Praksitelya. Otsyuda voznikla ih nepriyazn' k realizmu. On im ne prishelsya po
prichinam chisto social'nogo poryadka. U nih bylo chuvstvo, chto realizm uroduet
lyudej, i oni byli sovershenno pravy. My staraemsya uluchshit' usloviya zhizni nacii
putem chistogo vozduha, solnechnogo sveta, kachestvennoj vody i otvratnogo vida
korobok v kachestve uluchshennogo zhil'ya dlya nizov. Vse eto uluchshaet zdorov'e, no ne
sozdaet krasotu. Dlya nee trebuetsya Iskusstvo, i istinnye posledovateli velikogo
hudozhnika - ne formal'nye podrazhateli, a te, kto sami stanovyatsya takimi zhe, kak
ego proizvedeniya - plasticheski, kak vo vremena grekov, ili portretno, kak v nashi
dni; koroche, ZHizn' est' luchshij i edinstvennyj posledovatel' Iskusstva.
Literaturu eto kasaetsya rovno tak zhe, kak i izobrazitel'nye iskusstva.
Naibolee yarko i poshlo eto shodstvo proyavlyaetsya na primere durnyh mal'chishek,
kotorye, nachitavshis' priklyuchenij Dzheka SHepparda ili Dika Turpina48, prinimayutsya
grabit' lotki zlopoluchnyh torgovok, vryvat'sya po nocham v lavki i privodit' v
smyatenie vozvrashchayushchihsya domoj iz goroda pozhilyh gospod, nabrasyvayas' na nih
posredi tihih prigorodnyh ulochek, do zubov vooruzhivshis' chernymi maskami i
nezaryazhennymi revol'verami. |to zabavnoe yavlenie, vsegda voznikayushchee posle
vyhoda ocherednogo izdaniya lyuboj iz upomyanutyh knig, obychno pripisyvaetsya vliyaniyu
literatury na nashe voobrazhenie. |to grubaya oshibka. Voobrazhenie po prirode svoej
- veshch' tvorcheskaya i vsegda ishchet novye formy. Mal'chishka-vzlomshchik - vsego lish'
neizbezhnyj rezul'tat prirodnoj tyagi zhizni k podrazhaniyu. On est' Fakt,
pytayushchijsya, kak to svojstvenno Faktam, podrazhat' Literature, i ego proyavleniya
povtoryayutsya v bolee krupnyh masshtabah v zhizni voobshche. SHopengauer provel analiz
pessimizma, harakternogo dlya sovremennoj mysli, no pridumal ego Gamlet. Mir vpal
v unynie, potomu chto u teatral'noj kukly odnazhdy sdelalsya pristup melanholii.
Nigilist, etot strannyj muchennik-bezbozhnik, kotoryj bez vsyakogo entuziazma idet
na koster i umiraet za idealy, v kotorye sam ne verit, est' chisto literaturnyj
produkt. Ego izobrel Turgenev i zavershil Dostoevskij. Robesp'er soshel so stranic
Russo tochno tak zhe, kak i Dvorec naroda vyros iz literaturnyh proizvedenij.
Literatura vsegda predvoshishchaet zhizn'. Ona ne kopiruet ee, a lepit, kak
potrebuetsya. Devyatnadcatyj vek, kak my ego sebe predstavlyaem, v sushchestvennoj
stepeni priduman Bal'zakom. Vse nashi Lyus'eny de Ryubempre, Rastin'yaki i de Marse
vpervye poyavilis' na scene "CHelovecheskoj komedii". My vsego lish' ispolnyaem s
podstrochnymi primechaniyami i nenuzhnymi popravkami prichudy, prihoti ili
hudozhestvennye zamysly velikogo pisatelya. Kak-to ya sprosil odnu damu, blizko
znavshuyu Tekkereya, sushchestvoval li u Bekki SHarp49 prototip. Ona rasskazala mne,
chto Bekki voobshche-to byla vydumana, no chto na ideyu etogo personazha avtora
chastichno navela odna guvernantka, chto zhila nedaleko ot Kensington Skver i byla
kompan'onkoj odnoj isklyuchitel'no egoistichnoj i bogatoj pozhiloj damy. YA
pointeresovalsya, chto zhe proizoshlo s guvernantkoj, i ona rasskazala mne, chto, kak
eto ni stranno, cherez neskol'ko let posle vyhoda v svet "YArmarki tshcheslaviya"
guvernantka sbezhala s plemyannikom toj damy, u kotoroj ona zhila, i prodelala
korotkij i shumnyj put' v obshchestve, vpolne v stile i metodami missis Rodon Kroli.
V konce koncov, ona dovol'no ploho konchila, speshno uehala iz Anglii v Evropu, i
ee inogda videli v Monte-Karlo i prochih igornyh zavedeniyah. Blagorodnyj
dzhentl'men, s kotorogo tot zhe velikij sentimentalist spisal polkovnika N'yukoma,
umer cherez neskol'ko mesyacev posle vyhoda v svet chetvertogo izdaniya "N'yukomov" s
vozglasom "Zdes'!" 50. Vskore posle togo, kak g-n Stivenson opublikoval zabavnoe
psihologicheskoe opisanie prevrashcheniya51, odin moj priyatel' po imeni mister Hajd
okazalsya v severnoj chasti Londona i, v zhelaya kak mozhno skoree popast' k
zheleznodorozhnoj stancii, reshil srezat' kryuk, zabludilsya i okazalsya v labirinte
zhutkovatyh gryaznyh ulochek. On zanervnichal, zashagal kak mozhno bystree, i tut iz
podvorotni pryamo emu pod nogi vyskochil rebenok i upal na trotuar. Moj drug
spotknulsya i nastupil na nego. Uzhasno ispugavshis' i neskol'ko ushibivshis',
rebenok zavopil, i iz okrestnyh domov momental'no vysypala celaya tolpa ves'ma
grubogo narodu. Oni okruzhili ego i nachali sprashivat', kto on takoj. On tol'ko
sobiralsya predstavit'sya, kak emu neozhidanno vspomnilas' zavyazka povesti
Stivensona. V neopisuemom uzhase osoznav, chto sam yavlyaetsya central'noj figuroj
toj koshmarnoj i yarko opisannoj sceny, i chto on sluchajno, no sovershenno
vzapravdu, sdelal to zhe samoe, chto mister Hajd iz povesti sdelal prednamerenno,
on vskochil i pobezhal so vseh nog. Pogonya ne otstavala, i v konce koncov on,
spasayas', vbezhal v sluchajno otkrytuyu dver' bol'nicy i ob®yasnil okazavshemusya na
meste assistentu vracha, chto zhe proizoshlo. Tolpu pravozashchitnikov ugovorili ujti
za nebol'shuyu platu, i kak tol'ko put' byl otkryt, on ushel. Pri vyhode ego vzglyad
upal na dvernuyu tablichku. Na nej stoyalo imya "Dzhekill". Ili, po krajnej mere,
dolzhno bylo stoyat'.
V dannom sluchae imitaciya, naskol'ko ee mozhno prosledit', byla sluchajnoj. V
sleduyushchem primere imitaciya nosit osoznannyj harakter. V 1879-om godu, srazu
posle moego ot®ezda iz Oksforda, na prieme odnogo iz Ministrov inostrannyh del ya
vstretil zhenshchinu krajne neozhidannoj ekzoticheskoj krasoty. My ochen' podruzhilis' i
byli sovershenno nerazluchny. No samym interesnym v nej byla ne eta krasota, a
absolyutnaya razmytost' ee prirody. Sozdavalos' oshchushchenie, chto u nee vmesto
lichnosti byla tol'ko vozmozhnost' prebyvat' v raznyh sostoyaniyah. Inogda ona
polnost'yu uhodila v iskusstvo, prevrashchala svoyu gostinnuyu v studiyu i provodila
dva-tri dnya v nedelyu v muzeyah i kartinnyh galereyah. Zatem ona mogla vse brosit'
i zanyat'sya skachkami, odevat'sya zayadloj naezdnicej i govorit' isklyuchitel'no o
totalizatore. Ona brosila religiyu radi gipnoza, gipnoz - radi politiki, a
politiku - radi melodramaticheskih radostej filantropii. Po suti svoej, ona byla
svoego roda Proteem i tochno tak zhe terpela neudachu vo vseh svoih prevrashcheniyah,
kak eto morskoe chudo-bozhestvo, kogda do nego dobralsya Odissej52. Kak-to potom v
odnom iz francuzskih zhurnalov stali pechatat' roman v chastyah. V te vremena ya
chital podobnye izdaniya, i ya horosho pomnyu v kakoe polnoe izumlenie menya poverglo
opisanie geroini. Ona byla nastol'ko pohozha na tu damu, s kotoroj ya druzhil, chto
ya prines ej zhurnal - ona nemedlenno uznala sebya v geroine i zainteresovalas'
shodstvom. Hochu srazu ogovorit', chto roman byl pereveden s kakogo-to togda uzhe
pokojnogo russkogo pisatelya, tak chto eta dama nikak ne mogla posluzhit'
prototipom. Koroche govorya, neskol'ko mesyacev spustya, buduchi v Venecii, ya
natknulsya na tot zhurnal v chital'nom zale gostinnicy i reshil vzglyanut', chto zhe
proizoshlo s geroinej povesti. Istoriya okazalas' krajne priskorbnoj, poskol'ku
eta devushka sbezhala s chelovekom nizhe ee vo vseh otnosheniyah, - ne tol'ko po
social'nomu polozheniyu, no takzhe i po intellektu i chelovecheskim kachestvam. YA
napisal v tot vecher moej priyatel'nice o svoih vzglyadah na Dzhovanni Bellini,
voshititel'noe morozhenoe v kafe "Florian" i hudozhestvennuyu cennost' gondol, i v
postskriptume pripisal, chto ee dvojnik iz povesti povel sebya krajne nerazumno.
Ne znayu, zachem ya eto pripisal, no ya pomnyu kakoj-to strah togo, chto ona mogla
sdelat' nechto shodnoe. Eshche do togo, kak moe pis'mo uspelo dojti, ona sbezhala s
chelovekom, kotoryj brosil ee cherez polgoda. YA videl ee v 1884-om godu v Parizhe,
gde ona zhila so svoej mater'yu, i sprosil, byla li povest' kak-to svyazana s ee
postupkom. Ona otvetila, chto ee bezuderzhno tyanulo sledovat' za geroinej povesti
v ee strannom i fatal'nom razvitii, i chto publikacii poslednih neskol'kih glav
ona ozhidala s nepoddel'nym uzhasom. Kogda oni vyshli, ej pochudilos', chto ona
neizbezhno dolzhna vosproizvesti ih v zhizni, chto ona i sdelala. |to naibolee
chistyj primer instinkta podrazhaniya, o kotorom ya uzhe govoril, i pritom krajne
tragichnyj.
Kak by to ni bylo, ya predpochel by ne zaderzhivat'sya bolee na chastnyh
primerah, poskol'ku lichnyj opyt - samyj zamknutyj iz vseh krugov. YA tol'ko hotel
prodemonstrirovat' obshchij princip, chto ZHizn' podrazhaet Iskusstvu gorazdo bol'she,
chem Iskusstvo - ZHizni, i ya absolyutno ubezhden, chto po zdravomu rassmotreniyu ty
eto priznaesh'. ZHizn' derzhit zerkalo pered Iskusstvom, i vosproizvodit igru
voobrazheniya hudozhnika, skul'ptrora ili pisatelya. Vyrazhayas' nauchnym yazykom,
osnova zhizni - Aristotel' nazval by ee energiej zhizni - eto vsego lish'
stremlenie k samovyrazheniyu, a Iskusstvo postoyanno prepodnosit novye formy dlya
ego dostizheniya. ZHizn' za nih hvataetsya i nemedlenno ispol'zuet, pust' dazhe
inogda sebe vo vred. YUnoshi sovershayut samoubijstva potomu, chto tak postupil
Rolla; oni obryvayut svoyu zhizn' ottogo, chto eto sdelal Verter53. Podumaj tol'ko,
chem my obyazany podrazhaniyu Hristu, i chem - podrazhaniyu Cezaryu.
S.: Teoriya, nesomnenno, prezabavna, no dlya polnoty kartiny tebe prijdetsya
dokazat', chto i Priroda, ne menee ZHizni, est' podrazhanie Iskusstvu. Ty gotov eto
dokazat'?
V.: YA gotov dokazat' vse, chto ugodno.
S.: Priroda podrazhaet pejzazhistu i zaimstvuet u nego svoi proyavleniya, tak?
V.: Nesomnenno. Otkuda, kak ne ot impressionistov, u nas vzyalis' eti
chudesnye korichnevatye tumany, chto polzut po ulicam, razmyvayut gazovye fonari i
prevrashchayut zdaniya v zloveshchie teni? Komu, kak ne im i ih velikomu masteru, my
obyazany etimi voshititel'nymi poserebrennymi tumanami, chto klubyatsya nad rekami i
prevrashchayut v uskol'zayushchee bozhestvennoe videnie izognutyj most ili pokachivayushchuyusya
barzhu? Londonskij klimat preterpel udivitel'nye izmeneniya za poslednie desyat'
let isklyuchitel'no po milosti izvestnoj hudozhestvennoj shkoly. Tebe smeshno.
Posmotri na veshchi s nauchnoj ili metafizicheskoj tochki zreniya, i ty pojmesh', chto ya
prav. CHto est' Priroda? Ona ne pramater', porodivshaya nas, a nashe tvorenie,
proizrastayushchee v nashih sobstvennyh mozgah. Veshchi sushchestvuyut postol'ku, poskol'ku
my ih vidim, a chto i kak my vidim zavisit ot povliyavshih na nas Iskusstv. Na
nechto smotret' i eto nechto videt' - absolyutno raznye veshchi. Nechto nachinaet
sushchestvovat' togda i tol'ko togda, kogda nam stanovitsya vidna ego krasota.
Sejchas lyudi vidyat tumany, no ne potomu, chto tumany sushchestvuyut, a potomu, chto
poety i hudozhniki nauchili ih zagadochnoj prelesti podobnyh yavlenij. V Londone,
vozmozhno, byvalo tumanno uzhe sotni let. Osmelyus' utverzhdat', chto tak eto i bylo.
No etogo nikto ne videl, a potomu nam nichego ob etom neizvestno. Tumanov ne
sushchestvovalo, poka ih ne izobrelo Iskusstvo. V nashi dni, nado priznat'sya, tumany
dovodyat do krajnosti. Oni prevratilis' v mannerizm elity, i ot ee utrirovannogo
realizma v iskusstve u tupic delaetsya bronhit. Gde obrazovannyj shvatyvaet
hudozhestvennyj effekt, neobrazovannyj shvatyvaet prostudu. Tak budem zhe
chelovechny i pozvolim Iskusstvu na vse obrashchat' svoj chudnyj vzor. Ono eto uzhe
delaet i bez nas. |tot belyj drozhashchij solnechnyj svet, kakoj nynche byvaet vo
Francii, s takimi stranno razmytymi krasnovatymi pyatnami i bespokojno
fioletovymi tenyami, - iz ego poslednih prichud, i, v celom, Priroda sovsem
nedurno ee vosproizvodit. Tam, gde ona kormila nas Koro i Dobin'i, ona teper'
prepodnosit izyskannyh Mone i zavorazhivayushchih Pisarro. Sluchaetsya dazhe tak -
redko, konechno, no vse zhe byvaet - chto Priroda stanovitsya sovershenno
sovremennoj. Na nee, konechno, ne vsegda mozhno polagat'sya. Ona vse zhe nahoditsya v
krajne nevygodnom polozhenii. Iskusstvo sozdaet nesravnimye i unikal'nye
hudozhestvennye effekty, posle chego peredaet ih ostal'nomu miru. Priroda zhe,
zabyvaya, chto podrazhanie mozhet byt' dovedeno do chistejshego oskorbleniya,
prodolzhaet imitirovat' eti effekty, poka ne vgonit nas v polnuyu tosku. K
primeru, nikakoj hot' skol'ko-nibud' kul'turnyj chelovek ne stanet sejchas
rassuzhdat' o krasote zakata. Zakaty staromodny. Oni iz toj epohi, kogda Terner
byl poslednim slovom v iskusstve. Zakatami voshishchayutsya tol'ko tipichnye
provincialy. S drugoj storony, oni nikak ne prekratyatsya. Vchera vecherom missis
Arundel nastaivala na tom, chtoby ya podoshel k oknu i posmotrel, kak ona
vyrazilas', na velikolepnoe nebo. Mne, konechno, prishlos' podchinit'sya. Ona iz teh
ne v meru krasivyh nedouchek, kotorym ni v chem nevozmozhno otkazat'. I chto, ty
dumaesh', eto bylo? Vtorosortnyj Terner, iz ego naihudshego perioda, so vsemi ego
nedostatkami, razdutymi do bezobraziya. I ya vpolne gotov priznat', chto ZHizn'
zachastuyu sovershaet tu zhe oshibku. Ona proizvodit lozhnyh Rene i poddel'nyh
Votrenov54 tochno tak zhe, kak Priroda podsovyvaet nam to somnitel'nogo Kuijpa, to
nevnyatnoe podobie Russo55. Poddel'nyj Votren mozhet byt' voshititelen, no
somnitel'nyj Kujip nevynosim. No mne ne hotelos' by byt' slishkom strogim k
Prirode. Uzh luchshe by Proliv, osobenno u Gastingsa, net tak chasto vyglyadel, kak u
Genri Mura - eto seroe siyanie s zheltymi ognyami, - no ved' chem raznoobraznee
Iskusstvo, tem raznoobraznee stanovitsya i Priroda. Dazhe zlejshie vragi Prirody ne
stali by posle vsego otricat', chto ona podrazhaet Iskusstvu. |to edinstvennoe,
chto svyazyvaet ee s civilizovannym chelovekom. Nu chto, ty vpolne udovletvoren
takim dokazatel'stvom?
S.: YA ne udovletvoren tem, chto eto vpolne dokazatel'stvo, tak chto mozhesh'
byt' soboj dovolen. No dazhe esli prinyat' etu strannuyu tyagu ZHizni i Prirody k
podrazhaniyu, vse ravno prihoditsya priznat', chto Iskusstvo peredaet harakter
svoego vremeni, duh epohi, duhovnye i social'nye usloviya, chto ego okruzhayut i pod
ch'im vliyaniem ono sozdavalos'.
V.: Vovse net! Iskusstvo nikogda ne vyrazhaet nichego, krome sebya samogo. |to
princip moej novoj estetiki, i imenno on, a ne glavnaya svyaz' formy s
soderzhaniem, o kotoroj tak lyubit rassuzhdat' g-n Pater56, est' osnova vseh
iskusstv. Konechno, lyudi i narody, s ih zdorovoj prirodnoj suetnost'yu, stol'
vazhnoj dlya vsego sushchego, neizmenno polagayut, chto imenno o nih beseduyut Muzy, i
vechno pytayutsya najti v spokojnom dostoinstve iskusstva kakoe-to tam zerkalo ih
sobstvennyh nevnyatnyh strastej, zabyvaya pri etom, chto pevec zhizni - ne Apollon,
a Marsij57. Vdaleke ot mira, otvrativ svoj vzor ot tenej peshchery, Iskusstvo
otkryvaet svoe sovershenstvo, a pochesyvayushchaya zatylki tolpa, pered kotoroj odin za
drugim raskryvayutsya lepestki etoj izumitel'noj rozy, voobrazhaet, chto eto ej
rasskazyvayut ee sobstvennuyu istoriyu, chto ee duh nahodit vyrazhenie v novoj forme.
Vovse net. Vysshee iskusstvo sbrasyvaet tyazhest' chelovecheskogo duha, i vyigryvaet
kuda bol'she ot novoj sredy ili svezhego materiala, chem ot lyubogo entuziazma k
iskusstvu, vysokih strastej ili velikih probuzhdenij chelovecheskogo soznaniya. Ono
razvivaetsya sovershenno nezavisimo. I vovse ne iskusstvo simvoliziruet epohu, a
epoha - iskusstvo.
Dazhe te, kto schitaet, chto Iskusstvo predstavlyaet epohu, mesto i lyudej, ne
smogut ne priznat', chto chem bol'she v iskusstve podrazhaniya, tem huzhe ono peredaet
duh vremeni. Zlye lica rimskih imperatorov glyadyat na nas s zamyzgannoj porfiry i
krapchatoj yashmy, kotorye tak lyubili ispol'zovat' togdashnie realisty, i v etih
zhestokih gubah i tyazhelyh chuvstvennyh chelyustyah nam vidyatsya tajny padeniya imperii.
No vse ved' bylo sovsem ne tak. Grehi Tiberiya byli ne bolee v sostoyanii
razrushit' etu vysshuyu civilizaciyu, chem dobrodeteli Antoninov - spasti ee. Ona
pala po inym, ne stol' interesnym prichinam. Proricatel'nicy i proroki Sikstiny,
konechno, pomogut komu-to ponyat' vozrozhdenie togo svobodnogo duha, chto my zovem
Vozrozhdeniem; no chto mogut skazat' nam p'yanye muzhiki i orushchie krest'yane
gollandcev o velikom duhe Gollandii? CHem bolee Iskusstvo abstraktno i
idealistichno, tem luchshe raskryvaet ono nam harakter vremeni. Esli my hotim
ponyat' narod cherez ego iskusstvo, luchshe obratit'sya k ego arhitekture ili muzyke.
S.: V etom ya s toboj vpolne soglashus'. Duh vremeni luchshe peredaetsya v
abstraktnyh idealistichnyh iskusstvah, poskol'ku duh sam po sebe abstrakten i
idealistichen. S drugoj storony, dlya peredachi vizual'nyh harakteristik vremeni,
kak govoryat, lica epohi, prihoditsya obrashchat'sya k iskusstvam imitiruyushchim.
V.: Ne dumayu. V konce koncov, imitiruyushchie iskusstva prepodnosyat nam vsego
lish' razlichnye stili konkretnyh hudozhnikov ili shkol. Tebe ved' ne prijdet v
golovu utverzhdat', chto lyudi srednevekov'ya hot' skol'ko-nibud' pohodili na figury
na srednevekovyh vitrazhah, kamennyh izvayaniyah, rez'be po derevu, kovrah, na
figury iz metalla ili podsvechennye izobrazheniya. Oni byli skoree vsego
obyknovennymi lyud'mi, v kotoryh ne bylo nichego grotesknogo, zamechatel'nogo ili
fantasticheskogo. Srednie veka, v tom vide, v kotorom my znaem ih po iskusstvu,
- vsego lish' opredelennyj tip stilya, i ya ne vizhu, pochemu by hudozhniku s takim
stilem ne poyavit'sya v devyatnadcatom veke. Velikij hudozhnik nikogda ne vidit veshchi
takimi, kakie oni est' na samom dele. A esli by uvidel, to perestal by byt'
hudozhnikom. Voz'mem sovremennyj primer. Naskol'ko ya znayu, tebe nravitsya vse
yaponskoe. Neuzheli ty dejstvitel'no dumaesh', chto yaponcy, v tom vide, v kotorom ih
izobrazhayut v iskusstve, voobshche sushchestvuyut? Esli tak, to ty nichego ne smyslish' v
yaponskom iskusstve. YAponcy byli namerenno i osoznanno sozdany konkretnymi
hudozhnikami. Esli postavit' kartinu Hokusaya, ili Hokkeya, ili lyubogo drugogo iz
tamoshnih velikih hudozhnikov ryadom s nastoyashchim yaponcem ili yaponkoj, to nemedlenno
brositsya v glaza otsutstvie mezhdu nimi dazhe malejshego shodstva. Nastoyashchie zhiteli
YAponii ne tak uzh ne pohozhi na tipichnyh anglichan, a imenno, oni isklyuchitel'no
banal'ny, i v nih net nichego strannogo ili iz ryada von vyhodyashchego. Po suti
svoej, YAponiya - chistaya vydumka. Ni takoj strany, ni takogo naroda net. Odin iz
nashih samyh ocharovatel'nyh hudozhnikov nedavno otpravilsya v stranu hrizantem v
durackoj nadezhde uvidet' yaponcev. Vse, chto emu udalos' uvidet' i narisovat' -
eto paru fonarej i kuchku veerov. On okazalsya sovershenno ne v sostoyanii
obnaruzhit' obitatelej, chto absolyutno yasno iz ego chudesnoj vystavki v galleree
Douesdella. On ne znal, chto yaponcy, kak ya uzhe govoril, - eto prosto
raznovidnost' stilya, izyskannaya prichuda iskusstva. I esli tebe zahochetsya uvidet'
chto-nibud' yaponskoe, to ne sleduet upodoblyat'sya turistu i otpravlyat'sya v Tokio.
Naprotiv, sleduet ostat'sya doma i pogruzit'sya v raboty opredelennyh yaponskih
hudozhnikov, vpitat' ih duh i stil', ulovit' ih sposob videniya mira, posle chego
otpravit'sya v Park ili na Pikadilli, i esli tam ty ne uvidish' chto-nibud'
sovershenno yaponskoe, to ty ego ne uvidish' nigde. Ili zhe, v kachestve primera iz
proshlogo, voz'mem drevnih grekov. Ty i vpravdu dumaesh', chto iz grecheskogo
iskusstva mozhno ponyat', kak vyglyadeli greki? Razve mozhno poverit', chto afinskie
zhenshchiny vyglyadeli kak te velichestvennye, ispolnennye dostoinstva figury na
frize Parfenona, ili kak te izumitel'nye bogini, chto vossedayut na ego
treugol'nom frontone? Esli sudit' po iskusstvu, to takimi oni, konechno zhe, i
byli. No pochitaem znatokov, k primeru, Aristofana. Okazyvaetsya, afinskie zhenshchiny
tugo shnurovali plat'ya, nosili tufli na vysokih kablukah, krasilis' pod
blondinok, rumyanilis', i nichem ne otlichalis' ot lyuboj glupoj modnicy ili padshego
sozdaniya nashih dnej. Delo vse v tom, chto my smotrim na minuvshie epohi
isklyuchitel'no skvoz' prizmu iskusstva, kotoroe, k schast'yu, eshche ni razu ne
skazalo nam pravdy.
S.: Da, no sovremennye anglijskie portrety, s nimi chto delat'? Oni ved'
pohozhi na teh lyudej, kotoryh oni vrode kak izobrazhayut?
V.: Nesomnenno. Nastol'ko pohozhi, chto cherez sto let v nih nikto ne poverit.
Veryat tol'ko tem portretam, v kotoryh krajne nemnogo ot modeli i ochen' mnogo ot
hudozhnika. Gol'bejnovskie portrety ego sovremennikov proizvodyat na nas yarkoe
vpechatlenie svoej absolyutnoj realistichnost'yu. No eto proishodit tol'ko ottogo,
chto Gol'bejn vynudil zhizn' prinyat' ego usloviya, vmestit'sya v ego ramki,
vosproizvesti ego tipazh i proyavit'sya tak, kak emu togo hotelos'. Imenno stil', i
nichto inoe, zastavlyaet nas poverit' v real'nost' ob®ekta. Bol'shinstvo
sovremennyh portretistov obrecheno na polnoe zabyt'e. Oni nikogda ne risuyut to,
chto vidyat. Oni risuyut to, chto vidit publika, a ona nikogda nichego ne vidit.
S.: Nu, posle vsego etogo mne hotelos' by uslyshat' okonchanie stat'i.
V.: S udovol'stviem. Budet li ot nee kakaya-nibud' pol'za - ne znayu. My
zhivem v nainudnejshej i naiprozaichnejshej iz sushchestvuyushchih stran. Dazhe Son predal
nas, otkryv nam vrata iz roga i zatvoriv vrata iz slonovoj kosti58. Sny moguchego
srednego klassa etoj strany, opisannye v dvuh uvesistyh tomah g-na Majersa i
Soobshcheniyah parapsihologicheskogo obshchestva, yavlyayut soboj kartinu isklyuchitel'no
udruchayushchuyu. Sredi nih ne nashlos' dazhe pristojnogo nochnogo koshmara. Oni banal'ny,
zhalki i zanudny. CHto zhe kasaetsya cerkvi, to nichto tak blagotvorno ne vliyaet na
kul'turu nacii, kak nalichie v nej gruppy lyudej, v ch'i obyazannosti vhodit verit'
v sverh®estestvennoe, tvorit' chudesa v obydennoj zhizni i aktivno podderzhivat' tu
sposobnost' k mifologizacii, chto stol' nezamenima dlya voobrazheniya. No v
anglikanskoj cerkvi preuspevayut ne sposobnye verit', a sposobnye ne verit'. My
- edinstvennaya cerkov', chto stavit u altarya skeptika i schitaet svyatogo Fomu
obrazcovym apostolom59. Massa dostojnyh svyashchennikov, posvyativshie svoyu zhizn'
poistine zamechatel'noj blagotvoritel'nosti, zhivut i umirayut nezamechennymi. No
dostatochno kakomu-to poverhnostnomu, polugramotnomu troeshniku iz proizvol'nogo
universiteta dobrat'sya do cerkovnoj kafedry i vsluh usomnit'sya v pravdivosti
istorij o noevom kovchege, valaamovoj oslice ili Ione i kite, kak pol-Londona
sbegaetsya na ego propoved' i, razzyaviv rty, voshishchaetsya ego neprevzojdennym
intellektom. Mozhno tol'ko iskrenne sozhalet' o roste zdravogo smysla v
anglikanskoj cerkvi. |to deshevaya ustupka nizkoprobnomu realizmu. K tomu zhe, eto
prosto glupo. |to proishodit ot polnogo neponimaniya psihologii. Lyudi mogut
poverit' v nevozmozhnoe, no nikogda - v neveroyatnoe. No ya vse zhe vernus' k
okonchaniyu stat'i.
"CHto nam sleduet sdelat', i chto yavlyaetsya nashej nesomnennoj obyazannost'yu -
vozrodit' staroe iskusstvo Lzhi. Mnogoe, konechno, mozhet byt' dostignuto putem
prosveshcheniya publiki lyubitelyami v domashnem krugu, v literaturnyh salonah i za
chaepitiyami. No eto tol'ko legkaya i izyashchnaya storona lzhi, kotoraya, navernoe, byla
v hodu na zvanyh obedah na Krite. Est' massa inyh form. Lozh' dlya izvlecheniya
neposredstvennoj lichnoj vygody, tak nazyvaemaya lozh' s blagoj cel'yu, kotoruyu
poslednee vremya sil'no nedolyublivayut, byla neobychajno populyarna v drevnosti.
Afinu smeshat Odisseevy "hitroumnye rechi", lzhivaya slava osveshchaet blednoe chelo
bezuprechnogo geroya tragedii Evripida, i daet mesto sredi velikih zhen proshlogo
yunoj neveste v odnoj iz izyskannejshih od Goraciya. Pozdnee to, chto ponachalu
razvivalos' instinktivno, doroslo do nauchnoj sistemy. CHelovechestvu bylo
predlozheno sledovat' slozhnoj sisteme pravil, i iz etoj temy voznikla vazhnaya
literaturnaya shkola. I konechno, esli vspomnit' zamechatel'nyj filosovskij traktat
Sanchesa na etu temu, ponevole nachinaesh' sozhalet' o tom, chto nikomu ne prishlo v
golovu vypustit' deshevoe i szhatoe izdanie rabot etogo velikogo kazuista.
Nebol'shoj uchebnik "Kak i kogda lgat'", simpatichno vypushchennyj i nedorogoj,
prodavalsya by ochen' horosho i byl by krajne polezen v dele mnogim ser'eznym i
dumayushchim lyudyam. Lozh' radi vospitaniya i razvitiya detej, kotoraya est' osnova
domashnego obrazovaniya, eshche zhiva sredi nas, i ee dostoinstva stol' velikolepno
izlozheny v rannih glavah "Respubliki" Platona, chto na nih ne sleduet dazhe
ostanavlivat'sya. |to tip lzhi, harakternoj sklonnost'yu k kotoroj obladayut vse
horoshie materi, no ego mozhno bylo by razvivat' i dal'she, a Ministerstvo
obrazovaniya dosadnejshim obrazom upuskaet eto iz vnimaniya. Lozh' radi pomesyachnoj
zarplaty, konechno, horosho razvita na Fleet Street60, i professiya politicheskogo
obozrevatelya obladaet ryadom dostoinstv. No eto zanyatie, govoryat, nadoedaet, i uzh
v lyubom sluchae, ne vedet dal'she oreola nevnyatnoj pompeznosti. Edinstvennaya
sovershenno bezuprechnaya forma lzhi - lozh', kak samocel', i vysshej ee formoj
yavlyaetsya, kak my uzhe otmechali, Lozh' v Iskusstve. Tochno tak zhe, kak te, dlya kogo
Platon ne dorozhe Istiny, ne mogut perestupit' porog Akademii, tak zhe teh, dlya
kogo Prekrasnoe ne dorozhe Istiny, nikogda ne posvyatyat v sokrovennye tajny
Iskusstva. Massivnyj, passivnyj britanskij intellekt lezhit v peskah pustyni, kak
Sfinks v chudesnoj skazke Flobera, i fantaziya, La Chimere, tancuet vokrug nego i
zovet ego pritvornym, kak flejta, golosom. Sejchas on ej ne vnemlet, no odnazhdy,
kogda my vse do smerti ustanem ot banal'nosti sovremennoj literatury, on ej
vnemlet i popytaetsya vzletet' na ee kryl'yah.
I kakoe zhe schast'e nahlynet na nas na zare etogo dolgozhdannogo dnya! Fakty
stanut schitat'sya postydnymi, Pravda nadenet traur po svoim okovam i Romantika so
vsemi ee chudesami vernetsya iz k nashim beregam. Samo mirozdan'e preobrazit'sya
pred nashimi izumlennymi glazami. Iz morskoj puchiny podnimutsya Begemot i Leviafan
i poplyvut vokrug vysokih galer, kak risovali na izumitel'nyh kartah teh vremen,
kogda knigi po geografii eshche mozhno bylo chitat'. Drakony budut ryskat' po
pustosham, i ptica feniks budet vzmyvat' v nebo iz svoego ognennogo gnezda. My
doberemsya do vasiliska i najdem lyagushku, chto pojmala strelu. V nashih stojlah
budet zhevat' zolotoj oves Gippogrif, i Sinyaya Ptica budet letat' u nas nad
golovami i pet' o prekrasnom i nevozmozhnom, o tom chudesnom, chego ne byvaet, o
tom, chego net i chto dolzhno byt'. No chtoby eto sluchilos', my dolzhny vozrodit'
utrachennoe iskusstvo Lzhi."
S.: Togda nam ni v koem sluchae nel'zya medlit'. No, vo izbezhanie oshibok,
opishi mne vkratce osnovnye doktriny etoj novoj estetiki.
V.: Vkratce oni vyglyadyat sleduyushchim obrazom. Iskusstvo nikogda ne vyrazhaet
nichego, krome sebya samogo. Ono vedet nezavisimoe sushchestvovanie, tochno tak zhe,
kak Mysl', i razvivaetsya sovershenno samostoyatel'no. Ono neobyazatel'no
realistichno v epohu realizma ili duhovno v epohu very. Ono nastol'ko ne yavlyaetsya
porozhdeniem svoej epohi, chto obychno razvivaetsya v napravlenii pryamo
protivopolozhnom, i edinstvennaya istoriya, kotoruyu ono do nas donosit - istoriya
ego sobstvennogo razvitiya. Inogda ono vozvrashchaetsya po svoim sledam i vozrozhdaet
kakuyu-nibud' staruyu formu vyrazheniya, kak proizoshlo v arhaisticheskom dvizhenii
pozdnegrecheskogo iskusstva ili v dvizhenii Prerafaelitov61 v nashi dni. V inyh
sluchayah ono polnost'yu operezhaet svoe vremya i prepodnosit v odnom stoletii
proizvedenie, na osmyslenie i vospriyatie kotorogo uhodit vse posleduyushchee. No
svoyu epohu ono ne vosproizvodit nikogda. Perehod ot iskusstva epohi k epohe kak
takovoj - ogromnaya oshibka vseh istorikov.
Teper' vtoraya doktrina. Vse plohoe iskusstvo proishodit ot vozvrata k ZHizni
i Prirode i prevrashcheniya takovyh v ideal. Iskusstvo mozhet inogda ispol'zovat'
ZHizn' i Prirodu v kachestve grubogo ishodnogo materiala, no kakuyu-libo real'nuyu
cennost' oni nachinayut predstavlyat' tol'ko buduchi perelozhenymi na yazyk
hudozhestvennyh uslovnostej. Predavaya mir obrazov, Iskusstvo predaet vse.
Realizm, kak metod, terpit polnyj proval, i absolyutno kazhdyj hudozhnik dolzhen
izbegat' dvuh veshchej - sovremennosti formy i sovremennosti temy. Dlya nas, zhivushchih
v devyatnadcatom veke, podhodyashchej temoj yavlyaetsya lyuboe stoletie, krome nashego
sobstvennogo. Prekrasno tol'ko to, chto nas ne bespokoit. Ne otkazhu sebe v
udovol'stvii procitirovat' sebya samogo - imenno potomu, chto Gekuba nichego dlya
nas ne znachit, ee gore sluzhit stol' zamechatel'nym motivom dlya tragedii. K tomu
zhe, ustarevaet tol'ko sovremennoe. G-n Zolya beretsya za to, chtoby dat' nam
kartinu Vtoroj imperii. Kogo volnuet Vtoraya imperiya? Ona davno ustarela. ZHizn'
dvizhetsya bystree Realizma, na Romantizm vsegda operezhaet ZHizn'.
Tret'ya doktrina sostoit v tom, chto ZHizn' imitiruet Iskusstvo kuda bol'she,
chem Iskusstvo - ZHizn'. |to proishodit ne tol'ko iz-za prirodnoj tyagi ZHizni k
podrazhaniyu, no takzhe iz-za osoznannogo stremleniya ZHizni k samovyrazheniyu pri tom,
chto Iskusstvo daet ej opredelennyj nabor krasivyh form dlya realizacii etoj
energii. |ta teoriya eshche nikem ne vydvigalas', no ona neobychajno produktivna i
pozvolyaet uvidet' istoriyu Iskusstvo v sovershenno novom svete.
Ochevidnym sledstviem etogo utverzhdeniya yavlyaetsya to, chto vneshnyaya Priroda
takzhe podrazhaet Iskusstvu. Ona mozhet pokazat' nam tol'ko te effekty, kotorye my
snachala uvideli v kartinah ili stihah. V etom zaklyuchaetsya sekret ocharovaniya
Prirody i ob®yasnenie ee slabosti.
Poslednim otkroveniem yavlyaetsya to, chto Lozh', rasskazy o nevernom
prekrasnom, est' podobayushchaya cel' Iskusstva. No ob etom ya, kazhetsya, skazal
predostatochno. A sejchas pojdem vyjdem na terrasu, gde "pavlin molochno-belyj
brodit prividen'em", a vechernyaya zvezda "sumerki umoet serebrom"62. V sumerkah
priroda stanovitsya chudesno mnogoznachitel'noj, i ne lishena opredelennogo
ocharovaniya, dazhe esli ee osnovnoj cel'yu i yavlyayutsya illyustracii k stihotvornym
citatam. Pojdem! My nagovorilis' dovol'no.
PRIMECHANIYA
Kapitalizaciya slov "iskusstvo", "priroda" i dr. sohranena avtorskaya.
1 Vil'yam Morris (William Morris) - 1834-1896 - anglijskij arhitektor,
dizajner i poet. Znamenit, v chastnosti, svoimi dizajnami mebeli. Byl tesno
svyazan s dvizheniyami vozrozhdeniya gotiki i Prerafaelitskim bratstvom (sm. prim.
47).
2 reductio ad absurdum - dovedenie do absurda (lat.)
3 |merson (Ralph Waldo Emerson) - 1803-1882, amerikanskij poet, kritik i
filosof. Prinadlezhal techeniyu transcendentalistov, odna iz osnovnyh doktrin
kotorogo - to, chto mir glubzhe poznaetsya chuvstvami, chem opytom i logikoj.
4 Domitian - Tit Flavij Domitian, 51-96 n.e., rimskij imperator 81-96
n.e. Izvesten, v osnovnom, zhestost'yu pravleniya, nepomernoj roskosh'yu ceremonij i
trebovaniem obozhestvleniya sobstvennoj persony.
5 The Blue Book - ezhegodnoe izdanie, soderzhashchee biografii izvestnyh lyudej
v angloyazychnom mire.
6 document humain ... coin de la creation - zd.: tochnoe opisanie
real'nosti; eti terminy postoyanno ispol'zovalis' Zolya v ego rabotah o
naturalizme v iskusstve.
7 Lancet (Lancet) - britanskij medishchinskij zhurnal.
8 Rajder Haggard (Henry Rider Haggard) - 1856-1925, anglijskij pisatel',
avtor knigi "Kopi carya Solomona".
9 Genri Dzhejms (Henry James) - 1843-1916, amerikanskij i anglijskij
pisatel', avtor knig "Portret damy", "Bostoncy". Odin iz samyh izvestnyh
angloyazychnyh pisatelej 19-go veka.
10 Holl Kejn (Thomas Henry Hall Caine) - 1853-1931, avtor populyarnyh
romanov, harakternyh nakalom strastej. Avtor romana "Sud'ya".
11 Dzhejms Pejn (James Payn) - 1830-1898, anglijskij poet i esseist.
12 Vil'yam Blek (William Black) - 1841-1898, anglijskij poet i pisatel'.
Avtor knigi "Doch' Heta". V dannom sluchae avtor, po-vidimomu, ssylaetsya na
stihotvorenie "Strannye priklyucheniya faetona".
13 Olifant (Margaret Oliphant) - 1828-1897, shotlandskaya pisatel'nica,
avtor beschislennogo chisla romanov o provincial'noj zhizni.
14 Marion Kroford (Francis Marion Crawford) - 1854-1909, amerikanskij
pisatel', bol'shuyu chast' zhizni prozhivshij v Italii, avtor legkih romanov,
neizmenno proishodyashchih na fone ital'yanskogo pejzazha. Avtor romana "Mister
Ajzeks".
15 le beau ciel d'Italie - chudesnoe nebo Italii (franc.)
16 "Robert |lsmer" - roman anglijskoj pisatel'nicy Mrs. Humphry Ward,
opublikovannyj v 1888 g. Roman opisyvaet zhizn' i duhovnoe razvitie svyashchennika
anglikanskoj cerkvi, vedushchie k otrecheniyu ot cerkvi i religii v teologicheskom
smysle i ih priznanie edinstvenno kak sredstvo sluzheniya blizhnim.
genre ennuyeux - zd.: zanudstvo
17 "... v ubezhdennyh nonkoformistskih sem'yah ..." - imeyutsya v vidu
protestanty, ne prinadlezhashchie anglikanskoj cerkvi (baptisty, metodisty i dr.).
18 East End - v te vremena - rajon londonskoj bednoty.
19 Dzhon Raskin (John Ruskin) - 1819-1900, znamenityj anglijskij
hudozhestvennyj kritik. Byl odnim iz osnovatelej dvizheniya vozrozhdeniya gotiki i
Prerafaelitskogo bratstva (sm. prim. 47). Avtor 6-tomnoj monografii "Sovremennye
hudozhniki".
Dzhordzh |liot (George Eliot) - psevdonim anglijskoj pisatel'nicy Meri |nn
Kross (1819 - 1880) , avtora romanov "Middlmarch" i dr.
20 Al'fons Dode (Alphonse Daudet) - 1840-1897, francuzskij pisatel',
avtor romana "Tartaren iz Taraskona".
21 Il faut lutter pour l'art - Za iskusstvo nado borot'sya
mots cruels - zhestokie slova
Vingt Ans de ma Vie litteraire - Dvadcat' let moej literaturnoj zhizni.
22 Pol' Burzhe (Paul Charles Joseph Bourget) (1852-1935) - francuzskij
pisatel', kritik i poet. Avtor romana "Uchenik", obrashchennogo k molodym i
propoveduyushchego tradicionnye moral'nye cennosti.
23 Sm. prim. 10, 12, 14, 16, 22.
24 Mett'yu Arnol'd (Matthew Arnold) - 1822-1888, anglijskij kritik i poet.
Vil'yam Pali (William Paley) - 1743-1805, anglijskij teolog; imeetsya v vidu
ego trud "Vzglyad na svidetel'stva v hristianstve".
Dzhon Kolenso (John William Colenso) - 1814-1883, anglijskij teolog; odna iz
ego teorij podvergala somneniyu istoricheskuyu tochnost' i vremya napisaniya
Pyatiknizhiya.
25 Dzhordzh Meredit (George Meredith) - 1828-1909, anglijskij pisatel',
poet i kritik. Avtor romanov "|goist", "Ispytanie Richarda Feverela" i dr.
26 Oselok - shut iz p'esy SHekspira "Kak vam eto ponravitsya", kotoryj
govorit: "Da, ya nikak ne zamechayu sobstvennogo uma, poka ne zaceplyus' za nego i
ne perelomayu sebe nogi" (per. T.SHCHepkinoj-Kupernik).
27 "Salammbo" - roman Gustava Flobera o zhizni vydumannogo personazha,
postroennyj na osnove hronik vosstaniya naemnyh vojsk v Karfagene v 3 v. do n.e.
Esmond - "Istoriya Genri |smonda", klassicheskij viktorianskij roman
Uil'yama Tekkereya, avtora "YArmarki tshcheslaviya".
"Obitel' i ochag" - roman CHarlza Rida. Dejstvie proishodit v Gollandii v
15-om veke, i osnovnoj temoj ego yavlyaetsya zhizn' roditelej |razma Rotterdamskogo.
28 "Gekuba" - tragediya Evripida. Gekuba byla mater'yu Priama, Kassandry i
drugih geroev "Iliady". Sudya po postroeniyu poslednej frazy, takzhe imeetsya v vidu
associaciya s nenajdennoj tragediej o Gekube, kotoruyu citiruet brodyachij akter v
"Gamlete", posle chego Gamlet vosklicaet "CHto emu Gekuba, chto on Gekube, chtob o
nej rydat'?".
29 "Obitel' i ochag" - sm. prim. 27. "Romola" i "Daniel' Deronda" - romany
Dzhordzha |liota. "Romola" opisyvaet sobytiya konca 15-go veka vo Florencii,
svyazannye so smert'yu Lorenco Medichi i voshozhdeniem k slave Savonaroly. "Daniel'
Deronda" - psihologicheskij roman, opisyvayushchij nravy viktorianskoj Anglii.
30 "Soprikosnovenie s prirodoj ..." - ssylka na citatu "Soprikosnovenie s
prirodoj rodnit mir" iz p'esy "Troilus i Kressida" SHekspira.
31 "Poet ozer" (Lake poet) - obshcheprinyatoe nazvanie neskol'kih anglijskih
poetov, vklyuchaya Uordsvorta, zhivshih i pisavshih v "krayu ozer" (Lake District) v
Anglii v nachale 19-go veka.
32 "lesov vesennih zov" - citata iz stihotvoreniya Uordsvorta "The Tables
Turned".
33 "V ogranichen'i lish' sebya yavlyaet master" - citata iz soneta "Priroda i
iskusstvo" Gete.
34 Palinodiya - v drevnej klassicheskoj poezii - stihotvorenie, v kotorom
avtor otrekaetsya ot skazannogo im v drugih stihotvoreniyah.
35 "Vy, hristiane ..." - po vsej vidimosti, imeetsya v vidu numeraciya,
prinyataya u protestantov, po kotoroj 2-aya zapoved' - "ne sotvori sebe idola", a
4-aya - "chti subbotu".
36 Ganno - 5 v. do n.e., karfagenyanin, issledovavshij i kolonizirovavshij
zapadnoe poberezh'e Afriki. Opisanie etogo puteshestviya bylo vysecheno v hrame
Vaala v Karfagene i doshlo do nas v pozdnih grecheskih perevodah.
37 ZHan Fruassar - ok.1333-ok.1400, istorik i poet, zhivshij posledovatel'no
pri neskol'kih evropejskih korolevskih dvorah. Avtor podrobnejshih hronik svoego
vremeni.
Ser Tomas Melori - um. ok. 1470. Hotya ego lichnost' ne byla dostoverno
ustanovlena, on schitaetsya avtorom samogo starogo iz izvestnyh nam sbornikov
legend korolya Artura.
38 Ulaus Magnus - 1490-1557, shvedskij istorik i svyashchennik. Avtor istorii
Skandinavii i pervyh otnositel'no tochnyh kart Skandinavii.
Ulisse Al'drovandi - 1522-1605, ital'yanskij uchenyj, avtor trudov po
biologii i medicine
39 Dzhejms Bosuell - 1740-1795, drug i biograf Semyuelya Dzhonsona, velikogo
anglijskogo poeta i kritika.
40 "... byl ne v sostoyanii sovrat' ..." - imeetsya v vidu obshcheizvestnaya v
Amerike istoriya (ili legenda) pro Dzhordzha Vashingtona i vishnevoe derevo. Kogda
Vashington byl mal'chikom, otec podaril emu toporik. Tot nemedlenno shvatil
toporik i davaj vtihorya dolbat' vishnevoe derevo v sadu. Kogda vposledstvii otec
obnaruzhil, chto kto-to pytalsya rubit' derevo, on sprosil Vashingtona, ne znaet li
on, kto by eto mog byt'. Tot skazal "YA ne mogu lgat'" i priznalsya, chto eto byl
on sam. Vot takaya istoriya. Kolichestvo anekdotov, hodyashchih v Amerike pro
Vashingtona i vishnevoe derevo, sravnimo razve chto s kolichestvom anekdotov pro
SHtirlica.
41 Burnand (Francis Cowley Burnand) - izvestnyj v konce 19-go veka avtor
legkih p'es i libretto.
42 Gerbert Spenser (Herbert Spencer) - 1820-1903, anglijskij sociolog,
filosof i biolog, odin iz rannih posledovatelej teorii evolyucii.
43 Dzhon Mandevil' (John Mandeville) - 14-yj vek. Lichnost' etogo cheloveka
ne ustanovlena. Avtor knigi "Puteshestviya rycarya sera Dzhona Mandevilya". Ne yasno,
puteshestvoval li avtor sam; skoree vsego, on pol'zovalsya rasskazami i opisaniyami
drugih puteshestvennikov, dobavlyaya k nim izryadnuyu dolyu uvlekatel'nogo chisto
literaturnogo vymysla.
Rali (Sir Walter Raleigh) - ok. 1554 - 1618, anglijskij pisatel' i
puteshestvennik, favorit Elizavety I. Kaznen Dzhejmsom I po obvineniyu v
gosudarstvennoj izmene.
44 " ... oni budut pryatat'sya za shirokoj spinoj togo ..." - zdes' i dalee
imeyutsya v vidu geroi p'es "Burya" i "Makbet" SHekspira.
45 " ... derzhat' zerkalo pered Prirodoj ..." - zabavnaya, hotya i ne
otnosyashchayasya k delu podrobnost': kogda Gamlet proiznosit etu frazu, vokrug net
nikogo, krome akterov, kotoryh on nanyal chtoby sygrat' svoyu zhe p'esu. Te sceny, v
kotoryh Gamlet stroit iz sebya bezumca, s etoj scenoj nikak ne svyazany.
46 "formy, chto lyudej zhivej" - citata iz stihotvoreniya Persi SHelli "On a
Poet's Lips I Slept".
47 Imeyutsya v vidu Dante Rossetti i ili Dzhon Mille, ili Vil'yam Hant. |ti
anglijskie hudozhniki obrazovali v 1848 godu pre-rafaelitskoe bratstvo. Ih ideya
zaklyuchalas' v othode ot manery Korolevskoj akademii iskusstv i ispol'zovanii
podhoda ital'yanskih hudozhnikov 14-go i 15-go vekov. Bratstvo, kak takovoe,
prosushchestvovalo okolo desyati let, no okazalo ochen' sil'noe vliyanie na anglijskoe
iskusstvo.
48 Dzhek SHeppard (Jack Sheppard) - 1702-1724, legendarnyj anglijskij
prestupnik, kotoryj za poslednie polgoda svoej zhizni provernul chetyre udachnyh i
gromkih pobega iz tyur'my.
Dik Turpin (Dick Turpin) - 1705-1739, anglijskij "razbojnik s bol'shoj
dorogi", populyarnyj literaturnyj personazh.
49 Bekki SHarp - geroinya romana Tekkereya "YArmarka tshcheslaviya". Missis Rodon
Kroli i Bekki SHarp - odno i to zhe lico.
50 Glavnyj geroj romana Tekkereya "N'yukomy" umiraet s