Rodzher ZHelyazny. Sokrytaya i Gizel'
--------------------
("The Shroudling and the Guisel", 1994)
Rodzher ZHelyazny. Sokrytaya i gizel'.
=======================================
Perevod - Kajl Itorr
itorr@iname.com, jerreth_gulf@yahoo.com
(c) Roger Zelazny, 1994
(c) Kail Itorr, perevod s anglijskogo, mart 1999 g.
--------------------
Predislovie iz "Carstva Fentezi":
|tot rasskaz opisyvaet istoriyu Merlina, syna Korvina, nachinaya s togo
momenta, gde ya ostavil ego v konce "Princa Haosa", desyatoj i samoj novoj
knigi iz serii "Amber". Buduchi princem Ambera po otcovskoj linii i princem
Haosa -- po materinskoj, Merlin imeet massu problem, otnyud' ne poslednej iz
kotoryh yavlyaetsya vopros nasledovaniya nyne vakantnogo Trona Haosa, mesta,
kotoroe on ne gotov zanyat'. On dumal, chto ograzhden ot etoj uchasti
nahodyashchimisya vperedi nego mnogimi pretendentami, no, k sozhaleniyu, oni nachali
chrezvychajno bystro umirat', v osnovnom -- ne estestvennym obrazom. On
podozreval, chto k etomu prilozhili ruku Dara, ego mat', i Mandor, ego svodnyj
brat. Vstretivshis' odnovremenno s oboimi v magicheskom poedinke, Merlin dal
im shans izmenit' svoe mnenie otnositel'no vozmozhnosti kontrolirovat' ego,
sidyashchego na Trone. Vremya pokazhet, chto iz etogo vyjdet. Sejchas zhe on udalilsya
v odin iz domov Mandora, prednaznachennyj dlya gostej, v nadezhde kak sleduet
otospat'sya...
------------------------------------------------------------------
YA ochnulsya v temnoj komnate, zanimayas' lyubov'yu s devushkoj i naproch' ne
pomnya, kak ochutilsya s nej v posteli. ZHizn' mozhet byt' strannoj. No poroyu --
i priyatnoj. YA ne imel nikakogo zhelaniya razrushat' etu idilliyu, i prodolzhal
delat' to, chto dolzhen, ravno kak i ona, poka ne ostalis' lish' ravnovesie i
pokoj.
ZHest moej levoj ruki zazheg nad nami nebol'shoj ogonek. U nee byli
dlinnye chernye volosy i zelenye glaza, vysokie skuly i shirokie brovi. Kogda
svet stal yarche, ona zasmeyalas', obnazhiv klyki vampira. Rot ee ne byl okrashen
krov'yu, odnako mne tut zhe zahotelos' oshchupat' gorlo v poiskah sledov ukusov.
-- Mnogo vremeni proshlo, Merlin, -- skazala ona myagko.
-- Madam, u vas peredo mnoj preimushchestvo, -- otvetil ya.
-- Vryad li, -- ona zasmeyalas' snova i pridvinulas' ko mne s takoj
graciej, chto ya vynuzhden byl provesti vse delo s samogo nachala.
-- Nespravedlivo, -- skazal ya, zaglyadyvaya v morskuyu glubinu etih glaz,
kasayas' blednogo lica. CHto-to uzhasno znakomoe bylo v nih, no ya ne mog
ponyat', chto.
-- Dumaj, -- prosheptala ona, -- ya zhelala by, chtoby obo mne pomnili.
-- YA... Rhanda? -- sprosil ya.
-- Tvoya pervaya lyubov', kak ty byl moej, -- ulybnulas' ona. -- Tam, v
mavzolee. Detskie igry, ne bolee. No eto bylo chudesno, verno?
-- Bylo i est', -- otvetil ya, kosnuvshis' ee volos. -- Net, ya nikogda ne
zabyval o tebe. Pravda, ya i ne ozhidal uvidet' tebya vnov' -- posle togo, kak
nashel tu zapisku, gde govorilos', chto tvoi roditeli bol'she ne pozvolyat nam
igrat'... potomu chto dumayut, chto ya -- vampir.
-- Tak ono i vyglyadelo, moj princ Haosa i Ambera. Tvoi strannye,
neponyatnye sily i tvoya magiya...
YA posmotrel na ee klyki, podobnye izvlechennym iz nozhen klinkam.
-- Strannaya prichina dlya semejstva vampirov.
-- Vampirov? My ne vampiry, -- vozrazila ona. -- My -- odni iz
poslednih Sokrytyh. Ostalos' tol'ko pyat' semejstv, podobnyh nam, vo vseh
tajnyh obrazah vseh Tenej, ot Ambera do Haosa.
YA prizhalsya k nej chut' plotnee, pozvoliv etomu strannomu rasskazu
skol'znut' v moe sozdanie. Nemnogo pozzhe ya skazal:
-- ZHal', no ya ponyatiya ne imeyu, kto takie Sokrytye.
-- YA byla by ochen' udivlena, ne bud' eto tak. My vsegda byli skrytnym
narodom.
Skvoz' ee priotkrytye guby v prizrachnom svete moego ogon'ka ya uvidel,
kak kinzhaloobraznye klyki medlenno umen'shayutsya, postepenno prinimaya
normal'nuyu formu.
-- Oni poyavlyayutsya, kogda menya ohvatyvaet strast' ili golod, -- poyasnila
Rhanda.
-- Tak vy ispol'zuete ih tak zhe, kak vampiry?
-- Ili upyri, -- skazala ona. -- Ih plot' dazhe luchshe, chem ih krov'.
-- "Ih"? -- peresprosil ya.
-- Teh, kogo my berem.
-- I kto oni takie?
-- Te, bez kogo mir mozhet stat' luchshe. Bol'shinstvo iz nih poprostu
ischezaet. Nekotorye ostayutsya... tochnee, otdel'nye chasti ih -- v kachestve
shutki.
YA pokachal golovoj.
-- Sokrytaya, ya ne ponimayu.
-- My prihodim kogda i kuda tol'ko pozhelaem. My nezrimy, no obladaem
gordost'yu. My zhivem po kodeksu chesti, kotoryj nahoditsya vne vashego
ponimaniya. Dazhe te, kto podozrevayut o nashem sushchestvovanii, ne imeyut ni
malejshego predstavleniya o tom, kak nas mozhno najti.
-- I vse zhe ty rasskazyvaesh' ob etom mne.
-- YA nablyudala za toboj dolgoe vremya. Ty ne predal by nas. Ty tozhe
zhivesh' soglasno kodeksu.
-- Ty nablyudala za mnoj dolgoe vremya? Kak?
No my byli slishkom blizko drug k drugu, i eto privelo k zakonomernomu
zaversheniyu. Odnako ya ne ostavil etogo tak, i kogda my uzhe lezhali bok o bok,
ya povtoril svoj vopros. Vprochem, k tomu vremeni ona uzhe byla k nemu gotova.
-- YA -- mimoletnaya ten' v tvoem zerkale, -- skazala ona. -- YA
vyglyadyvayu ottuda, ostavayas' nevidimoj. Kazhdyj iz nas imeet svoi
privyazannosti, lyubov' moya -- domashnee zhivotnoe, lyubimoe mesto, prosto
hobbi... Moej privyazannost'yu vsegda byl ty.
-- Pochemu zhe ty sejchas prishla ko mne, Rhanda? -- sprosil ya. -- Posle
stol'kih-to let?
Ee vzglyad stal otreshennym.
-- Vozmozhno, ty skoro umresh', -- skazala ona minutu spustya, -- a ya
hotela vspomnit' nashi schastlivye dni v Dikom Lesu.
-- Skoro umru? YA zhivu v opasnosti i ne mogu otricat' etogo. YA chereschur
blizok k Tronu. No u menya est' sil'nye zashchitniki, da i sam ya sil'nee, chem
mozhno podumat'.
-- YA ved' skazala, chto nablyudala za toboj, -- progovorila ona, -- i ne
podvergayu somneniyu tvoi sposobnosti. YA videla, kak ty tvorish' i
kontroliruesh' zaklinaniya: koe-kakie ya dazhe ne smogla ponyat'.
-- Ty koldun'ya?
Ona pokachala golovoj.
-- Moe znanie etih voprosov, hotya i obshirnoe, chisto akademicheskoe. Moya
moshch' lezhit v drugoj oblasti.
-- V kakoj? -- pointeresovalsya ya.
Ona ukazala na stenu. YA vnimatel'no izuchil ee poverhnost' i, nakonec,
skazal:
-- Ne ponimayu.
Ona kivnula na moj prizrachnyj ogonek.
-- Ty mog by ego peremestit'?
Tak ya i sdelal.
-- Pomesti ego ryadom s tvoim zerkalom.
YA prodelal i eto. Zerkalo bylo ochen' temnym, odnako takim bylo vse
zdes', v gostevom dome Mandora, gde ya provodil noch' posle nashego nedavnego
soveshchaniya.
YA vstal i peresek komnatu. Zerkalo bylo absolyutno cherno. Ni odnogo
otrazheniya okruzhayushchih predmetov.
-- Osobennoe? -- sprosil ya.
-- Net, -- skazala ona. -- YA zakryla ego srazu posle togo, kak prishla.
I vse zerkala v dome -- tozhe.
-- Ty prishla cherez zerkalo?
-- Da. YA zhivu v Zazerkal'e.
-- I tvoya sem'ya? I te chetyre drugih semejstva, chto ty upomyanula?
-- My vse sozdali svoi doma vne granic otrazheniya.
-- I ottuda vy puteshestvuete s mesta na mesto?
-- Imenno.
-- Ochevidno, chtoby nablyudat' za svoimi lyubimcami. I lyud'mi, kotorye vam
ne nravyatsya.
-- I eto tozhe.
-- Ty chudovishche, Rhanda, -- ya prisel na kraj krovati i vzyal ee za ruku.
-- I ya rad uvidet' tebya snova. YA hotel by, chtoby ty skoro snova prishla ko
mne.
-- YA pridu, -- skazala ona, -- ispol'zuya osobye sonnye chary.
-- A mozhet, razbudish' menya?
Ona vzdohnula.
-- YA hotela by ostat'sya s toboj ili prinyat' tebya v svoem dome. No
sejchas, na etom etape svoej zhizni ty -- hodyachaya opasnost'.
-- |to vpolne vozmozhno, -- soglasilsya ya. -- No... togda tem bolee ne
yasno, pochemu ty sejchas zdes'.
-- Opasnost' rasprostranilas'. Teper' eto sblizhaet nas.
-- YA voobshche-to polagal, chto v poslednee vremya opasnost' dlya moej zhizni
nemnogo otstupila, -- zametil ya. -- YA presek popytki Dary i Mandora
kontrolirovat' menya, i vrode by dostig vzaimoponimaniya.
-- No oni vse ravno pletut intrigi.
YA pozhal plechami.
-- Takova ih natura. No oni znayut, chto ya eto znayu, i znayut, chto ya i sam
takoj. Im izvestno, chto ya otnyne sposoben dat' im otpor. Moj bratec YUrt...
my, kazhetsya, dostigli soglasiya. I Dzhuliya... my mogli by...
Ona zasmeyalas'.
-- Dzhuliya uzhe ispol'zovala vashe "soglasie", pytayas' povernut' YUrta
protiv tebya. YA nablyudala. YA znayu. Ona podogrevaet ego revnost' namekami o
tom, chto vse eshche dumaet o tebe bol'she, chem o nem. CHego ona dejstvitel'no
hochet, tak eto ubrat' tebya vmeste s sem'yu drugimi pretendentami na Tron -- i
prochimi, kto posmeet vmeshat'sya. I togda ona stanet korolevoj Haosa.
-- Ona ne rovnya Dare, -- skazal ya.
-- Odolev YAsru, ona o sebe teper' ochen' vysokogo mneniya. |togo by ne
proizoshlo, ne okazhis' YAsra slishkom lenivoj i ne poddajsya na tryuk -- a
pobedila ona imenno s pomoshch'yu tryuka, ne moshch'yu. Dzhuliya skoree verit v to, chto
ona mnogo sil'nee, chem na samom dele. I v etom ee slabost'. Ona poshla by na
soyuz s toboj, chtoby obezoruzhit' tebya -- tak zhe, kak ona povernula tvoego
brata protiv tebya v ocherednoj raz.
-- Blagodaryu za preduprezhdenie -- hotya imeetsya tol'ko shest'
pretendentov na Tron, pomimo menya. YA byl pervym, no poldyuzhiny drugih nedavno
pred®yavili svoi pretenzii. Ty skazala -- sem'. Est' kto-to, o kom ya ne znayu?
-- Est' odin, Tajnyj, -- otvetila ona. -- YA ne mogu nazvat' tebe ego
imeni, poskol'ku ne znayu, no znayu, chto ty videl ego v bassejne u Suhe. YA
znayu oba ego oblich'ya, chelovecheskoe i dlya Haosa. Mne izvestno, chto dazhe
Mandor vidit v nem dostojnogo protivnika, kogda delo dohodit do intrig.
Vprochem, kak polagayu, Mandor -- glavnaya prichina, iz-za kotoroj on udral iz
Haosa v nashe korolevstvo. On boitsya Mandora.
-- On obitaet v Zazerkal'e?
-- Da, hotya on eshche ne znaet o nashem sushchestvovanie tam. On obnaruzhil
vhod v rezul'tate neveroyatnogo sovpadeniya, no dumaet, chto prosto sdelal
izumitel'noe otkrytie -- nashel sekretnyj sposob peredvigat'sya prakticheski
kuda ugodno i videt' vse chto ugodno, ostavayas' nevidimym. Nam udalos'
izbezhat' ego vnimaniya, ispol'zuya okol'nye puti, kotorye on ne v sostoyanii
obnaruzhit'. Odnako eto opredelenno delaet ego groznym sopernikom v bor'be za
Tron.
-- Esli on mozhet podsmatrivat' -- ili dazhe podslushivat' -- cherez lyuboe
zerkalo, ne riskuya byt' obnaruzhennym, esli on sposoben vyjti ottuda, ubit'
kogo-to i sbezhat' tem zhe putem, -- o da, ya mogu ponyat' eto.
Noch' vnezapno pokazalas' ochen' holodnoj. Glaza Rhandy rasshirilis'. YA
vzyal so stula svoyu odezhdu i nachal odevat'sya.
-- Da, tebe pora, -- skazala ona.
-- Est' eshche chto-to, tak?
-- Da. Tajnyj obnaruzhil i vernul nechist' v nashe mirnoe carstvo. Emu
gde-to udalos' otyskat' gizel'.
-- CHto takoe gizel'?
-- Sushchestvo iz nashih mifov. Schitalos', chto v Zazerkal'e oni davno
istrebleny. |ta tvar' unichtozhala Sokrytyh. Celoe semejstvo pozhertvovalo
soboj, chtoby raspravit'sya s toj, chto my polagali poslednej iz nih.
YA pristegnul portupeyu i nadel sapogi. Peresek komnatu, podoshel k
zerkalu i provel po chernote ego poverhnosti rukoj. Da, istochnik holoda byl
imenno tam.
-- Ty zablokirovala ego? Vse zerkala poblizosti?
-- Tajnyj posylal gizel' skvoz' zerkala, chtoby unichtozhit' devyat'
konkurentov na puti k Tronu. Ona dostatochno soobrazitel'na, chtoby najti
desyatogo samostoyatel'no.
-- YAsno. Ona sposobna vzlomat' tvoi zamki?
-- Ne znayu. Vo vsyakom sluchae, ne bez truda. Odnako eto ona -- istochnik
holoda; ona zhdet pryamo za zerkalom. Ona znaet, chto ty zdes'.
-- Kak ona vyglyadit?
-- Krylataya zmeya s massoj kogtistyh lap, dlinoj okolo 10 futov.
-- Esli my pozvolim ej vojti?..
-- Ona atakuet tebya.
-- A esli my sami vojdem v zerkalo?
-- Ona atakuet tebya.
-- Gde ona sil'nee?
-- Dumayu, odinakovo.
-- CHert voz'mi! A smozhem li my vojti cherez drugoe zerkalo i nezametno k
nej podkrast'sya?
-- Vozmozhno.
-- Davaj poprobuem. Pojdem.
Ona vstala, bystro odelas' v krovavo-krasnoe plat'e i posledovala za
mnoj skvoz' stenu v komnatu, kotoraya raspolagalas' fakticheski v neskol'kih
milyah. Podobno vsem lordam Haosa, brat Mandor predpochitaet pomeshcheniya s
prostranstvennym razbrosom. Vysokoe zerkalo nahodilos' na dal'nej stene
mezhdu stolom i chasami Haosa. CHasy, kak ya zametil, skoro dolzhny byli nachat'
perezvon. Otlichno. YA obnazhil mech.
-- YA dazhe ne znala, chto zdes' est' eto mesto, -- skazala ona.
-- My daleko ot toj komnaty, gde spali. Zabud' o rasstoyaniyah. Davaj,
provedi menya.
-- Mne luchshe sperva predupredit' tebya, -- skazala ona. -- Soglasno
tradiciyam, nikomu i nikogda ne udavalos' ubit' gizel' ni mechom, ni chistoj
magiej. Gizel' vyderzhivaet udary uzhasnoj sily i vysasyvaet energiyu
zaklinanij. Dazhe poluchiv zhestokie rany, ona vyzhivet.
-- Est' predlozheniya?
-- Sbej ee s tolku, pojmaj v kapkan, izgoni ee. Vse luchshe, chem pytat'sya
ubit'.
-- Ladno, sygraem po obstoyatel'stvam. No esli delo obernetsya ploho,
nemedlenno ubirajsya.
Ona ne otvetila, no vzyala menya za ruku i stupila v zerkalo. Kak tol'ko
ya posledoval za neyu, starinnye chasy Haosa nachali svoj nemelodichnyj perezvon.
Vnutri zerkala komnata kazalas' takoj zhe, kak snaruzhi, tol'ko otobrazhennoj
naoborot. Rhanda povela menya k samoj dal'nej granice otrazheniya, k vyhodu iz
komnaty.
My voshli v sumrachnyj, iskazhennyj mir bashen i domov, ni odin iz kotoryh
ne byl znakom mne. V vozduhe povsyudu viseli volnistye, skryuchennye linii,
prichudlivo spletayas' i rashodyas'. Rhanda kosnulas' odnoj iz nih svobodnoj
rukoj i sdelala shag vpered, uvlekaya menya za soboj. My ochutilis' na krivoj
ulochke s pokosivshimisya domami.
-- Spasibo, -- skazal ya, -- za preduprezhdenie i za vozmozhnost' nanesti
udar.
Ona szhala moyu ruku.
-- YA sdelala eto ne tol'ko dlya tebya, no i dlya moej sem'i.
-- YA znayu.
-- YA ne sdelala by etogo, esli by ne verila, chto ty imeesh' shans
pobedit'. Inache ya prosto predupredila by tebya i rasskazala vse, chto znayu. No
ya pomnyu, kak odnazhdy... tam, v Dikom Lesu... ty obeshchal byt' moim rycarem.
Togda ty kazalsya mne nastoyashchim geroem.
YA ulybnulsya, poskol'ku vspomnil tot nepogozhij den'. My chitali rycarskie
rasskazy v mavzolee. YA galantno priglasil Rhandu vnutr' zdaniya, gde ne tak
slyshny byli raskaty groma. Tam, sredi mogil nikomu ne izvestnyh smertnyh --
Dennisa Kol'ta, Remo Uil'yamsa, Dzhona Gaunta -- ya poklyalsya byt' ee rycarem i
zashchitnikom, esli kogda-nibud' ona budet v etom nuzhdat'sya. Ona pocelovala
menya togda, i ya nadeyalsya, chto vnezapno vozniknet nechto takoe... nechto
opasnoe, chtoby ya smog tut zhe proyavit' sebya v dele. No nichego ne proizoshlo.
My prodvigalis' vpered; ona schitala dveri i ostanovilas' u sed'moj.
-- Vot put', -- skazala ona, -- on vedet skvoz' krivye k mestu pozadi
zablokirovannogo zerkala v tvoej komnate.
-- Ladno, -- skazal ya, -- nastalo vremya ohoty na gizelej.
I, otpustiv ruku Rhandy, ya shagnul vpered. No gizel' uberegla menya ot
nepriyatnyh oshchushchenij pri prohozhdenii krivyh i voznikla ran'she, chem ya dobralsya
do mesta.
Desyati ili dvenadcati futov dlinoj, ona okazalas' dostatochno blizko;
bezglazaya, no s massoj bystro dvizhushchihsya resnic-antenn na tom konce, kotoryj
ya schel ee golovoj. Ona byla sochno-rozovogo cveta, s zelenymi polosami vdol'
tela i sinimi -- poperek. Gizel' podnyala svoj perednij konec futa na
tri-chetyre ot zemli, i zastyla, medlenno pokachivayas'. Izdav rezkij pisk, ona
povernulas' v moem napravlenii. Nizhe resnic obnaruzhilas' bol'shaya, chut'
uglovataya past', dostojnaya akuly; otkryvayas' i zakryvayas', ona pokazala mne
polnyj nabor zubov. Otvratitel'naya zelenaya zhidkost' kapala iz etoj dyry i
isparyalas' na zemle.
YA vyzhidal, poka ona pridvinetsya blizhe, i gizel' ne zastavila sebya
zhdat'. Vnimatel'no sledya za ee peremeshcheniyami, ya obnaruzhil massu melkih
nozhek, na kotoryh ona dvigalas' i povorachivalas' ves'ma provorno. Derzha
klinok pryamo pered soboj en garde i ozhidaya ataki, ya proveril gotovnost'
svoih zaklinanij.
Ona priblizilas', i ya udaril ee Sbezhavshim B'yuikom i Siyayushchim Sortirom.
Oba raza ona zamirala, ozhidaya istoshcheniya char. Vozduh stal holodnym, par
okutal past' gizeli i ee srednyuyu chast'. Ona slovno perevarivala magiyu i
vypuskala izlishki entropii. Kogda par ischez, tvar' snova dvinulas' vpered, i
ya pustil v hod zaklyat'e "Bezumnyj |lektropribor". Ona opyat' zastyla,
nepodvizhnaya, okutannaya parom; na sej raz ya rinulsya vpered i nanes moshchnyj
udar mechom. Klinok zvyaknul o ee shkuru, podobno gongu, chem vse i
ogranichilos'. Kogda gizel' zashevelilas', ya otstupil.
-- Pohozhe, ona s®edaet moi zaklyat'ya i vypuskaet holod, -- skazal ya.
-- |to bylo otmecheno i drugimi, -- otvetila Rhanda.
Za eti mgnoveniya tvar' izmenila formu, peremestiv past' na svoj verhnij
konec, i ugrozhayushche naklonilas' v moyu storonu. YA otvetil vstrechnym vypadom,
pronziv ej glotku; dlinnye konechnosti gizeli klacnuli, pytayas' shvatit'
menya. YA otshatnulsya nazad, a ona somknula chelyusti, i ya uslyshal rezkij hrust.
V moej ruke ostalsya tol'ko efes -- tvar' perekusila klinok! Ispugannyj, ya
potyanulsya k svoej novoj moshchi, kogda past' raspahnulas' snova.
Vrata spikarta otkrylis', i ya udaril gizel' syroj siloj Teni. Ona vnov'
zamerla, a vozduh vokrug menya obratilsya v led. YA s trudom vyrvalsya,
otdelavshis' dyuzhinoj krovotochashchih ranok. Otkativshis' v storonu, ya vskochil,
po-prezhnemu derzha tvar' v fokuse sil spikarta. YA pytalsya ispol'zovat'
klinok, chtoby raschlenit' ee, no ona s®edala vse vypady, ostavayas' statuej iz
rozovogo l'da.
Potyanuvshis' skvoz' Teni, ya nashel drugoj klinok i vychertil v vozduhe ego
ostriem pryamougol'nik s yarkim krugom v centre. YA brosil v nego svoyu volyu i
zhelanie, potyanulsya... Mgnovenie spustya ya oshchutil kontakt.
-- Papa! YA chuvstvuyu tebya, no ne mogu uvidet'!
-- Prizrak, ya srazhayus' za svoyu zhizn' i, pozhaluj, za mnogoe drugoe.
Pomogi, esli mozhesh'!
-- YA pytayus'. No ty okazalsya v strannom meste. Pohozhe, mne ne
proniknut' tuda.
-- Proklyat'e!
-- Soglasen. Prezhde v moih puteshestviyah ya stalkivalsya s takoj
problemoj. No ona eshche daleka ot razresheniya.
Gizel' snova nachala dvigat'sya. Kontakt propadal. YA poproboval
vozobnovit' ego, no Kozyr' propustil lish' krik: "Otec! Popro..." -- i vse
ischezlo. YA otstupil i brosil vzglyad na Rhandu. Vokrug nee stoyali Sokrytye,
vse v chernyh, belyh ili krasnyh odezhdah. Oni zatyanuli strannuyu pesnyu,
pohozhuyu na pogrebal'nuyu -- slovno etot boj nuzhdalsya v podobnom sumrachnom
soprovozhdenii... Odnako pesnya zamedlila dvizheniya gizeli, odnovremenno
napomniv mne koe-chto iz davnego proshlogo.
YA zaprokinul golovu i izdal voyushchij plach, kotoryj slyshal odnazhdy vo sne
i nikogda ne zabyval.
I moj drug prishel.
Kergma -- zhivoe uravnenie -- vyskol'znul srazu iz mnozhestva mest. YA
stoyal i smotrel, kak on -- a mozhet, ona ili ono, ya nikogda ne byl uveren
naschet etogo, -- sobiraetsya voedino. Kergma byl drugom moego detstva, vmeste
s Glajt i Grajllom.
Rhanda, sudya po radostnomu vozglasu, takzhe vspomnila togo, kto mog
popast' kuda ugodno. Kergma privetstvenno skol'znul vokrug ee tela, a zatem
takim zhe obrazom pozdorovalsya so mnoj.
"DRUZXYA MOI! KAK ZHE DAVNO VY ZVALI MENYA POIGRATX! YA TAK SOSKUCHILSYA PO
VAM!"
Soprotivlyayas' pesne Sokrytyh, gizel' ryvkami polzla vpered, i kazhetsya,
nachinala odolevat'.
-- |to ne igra, -- otvetil ya. -- |ta tvar' unichtozhit nas vseh, esli my
sami ne prish'em ee.
"TOGDA YA DOLZHEN RESHITX |TU ZADACHU DLYA NAS. VSE ZHIVOE -- LISHX URAVNENIE,
KOMPLEKSNYJ KVANTOVYJ |TYUD. YA NEKOGDA GOVORIL |TO VAM."
-- Da. Poprobuj, pozhalujsta.
YA boyalsya snova puskat' v hod moshch' spikarta, poka Kergma rabotaet s
tvar'yu, chtoby ne iskazit' ego vychislenij. Derzha mech i spikart nagotove, ya
otstupil nazad. Sokrytye medlenno otoshli vmeste so mnoj.
"SMERTONOSNOE RAVNOVESIE, -- molvil Kergma nakonec. -- VELIKOLEPNOE
ZHIZNENNOE URAVNENIE. ISPOLXZUJ SVOYU IGRUSHKU, CHTOBY OSTANOVITX EE."
YA vnov' zamorozil gizel' spikartom. Pesn' Sokrytyh zazvuchala snova.
"ESTX, -- skazal Kergma. -- SUSHCHESTVUET ORUZHIE, KOTOROE MOZHET UNICHTOZHITX
EE PRI PRAVILXNYH OBSTOYATELXSTVAH. ODNAKO TEBE PRIDETSYA POISKATX EGO. |TO
OSOBYJ KLINOK, TY EGO NOSIL RANEE. ON VISIT NA STENKE V BARE, GDE TY ODNAZHDY
PIL S LYUKOM."
-- Bulatnyj Mech? -- utochnil ya. -- On sposoben ubit' ee?
"PO KUSOCHKU, PRI SOOTVETSTVUYUSHCHIH OBSTOYATELXSTVAH."
-- Ty znaesh' eti obstoyatel'stva?
"YA VYCHISLIL IH."
YA szhal svoe oruzhie i vnov' udaril gizel' siloj spikarta. Ona zavereshchala
i zastyla. Togda ya otbrosil svoj klinok i potyanulsya -- daleko-daleko skvoz'
Teni. Poiski zanyali nemalo vremeni, v tkani Teni voznikalo soprotivlenie, i
ya dobavil moshch' spikarta k moej sobstvennoj, chtoby nakonec dobrat'sya do
iskomogo. Vnov' v moih rukah byl siyayushchij, skruchennyj v spiral' Bulatnyj Mech.
YA dvinulsya k gizeli, chtoby udarit', no Kergma ostanovil menya. Togda ya
hlestnul tvar' struej energii spikarta.
"NE TAK. NE TAK."
-- A kak?
"NAM POTREBUETSYA DAJSONOVA VARIACIYA ZERKALXNOGO URAVNENIYA."
-- Pokazhi mne.
Zerkal'nye steny voznikli so vseh storon vokrug menya, gizeli i Kergmy,
no ostaviv snaruzhi Rhandu. My podnyalis' v vozduh i poplyli k centru sfery.
Nashi otrazheniya byli vezde.
"TEPERX. NO NE POZVOLYAJ EJ KASATXSYA STEN."
-- Priberegi svoe uravnenie. Mozhet, vskore mne zahochetsya chto-nibud'
sdelat' s nej.
YA udaril tvar' Bulatnym Mechom. Vnov' poslyshalsya zvon, gizel' ostalas'
nevredimoj.
"NET. DAJ EJ OTTAYATX."
Tak chto ya zhdal, poka ona zadvigaetsya, chto oznachalo ee sposobnost' samoj
atakovat' menya. Nichto nikogda ne daetsya legko. Snaruzhi vse eshche byli slyshny
slabye zvuki peniya.
Gizel' vosstanovilas' bystree, chem ya ozhidal, no ya udaril pervym i otsek
polovinu ee golovy. Otsechennaya chast' tut zhe razdelilas' na massu tonkih,
prizrachnyh kuskov, poletevshih v raznyh napravleniyah.
-- Kallo! Kallaj! -- kriknul ya, rubanuv vnov' i otdeliv dlinnyj kusok
ploti s pravoj storony. Fenomen s letayushchimi gologrammami povtorilsya v
tochnosti. YA razil vnov' i vnov', otsekaya vse novye chasti tela gizeli. Kogda
sudorozhnye ryvki brosali tvar' v napravlenii steny, ya nemedlya pregrazhdal ej
put', ottesnyaya ee k centru i poputno narezaya lomtyami.
Snova i snova gizel' pytalas' prorvat'sya k stene. Kazhdyj raz moj otvet
byl odinakov, no ona ne zhelala podyhat'. YA dralsya do teh por, poka ot tvari
ne ostalsya lish' iskromsannyj, shevelyashchijsya obrubok hvosta.
-- Kergma, -- skazal ya, -- my ubrali v beskonechnost' osnovnuyu chast'
tvari. Ty mog by obratit' uravnenie? Togda ya s pomoshch'yu spikarta najdu
ekvivalentnuyu massu, chtoby ty mog sozdat' dlya menya druguyu gizel' -- gizel',
kotoraya vernetsya k poslavshemu etu i voznagradit ego, sdelav svoej dobychej.
"POLAGAYU, |TO VOZMOZHNO. -- otvetil Kergma. -- |TOT POSLEDNIJ KUSOK TY
OSTAVIL KAK ZAKUSKU DLYA NOVOJ GIZELI?"
-- Takovo bylo moe nameren'e.
Tak i bylo sdelano. Kogda steny rastvorilis', novaya gizel' -- chernaya, s
krasnymi i zheltymi polosami, -- terlas' o moi koleni, kak koshka. Penie
smolklo.
-- Stupaj i najdi Tajnogo, -- prikazal ya, -- i vozvrashchajsya s otchetom.
Gizel' vytyanulas', opisala krivuyu i ischezla.
-- CHto ty sdelal? -- sprosila menya Rhanda. YA rasskazal.
-- Teper' Tajnyj -- esli vyzhivet, -- budet schitat' tebya opasnejshim iz
svoih sopernikov, -- zametila ona. -- I dal'nejshie ego dejstviya v otnoshenii
tebya budut kuda ton'she i yarostnee.
-- Horosho, -- skazal ya. -- Na eto ya i nadeyus'. Hotel by sprovocirovat'
protivostoyanie. Pozhaluj, teper' on nigde ne budet chuvstvovat' sebya v
bezopasnosti, ne znaya, kogda za nim yavitsya novaya gizel'.
-- Voistinu, -- molvila ona, -- ty byl moim rycarem, -- i pocelovala
menya.
Kak raz v etot moment iz niotkuda voznikla lapa, kosnuvshis' klinka,
kotoryj ya derzhal. Ee naparnica pomahala u menya pered nosom dvumya bumazhnymi
blankami. Zatem myagkij golos proiznes:
-- Vy prodolzhaete brat' mech naprokat bez raspiski. Luchshe sdelat' eto
sejchas, Merlin. Vtoroj blank -- za predydushchij raz.
YA izvlek iz-pod plashcha sharikovuyu ruchku i raspisalsya. Kak raz k tomu
momentu kot materializovalsya celikom.
-- Itogo s vas 40 dollarov, -- promolvil on. -- Prokat Bulatnogo Mecha
ocenivaetsya v 20 monet za chas, ili chast' chasa raboty.
Poryvshis' v karmanah, ya dostal den'gi i rasplatilsya. Kot ulybnulsya i
nachal ischezat'.
-- Priyatno bylo imet' s vami delo, -- proskol'znulo skvoz' ulybku. --
Zahodite k nam kak-nibud', vypivka za schet zavedeniya. I privedite Lyuka, u
nego velikolepnyj bariton.
Kogda ischez kot, ischezli i Sokrytye.
Kergma skol'znul poblizhe.
"GDE DRUGIE -- GLAJT I GRAJLL?".
-- YA ostavil Glajt v lesu, -- otvetil ya, -- hotya ona uzhe mogla
vernut'sya v vazu Mastera Vetrov v muzee Grembla, na Putyah Vsevidyashchih. Esli
vstretish' ee, peredaj, chto bol'shaya shtuka menya ne s®ela, i odnazhdy noch'yu ya
napoyu ee teplym molokom i rasskazhu mnozhestvo istorij. Grajll, veroyatno, na
sluzhbe u moego dyadi Suhe.
"A, MASTER VETROV... TO BYLI DENXKI, -- skazal Kergma. -- O DA, NAM
SLEDUET KAK-NIBUDX SOBRATXSYA VMESTE I PROVESTI NOVUYU IGRU. SPASIBO, CHTO
VYZVAL MENYA DLYA |TOJ."
I on uskol'znul vo vseh napravleniyah srazu, ischeznuv, kak i ostal'nye.
-- CHto teper'? -- sprosila Rhanda.
-- YA idu domoj, v postel', -- skazal ya. I, pomolchav, dobavil: -- Ty so
mnoj?
Podumav, ona kivnula:
-- Zakonchim etu noch' tak zhe, kak my ee nachali.
My proshli cherez sed'muyu dver', i ona razblokirovala moe zerkalo. YA
znal, chto prosnuvshis', uzhe ne uvizhu ee.
------------------------------------------------------------------
perevod (c) Kail Itorr -- Mar 1999
Zamechaniya ob oshibkah i kommentarii -- na email: jerreth_gulf@yahoo.com
Last-modified: Sun, 03 Sep 2000 20:45:29 GMT