, - skazal smushchennyj el'f. - YA na obed s容l banku
konservirovannyh bobov s sosiskami.
- Vot kak, - otozvalas' Dzhensi. I snova shchelknula yazykom loshadyam.
- YA tozhe po nej skuchayu, - proiznes Kalla Mallanik edva slyshno: no s
drugoj storony, Dzhensi etogo i govorit' ne nado bylo.
Za ih spinami pod krovavym nebom blistali opalovye bashni Anturusa.
Kakogo rosta podruzhki nevesty, miledi? - nedoverchivo sprosila portniha.
Rissa pokazala rukoj.
- Nu, ya dovol'no vysokaya, a oni obe vyshe menya. Kazhetsya, u menya gde-to
est' neskol'ko nakidok Dzhensi, a Domino.., nu, ona zhe byla Dominikom
Blejdom, tak chto vy bez truda mozhete povidat'sya s muzhskim portnym, kotoryj
ee obshival. Ona vsegda zhila zdes', v Kaltuse, po krajnej mere kogda ne byla
na vojne.
Morshchinki vokrug glaz portnihi stali glubzhe. Oni tol'ko chto zakonchili
vtoruyu primerku podvenechnogo plat'ya, i ono poluchalos' snogsshibatel'nym.
Ostalos' sovsem nemnogo rutinnoj raboty: prishit' beschislennye yardy kruzheva,
sotni zhemchuzhin i podshit' podol - v tom chisle i tridcatifutovyj shlejf.
Teper', s umeloj pomoshch'yu Dejzi, oni razrabatyvali kostyumy dlya gostej
svadebnoj ceremonii. Gostej bylo ne slishkom mnogo, prinimaya vo vnimanie, chto
eto korolevskaya svad'ba. Vsya sem'ya Rissy byla ubita Kalaranom - kak i sem'ya
Rengo. |to reshilo slozhnuyu problemu sochetaniya plat'ev materi nevesty i materi
zheniha, no hvatalo i drugih problem.
- Dominik Blejd, - povtorila portniha slabym golosom. - Prekrasno, vashe
vysochestvo. Kazhetsya, ya chto-to o nej slyshala. Esli ya pravil'no pomnyu, ona
chernovolosaya, a Dzhensi Gejn blondinka?
- Pravil'no, - otvetila Rissa. - |to sozdaet trudnosti?
- |to dejstvitel'no ogranichivaet nas v vybore cveta. Rozovyj, naprimer,
ochen' idet blondinkam, no redko l'stit bryunetkam.
- Ne dumayu, chto Dzhensi nadenet rozovoe, - skazala Rissa, slegka
sodrognuvshis' pri etoj mysli. - Kak naschet bledno-golubogo?
- YA o nem dumala, no obe vysheupomyanutye damy dovol'no zagorelye. - SHveya
nahmurilas'. - Bledno-goluboj cvet pridast zheltiznu ih kozhe. A kak naschet
svetlo-zelenogo? |to vpolne korolevskij cvet, i on budet umestnym, ved' za
ceremoniej venchaniya srazu zhe posleduet koronaciya.
Rissa kivnula, i poka oni rassmatrivali loskutki bledno-zelenoj tkani,
ona razmyshlyala o tom, chto etot cvet budet ochen' mil, kogda oni sozdadut
Korolevskij Dom i vyberut korolevskie cveta. I neobhodimost' prinimat'
podobnye resheniya stanet delom proshlogo. Nikogo nikogda ne volnuet, idut li
korolevskie cveta k cvetu ego lica.
Priblizitel'nye nabroski fasona plat'ev doveli bednuyu portnihu do
otchayaniya. Odezhda, kotoraya podoshla by muskulistoj, pyshnoj figure Dzhensi,
proglotit bolee strojnuyu i suhoshchavuyu Domino. Plat'ya, kotorye vygodno
ottenili by mal'chisheskuyu figuru Domino, zastavyat Dzhensi kazat'sya gromozdkoj.
Uhodya s predvaritel'nymi nabroskami fasonov, portniha bormotala pod nos
molitvy vsem bozhestvam, kakie tol'ko byli sklonny ee slushat'.
Rissa poslala Dejzi provodit' portnihu do domu, zaveriv, chto polchasa
vpolne sposobna sama o sebe pozabotit'sya. Hotya podrazumevalos', chto etim ona
demonstriruet svoyu blagosklonnost' k portnihe, Rissa stremilas' hot'
nenadolgo ostat'sya odna. Dejzi byla sklonna nyanchit'sya s nej, protiv chego
Rissa ne vozrazhala by, esli by eto byla ee sobstvennaya nyanyushka. Odnako eta
neschastnaya dama pogibla, kogda vojska Kalarana grabili ih famil'nyj zamok.
Ona okazalas' nedostatochno moloda i horosha soboj dlya nevol'nich'ego rynka.
Nyanya nekotorym obrazom spasla Risse zhizn', nastoyav na tom, chtoby princessa
pereodelas' v plat'e sluzhanki. Takim obrazom, nikto iz voinov ne zapodozril,
chto princessa ucelela, a ne byla unichtozhena vmeste s ostal'nymi chlenami
sem'i.
CHtoby otvlech'sya ot mrachnyh vospominanij, Rissa podoshla k oknu i
prinyalas' schitat' ostal'nyh uchastnikov svadebnoj ceremonii. Krapchatomu
Tupiku - Stilleru - predstoyalo stat' shaferom. Ona sdelala v ume zametku
prosledit', chtoby cvet ego kostyuma ne kontrastiroval s krasnym cvetom, tak
kak on, nesomnenno, razgoryachitsya i ego lico mozhet pojti krasnymi pyatnami.
Vtorym shaferom dolzhen byt' Gar Kvitnik. Ona slegka sodrognulas' pri
mysli o tom, chto ubijca budet stoyat' u nee za spinoj, i upreknula sebya za
nedostatok doveriya. Tem ne menee emu nel'zya otkazat' v ego zakonnom meste.
Gnom Ibbl, drug Krapchatogo, dolzhen byl nesti kol'ca - rol', kotoruyu po
tradicii igral odin iz predstavitelej nizkoroslogo narodca.
|tim ischerpyvalos' chislo osnovnyh uchastnikov. Spisok priglashennyh
sostoyal iz razlichnyh pochetnyh gostej, generalov ot religii i vernyh
soratnikov. Galerei Dimskogo Sobora budut otkryty dlya publiki.
Rengo nastoyal, chtoby ustroit' prodazhu, pust' i po simvolicheskoj cene,
daby v sobor ne pronik vsyakij sbrod. Ona ponimala ego dovody, no vse zhe
sochla eto neskol'ko durnym tonom. Odnako nel'zya bylo ignorirovat' i tot
fakt, chto vojna protiv Kalarana istoshchila kaznu.
Rissa vzdohnula. Rengo teper' pochti ne pohodil na togo cheloveka, togo
blestyashchego voina, kotoromu ona otdala svoe serdce. Zato vyglyadel
rassuditel'nym, otvetstvennym rukovoditelem. Bez somneniya, narod ego budet
lyubit'. A vot budet li ona, sprosila sebya Rissa.
Lemml Taudej uvidel siluet princessy na fone okonnoj zanaveski, kogda
pribyl vo dvorec na vstrechu s princem Rengo. I podumal, horosho by, chtoby ona
segodnya ne isportila nastroenie princu. To, chto on hotel rasskazat' princu,
i bez togo budet vosprinyato ne slishkom horosho, dazhe esli ego vysochestvo
prebyvaet v samom luchshem nastroenii.
Princ Rengo snova nahodilsya v lichnom zale zasedanij. Segodnya on
peredvigal flazhki na nastennoj karte, sveryayas' s prigorshnej kartochek dlya
zametok. V prostyh bryukah i tesno oblegayushchej tunike on byl bol'she pohozh na
voennogo komandira, chem vo vremya predydushchih vizitov Lemmla, i svyashchennik
obnaruzhil, chto eto ego bespokoit.
- Privetstvuyu, Lemml, - skazal princ. - Sadis'. YA zajmus' toboj, kak
tol'ko zakonchu otmechat' mestonahozhdenie otryadov na karte. Poluchil izvestiya
ot svoih geroev, otpravivshihsya v pohody. Pohozhe, dela idut horosho.
- Mne kazhetsya, vy otmechaete peredvizheniya bol'she chem chetyreh otryadov,
vashe vysochestvo, - zametil svyashchennik.
- Pravil'no, - otvetil princ Rengo, - ya peredvigayu razlichnye vojskovye
chasti vokrug Foltejna. Koe-gde vse eshche vspyhivayut draki - bandity napadayut
na zhitelej i tomu podobnoe. Negozhe otvoevat' Foltejn u Kalarana, chtoby
poteryat' ego v grazhdanskih usobicah.
- Sovershenno spravedlivo, sir, - soglasilsya Lemml.
Princ Rengo zakonchil s kartoj i otnes na stol serebryanyj podnos. Slegka
risuyas', on otkuporil paru sine-zelenyh butylok s uzkim gorlom i nadpisyami,
sdelannymi belymi bukvami na neznakomom yazyke. Oni soderzhali korichnevuyu
zhidkost', kotoraya, kak zapodozril Lemml, byla identichna tomu pojlu, kotoroe
on otvedal vo vremya svoego predydushchego vizita. Princ otkryl metallicheskie
probki butylok pri pomoshchi lyubopytnogo prisposobleniya i nalil penyashchuyusya
zhidkost' v dva hrustal'nyh kubka.
- Bol'she poloviny korolevskogo vinnogo pogreba prevratilos' vot v eto,
- veselo skazal princ. - K schast'yu, mne ono nravitsya. Nu, chto novogo v
Hrame?
Lemml otpil iz kubka. I obnaruzhil, chto sladkaya, napominayushchaya sirop
zhidkost' slegka skripit na zubah. Nado otdat' ej dolzhnoe, ona osvezhala.
- Demon T'my prodolzhaet vystupat' iz cherepa Kalarana. Poslanec Sveta
otodvinulsya tak daleko v pravuyu glaznicu, chto ego pochti ne vidno. Dazhe pri
tom, chto naibolee razrushitel'nye proyavleniya smeshcheniya prostranstva-vremeni
nachali ischezat' - sovetniki vashego vysochestva okazalis' pravy na etot schet,
- mne stanovitsya vse trudnee ubedit' cerkovnye vlasti v tom, chto vse v
poryadke.
Ulybka princa Rengo byla holodnoj.
- YA horosho tebe zaplatil, chtoby ty razveyal ih strahi. Sdelaj eto.
- Sdelayu, - pospeshno poobeshchal Lemml. On naklonilsya vpered na stule,
poniziv golos nastol'ko, chto princu tozhe prishlos' podat'sya vpered, chtoby
rasslyshat' skazannoe.
- No, moj gospodin, chto, esli cherep govorit pravdu? CHto, esli
porozhdenie T'my ugrozhaet blagim delam Foltejna? Razve nam ne sleduet chto-to
predprinyat'?
Princ gromko rashohotalsya.
- YA ne veryu magicheskim pobryakushkam. Kak mozhet cherep zlogo volshebnika
snabzhat' nas skol'-nibud' nadezhnoj informaciej? Klyanus', Lemml, ty stal
takim zhe suevernym, kak tvoi hozyaeva! YA schital tebya solidnym biznesmenom.
Lemml vspyhnul.
- |to pravda, princ Rengo. Odnako magiya - mogushchestvennaya sila. Tot, kto
s nej igraet, igraet s opasnymi veshchami.
Princ pohlopal po mechu v nozhnah.
- Predostav' mne pozabotit'sya ob etom, Lemml. |tot mech pobedil velikih
protivnikov. Sohrani spokojstvie v Hrame, i cherez neskol'ko dnej vse
uladitsya. YA budu koronovan, i nichto ne budet grozit' mne i tem, kto horosho
mne sluzhil.
- Da, vashe vysochestvo, - slabo ulybnulsya Lemml. - YA vernus' s dokladom
cherez neskol'ko dnej.
- Prekrasno. - Smeh princa zvuchal gromko, no glaza ego ostavalis'
holodnymi. - I postarajsya, chtoby tvoj doklad mne ponravilsya.
- Postarayus', sir, postarayus'. Lemml pospeshno pokinul zal zasedanij
princa. V zhivote u nego burchalo ot smesi sladkogo napitka i trevogi. On uzhe
blagopoluchno dobralsya do svoih komnat, kogda vspomnil, chto togo mecha,
kotorym princ razgromil svoih velikih vragov, uzhe net v stolice. Moleboj,
kak i ostal'nye artefakty, uvezli, chtoby spryatat'.
Beeeee!
Dazhe esli by drakony ne obladali isklyuchitel'no ostrym sluhom, etot zvuk
probudil by SHmirnova oto sna.
Ne otkryvaya glaz i ne podnimaya golovy, massivnaya reptiliya prislushalas',
pytayas' opredelit' istochnik shuma.
- Beee-ee.
Da. Nikakogo somneniya. V ego peshchere nahoditsya ovca.., net, neskol'ko
ovec.
Ovcy!
CHto, chert poberi, eti idioty iz derevni zadumali na etot raz?
- Beeee. Dzyn'.
Vtoroj zvuk, pochti zaglushennyj bleyaniem ovec, nastorozhil SHmirnova. On
otkryl glaza i podnyal golovu, otyskivaya istochnik etogo zvuka.
Ovcy ne nosyat dospehov. Bud' to ovcy o chetyreh nogah i pokrytye sherst'yu
ili dvunogie, zhivushchie v hatah, ovcy dospehov ne nosyat.
- Pokazhis'! - potreboval drakon.
- Beeee.
Teper' on videl ovec, po krajnej mere poldyuzhiny, tolkushchihsya u vhoda v
peshcheru. Odnako, kak on i podozreval, ni odna iz nih ne nosila dospehov.
- Pokazhis'! - snova kriknul drakon. - Ob座avi o svoih namereniyah, ili ya
budu predpolagat' hudshee i dejstvovat' sootvetstvenno!
Nizkoroslaya plotnaya figura poyavilas' iz-za kamennogo valuna i
ostanovilas', vyrisovyvayas' siluetom na svetlom fone vhoda.
Pyum! Sperva ovcy, a teper' gnom! Nu i nu. A on-to bylo podumal, chto eto
budet eshche odin skuchnyj den'.
- YA Ibbl! - skazal gnom. - YA prishel s mirom!
- S mirom? - provorchal drakon. - |to bylo by priyatnoe raznoobrazie.
Tem ne menee oruzhiya u gnoma vidno ne bylo.., esli tol'ko on ne spryatal
ego za valunom. I potom...
- A gde ostal'nye? - prezritel'no usmehnulsya SHmirnov.
Ibbl zametno vzdrognul i brosil bystryj vzglyad cherez plecho.
- Ostal'nye? - sprosil on.
- Ne igraj so mnoj v igry, chelovechek! Snaruzhi tebya zhdut eshche po men'shej
mere desyat' chelovek. Voiny, naskol'ko ya mogu opredelit' po zvuku.
Teper', kogda SHmirnov okonchatel'no prosnulsya, on yasno slyshal
poskripyvanie kozhanyh nozhen i drugie negromkie zvuki, vydavavshie gruppu
vooruzhennyh lyudej. Bolee togo, imenno to, chto zvukov etih bylo tak malo,
ukazyvalo ne prosto na voinov, a na zakalennyh v boyu veteranov.
|to uzhe bol'she pohozhe na to, chto drakon privyk zhdat' ot lyudej.
Staryj sposob napadeniya vtihuyu, e? Esli by v nem bylo nemnogo men'she
rycarstva, on pritvorilsya by, chto ne znaet ob ih prisutstvii, i pozvolil by
im predprinyat' popytku.
- Est' i drugie, da, - pospeshno soglasilsya gnom. - No nikto iz nas ne
zamyshlyaet protiv tebya nichego plohogo. My tol'ko hotim s toboj pogovorit'.
Tol'ko eto, i eshche, mozhet byt', poprosit' tebya ob odolzhenii.
- Ob odolzhenii?
|to dejstvitel'no stanovilos' interesnym. Poryvshis' v pamyati, SHmirnov
ne smog pripomnit', kogda v poslednij raz chelovek prosil ego ob odolzhenii,
esli takoe voobshche kogda-nibud' bylo. Vypolnit on pros'bu ili net - sama
pros'ba mozhet okazat'sya zabavnoj. I vse zhe lishnyaya ostorozhnost' ne pomeshaet.
Predatel'stvo i obman - torgovaya marka lyudej.
- Otkuda mne znat', chto eto ne podvoh? - sprosil on, pozvolyaya
podozritel'noj intonacii prosochit'sya v ego golos.
|to vozymelo zhelaemoe dejstvie, i gnom nachal nervno posmatrivat' v
storonu vhoda v peshcheru. Esli SHmirnov rasserditsya, Ibbl nikak ne uspeet
ubrat'sya na bezopasnoe rasstoyanie i emu pridetsya rasplachivat'sya.., i oni oba
eto ponimali.
- YA.., my prinesli tebe podarki v znak nashih dobryh namerenij.
- Podarki?
Hotya mnogoe iz togo, chto lyudi znayut ili rasskazyvayut o drakonah,
yavlyaetsya preuvelicheniem ili sovershennoj lozh'yu, sluhi ob ih zhadnosti -
istinnaya pravda.
SHmirnov podnyal golovu na samuyu bol'shuyu vysotu, kotoruyu dopuskali ego
sheya i potolok peshchery, i oglyanulsya v poiskah obeshchannyh darov, slovno
neterpelivyj rebenok.., ochen' krupnyj neterpelivyj rebenok.
V pole zreniya nichego yavno pohozhego na podarki ne nablyudalos'.
- Beeee.
Drakon sekundu smotrel na ovec, zatem povernul golovu i posmotrel vniz
na gnoma.
- Kogda ty upomyanul o "podarkah", ty ved' ne imel v vidu etih zhalkih
sozdanij?
- Nu.., sobstvenno, da, - otvetil Ibbl, otodvigayas' nemnogo poblizhe k
valunu. - YA.., my dumali, ty, vozmozhno, goloden.
SHmirnov opustil golovu, tak chto ona pochti legla na zemlyu, i okazalsya s
posetitelem prakticheski licom k licu.
- Iv obmen na eto ty zhdesh', chtoby ya sdelal tebe odolzhenie? - sprosil
on. - Tebe lichno?
- My - poslancy princa Rengo, - pospeshno poyasnil gnom. - Odolzhenie, o
kotorom my prosim, ot ego imeni.., dlya blaga korolevstva.
- Princa, vot kak? No razumeetsya, samogo ego net v vashem otryade.
Pravil'no?
- Nu., da.
- Po pravde govorya, - prodolzhal drakon, - ya gotov bit'sya ob zaklad, chto
ty dazhe ne komandir otryada. Pravil'no?
Ibbl vypryamilsya vo ves' svoj miniatyurnyj rost i gordo vypyatil grud'.
- YA - blizhajshij drug i doverennoe lico komandira, - zayavil on. - Bolee
togo, ya byl ego pravoj rukoj i tovarishchem po oruzhiyu vo mnogih opasnyh voennyh
kampaniyah i geroicheskih pohodah, i...
Drakon rezko prerval ego tem, chto zaprokinul golovu i izdal korotkij
laj, kotoryj pohodil na smeh bol'she lyubogo drugogo zvuka, vyryvavshegosya iz
glotki SHmirnova za poslednie desyatiletiya.
- Davaj posmotrim, pravil'no li ya ponyal, - skazala reptiliya. - Tvoj
komandir ne byl uveren, chto ya okazhu emu teplyj priem, esli on prosto vojdet
v moj dom.., vyslushayu li ya ego, ili prosto izzharyu na meste iz obshchih
soobrazhenij.., poetomu poslal vpered tebya proshchupat' pochvu. Ty, v svoyu
ochered', reshil popytat'sya uvelichit' svoi shansy na vyzhivanie, prignav kuchku
ovec, chtoby posmotret', goloden li ya, prezhde chem priblizit'sya ko mne samomu
Poka chto ya pravil'no govoryu?
- Nu.., v nekotorom rode, - priznalsya Ibbl.
- Prosto dlya spravki, otkuda ty vzyal etih ovec?
- Ovec? Gm...
- Na tom lugu, v doline pod nami. Pravil'no? - podskazal SHmirnov.
- Sobstvenno govorya...
- Tam ih dovol'no mnogo, da?
- Nu..
- Ty ne zadumalsya, otkuda oni vzyalis' ili pochemu brodyat bez prismotra?
- |to menya dejstvitel'no nemnogo ozadachilo, - otvetil gnom. - No tam ih
tak mnogo, i my podumali, nikto ne hvatitsya teh, chto my zabrali.
- V samom dele? - Drakon ulybnulsya. - Nu, prikin'-ka vot chto. CHto by ty
skazal, esli by ya tebe soobshchil, chto krest'yane derzhat eto stado special'no
dlya togo, chtoby ya mog podkormit'sya.., po krajnej mere nastol'ko, chtoby
ostavit' v pokoe ih derevnyu.
- |to.., imelo by smysl.
- Bol'she smysla, chem pytat'sya sniskat' moe raspolozhenie ovcami, mozhno
skazat', iz moego sobstvennogo stada. CHto na eto skazhesh'?
- YA tebya ponyal, - vspyhnul Ibbl. - I vse zhe nashi namereniya byli
dobrymi.
- Ah da. Vashi namereniya. - Teper' SHmirnov uzhe iskrenne zabavlyalsya. -
Naskol'ko ya pomnyu, kak my vyyasnili, eto vashe namerenie sostoyalo v tom, chtoby
proverit' moj appetit.., i po vozmozhnosti utolit' ego, esli ya goloden.., do
togo, kak risknut' podojti samim. Skazhi, ty mozhesh' predstavit' sebe, kak mne
nadoelo pitat'sya odnimi tol'ko ovcami?
- YA.., mogu ponyat', chto eto mozhet stat' problemoj.
Gnom snova vyglyadel smushchennym.
- YA hochu skazat', chto dolzhen dejstvitel'no progolodat'sya, prezhde chem
smogu vynesti samu mysl' o tom, chtoby s容st' eshche odno iz etih bleyushchih
sozdanij. S drugoj storony, ya vsegda rad poklevat' chto-nibud' noven'koe..,
osobenno chto-nibud' nebol'shoe. YA dostatochno yasno vyrazhayus'?
Na mgnovenie Ibbl drognul, zatem hrabro raspravil plechi.
- Esli my oskorbili tebya svoim nevezhestvom, lord Drakon, to prinosim
svoi glubochajshie izvineniya. Esli neobhodimo nechto bol'shee, chem izvinenie..,
nu, kak ty uzhe zametil, mnoyu mozhno pozhertvovat'.
Sleduet otmetit', chto drakony voobshche, i SHmirnov v chastnosti, ne
ispytyvayut uvazheniya k chelovecheskim sushchestvam.., v chislo kotoryh, po ih
predstavleniyu, vhodyat takzhe gnomy i el'fy. No buduchi umnymi sushchestvami, oni
uvazhayut muzhestvo i voshishchayutsya im.., hotya by tol'ko po toj prichine, chto eto
kachestvo vpolne mozhet byt' istrebleno i poetomu nuzhdaetsya v aktivnom
pooshchrenii i zashchite.
- Horosho skazano, Ibbl. - SHmirnov ulybnulsya. - Tvoj hozyain mozhet toboj
gordit'sya. Bolee togo, ty mozhesh' ne bespokoit'sya. U menya net namereniya
s容st' tebya ili nanesti drugoj uron - tebe ili komu-nibud' iz vashego otryada.
- Blagodaryu tebya, lord Drakon, - skazal gnom klanyayas'. - Mne ne nuzhno
drugih garantij, krome tvoego slova.
- Nu, ne stoit slishkom uzh na nego polagat'sya, - predostereg drakon. - YA
ostavlyayu za soboj pravo izmenit' svoe reshenie, esli kto-libo popytaetsya
zloupotrebit' moim gostepriimstvom, vospol'zovavshis' im dlya napadeniya. |to
ponyatno?
- Konechno, - zaveril Ibbl. - Odnako ya tebya uveryayu, moj gospodin -
blagorodnyj voin, kotoryj ne opustilsya by do takih nizkih ulovok.
- V samom dele? - V golose SHmirnova poslyshalis' sarkasticheskie notki. -
Udivitel'no, kak mnogo tak nazyvaemyh blagorodnyh voinov schitayut, chto
obychnye pravila povedeniya i vedeniya boya v bitve s drakonom soblyudat'
neobyazatel'no.
- Pover', moj gospodin ne vhodit v ih chislo. YA byl ryadom s nim vo vremya
bitv s raznymi vragami, mnogie iz nih ne byli chelovecheskimi sushchestvami, a
nekotorye dazhe ne byli zhivymi, i nikogda ya ne videl, chtoby on otstupil ot
kodeksa chesti.
- Zvuchit dostatochno vesko, chtoby ya soglasilsya prinyat' ego, - skazal
drakon. - No vy menya prostite, esli ya vse zhe proyavlyu ostorozhnost'. Prichina
togo, chto nas ostalos' tak malo, zaklyuchaetsya v tom, chto slishkom mnogie
doveryali slovam i obeshchaniyam lyudej. Nu i kto etot tvoj gospodin?
- |to Stiller Gulik, lichnyj drug i tovarishch princa Rengo.
- Gulik? - SHmirnov nahmurilsya. - Ty imeesh' v vidu Krapchatogo Gulika? U
kotorogo problemy s cvetom lica?
- Ty ego znaesh'?
- YA znayu o nem, - otvetil drakon. - YA by ne dozhil do stol' zrelogo
vozrasta, esli by ne obrashchal vnimaniya na to, kto ili chto mozhet podnyat'sya na
etu goru i napast' na menya. Esli sledish' za nyneshnej porosl'yu geroev i
hrabrecov, kotorye delayut sebe imya, eto okupaetsya.
- Ponimayu.
- I chem on zanyalsya teper', kogda podruzhilsya s princem? Kogda ya slyshal o
nem v poslednij raz, on byl naemnikom.
- |to bylo do vojny, - ob座asnil Ibbl. - My primknuli k princu, chtoby
pomoch' svergnut' Kalarana.
- Vojna? Kalaran? - SHmirnov pokachal golovoj. - |tomu net konca, ne tak
li? Klyanus', inogda ya dumayu, chto vam, lyudyam, tak zhe trudno zhit' v mire drug
s drugom, kak i s moim narodom.
- Esli pozvolish' ob座asnit', - skazal gnom, - ya uveren, ty soglasish'sya,
chto nashe delo bylo pravoe. Kalaran voistinu byl porozhdeniem zla.
- Konechno. - Reptiliya ulybnulas'. - On ved' poterpel porazhenie.
- Ne ponimayu.
- Proigravshaya storona vsegda vinovata, - poyasnil SHmirnov. - Osobenno
uchityvaya to, chto imenno pobeditelyam predostavlyaetsya privilegiya opredelyat',
chto dobro, a chto zlo.
- No Kalaran...
- Izbav' menya ot etogo, - vzdohnul drakon. - Prosto idi i privedi
Krapchatogo, i my poslushaem, chto on hochet skazat'.
- Siyu minutu, lord Drakon.
Gnom povernulsya k vyhodu, potom zakolebalsya.
- |-e.., lord Drakon?
- CHto tam eshche?
- Esli ya mogu vyskazat' predlozhenie.., v interesah mirnogo ishoda etoj
vstrechi.., mozhet byt', ty vozderzhish'sya i ne budesh' nazyvat' ego Krapchatym?
Prozvishche vozniklo iz-za togo, chto on pokryvaetsya blednymi pyatnami, kogda emu
grozit opasnost'. |ta osobennost' spasala nas mnozhestvo raz, no on slishkom
uzh ee stesnyaetsya.
- CHuvstvitel'nyj chelovek, - probormotal drakon. - CHto oni eshche
pridumayut?
- Prostite?
- Ne vazhno. Privedi ego.., a ya postarayus' zapomnit' tvoe predlozhenie.
Nesmotrya na podozreniya, SHmirnov rassmatrival cheloveka, kotorogo gnom
privel v ego peshcheru, s podlinnym lyubopytstvom. Emu redko predostavlyalas'
vozmozhnost' rassmotret' cheloveka, osobenno voina, ne toropyas'. Ego vstrechi s
nimi byli tradicionno kratkimi, a to, chto ostavalos' potom, mozhno bylo
rassmotret' tol'ko posle dolgoj i kropotlivoj sborki.
Stiller byl vpechatlyayushchim obrazchikom.., srednego rosta, krepkogo
teloslozheniya, s moshchnymi rukami i nogami, i vse eto venchala lohmataya golova s
volosami bronzovo-krasnogo cveta. YArkie sinie glaza smotreli pryamo v glaza
drakona spokojno i besstrashno, hotya, kak i u ego sputnika, na poyase i
portupee etogo cheloveka yavno otsutstvovalo oruzhie.
SHmirnov otmetil, chto, nesmotrya na dannye zavereniya, kozha Stillera
dejstvitel'no byla pokryta blednymi pyatnami, preduprezhdayushchimi ob opasnosti,
iz-za kotoryh etot chelovek i poluchil svoe prozvishche.
|to horosho. Mozhet byt', eto zastavit Stillera vesti sebya prilichno vo
vremya besedy.
I eshche voznikal interesnyj vopros. |ti pyatna preduprezhdayut o real'no
grozyashchej opasnosti, ili o lyuboj opasnosti, kotoruyu etot chelovek predvidit?
Esli pravil'no poslednee, nepohozhe, chtoby eta osobennost' byla stol'
polezna. Esli pervoe, togda v ih vstreche est' nechto takoe, chto mozhet
okazat'sya opasnym dlya cheloveka, nesmotrya na garantii bezopasnosti. Drakon
snova reshil, chto sleduet byt' nastorozhe.
- Ty - SHmirnov? - trebovatel'no sprosil voshedshij.
Reptiliya dolgoe mgnovenie smotrela na nego, potom medlenno vytyanula sheyu
i oglyanulas', obvodya vzglyadom peshcheru.
- Ty vidish' zdes' kakih-libo drugih drakonov? - nakonec sprosil drakon.
- Nu.., net.
- Togda mozhno smelo predpolozhit', chto ya i est' SHmirnov, tebe ne
kazhetsya? V samom dele, Stiller, esli tebe hochetsya zadavat' nenuzhnye voprosy,
to eta vstrecha mozhet zatyanut'sya do sleduyushchej smeny vremeni goda.
CHelovek zametno vzdrognul, uslyshav svoe imya.
- YA tebe govoril, - prosheptal emu stoyashchij ryadom Ibbl, za chto poluchil
rezkij tolchok loktem pod rebra.
- Ty menya znaesh'?
- Eshche odin lishnij vopros. - Drakon vzdohnul. - Kak ya uzhe govoril tvoemu
malen'komu drugu, ya znayu o tebe. Ty dovol'no shiroko izvesten.., v osnovnom
blagodarya svoej privychke snizhat' chislennost' naseleniya, kak chelovecheskogo,
tak i prochego. Schitaetsya, chto tebe eto zdorovo udaetsya.., esli ty gordish'sya
podobnymi delami.
Pyatna Stillera pobledneli, tak kak kozha pod nimi pokrasnela.
- YA gorzhus' tem, chto nikogda ne prolival krov' ni odnogo sushchestva, esli
ono pervym ne proyavlyalo namereniya prichinit' vred drugim, - gnevno otvetil
on. - V otlichie ot nekotoryh zdes' prisutstvuyushchih, ne ukazyvaya pal'cem.
- Stiller! - predosteregayushche proshipel gnom, no bylo uzhe pozdno.
- I chto eto dolzhno oznachat'? - zarychal SHmirnov.
- Mozhet, ya i voin, - zayavil Gulik, stryahivaya ruku Ibbla so svoego
loktya. - No ya zasluzhil svoyu reputaciyu, srazhayas' protiv vooruzhennyh
protivnikov.., da i protiv nekotoryh sozdanij. Tol'ko ne v moem obychae
opustoshat' celye derevni i poselki, bez razbora unichtozhaya voinov i
nesposobnyh k soprotivleniyu, kak prinyato u tebya i tvoih rodichej. A esli by ya
tak postupal, to u menya ne hvatilo by sovesti uprekat' teh, kto zabyl o
privychnyh predubezhdeniyah i prishel ko mne s mirom.
Drakon neskol'ko mgnovenij v upor smotrel na nego.
- YA vizhu, - nakonec proiznes on, - chto esli my hotim pobesedovat'
civilizovanno, to sperva nado koe-chto vyyasnit' mezhdu soboj. Uchti eto, voin.
SHmirnov nemnogo pomolchal, chtoby sobrat'sya s myslyami.
- Esli by u tebya byl dom s horoshimi ohotnich'imi ugod'yami i chistoj
vodoj, gde ty zhil v dovol'stve bol'shuyu chast' zhizni, i etot dom zapolonili
prishel'cy novogo vida, sovershenno razrushivshie tot obraz zhizni, k kotoromu ty
privyk, kak by ty sreagiroval?
- |to zavisit ot togo, chto eto za prishel'cy, - sderzhanno otvetil
Stiller.
- Spravedlivo. - Drakon kivnul. - Na minutu predstav' ih sebe kak
koloniyu os. Sperva ih nemnogo, i na nih legko ne obrashchat' vnimaniya. Odnako
oni ustraivayut gnezdo i nachinayut razmnozhat'sya s ugrozhayushchej bystrotoj. CHto
eshche huzhe, po mere uvelicheniya chislennosti oni nachinayut raspugivat' dobychu,
kotoraya yavlyaetsya tvoej obychnoj pishchej. I ty chasto vstupaesh' v pryamoe
sorevnovanie s nimi za odni i te zhe istochniki korma. CHto by ty predprinyal?
- Popytalsya by ih prognat' ili unichtozhit', - priznalsya chelovek, otvodya
vzglyad v storonu.
- Ubit' stol'ko, skol'ko smozhesh', i szhech' ih gnezda. - SHmirnov
ulybnulsya. - Veroyatno, ubivaya pri etom bez razboru kak os-voinov, tak i ne
voyuyushchih, rabochih os. Pravil'no? Nikto iz ego gostej ne otvetil.
- Teper' prodolzhim nash scenarij, - skazal drakon. - Davaj predpolozhim,
chto, rukovodstvuyas' oshibochnym chuvstvom svoego prevoshodstva, ty slishkom
dolgo zhdal. Zahvatchikov stalo ochen' mnogo, chtoby effektivno spravlyat'sya s
nimi. I delo ne tol'ko v etom; ty obnaruzhil, chto, esli ih rastrevozhit', oni
sposobny nanesti tebe vred.., dazhe ubit' tebya, esli oni dostatochno iskusny
ili esli ih dostatochno mnogo. Vmeste s etim znaniem prihodit ponimanie togo,
chto ty proigral. Tebe i tebe podobnym pridut na smenu novye vidy, te,
kotoryh ty mog by razdavit', esli by ser'ezno otnessya k nim togda, kogda oni
vpervye poyavilis'.
Golos SHmirnova izmenilsya, v nem zazvuchala gorech': sceny proshlogo snova
ozhivali v ego pamyati.
- Tebe nichego drugogo ne ostaetsya, kak tol'ko otstupit'. Najti
kakoe-nibud' ukromnoe mestechko, nastol'ko besplodnoe, chto nikto ne stanet
ego u tebya osparivat', i zhdat' konca so vsem dostupnym tebe dostoinstvom.
Beda v tom, chto u etih "os" est' pamyat'. Pamyat' i chuvstva. Oni pomnyat ushcherb,
kotoryj ty im prichinil v proshlom, i nachinayut ohotit'sya na tebya i tebe
podobnyh.., to li iz mesti, to li dlya togo, chtoby izbavit'sya ot ugrozy,
kotoroj na dele bol'she ne sushchestvuet. - On slegka pokachal svoej ogromnoj
golovoj. - Nekotorye iz nas soshli s uma ot etogo davleniya i predprinimali
yarostnye, no beznadezhnye ataki, poka ne nashli dolgozhdannuyu smert',
porodivshuyu mnogochislennye legendy. Drugie sidyat v svoih ubezhishchah, a
nekotorye, podobno mne, dazhe zaklyuchili hrupkoe peremirie s nebol'shimi
gruppami lyudej. Hotya ya iskrenne blagodaren za vzaimnuyu terpimost', vy dolzhny
prostit' menya za to, chto ya otnoshus' k vam, lyudyam, bez osobogo voshishcheniya.
Drakon pogruzilsya v molchanie, i posetiteli ego ne preryvali, poskol'ku
nichego ne mogli pridumat' v otvet.
Nakonec SHmirnov ispustil tyazhelyj vzdoh i opustil golovu v medlennom
poklone.
- Boyus', po zrelom razmyshlenii mne sleduet pered vami izvinit'sya. Pered
vami oboimi. Vy prishli ko mne otkryto i poprosili o mirnoj vstreche, a ya,
poobeshchav vam bezopasnost', vstretil vas slabo zavualirovannymi oskorbleniyami
i ugrozami. |to narushaet sam duh gostepriimstva, esli ne skazat' bol'she, i
mne sleduet prosit' vas o proshchenii. Moim edinstvennym opravdaniem yavlyaetsya
vspyl'chivost', porozhdennaya dlitel'noj izolyaciej. Mne sledovalo by radovat'sya
gostyam, a ne gnat' ih proch'.
Gulik poklonilsya v otvet.
- Tvoi izvineniya prinyaty, no v nih net nuzhdy, lord Drakon, - skazal on.
- Vyslushav tvoyu tochku zreniya na konflikt mezhdu drakonami i lyud'mi, ya
priznayus', chto mne stydno za nekotorye veshchi, sdelannye i skazannye v
proshlom. Kak by ni proshla nasha vstrecha, ty dal mne mnogo pishchi dlya
razmyshlenij na budushchee. Bolee togo, obeshchayu tebe peredat' uslyshannoe drugim,
chtoby oni tozhe mogli porazmyslit' nad dolgo carivshej nespravedlivost'yu. CHto
kasaetsya nashego priema, ya ispytyvayu tol'ko blagodarnost', chto on byl takim
mirnym, kak ty obeshchal. Boyus', tebya ne prinyali by i vpolovinu tak privetlivo,
esli by ty reshil nanesti vizit k nam domoj.
- Mogu eto zasvidetel'stvovat', - ulybnulsya SHmirnov. - Kak i moi shramy.
No my dogovorilis' ostavit' podobnye vospominaniya v proshlom. Teper' skazhi
mne, chto privelo vas v moyu berlogu s missiej mira? Dolzhno byt', nechto
vazhnoe, tak kak ya mogu sebe predstavit', skol' nelegkim byl vash put'.
Stiller fyrknul.
- Voistinu nelegkim. Esli interesuesh'sya, mogu povedat' tebe ob
opasnostyah, kotorye my preodoleli, chtoby stoyat' zdes' sejchas.
- Poshchadi, - otvetil drakon.
- Sperva my podverglis' napadeniyu... Proshu proshcheniya?
Stiller prerval svoyu rech', kogda slova reptilii pronikli v ego
soznanie.
- YA skazal "poshchadi", - povtoril SHmirnov. - Ne hochu byt' grubym, no
derzhu pari, chto uzhe slyshal vse eto ran'she. Nikogda ne slyhal o pohode,
kampanii ili prosto puteshestvii, sovershennom voinom, v kotorom ne bylo by
zasad banditov, napadenij razlichnyh krovozhadnyh sozdanij, otsutstviya pishchi i
vody i po krajnej mere odnogo kryuka v storonu dlya togo, chtoby razobrat'sya s
krizisom, voznikshim po doroge. YA nichego ne propustil?
Stiller pereglyanulsya s Ibblom.
- Nu.., net.
- Skazhi, tebe nikogda ne prihodilo v golovu, chto krest'yane, kupcy i
melkie torgovcy peresekayut te zhe samye zemli prakticheski bezoruzhnymi i ne
stalkivayutsya i s sotoj dolej teh opasnostej, kotorye vy, geroi,
vosprinimaete kak povsednevnost'?
Snova gosti posmotreli drug na druga, kazhdyj zhdal, chto otvetit drugoj.
- Mozhete obsudit' eto na dosuge, posle okonchaniya nashej vstrechi, -
skazal drakon. - Kogda budete obsuzhdat' i esli vyyasnite, chto ya prav,
predlagayu obdumat' dva vozmozhnyh ob座asneniya. Pervoe: samo prisutstvie voina
ili vooruzhennogo otryada budet vosprinyato vooruzhennym otryadom ili sozdaniem,
obitayushchimi v toj mestnosti, cherez kotoruyu vy dvigaetes', kak napadenie i,
sledovatel'no, sprovociruet otvetnye dejstviya. To est' oni nachnut to, chto
sochtut kontratakoj v otvet na vashu ataku, kotoruyu vy, v svoyu ochered',
sochtete napadeniem i sreagiruete sootvetstvenno. To, chto vam kazhetsya
neobhodimoj samooboronoj, tol'ko podtverdit ih opaseniya o nalichii u vas
durnyh namerenij, i shvatka prodlitsya do samoj smerti. Shvatka, mogu
dobavit', v kotoroj prezhde vsego ne bylo neobhodimosti.
Stiller zadumchivo nahmuril brovi.
- A vtoroe vozmozhnoe ob座asnenie? - sprosil Ibbl.
- Esli opasnosti i srazheniya postoyanno pregrazhdayut vam put', vozmozhno,
vam sleduet zadumat'sya o vybore marshruta, - ulybnulsya SHmirnov. - Esli
kto-libo dal vam kartu ili predlozhil stol' opasnyj marshrut, on, vozmozhno,
pytaetsya podstroit' vashu gibel', delaya vid, chto pomogaet. Esli zhe, naoborot,
marshrut vybrali vy sami, togda sushchestvuet veroyatnost', chto vy pozvolyaete
gordosti voina vzyat' verh nad zdravym smyslom. To est' pytaetes' prorvat'sya
skvoz' pregrady i opasnosti siloj oruzhiya tam, gde drugie prosto poshli by v
obhod. Stiller prochistil gorlo.
- I snova, lord Drakon, ty daesh' nam pishchu dlya razmyshlenij. Mogu li ya
tem ne menee napomnit', chto eto ty zatronul temu nashego puteshestviya?
- YA?
- Da. Ty skazal, chto, po tvoemu predpolozheniyu, nashe puteshestvie bylo
nelegkim, chto ya prinyal za predlozhenie rasskazat' tebe o nashih stranstviyah.
- A! Teper' ya ponyal prichinu zatrudneniya. Sobstvenno govorya, moe
upominanie o vashem nesomnenno trudnom puteshestvii dolzhno bylo podrazumevat',
chto poruchenie, vam dannoe, dolzhno byt' vazhnym, inache vy ego by ne
predprinimali.
- Vot kak!
- CHto vozvrashchaet nas k otpravnoj tochke. Utochnyayu vopros: kakoe poruchenie
privelo vas v moyu peshcheru?
Stiller neskol'ko raz mignul, potom zatryas golovoj, slovno dlya togo,
chtoby v golove proyasnilos'.
- Moe poruchenie. Sovershenno verno, - proiznes on pochti pro sebya. -
Poprostu govorya, lord Drakon, ya otpravlen v kachestve lichnogo emissara princa
Rengo prosit' tebya ob odnom odolzhenii.
- |to mne uzhe ob座asnil vot etot tvoj tovarishch, - terpelivo otvetil
drakon. - Skazhi, a kto takoj etot princ Rengo?
- On - zakonnyj pravitel' etih zemel', kak po proishozhdeniyu, tak i po
pravu pobeditelya. Nedavno emu s uspehom udalos' svergnut' zlogo tirana
Kalarana, i on vskore vzojdet na korolevskij tron - odnovremenno zhenitsya i
budet koronovan.
- |tot Kalaran, o kotorom ty vse vremya govorish', - sprosil SHmirnov, -
on mertv?
- Pochemu ty sprashivaesh'?
- Prezhde chem okazyvat' uslugi lyubomu cheloveku ili gruppe lyudej, neploho
by znat', kto eshche mozhet vozniknut' i obidet'sya na menya za to, chto ya prinyal
ch'yu-to storonu.
- Kalaran mertv, - tverdo skazal Stiller. - YA lichno prisutstvoval pri
ego gibeli.
- Pochemu u menya takoe chuvstvo, chto eta smert' ne byla legkoj? - lukavo
sprosil drakon.
- Voistinu ne byla, - podtverdil voin. - Hot' Kalaran i voploshchal zlo,
on byl samym mogushchestvennym protivnikom, s kotorym ya kogda-libo stalkivalsya
ili dazhe o kotorom slyshal. U nego, razumeetsya, byli storonniki, i on ne byl
novichkom v CHernoj Magii. Bol'shaya chast' nashej podgotovki k nastupleniyu
sostoyala v tom, chtoby najti i poluchit' v svoe rasporyazhenie neskol'ko
mogushchestvennyh relikvij, kotorye mogli pomoch' nam vo vremya reshayushchej shvatki.
Kak voin ya voobshche-to prezirayu primenenie magii, no dolzhen priznat', chto v
etom poslednem stolknovenii ya byl rad, chto my potratili vremya i sobrali ih.
Potrebovalos' primenit' takie moshchnye sredstva, kak svitok Gvajkander, amulet
Anakron i persten' Sombrizio, prezhde chem Kalaran dostatochno oslabel, chtoby
ego mozhno bylo svalit' udarom mecha. Bez nih, boyus', nashi plany rassypalis'
by vo prah.
- Vpechatlyaet - soglasilsya SHmirnov. - Ne uveren, odnako, chto ponimayu.
Esli s etim Kalaranom uzhe razdelalis', togda chem ya mogu pomoch'?
- Nu, eto svyazano s odnim iz artefaktov, - smushchenno otvetil Stiller.
- Artefaktov?
Golova SHmirnova vzmyla vverh, i on oglyanulsya nazad, v glubinu peshchery,
gde hranilis' ego sobstvennye sokrovishcha. Opredeliv s pervogo vzglyada, chto
oni v celosti i sohrannosti, on snova povernulsya k voinu.
- Hotya ya i ocenil original'nost' vashego podhoda - ved' vy prosite dat'
vam odno iz moih sokrovishch, vmesto togo chtoby ukrast' ego ili, ubiv menya,
zavladet' im, - no dolzhen priznat', chto menya vasha pros'ba ozadachila. V moem
klade net predmetov, dazhe primerno priblizhayushchihsya po mogushchestvu k tem veshcham,
kotorymi vy uzhe ovladeli. A dazhe esli by u menya i bylo nechto takoe, chto
moglo by vam pomoch', no mne kazhetsya, vy skazali, chto bitva uzhe okonchena.
- Ty neverno ponyal, lord Drakon, - pospeshno zaveril ego Stiller. - My
ne posyagaem na tvoi sokrovishcha. Sovsem naoborot. My hotim poprosit' tebya
prisoedinit' odin iz nashih artefaktov k tvoej nesomnenno cennoj kollekcii.
- A zachem vam eto nuzhno? - s podozreniem sprosil drakon.
- Nu.., chtoby ty mog hranit' ego dlya nas.
- Ty pytaesh'sya skazat', chto, po-tvoemu, artefakt budet hranit'sya
nadezhnee zdes', v moej peshchere, chem v stolice korolevstva, okruzhennoj
legionami korolevskih gvardejcev? - V golose SHmirnova zvuchalo nedoverie. -
Prosti, no eto idet vrazrez so vsem, chto ya slyshal ili uznal o
samonadeyannosti chelovecheskoj porody.., razve tol'ko ty chego-to
nedogovarivaesh'.
Stiller ispustil tyazhkij vzdoh.
- Pravda zaklyuchaetsya vot v chem, lord Drakon: nam skazali, chto my dolzhny
snova raznesti artefakty po raznym mestam. Poetomu moim starym tovarishcham i
mne poruchili najti novye tajniki dlya kazhdogo iz nih. Vot chto privelo menya k
tebe segodnya.
- Vozmozhno, gody vse zhe pritupili moj um, - skazal drakon, - ya vse eshche
ne ponimayu. Ne mog by ty ob座asnit' eshche, pochemu vam prihoditsya pryatat'
artefakty po razlichnym mestam?
- Strannye sobytiya proishodyat u nas s teh por, kak mogushchestvennye
orudiya sobrany vmeste, - mrachno poyasnil Stiller. - Ryba i drugie sozdaniya
syplyutsya dozhdem s bezoblachnogo neba. Nezemnye zvuki.., nekotorye nazyvayut ih
muzykoj.., razdayutsya v vozduhe iz neponyatno kakogo istochnika. Letayushchie
mashiny poyavlyalis' v nebe nad stolicej i snova ischezali. Samye ustrashayushchie,
bogoprotivnye sozdaniya, neizvestnye nauke i dazhe ne opisannye v skazkah,
nachali poyavlyat'sya v razlichnyh mestah vokrug nashih zemel'. Vozmozhno, ty sam
nablyudal nekotorye iz etih yavlenij?
- V obshchem, net, - otvetil SHmirnov. - No s drugoj storony, ya ne ochen'-to
sledil za etim. Obychno, kogda proishodit chto-to strannoe ili neob座asnimoe, ya
otnoshu eto k poslednim koznyam vashih sobrat'ev i po mere sil starayus' ne
obrashchat' na nih vnimaniya.
- Nu, oni vse ravno proishodyat, - skazal Stiller. - Uchenye lyudi v
stolice prishli k vyvodu, chto ob容dinennaya moshch' artefaktov, kotorye my
sobrali v odnom meste, kakim-to obrazom privela k razryvu materii mezhdu
nashim prostranstvom i sosednimi. Bolee togo, oni predskazyvayut, chto etot
razryv budet rasti.
Edinstvennyj vyhod, predlozhennyj imi, sostoit v tom, chtoby artefakty
snova unesli i spryatali v raznyh mestah. |tu zadachu princ Rengo vozlozhil na
menya i moih tovarishchej, poka sam on gotovitsya vzojti na tron.., i eta zadacha
privela menya segodnya k tebe.
On vypryamilsya i slegka poklonilsya.
- Gm. Ochen' interesno, - proiznes drakon zadumchivo. - A ostal'noe?
- Ostal'noe? - Voin nahmurilsya. - Ne ponimayu.
- Dolzhno byt' chto-to eshche, - nastaival SHmirnov. - V tvoem rasskaze
ostalis' neyasnosti. Naprimer, pochemu princ otoslal vse artefakty? Esli
problema voznikla ottogo, chto ih vse sobrali vmeste, togda pochemu on ne
prikazal prosto spryatat' odin iz nih? V samom krajnem sluchae, dumayu, on
dolzhen byl otoslat' vse, krome odnogo, ostaviv samyj moshchnyj u sebya pod
rukoj, chtoby obespechit' sebe dolgoe carstvovanie.
Ego gosti posmotreli drug na druga i pozhali plechami.
- Ne imeyu ni malejshego predstavleniya, - otvetil Stiller. - Princ otdal
mne prikaz, i ya ego vypolnyayu.
- Pohval'naya vernost', - zametil drakon. - No tut voznikaet eshche odin
vopros. Razve on ne mog poruchit' eto zadanie drugim? Pochemu bylo neobhodimo
posylat' samyh blizkih k nemu lyudej, kotorye znayut ego luchshe vseh, v takoe
vremya, kogda samym razumnym bylo by ostavit' ih ryadom s soboj? Posle togo
kak vy pomogli emu zavoevat' tron, kazhetsya strannoj nagradoj poslat' vas
snova v opasnyj pohod, a ne obespechit' pochet i otdyh?
- YA i sam zadaval sebe etot vopros, - provorchal gnom.
- Zatknis', Ibbl, - rezko brosil Stiller. - A chto kasaetsya tvoego
voprosa, lord Drakon, mogu tol'ko predpolozhit', chto princ schel nashu missiyu
nastol'ko vazhnoj, chto ee mozhno doverit' lish' samym ispytannym druz'yam i
storonnikam. YA gorzhus' tem, chto vklyuchen v ih chislo.
- Gm. Nu, esli ty tak schitaesh'... - s somneniem protyanul SHmirnov. -
Ladno, esli eto vse, chto tebe izvestno, togda net nikakogo smysla
vysprashivat' u tebya podrobnosti. Sobstvenno, menya eto ne kasaetsya. Vazhno
tol'ko to, voz'mu ya u vas etot artefakt na hranenie ili net.
- I kakov tvoj otvet na etot vopros, lord Drakon? - nastaival Stiller.
- Polagayu, eto budet zaviset' ot neskol'kih faktorov, - otvetil drakon.
- Kakaya mne ot etogo vygoda?
- Proshu proshcheniya?
- Bros', Stiller. My vse zdes' razumnye sushchestva. Ty ot menya chego-to
hochesh', kak ty govorish', odolzheniya. CHto predlozhish' mne vzamen?
- Nu... - nachal voin, vzglyanuv na Ibbla v poiskah podderzhki i poluchiv
vmesto otveta eshche odno pozhatie plechami. - YA ne dumal ob oplate. Polagayu,
esli my smozhem dogovorit'sya o kakoj-to summe, ya poluchu soglasie princa ee
garantirovat'.
- Konechno, na eto ponadobitsya vremya. - SHmirnov vzdohnul.
- Vovse net, - otvetil Stiller. - S nami charodej, kotoryj
specializiruetsya na koldovskoj svyazi. Poskol'ku on vse vremya derzhal svyaz' s
charodeem princa i posylal regulyarnye otchety o nashih peredvizheniyah, to,
polagayu, emu ne sostavit truda poluchit' soglasie na vyplatu deneg.
- Po pravde govorya, ya dumal ne ob oplate, - skazal drakon. - Hotya
priznayus', etot novyj skorostnoj sposob svyazi menya zaintrigoval.
- No ty skazal...
- YA sprosil, chto ty mozhesh' predlozhit' mne vzamen. U menya na rukah i tak
uzhe dostatochno sokrovishch. Ih dovol'no legko bylo skopit', poskol'ku mne ih
negde tratit'.
SHmirnov prenebrezhitel'no mahnul hvostom, ukazyvaya na dal'nij ugol
peshchery.
- Nu, esli tebya ne interesuet zoloto ili dragocennosti, chto by ty hotel
poluchit' v obmen za svoyu uslugu? - sprosil Stiller, s nekotorym trudom
otvodya vzglyad ot etogo dal'nego ugla.
- YA ob etom ne osobenno zadumyvalsya, prosto rukovodstvovalsya osnovnym
instinktom: ne otdavat' nichego za tak. Uchtite, eto dlya menya novaya mysl', a
vy k nej, vozmozhno, uzhe uspeli privyknut'. Dajte podumat'...
Ogromnaya reptiliya neskol'ko sekund zadumchivo smotrela v potolok peshchery.
- CHto by mne moglo i pravda prigodit'sya, - skazal on, obrashchayas' bol'she
k samomu sebe, - tak eto chto-nibud' ot skuki.
- CHto ty tam govorish'?
- Gm? O, proshu proshcheniya. YA dumal vsluh. Vidish' li, samaya bol'shaya
problema moego nyneshnego sushchestvovaniya v tom, chto ono neveroyatno skuchnoe. Ne
govorite ob etom zhitelyam derevni, no byvayut momenty, kogda ya dazhe podumyvayu
narushit' zaklyuchennoe s nimi peremirie prosto dlya togo, chtoby chem-nibud'
zanyat'sya.
- Znaesh', Stiller, nam ob etom, veroyatno, tozhe stoit zadumat'sya, -
skazal Ibbl. - Kogda eta missiya zavershitsya i v korolevstve nastupit mir, nam
tozhe mozhet stat' s neprivychki skuchno. Mnogo let my tol'ko tem i zanimalis',
chto puteshestvovali i srazhalis'.
- Lyubopytno budet uznat', voin, - skazal drakon, - chto delayut lyudi,
chtoby zanyat' sebya v bezdejstvii?
- Raznye lyudi zanimayutsya raznymi delami, - pozhal plechami Stiller. -
Nekotorye lyubyat kopat'sya v sadu - lichno mne eto nikogda ne nravilos'. Drugie
zavodyat sebe hobbi.
- A chto delaesh' ty?
- YA? Nu, kogda mne predostavlyaetsya vozmozhnost', ya lyublyu igrat' v
karty.., osobenno v poker.
- Poker? - peresprosil SHmirnov. - A chto takoe poker, skazhi pozhalujsta?
- Stiller! - V golose gnoma poyavilis' novye, predosteregayushchie notki.
- Rasslab'sya, Ibbl, - otmahnulsya voin ot svoego tovarishcha. - YA tol'ko
otvechayu na vopros lorda Drakona. Poker - eto kartochnaya igra.., odna iz
mnogih, sobstvenno govorya. Mozhno skazat', chto eto trebuyushchij dlitel'nogo
vremeni sposob pereraspredelyat' bogatstvo putem izucheniya matematicheskoj
veroyatnosti.
- |to chto? - Drakon nahmurilsya.
- |to azartnaya igra, - rovnym golosom proiznes Ibbl. - Dvoe ili bol'she
igrokov poluchayut kazhdyj po neskol'ko kart i delayut stavki na to, u kogo na
rukah kombinaciya iz samyh starshih kart.
- |to neskol'ko uproshchennoe opisanie, - nahmurilsya Stiller.
- A tvoe ob座asnenie neopravdanno bestolkovoe. - Gnom v otvet skorchil
grimasu.
- Zvuchit zavlekatel'no, - skazal SHmirnov. - Ty mog by menya nauchit'?
- Pochtu za chest' obuchit' tebya osnovam igry, lord Drakon, - otvetil
voin. - Odnako, chtoby ovladet' iskusstvom igry, trebuyutsya dolgie gody
praktiki. K tomu zhe nam pridetsya vklyuchit' v urok umenie delat' stavki.
Mnogie tonkosti igry svyazany s umeniem delat' stavki i blefovat'.
- Stiller!
- Rasslab'sya, Ibbl, proshu tebya, - proshipel Stiller. - Pomni, eto ne moya
ideya. |to pros'ba lorda Drakona. Esli on zhelaet postavit' takoe uslovie v
obmen na ego pomoshch', mne li emu otkazyvat'? YA ved' obeshchal princu, chto
nikakaya opasnost' ne pomeshaet mne vypolnit' poruchenie.
- Opasnost'? - peresprosil drakon. - Prostite, no kakaya opasnost' mozhet
zaklyuchat'sya v podobnom uroke?
- Proshu proshcheniya, lord Drakon, - skazal gnom, - no opasnost', kotoroj ya
boyus', grozit Stilleru, a ne tebe. Vidish' li, kogda my govorim o stavkah..,
o tom, chtoby stavit' zoloto ili dragocennosti na kakuyu-libo kartu.., takoj
obmen proizvoditsya navsegda. Inymi slovami, cennosti ne vozvrashchayutsya
proigravshemu posle okonchaniya igry. I chasto igroki tak ogorchayutsya, proigrav
bol'shuyu chast' svoih bogatstv, chto napadayut v otchayanii na vyigravshih.
Poskol'ku Stiller ochen' iskusno igraet imenno v etu igru, on podvergalsya
napadeniyam vspyl'chivyh partnerov uzh i ne pomnyu skol'ko raz. Sledovatel'no,
vidya, chto on sobiraetsya vvyazat'sya v igru s takim yavno ustrashayushchim sozdaniem,
kakim yavlyaesh'sya ty, osobenno esli ono, kak i ty, nedostatochno razbiraetsya v
igre, ya nachinayu ochen' bespokoit'sya.
- Net nuzhdy boyat'sya, malen'kij chelovechek, - otvetil SHmirnov. - U menya
dostatochno sokrovishch, chtoby ne rasserdit'sya, otdavaya nekotoruyu ego chast' v
obmen na znaniya.
- Otlichno, - skazal Stiller, potiraya ruki.
- Konechno, tol'ko v tom sluchae, esli ya ne obnaruzhu, chto ta
matematicheskaya veroyatnost', o kotoroj ty upomyanul, iskusstvenno
podtasovyvaetsya. |to budet ravnoznachno vorovstvu, i takogo ya ne poterplyu.
- Vot kak. - Voin neskol'ko uvyal.
- Sobstvenno, menya v etom potencial'nom soglashenii trevozhit tol'ko
odno, - prodolzhal drakon. - Ty upomyanul, chto dlya etoj igry nuzhny dvoe ili
bol'she igrokov. Hotya igra kazhetsya privlekatel'noj, a uroki dostavyat mne
udovol'stvie, chto ya budu delat' s etimi znaniyami posle vashego uhoda?
- YA mog by vklyuchit' v soglashenie obeshchanie vremya ot vremeni
vozvrashchat'sya.., skazhem, dva-tri raza v god.., i my mogli by prodolzhat' igru.
Stiller vsego odin raz pozvolil sebe metnut' vzglyad v dal'nij ugol
peshchery, vydvigaya eto beskorystnoe predlozhenie.
- |to bylo by zamechatel'no! - voskliknul SHmirnov. - Polagayu, my
dogovorilis'. Idite i prinesite svoyu bezdelushku.
Po kivku Stillera Ibbl brosilsya k vyhodu iz peshchery.
- Dolzhen skazat', lord Drakon, - proiznes voin, poka oni zhdali, - chto
etot metod obshcheniya drug s drugom gorazdo bolee priyaten, chem tot podhod,
kotoryj ya privyk primenyat' k tebe podobnym.
- Kak odin iz predstavitelej vida, pochti stertogo s lica zemli tvoimi
sorodichami, mogu tol'ko soglasit'sya, - otvetil drakon. - Mnogoe mozhno
skazat' v pol'zu mirnogo sosushchestvovaniya.
- Naryadu s blagodarnost'yu ot princa Rengo ya hotel by prinesti i lichnuyu
blagodarnost' za eto odolzhenie, - skazal Stiller. - Mne budet gorazdo
spokojnee znat', chto artefakt ohranyaet tot, kto otlichaetsya ne tol'ko
svirepost'yu, no i umom.
- Ty slishkom dobr, - otvetstvoval SHmirnov. - Mezhdu prochim, ty tak i ne
skazal, kotoryj iz artefaktov doveryaesh' moim zabotam. Nadeyus', ne Sombrizio.
|tot persten' mozhet byt' nastoyashchej...
On rezko oseksya, tak kak peshchera osvetilas'. Snova poyavilsya Ibbl, nesya s
soboj mech, izluchayushchij myagkij, no yavstvennyj svet.
- Naschet Sombrizio ne stoit bespokoit'sya, - skazal Stiller. - S etoj
problemoj srazhaetsya Dzhensi...
- |to zhe Moleboj!
V golose drakona zveneli uzhas i uprek.
- Nu.., da, - podtverdil voin, nemnogo osharashennyj reakciej hozyaina.
- Ty nichego ne govoril o Moleboe, - proshipel SHmirnov. - Ty nazval
tol'ko svitok Gvajkander, amulet Anakron i persten' Sombrizio.
- V samom dele? - Stiller nahmurilsya. - YA, pomnyu, govoril, chto Kalaran
byl okonchatel'no srazhen udarom mecha. Vozmozhno, ya pozabyl upomyanut', chto etim
mechom byl Moleboj. Uveryayu tebya, ya ne zadumyval nikakogo obmana.
- Proshu proshcheniya. Sdelka otmenyaetsya, - reshitel'no proiznes drakon.
- Otmenyaetsya? - vskrichal voin. - No pochemu? |to byla neprednamerennaya
oshibka s moej storony. YA hochu skazat' - artefakt - eto artefakt. Razve ne
tak?
- Ty bezumec, Stiller Gulik, ili prosto durak? - osvedomilas' reptiliya.
- Ni pri kakih usloviyah ya etot mech i blizko k sebe ne podpushchu.
- No...
- |to oruzhie - odno iz nemnogih orudij, izvestnyh tvoemu narodu,
kotoroe dejstvitel'no mozhet nanesti mne bol'shoj vred. Menya mozhno ubit' odnim
udarom etogo proklyatogo mecha. Ne mozhesh' zhe ty ozhidat', chto ya budu derzhat'
potencial'noe orudie ispolneniya sobstvennogo prigovora v svoej peshchere! Mne
ochen' zhal', no ono dolzhno udalit'sya.
- No gde eshche mozhet najtis' dlya nego bolee bezopasnoe mesto, chem zdes'?
- vozrazil voin. - Esli ty ego ne prinimaesh', kuda mne s nim idti?
- |to mne sovershenno bezrazlichno, - otvetil drakon. - Pochemu by ne
otnesti ego obratno, tuda, gde vy ego kogda-to nashli?
- Nevozmozhno. |to ukrytie bol'she ne yavlyaetsya bezopasnym.
- Pochemu? Naskol'ko ya pomnyu, Moleboyu polagaetsya byt' pod ohranoj
dovol'no svirepogo lyudoeda. CHto s nim sluchilos'?
- On.., gm.., my ego ubili, - smushchenno priznalsya Stiller.
- V samom dele? - skazal SHmirnov. - ZHal'. Vprochem, nevelika poterya.
Naskol'ko ya slyshal, on byl nastoyashchij dikar'.
- U tebya est' hot' kakie-nibud' predlozheniya naschet togo, kuda nam ego
spryatat'?
- Ni edinogo, - otvetila gromadnaya reptiliya, kachaya golovoj. - Kak ya uzhe
skazal, eto ty i tvoj narod ochen' effektivno unichtozhali sozdaniya, kotorye
schitali opasnymi i tayashchimi ugrozu. Smeshno, pravda? Potrativ stol'ko vremeni
i energii na ubijstvo raznyh chudovishch, teper' vy ne mozhete najti ni odnogo,
kogda on vam pozarez nuzhen.
- Da. Smeshno, - provorchal Stiller. - Proshu proshcheniya, esli ya ne prinyal
shutku s dolzhnym entuziazmom, no ved' imenno na moej shee zastryal etot mech.
- Ochen' zhal', chto u tebya net kakogo-nibud' drugogo artefakta, - zametil
SHmirnov. - YA by ne otkazalsya prismotret' za svitkom ili amuletom. Kak ty
schitaesh', net nikakoj vozmozhnosti obmenyat'sya zadaniyami s odnim iz upomyanutyh
toboj tovarishchej?
- Somnevayus', - otvetil voin. - My vse raz容halis' v raznyh
napravleniyah.., naskol'ko pomnish', ideya zaklyuchalas' v tom, chtoby otdelit'
artefakty drug ot druga. Boyus', chto k tomu vremeni, kak ya dogonyu odnogo iz
ostal'nyh, oni uzhe izbavyatsya ot svoih artefaktov.
- Nu, mne ochen' zhal', chto ya ne mogu tebe pomoch'.., i ya govoryu eto
iskrenne, - skazal drakon. - Mne dejstvitel'no ochen' hotelos' nauchit'sya
igrat' v poker. Navernoe, ty teper' ne zahochesh' menya uchit'?
- Posmotrim, - otvetil Stiller, vspomniv na mgnovenie o sokrovishchah
drakona. - Vozmozhno, kak-nibud' potom. V dannyj moment mne neobhodimo
vypolnit' svoe poruchenie.
- ZHelayu uspeha, - skazal SHmirnov. - Esli nikakogo resheniya ne
podvernetsya, vspomni, o chem ya govoril ran'she. Esli ostal'nye dob'yutsya
uspeha, mozhno budet ostavit' odin iz artefaktov v stolice, vreda eto ne
prineset.
Dvoe druzej molcha spuskalis' vniz po sklonu ot vhoda v peshcheru SHmirnova.
- Nu, vot my i ostalis' ni s chem, - nakonec proiznes Stiller golosom,
polnym ustalosti.
- YA dejstvitel'no dumal, chto na etot raz u nas poluchitsya, - vzdohnul
Ibbl. - YA hochu skazat', chto on soglasilsya, i vse takoe. Do teh por, poka on
ne uznal, chto my prosim ego storozhit' imenno Moleboj.
- Tol'ko rezul'tat boya idet v schet, - napomnil emu voin. - Kak by ni
byla blizka pobeda v shvatke, konechnym itogom bylo to, chto on skazal "net".
- Davaj otdohnem tut nemnogo i obdumaem sleduyushchij shag, - predlozhil
gnom, ostanavlivayas'.
- Ustal? - sprosil Stiller, prisev na kortochki, kak obychno vo vremya
otdyha. - Dolzhno byt', stareesh', Ibbl. Vspominayu to vremya, kogda takaya
nebol'shaya gorka byla dlya tebya pustyakom.
- Ne v etom delo, - otvetil Ibbl, otmahivayas' ot popytki druga
poshutit'. - Prosto ne speshu soobshchit' kolduncu-monomagu princa o nashej
poslednej neudache. Samoe men'shee, nam nuzhno pridumat', kuda my otpravimsya
dal'she, do togo, kak posylat' soobshchenie princu. Vozmozhno, porazhenie budet
vyglyadet' menee beznadezhnym, esli u nas budet pozitivnyj plan i my ego
predlozhim odnovremenno s tem, kak priznaem otricatel'nye rezul'taty svoego
poslednego predpriyatiya.
Stiller skorchil grimasu, ego skupaya ulybka smenilas' morshchinkami
ozabochennosti.
- YA tol'ko nadeyus', chto koldunec pribavlyaet koe-chto ot sebya k tem
vyrazheniyam razocharovaniya, kotorye peredaet nam ot imeni princa Rengo. Mne
nevynosimo dumat', chto Rengo dejstvitel'no tak vozmushchen nami, dazhe uchityvaya
nepreryvnuyu cheredu nashih provalov.
- Vspomni, teper' eto princ Rengo, - ehidno proiznes Ibbl. - Ne vpervye
zolotaya korona menyaet lichnost' togo, kto ee nadel.
- Vozmozhno, ty i prav, - otvetil Stiller. - On yavno ne pohozh sam na
sebya v poslednee vremya. YA tol'ko nadeyus', chto vinoj tomu napryazhenie iz-za
predstoyashchego brakosochetaniya i koronacii i on snova stanet prezhnim, kogda vse
eto ostanetsya pozadi.
- Nadezhda vsegda ostaetsya. - Gnom pozhal plechami. - A poka chto my budem
delat' s Moleboem?
- YA nadeyalsya, u tebya est' idei. - Voin vzdohnul. - Drakon SHmirnov byl
moej poslednej kartoj. YA dazhe ne slyhal o kakom-libo drugom sushchestve,
dostatochno zlobnom dlya ohrany takogo priza.
- Esli by tol'ko ty ne ubil togo mantikora ... - skazal Ibbl.
- Ty imeesh' v vidu lyudoeda?
- Net, ya imeyu v vidu mantikora, - nastaival gnom. - Pomnish', togo,
kotorogo ty zarubil ran'she, chem my uspeli pogovorit' s nim?
- No ved' on zastal menya vrasploh. I chto? - opravdyvalsya Stiller. - YA
ozhidal najti ego na vershine holma i medlenno priblizhalsya k nemu.
Kogda on vyskochil iz kustov pryamo nad nami, ya prosto udaril s razmahu,
chisto reflektorno.
- YA tam byl. Pomnish'? - vozrazil Ibbl. - V osnovnom poetomu ya reshil,
chto budet luchshe, esli snachala ya pojdu k SHmirnovu.
- YA uzhe sto raz izvinyalsya za tot sluchaj. Hochesh' snova poslushat'? Ladno.
Mne ochen' zhal'. Mne ne sledovalo ubivat' mantikora. Vot. I chem eto nam
pomozhet?
- YA tol'ko hotel skazat', chto u nas ostalos' na odnogo potencial'nogo
hranitelya mecha men'she.., a spisok s samogo nachala byl ne stol' uzh dlinnym.
- Znayu, - udruchenno proiznes voin. - Davaj posmotrim: pervyj
hranitel'-lyudoed i mantikor mertvy, morlyudi otkazalis', drakon tozhe. I chto
teper'?
- Teper' sidim na sklone holma i beseduem sami s soboj. - Ibbl
vzdohnul. - YA vse ravno schitayu, chto my mogli by prosto zakopat' ego v
kakom-nibud' ovrage ili gde-to eshche.
Stiller pokachal golovoj.
- |to my uzhe obsuzhdali, - upryamo skazal on. - |to srabotalo by tol'ko v
tom sluchae, esli by my potom ubili vseh chlenov nashego otryada.., vklyuchaya
koldunca - lyubimchika princa i nas samih. Inache kto-nibud' progovoritsya, i
pojdet sluh, chto mogushchestvennyj artefakt prosto lezhit poblizosti i zhdet,
kogda ego voz'mut. Net, nam nuzhen hranitel', i zlobnyj hranitel'. Nastol'ko
nepriyatnyj, chtoby, esli kto-to i uznaet, gde spryatan Moleboj, on dvazhdy
podumal, prezhde chem popytaetsya ego dostat'.
- No ty zhe ne dumaesh' prosto otvezti ego obratno v stolicu, - vozrazil
gnom. - Hotya, kak verno zametil drakon, opasnosti ne budet, esli tam
poyavitsya tol'ko odin artefakt.
- |to pri uslovii, chto drugie uspeshno spravyatsya s zadachej, - napomnil
Stiller. - Krome togo, mne ne nravitsya mysl', chto ya budu edinstvennym iz
vsego starogo bratstva, kto ne smozhet vypolnit' poruchenie.
- Znachit, my zashli v tupik, - podytozhil Ibbl, podnimaya kameshek i brosaya
ego v kusty. - Polagayu, my mozhem popytat'sya eshche raz pogovorit' s morlyud'mi.
- Oni dovol'no rezko nam otkazali, - vozrazil voin. - Krome togo, ne
uveren, chto mechu budet polezno hranit'sya pod vodoj.
- Predpolagaetsya, chto ego nevozmozhno unichtozhit', - suho zametil gnom. -
Imenno eto delaet ego stol' cennym.
- Vozmozhno, on ne iznashivaetsya i ne lomaetsya. No vse zhe eto stal', a
voda i stal' - starye vragi.
Govorya tak, Stiller vytashchil mech i stal rassmatrivat' ego siyayushchee
lezvie.
- On vyglyadit vpolne obychnym, esli ne schitat' svecheniya, - zametil on. -
Interesno, svyazano li ono kak-to s ego nerazrushimymi svojstvami?
- Net. |to prosto nebol'shoe koldovstvo. - Ibbl mahnul rukoj.
- Kak ty skazal?
- Svechenie. |to prosto el'fijskij zagovor na svechenie, - skazal gnom. -
|ti chary dovol'no legko nalozhit', i oni dejstvuyut paru vekov. Tot, kto
izgotovil etot mech, veroyatno, zagovoril ego na svechenie v vide besplatnogo
prilozheniya.
- Ty ran'she nichego ob etom ne govoril.
- Ty ran'she ne sprashival. YA dumal, chto ty uzhe znaesh' ob etom.
- Nikogda o takom ne slyhal. Otkuda tebe izvestno?
- V toj derevne, gde ya vyros, byl el'fijskij kuznec, kovavshij mechi. On
mog zagovorit' na svechenie lyuboj predmet, esli ego prosili.
- Kak daleko otsyuda tvoya derevnya?
- Paru dnej ezdy verhom. Esli u nas ostanetsya vremya posle vypolneniya
zadaniya, mozhem zaehat' tuda, i ya vas poznakomlyu.
- Poedem tuda sejchas, - skazal Stiller podnimayas'.
- Sejchas?
- Da. Kazhetsya, u menya est' ideya.
|l'fijskij oruzhejnik svysoka smotrel na dvoih posetitelej.
- Molodoj chelovek, - skazal on, - esli by Ibbl tol'ko chto ne povedal
mne, chto vy ego drug i geroj, ya by nazval vas libo glupcom, libo bezumcem.
- Uveryayu vas, ser, ya ni to, ni drugoe, - spokojno otvetil Stiller.
- Nu, sudya po vashej pros'be, etogo ne skazhesh'. Sdelat' dublikat
Moleboya?
On pokazal na siyayushchij mech, kotoryj oni polozhili na ego verstak.
- Esli by ya mog eto sdelat', ya by ne derzhal kuznicu v takoj kroshechnoj
derevushke, kak eta. Polovina char, pri pomoshchi kotoryh izgotovlen etot mech, so
vremenem byla uteryana, a dlya teh, kotorye eshche pomnyat, nuzhno zatratit' dolgie
gody tol'ko na sbor ingredientov. Ty zrya tratish' svoe vremya.., i moe tozhe!
- Pozhalujsta, Anken, - vmeshalsya Ibbl. - Vyslushaj nas do konca.
- Vy neverno menya ponyali, ser, - skazal voin. - YA ne sprashivayu u vas,
mozhete li vy izgotovit' vtoroj Moleboj. Kak vy i skazali, dlya etoj zadachi ni
u odnogo iz sovremennyh oruzhejnikov ne hvatit ni umeniya, ni znanij. YA tol'ko
proshu vykovat' mech, kotoryj budet vyglyadet' kak Moleboj. Obychnoe oruzhie s
lezviem, zagovorennym na svechenie.
Anken neskol'ko mgnovenij razglyadyval dvoih priyatelej.
- Fal'shivyj Moleboj, - nakonec proiznes on. - Nikogda o takom ne
slyshal. Vy dvoe sluchaem ne sobiraetes' prodat' poddelku vmesto nastoyashchego?
Ili otdat' poddelku zakonnomu vladel'cu, a nastoyashchij ostavit' sebe?
- YA ne mogu otkryt' vam prichinu nashej pros'by, - tverdo otvetil
Stiller. - No dayu vam slovo, chto nashi celi chisty i blagorodny.
- Ty zhe znaesh' menya vsyu zhizn', Anken, - vstavil gnom. - Ty kogda-nibud'
ulichal menya v chem-to beschestnom?
- |to pravda, - zadumchivo soglasilsya el'f. - Delo v tom, chto ty vsegda
byl neskol'ko tupovat dlya etogo.
- Tak vy mozhete eto sdelat'? - nastaival Stiller. - I chto eshche vazhnee,
zahotite li?
Vmesto otveta Anken vzyal v ruki Moleboj i nachal ego vnimatel'no
rassmatrivat'.
- Vid u nego ne takoj uzh groznyj, pravda? - skazal on pochti chto pro
sebya. - Prisyad'te, mal'chiki. Kazhetsya, u menya est' v zapase para mechej,
kotorye dadut nam neobhodimye detali. Mozhet, pridetsya peredelat' rukoyat', no
eto ne zajmet mnogo vremeni.
- Lord Drakon! Vy tut? |to Stiller Gulik i Ibbl.
Ogromnaya reptiliya povernula golovu k istochniku zvuka.
- Stiller? - sprosil drakon. - Ty vernulsya tak bystro? Oznachaet li eto,
chto ty gotov nachat' davat' mne uroki pokera?
- Sobstvenno govorya, da, - otvetil voin. - No sperva mne pridetsya tebya
udivit'.
On podal znak gnomu, kotoryj snyal s plech dzhutovyj meshok, polez v nego i
dostal mech s siyayushchim lezviem.
- Stiller. - Golos SHmirnova zvuchal ugrozhayushche. - YA polagal, chto
sovershenno yasno vyrazil svoi chuvstva po povodu etogo mecha.
Stiller ne obratil na ego slova nikakogo vnimaniya.
- Postav' ego tuda, Ibbl, - velel on, ukazyvaya na mesto ne dal'she chem v
treh shagah ot vhoda v peshcheru.
- Stiller!
- Nu-nu, lord Drakon, - spokojno skazal Stiller. - Naskol'ko ya ponyal,
tebya volnuet to, chto kakoj-nibud' vpavshij v zabluzhdenie ili slishkom
samouverennyj voyaka voz'met eto oruzhie i popytaetsya primenit' ego protiv
tebya. Verno?
- YA uzhe skazal vam, chto ne dopushchu prisutstviya v svoej peshchere Moleboya.
|to slishkom opasno.
- No, SHmirnov, esli kto-to popytaetsya primenit' protiv tebya von tot
mech, ego zhdet zhestokoe razocharovanie. Vidish' li, eto ne Moleboj.
- CHepuha, - provorchal drakon. - YA uznayu etot proklyatyj mech povsyudu.
- Tak zhe podumaet i lyuboj agressor, - soglasilsya voin. - No on sovershit
oshibku.
On snova kivnul Ibblu, kotoryj vynul iz svoego meshka eshche odin siyayushchij
mech.
- Vot nastoyashchij Moleboj, - provozglasil Stiller torzhestvuyushche. - On
budet nadezhno spryatan v etom meshke v glubine tvoej peshchery. Tot, chto u vhoda,
- poddelka.., on lishen mogushchestva, tol'ko zagovoren na svechenie, chto
sovershenno bezopasno. Lyuboj, kto popytaetsya ispol'zovat' eto oruzhie protiv
tebya, sovershit samoubijstvo.
SHmirnov vytyanul sheyu vpered, kachnul golovoj sperva v odnu, potom v
druguyu storonu, rassmatrivaya oba mecha.
- Hitro pridumano, - nakonec proiznes on. - Konechno, vash rod vsegda ne
imel sebe ravnyh v iskusstve predatel'stva. Dolzhen priznat'sya, chto ne mogu
otlichit' odin mech ot drugogo. Vy uvereny, chto poddelka imenno tot, kotoryj u
dveri?
Drakon byl tak zanyat razglyadyvaniem mechej, chto ne zametil ispugannogo
vzglyada, kotorym obmenyalis' dvoe druzej.
- Pover' mne, - neprinuzhdenno otvetil Stiller, delaya znak Ibblu snova
spryatat' vtoroj mech v meshok. - Itak, s takim dopolnitel'nym utochneniem nash
dogovor zaklyuchen?
- Nu, - skazal drakon, - ty umeesh' ubezhdat', i mne ochen' hochetsya
nauchit'sya igrat' v poker, no ya vse zhe ne budu chuvstvovat' sebya v polnoj
bezopasnosti, esli etot mech budet lezhat' v moej peshchere. Dazhe spryatannyj v
dzhutovyj meshok, eto vse zhe Moleboj. YA oshchushchayu ironiyu vozmozhnosti byt' ubitym
mechom, kotoryj tot, kto im ovladeet, budet schitat' vtorosortnym.
Stiller i Ibbl obmenyalis' vzglyadami, polnymi razocharovaniya. Potom gnom
ozhivilsya.
- Nashe poseshchenie Ankena napomnilo mne, chto ne tol'ko el'fy vladeyut
masterstvom nakladyvat' chary. - On tainstvenno ponizil golos. - Gnomy umeyut
rabotat' s kamnem!
- |to ochen' milo, Ibbl, - skazal Stiller, - no kakoe eto imeet
otnoshenie k tomu, chtoby najti hranitelya dlya Moleboya?
Ibbl radostno zapyhtel.
- My zaklyuchim oba mecha v kamen'. Moleboj budet zaklyuchen v kamennuyu
plitu - ya mogu ego predvaritel'no zavernut', chtoby on ne kroshilsya, - a
fal'shivyj Moleboj chastichno vstavim v broskij p'edestal.
Stiller podhvatil mysl' svoego tovarishcha.
- Togda ty sdelaesh' iz fal'shivogo Moleboya chto-to vrode ukrasheniya i
primanki. Nastoyashchij zhe Moleboj budet spryatan, eshche odin kamen' v kamennoj
peshchere! |to prekrasno, Ibbl!
- Spasibo, - skromno otvetil gnom. Golos drakona zadrozhal ot volneniya.
- CHto tebe nuzhno, chtoby izgotovit' tvoj volshebnyj kamen'?
- O, vsego lish' nemnogo peska, graviya, izvesti i gliny, - skazal gnom.
- Ingredienty vpolne obychnye. Nastoyashchee volshebstvo zaklyuchaetsya v ih
sochetanii. Mne ponadobitsya neskol'ko doshchechek, chtoby izgotovit' formu, v
kotoroj ya otol'yu etu plitu.
- A ty mozhesh' sdelat' ee lyuboj formy? - sprosil SHmirnov.
- Pochti lyuboj! - gordo otvetil Ibbl, pospeshiv pribavit':
- No delat' prichudlivuyu formu budet gorazdo dol'she.
- YA i ne hotel nichego prichudlivogo. YA prosto podumal, chto kamennaya
plita primerno takoj vysoty, - on pokazal svoej kogtistoj lapoj, kakoj
imenno, - posluzhit ideal'nym kartochnym stolom.
- |to ya mogu sdelat', - poobeshchal Ibbl.
- A teper', - sprosil Stiller, skryvaya svoe neterpenie, - s etim
dobavochnym usovershenstvovaniem, my dogovorilis'?
- Teper' dogovorilis', - otvetil SHmirnov. - Teper' my mozhem nachinat'
nashi uroki igry v poker.
- Otlichno! - potiraya ruki, voskliknul voin. - YA reshil, chto my nachnem s
razdachi pyati kart.
- YA by predpochel, esli by ty nachal s toj raznovidnosti, gde karty
vykladyvayut na stol, a ne derzhat v ruke.
- Proshu proshcheniya? - Stiller izumlenno zamorgal.
- Mne kazhetsya, mne budet legche nauchit'sya etoj igre, potomu chto karty
dlya menya slishkom maly i tak mne budet legche imi igrat', chem derzhat'
neskol'ko kart v odnoj lape. Razdacha pyati ili semi mne podojdet.
Voin podozritel'no prishchurilsya.
- Mne pokazalos', ty skazal, budto ne umeesh' igrat' v poker.
- To, chto ya ne umeyu igrat', ne oznachaet, chto ya nikogda ne slyshal ob
etoj igre, - ob座asnil SHmirnov.
- Gm, - zadumchivo hmyknul Stiller.
- Pover' mne. - Drakon ulybnulsya.
- Tol'ko blagodarya neobychajno strannomu stecheniyu obstoyatel'stv on
okazalsya u menya, - govoril Anken. - No ya ne hochu utomlyat' tebya rasskazom o
nih. Vazhno tol'ko, chtoby on popal k nastoyashchemu voinu, kotoryj obratit ego
silu vo blago, sohraniv v tajne ego mestonahozhdenie.
Ego pokupatel' prodolzhal rassmatrivat' siyayushchee lezvie so smes'yu
blagogoveniya i skepsisa.
- Tak eto dejstvitel'no legendarnyj Moleboj? - proiznes on. - On
vyglyadit dovol'no obychnym, pravda? Ty uveren, chto ne oshibaesh'sya?
- Pover' mne. - Anken ulybnulsya. |l'f zhdal pervogo predlozheniya ceny ot
voina, prikidyvaya, do kakogo predela mozhno potorgovat'sya. U nego ostavalos'
eshche tri kopii, kotorye mozhno prodat' drugim, no eto ne dolzhno vliyat' na cenu
dannogo mecha.
My mozhem zakonchit' primerki, kogda eti ledi vernutsya iz... - Portniha
sdelala pauzu - Kak vy skazali, gde oni?
- Dzhensi otpravilas' v pustynyu Tomidor, a Domino - v samye dal'nie
oblasti Ozernogo Kraya, - otvetila princessa Rissa, vertyas' iz storony v
storonu, chtoby rassmotret' sebya v podvenechnom plat'e.
Na korsazhe sverkali zhemchuzhiny, glubokij vyrez i podol yubki byli
otdelany kruzhevom. Na otstegivayushchemsya shlejfe kruzhev bylo eshche bol'she, i ego
ukrashal gerb Korolevskogo Doma Regodiya, edinstvennoj ucelevshej
predstavitel'nicej kotorogo ona yavlyalas'.
- Kak prodvigaetsya rabota nad vual'yu? - s bespokojstvom sprosila ona.
- Uspeshno, vashe vysochestvo, - s ulybkoj uspokoila ee portniha. - Kak
tol'ko princ soobshchil razmer korony, k kotoroj ona budet prikreplena, rabota
poshla bez ostanovok.
- Ty videla koronu? - s lyubopytstvom sprosila Rissa.
- Net. - Hudoe lico portnihi zalil rumyanec. - Princ ob座asnil, chto
gotovit dlya vas syurpriz i chto nikto, krome zlatokuznecov i yuvelirov,
rabotayushchih nad nej, ne dolzhen videt' ee do dnya svad'by. On skazal, chto eto
budet ego podarok vam.
- A ty uzhe dumala o tom, chto podarish' emu, ptichka moya? - sprosila
Dejzi. - I o podarkah uchastnikam svadebnoj ceremonii?
Princessa Rissa nahmurilas'.
- Dumala, no zashla v tupik. Oni vse takie raznye. Najti odin podarok,
kotoryj vsem by im podoshel, budet ochen' slozhno - esli eto ne oruzhie,
konechno, chto kazhetsya nepodhodyashchim k dannomu sluchayu.
- Sovsem nepodhodyashchim, ptichka moya, - surovo podtverdila Dejzi.
- Ochen' milo budet vyglyadet' podarok s novoj korolevskoj emblemoj, -
predlozhila portniha, - mozhet byt', hrustal'noe blyudo ili rama dlya kartiny.
Rissa pokachala golovoj.
- Naschet emblemy ideya horoshaya, no my eshche ne zakonchili ee razrabotku. I
v lyubom sluchae ya dazhe ne mogu sebe predstavit', chto stanut delat' Domino,
Dzhensi, Stiller ili Gar s hrustal'nym blyudom.
Ona na mgnovenie voobrazila sebe Domino, kotoraya poit konya iz
gipoteticheskogo hrustal'nogo sosuda, ili Gipa, kotoryj ispol'zuet ego, chtoby
izobresti novyj, no poeticheskij sposob ubijstva.
- Odezhda, razumeetsya, isklyuchaetsya, - pospeshno skazala portniha. - A kak
naschet redkih vin?
- Bol'shaya chast' zapasov v korolevskih pogrebah prevratilas' v
korichnevoe tyaguchee pojlo, kotoroe tol'ko Rengo i nravitsya, - otvetila Rissa,
snishodya do slaboj ulybki pri upominanii o zhenihe. - My importiruem vina v
bochkah dlya svadebnogo pira, no ya ne rasschityvayu, chto i eto vino ostanetsya
vinom.
- A est' u uchastnikov svadebnoj ceremonii kakie-nibud' hobbi? -
sprosila portniha.
- Domino zanimalas' vyrashchivaniem loshadej, no ya ne uverena, prodolzhaet
li ona eto delo. Krapchatyj - ya hochu skazat', Stiller - igraet v karty. - Ona
nahmurila brovi. - YA tak i ne uznala, est' li hobbi u Dzhensi. Ee vospitali
kak voina, i my v osnovnom zanimalis' tem, chto voevali.
- A etot Gar? - neuverenno sprosila portniha. - U nego est'
kakoe-nibud' hobbi? Princessa Rissa kivnula.
- On ubivaet lyudej. |legantno.
- Navernoe, oruzhie budet samym luchshim vyhodom. - Dejzi vzdohnula. -
CHto-to vrode paradnogo kinzhala, na kotorom ostavleno mesto dlya novogo
korolevskogo gerba, kogda on budet gotov.
- YA pogovoryu s Rengo, - skazala Rissa, hotya ej etogo sovsem ne
hotelos'. - On navernyaka znaet kuzneca, kotoryj smozhet bystro takoe
izgotovit'.
- Sperva tebe sleduet pereodet'sya, rybka moya, - predosteregla ee Dejzi.
- On ne dolzhen videt' tvoj naryad do dnya svad'by!
V zale zasedanij budushchij novobrachnyj soveshchalsya s Lemmlom Taudeem. Kogda
svyashchennik zakonchil doklad, princ nahmurilsya.
- I takim obrazom, vashe vysochestvo, ya neodnokratno uvodil razgovor ot
cherepa. Teper', kogda v Hrame carit prazdnichnoe ozhivlenie v svyazi s
podgotovkoj k brakosochetaniyu i koronacii, etot vopros pridetsya ostavit'
otkrytym i vernut'sya k nemu posle.
- Posle? - Princ podnyal svoi elegantnye brovi. - Posle vse budut
schastlivy. Artefakty vernutsya na svoi mesta, magicheskie fenomeny
prekratyatsya, i my vstupim v eru pokoya i spravedlivosti.
Lemml nahmurilsya.
- YA iskrenne na eto nadeyus', vashe vysochestvo. Tem ne menee ya prezhde
zanimalsya izucheniem istorii takih predznamenovatel'nyh prisposoblenij, kak
etot cherep: oni redko oshibayutsya. Ih predznamenovaniya inogda neverno
tolkovali, a ih predosterezheniyami prenebregali, no esli oni nastojchivo
preduprezhdayut o nadvigayushchemsya Zle, znachit, eto Zlo nadvigaetsya.
- Ponimayu, - skazal princ i s iskrennim naslazhdeniem sdelal glotok
svoego burogo penyashchegosya napitka. - A ty schitaesh', chto ya slishkom
legkomyslenno otnoshus' k etim predznamenovaniyam?
Lemml nabral v grud' pobol'she vozduha.
- Odnim slovom, sir, - da. On sunul ruku v rukav svoej odezhdy i dostal
meshochek, kotoryj poluchil ot princa vo vremya poslednego vizita. Meshochek
zvyaknul, on byl dazhe nemnogo bolee polnym, chem ran'she.
- YA mnogo razmyshlyal, - prodolzhal on, - i reshil vernut' nekotorye vashi
pozhertvovaniya na blagotvoritel'nye celi. Ne budu govorit' o tom, chto
proizoshlo mezhdu nami, no ya svyashchennik i ponyal, chto ne mogu zabyt' o svoem
dolge.
Princ vnimatel'no smotrel na Lemmla, zatem ego vzglyad peremestilsya na
kartu na stene. On vstal, izuchil polozhenie neskol'kih flazhkov, zatem
vernulsya na mesto.
- Lemml, na etoj karte ya otmechayu prodvizhenie neskol'kih ob容ktov. Sinie
flazhki otmechayut poslednee izvestnoe mestonahozhdenie moih geroicheskih druzej.
Lemml povernulsya k karte. On uslyshal, kak za ego spinoj princ vynul
probku odnoj iz butylok i osvezhil vino v kubkah.
- Krasnye flazhki otmechayut skopleniya banditov i mesta obitaniya chudovishch,
- prodolzhal princ, - zelenye flazhki otmechayut prirodnye kataklizmy -
navodneniya, zemletryaseniya, smerchi. ZHeltye flazhki otmechayut kataklizmy
neestestvennogo proishozhdeniya.
- Kazhetsya, takih mnogo v Kaltuse, - zametil svyashchennik, prinimaya kubok s
vinom iz ruk princa.
- Dejstvitel'no, no ih men'she, chem bylo prezhde, - vozrazil princ. -
Neskol'ko moih geroev uzhe vozvrashchayutsya nazad, a kolichestvo kataklizmov, kak
prirodnyh, tak i neprirodnyh, postoyanno snizhaetsya. Govorya kratko, ya iskal
kakih-libo dokazatel'stv togo Zla, po povodu kotorogo vy s cherepom tak
suetites', i ne nashel nikakih sledov.
Lemml sdelal glotok iz kubka. On pokazalsya emu chutochku bolee gor'kim na
etot raz - vozmozhno, magicheskij sladkij napitok nachal portit'sya. Ego by eto
tol'ko obradovalo. On ne razdelyal privyazannosti princa k etomu pojlu i
skuchal po kubku dobrogo vina ili kruzhke piva.
- YA ispytyvayu oblegchenie ot togo, chto vy tak tshchatel'no vse proverili,
sir, - skazal on, - no prodolzhayu priderzhivat'sya svoih ubezhdenij. I bol'she ne
mogu sluzhit' vashimi glazami i ushami v stenah Hrama. YA takzhe dolzhen vas
predupredit', chto budu nastorozhe i razoblachu teh, kto popytaetsya smenit'
menya v etom kachestve.
Rengo pechal'no pokachal golovoj.
- Ty neverno sudish' obo mne, svyashchennik. Razve ty ne pomnish', chto eto ty
yavilsya ko mne so svoim predlozheniem, a ne ya k tebe? Dumaesh', esli ty byl
prodazhnym, to i drugie budut takimi zhe, ili chto ya stanu prosit' drugih
svyashchennikov sluzhit' odnovremenno i korone, i Hramu? Net, kogda ty prishel ko
mne, ya prinyal eto za znak svyshe, ukazyvayushchij, chto Bogi Sveta zhelayut, chtoby ya
imel glaza i ushi v ih vladeniyah. Teper', kogda ty pokidaesh' moyu sluzhbu, ya
zavershu etu fazu svoego pravleniya.
- Nadeyus', eto tak. - Lemml podnyalsya, poshatyvayas', napryazhennyj razgovor
podejstvoval emu na nervy. - V takom sluchae pozvol'te otklanyat'sya, gospodin
moj, i, blagoslovit' vashe gryadushchee supruzhestvo.
- Proshchaj, Lemml Taudej, - otvetil princ so strannoj ulybkoj. - Bol'she
my ne uvidimsya.
Poluchiv razreshenie udalit'sya, svyashchennik poshel po kamennomu koridoru,
kotoryj vnezapno stal kazat'sya emu beskonechnym. Golova kruzhilas'. Odnu
kamennuyu stenu nevozmozhno bylo otlichit' ot drugoj. On tri raza proshel mimo
odnogo i togo zhe gobelena i nikak ne mog popast' k bokovoj dveri, cherez
kotoruyu obychno prihodil na vstrechi s princem.
Pozvat' na pomoshch' bylo isklyucheno. On ne znal, kakoj priem okazhut emu
gvardejcy princa, nekotorye iz nih byli grubymi soldatami, ozhestochennymi
sluzhboj vo vremya vojn protiv Padshej Pticy-Solnca. On pobrel vpered i vdrug
zastyl, uslyshav legkie shagi, priblizhayushchiesya k nemu po kamennoj lestnice.
Vskore pokazalas' princessa Rissa.
- O bozhe! - voskliknula ona, opuskayas' na koleni ryadom s nim. - CHto s
toboj?
On popytalsya otvetit', i ego vyrvalo na ee tufli.
Kogda on ochnulsya, to obnaruzhil, chto lezhit na solomennom tyufyake v
prohladnoj polutemnoj komnate. Princessa stoyala ryadom s nim na kolenyah, v
rukah u nee byl tazik s holodnoj vodoj i kusok tkani.
- YA v tyur'me? - prosheptal on.
- |to kak posmotret', - otvetila princessa. - |to komnata,
prednaznachennaya dlya moej kompan'onki. Dejzi predpochitaet uhodit' domoj, k
muzhu, poetomu komnata svobodna. Posle vsego, cherez chto ya proshla, ohrana moej
dobrodeteli nikogo osobo ne volnuet.
- A, - prostonal on.
- A chto sluchilos' s toboj? - sprosila Rissa. - Naskol'ko ya mogla
dogadat'sya, tebya otravili. YA dala tebe slabitel'noe, a potom nakormila
aktivirovannym uglem, chtoby absorbirovat' ostatki.
Lemml Taudej otkryl rot.
- YA besedoval s princem Rengo. YA... On oseksya. |ta horoshen'kaya zhenshchina
- nevesta princa. Ona tol'ko chto spasla emu zhizn' i spryatala ego, no mozhno
li ej doveryat'? Princessa pristal'no smotrela na nego, i on vspomnil o
stali, skrytoj v etoj krasivoj grudi.
- Princessa, ya byl shpionom princa v Hrame...
On rasskazal ej obo vsem, ne umolchav dazhe o teh den'gah, kotorye
poluchil, i o teh, kotorye ostavil sebe. Rasskazal o svoih podozreniyah, chto
Zlo nadvigaetsya i chto kakim-to obrazom princ zainteresovan v tom, chtoby
skryt' usilenie etogo Zla.
Princessa Rissa slushala i hmurila brovi.
- YA tozhe bespokoilas' o prince, - priznalas' ona, kogda Lemml zakonchil
svoj rasskaz. - On sovershaet postupki, emu nesvojstvennye. Emu nravitsya
vesti rashodnye knigi, proveryat' scheta i provodit' soveshchaniya. Kogda on ezdit
verhom ili treniruetsya s mechom, to delaet eto tak, slovno vypolnyaet
obyazannost', a ne poluchaet udovol'stvie. Ne znayu, chto s nim sluchilos', no
menya strashit eta svad'ba tak, kak ne dolzhna strashit' ni odnu nevestu, i
pugaet koronaciya, kak ni odnu budushchuyu korolevu.
Lemml vypil prohladnoj, chistoj vody, kotoruyu ona nalila emu iz
glinyanogo kuvshina. V ego rtu vse eshche ostavalsya privkus prokisshih ostatkov
sobach'ego obeda, no v golove postepenno proyasnyalos'.
- CHto nam delat', moya gospozha? - sprosil on.
- Ty skazal, chto, po slovam princa, nekotorye iz geroev uzhe
vozvrashchayutsya obratno?
- Da, on ne utochnil, kto imenno, no kazalsya dovol'nym.
Rissa kivnula.
- Skoro budet naznachen den' brakosochetaniya i koronacii. Ty stanesh'
moimi glazami i ushami v gorode. Tebe nikak nel'zya vozvrashchat'sya v Hram, tak
kak princ yavno hotel, chtoby ty umer.
Lemml kivnul.
- YA boyus' ostavlyat' cherep bez prismotra. CHto, esli princ poshlet
kogo-nibud' ego ukrast' ili povredit'? |to mogushchestvennoe volshebnoe
ustrojstvo i poslednee, chto ostalos' ot Padshej Pticy-Solnca.
- Verno zamecheno, - otvetila Rissa. - Kak tol'ko stanet temno, ty
dolzhen prokrast'sya v Hram i prinesti ego syuda. YA zastirayu samye gryaznye
mesta na tvoej odezhde.
- CHto, esli princ uvidit, kak ya vyhozhu iz dvorca? - sprosil Lemml. -
Ego dolzhno udivlyat', chto moe telo do sih por ne najdeno.
- Pravil'no, - soglasilas' Rissa. - YA rasskazhu emu pravdopodobnuyu
istoriyu, ob座asnyayushchuyu propazhu tvoego tela - v poslednee vremya vo dvorce polno
volshebnyh yavlenij, - a ty ujdesh' iz dvorca v odezhde odnogo iz pokojnyh
chlenov sem'i Rengo. Smozhesh' pereodet'sya v sobstvennuyu odezhdu, kogda otojdesh'
na bezopasnoe rasstoyanie.
Lemml nachal bylo protestovat' protiv takogo unizheniya ego dostoinstva,
no slova zamerli u nego na gubah. Princessa byla prava, i vyrazhenie ee lica
pokazyvalo, chto sporit' bespolezno. |to byla ledi, kotoraya umela nastoyat' na
svoem, a ne vyrosshaya vo dvorce nezhenka korolevskoj krovi.
Na mgnovenie emu dazhe stalo zhal' princa, no tol'ko na mgnovenie.
Domino vytyanulas' v polnyj rost, i konchiki ee pal'cev prikosnulis' k
brezentovoj kryshe palatki; eto pomoglo ej prognat' iz muskulov ostatki
nochnogo ocepeneniya. Snaruzhi do nee donosilis' golosa prosypayushchihsya voinov ee
roty, kotorye privykli vstavat' rano, s pervymi rozovymi probleskami zari na
vostoke.
CHert voz'mi, horosho snova vystupit' v pohod! Dazhe spat' na goloj zemle.
Konechno, buduchi generalom, ona mogla pretendovat' na kojku, no na kojke
dvoim slishkom tesno. Ona ulybnulas', i ee vzglyad s nezhnost'yu ostanovilsya na
Dzhorde, vse eshche spyashchem na grude smyatyh odeyal i podushek. Temno-rusye
vsklokochennye volosy, obramlyavshie lico v forme serdechka, delali ego bol'she,
chem obychno, pohozhim na angela. Poddavshis' minutnoj slabosti, ona dazhe
podumala, ne predostavit' li Rejfu podnimat' rotu, a samoj zanyat'sya Dzhordom,
no bystro podavila v sebe eto zhelanie, hot' i ne bez usiliya.
Mysl' o tom, chto Dzhordu budet grozit' opasnost', a vovse ne sobstvennaya
reputaciya sredi podchinennyh volnovala ee, kogda on nastoyal na svoem i
otpravilsya vmeste s nimi. Tol'ko posle togo, kak ona ustupila pros'bam
poeta. Domino podumala o reakcii svoih lyudej. K schast'yu, bol'shinstvo iz nih
vse eshche prebyvali v shoke ot novosti, chto ih polkovnik Blejd okazalsya
zhenshchinoj - Domino. Pri takom polozhenii del oni byli sklonny vozrazhat' ne
bol'she, chem esli by lyuboj drugoj komandir zavel sebe lagernuyu podruzhku.
Oslozhneniya mogut vozniknut' tol'ko v tom sluchae, esli ona budet udelyat'
Dzhordu bol'she vnimaniya, chem sleduet.
Odnako, ostavlyaya spyashchego poeta ego snovideniyam, Domino zadavala sebe
vopros, kak chuvstvoval by sebya Dzhord, esli by znal, chto soldaty v osnovnom
smotryat na nego kak na general'skuyu shlyushku?
- Privet, Set, - pozdorovalas' ona s mal'chikom, kotoryj vozilsya u
kostra nizhe po sklonu ot ee palatki. - Vse spokojno?
Set otkinul s glaz pryadku solomennyh volos zhestom, otdalenno
napominayushchim salyut, ego vnimanie bylo polnost'yu pogloshcheno kartofelinami,
kotorye on vygrebal iz ugol'kov kostra. Za god, proshedshij s togo dnya, kogda
ona nashla etogo umiravshego ot goloda besprizornika v razrushennoj vojskami
Kalarana derevne, on porazitel'no vyros, no ostavalsya hudym, kak
devyatiletnij rebenok. Hudoj ili net, no on byl predan ej bezogovorochno, i
poetomu iz nego vyshel ideal'nyj sluga, osobenno v dni ee maskarada. V
otlichie ot dolzhnym obrazom vyuchennogo ordinarca on nikogda ne nastaival na
tom, chtoby ee odevat' i podavat' oruzhie, i ona podozrevala, chto esli by on
dazhe uznal ee tajnu, to unes by eto znanie v mogilu.
Konechno, teper' v etom ne bylo neobhodimosti, no Domino ego ostavila
pri sebe. Set byl nadezhnym, vernym, dobrym, poslushnym i eshche mnogim sverh
togo. I krome togo, ego terpel Zlyuka, chto tozhe nemalovazhno.
- Vse spokojno, ser, - otvetil Set, duya na pal'cy, chtoby ostudit' ih. -
Polkovnik Rejf peredal, chto my mozhem snyat'sya v techenie chasa.
Domino rasseyanno kivnula golovoj.
- Otlichno. Prigotov' moe snaryazhenie, kogda osvobodit'sya. Set.
Vzyav v odnu ruku kartofelinu, a v druguyu zhestyanuyu kruzhku s goryachim,
krepkim chaem, ona poshla proverit' svoih soldat.
Rota byla dovol'no nemnogochislennoj, vsego kakih-to dve dyuzhiny soldat,
neskol'ko sanitarov, posudomoek, konyuhov, voznic furgonov, sorok loshadej,
staya raznomastnyh sobak i Zlyuka. Vsego okolo vos'midesyati dush, esli u sobak
i loshadej est' dushi (a v etom ona byla uverena), i Zlyuka. Bol'shaya ih chast'
sejchas prebyvala v dvizhenii, krutilas' pochti prazdnichnaya karusel' iz
cherno-zelenyh mundirov, temno-korichnevyh kozhanyh lat i vremya ot vremeni
pobleskivayushchego metalla - tam, gde polirovali ili tochili mechi.
Besedy smolkali, kogda ona prohodila mimo, vse rasstupalis' pered nej,
slovno po volshebstvu, no Domino edva li eto zamechala. Dlya nee tak bylo
vsegda, s samogo nachala, sperva v teni ee blistatel'nogo otca, generala
Kermana Blejda, zatem vse bol'she i bol'she blagodarya sobstvennym zaslugam.
Ona ostanavlivalas' u kazhdogo kostra, pozvolyala podlit' sebe v kruzhku chayu,
prinimala predlozhennuyu krayushku hleba ili nozhku zharenogo krolika. Poka ona
dobralas' do konca lagerya, uspela so vsemi pozdorovat'sya i pozavtrakat'.
- Ah ty chertov urod, konskaya tvoya zadnica, ublyudok morskoj ved'my! -
razdalsya znakomyj vopl' s toj storony, gde paslis' rotnye koni.
- Pryamo po raspisaniyu, - fyrknul Rejf, ryzhevolosyj zamestitel' Domino.
Domino ulybnulas' svoemu drugu.
- Kazhetsya, da.
Podzharyj veteran kavalerii, nastol'ko obvetrennyj, chto dazhe vesnushki na
lice pochti sterlis', Rejf mog by pretendovat' na komandovanie sobstvennym
podrazdeleniem. Sobstvenno, on poluchil zvanie polkovnika i povyshenie, kogda
Domino stala generalom. No kogda do nego doneslis' sluhi o tom, chto ona
uhodit v pohod, on isprosil pozvoleniya ee soprovozhdat', ne zhelaya "trepat'
novoe zvanie na kakom-nibud' paradnom placu".
Princ Rengo ohotno soglasilsya, a Domino obradovalas' kompanii takogo
opytnogo tovarishcha. Iz vseh ee soratnikov on odin prinyal peremenu ee pola kak
nechto samo soboj razumeyushcheesya, slovno dovesok k chudesam i strannostyam ih
pobedy nad Kalaranom. Ona mogla doverit' emu komandovanie rotoj, kogda
zadanie Rengo potrebuet ee otsutstviya.
Oni vmeste smeyalis' nad otryvistymi proklyatiyami, kotorymi sypal starshij
konyuh, kuznec i veterinar Jor CHejz.
- Ego nichto ne nauchit, pravda? - sprosila Domino.
- V tot den', kogda CHejz priznaetsya, chto sushchestvuet kon', s kotorym on
ne mozhet podruzhit'sya, reki potekut vspyat', - soglasilsya Rejf. - A tut eshche
Set vodit za soboj Zlyuku, slovno barashka na lentochke, - dumayu, kon' eto
delaet special'no, chtoby pozlit' Jora.
- Mozhet byt'. - Domino vstala. - Pojdu spasat' CHejza ot samogo sebya, i
cherez polchasa vystupaem.
Jor CHejz byl krupnym, plotnym severyaninom, iz togo zhe naroda, chto i
Dzhensi Gejn. Kak i ego sootechestvennica, on byl vernym i nadezhnym - i raz
prinyav reshenie, tverdo shel k postavlennoj celi. Svetlovolosyj bogatyr' davno
uzhe hvalilsya, chto net takogo konya, kotorogo on ne zastavil by polyubit' sebya,
i vydelyalsya iz vseh skoree etoj pohval'boj, a ne bolee trivial'nym
podozreniem v neumenii ezdit' verhom. I k tomu zhe ego pohval'ba
sootvetstvovala dejstvitel'nosti - do teh por, poka u Domino ne poyavilsya
Zlyuka, i hotya CHejz nastaival, chto Zlyuka - ne kon', eto ne meshalo emu
pridumyvat' raznye hitrosti, chtoby podruzhit'sya s nim.
Vse oni zakanchivalis' odinakovo: CHejz prizemlyalsya na zadnicu v gryaz',
ves' v sinyakah ot udarov kopyt. I vse zhe, glyadya poverh golovy CHejza,
sidyashchego v kolode s vodoj dlya loshadej, Domino dumala o tom, chto mozhet
ponyat', pochemu konyuh ne ostavlyaet popytok.
Hotya Zlyuka po razmeram byl ne krupnee lyubogo konya v rote, on izluchal
graciyu, ona struilas' po nemu, kak voda po polirovannomu granitu. SHkura
zherebca imela bledno-zelenyj cvet; ego dlinnaya griva i hvost - belye, kak
morskaya pena. Uzhe odno eto bylo dostatochno porazitel'nym, a u nego eshche byli
prozrachnye zelenye kopyta, pohozhie na tyazheloe, tolstoe steklo, kakim-to
obrazom lishennoe puzyr'kov., Ego glaza goreli tem zhe zelenym svetom, bez
zrachkov i raduzhki, hotya Domino zamechala, chto idushchij iznutri svet razgoralsya
sil'nee kogda u konya portilos' nastroenie i on delalsya zlobnym.
V dannyj moment oni polozhitel'no metali iskry, poka zherebec priplyasyval
vokrug Domino, a potom opustilsya na koleni, slovno verblyud, chtoby ona mogla
sest' verhom. Ona ponyala namek, vskochila verhom bez sedla i vcepilas' vsemi
pal'cami v pennuyu grivu - dazhe radi nee Zlyuka ne zhelal mirit'sya s upryazh'yu.
- Dobroe utro, ser, - proiznes CHejz, neuklyuzhe podnimayas'.
- Dobroe utro, serzhant, - otozvalas' ona, no vse ee vnimanie bylo
pogloshcheno Zlyukoj, kotoryj zateyal tanec s sobstvennoj ten'yu. - Nochnoe Nebo i
Golub' gotovy?
- Da, ser! Konechno, ser! - CHejz svistnul, i k nim truscoj priblizilis'
dve loshadi v polnoj upryazhi. - Vy ih berete s soboj?
- Dumayu, oni poskachut sledom, - otvetila Domino, - no vse zhe daj mne
povod'ya na vsyakij sluchaj.
CHejz povinovalsya, i ona napravilas' na svoyu vysotku na Zlyuke,
vystupayushchem gordo, slovno na parade. U Seta uzhe dolzhno byt' vse gotovo, i
ona sekonomit emu vremya - ne pridetsya bezhat' eshche i za loshad'mi. Golub' byl
loshad'yu Seta; nebol'shoj serebristo-seryj merin, eshche nemnogo - i on by
preterpel unizhenie, perejdya v razryad poni, nadezhnyj, spokojnyj, ideal'no
podhodyashchij dlya mal'chika, kotoryj vpervye sel na loshad' vsego god nazad.
Nochnoe Nebo - drugoe delo. CHernaya kobylica iz Appaluzy, pochti takaya zhe
neobychnaya, kak Zlyuka, byla lyubimicej Domino, poka Zlyuka ne zastavil ee i
dumat' zabyt' o drugih loshadyah. Otdav Nochnoe Nebo Dzhordu, ona sdelala loshadi
ne men'shij podarok, chem vsadniku, tak kak eto pozvolilo ej ne prinimat'
uchastiya v srazheniyah, gde mnogo horoshih konej stanovilis' kalekami ili
pogibali.
Obognuv lager' po perimetru. Domino bystro okazalas' u svoej vysoty. Ot
stoyanki ostalas' tol'ko nebol'shaya gruda snaryazheniya, kotoroe oni voz'mut s
soboj, i kostrishche, kotoroe Set nachal zasypat' peskom, zametiv ee
priblizhenie.
Dzhord podnyal glaza ot svitka Gvajkander i privetlivo ulybnulsya, no eto
ne otvleklo ee vnimaniya ot fioletovogo sinyaka na ego pravoj skule. Domino
sprygnula s zherebca na zemlyu ran'she, chem tot uspel ostanovit'sya.
- Dzhord! CHto s toboj sluchilos'? Poet grustno ulybnulsya, ego svobodnaya
ruka podnyalas', prikryvaya sinyak, a pochti fialkovye glaza okruglilis' v
pritvornom izumlenii.
- |to? - On govoril horosho postavlennym baritonom, ottochennym dolgimi
chasami chteniya vsluh. - Nu, on uzhe byl zdes', kogda ya prosnulsya. Dumaetsya,
tebe luchshe znat', otkuda on vzyalsya, dorogaya.
Domino uzhasnulas' i zalilas' kraskoj.
- Ty hochesh' skazat', chto ya mogla.., vchera noch'yu?
Ona lihoradochno pytalas' pripomnit'. Neuzheli ona snova byla slishkom
gruboj? Posle dolgih let trenirovok v stremlenii sojti za muzhchinu ona tol'ko
teper' nachinala ponimat', kak hrupki lyudi.
Dzhord rassmeyalsya.
- Net, Domino, ne bespokojsya. Prosto ya utrom byl neuklyuzhim.
Set vnezapno vskinul golovu.
- |to ya sdelal, ser. Vy skazali mne, chto ya mogu razbirat' palatku, i ya
zabyl o tom, chto on eshche ne vyhodil. Poetomu vydernul kolyshki...
- I vse eto obrushilos' na menya, - zakonchil Dzhord. - Set, ya zhe skazal,
chtoby ty uspokoilsya. Mne sledovalo davno prosnut'sya. Brezent vsego lish'
slegka sodral kozhu, Domino. So mnoj vse budet v poryadke.
Domino nagnulas' poblizhe, chtoby rassmotret'.
- Pojdesh' k serzhantu CHejzu. U nego est' maz', ot kotoroj sinyak k
zavtrashnemu utru projdet.
- On i tak projdet, pravda... - nachal bylo Dzhord.
- |to prikaz, soldat, - rezko oborvala ego Domino, zapuskaya pal'cy v
grivu Zlyuki i odnim pryzhkom vskochiv na nego.
Dzhord pristal'no posmotrel na nee, potom ego legkij harakter
vozobladal.
- Nu-nu, general. Skazhi, a razve serzhant CHejz ne veterinar? Domino
kivnula.
- Da, no on eshche i celitel' ot prirody, ego zagovory i nastojki sobrany
so vsego sveta. YA by ne pozvolila tebe lechit'sya u doktora menee opytnogo,
chem tot, kto pol'zuet nashih konej.
Serebryanyj zvuk gorna, trubyashchego sbor, spas ee ot neumestnyh - i
neuklyuzhih - opravdanij. Kivnuv Setu i ulybnuvshis' Dzhordu, ona razvernula
Zlyuku i poskakala na svoe mesto vperedi central'noj kolonny roty. Dzhord libo
ehal ryadom s nej, libo otstaval i sadilsya v odin iz furgonov s pripasami,
gde mog rabotat' nad svoim perevodom.
Princ Rengo ne vozrazhal, kogda Dzhord poprosil ego pozvolit' emu
zakonchit' rabotu, no nastaival, chtoby, kak tol'ko oni dostignut Ozer,
Gvajkander byl otpravlen v grot bez promedleniya. Odnako on nichego ne skazal
o tom, chto oni dolzhny speshit' izo vseh sil, i poetomu, znaya, chto Dzhordu
ostalos' perevesti eshche poryadochnyj kusok teksta. Domino ne slishkom gnala rotu
vpered.
Rejfu zhe ona prosto skazala, chto v rajone Ozer ih mozhet podsteregat'
opasnost' i net smysla perenapryagat' lyudej i loshadej. Esli u polkovnika i
byli osnovaniya podozrevat' drugie prichiny, on mudro reshil ih ne vyskazyvat'.
Odnako sud'ba pozabotilas' o tom, chtoby Domino ne okazalas' lgun'ej.
Oni medlenno podnimalis' na goru, starayas' ne slishkom otryvat'sya ot
tyanushchihsya pozadi furgonov, kogda k nim galopom podskakal dozornyj.
- General Blejd! - zadyhayas' kriknul on. - Ogon' i razrusheniya! Bandity!
CHelovek...
- Obratites' po forme, ryadovoj! - ryavknula ona.
- Est', ser. - Vsadnik vypryamilsya i uhitrilsya otdat' chest'. - My
stolknulis' so sledami banditskih dejstvij vperedi po marshrutu. Malen'kaya
derevushka razgrablena i sozhzhena. My nashli starika, kotoryj ucelel, i ego
vedut syuda, no medlennym shagom.
- Kakie-nibud' svidetel'stva togo, chto bandity vse eshche nahodyatsya
poblizosti? - sprosila ona.
- Net, ser.
- Polkovnik Rejf, voz'mite pyateryh soldat i procheshite mestnost',
poishchite etih banditov. Kerran, - prodolzhala ona, povorachivayas' k dozornomu,
- ty poezzhaj vstrechat' togo starika. Esli on ne ranen, pust' ego dostavyat
pryamo ko mne.
- Est', general.
Ne dav sebe truda posmotret', kakih imenno vsadnikov vybral Rejf,
Domino poslala prikaz usilit' ohranu furgonov i pribavit' temp, chtoby
zakonchit' voshozhdenie do nastupleniya temnoty. Set materializovalsya ryadom s
nej, i ona poslala ego prigotovit' chaj, tak kak gromkie golosa predupredili
o vozvrashchenii Kerrana so starikom.
- General Blejd, - kriknul ej Kerran s nekotorym oblegcheniem v golose,
- vot star... Vot fermer Dennis.
CHelovek, sidevshij na kone pozadi Kerrana, bezuslovno, zasluzhival
epiteta "starik". Te volosy, kotorye eshche u nego sohranilis', bol'she pohodili
na nevesomoe vospominanie o volosah, a ego kozhu tak gusto pokryvali morshchiny,
chto dazhe sami morshchiny byli smorshchennymi. No ego lico pokrasnelo ot
negodovaniya, kogda Kerran nachal proiznosit' slovo "starik", a uzlovatye ruki
tak stisnuli taliyu Kerrana, chto soldat chut' ne poperhnulsya sobstvennymi
slovami.
- General Blejd, - nachal Dennis tresnuvshim golosom, zatem ostanovilsya,
ustavivshis' na Domino prishchurennymi glazami. - Ty ne general Blejd. YA voeval
pod nachalom generala Blejda tridcat' let nazad.
Domino velela Kerranu razvernut' konya tak, chtoby Dennis okazalsya ryadom
s nej.
- Tot general Blejd byl moim otcom, Kermanom Blejd om, - ob座asnila ona,
kak ej uzhe neodnokratno prihodilos' delat' za svoyu voennuyu kar'eru.
Dennis prodolzhal smotret' na nee.
- Ty baba!
- Rada, chto zrenie u tebya sohranilos', - suho otvetila ona. - YA -
general Domino Blejd. A teper' rasskazyvaj o banditah, ili, klyanus', ya
otzovu tebya iz zapasa, a zatem velyu vyporot' za narushenie subordinacii.
- Govorit, kak Blejd, - probormotal Dennis, - darom chto devka. Vot kak
obstoit delo, Blejd. Dva dnya nazad v moe selenie - procvetayushchaya obshchina,
ispravno nalogi platim, pochti chetyre sem'i fermerov - vorvalis' kakie-to
bandity. Potrebovali zoloto i dobro, kotoryh u nas ne bylo, a esli by i
bylo, ne otdali by. Oni nam grozili, no my derzhalis' tverdo. Na sleduyushchij
den' oni vernulis', zabrali vse, chto u nas bylo, i spalili vse, chto ne
smogli vzyat'.
- Pochti chetyre semejstva? - peresprosila Domino.
Dennis sderzhanno fyrknul.
- Aga, moya vnuchka |mi dolzhna byla vyjti za Gisa iz Hillvilya. My im
postroili prekrasnyj dom i vspahali dlya nih pole. A teper' ee pohitili, abhor on
v Hillvile pytaetsya sobrat' vojsko.
V etu minutu k nim pod容hal Rejf, ego obvetrennoe lico vyrazhalo
trevogu.
- General, na paru slov. Domino vzmahom ruki velela Kerranu s Dennisom
ot容hat' v storonu.
- Da?
Rejf polez v sedel'nuyu sumku i vynul ottuda klochok pokazavshejsya ej
znakomoj zelenoj tkani s chernoj otdelkoj.
- Lyudi starika bez boya ne sdalis', - skazal on. - YA otrezal eto u
ubitogo bandita. Mundir kavalerista.
- Odin iz nashih, - vydohnula Domino. - Maskarad ili po krajnej mere
kto-to, naryadivshijsya v nashi cveta. Po-moemu, teper' nam nado zanyat'sya etimi
banditami.
Rejf korotkim voennym kivkom vyrazil soglasie.
- V neskol'kih milyah nizhe najdetsya bezopasnoe mesto dlya lagerya, esli my
potoropim furgony. Otdat' rasporyazheniya?
- Da. - Domino uvidela, chto Set vernulsya s chaem. - Otlichno, paren'.
Otvedi stari... Otvedi Dennisa nazad k furgonam i ustroj poudobnee. YA potom
prishlyu kogo-nibud' vyslushat' podrobnyj rasskaz o sobytiyah.
K nim pod容hal Dzhord, svitok Gvajkander visel u ego bedra, slovno mech,
a futlyar s per'yami byl pritorochen k sedlu Nochnogo Neba.
- Mozhno ya voz'mu eto na sebya, general? |to osvobodit tvoih soldat.
- Sdelaj eto, - prikazala ona. - I predstav' polnyj doklad za obedom. -
Na mgnovenie ona smyagchilas' i ulybnulas'. - Ty ved' poobedaesh' so mnoj?
- Kak prikazhete, ledi, - otvetil on, pochti pravil'no otdavaya chest', -
kak tol'ko prikazhete.
Na, sleduyushchij den' posle poludnya oni natknulis' na pervuyu bandu,
razbivshuyu lager' v loshchine vozle Hillvilya. Ostaviv vosem' soldat ohranyat'
furgony i drugoe imushchestvo. Domino povela ostal'nyh protiv banditov.
- Oni terroriziruyut Hillvil' tak zhe, kak po rasskazam star... Dennisa
ego selenie, - otraportoval Rejf. - YA poslal CHejza i Kerrana v gorod
pereodetymi kuznecom i ego podruchnym, i oni prinesli dostatochno sluhov. Tot
pochti chto vnuk star... Dennisa. Kak ego zvali?
- Dennisa? - sprosila ozadachennaya Domino.
- Net, togo molodogo cheloveka. - Rejf paru raz hlopnul sebya po lbu. -
Vspomnil! Gas ego zovut. |tot Gas tot eshche smut'yan. On schitaet, chto bandity
ili ubili, ili pohitili ego vozlyublennuyu, i ne sobiraetsya im etogo spuskat'.
- Molodec, - odobritel'no skazala Domino. - Posle togo kak ya uvidela vo
vremya vcherashnej poezdki, chto oni sdelali s seleniem star... Dennisa, mogu
tol'ko odobrit' ego namereniya. Kak zhe star... Dennis ucelel?
Rejf hohotnul.
- Po vsej vidimosti, on spal na svoej krovati, i oni prinyali ego za
pokojnika, prigotovlennogo k pogrebeniyu. On prosnulsya tol'ko togda, kogda
oni podozhgli dom, i uspel uslyshat' ih zamechaniya otnositel'no togo, chto "eto
horoshij postupok - pomoch' sem'e kremirovat' starogo zhmurika".
Domino podavila smeh.
- YA udivlyayus', chto star... Dennis priznalsya v etom. Mne kazalos', on iz
hvastovstva opustit vse unizitel'nye podrobnosti.
- |tot tvoj poet vyudil iz nego eti podrobnosti, - priznalsya Rejf, - ya
ne uslyshal nichego strannogo v rasskaze star... Dennisa, no Dzhord srazu
ulovil nedogovorennoe.
Otvedya glaza v storonu, chtoby Rejf ne zametil ee neob座asnimogo
udovol'stviya tem, chto on pohvalil Dzhorda, ona ulovila kakoe-to dvizhenie
daleko na severe.
- CHto tam takoe, chert poberi? - voskliknula Domino, stanovyas' kolenyami
na shirokuyu spinu Zlyuki, chtoby luchshe videt'. - Pohozhe na otryad iz lyudej s
fakelami i kop'yami! |to ne mogut byt' bandity. Kerran dolozhil, chto oni
nahodyatsya k yugu i k zapadu ot Hillvilya.
- |ho otryad iz lyudej, ser, - skazal Rejf, peredavaya ej svoj polevoj
binokl', - no eto ne kop'ya, vo vsyakom sluchae, u bol'shinstva iz nih. |to
motygi i vily i neskol'ko sadovyh grabel', esli ne oshibayus'. I derzhu pari,
chto tot tolstyj paren', ves' v pryshchah i s reshitel'nym licom, i est' pochti
chto vnuk star... Dennisa.
Domino vsmotrelas' v otvazhnogo predvoditelya, a potom vernula binokl'
Rejfu.
- On sluchajno ne rodstvennik Krapchatogo? - sprosila ona, pripomniv
vernogo soratnika princa Rengo. - Vprochem, ne vazhno. Rejf, voz'mi pyateryh
lyudej i ostanovi etih krest'yan - esli potrebuetsya, siloj. My ne mozhem
pozvolit' grazhdanskim delat' za nas rabotu.
|to durno povliyaet na nash prestizh u nalogoplatel'shchikov, osobenno v
mirnoe vremya.
- Ne ostanetsya li togda s vami slishkom malo soldat, ser? - sprosil
Rejf, podavaya signal pyaterym voinam.
- Konechno, net, - otvetila Domino, i Zlyuka, povinuyas' ee zhelaniyu,
razvernulsya na meste plavno, kak vzdymayushchijsya greben' volny. - V tot den',
kogda desyat' moih kavaleristov budut ne v sostoyanii spravit'sya s lyubym
kolichestvom banditov, my zajmemsya biznesom po proizvodstvu sobach'ego korma.
Nu, vypolnyajte prikaz, polkovnik!
ZHestom prikazav ostavshimsya soldatam sledovat' za soboj, Domino rovnym
galopom povela rotu vsadnikov, dorogu kotoroj ukazyval Kerran, k loshchine, gde
stoyali bandity. U banditov mogli byt' lazutchiki v Hillvile, a v etom sluchae
ee rote prigoditsya lyuboe preimushchestvo vo vremeni.
To, chto oni uvideli, s topotom priskakav k lageryu i gotovyas' ego
okruzhit' s natyanutymi lukami i sablyami nagolo, namnogo prevzoshlo samye
hudshie ozhidaniya Domino. Ona znala, chto pridetsya imet' delo s dezertirami,
prichem nekotorye prezhde sluzhili v ee sobstvennoj armii, i dazhe v ee
sobstvennom polku, no takogo ona i voobrazit' sebe ne mogla.
Bandity vospol'zovalis' horoshej pogodoj i razbili lager' pod otkrytym
nebom. Edinstvennym sooruzheniem, na stroitel'stvo kotorogo oni udosuzhilis'
potratit' vremya, bylo nekoe podobie zagona, sdelannoe iz srublennyh molodyh
derev'ev, svyazannyh verevkami. V etoj kletke tomilis' ishudavshie,
bol'sheglazye plenniki, prednaznachennye, bez somneniya, dlya prodazhi na
kakom-nibud' dal'nem nevol'nich'em rynke, podobnom tomu, na kotorom byla
prodana princessa Rissa. Domino pozhalela ih, no sami bandity priveli ee
prosto v uzhas.
Ih bylo bol'she desyatka, vse vooruzheny i v dospehah. Do nih yavno donessya
sluh, chto Hillvil' sobiraetsya napast'. Mnogie nosili mundiry, no pri vide
togo, v kakom eti mundiry sostoyanii, krov' zakipela v zhilah Domino. Sapogi
obodrany i pokryty zasohshej gryaz'yu; furazhki nadety nabekren'. Odin paren'
dazhe nacepil neustavnuyu kurtku poverh formennyh rubashki i bryuk.
Drozha ot vozmushcheniya ot uvidennogo. Domino ryvkom ostanovila Zlyuku na
krayu loshchiny.
- Vy okruzheny prevoshodyashchimi silami, - provozglasila ona, bezzastenchivo
ignoriruya tot fakt, chto eto ne sovsem sootvetstvovalo dejstvitel'nosti. -
Brosajte oruzhie, i, vozmozhno, my obojdemsya s vami ne tak surovo.
Vocarilas' tishina, porazhennye bandity pereglyanulis'. Nekotorye,
po-vidimomu, zanimalis' podschetom golov i prikidyvali shansy. Zatem hudoj
lyseyushchij muzhchina v donel'zya potrepannom mundire pehotinca vystupil vpered.
- Vashi sily prevoshodyat nashi? - peresprosil on.
Domino ustavilas' na nego, i ee svetlo-karie glaza sdelalis' stal'nymi.
- Da. A teper' brosajte oruzhie, ne to ya prikazhu luchnikam strelyat'.
Uveryayu vas, ya by predpochla vzyat' plennyh.
Vocarilas' tishina, v kotoroj poslyshalsya muzhskoj golos, sprosivshij:
- |tot kon' zelenyj? CHert, nado brosat' pit'.
Vedushchij peregovory bandit kriknul s vyzovom:
- Vy ne posmeete strelyat'. U nas zdes' plenniki - ne budete zhe vy imi
riskovat'. Nichego vy ne sdelaete.
- Posmotrim, - kriknula v otvet Domino, podavaya signal svoim lyudyam i
podnimaya svoj luk. - YA - general Blejd, i moi lyudi ne posmeyut promazat'.
Pervyj zalp ulozhil desyateryh banditov, vklyuchaya i vozhaka. Ostal'nye
sdalis' s pohval'noj bystrotoj. Rejf pod容hal, kogda soldaty Domino vyazali
banditov i osvobozhdali plennyh.
- My ostanovili krest'yan za chetvert' mili otsyuda, - dolozhil on. - K
dvoim prishlos' primenit' silu, no CHejz govorit, oni vyzhivut.
- Otlichno, - otvetila Domino. - Ty kogda-nibud' videl takoe
otvratitel'noe zrelishche, kak eti lyudi, Rejf? Iz ucelevshih dve treti odety vo
chto-to vrode mundirov - mnogie iz nih nashi lyudi, sbivshiesya s puti istinnogo.
YA sobirayus' s nimi pobesedovat'. Hochesh' so mnoj?
- S udovol'stviem, ser.
Kerran vystroil plennyh banditov vdol' odnogo kraya loshchiny, kak mozhno
dal'she ot razgnevannoj tolpy ih byvshih zhertv. Domino s odobreniem otmetila,
chto intendant roty uzhe razbiraetsya v zahvachennom dobre s pomoshch'yu dvuh byvshih
plennic.
- YA etim zajmus', kapitan Kerran, - skazala ona, prezritel'no glyadya
sverhu vniz na neryashlivo odetyh plennikov. - Poezzhaj i prover', kak dela u
osnovnyh sil roty. My dolzhny prisoedinit'sya k nim v techenie dvuh chasov.
Skazhi takzhe star... Dennisu, chto po krajnej mere chast' ego sem'i spasena.
- CHert, on i v samom dele zelenyj, - razdalsya vse tot zhe tonkij golos.
Zlyuka vshrapnul, a Domino izdala suhoj smeshok.
- Vy troe, - proiznesla ona, mahnuv rukoj v storonu banditov v
grazhdanskoj odezhde, - otpravlyajtes' s ryadovym Arlenom i pomogite intendantu.
Mne nado skazat' etim semerym neskol'ko slov, kotorye k vam ne otnosyatsya.
Ne v silah sderzhat'sya, ona soskochila so spiny Zlyuki i podoshla k pervomu
v sherenge banditu. On byl odet v oshmetki mundira pehotinca, na rukave
kotorogo boltalas' oborvannaya emblema pikinera.
- CHto ty mozhesh' skazat' v svoe opravdanie, soldat? - ryavknula ona.
- Skazat'? - On nervno sharknul nogoj. - Nu, my hoteli est', a krest'yane
ne hoteli delit'sya s nami, i...
Domino hlopnula knutovishchem po golenishchu sapoga. Pikiner podprygnul i
oseksya.
- Mne naplevat', pochemu ty zanyalsya grabezhami, priyatel'. YA hochu znat',
pochemu ty predpochel pri etom sohranit' svoj mundir.
Bandit smushchenno vzglyanul na svoi potrepannye shtany.
- YA kak-to ne dumal ob etom.
- YA kak-to ne dumal ob etom - dal'she? - skazal Rejf golosom, shelkovym,
kak garotta.
- YA kak-to ne dumal ob etom.., ser? - Pikiner zamolk, vpervye vblizi
razglyadev Domino.
- Tak-to luchshe, - skazal Rejf. - Obrashchajsya k generalu uvazhitel'no,
krysa. Esli ty nosish' mundir, to polagaetsya soblyudat' vezhlivost'.
- Minutochku, - razdalsya golos s drugogo konca sherengi, - u menya
procedurnyj vopros.
- SHag vpered, - skomandovala Domino. CHelovek, vydvinuvshijsya iz sherengi,
byl korenastym nebritym molodym chelovekom v cherno-zelenom mundire
kavalerista. Razglyadyvaya ego, Domino reshila, chto on nikogda ne sluzhil pod ee
komandovaniem.
- Interesno, - spokojno proiznes on, sunuv bol'shie pal'cy za remen', -
pochemu vy s nami razgovarivaete tak, budto my vse eshche v armii? YA, naprimer,
byl s pochetom otpravlen v otstavku posle poslednej yarostnoj bitvy protiv sil
Zla, i, naskol'ko ya znayu, nikto iz prisutstvuyushchih ne sostoit v armii, kak i
ya.
Vyrazhenie lica Domino stalo mrachnym i bezzhalostnym.
- Ty nosish' mundir - hot' i opozorennyj, - kotoryj otec nauchil menya
chtit'. Odnogo etogo dostatochno, chtoby vskipela krov' chestnogo cheloveka, no
ty i tvoi druzhki opozorili armiyu, sovershaya svoi uzhasayushchie prestupleniya v
mundire, kotoryj grazhdanskie mogut oshibochno prinyat' za cveta armii. Odnako,
esli nastaivaete... Polkovnik Rejf, v sootvetstvii s prikazom princa Rengo
my vypolnyaem zadanie korony. Napomnite mne, kakuyu vlast' mne eto daet?
- Vlast' trebovat' dolzhnogo, sodejstviya ot vseh i ot lyubogo iz slug
korony. Vlast' nabirat' vojska dlya sluzhby vysheupomyanutoj korone. Vlast'
snova prizvat' v ryady armii lyubogo byvshego voennogo. - On zloradno
usmehnulsya, glyadya na samozvanogo advokata, kotoryj teper' poblednel i
zadrozhal. - I vlast' otpravlyat' pravosudie ot imeni korony po svoemu
usmotreniyu. Sredi prochih polnomochij, ser.
- Otlichno, polkovnik, bud'te svidetelem, chto ya tol'ko chto snova
prizvala v armiyu eti sem' zhalkih dush. A teper', - skazala ona golosom,
hriplym ot podstupivshej yarosti, - ya sobirayus' osmotret' ih mundiry. Mne
pochemu-to kazhetsya, chto oni ne vyderzhat inspekcii.
CHerez nekotoroe vremya Domino sidela verhom na Zlyuke i smotrela, kak
bandity sudorozhno dergayutsya i rasstayutsya s zhizn'yu na samodel'noj viselice,
kotoruyu Gas i ego dobrovol'cy soorudili iz palok zagona dlya plennikov.
Viselica vyshla nemnogo korotkovatoj, poetomu bandity skoree umirali ot
udush'ya, chem lomali shei. I vse zhe, uchityvaya stol' kratkie sroki, eto bylo
vpolne prilichnoe sooruzhenie.
- |to poslednij? - sprosila ona.
- Da, ser, - otvetil kapitan Kerran, - ryadovoj Hob Tanzher, v chislo
obvinenij vhodyat nechishchenye sapogi, pugovicy i drugie mednye detali;
razorvannyj i gryaznyj mundir; volosy rastrepany, lico nebrito, grabezhi,
banditizm, zagovor s cel'yu poraboshcheniya lyudej, nasilie i ubijstva.
- Otlichno, kapitan. YA obeshchala poobedat' vmeste so star.., s Dennisom i
ego vossoedinennym semejstvom. Ochevidno, svad'ba tozhe budet imet' mesto.
Poehali tuda.
- Est', ser!
Dejstvitel'no, svad'ba imela mesto, sel'skaya svad'ba, izobiluyushchaya
raznoobraznymi obychayami, v kotoryh Domino nashla vse chto ugodno - ot
shokiruyushchego do prosto otvratitel'nogo. Sama ceremoniya okazalas' dostatochno
priyatnoj, no posle mnogochislennyh tostov |mi vskochila na stul, a zhenshchiny
postarshe nachali sgonyat' k nej vseh ostal'nyh, kto pomolozhe. Domino
nabychilas'.
- CHto eto takoe? - sprosila ona u Dzhorda, kotoryj soprovozhdal ee na
svad'bu.
- |mi sobiraetsya rassypat' cvety iz svoego buketa na golovy zhenshchin, -
ob座asnil Dzhord. - |to derevenskij obryad - zagovor plodorodiya.
- CHerta s dva, - skazala Domino, uvorachivayas' ot zovushchih ee staruh. -
Ty sebe predstavlyaesh', skol'ko ya plachu odnoj umelice v gorode, chtoby tol'ko
ostat'sya neplodorodnoj? Da oni izdevayutsya!
- Net, - otvetil Dzhord, - prosto schitayut, chto cel' zhizni zhenshchiny -
narozhat' mnogo detej, i |mi kak novobrachnaya peredaet svoyu udachu ostal'nym.
Domino shvatila svoyu pivnuyu kruzhku i napravilas' k vyhodu. Dzhord poshel
sledom.
- Ty ogorchena, Domi, - skazal on, dazhe ne pytayas' pridat' golosu
voprositel'nye intonacii.
- Da, - rezko otvetila ona. - Vse eti obychai otvratitel'ny!
- Nu, - zametil Dzhord, berya ee ladon' v svoi ruki, - drugie zhenshchiny
vrode by ne vozrazhayut. Sobstvenno, oni dazhe kazhutsya dovol'nymi.
- Oni idiotki! - reshitel'no otrezala Domino, odnim glotkom prikonchiv
bol'shuyu chast' piva. - Bezumie imet' edinstvennoj cel'yu zhizni detorozhdenie.
- |to vovse ne takoj plohoj variant. Domino, - myagko skazal Dzhord, -
osobenno dlya fermerskoj sem'i. |mi povezlo bol'she, chem mnogim. Gas lyubit ee
i, chtoby spasti, gotov byl srazit'sya s dvadcat'yu banditami. Ee mogla postich'
hudshaya uchast', chem pozvolit' emu zabotit'sya o nej i narozhat' kuchu rebyatishek.
- Ona mogla by sama o sebe pozabotit'sya, - yadovito otvetila Domino, - a
ne pozvolyat' emu rasporyazhat'sya ee zhizn'yu. Posmotri na Rissu - sovershenno
samostoyatel'naya devushka, prekrasno spravlyalas' so vsemi trudnostyami,
privezla Sombrizio vmeste s Dzhensi, a teper' slonyaetsya po dvorcu i zhdet,
kogda drugie sdelayut rabotu, poka ona ozhidaet zvona svadebnyh kolokolov i
koronacii.
- Nu po krajnej mere venchanie dolzhno projti veselo, - skazal Dzhord,
napravlyaya besedu na bolee nejtral'nuyu pochvu. - Ty ved' uchastnica svadebnoj
ceremonii, da?
Domino kivnula.
- Da, Rissa poprosila i menya, i Dzhensi. Interesno, v kakom naryade ona
ozhidaet nas uvidet'? U menya nichego net, krome voennoj formy.
- Mne kazhetsya, obychno nevesta vybiraet plat'ya dlya podruzhek, - otvetil
Dzhord, - tak chto tebe nechego bespokoit'sya.
- Bespokoit'sya? - Domino pozhala plechami. - YA ne bespokoyus'. Prosto na
treh predydushchih svad'bah ya prisutstvovala so storony zheniha - byla shaferom
Rejfa.
Dzhord podavil smeh.
- Pravda? Nu, mne kazhetsya, iz tebya poluchitsya prelestnaya podruzhka
nevesty. YA tak i vizhu tebya odetoj vo vse svetlo-lilovoe i so mnozhestvom
kruzhev.
- Kak ty schitaesh', moi volosy ne slishkom korotkie? - sprosila ona, s
bespokojstvom prigladiv korotko strizhennye volosy na zatylke. - YA nikogda ne
pozvolyala im otrasti. Dlinnye volosy tak neudobny v pohode, a tol'ko my
nachali ustraivat'sya v gorode, princ Rengo snova nas otpravil v dorogu.
- Net, oni ne slishkom korotkie, - skazal Dzhord, provodya pal'cem po ee
shee, - ya nahozhu ih ochen' myagkimi i soblaznitel'nymi.
- Vot kak. - Domino prosiyala. - Svetlo-lilovoe, ty dumaesh', s
kruzhevami? Ty i pravda schitaesh', chto eto budet horosho smotret'sya?
- Prevoshodno, - otvetil Dzhord, obnimaya ee rukoj za taliyu. Snova nachala
igrat' muzyka. - Hochesh' potancevat'?
Domino smutilas' i otvetila ne srazu.
- YA umeyu tol'ko vesti v tance.
- Ne vazhno, dorogaya. Ty mozhesh' osvoit' novuyu taktiku. - On vzyal ee za
ruku. - Schitaj eto voennoj trenirovkoj.
- |to ya mogu, - skazala ona, - no boyus', nam pridetsya ujti dovol'no
rano. Na etoj svad'be nam ne pridetsya tancevat' do rassveta.
- Konechno, - soglasilsya Dzhord. - Nam nado snova pustit'sya v put' zavtra
s utra poran'she.
Domino podmignula.
- YA bol'she dumala o tom, chtoby povalyat'sya v sene s odnim poetom. Esli
tebya eto zainteresuet, konechno.
- Kak prikazhet moj general. - On ulybnulsya. - Kak ona prikazhet.
Rota pokinula Hillvil' na sleduyushchij den' okolo poludnya. Gasu i |mi
sosedi iz derevni pomogli otstroit' fermu v kachestve svadebnogo podarka, a
Domino ostavila im bol'shuyu chast' gromozdkoj dobychi, otnyatoj u banditov, kak
podarok ot ih roty.
- Mozhet, vy hotite chto-nibud' vzyat' v znak nashej blagodarnosti,
general? - sprosil Gas. - Vse my tak vam obyazany.
- Tol'ko odno, - otvetila Domino. - Verevki.
- Verevki? - horom peresprosili Gas i |mi.
- Verevki, - povtorila ona. - Esli dela dal'she na severe tak plohi, kak
rasskazyvayut, to podozrevayu, chto nam predstoit eshche mnogih povesit'.
I ona okazalas' prorokom. V tot samyj den', kogda rota pokinula
Hillvil', razvedchiki kapitana zahvatili shesteryh banditov, na etot raz
odetyh v cveta Kalarana. Domino vyslushala zhaloby mestnyh fermerov, proverila
soderzhimoe lagerya banditov, posmotrela na ih rvanye mundiry i prikazala
povesit' vseh shesteryh.
Dva dnya spustya oni vstretili eshche desyateryh, i snova Domino vynesla
smertnyj prigovor. Kogda ona nablyudala za massovym pogrebeniem, k nej
pod容hal izyashchnyj chelovek na legkoj verhovoj loshadi. On natyanul povod'ya,
ostanovilsya, i Domino na sekundu ohvatilo zhelanie proignorirovat' ego. Potom
ona so vzdohom napomnila sebe o svoih obyazannostyah i sdelala emu znak
priblizit'sya.
- Privet, Piggon, - skazala ona, pytayas' govorit' vezhlivo. - Prekrasnyj
den' dlya kazni, kak ty schitaesh'?
- General, - otvetil on, ne reagiruya na ee popytku poshutit'. - YA
gotovlyus' poslat' magicheskoe soobshchenie princu Rengo, i ya zadayu sebe vopros,
kak mne ob座asnit' nashe medlennoe prodvizhenie k Ozeram.
Domino vnimatel'no posmotrela na malen'kogo ryzhevolosogo, s kozlinoj
borodkoj koldunca, ne v pervyj raz udivlyayas', kak on uhitryaetsya ezdit'
verhom v dlinnoj yubke.
- Ne ponimayu tvoego voprosa, Piggon, - otvetila ona tem negromkim
stal'nym golosom, zvuki kotorogo zastavlyali samyh hrabryh iz ee lyudej
usomnit'sya v svoej sile voli. - CHto osobennoe tebe nuzhno ob座asnyat'?
- Nu, - otvetil on, razvorachivaya kartu uverennym vzmahom ruki v shirokom
rukave, - po moim ocenkam, my dvizhemsya ochen' medlenno. |ta voznya s banditami
eshche bol'she nas zaderzhivaet. Polagayu, my otstali ot grafika, i ya zhelal by
znat', kak mne ob座asnit' prichinu etogo princu.
- A chto nuzhno ob座asnyat'? - snova sprosila Domino tak zhe tiho. -
Naskol'ko ya ponimayu, tvoe delo - posylat' otchety. Tak posylaj, no ni na
minutu ne voobrazhaj, chto eto daet tebe pravo trebovat' ot menya ob座asnenij.
Zlyuka topnul kopytom, i zelenye almaznye iskry sveta rassypalis' po
mhu. Piggon na mgnovenie zakolebalsya, slovno zhelaya vozrazit', zatem
prishporil svoego konya i uskakal obratno v lager'.
Domino nemnogo podozhdala, pytayas' podavit' v sebe gnev, zatem
posledovala za nim, no etot epizod ne daval ej pokoya, i v tu noch' ona
vorochalas' s boku na bok i v konce koncov tolknula loktem Dzhorda, kotoryj
uzhe pochti usnul.
- Mne ne nravitsya Piggon, - zayavila ona. Polusonnyj Dzhord pripodnyalsya
na lokte.
- Pochemu?
Domino terebila ugolok podushki.
- On tak vysokomeren - pytaetsya otdavat' prikazaniya mne! I mne ne
nravitsya ego imya.
- Ego imya? - Dzhord ulybnulsya. - Piggon - da, nekrasivoe imya. Na etot
schet u menya est' teoriya. Domino.
- CHto?
- Ty mozhesh' sebe predstavit', chtoby mat' nazvala svoego syna Piggonom?
Domino otricatel'no pokachala golovoj.
- YA tozhe. Sledovatel'no, Piggon - eto, dolzhno byt', prozvishche, i hotya
bol'shinstvo prozvishch pridumyvayut te, kto rovnya tebe, no tol'ko te, kto stoit
vyshe, mogut zastavit' tebya ego sohranit'. Pravil'no?
- Kak Dominik vmesto Domino? - sprosila ona, i ee nizkij golos vnezapno
ohrip. - Da, znayu. Prodolzhaj.
- Nu, edinstvennaya gruppa, kotoraya udovletvoryaet oboim kriteriyam, eto
charodei. Princ Rengo uveryal nas, chto Piggon - monomag, koldunec, obuchennyj
tol'ko odnomu-edinstvennomu tryuku, poetomu on v nekotorom rode
charodej-neudachnik. - Dzhord pozhal plechami. - Tak chto on poluchil nekrasivoe
imya i eshche kuchu problem. Dolzhno byt', monomagi vo mnogom pohozhi na kritikov i
obozrevatelej - oni ne mogut sami dobit'sya uspeha, poetomu sshivayutsya vokrug
kakogo-nibud' dela i uchat ostal'nyh, kak rabotat' pravil'no.
- Bednyj poet. - Domino rassmeyalas' i zapustila pal'cy v kurchavye
volosy na ego grudi. - U tebya takoj strannyj vzglyad na veshchi. YA budu bolee
terpelivoj k Piggonu, esli tol'ko on ne nachnet uchit' menya komandovat' moej
rotoj.
- Horosho. A sejchas, - skazal on, protyagivaya ruku i gasya svechu, - ya tut
pribereg dlya tebya odin sonet.
- YA ne slishkom-to horoshij kritik, - prosheptala ona, prityagivaya ego k
sebe.
- |to horosho.
Na sleduyushchee utro, kogda Domino zhdala, poka Set prineset ej
svezhezavarennyj chaj, iz palatki medlenno vybralsya Dzhord, odetyj tol'ko v
dlinnuyu tuniku.
- Sobiraetes' proizvesti smotr svoim vojskam, general? - zevaya proiznes
on.
- Da, - otvetila ona, so smushcheniem osoznav kontrast mezhdu ego teplym
posle posteli polunagim telom i svoim, zatyanutym v zhestkij mundir.
- Teper' dela budut otnimat' u tebya bol'she vremeni, - zametil Dzhord,
prinimaya iz ruk Seta chaj i svoi shtany.
- Pochemu eto? - sprosila ona.
- Kompaniya, tyanushchayasya vsled za rotoj, razroslas', - otvetil on. -
Interesno, otkuda oni berutsya?
Domino prosledila glazami za ego rukoj, i ee nedoumenie bystro
rasseyalos'. Ona ponyala, o chem on govorit. Rota ostalas' prezhnim kompaktnym
podrazdeleniem, no s yuzhnogo konca k ih lageryu primykalo skopishche raznomastnyh
palatok i yarko raskrashennyh furgonov. Celaya kollekciya strannyh zverej
brodila mezhdu nimi. Domino byla uverena, chto razglyadela verblyuda i,
veroyatno, lamu sredi loshadej, mulov, oslikov i bykov.
- Kto oni takie, chert poberi? Ej otvetil Set, skarmlivaya Zlyuke
prigorshnyu solenyh sardinok.
- Hodyat sluhi, budto eto Koldovskoj Narod, general, i prizvany oni syuda
vami.
- Kakoj-to detskij bred... - nachala Domino, no oseklas', uvidev
obeskurazhennoe vyrazhenie lica Seta. - Spasibo, Set. |to cennaya informaciya.
Izvini menya. YA pojdu i pogovoryu s polkovnikom Rejfom.
Ona nashla Rejfa za instruktazhem razvedchikov na osnovanii sluhov o
banditah, sobrannyh v poslednej derevne, cherez kotoruyu oni proezzhali.
- Teper' oni luchshe odevayutsya, - govoril on, - i vryad li stanut nosit'
mundiry, no vas eto ne dolzhno sbivat' s tolku. Mnogie iz nih imeyut voennye
navyki, i tak kak politika generala zastavila ih boyat'sya viselicy, to mozhno
ozhidat' ot nih vsyacheskih hitrostej. Razojdis'!
Rejf kivnul Domino.
- Dobroe utro, general. Rota pochti gotova vystupit'.
- Ochen' horosho. - Ona povertela v pal'cah pletku. - Polkovnik, pochemu
menya ne proinformirovali o soprovozhdayushchih nas lyudyah?
- Soprovozhdayushchih? Vy ran'she ne vozrazhali... - Vyrazhenie ego lica
izmenilos'. - O.., eti. Da, stranno, pravda?
- Kak davno oni edut za nami?
- Pervye poyavilis' posle vtoroj ili tret'ej stychki s banditami, -
otvetil Rejf, - primerno v to vremya, kak vasha politika po otnosheniyu k
narushitelyam spokojstviya stala ochevidnoj. Kogda ya nameknul im, chto ih
prisutstvie nezhelatel'no, to poluchil otvet, chto oni v svoem prave i u nas
net prichin zapreshchat' im puteshestvovat' po obshchej zemle.
- Oni meshayut rote? - sprosila Domino.
- Net, dazhe pomogayut. Sredi nih est' para celitelej, i oni pomogali
CHejzu podlatat' nashih lyudej. Vozmozhno, intendant u nih koe-chto vymenivaet. U
nas yavno poyavilas' bolee svezhaya pishcha, chem mozhno bylo ozhidat'.
- Ponimayu. Prodolzhaj, Rejf, i pust' etot razgovor poka ostanetsya mezhdu
nami. - Domino zadumchivo pochesala podborodok. - Kogda tronemsya v put', ya
polagayu, mne stoit navestit' nashego kvartirmejstera.
Priblizhenie generala na ee bledno-zelenom kone neskol'ko vzbudorazhilo i
zastavilo zasuetit'sya obitatelej intendantskih furgonov. Oznachennyj general
na oznachennom kone ulybalas' neskol'ko sardonicheski. Eshche v nachale ee kar'ery
Kerman Blejd dal ej sovet nikogda ne ispravlyat' to, chto eshche ne slomano.
Intendantskaya chast' procvetala pod ee blagozhelatel'nym nebrezheniem, no
nikogda ne meshaet napomnit', chto komanduet tut ona.
Hotya formal'no kvartirmejsterom byl Kolum Vrejm, v dejstvitel'nosti ego
obyazannosti vypolnyalis' sovmestnymi usiliyami ego samogo i ego zheny Bishi. Po
prezhnim voennym zakonam Bisha ne mogla nosit' zvanie, no Domino planirovala
koe-chto izmenit', i Bishe, hotela ona togo ili net, predstoyalo stat' odnoj iz
pervyh zhenshchin, poluchivshih zvanie zadnim chislom.
Bisha, a ne Kolum, vstretila generala, kogda Zlyuka truscoj podskakal k
pervomu furgonu. Hudaya, pochti uglovataya, cherty lica i slishkom bol'shie ushi
delali pravdopodobnymi sluhi ob el'fijskoj krovi Bishi, no ee bol'shie glaza
byli karimi, a pryamye volosy - kashtanovymi, da i manery ee nichem ne pohodili
na el'fijskie.
- General Blejd, horosho, chto vy zaehali navestit' nas! - voskliknula
ona golosom pochti pronzitel'nym. - Derzhu pari, chto vy hotite proverit' Seta.
On v golovnom furgone, gotovit uroki.
Domino pokachala golovoj.
- Net, Bisha, net nuzhdy proveryat' Seta. On vsegda prekrasno spravlyaetsya.
YA priehala posovetovat'sya s Kolumom. Gde ego mozhno najti?
- Kolum? On gde-to zdes'. - Bisha ne uspela dogovorit', kak Domino
pochuvstvovala, chto Zlyuka pod nej shevel'nulsya.
Zelenyj kon' legkoj pohodkoj protrusil k zadnemu koncu krytogo furgona
i sunul vnutr' nos. Vnutri kto-to to li vzvizgnul, to li vskriknul, i Zlyuka
otstupil na neskol'ko shagov nazad, prizhav k golove ushi, hotya glaza ego
sverkali zloradnym vesel'em.
Domino ne udivilas', uvidev, chto zhertvoj Zlyuki byl propavshij
kvartirmejster.
- Serzhant Kolum, - suho proiznesla ona, kogda kon' brosil poslednego v
gryaz'.
- General Blejd, - otvetil Kolum, s trudom podnimayas' na nogi, pyatyas'
podal'she ot zubov Zlyuki i odnovremenno pytayas' otdat' chest'. - Rad vas
videt', ser.
- Vol'no, Kolum.
Kolum byl vysokim muzhchinoj, razdobrevshim ot dobroj kormezhki i slishkom
chastyh poezdok v furgone. Ego svetlaya kozha porozovela ot vetra, a akkuratno
podstrizhennye volosy imeli myagkij ottenok serebra pri svete svechi.
- Zabirajsya obratno v furgon, chtoby my ne otstali. Mozhem pogovorit'
neoficial'no.
- Est', ser, - otvetil on i neuklyuzhe polez v furgon cherez zadnyuyu
dvercu. Zlyuka vytyanul sheyu, slovno sobirayas' podtolknut' ego szadi, i
dorodnyj serzhant vzletel, kak na kryl'yah.
Domino podavila ulybku i poshla v ataku.
- Ty vedesh' torgovlyu s toj raznosherstnoj bandoj, kotoraya tashchitsya sledom
za nami, Kolum. Uchityvaya, chto my ne znaem, kakovy ih namereniya, ty mozhesh'
nazhit' sebe ser'eznye nepriyatnosti.
Kolum poblednel.
- Ser! Vy zhe znaete, ya ne stal by uchastvovat' ni v chem takom, chto mozhet
navredit' rote. To, chego oni hoteli, nastol'ko bezobidno, chto ya ne mog
usmotret' nichego plohogo v obmene s nimi.
- A chego oni hoteli, serzhant? - sprosila Domino, i v ee golose zvuchalo
bol'she terpeniya, chem ona v sebe chuvstvovala.
- Verevku, ser, tol'ko verevku.
- Verevku? Kakuyu-to osobennuyu verevku?
- Net, ser, - nachal bylo on, no tut vmeshalas' Bisha, sprygivaya so svoej
povozki i podhodya k nim.
- Da, general, v nej est' nechto osobennoe. Oni hoteli te obryvki
verevki, kotorye my sobiraem posle kaznej cherez poveshenie, te, iz kotoryh
byli sdelany petli.
- Nu i na chto zhe ona im sdalas'? - zadumalas' Domino. - |to zhe samaya
perekruchennaya chast' verevki, ee trudnee vsego ispol'zovat' eshche raz.
- I ya tak schital, - pospeshno vstavil Kolum, - i poskol'ku oni
predlagali v obmen na plohuyu verevku horoshee myaso i pivo, to ya podumal, chto
general ne stanet vozrazhat'.
- Ne stanu, Kolum, - zadumchivo otvetila Domino, - schitaj, chto poka
ubedil menya, no polagayu, mne stoit poehat' nazad i nanesti vizit nashemu
pestromu karavanu.
- Obozhdite, general, - posovetovala Bisha. - Oni ochen' obidchivyj narod,
pohozhi na smazannyh salom ezhej, skol'zkie i kolyuchie odnovremenno. Pozvol'te
mne sperva predupredit' ih, chtoby oni uspeli vspomnit' o vezhlivosti.
- Prekrasno, - soglasilas' Domino, - no v sumerkah ya vse ravno ih
naveshu, budut oni gotovy ili net.
V tot vecher, posle togo kak rota razbila lager', Domino prosledila za
povesheniem ocherednoj poludyuzhiny banditov, zatem vymyla ruki, prichesalas' i
poehala na vstrechu s Koldovskim Narodom. I Dzhord, i Rejf predlagali poehat'
s nej, no ona otkazalas'.
- Esli ya mogu popast' v bedu vsego v dvadcati yardah ot sobstvennogo
lagerya, znachit, tak mne i nado. - Ona rassmeyalas'. - Esli ne vernus' k
rassvetu, vysylajte kavaleriyu.
V容zzhaya v lager' nezvanyh sputnikov, Domino prikinula ih kolichestvo i
reshila, chto ih primerno okolo dyuzhiny, esli ne schitat' raznoobraznyh - i
chasto ves'ma strannyh - zhivotnyh.
Odnako u nee ostalos' men'she vremeni na razglyadyvanie strannogo gorodka
iz palatok, pavil'onov, yurt i cyganskih kibitok, chem ej by hotelos', tak kak
prishlos' vse vnimanie obratit' na vstrechayushchuyu ee delegaciyu.
Odin iz vstrechavshih - gorbun, na spine u kotorogo ros ne odin, a celyh
dva gorba, shirokogubyj, s unylym vyrazheniem vytyanutogo lica, edva vidimogo
pod neopryatnymi kosmami buryh volos. Vtoraya - zhenshchina s vneshnost'yu tipichnoj
staroj kargi. Edinstvennym ee ukrasheniem byli sedye volosy. Nos zagnut
kryuchkom, a kozha pokryta temnymi pyatnami i vydublena: skryuchennye pal'cy
derzhat polirovannyj posoh togo zhe svetlo-korichnevogo cveta, chto i vycvetshie
glaza.
- Ty! - vzvizgnula karga. - Domino! Dominik! Ty, ot kotoroj menya
toshnit...
Gorbun splyunul na dorogu, chto srazu zhe zastavilo ved'mu zamolchat'.
Zatem vypryamilsya, naskol'ko mog, shiroko razvel ruki, obernutye tkan'yu, i
nachal govorit' naraspev, golosom takim zhe rezkim i razdrazhayushchim, kak
popavshij v glaza pesok.
- Na gore sebe potrevozhila ty nas, general Blejd! |to obshchestvennaya
doroga, i u nas na nee takoe zhe pravo, kak i u tvoej roty. My -
mogushchestvennye volshebniki. Preduprezhdayu tebya...
Ved'ma tknula v nosok ego sapoga koncom svoego posoha, okovannogo
serebrom.
- O, zatknis', Mal. Domino nas ne boitsya. Da i chto ej boyat'sya? Ona
nanesla porazhenie samoj Padshej Ptice-Solncu. Zaklyuchila tainstvennye
soglasheniya s Morskoj Ved'moj. Nechego ej boyat'sya stol' zhalkih, nishchih p'yanchug,
kak my.
Domino ustavilas' na nih s takim izumleniem, kotoroe redko sebe
pozvolyala. Ej kazalos', chto Zlyuka pod nej smeetsya, i eto oshchushchenie ee bol'she
vstrevozhilo, chem uspokoilo.
- U vas peredo mnoj preimushchestvo, - nakonec udalos' ej vygovorit', -
tak kak vy znaete moe imya, a ya vashih poka ne znayu. Mozhet, pomozhete mne?
- YA Mel, - otvetil muzhchina, - s dalekogo Vostoka. Ne obrashchaj vnimaniya
na etu staruyu duru i trepeshchi, ibo ya obladayu siloj, s kotoroj sleduet
schitat'sya!
- On podzabornyj koldun, - spokojno proiznesla karga, - ili koldun
peschanyh dyun, vse odno. Menya nazyvayut CHoknutoj Babulej, no ya predlagayu
nazyvat' menya prosto Babulej. Moya special'nost' - predskazyvat' budushchee.
- Prichem skverno, - yadovito pribavil Mel, snova splyunuv, - no my ne o
tom govorim. General Blejd priehala, chtoby poznakomit'sya s nashej veseloj
shajkoj.
- YA uzhe znayu, chego ona hochet, a ty net! - zayavila Babulya, veselo
podprygnuv.
- A, chepuha, - proshipel Mel, - ty dazhe ne znaesh', chto u tebya na uzhin.
- Net, znayu, - vozrazila ona, - ovsyanka s medom i myatnyj chaj. Ha!
- Ty bol'she nichego i ne esh', - provorchal Mel. - Vryad li eto
spravedlivyj test.
- Ty prosto zaviduesh'.
- Vovse net!
- Zaviduesh'!
- Net!
- Da!
Prodolzhaya prepirat'sya, oni dvinulis' obratno po doroge. Domino, kachaya
golovoj, pustila Zlyuku shagom sledom za koldunami i poehala v ih lager'.
Raznoobraznye stroeniya byli v besporyadke razmeshcheny vokrug kostra,
kotoryj treshchal i vybrasyval vverh yazyki plameni, brosaya teni na sgrudivshihsya
vokrug nego lyudej. CHerez neskol'ko mgnovenij Domino uzhe ne byla tak uverena,
chto eto teni delayut ih takimi strannymi, tak kak, kogda ee glaza privykli k
osveshcheniyu, ona ponyala, chto naivnaya terminologiya Seta, vozmozhno, tochnee, chem
ona polagala.
|to ne bylo sobranie organizovannyh v gil'diyu magov, takih, kakie
pomogali princu Rengo vo vremena srazhenij protiv Kalarana. Pod vliyaniem na
sekundu vspyhnuvshego v nej ozareniya Domino ponyala, chto eto byli lyudi, v
kotoryh tailas' magicheskaya sila i kotoryh ona deformirovala pochti tak zhe,
kak prostranstvo vokrug stolicy deformirovalos' pod vliyaniem izbytka
magicheskoj sily v artefaktah.
Soskochiv na zemlyu so spiny Zlyuki, ona prinyala skladnoj pohodnyj taburet
iz ruk hrupkoj pochti do stepeni distrofii el'fijskoj zhenshchiny. Mel i Babulya
tozhe uselis', a ostal'noj Koldovskoj Narod pridvinulsya poblizhe.
- Nu, general, moe vnutrennee zrenie podskazyvaet mne, chto vy zaehali,
chtoby raznyuhat', kakaya nam pol'za ot vashej roty, - prokarkala babulya. - I
uznat', zachem my pokupaem verevki vashih poveshchennyh.
- |to mog uznat' lyuboj lyubitel' podslushivat', - probormotal Mel, - ili
lyuboj, u kogo mezh ushej ne tol'ko ovsyanka.
Domino ne obratila na nego vnimaniya.
- Da, imenno poetomu ya zdes'. U menya vazhnoe poruchenie ot princa Rengo,
i ya ne mogu pozvolit' postavit' pod ugrozu ego vypolnenie. Esli vy zadumali
pomeshat' moej missii, ya budu vynuzhdena dejstvovat' protiv vas tak zhe, kak
protiv banditov.
Babulya rasplylas' v shcherbatoj ulybke.
- Net, my ne sobiraemsya meshat' vam vypolnyat' vashe poruchenie, general.
Ne nuzhno puskat' v hod moe mogushchestvo, chtoby ponyat', chto princ ne poslal by
chetveryh svoih lyubimcev v dikie mesta bez ser'eznyh prichin.
- Tvoe mogushchestvo! - Mel splyunul v koster, vyzvav vzryv zelenyh i
fioletovyh iskr. - Perestan' molot' vzdor, staraya karga.
- Poprostu govorya, general Blejd, - prodolzhala Babulya, - nam nuzhna vasha
verevka, potomu chto ona prigoditsya nam dlya zaklyatij i zagovorov. Obychno nam
prihoditsya dolgo iskat', gde proishodit poveshenie, no vy prosto nastoyashchij
burevestnik.
- Ponyatno. - Domino zadumalas'. - |to razumno, poka vy ne slishkom
umen'shaete nashi zapasy verevki. Vozmozhno, budet dazhe polezno, esli vasha
banda budet sledovat' za moej:
Ozera - rajon opasnyj i volshebnyj.
- Da, - soglasilsya Mel, - eto tak, no vy uzhe ran'she otvazhivalis'
navestit' ego i dvigaetes' tuda ne slishkom.., pospeshno.
Domino gnevno posmotrela na nego.
- CHto ty hochesh' skazat', charodej? Esli ty podrazumevaesh', chto ya zabyvayu
o svoem dolge, ya tebya prikazhu povesit'.
Vokrug kostra podnyalsya vozbuzhdennyj shepot. Domino ulovila obryvki
razgovorov. "O-o-o, falangi pal'cev!" "Mne cherep!" "Volosy! Volosy i nogti!"
"A ya hochu ego odezhdu!"
Mel poblednel, zatem zarychal i stal plevat' v koster s takoj siloj, chto
vzletel snop raznocvetnyh iskr.
- SHa, sha, deti, - uspokoila vseh Babulya. - Poslushajte, general, ya
uverena, chto Mel nichego takogo ne imel v vidu. I v kachestve dokazatel'stva
nashih dobryh namerenij pozvol'te mne predskazat' vashe budushchee.
Ona, poshatyvayas', podnyalas' na nogi. Sil'no nadavlivaya na posoh, nachala
chertit' v pyli okruzhnosti i posypat' ih poroshkami, kotorye dostavala iz
meshochkov, spryatannyh v pletenom verevochnom poyase.
- Konfety, pirozhnye i slasti vsevozmozhnye, - vorkovala ona, ulybayas'
Domino udivitel'no dobroj ulybkoj. - |to potomu, chto ty devochka, milochka.
Dolzhno byt', ty sovershenno sbila s tolku veshchunov Kalarana, kogda oni
rabotali s ulitkami, rakushkami i zelenymi lyagushkami - eto to, iz chego
sdelany mal'chiki, sama ponimaesh'.
Domino lukavo ulybnulas'.
- Priyatno, chto smogla pomoch', pust' dazhe vse eto uzhe pozadi.
- Tiho, - skazala babulya, krutya uzlovatymi pal'cami nad svoimi
risunkami. - Posmotrim, chto gotovit tebe budushchee.
Napolovinu somnevayas', napolovinu zavorozhennaya, Domino zataila dyhanie,
kogda patoka i korica zasverkali i stali isparyat'sya, rasprostranyaya zapah
pekushchihsya pirozhnyh.
- Vizhu dolguyu dorogu i derev'ya, na vetkah kotoryh raskachivayutsya
bandity, - nachala predskazatel'nica.
- Vot eto predvidenie! - prezritel'no fyrknul Mel.
Domino slegka nagnulas', razok stuknula ego za uhom, a kogda on stal
padat', podhvatila. Zlyuka fyrknul. Bol'she, po-vidimomu, nikto etogo ne
zametil.
- Put' zakanchivaetsya trizhdy, - bormotala Babulya, s trudom vytalkivaya
kazhdoe slovo, davyas' kazhdym slogom. - Odin raz v pohode, odin raz v Ozere,
odin raz v komnate s vysokim potolkom. YA vizhu, tebya zhdet odnovremenno i
uspeh, i neudacha. Ty sohranish' to, chto dolzhna poteryat', i poteryaesh' to, chto
prinimaesh' za istinu. "
Mel zastonal, vorochayas' v gryazi ryadom s kostrom. Sluchajno kosnuvshis'
rukoj goryachego pepla, on vzvyl i vskochil na nogi s porazitel'noj pryt'yu. Ego
noga popala v magicheskij risunok Babuli, i ved'ma bez chuvstv ruhnula na
zemlyu.
- Babulya!
Domino podnyala staruyu ledi, slovno tryapichnuyu kuklu (hotya u nee nikogda
ne bylo tryapichnyh kukol, razve tol'ko v kachestve misheni dlya strel'by), i
ostorozhno opustila na lozhe iz solomy, slovno po volshebstvu poyavivsheesya ryadom
s kostrom. Koldun'ya uzhe nachala shevelit'sya. Domino ustroila ee poudobnee, i
ved'ma s otvazhnym pylom stala prihlebyvat' podslashchennyj medom chaj,
prinesennyj yarko-zelenym goblinom.
- S toboj budet govorit' Nekrotika, - prosheptala Babulya, - u nee dlya
tebya est' predosterezhenie - eto dar, v dopolnenie k moemu prorochestvu.
Domino vozderzhalas' ot kommentariev po povodu cennosti prorochestva
Babuli. Ona slabo verila v to, chto nechto nastol'ko protivorechivoe mozhet
imet' znachenie, razve chto v samom obshchem smysle.
- Gde eta Nekrotika? - sprosila ee Domino. - YA vyslushayu ee
predosterezhenie, no ne zhdite, chto ya stanu obrashchat' vnimanie na kakuyu-to
zhalkuyu popytku pomeshat' mne vypolnit' prikaz princa.
- Smelo skazano, general, - razdalsya hriplyj shepot iz temnoty, - no moe
predosterezhenie ne imeet nikakogo otnosheniya k porucheniyu, dannomu tebe
princem. Ono skoree svyazano s posledstviyami tvoih sobstvennyh dejstvij.
- Govori, - skazala Domino, szhav zuby i predvidya eshche odin vygovor po
povodu medlennogo dvizheniya roty.
- YA - nekromant, - prodolzhal golos, - specialist po koldovstvu,
svyazannomu s mertvymi. Dejstviya tvoej roty vygodny dlya menya vo mnogih
otnosheniyah, poetomu ya polagayu, chto ty zasluzhivaesh' chestnogo preduprezhdeniya:
ty podvergaesh' opasnosti te samye rajony, kotorye stremish'sya zashchitit'.
- Zagadki. - Domino fyrknula. - Vse vam podobnye govoryat zagadkami -
podozrevayu, chtoby prikryt' svoe nevezhestvo. YA soldat i privykla govorit' bez
uvertok. Nekromant. Mne dovodilos' srazhat'sya s sozdaniyami kak estestvennymi,
tak i sverh容stestvennymi, poetomu menya ne tak-to legko zapugat'. Govori
svoyu rech' bez etih vykrutasov, ili ya pojdu svoim putem!
- Tak grubo polkovnik Dominik Blejd razgovarival s Morskoj Ved'moj, -
podal golos zelenyj goblin, zanovo napolnyavshij chashku Babuli chaem gde-to
poblizosti. - Bol'she yaic, chem mozgov, govorili togda, no dumayu. Morskaya
Ved'ma znaet.
- Da. - V temnote vozniklo kakoe-to dvizhenie, i ta toshchaya el'fijskaya
zhenshchina, kotoruyu Domino uzhe zametila ran'she, vstupila v krug sveta. - YA
pripominayu.
Domino izognula brov', glyadya na Nekrotiku.
- |l'f, kotoryj imeet delo s mertvecami? YA dumala, tvoj narod
interesuetsya estestvennymi veshchami, takimi, kak pogoda, zhivotnye i cvety.
- |to pravda. - Kazalos', ot ulybki Nekrotiki tugo natyanutaya kozha na ee
vysokih skulah gotova tresnut'. - YA vpervye otkryla v sebe moj talant i
mogushchestvo, imenno kogda pytalas' vyrastit' prizrak cvetka. |to tozhe sposob
sushchestvovaniya. Otvet' na moj vopros, general Blejd. Ty znaesh', pochemu
bol'shinstvo kaznej cherez poveshenie proizvoditsya na perekrestkah dorog?
- Net, nikogda ob etom ne zadumyvalas'. Nekrotika potrogala svisayushchuyu s
ee gromadnogo uha kol'co-ser'gu, na kotoroj byli vyrezany kroshechnye cherepa.
- Tak ya i dumala. Prichina etogo obychaya v tom, chto duham kaznennyh budet
trudno vybrat' marshrut, po kotoromu poehali ih ubijcy. Poskol'ku bol'shinstvo
prividenij privyazany k mestu smerti, takaya neuverennost' v marshrute zagonyaet
ih v lovushku.
- I eti povesheniya, kotorye sovershalis' po moemu prikazu, - skazala
Domino, - byli proizvedeny na otkrytoj mestnosti, a my dvigalis' medlenno.
- Da, - shepnula Nekrotika. - YA pojmala v lovushku nekotorye iz
prizrakov, i iz nih vyshlo otlichnoe blyudo, no ih budet bol'she, i ya mogu ne
spravit'sya, esli vy ne prekratite kazni.
Domino vskochila na nogi i svistnula Zlyuke.
- Nikogda! Pravosudie budet sovershat'sya, Nekrotika. - Ona shvatila
Zlyuku za grivu i odnim pryzhkom osedlala ego, ne dozhidayas', poka kon'
opustitsya na koleni. - My prosto sdelaem perekrestki.
ZHenshchina-el'f ustavilas' na nee, a ostal'noj Koldovskoj Narod zatreshchal i
zachirikal ot izumleniya - vse, krome zelenogo goblina, kotoryj katalsya po
zemle, umiraya ot smeha.
- Ona eto sdelaet! Sdelaet! - pishchal on. Domino pomahala na proshchanie
rukoj.
- Spasibo za vashi predosterezheniya i prorochestva - i za chaj. Do teh por,
poka vy budete soblyudat' nashe soglashenie, moya rota budet zashchishchat' vas vseh.
Esli vystupite protiv menya, u nas i dlya vas hvatit verevki.
Kogda ona vernulas' k svoej palatke. Set zhdal ee s uzhinom.
- YA ego nakormil, - skazal mal'chik, kivnuv golovoj v storonu Dzhorda,
chej siluet vidnelsya vnutri osveshchennoj lampoj palatki, - chtoby on mog eshche
pozanimat'sya.
- Molodec, Set, - skazala Domino i milostivo pohlopala ego po plechu. -
Kak tvoi uroki?
- Navernoe, horosho, - otvetil on, sharkaya odnoj nogoj po zemle, - ya by
predpochel poluchit' mech, luk i konya, chem uchit'sya na klerka.
- A ya - klerk? - sprosila Domino, vpivayas' v zharenogo fazana rukami i
zubami odnovremenno.
- Net, ser! - vozmushchenno, no s voshishcheniem v golose voskliknul mal'chik.
- Vy nastoyashchij voin!
- Odnako ya umeyu chitat', pisat' i schitat', - skazala Domino, vytiraya
zhirnye ruki o shtany, - i moj otec, general Blejd, nastoyal na etom kak na
chasti moego voennogo obrazovaniya.
- Pravda? - Set neozhidanno stal ser'eznym. - Spasibo, general, teper' ya
uberu, esli pozvolite.
- Davaj, Set, - skazala ona. - YA sejchas pridu, tol'ko umoyus'.
Kogda Domino voshla v palatku, Dzhord podnyal ruku, davaya ponyat', chto ej
ne sleduet ego preryvat'. Ona snyala s sebya dospehi, podavaya ih po odnomu
naruzhu Setu, chtoby tot ih smazal maslom. Dzhord prodolzhal pisat' tak dolgo,
chto ona pochti usnula, kogda on nakonec pogasil lampu i prisoedinilsya k nej.
- Domi! Domi! - On slegka podtolknul ee. - Prosnis', dorogaya.
- Gm, - promychala ona, perekatyvayas' poblizhe i prizhimayas' k nemu. -
Zakonchil nakonec-to zanyatiya na segodnya? Skol'ko tebe eshche ostalos' raboty,
mezhdu prochim?
On vypustil ee iz ob座atij.
- Ne melochis'. Domino. Svitok Gvajkander - eto prichudlivyj starinnyj
artefakt, napisannyj arhaichnym pis'mom kem-to iz drevnih volshebnikov.
- Net, pojmi menya pravil'no, - vozrazila Domino, pokrepche prizhimaya ego
k sebe. - YA ponimayu trudnost' togo, chto ty delaesh', no lyudi uzhe nachali
sudachit' o tom, kak medlenno my prodvigaemsya. Mne pridetsya prikazat'
potoraplivat'sya.
- Uf! - zadohnulsya Dzhord. - Domino, polegche! Ty slomaesh' mne rebra!
Ona srazu zhe otpustila ego, i on upal na spinu, smeyas' i zadyhayas'.
Otdyshavshis', on snova privlek ee k sebe.
CHerez neskol'ko minut Dzhord priostanovil svoe zanyatie i skazal:
- CHerez paru dnej konchu.
- Dzhord, ya vsegda znala, chto ty silen, no... - Domino pokrasnela. - Ah,
ty o svitke. Zabud' o nem i zajmis' svoim generalom.
- Gotov sluzhit', moya ledi. Na sleduyushchee utro Domino vstretilas' s
Rejfom i razdelila rotu.
- My slishkom legkomyslenno otnosilis' k proishodyashchemu, - skazala ona. -
Dumayu, my mozhem rasschityvat', chto charodei pomogut nam v zashchite furgonov,
poetomu ostavim tut minimum soldat pod komandovaniem CHejza. Esli ya pravil'no
pomnyu, Kerran vo vremya vojny imel delo so stroitel'stvom ukreplenij.
- |to pravda, ser, - otvetil Rejf. - On dejstvitel'no prekrasnyj
plotnik, hotya i ne lyubit priznavat'sya v etom.
- Prekrasno. YA hochu, chtoby on otobral nebol'shoj otryad, kotoryj budet
ehat' vperedi, na rasstoyanii odnogo dnya puti, i sooruzhat' dlya nas viselicy v
teh mestah, gde ostanovyatsya furgony v konce dnya.
- Znachit, oni budut gotovy zaranee, - skazal Rejf s volch'ej ulybkoj, -
no ved' podgotovka k povesheniyu ne otnimaet stol'ko vremeni.
- A, nu, oni budut zanimat'sya ne tol'ko etim, - otvetila Domino. - Menya
predupredili, chto my vypuskaem na svobodu prizrakov i chto luchshim sposobom
zagnat' ih v lovushku budet provodit' kazni na perekrestkah. Poetomu...
- Vy hotite, chtoby oni sooruzhali perekrestki dorog? - izumilsya Rejf. -
Dorog kuda?
Domino vzyala palochku i narisovala dve peresekayushchiesya linii.
- Perekrestok. - Potom obvela ih okruzhnost'yu. - I dorogi, na kotoryh on
raspolozhen.
Rejf rassmatrival razdelennyj na chetyre chasti krug.
- Ochen' lovko, lovushka dlya prizrakov. YA nemedlenno proinstruktiruyu
Kerrana.
Kogda rota vstupila v goristyj Ozernyj Kraj, Domino i Rejf nashli dlya
sebya otlichnuyu vozmozhnost' poohotit'sya. Holmistaya, izolirovannaya ot
ostal'nogo mira mestnost' byla horoshej pochvoj dlya vyrashchivaniya vinograda,
myasnogo i molochnogo skota i dlya industrii turizma, kotoraya snova nachala
procvetat' teper', kogda epicheskie bitvy s Kalaranom postepenno stanovilis'
istoriej. Bandity cenili etot rajon ne stol'ko za ego bogatstva, skol'ko za
mnogochislennye ushchel'ya, ovragi, loshchiny i peshchery, gde oni mogli ukryt'sya posle
dlinnogo dnya razboev i grabezhej.
Oba predvoditelya zastavlyali svoih lyudej rassuzhdat' tak, budto eto im
nado skryvat'sya, chto bylo ne slishkom trudnoj zadachej, poskol'ku v samye
mrachnye dni vojny protiv Pavshej Pticy-Solnca mnogie iz nih vynuzhdeny byli
skryvat'sya. Mezhdu dvumya komandami voznikla ozhestochennaya konkurenciya, i
soldaty, kotorym dostavalis' obyazannosti ohrannikov, uteshali svoe
rassvirepevshee "ego" tem, chto derzhali pari po lyubomu povodu, nachinaya ot
togo, skol'ko banditov budet pojmano v tot ili inoj den', i konchaya tem,
skol'ko vremeni ujdet na poveshenie kazhdogo iz nih.
Dzhord prodolzhal svoe lichnoe sorevnovanie so svitkom, i ego obychnaya
legkomyslennaya manera povedeniya menyalas', kogda on prinimalsya za rabotu. I
vse-taki, hotya on uzhe pochti zakonchil, ego lico, kogda on rassmatrival
artefakt, vyrazhalo ne udovol'stvie ili udovletvorenie zaversheniem raboty, a
bylo ves'ma mrachnym.
- Posmotri-ka, Domino, - skazal on ej odnazhdy noch'yu, - horoshen'ko
posmotri. Srednij, standartnyj artefakt - persten', mech, ili amulet -
tyanetsya k tebe i podchinyaet svoemu mogushchestvu. Oni sdelany iz dragocennyh
metallov, usypany dragocennymi kamnyami, i v nih samih zaklyuchena sposobnost'
aktivno vozdejstvovat' na real'nost'. No etot svitok vyglyadit takim
neprimetnym.
- Neprimetnym? - Domino ukazala na prichudlivyj svetyashchijsya uzor, kotoryj
izvilisto spuskalsya vniz i prevrashchalsya v ramku. - |to ne nazovesh'
neprimetnym.
- Navernoe, "neprimetnyj" ne to slovo, - soglasilsya Dzhord, -
"utonchennyj" blizhe k tomu, chto ya imel v vidu. V svitke odnovremenno i est'
sila, i net. Ona v slovah, v znanii. Ona v vybore odnogo slova iz ego
sinonimov, odnogo razmera iz drugih, stol' zhe horoshih, no pochemu-to
nepodhodyashchih. Sila svitka Gvajkander - v napisannom slove, kotoroe v svoih
izgibah i uglah soderzhit mysli, mechty i nadezhdy kakogo-to drevnego pisatelya.
Govoryu tebe, Domi, inogda sila etih slov prosto podavlyaet menya.
Domino szhala ego ruku.
- Poet, tvoi slova vyshe ponimaniya prostogo soldata, no, kazhetsya, ya
ponimayu. Nadezhno hrani svitok, poka my ne doberemsya do Ozera; bol'she ya ni o
chem tebya ne proshu. - Ona pocelovala ego. - Mne nado idti. Hochesh' pojti i
posmotret' na poveshenie? Kerran na etot raz postroil dejstvitel'no krasivyj
krug, i ya dumayu, tebe nado nemnogo razvlech'sya. Ty slishkom mnogo rabotaesh'.
- Ty ochen' dobra ko mne, Domino, - otvetil on, pryacha svitok v futlyar. -
Otdyh mne by ne pomeshchal.
- Tak poshli. Bez menya oni ne nachnut, no luchshe pospeshim. - Ona
vz容roshila emu volosy. - Priyatno, chto ty budesh' ryadom. Mne tol'ko zhal', chto
ya ne mogu derzhat' tebya za ruku, nahodyas' pri ispolnenii.
- Potom ya eto tebe kompensiruyu, - poobeshchal on.
Odnazhdy, dve nochi i dve dyuzhiny poveshenij spustya, Domino prikornula,
poka Dzhord rabotal nad perevodom. V tot vecher oficery uzhinali v lovushke dlya
prividenij - chto-to vrode utesheniya dlya inzhenera, poskol'ku ni odin iz
otryadov ne privel s soboj banditov.
- Kerran segodnya prevzoshel samogo sebya, - proiznesla ona sonnym
golosom. - YA uzhasno chuvstvovala sebya iz-za togo, chto my nikogo ne priveli
emu dlya povesheniya posle togo, kak ego brigada prodelala takuyu rabotu,
soorudiv lovushku dlya prividenij iz kamnya, da eshche s derevyannymi perekrytiyami,
odnovremenno sluzhashchimi viselicami.
- Mne pokazalos' osobenno milym, chto oni zazhgli chuchela iz solomy vmesto
trupov, chtoby my mogli pouzhinat' pri svete, - dobavil Dzhord, ne podnimaya
golovy ot svoej raboty.
- Krasivo i zhutko, - soglasilas' Domino. - Pochemu ty nahmurilsya? U tebya
budet lico v morshchinah, esli ne perestanesh' hmurit'sya.
On ne ulybnulsya v otvet na ee shutku, no pomanil k sebe.
- Domino, pozhalujsta, podojdi i vzglyani na eto. Ty mne nuzhna, chtoby
osvezhit' pamyat', hotya maloveroyatno, chtoby kto-to iz nas zabyl tu noch', kogda
byl ubit Kalaran.
- Da uzh, - otozvalas' Domino, opuskayas' na koleni ryadom s nim. - My vse
byli tam - ya byla sredi teh, kogo postavili ohranyat' Agonamerinsa, i gryzla
udila ot neterpeniya, poka Rengo i Rissa ispol'zovali svoi igrushki, chtoby
lishit' Kalarana ego volshebnoj sily i odolet' ego. Mne ochen' ne hochetsya ploho
otzyvat'sya o prince, no mne kazhetsya, duel' ne zatyanulas' by tak nadolgo,
esli by on pozvolil mne vzyat'sya za etot mech.
- Hvastunishka, - promurlykal Dzhord. - Dalee, posle togo kak oni svalili
Kalarana, ty privela Agonamerinsa, i on nachal chitat' zaklinanie iz svitka
Gvajkander. YA togda zakryl glaza - slushal, kak lilas' rech' Agonamerinsa,
chitavshego po-termeanski. YA pripominayu, chto ona oborvalas' kak-to ochen'
vnezapno.
- Da. - Domino kivnula. - Agonamerinsu stalo ploho; vsya eta situaciya
byla slishkom bol'shim napryazheniem dlya starika, no on prodolzhal chitat'.
Nakonec Kalaran vzdohnul, zakatil glaza, kazalos', on slabo ulybnulsya, stal
zadyhat'sya i obmyak. Tut ya otvleklas', potomu chto Agonamerins shvatilsya za
grud' i upal, kak tol'ko zakonchil chtenie. Serdce bednyagi ne vyderzhalo.
- Kak tol'ko zakonchil, - zadumchivo povtoril Dzhord. - Ty uverena, chto on
dochital svitok do konca?
- Nu, Kalaran zhe umer, no ya lichno schitayu, chto eto sdelali persten' i
mech. Zaklinanie dolzhno bylo izgnat' ego duh - nam ni k chemu byl
zombi-polubog. - Ona ulybnulas'. - V lyubom sluchae oni v konce koncov sozhgli
ego telo. A posle togo kak ego golova byla celuyu lunu vystavlena v
central'noj bashne Hrama, ee osvezhevali i prevratili v kakuyu-to slozhnuyu
volshebnuyu sistemu rannego opoveshcheniya o vozvrashchenii T'my. Tak chto esli
Agonamerins i ne zakonchil, u duha ne ostalos' nikakogo milogo emu
pristanishcha.
- Gm, uspokoj menya, general. U menya naschet etogo durnoe predchuvstvie. -
Dzhord podnyal svitok. - Na svitke, blizhe k koncu, est' para strannyh vmyatin,
primerno v tom meste, gde nahodilis' bol'shie pal'cy Agonamerinsa, kogda on
razvorachival i chital svitok. Dalee, esli on derzhal ego v etom meste i eti
otmetiny ostavleny ego rukami, kogda on szhal svitok vo vremya fatal'nogo
serdechnogo pristupa...
- Domino posmotrela.
- YA ne chitayu na drevnetermeanskom, Dzhord, no vizhu, chto zdes' pod
otmetinami eshche ostalas' kucha strochek.
- Esli by ya prochel ih vsluh, - sprosil Dzhord, - ty by mogla uznat' te
zvuki, na kotoryh on prerval chtenie?
- Mozhet byt'. Poprobuj, i ya tebe skazhu. On nachal chitat' golosom stol'
zhe tihim i potustoronnim, kak i u starogo svyashchennika. Domino vstala, chtoby
vslushat'sya, glaza ee byli zakryty, a ruka lezhala tam, gde dolzhen byl viset'
mech.
- Vot ono, - proiznesla ona, poslushav Dzhorda neskol'ko minut. - YA
otchetlivo pomnyu konec: "Kvatendo erbud, altonfass dermejn aah!"
Dzhord prishchurilsya i zaglyanul v svitok.
- Poslednee slovo ne "aah". Domino.
- Ono bylo poslednim, kogda ego chital Agonamerins, - vozrazila ona. -
On upal srazu zhe posle etogo, i eti slova zapechatlelis' v moej pamyati.
- Togda u nas nepriyatnosti. Esli ya pravil'no sdelal perevod, to
zaklinanie tak i ne bylo dochitano.
- |to zhe navernyaka formal'nost', - zaprotestovala Domino. - Telo bylo
unichtozheno. Kuda by devalsya Kalaran?
- Pomnish' te predosterezheniya Nekrotiki naschet prividenij? - sprosil
Dzhord, ostorozhno svorachivaya svitok. - Mertvye tela ne oznachayut, chto duhi
tozhe mertvy, a Kalaran byl polubogom.
- Dzhord, mne eto ne nravitsya. Esli ty prav, to menee vsego svitku
podhodit byt' upryatannym v grot na dne ozera. My dolzhny nemedlenno
vozvrashchat'sya.
- Domino. - Dzhord shvatil ee, kogda ona uzhe povernulas', chtoby idti i
podnimat' lager'. - Duh dolzhen byl kuda-to pojti. Tak kak my ne slyshali,
chtoby vo dvorce poyavlyalis' privideniya, po krajnej mere pomimo obychnyh, to
mozhno dogadat'sya, chto etot duh nashel sebe novoe pristanishche.
- Ty hochesh' skazat', on zavladel kem-nibud'. - Domino kivnula. - I kem
zhe, po-tvoemu?
Dzhord zadumchivo pokusyval kostyashki pal'cev.
- Nu, ya ne ochen'-to svedushch v koldovstve, no ya razgovarival s Nekrotikoj
o privideniyah i dogadyvayus', chto zdes' mozhno primenit' te zhe pravila.
- Dokladyvaj, soldat! - ryavknula Domino i tut zhe zalilas' kraskoj. - YA
hochu skazat'...
- Ne bespokojsya. Domino. - On szhal ee ruku. - YA i v samom dele hozhu
vokrug da okolo. V osnovnom prizrakam legche vselit'sya v cheloveka, esli on
bolen, ranen ili oslablen. I zdes' u nas dve podhodyashchie kandidatury.
- Rissa i Rengo, - proiznesla Domino. - Oni ne tol'ko byli raneny, no i
oslabeli. I kazhdyj iz nih predstavlyaet interes dlya prizraka - oba obladayut
vlast'yu.
- Rengo dovol'no stranno vel sebya v poslednee vremya, - vyskazal
predpolozhenie Dzhord, - kak mne teper' kazhetsya. Razoslal vseh v raznye koncy
s etimi monomagami, kotoryh ty tak lyubish', i razbrosal magicheskie orudiya,
kotorye nanesli porazhenie Kalaranu, po dalekim i trudnodostupnym mestam.
- Ved' byli vse zhe eti yavleniya, - zasomnevalas' Domino, - no esli Rengo
- eto Kalaran, togda on mog sam vyzvat' ih, chtoby podstroit' osushchestvlenie
svoego plana.
- Ili usilit' ih, - soglasilsya Dzhord. - Dumayu, nam ne sleduet
traktovat' somneniya v pol'zu Rengo.
- Soglasna. My prodolzhim put' i ostavim v grote fal'shivyj svitok, chtoby
potom zanyat'sya etim vselivshimsya prizrakom, - medlenno proiznesla Domino, s
trudom zastavlyaya sebya otnestis' s nedoveriem k princu. - Esli my oshibaemsya,
mozhno potom izvinit'sya pered Rengo.
- I esli eto dejstvitel'no Rengo, - skazal Dzhord, obodryayushche ulybayas'
ej, - on pojmet i, mozhet byt', dazhe nagradit tebya medal'yu.
- Ne dumayu, chtoby Risse eto ponravilos', - otvetila Domino. - Mozhet,
nam udastsya ugovorit' princa poslat' k nej kogo-nibud'.
- Budu rad vyzvat'sya dobrovol'cem, - kovarno ulybnulsya Dzhord. - No
sperva mne potrebuetsya popraktikovat'sya.
- O, znachit, ty nakonec-to pokonchil so svitkom i mozhesh' udelit' mne
nemnogo vremeni?
- Esli ty dash' mne shans, - poobeshchal on. V techenie neskol'kih
posleduyushchih dnej oni ehali pod dozhdem, kotoryj prevratil dorogu v vyazkuyu
tryasinu. V konce koncov furgony zastryali, i vytashchit' ih bylo nevozmozhno.
- My uzhe blizko, - skazala Domino, ubiraya s glaz mokrye volosy. - Razve
ne vidish', kak schastliv Zlyuka? Dumayu, bol'she mne ne sleduet zhdat'. Rejf,
prikazhi lyudyam razbit' zdes' lager', a ya povedu malen'kij otryad vpered.
- Est', general. Proshu razresheniya soprovozhdat' vas.
- Pros'ba udovletvorena, staryj drug. Ona poskakala nazad k furgonu, v
kotorom ukrylsya Dzhord.
- Nastalo vremya, - zayavila Domino. - Otdaj mne svitok.
- YA poedu s toboj. Domino, - otvetil on. - Nochnoe Nebo uzhe osedlana i
gotova.
Ne uspela Domino otvetit', kak k nim probralsya po vode Piggon.
- YA budu soprovozhdat' vas, general, chtoby imet' vozmozhnost' dolozhit'
princu, kogda delo budet sdelano.
- YA,..
- YA tozhe hochu poehat', general, - pisknul Set. - Pozhalujsta!
Domino vzdohnula, a Zlyuka fyrknul.
- Kto-nibud' voobshche ostaetsya? - v konce koncov udalos' ej sprosit'"
- Bol'shaya chast', - skazala Bisha, podhodya k nim s kuvshinom goryachego
vina. - Nekotorym lyudyam hvataet zdravogo smysla ne brodit' pod dozhdem.
No vse eto edva li imelo znachenie. Edva oni pokinuli raspolozhenie roty,
kak Zlyuka pustilsya vskach' takim rezkim i bystrym galopom, chto Domino
pochuvstvovala sebya tak, slovno ee brosaet na volnah shtormovogo morya.
- CHert poberi. Zlyuka! Ty zhe znaesh', chto menya ukachivaet! - zavopila ona,
szhimaya chelyusti, chuvstvuya, kak perevorachivaetsya zheludok, i primerivayas', kak
by sprygnut'.
Pri takoj skorosti Zlyuki dazhe Nochnoe Nebo skoro ostalas' pozadi. Ona
uslyshala krik Dzhorda: "Domino, svitok!"
Zatem metallicheskij tubus, sverkaya, proletel skvoz' dozhdevye strui.
Krepko vcepivshis' odnoj rukoj v grivu Zlyuki, ona svobodnoj rukoj pojmala
cilindr. Ne snizhaya skorosti. Zlyuka brosilsya v ledyanye vody Ozera. Domino
krepko prizhala k grudi tubus, i voda somknulas' nad ee golovoj.
Voda sil'no otdavala privkusom foreli, no Domino vtyanula ee v sebya,
ispytyvaya blagodarnost' k Zlyuke za to, chto on umel sdelat' ee sposobnoj
dyshat' pod vodoj. Vo vremya ee pervogo podobnogo pogruzheniya u nee byl s soboj
zakoldovannyj trezubec, kotoryj daval ej takuyu zhe sposobnost', no bolee
ogranichennuyu. Verhom na Zlyuke ona chuvstvovala sebya morskim sozdaniem, videla
ochen' chetko i slyshala kalejdoskop neestestvennyh zvukov, rasprostranyayushchihsya
v vode.
Zlyuka rassmeyalsya, kogda oni plavno skol'zili na dno, - eto bylo ne
rzhanie, ne fyrkan'e, a pochti chelovecheskij smeh. Domino pokrepche vcepilas' v
belosnezhnuyu grivu i ispytala shok, pochuvstvovav, chto figura pod nej menyaetsya,
taet, perelivaetsya v druguyu formu. I kogda oni tverdo vstali na peschanoe dno
ozera, Domino obnaruzhila, chto szhimaet kolenyami ochen' strojnuyu taliyu
chelovekoobraznoj figury.
Zalivshis' kraskoj, ona razzhala ruki i, doverivshis' tomu volshebstvu,
kotoroe zashchishchalo ee do sih por, otstupila nazad, chtoby vzglyanut' poluchshe.
Volosy cveta beloj morskoj peny i svetlo-zelenaya kozha ostalis' takimi zhe, i
eshche prozrachnye steklyannye glaza bez zrachkov. No vse ostal'noe izmenilos':
Domino otkryla rot, glyadya na gracioznogo, obnazhennogo morskogo el'fa,
povorachivayushchegosya k nej licom.
- Ty... Zlyuka, ty - devushka! Zlyuka ulybnulas', otkryv sil'nye,
neskol'ko napominayushchie loshadinye, belye zuby.
- Da.
- No ty zhe byla zherebcom. - Domino snova pochuvstvovala, chto krasneet. -
YA hochu skazat', ya smotrela.
Zlyuka fyrknula.
- Dumaesh', ty odna umeesh' pereodevat'sya? Uzh more-to tochno izmenchivo. No
u tebya sejchas est' bolee nasushchnye zaboty, chem dumat' o tom, chto u menya est'
- ili chego net - mezhdu nog.
- Pravil'no. - Domino podnyala tubus. - YA dolzhna vernut' eto v grot.
Glaza cveta zelenogo stekla vnimatel'no posmotreli na nee.
- Grot ohranyaetsya. Domino.
- Da, ya etogo ozhidala. Tak bylo i ran'she.
- Ty ne udivilas' tomu, kak bystro etot storozh obratilsya v begstvo v
tot raz? - ukolola ee Zlyuka, nakruchivaya belyj lokon na konchik pal'ca, nogot'
kotorogo ukrashala krohotnaya podkovka.
- Net. - Domino pomorshchilas' pri etom vospominanii. - YA stremglav
nyrnula na glubinu, a potom izo vseh sil poplyla v grot, derzha v rukah
zakoldovannyj trezubec, vykovannyj gnomami special'no dlya etoj celi.
Nesmotrya na chary, pozvolyavshie mne dyshat' pod vodoj, golova u menya
raskalyvalas' i krasnye iskry plyasali pered glazami. I vse zhe ya proyavila
gerojskoe muzhestvo i nanesla porazhenie toj tvari, kotoraya byla postavlena
ohranyat' svitok Gvajkander.
- I eshche u tebya byla simpatichnaya popka i ladnaya figurka pod naskvoz'
promokshej odezhdoj, - skazala Zlyuka. - Mama podumala, chto ty prosto
ocharovashka, i teper' ona ochen' obizhena, tak kak ponyala, chto ty ee odurachila.
- YA? - zatrepyhalas' Domino. - YA ne pytalas'...
- Ne vazhno, - oborvala ee Zlyuka. - V tot raz gidra pustilas' v begstvo,
paru raz ogryznuvshis' dlya proformy, a ty obnaruzhila, chto tebya zhdet
zaklyuchennyj v kristall kon', chtoby vynesti na poverhnost' i tebya, i tvoj
priz.
- Kristall, - probormotala Domino, - led. On rastayal.
- Rasskazhi eto svoemu druzhku, - skazala Zlyuka. - YA prosto citiruyu
oficial'nuyu versiyu. V proshlyj raz vse oboshlos' sravnitel'no prosto dlya tebya.
Na etot raz tebe pridetsya srazhat'sya.
- Velikolepno, - otvetila Domino, terebya svitok Gvajkander i podumyvaya,
ne brosit' li ego pryamo tam, gde ona stoit. - Poslushaj, Zlyuka, ty vse eshche na
moej storone?
|l'fijskaya deva razvela svoimi hrupkimi rukami.
- Nu konechno. Domino. Esli by eto bylo ne tak, ty by uzhe davno utonula.
- Velikolepno. - Domino skrestila nogi i plavno opustilas' na pesok. -
V proshlyj raz karta mestnosti vyglyadela primerno tak.
Ona podnyala kusok ostroj kak britva rakushki i nachala risovat' na peske.
- Dno ozera ponizhaetsya vot zdes' i suzhaetsya, perehodya v uzkij kanal.
Nuzhnyj nam grot raspolozhen u vyhoda iz etogo kanala, i, konechno, ya ozhidayu
vstretit' ohranu zdes'. V proshlyj raz ya vyshla pobeditelem.
- Da, ty nabrosilas' so svoim volshebnym trezubcem, ona paru raz
ogryznulas' i uplyla. Tak?
- U etoj tvari bylo sem' golov, - zaprotestovala Domino, - i oni ne
paru raz ogryzalis', a bol'she. Odna golova dazhe razorvala moj rukav.
- Zabud' ob etom, general, - vozrazila Zlyuka, - na etot raz tebe
pridetsya imet' delo ne s kakim-nibud' geral'dicheskim drakonom. Morskaya
Ved'ma ne shutit - na etot raz ty vstretish'sya s nastoyashchej Ognennoj Gidroj.
- Ognennoj? - s somneniem peresprosila Domino. - V vode? Razve ty ne
znaesh'? Ogon' i voda nesovmestimy.
- Eshche my slyhali, chto luchshij sposob borot'sya s ognem - eto ogon', -
otvetila Zlyuka, - i glupee ya nichego ne slyshala. Poluchaetsya tol'ko eshche bol'she
ognya.
- Ladno, soglasna, chto inogda gluposti srabatyvayut. Dazhe s tvoej
pomoshch'yu ya ne uverena, chto smogu spravit'sya s semiglavym ognedyshashchim
drakonom.
- Gidroj, - popravila Zlyuka. - Oni eshche huzhe, tak kak, esli otrubit'
odnu golovu, vyrastet novaya, esli ne prizhech' obrubok shei. Polagayu, ty ne
zahvatila s soboj trezubec, a?
- Nu, eto kak posmotret', - otvetila Domino. - Vidish' li, ya ego
ostavila tut v proshlyj raz. Zapustila im v etu tvar', i poetomu u menya
zakanchivalsya vozduh. Vse, chto mne udalos' sdelat', eto tol'ko shvatit'
svitok i uplyt'.
- Togda on, veroyatno, vse eshche zdes', - skazala Zlyuka. - Mama -
otvratitel'naya domohozyajka. Nu, u menya est' plan.
- |j, Gidra! - kriknula Zlyuka v ugol'nuyu chernotu vhoda v kanal. - U
tebya iz pasti gadostno vonyaet, iz vseh semi!
Skorchivshayasya sprava ot otverstiya Domino pro sebya neodobritel'no
zastonala. Ochevidno, Zlyuka v obraze el'fijskoj devy tozhe ne otlichalas'
utonchennost'yu. Odnako ee ulovka, po-vidimomu, srabotala. K nim podplyvalo
nechto eshche bolee chernoe, chem lishennye sveta vody podzemnogo, podvodnogo
kanala. Ona oshchushchala teploe techenie, idushchee ottuda, i privkus sery v vode.
Gidra vyrvalas' iz otverstiya, za nej tyanulsya hvost zhemchuzhnyh puzyr'kov
vozduha. Domino ne ochen' chetko razglyadela drakon'i golovy, shei s plavnikami,
mnozhestvo malahitovyh cheshuek i prozrachnyj rybij hvost. Hotya ej pokazalos',
budto tut chto-to ne sovsem pravil'no, ona ne medlila ni sekundy.
Nyrnuv v tol'ko chto osvobodivshijsya kanal, ona poplyla, udaryayas' to o
pol, to o potolok. Golova u nee kruzhilas' ot neprivychnogo sposoba
peredvizheniya, i ona chut' ne prozevala grot.
Povernula obratno i nyrnula v al'kov, porosshij korallami. Krohotnye
belye yazychki vsego v dyujm dlinoj, izvivayas', tyanulis' k nej iz zhivoj steny.
Vnezapno na nee navalilas' klaustrofobiya i zastavila pospeshno pokinut'
etu peshcheru v peshchere, poka ee steny ne somknulis'. Ona chuvstvovala, kak
slabeet dyhanie, slovno voda, a ne vozduh vryvaetsya v legkie, grozya ee
utopit'. Sodrogayas', ona sunula tubus so svitkom v krivuyu treshchinu, kak raz
podhodyashchuyu po razmeru.
Pyatyas' nazad i ne puskayas' v begstvo tol'ko iz straha pered tem
neizvestnym, chto navernyaka gotovo pustit'sya za nej v pogonyu, ona spotknulas'
o kakoj-to predmet, kotoryj podvernulsya ej pod sapog. On byl ochen' pohozh na
ruchku shvabry, obrosshuyu korallami, no tam, gde on udarilsya o sapog, kusochki
koralla otleteli i blednyj krasnyj svet prosochilsya v vodu, slovno krov'.
Nesmotrya na ohvativshuyu ee paniku. Domino vspomnila i nagnulas', chtoby
podnyat' s pola grota magicheskij trezubec. Dva-tri rezkih udara o kraj vhoda
v peshcheru osvobodili ego ot okamenevshih rakushek, i s kazhdym udarom vse bolee
yarkij krasnyj svet osveshchal ee put', a v golove snova proyasnilos'.
Nechto pytalos' ee zapugat' i zastavit' brosit'sya nautek, i lish' samoj
sebe ona mogla priznat'sya, kak blizka byla k etomu. Teper' ona snova vladela
soboj i oruzhiem, sozdannym dlya etoj vodnoj sredy. Reshitel'no oskalivshis',
Domino brosilas' v kanal. Buduchi boevym tovarishchem Zlyuki, ej sledovalo by
nadeyat'sya, chto ta oderzhala verh nad Gidroj; no buduchi voinom, chuvstvovala,
chto rvetsya v boj.
Vybravshis' v mercayushchuyu sinyuyu vodu, ona uvidela porazitel'nuyu kartinu -
Zlyuka udirala ot Gidry.
Svetlo-zelenaya el'fijskaya deva plyla so vsej dostupnoj ej skorost'yu,
lovko izvorachivayas' i uklonyayas' ot struj plameni, kotorymi plevalas' v nee
Gidra. I nesmotrya na to chto Zlyuka plyla s graciej i bystrotoj plotvichki, ona
ne mogla ustoyat' protiv fizicheskoj moshchi presleduyushchego ee chudovishcha, kotoroe
razrezalo vodu moguchimi udarami ryb'ego hvosta.
Domino somnevalas', chto smozhet vovremya dognat' Zlyuku. |l'fijskaya deva
plyla vse medlennee, yavno obessilennaya etoj yarostnoj gonkoj. Samoe bol'shee,
na chto mogla nadeyat'sya general, - eto otomstit' za svoego skakuna.
Spasenie prishlo s poverhnosti ozera, ne bozhestvennoe i ne chudesnoe, a v
vide ogromnoj skaly, kotoraya svalilas' vniz i metko prishpilila hvost Gidry k
peschanomu dnu. Zlyuka stremglav radostno rvanulas' proch' i na glazah u
izumlennoj Domino nachala snova menyat' oblik.
CHelovecheskie cherty ischezli polnost'yu, i snova voznik znakomyj zelenyj
kon' s grivoj, podobnoj morskoj pene. Znakomyj ot plech i vyshe, tak kak nizhe
torsa u Zlyuki teper' poyavilsya rybij hvost, pokrytyj steklovidnoj cheshuej togo
zhe ottenka, chto i nasmeshlivye glaza, i zakanchivayushchijsya prozrachnym belym
plavnikom.
Domino pokachala golovoj i zaskripela zubami, oglyadyvaya to, chto mozhno
bylo nazvat' polem bitvy. Belyj pesok, kazhushchijsya bledno-rozovym v svete ee
trezubca, byl usypan valunami. To popadanie, kotoroe prizhalo hvost Gidry ko
dnu, yavno bylo rezul'tatom vezeniya i tochnogo pricela. Kak tol'ko chudovishche
osvoboditsya, oni bol'she ne smogut rasschityvat' na pomoshch' sverhu.
Hotya vnimanie Gidry v osnovnom bylo prikovano k Zlyuke i v eshche bol'shej
stepeni k svoim popytkam vyrvat'sya, odna iz golov vse zhe zametila
priblizhenie Domino. Vydohnuv v ee storonu struyu pochti zhidkogo ognya, Gidra
vytyanula neskol'ko shej, gotovyas' ee vstretit'.
Hladnokrovno oceniv situaciyu, Domino prygnula s vershiny valuna,
ottolknuvshis' so vsej siloj svoih natrenirovannyh verhovoj ezdoj beder.
Prevrativshis' v torpedu s trezubcem na konce, ona prishpilila odnu iz golov
Gidry ko dnu ozera. Vyhvatila sablyu, nyrnula pod strui ognya i snesla
blizhajshuyu k sebe golovu.
Za ee "spinoj Zlyuka vvyazalas' v draku i nachala molotit' Gidru moshchnymi
perednimi kopytami. Ne znavshie podkov kraya kopyt byli ostrymi kak britva, i
tam, kuda oni opuskalis', poyavlyalis' rany v forme polumesyaca, i iz-pod
tolstyh zelenyh cheshuek Gidry sochilas' krov'.
Teper' voda stala krasnoj ne tol'ko ot sveta, izluchaemogo trezubcem. I
vse zhe Gidra bystro zalechivala nanesennye ej rany, kak i preduprezhdala
Zlyuka. Znaya, chto oni ne mogut prichinit' ej nastoyashchego vreda. Gidra mogla
srazhat'sya, poka ustalost' ne zastavit odnu iz nih poteryat' bditel'nost'.
Razmahivaya sablej. Domino vzvilas' vverh. Na verhnej tochke dugi pryzhka
ona nanesla neobychnyj udar, derzha sablyu obeimi rukami i celyas' v central'nuyu
golovu. Lezvie chisto pererubilo cheshuyu i plot', zaskripelo po kosti, i kogda
ona yarostno dernula sablyu na sebya, ta naproch' otrezala golovu ot shei.
Bul'kaya, slovno sbesivshijsya chajnik. Gidra pricelilas' v nee dvumya
golovami srazu i yarostno dohnula ognem. Izvernuvshis' s lovkost'yu, kotoroj
mog pozavidovat' lyuboj morskoj obitatel', Domino izbezhala prikosnoveniya
bol'shej chasti yazykov plameni. I vse ravno spina ee tuniki prevratilas' v
pepel, zato ogon' nadezhno prizheg obrubok shei tol'ko chto otrublennoj golovy.
Trubnyj vozglas vostorga Zlyuki neozhidanno oborvalsya i zakonchilsya
smushchennym pokashlivaniem. Mel'kayushchie kopyta ostanovilis', i, chto eshche
udivitel'nee. Gidra prekratila napadenie. Zamahnuvshayasya bylo na sleduyushchuyu
golovu. Domino ostanovilas' i medlenno povernulas' licom k neozhidanno
poyavivshemusya novomu protivniku.
Po dnu ozera k nim dvigalas' zhenskaya figura. Kozha na ee lice vyglyadela
tonkoj i nezhnoj - budto morskie vodorosli, vysushennye na solnce do sostoyaniya
papirosnoj bumagi. V otlichie ot kozhi Zlyuki, kotoraya imela zdorovyj,
ravnomerno zelenyj cvet, kozha etogo sozdaniya byla pyatnisto-olivkovoj. Ee
volosy, redkie i sputannye, pokrytye raznoobraznymi obryvkami vodoroslej,
tozhe ne ukazyvali na obshchee zdorov'e. I vse zhe, nesmotrya na eto, uglovataya
zhenshchina, shagayushchaya po dnu ozera, stol' yavstvenno izluchala zhiznennuyu i
plodonosyashchuyu silu, chto ona oshchushchalas' tak zhe, kak holodnoe prikosnovenie
vody, kruzhashchejsya okolo nee vodovorotom.
Vspomniv slova Zlyuki, Domino vozblagodarila svoih bogov-pokrovitelej za
to, chto ona zhenshchina, tak kak tol'ko odna mysl' o tom, kakoj uslugi
potrebovala by ot nee Morskaya Ved'ma v protivnom sluchae, mogla vyzvat'
bessilie togo, chego u nee ne bylo.
Bokovym zreniem Domino videla, chto Zlyuka snova menyaet formu, verhnyaya
chast' ego/ee tela stanovitsya zhenskoj, a nizhnyaya ostaetsya ryb'ej, poka morskoj
konek ne prevratilsya v rusalku.
- Mama peredelala Gidru, - prosheptala Zlyuka, kak tol'ko u nee snova
poyavilsya chelovecheskij rot. - Sperva u nee tol'ko i bylo, chto tolstye nogi. YA
volnovalas', ne zahlebnulas' li ty, kogda mne prishlos' otplyt' slishkom
daleko, chtoby delit'sya s toboj svoej volshebnoj sposobnost'yu dyshat' vodoj.
Morskaya Ved'ma prilozhila sognutuyu ladon' k uhu, imeyushchemu formu
nastoyashchej rakoviny: ne pravil'noj, tolstoj rakoviny ogromnoj ustricy.
- SHeptat'sya nevezhlivo, ditya, - proiznesla ona, ustavivshis' na Zlyuku
vypuklymi glazami, pohozhimi na siyayushchie zhemchuzhiny. - Ty zhe poluchila horoshee
vospitanie.
Uhvativshis' za trezubec. Morskaya Ved'ma odnim dvizheniem vydernula ego
iz shei Gidry i peska bez vidimyh usilij. Derzha ego v ruke, ona posmotrela na
Domino, kotoraya s nekotorym smushcheniem osoznala, chto prodolzhaet stoyat' na
spine Gidry.
- Domino Blejd, - proiznesla Ved'ma, bez nuzhdy delaya upor na poslednyuyu
bukvu "o", - my etogo ne poterpim, znaesh' li.
- Prostite, mem?
- Tvoego proniknoveniya syuda i napadeniya na moe sozdanie. Bednaya malyshka
vsego lish' vypolnyala svoyu rabotu, a ty prihodish' syuda i rubish' ej golovu, i
prizhigaesh' ee, i pugaesh' neskazanno.
Ona pogladila blizhnyuyu k nej golovu, kotoraya popytalas' liznut' ee
yazykom. |to dvizhenie moglo by napomnit' kotenka, esli by yazyk gidry ne
skol'zil mezh klykov dlinoj v vosem' dyujmov.
- Ona napala na Zlyuku, - ob座asnila Domino, sprygnuv vniz i stanovyas'
ryadom so svoim byvshim konem. - U menya ne bylo vybora.
Morskaya Ved'ma holodno posmotrela na rusalku.
- Ona bezrassudno draznila gidru. Gidra ochen' sil'naya, no ne slishkom
umna i dovol'no vspyl'chiva.
Domino pro sebya podumala, chto vspyl'chivost', ochevidno, peredaetsya po
nasledstvu v semejstve Morskoj Ved'my.
- Vse ravno, - proiznesla ona vsluh, - Zlyuka moj soyuznik, i ya byla
prava, postupaya tak.
- Ty preodolela massu trudnostej, chtoby tol'ko polozhit' v nedostupnoe
mesto nechto sovershenno bespoleznoe, - razmyshlyala vsluh Morskaya Ved'ma. - YA
by mogla zakryt' na eto glaza radi razvlecheniya, esli by ty ne vyvela Gidru
iz stroya.
- Ty ne mozhesh' nakazat' nas za napadenie na strazha, mama, - vozrazila
Zlyuka. - Ty za etim ee tut i postavila.
- Nu, - zadumchivo proiznesla Morskaya Ved'ma, - sobstvenno, ya
dejstvitel'no nadeyalas', chto ona ostanetsya nevredimoj. Poetomu ya i vybrala
Gidru, sozdanie, kotoroe umeet ne tol'ko regenerirovat', no i pri
neobhodimosti otrashchivat' novye golovy. Mne ne nravitsya, kogda moim sozdaniyam
prichinyayut vred. Teper', chto kasaetsya voprosa o nakazanii...
- Podozhdi! - reshitel'no perebila Domino. - Dumayu, chto mogu uladit' delo
po spravedlivosti, no ty dolzhna mne pozvolit' nenadolgo podnyat'sya na
poverhnost'.
- O net. - Morskaya Ved'ma dazhe rassmeyalas'. - Ty prinimaesh' menya za
polnuyu idiotku? Tvoe zadanie zdes' vypolneno. Ty vospol'zuesh'sya etoj
vozmozhnost'yu i ubezhish'.
- YA zhe ne dura, - holodno vozrazila Domino. - Dazhe esli by ya sejchas
udrala, tvoya vlast' prostiraetsya gorazdo dal'she granic etogo ozera. YA
predpochtu pogibnut' s chest'yu, chem zhit' v strahe pered tvoej neminuemoj
mest'yu. Vo-vtoryh, kak ty uzhe nameknula, tebe izvestno o tom, chto etot
svitok - poddel'nyj. Stoit tol'ko poslat' gonca s etoj novost'yu, i menya
unichtozhat tak effektivno, kak ty tol'ko mozhesh' pozhelat'. V-tret'ih, Zlyuka v
tvoej vlasti, a kak ya uzhe skazala, ya ne broshu soyuznika - dazhe takogo
svarlivogo.
- Horoshaya rech', - otvetila Ved'ma, - i priznayus', mne lyubopytno. Ty
mozhesh' podnyat'sya, no ne dal'she chem do toj lodki so steklyannym dnom, s
kotoroj tvoi lyudi sejchas nablyudayut za nami s poverhnosti ozera.
- Pridetsya podozhdat', - predupredila Domino, - poka oni poshlyut za tem,
chto ya poproshu.
- Ty vernesh'sya syuda, - zayavila Ved'ma. - Oni mogut sbrosit' tebe
svertok s gruzilom.
Domino ne stala ispytyvat' terpenie Ved'my, kogda vsplyla na
poverhnost' i bystro prodiktovala Rejfu spisok.
- Ob座asni horoshen'ko, chtoby CHejz ponyal, chto mne nuzhny poroshki ili
pilyuli, a ne zhidkosti, - skazala ona. - A teper' mne nado vozvrashchat'sya.
- Domino, - skazal Dzhord i szhal ee ruku, - pozhalujsta, bud' ostorozhna.
To, chto ty sobiraesh'sya sdelat', opasno.
- |to soldatskaya sluzhba, lyubimyj, - otvetila ona. - YA tol'ko rada, chto
ty v bezopasnosti. Mne bylo by eshche spokojnee, esli by ty vernulsya na bereg.
Kto znaet, chto sdelaet Morskaya Ved'ma?
- Moe mesto ryadom s toboj, - upryamo nastaival on, - i ty ne zastavish'
Rejfa otpravit' menya na bereg. YA nanyal etu lodku.
Priznavaya svoe porazhenie. Domino pocelovala ruku Dzhorda i otsalyutovala
Rejfu. Nyryaya v glubinu, ona videla, kak lodka, podprygivaya, poneslas' k
beregu, slovno podbityj vodyanoj zhuk.
Morskaya Ved'ma odobritel'no podzhala guby, kogda Domino prisoedinilas' k
nim. Zlyuka snova prinyala vid morskogo kon'ka, kak zapodozrila Domino, ne
tol'ko chtoby izbezhat' razgovorov s mater'yu, no i chtoby byt' gotovoj k
begstvu ili k boyu.
Ved'ma tasovala kolodu vyrezannyh na rakovinah kart.
- YA ponimayu, chto ty ne Krapchatyj Gulik, no ne zhelaesh' li sygrat', chtoby
ubit' vremya?
Oni uspeli neskol'ko raz sygrat' v "rybu i "staruyu devu", kogda
zavernutyj v brezent svertok spustilsya sverhu na verevke.
- Prekrasnaya verevka, - zametila Morskaya Ved'ma, kogda Domino razvyazala
paket. - Tebe prishlos' potrudit'sya.
Domino zavorchala, razvorachivaya paket, no ne zabyla o horoshih manerah,
otrezala neskol'ko futov verevki i podarila hozyajke doma.
- A teper', - proiznesla Domino, - esli vy prikazhete Gidre proglotit'
eti pilyuli, my smozhem pristupit' k delu.
- A chto v nih? - sprosila Ved'ma, prishchurivayas' na bol'shie tabletki.
- Glavnym obrazom makovyj sirop, - otvetila Domino. - CHejz ego
ispol'zuet dlya usypleniya loshadej, kogda im nuzhna operaciya. YA poprosila ego
prislat' poldyuzhiny - po odnoj na kazhduyu golovu.
- No ty ved' ne sobiraesh'sya operirovat' Gidru, pravda? - Vypuklye glaza
Ved'my otkrylis' shire, chem Domino schitala vozmozhnym, i dazhe u Zlyuki byl
izumlennyj vid.
- Sobirayus', v nekotorom rode.
- Sumasshedshaya, - probormotala Ved'ma, no skormila Gidre pilyuli.
Kak tol'ko Gidra pogruzilas' v son, nastol'ko glubokij, chto ee zhabry
edva shevelilis'. Domino vzyalas' za tyazhelyj topor s dvuhstoronnim izognutym
lezviem. Radi proby ona razrubila im tonkij stebel' vodorosli, kotoryj
bescel'no plyl, unosimyj slabym techeniem, i stebel' razdvoilsya tak legko,
chto ego polovinki prodolzhali plyt' bok o bok, slovno vse eshche byli odnim
rasteniem.
- Ostryj, - s voshishcheniem proiznesla Morskaya Ved'ma.
- Da, - otvetila Domino i, ne perevodya dyhaniya, opustila topor, slovno
zapravskij drovosek, na povrezhdennuyu sheyu gidry, tochno nad tem mestom, gde
sheya soedinyalas' s tolstym tulovishchem.
Izumlennyj vopl' Ved'my zazvenel u nee v ushah. Domino lovko uvernulas'
ot ostryh kogtej Ved'my i vstala na koleni vozle istekayushchej krov'yu Gidry.
- |to bol'she ne ponadobitsya, - skazala ona, brosaya topor i beryas' za
sheyu. - Zlyuka, uspokoj mat'. YA ne delayu ee chudovishchu nichego plohogo.
Ona oshchutila dvizhenie vody v vodovorote, kogda morskoj kon' poplyl
naperehvat Morskoj Ved'me. Vse ee vnimanie sosredotochilos' na obrubke shei.
Teper' krov' tekla uzhe ne tak sil'no. Prisev na pyatki, ona vnimatel'no
smotrela, kak ne odna, a dve golovy stali rasti iz obrubka, vse uvelichivayas'
v razmerah, kazhdaya na sobstvennoj toshchej shee. Ona bystro otstupila nazad,
chtoby eto uvidela i Morskaya Ved'ma.
- Vot, - proiznesla ona, nevol'no gordyas' soboj. - YA pochinila tvoyu
Gidru. Ona dazhe luchshe, chem byla ran'she.
- Nu, - pomorshchilas' Ved'ma, - eti golovy uzhasno toshchie, a shei bol'she
pohozhi na ugrej, chem na drakonov, no.., da, ty horosho porabotala.
- Znachit, my kvity? - sprosila Domino. - Ty menya otpustish' s mirom i
ostavish' pri sebe to, chto znaesh' o moih podozreniyah otnositel'no princa
Rengo?
- S odnim usloviem, - otvetila Ved'ma, poglazhivaya golovy spyashchego
mladenca. - Ty zaberesh' s soboj Zlyuku. Videt' ee ne mogu.
- S udovol'stviem.
Domino vskochila na spinu Zlyuki, oshchushchaya strannyj izgib tam, gde
loshadinaya spina perehodila v rybij hvost. Zlyuka bez ponukanij ponesla ee k
poverhnosti. Poka oni plyli vverh, Domino chuvstvovala, kak dvizheniya morskogo
kon'ka teryayut plavnost' i prezhnyuyu moshch'. Lodka so steklyannym dnom plyla za
nimi, poka oni ne vynyrnuli na melkovod'e, gde Zlyuka snova prevratilas' v
moguchego konya.
Speshivayas', Domino ukradkoj metnula vzglyad pod krup konya. Da,
sovershenno opredelenno, zherebec. Glaza cveta zelenogo stekla zloradno
sverknuli, no Domino uzhe otvernulas', privetstvuya Dzhorda, Rejfa i ostal'nyh.
- Delo sdelano, - skazala ona, v osnovnom radi Piggona.
- My videli, - otvetil Dzhord, shcheki kotorogo nad borodkoj slegka
pobledneli. - Ty vernulas' i otrubila sheyu Gidre! Porazitel'no, kak eto
Morskaya Ved'ma ne prikonchila tebya na meste.
- Ona dala slovo, chto pozvolit mne popytat'sya vylechit' eto chudovishche, -
prosto skazala Domino, - dlya nekotoryh sozdanij etogo vse eshche dostatochno.
Tem vremenem Rejf razglyadyval Zlyuku, i na ego obvetrennom lice bylo
napisano izumlenie.
- YA vizhu, vam udalos' sohranit' konya. - On shiroko uhmyl'nulsya. -
Horosho, chto tol'ko nemnogie iz nas videli to, chto videli my. Iz nego vyshla
ochen' privlekatel'naya devica.
Zlyuka fyrknula i topnula kopytom, prodelav v derne glubokuyu dyrku.
- Na tvoem meste ya by ob etom pomalkivala, - perevela Domino. - |to
mozhet podorvat' boevoj duh. Rota gotova vystupit' v pohod utrom?
- Da, general.
- Horosho, pogovori s Kolumom naschet togo, chtoby razgruzit' furgony. My
poedem vdvoe bystree.
- Nepriyatnosti, general?
- Net, Rejf, no my nemnogo zaderzhalis' po doroge syuda, i ya hochu
naverstat' eto vremya na obratnom puti.
- CHto-nibud' eshche, general?
Domino posmotrela na luzhi vokrug svoih nog i na nebo, s kotorogo vse
eshche prodolzhal lit' dozhd'.
- YA znayu, chto eto bespolezno, no kak naschet polotenca?
Nesmotrya na suhie polotenca, goryachee moloko s vinom i pryanostyami i chaj.
Domino prostyla tak sil'no, chto neskol'ko dnej ehala verhom slovno v tumane.
Set uhazhival za nej dnem, a Dzhord noch'yu. I charodei, i Jor CHejz
prisylali snadob'ya, no oni dejstvovali medlenno - vozmozhno, potomu, chto ona
otkazyvalas' otdohnut'.
- Nenavizhu bolet' prostudoj, - zayavila Domino, s blagodarnost'yu szhimaya
ruku Seta i prinimaya u nego goryachij, sladkij myatnyj chaj. - Iz-za nee ya ne
chuvstvuyu sebya chelovekom.
- Pereberis' v furgon, - predlozhil Dzhord. - Rejf mozhet na neskol'ko
dnej vozglavit' rotu.
- Ty, navernoe, shutish', - otvetila Domino i neskol'ko raz chihnula. - YA
- Domino Blejd!
- Ty - nenormal'naya ledi, - vozrazil Dzhord, - no ya ne stanu s toboj
sporit', kogda u tebya na lice takoe vyrazhenie.
Domino tol'ko vysokomerno na nego posmotrela - i chihnula.
Kogda Kerran vecherom yavilsya k nej s dokladom, ona byla tak zanyata
sobstvennym zhalkim sostoyaniem, chto edva nashla v sebe sily udivit'sya, pochemu
eto on dokladyvaet ej, a ne Rejfu. Ne zhelaya stavit' Rejfa v nelovkoe
polozhenie, ona podozhdala, poka poyavitsya Set so svezhej chashkoj goryachego chayu.
- Najdi mne Rejfa, mne vse ravno, gde ty ego budesh' iskat', dazhe esli
tebe pridetsya vytashchit' ego iz posteli lyubovnicy. - Ona podavila neobychajno
sil'nyj pristup chiha. - Esli ne smozhesh' ego najti, uznaj hotya by, kto videl
ego v poslednij raz.
Rota ustraivalas' na nochleg, kogda Set nakonec poyavilsya i otraportoval:
- Nikakih sledov polkovnika, ser, i, naskol'ko ya smog uznat', ego
videli v poslednij raz napravlyayushchimsya k karavanu Koldovskogo Naroda.
Domino s trudom zastavila sebya raskinut' mozgami. Koldovskoj Narod
ostalsya s nimi dazhe posle togo, kak oni pokinuli Ozero. Oni prisylali
delegatov s zhaloboj na vozrosshuyu skorost' dvizheniya, no Domino sochla nizhe
svoego dostoinstva im otvechat'. Krome etogo, edinstvennym ee kontaktom s
nimi byli prislannye v dar travyanye chai i zasaharennye frukty ot Babuli i
teplaya nakidka ot Mela.
Ona ustalo vypila chaj.
- YA dolzhna pojti ego poiskat'. Tol'ko dop'yu eto. Set, mozhesh' otyskat'
mne suhie noski i svezhuyu tuniku?
- Da, ser.
Ot nee ne ukrylsya obespokoennyj vzglyad, kotorym oni obmenyalis' s
Dzhordom, no ona predpochla ego ne zamechat'. V dannyj moment ej hotelos'
tol'ko otkinut'sya nazad, oshchushchat' teplo chaya v gorle i vdyhat' dushistyj par.
Kogda Domino prosnulas', v palatke bylo temno i tol'ko malen'kaya
figurka szhalas' vozle lampy, ogonek kotoroj byl umen'shen do predela. Snaruzhi
pervye pticy shumno privetstvovali fal'shivyj rassvet. CHto primechatel'no,
Dzhorda poblizosti ne okazalos'.
- Set? CHto ty tam delaesh' i pochemu ne spish'? - Ona sela, v ee golove
chudesnym obrazom sovershenno proyasnilos'. - I gde Dzhord?
Mal'chik povernul k nej lico, neschastnoe do poslednej chertochki.
- On poshel tuda vchera noch'yu, general, chtoby sprosit' u Koldovskogo
Naroda o polkovnike Rejfe, i ne vernulsya. Kogda ya otpravilsya ego iskat', to
obnaruzhil, chto Koldovskoj Narod uehal!
Domino ne stala tratit' vremya i serdit'sya na Dzhorda za to, chto on tak
postupil. On poet, a ne voennyj, i, konechno, ot nego nel'zya trebovat'
podchineniya prikazam. Na mal'chika ona tozhe ne stala krichat'. Ego pervoj
obyazannost'yu bylo zabotit'sya o nej, i, po ee predstavleniyam, imenno eto on i
delal.
- Najdi mne kapitana Kerrana i serzhanta Koluma, - prikazala ona. -
Skazhi Zlyuke, chtoby podnimal svoyu zelenuyu zadnicu i skakal ko mne, - i ne
vzdumaj ego vesti na povodu. Potom vozvrashchajsya syuda.
- Est', ser! - Mal'chik so vseh nog brosilsya proch'.
Domino nadela dospehi, otkazyvayas' ustupit' ostatkam boli v myshcah.
Kerman Blejd nastaival, chtoby ona byla gotova v lyubom sostoyanii, i inogda
ona ego za eto nenavidela. Teper' zhe, osobenno po mere togo, kak v nej
kreplo uzhasnoe podozrenie, ona ispytyvala priznatel'nost' k staromu
kavaleristu.
- Set, - skazala ona, kogda mal'chik snova nyrnul v palatku, - u Dzhorda
byl s soboj tubus so svitkom, kogda on poshel iskat' polkovnika Rejfa?
Mal'chik pozheval rozovuyu gubku, pytayas' pripomnit'.
- Da, ser, ya uveren, chto byl, potomu chto ya predlozhil emu vzyat' s soboj
bolee ser'eznoe oruzhie, chem ego ohotnichij nozh, a on poshutil, chto pers
sil'nee, chem mech. I pohlopal sebya po futlyaru s per'yami, i ya uveren, chto pri
nem byli tubusy dlya svitkov.
Pristegnuv sablyu. Domino vyshla iz palatki k svoim oficeram. Ona bystro
rasskazala im o tom, chto obnaruzhil Set, umolchav tol'ko o vazhnosti togo, chto
unes s soboj Dzhord.
- YA namerevayus' ih najti. Kerran, ty budesh' komandovat' osnovnymi
silami roty. Kolum, ya hochu, chtoby ty zanyalsya furgonami i Piggonom -
monomagom.
- |tim malen'kim stervecom? - sprosil kvartirmejster. - Mogu ya sprosit'
- pochemu?
- Esli Dzhord i Rejf zahvacheny Koldovskim Narodom, - ob座asnila ona,
pribegaya k polupravde, - Piggon mozhet okazat'sya s nimi v sgovore, osobenno
uchityvaya to, chto ego magicheskij talant kak raz zaklyuchaetsya v tom, chtoby
ustanavlivat' svyaz'. Navernoe, on eshche spit - kak naschet togo, chtoby
zastavit' ego spat' i dal'she?
- Est', ser! - Kolum vtyanul zhivot i prinyal svirepyj vid.
Kvartirmejsteru ne chasto perepadayut opasnye zadaniya, a ved' vsem izvestno,
chto ne stoit budit' spyashchego charodeya.
- General, vy sobiraetes' otpravit'sya v odinochku? - sprosil Kerran.
Slovno v otvet na etot vopros, razdalsya topot kopyt po syromu mhu.
Vverh po sklonu priskakal Zlyuka, gonya pered soboj Golubya, Nochnoe Nebo i
Plamya - konya Rejfa.
Na ih losnyashchihsya shkurah blesteli kapli rosy; te kapli, kotorye sletali
so shkury Zlyuki, vspyhivali, slovno brillianty.
- Net, - otvetila Domino, - so mnoj budet Zlyuka, i eshche ya voz'mu s soboj
konej dlya Dzhorda i Rejfa. So mnoj vse budet v poryadke, a odna ya doskachu
bystree.
- General! - razdalsya iz palatki tonen'kij golosok. - Mozhno mne poehat'
s vami, ser? CHtoby pomoch' - ya mogu prismotret' za loshad'mi.
Set stoyal v proeme palatki, szhav kraj klapana vhoda tak, chto pobeleli
kostochki pal'cev. Ego toshchaya figurka zastyla, bez slov govorya o tom, chto on
ozhidaet otkaza.
- ZHal' mne togo konokrada, kotoryj popytaetsya ukrast' lyubuyu iz etih
loshadej, - otvetila ona, - tebe sleduet eto znat'. Net, Set.
- Est', ser. - On vypryamilsya eshche bol'she, esli eto bylo vozmozhno. -
Mozhno mne pogovorit' s vami, ser? Naedine.
Trevoga o Dzhorde i Rejfe podgonyala ee, no chto-to zastavilo Domino
posledovat' za paren'kom v palatku.
- General, - umolyayushchim golosom proiznes Set, - ya dolzhen poehat' s vami.
YA vam budu tam nuzhen. Obeshchayu, chto prigozhus'.
- Set, - ona izo vseh sil staralas' ne govorit' pokrovitel'stvennym
tonom, - mne nado ehat'.
Mal'chik gluboko vzdohnul.
- General, ya slushal, kogda CHoknutaya Babulya predskazyvala vam budushchee.
Ona skazala, chto Kalaran ne smog zastavit' svoih charodeev prochest' vashi
mysli, potomu chto vy - devushka, a ne muzhchina. General, ne serdites' na menya,
no ya - devochka.
Domino sprosila sebya, neuzheli lyuboj iz okruzhayushchih ee lyudej mozhet
okazat'sya ne togo roda, kakim kazhetsya na vid, no ne stala zadavat' obychnyh
voprosov. Bylo ochevidno, pochemu Set ne skazala Dominiku Blejdu, chto ona
devochka, kogda polkovnik vytashchil ee iz pepelishcha i vzyal pod svoyu zashchitu. Bylo
takzhe ochevidno, pochemu malen'kaya devochka pereodelas' mal'chikom, kogda armii
Kalarana i princa pronosilis' po strane. Vmesto voprosov ona zanyalas' samoj
neotlozhnoj zadachej.
- Ty hochesh' prodolzhat' ostavat'sya mal'chikom?
- Da, ser, po krajnej mere poka. - Set raspravil, ili raspravila, svoi
plechi. - Mozhno mne poehat' s vami?
- Sdayus', - otvetila Domino, - tol'ko ne vstrevaj v moi stychki. Ty
nichem ne zashchishchena, razve tol'ko tem, chto tebya nikto ne budet zhdat'.
- Est', ser! - Set postaralas' ne podprygnut' ot radosti. - YA gotov.
Najti napravlenie, v kotorom skrylis' charodei, bylo netrudno, no Zlyuka
zadal takoj temp, chto ostal'nye koni cherez neskol'ko chasov vydohlis' by.
- Pomedlennee, - proshipela Domino, - delo slishkom vazhnoe, chtoby
riskovat' iz-za tvoego zhelaniya porisovat'sya. V opasnosti ne tol'ko zhizni
Dzhorda i Rejfa, no vdobavok u Dzhorda s soboj svitok Gvajkander.
Kogda Zlyuka pereshel na temp, kotoryj mozhno bylo nazvat' prosto bystrym,
a ne sokrushitel'nym, Domino ego bol'she ne stala branit'. Ona znala, chto kon'
mozhet chuvstvovat' vliyanie takih sil, kotorye ona ne zamechaet. Kogda
spustilas' noch', oni zametili migayushchie ogon'ki lagerya Koldovskogo Naroda v
loshchine, nepodaleku ot dorogi. Ostanovivshis' na porosshem derev'yami bugre.
Domino rassmatrivala lager' v podzornuyu trubu.
- Oni postavili palatki i furgony v vide dvojnogo kol'ca oborony s
kostrom v centre. Otsyuda ya nikak ne smogu opredelit', gde pryachut Dzhorda i
Rejfa. Tem ne menee ih ne izzharili na uzhin, a eto uzhe koe-chto.
- Pozvol'te mne proniknut' tuda i razvedat', ser, - predlozhila Set. -
Oni navernyaka zhdut vas.
Domino neohotno kivnula, davaya soglasie, i Set skol'znula v temnotu.
Zvuki nochi vtorili dyhaniyu konej i hrustu, kogda kto-to iz nih zheval travu
pod kopytami. Proshel chas, v lagere Koldovskogo Naroda ne nablyudalos' nikakoj
aktivnosti.
Potom iz kustov vynyrnula Set, s kruglymi ispugannymi glazami, no potom
vzyala sebya v ruki i vpolne prilichno otdala chest'.
- General, ya ih nashla, oni zhivy. - Ona zamolchala i popytalas'
uspokoit'sya. - Tol'ko ya s nimi ne razgovarivala. Oni dovol'no krepko svyazany
v odnoj iz palatok Mela.
- A u Dzhorda.., ty videla svitok? - sprosila Domino, sderzhivayas', chtoby
ne zasypat' ee massoj nedostojnyh voprosov.
- Net, ser, - otvetila Set, pochemu-to zalivayas' kraskoj. - Oni razdety
pochti do bel'ya - pri nih net nikakogo oruzhiya ili snaryazheniya.
Domino rebrom podoshvy raschistila na zemle rovnoe mesto.
- Idi syuda i nacherti mne plan lagerya. I nichego ne upuskaj.
Set prisela, vytashchila svoj kinzhal i, ispol'zuya lezvie, izobrazila na
zemle linii i bugorki.
- Palatki stoyat dovol'no plotno dvumya krugami. Mezhdu furgonami natyanuty
verevki-lovushki i stoit ohrana - ne tol'ko lyudi, no i te sushchestva, kotorye
im pomogayut.
- |to nehorosho, - skazala Domino.
- I eshche u nih magicheskie zagrazhdeniya. Dumayu, ih ustroil Mel - oni vrode
kak mokrye i iskryatsya. YA videla, kak voron proletel cherez odno iz nih, i s
nego neskol'ko futov kapala blestyashchaya tyaguchaya zhidkost'.
- |to nehorosho.
- Pohozhe, ne vse charodei odobryayut etot zagovor, - prodolzhala Set. -
Nekotorye sobirayutsya nebol'shimi kuchkami i vorchat.
Domino vospryanula duhom.
- No oni, kazhetsya, do smerti boyatsya predvoditelej - Mela, Babulyu i
Nekrotiku. Iz togo, chto mne udalos' podslushat', dazhe te, komu ne nravitsya,
chto imi komanduyut, boyatsya postradat' ili byt' isklyuchennymi pri delezhe
vozmozhnoj pribyli. Poetomu nam ot nih nikakoj pomoshchi ne dozhdat'sya, po-moemu.
- |to nehorosho.
- YA sperva ne zametila, - priznalas' Set, - no oni razbili lager' vozle
odnoj iz nashih lovushek dlya prividenij. Mozhet, eto prosto sovpadenie, no ya
slyshala, kak odin razvedchik dokladyval polkovniku Rejfu, kogda my vyehali iz
Ozernogo Kraya, chto mnogie iz krugov razrusheny.
- |to nehorosho.
Domino neskol'ko minut gryzla nogot' bol'shogo pal'ca, vzveshivaya
poluchennye svedeniya. Potom povernulas' k Set.
- Nam pridetsya podojti segodnya noch'yu s rotoj, poka oni nas ne zhdut.
Vo-pervyh, neobhodimo vytashchit' plennikov. Vo-vtoryh, nado vernut' svitok
ili, esli ne udastsya, - tut ona s trudom glotnula, - unichtozhit' ego.
V-tret'ih, nado nakazat' Koldovskoj Narod.
Set kivnula s takoj gotovnost'yu vypolnit' lyuboe zadanie, chto Domino
pochuvstvovala sebya skotinoj iz-za togo, chto sobiralas' sejchas skazat'.
- Tebe pridetsya zanyat'sya osvobozhdeniem Rejfa i Dzhorda, a potom sdelat'
vse, chto smozhesh', chtoby najti svitok. - Domino videla, kak Set sudorozhno
proglotila slyunu, osoznav, chto samye vazhnye zadachi vozlagayutsya na nee. YA
obespechu tebe prikrytie, atakuya, tak skazat', glavnye vorota.
- O! - Set sgorbilas', i pryadka solomennyh volos upala ej na lico,
spryatav glaza. - Dumayu, ya spravlyus'.
- Dolzhna. - Domino ostavalas' nepreklonnoj. - Net nikogo drugogo, kto
bol'she podhodil by dlya etoj zadachi. Kogda my razdelimsya, voz'mi vseh konej,
krome Zlyuki, i pripryach' v udobnom meste. Kogda vyvedesh' muzhchin iz lagerya i
pozabotish'sya o svitke, vy dolzhny ubrat'sya otsyuda.
- A kak zhe vy, general?
- U menya est' Zlyuka, - napomnila ona, - i ya sobirayus' tol'ko poshumet' u
nih i uehat'. My s vami vstretimsya potom.
Kogda razdrazhennoe bleyanie verblyuda predupredilo ih, chto oni uzhe u
samogo lagerya. Domino podala signal ostanovit'sya.
- Idi, - prosheptala ona so strannym oshchushcheniem stesneniya v gorle,
ponimaya, na chto posylaet rebenka. - Udachi tebe. Set.
- Est', ser. Vam tozhe, ser. Ostavshis' v odinochestve. Domino szhala
kolenyami boka Zlyuki.
- Poehali, kon'. ZHizn' etoj malyshki zavisit ot nas - malyshki, dvoih
muzhchin i, mozhet byt', celogo korolevstva. - Ona provela rukoj po volosam. -
I zachem tol'ko papa zahotel sdelat' iz menya soldata?
Zlyuka pryadanul ushami, no, ochevidno, byl slishkom zanyat, starayas'
dobit'sya samoj gracioznoj rysi, kakoj tol'ko vozmozhno, i poetomu
sarkasticheskogo fyrkan'ya ne posledovalo.
Griva i hvost konya blesteli v lunnom svete, slovno inej, a kopyta i
glaza otrazhali zvezdy. Nesmotrya na trevogu Domino o muzhchinah, ona pozvolila
sebe mgnovenie polyubovat'sya d'yavol'skoj krasotoj svoego skakuna.
Preduprezhdennaya Set, ona razlichala magicheskie storozhevye niti vokrug
lagerya. Spletennye silovye linii blesteli na utrennem solnce podobno sledu
ulitki. Zlyuka pereshel na truscu i prones ee v shchel' mezhdu dvumya furgonami,
pereprygnuv cherez zagraditel'nuyu verevku, budto ee tam i ne bylo.
Tashcha sledom za soboj raduzhnye niti, oni ostanovilis' u kostra v centre.
Teni prevratilis' v muzhchin i zhenshchin, el'fov i goblinov, koshek, sobak, ezhej i
verblyudov. Domino podavila zhelanie brosit' vzglyad v storonu palatki s
plennymi i tol'ko pryamee sela na spine Zlyuki i obvela tolpu namerenno
prezritel'nym vzglyadom.
V vocarivshejsya tishine ona uslyshala yarostnuyu perebranku, kotoruyu shepotom
veli dve znakomye figury.
- Ona eshche ne dolzhna byla ochnut'sya!
- Konechno, ne dolzhna byla! |ta prostuda v sochetanii s moim chaem dolzhna
byla ee odurmanit'.
- Tvoj chaj! Moya nakidka zagovorena tak, chtoby ne puskat' k nej zdorovyj
son i chtoby ona chuvstvovala sebya slishkom ustaloj i ne mogla yasno soobrazhat'.
- Net, ya tebe govorila. Volshebnyj chaj - luchshee sredstvo dobit'sya
effekta, poetomu ya posylala ej chudesnyj myatnyj i romashkovyj chaj.
- Nechego bylo voobshche posylat' chaj! Moej nakidki bylo dostatochno.
- Net, my zhe reshili, chto ona lyubit chaj i skoree vyp'et chaj, chem
zavernetsya v kakuyu-to urodlivuyu nakidku.
- Urodlivuyu!
Babulya i Mel skatilis' do togo, chto nachali obzyvat' drug druzhku raznymi
slovami, i Domino edva uderzhivalas' ot smeha.
- Vy sami sebya perehitrili, da? - spokojno sprosila ona.
Mel i Babulya vnezapno oborvali spor i vinovato posmotreli na nee.
- Tak i est', - povtorila Domino, - odno ili drugoe sredstvo svalilo by
menya s nog, no vmeste vy menya iscelili. Nu, sejchas uzhe slishkom pozdno. YA
zdes', i vam pridetsya imet' delo so mnoj.
- O, my spravimsya, - suho proiznes chej-to golos. - |ti glupcy priveli
tebya k nam bystree, chem ya rasschityvala, no u menya dostatochno sily, chtoby
razdelat'sya s toboj.
Nekrotika vystupila iz yarkogo oreola vokrug kostra. Ee sputannye sedye
volosy svisali pryamymi sal'nymi kosmami s kostlyavogo cherepa. Ostrye ushi,
pridavavshie bol'shinstvu el'fov ekzoticheskuyu krasotu, vyglyadeli na nej pri
svete kostra demonicheskimi rogami.
Domino s trudom glotnula.
- Nu, privet, Nekrotika, - skazala ona, izo vseh sil starayas' govorit'
rovnym golosom. - Syurpriza u tebya ne poluchilos'.
- Net, poluchilsya, - vozrazila Nekrotika, - dlya tebya. Domino.
General Blejd, - popravila ee Domino. - Po-moemu, my ne pili na
brudershaft.
Prekrasno, - otmahnulas' Nekrotika ot etogo zamechaniya, pozhimaya plechami.
- Kakaya raznica, kak ty hochesh' nazyvat'sya. Dlya menya imeet znachenie, kak ty
umresh'.
- YA ne sobirayus' umirat', - otvetila Domino i szhala kolenyami Zlyuku,
pytayas' tronut'sya s mesta.
Stranno, kon' ne otozvalsya na ee komandu.
- Nadeyus', ty ne sobiraesh'sya uehat' otsyuda, - so smeshkom skazala
Nekrotika. - Kazhetsya, tvoya strannaya loshad' zadremala. Pochemu by tebe ne
speshit'sya i ne pojti peshkom?
Domino hotela ostat'sya na meste, no, k sobstvennomu uzhasu
pochuvstvovala, chto slezaet s konya.
- Prekrasno, general Blejd, - provorkovala Nekrotika. - Teper' podojdi
k viselice. Tam tebya zhdut druz'ya, kotorym ne terpitsya s toboj vstretit'sya.
Domino, s trudom perestavlyaya nogi, dvinulas' v napravlenii, ukazannom
Nekrotikoj. Ona tajkom proverila pal'cy na rukah i nogah, koleni, lodyzhki.
Nichto ne podchinyalos' ee komandam. Kakim-to obrazom Nekrotika dogadalas', chto
ona delaet.
- Ostav' eto, general, - pronzitel'no kriknula ona. - Ty ne smozhesh'
dazhe uhom poshevelit' protiv moej voli.
- YA i tak ne umeyu shevelit' ushami, - vozrazila Domino, - i ya ved' mogu
govorit'!
- O, ya znayu. - V golose Nekrotiki zvuchala neprikrytaya zloba. - YA
ostavila tebe golos, potomu chto hotela slyshat' tvoi vopli.
Poka Nekrotika vynuzhdala ee shagat' k viselice, Domino reshila, chto est'
svoi preimushchestva v tom, kogda tvoimi muskulami upravlyaet kto-to drugoj: tak
nikto ne vidit, chto ty drozhish'. Mel i Babulya svyazali ej ruki za spinoj,
ochevidno, ne tak uverennye v mogushchestve Nekrotiki, kak ona sama.
- Kak ty dumala, skol'ko vremeni my eshche budem vyprashivat' u vas
ostatki, general? - proshipela Nekrotika. - Zastavili nas menyat' travy i
hleb, kolbasu i chaj na orudiya nashego remesla. |to oznachaet ogranichenie
razvitiya opredelennoj otrasli promyshlennosti, a naskol'ko ya znayu, princ
Rengo ochen' protiv etogo vozrazhaet I vse zhe vy nam ochen' polezny, general, i
ya planiruyu sdelat' tebya lichno eshche bolee poleznoj.
Ona podnyala ruki, podbochenilas', skryuchila pal'cy i, k izumleniyu Domino,
nachala pet'. Ee tonkie guby okruglilis' bukvoj O, i iz nih vyrvalsya zvuk,
pohozhij na vopl' martovskogo kota. Bol'shinstvo stoyashchih vokrug nih
otshatnulos', zazhav rukami ushi. Domino eta roskosh' ne byla dozvolena, i
poetomu, zamerev ot uzhasa, ona smotrela, kak tonkaya strujka belogo para
stekaet s gub Nekrotiki.
|ta strujka dyma zagustela i prevratilas' v tyaguchee, lipkoe veshchestvo,
potom vytyanulas' i prinyala ochertaniya, napominayushchie prodolgovatye tela lyudej,
kotorye byli ne shire solominki v tom meste, gde stekali s gub Nekrotiki, i
vdvoe rasshiryalis', obvivayas' vokrug ee vytyanutyh ruk.
Zakoldovannoj Domino pokazalos', chto ona uznaet nekotorye lica i rvanye
mundiry teh banditov kotoryh ona prikazala kaznit'.
Sdelav iz ektoplazmy petlyu, Nekrotika perebrosila odin konec cherez
vetku dereva.
- My sejchas tebya povesim, general, - bez osoboj neobhodimosti zayavila
ona, - a potom poluchim v svoe rasporyazhenie tvoe telo. Tvoya dusha mne ne
nuzhna, no nekotorye iz moih druzej pretenduyut na tela - tvoe, polkovnika i
tvoego krasivogo druzhka.
- Zapomni, ya beru loshad', - perebil ee Mel. Po kozhe Domino pobezhali
murashki, kogda petlya legla vokrug ee shei, i ona pochuvstvovala pochti laskovoe
prikosnovenie holodnyh i vlazhnyh ruchek. Povinuyas' prikazam Nekrotiki, ee
nogi podnyalis' po stupen'kam, postroennym ee sobstvennymi lyud'mi. CHerez
neskol'ko minut ona budet viset' na sobstvennoj viselice.
"Interesno, ocenit li Dzhord etu poeticheskuyu spravedlivost'", -
promel'knulo u nee v golove.
- General Blejd! - pozval vysokij golos. V tu zhe sekundu ona uvidela
operennyj konec strely, torchashchij iz gorla Nekrotiki, i el'fijka nachala
osedat' na zemlyu.
- Domi!
Dzhord vybezhal iz polumraka, stremyas' totchas zhe osvobodit' ee, no
kakoj-to lohmatyj koldun i ego stol' zhe trachennyj mol'yu chernyj kot brosilis'
na nego. Domino videla, kak Rejf probiraetsya k nej, no kavalerijskij oficer
yavno ispytyval trudnosti, vynuzhdennyj srazhat'sya peshim. Gustoj potok strel
ukazyval na prisutstvie poblizosti Set.
Kogda Nekrotika upala, nogi Domino snova stali ej povinovat'sya, no tak
kak ona byla svyazana, to ne mogla prinyat' uchastie v shvatke. Da i petlya iz
ektoplazmy ne poteryala svoej prochnosti. Sobstvenno govorya, Domino vdrug
osoznala, chto petlya vse bol'she szhimaetsya, i pri etom vlazhnye pal'cy
vozbuzhdenno shevelilis' na ee gorle. Esli chary, kotorye dali im zhizn', ne
razrushatsya bystro, ona zadohnetsya v petle sobstvennogo proizvodstva,
nezavisimo ot togo, vyb'et li kto-nibud' iz-pod nee taburetku ili net.
Pridya v otchayanie ot perspektivy stol' unizitel'noj smerti. Domino
sosredotochila svoyu nenavist' na trupe Nekrotiki. Oni tak blizki byli k
pobede. A teper' ne tol'ko ona pogibnet, no i ee vojsko, i Kalarana nekomu
budet ostanovit'.
Pole ee zreniya suzhalos' po mere togo, kak dushashchie ee ruki vse bol'she
perekryvali dostup vozduha. Stuk krovi v ushah zaglushal shum potasovki. Domino
ponyala, chto smert' blizka, kogda nachalis' gallyucinacii. Trup Nekrotiki
podnyalsya s zemli, na konchike torchashchej strely ne bylo krovi, ognennye glaza
goreli yarche prezhnego, skryuchennye pal'cy tyanulis' k nej.
- Esli ty uzhe mertva, to byt' ubitoj vsego lish' prichinyaet nebol'shie
neudobstva, - prohripela Nekrotika, - i skoro ty eto uznaesh', general Blejd.
Nekrotika dvinulas' netverdoj pohodkoj k Domino, yavno ne zhelaya zhdat',
poka zhertva pogibnet ot udush'ya. Vidya tyanushchiesya k nej skryuchennye pal'cy.
Domino iz poslednih sil nabrala skol'ko mogla vozduhu. Napryagaya myshcy shei i
podavshis' nazad, naskol'ko pozvolili skudnye razmery podstavki, ona
brosilas' na svoyu muchitel'nicu. Verevka iz ektoplazmy ostanovila ee na
seredine pryzhka, no ne smogla slomat' ee krepkuyu sheyu. Ona otletela nazad i
sumela ottolknut'sya ot chego-to podvernuvshegosya szadi - ochevidno, to byl
chelovek, tak kak razdalsya krik i chto-to hrustnulo pod ee kablukami, - a
potom poletela vpered s eshche bol'shej skorost'yu.
Na etot raz ona s siloj vrezalas' v Nekrotiku. Odin ee sapog eshche glubzhe
vognal strelu, tak chto ona proshla mezhdu shejnymi pozvonkami. Vtoroj udaril v
lico, vminaya kryuchkovatyj nos mezhdu glaz.
Domino tak sil'no napryagalas', pytayas' soprotivlyat'sya sdavlivayushchim sheyu
rukam, chto pochti poteryala soznanie i edva pochuvstvovala, chto ee svyazannye
ruki osvobodilis'. Podnyav onemevshie ruki s siloj, kotoruyu im mogla pridat'
tol'ko blizost' smerti. Domino uhvatilas' za verevku vyshe petli i povisla na
rukah.
Ej stalo legche dyshat', i dazhe oshchushchenie dushashchih ee ruk na gorle slegka
oslabelo, no ee zhdala novaya pytka. Te zhe samye krohotnye ruchki teper'
pytalis' otorvat' ee ruki ot verevki, i im pomogali miriady tupyh zubov,
kotorye gryzli i shchipali ee medlenno i bol'no.
Domino ustoyala dazhe togda, kogda kapli ee sobstvennoj krovi stali
stekat' po rukam vniz, nemiloserdno shchekocha. Perebiraya rukami, ona
vskarabkalas' po mstitel'noj verevke vverh i nakonec sela verhom na vetku.
Ee upornye protivniki ne slozhili oruzhiya, poetomu ona vytashchila okrovavlennymi
pal'cami svoj ohotnichij nozh i polosnula po verevke. Sperva eto ne vozymelo
nikakogo dejstviya, no postepenno vniz stal sypat'sya potok miniatyurnyh
vytyanutyh tel. V pervyj raz za celuyu vechnost' vzdohnuv svobodno, ona
posmotrela vniz, chtoby opredelit', chem ona mozhet pomoch'.
Domino mogla gordit'sya svoimi lyud'mi Dzhord razmahival po storonam
futlyarom dlya per'ev, derzha ego dvumya rukami, i nasedal na brodyachego maga,
kotoryj pytalsya otvechat' emu vzmahami svoego posoha. Dzhord predusmotritel'no
derzhalsya vne dosyagaemosti posoha i, nesomnenno, oderzhival verh v bitve.
Rejf gde-to razdobyl verblyuda i s ego vysoty razil lyubogo, kto podhodil
poblizhe, i mnogih iz teh, kto ne podhodil. Set perestala strelyat' iz luka,
no Domino zametila ee mezhdu palatkami i furgonami - ona pererezala verevki i
vydergivala iz koles cheki.
Koe-kto iz Koldovskogo Naroda peremetnulsya na storonu protivnika, no,
bystro oglyadev derushchihsya, Domino ne mogla s uverennost'yu skazat', chto eto
bylo sdelano namerenno. Odin dolgovyazyj chelovek, odetyj v raznocvetnye
lohmot'ya, s dikoj skorost'yu begal po krugu, valya s nog vseh, kto popadalsya
emu pod nogi. Poblizosti ot nego krutilis' sem' vihrej, pohozhih na tornado,
naletaya i na druzej, i na vragov.
Ceplyayas' za ostatki verevki iz ektoplazmy, Domino soskol'znula na
zemlyu. Vyhvativ iz nozhen sablyu, ona s radost'yu brosilas' cherez pole boya
tuda, gde stoyal Zlyuka, vse eshche zamorozhennyj. Melkie uchastniki srazheniya
brosalis' pered nej vrassypnuyu s provorstvom, kotoroe ej l'stilo, no Mel
prodolzhal vossedat' na zelenom kone s vidom sobstvennika, poka Domino ne
vskochila na krup pozadi nego i ne pristavila lezvie k ego glotke.
- Ty mne, navernoe, ne poverish', esli ya skazhu, chto ohranyal ego dlya
tebya, a? - sprosil on.
- Net, - prorychala Domino. - Osvobodi ego ot svoih char.
- Zlyuka zaklyuchen v oblegayushchuyu obolochku sootvetstvuyushchuyu forme tela, -
otvetil Mel, - i ne ya ee sdelal, poetomu ne mogu ee razrushit'. Esli by mog,
to uzhe ukral by etu loshad'.
Domino v etom somnevalas', odnako ostavila svoi somneniya pri sebe i
soskol'znula na zemlyu, stashchiv za soboj Mela.
- Ty slyshal. Zlyuka? - sprosila ona. - Sootvetstvuyushchuyu forme tela.
Otvet posledoval nemedlenno i dostavil ej udovol'stvie.
Zadnyaya chast' Zlyuki stala amorfnoj, a zatem priobrela formu ryb'ego
hvosta. Teper' stal yasno viden silovoj puzyr', derzhashchij konya, ego
pobleskivayushchaya obolochka menyalas', prisposablivayas' k novoj forme.
Dalee Zlyuka stala menyat' verhnyuyu polovinu tela. Tyazhelaya golova zherebca
i muskulistyj tors prevratilis' v telo ves'ma pyshnogrudoj rusalki. Ee belye
volosy byli ochen' milo podstrizheny i ulozheny po poslednej el'fijskoj mode, a
taliya poluchilas' strojnoj, tak kak Zlyuka perekachala vsyu imeyushchuyusya v ee
rasporyazhenii massu v ogromnye grudi, i magicheskoe silovoe pole prorvalos'
pod ih naporom. Zlyuka upala na zemlyu, kolotya hvostom po gryazi.
- Ochen' izobretatel'no, - prokommentirovala Domino. - A teper', bud'
dobra, menyajsya obratno.
- Zaviduesh'? - osvedomilas' rusalka, zatrepetav dlinnymi snezhno-belymi
resnicami.
- Vot eshche, - otvetila Domino, - no ne mogu zhe ya skakat' verhom na
rusalke, i potom slishkom mnogie iz moih soldat lishatsya sna, pytayas'
pridumat' sposob eto prodelat'.
Igrivaya ulybka Zlyuki isparilas', i ona pospeshno snova prevratilas' v
zelenogo zherebca.
Zametiv, chto Mel sobiraetsya ubezhat', Domino ryavknula:
- Ne dvigajsya s mesta, koldun. Hochu zadat' tebe paru voprosov.
Mel prezritel'no ogryznulsya:
- Pochemu eto ya dolzhen na nih otvechat'?
- Nu, - skazala ona, - hotya by potomu, chto odin iz moih lyudej stoit u
tebya za spinoj.
Dzhord naklonil svoj sil'no postradavshij futlyar dlya per'ev, i na plechi
Mela vyplesnulas' strujka sinej chernil'noj krovi.
- YA zdes', general, - veselo skazal on, - i boj pochti vyigran. Rejf i
Set okruzhayut plennyh s pomoshch'yu odnogo zelenogo parnishki.
- I?.. - sprosila Domino.
- My eshche ne nashli ego, Domi, - otvetil on, vstrevozhenno glyadya na nee
svoimi fioletovymi glazami.
- Mel, - proiznesla Domino so spokojstviem, kotorogo ne oshchushchala, -
lyuboj tvoj sovet budet poleznym - sejchas.
CHarodej zadrozhal, rasslyshav skrip nazhdaka, kotoryj prozvuchal v ee
golose, nesmotrya na ee popytku derzhat' sebya v rukah; on pristal'no
rassmatrival strujku tekushchih po ego ruke chernil.
- YA ne pozvolyu vam raskrasit' menya, general, - otvetil on. - Ne to
chtoby ya hotel dovesti do konca plany Nekrotiki, no ya prosto ne znayu, chto vam
nuzhno.
- General! - K nim pospeshno podoshel Rejf, za nim sledom topal verblyud.
- My ochistili pole boya i vzyali v plen teh, kto soprotivlyalsya. Nekrotika vse
eshche kazhetsya mertvoj, no, lishivshis' ee pomoshchi, privideniya vtyanulis' obratno v
lovushku.
Domino laskovo emu ulybnulas'.
- Prekrasno. Posle osvobodim teh, kto srazhalsya na nashej storone, sdelav
im preduprezhdenie.
- Dlya ostal'nyh soorudit' viselicy? - sprosil Rejf.
Domino oshchutila vnezapnoe i ostroe otvrashchenie k kazni cherez poveshenie.
- Net, - zadumchivo otvetila ona, - my ih obezglavim; ustanovite plahu
vnutri lovushki dlya prividenij. Poishchite, nel'zya li mobilizovat' palacha iz
Koldovskogo Naroda. On smozhet poluchit' platu v vide chastej tela.
Domino snova povernulas' k Melu - YA hochu znat', gde tubus so svitkom,
kotoryj byl u Dzhorda, kogda vy vzyali ego v plen?
Mel ustavilsya na nee i upryamo molchal. Domino uzhe nachala podumyvat', ne
poprobovat' li doprosit' Babulyu, kogda k nim podbezhala Set.
- Polkovnik Rejf prosil vam peredat', chto tot vrashchayushchijsya paren'
soglasilsya porabotat' toporom, a vmesto platy trebuet dat' emu pervomu
vybrat' pal'cy i paru ruk. On sprashivaet, nel'zya li emu sobrat' ih u zhivyh
prigovorennyh - tak oni obladayut bol'shim mogushchestvom.
Domino medlenno vytashchila iz nozhen sablyu.
- V drugom sluchae ya by skazala net, no sejchas, vozmozhno, sdelayu
isklyuchenie.
Mel vytarashchil glaza i bystro vypalil:
- Nekrotika ne pozvolyala nikomu ni do chego dotragivat'sya, poka ne
proverit cennost' imushchestva. Ona svalila dobychu v palatku i postavila Gerba
ee ohranyat'.
- Kotoryj eto Gerb?
- Goblin, - otvetil Mel, ne otryvaya vzglyada ot sabli. - On - gerbalist,
znatok trav.
- U nego zelenyj bol'shoj palec, da? - hihiknula Domino.
Set prochistila gorlo.
- Gerb nam pomogal, general. On klyanetsya, chto ne videl svitka, i ya emu
veryu.
- Prekrasno, no ya razorvu na chasti lyubogo, kto perejdet mne dorogu v
poiskah... - Slova zamerli u nee na gubah. - CHto za chert?
Pod viselicej lohmatyj shchenok terebil nekij cilindricheskij predmet.
Dlinnye visyachie ushi shchenka vse vremya popadalis' emu pod lapy, zad v
korichnevyh i belyh pyatnah torchal vverh, a hvostik yarostno vilyal.
- |to odin iz zhivotnyh Vernona, - podskazal Mel, - ochen' sposobnyj, no
edva li...
Domino, ne obrashchaya na nego vnimaniya, zashagala k shchenku. Uvidev ee, shchenok
igrivo tyavknul i zavilyal hvostom eshche sil'nee, esli eto tol'ko vozmozhno.
Kogda Domino nagnulas', chtoby otobrat' futlyar so svitkom, on vyhvatil ego i,
otbezhav na neskol'ko shagov, polozhil na zemlyu.
Domino brosilas' za nim, i snova shchenok shvatil futlyar i ubezhal.
- |tot malen'kij negodyaj igraet so mnoj! - s izumleniem proiznesla ona.
- Pozovite ego hozyaina.
- A on mertv, - otvetila Set, - na nego sel verblyud.
- |to byla ego sobstvennaya verblyudica, - pechal'no proiznes Mel, -
tol'ko ona ego nikogda ne lyubila.
- Zdorovo. - Domino prisela na kortochki, izo vseh sil starayas'
vyglyadet' neopasnoj. - Syuda, shchenok! Idi ko mne, paren'! Otdaj mne etu
palochku.
SHCHenok tyavknul, igrivo zarychal. Domino vstala na chetveren'ki i pochti
podpolzla k shchenku na dostatochnoe rasstoyanie, chtoby shvatit' svitok, kak
shchenok snova shvatil ego i ubezhal.
- Proklyatie! - vyrugalas' ona, prisazhivayas' na kortochki. - Otdaj!
SHCHenok proignoriroval ee prikazanie, i Domino pokrasnela, uslyshav za
spinoj priglushennyj smeh. Ona nahmurilas', oglyanulas' cherez plecho, i
hihikan'e prekratilos'.
- Ser, - skazala Set, - esli ya dobudu dlya vas svitok, mozhno mne
ostavit' sebe shchenka? Domino rasserdilas'.
- Soldaty ne torguyut svoimi uslugami. Set. Ty zhe soldat moej roty, ne
tak li?
- Da, ser, - ne otstupila Set, - no u nih byvaet voennaya dobycha, a ya
nikogda ne prosila u vas ni zolota, ni loshadej, ni zhenshchin, ni chego-to eshche.
- |to pravda. - Domino spryatala dovol'nuyu ulybku. - Dobud' mne etot
futlyar so svitkom, i shchenok tvoj, no ty budesh' ego vygulivat', kormit' i vse
ostal'noe.
- Da, ser!
SHCHenok nablyudal za nej, vilyaya hvostikom vse bystree, poka Set
podbiralas' k nemu poblizhe, no kak tol'ko ona okazalas' na rasstoyanii
protyanutoj ruki, on shvatil futlyar i otbezhal na neskol'ko shagov. Set
napustila na sebya ravnodushnyj vid, podobrala s zemli palochku, neskol'ko raz
podbrosila ee v vozduh i snova pojmala.
Posle neskol'kih broskov shchenok stal zacharovanno sledit' za ee
dvizheniyami. Set ne obrashchala na nego vnimaniya, poka on ne nachal skulit' u ee
nog, a potom brosila palochku. SHCHenok kinulsya vsled za nej, putayas' v
sobstvennyh ushah i tyavkaya ot vostorga.
Ne uspel on vernut'sya obratno, kak Set podhvatila tubus so svitkom i
brosila ego Domino.
- Ves' v shchenyach'ih slyunyah! - vyrugalas' Dominoj - Nu, shchenok tvoj. Set,
no esli on budet mochit'sya na moyu postel', ya otdam tebya pod tribunal.
- Est', ser! Spasibo, ser! - Set snyala svoj poyas i sdelala povodok dlya
shchenka. - CHto dal'she, ser?
- Nu, nam nado zanyat'sya kaznyami, a k tomu vremeni rota dolzhna podojti k
nam. Poetomu davaj uberemsya iz etogo mesiva i nachnem ustraivat' lager'.
- Est', ser. - Set ne vyglyadela takoj schastlivoj, kakim dolzhen
vyglyadet' lyuboj rebenok, tol'ko chto poluchivshij shchenka.
Domino vnimatel'no na nee posmotrela.
- Ty hochesh' chto-to skazat'?
- Da, ser. - Ona brosila vzglyad na Mela. - No ne zdes'.
Domino vzdohnula i zhestom prikazala Melu idti v palatku dlya plennyh.
Kogda on otoshel na dostatochnoe rasstoyanie i ne mog ih slyshat', ona
posmotrela na devochku.
- Govori, soldat.
- Razve obyazatel'no nuzhno ubivat' ih, general? YA hochu skazat', my ih
znaem, i ya dumayu, chto oni raskaivayutsya.
- Vojna chasto oznachaet ubijstvo lyudej, znaesh' li. Set, - otvetila
Domino, - i odnogo raskayaniya nedostatochno.
- I vse zhe, general, - umolyayushche proiznesla Set, - mne eto i v samom
dele ne nravitsya. Domino podavila rychanie.
- YA primu k svedeniyu tvoj sovet. A teper' zajmis' svoim delom. Idi i
prishli ko mne polkovnika.
Domino zasunula futlyar so svitkom za poyas, razdrazhennaya tem, chto ne
oshchushchaet torzhestva. Poyavilsya Rejf, za nim tashchilas' verblyudica. Na etot raz na
zhivotnom viseli raznoobraznye lagernye predmety i vdobavok neskol'ko veshchej
iz lichnoj amunicii Rejfa.
- CHert voz'mi, Rejf, ty chto, nikuda ne hodish' bez etogo zhivotnogo?
- Ona hodit za mnoj sledom, poetomu s tem zhe uspehom mozhno ee
ispol'zovat', a menya ukachivaet, esli ya edu na nej verhom slishkom dolgo. - On
pozhal plechami. - Esli pozvolite mne vyskazat'sya, general, pohozhe, chto u vas
parshivoe nastroenie.
- Vovse u menya ne parshivoe nastroenie, - rezko vozrazila ona.
- Kak ugodno generalu, - pochtitel'no otvetil Rejf. Navernyaka eto
verblyudica hmyknula, no Domino prishchurilas' i pristal'no posmotrela na
polkovnika, na vsyakij sluchaj.
- Kakovy budut prikazaniya generala?
- Skol'ko u nas plennyh?
- Vosem', esli ne schitat' raznoobraznyh zhivotnyh. CHetvero drugih
pomogali nam, v tom chisle i goblin, i ya obeshchal im uslovnuyu amnistiyu.
Ostal'nye mertvy - dazhe Nekrotika, kazhetsya, ostaetsya mertvoj, no Dzhord
predupredil naschet nee, i my sledim za nej na predmet chego-nibud'
neobychnogo.
- |ti vosem' nadezhno zaperty? - sprosila Domino s bol'shim kolebaniem,
chem ej hotelos'.
- Da, ser, a plaha i palach gotovy i zhdut vashih prikazanij. - On
posmotrel na nee. - Kakovy budut vashi prikazaniya?
Domino zapustila obe ruki v volosy, strashno nedovol'naya svoej
nereshitel'nost'yu.
- Rejf, nam obyazatel'no ih kaznit'? Oni, konechno, dejstvovali protiv
nas, no oni do togo pohozhi na shutov, chto prosto smeshny. YA chuvstvuyu, chto
ubivat' ih nehorosho.
Rejf sklonil golovu nabok i zadumalsya.
- Ponimayu, chto vy hotite skazat'. Oni dazhe ne ponyali, chto imenno popalo
k nim v ruki. Ne volnujtes', ya nikomu ne skazhu, Domino, no vy by tak ne
vstrevozhilis', esli by Dzhord poteryal prosto svoi stihi.
Ona s blagodarnost'yu ulybnulas'.
- No my ne mozhem ostavit' ih beznakazannymi. CHto nam delat'?
- Nakazanie dlya vos'mi brodyachih magov, - zadumchivo progovoril Rejf. -
Navernoe, my mogli by poslat' ih sovershit' geroicheskij pohod.
- Ili, - proiznesla Domino, i v ee glazah zazhegsya kovarnyj zelenyj
ogonek, - my mogli by zapisat' ih v nashu rotu, so vsemi vytekayushchimi otsyuda
obyazannostyami i ogranicheniyami.
Rejf uhmyl'nulsya.
- Da, brodyagam eto dolzhno byt' nenavistno. Pojdu i predlozhu im
vozmozhnost' zapisat'sya v armiyu - s vashego pozvoleniya, ser.
Domino potyanulas'.
- Da, mne takoe reshenie nravitsya. Kogda poyavitsya serzhant Kolum, pust'
novobrancam vydadut formu.
V tot vecher, kogda oni s Dzhordom otdyhali, Domino pozvolila sebe
priznat'sya v poslednih somneniyah.
- Sohranit' svitok Gvajkander nedostatochno, - ob座asnila ona Dzhordu, -
nam neobhodima vozmozhnost' primenit' ego protiv Kalarana, a mne pochemu-to ne
veritsya, chto on sobiraetsya stoyat' smirno, poka ty budesh' chitat' nad nim
tekst magicheskogo zaklinaniya.
- Ty mogla by prizhat' ego k polu, - predlozhil Dzhord, pokazyvaya, kak
imenno, - i togda ya by prochel svitok.
- Mogla by, - soglasilas' Domino vysvobozhdayas'. - Rengo ne tak uzh
silen. No somnevayus', chto nam udastsya podobrat'sya k nemu tak blizko, kogda
on odin. Obychno v poslednee vremya ryadom s nim vsegda nahodyatsya odin-dva
gvardejca.
- Nam nuzhna takaya situaciya, kogda moe chtenie vsluh ne pokazhetsya
strannym, - skazal Dzhord. - YA mog by organizovat' poeticheskij vecher s
chteniem stihov.
- Na drevnetermeanskom? - Domino pokachala golovoj. - Somnevayus'.
Kalaran nikogda ne byl glupcom.
- Drevnetermeanskij yazyk ispol'zuetsya ne chasto, Domi, tol'ko vo vremya
torzhestvennyh ceremonij i tomu podobnogo.
- Ceremonij, - povtorila Domino. - Naprimer, vo vremya brakosochetaniya i
koronacii.
- Zdorovo pridumano, Domi. - On chmoknul ee v nos. - Tol'ko menya vryad li
poprosyat provodit' obryad brakosochetaniya. Verhovnyj ZHrec star, no ne tak
dryahl, chtoby ne zametit', chto emu podmenili tekst. Osmelimsya li my posvyatit'
ego v nashi plany?
- Net, - reshitel'no otvetila Domino, - v Hrame mogut okazat'sya
podkuplennye lyudi. YA mogla by doverit' etu informaciyu ochen' nemnogim lyudyam -
k neschast'yu, oni sejchas razbrosany po raznym ugolkam korolevstva.
- I veroyatno, ne sluchajno, - zametil Dzhord. -No nimi trudno budet
svyazat'sya.
- Trudno, - s ulybkoj vozrazila ona, - no ne nevozmozhno. Pohozhe,
Kalaran perestaralsya, otpraviv s nami Piggona. Nam nado zastavit' ego
peredat' dlya nas soobshchenie. Pridumaem kakoj-nibud' nevinnyj predlog,
naprimer, chto my gotovim syurpriz dlya zheniha i nevesty.
Dzhord s voshishcheniem pokachal golovoj.
- Kakaya ty molodec. Domino. I kstati, ne kazhetsya li tebe, chto sejchas
uzhe pozdno dumat' o delah?
- O delah Kalarana, - soglasilas' ona, prizhimaya ego k sebe.
- Domi, - prohripel on, - ty mne rebra slomaesh'.
Na sleduyushchee utro Domino postaralas' otlovit' Piggona.
- CHto ty dumaesh' naschet nashih novyh rekrutov? - sprosila ona ego,
druzhelyubno ulybayas'. - Dolzhna priznat', chto tvoya sluzhba u nas navela menya na
mysl' podkrepit' rotu siloj magii.
Piggon rascvel.
- Mne kazhetsya, vy mudro postupili. My peredvigaemsya dazhe bystree
teper', kogda vy ih prizvali. YA izvestil princa o predpolagaemoj date nashego
pribytiya i polagayu, chto data koronacii budet naznachena v sootvetstvii s
etim.
Domino uderzhala na lice ulybku.
- CHudesno! Konechno, poskol'ku my s Dzhensi sostoim v svite nevesty, to s
okonchatel'nymi detalyami pridetsya podozhdat' nashego vozvrashcheniya.
- Dejstvitel'no. - Piggon kivnul. - YA govoril na dnyah so Skvillom, i on
skazal, chto Dzhensi vyrazhala nekotoruyu ozabochennost' tem, chto razluchena s
princessoj v stol' vazhnoe vremya. Krapchatyj, konechno, budet shaferom zheniha.
Podozrevayu, chto dazhe etot ochen' strannyj Gar Kvitnik dolzhen sygrat' svoyu
rol'.
- Mozhet, on zajmetsya zhertvoprinosheniyami, - predpolozhila Domino. - U
nego i pravda neskol'ko strannyj vzglyad na smert'.
- Vzglyad hudozhnika, - soglasilsya Piggon, slegka sodrognuvshis'. - YA
razgovarival ob etom so Spajdo.
- Gm, - otozvalas' Domino, starayas' govorit' nebrezhno, - tak ty
beseduesh' s ostal'nymi?
- Inogda, - otvetil Piggon. - U nas gorazdo bol'she obshchego drug s
drugom, chem, naprimer, u menya s vashimi soldatami.
Domino pridala licu eshche bolee privetlivoe vyrazhenie i zastavila Zlyuku
pod容hat' poblizhe k loshadi Piggona, tak chto teper' oni ehali, pochti
prizhavshis' bokami.
- Piggon, ty umeesh' hranit' tajny? Na lice monomaga otrazilas' bor'ba
lyubopytstva s ego obychnoj prezritel'noj zanoschivost'yu.
- Esli eto ne zastavit menya narushit' vernost' princu Rengo, - skazal
on, - no vy, konechno, ne zahotite prichinit' vred princu.
- Nikogda, - zaverila ego Domino. - Moya vernost' princu Rengo nikogda
ne podvergalas' somneniyu. No ya dolzhna vzyat' s tebya klyatvu, chto ty ne
rasskazhesh' ni Risse, ni Rengo to, chto ya sejchas tebe doveryu.
- Nu... Raz vy govorite, chto ne sobiraetes' prichinit' vreda princu, ya
soglasen.
- Prekrasno! - Domino nagnulas' poblizhe. - Kak ya uzhe govorila, my s
Dzhensi sostoim v svite nevesty. Po tradicii nam polozheno ustroit' dlya nee
syurpriz.
- Kak mozhet tradiciya byt' syurprizom? - udivilsya Piggon.
- Ne sprashivaj u menya, - otvetila Domino, - ya do sih por pytayus' ponyat'
zhenshchin.
- Vy i kazhdyj iz muzhchin, kogda-libo rozhdennyh na svet, - soglasilsya
Piggon.
- Nu, etot syurpriz poruchen mne, i ya vse vremya lomayu sebe golovu nad
tem, kak svyazat'sya s Dzhensi i dogovorit'sya o vstreche, chtoby vse
rasplanirovat'.
- Vy hotite, chtoby ya svyazalsya so Skvillom i peredal emu vashe poslanie,
- otvetil Piggon, dovol'no kivaya.
- Imenno, i raz uzh my ob etom zagovorili, my dolzhny napomnit'
Krapchatomu i Garu ob ih analogichnom dolge. - Ona pozhala plechami. - Kogda ya
byla Dominikom, rukovodit' vsem etim bylo moej obyazannost'yu. Vozmozhno, oni
zabyli, chto ya teper' po druguyu storonu.
- Ochen' mudro, general, - vazhno soglasilsya Piggon. - Nabrosajte vashi
poslaniya, i ya s radost'yu peredam ih.
- Ty mozhesh' ustanovit' pryamuyu svyaz'? - sprosila Domino. - Ved' drugie
monomagi, vozmozhno, ne tak umeyut hranit' tajny, kak ty.
Piggon podumal.
- |to potrebuet bol'shego rashoda energii, no ya mogu eto sdelat'.
- Prekrasno. - Domino vypryamilas' i chetko otdala emu chest'. - YA napishu
poslaniya segodnya vecherom.
Poslanie, kotoroe sostavili oni s Dzhordom, glasilo: "Nam neobhodimo
vstretit'sya naedine, chtoby splanirovat' brakosochetanie i koronaciyu. Polagayu,
"Oniksovyj Orel" nam podojdet. Mozhete li soobshchit' primernuyu datu vashego
vozvrashcheniya? Pozhalujsta, ne uvedomlyajte Rissu i Rengo, tak kak vazhno, chtoby
eto byl syurpriz".
- YA ne sovsem dovol'na, - skazala Domino, prosmatrivaya zakonchennyj
tekst, - no samoe sushchestvennoe tut izlozheno, a naznachenie "Oniksovogo Orla"
mestom vstrechi dolzhno posluzhit' predosterezheniem, tak kak vo vremya vojny my
pol'zovalis' im dlya sostavleniya planov, a "P'yanogo Heruvima" derzhali dlya
igry.
- Pisat' bolee podrobno riskovanno, - napomnil ej Dzhord, - tak kak my
vynuzhdeny v kachestve posrednika ispol'zovat' odnogo iz lyudej Kalarana.
- Znayu, milyj, znayu.
Piggon poslal soobshcheniya v tot zhe vecher i srazu zhe posle etogo prishel v
palatku Domino i dolozhil.
- YA poluchil otvety, - skazal on s gordym poklonom, kotoryj ne vpolne
skryl ego smushchenie pri vide ih s Dzhordom v poluodetom sostoyanii. - Dzhensi
Gejn i Stiller Gulik vstretyatsya s vami v ukazannom meste i opovestyat zaranee
o svoem pribytii. Mne ne udalos' svyazat'sya ni s Garom, ni so Spajdo. Odnako,
esli oni vse eshche nahodyatsya v Dzhelfejte, moe poslanie ne mozhet do nih dojti.
Domino kivnula.
- Blagodaryu, Piggon. Ty horosho posluzhil princu Rengo. A teper' nam
ostaetsya tol'ko zhdat' i" nadeyat'sya, chto posle vozvrashcheniya v Kaltus u nas
budet dostatochno vremeni, chtoby vse produmat'.
Rassvet v den' brakosochetaniya i koronacii perelivalsya zelen'yu i
zolotom. Zoloto izlivali luchi voshodyashchego solnca, zelen' struili trio komet,
medlenno i velichavo opisyvayushchih dugu po sinemu nebu. V dvorcovyh palatah, v
okruzhenii shchebechushchih sluzhanok, odevavshih ee k prazdnichnoj ceremonii, general
Domino Blejd razmyshlyala o tom, chto do sih por nichto iz zadumannogo ne
prohodilo v strogom sootvetstvii s namechennym planom.
Po vozvrashchenii v Kaltus ona razmestila svoi vojska, dolozhila princu
Rengo i zashla v "Oniksovyj Orel" proverit', kto eshche vernulsya obratno. Dzhensi
ostavila vestochku - no oni i tak videlis' na sleduyushchih odna za drugoj
primerkah plat'ev dlya svadebnoj ceremonii.
Krapchatyj opozdal. Kogda on vse-taki poyavilsya v stolice, to priznalsya,
chto uvleksya igroj v poker s drakonom SHmirnovym, otkuda gnomu, Ibblu,
prishlos' ego vytaskivat' v bukval'nom smysle slova. Gar Kvitnik ne poyavilsya
vovse, i naskol'ko Domino udalos' vyvedat' u princa Rengo, i on, i Spajdo
vot uzhe nekotoroe vremya ne davali o sebe znat'.
Edinstvennym polozhitel'nym momentom bylo to, chto princessa Rissa s
gotovnost'yu vyslushala ih podozreniya. Dzhensi proshchupala ee s pryamoj
"delikatnost'yu" svoego ostro ottochennogo topora, i princessa priznalas', chto
u nee tozhe voznikli podozreniya za te neskol'ko nedel', chto oni proveli
vroz'.
Domino poslushno sela, chtoby pozvolit' odnoj iz zhenshchin sdelat'
chto-nibud' artistichnoe iz ee korotko strizhennyh volos. Iz sosednej komnaty
do nee donosilsya golos Dzhensi, na vse lady osypayushchej proklyatiyami sluzhanku,
kotoraya vynimala bigudi iz ee rusyh lokonov. Vyrazheniya otlichalis' osoboj
izobretatel'nost'yu - nesomnenno, vliyanie Sombrizio.
Pozhalev, chto v ee rasporyazhenii net mogushchestva kak Sombrizio, tak i
Moleboya, Domino stala dumat' o Dzhorde. Oni s Krapchatym kak raz k etomu
momentu dolzhny byli privesti v ispolnenie pervye punkty ih plana. Im pomogal
etot peremetnuvshijsya svyashchennik, Lemml Taudej, poetomu ona ne slishkom
bespokoilas'. Tak li uzh trudno spravit'sya s odnim prestarelym Verhovnym
ZHrecom?
Stoyashchie u riznicy Dimskogo Sobora Stiller Gulik i Dzhord Inder
prislushivalis', ozhidaya signala ot Lemmla Taudeya, chto put' svoboden.
- Da prebudet s vami blagoslovenie vseh Bogov, Bogin' i Polubozhestv
Sveta, vashe svyatejshestvo, - uslyshali oni ego privetstvie, obrashchennoe k
Verhovnomu ZHrecu.
Feneles, novyj Verhovnyj ZHrec, slavilsya svoimi strannostyami, odnoj iz
kotoryh bylo zhelanie oblachat'sya pered ceremoniej v odinochestve i provodit'
neskol'ko minut v razmyshleniyah pered lyubym religioznym bogosluzheniem,
kotoroe on sovershal. No dazhe znaya o ego ekscentrichnosti, tovarishchi po oruzhiyu
byli porazheny prozvuchavshim otvetom.
- Horoshim etot den' budet dlya menya, nezvanyj glupec, - prorychal
sderzhannyj golos, - no dlya tebya on oznachaet smert'!
Oni vorvalis' v riznicu i uvideli pozhilogo cheloveka so svezheobritoj
golovoj, stoyashchego nad skorchivshimsya telom Lemmla. Iz nozdrej svyashchennika tekla
krov'. Pozhiloj chelovek byl chastichno oblachen v paradnye odezhdy Verhovnogo
ZHreca, a na ego grudi pokoilsya opravlennyj v zoloto amulet - zvezdnaya
rossyp' brilliantov v centre uzora, izobrazhayushchego solnechnuyu vspyshku.
- Udan Kann! - Stiller vyrugalsya, i ego lico tut zhe pokrylos' blednymi
pyatnami.
- Ty menya znaesh', neschastnyj, - proshipel Udan Kann. - Ne vazhno, eto
znanie lish' uskorit tvoyu smert'.
Stiller vyhvatil iz nozhen svoj mech i brosilsya na mastera hingu. Udan
Kann vygnul tors s gibkost'yu ochen' dorogoj prostitutki i uklonilsya ot udara.
Zatem on legon'ko dotronulsya do ruki Stillera, otchego voin otletel v
storonu.
Dzhord sobralsya bylo brosit'sya v boj, no tut v ego ushah razdalsya
skripuchij golos Kalla Mallanika.
- Otojdi, poet, - progovoril el'f. - Domino nikogda ne prostit nas,
esli my pozvolim tebya ubit'.
|l'f podnyal svoj luk s serebryanoj tetivoj i vypustil strely iz
kovannogo el'fami zolota, kotorye vsegda bez promaha razili napoval teh
zlodeev, v kotoryh leteli. Dve strely ustremilis' v cel' - stoprocentnaya
garantiya gibeli, - i vse zhe Udan Kann pojmal obe strely pryamo v vozduhe.
On metnul ih obratno, slovno drotiki, v porazhennogo el'fa. Odna
rasshchepila serebryanuyu tetivu, prevrativ ee v sverkayushchie kol'ca, vtoraya
prishpilila dlinnyj nosok sapoga el'fa k polu.
- CHerez neskol'ko sekund ya toboj zajmus', - rassmeyalsya Udan Kann.
- YA eshche ne skazal svoego slova! - voskliknul Stiller Gulik, snova
brosayas' na nego s podnyatym mechom, grozya pererubit' nadvoe pozvonochnik
"ubijcy.
Udan Kann dazhe ne obernulsya, a izognuvshis' tknul Krapchatogo pal'cami v
glaza.
- Dva ochka! - On zahihikal. - Ili ty ne igraesh' v kosti?
- |to ukrashenie, kotoroe na vas nadeto, - proiznes Dzhord Inder, - eto
Anakron, amulet, kotoryj Gar Kvitnik dolzhen byl vernut' v Dzhelfejt!
Udan Kann otpryanul, slovno ot udara, zatem shvatilsya odnoj rukoj za
amulet, a svobodnoj rukoj snova perehvatil u samoj grudi strely, pushchennye iz
zanovo natyanutogo luka Kally.
- Da, eto Anakron. Pariya podvel vas, kak i menya. V oboih sluchayah ego
oderzhimost' sovershenstvom svoego iskusstva ne pozvolila emu podnyat'sya do
trebovanij postavlennoj zadachi!
- CHert by pobral Gara Kvitnika! - vyrugalsya Krapchatyj Gulik, s trudom
podnimayas' na nogi.
- Nikogda ne doveryal Garu Kvitniku, - soglasilsya Kalla i potyanulsya za
sleduyushchej streloj.
Udan Kann sodrognulsya, potom eshche raz, shvatilsya svoimi gibkimi rukami
za grud'. Ego beschuvstvennye glaza vylezli iz orbit. Padaya na koleni, on
prostonal:
- Gar, syn moj, ya byl nespravedliv k tebe, kogda nazval tebya Pariej, -
prohripel on, i golos ego stanovilsya vse slabee. - Kakoe prekrasnoe
primenenie prikosnoveniya zapozdaloj smerti! Voistinu, mne sledovalo nazvat'
tebya hingu-Grashan-shao!
Izdav poslednij ston ot boli, razryvavshej emu grud', Udan Kann
povalilsya na zemlyu i prinyal smert', kotoraya byla poslednim ekzamenom ego
luchshego uchenika.
- Nu, polagayu, Gar v konce koncov sdelal dlya nas svoe delo, - proiznes
Krapchatyj Gulik, glyadya na mertvogo ubijcu s uvazheniem, i pyatna na ego lice
slegka pobledneli. - Svyashchennik eshche zhiv?
Dzhord proveril telo svyashchennika.
- Da, slava Bogam Sveta. Navernoe, Udan Kann sobiralsya sperva s nim
pozabavit'sya.
- Interesno, pochemu Gar pozvolil emu ujti s amuletom? - razmyshlyaya
vsluh, Kalla vytiral krov' s lica svyashchennika i nachal okazyvat' emu pervuyu
pomoshch'. - Sovershenno ochevidno, chto on mog ego ubit'.
Dzhord vstal na koleni ryadom s Udan Kannom i stal snimat' s nego
torzhestvennoe oblachenie.
- YA dumayu, u nego voznikli podozreniya, i on pozvolil Udan Kannu
vernut'sya, chtoby predupredit' nas.
- On mog by vernut'sya i sam, - zametil Stiller. - Tak bylo by gorazdo
bezopasnee, chert poberi.
- Pravda, - soglasilsya Dzhord, - no mne kazhetsya, on ne znal, chto Kalaran
zavladel telom princa Rengo, znal tol'ko, chto Padshaya Ptica-Solnce vse eshche
kak-to dejstvuet. Gar ne smel riskovat' - ved' esli by Udan Kann ne
vernulsya, eto posluzhilo by preduprezhdeniem ego hozyainu.
- Navernoe, v etom est' smysl - dlya mastera hingu, - otvetil Stiller. -
Nadeyus', chto Gar zhiv, gde by on ni byl.
- Somnevayus', - otvetil Dzhord. - Legenda glasit, chto Anakron
vozvrashchaetsya k svoemu prezhnemu hranitelyu, kogda pervyj ubit. I vse zhe on
ostalsya na grudi Udan Kanna.
- Togda, navernoe, eto oznachaet, chto Gar mertv, hotya ya by risknul na
nego postavit', - pechal'no proiznes Stiller. - On byl perebezhchikom, no na
nashu storonu.
Kalla Mallanik smahnul so skam'i kakoe-to tryap'e i podnyal bylo Lemmla
na ruki, no otshatnulsya v izumlenii.
- Presvyatye yajca! - voskliknul on. - YA nashel Verhovnogo ZHreca, i on
dyshit!
- Navernoe, Kalaran ne hotel slishkom uzh portit' otnosheniya s cerkovnymi
krugami bez osoboj neobhodimosti, - skazal Stiller. - Davaj ya im zajmus'. A
dlya tebya u menya est' opasnoe zadanie.
- Hochesh', chtoby ya zalez na karniz i porabotal snajperom? - sprosil
el'f.
- Net.
- Pojti posmotret', ne pryachutsya li v kustah drugie ubijcy-hingu?
- Net.
- Otnesti sekretnoe poslanie princesse?
- Net.
- Togda chto?
- YA hochu, chtoby ty nadel kostyum Gara Kvitnika i byl gotov zanyat' ego
mesto v svadebnoj processii.
- A chem eto opasno?
- A ty podumal, kakie chuvstva ispytaet Gar, esli primchitsya syuda,
prodelav ves' etot put' iz Dzhelfejta, i obnaruzhit, chto ty zanyal ego mesto?
- A! - Kalla mrachno nachal nadevat' naryad shafera. - Pogodi, mne
pokazalos', ty skazal, chto on mertv, tak pochemu zhe ty bespokoish'sya?
- YA eshche skazal, chto gotov risknut' postavit' na nego, - otvetil
Stiller. - Toropis', uzhe nachinaet igrat' muzyka.
Truby zaigrali nachalo torzhestvennogo marsha korolevskogo doma Regodiya,
kogda kareta princessy Rissy pod容hala k stupenyam Dimskogo Sobora. Dejzi,
elegantno odetaya i strashno gordaya svoej novoj rol'yu damy-rasporyaditel'nicy,
prikazala lakeyu otkryt' dvercu karety.
- YA s rannego detstva uchastvovala v boyah, - vsluh podumala Domino, - i
nikogda ne boyalas'. Pochemu zhe mne sejchas strashno?
- Mozhet byt', potomu, chto pod toboj net konya, - hihiknula Dzhensi, potom
smyagchilas'. - Sif, ya prinyala uchastie v boyu eshche do rozhdeniya - moya mat' byla
zhenshchinoj-voinom, kak i ya, - i ya tozhe nervnichayu. Kak ty, Rissa?
Princessa podnyala glaza ot ogromnogo buketa iz belyh roz, cvetov
yabloni, tyul'panov i perekati-polya, kotoryj derzhala na kolenyah.
- Nervnichayu. A kto by ne nervnichal, znaya to, chto izvestno nam,
podozrevaya to, chto podozrevaem my? Mne lish' hotelos' by, chtoby nam ne nado
bylo delat' vse eto pri takom stechenii naroda.
- Ty zhe znaesh', pochemu nam prishlos' tak postupit', - napomnila ej
Domino. - Kalaran ne stanet sidet' i spokojno slushat' ekzorsizm. Nasha
edinstvennaya nadezhda na to, chto on ne zametit, chto Dzhord chitaet ne obryad
brakosochetaniya, a zaklinanie iz svitka Gvajkander. Dzhord vyuchil naizust'
stol'ko, skol'ko smog, chtoby ne prishlos' slishkom yavno chitat' so svitka,
no...
- Zdes' mnogo "no", - perebila ee Dzhensi. - Bol'she nam nichego
rasschitat' ne udastsya. A teper' pora v boj, i pomolimsya kak vashim Bogam
Sveta, tak i moim lyubyashchim bitvy Bogam Severa.
- Amin', - vydohnula Rissa. - Amin'. Oni torzhestvenno dvinulis' v
Dimskij Sobor pod privetstvennye kriki publiki, kotoraya napirala na
gvardejcev v paradnyh mundirah, starayas' osypat' princessu i ee podruzhek
cvetami, kanareechnym semenem, zasaharennym mindalem, melkimi monetami i
vozdushnym pshenichnym pechen'em.
- Simvoly plodorodiya, - ob座asnila Dzhensi ozadachennoj princesse.
- CHert voz'mi, - vyrugalas' Domino.
Kogda oni voshli v Sobor, iz riznicy vystupili princ Rengo, Stiller
Gulik i Kalla Mallanik. Stiller nes bol'shoj podnos s tol'ko chto
izgotovlennymi koronami Foltejna. U Kally byl nemnogo men'shij podnos s
chetyr'mya krasivymi kinzhalami. Za nimi medlenno dvigalsya Verhovnyj ZHrec, nesya
v rukah tyazheluyu, perepletennuyu v kozhu Knigu Bogosluzhenij.
- |to Dzhord? - shepnula Dzhensi.
- Ne znayu, - otvetila Domino.
- Tiho, - skazala princessa Rissa. Pervoj po prohodu dvinulas' vpered
Set. Golovu devochki venchala diadema iz butonov rozovyh roz, ona nesla
korzinku s suhimi lepestkami roz i razbrasyvala ih po prohodu.
- Idi medlenno, medlenno, ptichka moya, - nastavlyala ee Dejzi. - Teper'
vy, kapitan Ibbl.
Gnom byl naryazhen v bridzhi po koleno i kurtochku togo zhe cveta s beloj
sorochkoj. Na nogah byli sandalii, otkrytye speredi, i on pyhtel bol'shoj
trubkoj, nabitoj samym luchshim tabakom. Na shelkovoj podushechke v ego rukah
pokoilis' tshchatel'no ulozhennye obruchal'nye kol'ca.
- Vzglyanite na hranitelya kolec! - pochtitel'no proiznesla Dejzi. - Razve
on ne velikolepen?
Ibbl metnul na nee pohotlivyj vzglyad i poshel po prohodu, na zaranee
ustanovlennom rasstoyanii ot Set.
- Teper' vy, general Blejd, - skazala Dejzi, - a Dzhensi v neskol'kih
shagah pozadi.
Muzyka marsha vzmyla do triumfal'nogo kreshchendo, kogda nevesta nakonec
dvinulas' vpered po prohodu. Te, kto kupil bilety, osypali uchastnikov
svadebnoj ceremonii dobavochnym dozhdem lepestkov. Gosti, sidyashchie na skam'yah
vdol' prohoda, ulybalis' i mahali rukami, chut' ne lopayas' ot toj osoboj
gordosti, kotoraya byvaet tol'ko u uchastnikov svadebnoj ceremonii ochen'
vazhnyh lic.
Zlyuka, v oblich'e zelenoj el'fijskoj devy, stoyala ryadom s Rejfom i ego
zhenoj v ryadu, otvedennom dlya tovarishchej po oruzhiyu, vmeste s Piggonom i
Rol'fusom, ucelevshimi monomagami; eshche neskol'ko voinov iz roty Domino sideli
tam zhe. Geroicheskie pohody isklyuchitel'no tyazhelo skazalis' na chislennosti ih
kompanii.
Kogda Rissa dostigla svyatilishcha i vstala ryadom s Rengo, vse
prisutstvuyushchie povernulis' kak odin i vstali k nim licom. Orkestr doigral
neskol'ko poslednih taktov marsha i smolk.
- Dorogie zhiteli Foltejna, - razdalsya skripuchij golos iz-pod nakidki s
vual'yu Verhovnogo ZHreca, - my sobralis' zdes', chtoby soedinit' dvuh lyudej
svyashchennymi uzami braka i otprazdnovat' koronaciyu novyh korolya i korolevy.
Sobravshiesya s entuziazmom zaaplodirovali. Dzhensi brosila vzglyad na
Domino, slovno sprashivaya: "|to Dzhord?" Domino pozhala plechami.
Ona popytalas' pojmat' vzglyad Stillera, rasschityvaya, chto tot podast ej
kakoj-nibud' znak, i uvidela, chto on vnimatel'no rassmatrivaet gvardiyu
princa so slegka nasmeshlivym vyrazheniem na obychno besstrastnom lice. U nego
pered nej bylo preimushchestvo - on mog videt' lyudej v bokovyh prohodah i v
zadnej chasti Sobora. Domino mogla videt' tol'ko stoyashchih v svyatilishche, ne
vytyagivaya smeshno sheyu.
Sperva kazalos', chto vse v poryadke. Vooruzhennye soldaty stoyali
vystroivshis' v ryad, odetye v pochti takuyu zhe cherno-zelenuyu formu, kak obychno.
U nekotoryh iz nih vid byl skuchayushchij, chto vpolne ponyatno, tak kak Verhovnyj
ZHrec nachal naraspev chitat' obryad na drevnetermeanskom. Nekotorye stoyali,
raspraviv plechi, v napryazhenii, gordyas' tem, chto nesut pochetnyj karaul v
samyj vazhnyj dlya ih princa den'. Nekotorye derzhali ruku na rukoyati mecha,
gotovye k dejstviyu.
Domino ostanovila svoj vzglyad na licah muzhchin i stala rassmatrivat' ih,
a ne mundiry i pozy. I ponyala, chto ona ne uznaet ni odnogo iz nih. Pravda,
ona komandovala kavaleriej, a ne pehotoj, no ih boevye operacii chasto
provodilis' sovmestno. Nesomnenno, ona by uznala hotya by odno lico sredi
izbrannoj elity.
Ona snova brosila vzglyad na Krapchatogo. Ego lico bylo pokryto blednymi
pyatnami. Ih glaza vstretilis', i ona slegka naklonila golovu. K neschast'yu,
ni Dzhensi, ni Kalla Mallanik ne prinadlezhali k chislu voinov Foltejna,
poetomu dlya nih vse voennye byli na odno lico. Kogda nachnutsya nepriyatnosti,
a teper' ona tochno znala, chto eto proizojdet, oni ne pojmut, chto
preimushchestvo ne na ih storone.
Verhovnyj ZHrec prodolzhal chitat' monotonnym golosom. Sobravshiesya zhdali,
vnimaya v tishine. Svita novobrachnyh tozhe stoyala po stojke smirno.
Zatem princ Rengo vdrug zaerzal, chto vseh shokirovalo. Perestupil s nogi
na nogu. Prochistil gorlo. Verhovnyj ZHrec prodolzhal svoe monotonnoe chtenie,
mozhet, tol'ko chut' bystree.
Bespokojstvo princa Rengo peredalos' ego strazhnikam. Te, kto skuchal,
vypryamilis'; kto stoyal nagotove, shvatilis' za rukoyatki mechej. V osobom
sektore, vydelennom dlya svyashchennosluzhitelej, neskol'ko pozhilyh svyashchennikov
podalis' vpered, prislushivayas' k slovam, kotorye sletali s gub Verhovnogo
ZHreca. Ih britye lby morshchilis' v nedoumenii, kogda oni nachinali ponimat',
chto do ih sluha donosyatsya slova otnyud' ne svadebnogo obryada.
- Sif! - shepnula Dzhensi. - Budet draka, a moj topor daleko!
- Kinzhaly, - probormotala Domino, brosaya vzglyad na podnos, kotoryj
derzhal Kalla.
- Podozhdite! - provozglasil princ Rengo svoim samym blagorodnym tonom.
- CHto eto za chepuha? Kto podmenil tekst svadebnoj ceremonii na etu
bessmyslicu?
- Dorogoj, - protyanula princessa Rissa, - ya i ne znala, chto ty
ponimaesh' drevnetermeanskij yazyk...
Rengo Kalaran zastyl, osoznav, chto ego slova idut vrazrez s rol'yu
princa. Trudno bylo poverit', chto princ-voin stal userdnym administratorom,
no sovershenno neveroyatno, chtoby on vnezapno priobrel glubokie poznaniya v
davno uzhe mertvom yazyke.
- Lyubov' moya, - proiznes on medovym golosom, - ya perechityval tekst
ceremonii v ozhidanii etogo slavnogo dnya. Mne prosto pokazalos', chto ya
uslyshal nekotorye rashozhdeniya. Kto posmel izmenit' ceremoniyu?
Rissa reshitel'nym zhestom vyhvatila cherep Kalarana iz-pod svoego buketa.
Stiller vytashchil svoj mech. Kalla, polozhiv podnos, vynul svoj luk iz-pod
altarnogo pokryvala. Domino i Dzhensi shagnuli vpered, chtoby ohranyat'
princessu - Ceremoniya byla izmenena po moemu prikazu, - zayavila princessa
Rissa i shvyrnula cherep na mramornyj pol. - U nas est' neskol'ko voprosov...
CHerep razvalilsya na pobelevshie ot solnca kostyanye oskolki, i na vidu
okazalis' malen'kie figurki Demona T'my i Poslanca Sveta. Iz Poslanca Sveta
vverh podnyalsya tuman i prevratilsya v blednuyu, poluprozrachnuyu figuru s
chertami lica princa Rengo. Princ iz tumana yarostno ustavilsya na princa vo
ploti. Ego sinie glaza sverkali.
- Ty zavladel moim telom i moej nevestoj, Kalaran, - prozvenel ego
golos. - Sejchas proizojdet obratnoe!
- Predatel'stvo! CHernaya magiya! - zavopil Kalaran. - Strazha!
V Sobore vocarilas' panika. Gosti krichali, a strazhniki obnazhili mechi i
dvinulis' k svyatilishchu. Iz ryadov, gde sideli soratniki, na pomoshch' brosilis'
Rejf i Zlyuka. V rukah u Rejfa byl mech, a u Zlyuki strannoj formy svertok -
podarok na svad'bu.
Ponimaya, otkuda ishodit real'naya ugroza, Kalaran, poshatyvayas', dvinulsya
k Dzhordu. Princessa Rissa shvatila ego za ruku, chtoby ostanovit'.
- Suka! - vyrugalsya on.
- Demon! - otvetila princessa. Ibbl polozhil kol'ca i sunul Dzhensi i
Domino po kinzhalu. Deva-shchitonosica i general kavalerii plechom k plechu vstali
na puti priblizhayushchihsya strazhnikov princa. Krapchatyj otprygnul, chtoby
vstretit' napadayushchih szadi.
- Vy sobiraetes' napast' na svoih soratnikov po oruzhiyu, - zakrichal
Kalaran, - ubivat' voinov, kotorye vsego lish' vypolnyayut svoj dolg?
Krapchatyj zamer v nereshitel'nosti. Domino, stoyashchaya za spinoj princessy,
tozhe ostanovilas'.
Odna i ta zhe mysl' proneslas' v golovah oboih: mogut li oni ubivat'
lyudej, kotorye tol'ko vypolnyayut klyatvu, dannuyu svoemu princu, zashchishchat' ego?
No Dzhensi Gejn ne ostanovilas'.
- K chertu! - proiznesla ona, metnuv svoj buket v fizionomiyu odnogo
strazhnika i vsadiv kinzhal v drugogo. - YA - naemnica!
- Den'gi i dobycha! - vyrvalsya iz glotki Kally Mallanika drevnij klich
el'fijskih naemnikov, i on nachal s neveroyatnoj skorost'yu puskat' odnu za
drugoj strely iz zanovo natyanutogo luka s serebryanoj tetivoj. - Umrite
krasivo, vy, zhalkie nedonoski!
Dvoe strazhnikov princa ispolnili ego prikaz i pokatilis' po polu,
hvatayas' za torchashchie iz glaznic strely, a potom svalilis' cherez ograzhdenie
na skam'i dlya svyashchennosluzhitelej, zaliv ves' pervyj ryad krov'yu.
- Prekrasno! - voskliknula Dzhensi. - Davaj, Domino, dejstvuj po
programme! Razve na tebe ne forma Gvardii princessy?
Domino opustila glaza na svoe svetlo-zelenoe, vse v kruzhevah plat'e
podruzhki nevesty. Medlennaya ulybka osvetila ee lico, i ona vyhvatila mech iz
ruki odnogo iz strazhnikov.
- Za Rissu! - vskrichala ona, vonzaya mech v zhivot ego byvshego vladel'ca.
- Za Rissu!
Krapchatyj, v svoyu ochered', prygnul na strazhnika, kotoryj zamahnulsya na
begu, namerevayas' obezglavit' Dzhorda.
- |to byla samooborona, - ob座asnil on, stuknuv voina golovoj o pol i
otbiraya u nego mech. - Ty predstavlyaesh', chto by sdelala so mnoj Domino, esli
by Dzhorda ranili?
SHvyrnuv Rissu na pol vo vnezapnom prilive zlobnyh sil, Kalaran
potyanulsya k Dzhordu, no tut princ Rengo zagorodil emu dorogu. Kalaran
popytalsya ottolknut' ego v storonu i s otchayaniem uvidel, chto ruka
uzurpirovannogo im tela slivaetsya s ten'yu ego zakonnogo vladel'ca i chto
Rengo teper' kontroliruet ego dvizheniya.
- YA tebya razoruzhil, pravda? - Princ Rengo zasmeyalsya.
Lezha na polu, princessa Rissa zastonala ot boli.
- Rengo, eto bylo uzhasno!
- Spasibo, dorogaya, - otvetil tumannyj princ.
Dzhensi nekogda bylo smeyat'sya shutkam. U nee vyrvali v shvatke kinzhal, a
k mechu, kotoryj ona vzyala u odnoj iz svoih zhertv, ona ne privykla. Troe
strazhnikov ottesnili ee na neskol'ko shagov v storonu ot princessy i uporno
nasedali na nee.
Zlyuka probilas' k Domino. Ona snova smenila obraz i prevratilas' v
grudastuyu bledno-zelenuyu kentavrihu. Bez kolebanij Domino shvatilas' za
krasivye nezhnye plechi kentavrihi i vskochila na nee verhom. V tu zhe sekundu
Zlyuka brosila Dzhensi svoj svadebnyj podarok.
- Deva-voin, - kriknula kentavriha, - Kastrator!
Strazhniki na mgnovenie otstupili, prikryvaya rukami svoi intimnye mesta,
tak kak podumali, chto etot titul otnositsya k Dzhensi. Ona tochnym dvizheniem
pojmala svertok i sorvala obertku s borodatogo topora.
- Klyanus' cherno-belymi volosami Hel, - vozlikovala Dzhensi, - vot teper'
my poveselimsya, chert poberi!
Dazhe Ibbl i Set prinyali uchastie v posledovavshej za etim bitve -
hranitel' kolec i devushka-cvetochnica vstali spina k spine s kinzhalami v
rukah. Bojnya poluchilas' strashnaya. Svadebnye gosti zastyli v uzhase, kazhdyj
ponimal, chto esli pobezhit, to mozhet stat' sleduyushchej zhertvoj.
Vo vremya vsego etogo Dzhord prodolzhal chitat', hotya i hripel vse sil'nee,
napryagaya golos i silyas' perekrichat' shum. Soedinennyj odnoj rukoj s princem
Rengo Kalaran plyunul v Dzhorda, ego plevok prevratilsya v ognennyj shar i
poletel v poeta, razrastayas' na letu do chudovishchnyh razmerov i grozya
poglotit' i poeta, i svitok.
Rissa vskriknula i nanesla Kalaranu yarostnyj udar po pochkam, no ona
nichem ne mogla pomoch' Dzhordu. Ogon' pozhral i Knigu Bogosluzhenij, i odeyaniya
Verhovnogo ZHreca. Zatem s grudi Dzhorda sorvalas' vspyshka sveta. Ogon'
polnost'yu pogas, i poet ostalsya stoyat' sovershenno golym, prizhimaya k sebe
drevnij svitok Gvajkander.
- Amulet Anakron! - ahnul Kalaran. - I svitok! Hot' odin iz vas sdelal
to, chto emu bylo prikazano?
Stiller prohripel s togo mesta, gde tol'ko chto svalil ocherednogo
strazhnika princa:
- Horosho, chto Domino proyavila iniciativu, a za prisutstvie Anakrona
tebe nekogo blagodarit', krome samogo sebya. Ego prines v Kaltus Udan Kann.
- Udan Kann! - Padshaya Ptica-Solnce prosvetlel.
- Ne ochen'-to radujsya, zhalkij bozhok, - pribavil Kalla Mallanik, - Udan
Kanna ubil Gar Kvitnik prikosnoveniem zapozdaloj smerti. Ty ostalsya odin.
- Bud' proklyat Gar Kvitnik! - vyrugalsya Kalaran. - I bud'te proklyaty vy
vse! Anakron ne smozhet zashchitit' vas vseh!
On snova plyunul, na etot raz celyas' v Kalla Mallanika. |l'f lovko
otskochil v storonu, no Ibblu i Set, kotorye srazhalis' za ego spinoj, ne tak
povezlo. Glavnyj udar ognennogo shara prinyal na sebya gnom. Ostatki osypali
dozhdem devochku.
- Ah ty ublyudok! - zakrichal princ Rengo, kogda dve malen'kie figurki
povalilis' na pol. - Nu, s menya hvatit!
On shvatil poluboga i stal tryasti, slovno hotel vytryasti ego iz
ukradennogo im tela. S aplombom, kotoryj mog vyrabotat'sya u nego tol'ko vo
vremya publichnyh vystuplenij s chteniem stihov, obnazhennyj i obozhzhennyj, Dzhord
prodolzhal chitat':
- Kvatendo erbud, altonfass dermejn! Akanetendo, ramma! Tendo sun, pan
dzhen da ma! Rojyu ga haf!
Stoyashchaya na polu krohotnaya figurka Demona T'my zasiyala mezhzvezdnoj
chernotoj. Zatem, tak zhe, kak kogda-to Kalaran zavladel telom princa, eta
figurka zavladela bessmertnoj sushchnost'yu poluboga.
Boj prekratilsya, kogda Dzhord zakonchil chitat' naraspev, i vse
srazhayushchiesya osoznali, chto glavnaya bitva vyigrana. Princ Rengo podhvatil
Rissu i postavil na nogi kak raz v tot moment, kogda ona uzhe sobralas' eshche
raz stuknut' ego po pochkam. Ona posmotrela emu v glaza i ulybnulas'.
- |to moj princ! - provozglasila ona gromkim i yasnym golosom.
Spontannyj vzryv aplodismentov donessya iz ryadov gostej - hotya vse byli
slishkom horosho vospitanny, chtoby vsluh zadat' vopros, otnositsya li ih
vostorg k vozvrashcheniyu princa ili k tomu faktu, chto teper' gosti osoznali,
chto ih ne zarezhut v kachestve svadebnogo zhertvoprinosheniya.
Domino soskochila so spiny Zlyuki i pospeshila v svyatilishche, no dazhe ne
vzglyanula na Dzhorda. Vmesto etogo ona brosilas' k dvum obgorevshim kuchkam na
mramornom polu u altarya. Kalla Mallanik pechal'no pokachal svoej
aristokraticheskoj golovoj i popytalsya ee ostanovit'.
- Ih uzhe net, - skazal on. - Ty bol'she nichego ne mozhesh' sdelat'.
- Mozhet byt', - otvetila Domino, ottalkivaya ego. - Dzhord, nesi syuda
etot chertov amulet.
Poet pospeshno podoshel, i ego krasivoj formy zadnica vyzvala voshishchennye
zamechaniya u publiki. On snyal cherez golovu Anakron i prizhal ego k grudi Set.
- Pravil'no, - tiho proiznes on, - amulet imeet silu izlechivat'.
- No ne voskreshat', - s bespokojstvom proiznesla Domino. - Edinstvennaya
nadezhda, chto eshche ne slishkom pozdno!
Siyanie, gorazdo bolee chistoe, chem ogon' Padshej Pticy-Solnca,
rasprostranilos' ot amuleta i okutalo obgorevshuyu devochku. Polnoe molchanie
vocarilos' v Dimskom Sobore, kotoroe smenilos' radostnymi krikami, kogda Set
sela, stryahivaya s sebya obgorevshie ostatki naryadnogo plat'ya.
Domino prizhala devochku k serdcu, a Rissa opustilas' na koleni i
othvatila kinzhalom desyat' futov svoego vyshitogo kruzhevnogo shlejfa, chtoby ee
prikryt'.
- Spasibo, vashe vysochestvo, - prosheptala devochka, s izumleniem glyadya
vniz na amulet, - i spasibo tebe, Anakron.
- Ibbl! - kriknul Stiller. - Prilozhi amulet k Ibblu, Domino.
No kogda Domino potyanulas' k siyayushchemu amuletu, on zadrozhal, pomerk i
propal.
- On ischez! - voskliknula princessa. - No kuda on uletel?
- Obratno v Dzhelfejt, gotov bit'sya ob zaklad, - skazal Stiller, glyadya
vniz, na telo svoego sputnika. - Navernoe, Gar Kvitnik vse zhe ne pogib, i
tol'ko prebyvanie Dzhelfejta vne vremeni zaderzhalo vozvrashchenie amuleta k
nemu.
- Kakaya ironiya, - otozvalsya Dzhord, styagivaya shtany i mundir s tol'ko chto
ubitogo strazhnika. - Gar zhiv, no navsegda dlya nas poteryan, a amulet uletel k
nemu i otnyal u nas eshche i Ibbla.
- Nu, ne sovsem, - razdalsya znakomyj golos iz malen'koj obgorevshej
kuchki na polu, - my, gnomy, dovol'no prochnye, znaete li. Osobenno horosho
zashchishcheny ot ognya. Esli by eto bylo ne tak, ne mnogogo by my stoili kak
kuznecy.
Vtoroj vzryv aplodismentov razdalsya v Sobore, na etot raz on byl
pripravlen iskrennim hohotom posle zayavleniya gnoma. Stiller nagnulsya i obnyal
druga.
- Otryahnis' i najdi sebe paru shtanov, - skazal on. - Nam eshche nado
dovesti do konca svad'bu i koronaciyu!
- Pogodite! - proshchebetal zhenskij golos, i Dejzi pospeshno vyshla iz
glubiny Sobora. - Ne mozhete zhe vy vser'ez zhelat' prodolzhat' ceremoniyu, kogda
povsyudu lezhat trupy, a polovina gostej i uchastnikov brachnoj ceremonii
obryzgany krov'yu!
Rissa posmotrela na Rengo, i princ kivnul ej, obnimaya za taliyu. Potom
princessa skazala:
- Mozhem i prodolzhim! Posle vsego, chto my perezhili, svad'bu nel'zya
otkladyvat'. - Ona vzglyanula na pozhiluyu zhenshchinu i slegka smyagchilas'. -
Horosho, ustroim nebol'shoj pereryv, chtoby ubrat' trupy.
- A chto delat' s etim, Rissa? - sprosila Dzhensi, podnimaya s pola
figurku Demona T'my.
- Mozhesh' ego poka poderzhat'? - sprosila Rissa. - Nado eshche horoshen'ko
podumat', kak ot nego izbavit'sya.
Posle togo kak trupy byli ubrany, so skam'i v svyatilishche podnyali Lemmla
Taudeya i Fenelesa. Odevshis' v zapasnye paradnye odezhdy. Verhovnyj ZHrec vyshel
vpered i nachal svadebnyj obryad, a Lemml zanyal pochetnoe mesto ryadom s nim.
Kniga Bogosluzhenij propala, no ritual sohranilsya v pamyati, a esli on stal
neskol'ko koroche, to eto tol'ko k luchshemu.
Novobrachnye, princ i princessa, opustilis' na koleni pered Verhovnym
ZHrecom, chtoby on vozlozhil na nih korony, sdelav korolem i korolevoj
Foltejna. Ih vernye tovarishchi stoyali pozadi nih polukrugom, i ih izranennye i
ispachkannye krov'yu lica siyali ot gordosti.
Tol'ko Ibbl stoyal otdel'no ot vseh, derzha v shirokih ladonyah gnoma
podushechku s koronami. On rassmatrival eti korony, poka Verhovnyj ZHrec
naraspev chital molitvu, prizyvayushchuyu novyh pravitelej byt' spravedlivymi,
mudrymi i otvazhnymi, upravlyaya svoim korolevstvom. Kogda Verhovnyj ZHrec
protyanul ruku za koronoj korolya, chtoby vozlozhit' ee na golovu Rengo, gnom
ostanovil ego.
- Gm, vy dejstvitel'no hotite togo, o chem tol'ko chto govorili v svoej
molitve?
Verhovnyj ZHrec ozadachenno vozzrilsya na nego.
- Konechno, hochu, Ibbl. Ty dumaesh', chto my zhelaem dlya Foltejna takogo
pravitelya, kak Kalaran?
Gnom pozhal plechami.
- YA tol'ko hotel ubedit'sya, chto eto ne tol'ko dlya proformy skazano.
Nikogda ne znaesh', kogda imeesh' delo s vami, lyud'mi. Pomnyu, kogda Stiller
uchil drakona igrat' v poker...
- Ibbl, - perebil ego Stiller, - ty hochesh' chto-to skazat'?
- Konechno, Stiller, - otvetil Ibbl, - ya rassmatrival eti korony, vy
ved' znaete, chto gnomy - velikie iskusniki v remeslah, tak?
- Tak.
- Nu, pust' Kalla tozhe vyskazhet svoe mnenie, no ya by skazal, chto eti
korony zakoldovany i prevrashcheny v ustrojstva dlya kontrolya za povedeniem. Net
smysla gadat', kto budet ego kontrolirovat'.
- Kalaran! - ahnul princ Rengo. Kalla Mallanik, osmatrivavshij korony,
vypryamilsya i kivnul v znak soglasiya.
- Da, vashe vysochestvo, pozvolyu sebe vyskazat' dogadku, chto, tak kak
Padshaya Ptica-Solnce bessmerten, on imel otnositel'no vashego korolevstva
plany, daleko vyhodyashchie za ramki prodolzhitel'nosti zhizni cheloveka. Pri
pomoshchi etih koron on mog by upravlyat' novym korolem posle vashej smerti.
- I korolevoj, poka ona eshche zhiva! - s uzhasom voskliknula Dzhensi. -
Blestyashchie volosy Sif, eto otvratitel'no!
Edva slyshnye proklyatiya poslyshalis' iz korsazha ee plat'ya, kuda ona
spryatala figurku s zaklyuchennym v nee polubogom.
- Esli na eti korony nalozheno zaklyatie, - skazal princ Rengo, - togda
pust' koronaciya prodolzhaetsya, no koronujte nas bez koron!
- YA ne protiv, - skazala Rissa i slegka sodrognulas', brosiv vzglyad na
prednaznachennuyu ej koronu i podumav o tom, kakovy mogli byt' namereniya
Kalarana, - mne nikogda ne nravilis' korony. Oni uzhasno neudobnye.
Posle etogo koronaciya byla dovedena do konca bez osobyh priklyuchenij.
Kogda sobravshiesya podnyalis' s mest, chtoby privetstvovat' novoispechennyh
korolya i korolevu, Dimskij Sobor zadrozhal i stal rasplyvat'sya. Zrenie
kazhdogo iz nahodyashchihsya v nem zamutilos', a kogda vnov' proyasnilos', oni
obnaruzhili, chto stoyat vnutri kruglogo stroeniya, takogo zhe bol'shogo, kak i
ischeznuvshij Sobor, no lishennogo kryshi, pod otkrytym nebom.
A po etomu nebu opisyvali vse bolee haotichnye petli tri zelenye komety.
- CHto eto? - sprosil korol' Rengo.
- Kakaya-to arena, - vyskazal predpolozhenie Stiller, - ili stadion.
Oni oglyanulis' krugom. Teper' sobravshiesya sideli po krugu, te, kto
prezhde nahodilsya na pervom etazhe, sideli na malen'kih tverdyh siden'yah, a
te, kto nahodilsya na balkone, - na derevyannyh otkrytyh tribunah. Uchastniki
korolevskoj svadebnoj svity stoyali na holmike posredi shirokogo travyanogo
polya, na kotorom sploshnymi liniyami beloj kraskoj byl narisovan romb. Tam,
gde ran'she nahodilis' riznicy, stoyali malen'kie navesy.
- Kazhetsya, ya znayu, chto sluchilos', - skazal Dzhord Inder. - Kalaran ne
lgal, kogda govoril, chto prisutstvie stol'kih volshebnyh artefaktov mozhet
vyzvat' smeshchenie prostranstva i vremeni. Strannye yavleniya poshli na ubyl',
kogda my otpravilis' v pohod, no vse zhe v Kaltuse ih ostavalos' eshche mnogo.
Teper' zhe my snova sobrali v odnom meste neskol'ko magicheskih artefaktov
bol'shoj sily.
- Svitok! - skazala Domino, podnimaya ego s travy.
- Korony! - pribavil Ibbl, glyadya na nih sverhu.
- Demon T'my, - proiznesla Dzhensi, vytaskivaya ego iz-za korsazha, - ili
Plenennaya Padshaya Ptica-Solnce, esli hotite.
- Oslabevshaya tkan' real'nosti ne mozhet vynesti ih prisutstviya, -
soglasilsya Kalla Mallanik, - i ya pryamo boyus' vyskazat' svoe predpolozhenie o
tom, kak s etim borot'sya.
- Geroicheskij pohod! - prostonal Stiller, i ego lico stalo pokryvat'sya
pyatnami.
- Tri pohoda, - popravil Kalla.
- Dumayu, ya mogla by otvezti svitok obratno na Ozera, - skazala Domino.
- Na etot raz po-nastoyashchemu. Teper' eto ne dolzhno byt' tak uzh trudno.
Banditov ostalos' nemnogo.
- Esli eti korony ne takie mogushchestvennye, kak ostal'nye artefakty, ya
mog by proigrat' ih v poker, - vyskazalsya Stiller. - YA obeshchal SHmirnovu
vernut'sya posle svad'by.
- A vot s Demonom T'my budet poslozhnee, - skazala koroleva Rissa. -
Dzhensi?
- S udovol'stviem izbavlyus' ot etogo starogo negodyaya, - otozvalas'
Dzhensi, - i mne ne slishkom-to hochetsya boltat'sya tut v tvoj medovyj mesyac.
Kalla, ty so mnoj?
- Esli tol'ko menya ne zastavyat zapisat'sya v soldaty, - poobeshchal el'f. -
Korolevstvo nagrazhdaet svoih geroev gorazdo luchshe, chem platit svoim
soldatam.
- Pozvol'te mne prisoedinit'sya k vam, - poprosil Ibbl. - YA pochuvstvuyu
sebya gorazdo luchshe, esli my zaklyuchim etu proklyatuyu shtuku v kakuyu-nibud' iz
volshebnyh skal gnomov, kogda nabredem na nee. Statuetka mozhet kogo-nibud'
soblaznit', no kto pozhelaet imet' kusok urodlivoj skaly?
- Znachit, dogovorilis', - zayavil korol' Rengo, - tol'ko real'nosti
pridetsya poterpet' eto napryazhenie eshche nemnogo, poka vy vse budete prinimat'
uchastie v svadebnom pire. Posmotrite, slugi uzhe nachali raznosit' osvezhayushchie
napitki.
Odetye v belye bryuki i rubashki, s podnosami, visyashchimi na sheyah, po ryadam
i tribunam hodili slugi i razdavali gostyam bumazhnye stakanchiki s napitkami i
paketiki arahisa i vozdushnoj kukuruzy.
Dejzi privela neskol'ko slug k korolevskoj svite.
- Pogoda takaya chudesnaya, chto ya prikazala postavit' dlya vas stoly pryamo
zdes', na luzhajke, - skazala ona. - Tol'ko, boyus', dolzhna vam skazat', chto
vino isportilos' - u nas ostalsya tol'ko etot sladkij, tyaguchij korichnevyj
napitok, i eshche polno l'da.
Svadebnaya svita zastonala, no novyj korol' sdelal probnyj glotok iz
svoego stakanchika.
- Sladko, - skazal on, - no mne dazhe nravitsya.
Rissa rassmeyalas' i prizhala ego k sebe.
- Dogadyvayus', chto Kalaran ot tebya poluchil etu uzhasnuyu privychku. Mne
sledovalo znat'!
Menestreli udarili v barabany i zaduli v flejty, zazvuchali legkie
tanceval'nye melodii, a voennyj orkestr zaglushal ih veselymi marshami. Vremya
ot vremeni vklinivalos' usilennoe zvuchanie strunnyh i basov iz nevidimogo
mira nad nimi. Novoyavlennye korol' i koroleva protyanuli ruki svoim druz'yam.
- Poshli, - skazala koroleva Rissa, - davajte stanem v krug i stancuem,
chtoby otprazdnovat' nachalo novyh del.
Poka oni kruzhilis' na rovnoj travyanoj luzhajke, nad ih golovami tri
komety zavershili svoj izvilistyj put' i, stolknuvshis' vse vmeste,
vzorvalis', usypav nebesa rossyp'yu zvezdnoj pyli, yarkoj dazhe pri dnevnom
svete. I dazhe gigantskaya yashcherica, shchelkayushchaya zubami na rassypayushchiesya iskry,
ne mogla pogasit' ih blesk.
Last-modified: Fri, 06 Sep 2002 15:01:29 GMT