Ocenite etot tekst:





   Hotite   popast'  na  Vishnevuyu  ulicu?  |to  sovsem  prosto.
Podojdite k policejskomu na perekrestke. On slegka  sdvinet  na
odin  bok  kasku,  sosredotochenno  pocheshet  v  zatylke, vytyanet
vpered belyj, zatyanutyj v perchatku palec i skazhet:
   -- Snachala povernite napravo, potom nalevo, eshche raz  napravo
-- i vy na Vishnevoj. Vsego dobrogo!
   Idite,  kak  skazal  policejskij,  i  okazhetes'  na Vishnevoj
ulice, doma na nej stoyat na odnoj storone, na drugoj -- park, a
vishni rastut kak raz poseredine. Vy, konechno, budete iskat' dom
N 17, ved' eta istoriya  pro  nego,  i  vy  srazu  ego  najdete.
Vo-pervyh,  eto  samyj malen'kij dom na Vishnevoj, vo-vtoryh, on
samyj staryj i obsharpannyj.  Delo  v  tom,  chto  mister  Banks,
kotoryj  zhivet  v etom dome, v svoe vremya sprosil missis Banks,
chego ona hochet --  novyj  krasivyj  dorogoj  dom  ili  chetveryh
detej? Togo i drugogo on pozvolit' sebe ne mozhet.
   Missis  Banks horoshen'ko podumala i reshila, chto predpochitaet
chetveryh detej. Tak i poyavilis' na svet snachala odin za  drugim
Dzhejn  i Majkl, a zatem bliznecy -- Dzhon s Barbaroj. Vot pochemu
sem'ya Banksov zhila na Vishnevoj ulice v dome N 17. Stryapala  dlya
sem'i  missis  Brill,  na  stol nakryvala |llen, a Robertson |j
podstrigal gazon, chistil nozhi i  obuv',  slovom,  po  vyrazheniyu
mistera Banksa, shvyryal na veter svoe vremya i ego den'gi.
   I  eshche  s  nimi  zhila  nyan'ka  Kejt, kotoruyu vryad li stoit i
upominat', ved' k samomu nachalu etoj  istorii  ona  uspela  uzhe
rasstat'sya s domom N 17.
   --  Ushla  bez  preduprezhdeniya.  Ob座avila ob uhode i v tot zhe
den' ushla. CHto zhe nam  teper'  delat'?  --  sokrushalas'  missis
Banks.
   --  Kak  chto?  -- skazal mister Banks, nadevaya tufli. -- Daj
ob座avlenie  v  gazetu.  Horosho  by  i  Robertson  |j  ushel  bez
preduprezhdeniya.  On opyat' pochistil odin botinok. Soglasis', vid
u menya segodnya slegka kosobokij.
   -- |kaya vazhnost'! Ty ne otvetil,  chto  nam  delat'  s  nyanej
Kejt.
   --  Prazdnyj  vopros,  ved'  Kejti-to  uzhe  net, -- vozrazil
mister Banks. -- Bud' ya na tvoem meste, ya by ne teryal vremeni i
pomestil v "Moning-pejper" ob座avlenie: "Dzhejn, Majklu, Dzhonu  i
Barbare Banks (ne govorya uzhe ob ih mame) trebuetsya samaya luchshaya
v  mire  nyanya za samuyu skromnuyu platu, i prichem nemedlenno". Za
kalitkoj tut zhe vyrastet ochered' luchshih v mire  nyan'.  Zaprudyat
vsyu   ulicu,   perekroyut   dvizhenie,   mne  pridetsya  zaplatit'
policejskomu million, i  ya  ochen'  rasserzhus'.  Nu,  mne  pora!
F'yu-u,  holodno,  kak  na Severnom polyuse. Vostochnyj veter, chto
li, podul? S etimi slovami mister Banks  vysunulsya  iz  okna  i
posmotrel  v  konec ulicy, gde stoyal dom Admirala Buma. |to byl
samyj velikolepnyj dom na Vishnevoj. Vishnevaya ochen' im gordilas'
-- ved' on byl po vidu nastoyashchij  korabl'.  Za  ogradoj  torchal
flagshtok,  na  kotorom  razvevalsya  flag,  a  na kryshe vertelsya
zolochenyj flyuger v vide podzornoj truby.
   -- Tak i est'! -- voskliknul mister Banks, pospeshno zakryvaya
okno. -- Flyuger Admirala pokazyvaet vostochnyj veter. Ne  zrya  u
menya s utra lomit kosti. Nadenu, pozhaluj, vtoroe pal'to.
   On  rasseyanno  chmoknul  v  nos  zhenu,  pomahal rukoj detyam i
otpravilsya v Siti.
   V Siti mister Banks hodil kazhdyj  den',  krome,  razumeetsya,
voskresenij  i  prazdnikov.  On  sidel  tam na vysokom stule za
malen'koj kontorkoj i delal  den'gi.  Ves'  den'  on  vyrezyval
penni  i shillingi, krony i trehpensoviki. I prinosil ih domoj v
malen'kom chernom chemodanchike. Inogda on daval detyam monetki,  a
oni  brosali ih v kopilki. No sluchalos', chto monetok ne bylo, i
on govoril: "Bank na remonte", -- i vse  ponimali,  chto  v  tot
den' on vyrezal sovsem malo deneg.
   Ushel  mister  Banks  so  svoim chemodanchikom v Siti, a missis
Banks otpravilas' v gostinuyu i stala pisat'  pis'ma  v  gazety,
prosila  ih srochno prislat' ej nyan' i kak mozhno bol'she; a Majkl
i Dzhejn sideli naverhu v detskoj i  smotreli  v  okno,  ozhidaya,
kogda  poyavyatsya  nyani.  Oni-to byli rady, chto nyan'ka Kejt ushla.
Ona im sovsem ne nravilas' -- staraya, tolstaya i pahla "perlovym
otvarom", kotorym ona lyubila  lechit'sya.  Novaya  nyanya  navernyaka
budet luchshe Kejt hotya by nemnozhko.
   Za  oknom  bystro  smerkalos',  nad parkom nebo stalo sovsem
temnym. Missis Brill s |llen prinesli v  detskuyu  uzhin,  vymyli
bliznecov.  Poev, Dzhejn s Majklom opyat' seli u okna, dozhidayas',
kogda iz Siti vernetsya mister Banks, i slushali, kak zavyvaet  v
golyh   vetkah   vishen   vostochnyj   veter.   Derev'ya  gnulis',
raskachivalis', kazalos', dazhe prygali, tochno hoteli vyrvat'  iz
zemli  svoi  korni.  -- Idet, idet! -- Majkl pokazal pal'cem na
kakuyu-to  figuru,   tyazhelo   udarivshuyusya   o   kalitku.   Dzhejn
vsmotrelas' v gustevshuyu temnotu.
   -- |to ne on, -- skazala Dzhejn. -- |to kto-to sovsem drugoj.
   Neznakomuyu  figuru  gnulo i dazhe podbrasyvalo naporom vetra;
deti razglyadeli, chto eto zhenshchina; ej  koe-kak  udalos'  otkryt'
zadvizhku,  hotya v odnoj ruke u nee byla bol'shaya sumka, a drugoj
ona to i delo priderzhivala shlyapu. ZHenshchina voshla  v  kalitku,  i
tut  proizoshla  strannaya  veshch': ocherednoj poryv vetra podhvatil
neznakomku i perenes po vozduhu k samomu kryl'cu. Pohozhe  bylo,
chto  veter dones snachala zhenshchinu do kalitki, podozhdal, poka ona
otkroet ee, opyat' podhvatil i brosil u samogo kryl'ca vmeste  s
sumkoj  i zontikom. Stuk razdalsya takoj, chto zatryassya ves' dom.
-- Vot zdorovo!  Nastoyashchee  volshebstvo!  --  skazal  Majkl.  --
Pojdem posmotrim, kto eto!-- pozvala Dzhejn; vzyav brata za ruku,
ona ottashchila ego ot okna i povela na lestnicu. Otsyuda s verhnej
stupen'ki bylo horosho vidno, chto delaetsya v prihozhej.
   Skoro  iz  gostinoj  vyshla  mama  v soprovozhdenii neznakomoj
gost'i.  U  nee  byli   blestyashchie   chernye   volosy.   "Kak   u
kukly-gollandochki",  -- prosheptala Dzhejn. I eshche ona byla hudaya,
s bol'shimi rukami i  nogami  i  kroshechnymi  golubymi  glazkami,
kotorye, kazalos', buravyat tebya naskvoz'.
   --  Vy  uvidite,  eto zamechatel'nye deti, -- govorila missis
Banks.
   Majkl tolknul ostrym loktem Dzhejn.
   -- S nimi net  nikakih  zabot,  --  ubezhdala  gost'yu  missis
Banks,  kak budto sama ne verila svoim slovam. Gost'ya fyrknula,
ona, navernoe, tozhe ne poverila.
   -- YA  hotela  by  tol'ko  eshche  sprosit'  o  rekomendatel'nyh
pis'mah...
   -- Ne v moih pravilah zapasat'sya rekomendatel'nymi pis'mami,
-- tverdo  progovorila  gost'ya.  Missis  Banks  brosila  na nee
rasteryannyj vzglyad.
   -- No ya dumala... obychnoe delo... -- zapinayas',  progovorila
ona. -- YA hochu skazat', mne kazalos', tak vse postupayut.
   --   Staromodnyj  obychaj  --  eti  rekomendatel'nye  pis'ma.
Pryamo-taki dopotopnyj.
   A nado skazat', chto  missis  Banks  bol'she  vsego  na  svete
boyalas' vyglyadet' staromodnoj.
   -- Da, da, konechno, -- pospeshno soglasilas' ona. -- Ne budem
o nih  bol'she.  YA ved' pochemu zavela razgovor... e-e... a vdrug
vam trebuyutsya rekomendatel'nye pis'ma... Detskaya u nas naverhu.
   I ona  povela  neznakomku  k  lestnice,  ni  na  sekundu  ne
umolkaya.  Mozhet, potomu ona i ne zametila, chto proishodit u nee
za spinoj. No Dzhejn s Majklom horosho videli sverhu, chto  delala
gost'ya, shedshaya sledom za missis Banks.
   Prizhav  k grudi svoyu ogromnuyu sumku, ona uselas' na perila i
v odin mig ochutilas' na verhnej ploshchadke. Takogo uzh tochno nikto
nikogda ne delal. Vniz -- pozhalujsta. Dzhejn s  Majklom  skol'ko
raz  s容zzhali  vniz  po  perilam.  No  vverh -- nikogda. I oni,
vytarashchiv glaza, smotreli na gost'yu.
   -- Nu, stalo byt', dogovorilis', -- iz grudi u mamy vyrvalsya
vzdoh oblegcheniya.
   -- Dogovorilis', esli vse zdes' budet  po  mne,  --  skazala
gost'ya,  vytiraya  nos  bol'shim  v  krasno-beluyu  kletku nosovym
platkom.
   -- CHto sluchilos'? -- missis Banks vdrug zametila  detej.  --
CHto vy zdes' delaete? |to Meri Poppins, vasha novaya nyanya. Dzhejn,
Majkl,  pozdorovajtes'.  A tam nashi dvojnyashki, -- mama pokazala
na komnatu, gde v krovatkah lezhali Dzhon i Barbara.
   Meri Poppins perevodila buravyashchij vzglyad s Dzhejn na Majkla i
obratno, slovno prikidyvala, po dushe oni ej ili net.
   -- Nu chto, podhodim? -- sprosil Majkl.
   -- Majkl, kak ty sebya vedesh'!  --  rasserdilas'  mama.  Meri
Poppins   dolgo  razglyadyvala  detej.  Zatem  gromko,  protyazhno
fyrknula, chto, po-vidimomu, oznachalo -- zhrebij broshen. I gromko
skazala:
   -- YA ostayus'.

   * * *

   -- Ona eto proiznesla tak, --  skazala  potom  missis  Banks
muzhu, -- kak budto okazala nam velikuyu milost'.
   --  Mozhet,  tak ono i est', -- otvetil mister Banks, na odnu
sekundu vysunuv nos iz-za gazety.
   -- A kak vy syuda prishli? -- sprosila Dzhejn Meri Poppins.  --
Mne pokazalos', chto vas prineslo vetrom.
   --  Prineslo,  --  korotko  otvetila Meri Poppins, razmotala
svoj sharf, snyala shlyapku i povesila ee na spinku krovati.
   Meri Poppins yavno ne byla raspolozhena k razgovoru. Ona to  i
delo fyrkala, i Dzhejn, podaviv vzdoh, zamolchala. No, kogda Meri
Poppins sklonilas' nad sumkoj, Majkl ne vyderzhal.
   --  Kakaya  strannaya  sumka!  --  skazal  on  i  potrogal  ee
pal'cami.
   -- Kovrovaya, -- otvetila Meri Poppins  i  vstavila  v  zamok
malen'kij klyuchik.
   -- CHtoby nosit' kovry?
   -- Sdelana iz kovra.
   --  A-a,  -- skazal Majkl, -- ponyatno. -- Hotya emu nichego ne
bylo ponyatno.
   Nakonec sumka byla otkryta, i, k udivleniyu Majkla  i  Dzhejn,
ona okazalas' sovsem pustoj.
   -- Oj! V sumke nichego net, -- skazala Dzhejn.
   --  Kak  eto  net?  --  Meri  Poppins  vypryamilas' i serdito
posmotrela na  nee,  kak  budto  Dzhejn  ochen'  ee  obidela.  --
Govorish', net?
   S  etimi  slovami  ona  vynula iz sumki belyj nakrahmalennyj
fartuk i povyazala ego poverh  plat'ya.  Zatem  izvlekla  bol'shoj
zheltyj  kusok myla, zubnuyu shchetku, pachku zakolok, puzyrek duhov,
malen'kij skladnoj stul'chik i korobku sladkih pilyul' ot gorla.
   Dzhejn s Majklom ne mogli otorvat' ot nee glaz. --  No  ya  zhe
sam  videl,--  prosheptal Majkl. -- Sumka byla sovsem pustaya. --
Tes, -- zashipela Dzhejn, glyadya,  kak  Meri  Poppins  dostaet  iz
sumki  bol'shuyu butylku s nadpis'yu: "Po odnoj chajnoj lozhke pered
snom".
   K gorlyshku butylki byla privyazana lozhka. V  etu  lozhku  Meri
Poppins nalila temno-krasnoj zhidkosti.
   -- |to vashe lekarstvo? -- sprosil s lyubopytstvom Majkl.
   -- Net, tvoe, -- skazala Meri Poppins i protyanula emu lozhku.
   --  Ne  hochu  pit'  etu gadost', -- Majkl smorshchil nos. -- Ne
budu pit'. YA ne boleyu! -- zakrichal on.
   No Meri Poppins tak na nego smotrela, chto on ponyal -- s Meri
Poppins shutki plohi. Bylo v nej chto-to  neobychnoe,  pugayushchee  i
volnuyushchee.  Lozhka  priblizhalas',  Majkl  vzdohnul, zazhmurilsya i
vtyanul lekarstvo v rot.  Blazhennaya  ulybka  rasplylas'  na  ego
lice.  Uh,  kakaya  sladost'!  On  poshevelil  vo  rtu  yazykom  i
proglotil.
   -- Klubnichnoe morozhenoe! -- voskliknul on. -- Eshche mozhno?
   No Meri Poppins s nepronicaemym licom uzhe nalivala lekarstvo
dlya Dzhejn. V lozhku  tekla  zolotisto-zelenaya  gustaya  zhidkost'.
Dzhejn, ne prerekayas', vypila svoyu porciyu.
   --  Limonnyj  sirop, -- skazala ona, obliznuv s naslazhdeniem
guby.
   A Meri Poppins uzhe nesla butylku malysham.
   -- Pozhalujsta, ne davajte im, -- vzmolilas'  Dzhejn.  --  Oni
eshche ochen' malen'kie. Im eto vredno. Pozhalujsta!
   No  Meri  Poppins kak ne slyshala; vzglyanuv na Dzhejn vzglyadom
ukrotitelya, ona  sunula  lozhku  v  rot  Dzhonu.  Dzhon  proglotil
soderzhimoe  s  bol'shim  udovol'stviem, neskol'ko kapel' upalo k
nemu na slyunyavchik, i Dzhejn s Majklom uvideli, chto na etot raz v
lozhke u Meri Poppins bylo moloko. Barbara  tozhe  poluchila  svoyu
porciyu i dvazhdy oblizala lozhku.
   Prishla  ochered'  samoj  Meri Poppins, ona nalila sebe polnuyu
lozhku i s chuvstvom proglotila lekarstvo.
   -- Romovyj  punshik,  --  prichmoknula  ona  gubami,  zatknula
butylku i privyazala k gorlyshku lozhku.
   Dzhejn  i  Majkl smotreli na nee vo vse glaza, chudesa na etom
ne konchilis'. Postaviv butylku na kaminnuyu dosku, Meri  Poppins
povernulas' k detyam.
   --  A  teper'  migom spat', -- skazala ona i stala razdevat'
ih. Nyan'ka Kejt nad kazhdoj pugovicej, nad kazhdym kryuchkom  dolgo
kryahtela  i  ohala,  a u Meri Poppins, kazalos', vse samo soboj
rasstegnulos'. Ne proshlo i minuty, kak Dzhejn s Majklom  byli  v
svoih  krovatyah i v neyarkom svete ulichnogo fonarya smotreli, kak
Meri Poppins prodolzhala vynimat' iz bezdonnoj sumki svoi  veshchi.
Na  svet bozhij po ocheredi yavilos' sem' bajkovyh nochnyh rubashek,
chetyre  prostyh,  para  tufel'  na  vysokih  kablukah,  korobka
domino,  dve  bannye  shapochki  i al'bom otkrytok. Konchilos' vse
raskladushkoj  s  odeyalom  i  puhovoj  perinoj;   Meri   Poppins
postavila   ee  mezhdu  postel'kami  Dzhona  i  Barbary  i  stala
ukladyvat'sya.
   Dzhejn i Majkl sideli  v  svoih  krovatyah,  obnyav  koleni,  i
nablyudali.  Im  bylo  yasno  --  v  dome  N 17 po Vishnevoj ulice
nachalas' novaya zhizn'.
   Meri  Poppins  prinyalas'  natyagivat'  cherez  golovu   nochnuyu
rubashku  i  ostanovilas',  kogda  naruzhu pokazalas' ee makushka:
poluchilsya  kak  budto  shalash,  i  Meri  Poppins  stala  v   nem
razdevat'sya. Majkl kak zavorozhennyj smotrel na vse ee dejstviya.
   --  Meri  Poppins!  --  vdrug  voskliknul on. -- Vy nikogda,
nikogda ne ujdete ot nas?
   V otvet ni zvuka. Majkl vstrevozhilsya.
   -- Vy nikogda ne ujdete ot nas? -- povtoril on.
   Golova Meri Poppins poyavilas' iz vyreza  rubashki,  glaza  ee
metali gromy i molnii.
   --  Eshche  odno  slovo,  -- grozno vozglasila ona, -- i ya zovu
policejskogo.
   -- Prostite menya, ya tol'ko hotel  skazat',  --  nachal  robko
Majkl,  -- my ne hotim, chtoby vy ot nas uhodili. -- On smushchenno
zamolchal, shcheki u nego pylali.
   Meri Poppins  posmotrela  na  nego,  na  Dzhejn,  fyrknula  i
korotko skazala:
   -- YA ujdu, kogda peremenitsya veter.
   Zadula svechu i legla spat'.
   --  Zdorovo,  --  skazal  Majkl  ne to sebe, ne to Dzhejn. No
Dzhejn ne slyshala. Ona pogruzilas' v razmyshleniya -- chto zhe u nih
v dome proizoshlo?
   Tak i poselilas' Meri Poppins v dome N 17 po Vishnevoj ulice.
I hotya poroj  kto-nibud'  iz  Banksov,  vzroslyh  i  malen'kih,
vspominal  so  vzdohom sozhaleniya o tihom, bezmyatezhnom pravlenii
nyan'ki Kejt, vse v obshchem byli rady, chto Meri Popline  svalilas'
k nim bukval'no kak sneg na golovu. Mister Banks radovalsya, chto
Meri  Popline  prishla  odna,  ne  narushiv  dvizheniya na ulice. I
policejskomu ne nado platit' shtrafa.  Missis  Banks  tozhe  byla
rada,  ona  s gordost'yu rasskazyvala priyatel'nicam, kakaya u nih
sverhsovremennaya novaya nyanya -- rekomendatel'nye pis'ma dlya  nee
voobshche  ne  sushchestvuyut.  A  missis  Brill  i  |llen byli prosto
schastlivy -- celymi dnyami sideli oni na kuhne i pili besschetnoe
kolichestvo chashek krepchajshego chaya, ved' im teper' ne  nado  bylo
kormit'  ves'  vyvodok i ukladyvat' spat'. I parnishka Robertson
|j byl dovolen Meri Poppins --  u  nee  byla  vsego  odna  para
tufel', da i tu ona chistila sama.
   A  vot  chto  chuvstvovala sama Meri Poppins -- etogo nikto ne
znal, ved' Meri  Poppins  nikogda  nikomu  ne  otkryvala  svoih
sekretov.




   -- Kazhdyj tretij chetverg, -- skazala missis Banks, -- s dvuh
do pyati.
   Meri Poppins sverlila ee surovym vzglyadom.
   --  V  horoshih  domah,  madam,  --  vesko proiznesla ona, --
vyhodnoj byvaet kazhdyj vtoroj chetverg s chasu do  shesti.  Takovo
moe  uslovie,  inache  ya...  --  Meri  Poppins  mnogoznachitel'no
zamolchala, i missis Banks ponyala:  esli  ne  soglasit'sya,  Meri
Poppins ot nih ujdet.
   --  Nu  chto  zhe,  pust' budet kazhdyj vtoroj, -- kivnula ona,
podumav pri etom: dosadno, chto Meri Poppins do takih  tonkostej
znaet zhizn' v horoshih domah.
   I  vot  Meri  Poppins  natyanula  belye perchatki i sunula pod
myshku zontik: dozhdya ne bylo, no u zontika  takaya  zamechatel'naya
ruchka,  chto  prosto  nel'zya  ostavlyat'  ego  doma.  I  vy by ne
ostavili, bud' u vas na zontike vmesto  ruchki  golova  popugaya.
Krome  togo,  Meri  Poppins  byla ves'ma suetnaya osoba i lyubila
vyglyadet' samym effektnym obrazom. Vprochem, ona ne somnevalas',
chto vsegda imenno tak i vyglyadit.
   Dzhejn pomahala ej vsled iz okna detskoj.
   -- Kuda vy idete? -- sprosila ona.
   -- Pozhalujsta, zakroj okno, -- strogo skazala Meri  Poppins,
i golova Dzhejn totchas ischezla.
   Meri  Poppins  vyshla za kalitku i, ochutivshis' na ulice, chut'
ne pobezhala, tochno boyalas' ne ugnat'sya za uhodyashchim dnem.
   Na uglu ona svernula napravo, zatem  nalevo,  gordo  kivnula
policejskomu,  kotoryj  v  otvet  pohvalil pogodu, i tol'ko tut
pochuvstvovala, chto vyhodnoj den' nachalsya.
   Ona ostanovilas' u avtomobilya, v  kotorom  nikogo  ne  bylo,
poglyadelas'  v  vetrovoe  steklo,  popravila shlyapku, razgladila
plat'e i pokrepche prizhala loktem zontik,  ubedivshis',  chto  ego
ruchka,  a tochnee golova popugaya, vidna vsej ulice. Meri Poppins
segodnya predstoyalo svidanie so Spichechnikom.
   U Spichechnika bylo dve professii. Vo-pervyh, on  torgoval  na
ulice  spichkami,  kak vse obychnye spichechniki, no eshche on risoval
na trotuare. CHem on v  dannuyu  minutu  zanimalsya,  zaviselo  ot
pogody. Esli na ulice shel dozhd', on prodaval spichki -- kakie uzh
tut  kartiny!  Esli  zhe  svetilo solnce, on ves' den' polzal na
kolenyah  po  asfal'tu,  risuya  cvetnymi  melkami  svoi   divnye
kartiny. On risoval ih stremitel'no: poka vy shli ot perekrestka
do  perekrestka,  on  uspeval pokryt' sozdaniyami svoej fantazii
obe storony ulicy.
   V tot den' bylo holodno, no yasno, i  Spichechnik  risoval.  On
kak  raz  zakanchival  dva  banana, yabloko i korolevu Elizavetu,
zavershaya eyu celuyu galereyu kartin, kogda Meri Poppins podkralas'
k nemu szadi na cypochkah.
   -- |j! -- tiho okliknula ona Spichechnika.
   On nichego ne videl i ne slyshal,  on  tol'ko  chto  pustil  po
bananam  korichnevye  tochki  i  teper'  tem  zhe melkom vypisyval
kudryashki korolevy Elizavety.
   -- Khe, -- kashlyanula Meri Poppins, kak umeyut kashlyat'  tol'ko
istinnye ledi.
   Spichechnik vzdrognul, podnyal golovu i uvidel ee.
   --  Meri!  --  voskliknul  on,  i  po ego golosu vy srazu by
ponyali, chto Meri Poppins igraet v ego zhizni ochen' vazhnuyu rol'.
   Meri Poppins potupilas' i myskom  tufli  dvazhdy  provela  po
asfal'tu.  Potom  ulybnulas'  mysku,  no ulybka byla takaya, chto
mysok s ogorcheniem priznal -- eta ulybka yavno prednaznachena  ne
emu.
   --  Segodnya moj den', Bert, -- skazala Meri. -- Den' otdyha.
Ty razve ne pomnish'?
   Spichechnika zvali Bertom. Po  voskresen'yam  zhe  ego  velichali
Gerbert Al'fred.
   --  Konechno,  pomnyu,  Meri!  -- voskliknul on. Tol'ko vidish'
chto... -- on  zamolchal  i  grustno  posmotrel  v  svoj  kartuz,
lezhavshij   na  trotuare  ryadom  s  poslednej  kartinoj:  v  nem
pobleskival vsego odin dvuhpensovik.
   -- |to vse, chto u tebya est', Bert? -- skazala Meri  Poppins,
i  golos  u  nee  byl  takoj  veselyj,  chto  Bert nikogda by ne
dogadalsya, chto i ej grustno.
   -- Da, vse, -- otozvalsya Bert.  --  Vyruchka  segodnya  sovsem
plohaya. Posmotri, ved' kazalos' by, kak ne raskoshelit'sya, uzrev
takuyu prelest', -- i on kivnul na korolevu Elizavetu. -- Tak-to
vot,  Meri,  --  vzdohnul  on. -- Boyus', chto segodnya ya ne smogu
ugostit' tebya chaem.
   Meri Popline vspomnila pro  ponchiki  s  malinovym  varen'em,
kotorymi  ugoshchalas'  kazhdyj vyhodnoj, i chut' bylo ne vzdohnula,
no  vovremya  spohvatilas',  uvidev  lico  Spichechnika.  I  lovko
obratila vzdoh v luchezarnuyu ulybku.
   --  |to nichego, Bert, -- skazala ona. -- Ne rasstraivajsya. YA
i ne hotela pit' chaj. CHto za udovol'stvie raspivat' chai! Pustaya
trata vremeni.
   Soglasites', Meri Poppins povela sebya  ochen'  blagorodno  --
ved' ona tak lyubila ponchiki s malinovym varen'em!
   Spichechnik  tozhe  tak  podumal,  on  vzyal  ee obtyanutuyu beloj
perchatkoj ruku  v  svoyu,  krepko  pozhal.  I  oni  vmeste  stali
rassmatrivat' chudesnye cvetnye kartinki.
   -- Sejchas ya tebe pokazhu takuyu prelest'! Ty eshche ne videla, --
s gordost'yu  skazal  on, podvodya ee k gore; vershinu gory odeval
sneg, a sklony byli useyany ogromnymi rozami, na kotoryh  sideli
zelenye kuznechiki.
   Na  etot  raz  iz grudi Meri Poppins vyrvalsya vzdoh, kotoryj
niskol'ko ne mog ogorchit' ee druga.
   -- O, Bert! -- prosheptala Meri. -- Voshititel'no!
   |tim slovom Meri Poppins hotela skazat', chto  kartina  Berta
dostojna  viset'  v  Korolevskoj  Akademii (i Bert ponyal ee) --
takoj bol'shoj komnate, gde lyudi vystavlyayut  svoi  kartiny.  Kto
hochet,  mozhet  prijti  i  lyubovat'sya;  na  nih  dolgo  smotryat,
dolgo-dolgo,  i  vdrug  kto-nibud'  govorit:  "Ah,  Bozhe,   kak
pohozhe!"
   Spichechnik   podvel  Meri  k  sleduyushchej  kartine,  eshche  bolee
prekrasnoj. |to byl pejzazh -- derev'ya, trava, a  v  glubine  --
sinee pyatnyshko morya.
   --  Bozhe  moj!  --  voskliknula  Meri Poppins, naklonivshis',
chtoby luchshe rassmotret', no tut zhe vypryamilas': -- CHto s toboj,
Bert?
   Spichechnik vzyal ee za vtoruyu ruku, vid u nego byl  neobychajno
vzvolnovannyj.
   --  Meri,  mne prishla v golovu takaya mysl'! Pochemu by nam ne
vojti tuda, v etu kartinu, pryamo sejchas, siyu minutu?  A,  Meri?
-- i, derzha ee za ruki, on potyanul ee s etoj ulicy, podal'she ot
chugunnoj  ogrady  i  fonarnyh  stolbov.  Ah! Vot oni uzhe tam, v
samom centre kartiny.
   Kak zdes' bylo zeleno, kak pokojno, kakaya nezhnaya travka byla
pod ih nogami! Net, eto nevozmozhno! Pochemu nevozmozhno?  Zelenye
vetki  shursha  kasayutsya  ih shlyap, a vokrug ih nog vodyat horovody
yarkie, kak raduga, cvety. Meri s Bertom poglyadeli drug na druga
-- a sami-to oni kak izmenilis'! Na Spichechnike  byl  sovershenno
novyj  kostyum  --  v  zelenuyu  i krasnuyu polosku syurtuk i belye
pantalony, a golovu ego venchala novehon'kaya solomennaya shlyapa. I
ves' on siyal, kak novyj shestipensovik.
   -- Ah, Bert, kakoj ty krasivyj! -- voshitilas' Meri.
   Bert na mig onemel, on i sam ne mog otvesti  glaz  ot  Meri.
Nakonec on perevel duh i voskliknul: -- Kak zdorovo!
   I  bol'she  ni  slova  ne  pribavil.  No  smotrel  on s takim
vostorgom, chto Meri dostala iz  sumki  zerkal'ce  i  glyanula  v
nego.
   Ona  tozhe izmenilas'. Plechi ee okutyvala prelestnaya shelkovaya
pelerina v yarkih uzorah, sheyu nezhno shchekotalo dlinnoe  strausovoe
pero, nispadavshee s polej shlyapy. Ee samye luchshie tufli ischezli,
vmesto   nih  --  tufel'ki  neopisuemoj  krasoty  s  blestyashchimi
pryazhkami v brilliantah. Na rukah byli te zhe belye perchatki, pod
myshkoj -- bescennyj zontik.
   --  Bog  moj!  --  voskliknula  Meri  Poppins.  --  Vot   uzh
dejstvitel'no vyhodnoj den'!
   Lyubuyas'  drug  drugom  i soboj, oni dvinulas' v glub' roshchi i
skoro vyshli na  zalituyu  solncem  polyanu.  I,  predstav'te,  na
zelenom stole ih ozhidal posleobedennyj chaj!
   Vokrug  stola  --  zelenye  stul'ya,  posredi  nego  --  gora
ponchikov chut' ne do neba, a ryadom  bol'shoj  mednyj  chajnik.  No
samoe  prekrasnoe  --  dve tarelki s krevetkami i, konechno, dve
vilki -- ne rukami zhe ih est'.
   -- Ushchipnite  menya!  --  skazala  Meri  Poppins:  ee  lyubimoe
vosklicanie, kogda ona ochen' dovol'na.
   -- Kak zdorovo! -- podhvatil Spichechnik. |to bylo ego lyubimoe
vosklicanie.
   -- Sadites', pozhalujsta, madam! -- poslyshalsya chej-to golos.
   Druz'ya  obernulis' i uvideli vysokogo muzhchinu, vyhodyashchego iz
roshchi v chernom smokinge i s belosnezhnoj  salfetkoj,  perekinutoj
cherez ruku.
   Meri  Poppins  tak izumilas', chto u nee podognulis' koleni i
ona ne sela, a upala na  zelenyj  stul  s  takim  shumom,  tochno
hlopnula hlopushka. Spichechnik, tarashcha glaza, plyuhnulsya naprotiv.
   -- YA oficiant, kak vy, nadeyus', dogadyvaetes', -- progovoril
chelovek v chernom smokinge.
   -- Da, no na kartine vas ne bylo, -- skazala Meri Poppins.
   --  YA  stoyal  za derevom, i vy menya ne zametili, -- ob座asnil
chelovek v chernom smokinge.
   -- Sadites', pozhalujsta,  --  vezhlivo  predlozhila  emu  Meri
Popline.
   --  Mne ne polozheno, -- otvetil oficiant, no priglashenie emu
yavno ponravilos'.
   -- Vashi krevetki, mister, -- skazal  on,  pridvigaya  tarelku
Spichechniku.-- I vilka. -- Obmahnuv vilku salfetkoj, on protyanul
ee gostyu.
   I Meri s Bertom pristupili k posleobedennomu chayu. A oficiant
stoyal ryadom, preduprezhdaya kazhdoe ih zhelanie.
   --  Vse-taki  my  polakomimsya  segodnya ponchikami s malinovym
varen'em,  --  skazala  Meri  Popline,  protyanuv  ruku  k  gore
ponchikov.
   --  Kak  zdorovo!  --  voskliknul Spichechnik i vzyal srazu dva
samyh bol'shih.
   -- CHaj nalivat'? -- sprosil oficiant i, ne dozhidayas' otveta,
nalil dve polnye chashki dushistogo chaya.
   Meri s  Bertom  vypili  po  dve  chashki  i  upleli  vsyu  goru
ponchikov.  Zatem  vstali  iz-za  stola  i stryahnuli so skaterti
kroshki.
   -- Platit' ne nado,  --  skazal  oficiant,  prezhde  chem  oni
uspeli   poprosit'  schet.  --  Segodnya  vash  prazdnik.  Tam  --
karusel'. -- I on mahnul rukoj v storonu luzhajki. Meri s Bertom
vzglyanuli tuda -- i pravda, vokrug  raspisnogo  stolba  kruzhili
derevyannye loshadki.
   --  Vse-taki  stranno, -- skazala Meri Popline. -- Ved' i ih
ne bylo na kartinke.
   -- Hm,  --  Spichechnik  tozhe  ne  pomnil  karuseli.  --  Oni,
navernoe, byli na zadnem plane.
   Podoshli  k  karuselyam,  kotorye  totchas  zamedlili hod. Meri
Poppins prygnula na spinu voronogo konya, Spichechnik  na  serogo.
Zaigrala  muzyka,  i  oni  poskakali  --  kuda by vy dumali? --
konechno, v YArmut -- ved' oni ochen' davno hoteli posmotret' etot
gorod. Doroga neblizkaya,  i  vernulis'  oni,  kogda  stalo  uzhe
temnet'.
   -- K moemu velichajshemu sozhaleniyu, -- uchtivo skazal oficiant,
-- my  zakryvaemsya  v  sem'.  Takovy pravila. Vy dorogu obratno
pomnite? Hotite, ya provozhu vas?
   Gosti kivnuli, oficiant izyashchno vzmahnul salfetkoj i povel ih
iz lesa.
   -- Ah, kakuyu  chudesnuyu  kartinu  ty  narisoval  segodnya!  --
skazala Meri, zakutavshis' v pelerinu i vzyav Berta pod ruku.
   --  YA  ochen'  staralsya,  Meri,  -- skromno potupyas', otvechal
Bert. No vid ego govoril, chto on ochen', ochen' gord soboj.
   Pered  bol'shoj  beloj  dver'yu,  tochno  narisovannoj   melom,
oficiant ostanovilsya.
   -- Vot my i prishli. Vyhod zdes', -- skazal on.
   --  Do  svidaniya  i bol'shoe spasibo, -- pozhala emu ruku Meri
Poppins.
   -- Do svidaniya, madam. -- I oficiant poklonilsya nizko-nizko,
tak chto stuknulsya lbom o koleni.
   Potom on kivnul golovoj Spichechniku, kotoryj, skloniv  golovu
nabok,  prishchuril  odin  glaz  --  takaya  uzh  u nego byla manera
proshchat'sya. Meri tem vremenem perestupila porog -- za nej sledom
vyshel v beluyu dver' Spichechnik.
   I srazu zhe vse opyat' peremenilos': strausovoe pero upalo  so
shlyapki  Meri,  shelkovaya pelerina soskochila s plech, brillianty s
tufel' ischezli. YArkie kraski na  kostyume  Spichechnika  poblekli,
solomennaya  shlyapa  prevratilas'  v  staryj, potrepannyj kartuz.
Meri Poppins posmotrela na nego i srazu ponyala,  chto  sluchilos'
--  oni  vernulis'  na  tu samuyu ulicu, k toj samoj ograde. Oni
stoyali na trotuare. Meri posmotrela na narisovannuyu melom roshchu,
ishcha oficianta. No na kartine nikogo ne bylo.  Vse  v  nej  bylo
mertvo  i nepodvizhno. Karuseli -- i te ischezli. Ostalis' tol'ko
derev'ya, trava i sinee pyatnyshko morya.
   No  Meri  Poppins  i  Spichechnik  glyadeli  drug  na  druga  i
ulybalis'.  Oni-to  znali,  chto pryachetsya tam, v glubine roshchi za
derev'yami.
   Kogda Meri vernulas' vecherom domoj, Dzhejn s Majklom kinulis'
ej navstrechu.
   -- Gde vy byli? -- napereboj zakrichali deti.
   -- V Skazochnoj strane.
   -- A Zolushku tam videli?
   -- Zolushku? YA? -- prezritel'no skazala Meri Poppins. --  Vot
eshche, Zolushku!
   -- A Robinzona Kruzo? -- sprosil Majkl.
   -- Robinzona Kruzo? Eshche chego ne hvatalo!
   --  Kakaya  zhe eto Skazochnaya strana! Ni Zolushki, ni Robinzona
Kruzo. U nas Skazochnaya strana ne takaya.
   Meri Poppins fyrknula.
   -- |h vy, dazhe ne  znaete,  chto  u  kazhdogo  svoya  Skazochnaya
strana, -- posmotrela ona s zhalost'yu na detej.
   I  eshche  raz  fyrknuv, poshla naverh -- snyat' belye perchatki i
ubrat' svoj zamechatel'nyj zontik.




   -- A vy uvereny, chto on budet doma? -- sprosila Dzhejn, kogda
vse oni -- Dzhejn, Majkl i Meri Poppins soshli s avtobusa.
   --  Razve  mozhet  moj  dyadyushka  pozvolit'  sebe   takoe   --
priglasit' nas na chaj i v naznachennyj chas ujti iz doma? Da komu
eto  v  golovu moglo prijti? - vozmutilas' obizhennaya do glubiny
dushi  Meri  Poppins.  Segodnya  na  nej  bylo  sinee  pal'to   s
serebryanymi  pugovicami i sinyaya shlyapka v ton, a v te dni, kogda
ona byla tak odeta, ona ochen' legko obizhalas'.
   Oni shli v gosti k dyadyushke Meri Poppins -- misteru  Kudri,  a
Dzhejn  s  Majklom  tak  davno  mechtali  ob  etom,  chto  teper',
estestvenno, trevozhilis' - vdrug dyadyushki ne okazhetsya doma.
   -- A pochemu ego zovut mister Kudri? Potomu chto on  kudryavyj?
-- sprosil Majkl, edva pospevaya za Meri Poppins.
   --  Ego zovut mister Kudri, potomu chto u nego takaya familiya.
Nikakih kudrej u nego net. On lysyj, -- otrezala Meri  Poppins.
--  A  esli  ya  uslyshu  eshche  hot' odin vopros, my siyu zhe minutu
vernemsya  domoj.  --  I  ona  po   obyknoveniyu   neodobritel'no
fyrknula.
   Dzhejn  s  Majklom  pereglyanulis' i nasupilis', chto oznachalo:
"Davaj bol'she ne budem ni o chem ee  sprashivat',  a  to  ved'  i
pravda pridetsya idti domoj".
   Na uglu vozle lavki tabachnika Meri Poppins popravila shlyapku,
chtoby  ona sidela na nej pryamo. Vitrina u etoj lavki byla ochen'
strannaya: esli posmotret'sya v nee, uvidish' tri svoih  kopii,  a
esli  podol'she  smotret',  to skoro stanet kazat'sya, chto eto ne
ty, a celaya tolpa neznakomcev. Meri Poppins  tol'ko  ahnula  ot
udovol'stviya,  uvidev  treh  Meri  Poppins  v  sinem  pal'to  s
serebryanymi pugovicami  i  sinej  shlyapke  v  ton.  |to  zrelishche
pokazalos'  ej  stol' prekrasnym, chto ona ne proch' byla uvidet'
desyatok, net, tri desyatka odinakovyh Meri. CHem  bol'she  --  tem
luchshe.
   --  Nu  idemte  zhe,  --  skazala  ona, kak budto eto Dzhejn s
Majklom zaderzhali ee u vitriny. Povernuli  za  ugol  i  dernuli
shnur  kolokol'chika  doma  N  3 po ulice Robertson-roud. Dzhejn s
Majklom uslyhali, kak kolokol'chik zvyaknul gdeto v glubine doma,
i s zamiraniem serdca podumali, chto eshche minuta -- i  oni  budut
pit' chaj s dyadyushkoj Meri Poppins, misterom Kudri, -- pervyj raz
v svoej zhizni.
   -- Esli, konechno, on doma, -- skazala Dzhejn Majklu shepotom.
   V  tot zhe mig dver' raspahnulas' i na poroge poyavilas' hudaya
tosklivogo vida osoba.
   -- On doma? -- pospeshil sprosit' Majkl.
   -- Budu premnogo tebe obyazana, -- Meri  Poppins  unichtozhayushche
posmotrela  na  Majkla,  --  esli  ty  sdelaesh'  takuyu milost',
pozvolish' vse-taki govorit' mne.
   -- Dobryj den', missis Kudri, -- vezhlivo progovorila Dzhejn.
   -- Missis Kudri! --  voskliknula  toshchaya  osoba.  --  Kak  vy
smeete  nazyvat' menya missis Kudri! Pokorno blagodaryu! YA prosto
miss Persimmon i gorzhus' etim. Pridet  zhe  takoe  v  golovu  --
missis Kudri!
   Vid  u  nee  byl  do togo rasserzhennyj, chto deti podumali --
horosh, dolzhno byt',  mister  Kudri,  esli  miss  Persimmon  tak
nepriyatno byt' missis Kudri.
   --  Naverhu  na  ploshchadke  pervaya  dver',  --  skazala  miss
Persimmon i,  pospeshno  udalyayas'  po  koridoru  v  glub'  doma,
povtoryala  na  hodu  tonkim,  serditym  golosom: "Nado zhe takoe
pridumat' -- missis Kudri!"
   Dzhejn s Majklom podnyalis' vsled za Meri  Poppins  na  vtoroj
etazh. I Meri Poppins postuchala v pervuyu dver'.
   --  Vhodite!  Vhodite! -- razdalsya za dver'yu gromkij veselyj
golos.
   I serdce Dzhejn besheno zakolotilos' ot volneniya.  "Doma",  --
vzglyadom skazala ona Majklu.
   Meri  Poppins otvorila dver' i podtolknula detej vnutr'. Oni
uvideli bol'shuyu veseluyu komnatu. V  dal'nem  konce  yarko  pylal
kamin,  a  poseredine  stoyal shirochennyj stol, nakrytyj dlya chaya:
chetyre chashki s blyudcami, gora  buterbrodov,  hrustyashchie  hlebcy,
pirozhnye  s  kokosovym maslom i bol'shoj slivovyj pirog, oblityj
rozovoj glazur'yu.
   -- Kakaya priyatnaya  kompaniya!  --  privetstvoval  ih  gromkij
golos.
   Dzhejn  s  Majklom  oglyanulis' -- komu mog prinadlezhat' takoj
golosishche? Komnata yavno byla pusta. Vo vsyakom sluchae, oni nikogo
ne videli.
   -- Dyadya Albert, -- serdito pozvala Meri Poppins. -- Opyat' za
svoe? Nadeyus', my prishli k tebe ne v den' rozhdeniya?
   Meri Poppins smotrela  na  potolok.  Dzhejn  s  Majklom  tozhe
zadrali   golovy  i,  k  svoemu  udivleniyu,  uvideli  kruglogo,
tolstogo lysogo chelovechka, kotoryj visel v vozduhe,  nichego  ne
kasayas'.  On  kak  by dazhe sidel na chem-to nevidimom: odna noga
zakinuta za druguyu, ryadom otlozhennaya v storonu  gazeta,  dolzhno
byt', on chital, kogda postuchali gosti.
   --  Dorogaya moya, -- skazal mister Kudri, ulybnuvshis' detyam i
vinovato vzglyanuv na  Meri  Poppins,  --  k  moemu  velichajshemu
sozhaleniyu, tak ono i est'. Segodnya u menya den' rozhdeniya.
   -- Aj-yaj-yaj! -- pokachala golovoj Meri Poppins.
   --  YA  tol'ko  vchera  vecherom  ob etom vspomnil, no bylo uzhe
pozdno posylat' otkrytku  s  priglasheniem  na  kakoj-to  drugoj
den'.  Takaya  nepriyatnost'! -- voskliknul tolstyak, glyadya sverhu
na Dzhejn i Majkla. -- Vizhu, vy izryadno udivleny,  --  prodolzhal
on.  I  v  samom  dele,  u detej tak shiroko raskrylis' rty, chto
mister Kudri, bud' on chut' men'she, mog  by  nechayanno  upast'  v
odin  iz  nih.  --  YA  vam sejchas vse ob座asnyu. Delo prostoe. YA,
znaete li, bol'shoj vesel'chak, mne  pokazhi  palec  --  ya  tak  i
zakachus'.  Veselost'  moego  nrava bezgranichna: rassmeshit' menya
mozhet vse na svete.
   I mister Kudri zakolyhalsya ot hohota,  tak  ego  razveselila
sobstvennaya smeshlivost'.
   --  Dyadya  Albert,  --  strogo skazala Meri Poppins, i mister
Kudri, poperhnuvshis', perestal kolyhat'sya.
   --  Prosti,  pozhalujsta,  dorogaya  Meri.  Tak   na   chem   ya
ostanovilsya?  Ah  da...  No  samoe smeshnoe zaklyuchaetsya v tom...
Horosho, horosho, Meri, postarayus' sderzhivat'sya. Samoe smeshnoe  v
tom,  chto esli moj den' rozhdeniya popadaet na pyatnicu, to ya mogu
lopnut' ot smeha, -- skazal mister Kudri.
   -- Pochemu? -- sprosila Dzhejn.
   -- Da, pochemu? -- podhvatil Majkl.
   -- Potomu chto v etot den' ya  naduvayus'  smehotvornym  gazom.
Lopat'sya,  konechno,  ne  lopayus',  no vverh lechu, kak vozdushnyj
shar. YA  prosto  ne  mogu  uderzhat'sya  na  zemle.  Dazhe  esli  ya
vsego-navsego ulybayus', vse ravno tak i vzmyvayu v nebo. Znaete,
kak smeshno pohodit' na oblako? Tut uzh nikakaya ser'eznaya mysl' v
golovu  ne  polezet, -- mister Kudri pri etih slovah zahihikal,
no, vzglyanuv na Meri Poppins, proglotil smeshok i prodolzhal:  --
Razumeetsya,  eto  otstuplenie  ot  prilichij,  no  dovol'no-taki
priyatnoe. S vami takogo ne byvalo?
   Dzhejn s Majklom zamotali golovami.
   --  Dumayu,  chto  net.  Po-moemu,  eto   moe   individual'noe
svojstvo. Pomnyu, odnazhdy nakanune takoj pyatnicy ya hodil v cirk.
Tak na drugoj den' ya stol'ko smeyalsya, chto, verite li, pol sutok
provisel  pod  potolkom.  I opustilsya na pol tol'ko v polnoch' s
poslednim udarom chasov. Hlopnulsya,  tochno  pistolet  vystrelil.
Ved'   posle   polunochi  uzhe  subbota,  znachit,  den'  rozhdeniya
konchilsya. Ne pravda li, zabavno? I vot segodnya  opyat'  pyatnica,
snova moj den' rozhdeniya. I vy s Meri u menya v gostyah. Bozhe moj,
da ne smeshite menya, ochen' vas proshu...
   I  hotya  Dzhejn  s  Majklom i ne dumali ego smeshit', a prosto
tarashchilis' na nego v izumlenii,  mister  Kudri  ne  vyderzhal  i
gromko  zahohotal.  On  podletal vverh, padal, kak v yamu, snova
podletal, shursha gazetoj, kotoruyu szhimal v ruke, a  ochki  tak  i
plyasali u nego na nosu.
   On  paril, kak puzyr' vozduha v kipyashchej vode, hvatalsya to za
gazovuyu gorelku, to za potolok, i vid u nego byl takoj smeshnoj,
chto Dzhejn i Majkl, hotya i staralis' vesti sebya kak  vospitannye
deti,  ele-ele  uderzhivalis',  chtoby  ne  prysnut'.  Smeh tak i
raspiral ih, oni plotno szhimali guby, no i eto ne pomogalo. Oni
perestali borot'sya, upali na pol i katalis', vizzha i vshlipyvaya
ot hohota.
   -- Nu i nu, -- skazala Meri Poppins. -- CHto za manery!
   --  YA...  ya  ne  mogu  perestat',  --  zahlebyvalsya   Majkl,
udarivshis'  o  kaminnuyu  reshetku.  -- |to... eto uzhasno smeshno.
Pravda, Dzhejn?
   Dzhejn nichego ne otvetila, s nej vdrug stalo tvorit'sya chto-to
strannoe: telo stanovilos' legche, legche, budto v  nego  vduvali
vozduh,  --  udivitel'noe  i  priyatnoe  chuvstvo.  Ej zahotelos'
smeyat'sya eshche gromche.  Ona  podprygnula  i  vdrug  oshchutila,  chto
letit.  Majkl  vytarashchil  glaza  --  ego  sestra Dzhejn parila v
vozduhe. Ona legon'ko stuknulas' golovoj o potolok,  poplyla  v
storonu mistera Kudri i skoro shvatilas' za nego.
   --  Ogo! -- udivilsya mister Kudri. -- Neuzheli u tebya segodnya
tozhe den' rozhdeniya?
   Dzhejn otricatel'no pokachala golovoj.
   --  Net?  Vyhodit,   smehotvornyj   gaz   zarazitelen.   |j,
ostorozhnej, kaminnaya doska!
   Majkl  tozhe  poletel, sotryasayas' ot gromopodobnogo hohota, i
nechayanno zadel farforovye statuetki, stoyavshie nad kaminom.  Eshche
odin mig -- i on opustilsya pryamo na koleno misteru Kudri.
   --  S  pribytiem! -- skazal mister Kudri, pozhav emu ruku. --
|to tak lyubezno s tvoej storony.  YA  ved'  ne  mogu  spustit'sya
vniz. Tak ty sam ko mne podnyalsya. |to podzhentl'menski.
   Tut  oni s Majklom posmotreli drug na druga, otkinuli golovy
i zalilis' pushche prezhnego.
   -- Oh, chto eto ya! -- vdrug voskliknul mister Kudri, poglyadev
na Dzhejn. -- Ty skazhesh', chto bolee  nevospitannogo  cheloveka  v
svoej  zhizni ne vidala. YA davno dolzhen byl predlozhit' yunoj ledi
sest'. Boyus', stul ne mogu tebe predlozhit'. Sovetuyu sest' pryamo
na vozduh, uvidish', kak udobno.
   Dzhejn sela, i okazalos', chto sidet' na vozduhe tak zhe myagko,
kak v kresle. Ona snyala shlyapu i polozhila ryadom. SHlyapa  povisla,
kak na veshalke.
   --  Prekrasno,  --  skazal  mister Kudri i posmotrel vniz na
Meri Poppins.
   -- Nu, Meri, my zdes' ustroilis'. Teper'  podumaem  o  tebe,
dorogaya.  Dolzhen skazat', ya schastliv, chto dvoe moih yunyh druzej
vmeste s toboj segodnya  navestili  menya.  Ty  nahmurilas'?  Ty,
verno, ne odobryaesh'... e... vse eto.
   On mahnul v ee storonu rukoj i bystro pribavil:
   --  Prinoshu izvineniya, Meri. No ty ved' davno znaesh' etu moyu
osobennost'. Pover', ya ponyatiya ne imel,  chto  moi  yunye  druz'ya
okazhutsya  stol'  vospriimchivy  k smehotvornomu gazu. Pravda, ne
imel, Meri. Nado bylo priglasit' vas v kakoj-nibud' drugoj den'
ili srazu zhe rasskazat' chto-nibud' ochen' pechal'noe.
   -- Ne nahozhu slov, -- oskorbleno progovorila  Meri  Poppins.
-- Nikogda v zhizni ne videla podobnogo zrelishcha. I eto v tvoi-to
gody, dyadyushka...
   --  Meri  Poppins,  Meri  Poppins,  --  prerval ee Majkl, --
prisoedinyajtes' k nam. Podumajte o chem-nibud' smeshnom i tut  zhe
ochutites' zdes'. Uvidite, eto sovsem prosto.
   -- Pozhalujsta, Meri, postarajsya, -- poprosil i mister Kudri.
   --  Nam  zdes'  tak  skuchno  bez  vas,  --  skazala  Dzhejn i
protyanula k nej ruki. -- Nu, podumajte o smeshnom.
   -- Ej eto ne nuzhno, -- vzdohnul mister Kudri.  --  Ej  stoit
zahotet',  i  ona  kuda hochesh' uletit. Bez vsyakogo smeha, i ona
eto znaet.
   On posmotrel na Meri Poppins, a ona vse tak i  stoyala  vnizu
odna na kovrike pered kaminom.
   --  Nu,  chto  zh, -- reshitel'no skazala Meri Poppins, -- hot'
eto glupo i unizitel'no dlya chelovecheskogo dostoinstva,  no  raz
uzh vy tam i, po-vidimomu, ne v sostoyanii spustit'sya, mne nichego
ne ostaetsya, kak prisoedinit'sya k vam.
   I  s  etimi slovami, k izumleniyu Dzhejn i Majkla, ona prizhala
ruki k bokam i, ne izdav  ni  smeshka,  dazhe  bez  teni  ulybki,
vzletela vverh i sela na vozduh ryadom s Dzhejn.
   -- Skol'ko raz mozhno govorit', hotela by ya znat', -- skazala
ona  svarlivo,  -- chto, vojdya v teploe pomeshchenie, nuzhno snimat'
pal'to? -- Ona rasstegnula pal'to Dzhejn, snyala ego i  akkuratno
polozhila na vozduh ryadom so shlyapoj.
   --  Sovershenno spravedlivo, Meri, sovershenno spravedlivo, --
zakival mister Kudri,  nagnulsya  i  polozhil  ochki  na  kaminnuyu
dosku. -- Nu vot, my vse chetvero ochen' uyutno ustroilis'.
   -- Uyut uyutu rozn', -- burknula Meri Poppins.
   --  A  teper'  mozhno  i  chayu popit', -- prodolzhal, kak by ne
slysha, mister Kudri. I vdrug ogorchenno zamorgal. --  Bozhe  moj!
--  voskliknul  on. -- Kak uzhasno! YA tol'ko sejchas soobrazil --
stol-to vnizu, a my zdes', pod potolkom. CHto zhe teper'  delat'?
My  zdes'  -- on tam. Tragediya! Uzhasnaya tragediya! Mozhno umeret'
so  smehu!  --  On  prikryl  lico  nosovym  platkom  i   gromko
rashohotalsya.
   Dzhejn s Majklom, kotorym ne hotelos' ostat'sya bez pirozhnyh i
hrustyashchih  hlebcev,  tozhe  ne  mogli uderzhat'sya i zasmeyalis' --
veselost' mistera Kudri byla prilipchiva, kak zaraznaya bolezn'.
   Mister Kudri vyter platkom glaza.
   -- Nam mozhet pomoch' tol'ko  odno,  --  skazal  on.  --  Nado
podumat' o chem-to ser'eznom. O chem-to ochen', ochen' pechal'nom. I
togda  my prizemlimsya. Davajte -- raz, dva, tri! O chem-to ochen'
pechal'nom!
   Majkl podumal o shkole:  kogda-nibud'  i  emu  pridetsya  rano
vstavat'  i  hodit'  v  shkolu.  No  pochemu-to segodnya eta mysl'
tol'ko eshche sil'nee rassmeshila ego.
   A Dzhejn podumala o drugom. "CHerez chetyrnadcat' let  ya  stanu
vzrosloj",  --  proneslos' u nee v golove. No nichego pechal'nogo
ona v etot raz ne pochuvstvovala. Naoborot,  mysl'  byla  vpolne
priyatnaya.  I Dzhejn ulybnulas', predstaviv sebya v dlinnoj yubke i
s izyashchnym ridikyulem v ruke.
   -- Ah, moya bednaya  staraya  tetushka  |mili,  --  vsluh  dumal
mister  Kudri.  --  Ee  pereehal  omnibus. Pechal'no. Nevynosimo
pechal'no. Bednyazhka |mili. No zontik-to ee spasli. A eto uzhe  ne
tak pechal'no. YA by dazhe skazal -- eto smeshno...
   Ne  uspel  on  zakryt'  rta, kak opyat' zakolyhalsya ot smeha:
nado zhe -- spasli zontik!
   --  Net,  nichego  ne  poluchaetsya,  --  skazal   on,   gromko
smorkayas'. -- Sdayus'. Da i moi yunye druz'ya stol' zhe bestolkovy.
Mozhet, ty, Meri, nam pomozhesh'? My tak hotim chayu.
   Dzhejn  i Majkl i po sej den' ne nahodyat ob座asneniya tomu, chto
proizoshlo  dal'she.  Odno  nesomnenno:   tol'ko   mister   Kudri
progovoril  poslednie slova, kak vnizu stol zashevelilsya, opasno
nakrenilsya i, zvenya chashkami, podbrasyvaya pirozhnye na  tarelkah,
poplyl  vverh  i,  opisav  plavnyj  krug, zavis v vozduhe pered
misterom Kudri.
   -- Vot molodec, -- mister Kudri  s  gordost'yu  posmotrel  na
Meri  Poppins. -- YA znal, Meri, chto ty horoshij tovarishch. Zanimaj
mesto naprotiv i bud', pozhalujsta, za hozyajku.  A  gosti  syadut
sleva  i sprava. Otlichno, Majkl, -- pohvalil on, vidya, kak tot,
lovko podprygnuv, opustilsya s pravoj  storony  ot  nego.  Dzhejn
sela sleva. I vse chetvero pristupili k chaepitiyu.
   Mister Kudri dovol'no ulybnulsya.
   -- Obychno prinyato nachinat' s buterbrodov, -- posmotrel on na
Dzhejn  s  Majklom. -- No segodnya moj den' rozhdeniya. I my nachnem
naoborot -- so sladkogo piroga! Mne  takoj  poryadok  bol'she  po
dushe.
   I on otrezal kazhdomu po ogromnomu kusku.
   --  Eshche  chayu? -- sprosil on Dzhejn. Ne uspela ona otvetit', v
dver' razdalsya rezkij chastyj stuk.
   -- Vojdite, -- otvetil mister Kudri.
   Dver' otvorilas', i v komnatu voshla miss Persimmon, nesya  na
podnose chajnik s kipyatkom.
   --  YA  podumala,  mister  Kudri,  --  skazala ona, udivlenno
oglyadyvaya  pustuyu  komnatu,  --  vam,  navernoe,  nuzhno  eshche...
Gospodi  pomiluj!  --  voskliknula ona, uvidev hozyaina i gostej
sidyashchimi vokrug stola pod potolkom. -- Takogo ya eshche v zhizni  ne
vidyvala.  YA  vsegda,  mister  Kudri,  schitala  vas chudakom. No
zakryvala na vse glaza. Ved' za kvartiru vy  platite  ispravno.
No  takoe  strannoe  povedenie...  pit' chaj so svoimi gostyami v
vozduhe...   YA,   mister    Kudri,    porazhena.    |to    takaya
nevospitannost'... dlya dzhentl'mena vashih let... YA by nikogda ne
smogla...
   -- Eshche kak smogli by, miss Persimmon! -- skazal Majkl.
   -- CHto smogla by? -- zanoschivo dernula golovoj hozyajka.
   -- Zarazit'sya smehotvornym gazom, kak my s Dzhejn.
   Miss Persimmon prezritel'no soshchurilas'.
   -- Nadeyus', molodoj chelovek, -- skazala ona, -- ya dostatochno
uvazhayu  sebya  i  nikogda  ne  opushus'  do togo, chtoby prygat' v
vozduhe, kak futbol'nyj myach. YA krepko stoyu nogami na zemle, ili
ya ne |jmi Persimmon. I... o, Gospodi, chto eto... Bozhe moj! BOZHE
MOJ! YA lechu! Na pomoshch'! NA POMOSHCHX!
   Da, miss |jmi Persimmon, vopreki sebe, otorvalas'  ot  zemli
i,  kachayas',  poletela  po vozduhu, kak uzkij dlinnyj vozdushnyj
shar,  izo  vseh  sil  zhongliruya  podnosom.  CHut'  ne  placha  ot
rasstrojstva, ona podletela k stolu i opustila podnos na stol.
   --  Bol'shoe  spasibo, -- spokojno i vezhlivo poblagodarila ee
Meri Poppins.
   Miss Persimmon povernulas' i plavno poletela vniz, shepcha pro
sebya:   "Takoe    unizhenie...    tol'ko    podumat'...    takaya
dobroporyadochnaya,  rassuditel'naya  zhenshchina.  Net, mne neobhodimo
povidat' doktora".
   Kosnuvshis' nogami  pola,  ona  opromet'yu  brosilas'  von  iz
komnaty,  zalamyvaya  na  hodu  ruki  i  ni razu ne obernuvshis'.
"Takoe unizhenie!" -- eshche raz poslyshalsya ee vopl',  i  dver'  za
nej zahlopnulas'.
   --  Vyhodit, nikakaya ona ne |jmi Persimmon, raz ona vse-taki
ne tak tverdo stoit na zemle, -- prosheptala Dzhejn Majklu.
   A mister Kudri  glyadel  na  Meri  Poppins  strannym,  slegka
ukoriznennym vzglyadom.
   --  Meri,  Meri,  vse-taki  ne  nado  bylo... ne nado, Meri.
Bednaya staruha nikogda teper' ne opomnitsya, pomyani  moe  slovo.
Nu i vid zhe u nee byl! Kak ona smeshno letala -- vperevalochku!
   I  tut  on  vmeste  s  Dzhejn  i  s  Majklom opyat' zahohotal,
shvativshis' za boka: on vspomnil, kakoj smeshnoj vid byl u  miss
|jmi Persimmon.
   --  Radi  Boga,  --  vzmolilsya  Majkl.  --  Perestan'te menya
smeshit'. YA bol'she ne vynesu. YA sejchas lopnu!
   -- Oh, oh, oh! --  lovila  rtom  vozduh  Dzhejn,  derzhas'  za
serdce.
   --  Gospodi,  spasi  i  pomiluj!  --  rokotal  mister Kudri,
vytiraya glaza poloj smokinga, potomu chto  nikak  ne  mog  najti
nosovogo platka.
   --  PORA  IDTI  DOMOJ, -- prozvuchal ierihonskoj truboj golos
Meri Poppins, perekryvaya raskaty hohota.
   I tut vnezapno, kak ot  horoshej  vstryaski,  Dzhejn,  Majkl  i
mister  Kudri  poleteli  vniz.  I  prizemlilis'  vse  razom  so
strannym stukom.
   Pora idti domoj -- eto byla pervaya pechal'naya mysl'  za  ves'
vecher.  Tol'ko  ona mel'knula v golove, smehotvornyj gaz iz nih
vyshel i oni ochutilis' na polu.
   Vzdohnuv,  Dzhejn  s  Majklom  smotreli,  kak  Meri   Poppins
medlenno opuskaetsya vniz, derzha v rukah pal'to i shlyapu Dzhejn.
   Mister  Kudri  tozhe  vzdohnul  -- dolgim, glubokim i tyazhelym
vzdohom.
   -- Kakaya zhalost', -- protrezvevshim golosom skazal on, -- chto
vam nado idti domoj. YA eshche nikogda v zhizni tak ne veselilsya.
   -- I ya nikogda, -- pechal'no kivnul Majkl. Kak  skuchno  snova
ochutit'sya  na  zemle  i  ne  chuvstvovat', kak tebya unosit vverh
smehotvornyj gaz.
   -- I ya nikogda, -- skazala Dzhejn, stoya v dveryah na  cypochkah
i  celuya  smorshchennye,  kak suhoe yabloko, shcheki mistera Kudri. --
Nikogda, nikogda...
   ...Oni vozvrashchalis' domoj v avtobuse, sidya po obe storony ot
Meri Poppins. Oni  sideli  pritihshie,  vspominaya  veselyj  den'
rozhdeniya. Vdrug Majkl sprosil Meri sonnym golosom:
   -- A vash dyadyushka chasto tak sebya vedet?
   -- Kak? -- surovo peresprosila Meri Poppins, kak budto Majkl
skazal ej chto-to obidnoe.
   -- Nu, letaet, smeetsya, kuvyrkaetsya v vozduhe.
   --  V  vozduhe? -- golos u Meri Poppins byl sovsem serdityj.
-- CHto eto znachit -- kuvyrkaetsya v vozduhe?
   -- Majkl hotel skazat', -- prishla bratu na pomoshch' Dzhejn,  --
chasto  li  vash  dyadyushka naduvaetsya smehotvornym gazom i plavaet
pod potolkom?
   -- Plavaet pod potolkom? CHto za  vzdor!  Pod  potolkom!  Mne
stydno  za  vas,  kak  mozhno  dazhe  predpolagat' takoe! -- Meri
Poppins byla voploshchennoe negodovanie.
   -- No ved' on letal! My sami videli, -- skazal Majkl.
   -- CHto? Videli, kak  on  letaet  pod  potolkom?  Da  kak  vy
smeete!  Znajte,  moj  dyadyushka  --  trezvyj  chelovek,  chestnyj,
trudolyubivyj.  Vam  sledovalo  by  govorit'  o  nem  s  bol'shim
pochteniem.  I,  pozhalujsta,  ne  esh'te  vashi  proezdnye bilety.
Letaet pod potolkom! Nado zhe takoe pridumat'!
   Majkl i Dzhejn vzglyanuli drug na druga, no bol'she  nichego  ne
skazali:  oni znali, chto s Meri Poppins luchshe ne sporit', kakie
by strannye veshchi ona ni govorila.
   Vo vzglyade, kotorym oni obmenyalis', skvozil vopros: "No  vse
zhe letal mister Kudri pod potolkom ili net? Kto prav -- oni ili
Meri Poppins?"
   Otvetit' na etot vopros bylo nekomu.
   Avtobus ehal i ehal, besheno tryasyas' i podprygivaya.
   Meri  Poppins  sidela  mezhdu  nimi, obizhennaya, bezmolvnaya, a
deti -- oni ved' v tot den' ochen' ustali -- skoro privalilis' k
nej s bokov i krepko  usnuli.  No  i  vo  sne  reshali  oni  etu
zagadku...




   Miss Lark zhila v sosednem dome.
   No,  prezhde  chem  rasskazyvat' dal'she, ya dolzhna opisat' etot
sosednij dom. |to byl velikolepnyj dom, samyj  luchshij  na  vsej
ulice  Vishnevoj.  Govoryat,  chto dazhe Admiral Bum zavidoval domu
miss Lark, hotya u ego sobstvennogo  doma  vmesto  obychnyh  trub
byli  parohodnye,  a  vo dvore stoyala machta s flagom. Mnogo raz
obitateli Vishnevoj ulicy slyshali,  kak  Admiral  Bum,  proezzhaya
mimo doma miss Lark, vosklical:
   -- Razrazi menya grom! CHto ej delat' s takim domom, kak etot?
   A  prichinoj  zavisti Admirala byli dvoe vorot v ograde doma.
Odni -- dlya rodstvennikov i druzej miss Lark, a drugie  --  dlya
myasnika, bulochnika i molochnika.
   Odnazhdy  bulochnik  oshibsya  i voshel v vorota, prednaznachennye
dlya rodstvennikov i druzej. Miss  Lark  tak  rasserdilas',  chto
reshila  bol'she  ne  pokupat'  u  nego  hleba. V konce koncov ej
prishlos' prostit' bulochnika, ved' on odin vo vsej  okruge  umel
pech'  vkusnye bulochki s hrustyashchej zavitushkoj naverhu. No svoego
raspolozheniya ona lishila ego navsegda, i, vhodya k nej v dom,  on
natyagival  kartuz  pochti do samyh glaz, chtoby miss Lark prinyala
ego za kogo-nibud' drugogo. No ne bylo sluchaya, chtoby miss  Lark
oboznalas'.
   Dzhejn  s  Majklom vsegda znali, gulyaet li miss Lark u sebya v
sadu ili idet po ulice: ona nosila tak mnogo broshek, ozherelij i
sereg, chto ee dvizheniya soprovozhdalis' zvyakan'em i zvonom. Tochno
shla ne miss Lark, a celyj orkestr. Zavidev  detej,  ona  vsegda
govorila odno i to zhe:
   --  Dobroe utro (ili "dobryj vecher", esli delo shlo k uzhinu),
-- i pribavlyala: -- Kak my segodnya sebya chuvstvuem?
   Dzhejn s Majklom ne ponimali, o ch'em samochuvstvii  miss  Lark
sprashivaet -- ih, ili svoem, ili |ndryu.
   Ponachalu  oni  otvechali  tol'ko  "Dobryj  vecher" ili "Dobroe
utro", v zavisimosti ot vremeni dnya.
   Ves' den', gde by oni ni byli,  oni  slyshali  gromkij  golos
miss Lark:
   -- |ndryu, gde ty? -- krichala ona. Ili:
   -- |ndryu, ne smej vyhodit' na ulicu bez kamzol'chika. -- Ili:
   -- |ndryu, idi skoree k svoej mamochke!
   Esli  by vy ne znali, kto takoj |ndryu, vy mogli by podumat',
chto eto malen'kij mal'chik. Dzhejn byla uverena,  chto  miss  Lark
schitaet  |ndryu  malen'kim  mal'chikom.  No  |ndryu  vovse  ne byl
mal'chishkoj. |ndryu byl pes, malen'kij,  s  pushistoj  shelkovistoj
sherstkoj.  Takie  sobachki,  poka  ne  zalayut, pohozhi na mehovuyu
gorzhetku. No zato, kogda zalayut, uzhe nikakogo somneniya net, chto
eto nastoyashchaya sobaka. Nikakaya  mehovaya  gorzhetka  ne  mogla  by
proizvesti stol'ko shuma.
   |ndryu,  nado  vam  skazat', vel takuyu roskoshnuyu zhizn', tochno
byl pereodetyj persidskij shah. On spal v komnate miss  Lark  na
shelkovoj  podushke;  dva  raza  v  nedelyu  ezdil  v avtomobile k
parikmaheru, gde ego myli shampunem; kazhdyj den' pil  slivki,  a
inogda  dazhe  zavtrakal  ustricami; u nego bylo chetyre vyhodnyh
raznocvetnyh syurtuchka v  kletku  i  polosku.  Slovom,  u  |ndryu
kazhdyj  den'  byl  prazdnikom. Na den' rozhdeniya dlya |ndryu pekli
pirog i zazhigali na nem dve  svechi,  hotya  vsem  izvestno,  chto
polozheno zazhigat' vsego odnu.
   Vsledstvie  vsego  etogo  |ndryu  terpet'  ne mogli obitateli
Vishnevoj. Oni nasmehalis' nad nim, kogda  on  ehal  v  legkovom
avto  k parikmaheru, odetyj v svoj luchshij kamzol'chik i nakrytyj
mehovoj poponkoj. A tut miss Lark  eshche  vot  chto  pridumala  --
boyas'  prostudy,  kupila  emu dve pary kozhanyh bashmachkov, chtoby
|ndryu mog gulyat' po parku v lyubuyu  pogodu.  I  kogda  on  vyshel
obutyj  na  ulicu, vsya Vishnevaya vysypala poteshit'sya nad bednym,
ni v chem ne povinnym psom.
   Odnazhdy Dzhejn s  Majklom  glyadeli  na  |ndryu  skvoz'  zabor,
otdelyayushchij dom N 17 ot sosednego doma.
   -- Fu, kakoj durak, -- zayavil Majkl.
   --  Otkuda  ty  znaesh',  chto  on  durak? -- pointeresovalas'
Dzhejn.
   -- Znayu, potomu chto papa tak ego nazval  segodnya  utrom,  --
otvetil Majkl i stal draznit' |ndryu.
   --  On  ne  durak,  --  skazala  Meri Poppins, -- i ne budem
sporit'.
   Meri Poppins byla prava. |ndryu otnyud' ne byl glupym psom.  I
vy skoro v etom ubedites'.
   Tol'ko,  pozhalujsta, ne dumajte, chto on ne uvazhal miss Lark.
Uvazhal. Dazhe lyubil ee po-svoemu,  ne  vykazyvaya  svoih  chuvstv.
Razve  mog  on ne lyubit' zhenshchinu, kotoraya byla tak dobra k nemu
chut' ne s samogo ego rozhdeniya. Dazhe nesmotrya  na  to  chto  ona,
pozhaluj,  slishkom  mnogo  laskala i celovala ego. No v odnom ne
bylo  somneniya  --  zhizn',  kotoruyu  vel  |ndryu,  ugnetala  ego
beskonechno.  On  otdal by polovinu svoih bogatstv, esli by imel
takovye, za dobryj kusok syrogo myasa vmesto ezhednevnyh  kurinyh
grudok i omletov so sparzhej.
   Nadobno znat', chto v samoj glubine serdca |ndryu mechtal stat'
obychnoj  dvornyazhkoj.  Prohodya  mimo  svoej rodoslovnoj, kotoraya
ukrashala stenu gostinoj miss Lark, on vsyakij raz sodrogalsya  ot
styda. Skol'ko raz setoval on, chto imeet takih znamenityh otca,
deda i pradeda. Nado zhe razvodit' vokrug nih stol'ko shumu!
   |ndryu  ne  tol'ko  mechtal  stat'  dvornyazhkoj,  no i druzhil s
odnimi dvornyagami. Uluchiv minutku, ubegal k kalitke i zhdal  tam
poyavleniya  druzej,  s kotorymi mozhno perebrosit'sya paroj slov o
prostyh sobach'ih delah. No eto byvalo tak redko! Uvidev  ego  u
kalitki, miss Lark totchas zvala ego:
   -- |ndryu, |ndryu, idi syuda, moj krasavchik! Perestan' obshchat'sya
s etimi uzhasnymi besprizornymi dvornyagami!
   I,  konechno,  |ndryu vynuzhden byl idti domoj. Inache miss Lark
shla k kalitke i unosila ego  domoj  na  rukah,  opozoriv  pered
druz'yami.   Krasnyj   ot   styda,  |ndryu  pospeshno  vzbegal  po
stupen'kam, chtoby drugie  sobaki  ne  slyshali,  kakimi  slovami
osypala ego miss Lark. Tut bylo i "bescennyj", i "schast'e moe",
i "moj malen'kij saharochek".
   Zadushevnym drugom |ndryu byl ne prosto dvorovyj pes, a pritcha
vo yazyceh vsej ulicy. On ne tol'ko byl pomes'yu erdel'-ter'era s
Labradorom,  no  i  umudrilsya  vzyat' ot toj i drugoj porody vse
samoe hudshee. Kogda by ni zavyazalas' na ulice sobach'ya draka, on
byl vsegda v samoj  ee  gushche,  vechno  gryzsya  s  pochtal'onom  i
policejskimi,  a  bol'she  vsego  lyubil  ryt'sya v pomojkah ili v
stochnoj kanave. On sumel nasolit' vsej ulice. I ne odin  zhitel'
govarival v serdcah -- kakoe schast'e, chto eto otrod'e -- ne ego
sobaka!
   A  |ndryu  lyubil ego i postoyanno ozhidal s nim vstrechi. Inogda
im udavalos' tol'ko privetlivo obnyuhat'  drug  druga  v  parke,
izredka vypadala udacha -- pobesedovat' u kalitki. |ndryu uznaval
ot  svoego  druga  vse gorodskie novosti, i po uhmylke bol'shogo
psa mozhno bylo dogadat'sya, chto oni byli ne takie uzh nevinnye.
   I vsegda na samom interesnom meste razdavalsya iz okna  golos
miss  Lark,  bol'shoj pes vstaval, pokazyval ej yazyk, podmigival
|ndryu i uhodil, vihlyaya zadom. CHihat' on na nee hotel!
   |ndryu, konechno, ne razreshalos' vyhodit'  za  kalitku,  razve
tol'ko  s  miss  Lark  na progulku ili s gornichnoj k veterinaru
podrezat' kogotki.
   Voobrazite teper' udivlenie Dzhejn i Majkla, uvidevshih  |ndryu
odnogo  v  parke;  on  probezhal  mimo  nih, prizhav ushi i zadrav
hvost, kak budto napal na sled tigra.
   Meri Poppins rezko ostanovila kolyasku -- vdrug |ndryu v  pylu
pogoni oprokinet kolyasku vmeste s bliznecami.
   --  |j,  |ndryu!  Gde  tvoj kamzol'chik? -- zakrichal emu vsled
Majkl, starayas' podrazhat' vizglivomu golosu miss Lark.
   -- |ndryu,  nesnosnyj  mal'chishka!  --  vtorila  bratu  Dzhejn,
gorazdo  luchshe  podrazhaya  golosu  miss  Lark,  v chem net nichego
udivitel'nogo, ved' ona byla devochka.
   |ndryu zanoschivo poglyadel na nih, a na  Meri  Poppins  gromko
zatyavkal.
   -- Tyaf! Tyaf! -- povtoril on bystro neskol'ko raz.
   --  Postoj,  postoj. Mne kazhetsya, pervyj napravo, vtoroj dom
po levoj storone, -- skazala Meri Poppins.
   -- Tyaf? -- sprosil |ndryu.
   --  Net,  sada  net.  Tol'ko  ogorod  szadi.  Vorota  obychno
otkryty.
   |ndryu opyat' chto-to protyavkal.
   --  Ne  uverena,  --  skazala  Meri Poppins. -- No dumayu, ty
prav. Obychno poyavlyaetsya domoj k posleobedennomu chayu.
   |ndryu kivnul i so vseh lap pobezhal dal'she.
   Glaza u Dzhejn i Majkla stali kruglye, kak blyudca.
   -- CHto on skazal? -- vypalili oba, zadyhayas' ot volneniya.
   -- Nichego, on prosto gulyaet sebe, i  vse,  --  skazala  Meri
Poppins  i  plotno  szhala  guby,  chtoby ni odno slovo bol'she ne
vyletelo u nee izo rta. Dzhon i Barbara gromko  gulili  v  svoej
kolyaske.
   -- Net, ne prosto! -- vozrazil Majkl.
   -- On ne mozhet prosto tak gulyat'! -- podderzhala brata Dzhejn.
   --  Vam,  konechno,  vidnee. Kak vsegda, -- skazala, vzdernuv
nos, Meri Poppins.
   --  Po-moemu,  on  sprashival  u   vas   chej-to   adres.   On
navernyaka...  --  nachal  bylo  Majkl, no Meri Poppins, fyrknuv,
perebila ego:
   -- Esli ty vse znaesh', zachem menya  sprashivaesh'?  YA  ved'  ne
spravochnaya kniga.
   --  Perestan',  Majkl,  --  vmeshalas' Dzhejn. -- Meri Poppins
nichego nam ne skazhet, esli ty budesh' govorit' takim tonom. Meri
Poppins, pozhalujsta, skazhite nam, o chem vy govorili s |ndryu?
   -- Sprashivaj u nego. On  vse  znaet,  mister  Vseznajka,  --
otvetila Meri Poppins, prezritel'no kivnuv v storonu Majkla.
   --  Net,  Meri  Poppins,  ya ne Vseznajka. Pravda, pravda, ne
Vseznajka. Skazhite, pozhalujsta.
   -- Polchetvertogo. Pora idti pit' chaj, -- progovorila ledyanym
tonom Meri Poppins, povernula obratno kolyasku  i  opyat'  plotno
somknula  guby,  kak budto zahlopnula dvercu lyuka. I vsyu dorogu
domoj ne proronila ni slova.
   Dzhejn s Majklom tashchilis' szadi.
   -- |to vse ty  vinovat,  --  skazala  Dzhejn.  --  Teper'  my
nikogda ne uznaem, chto skazal ej |ndryu.
   -- Nu i pust', -- otvetil Majkl i vskochil na samokat. -- A ya
i ne hochu znat'.
   No  na  samom  dele  on  ochen',  ochen'  hotel  znat'.  I tak
sluchilos', chto on, Dzhejn da i vse ostal'nye uzhe k  chayu  uznali,
kuda tak speshil |ndryu.
   Kogda oni perehodili dorogu u samogo doma, iz sosednego doma
do nih  doneslis' gromkie kriki i glazam predstalo udivitel'noe
zrelishche. Dve gornichnye miss Lark nosilis'  kak  sumasshedshie  po
sadu,  zaglyadyvali  pod kusty, razdvigali vetki derev'ev -- tak
ishchut tol'ko  poteryannuyu  dragocennost'.  Tut  zhe  byl  parnishka
Robertson  |j  iz doma N 17; s sosredotochennym vidom voroshil on
metloj gravij na dorozhke, vedushchej  k  domu  miss  Lark,  slovno
nadeyalsya  pod kameshkom obnaruzhit' ischeznuvshee sokrovishche. A sama
miss Lark begala po sadu i, vspleskivaya rukami, zvala:
   -- |ndryu! |ndryu! Ego nigde net! Moj dorogoj mal'chik  propal.
Nado  poslat'  za policiej. YA obrashchus' k Prem'erministru. |ndryu
poteryalsya! Moj malen'kij |ndryu!
   -- Mne ochen' zhalko miss Lark,  --  skazala  Dzhejn,  chut'  ne
begom  perehodya  dorogu.  Miss  Lark  byla  tak rasstroena, chto
tol'ko samyj zhestokij chelovek ne pozhalel by ee.
   Uspokoil ee Majkl. Podhodya k  svoemu  domu,  on  vzglyanul  v
konec ulicy i vdrug uvidel -- kogo by vy dumali?
   --  Glyadite,  miss Lark, da von zhe |ndryu. Svorachivaet u doma
Admirala Buma!
   -- Gde? Gde? Pokazhi! -- kriknula miss  Lark,  edva  perevodya
dyhanie. I povernula golovu v tu storonu, kuda pokazyval Majkl.
   Dejstvitel'no,  v  konce  ulicy  poyavilsya  |ndryu sobstvennoj
personoj, on shel ne spesha, s rasseyannym vidom, kak budto nichego
strashnogo ne proizoshlo; ryadom  s  nim  vyshagival  bol'shoj  pes,
pomes'  erdel'-ter'era  s  Labradorom,  vzyavshij ot toj i drugoj
porody vse samoe hudshee.
   -- Kakoe schast'e! -- gromko vzdohnula miss  Lark.  --  Kakaya
tyazhest' svalilas' s moih plech!
   Meri   Poppins  s  det'mi  ostavalis'  na  ulice  u  kalitki
sosednego doma, miss Lark i dve ee gornichnye perevesilis' cherez
zabor, Robertson |j, otdyhaya  ot  trudov  pravednyh,  opersya  o
metlu -- vse molcha nablyudali vozvrashchenie domoj bludnogo syna.
   |ndryu  i  ego  priyatel'  s samym bezmyatezhnym vidom podoshli k
kalitke, veselo razmahivaya hvostami i nezavisimo navostriv ushi;
v glazah |ndryu chitalos' preduprezhdenie -- segodnya  on  nastroen
samym reshitel'nym obrazom.
   --  Opyat'  etot  uzhasnyj  pes!  --  voskliknula  miss  Lark,
posmotrev na sputnika |ndryu. --  Pshel,  pshel  otsyuda!  Ubirajsya
sejchas zhe domoj!
   No  pes sel na trotuar, pochesal za pravym uhom levoj lapoj i
shiroko zevnul.
   -- Von otsyuda! Pshel! Komu ya govoryu! -- krichala miss  Lark  i
serdito  mahala  na  psa  rukami. -- A ty, |ndryu, -- prodolzhala
ona, -- siyu zhe minutu idi v dom! Bez  sprosu  ujti  za  vorota!
Odin, bez kamzol'chika! YA ochen' toboj nedovol'na.
   |ndryu chto-to lenivo protyavkal, no ne dvinulsya s mesta.
   -- CHto eto znachit, |ndryu? Idi sejchas zhe ko mne! -- prikazala
miss Lark.
   |ndryu snova zatyavkal.
   --  On skazal, -- vmeshalas' Meri Poppins, -- chto on domoj ne
pojdet.
   Miss Lark povernulas' i okinula  Meri  Poppins  vysokomernym
vzglyadom.
   --  Otkuda  vy  znaete,  chto  govorit moj pes, pozvol'te vas
sprosit'? Konechno zhe, on pojdet domoj.
   |ndryu, odnako, pomotal golovoj i izdal gluhoe rychanie.
   -- Ne pojdet, -- povtorila Meri Poppins. --  Ne  pojdet  bez
svoego druga.
   -- CHush', erunda! -- otrezala miss Lark. -- Takogo on skazat'
ne mog. CHtoby ya pustila v svoj sad etu besporodnuyu obrazinu!
   |ndryu v otvet chto-to protyavkal.
   --  On  govorit,  chto  nastroen  reshitel'no, -- skazala Meri
Poppins. -- Bolee togo, on sam ujdet zhit' k svoemu drugu,  esli
vy progonite ego.
   --  O,  |ndryu, net, ty ne mozhesh' tak postupit' so mnoj posle
vsego, chto ya dlya tebya sdelala! --  Miss  Lark  edva  sderzhivala
rydaniya.
   |ndryu dva raza tyavknul i otvernulsya. Bol'shoj pes podnyalsya na
nogi.
   --  On  i  vpravdu  nastroen reshitel'no! -- voskliknula miss
Lark. -- YA eto vizhu. Glyadite, on uhodit! -- Miss Lark zarydala,
prizhav k licu nosovoj platok, potom vysmorkalas' i skazala:  --
Nu  horosho,  |ndryu,  horosho, ya soglasna. |ta... eta besporodnaya
sobaka mozhet ostat'sya. Pri odnom, konechno, uslovii -- spat'  on
budet v podvale.
   --   |ndryu   govorit,   madam,  chto  eto  uslovie  dlya  nego
nevypolnimo. U ego druga  dolzhna  byt'  shelkovaya  podstilka,  i
spat' on dolzhen u vas v komnate. Inache |ndryu budet spat' vmeste
s drugom v podvale, -- skazala Meri Poppins.
   --  |ndryu!  Otkuda  v tebe takaya zhestokost'? -- stenala miss
Lark. -- YA nikogda ne dam na eto soglasiya!
   |ndryu s bol'shim psom sdelali vid, chto uhodyat.
   -- O, gore, on pokidaet menya! -- vozopila miss Lark.  --  Nu
ladno, |ndryu. Pust' budet vse, kak ty zhelaesh'. On budet spat' v
moej  komnate.  No  ya  uzhe  nikogda  ne uteshus'. Sovsem, sovsem
besporodnaya sobaka! -- Ona vyterla  l'yushchiesya  potokom  slezy  i
prodolzhala:  --  Ne  ozhidala  etogo  ot tebya, |ndryu. Nu horosho,
horosho, ya molchu, chto by ya pri etom ni dumala. A eta... e-e-e...
eto sozdanie, ya budu zvat' ego "Brodyaga", ili luchshe "Dvornyaga".
   Bol'shoj pes brosil na miss Lark negoduyushchij vzglyad,  a  |ndryu
gromko zalayal.
   --  Oni  govoryat,  chto  vy dolzhny zvat' ego Uilloubi i nikak
inache. Uilloubi -- ego klichka, -- perevela Meri Poppins.
   -- Uilloubi! CHto eto za imya! CHas ot  chasu  ne  legche!  --  v
otchayanii  vsplesnula  rukami  miss  Lark.  --  A  chto on sejchas
govorit?
   |ndryu kak raz opyat' chto-to protyavkal.
   -- On govorit: vy dolzhny dat' obeshchanie, chto  nikogda  bol'she
ne  stanete  vozit' ego k parikmaheru i odevat' v kamzol. Togda
on vernetsya. |to ego poslednee slovo, -- skazala Meri Poppins.
   Vocarilos' molchanie.
   --  Horosho,  --  nakonec  proiznesla  miss   Lark.   --   No
preduprezhdayu tebya, |ndryu, esli ty prostudish'sya, penyaj na sebya.
   S  etimi slovami ona povernulas' i gordo poshla po stupen'kam
domoj, smahnuv po doroge poslednyuyu slezu.
   |ndryu  snizu  vverh  posmotrel  na  Uilloubi,  tochno   hotel
skazat': "Idem, druzhishche!" -- i oba psa medlenno bok-o-bok poshli
po  dorozhke sada, mahaya hvostami, kak flagami, i skoro skrylis'
v dome vsled za miss Lark.
   -- Nikakoj on ne durak, kak ya  poglyazhu,  --  skazala  Dzhejn,
kogda oni podnimalis' po lestnice v detskuyu, gde ih zhdal chaj.
   -- Teper' i ya eto vizhu. A kak po-tvoemu, otkuda Meri Poppins
eto znala eshche togda?
   --  Ponyatiya  ne  imeyu,  -- otvetila Dzhejn. -- I ona nikogda,
nikogda nam etogo ne skazhet. YA uverena...




   U Dzhejn boleli ushi, ona lezhala v posteli,  i  golova  u  nee
byla zavyazana bol'shim pestrym nosovym platkom Meri Poppins.
   -- A kak eto bolyat ushi? -- sprosil Majkl.
   -- Vse vremya strelyayut, -- otvetila Dzhejn.
   -- Kak iz pushki?
   -- Net, kak iz duhovogo ruzh'ya.
   --  A-a,  --  protyanul  Majkl. I emu vdrug pochti zahotelos',
chtoby i u  nego  zaboleli  ushi.  Celyj  den'  strel'ba  --  tak
interesno!
   --  Hochesh',  ya  voz'mu  knizhku  s  kartinkami  i  budu  tebe
rasskazyvat'? -- skazal Majkl, podhodya k knizhnoj polke.
   -- Net, mne ochen' bol'no, -- otvetila Dzhejn, prizhimaya ladon'
k bol'nomu uhu.
   -- A hochesh', ya syadu na podokonnik i budu  rasskazyvat',  chto
delaetsya za oknom?
   -- Hochu, -- obradovalas' Dzhejn.
   Majkl  sel  na  podokonnik  i celyj chas opisyval sestre, chto
proishodilo na Vishnevoj ulice.
   -- A von Admiral Bum, -- govoril on. -- Vyshel iz  kalitki  i
bystro shagaet po trotuaru. Nos u nego krasnee, chem vsegda, a na
golove cilindr. Vot on idet mimo Sosednego doma...
   -- A on govorit: "Razrazi menya grom"? -- sprosila Dzhejn.
   --  Otsyuda  ne  slyshno.  No, naverno, govorit. V sadu u miss
Lark vtoraya gornichnaya. A u nas v sadu  Robertson  |j  podmetaet
dorozhki  i poglyadyvaet cherez zabor. Sel na skamejku i, kazhetsya,
otdyhaet.
   -- U nego slaboe serdce, -- skazala Dzhejn.
   -- A ty otkuda znaesh'?
   -- On sam mne skazal. Govorit, doktora  velyat  emu  rabotat'
kak  mozhno  men'she.  A  papa  govorit, ya sama slyshala, esli tot
budet sledovat' sovetam vrachej,  on  ego  rasschitaet.  Oh,  vot
opyat'  strel'nulo.  Vse  strelyaet  i strelyaet! -- i Dzhejn opyat'
prizhala k uhu ladon'.
   -- Ogo! -- vdrug voskliknul s podokonnika Majkl.
   -- CHto? CHto tam? -- Dzhejn privstala s posteli. -- Rasskazhi.
   -- Udivitel'noe zrelishche! Predstav' sebe, u nas po ulice idet
korova,-- ob座avil Majkl, vertyas' na podokonnike.
   -- Korova? Nastoyashchaya zhivaya korova? Pryamo  v  centre  goroda?
Kak smeshno! Meri Poppins, -- pozvala Dzhejn. -- Majkl govorit, u
nas na-ulice korova.
   --  Da, medlenno tak idet, zaglyadyvaet cherez kazhduyu kalitku,
to i delo oglyadyvaetsya. Kak budto chto poteryala.
   -- Kak by mne hotelos' na nee poglyadet', -- grustno  skazala
Dzhejn.
   -- Smotrite! -- skazal Majkl podoshedshej k oknu Meri Poppins.
-- Korova. Pravda, smeshno?
   Meri  Poppins  brosila v okno bystryj vnimatel'nyj vzglyad. I
ot neozhidannosti chut' ne podprygnula.
   -- Ni kapel'ki, -- skazala  ona,  povorachivayas'  k  Dzhejn  i
Majklu.  --  Nichego  smeshnogo  net. YA znayu etu korovu. Ona byla
ochen' druzhna  s  moej  matushkoj.  I  ya  ubeditel'no  vas  proshu
govorit' o nej s podobayushchim pochteniem.
   -- A vy davno ee znaete? -- myagkim, vezhlivym golosom sprosil
Majkl, nadeyas' uslyshat' interesnuyu istoriyu.
   --  Eshche do togo, kak ona pobyvala u korolya, -- otvetila Meri
Poppins.
   -- A kogda eto bylo? -- laskovo sprosila Dzhejn.
   Meri  Poppins  vperila  v  prostranstvo  vzglyad,  kak  budto
vsmatrivalas'  vo chto-to, nikomu, krome nee, ne vidimoe. Zataiv
dyhanie, Majkl i Dzhejn zhdali.
   --  |to  bylo  ochen'   davno,   --   nachala   Meri   Poppins
zavorazhivayushchim  tonom.  I  zamolchala, tochno vspominala sobytiya,
sluchivshiesya sotni let nazad. Potom ona zagovorila, kak vo  sne,
vse tak zhe glyadya pered soboj nevidyashchim vzglyadom.
   ..."Ryzhaya  Korova,  tak  ee togda zvali, byla ochen' vazhnoj i
bogatoj osoboj, tak govorila moya matushka. Paslas' ona na  samom
luchshem  lugu  vo  vsej  okruge;  lug  byl bol'shoj, na nem rosli
lyutiki velichinoj s blyudce i oduvanchiki, vysokie i strojnye, kak
gvardejcy v zelenyh mundirah i zheltyh kiverah. Stoilo ej s容st'
golovu takogo gvardejca, na ee meste totchas vyrastala novaya.
   Ona zhila na etom lugu vsegda. Ryzhaya  Korova  chasto  govorila
moej  matushke,  chto nikogda ne paslas' ni na kakom drugom lugu.
Vo vsyakom sluchae, ona ne pomnit etogo.  Mir  ee  byl  ogranichen
zhivymi izgorodyami i sinim nebom, a chto po tu storonu -- ej bylo
nevedomo.
   Ryzhaya  Korova  byla v vysshej stepeni respektabel'naya dama. U
nee byli bezuprechnye manery. I uzh, konechno, ona umela  otlichit'
plohoe ot horoshego. Ona priznavala tol'ko chernoe ili beloe -- i
nikakih  promezhutochnyh  tonov.  Vot  i  oduvanchiki  -- libo oni
spelye i sladkie,  libo  nezrelye  i  gor'kie,  i  nikakih  tam
"vpolne s容dobnyh"!
   ZHizn' ee otnyud' ne byla prazdnoj. Utrom ona pomogala docheri,
Ryzhej  Telochke,  delat'  uroki,  posle  obeda  uchila ee horoshim
maneram, pohodke, mychaniyu,  slovom,  vsemu,  chto  dolzhna  znat'
vospitannaya  korova.  Potom  oni  uzhinali, i Ryzhaya Korova uchila
dochku, chem otlichaetsya s容dobnaya trava ot nes容dobnoj. A  noch'yu,
kogda  Ryzhaya  Telochka  zasypala,  ona shla v dal'nij konec luga,
zhevala zhvachku i dumala svoi tihie, tyaguchie dumy.
   Vse ee dni byli pohozhi odin na drugoj.  Odna  Ryzhaya  Telochka
vyrastala  i  uhodila,  ee  mesto zanimala drugaya. I net nichego
udivitel'nogo, chto Ryzhaya Korova voobrazila, chto  tak  vsegda  i
budet  dlit'sya  --  zavtra,  kak segodnya, a segodnya, kak vchera.
Nichego drugogo ona ne hotela, pust' vse dni  budut  odinakovye,
do samogo poslednego.
   Mezhdu  tem  priklyuchenie  uzhe  podsteregalo ee, kak potom ona
govorila moej matushke. Sluchilos' eto s nej noch'yu: zvezdy  v  tu
noch'  byli takie yarkie i krupnye, kak oduvanchiki u nee na lugu,
a luna nezhno belela sredi zvezd, kak margaritka.
   Ryzhaya Telochka uzhe davno spala, kogda Ryzhaya Korova nevest' po
kakoj prichine vdrug pustilas' v plyas.  Ona  tancevala  krasivo,
burno,  ritmichno,  hotya  nikakoj muzyki ne bylo. To otplyasyvala
pol'ku, to shotlandskuyu zhigu, a to ispolnyala tanec-improvizaciyu.
A v pereryve mezhdu tancami ona uchtivo  klanyalas',  prisedala  i
lbom kasalas' sonnyh temnyh oduvanchikov.
   --  Bozhe moj! -- voskliknula Korova, kogda nogi ee prinyalis'
vystukivat' morskuyu chechetku. -- CHto eshche za strannost'! YA vsegda
schitala tancy neprilichnym zanyatiem. No, vidno, eto ne tak,  raz
ya sama tancuyu. YA ved' ideal'no vospitannaya korova.
   I  Ryzhuha, kak ee inogda nazyvala doch', prodolzhala kruzhit'sya
v tance, ispytyvaya ni s chem ne sravnimoe udovol'stvie.  Nakonec
nogi  ee  stali zapletat'sya, ona podumala, chto, pozhaluj, pora i
chest' znat', skoro svetat' nachnet, i togda ne pospish'.  No  vot
udivitel'noe delo -- ona nikak ne mogla ostanovit'sya. Podoshla k
Ryzhej  Telochke, hotela lech' ryadom, a nogi tak sami i vypisyvayut
krendelya.  Krug  za  krugom  val'sirovala  ona  po   lugu,   to
vpripryzhku, to vprisyadku.
   --  Bozhe moj! -- vosklicala ona v redkie minuty peredyshki, i
dazhe eto vosklicanie vydavalo v nej  istinnuyu  ledi.  --  Kakaya
vse-taki strannaya istoriya! -- No ostanovit'sya ne mogla.
   Nastalo utro, a Ryzhuha vse tancevala. Ryzhej Telochke prishlos'
odnoj  zavtrakat'  oduvanchikami,  matushka  est' ne mogla -- ona
liho otplyasyvala.
   Ves' den' proplyasala Korova na lugu, vdol', poperek,  krugom
i snova krugom. A Ryzhaya Telochka tol'ko zhalobno mychala, glyadya na
piruety matushki. Stemnelo, a Ryzhaya Korova vse plyasala. Vot uzh i
noch'  nastala.  A  nogi  vse  svoe  vykabluchivayut. Tut ee vzyalo
bespokojstvo. Da chto tolku! Tak vsyu nedelyu i proplyasala, chut' s
uma ne soshla. I reshila Ryzhaya Korova otpravit'sya ko dvoru Korolya
i posovetovat'sya s nim.
   Pocelovala  ona  Ryzhuyu  Telochku,  velela  byt'   umnicej   i
otpravilas'  v  dal'nij  put'.  Idet  i  plyashet, idet i plyashet,
shvatit tol'ko  listok-drugoj  s  kusta  ili  dereva.  Prohozhie
glyadyat  na  nee  v izumlenii. No bol'she vseh na sebya izumlyalas'
ona sama.
   Nakonec prishla Ryzhaya Korova ko dvorcu, v kotorom zhil Korol'.
Dernula gubami verevochku kolokol'chika, vorota otkrylis',  voshla
ona  v  park i zaprygala po shirokoj doroge, vedushchej k paradnomu
kryl'cu, naverhu kotorogo vossedal na trone Korol'.
   On kak raz byl ochen'  zanyat,  sochinyal  novyj  svod  zakonov.
Ryadom  stoyal  sekretar'  i  zapisyval  ih  v  malen'kuyu krasnuyu
knizhechku, kak tol'ko oni rozhdalis' v korolevskoj  golove.  Tron
okruzhali  pridvornye  i  stats-damy, vse v roskoshnyh naryadah, i
bezumolku boltali.
   -- Skol'ko ya sochinil segodnya  zakonov?  --  sprosil  Korol',
povorachivayas'  k  sekretaryu.  Sekretar'  dolgo  schital chto-to v
krasnoj knizhke.
   -- Sem'desyat dva, Vashe  Velichestvo,  --  otvetil  on,  nizko
klanyayas'  i  starayas'  nikogo  ne zadet' dlinnym gusinym perom,
kotorym zapisyvayut zakony.
   -- Gm, ne tak uzh i ploho za  odin  chas,  --  skazal  Korol',
ochen'  dovol'nyj  soboj.  -- Na segodnya, pozhaluj, hvatit. -- On
vstal i so vkusom raspravil skladki na gornostaevoj mantii.
   -- Velite podat' karetu. YA  speshu  k  moemu  ciryul'niku,  --
proiznes on s istinno korolevskim velichiem.
   I  v  etot  mig zametil priblizhayushchuyusya k tronu Ryzhuyu Korovu,
kotoraya ne perestavala plyasat'. On snova opustilsya  na  tron  i
podnyal skipetr.
   -- CHto eto oskorblyaet nash korolevskij vzor? -- sprosil on.
   --   |to  ya,  Vashe  Velichestvo,  Ryzhaya  Korova,  --  skromno
potupivshis', otvetila nezvanaya gost'ya.
   -- |to ya vizhu, -- skazal Korol'. -- YA eshche ne utratil ostroty
zreniya. CHto  tebe  zdes'  nado?  Tol'ko  ob座asnyaj,  pozhalujsta,
poskoree,  u  menya  na  desyat'  naznachena vstrecha s korolevskim
ciryul'nikom. On  menya  dolgo  zhdat'  ne  budet.  A  mne  prosto
neobhodimo segodnya postrich'sya. I, radi vsego svyatogo, prekrati,
nakonec, eti pryzhki, -- progovoril on s razdrazheniem. -- U menya
ot nih golova zakruzhilas'.
   -- Da, da, zakruzhilas', -- ehom otozvalis' pridvornye.
   --  YA  k  vam s etoj bedoj i prishla, Vashe Velichestvo. Delo v
tom, chto ya ne mogu prekratit', -- zhalobno prostonala Korova.
   -- Ne mozhesh' prekratit'? Kakoj vzdor! -- v yarosti voskliknul
Korol'. -- Sejchas zhe prekrati! YA, tvoj Korol', prikazyvayu tebe!
   --  Sejchas  zhe  prekrati!  Korol'  prikazyvaet!   --   opyat'
podhvatili pridvornye.
   Ryzhaya  Korova  izo  vseh  sil  napryaglas', tak chto vse kosti
vylezli, kak skaly na gornyh sklonah, no nogi ee ne slushalis'.
   -- Vidite, ya izo vseh sil starayus', Vashe Velichestvo,  no  ne
mogu  ostanovit'sya. YA plyashu uzhe sem' dnej podryad. Dnem i noch'yu.
Sovsem ne splyu i pochti nichego ne  em.  Uhvachu  sluchajno  klochok
travy,  tem  i  syta.  Vot  ya  i  prishla k vam prosit' pomoshchi i
soveta.
   -- Hm, ochen' stranno, -- podivilsya  Korol',  sdvinuv  koronu
nabok i pochesav v zatylke.
   --  Ochen'  stranno,  -- otozvalis' pridvornye, ne zabyv tozhe
pochesat' zatylok.
   -- I chto ty pri etom chuvstvuesh'? -- sprosil Korol'.
   -- |to prosto smeshno, --  otvetila  Korova.  --  Hotya,  nado
priznat'sya (bylo zametno, chto ona vybiraet slova), oshchushchenie pri
etom  ne  sovsem  nepriyatnoe.  Tochno  vnutri menya smeh po zhilam
perelivaetsya.
   --  Porazitel'no,   --   skazal   Korol',   podperev   rukoj
podborodok,  ustremil vzglyad na Ryzhuyu Korovu i dolgo dumal, chem
by ej pomoch'.
   Vdrug on vskochil s trona i voskliknul:
   -- Bozhe ty moj!
   --  CHto  takoe?  V  chem  delo?   --   napereboj   zashchebetali
pridvornye.
   --   Kak,   neuzheli   vy   vse  ne  vidite?  --  Korol'  tak
razvolnovalsya, chto dazhe vyronil skipetr. -- Kakoj zhe  ya  idiot!
Kak  ya srazu ne zametil! Vzglyanite zhe na pravyj rog! Vidite, na
nem zvezda. Navernoe, padala i zacepilas'.
   -- Vidim, vidim, vot ona!  --  krichali  pridvornye,  zametiv
nakonec  zvezdu.  I  chem  dol'she  oni  smotreli na nee, tem ona
stanovilas' yarche.
   -- Tak vot, okazyvaetsya, v chem delo! -- skazal Korol'. --  A
teper', proshu vas, snimite s roga zvezdu, chtoby eta... e-e-e...
ledi  perestala  plyasat' i nakonec spokojno pozavtrakala. Vsemu
vinoj zvezda, madam. |to  ona  ne  daet  vam  ostanovit'sya.  --
Korol'  povernulsya  k  Ryzhej  Korove i tut zhe perevel vzglyad na
Glavnogo dvoreckogo.
   -- Tak nachinajte zhe! -- povelel on.
   Glavnyj dvoreckij uchtivo poklonilsya  Ryzhej  Korove,  shvatil
zvezdu  i dernul. Zvezda ne poddalas'. Samyj blizhnij pridvornyj
obhvatil dvoreckogo i stal tyanut' vmeste s nim. Zvezda -- ni  s
mesta.  Eshche  odin  uhvatilsya, eshche -- obrazovalas' dlinnaya cep'.
Tyanuli, tyanuli -- nikakogo tolku.
   -- Ostorozhnej! Moya golova! -- umolyala Korova.
   -- Tyanite pushche! -- gremel Korol'.
   Lica u vseh pokrasneli, kak  pomidor.  Nakonec  dernuli  vse
vmeste  --  da  kak poleteli vverh tormashkami! A zvezde hot' by
chto. Do togo prochno zastryala!
   -- O-ho-ho! --  vzdohnul  Korol'.  --  Sekretar',  dostan'te
enciklopediyu, chto tam skazano pro korov so zvezdami na rogah?
   Sekretar'  zapolz  na  kolenyah  pod  tron  i  skoro  vylez s
bol'shushchej zelenoj knigoj. (|nciklopediya dolzhna byt' vsegda  pod
rukoj.  Malo  li chto Korol' zahochet uznat', ne begat' zhe kazhdyj
raz v biblioteku.)
   Sekretar' polistal stranicy.
   -- Reshitel'no nichego, Vashe Velichestvo. Est'  tol'ko  istoriya
pro Korovu, kotoraya prygnula cherez Lunu. Vy ee znaete.
   Korol' podergal sebya za borodu -- eto ochen' pomogalo dumat'.
Dumal, dumal, vzdohnul i udruchenno posmotrel na Ryzhuyu Korovu.
   -- Mogu odno posovetovat', -- skazal on. -- Poprobujte i vy,
madam, prodelat' etu shtuku.
   -- Kakuyu? -- sprosila Ryzhaya Korova.
   --  Prygnite  cherez  Lunu.  Vdrug pomozhet... Poprobovat', vo
vsyakom sluchae, stoit.
   -- Kto, ya? CHerez Lunu?
   -- A kto zhe? -- neterpelivo  zametil  Korol'.  Emu  hotelos'
skoree otpravit'sya k ciryul'niku.
   --  Sir,  --  s  dostoinstvom  proiznesla Ryzhaya Korova. -- YA
proshu vas pomnit', chto ya vsemi  uvazhaemoe,  horosho  vospitannoe
zhvachnoe  zhivotnoe.  YA  vpitala  s molokom materi, chto prygat' v
vysotu -- malopochtennoe zanyatie dlya ledi.
   Korol' podnyalsya s trona i zatryas skipetrom.
   -- Madam, -- skazal on, -- vy prishli ko mne  za  sovetom.  YA
vam ego dal. Vy chto, hotite do konca svoih dnej plyasat'? Hotite
ne spat' sutkami? Umeret' golodnoj smert'yu?
   Ryzhaya   Korova   vspomnila   sladchajshij   vkus  oduvanchikov.
Voobrazila, kak myagko spat' na  shelkovistom  lugu.  Podumala  o
svoih  izmuchennyh  nogah -- horosho by vse-taki dat' im otdyh. I
skazala sebe: "Pozhaluj, odin raz mozhno narushit'  prilichiya.  |to
budut  znat'  tol'ko Korol' i ego pridvornye. Tak chto chest' moya
ne postradaet".
   -- A kak vy dumaete, Vashe Velichestvo,  vysoko  li  Luna?  --
sprosila, ne perestavaya plyasat', Korova.
   Korol' vzglyanul na nebo.
   -- Dumayu, ne men'she mili, -- otvetil on.
   Ryzhaya  Korova  kivnula. Ona byla togo zhe mneniya. Sekundu eshche
pokolebalas' i skazala:
   -- Nikogda ne dumala do takogo dojti. Prygat', da eshche  cherez
Lunu.  Nu  chto zh, raz nado, znachit nado, -- i graciozno prisela
pered tronom.
   -- Umnica, -- skazal dovol'nyj Korol'. On vdrug  ponyal,  chto
ne tak uzh opazdyvaet k ciryul'niku, i posledoval v sad.
   --  Vot  zdes',  --  skazal  Korol',  kogda vyshli na zelenuyu
luzhajku. -- Kogda ya dunu v svistok -- prygajte!
   On vynul iz karmana zhiletki bol'shoj zolotoj svistok i slegka
dunul v nego -- proveril, ne zapylilsya li.
   Ryzhaya Korova, tancuya na meste,  pytalas'  stoyat'  po  stojke
"smirno".
   -- Raz! -- kriknul Korol'. -- Dva! Tri!
   I on dunul v svistok.
   Ryzhaya  Korova  sdelala  glubokij  vdoh i podprygnula. Da tak
vysoko, chto zemlya dlya nee v odin  mig  prevratilas'  v  dalekij
sharik,  a  Korol'  s  pridvornymi -- v edva zametnyh bukashek na
luzhajke i skoro sovsem ischezli iz vidu.
   Korova letela po nebu, a  vokrug  nee  vilis',  kak  zolotye
pchelki,  zvezdy.  No vot skoro ee oslepil holodnyj lunnyj svet.
Ona zazhmurilas' i prygnula, pod nogami mel'knul  siyayushchij  disk,
ona razvernulas' i poletela obratno na zemlyu. V to zhe mgnovenie
ee zvezda so strashnym grohotom sorvalas' s roga i pokatilas' po
nebu.  Nakonec  ee  poglotila  t'ma,  i  Korove v poslednij mig
poslyshalis' divnye moguchie akkordy, potryasshie nebo.
   Eshche minuta -- i Ryzhaya Korova blagopoluchno opustilas', no  --
o,  chudo! -- ne k podnozh'yu Korolevskogo trona, a na svoj rodnoj
oduvanchikovyj lug.
   I ona bol'she ne plyasala. Nogi ee stoyali na zemle prochno, kak
kamennye, i  dvigalas'  ona  opyat'  spokojno  i  vazhno,  kak  i
podobaet  blagovospitannoj  korove.  Ah, kak ej hotelos' skoree
uvidet' Ryzhuyu Telochku! I ona pospeshila k nej, obezglavlivaya  po
doroge svoih bravyh gvardejcev.
   --  Kak ya rada, chto ty vernulas', -- skazala Telochka. -- Mne
tak bylo odinoko!
   Ryzhaya Korova pocelovala  ee  i  prinyalas'  pogloshchat'  sochnuyu
travu   s  oduvanchikami.  Za  kakoj-to  chas  poleglo  neskol'ko
zolotogolovyh polkov.  Ved'  eto  byla  ee  pervaya  trapeza  za
stol'ko  dnej! Ej srazu stalo legche. I skoro zhizn' ee vernulas'
v svoyu koleyu.
   Pervoe vremya ona tak vsemu radovalas': kak horosho  est',  ne
vybivaya nogami chechetku, i noch'yu spat', a ne vzdyhat' do utra na
lunu.    No    malo-pomalu    v   nej   zashevelilas'   kakaya-to
neudovletvorennost'. Ee  oduvanchikovyj  lug  byl  prekrasen,  a
Ryzhaya  Telochka -- takoe solnyshko, no ej hotelos' eshche chego-to, a
chego -- ona i sama ne znala. I nakonec  ona  ponyala  --  ej  ne
hvataet  zvezdy.  Ona  tak  privykla za nedelyu k tancam, vse ee
sushchestvo perepolnyala radost' -- i etim ona byla obyazana zvezde.
Ej vdrug nesterpimo zahotelos'  vernut'  ee  na  pravyj  rog  i
splyasat' vmeste ognennuyu shotlandskuyu zhigu.
   Ona  stala  serdit'sya  po pustyakam, poteryala appetit, v dushe
byli pustota i mrak. Ona chasto plakala bez  vsyakoj  prichiny.  V
konce koncov poshla k moej matushke, rasskazala ej svoyu istoriyu i
poprosila soveta.
   --  Ah,  ty, gospodi! -- voskliknula matushka. -- Vy dumaete,
milaya, chto vasha  zvezda  --  odna  tol'ko  upala  s  neba.  Mne
govorili,  ezhenoshchno  padayut  milliardy  zvezd. No, konechno, oni
padayut v raznyh mestah. Na odin i tot zhe lug dve zvezdy  podryad
upast' ne mogut, vo vsyakom sluchae na protyazhenii odnoj zhizni.
   --  Tak znachit, esli ya stanu puteshestvovat' po vsemu miru...
-- v glazah u Ryzhej Korovy vspyhnul ogonek nadezhdy.
   -- Bud' ya na vashem meste, -- skazala matushka, --  ya  by,  ne
teryaya vremeni, otpravilas' na poiski zvezdy.
   -- YA, konechno, i otpravlyus', -- priplyasyvaya, skazala Korova.
-- Siyu minutu".
   ...Meri Poppins zamolchala.
   --  Vot  tak  ona,  navernoe,  i popala na nashu Vishnevuyu? --
laskovym golosom sprosila Dzhejn.
   -- Da, -- prosheptal Majkl. -- Ona ishchet svoyu zvezdu.
   Meri Poppins rezko vypryamilas'.  Glaza  utratili  otreshennoe
vyrazhenie, ona kak budto prosnulas'.
   -- Sejchas zhe sojdite s okna, ser! -- strogo progovorila ona.
-- Pora vyklyuchat' svet.
   I  s  etimi  slovami Meri Poppins poshla na ploshchadku, gde byl
vyklyuchatel'.
   -- Majkl, -- shepnula Dzhejn. -- Posmotri skoree, tam  li  eshche
korova.
   Majkl  bystro  vyglyanul  v  okno, vsmatrivayas' v sgushchayushchiesya
sumerki.
   -- Skoree! Meri Poppins vot-vot vernetsya. Ty vidish' ee?
   -- Ne-e-t, -- protyanul  Majkl.  --  Nikakih  priznakov.  Ona
ushla.
   --  YA  tak  hochu,  chtoby ona nashla ee, -- skazala Dzhejn. Ona
dumala o Ryzhej Korove, kotoraya brodit po svetu, mechtaya,  chto  k
nej na rog opyat' upadet s neba zvezda.
   --  I ya tozhe, -- skazal Majkl i, uslyhav priblizhayushchiesya shagi
Meri Poppins, pospeshno opustil shtoru.




   Spustya nemnogo vremeni Majkl prosnulsya v  kakom-to  strannom
nastroenii.  On  srazu ponyal, tol'ko otkryl glaza, -- chto-to ne
tak. No chto -- on ne mog ponyat'.
   -- Kakoj segodnya  den',  Meri  Poppins?  --  sprosil  Majkl,
sbrasyvaya s sebya odeyalo.
   --  Vtornik,  --  otvetila Meri Poppins. -- Idi primi vannu.
Skoree! -- skazala ona, vidya, chto Majkl i ne  dumaet  vstavat'.
On  povernulsya  na  bok,  natyanul  odeyalo na golovu, i strannoe
chuvstvo usililos'.
   -- CHto ya tebe skazala? --  proiznesla  Meri  Poppins  yasnym,
holodnym golosom, oznachavshim PREDUPREZHDENIE.
   I tut Majkl ponyal: segodnya on budet ploho sebya vesti.
   -- Ne pojdu, -- medlenno vygovoril on priglushennym golosom.
   Meri  Poppins  sdernula  s ego golovy odeyalo i posmotrela na
nego.
   -- Ne vstanu, -- skazal Majkl. Interesno, chto Meri Poppins s
nim sdelaet?
   K ego udivleniyu Meri Poppins poshla v vannuyu i  sama  otkryla
kran.  Prishlos'  vzyat' polotence i idti. V dveryah on chut' s nej
ne stolknulsya. Pervyj raz v zhizni Majkl mylsya utrom  odin.  |to
oznachalo, chto on popal v nemilost'. Raz tak, reshil on, za ushami
myt' ne budu.
   -- Vypustit' vodu? -- samym grubym golosom sprosil on.
   Nikakogo otveta.
   --  Nu i ne otvechajte. Ne zaplachu, -- skazal Majkl, i u nego
v dushe zashevelilos' mohnatoe chuvstvo. On poshel odevat'sya,  vzyal
iz shkafa samyj luchshij kostyumchik, kotoryj nosil po voskresen'yam.
Nadel  ego  i  poshel  vniz,  udaryaya  botinkom po balyasinam, chto
strogo zapreshchalos': ved'  stukom  mozhno  perebudit'  ves'  dom.
Navstrechu  emu  podnimalas' gornichnaya |llen. Majkl izlovchilsya i
vybil u nee iz ruk kuvshin s goryachej vodoj.
   -- Kakoj vy nelovkij, molodoj chelovek, --  skazala  |llen  i
nagnulas',  chtoby  vyteret'  pol.  --  YA  nesla vodu dlya brit'ya
tvoemu otcu.
   -- A ya narochno, -- spokojno progovoril Majkl.
   Krasnoe lico |llen poblednelo ot negodovaniya.
   -- Narochno? Ty narochno menya tolknul? Kakoj ty plohoj, gadkij
mal'chishka! YA skazhu tvoej mame...
   -- Govorite, pozhalujsta, -- otvetil Majkl i pobezhal vniz.
   No eto bylo tol'ko  nachalo.  Ves'  den'  vse  shlo  kuvyrkom.
Mohnatoe  chuvstvo, poselivsheesya u nego v grudi, vytvoryalo samye
uzhasnye veshchi. No huzhe vsego to, chto posle  ocherednogo  ozorstva
on chuvstvoval sebya geroem i zamyshlyal novoe.
   Missis Brill na kuhne stryapala bulochki.
   --  Net,  Majkl,  -- skazala ona emu, -- ya poka ne mogu dat'
tebe misku. Vidish', v nej eshche est' testo.
   Togda Majkl bol'no udaril missis Brill po noge,  ona  gromko
vskriknula i vyronila skalku.
   --  Ty  udaril nogoj missis Brill? Nashu dobruyu missis Brill?
Mne stydno za tebya, Majkl, --  skazala  mama,  uslyhav  iz  ust
missis  Brill  o  proisshedshem.  --  Sejchas  zhe  poprosi  u  nee
proshcheniya. Skazhi, chto ty nikogda bol'she tak ne  budesh'.  CHto  ty
raskaivaesh'sya.
   -- A ya ne raskaivayus'. I dazhe ochen' rad. U nee takie tolstye
nogi!  --  skazal  Majkl  i pulej vyletel v sad. Tam on narochno
povalilsya na Robertsona |j, kotoryj sladko  spal,  rastyanuvshis'
na   samom   luchshem   al'pijskom  gazone.  Robertson  |j  ochen'
rasserdilsya.
   -- YA skazhu tvoemu otcu, -- prigrozil on.
   -- A ya emu skazhu, chto vy segodnya utrom ne  pochistili  tufli,
--  otvetil  on i dazhe sam na sebya udivilsya. Oni s Dzhejn vsegda
zashchishchali Robertsona |j. Oni ego lyubili i ne hoteli, chtoby  otec
ego rasschital.
   No  ugryzeniya  ne  dolgo  ego  muchili.  V  golove ego tut zhe
sozrela novaya kaverza.
   Skvoz' prut'ya zabora Majkl uvidel pesika miss Lark |ndryu. On
hodil po gazonu i vynyuhival celebnye travinki.  Majkl  tihon'ko
pozval |ndryu, vynul iz karmana pechen'e i protyanul emu.
   Poka pes s udovol'stviem zheval, on vzyal i privyazal ego hvost
k zaboru  obryvkom verevki. A sam ubezhal, presleduemyj gnevnymi
voplyami miss Lark. Mohnatoe chuvstvo u nego v dushe vse  roslo  i
roslo -- Majklu pokazalos' dazhe, chto on vot-vot lopnet.
   Dver' v kabinet otca byla raspahnuta nastezh' -- |llen tol'ko
chto  konchila  vytirat'  s knizhnyh polok pyl'. Majkl voshel tuda,
sel na stol  otca  i  stal  pisat'  na  byuvare  --  neslyhannaya
derzost'!   Konechno,   on   zadel   loktem   chernil'nicu,   ona
oprokinulas', i sinie chernila zalili stol, stul, gusinoe pero i
ego vyhodnoj kostyumchik. Razmery bedstviya byli uzhasny,  i  Majkl
ispugalsya.  No  vnutrennij golos progovoril: "A mne ni kapli ne
stydno".
   -- Rebenok, dolzhno byt', bolen, -- vzdohnula  missis  Banks,
kogda  |llen  rasskazala  ej  o  ego  poslednej  prokaze -- ona
sluchajno zaglyanula v kabinet i vse videla.
   -- Pridetsya dat' tebe inzhirnogo siropa, -- skazala |llen.
   -- Nikakoj ya ne bol'noj. Vo vsyakom sluchae, zdorovej, chem vy,
-- grubil Majkl..
   -- Togda ty prosto gadkij mal'chishka, -- skazala mama,  --  i
budesh' nakazan.
   Mama  sderzhala  slovo, i cherez pyat' minut Majkl stoyal v uglu
detskoj licom k stene v zalitom chernilami kostyumchike.
   Dzhejn hotela uteshit' ego, uluchiv minutku, kogda Meri Poppins
otvernulas', no Majkl tol'ko pokazal ej yazyk. I grubo ottolknul
Dzhona s Barbaroj -- oni podpolzli k nemu i stali igrat'  s  ego
botinkom.
   Emu  ochen' nravilos' byt' gadkim mal'chishkoj i sovsem ne bylo
stydno.
   ...Posle obeda Meri Poppins povela detej  na  progulku.  Ona
katila kolyasku, ryadom shla Dzhejn, a szadi plelsya Majkl i burchal:
"Nikogda ne budu horoshim".
   --  Ne  pletis' i ne obivaj botinkami zabor, -- obernulas' k
nemu Meri Poppins.
   No Majkl prodolzhal obivat', pust' botinki porvutsya.
   Vdrug Meri Poppins opyat' povernulas' i, derzha odnu  ruku  na
kolyaske, skazala:
   -- Ty segodnya vstal ne s toj storony krovati.
   -- Nichego podobnogo. U moej krovati net toj storony.
   --  U  kazhdoj  krovati  dve storony, davno pora by znat', --
skazala Meri Poppins.
   -- A u moej odna. Ona ved' stoit u steny.
   -- |to ne imeet  znacheniya,  --  prezritel'no  fyrknula  Meri
Poppins. -- Pust' stoit u steny, no storony vse ravno dve.
   --  Nu  horosho.  A  kakaya ne ta storona -- levaya ili pravaya?
Potomu chto ya vstal s pravoj. I znachit, ya prav.
   -- Segodnya utrom, mister Znajka, vse storony u tvoej krovati
ne te.
   -- No u moej krovati tol'ko odna storona, i raz  ya  vstal  s
pravoj storony...
   --  Eshche  uslyshu  odno slovo... -- skazala Meri Poppins takim
osobenno groznym golosom, chto dazhe Majklu stalo ne po sebe.  --
Eshche odno slovo, i ya...
   Meri  Poppins ne soobshchila, chto sobiraetsya sdelat' s Majklom,
no on pribavil, odnako, shagu.
   -- Majkl, vedi sebya horosho, -- shepnula bratu Dzhejn.
   -- Zatknis', -- otvetil Majkl tak tiho, chto Meri Poppins  ne
uslyshala.
   --  Vot  chto,  druzhok, -- prodolzhala Meri Poppins, -- idi-ka
vperedi menya. Hvatit plestis' v hvoste. Sdelaj takoe odolzhenie,
idi pered kolyaskoj. -- I ona podtolknula Majkla vpered. --  CHto
eto  tam  blestit? -- vdrug pribavila Meri Poppins. -- Von tam.
CHto-to vrode broshki.  YA  budu  ochen'  blagodarna,  esli  ty  ee
podnimesh'  i  dash'  mne. CHto, esli kto-to poteryal zdes' zolotuyu
brosh'?
   Vopreki svoej vole Majkl -- on posmotrel, kuda ona  mahnula,
--   vse-taki   ne   osmelivalsya   oslushat'sya   Meri   Poppins.
Dejstvitel'no,  vperedi  chto-to  blestelo,  da   tak   yarko   i
perelivchato, chto ochen' hotelos' skoree podnyat' eto. Majkl poshel
vpered,  narochno  zapinayas',  -- pust' nikto ne dumaet, chto eta
shtuka emu ochen' nuzhna.
   Nakonec on doshel do nee, nagnulsya i podnyal. |ta byla kruglaya
korobochka so steklyannym verhom, na nem byla narisovana strelka,
vnutri podragival disk  s  bukvami,  kotoryj  plavno  dvigalsya,
stoilo korobochku slegka tryahnut'.
   Dzhejn podbezhala k nemu i zaglyanula cherez plecho.
   -- CHto eto, Majkl? -- sprosila ona.
   --  Ne  skazhu, -- otvetil Majkl, hotya i sam ne znal, chto eto
takoe.
   -- Meri Poppins, -- skazala  Dzhejn,  kak  tol'ko  kolyaska  s
bliznecami poravnyalas' s nej, -- chto eto takoe?
   Meri  Poppins,  nichego  ne  otvetiv,  vzyala  korobku  iz ruk
Majkla.
   -- |to moe, -- pozhadnichal vdrug Majkl.
   -- Net, moe, -- vozrazila Meri Poppins. -- YA pervaya uvidela.
   -- A ya podnyal. -- I on dernul korobku iz ruk  Meri  Poppins,
no  ona  tak  na  nego  vzglyanula,  chto  ruka  ego  sama  soboj
opustilas'.
   Meri Poppins tak i etak vertela korobku, i disk  s  bukvami,
blestya na solnce, vertelsya, kak sumasshedshij.
   -- Dlya chego eta korobka? -- sprosila Dzhejn.
   --  CHtoby  puteshestvovat'  vokrug  sveta,  --  otvetila Meri
Poppins.
   -- CHepuha! -- skazal Majkl. -- Vokrug sveta  puteshestvuyut  v
aeroplane, na korable. YA tochno znayu. Nikakaya korobka tut ni pri
chem.
   --  Ni  pri  chem,  govorish'?  -- peresprosila Meri Poppins s
kakim-to strannym vyrazheniem lica. -- Nu tak sejchas uvidish'.
   Derzha kompas  na  ladoni,  --  a  eto  byl  kompas,  --  ona
povernulas' k vorotam parka i skazala odno slovo: "Sever".
   Bukvy  zakruzhilis'  vokrug  strelki,  zaplyasali. Stalo vdrug
ochen'  holodno,  zadul  ledyanoj  veter,  i  Dzhejn   s   Majklom
zazhmurilis'.  Kogda  oni otkryli glaza, park ischez, ne stalo ni
derev'ev, ni zelenyh skameek, ni  asfal'tovyh  dorozhek.  Vokrug
nih  gromozdilis'  torosy  golubogo  l'da,  a  pod nogami lezhal
tolstyj sloj snega, spressovannyj morozami.
   -- Oj, oj! -- zakrichala Dzhejn, drozha ot holoda, i  brosilas'
k  kolyaske,  chtob poteplee ukryt' odeyalom bliznecov. -- CHto eto
takoe sluchilos'?
   Meri Poppins znachitel'no poglyadela na Majkla. No  ne  uspela
nichego  skazat':  iz  otverstiya  v snezhnoj gore vylez eskimos v
dlinnoj beloj dohe  i  beloj  mehovoj  shapke,  obramlyavshej  ego
temnoe krugloe lico.
   --   Milosti  prosim  na  Severnyj  polyus,  Meri  Poppins  s
druz'yami,  --  skazal  eskimos,  ulybnuvshis'  shirokoj,   dobroj
ulybkoj.  Zatem  podoshel  k kazhdomu gostyu i potersya nosom o ego
nos -- takoe uzh u eskimosov privetstvie.  Sledom  naruzhu  vyshla
eskimoska,  derzha  v  rukah  mladenca,  zavernutogo  v  tyulen'e
odeyalo.
   --  Meri!  Kakaya  radost'!  --  voskliknula  ona  i  tak  zhe
pozdorovalas'   so   vsemi.   --  No  vy  ved'  zamerznete,  --
zabespokoilas' ona, glyadya na ih  legkuyu  odezhdu.  --  YA  sejchas
prinesu vam shuby. Ne hotite li, dorogie gosti, supu iz kitovogo
zhira?
   --  Boyus',  chto my ne mozhem dolgo zaderzhivat'sya, -- otvetila
Meri Poppins. -- My puteshestvuem vokrug sveta i zaglyanuli k vam
na minutku. No vse ravno spasibo. Mozhet byt', v drugoj raz.
   S etimi slovami ona legkim dvizheniem ruki povernula kompas i
proiznesla: "YUg!"
   Majklu i Dzhejn pokazalos', chto ves'  mir,  podobno  kompasu,
vrashchaetsya  vokrug nih. |to ochen' pohodilo na karusel', kogda ee
hozyain, chtoby dostavit' osoboe udovol'stvie, sazhal ih  v  samuyu
seredinu, gde rabotal motor.
   Mir   vokrug   nih  vrashchalsya,  stanovilos'  teplee,  nakonec
dvizhenie okonchilos' i oni ochutilis' vblizi nebol'shoj  pal'movoj
roshchi.   Vovsyu   siyalo  solnce,  do  gorizonta  tyanulis'  peski,
zolotistye, serebryano-belye, goryachie, kak ogon'.  Pod  pal'mami
sideli muzhchina i zhenshchina, oba chernye i pochti nagie, zato splosh'
uveshannye  busami,  a na golovah -- ubory iz strausovyh per'ev.
Busy mnogimi ryadami svisali s shei, ottyagivali ushi i  dazhe  nos.
Dazhe  poyas  byl  spleten  iz  tysyachi  busin.  Na  odnom  kolene
negrityanki  sidel  kroshechnyj  chernyj,  ves'  golyj  karapuz   i
ulybalsya nevest' otkuda poyavivshimsya detyam.
   --  My  tak  davno ozhidaem tebya, Meri Poppins, -- zasmeyalas'
negrityanka.-- Ty privela  s  soboj  detej  ugostit'sya  sladkimi
arbuzami? Oni sovsem malyutki. Ne meshalo by nemnozhechko pochistit'
ih vaksoj. Milosti prosim, my vsegda ochen' rady tebya videt'.
   I  negrityanka, pozvav ih za soboj, poshla k malen'koj hizhine,
spletennoj iz pal'movyh list'ev. Dzhejn s Majklom poshli bylo  za
nej, no Meri Poppins uderzhala ih.
   --  U  nas, k sozhaleniyu, sovsem net vremeni. My zaskochili na
sekundu, tol'ko povidat'sya.  Puteshestvuem  vokrug  sveta...  --
ob座asnila  ona  dvum  afrikancam, kotorye s izumleniem slushali,
vozdev ruki k nebu.
   -- Vot eto puteshestvie, madam! -- skazal muzhchina, ulybayas' i
poterev shcheku ogromnoj  dubinkoj;  chernye  ego  glaza  pri  etom
veselo blesnuli.
   --  Vokrug  sveta! Dolgij, dolgij put', ne pereutomilis' by!
-- i zhenshchina opyat' zasmeyalas', tochno vsya ee zhizn' byla sploshnoj
prazdnik.
   Tem  vremenem  Meri  Poppins  opyat'   povernula   kompas   i
reshitel'nym golosom proiznesla: "Vostok!"
   Mir snova zakruzhilsya, i skoro -- detyam pokazalos', chto cherez
neskol'ko sekund, -- pal'movaya roshcha ischezla, i oni ochutilis' na
uzkoj ulochke s kroshechnymi strannogo vida domami. Okazalos', chto
oni   sdelany   iz  bumagi,  ih  zagnutye  kryshi  byli  uveshany
kolokol'chikami, kotorye tonen'ko zveneli ot  kazhdogo  dunoveniya
veterka.  Nad  domami  protyanuli  vetvi  mindal'nye  i slivovye
derev'ya,  useyannye  yarkimi  cvetami,  a  po  ulochke  ne   spesha
progulivalis'   lyudi,   odetye  v  strannye  zhelto-zeleno-sinie
odezhdy. Kartina byla udivitel'no mirnaya i priyatnaya.
   -- My, navernoe, popali v Kitaj, -- prosheptala Dzhejn Majklu.
-- Da, ya uverena, my v Kitae, --  prodolzhala  ona,  razglyadyvaya
starika,  vyshedshego iz malen'kogo bumazhnogo domika. On byl odet
v roskoshnyj halat iz zolotoj  parchi  i  shelkovye  sharovary,  na
lodyzhkah  perehvachennye  zolotymi obruchami. Tufli u nego byli s
dlinnymi zagnutymi noskami, samogo  izyskannogo  fasona.  Sedaya
kosica  szadi  dostavala  do  kolen,  a  s verhnej guby svisali
dlinnye tonkie usy.
   Staryj  gospodin,  uvidev  Meri  Poppins  s  det'mi,   nizko
poklonilsya,  kosnuvshis' lbom zemli. K udivleniyu Dzhejn i Majkla,
Meri Poppins otvetila takim zhe poklonom, tak chto margaritki  na
ee shlyape podmeli zemlyu.
   --  Kto  vas vospityval? -- proshipela Meri Poppins, glyadya na
detej iz etogo neobychnogo polozheniya. Ona proiznesla  eti  slova
tak  grozno, chto Dzhejn s Majklom sochli za luchshee poklonit'sya, i
dazhe bliznecy s pochteniem naklonili golovki v svoej kolyaske.
   Starik ceremonno vypryamilsya i progovoril:
   -- Glubokopochitaemaya Meri  iz  doma  Poppinsov!  Soblagovoli
ozarit'  moe  nedostojnoe  zhilishche svetom tvoego blagochestiya. I,
nizhajshe  umolyayu  tebya,  provodi  k  moemu  siromu  ochagu   etih
pochtennyh  strannikov.  -- On eshche raz poklonilsya i vzmahom ruki
priglasil vseh v dom.
   Dzhejn  s  Majklom  nikogda  ne   slyhali   takoj   krasivoj,
vitievatoj  rechi  i,  opeshiv,  smotreli  na starika. No oni eshche
bol'she porazilis', uslyhav dostojnyj otvet Meri Poppins.
   -- Dostopochtennyj  ser,  --  nachala  ona,  --  s  velichajshim
sozhaleniem   vynuzhdeny   my,   nichtozhnejshie  iz  tvoih  druzej,
otkazat'sya ot tvoego  velikodushnogo,  shchedrost'yu  prevoshodyashchego
korolevskoe,  predlozheniya.  YAgnenok  s  men'shej ohotoj pokidaet
svoyu mat'-ovcu, ptenec -- svoe  gnezdo,  chem  my  rasstaemsya  s
tvoim    osleplyayushchim   prisutstviem.   Blagorodnyj   i   trizhdy
velikolepnyj ser, my sovershaem voyazh vokrug zemli, i nash vizit v
tvoj prekrasnyj gorod  nosit,  uvy,  kratkovremennyj  harakter.
Pozvol'  poetomu  bez  dal'nejshih  ceremonij osvobodit' tebya ot
nashego nedostojnogo prisutstviya.
   Mandarin, a eto, konechno, byl on, naklonil golovu,  gotovyas'
otvesit' eshche odin zamyslovatyj poklon, no Meri Poppins pospeshno
povernula kompas i gromko proiznesla: "Zapad!"
   I  opyat'  zakruzhilsya mir, tak chto v glazah u Dzhejn s Majklom
vse zamel'kalo, no  vot  on  ostanovilsya,  i  oni  okazalis'  v
bol'shom  sosnovom  boru.  Meri Poppins bystro vela ih k shirokoj
polyane, gde vokrug bol'shogo  kostra  stoyalo  neskol'ko  shatrov.
Ogon'  vyryval  iz  temnoty strannye figury, odetye v svobodnye
tuniki, shtany iz olen'ej kozhi s bahromoj i  golovnye  ubory  iz
per'ev.  Odna  iz  nih  otdelilas' ot stoyashchih u kostra. |to byl
ochen'  vysokij  i  ochen'  staryj,  no  zato  ukrashennyj  samymi
krasivymi  per'yami muzhchina. Uvidev Meri Poppins, on pospeshil ej
navstrechu.
   -- Meri Utrennyaya Zvezda, -- skazal on. -- Privetstvuyu tebya v
nashem lesu. -- On poklonilsya i kosnulsya lba Meri  svoim.  Zatem
povernulsya   k  detyam  i  prodelal  so  vsemi  chetyr'mya  tu  zhe
ceremoniyu.
   -- Moj  vigvam  zhdet  vas,  --  skazal  on  s  torzhestvennym
druzhelyubiem. -- My zharim olenya. Milosti prosim razdelit' s nami
nash uzhin.
   --   Velikij  Vozhd'  Poludennoe  Solnce,  --  otvetila  Meri
Poppins, -- my zaglyanuli sovsem nenadolgo. V  sushchnosti,  tol'ko
prostit'sya.  My  sovershili krugosvetnoe puteshestvie. I eto nasha
poslednyaya ostanovka.
   -- Da  chto  ty  govorish',  Utrennyaya  Zvezda!  --  voskliknul
Velikij  Vozhd'.  --  YA chasto sam mechtal o takom puteshestvii! No
vse ravno, vy dolzhny pobyt' s nami nemnogo. Pust' etot  molodoj
voin   (on   kivnul   na  Majkla)  potyagaetsya  v  bege  s  moim
pra-pra-pravnukom, imya kotorogo --  Letyashchij  Kak  Veter.  --  I
Poludennoe Solnce hlopnul v ladoshi. -- Haj! Ho! Hi-i! -- gromko
zakrichal on.
   V  tu  zhe  sekundu  iz  odnogo  vigvama  vyskochil  nebol'shoj
mal'chishka, podbezhal k Majklu i legko hlopnul ego po plechu.
   -- Dogonyaj! -- kriknul on i pomchalsya so vseh nog v les.
   Majkl, konechno zhe, brosilsya vdogonku, Dzhejn kinulas' sledom.
Vse troe nosilis'  mezhdu  sosnami,  kruzhili  vokrug  tolstennyh
derev'ev.  Vel  begunov  Letyashchij  Kak Veter, skol'ko bylo shumu,
skol'ko vesel'ya!
   Dognat' pra-pra-pra-pravnuka bylo nevozmozhno.  Dzhejn  pervaya
sdalas',  no Majkl, stisnuv zuby, prodolzhal beg. Net, on ne mog
dopustit', chtoby krasnokozhij mal'chishka okazalsya provornee ego.
   -- YA vse ravno dogonyu tebya, -- krichal on.
   -- V chem delo? CHto proishodit? -- vdrug rezko sprosila  Meri
Poppins.
   Majkl glyanul na nee i ostanovilsya kak vkopannyj, potom opyat'
bylo  sorvalsya  s  mesta,  no, k svoemu udivleniyu, ne uvidel ni
Letyashchego Kak Veter, ni Velikogo Vozhdya, ni kostra, ni  vigvamov.
Ne  bylo  dazhe  ni  odnoj  sosny.  Odni tol'ko skamejki, Dzhejn,
bliznecy v kolyaske i  Meri  Poppins,  stoyavshaya  na  central'noj
dorozhke parka.
   --  Begat' stol'ko raz vokrug sadovoj skamejki! Da ty prosto
soshel s uma! Stol'ko glupostej v  odin  den'.  Moglo  by  uzh  i
nadoest'. Idem skoree!
   Majkl, obidevshis', nadul guby.
   --  Vokrug  sveta  i  obratno  --  i vsego za minutu! CHto za
chudesnaya korobochka! -- vostorzhenno progovorila Dzhejn.
   -- Otdajte mne moj kompas! -- potreboval Majkl.
   -- S vashego pozvoleniya, eto  moj  kompas,  --  skazala  Meri
Poppins i opustila ego v karman.
   Majkl  posmotrel  na  nee,  kak budto hotel ubit'. No tol'ko
pozhal plechami, poshel vperedi  vseh  i  ne  proronil  bol'she  ni
slova.
   --  Kogda-nibud'  ya  obgonyu  etogo mal'chishku, -- procedil on
skvoz' zuby, vhodya v kalitku doma N 17 po Vishnevoj ulice.
   No mohnatoe chuvstvo u nego v dushe  ne  ugomonilos'  i  posle
krugosvetnogo puteshestviya s kompasom. I k vecheru on stal prosto
nevynosim.   Podozhdav,   kogda   Meri  otvernetsya,  on  ushchipnul
bliznecov; te zaplakali, a on pritvorno-laskovym  golosom  stal
ih uteshat'.
   No Meri Poppins ne legko bylo obmanut'.
   --  Ty  chto,  nichego  ne  chuvstvuesh'?  Na  tebya ved' koe-chto
nadvigaetsya, -- skazala ona mnogoznachitel'no. No on uzhe zakusil
udila, emu ne bylo i ni stydno, i ni strashno. On pozhal plechami,
dernul Dzhejn za volosy, potom podoshel k stolu, gde  byl  nakryt
uzhin, i oprokinul svoyu misku s hlebom i molokom.
   --  Kak  ne stydno, Majkl, -- pokachala golovoj Meri Poppins.
-- Ty  ves'  den'  bezobraznichal.  No  eto  uzhe  predel.  YA  ne
stalkivalas'  s  podobnym  za vsyu svoyu dlinnuyu zhizn'! Sejchas zhe
ubirajsya otsyuda. Nemedlenno v postel', i nikakih razgovorov!
   Nikogda eshche Majkl ne videl Meri Poppins v takom gneve.
   On poshel v detskuyu i stal  razdevat'sya.  Net,  emu  ne  bylo
stydno.  Da,  on ochen' plohoj. Nu i pust': budet eshche huzhe. Net,
emu ne stydno. On ubezhit ot nih i pristanet k brodyachemu  cirku.
Raz  --  dernul  rubashku  i  pugovicy  net! Vot i horosho. Utrom
men'she zastegivat'. Eshche  odna!  Tem  luchshe.  Net,  emu  sovsem,
sovsem  ne  stydno.  On  ne pricheshetsya i ne pochistit zuby pered
snom. I molitvu ne prochitaet.
   Majkl uzhe pochti leg v postel', sunul pod odeyalo nogu i vdrug
uvidel na komode kompas.
   On ostorozhno, na cypochkah proshel po komnate.  On  znal,  chto
sdelaet.   Voz'met  etot  kompas,  pokrutit  ego  i  otpravitsya
puteshestvovat' vokrug sveta.  I  oni  nikogda  ego  ne  najdut.
Nikogda  bol'she ego ne uvidyat. Oni eshche obo vsem pozhaleyut. Majkl
neslyshno perenes stul k komodu. Zalez na nego  i  vzyal  kompas.
Neskol'ko raz povernul ego.
   --  Sever! YUg! Zapad! Vostok! -- bystro prokrichal on, boyas',
chto kto-nibud' vojdet i pomeshaet.
   Za stulom razdalsya gromkij shum.  Majkl  vinovato  obernulsya,
dumaya,  chto  eto  Meri  Poppins.  No  vmesto  nee uvidel chetyre
gigantskie figury, podstupavshie k nemu, --  eskimos  s  kop'em,
negrityanka s ogromnoj dubinkoj muzha, mandarin s krivym kinzhalom
i  krasnokozhij  indeec s tomagavkom. Oni nadvigalis' na nego so
vseh storon, razmahivaya nad golovami oruzhiem, i vid u  nih  byl
ne  dobryj  i  privetlivyj,  kak  emu  zapomnilos', a zlobnyj i
mstitel'nyj. Votvot oni navalyatsya  na  nego,  pryamo  pered  nim
mayachat  strashnye lica. On chuvstvoval ih goryachee dyhanie, videl,
kak drozhit oruzhie v ih rukah.
   S gromkim krikom Majkl vyronil iz ruk kompas.
   -- Meri Poppins! Meri Poppins! Na pomoshch'! -- zval on, krepko
zazhmuriv glaza.
   Pochuvstvoval, kak chto-to teploe i  myagkoe  obvilo  ego.  CHto
eto?  Belaya  doha  eskimosa,  parchovaya mantiya mandarina? Tunika
indejca? Ili per'ya negrityanki? Kto shvatil  ego?  Ah,  esli  by
tol'ko on ves' den' byl horoshij! No teper' uzhe pozdno.
   -- Meri Poppins! Milen'kaya, horoshaya!
   --  Nu,  polno,  polno.  YA, blagodarenie Bogu, ne gluhaya. Ne
nado tak krichat', -- uslyshal on znakomyj spokojnyj golos.
   Majkl otkryl odin glaz. Nikakogo sleda gigantskih  figur  iz
kompasa.  Otkryl  drugoj  -- vdrug tot glaz oshibsya. I pravda --
nikogo.
   On oglyadel komnatu. Pusto. On lezhit  na  svoej  sobstvennoj,
myagkoj,  kak puh, postel'ke, pod svoim teplym legkim odeyalom. I
nikakogo mohnatogo chudishcha v grudi, ono ischezlo, kak budto ego i
ne bylo.
   Majkl lezhal umirotvorennyj i schastlivyj, tochno  u  nego  pod
podushkoj byli rozhdestvenskie podarki dlya vseh, vseh.
   -- CHto, chto eto bylo? -- sprosil on u Meri Poppins.
   --  YA  ved'  govorila  tebe, chto eto moj kompas. Pozhalujsta,
bud' tak dobr, nikogda ne trogaj moi veshchi, -- vot  i  vse,  chto
otvetila  emu  Meri Poppins. Nagnulas', podnyala s pola kompas i
opustila sebe v karman. Potom stala  sobirat'  s  pola  odezhdu,
broshennuyu Majklom, i skladyvat' ee na stul.
   -- Mozhno, ya sam slozhu?
   -- Net uzh, blagodaryu pokorno.
   Meri  Poppins  ushla v druguyu komnatu, skoro vernulas' i dala
emu v ruki chto-to teploe. |to byla chashka s molokom.
   Majkl stal pit' ochen' medlenno, malen'kimi glotochkami, chtoby
Meri Poppins podol'she pobyla s nim.
   Ona stoyala ryadom, ne govorya ni slova, nablyudaya, kak medlenno
ubyvaet moloko. On chuvstvoval takoj znakomyj zapah  bulochek  ot
ee   hrustyashchego  fartuka.  Skol'ko  on  ni  staralsya  rastyanut'
udovol'stvie, moloko  kogda-nibud'  dolzhno  bylo  konchit'sya;  i
skoro,  ogorchenno  vzdohnuv,  on  protyanul  Meri Poppins pustuyu
chashku i yurknul pod odeyalo. On nikogda  ne  dumal,  chto  postel'
takaya teplaya i uyutnaya. Kakoe schast'e, kakaya udacha, chto on zhiv i
sejchas usnet v svoej detskoj!
   -- Pravda, smeshno, Meri Poppins, -- skazal on skvoz' son, --
ya byl segodnya takim gadkim, a sejchas mne tak horosho!
   --  Mda, -- proiznesla Meri Poppins, podotknula emu odeyal'ce
i poshla myt' posudu, ostavshuyusya posle uzhina.




   -- A mozhet, ee tam ne budet, -- skazal Majkl.
   -- Ona vsegda tam, -- otvetila Dzhejn. -- Vot uvidish'.
   Oni shli vverh po Ludgejt-Hill. V Siti u sebya  v  kontore  ih
zhdal mister Banks. Utrom on skazal missis Banks:
   --  Dorogaya, horosho by Dzhejn s Majklom zashli segodnya za mnoj
v kontoru, esli, konechno, ne budet dozhdya i  ty  ne  vozrazhaesh'.
Mne vdrug zahotelos' pojti v kafe "CHaj s pryanikami". YA ved' tak
redko pozvolyayu sebe kakoe-nibud' balovstvo.
   Missis Banks otvetila, chto podumaet o ego slovah.
   Ves'  den'  Dzhejn  i  Majkl s zamiraniem serdca nablyudali za
mamoj, no bylo pohozhe, chto o slovah otca ona i  dumat'  zabyla.
Iz  ee  razgovorov  yavstvovalo,  chto  u  nee  v golove scheta iz
prachechnoj, novoe pal'to dlya  Majkla,  propavshij  adres  tetushki
Flossi  i  neschastnaya  missis Dzhekson, kotoraya priglasila ee na
chaj vo vtoroj vtornik mesyaca, a ved' znala,  chto  v  etot  den'
pojdet lechit' zuby.
   I  vot  kogda  oni  sovsem  uzhe  poteryali  nadezhdu, chto mama
vspomnit pro slova otca, missis Banks vdrug skazala:
   --  Nu  vot  chto,  deti,  hvatit  tarashchit'  na  menya  glaza.
Odevajtes'  poskoree.  Vy  segodnya  idete s otcom v kafe "CHaj s
pryanikami". Vy chto, zabyli?
   Da razve oni  mogli  eto  zabyt'?  Delo  bylo  ne  tol'ko  v
pryanikah. Byla eshche Ptichnica -- a eto samoe luchshee na svete!
   Vot   pochemu   oni   v   takom  volnenii  shagali  sejchas  po
Ludgejt-Hill.
   Meri Poppins shla mezhdu nimi v svoej novoj shlyapke i vyglyadela
potryasayushche. Kazhdye  pyat'  minut  ona  smotrelas'  v  zerkal'nye
vitriny  --  i kazhdyj raz ubezhdalas', chto shlyapka byla na meste,
krasnye rozy ne prevratilis' v kakienibud'  prosten'kie  cvety,
vrode margaritok. Pri etom ona zamedlyala shag, a Dzhejn s Majklom
vzdyhali,  no  ne  smeli  nichego  skazat' -- vdrug Meri Poppins
rasserditsya  i  budet  nazlo  po  chasu  stoyat'  u   vitriny   i
razglyadyvat' sebya ne tol'ko speredi, no i s bokov.
   No  vot  nakonec podoshli oni k Soboru Svyatogo Pavla, kotoryj
postroil mnogo let nazad chelovek s ptich'im imenem --  Hristofer
Ren.  (U  nih  doma  zhil odnazhdy skvorec po imeni "Hristofer".)
Navernoe, poetomu pticy tak lyubyat etot  Sobor  i,  konechno,  po
etoj prichine ryadom s Soborom zhila staraya Ptichnica.
   -- Vot ona! -- vdrug zakrichal Majkl i splyasal tanec dikarej.
   -- Perestan' payasnichat', -- skazala Meri Poppins i poslednij
raz  vzglyanula  na  otrazhenie  krasnyh  roz  v vitrine kovrovoj
lavki.
   -- I opyat' poet svoyu pesnyu!  --  voskliknula  Dzhejn,  krepko
prizhimaya k grudi ladoshki -- vdrug serdce ot radosti vyskochit.
   --  Kupite  ptichkam  obed!  Vsego  dva  penni  paket! Kupite
ptichkam obed! Dva penni paket! -- naraspev vykrikivala Ptichnica
odnu i tu zhe strochku, protyagivaya prohozhim paketiki  s  hlebnymi
kroshkami.
   A  vokrug  nee  porhali desyatki, a mozhet, sotni ptic, vilis'
nad golovoj, vzletali i snova padali vniz.
   Meri Poppins nazyvala vseh ptic "vorobushki". Vse  pticy  dlya
nee  na  odno  lico,  vysokomerno  ob座asnyala ona. No Dzhejn-to s
Majklom znali -- nikakie eto ne vorob'i, a golubi  i  gorlinki.
Sredi  nih  byli  boltlivye,  suetlivye  sizye  golubi-babushki;
bystrye grubogolosye  golubi-dyadyushki;  trezvonyashchie  "deneg-net,
deneg-net" golubi-papy i bestolkovye, ozabochennye nezhno-golubye
gorlicy-mamy. Tak, vo vsyakom sluchae, kazalos' Dzhejn i Majklu.
   Pticy  kruzhili  i kruzhili nad golovoj Ptichnicy, a kogda deti
podoshli, vdrug shumno vzmyli  vverh  i  seli  na  samuyu  makushku
Svyatogo  Pavla,  gromko  gulya i ne obrashchaya na Ptichnicu nikakogo
vnimaniya.
   Segodnya byla  ochered'  Majkla  pokupat'  pticam  edu.  Dzhejn
pokupala  v  proshlyj  raz.  On podoshel k Ptichnice i protyanul ej
chetyre polupensovika.
   -- Kupite ptichkam obed! Vsego dva penni  paket!  --  propela
Ptichnica,  vlozhila  emu v ruku ptich'yu edu i spryatala poluchennye
monetki v skladkah shirochennoj chernoj yubki.
   -- Esli by vashi pakety stoili odin pens, ya by kupil dva,  --
skazal Majkl.
   --  Kupite  ptichkam  obed!  Vsego  dva penni paket! -- opyat'
prokrichala Ptichnica, kak kukushka, u kotoroj tol'ko  odna  pesnya
-- "ku-ku", "ku-ku", o chem ee ni sprosish'.
   Dzhejn  s  Majklom i Meri Poppins vysypali kroshki na zemlyu, i
skoro pticy snachala poodinochke, potom  po  dve,  po  tri  stali
sletat' s kupola.
   --  Dura  polorotaya,  --  prezritel'no skazala Meri Poppins,
kogda odna golubka, klyunuv  kroshku,  tut  zhe  vypustila  ee  iz
klyuva.
   No  ostal'nye  pticy  klevali  na  zavist',  gromko  vorkuya,
tolkayas' i cokaya lapkami. Skoro vse bylo s容deno  podchistuyu  --
ved'  vospitannye  golubi  nichego ne ostavlyayut. Ubedivshis', chto
bol'she est' nechego,  golubi  odnim  moshchnym,  ryabyashchim  v  glazah
dvizheniem   vsporhnuli  i  zakruzhilis'  nad  golovoj  Ptichnicy,
povtoryaya na svoem yazyke  ee  beskonechnuyu  pesnyu.  Odna  golubka
opustilas'  ej  na  shlyapku i sela, podzhav lapki, -- toch'-v-toch'
ukrashenie na korone. A kakoj-to golub' prinyal novuyu shlyapku Meri
Poppins za rozovyj kust i sorval klyuvom cvetok.
   -- Ah ty, negodnyj vorobej! -- voskliknula  Meri  Poppins  i
mahnula  na  nego zontom. Golub', oskorblennyj do glubiny dushi,
podletel k Ptichnice i nazlo Meri Poppins votknul rozu  v  shlyapu
Ptichnicy.
   --   Nachinka  dlya  piroga,  vot  ty  kto!  --  ne  na  shutku
rasserdilas' Meri Poppins. Brosila na  nego  poslednij  gnevnyj
vzglyad  i pribavila, obrashchayas' k detyam: -- Idemte skoree! Davno
pora idti.
   A  golub'  tol'ko  rassmeyalsya,  povernulsya  k  Meri  Poppins
hvostom i prezritel'no tryahnul im.
   -- Do svidaniya, -- skazal Majkl Ptichnice.
   -- Kupite ptichkam obed! -- propela ta, ulybnuvshis'.
   -- Do svidaniya, -- podhvatila Dzhejn.
   --  ...vsego  dva  penni  paket!  --  zakonchila  Ptichnica  i
pomahala detyam.
   Poshli vse troe dal'she -- deti sprava i sleva, Meri Poppins v
seredine.
   -- A chto budet potom, kogda vse ujdut? --  sprosil  Majkl  u
Dzhejn.
   On  horosho  znal,  chto  budet,  no  po  pravilam igry dolzhen
sprosit' u Dzhejn, ved' eto v obshchem-to ee istoriya.
   I Dzhejn stala rasskazyvat', a  on  vstavlyal  to,  chto  Dzhejn
propuskala.
   -- Noch'yu, kogda vse spyat... -- nachala Dzhejn.
   -- ... i na nebe zazhigayutsya zvezdy, -- pribavil Majkl.
   --  I  dazhe  esli ne zazhigayutsya, vse golubi sletayut s kupola
Svyatogo Pavla i prygayut vokrug Ptichnicy, smotryat,  ne  ostalos'
li  gde  kroshek.  I  esli  ostalos',  klyuyut, chtoby utrom vokrug
Sobora byla chistota. A kogda navedut chistotu...
   -- Ty zabyla, oni eshche kupayutsya.
   -- Da, kupayutsya i  chistyat  peryshki.  Delayut  tri  kruga  nad
Ptichnicej. I posle etogo ustraivayutsya na pokoj.
   -- Sadyatsya k nej na plechi?
   -- Da, i na shlyapu.
   -- I na korzinu s paketami?
   --  Da, i na korzinu. Potom Ptichnica gladit peryshki u nih na
golove i govorit im, chto nado slushat'sya i horosho sebya vesti.
   -- Na ptich'em yazyke?
   --  Da.  A  kogda  u  nih  nachinayut  slipat'sya  glazki,  ona
raspravlyaet  skladki  svoej yubki, kak mama-kurica kryl'ya, i vse
golubi i golubki -- porh-porh-porh -- pryachutsya k nej pod podol.
Spryachetsya  poslednij   golub',   ona   nachinaet   pokachivat'sya,
kudahtat' nad nimi, oni zasypayut i krepko spyat do utra.
   Majkl schastlivo vzdohnul. On lyubil etu istoriyu i mog slushat'
ee bez konca.
   -- |to vse pravda, verno, Dzhejn? -- kak vsegda, sprosil on.
   -- Net, -- otvetila, kak vsegda, Meri Poppins.
   -- Da, -- skazala Dzhejn. Ona luchshe vse znala.




   --  Dva funta sosisok. Samyh luchshih, svinyh, -- skazala Meri
Poppins. -- I poskoree, pozhalujsta, my ochen' speshim.
   Myasnik byl tolstyj i krasnyj, kak  ego  sosiski.  Prostornyj
fartuk  v  beluyu  i  golubuyu polosku oblegal ego bol'shoj zhivot.
Harakter u nego obshchitel'nyj. Oblokotivshis' o derevyannuyu kolodu,
on s voshishcheniem smotrel na Meri Poppins.
   -- Speshite? -- skazal on. -- Kak zhal'!  YA  dumal,  vy  zashli
poboltat'  o  tom,  o  sem.  My,  myasniki,  kak izvestno, lyubim
horoshuyu kompaniyu. A chto mozhet byt' luchshe, chem  beseda  s  takoj
prelestnoj  ledi...  --  myasnik  vdrug oseksya, uvidev lico Meri
Poppins. Ego vyrazhenie bylo uzhasno. I myasniku ochen'  zahotelos'
siyu minutu provalit'sya skvoz' zemlyu.
   --  Ponimayu,  ponimayu,  --  lico ego gusto pokrasnelo. -- Vy
ved' speshite, konechno. Dva funta,  vy  skazali?  Samyh  luchshih,
svinyh? Sejchas budet gotovo.
   On  podcepil  kryukom  svyazku sosisok, visevshih pod potolkom.
Otrezal konec v tri chetverti yarda dlinoj, slozhil ih  garmoshkoj,
zavernul  snachala  v  beluyu bumagu, a potom eshche v obertochnuyu. I
polozhil paket na prilavok.
   -- CHto-nibud' eshche? -- s nadezhdoj sprosil on.  Lico  ego  vse
eshche pylalo.
   --  Nichego,  -- otrezala Meri Poppins, prezritel'no fyrknuv.
Vzyala sosiski,  bystro  razvernula  kolyasku  i  s  takim  vidom
vykatila  ee,  chto  myasnik  ponyal -- on nezhdannonegadanno nanes
pokupatel'nice smertel'nuyu  obidu.  No  vyjdya  iz  lavki,  Meri
Poppins  kak  ni v chem ne byvalo ostanovilas' u vitriny: hotela
eshche raz vzglyanut' so storony, kak vyglyadyat ee novye  tufli,  --
lajkovye,   blestyashchie,  na  dvuh  pugovicah,  oni  byli  verhom
elegantnosti.
   Dzhejn s Majklom shli  szadi  i  gadali,  kogda  Meri  Poppins
vycherknet  v  svoem  spiske  poslednyuyu  pokupku, no sprosit' ne
osmelivalis' -- takoe u nee bylo lico.
   Meri Poppins vzglyanula nalevo, napravo, slovno reshala,  kuda
pojti.  "V  rybnuyu lavku!" -- nakonec soobrazila ona i pokatila
kolyasku v sosednyuyu lavku.
   -- Odnu melkuyu  kambalu,  poltora  funta  krupnoj,  polfunta
krevetok  i  odnogo  omara, -- vypalila ona na odnom dyhanii --
ponyat'  ee  mog  razve  tol'ko  tot,  kto  kazhdyj  den'  slyshit
podobnoe.
   Prodavec  ryby  v  otlichie  ot  myasnika byl dlinnyj i toshchij:
anfasa, kazalos', u nego sovsem net, tol'ko flangi. Vid u  nego
byl  takoj unylyj, kak budto on vot-vot zaplachet. Dzhejn dumala,
chto ego, navernoe, s detstva glozhet kakoe-to gore, a Majkl  byl
uveren,  chto  mama  v  mladenchestve  kormila ego odnim hlebom s
vodoj i on nikak ne mozhet eto zabyt'.
   -- CHto-nibud' eshche? -- takim beznadezhnym golosom sprosil  on,
kak budto ne somnevalsya v otvete.
   -- Ne segodnya, -- otvetila Meri Poppins.
   Prodavec  ryby  pechal'no pokachal golovoj: on ponyal, chto Meri
Poppins nichego bol'she ne kupit.
   Tiho vzdyhaya, on zavernul pokupki, obvyazal paket bechevkoj  i
brosil v kolyasku.
   --  Skvernaya  pogoda,  -- skazal on, vytiraya rukoj glaza. --
Dumayu, leta  v  etom  godu  ne  budet.  Vprochem,  bylo  li  ono
kogda-nibud'?  Gmm,  a  vid-to  u  vas ne ochen' cvetushchij, -- on
posmotrel na Meri Poppins. -- Hotya i u vseh drugih ne luchshe.
   Meri Poppins gordo vskinula golovu.
   -- Vy na sebya posmotrite, -- rezko skazala  ona,  raspahnula
dver'  i  tak  sil'no  tolknula  kolyasku,  chto oprokinula banku
ustric.
   -- Vyskazalsya! -- fyrknula Meri Poppins i vzglyanula na nogi.
"Vid ne ochen'  cvetushchij"!  |to  v  novyh-to  tuflyah,  lajkovyh,
blestyashchih,  na  dvuh  pugovicah!"  --  vot chto uslyshali Majkl i
Dzhejn v ee vosklicanii.
   Na ulice Meri Poppins opyat' zaglyanula  v  spisok  pokupok  i
stala  chto-to  vycherkivat'. Majkl neterpelivo perestupal s nogi
na nogu.
   -- Meri Poppins, my pojdem kogda-nibud' domoj? -- nakonec ne
vyderzhal on.
   Meri Poppins podnyala  golovu  i  unichtozhayushche  posmotrela  na
nego.
   -- Kak poluchitsya, -- korotko otvetila ona i stala skladyvat'
spisok  vchetvero.  Majkl  chut'  ne  stuknul sebya za vyskochivshie
slova.
   --  Ty  mozhesh'  idti  domoj,  esli  hochesh',  --  vysokomerno
proiznesla ona. -- A my idem pokupat' pryaniki.
   Konchiki  rta  u  Majkla  poehali  vniz.  Vechno on chto-nibud'
lyapnet! On zhe ne znal, chto poslednimi v spiske -- pryaniki.
   -- Tebe tuda, -- Meri Poppins mahnula v storonu Vishnevoj. --
Smotri ne zabludis', -- pribavila ona, podumav.
   -- Meri Poppins, pozhalujsta, voz'mite menya s soboj! Vy  ved'
poshutili? Pozhalujsta, ne serdites', -- stal prosit' Majkl.
   --  Davajte  voz'mem  ego,  Meri  Poppins, -- zastupilas' za
brata Dzhejn. -- Hotite, ya pokachu kolyasku? Tol'ko prostite ego.
   Meri Poppins fyrknula.
   -- Esli by ne pyatnica,  --  skazala  ona,  grozno  glyadya  na
Majkla,  --  ya  by-- dzyk! -- i otpravila tebya domoj. Dzyk -- i
vse!
   I Meri Poppins pokatila bliznecov dal'she.  Dzhejn  s  Majklom
ponyali,  chto  ona nemnogo smyagchilas', i vpripryzhku pospeshili za
nej, lomaya golovu, chto by moglo znachit' eto "dzyk". Vdrug Dzhejn
zametila, chto oni idut sovsem ne v tu storonu.
   -- Meri Poppins, mne poslyshalos', vy skazali,  chto  my  idem
pokupat'  pryaniki.  No  ved'  nasha konditerskaya sovsem v drugoj
storone... -- osmelilas' zagovorit' Dzhejn, no oseklas',  uvidev
lico Meri Poppins.
   -- Kto delaet pokupki -- ty ili ya? -- sprosila Meri Poppins.
   -- Vy, -- prosheptala Dzhejn.
   --  Da?  A  ya  dumala,  chto ty, -- Meri Poppins prezritel'no
usmehnulas'.
   Ona legon'ko povernula kolyasku, svernula  za  ugol  i  vdrug
ostanovilas'.  Dzhejn  s  Majklom  tozhe  ostanovilis',  chut'  ne
naletev na nee, i uvideli prestrannogo vida lavchonku. Ona  byla
kroshechnaya  i  kakaya-to  zamurzannaya.  V oknah viseli festony iz
cvetnoj bumagi, a s vitrinnyh  polok  unylo  glyadeli  vycvetshie
korobochki  s  sherbetom, stoletnie karamel'nye palochki i drevnie
ledencovye shariki na palochkah. Mezhdu okon byla malen'kaya temnaya
dverca, kuda Meri Poppins i vtolknula kolyasku; Dzhejn s  Majklom
voshli sledom i popali v malen'kuyu polutemnuyu komnatku.
   Vdol'  treh  ee sten tyanulis' prilavki so steklyannym verhom.
Pod steklom byli  vylozheny  ryady  temno-buryh  pryanikov,  i  na
kazhdom gorela zvezdochka, ih bylo tak mnogo, chto kazalos' -- eto
oni osveshchayut komnatu slabym siyaniem. Dzhejn s Majklom oglyadelis'
--  interesno, kto torguet v etoj drevnej lavke, kak vdrug Meri
Poppins gromko pozvala:
   -- Fanni! Anni! Vy gde?  --  ee  golos  neskol'ko  raz  ehom
otrazilsya  ot  temnyh  sten. I tut zhe za prilavkom voznikli dve
velikanshi  i  pozdorovalis'  za  ruku  s  Meri  Poppins.  Potom
peregnulis'   cherez  prilavok  i  moguchimi,  pod  stat'  rostu,
golosami privetstvovali Dzhejn i Majkla.
   -- Zdravstvujte, miss... -- Majkl  pomedlil,  ne  znaya,  kto
Anni, kto Fanni.
   --  Menya  zovut  Fanni,  -- skazala odna iz sester. -- Kakoe
"zdravstvovat'!" Revmatizm zamuchil.  No  vse  ravno  na  dobrom
slove spasibo.
   Ona  govorila  s takoj skorb'yu, kak budto pervyj raz v zhizni
ee tak uchtivo privetstvovali.
   -- Kakaya prekrasnaya segodnya pogoda,  --  vezhlivo  obratilas'
Dzhejn  ko  vtoroj  sestre, kotoraya celuyu minutu ne vypuskala ee
ladoshku iz svoej ogromnoj ruki.
   -- A ya -- Anni, -- predstavilas'  ona  plaksivym  golosom  i
pribavila: -- Ne po milu horosh, a po horoshemu mil.
   Dzhejn   i   Majklu  ih  manera  govorit'  pokazalas'  ves'ma
strannoj, no udivlyat'sya bylo nekogda. Miss Fanni  i  miss  Anni
uzhe  tyanulis' k kolyaske, i kazhdaya pozdorovalas' za ruku s odnim
iz bliznecov. Dzhon s Barbaroj ispugalis' i stali revet'.
   -- CHto, chto, chto  takoe?  Kto  tut  shumit?  --  razdalsya  iz
glubiny  lavki  tonkij  golosok. Uslyhav ego, miss Fanni i miss
Anni tak  ispugalis',  tochno  popali  v  lapy  k  lyudoedu.  Oni
zametalis' po lavke, slovno iskali ugolok, kuda by spryatat'sya.
   --  CHto  tut  proishodit?  --  golosok s notkami lyubopytstva
prozvuchal sovsem blizko, i iz-za prilavka  vyskochila  malen'kaya
suhon'kaya  starushonka,  s  malen'kim, smorshchennym lichikom, tremya
volosinkami na golove, ulozhennymi, odnako, v  modnyj  puchok  na
makushke,  i  tonkimi,  kak  zherdochki,  nozhkami.  Takoj  drevnej
staruhi Dzhejn s Majklom nikogda v zhizni ne videli. Nesmotrya  na
eto,  ona  legko  i  veselo  podbezhala k nim, tochno moloden'kaya
devushka.
   -- CHto, chto, chto takoe! Vot tebe na! Da  ved'  eto,  Gospodi
prosti,  Meri  Poppins  s  Barbaroj  i Dzhonom Banksami! Da tut,
nikak,  i  Dzhejn  s  Majklom!  Kakoj  priyatnyj  syurpriz!  Kakaya
priyatnaya  neozhidannost'!  Poslednij  raz  ya byla tak zhe priyatno
udivlena, kogda Hristofor Kolumb otkryl  Ameriku.  Dayu  chestnoe
slovo!
   Ona  siyala  ot  radosti,  a  nogi,  obutye v myagkie sapozhki,
vydelyvali melkie zadornye pa. Ona podbezhala k kolyaske i  stala
pokachivat'  ee i delat' kozu tonkimi skryuchennymi pal'cami. Dzhon
i Barbara srazu perestali plakat', zagulili i zasmeyalis'.
   -- Tak-to  luchshe!  --  veselo  pisknula  starushka.  I  vdrug
sdelala  ochen'  strannuyu  veshch'  --  otlomila dva svoih pal'ca i
protyanula Dzhonu s  Barbaroj.  No  eto  eshche  ne  vse!  Na  meste
otlomannyh  totchas zhe vyrosli dva novyh. Dzhejn s Majklom videli
vse eto sobstvennymi glazami.
   -- |to vsego-navsego yachmennyj sahar, --  ob座asnila  starushka
Meri Poppins. -- On im ne povredit.
   -- Vy, missis Korri, mozhete dat' im chto hotite. Iz vashih ruk
im nichego   ne   povredit,   --   otvetila   Meri   Poppins   s
nesvojstvennoj ej lyubeznost'yu.
   -- Kak zhal', chto eto  ne  myatnye  palochki,  --  vyrvalos'  u
Majkla.
   --  Inogda  oni  byvayut  i  myatnymi palochkami, -- s radost'yu
soobshchila missis Korri. -- I k tomu zhe ochen' vkusnymi. YA sama ih
lyublyu gryzt', osobenno esli ne spitsya noch'yu. Myata ochen' polezna
dlya zheludka.
   -- A chem oni budut  v  sleduyushchij  raz?  --  sprosila  Dzhejn,
proyavlyaya vpolne ponyatnyj interes k pal'cam missis Korri.
   -- |to dejstvitel'no vopros! Ne znayu, -- pozhala missis Korri
plechami.--   |to   nepredskazuemo.  Vprochem,  mozhno  popytat'sya
ugadat'.  "Pochemu  by  ne  popytat'sya",  kak  skazal  Vil'gel'm
Zavoevatel'  svoej  materi,  kotoraya  ne  sovetovala  emu  idti
pokoryat' Britaniyu.
   -- Vam, navernoe,  ochen',  ochen'  mnogo  let,  --  vzdohnuv,
skazala  Dzhejn.  Ona  tak  zavidovala  missis  Korri -- stol'ko
prozhit' i vse pomnit'! Vot by i ej takuyu pamyat'.
   Missis  Korri  tryahnula  malen'koj   golovkoj   i   zalilas'
tonen'kim smehom.
   --  Ochen'  mnogo  let!  Da  ya  sosunok  po  sravneniyu s moej
babushkoj. Vot ej dejstvitel'no ochen', ochen' mnogo let.  No  moe
poyavlenie  na  svet  voshodit  k  nezapamyatnym  vremenam. YA, vo
vsyakom  sluchae,  pomnyu,  kak  sozdavali  zemlyu.  YA  byla  togda
zheltorotym podrostkom. Bozhe moj! |to byl trud, skazhu ya vam!
   Ona  vdrug  zamolchala  i  skosila  na  detej svoi ostren'kie
glazki.
   -- Da chto eto ya! Sovsem zaraportovalas', a gosti  moi  zhdut.
Polagayu,  dushen'ka,  --  ona  povernulas'  k  Meri Poppins, kak
vidno, svoej staroj znakomoj,  --  chto  vy  prishli  ko  mne  za
pryanikami?
   --  Vy  ne  oshiblis',  missis Korri, -- uchtivo otvetila Meri
Poppins.
   -- Otlichno. Fanni i Anni uzhe dali vam  pryanikov?  --  Missis
Korri voprositel'no posmotrela na Dzhejn i Majkla.
   Dzhejn   otricatel'no   pokachala   golovoj.  A  za  prilavkom
poslyshalsya priglushennyj shepot.
   -- Net, mamochka, -- edva slyshno progovorila miss Fanni.
   -- My kak raz sobiralis' dat',  mamochka...  --  nachala  miss
Anni ispuganno.
   Vypryamivshis'  vo ves' svoj rost i brosiv ispepelyayushchij vzglyad
na docherej-velikansh, missis Korri skazala tihim, polnym yarosti,
ustrashayushchim golosom:
   -- Kak raz sobiralis' dat'? Von chto, okazyvaetsya! Potryasayushche
interesno! A kto, pozvol' tebya  sprosit',  Anni,  pozvolil  vam
razdavat' moi pryaniki?
   --  Nikto,  mamochka.  YA  nikomu  nichego  ne davala. YA tol'ko
podumala...
   -- Ona tol'ko podumala! Ochen' milo  s  tvoej  storony.  Budu
ochen' tebe obyazana, esli ty perestanesh' dumat'. V etom dome obo
vsem  dumayu  ya! -- skazala missis Korri tihim, no pronzitel'nym
golosom. I vdrug rassypalas' melkim hriplovatym smehom.
   --   Vzglyanite   na   nee!   Net,   vy   tol'ko   vzglyanite!
Trusishka-zajchishka! Reva-korova! -- tykala ona uzlovatym pal'cem
v svoyu doch'.
   Dzhejn  s  Majklom  vzglyanuli  i  uvideli,  kak  po ogromnomu
neschastnomu licu miss Anni katitsya bol'shaya  sleza:  no  oni  ne
osmelilis'  vmeshat'sya  --  kroshechnaya  missis  Korri  vnushala im
trepet, pochti uzhas. Pravda, stoilo  missis  Korri  otvernut'sya,
Dzhejn uluchila minutu i protyanula miss Anni svoj nosovoj platok,
kotoryj  ot  odnoj slezy tak namok -- hot' vyzhimaj. Miss Anni i
vyzhala ego i tol'ko potom otdala Dzhejn.
   -- A  ty,  Fanni,  interesno,  ty  tozhe  dumala?  --  tonkij
pronzitel'nyj golosok hlestnul vtoruyu sestru.
   -- Net, mamochka, -- drozha, otvetila miss Fanni.
   -- Nu, hot' ty, slava Bogu, ne dumala! Podnimi eto steklo!
   Plyashushchimi pal'cami miss Fanni otkryla steklyannyj verh.
   --   A   teper',  moi  dorogie,  --  sovsem  drugim  golosom
progovorila  missis  Korri,  glyadya  na  Dzhejn  s   Majklom,   i
ulybnulas' tak laskovo, chto oni ustydilis': kogo tut boyat'sya --
takaya  milaya starushka, -- podite syuda, moi ptenchiki, i vyberite
sebe  pryaniki,  --  prodolzhala  ona.  --  Pryaniki  prigotovleny
segodnya  po  osobomu  receptu  --  ya  poluchila  ego ot Al'freda
Velikogo. On ochen' horosho stryapal, hotya, pomnyu, pechen'e u  nego
odin raz podgorelo. Skol'ko vam dat'?
   Dzhejn s Majklom posmotreli na Meri Poppins.
   --  Kazhdomu  po chetyre, -- skazala ona. -- Vsego dvenadcat'.
Znachit, dyuzhinu.
   -- Pribavlyu eshche odin i budet chertova dyuzhina. -- Missis Korri
ozorno glyanula na detej. -- Nu, berite zhe!
   I  Dzhejn  s  Majklom  vzyali  trinadcat'  dushistyh   korichnyh
pryanikov,  u  kazhdogo  naverhu  svetilas'  zvezdochka iz zolotoj
bumagi. Majkl ne uderzhalsya i otkusil ot odnogo kusochek.
   -- Vkusno?  --  prokudahtala  missis  Korri.  Majkl  kivnul.
Missis  Korri  na radostyah podhvatila rukami yubki i pustilas' v
plyas.
   --  Ura!  Ura!  Vostorg!  Ura!  --  vykrikivala  ona  tonkim
golosom. Nakonec ostanovilas', i lico ee poser'eznelo.
   --  No  vy dolzhny znat', ya dayu pryaniki za platu. Trud dolzhen
voznagrazhdat'sya. S kazhdogo iz vas po tri pensa.
   Meri Poppins  otkryla  koshelek  i  vynula  tri  trehpensovyh
monetki. I dala po odnoj Dzhejn i Majklu.
   --  A  teper',  --  skomandovala  missis Korri, -- priklejte
monetki k moemu plat'yu. Tak postupayut moi pokupateli.
   Deti vzglyanuli na ee dlinnoe chernoe plat'e. I dejstvitel'no,
vse ono  bylo  useyano  trehpensovikami,  kak  plat'e  princessy
brilliantami.
   -- Skoree zhe! Podite syuda i prileplyajte, -- povtorila missis
Korri, potiraya ruki v predvkushenii udovol'stviya. -- Ne bojtes',
oni ne popadayut na pol.
   Meri  Poppins  podoshla  pervaya i prizhala svoj trehpensovik k
vorotnichku.
   I chto vy dumaete? On prikleilsya!
   Togda i oni prilepili svoi monetki -- Dzhejn na pravoe plecho,
a Majkl na levyj rukav.
   -- Porazitel'no! -- razvela rukami Dzhejn.
   -- Nichego porazitel'nogo, -- hihiknula missis Korri. -- Ili,
vernee, ne bolee porazitel'no, chem vse drugoe, o chem ya mogla by
rasskazat', -- i ona podmignula Meri Poppins.
   -- Boyus', nam pora uhodit', missis Korri,  --  skazala  Meri
Poppins.  -- U nas segodnya na obed drochena, a mne eshche predstoit
ee ispech'. |ta missis Brill...
   -- Bednaya kuharka? -- sprosila missis  Korri,  prervav  Meri
Poppins.
   -- Bednaya! -- Meri Poppins prezritel'no fyrknula. -- YA by ee
po-drugomu nazvala.
   --  Nu  chto  zh, -- missis Korri prizhala ukazatel'nyj palec k
nosu i zadumalas'. No skoro opyat' zagovorila.
   -- Dorogaya miss Poppins, -- vazhno  proiznesla  ona.  --  Mne
bylo  ochen'  priyatno  povidat'  vas,  i  ya uverena, moi devochki
poluchili ot  vashego  vizita  ne  men'she  udovol'stviya,  --  ona
mahnula  rukoj  v storonu dvuh pechal'nyh velikansh. -- Prihodite
eshche vmeste s Dzhejn, Majklom  i  mladencami  i  ne  otkladyvajte
vizit v dolgij yashchik. Vy uvereny, chto donesete pryaniki domoj? --
obratilas' ona k detyam.
   Oni  kivnuli. Missis Korri podoshla k nim poblizhe -- u nee na
lice bylo strannoe, ser'eznoe, dazhe ispytuyushchee vyrazhenie.
   -- Hotela by ya znat', -- skazala ona mechtatel'no, -- chto  vy
sdelaete s bumazhnymi zvezdami?
   --  My  ih  spryachem  na pamyat', -- otvetila Dzhejn. -- My tak
vsegda delaem.
   -- |-e... spryachete  na  pamyat'?  A  interesno,  kuda  vy  ih
spryachete?  -- missis Korri soshchurila glaza, i ot etogo vzglyad ee
stal eshche bolee ispytuyushchim.
   -- Nu, svoi ya polozhu v levyj verhnij yashchik komoda pod nosovye
platki,-- skazala Dzhejn.
   -- A moi budut  v  korobke  iz-pod  obuvi  na  nizhnej  polke
platyanogo shkafa, -- pospeshil dobavit' Majkl.
   --  Verhnij  levyj  yashchik  komoda  i  korobka  iz-pod obuvi v
platyanom shkafu, -- razdumchivo  protyanula  missis  Korri,  tochno
hotela  zauchit'  naizust'  eti  slova.  Potom vzglyanula na Meri
Poppins i slegka kivnula. Meri Poppins tozhe otvetila ej  legkim
kivkom. Kazalos', ih svyazyvaet kakaya-to obshchaya tajna.
   -- Nu i prekrasno! -- voskliknula, siyaya, missis Korri. -- Vy
dazhe  ne  predstavlyaete, kak ya rada, chto vy budete hranit' svoi
zvezdy! YA eto zapomnyu. YA pomnyu reshitel'no  vse.  Dazhe  to,  chto
byvalo  na  obed  u  korolya Artura kazhdoe vtoroe voskresen'e. A
teper'  davajte  proshchat'sya.  Do  skorogo  svidaniya.  Sa-a-amogo
skorogo!
   Golos  missis  Korri  stanovilsya  vse  tishe,  tishe i nakonec
sovsem smolk; i v tot zhe mig, ne ponimaya,  kak  eto  sluchilos',
Dzhejn  s Majklom ochutilis' na ulice -- shli pozadi Meri Poppins,
kotoraya opyat' izuchala svoj spisok namechennyh pokupok.
   Oni posmotreli po storonam, obernulis' nazad.
   -- CHto eto, Dzhejn? -- udivilsya Majkl. -- Gde zhe lavka?
   -- Ee nigde net,  --  skazala  Dzhejn,  ishcha  glazami  drevnij
domishko.
   I   oni  ne  oshiblis'.  Lavki  ne  bylo.  Kak  skvoz'  zemlyu
provalilas'.
   -- Kak stranno! -- voskliknula Dzhejn.
   -- Ochen'! -- soglasilsya Majkl. -- A pryaniki kakie vkusnye.
   I oni stali otkusyvat' pryaniki s raznyh storon, prevrashchaya ih
to v chelovechka, to v cvetok, to v chajnik, i sovsem  zabyli  pro
lavku missis Korri. A lavka i pravda byla ochen' strannaya.
   ...Vspomnili oni o nej posredi nochi, kogda svet vezde v dome
byl pogashen, a im polagalos' videt' uzhe desyatyj son.
   -- Dzhejn! Dzhejn! -- prosheptal Majkl. -- Slyshish', kto-to idet
po lestnice, na cypochkah.
   --  SH-sh-sh,  --  zashipela  Dzhejn,  ona  tozhe  uslyhala  ch'ito
ostorozhnye shagi.
   Dver' v detskuyu s legkim skripom otvorilas', i kto-to voshel.
|to byla Meri  Poppins,  v  pal'to  i  shlyapke,  kak  budto  ona
sobralas' gulyat'.
   Ona  hodila  po  komnate bystrymi neslyshnymi shagami. Dzhejn s
Majklom nablyudali za nej, ne shevelyas' i smezhiv veki do shchelochek.
Pervym delom Meri Poppins podoshla k komodu, otkryla yashchik i  tut
zhe  zakryla  ego.  Potom na cypochkah podoshla k platyanomu shkafu,
otkryla dvercu, naklonilas' i ne  to  polozhila  chto-to,  ne  to
chto-to  vzyala  --  oni  ne rassmotreli. Poslyshalsya legkij stuk,
dverca zahlopnulas', i Meri Poppins pospeshno vyshla iz detskoj.
   Majkl sel v posteli.
   -- CHto ona delala? -- sprosil on u Dzhejn gromkim shepotom.
   -- Ne znayu. Mozhet, ona zabyla perchatki ili tufli... -- Dzhejn
vdrug zamolchala. -- Majkl, slyshish'? -- prosheptala ona.
   On prislushalsya.  Otkuda-to  snizu,  skoree  vsego  iz  sada,
donosilis' ch'i-to vzvolnovannye, priglushennye golosa.
   Dzhejn  soskochila  s  posteli i znakom pozvala Majkla. Bosymi
nogami proshlepali oni k oknu i vyglyanuli naruzhu.
   Za ogradoj na trotuare mayachili odna malen'kaya figurka i  dve
gigantskie.
   --  |to missis Korri s miss Fanni i miss Anni, -- prosheptala
Dzhejn.
   Da,  eto  byli  oni.  Prestrannaya  kompaniya!  Missis   Korri
vglyadyvalas'  skvoz' kalitku vo dvor doma N 17. U miss Fanni na
plechah balansirovali dve dlinnye-predlinnye  lestnicy,  u  miss
Anni  v  odnoj  ruke  bylo  vedro s chem-to pohozhim na klej, a v
drugoj -- ogromnaya malyarnaya kist'.
   Stoya u okna, zadernutogo shtoroj, Dzhejn i Majkl yasno  slyshali
golosa nochnyh viziterov.
   -- Ona zapazdyvaet, -- serdito progovorila missis Korri.
   -- Mozhet, kto-nibud' iz detej zabolel, -- robko predpolozhila
miss  Fanni,  dvigaya plechami, chtoby lestnicy ne upali, -- i ona
ne mozhet...
   -- Prijti vovremya, --  dokonchila,  nervno  poezhivayas',  miss
Anni.
   --  Tiho!  --  prikazala  kipyashchaya  gnevom  mamasha, i Dzhejn s
Majklom yavstvenno uslyhali, kak ona prosheptala: "Velika zhirafa,
da dura", -- bez somneniya otnosya etu pogovorku k docheryam.
   -- Ts-s, --  missis  Korri  prislushalas',  skloniv  poptich'i
malen'kuyu golovku.
   I  totchas  zhe vhodnaya dver' tihon'ko skripnula i poslyshalis'
ch'i-to shagi, stupayushchie po  graviyu.  |to  byla  Meri  Poppins  s
korzinkoj  v ruke, otkuda shel slabyj, tainstvennyj svet. Missis
Korri ulybnulas' i pomahala rukoj.
   -- Skoree, skoree, nado speshit'! -- skazala  ona  podoshedshej
Meri Poppins i, vzyav ee za ruku, perevela vzglyad na docherej. --
Veselee   smotrite,   vy,   dvoe!   --   I  ona  poshla  vpered,
soprovozhdaemaya miss Fanni i miss Anni, kotorye, kak ni sililis'
smotret' veselee, nichego ne mogli s  soboj  podelat'.  Oni  shli
szadi, tyazhelo stupaya i sgibayas' pod tyazhest'yu svoej noshi.
   Dzhejn  s  Majklom  ne  otryvali  ot  nih glaz. Vot processiya
spustilas' po Vishnevoj, svernula nalevo i poshla vverh po sklonu
holma. Nakonec vzobralis' na samyj verh,  na  polyanu,  porosshuyu
travoj, gde ne bylo ni odnogo doma, i tam ostanovilis'.
   Miss  Anni  opustila  vedro  s  kleem na zemlyu, a miss Fanni
sbrosila  s  plech  obe  lestnicy  i  postavila  ih  tak,  chtoby
poluchilas' vysokaya, do samogo neba, bukva L. I vmeste s sestroj
stala ee derzhat'.
   -- CHto oni sobirayutsya delat'? -- izumlenno voskliknul Majkl.
No Dzhejn nichego ne otvetila -- eshche minuta, i on sam vse uvidit.
   Kak tol'ko lestnicy byli prochno ustanovleny -- odin konec na
zemle, drugoj na nebe, -- missis Korri, zazhav pod myshkoj kist',
podhvatila  odnoj  rukoj  yubki, drugoj vzyala vedro i polezla po
lestnice vverh, ostorozhno nashchupyvaya  nogami  perekladiny.  Meri
Poppins so svoej korzinkoj polezla po drugoj lestnice.
   I  tut  nachalos'  nechto  neveroyatnoe.  Dobravshis' do verhnej
perekladiny, missis Korri okunula kist' v vedro i stala  mazat'
kleem  nebo. A Meri Poppins vzyala iz korziny chto-to blestyashchee i
stala prishlepyvat' k namazannomu kleem nebu. Kogda  ona  ubrala
ruku, oni uvideli, chto ona prikleila k nebu zolotuyu zvezdochku s
pryanika.  I  ta  srazu  neistovo zasverkala, ozaryaya vokrug sebya
nebo mercayushchim zolotistym svetom.
   -- |to nashi, -- chut' ne zaplakal Majkl. -- Nashi zvezdochki  s
pryanikov. Ona dumala, chto my spim, tihon'ko voshla i vzyala ih.
   A  Dzhejn  nichego  ne skazala. Ona ne otryvayas' smotrela, kak
missis Korri mazhet kist'yu nebo, a Meri  Poppins  prikleivaet  k
nemu  zvezdy. Kogda mesta na nebe ne hvatalo, miss Fanni i miss
Anni dvigali lestnicy dal'she.
   Nakonec  rabota  byla  okonchena.  Meri  Poppins  perevernula
korzinku  i  potryasla  --  korzinka  byla pusta. Togda obe damy
spustilis' vniz, i processiya dvinulas' v  obratnyj  put',  miss
Fanni tashchila na plechah lestnicy, a miss Anni pozvyakivala pustym
vedrom. Na uglu ostanovilis', perekinulis' o chem-to neskol'kimi
slovami,  Meri Poppins pozhala vsem ruki i zaspeshila po Vishnevoj
domoj. A missis Korri, pritancovyvaya v svoih  myagkih  sapozhkah,
izyashchno  podhvativ  yubki,  ischezla v protivopolozhnom napravlenii
vmeste s gromko topavshimi dochkami-velikanshami.
   Skripnula  sadovaya  kalitka.  Zashurshal  gravij  pod  nogami.
Otvorilas'  vhodnaya  dver'  i tihon'ko zakrylas'. Dzhejn i Majkl
uslyshali tihie shagi Meri Poppins po lestnice; ona prokralas' na
cypochkah mimo detskoj, voshla v  komnatu,  gde  spali  bliznecy,
razdelas' i legla spat'.
   Kak   tol'ko   zvuk   ee   shagov   smolk,  Dzhejn  s  Majklom
pereglyanulis', ne skazav ni slova, podoshli k komodu i zaglyanuli
v levyj verhnij yashchik -- v  nem  nichego,  krome  stopki  nosovyh
platkov, ne bylo.
   -- YA tebe govoril, -- skazal Majkl.
   Otkryli  platyanoj  shkaf,  zaglyanuli v korobku, ona tozhe byla
pustaya.
   -- Kak eto?  Pochemu?  --  govoril  Majkl,  sidya  na  kraeshke
posteli i glyadya neschastnymi glazami na Dzhejn.
   A  Dzhejn opyat' nichego ne skazala. Ona sidela ryadom, obhvativ
rukami kolenki, i dumala, dumala. No  vot  ona  otkinula  nazad
volosy i vstala.
   --  Znaesh', chto ya hochu znat'? -- vzglyanula ona na Majkla. --
Zvezdy sdelany iz zolotoj bumagi ili zolotaya bumaga iz zvezd?
   Majkl  ne  otvetil.  Da  Dzhejn  i  ne  ozhidala  otveta.  Ona
ponimala,  ob座asnit' eto mozhet tol'ko kto-nibud' gorazdo mudree
Majkla.




   Dzhejn i Majkl ushli na den'  rozhdeniya.  Oni  odelis'  vo  vse
samoe  naryadnoe.  I  |llen,  uvidev  ih,  voskliknula,  chto oni
"krasavchiki, pryamo s vitriny".
   Ves' den' v dome bylo tak tiho, tochno dom o chem-to zadumalsya
ili, mozhet, zadremal.
   Vnizu na kuhne missis Brill, vodruziv na  nos  ochki,  chitala
gazety,  Robertson  |j  sidel  v  sadu  na  skamejke  i userdno
predavalsya leni. Missis Banks ustroilas' na  sofe  v  gostinoj,
podlozhiv pod nogi podushechku.
   V  komnate  naverhu  Meri  Poppins  prosushivala  na kaminnoj
reshetke  odezhdu  detej,  a  solnechnye  luchi  lilis'   v   okno,
rascvechivaya steny, i plyasali v krovatyah, gde lezhali bliznecy.
   --  Pozhalujsta,  sdvin'tes' nemnogo. Vy svetite mne v glaza,
-- skazal Dzhon gromko.
   -- Prosti, no eto nevozmozhno, -- otvetil odin  luch.  --  Nam
ved'  nado  obezhat' vsyu komnatu. Tak zavedeno ispokon vekov. My
dvizhemsya ves' den' s vostoka na zapad, i eta komnata kak raz  u
nas na puti. Sovetuyu tebe zazhmurit'sya, i ya kak by ischeznu.
   Zolotistyj stolp luchej naiskos' padal v komnatu. On dvigalsya
dovol'no bystro, vnyav, bez somneniya, pros'be Dzhona.
   --  Kakie  vy  nezhnye  i teplye. YA tak vas lyublyu, -- skazala
Barbara, starayas' pojmat' v kulachok hotya by odin luch.
   -- Milaya devochka, -- otvetili luchi i stali gladit' ee shchechki.
-- Tebe nravitsya, kak my laskaem tebya? --  vidno,  im  priyatno,
kogda ih lyubyat.
   -- Ochen'! -- vzdohnula s naslazhdeniem Barbara.
   --  Slova! Slova! Slova! YA nigde ne slyshal stol'ko slov, kak
v dome N 17 po Vishnevoj ulice. V  etoj  komnate  vsegda  kto-to
boltaet,  --  provereshchal  v  okne chej-to golos. Dzhon s Barbaroj
povernuli golovy. |to byl Skvorec, zhivshij na  verhu  dymohodnoj
truby.
   --  Net,  kak  vam  eto  nravitsya! -- bystro obernulas' Meri
Poppins. -- Posmotrel by na  sebya.  Den'-den'skoj  prygaesh'  po
krysham  i  provodam. I bez umolku treshchish', chirikaesh', oresh'. Ty
svoim gamom mertvogo razbudish'! Vorob'i i te tishe sebya vedut.
   Skvorec sklonil golovu nabok i glyanul na  nee  odnim  glazom
sverhu okonnoj ramy.
   --   Nu   i  chto?  --  otvetil  on.  --  U  menya  ujma  del:
konsul'tacii, diskussii, disputy, peregovory. Vot celyj den'  i
net yazyku pokoya.
   -- Bednyj yazyk, -- s座azvil Dzhon.
   --   A   ya,   mezhdu  prochim,  molodoj  chelovek,  ne  s  vami
razgovarivayu, -- Skvorec gordo tryahnul krylyshkami i  sletel  na
podokonnik.  --  I  uzh, vo vsyakom sluchae, ne tebe eto govorit'.
Kto v subbotu chut' ne ves' den' golosil?
   -- No ya zhe ne boltal yazykom, -- smutilsya  Dzhon.  --  U  menya
zhivotik bolel.
   --  Znaem,  kak bolel! -- Skvorec s podokonnika pereletel na
shishechku  krovatki,  gde  lezhala  Barbara,   i   skazal   tihim,
vkradchivym golosom:
   --   Est'  segodnya  chto-nibud'  vkusnen'koe  dlya  skvorushki,
Barbara?
   Barbara sela, derzhas' za krovatku.
   -- Vot tebe polovinka ovsyanogo pechen'ya, -- protyanula  ona  v
kulachke ugoshchen'e.
   Skvorec  mgnovenno  vsporhnul  s  krovati,  shvatil  kusochek
pechen'ya, vernulsya na podokonnik i stal bystro-bystro klevat'.
   -- A gde tvoe spasibo? -- ukorila Skvorca Meri  Poppins,  no
pechen'e  bylo  takoe  vkusnoe,  chto  Skvorec nikogo i nichego ne
slyshal. -- A spasibo gde?-- gromche povtorila Meri Poppins.
   -- CHto takoe? Ah, dorogusha, zanimajtes' svoim delom. U  menya
net  vremeni  na  vsyakie  ceremonii.  -- I on sklyunul poslednyuyu
kroshku.
   V komnate vocarilas' tishina. Dzhon, nezhas' v solnechnyh luchah,
shvatil svoyu golen'kuyu nozhku, sunul pal'cy v rot, gde uzhe belel
pervyj zubik, i stal vodit' imi po gubam.
   -- CHto s toboj? Zachem eto? -- zasmeyalas' Barbara. --  Sejchas
toboj nikto ne lyubuetsya.
   --  Znayu, -- otvetil Dzhon, vedya nozhkoj po gubam, tochno igral
na gubnoj garmoshke, --  no  nado  praktikovat'sya.  Vzroslye  ot
etogo  baldeyut.  Ty  obratila  vnimanie, tetushka Flossi uvidela
vchera etot fokus i chut'  s  uma  ne  soshla.  Stol'ko  glupostej
nagovorila  --  ya  i  ptenchik,  i umnichka, i zolotce -- slovom,
sed'moe  chudo  sveta.  Slyhala  chto-nibud'  podobnoe?  --  Dzhon
vypustil izo rta nozhku i zahohotal, vspomniv tetushku Flossi.
   --  Moi  shtuchki  ej  tozhe  nravyatsya, -- bez teni hvastovstva
zametila Barbara. -- YA nachnu snimat' i nadevat' pinetki, a  ona
mne  --  ty  takaya  sladen'kaya, ya tebya sejchas s容m, smeshno, da?
Esli ya govoryu, chto  s容m,  znachit,  i  pravda  s容m,  naprimer,
yabloko  ili  pechen'e.  A  u vzroslyh nichego ne pojmesh'. Govoryat
odno -- delayut drugoe. Kak ty dumaesh', ona ponaroshku hochet menya
s容st'?
   -- Konechno, ponaroshku. |to oni tak  shutyat.  Mne  nikogda  ne
ponyat'  vzroslyh.  Oni  vse-taki  ochen'  glupye. Dazhe i Dzhejn s
Majklom ne vsegda umnymi nazovesh'.
   -- Da,  --  soglasilas'  Barbara,  sosredotochenno  staskivaya
pinetki.
   --  Naprimer,  oni nikogda ne ponimayut, o chem my govorim. No
samoe strashnoe, oni  voobshche  ne  ponimayut  nichej  yazyk.  YA  sam
slyshal, kak Dzhejn skazala: vot by ponyat', chto govorit veter.
   --  I ya udivlyayus' na Majkla. Tol'ko i slyshish': "Ah, kak poet
skvorec -- ti-vi, ti-vi!" Da  razve  skvorec  poet?  On  prosto
govorit,  kak  my  s  toboj.  A  uzh ot mamy s papoj, konechno, i
ozhidat' nechego. Oni prosto nichegoshen'ki ne ponimayut. No Dzhejn s
Majklom, kazhetsya, dolzhny by ponimat'...
   -- A oni ran'she  i  ponimali,  --  vmeshalas'  Meri  Poppins,
skladyvaya stopkoj nochnye sorochki Dzhejn.
   --  CHto? -- voskliknuli bliznecy. -- Ponimali yazyk skvorca i
vetra?
   -- Da, i yazyk derev'ev, solnechnyh luchej, zvezd.
   -- No kak oni mogli  razuchit'sya?  --  Dzhon  namorshchil  lobik,
silyas' postich' prichinu takogo neschast'ya.
   -- Ty hochesh' znat'? -- provereshchal Skvorec takim tonom, tochno
hotel skazat': a ya znayu, kak.
   --  Vyrosli i zabyli, -- ob座asnila Meri Poppins. -- Barbara,
naden', pozhalujsta, pinetki.
   -- Glupaya prichina, -- skazal Dzhon, serdito na nee glyadya.
   -- Mozhet, i glupaya, no eto fakt, -- Meri Poppins nagnulas' k
Barbare i krepko-nakrepko zavyazala pinetki.
   -- A Dzhejn s Majklom i pravda glupye, -- prodolzhal Dzhon.  --
Vot ya vyrastu i ni za chto ne zabudu.
   --  I  ya  tozhe,  --  Barbara  sunula  palec  v  rot i stala,
prichmokivaya, sosat'.
   -- Zabudete, -- otrezala Meri Poppins.
   Bliznecy seli v postel'kah i ustavilis' na nee.
   -- Ha! -- prezritel'no  voskliknul  Skvorec.  --  Vy  tol'ko
vzglyanite na nih! Ish', vunderkindy vyiskalis'! Byvayut, konechno,
chudesa.  No  na  etot  raz  nikakogo chuda ne budet. Vy tozhe vse
zabudete, kak Dzhejn s Majklom.
   -- Nikogda! -- voskliknuli bliznecy v odin golos i vzglyanuli
na Skvorca tak, slovno hoteli ego ubit': ochen' on ih rasstroil.
   -- A ya govoryu,  chto  zabudete,  --  rassmeyalsya  Skvorec.  --
Vprochem, vy v etom ne vinovaty, -- pribavil on, smyagchivshis'. --
Zabudete,  potomu  chto  vybora  u vas net. Ne bylo eshche na svete
cheloveka, kotoryj ne zabyl by yazyk veshchej i zhivotnyh. Ne schitaya,
konechno, ee. -- I Skvorec kivnul cherez krylo na Meri Poppins.
   -- A pochemu ona pomnit, a my zabudem? -- sprosil Dzhon.
   -- Ish', chto zahoteli! Ona ne takaya, kak vse. Ona --  Velikoe
isklyuchenie. Vam s nej ne ravnyat'sya, -- usmehnulsya Skvorec.
   Ogorchennye deti zamolchali.
   -- Vidite li, -- prodolzhal Skvorec. -- Ona sovsem osobennaya.
YA govoryu ne o vneshnosti. Moi ptency, im hot' ot rodu odin den',
i to krasivee.
   -- Kakaya naglost'! -- vozmutilas' Meri Poppins i zamahala na
Skvorca fartukom. No Skvorec vsporhnul na verh ramy, prygnul na
karniz i, okazavshis' v nedosyagaemosti, pronzitel'no zasvistal.
   --  Opyat'  ne pojmala! Nebos', uzhe dumala, ya u tebya v rukah!
-- I Skvorec prezritel'no zatryas kryl'yami.
   Meri Poppins v otvet tol'ko fyrknula.
   Solnechnyj stolp prodolzhal skol'zit' po  komnate,  volocha  za
soboj  zolotistyj  shlejf.  Za  oknom  podul legkij veter i stal
nezhno sheptat'sya s vishnyami na ulice.
   -- Slyshite, chto govorit  veter?  --  sprosil  Dzhon,  skloniv
nabok golovu.-- Neuzheli pravda, missis Poppins, chto my vyrastem
i ne budem slyshat', chto govoryat veter, luchi, derev'ya?
   -- Slyshat', konechno, budete, -- otvetila Meri Poppins. -- No
ponimat' -- net.
   Barbaru  kak  budto  udarili,  i ona tihon'ko zaplakala. I u
Dzhona na glaza navernulis' slezy.
   -- |to nepopravimo. Tak ustroen mir, -- vzyvala k ih  razumu
Meri Poppins.
   --   Vzglyanite   na   nih!  Net,  vy  tol'ko  vzglyanite!  --
nasmeshnichal  Skvorec.  --  Revut  belugoj!  Da  u   moih   edva
vylupivshihsya ptencov mozgov i to bol'she.
   A  Dzhon  i  Barbara, lezha v svoih uyutnyh postel'kah, plakali
navzryd,  takimi  oni  chuvstvovali  sebya   neschastnymi.   Vdrug
otvorilas' dver' i voshla missis Banks.
   --  Mne  poslyshalos',  chto  deti  plachut?  --  skazala ona i
podbezhala k krovatkam.
   -- CHto sluchilos', moi malen'kie? Moi solnyshki,  moi  ptichki?
Pochemu  oni tak gor'ko plachut, Meri Poppins? Ves' den' oni byli
takie horoshie, ne slyshno bylo ni zvuka. CHto tut proizoshlo?
   -- Da, madam. Net, madam.  Konechno,  madam.  |to,  navernoe,
zubki,  madam, -- govorila Meri Poppins, starayas' ne glyadet' na
Skvorca.
   -- Nu konechno, zubki, -- pospeshila soglasit'sya missis Banks.
   -- Mne ne nado nikakih zubov. YA zabudu iz-za nih  vse  samoe
vazhnoe, -- golosil Dzhon, katayas' po krovati.
   -- I ya tozhe, -- rydala Barbara, utknuvshis' v podushku.
   --  Bednen'kie  moi, slavnen'kie. Vse, vse budet horosho. Vot
tol'ko vyrastut eti  gadkie  zubki,  --  uspokaivala  bliznecov
missis Banks, begaya ot odnoj krovatki k drugoj.
   -- Ty nichego ne ponimaesh'! -- eshche sil'nee vopil Dzhon. -- Mne
ne nuzhny tvoi zubki!
   --  Nikogda,  nikogda nichego horoshego ne budet, -- plakala v
podushku Barbara.
   -- Da, da, vse budet horosho. Mamochka zhaleet,  mamochka  lyubit
svoih detok, -- nezhno vorkovala missis Banks.
   Za  oknom  poslyshalsya  legkij pisk. |to hihiknul Skvorec, no
poperhnulsya, perehvativ groznyj  vzglyad  Meri  Poppins.  I  uzhe
bol'she  ne pozvolil sebe dazhe ulybnut'sya, nablyudaya proishodyashchee
v komnate.
   Missis Banks laskovo gladila  bliznecov  --  to  odnogo,  to
drugogo, sheptala slova, sposobnye, kak ona dumala, uteshit' dazhe
v samom bol'shom gore.
   I  Dzhon  vdrug  perestal  plakat'.  On  byl  uzhe vospitannyj
mal'chik, lyubil mamochku i pomnil, chem on ej obyazan. Ne ee  vina,
chto  ona,  bednyazhka,  vsegda  govorit  ne  to,  chto nado. I vse
potomu, chto ne ponimaet ih. I Dzhon prostil svoyu mamu -- leg  na
spinu, vshlipnul, vzyal nozhku i sunul pal'chiki v rot.
   --  Ah  ty  umnica!  Nu  chto  u  nas  za  umnyj  mal'chik! --
voshitilas' mama. Dzhon stal vodit'  pal'chikami  po  gubam,  kak
budto igral na gubnoj garmoshke, i missis Banks rascelovala ego.
   Togda  i  Barbara  --  pust'  i  ee  pohvalyat -- otorvala ot
podushki mokroe lichiko i dvumya ruchkami snyala srazu obe pinetki.
   -- Ah ty moe sokrovishche! -- voskliknula  s  vostorgom  missis
Banks, osypaya doch' poceluyami.
   --  Vot vidite, Meri Poppins. Vot deti i zamolchali. YA vsegda
ih uspokoyu. Vse, vse horosho, --  skazala  missis  Banks,  tochno
propela  strochku  kolybel'noj.  --  I  zubki  vse  vyrastut, --
pribavila ona.
   -- Da, madam, -- vezhlivo otvetila Meri Poppins.
   Missis  Banks  ulybnulas'  bliznecam,  vyshla  iz  komnaty  i
tihon'ko pritvorila dver'.
   V tot zhe mig Skvorec razrazilsya gomericheskim hohotom.
   --  Prostite,  radi  Boga, moyu neuchtivost'! -- voskliknul on
skvoz' smeh. -- No ya pravda, pravda ne mogu  uderzhat'sya.  Kakaya
scena! Bozhe, kakaya scena!
   Dzhon  ne  obratil  na  nego  nikakogo  vnimaniya. On prosunul
skvoz' prut'ya krovatki golovu i skazal Barbare tihim, idushchim ot
serdca golosom:
   -- YA ni za chto ne budu takim, kak  drugie  vzroslye.  Ni  za
chto!  --  on  kivnul  golovoj v storonu Skvorca. -- Pust' oni s
Meri Poppins govoryat, chto hotyat. YA nikogda ne zabudu ih yazyk.
   Meri  Poppins   nichego   ne   skazala,   tol'ko   ulybnulas'
zagadochnoj, ponimayushchej ulybkoj.
   -- I ya ne zabudu, -- skazala Barbara. -- Nikogda!
   --  Pet,  vy  tol'ko  poslushajte  ih,  sohrani, Gospodi, moi
mahovye per'ya, -- prosvistel za oknom Skvorec, prizhal kryl'ya  k
bokam  i opyat' davaj smeyat'sya. -- Kak budto eto ot nih zavisit!
Vot umora! Eshche mesyac-dva, nu ot sily tri, i oni  zabudut  dazhe,
kak  menya zvat', glupye kukushonki. Glupye, zheltorotye, besperye
kukushonki. Ha! Ha! Ha! -- I Skvorec  raspravil  svoi  krapchatye
kryl'ya i uletel...
   Proshlo  nemnogo  vremeni,  u  bliznecov poyavilis' zubki, kak
tomu polozheno, i ves' dom otprazdnoval ih pervyj den' rozhdeniya.
   Na utro posle torzhestva Skvorec, tol'ko vernuvshijsya v dom  N
17  po  Vishnevoj  ulice s dalekih Bermud, sel po obyknoveniyu na
podokonnik.
   -- Privet! Privet! Privet! Vot my  i  vernulis',  --  veselo
nasvistyval on. -- Nu kak vy, dorogusha? -- ne ochen' pochtitel'no
obratilsya  on  k  Meri Poppins, skloniv golovu nabok i glyadya na
nee yasnym, blestyashchim glazom.
   -- V vashem  privetstvii  nikto  ne  nuzhdaetsya,  --  vskinula
golovu Meri Poppins.
   --  Uznayu  starushku.  Ni  kapel'ki ne izmenilas'! A kak nashi
kukushonki? -- Skvorec vzglyanul na  postel'ku  Barbary.  --  Nu,
Barbarina,   est'   li   segodnya   chto-nibud'  vkusnen'koe  dlya
skvorushki?
   -- Ba-lya, ba-lya, ba-lya,  --  prolepetala  Barbara,  upisyvaya
ovsyanoe pechen'e.
   Skvorec, slegka udivivshis', prygnul na shishechku krovati.
   --  YA  sprashivayu,  --  otchetlivo  proiznes  on,  --  est' li
chto-nibud' vkusnen'koe dlya skvorushki?
   -- Bu-lyu, bu-lyu, bu-lyu, -- prolepetala Barbara,  glyanula  na
potolok i proglotila poslednyuyu kroshku.
   Skvorec ustavilsya na nee blestyashchimi glazkami.
   --  Ha!  --  vdrug voskliknul on i voprositel'no vzglyanul na
Meri Poppins. Ona otvetila emu dolgim govoryashchim vzglyadom.
   Skvorec porhnul na krovat' Dzhona.  Dzhon  krepko  prizhimal  k
sebe beluyu kudryavuyu ovechku.
   --  Kak  menya  zovut?  Kak  menya  zovut?  Kak menya zovut? --
pronzitel'no zakrichal Skvorec, chuvstvuya kakoe-to bespokojstvo.
   -- Be-be-be, -- skazal Dzhon, otkryl rot  i  uhvatil  zubkami
nogu ovechki.
   Tryahnuv golovoj, Skvorec otvernulsya.
   -- Znachit, svershilos', -- tiho skazal on Meri Poppins.
   Ona kivnula.
   Skvorec  kakoj-to  mig  udruchenno glyadel na bliznecov. Potom
pozhal kryl'yami v krapinkah.
   -- Nu chto zh. YA ved' znal, chto tak budet. I vsegda govoril im
eto. A  oni  ne  verili.  --  On  nemnogo  pomolchal,  glyadya  na
krovatki.
   I vdrug rezko vstryahnulsya.
   --  Da-a,  nado  skoree  letet' domoj. K sebe na trubu. Pora
prinimat'sya za vesennyuyu uborku. -- On pereletel  s  krovati  na
podokonnik i obernulsya.
   --  A  skuchno  budet  bez nih. YA lyubil poboltat' s nimi. Mne
budet ih ne hvatat'.
   I on smahnul chto-to krylom s glaz.
   -- Plachesh'? -- usmehnulas' Meri Poppins.
   Skvorec srazu vzyal sebya v ruki.
   -- Plachu? Da net. U menya... e-e... legkaya prostuda.  Produlo
na obratnom puti. Nichego ser'eznogo.
   On vyporhnul v okno, sel na karniz, pochistil klyuvom peryshki.
   --  Proshchajte!  --  veselo  prosvistel on, raspravil kryl'ya i
uletel...




   Ves' den' Meri Poppins nosilas' kak zavedennaya. V takie  dni
k  nej  ne podstupish'sya. CHto Dzhejn s Majklom ni sdelayut, vse ne
po nej.  Bliznecam  i  to  segodnya  dostalos'.  Dzhejn  i  Majkl
staralis' ne popadat'sya ej na glaza.
   -- Davaj prevratimsya v nevidimok, -- skazal Majkl.
   --  Davaj. Spryachemsya za sofu, i nas nikto ne uvidit. Voz'mem
kopilki,  poschitaem,  skol'ko  u  nas  deneg.  A  posle  uzhina,
glyadish', ona podobreet.
   Tak oni i sdelali.
   --  SHest'  penni  i chetyre -- budet desyat'. I eshche polpenni i
tri penni... -- bystro schitala Dzhejn.
   -- CHetyre penni i tri  fartinga  i...  i  vse,  --  vzdohnul
Majkl, skladyvaya monety stopkoj.
   --  Vpolne  hvatit  dlya  bednyh,  --  fyrknula Meri Poppins,
zaglyanuv za sofu.
   -- |to ne dlya bednyh, --  obidelsya  Majkl.  --  YA  dlya  sebya
koplyu.
   --  A,  hochesh'  kupit' aeroplan, -- prezritel'no progovorila
Meri Poppins.
   -- Ne aeroplan, a slona. U menya budet sobstvennyj slon.  Kak
Lizzi  v zooparke. I ya budu vas vozit', -- skazal Majkl, iskosa
poglyadyvaya na Meri Poppins: kak ona otnesetsya k etoj idee.
   -- Hm! Kakie gluposti! -- opyat' fyrknula  Meri  Poppins,  no
bylo vidno, chto ona nemnogo smyagchilas'.
   --  Interesno,  --  vdrug  skazal  Majkl,  -- chto delaetsya v
zooparke noch'yu, kogda vse uhodyat?
   -- Zabota kota ubila, -- vypalila Meri Poppins.
   -- Tak to zabota, a mne  prosto  hochetsya  znat'.  Mozhet,  vy
znaete?
   --  Eshche  odin  vopros,  i  ty pojdesh' spat', -- Meri Poppins
molnienosno stryahnula so stola  kroshki  i  vihrem  proshlas'  po
komnate, navodya poryadok.
   --  Ty  u  nee  ne  sprashivaj.  Ona  znaet, no ne skazhet, --
prosheptala Dzhejn.
   -- Zachem  togda  znat',  raz  nikomu  ne  rasskazyvaesh',  --
proburchal Majkl sovsem tiho -- ne daj Bog Meri Poppins uslyshit.
   ...Dzhejn  s  Majklom  ochutilis'  v postelyah, ne uspev glazom
morgnut'. Meri Poppins dunula na svechu i  vyskochila  za  dver',
tochno ee podhvatil veter.
   Detyam  pokazalos',  oni  prolezhali  vsego  pyat' minut, kogda
iz-za dveri poslyshalsya chej-to shepot:
   -- Dzhejn! Majkl! Odevajtes', i skoree bezhim!
   Dzhejn  s  Majklom  vskochili,  smotryat  krugom  ispuganno  --
nikogo.
   --   Skoree,   Majkl!   Nachinaetsya   priklyuchenie!  --  Dzhejn
zametalas' v temnote -- kuda delas' odezhda?
   -- Speshite, a to opozdaem, -- opyat' prosheptal golos.
   -- Ne znayu, gde moj kostyum. Vot tol'ko  matrosskaya  shapka  i
perchatki, -- Majkl sharil po polke, zaglyadyval v shkaf.
   --  Nu  i nadevaj. Bol'she nichego ne nado. Sejchas teplo. Idem
skoree! -- pozvala Dzhejn.
   Sama ona s trudom natyanula pal'tishko Dzhona i otkryla  dver'.
Za  dver'yu  nikogo  ne  bylo,  no  kak  budto  kto-to sbezhal po
lestnice. Dzhejn  s  Majklom  brosilis'  vdogonku.  Vybezhali  na
ulicu.  Oni chuvstvovali, chto kto-to vedet ih, no nikak ne mogli
dognat'.
   -- Skoree, -- pozval golos.
   Deti pripustili chto bylo duhu, slyshalos' tol'ko, kak tapochki
sharkayut po asfal'tu. Svernuli za ugol -- vperedi opyat'  nikogo.
Shvatilis'  za  ruki  i  pomchalis' dal'she -- po ulicam, alleyam,
pereulkam.  Begut  iz  poslednih  sil,   vdrug   tochno   chto-to
ostanovilo ih. Vidyat -- ograda, v nej vrashchayushchijsya turniket.
   -- Vot my i prishli! -- skazal golos.
   --  Gde  eto  my?  -- sprosil Majkl. Golos molchal. No Dzhejn,
shvativ Majkla za ruku, potashchila ego ko vhodu.
   -- Glyadi horoshen'ko, -- skazala ona. -- |to zhe zoopark!
   Vysoko v nebe plyla luna, v  ee  yarkom  svete  Majkl  uvidel
chugunnuyu  reshetku  i zaglyanul vnutr' skvoz' prut'ya. Nu konechno!
Kakoj on glupyj, ne uznal zooparka!
   -- Kak zhe my vojdem? -- sprosil on. -- U nas ved' net deneg.
   -- |to ne imeet znacheniya,  --  proiznes  za  reshetkoj  chejto
hriplovatyj   bas.   --   Dlya   pochetnyh  gostej  vhod  segodnya
besplatnyj. Tolknite, pozhalujsta, turniket.
   Dzhejn s Majklom tolknuli  i  v  odin  mig  okazalis'  vnutri
ogrady.
   -- Vot vam bilety, -- skazal tot zhe bas.
   Deti   podnyali  golovy  i  uvideli,  chto  golos  prinadlezhit
ogromnomu Buromu Medvedyu, odetomu v formennuyu kurtku s  mednymi
pugovicami  i  furazhku s blestyashchim kozyr'kom. On protyanul detyam
lapu, v nej byli zazhaty dva rozovyh bileta.
   -- Obychno my podaem bilety, -- skazala Dzhejn.
   --  Ne  vse  obychnoe  byvaet  obychno,  --  otvetil  Medved',
ulybayas'. -- Segodnya my vam ih daem.
   Majkl vnimatel'no poglyadel na Medvedya.
   --  A ya vas pomnyu, -- skazal on. -- YA kak-to dal vam banku s
medovym siropom.
   -- Kak zhe, pomnyu, -- otvetil  Medved'.  --  A  kryshku-to  ty
zabyl  otkryt'.  YA  desyat'  dnej  s  nej vozilsya. Dumat' nado o
drugih.
   -- A pochemu vy ne v kletke? Vy vsegda po nocham  gulyaete?  --
sprosil Majkl.
   -- Net. Tol'ko kogda Den' rozhdeniya sovpadaet s polnoj lunoj.
No proshu  izvinit'  menya.  YA  pri ispolnenii obyazannostej. -- I
Medved' snova tolknul turniket.
   Dzhejn i Majkl s biletami v rukah poshli po glavnoj  allee.  V
yarkom  svete  luny  derev'ya,  kusty,  cvety na klumbe, kletki i
domiki byli vidny kak dnem.
   -- Kazhetsya, zdes' chto-to proishodit, -- zametil Majkl.
   I pravda, chto-to proishodilo. Po  alleyam  tuda-syuda  snovali
zveri,  inogda v soprovozhdenii ptic. Mimo protrusili dva volka,
chto-to goryacho obsuzhdaya s  belym  aistom,  kotoryj  shagal  mezhdu
nimi, izyashchno vytyagivaya i podzhimaya dlinnye nogi. Dzhejn s Majklom
ulovili slova "Den' rozhdeniya" i "Polnolunie".
   V  otdalenii  shestvovali  bok  o  bok tri verblyuda, a sovsem
ryadom uglubilis' v besedu bober s amerikanskim grifom. Ih vseh,
po-vidimomu, volnovalo odno.
   -- Interesno, chej eto den' rozhdeniya?  --  skazal  Majkl,  no
Dzhejn nichego ne otvetila, ee vnimanie privleklo ves'ma strannoe
zrelishche.
   Vozle  vol'era  slona  tolstyj  pochtennyh  let dzhentl'men na
chetveren'kah katal na spine vos'meryh martyshek. Oni  sideli  na
dvuh skamejkah drug protiv druga i veselo poglyadyvali krugom.
   -- Pochemu zdes' segodnya vse vverh tormashkami? -- voskliknula
Dzhejn.
   --   Vverh   tormashkami?!   --   vozmutilsya   dzhentl'men  na
chetveren'kah,  uslyhav  Dzhejn.  --  |to  ya,  po-vashemu,   vverh
tormashkami? Neslyhannaya grubost'!
   Vosem' martyshek vizglivo rassmeyalis'.
   -- O, pozhalujsta, prostite, ya hotela skazat'... soglasites',
vse  tak  stranno...  -- pospeshila prinesti izvineniya Dzhejn. --
Obychno lyudi ezdyat na zhivotnyh, a segodnya naoborot. YA tol'ko eto
hotela skazat'.
   No pochtennyj dzhentl'men, spotykayas' i pyhtya, slyshat'  nichego
ne  hotel.  S  oskorblennym vidom on povernulsya i pod vereshchanie
martyshek pobezhal sleduyushchij krug.
   Dzhejn pozhala plechami, vzyala Majkla  za  ruku,  i  oni  poshli
dal'she.  Vdrug  pryamo  u nih pod nogami razdalsya chejto serdityj
golos:
   -- |j vy, dvoe! Davajte syuda! Da poskoree! A nu, nyryajte von
za toj apel'sinovoj korkoj!
   Deti glyanuli vniz: iz zalitogo lunnym svetom bassejna na nih
zlobno tarashchilsya CHernyj Tyulen'.
   -- Nyryajte, komu govoryu! Posmotryu, kak vam eto ponravitsya!
   -- No... no my ne umeem plavat', -- prolepetal Majkl.
   -- Nichem ne mogu pomoch'! -- otvechal  Tyulen'.  --  Nado  bylo
dumat'  ob  etom ran'she. Nikogo nikogda ne volnovalo, mogu li ya
plavat'! A, chto? CHto takoe? -- povernulsya on k drugomu  Tyulenyu,
kotoryj vynyrnul iz vody i zasheptal emu chto-to na uho.
   -- Kto? -- peresprosil pervyj Tyulen'. -- Da govori gromche!
   Vtoroj  Tyulen' opyat' chto-to zasheptal. Dzhejn uslyhala tol'ko:
"Pochetnye gosti...  druz'ya...",  --  i  bol'she  nichego.  Pervyj
Tyulen' byl yavno razocharovan, no vse-taki vezhlivo skazal detyam:
   --   Proshu   proshcheniya.  Rad  poznakomit'sya.  Eshche  raz  proshu
proshcheniya, -- on protyanul svoj last i, perevalivayas' s  boku  na
bok, pozhal Dzhejn i Majklu ruki.
   --  Ty  chto,  ne vidish', kuda idesh'? -- vdrug zakrichal on, i
chto-to myagkoe tknulos' v spinu Dzhejn. Ona ispuganno  obernulas'
i  uvidela ogromnogo L'va, u kotorogo pri vide devochki v glazah
vspyhnuli pochtitel'nye ogon'ki.
   -- Oh, prostite... -- nachal on. -- YA ne znal,  chto  eto  vy!
Segodnya  zdes'  stol'ko  narodu,  a ya tak speshu -- sejchas budut
kormit' lyudej. Sovetuyu vam  tozhe  pojti,  takoe  zrelishche  zhalko
propustit'.
   -- Mozhet byt', -- vezhlivo nachala Dzhejn, -- vy nas provodite?
-- Konechno,  ona  nemnozhko  pobaivalas' L'va, no vid u nego byl
vpolne dobrodushnyj.  "V  konce  koncov,  --  podumala  ona,  --
segodnya i pravda vse vverh tormashkami".
   --  S  velichajshim  udovol'stviem, -- otvetil Lev s neskol'ko
preuvelichennoj lyubeznost'yu i protyanul ej lapu. Dzhejn vzyala  ee,
no Majkla, predostorozhnosti radi, ne podpustila blizko ko L'vu.
On  byl  takoj  puhlen'kij,  horoshen'kij mal'chik, a lev, chto ni
govori, lev i est'.
   -- Tebe nravitsya moya griva? -- sprosil Lev, kogda oni  poshli
dal'she. -- Po sluchayu prazdnika ya sdelal sebe zavivku.
   Dzhejn  vzglyanula na ego grivu -- ona byla vsya v zavitushkah i
napomazhena.
   -- Ochen'! No razve l'vy zavivayutsya? YA dumala...
   -- CHto ty takoe govorish', yunaya  ledi!  Lev,  da  budet  tebe
izvestno,  -- Car' zverej. Polozhenie obyazyvaet. YA prosto dolzhen
zabotit'sya o svoej vneshnosti! Ne speshite, nam syuda!
   Graciozno vzmahnuv perednej lapoj, on ukazal na  stroenie  s
vyveskoj:  "Semejstvo  koshach'ih"  i  podtolknul  tuda  Dzhejn  i
Majkla. Deti, razinuv rty, ostanovilis' na poroge. Ogromnyj zal
byl perepolnen, zhivotnye tesnilis' u bar'erov, kotorye otdelyali
ih ot kletok; koe-kto stoyal  na  skamejkah,  tyanuvshihsya  ryadami
vdol'  protivopolozhnoj  storony.  Tut  byli pantery, leopardy i
volki, tigry i  antilopy,  obez'yany  i  lisy,  gornye  kozly  i
zhirafy. V odnom uglu chajki pereklikalis' s yastrebami.
   --  Velikolepno,  pravda?  -- skazal s gordost'yu Lev. -- Tak
ono i bylo v  dzhunglyah  v  starye  dobrye  vremena.  Nu,  idite
skoree, nado zanyat' horoshie mesta.
   I  on poshel skvoz' tolpu, vykrikivaya: "Dorogu! Dorogu!" -- i
uvlekaya za soboj Dzhejn s Majklom. V  centre  zala  zverej  bylo
men'she, i oni uvideli nakonec kletki.
   -- CHto takoe? -- izumilsya Majkl. -- V kletkah-to lyudi!
   V kletkah i pravda sideli lyudi.
   V  odnoj  kletke  dva  vysokih  dzhentl'mena  v  cilindrah  i
polosatyh bryukah hodili tuda-syuda, ozabochenno poglyadyvaya skvoz'
prut'ya. Ochevidno, chego-to s neterpeniem zhdali.
   V drugoj  begali,  polzali,  vozilis'  deti  vseh  cvetov  i
razmerov  -- tut byli mladency v dlinnyh plat'icah i shaluny let
pyati. Zveri s interesom razglyadyvali ih, sovali  skvoz'  prut'ya
lapy  i hvosty, i deti radostno smeyalis'. A zhiraf, protyanuv nad
golovami zhivotnyh dlinnuyu sheyu, sunul v ih kletku nos, i malysh v
matrosskom kostyumchike stal ego shchekotat', chto  dostavilo  zhirafu
ogromnoe udovol'stvie.
   V   tret'ej   kletke  sideli  vzaperti  tri  staryh  ledi  v
dozhdevikah i rezinovyh botah. Odna vyazala, a dve drugie, stoya u
reshetki, krichali na zverej i tykali  skvoz'  prut'ya  zontikami.
Tol'ko i slyshalos':
   -- Gadkie zveri! Ubirajtes' otsyuda! Pochemu ne nesut chaj?
   --  Kakie  zabavnye, -- govorili zveri, veselo poteshayas' nad
nimi.
   -- Dzhejn, smotri! -- voskliknul Majkl, pokazyvaya na  dal'nyuyu
kletku. -- |to nikak...
   -- Admiral Bum, -- zakonchila Dzhejn, sovsem sbitaya s tolku.
   |to  dejstvitel'no  byl  ih  sosed  Admiral  Bum. On begal i
prygal po kletke, kashlyal i smorkalsya, burlya ot yarosti.
   -- Razrazi menya grom! Vseh  svistat'  naverh!  Na  gorizonte
zemlya!  Grom  i  molniya i tysyacha chertej! -- On podbegal k samym
prut'yam, togda Tigr ne sil'no ottalkival ego dlinnym shestom,  i
Admiral osobenno strashno branilsya.
   -- Kto ih posadil v kletki? -- sprosila Dzhejn u L'va.
   --  Oni  poteryalis', -- otvetil Lev. -- Skoree vsego, prosto
otstali. Ne shli, a plelis'. I ne uspeli k zakrytiyu vorot.  Nado
bylo  kuda-to  ih  det', vot my i derzhim ih v kletkah. Vot tot,
vidite, ochen' opasen! Nedavno chut' ne ubil smotritelya.  K  nemu
luchshe ne podhodit', -- Lev pokazal na Admirala Buma.
   --   Postoronites',   pozhalujsta!  Otojdite  ot  kletok!  --
uslyhali Dzhejn s Majklom. --  Da  ne  lomites'  tak!  Pozvol'te
projti!
   --  Aga! Sejchas ih budut kormit'! -- zavolnovalsya Lev i stal
protalkivat'sya vpered. -- Vot idut smotriteli!
   Po  uzkomu  koridorchiku,  otdelyavshemu  kletki  ot  zritelej,
chetyre Buryh Medvedya v furazhkah katili telezhki s edoj.
   --  Postoronites'!  --  krichali  oni  zveryam, okazavshimsya na
doroge.
   Skoro nachalos' nastoyashchee predstavlenie. Smotritel'  otkryval
v  kletke  malen'kuyu  dvercu  i  soval  na  lopate edu. Dzhejn s
Majklom ustroilis' za sobakoj dingo, i im vse bylo vidno. Samym
malen'kim detyam polagalos' moloko v rozhkah, malyshi  protyagivali
ruchki  i,  shvativ  rozhok, nachinali zhadno sosat'. Deti postarshe
lakomilis' biskvitami i  pyshkami  s  varen'em.  Starye  ledi  v
rezinovyh  botah  poluchili  na  tarelkah  buterbrody s maslom i
yachmennye lepeshki, a dzhentl'meny v cilindrah -- telyach'i kotletki
i yaichno-molochnyj kisel' v stakanah. Dzhentl'meny, vzyav  tarelki,
seli v uglu, postelili na koleni salfetki i stali est'.
   Vdrug iz dal'nego konca doneslis' uzhasnye kriki:
   --  Grom  i  molniya i tysyacha chertej! Razve eto obed! Oshmetok
myasa s pyatak i dva listika kapusty. CHto?! Ne budet jorkshirskogo
pudinga? Neslyhanno! Otdat' yakorya! A  gde  moj  port-vejn?  Gde
port-vejn,  ya  sprashivayu?  |j tam, na nizhnej palube, nemedlenno
port-vejn Admiralu!
   -- Slyshite? On stanovitsya  opasen.  YA  govoril  vam,  k  ego
kletke luchshe ne podhodit'! -- ispuganno progovoril Lev.
   Dzhejn  s Majklom ne nado bylo ob座asnyat', o kom shla rech'. Oni
horosho znali admiral'skuyu maneru vyrazhat'sya. Nakonec shum v zale
poutih i Lev zatoropilsya dal'she.
   -- Nu, kazhetsya, vse nakormleny, -- skazal on. -- Boyus',  mne
pridetsya s vashego pozvoleniya pokinut' vas. Nadeyus', uvidimsya na
Bol'shom horovode. YA vas tam razyshchu.
   Vyjdya  iz  dveri,  Lev  poklonilsya detyam i ustremilsya kudato
vlevo, graciozno podnimaya lapy i potryasaya grivoj v zavitushkah.
   -- O, pozhalujsta... -- nachala bylo Dzhejn. No ego uzhe i  sled
prostyl.
   --  YA hotela u nego sprosit', a vypustyat li ih kogda-nibud'?
Bednye chelovecheskie sushchestva, a  ved'  tam  mogli  okazat'sya  i
Barbara s Dzhonom, i my s toboj, -- ona povernulas' k Majklu, no
ego  ryadom  ne  bylo.  On  ushel  daleko vpered, Dzhejn brosilas'
vdogonku, no tut Majkl ostanovilsya  i  zagovoril  s  Pingvinom,
kotoryj  stoyal  poseredine  allei, derzha bol'shuyu tetradku odnim
krylom i karandash drugim. On glyadel na priblizhayushchuyusya  Dzhejn  i
zadumchivo gryz konchik dlinnyushchego karandasha.
   -- Ne znayu, -- skazal Majkl, po-vidimomu, otvechaya na vopros.
   --  Mozhet, vy mne pomozhete, -- obratilsya Pingvin k Dzhejn. --
Ne znaete li vy rifmu k "Meri"? Mozhno,  konechno,  srifmovat'  s
"kontreri",  no  eta  rifma  uzhe  navyazla  v zubah, da i ne tot
sluchaj.
   -- Pridumal! Meri -- dveri! -- voskliknul Majkl.
   -- Hm, no eto ne sovsem poetichno.
   -- A esli "zveri"? -- predlozhila Dzhejn.
   -- Mm... -- soobrazhal Pingvin. -- |to,  konechno,  luchshe.  No
hotelos'  by chego-to sovsem osobennogo, -- skazal on udruchenno.
-- Boyus', chto nichego ne vyjdet. YA, vidite li, sochinyayu stih  dlya
Dnya  rozhdeniya.  I  mne  tak  nravitsya pervaya strochka: "O, Meri,
Meri..." A dal'she ne poluchaetsya. |to  ves'ma  ogorchitel'no.  Ot
pingvinov  vechno  zhdut  chego-to neobyknovennogo. I ya boyus' vseh
razocharovat'. Da, da... no, pozhalujsta, ne otvlekajte  menya.  YA
dolzhen  zakonchit'  pozdravlenie,  --  i  Pingvin kuda-to pobrel
vperevalochku, kusaya karandash i utknuvshis' v tetradku.
   -- Nichego ne ponimayu, -- skazala  Dzhejn.  --  CHej  eto  den'
rozhdeniya?
   --  Skoree!  Skoree!  --  razdalsya u nee za spinoj golos. --
Segodnya takoj den'! YA ne somnevayus',  chto  vy  hotite  prinesti
pozdravleniya.
   Dzhejn s Majklom obernulis' i uvideli Burogo Medvedya, kotoryj
dal im u vhoda bilety.
   --  Da,  konechno,  --  otvetila Dzhejn, podumav pri etom, chto
neploho by snachala uznat', kogo pozdravlyat'-to.
   Buryj Medved', podhvativ detej pod ruki, chut' ne begom povel
ih kuda-to. Oni chuvstvovali prikosnovenie myagkogo, teplogo meha
i slyshali, kak v zhivote u Medvedya, kogda on govoril, kak  budto
chto-to kryakalo.
   --   Vot   my   i   prishli!  --  voskliknul  Buryj  Medved',
ostanovivshis' u  malen'kogo  domika,  okna  kotorogo  tak  yarko
goreli,  tochno  v nih otrazhalos' zakatnoe solnce. No byla noch',
da eshche polnolunie i, konechno, solnce zdes' bylo ni pri chem.
   Medved' otvoril dver' i vvel rebyat v dom.
   Na kakoe-to  mgnovenie  svet  oslepil  ih,  no  skoro  glaza
privykli,  i  oni  uvideli,  chto  eto  terrarium.  Kletki  byli
otkryty, i zmei vypolzli naruzhu  --  odni  lezhali,  svernuvshis'
cheshujchatymi  kol'cami,  drugie  plavno  skol'zili  po  polu.  I
poseredine  etogo  zmeinogo   carstva,   na   tolstom   brevne,
vytashchennom,  kak vidno, iz kletki, sidela Meri Poppins. Dzhejn s
Majklom svoim glazam ne poverili.
   -- Eshche parochka gostej pozhalovala k  vam  na  Den'  rozhdeniya,
madam, -- pochtitel'no poklonilsya Medved'.
   Zmei   voprositel'no  povernuli  svoi  krohotnye  golovki  v
storonu dveri. Meri Poppins ne shelohnulas'. No, zametiv, chto na
detyah nadeto, serdito zagovorila, ne vykazav, vprochem, nikakogo
udivleniya:
   --  Gde  tvoe  pal'to,  pozvol'  tebya  sprosit'?  --   Potom
povernulas'  k  Dzhejn  i  otchekanila:  --  A  gde  tvoi shlyapa i
perchatki?
   No  ne  uspeli  oni  otkryt'  rta,  v  terrariume   nachalos'
dvizhenie.
   --  SH-sh-sh,  s-s-s,  --  svisteli  i shipeli zmei, vstavali na
hvosty i  klanyalis'  komu-to,  stoyavshemu  pozadi  detej.  Buryj
Medved'  snyal  furazhku s blestyashchim kozyr'kom. Meri Poppins tozhe
medlenno vstala.
   --  Moe  dorogoe  ditya!  Moe  dorogoe,  zolotoe   ditya!   --
poslyshalsya  chej-to  delikatnyj  s  prisvistom golos. I iz samoj
bol'shoj kletki vypolz Ochkovyj Zmej i, plavno izvivayas',  popolz
mimo  Burogo  Medvedya  k  brevnu,  vozle  kotorogo  stoyala Meri
Poppins.  Priblizivshis'  k  nej,  Ochkovyj  Zmej  vytyanul  vverh
polovinu   dlinnogo   zolotistogo   tela   i,  vybrosiv  vpered
zolotistuyu cheshujchatuyu golovku,  nezhno  poceloval  Meri  Poppins
snachala v odnu shcheku, potom v druguyu.
   --  Nu-s-s,  --  proshipel  on,  -- vot i vstretilis'! Ochen',
ochen' priyatno! Kak davno tvoj Den' rozhdeniya  ne  prihodilsya  na
Polnolunie, dorogaya Meri. -- On povernul golovu v odnu storonu,
v  druguyu.  --  Sadites',  druz'ya!  --  priglasil on, graciozno
klanyayas' zmeyam.
   Te pochtitel'no opustilis' na pol,  opyat'  svilis'  kol'cami,
buravya  ostrymi  glazkami  Ochkovogo  Zmeya  i Meri Poppins. Zmej
posmotrel na Dzhejn s Majklom, i oni uvideli, chto lichiko u  nego
sovsem  malen'koe  i  smorshchennoe.  Oni shagnuli k nemu, tochno ih
potyanuli za verevochku. Glazki u Zmeya byli uzkie, prodolgovatye,
temnye, sonnye, no v samom centre etoj dremlyushchej t'my blestela,
kak almaz, zhivaya tochka.
   --  A  eto,  smeyu  sprosit',  kto?  --  proiznes  on  tihim,
ustrashayushchim golosom, voprositel'no glyadya na detej.
   --  Molodye gospoda Dzhejn i Majkl Banksy k vashim uslugam, --
poniziv golos, prohripel Buryj Medved', kak budto slegka-slegka
ispugalsya. -- Ee druz'ya!
   -- A-a, ee druz'ya! Nu, togda milosti  prosim.  Dorogie  moi,
pozhalujsta, sadites'!
   Dzhejn   s  Majklom  vdrug  pochuvstvovali,  chto  nahodyatsya  v
prisutstvii  avgustejshej  osoby,  chego  ne   chuvstvovali   dazhe
razgovarivaya  so L'vom. S bol'shim trudom oni otorvali vzglyad ot
etih povelitel'nyh glazok i osmotrelis' v  poiskah  kresla  ili
hotya  by  stula.  Buryj  Medved' pojmal ih vzglyad, sel na pol i
predlozhil tomu i drugomu teploe mohnatoe koleno.
   -- On govorit, kak nastoyashchij car', -- prosheptala Dzhejn.
   -- A on i est' car'. Car' dzhunglej.  Samyj  mudryj  i  samyj
groznyj,  -- pochtitel'no promolvil Buryj Medved', prikryv lapoj
rot.
   Ochkovyj  Zmej  ulybnulsya  dlinnoj,  nespeshnoj,  tainstvennoj
ulybkoj i povernulsya k Meri Poppins.
   -- Kuzina... -- nachal on, prisvistyvaya.
   -- Ona pravda ego kuzina? -- sprosil Majkl.
   --  Pravda, dvoyurodnaya sestra po materinskoj linii, -- opyat'
prosheptal Buryj Medved', -- i on segodnya prepodneset ej carskij
podarok.
   -- Kuzina, -- opyat' prosvistel Ochkovyj Zmej,  --  tvoj  Den'
rozhdeniya tak davno ne sovpadal s Polnoluniem, i my tak dolgo ne
mogli otprazdnovat' ego tak, kak prazdnuem segodnya. U menya bylo
vremya  obdumat',  chto tebe podarit', dorogaya kuzina. I ya prinyal
reshenie... -- on umolk, i v terrariume bylo slyshno tol'ko,  kak
mnogo-mnogo zmej odnovremenno zataili dyhanie,-- podarit' tebe,
-- prodolzhal Car' dzhunglej, -- odnu iz moih kozh.
   --  Vy  slishkom dobry, kuzen... -- nachala bylo Meri Poppins,
no Zmej ostanovil ee, razduv svoj vorotnik.
   -- O chem govorit', kuzina! Ty zhe znaesh', vremya ot vremeni  ya
menyayu  kozhu. Odnoj bol'she, odnoj men'she -- kakaya raznica. Razve
ya?.. -- Tut on zamolchal i medlenno zavrashchal golovkoj, oglyadyvaya
sobravshihsya.
   -- Da, da, ty -- Car' dzhunglej! -- druzhno zashipeli zmei: kak
vidno, vopros i otvet byli nepremennoj chast'yu rituala.
   -- A stalo byt', -- kivnul Ochkovyj Zmej, -- moi resheniya  dlya
vseh  zakon.  |tot  podarok,  Meri, -- sushchij pustyak. No iz nego
mozhet poluchit'sya otlichnyj poyas, ili para  izyashchnyh  tufel',  ili
dazhe lenta na shlyapu. Slovom, podarok praktichnyj.
   I s etimi slovami Zmej stal myagko raskachivat'sya iz storony v
storonu,  potom  po  vsemu ego telu ot hvosta k golove pobezhali
volny. On vdrug sdelal  rezkoe  dlinnoe,  izvivayushchee  dvizhenie,
zolotistaya  kozha soskol'znula na pol, i on predstal pered vsemi
v novoj, lunnogo cveta kozhe, blestyashchej, kak serebro.
   --  Podozhdi!  --  voskliknul  on,  vidya,  chto  Meri  Poppins
nagnulas' za podarkom. -- YA napishu na nej pozdravlenie.
   On bystro proshelsya hvostom po vsej dline kozhi, zatem svil ee
v kol'co, prosunul v nego golovku -- tochno nadel zolotuyu koronu
-- i  uzh  togda  izyashchnym  dvizheniem  protyanul  ee Meri Poppins,
kotoraya, gluboko poklonivshis', vzyala ee.
   -- Ne nahozhu slov blagodarnosti... -- nachala Meri Poppins  i
zamolchala.  Podarok,  kak  vidno,  i  v  samom dele dostavil ej
udovol'stvie: ona neskol'ko raz pogladila zolotistuyu  kozhu,  ne
otryvaya voshishchennyh glaz.
   --  I  ne  pytajsya  najti,  --  skazal  ej  Ochkovyj Zmej. --
T-s-s-s, -- prosvistel on, razduvaya vorotnik, tochno slushal  im.
-- Kazhetsya, ya slyshu signal. Vot-vot nachnetsya Bol'shoj horovod...
   Vse   prislushalis':   gde-to   v   glubine  zooparka  zvonil
kolokol'chik  i  chej-to  glubokij,  barhatistyj  bas   povtoryal:
"Bol'shoj  horovod!  Bol'shoj  horovod!  Vse  na Glavnuyu ploshchad'!
Nachinaetsya Bol'shoj Horovod! Speshite! Speshite!"
   -- Da, nachinaetsya, -- ulybnulsya Ochkovyj Zmej. --  Tebe  pora
idti,  dorogaya kuzina. Tam tebya zhdut. Proshchaj! Do sleduyushchego Dnya
rozhdeniya!
   On podnyalsya na hvoste, opyat' dvazhdy poceloval Meri Poppins v
obe shcheki.
   -- Toropis'! -- skazal on. --  YA  pozabochus'  o  tvoih  yunyh
druz'yah.
   Deti  podnyalis'  s  kolen  Burogo  Medvedya, chuvstvuya, kak on
razminaet zatekshie lapy. Vokrug ih nog skol'zili k vyhodu zmei.
Meri Poppins ceremonno poklonilas' Ochkovomu Zmeyu i,  ne  brosiv
na  detej  ni  edinogo  vzglyada,  chut'  ne  begom  vyskochila iz
terrariuma, spesha na Bol'shoj horovod.
   -- I ty mozhesh' pokinut' nas, -- skazal Ochkovyj  Zmej  Buromu
Medvedyu.  Medved'  pochtitel'no  poklonilsya  i  pobezhal vmeste s
drugimi zveryami -- polzushchimi, begushchimi, skachushchimi --  vsled  za
Meri Poppins.
   --  Vy  hotite  pojti  so mnoj? -- laskovo obratilsya Ochkovyj
Zmej k Dzhejn i Majklu. I, ne dozhdavshis' otveta, skol'znul k nim
i ochkastym  vorotnikom  povelel  odnomu  idti  sprava,  drugomu
sleva.
   -- Nachalos', -- prosvistel on s udovol'stviem.
   So storony Glavnoj ploshchadi donosilsya gromkij shum -- tam, kak
vidno,  nachalsya prazdnik. SHum stanovilsya gromche, slyshalis' rev,
vereshchanie, vizg -- dikie  pesni  dzhunglej.  I  skoro  ih  vzoru
predstal Bol'shoj horovod. L'vy, bobry, zmei, verblyudy, medvedi,
zhuravli,  antilopy  i  vse  ostal'nye  zveri i pticy obrazovali
vokrug Meri Poppins kol'co, derzhas'  za  lapy,  lasty,  kryl'ya,
hvosty.  Oni dvigalis' vpriplyasku po chasovoj strelke i obratno,
menyalis' mestami, kruzhilis'. Kol'co to smykalos'  vokrug  Meri,
to  opyat'  razdavalos'.  Gromche  vseh  pel tonkim pronzitel'nym
golosom Pingvin:
   O, Meri, Meri!
   Ty moya peri!
   Ty moya peri!
   O, Meri, Meri!
   On plyasal naprotiv Dzhejn i Majkla, mahaya korotkimi  kryl'yami
i  v  upoenii  zakatyvaya  glaza. Uvidev ih, poklonilsya Ochkovomu
Zmeyu i kriknul detyam:
   -- Slyshali? YA nashel rifmu! Samuyu tochnuyu  rifmu!  Net,  ya  ne
posramil  pingvinov!  --  On protyanul krylo leopardu, i horovod
uvlek ego dal'she.
   Dzhejn s Majklom stoyali i smotreli, a mezhdu nimi  pokachivalsya
bezmolvnyj,  tainstvennyj  Zmej.  Mimo  proplyasal Lev, derzha za
krylo brazil'skogo fazana. Dzhejn  popytalas'  vyrazit'  slovami
perepolnyayushchie ee chuvstva:
   --  YA  podumala, ser, -- nachala ona i zamolchala, smutivshis',
mozhet, vse-taki ne stoit kasat'sya etoj shchekotlivoj temy.
   -- Govori, moe ditya, -- razreshil Ochkovyj Zmej. -- Tak chto ty
podumala?
   -- Smotrite -- l'vy i pticy, tigry i melkie zverushki...
   Ochkovyj Zmej prishel ej na pomoshch'.
   -- Ty podumala, chto v prirode dikie zveri drug drugu  vragi,
chto lev ne upustit sluchaya s容st' popugaya, a tigr -- zajca?
   Dzhejn pokrasnela i kivnula.
   -- Vozmozhno, ty i prava. Vozmozhno, tak ono i est'. No tol'ko
ne v  Den'  rozhdeniya,  --  skazal  Zmej. -- Segodnya -- malyj ne
boitsya bol'shogo, a bol'shoj -- zashchitnik malogo. Dazhe ya... --  on
zamolchal, tochno staralsya zaglyanut' v sebya poglubzhe, -- i dazhe u
menya,  stolknis'  ya segodnya s dikim gusem, slyunki ne potekut. V
sushchnosti, -- prodolzhal on  v  razdum'e,  vysunuv  svoj  uzhasnyj
razdvoennyj  yazyk, -- kakaya raznica: s容st' ili byt' s容dennym.
|to veshchaet vam staryj mudryj Ochkovyj Zmej! Vse zhivoe  vylepleno
iz  odnoj  gliny:  my,  obitateli  dzhunglej,  i  vy,  zhivushchie v
gorodah. I ne tol'ko vse my, kamni pod nogami, reki, derev'ya  i
zvezdy  --  vse, vse sdelano iz odnoj materii. I vse dvizhetsya k
odnomu koncu. Ne zabyvajte etogo dazhe togda, kogda obo  mne  ne
ostanetsya i vospominaniya.
   --  Kak eto derevo mozhet byt' kamnem? I ya sovsem ne pohozh na
pticu. A Dzhejn -- na tigra, -- izumilsya Majkl.
   -- Vy tak dumaete? --  proshipel  Ochkovyj  Zmej.  --  Nu  tak
smotrite! -- I on kivnul golovoj v storonu horovoda.
   Pticy  i  zveri  kruzhilis'  vse  blizhe k Meri Poppins, a ona
stoyala v centre, tihon'ko pokachivayas'. Zveri i pticy tozhe stali
kachat'sya, kak mayatnik chasov. I derev'ya, kazalos', klanyayutsya.  I
dazhe Luna kolyhalas' v nebe, slovno korabl' na volnah.
   --  Pticy  i  zveri, kamni i zvezdy -- my vse odno, odno, --
shipel  Zmej,  raskachivayas'  mezhdu  det'mi,   i   vorotnik   ego
potihon'ku opadal. -- Deti i zmei, zvezdy i kamni -- odno...
   SHipenie   stanovilos'   vse  glushe.  Dikie  pesni  zatihali,
smolkali. Dzhejn s Majklom slushali, i im  kazalos',  chto  i  oni
kachayutsya, tochno kto-to ih nezhno bayukaet.
   Neyarkij svet upal k nim na lica.
   --  Spyat  i  vidyat sny, -- prosheptal chej-to golos. Navernoe,
golos Ochkovogo Zmeya, a mozhet byt', mamin? Kak vsegda, ona zashla
v detskuyu popravit' odeyal'ca.
   -- Pust' spyat, -- prosheptal vtoroj golos. Burogo Medvedya ili
mistera Banksa?
   Dzhejn i Majkl, kachayas', kak na volnah, ne mogli ponyat'... ne
mogli...
   -- ...Kakoj ya videla strannyj son  etoj  noch'yu,  --  skazala
Dzhejn  za  zavtrakom,  posypaya  saharom kashu. -- Kak budto my v
zooparke, i Meri Poppins  prazdnuet  tam  den'  rozhdeniya.  A  v
kletkah ne zveri, a lyudi, a vse zveri razgulivayut na svobode...
   --  |to  moj  son.  YA  tozhe videl zoopark, -- ochen' udivilsya
Majkl.
   -- Odin i tot zhe son videt' nel'zya, -- skazala Dzhejn. -- Tak
ne byvaet. Mozhet, skazhesh' eshche, chto ty videl  L'va,  u  kotorogo
griva v kudryashkah? I Tyulenya -- on velel nam...
   --  Nyrnut'  v  vodu za apel'sinovoj korkoj, -- torzhestvuyushche
zakonchil Majkl. -- Konechno, ya vse eto videl. I Pingvina  --  on
nikak ne mog pridumat' rifmu. I Ochkovogo Zmeya.
   --  Togda,  znachit, eto byl ne son, -- vydelyaya kazhdoe slovo,
proiznesla Dzhejn. -- Navernoe, eto bylo na samom dele.  A  esli
eto  ne  son...  -- Dzhejn, sgoraya ot lyubopytstva, posmotrela na
Meri Poppins, kotoraya, kak ni v chem ne byvalo, kipyatila moloko.
   -- Meri Poppins, -- skazala  ona,  --  my  mogli  s  Majklom
videt' odin i tot zhe son?
   --  Uzh mne eti vashi sny! -- fyrknula Meri Poppins. -- Esh'te,
pozhalujsta, kashu, a to ne poluchite grenkov s maslom.
   No Dzhejn bylo nevozmozhno sbit'.  Ona  dolzhna  dokopat'sya  do
istiny.
   --  Meri  Poppins,  --  skazala Dzhejn, ochen' strogo glyadya na
nee. -- Vy byli etoj noch'yu v zooparke?
   Meri Poppins shiroko raskryla glaza.
   -- V zooparke? YA -- v zooparke -- noch'yu? YA?  Uravnoveshennaya,
dobroporyadochnaya osoba?
   -- Byli ili net? -- nastaivala Dzhejn.
   --  Konechno, net! CHto za durackaya mysl'! -- vozmutilas' Meri
Poppins. -- Sdelajte  takuyu  milost',  esh'te  svoyu  kashu  i  ne
boltajte glupostej.
   Dzhejn nalila v kashu moloka.
   -- Znachit, vse-taki, navernoe, eto byl son, -- skazala ona.
   No  Majkl  vo  vse  glaza  smotrel  na Meri Poppins, kotoraya
podzharivala na ogne kamina grenki.
   -- Dzhejn,  --  prosheptal  on  zvenyashchim  shepotom,  --  Dzhejn,
smotri!
   On mahnul rukoj, i Dzhejn uvidela to, na chto smotrel Majkl.
   Na  Meri Poppins byl zolotistyj, iz zmeinoj kozhi, cheshujchatyj
poyas, na kotorom okruglym, izvivistym pocherkom  bylo  vyvedeno:
"Podarok zooparka".




   --  Pahnet snegom, -- soobshchila Dzhejn, kogda vsya troica vyshla
iz avtobusa.
   -- Rozhdestvenskoj elkoj, -- pribavil Majkl.
   -- ZHarenoj ryboj, -- skazala Meri Poppins.
   Drugih  zapahov  oni  ne  uspeli  pochuvstvovat'  --  avtobus
ostanovilsya  u  samogo bol'shogo magazina v mire, cherez dva shaga
oni byli u ego vhoda.
   -- Mozhno, snachala my posmotrim vitrinu?  --  sprosil  Majkl,
prygaya na odnoj nozhke ot radostnogo vozbuzhdeniya.
   --  Pozhalujsta, -- korotko otvetila Meri Poppins. No Dzhejn s
Majklom ne udivila ee krotost':  bol'she  vsego  na  svete  Meri
Poppins lyubila smotret'sya v vitrinnye stekla. Poka oni lyubuyutsya
igrushkami, knizhkami, vetkami ostrolista i slivovym tortom, Meri
Poppins budet lyubovat'sya sobstvennoj personoj.
   --  Smotrite,  samolety!  --  zakrichal  Majkl:  za  steklom,
podveshennye na provoloke, letali igrushechnye samoletiki.
   -- Majkl, posmotri! -- voskliknula Dzhejn. --  Kakie  slavnye
kukolki v odnoj krovatke! Kak ty dumaesh', oni shokoladnye ili iz
farfora?
   "Vzglyanite  na  etu  osobu! -- skazala sebe Meri Poppins. --
CHto za prelest' eti perchatki s mehovoj opushkoj!" U nee  nikogda
eshche  takih  ne bylo, net, ej v zhizni ne nadoest lyubovat'sya imi.
Nasmotrevshis' na nih, ona  medlenno  oglyadela  sebya  s  nog  do
golovy.  Pal'to,  shlyapka,  sharf,  tufli i ona sama vnutri vsego
etogo -- ni odna ledi na svete  ne  vyglyadit  tak  elegantno  i
vpechatlyayushche!
   No  zimnie  dni  korotki, a doma nado byt' k posleobedennomu
chayu. I Meri Poppins so vzdohom otorvalas' ot svoego otobrazheniya
v stekle.
   -- Idemte skoree v magazin, -- skazala ona, no, vojdya  tuda,
kak  prilipla k galanterejnomu prilavku -- ponadobilos', vidite
li, kupit' chernye nitki, k velichajshemu neudovol'stviyu Majkla  i
Dzhejn.
   -- Otdel igrushek von tam, -- napomnil ej Majkl.
   --  Blagodaryu  tebya,  no  ya  znayu.  I  ne  tych', pozhalujsta,
pal'cem, -- skazala Meri Poppins, rasplachivayas'  za  katushku  s
ubijstvennoj medlitel'nost'yu.
   Nakonec  vse-taki  oni  dobralis' do Deda Moroza. I podumat'
tol'ko -- on soglasilsya dazhe vybirat'  im  podarki,  a  eto  oh
kakoe trudnoe delo!
   --  A  ya  znayu,  chto  podarit' pape, -- skazal Majkl, uvidev
zavodnuyu  zheleznuyu  dorogu  so  svetoforami.   --   Emu   ochen'
ponravitsya.  Pravda,  on  celyj  den'  v  Siti,  no  ya  budu ee
karaulit'.
   -- A eto -- mame, -- skazala Dzhejn, kataya kukol'nuyu kolyasku.
-- Ona davno o takoj mechtala. Mozhet, mama dast mne inogda s nej
poigrat'.
   Dlya bliznecov  Majkl  vybral  paket  bulavok,  dlya  mamy  --
konstruktor,  dlya Robertsona |j -- zavodnogo zhuka, dlya |llen --
ochki, hotya zrenie u |llen bylo otlichnoe, a dlya missis Brill  --
shnurki dlya botinok, nichego, chto ona vsegda hodit v tapochkah.
   Dol'she  vsego  Dzhejn  vybirala  podarok  dlya mistera Banksa.
Nakonec nashla chudesnuyu beluyu manishku. A dlya bliznecov -- knizhku
"Robinzon Kruzo" -- vyrastut i budut chitat'.
   -- A poka ya ee pochitayu, -- skazala ona. --  YA  uverena,  oni
mne ee dadut.
   Meri  Poppins tem vremenem prepiralas' s Dedom Morozom iz-za
kuska dushistogo myla.
   -- YA ochen' vam sovetuyu kupit' "Krasnyj parus", -- ubezhdal ee
Ded  Moroz  v  otchayanii,  chto  popalas'   takaya   nesgovorchivaya
pokupatel'nica.
   --  A ya predpochitayu "Nochnye fialki", -- stoyala na svoem Meri
Poppins. -- Bozhe moj! -- vdrug voskliknula ona, poglazhivaya  meh
na pravoj perchatke. -- Davno pora chaj pit'!
   -- CHaj ne volk, v les ne ubezhit, -- mrachno skazal Majkl.
   --  Nikto  tebya  ne  prosil  zuboskalit', -- proiznesla Meri
Poppins takim tonom, chto Majkl podumal:  a  ved'  i  pravda  --
nikto ne prosil.
   -- Deti, pora domoj! -- pribavila ona.
   Vot  oni,  eti  slova,  kotorye  Dzhejn s Majklom tak boyalis'
uslyshat'!
   -- Eshche pyat' minutochek! -- vzmolilas' Dzhejn.
   -- Pozhalujsta, Meri Poppins! U vas takoj  prekrasnyj  vid  v
etih perchatkah, -- podol'stilsya Majkl.
   Meri  Poppins vnutrenne ocenila pohvalu Majkla, no na lest',
odnako, ne poddalas'.
   -- Nikakih pyati minut!  --  otrezala  ona  i,  podzhav  guby,
pospeshila k vyhodu.
   "Gospodi,  --  dumal Majkl, shatayas' pod tyazhest'yu pokupok, --
hot' by odin raz smyagchilas'!"
   Meri Poppins ne shla, a letela, i detyam prishlos' pustit'sya za
nej vpripryzhku. Ded Moroz pomahal im rukoj. Snezhnaya koroleva na
elke i drugie kukly sheptali, pechal'no ulybayas':  "Voz'mite  nas
domoj,  hot' kto-nibud'!" Samolety mahali kryl'yami i tonen'kimi
ptich'imi golosami prosili:  "Hotim  letat'  v  nebe!  Otpustite
nas!"
   Dzhejn  i  Majkl  staralis'  ne  slyshat' etih soblaznitel'nyh
golosov. Kakaya glupost', kakaya zhestokost' --  pobyt'  v  otdele
igrushek vsego kakoj-to chas!
   ...Priklyuchenie  nachalos', kogda oni podoshli k vyhodu. Tol'ko
hoteli tolknut' steklyannuyu dver' i vyjti naruzhu, kak k vhodu  s
toj storony podbezhala pobleskivayushchaya detskaya figurka.
   -- Smotrite! -- v odin golos voskliknuli Dzhejn s Majklom.
   --  Gospodi,  spasi  i  pomiluj! -- vydohnula Meri Poppins i
ostanovilas' kak vkopannaya.
   Eshche by! Devochka byla pochti razdeta, ee  blestyashchee  golen'koe
tel'ce  okutyvala  legkaya  golubaya  dymka,  tochno ktoto otorval
klochok neba i nakinul na nee.
   Devochka, kak vidno, ne umela  prohodit'  skvoz'  vrashchayushchuyusya
dver',  ona  kruzhilas' i kruzhilas' vnutri i chem sil'nee tolkala
dver', tem bystree kruzhilas' -- veselo pri etom  smeyas'.  Vdrug
legkim  ryvkom  ona  vyskochila  iz dveri i zamerla na cypochkah,
glyadya to v odnu storonu, to v  druguyu,  tochno  iskala  kogo-to.
Uvidela Dzhejn s Majklom, Meri Poppins, i lico ee prosiyalo.
   --  Vot  vy  gde!  --  podbezhala  ona k nim. -- Spasibo, chto
podozhdali. Boyus', ya nemnogo opozdala, --  i  devochka  protyanula
blestyashchie ruchki k Dzhejn i Majklu. -- Nu chto, -- skazala ona, --
rady menya videt'? Otvet'te -- da, da, da!
   -- Da, -- ulybnulas' Dzhejn. Kto by mog skazat' "net", uvidev
etogo milogo siyayushchego rebenka. -- No kto ty? -- sprosila ona.
   -- Kak tebya zovut? -- sprosil Majkl, ne otryvaya ot nee glaz.
   --  Kto  ya?  Kak menya zovut? Neuzheli vy ne uznaete menya? Da,
konechno, konechno... -- devochka byla udivlena  i  chut'  obizhena.
Posmotrev  na  Meri Poppins, ona prodolzhala: -- A vot ona znaet
menya. A vy net? A ya byla uverena, chto znaete.
   V lice Meri  Poppins  mel'knula  dogadka,  glaza  zagorelis'
sinimi   ogon'kami,  tochno  v  nih  otrazilos'  goluboe  siyanie
devochki.
   -- Tvoe imya nachinaetsya na "M"? -- sprosila ona.
   Devochka ot radosti podprygnula na odnoj nozhke.
   -- Nu konechno! I vy ego znaete -- Majya! YA --  Majya,  --  ona
povernulas'  k  Dzhejn  s  Majklom.  -- Teper' uznali menya? YA --
vtoraya zvezda v sozvezdii  Pleyad.  Starshaya  sestra  |lektra  ne
mozhet  nadolgo  otluchat'sya,  ona sidit s Meropoj. Meropa sovsem
malen'kaya. A mezhdu nimi -- eshche pyat' sester. Nas  vsego  semero,
vse   devochki.  Mama  sperva  rasstraivalas'.  A  teper'  ochen'
dovol'na.
   Majya poprygala nemnogo i prodolzhala tonen'kim  vzvolnovannym
goloskom:
   --  Ah, Dzhejn! Ah, Majkl! YA tak chasto lyubuyus' vami sverhu. I
vot -- o, radost'! -- ya govoryu s vami. YA vse-vse znayu pro  vas.
Majkl  ne  lyubit  prichesyvat'sya,  a  u tebya, Dzhejn, na kaminnoj
polke v banke iz-pod varen'ya drozdinoe yajco. A u vashego papy na
makushke lysina. Mne on ochen' nravitsya. |to on  nas  poznakomil.
Pomnite?  Proshlym letom kak-to skazal vecherom: "Posmotrite, eto
Pleyady. Sem' zvezdochek, oni samye malen'kie na nebe. Odnu  dazhe
ne vidno". |to on pro Meropu. Ona eshche sovsem kroshka. I ne mozhet
noch'yu  ne  spat'.  Ochen'  rano  lozhitsya.  Tut  vnizu nas inogda
nazyvayut  "Sestrichki",  ili  "Semero  golubok".  A  Orion,  tot
govorit prosto: "|j, devchonki", -- i beret nas ohotit'sya.
   --  A  chto ty zdes' delaesh'? -- sprosil Majkl, ne perestavaya
udivlyat'sya.
   -- Sprosite Meri Poppins, -- rassmeyalas' Majya. -- YA uverena,
chto ona znaet.
   -- Rasskazhite, pozhalujsta, -- poprosila Dzhejn.
   -- Ha! -- prezritel'no voskliknula Meri Poppins.  --  Ne  vy
odni na svete ezdite v magazin za rozhdestvenskimi podarkami.
   --  Nu  konechno!  --  voshitilas'  Majya. -- Ona vse znaet! YA
spustilas'  vniz,  chtoby  kupit'  sestram  igrushek.  Nam  chasto
otluchat'sya  nel'zya, my ochen' zanyaty -- zapasaem dlya vesny tuchi.
|to rabota Pleyad. No ya uzhe  stol'ko  ih  narisovala,  chto  menya
otpustili. Pravda, kak zamechatel'no?
   I ona obnyala sama sebya malen'kimi ruchkami.
   --  Nu,  idemte  skoree!  YA ochen' toroplyus'. Vy pomozhete mne
vybrat' podarki.
   Bez ostanovki priplyasyvaya, ona podbegala to k odnomu,  to  k
drugomu  i  tak  povela ih obratno v igrushechnyj magazin. Vokrug
srazu  sobralas'  tolpa,  lyudi  smotreli  na  nih  i  ronyali  v
izumlenii svertki.
   -- Da ona sovsem prodrogla! O chem tol'ko dumayut roditeli! --
vozmushchalis'  mamy,  no  golosa  u  nih  pri  etom byli nezhnye i
dobrye.
   -- Nu i nu! -- serdilis' papy. --  |togo  nel'zya  dopuskat'!
Nado  nemedlenno napisat' v "Tajme"! -- Ih golosa byli rezkie i
reshitel'nye.
   Prodavcy tozhe veli sebya stranno. Uvidev Majyu, oni  klanyalis'
ej kak koroleve.
   No  ni Dzhejn, ni Majkl, ni Meri Poppins, ni sama Majya nichego
etogo ne videli -- tak byli uvlecheny svoim razgovorom.
   -- Vot my i prishli! -- voskliknula Majya i vporhnula v  otdel
igrushek. -- Nu, chto zhe my vyberem?
   Prodavec, uvidev ee, vstrepenulsya i otvesil glubokij poklon.
   --  YA  dolzhna  kupit'  sestram  podarki.  U menya ih shestero.
Pomogite, pozhalujsta, -- prosiyav, poprosila Majya.
   -- S udovol'stviem, madam, -- ohotno otkliknulsya prodavec.
   -- Snachala starshej sestre, -- skazala Majya.  --  Ona  u  nas
ochen'  domovitaya.  Ej  ya  kuplyu  malen'kuyu  plitu s serebryanymi
skovorodkami. I eshche von tu raznocvetnuyu shchetku. U  nas  na  nebe
stol'ko zvezdnoj pyli!
   Prodavec akkuratno zavorachival podarki v cvetnuyu bumagu.
   -- A teper' dlya Tajgety. Ona tak lyubit plyasat' i prygat'. Ej
my kupim  skakalki.  Upakujte,  pozhalujsta,  poluchshe. Mne ochen'
daleko vozvrashchat'sya.
   Majya ni sekundy ne stoyala na meste,  hodila  ot  prilavka  k
prilavku  melkimi,  bystrymi, kak rtut', shazhkami i perelivalas'
golubym svetom, tochno byla ne v igrushechnom otdele, a mercala na
nebe. Meri Poppins i Dzhejn s  Majklom  ne  mogli  glaz  ot  nee
otorvat'.
   --  A  teper' dlya Alkiony. Dlya nee trudno vybrat'. Ona u nas
tihaya, zadumchivaya, i  ej  nikogda  nichego  ne  hochetsya.  Mozhet,
kupit' ej knizhku, a, Meri Poppins? Pro Gullivera. Dumayu, ona ej
ponravitsya.   A   esli   ne   ponravitsya,  posmotrit  kartinki.
Zavernite, pozhalujsta! -- i ona protyanula prodavcu knigu. --  A
vot  chto  nado  Keleno, ya znayu, -- prodolzhala Majya. -- Ej nuzhen
obruch.  Dnem  budet  brosat'  ego  po  nebu,  a  noch'yu  krutit'
hula-hup. Von tot ej ponravitsya -- krasnyj s sinim.
   Prodavec opyat' poklonilsya i stal zavorachivat' obruch.
   --  Nu  vot,  ostalos'  vsego  dva  podarka.  Majkl,  chto ty
posovetuesh' dlya Steropy? -- sprosila Majya.
   -- A chto, esli volchok? -- predlozhil Majkl  posle  nekotorogo
razdum'ya.
   --  Muzykal'nyj  volchok?  Kakaya  prekrasnaya  mysl'! On budet
kruzhit'sya v  nebe  i  pet'!  Vot  Steropa  obraduetsya!  A  chto,
po-tvoemu, Dzhejn, kupit' Merope?
   --  U  Dzhona  i Barbary, -- zastenchivo progovorila Dzhejn, --
est' rezinovye utochki.
   Majya dazhe vzvizgnula ot vostorga i opyat' obnyala sama sebya.
   -- Ah, Dzhejn, nu kakaya ty umnica! YA by ni za chto do etogo ne
dodumalas'. Rezinovuyu utochku dlya Meropy, pozhalujsta. Von tu  --
golubuyu s zheltymi glazkami.
   Prodavec zavyazyval pokupki, a Majya prygala ryadom, popravlyala
bumagu, dergala za shnurok -- krepko li zavyazany uzelki.
   --  Prekrasno,  --  skazala  ona.  --  A  to  ya  ochen' boyus'
chtonibud' poteryat'.
   Majkl vse smotrel, smotrel na Majyu. Vdrug povernulsya k  Meri
Poppins i skazal gromkim shepotom:
   -- No u nee net koshel'ka! Kto budet platit' za igrushki?
   --  Ne tvoego uma delo, -- serdito otvetila Meri Poppins. --
Ty zabyl -- nekrasivo sheptat'sya. -- No vse-taki stala sharit'  u
sebya v karmane.
   --  CHto  on  skazal?  --  potrebovala  Majya, ustremiv na nih
kruglye, udivlennye glaza.  --  Kto  budet  platit'?  Nikto  ne
budet!  Razve  nado  za  chto-nibud' platit'? -- i ona ustremila
mercayushchij vzor na prodavca.
   -- Nichego ne nado, madam, -- uveril  ee  prodavec,  protyanul
ogromnyj svertok i v kotoryj raz poklonilsya.
   --  YA  tak  i  dumala!  Vot vidite! -- skazala ona, glyadya na
Majkla. -- V etom i zaklyuchaetsya prelest' Rozhdestva -- tebe  vse
dayut  prosto  tak.  Vprochem, mne by i platit' bylo nechem. U nas
ved'  tam  naverhu  deneg  net,  --  i  Majya  rassmeyalas',  kak
kolokol'chik.  --  No  nam pora uhodit', -- prodolzhala ona, berya
Majkla za ruki. -- Vsem pora idti domoj. Uzhe ochen' pozdno. A  ya
slyshala,  vasha  mama  velela  vozvrashchat'sya k chayu. Da i mne nado
speshit'. Idemte! -- I, uvlekaya za soboj Majkla,  Dzhejn  i  Meri
Poppins,  Majya  pobezhala  vpriplyasku  cherez  magazin,  i  skoro
vertyashchiesya dveri vypustili ih naruzhu.
   I tut Dzhejn vsplesnula rukami.
   -- A podarok dlya Maji! Ona kupila igrushki dlya vseh,  a  sebe
nichego!  Majya  ostalas' bez rozhdestvenskogo podarka! -- I Dzhejn
stala perebirat' svertki: u nee stol'ko vsego, ona najdet,  chem
podelit'sya s Majej.
   Meri  Poppins  brosila bystryj vzglyad v vitrinnoe steklo. Na
nee glyanula ottuda ochen' elegantnaya, ochen' interesnaya osoba  --
shlyapka,  pal'to  bez edinoj morshchinki, i dovershayut portret novye
perchatki s mehovoj opushkoj.
   -- Uspokojsya,  --  skazala  ona  Dzhejn  samym  prezritel'nym
golosom. Stashchila s ruk perchatki i nadela na ruchki Maji.
   --  Nosi,  -- burknula ona. -- Segodnya holodno. Tebe budet v
nih horosho.
   Majya posmotrela  na  perchatki:  oni  byli  takie  bol'shie  i
kazalis'  na  ee  ruchkah  pustymi.  Majya nichego ne skazala, ona
podoshla k Meri Poppins, obnyala ee svobodnoj rukoj i pocelovala.
Obe posmotreli drug na druga dolgim vzglyadom i ulybnulis',  kak
ulybayutsya  drug  drugu druz'ya. Potom Majya povernulas' k detyam i
legko prikosnulas' pal'cami k ih shchekam. Kakoe-to mgnovenie  oni
stoyali,   obrazovav  kruzhok,  i  glyadeli  drug  na  druga,  kak
zavorozhennye.
   -- Mne bylo tak  priyatno  s  vami,  --  tiho  skazala  Majya,
narushiv molchanie. -- Smotrite, ne zabyvajte menya! Ne zabudete?
   Deti zamotali golovami.
   -- Proshchajte! -- mahnula Majya rukoj.
   --  Proshchaj,  --  otvetila  vsya  kompaniya,  hotya  im ochen' ne
hotelos' proshchat'sya.
   Stoya na cypochkah, Majya podnyala kverhu ruki,  podprygnula.  I
vdrug  kak  po stupen'kam pobezhala vverh, stremyas' v sizo-seroe
nebo. Ona mahala im, to i delo oborachivayas', i deti  mahali  ej
izo vseh sil.
   -- CHto tut proishodit? -- skazal ryadom chej-to golos.
   -- No eto nevozmozhno! -- podhvatil vtoroj golos.
   -- |to neslyhanno! -- voskliknul tretij.
   Tolpa,  privlechennaya nevidannym zrelishchem, rosla. Rastalkivaya
zevak svoim zhezlom, k detyam priblizhalsya policejskij...
   -- CHto takoe? CHto sluchilos'? Avtomobil'naya katastrofa? --  I
on posmotrel na nebo, kuda smotreli vse ostal'nye. -- Nu znaesh'
li! -- voskliknul on, grozya Maje kulakom. -- Slezaj ottuda! CHto
ty tam delaesh'? Sejchas zhe slezaj! Tak sebya vesti v obshchestvennom
meste! |to zhe sverh容stestvenno!
   No  Majya  tol'ko  smeyalas'  naverhu,  iz ee ruk vyskol'znuli
skakalki i polosnuli po nebu blestyashchej molniej: paket  vse-taki
razorvalsya.
   Eshche  sekundu  oni  videli, kak ona priplyasyvaet na vozdushnyh
stupen'kah. Potom ee podhvatila temnaya tucha, i Majya ischezla. No
deti znali -- Majya tam, za tuchej, potomu chto  po  temnym  krayam
zasvetilas' blestyashchaya kaemka.
   -- CHert menya poberi! -- voskliknul policejskij i pochesal pod
shlemom zatylok.
   --  I horosho by -- pobral! -- voskliknula Meri Poppins svoim
samym prezritel'nym golosom, kto-to dazhe mog podumat', chto  ona
grubit  policejskomu.  No  Dzhejn i Majkla eta grubost' ne mogla
obmanut'. Oni zametili, kak zablesteli ee glaza.  Ne  bud'  eto
Meri Poppins, oni by podumali, chto v glazah u nee slezy...
   --  Nam  moglo  vse eto pochudit'sya? -- sprosil Majkl u mamy,
kogda oni vernulis' domoj i rasskazali ej etu istoriyu.
   -- Navernoe, moglo, -- otvetila missis Banks.  --  Nam  vsem
inogda chudyatsya strannye i priyatnye veshchi.
   -- A kuda zhe delis' perchatki Meri Poppins? -- skazala Dzhejn.
-- My  sami  videli, kak ona otdala ih Maje. I potom vsyu dorogu
ehala bez perchatok! Tak chto eto, navernoe, pravda.
   -- CHto takoe, Meri Poppins! -- voskliknula missis Banks.  --
Vy otdali svoi mehovye perchatki s opushkoj?! Otdali nasovsem?
   --  Perchatki  --  moi.  --  Meri Poppins fyrknula. -- YA mogu
delat' s nimi chto hochu.
   Ona popravila svoyu shlyapku i poshla na kuhnyu gotovit' chaj...




   Byl pervyj den' vesny.
   Dzhejn s Majklom srazu ob etom dogadalis'. Mister Banks pel v
vannoj, a pel on v vannoj vsego odin raz v  godu  --  v  pervyj
vesennij den'.
   Oni  navsegda  zapomnili  eto  utro.  Vo-pervyh,  im nakonec
pozvolili zavtrakat' vnizu, a vo-vtoryh, mister  Banks  poteryal
svoj   chernyj   portfel'.  Kak  vidite,  den'  nachalsya  s  dvuh
sovershenno isklyuchitel'nyh sobytij.
   -- Gde moj PORTFELX? -- krichal mister Banks,  begaya  krugami
po prihozhej, kak sobaka, kotoraya gonyaetsya za svoim hvostom.
   I vmeste s nim zabegali vse domochadcy: |llen, missis Banks i
deti.  Dazhe  Robertson  |j  poborol  len'  i  sdelal dva kruga.
Portfel' nakonec nashelsya. Mister Banks obnaruzhil ego u  sebya  v
kabinete i vbezhal v prihozhuyu, derzha ego na vytyanutoj ruke.
   --  Tak  vot,  --  nachal  on,  kak  budto  hotel  proiznesti
propoved', -- moj portfel' vsegda visit na svoem meste.  Zdes',
--  pokazal  on  na  stojku  dlya  zontikov.  -- Kto otnes ego v
kabinet? -- ryavknul on.
   --  Ty  sam  otnes,  milyj,  pomnish',  ty  vecherom  dostaval
dokumenty  o  nalogah, -- skazala nediplomatichno missis Banks i
tut zhe pozhalela o skazannom --  takoj  neschastnyj  vid  stal  u
mistera Banksa. Vzyala by uzh luchshe vinu na sebya.
   --   Hm,   hm,  --  nakonec  burknul  mister  Banks,  gromko
vysmorkalsya, snyal s veshalki pal'to i poshel k dveri.
   -- Glyadite-ka, -- poveselel  on.  --  Tyul'pany  uzhe  nabrali
cvet!  --  On  proshel  v sad i potyanul nosom. -- Hm, a veterto,
kazhetsya, s zapada,  --  on  posmotrel  v  konec  ulicy  na  dom
Admirala Buma.
   Flyuger   v  vide  podzornoj  truby  dejstvitel'no  pokazyval
Zapadnyj veter. -- Tak ya i dumal. Znachit,  budet  teplaya  yasnaya
pogoda. Mozhno idti bez pal'to.
   S etimi slovami on podhvatil portfel', nadel cilindr, brosil
pal'to na skamejku i zashagal v Siti.
   --  Ty  slyshala,  chto  on  skazal?  -- Majkl dernul za rukav
Dzhejn.
   Dzhejn kivnula.
   -- Veter podul s zapada, -- medlenno proiznesla ona.
   Oba bol'she nichego ne skazali, no v golove  u  nih  mel'knula
odna i ta zhe uzhasnaya mysl'.
   No  oni  tut  zhe  o  nej zabyli: vse shlo, kak obychno, tol'ko
solnce zalivalo dom takim yarkim  svetom,  chto  poly,  kazalos',
svezheokrasheny,  a  steny okleeny novymi oboyami. Slovom, luchshego
doma na Vishnevoj ulice v tot den' ne bylo.
   Beda zayavila o sebe posle obeda.
   Dzhejn byla na ogorode, tol'ko chto poseyala redisku, kak vdrug
iz detskoj donessya kakoj-to shum, poslyshalis'  bystrye  shagi  po
lestnice. I v ogorode poyavilsya Majkl, krasnyj i zapyhavshijsya.
   -- Smotri, Dzhejn! -- protyanul on ladon'. Na nej lezhal kompas
Meri  Poppins, disk ego vrashchalsya kak beshenyj, potomu chto ladon'
Majkla sil'no drozhala.
   -- Kompas? -- Dzhejn voprositel'no posmotrela na nego.
   -- Ona otdala mne ego, -- vdrug zaplakal Majkl. --  Skazala,
chto  on moj. CHto teper' budet? Navernoe, chto-to sovsem uzhasnoe.
Ona nikogda nichego mne ne davala.
   -- Mozhet, ej zahotelos' byt' dobroj, -- predpolozhila  Dzhejn,
ona  hotela  uteshit'  Majkla.  No  i  ej stalo ne po sebe. Meri
Poppins terpet' ne mogla santimentov.
   Ves' den' Meri Poppins ni razu ne rasserdilas'. Pravda,  ona
za  ves'  den'  i dvuh slov ne proiznesla. Kazalos', ona byla v
glubokoj zadumchivosti, na voprosy otvechala kakimto  otreshennym,
ne svoim golosom. I Majkl ne vyderzhal.
   --  Meri  Poppins,  pozhalujsta,  rasserdites'!  Nu hot' odin
razok! Vy segodnya sovsem drugaya. I mne ochen', ochen' strashno. --
Serdce ego szhimalos' ot trevozhnogo predchuvstviya: chto-to segodnya
dolzhno sluchit'sya v dome N 17 po Vishnevoj ulice.
   -- Ne zovi bedu -- naklichesh', --  obychnym  serditym  golosom
burknula Meri Poppins.
   I Majklu totchas stalo legche.
   --  Mozhet,  eto  prosto  ya  tak  sebya chuvstvuyu, -- skazal on
Dzhejn. -- Mozhet, nichego strashnogo. I ya vse eto napridumyval, a,
Dzhejn?
   -- Vpolne vozmozhno, -- medlenno progovorila Dzhejn.  No  i  u
nee na serdce koshki skrebli.
   K  vecheru  veter  usililsya  i po domu zahodili skvoznyaki. On
svistel v pechnyh trubah, vryvalsya skvoz' okonnye shcheli.  Zagibal
v detskoj kover po uglam.
   Meri  Poppins  vse  delala  kak  vsegda  -- ubrala so stola,
tarelki  sostavila  v  akkuratnye  stopki.  Privela  v  poryadok
detskuyu i postavila chajnik na podstavku v kamin.
   --  Nu  vot! -- skazala ona, udovletvorenno oglyadev komnatu.
Pomolchala s minutu, zatem polozhila odnu ruku Majklu na  golovu,
druguyu Dzhejn na plecho.
   --  YA  sejchas  ponesu  vniz  tufli,  -- nachala ona, -- chtoby
Robertson |j ih pochistil. Vedite  sebya  horosho,  poka  menya  ne
budet.
   S  etimi  slovami  ona  vyshla  i tihon'ko zatvorila za soboj
dver'. Dzhejn s Majklom budto kto  tolknul  --  nado  nemedlenno
bezhat'  za Meri Poppins. No oni kak prilipli k stul'yam. Sideli,
ne shelohnuvshis', polozhiv lokti na stol, podbadrivaya drug  druga
vzglyadami.
   --  Kakie  my  glupye,  --  nakonec skazala Dzhejn. -- Nichego
plohogo ne sluchilos'. -- No ona  soznavala,  chto  govorit  eto,
chtoby uspokoit' Majkla, a mozhet, i samoe sebya.
   CHasy  gromko  tikali  na  kaminnoj polke. V kamine dogorali,
potreskivaya, puncovye ugli. A oni vse sideli i zhdali.
   -- Ona ved' uzhe ochen' davno ushla, -- s  trevogoj  progovoril
Majkl.
   Kak  budto  v  otvet  veter zavyl sil'nee, zasvistel. A chasy
vtorili emu mrachnym razmerennym tikan'em.
   Vdrug tishinu raskolol zvuk hlopnuvshej dveri vnizu.
   -- Majkl! -- vskochila Dzhejn.
   -- Dzhejn! -- kriknul Majkl, poblednev.
   Deti prislushalis' i  brosilis'  k  oknu.  Vnizu  na  kryl'ce
stoyala  Meri  Poppins,  odetaya  v pal'to i shlyapu, s sakvoyazhem v
odnoj ruke i zontikom v drugoj. Veter vilsya vihryami vokrug nee,
terebya yubku, sdvinuv nabok shlyapku  do  opasnogo  polozheniya.  No
Meri  Poppins,  po-vidimomu, byla dovol'na, ona ulybalas' vetru
-- pohozhe, oni ponimali drug Druga.
   Kakoj-to mig ona eshche pomedlila  na  kryl'ce,  oglyanulas'  na
dver'.  Potom  bystrym dvizheniem raskryla zontik, hotya dozhdya ne
bylo, i vskinula ego nad golovoj.
   S dikim zavyvaniem veter podhvatil zontik, kak  budto  hotel
vyrvat'  ego  iz  ruk  Meri Poppins. No ona derzhala ego krepko;
vprochem, veter ne vozrazhal, no eshche  sil'nee  dernul  zontik,  i
Meri  Poppins  otorvalas'  ot zemli. Snachala ona pochti kasalas'
nogami graviya. Legko peremahnula  cherez  kalitku  i  skoro  uzhe
letela nad kronami vishnevyh derev'ev.
   -- Ona uletaet, Dzhejn, uletaet! -- gor'ko plakal Majkl.
   --  Skoree!  --  kriknula Dzhejn. -- Beri Barbaru, a ya voz'mu
Dzhona, pust' oni posmotryat na nee poslednij raz.
   Teper' uzhe ni ona, ni Majkl ne somnevalis', chto Meri Poppins
pokinula ih navsegda, potomu chto ved' veter-to peremenilsya.
   Oni shvatili bliznecov i podnesli ih k  oknu.  Meri  Poppins
letela  vysoko  nad  derev'yami  i kryshami domov, krepko derzha v
odnoj ruke zontik, v drugoj -- sakvoyazh.
   Bliznecy tihon'ko zaplakali.
   Dzhejn i Majkl otkryli okno  i  sdelali  poslednyuyu  otchayannuyu
popytku vernut' ee:
   -- Meri Poppins! -- krichali oni. -- Meri Poppins! Vernites'!
   No  ona  kak  ne slyshala, letela vse vyshe i vyshe sredi tuch i
vetra, poka nakonec ne zaletela za holm  i  skrylas'  iz  vidu.
Deti  eshche dolgo smotreli, kak vishni na ulice gnulis' i skripeli
ot yarostnyh poryvov Zapadnogo vetra...
   -- Ona prosto sderzhala slovo -- uletela,  kogda  peremenilsya
veter.  -- Dzhejn vzdohnula, otvernulas' ot okna i ulozhila spat'
Dzhona. Majkl nichego ne skazal, otnes v krovatku Barbaru,  ukryl
ee odeyal'cem i vshlipnul.
   --  Interesno,  uvidim  my  ee  eshche kogda-nibud'? -- skazala
Dzhejn.
   Vdrug na lestnice poslyshalis' golosa.
   -- Deti, deti! -- krichala missis Banks,  otvoriv  dver'.  --
Deti, ya ochen' rasstroena. Meri Poppins ushla ot nas.
   -- Da, -- otvetili vmeste Dzhejn s Majklom.
   --  Znachit, vy znali? -- udivilas' mama. -- Ona vam skazala,
chto ujdet?
   Dzhejn s Majklom otricatel'no pokachali golovoj.
   -- |to neslyhanno! --  vozmushchalas'  missis  Banks.  --  Ves'
vecher  hodila  zdes'  --  sekunda,  i  net ee! Dazhe ne prinesla
izvinenij.  Prosto  skazala:   "Uhozhu",   --   i   vse.   Bolee
chudovishchnogo,    bolee   legkomyslennogo,   bolee   egoistichnogo
postupka... CHto takoe, Majkl?  --  rasserdilas'  missis  Banks:
Majkl shvatil ee za yubku i nachal tryasti. -- CHto sluchilos'?
   --  A  ona obeshchala vernut'sya? -- zakrichal on, chut' ne uroniv
missis Banks. -- Skazhi, obeshchala?
   -- Fu, Majkl, ty vedesh' sebya,  kak  krasnokozhij  indeec,  --
missis  Banks osvobodila yubku ot cepkih pal'cev Majkla. -- YA ne
pomnyu, chto ona eshche skazala: YA ponyala tol'ko to, chto ona uhodit.
I ya, konechno zhe, ne voz'mu ee obratno, esli ej vdrug vzbredet v
golovu vernut'sya. Ostavit' menya odnu,  bez  vsyakoj  pomoshchi,  ne
preduprediv zaranee!
   -- Mama! -- s uprekom progovorila Dzhejn.
   --  Ty  ochen' zhestokaya zhenshchina, -- Majkl szhal kulachki, tochno
prigotovilsya k napadeniyu.
   -- Deti! Mne stydno za vas! Kak vy mozhete hotet', chtoby  eta
zhenshchina,  kotoraya  tak postupila s vashej mamoj, vernulas' v nash
dom! YA potryasena!
   Dzhejn rasplakalas', a Majkl skazal:
   -- YA ne  hochu  nikogo  drugogo  vo  vsem  mire,  krome  Meri
Poppins! -- i on vdrug upal na pol i gromko zarevel.
   --  Uspokojtes',  pozhalujsta,  uspokojtes'!  YA ne mogu etogo
ponyat'! Proshu vas, vedite sebya horosho. Za vami  nekomu  segodnya
smotret'.  My  s  papoj  priglasheny  na obed. A u |llen segodnya
vyhodnoj. Vas ulozhit spat' missis Brill.
   Missis Banks  rasseyanno  pocelovala  detej,  na  lbu  u  nee
prorezalas' legkaya morshchinka, i ona pokinula detskuyu...
   --  ...|to  uzhe  ni  na  chto ne pohozhe. Ujti i ostavit' vas,
bednyh detok, odnih-odineshenek, -- propela voshedshaya  v  detskuyu
missis Brill. -- Kamennoe serdce u etoj devushki, ili moe imya ne
Klara  Brill!  I ved' bylo ne podstupis' k nej! Hot' by nosovoj
platok ili zakolku dlya shlyapki  ostavila  na  pamyat'.  Vstan'te,
pozhalujsta,  Majkl!  --  prodolzhala ona, otduvayas'. -- I kak my
mogli stol'ko ee terpet'! So vsemi  ee  fokusami  i  fyrkan'em.
Kakoe  mnozhestvo  u  vas  pugovic,  miss  Dzhejn!  Ne vertites',
pozhalujsta, Majkl! YA dolzhna vas razdet' ili net? I ved'  sovsem
prostushka, smotret' ne na chto! Esli na to poshlo, tak, po-moemu,
nam  budet bez nee gorazdo luchshe! Gde vasha nochnaya sorochka, miss
Dzhejn? A chto eto u vas tut pod podushkoj?
   Missis Brill izvlekla na  svet  bozhij  akkuratno  zavyazannyj
paketik.
   --  CHto  eto? -- voskliknula Dzhejn. -- Sejchas zhe otdajte! --
Dzhejn vsya tryaslas' ot vozbuzhdeniya i, ne uspela missis Brill rta
otkryt', vyhvatila  paket  iz  ee  ruk.  Podoshel  Majkl,  Dzhejn
razvyazala  lentochku  i  stala  snimat'  obertku, a missis Brill
udalilas' k bliznecam. Nakonec  poslednyaya  obertka  snyata  i  v
rukah u Dzhejn okazalas' ramka s kakim-to risunkom.
   --   |to   ee   portret,   --  prosheptala  ona,  vnimatel'no
razglyadyvaya ego.
   |to i pravda byl ee portret. Reznaya ramka, v nej izobrazhenie
Meri Poppins, a vnizu podpis': "Meri Poppins. Risoval Bert".
   -- |to -- Spichechnik. Vot kto ee narisoval, -- skazal  Majkl,
vzyav portret iz ruk Dzhejn.
   A   Dzhejn   vdrug  zametila  pis'meco,  vlozhennoe  v  ramku.
Akkuratno razvernula ego i stala chitat':
   "Dorogaya Dzhejn,
   Majkl poluchil kompas, a u tebya
   pust' budet portret.
   Au revoir
   Meri Poppins".
   Dzhejn  chitala  gromko;  doshla   do   neznakomogo   slova   i
ostanovilas'.
   -- Missis Brill! -- pozvala ona. -- CHto takoe "au revoir"?
   --  CHto  takoe  "au  revoir",  detka? -- otkliknulas' missis
Brill iz drugoj komnaty. -- Sejchas, sejchas, daj mne podumat'. YA
ne sil'na v inostrannyh yazykah.  Mozhet,  eto  znachit  "Gospodi,
pomiluj"?   Hotya,   net.   "Gospodi,   pomiluj"  kak-to  sovsem
po-drugomu.  A-a,  vspomnila!  |to  znachit,  miss  Dzhejn,   "do
vstrechi".
   Dzhejn  i  Majkl  pereglyanulis'.  V  glazah  u nih zablesteli
radost' i nadezhda. Oni ponyali,  chto  hotela  soobshchit'  im  Meri
Poppins.
   --  Nu,  togda vse v poryadke, -- drozhashchim golosom progovoril
Majkl  i  protyazhno  vzdohnul.  --  Ona  vsegda  vypolnyaet  svoi
obeshchaniya. -- I on otvernulsya.
   -- Ty plachesh', Majkl? -- sprosila Dzhejn.
   -- Net, ne plachu. Prosto chto-to popalo v glaz.
   Ona  legon'ko  podtolknula  brata  k ego krovati, a kogda on
leg, pobystree sunula emu v ruku ramku s portretom, a to  vdrug
stanet zhalko.
   --  Segodnya  noch'yu  ty budesh' s nim spat', -- prosheptala emu
Dzhejn i podotknula so  vseh  storon  odeyalo,  kak  delala  Meri
Poppins.



Last-modified: Thu, 29 Jan 1998 05:13:11 GMT
Ocenite etot tekst: