iyu sovershennogo yazyka, k ego sblizheniyu s narodnym yazykom, k othodu ot obvetshalyh form i slov, k "chehizacii" yazyka i izgnaniyu nemeckih zaimstvovanij, k soblyudeniyu chistoty proiznositel'nyh norm.
Sochinenie YAna Gusa po teorii perevoda, svyazannoe s podgotovkoj novoj (predreformacionnoj) redakcii CHeshskoj Biblii, bylo pervym v cheshskoj tradicii. Vystupleniya gusitov ser'£zno vliyali na formirovanie yazykovyh idealov v cheshskoj kul'ture.
V latinskom traktate 1406 g. ob orfografii da£tsya pronicatel'nyj analiz fonologicheskoj sistemy cheshskogo yazyka i predlagayutsya ochen' produmannye izmeneniya v grafike. No realizovany predlozhennye v n£m principy byli namnogo pozdnee, lish' v 16 v.
Bol'shoe vnimanie udelyaetsya ritorike. V traktate Prokopa (1390--1482) otstaivaetsya e£ shirokoe ponimanie. Dayutsya obrazcy samyh raznyh tekstov na latinskom i cheshskom yazykah; vvodyatsya cheshskie terminy; provoditsya razlichenie tr£h rodov ili (stilej) rechi. Avtor opiraetsya na antichnye rukovodstva i orientiruetsya na narodnuyu yazykovuyu praktiku.
Vsestoronne izuchalis' grecheskij i latinskij yazyki, znanie kotoryh vklyuchalos' v obyazatel'nye atributy vysokoj gumanisticheskoj obrazovannosti. V prepodavanii latyni po-prezhnemu ispol'zovalis' rukovodstva Donata, Prisciana i Aleksandra Villadejskogo. CHeshskie gumanisty obrashchalis' k klassicheskoj "zolotoj" latyni, protivopostavlyaya e£ srednevekovoj latyni kak "kuhonnoj". Predprinimalis' perevody klassicheskih tekstov.
Gusitskoe dvizhenie i rannij cheshskij gumanizm byli glavnymi faktorami, povliyavshimi na ser'£znye dostizheniya 16 v., a imenno poyavlenie Nameshtskoj grammatiki (1533), grammatiki YAna Blagoslava (1568), mnogoyazychnyh slovarej s mnogotysyachnymi massivami cheshskoj leksiki (1513, 1537, 1546).
Medlennee shlo ob®edinenie pol'skih zemel', preryvaemoe otdeleniem nekotoryh territorij i raspadom na udely. V 1394 g. sozda£tsya universitet v Krakove. Lish' postepenno ukreplyayutsya pozicii narodnyh yazykov v ih konfrontacii latyni, a takzhe nemeckomu yazyku (v silu postoyannoj nemeckoj ekspansii). No razvitie lingvisticheskoj mysli v Pol'she v obshchem shlo v tom zhe napravlenii, chto i v CHehii.
Na pervom plane okazalas' leksikografiya. Slovari okazyvalis' odnim iz vedushchih zhanrov rukopisnoj knizhnosti. V nih vklyuchalos' mnozhestvo enciklopedicheskih svedenij. Na nachal'nom etape nablyudalos' glossirovanie latinskih tekstov Pisaniya, zatem propovedej i drugih religioznyh tekstov, a vposledstvii i svetskih tekstov. Zatem stali poyavlyat'sya krupnye svody gloss. Pozdnee stali sozdavat'sya latinsko-pol'skie slovari na osnove latinskih tolkovyh slovarej; terminologicheskie i tematicheskie slovari; alfavitnye tolkovye slovari gloss, svidetel'stvuyushchie o nalichii v 14--15 vv. cerkovnoj propovedi na pol'skom yazyke.
Naibol'shoj izvestnost'yu pol'zovalis' Tridentskij slovar', leksikon "Vocabulista", slovar' YUliana iz Kruhova, pol'sko-latinskij slovarik Aleksandra Pyastovicha Mazoveckogo i dr., svidetel'stvuyushchie o edinstve pol'skoj leksikograficheskoj tradicii. Slovari i posluzhili osnovoj dlya formirovaniya terminologii v raznyh oblastyah znaniya, dlya ritoricheskih rukovodstv.
Bol'shuyu rol' v vyrabotke yazykovyh norm igrali perevody na pol'skij yazyk religioznyh i svetskih tekstov. Pol'skij yazyk vs£ aktivnee vnedryalsya v oficial'nuyu zhizn'.
Pol'skoj orfografii byl posvyashch£n traktat YAkoba Parkosha (okolo 1440). V n£m obsuzhdalis' principy peredachi pol'skih fonem na pis'me (s ispol'zovaniem pri£ma minimal'nyh par kak instrumenta dlya ih vyyavleniya). Problemy orfografii obsuzhdalis' v sochinenii Stanislava Zaborovskogo. K etomu traktatu bylo dano obstoyatel'noe teoreticheskoe vvedenie neizvestnogo avtora, svidetel'stvuyushchee o horoshem znanii lingvofilosofskih koncepcij Platona i Aristotelya, a takzhe istorii evrejskoj, grecheskoj i latinskoj pis'mennostej. Avtor vvedeniya zashchishchal prava perevoda na rodnoj yazyk religioznyh, delovyh i yuridicheskih tekstov i vedeniya na n£m zhe istoricheskih hronik.
Aktivnaya rabota velas' i po latinskomu yazyku kak osnovnomu yazyku cerkvi, gosudarstva, nauki, obrazovaniya. Poyavlyalis' mnogochislennye traktaty o latinskom yazyke, dopolnennye pol'skimi glossami. Sozdavalis' pol'skie spiski Donata i kommentarii k nemu. Pisalis' rukovodstva po latinskoj metrike, prosodii, prakticheskoj ritorike. Pol'skie uch£nye horosho znali dostizheniya spekulyativnoj grammatiki modistov.
Klassicheskaya erudiciya kul'tivirovalas' v Pol'she. V epohu predgumanizma (14 v.) vozros interes k rimskim klassikam. Ob etom svidetel'stvuet i povorot k gumanisticheskoj filologii v Krakovskom universitete (vtoraya chetvert' 15 v.): zdes' aktivno chitalis' i kommentirovalis' antichnye avtory; vozrozhdalas' klassicheskaya latyn'. Pred®yavlyalos' trebovanie znat' grammatiki klassicheskoj, "ochishchennoj" ital'yanskimi gumanistami latyni. Ih izdanie v Pol'she v 16 v. stanovitsya dovol'no chastym. Vs£ eto igralo svoyu rol' v podgotovke budushchego rascveta gumanisticheskoj filologii v Pol'she 16 v. Raboty v oblasti grammatiki latinskogo yazyka sposobstvovali luchshemu osoznaniyu osobennostej narodnogo yazyka i vozniknoveniyu v 16 v. pervyh grammatik pol'skogo yazyka.
Na sleduyushchem etape poyavilis' spiski perechnej gloss, glossarii v vide perechnej sobstvennyh im£n (onomastikony), perechnej simvolov i ih tolkovanij (pritochniki) ili zhe perechnej slavyano-russkih leksicheskih sootnesenij (s 13 v.). Poyavlyayutsya i tematicheski organizovannye slovari-razgovorniki (15--16 vv.). Razgovornik-spravochnik "Rech' tonkosloviya grecheskago" byl odnim iz takih neprevzojd£nnyh pamyatnikov zhanra razgovornikov.
V 14--15 vv. skladyvayutsya russkij i ukrainsko-belorusskij (v dvuh variantah -- yuzhnom i severnom) literaturnye yazyki ryadom s prodolzhavshim funkcionirovat' staroslavyanskim yazykom. V 15--16 vv. glossirovka tekstov stanovitsya eshch£ bolee aktivnoj. V etot period proishodit stanovlenie samostoyatel'nogo slovarnogo dela tr£h otdel'nyh narodov.
V teorii perevoda v 9--15 vv. drug druga posledovatel'no smenyayut tri koncepcii: a) "otkrytaya", kul'turno-istoricheskaya teoriya (9 v.), nastaivayushchaya na perevode "sily i razuma" rechi, opirayushchayasya na pervouchitelya slavyanstva Kirilla; b) vol'nyj perevod (12--13 vv.); v) bukval'nyj perevod, t.e. perevod "ot slova do slova", osushchestvlyavshijsya vyhodcami iz Bolgarii i Serbii Kiprianom, Grigoriem Camblakom, Pahomiem Serbom (14--15 vv.).
Aktivno ved£tsya i perevodcheskaya deyatel'nost'. Popom Veniaminom (1493) byli perevedeny neskol'ko biblejskih knig. V 1499 g. poyavlyaetsya Gennadievskaya Bibliya. Svo£ nazvanie ona poluchila ot iniciatora e£ sozdaniya novgorodskogo arhiepiskopa Gennadiya, okruzhenie kotorogo velo bor'bu s moskovskimi i novgorodskimi eretikami. |to byl pervyj v slavyanskih stranah perevod vseh knig Vethogo i Novogo zaveta. V seredine 16 v. poyavlyaetsya sbornik knig Vethogo zaveta. Novyj etap v razvitii teorii perevoda kak deyatel'nosti po kritike teksta i otrabotke russkih literaturnyh -- prezhde vsego grammaticheskih -- norm byl svyazan s imenem Maksima Greka (16 v.).
Sozdayutsya mnogochislennye vostochnoslavyanskie spiski perevodov grammatiki Ioanna Damaskina, knigi Konstantina Filosofa "O pismeneh®", "ZHitiya" Kirilla i Mefodiya, sochinenij chernorizca Hrabra i Georgiya Hirovoska. Ih soderzhanie aktivno usvaivaetsya i pererabatyvaetsya. Vozdejstvie idej bolgarskih Tyrnovskoj i Resavskoj shkol rascenivaetsya segodnya kak "vtoroe yuzhnoslavyanskoe vliyanie".
V 16 v. (so stanovleniem nacional'noj gosudarstvennosti ) poyavlyayutsya perevodnye grammatiki i slovari, kotorye fiksiruyut normy cerkovnoslavyanskogo yazyka, vs£ bol'she otlichayushchegosya ot narodno-razgovornogo yazyka. Na baze grammatiki "O osmih® chasteh® slova" v 14--16 vv. formiruyutsya samostoyatel'nye grammaticheskie idei kak sostavlyayushchaya obshchego processa ideologicheskogo, politicheskogo i kul'turnogo razvitiya v epohu stanovleniya i rascveta Moskovskogo gosudarstva.
V etu epohu po-prezhnemu sohranyaetsya liniya na central'noe polozhenie slova v grammatike (sosredotochennoj na konkretnyh faktah), v dialektike (opirayushchejsya na dihotomicheskij princip klassifikacii, t.e. na binarnye oppozicii, i podvodyashchej k komponentnomu analizu) i v bogoslovii (operiruyushchem ternarnym principom klassifikacii).
Dihotomicheskij princip klassifikacii realizuetsya v sochineniyah novgorodsko-pskovskih eretikov, byvshih pod vliyaniem pskovskih strigol'nikov, zapadnoevropejskih reformatorov i yuzhnoslavyanskih bogomilov ("Laodikijskoe poslanie" d'yaka F£dora Kuricyna, 15 v.). Poyavlyayutsya grammaticheskie tablicy, v kotoryh dayutsya nekotorye grammaticheskie, graficheskie, leksicheskie i foneticheskie svedeniya. Aktivno propoveduyutsya idei demokratizacii literaturnogo yazyka i ustraneniya cerkovnoslavyanskogo yazyka.
Eretikami v 1483 g. osushchestvlyaetsya perevod "Logiki" Majmonida, prizyvayushchej k svobodnomu razvitiyu nauki. Osushchestvlyaetsya perevod latinskih grammatik, nachinaya s rukovodstva Donata. Poputno zaimstvuetsya inaya grammaticheskaya terminologiya. Stroitsya sistema vyvoda (porozhdeniya) chastej rechi kak neravnocennyh zven'ev predlozheniya, utverzhdaetsya glavenstvo glagola v predlozhenii i t.p. (ryad ser'£znyh novacij soderzhitsya v trudah Dmitriya Gerasimova). No zaimstvovanie idej inoj, romansko-katolicheskoj kul'tury ("latynshchiny") vyzyvaet otricatel'nuyu reakciyu cerkovnyh deyatelej.
Itogom yavlyaetsya rasprava nad eretikami posle 1503 g. Unichtozhayutsya mnogie ih (progressivnye po tomu vremeni) proizvedeniya. Vosstanavlivaetsya orientaciya na normy cerkovnoslavyanskogo teksta (vplot' do raskola 1663), chto privodit k zaderzhke formirovaniya nacional'nogo literaturnogo yazyka i razrabotki sistemy strogogo lingvisticheskogo znaniya.
I esli trudy Maksima Greka (okolo 1475--1566) v oblasti leksikologii i leksikografii, teorii perevoda i ekzegetiki byli ves'ma znachitel'nymi, to ego grammaticheskie sochineniya ser'£zno im ustupali po svoemu urovnyu. V nih avtor propovedoval vozvrat ot zvuka k bukve, ot zhivoj rechi k iskusstvennoj.
Zavershenie sinteza grecheskoj i latinskoj tradicij proizoshlo v bolee pozdnee vremya. V to vremya kak Lavrentij Zizanij orientirovalsya na grecheskuyu tradiciyu, Meletij Smotrickij opiralsya v osnovnom na latinskuyu tradiciyu (no s oglyadkoj na grecheskuyu), ispol'zuya metod binarnogo razbieniya, dostatochno smelo vvodya novuyu terminologiyu i davaya bolee strogie grammaticheskie opredeleniya morfologicheskih kategorij.
Bol'shuyu rol' sygralo izobretenie knigopechataniya. Pervye pechatnye russkie grammatiki protivostoyali vsej predshestvuyushchej grammaticheskoj literature. Knigopechatanie sposobstvovalo posledovatel'noj sistematizacii grammaticheskih znanij. Ono obuslovilo poyavlenie cheredy novatorskih knig, sredi kotoryh byli pervaya russkaya azbuka Ivana F£dorova (1574), slavyanskaya grammatika vmeste s tekstom Ostrozhskoj biblii (1856), perevod grammatiki grecheskogo yazyka, napisannoj s uch£tom zapadnoj tradicii (1588--1591), grammatika sovremennogo "russko-slavyanskogo" yazyka Lavrentiya Zizaniya (1596) i v osobennosti slavyanskaya grammatika Meletiya Smotrickogo (1619), vpitavshaya v sebya vse grammaticheskie dostizheniya predshestvennikov, opredelivshaya v dal'nejshem razvitie grammaticheskih znanij v Rossii i sohranyavshaya avtoritet do poyavleniya grammatiki M.V. Lomonosova.
Trudu M. Smotrickogo svojstvenna sinhronicheskaya i normalizatorskaya napravlennost'. V kachestve obrazca on ber£t grecheskuyu grammatiku Laskarisa. Privodyatsya mnogochislennye illyustracii iz novyh cerkovnoslavyanskih izdanij, privodyatsya variantnye narodno-razgovornye formy. Teoreticheskomu osmysleniyu podvergayutsya problemy glubokoj protivopolozhnosti m£rtvogo staroslavyanskogo i zhivyh vostochnoslavyanskih yazykov i pereraspredeleniya mezhdu nimi social'nyh funkcij. Smotrickij namechaet podstupy k postroeniyu celostnoj sistemy vostochnoslavyanskogo literaturnogo yazyka. On preodolevaet sinkretizm predshestvuyushchih predstavlenij o yazyke, v kotoryh ne provodilas' granica mezhdu tochkami zreniya leksicheskoj, grammaticheskoj, stilisticheskoj i ekzegeticheskoj. V grammatike M. Smotrickogo poluchaet zavershenie srednevekovoe razvitie vostochnoslavyanskoj lingvisticheskoj mysli. Ego trud byl vershinoj dostizhenij russkoj lingvisticheskoj mysli v teh usloviyah, kogda iz-za protivodejstviya cerkovnyh i svetskih vlastej, a takzhe soprotivleniya staroobryadcev ne moglo sostoyat'sya "russkoe Predvozrozhdenie".
Na razvitie grammaticheskogo znaniya v etot period vliyal ryad faktorov, k chislu kotoryh otnosyatsya: znakomstvo s knigoj mastera / magistra Aleksandra (primykayushchej v rukopisyah k grammatike Donata) o pravilah sochetaniya slov v predlozhenii; poyavlenie drugih perevodnyh sochinenij, osobenno o principah binarnoj klassifikacii predlozhenij; oznakomlenie s novejshimi zapadnoevropejskimi rabotami po dialektike, logike, ritorike, poetike i bogosloviyu s izlozheniem novyh principov klassifikacii; pereosmyslenie znanij o yazyke v hode sostavleniya raznyh azbukovnikov kak svoeobraznyh konspektov dlya posleduyushchih grammaticheskih sochinenij.
Pervonachal'no russkie lingvisticheskie terminy byli ochen' rasplyvchaty. Lish' postepenno formiruetsya svoya terminologicheskaya sistema. Pri etom ispol'zuyutsya slovoobrazovatel'nye resursy rodnogo yazyka i strogo otbirayutsya voznikshie pri perevodah raznyh tekstov dublety. Utverzhdaetsya stremlenie k yasnosti terminov k bolee strogim opredeleniyam. K nachalu 18 v. skladyvayutsya vse usloviya dlya sozdaniya sinteticheskogo truda po russkoj grammatike i predposylki dlya razvitiya obshchelingvisticheskih idej.
Armyanskij etnos formirovalsya v kontekste tesnogo vzaimodejstviya kul'tur Hettskogo carstva, Urartu, ellinisticheskoj Grecii, Rima i Vizantii, Assirii, Persii, Arabskogo halifata i t.d. V razvitii ego kul'tury sushchestvennuyu rol' igrala grecheskaya kul'tura klassicheskogo i ellinisticheskogo periodov. Armyane byli znakomy s drevnegrecheskoj filosofiej yazyka i ritorikoj eshch£ do priznaniya v 301 g. hristianstva oficial'noj religiej i do sozdaniya v samom nachale 5 v. Mesropom Mashtocem (361--440) sobstvennoj armyanskoj pis'mennosti na osnove grecheskogo i sirijskogo pis'ma. Znanie grecheskogo yazyka v Armenii schitalos' priznakom obrazovannosti. Vo vtoroj polovine 5 v. byl pereved£n grammaticheskij trud Dionisiya Frakijca v celyah obucheniya grecheskomu yazyku. Ego tolkovanie polozhilo nachalo formirovaniyu svoej yazykovedcheskoj terminologii i sobstvennyh yazykovedcheskih vzglyadov.
V Armenii kriticheski osvaivalis' lingvofilosofskie vzglyady Platona i Aristotelya. Bol'shinstvo armyanskih myslitelej prinyali aristotelevskuyu poziciyu v spore ob otnoshenii im£n k veshcham (synteke, thesei). Svoeobraznuyu poziciyu zanimal Eznik Kohbaci (5 v.): on videl v odinakovyh svojstvah veshchej osnovu dlya odinakovyh nazvanij. David Nepobedimyj (5 v.), Simeon Dzhugaeci (17 v.) podderzhivali rassuzhdeniya Aristotelya. Podderzhivalis' mnogimi takzhe vzglyady Aristotelya v spore o prirode obshchego: tak, David Nepobedimyj: utverzhdal sushchestvovanie obshchego v "mnozhestve". I vopros o pervichnosti imeni sobstvennogo po otnosheniyu k naricatel'nomu v osnovnom takzhe reshalsya po Aristotelyu: David Grammatik (5 v.), Vardan Areveceli (13 v.).
V voprose o proishozhdenii chelovecheskogo yazyka i mnogoobrazii yazykov vyskazyvalos' soglasie s Bibliej i biblejskimi legendami: velikim prirodnym yavleniyam nazvaniya da£t sam Bog, a zhivym sushchestvam pervochelovek -- Adam. Vs£ bol'she roslo stremlenie videt' tvorca yazyka v cheloveke (Agafangelos, 5 v.; osobenno mysliteli armyanskogo Vozrozhdeniya, sredi nih prezhde vsego Ovanes Erzikaci, 1250?--1326). Protivopolozhnyh vzglyadov na proishozhdenie yazyka priderzhivalsya Grigor Tatevaci (1346--1410).
Mnogoobrazie yazykov ob®yasnyalos' na osnove legendy o vavilonskom stolpotvorenii: Agafangelos, Egishe (5 v.), Vardan Areveceli, Ovanes Erznkaci, Grigor Tatevaci. Evrejskij yazyk priznavalsya drevnejshim. utverzhdalas' blizost' k nemu yazykov haldejskogo, sirijskogo, arabskogo. V 18 -- nachale 19 vv. delalis' popytki dokazat' pervorodnost' armyanskogo yazyka (G. Inchinyan).
Armyanskie uch£nye proyavlyali interes k yazykam okruzhayushchih narodov. Imi byli zapisany mnogie mongol'skie slova (Kirakos Gandzakeci, 13 v.). V trudah privodilis' grecheskij, latinskij, gruzinskij, kavkazsko-albanskij / agvanskij, koptskij, arabskij alfavity, a takzhe davalis' obrazcy molitv na grecheskom, sirijskom, gruzinskom, persidskom, arabskom, kurdskom, tureckom yazykah (rukopis' 15 v.).
Ezniku Kohbaci prinadlezhit pervaya popytka vydelit' dialekty armyanskogo yazyka. Sistematicheski k voprosu ob armyanskih dialektah obrashchayutsya avtory perevodov i tolkovanij truda Dionisiya Frakijca. Prizna£tsya izmenchivost' yazyka, no ona kvalificiruetsya kak iskazhenie, othod ot pervonachal'noj pravil'nosti: Stepanos Syuneci (8 v.), Ovanes Erzikaci. Mnozhatsya vystupleniya v zashchitu razgovornogo yazyka: Vardan Arevelci (13 v.), Zaharij Martirosyan (18 v.). H. Abovyan (19 v.) nachinaet bor'bu za pravo ashharabara byt' edinstvennym literaturnym yazykom i za vytesnenie grabara.
Razrabotka etimologii ved£tsya mnogimi tolkovatelyami perevoda "Grammaticheskogo iskusstva" Dionisiya Frakijca. Osobenno zameten vklad Davida Grammatika v klassifikaciyu principov etimologii. V etimologii uchityvayutsya artikulyatornaya klassifikaciya zvukov i material drugih yazykov (Grigor Magistros i tolkovateli ego trudov; 11 --15 vv.). V rusle etimologii razvivaetsya teorii zaimstvovanij: Grigor Magistros, Vardan Areveceli, Ovanes Erznkaci. Sopostavleniyu podvergayutsya geneticheski rodstvennye (pervonachal'nye) slova i dazhe formy slov armyanskogo i latinskogo, oni otgranichivayutsya ot zaimstvovanij iz sirijskogo, pehlevijskogo, tureckogo i t.p. |to oznachaet, chto armyanskie mysliteli uzhe na rubezhe 17--18 vv. rabotayut na podstupah k sravnitel'no-istoricheskomu indoevropejskomu yazykoznaniyu (Mhitar Sebastaci, 1676--1749).
Razvitie grammatiki v Armenii opiraetsya na uch£t svoeobraziya rodnogo yazyka. Uzhe v tekst perevoda truda Dionisiya vnosyatsya sootvetstvuyushchie izmeneniya (vvedenie artikulyatornogo principa klassifikacii grecheskih i armyanskih soglasnyh, dobavlenie tvoritel'nogo padezha dlya armyanskogo yazyka, dobavlenie bol'shogo ryada novyh grupp k semanticheskoj klassifikacii narechij, inaya klassifikaciya spryazhenij). Pervyj perevod eshch£ byl polon grecizmov.
No postepenno narastaet kritichnost' po otnosheniyu k pervym tolkovatelyam originala -- Davidu-tolkovatelyu, Davidu Nepobedimomu, Movsesu, Anonimu. Formuliruetsya trebovanie ponimat' grammatiku ne kak empiriyu, a kak iskusstvo, ne otryvat' grammatiku ot logiki i filosofii, usilivat' v nej racionalisticheskoe nachalo, razlichat' bukvy i zvuki, otdavat' predpochtenie v klassifikacii chastej rechi semanticheskim kriteriyam. Vyskazyvaetsya ostorozhnoe otnoshenie k razdelam o dvojstvennom chisle, grammaticheskom rode, t.e. k razdelam ob otsutstvuyushchih v armyanskom yazyke yavleniyah. Anonim obrashchaet vnimanie na neobhodimost' neobhodimost' razlichat' skloneniya na glasnyj i na soglasnyj, bolee tochno razgranichivat' glagoly po zalogu.
Stepanoc Syuneci (um. v 731) da£t tolkovanie (s pozicij bogosloviya) grammaticheskogo sochineniya Movsesa i perevoda grammatiki Dionisiya. On stavit voprosy ob opore grammatiki na literaturu kak pervoistochnik materiala, o roli grammatiki v reshenii voprosov pravopisaniya i orfoepii, v sozdanii novyh poeticheskih tvorenij, v kritike literaturnyh tekstov.On schitaet neobhodimym uch£t v klassifikacii slov ih funkcij v predlozhenii i otstaivaet verbocentricheskij podhod. V chislo mestoimenij on vklyuchaet i ukazatel'nye. Grammaticheskij trud Amama Arevelci (9 v.) yavlyaetsya po preimushchestvu bogoslovskim, svidetel'stvuya ob upadke grammatiki v svyazi s obshchim upadkom kul'tury vo vremya nashestviya arabov.
Interes k filosofii i grammatike vozrozhdaetsya v 11 v., posle politicheskoj i ekonomicheskoj stabilizacii v period carstvovaniya Bagratidov. Svidetel'stvom etoj epohi yavlyaetsya grammaticheskij trud Grigora Magistrosa, vklyuchivshij -- naryadu s avtorskimi nablyudeniyami -- kompilyaciyu idej vseh predshestvuyushchih armyanskih grammatikov, a takzhe idei antichnyh avtorov i predstavitelej dostigshej vysokogo urovnya arabskoj nauki. On vidit zadachi grammatiki v tom, chto ona, buduchi kak iskusstvo po poznavatel'noj cennosti nizhe filosofii, dolzhna ispravlyat' yazyk, uchit' govorit' pravil'no i stroit' po "izvestnym obrazcam" pis'mennye proizvedeniya, otkryvaya dostup k filosofii. Avtor utverzhdaet, chto neobhodimo znat' yazyki, s kotorymi armyanskij vhodit v soprikosnovenie, i protestuet protiv proizvol'nogo etimologizirovaniya. On vyskazyvaet interes k putyam zaimstvovaniya slov. Im podch£rkivayutsya razlichiya mezhdu yazykami v vybore leksicheskih ili grammaticheskih sredstv, v ispol'zovanii sposobov vyrazheniya odnih i teh zhe grammaticheskih znachenij. Pri etom nedostatkom togo ili inogo yazyka ne prizna£tsya otsutstvie v n£m prisushchih drugomu yazyku pokazatelej grammaticheskih znachenij.
V 11 v. szda£tsya Kilikijskoe armyanskoe carstvo. V 12--13 vv. nastupaet novyj rascvet armyanskoj kul'tury, sovershenstvuetsya grammaticheskoe iskusstvo, grammatika vystupaet kak opora dlya "iskusstva pisaniya". Osushchestvlyaetsya pervaya orfograficheskaya reforma. Poyavlyayutsya pervye pamyatniki na narodno-razgovornom yazyke.
Vardanu (1200/1210--1269/1271) prinadlezhat dva grammaticheskih truda na razgovornom yazyke. On osvobozhdaet grammatiku ot vsego pobochnogo. Harakteristika chastej rechi da£tsya na funkcional'noj osnove. Vsyacheski podch£rkivaetsya poznavatel'noe znachenie grammatiki, pronikayushchej v sushchnost' yavlenij. Predlozhenie u nego otozhdestvlyaetsya s suzhdeniem, a chleny predlozheniya -- s chlenami suzhdeniya.
Vershinoj "grammaticheskogo iskusstva" yavlyaetsya proizvedenie-kompilyaciya Ovanesa Erznkaci (1250--1326). On opiraetsya na Davida i Vardana i ocenivaet grammatiku kak iskusstvo razuma, imeyushchego istochnikom vjdomoe i chuvstvennoe. Im strogo razlichayutsya bukvy i zvuki. Utverzhdaetsya prioritet imeni kak slova, oboznachayushchego sushchestvovanie. Privodyatsya tablicy spryazheniya s primerami iz drevnearmyanskogo i srednearmyanskogo razgovornogo.
V 14--16 vv. grammaticheskaya mysl' orientiruetsya i na armyanskie, i na latinskie grammatiki, nablyudaetsya sintez etih dvuh podhodov (Ovanes Krneci); vyskazyvayutsya somneniya v pravote Dionisiya i prizyvy sledovat' principam Davida Nepobedimogo i grammaticheskoj koncepcii Ioanna. Utverzhdaetsya normalizatorskaya funkciya grammatiki, chuvstvuetsya nepredvzyatyj podhod k yazyku (Ovanes Corcoreni, Esai Nicheci).
Nekotorye uch£nye vstayut na zashchitu avtoriteta Dionisiya. V ih rabotah otstaivayutsya pri£m izlozheniya osnov grammatiki v voprosno-otvetnoj forme katehizisa, izuchenie fiziologicheskih osnov recheobrazovaniya. Oni utochnyayut klassifikaciyu tipov skloneniya, ogranichivayut grammaticheskoe opisanie tol'ko chastyami rechi, razlichayut rech' vnutrennyuyu, ustnuyu i pis'mennuyu (Arakel Syuneci, David Zejtunci).
V 17 v. rast£t vliyanie latinskih grammatik., svyazannoe so stremleniem Rima rasprostranit' svo£ vliyanie na Armeniyu. Poyavlyayutsya latinizirovannye grammatiki armyanskogo yazyka, provodyashchie principy logicizma i racionalizma. Vmeste s tem nablyudaetsya bolee glubokoe proniknovenie ih avtorov v osobennosti stroya yazyka. Sintaksis vydelyaetsya v kachestve samostoyatel'nogo razdela. K etomu periodu otnosyatsya inostrannye grammatiki armyanskogo yazyka: Francisk / Franchesko Rivola (1624), Klement Galanus (1624, izd. v 1945).
V novyh armyanskih grammatikah sinteziruyutsya tradicionnye principy tolkovaniya Dionisiya i novejshie principy latinizirovannyh grammatik. Tak stroyat svoi trudy: Simeon Dzhugaeci (1637, izd. v 1725), opirayushchijsya na princip protivopostavleniya paradigmatiki / yazyka i sintagmatiki / rechi: Ovanes Dzhugaeci / Mrkuz (1693, izd. v 1711); Hachatur Karneci / |rzrumci (1666--1740). Pod vozdejstviem zapadnoevropejskoj mysli sozdayutsya racionalisticheskie latinizirovannye grammatiki (60-e--70-e gg. 17 v.): Voskan Erevanci, Ovanes Olov / Ovanes Akop Konstandiupolseci.
V 18 v. nablyudaetsya othod ot principov latinizacii: Ioann Ioahim SHreder (1680--1756), Mhitar Sebastaci (1676--1749), Bagdasar Dpir (dve grammatiki -- prostrannaya, v dvuh tomah, i kratkaya; izd. v 1736). V 1799 g. poyavlyaetsya svobodnaya ot latinizmov i racionalisticheskih novovvedenij grammatika drevnearmyanskogo yazyka (grabara) Mikaela CHamchyana. On da£t grammaticheskie opisaniya vostochnoj i zapadnoj raznovidnostej rannego novoarmyanskogo literaturnogo yazyka -- ashharabara (1711 i 1727).
V srednevekovoj Armenii bol'shoe vnimanie udelyalos' "iskusstvu pisaniya", imeyushchemu cel'yu uchit' sostavleniyu, perepiske i oformleniyu rukopisej. Vydvigaetsya trebovaniya reformy orfografii i punktuacii.
CHto kasaetsya slovarnoj raboty, to v 5--7 vv. poyavlyaetsya mnozhestvo gloss i nebol'shih glossariev, a s konca 7 v. -- slovari s alfavitnym raspolozheniem slov. Burnyj rascvet armyanskaya leksikografiya uzna£t s konca 10 v. (tolkovye slovari, slovari dialektnyh i narodno-razgovornyh slov, slovari yazyka poetov, orfograficheskie slovari, slovari terminov, slovari sinonimov, slovari zaimstvovanij, mnogoyazychnye slovari). Pechatnye izdaniya perevodnyh i tolkovyh slovarej poyavlyayutsya v 17--18 vv. V konce 18 v. vyhodyat pervye dvuyazychnye armyansko-russkie i russko-armyanskie slovari.
V eto vremya skladyvaetsya gruzinskij literaturnyj yazyk. Gruzinskaya lingvisticheskaya mysl' ispytyvaet v 10--12 vv. sil'noe vliyanie vizantijskoj nauki o yazyke. Raboty Giorgi Mcire (11 v.), Efrema Mcire i Ioanna Petrici (12 v.) pokazyvayut, chto eti uch£nye horosho znayut grammaticheskie trudy Dionisiya i ego kommentatorov, a takzhe filosofskie sochineniya Platona, Aristotelya, Prokla Diadoha, Vasiliya Kesarijskogo i dr.
Zanovo perevodyatsya religioznye teksty, no teper' uzhe na srednegruzinskij yazyk, bolee blizkij razgovornomu yazyku. Osushchestvlyaetsya perevod ryada grammaticheskih traktatov vizantijcev, v processe kotorogo proishodit osvoenie greko-latinskoj grammaticheskoj terminologii i sozdayutsya gruzinskie korrelyaty. Osnovnoj tradiciej terminotvorchestva stanovitsya kal'kirovanie grecheskih terminov (Evfimij Afonskij, 10 v.). K chislu zadach grammatiki okazyvayutsya otneseny: ob®yasnenie poeticheskih tropov, tolkovanie trudnyh i neponyatnyh slov, ocenka proizvedenij poetov i istorikov i t.p.
Efrem Mcire (konec 11 v.) sozda£t tolkovyj slovar' dlya slov iz Psaltyrya, organizovannyj po alfavitnomu principu. On zhe perevodit "Dialektiku" Ioanna Damaskina, chto potrebovalo sozdaniya ryada novyh terminov. Emu prinadlezhit traktat o grecheskom artikle, vklyuchavshij sopostavleniya grecheskogo i gruzinskogo yazykov i vvodivshij ryad terminov, kotorye sohranilis' v gruzinskoj nauke do nashih dnej.
Bol'shoe znachenie imeli trudy Ioanna Petrici po voprosam prosodiki, punktuacii i orfografii, osobenno ego "Posleslovie" k perevodu Prokla Diadoha. Znachitel'ny zaslugi Ioanna Petrici v obnovlenii gruzinskogo yazyka i sozdanii grammaticheskoj terminologii na rodnom yazyke. V 1210 g. poyavlyaetsya gruzinskij perevod slovarya im£n sobstvennyh Kirilla Aleksandrijskogo.
Tataro-mongol'skoe nashestvie v 13 v. privelo k gibeli mnogih kul'turnyh cennostej i k dolgomu pereryvu v sozidatel'noj deyatel'nosti na ryad stoletij. Novyj pod®£m gruzinskoj lingvisticheskoj mysli nachalsya lish' v 17--18 vv., v period deyatel'nosti ital'yanskih missionerov v Gruzii. |ti missionery sozdali ryad gruzinsko-ital'yanskih i ital'yansko-gruzinskih slovarej, vklyuchiv v nih mnogo informacii o gruzinskom slovoizmenenii i slovoobrazovanii. V etot period poyavlyayutsya grammaticheskie traktaty i posobiya po gruzinskomu yazyku. Gruzinskij yazyk nachinaet prepodavat'sya (naryadu s latinskim i grecheskim) katolicheskimi missionerami v imi zhe otkrytyh shkolah.
V 17--18 vv. gruzinskie uch£nye znakomyatsya s armyanskimi i russkimi grammaticheskimi trudami, osnovnye principy kotoryh formirovalis' na greko-latinskoj nauchnoj osnove. V rusle nazvannyh tradicij Sulhanom-Saba Orbeliani i drugimi issledovatelyami izdayutsya tolkovyj slovar' i grammatika gruzinskogo yazyka.
Literatura: Istoriya lingvisticheskih uchenij:
Srednevekovaya Evropa. L., 1985; Istoriya lingvisticheskih uchenij: Pozdnee
Srednevekov'e. SPb., 1991; Zvegincev, V. A. Ocherki po istorii yazykoznaniya
XIX--XX vekov v ocherkah i izvlecheniyah. CHast' 1. M., 1963; Alpatov, V. M.
Istoriya lingvisticheskih uchenij. M., 1998; Amirova, T. A., B. A. Ol'hovikov,
YU. V. Rozhdestvenskij. Ocherki po istorii lingvistiki. M., 1975; Berezin,
F. M. Istoriya lingvisticheskih uchenij. M., 1975; Kondrashov N. A. , Istoriya
lingvisticheskih uchenij. M., 1979; Lingvisticheskij enciklopedicheskij slovar'.
M., 1990 [pereizdanie: Bol'shoj enciklopedicheskij slovar': YAzykoznanie.
M., 1998] (Stat'i: Evropejskaya yazykovedcheskaya tradiciya. Grafika. Grafema.
Koptskoe pis'mo. Gotskoe pis'mo. Glagolica. Kirillica. Russkij alfavit.
Armyanskoe pis'mo. Gruzinskoe pis'mo. Agvanskoe pis'mo. Logicheskoe napravlenie
v yazykoznanii. Universal'nye grammatiki. Universalii yazykovye).
Uzhe v konce Srednevekov'ya v ekonomicheskih, social'nyh, politicheskih i duhovnyh usloviyah zhizni evropejskogo obshchestva nachali proishodit' korennye sdvigi, zanyavshie ryad posleduyushchh stoletij. Oni byli obuslovleny bor'boj starogo (feodal'nogo) i novogo (kapitalisticheskogo) hozyajstvennyh ukladov. SH£l intensivnyj process formirovaniya nacij i konsolidacii gosudarstv, narastali protivorechiya mezhdu strogimi cerkovnymi dogmatami i novym svobodolyubivym mirovospriyatiem, shirilis' narodnye dvizheniya za reformaciyu cerkvi. Zanovo otkryvalis' i pereosmyslivalis' cennosti antichnogo mira.
Deyateli istorii, literatury, iskusstva, filosofii, nauki stali perehodit' ot studia divina k studia humaniora, k ideologii gumanizma (v epohu Vozrozhdeniya), a zatem racionalizma (v epohu Prosveshcheniya), na smenu kotoromu prish£l irracional'nyj romantizm. Bylo iobreteno knigopechatanie. Sovershalis' velikie geograficheskie otkrytiya v raznyh stranah sveta.
Sushchestvenno rasshirilsya krug zadach, vstavshih pered yazykovedami 16--18 vv. Izucheniya i opisaniya trebovalo ogromnoe mnozhestvo konkretnyh yazykov -- kak m£rtvyh (v prodolzhenie tradicii, unasledovannoj ot srednevekov'ya), tak i zhivyh. Ob®ektami issledovaniya okazyvalis' yazyki kak svoego naroda, tak i drugih narodov Evropy, a takzhe yazyki narodov ekzoticheskih stran; yazyki pis'menno-literaturnye i narodno-razgovornye. Rosla potrebnost' v sozdanii grammatik otdel'nyh yazykov, empiricheskih po metodu i normalizatorskih po celyam, i universal'nyh grammatik, t. e. grammatik CHelovecheskogo yazyka voobshche, yavlyayushchihsya po svoemu harakteru teoreticheskimi, deduktivnymi.
Za latinskim yazykom v Zapadnoj Evrope eshch£ nekotoroe vremya sohranyalis' osnovnye pozicii v nauke, obrazovanii, bogosluzhenii. No vmeste s tem usilivalis' pozicii rodnyh yazykov. Oni priobretali novye social'nye funkcii i bolee vysokij status. Ryadom s m£rtvymi literaturnymi yazykami (latinskim na Zapade i staroslavyanskim na Vostoke) skladyvalis' sobstvennye literaturnye yazyki. V 1304--1307 gg. Dante Alig'eri (1265--1321) publikuet na latinskom yazyke svoj traktat "O narodnoj rechi", v kotorom ukazyvaet na "prirodnyj", "estestvennyj", "blagorodnyj" harakter svoego yazyka i "iskusstvennost'" latinskogo yazyka.
Poyavlyayutsya mnogochislennye opisaniya rodnyh yazykov: P. Ramus / Rame (1515--1572) pishet ne tol'ko grammatiki grecheskogo i latinskogo yazykov, no i francuzskuyu grammatiku (1562). Ego uchenik YA. Aarus (1538--1586) sozda£t pervoe foneticheskoe opisanie francuzskogo yazyka. Dzhon Uollis (1616--1703) publikuet v 1653 g. grammatiku anglijskogo yazyka. YUstusu Georgu SHottelyu (1612--1676) prinadlezhit pervaya polnaya nemeckaya grammatika; vsled za nim prodolzhayut tradiciyu sozdaniya grammatik nemeckogo yazyka Iogann Kristof Gottshed (1700--1766) i Iogann Kristof Adelung (1732--1806).
Poyavlyayutsya i slavyano-russkie grammatiki. Lavrentij Zizanij izda£t v 1596 g. v Vil'no pervuyu pechatnuyu slavyanskuyu grammatiku; M. Smotrickij publikuet v 1619 g. svoyu slavyanskuyu grammatiku. Pervuyu russkuyu grammatiku na latinskom yazyke pishet anglijskij issledovatel' Genrih Vil'gel'm Ludol'f (1666). Avtorom pervoj sobstvenno russkoj grammatiki na russkom yazyke yavlyaetsya V.E. Adodurov (1731).
Osnovy russkoj nauchnoj i normativnoj grammatiki zalozhil M.V. Lomonosov (1711--1765). V svo£m fundamental'nom trude, napisannom v 1755 g. i opublikovannom v 1757 g., on vydelyaet vosem' chastej rechi, rassmatrivaet voprosy fonetiki i orfoepii, zashchishchaet normativnyj status moskovskogo akan'ya, otstaivaet morfologicheskij princip v orfografii, da£t opisanie slovoobrazovaniya, rassmatrivaet slovoizmenenie im£n i glagolov, opisyvaet sluzhebnye slova, obsuzhdaet voprosy sintaksisa. Lomonosovskuyu tradiciyu prodolzhili N.G. Kurganov (1769) i A.A. Barsov (1773).
Poyavlyayutsya grammatiki zapadnoslavyanskih yazykov. Sredi ih sozdatelej P£tr Statorius-Stojenskij, avtor pervoj (napisannoj na latyni i izdannoj v 1568) grammatiki pol'skogo yazyka; O. Kopchinskij, sozdatel' pol'skoj grammatiki v rusle idej racionalizma; Lavrentij-Benedikt Nedozherskij, avtor pervoj original'noj grammatiki cheshskogo yazyka (1603); Pavel Dolezhal, opublikovavshij (1746) grammatiku cheshskogo yazyka, fiksiruya sostoyanie v 18 v. Odin iz osnovopolozhnikov slavyanskoj filologii Jozef Dobrovskij (1753--1829) osushchestvlyaet gigantskuyu rabotu po normalizacii i reglamentacii cheshskogo literaturnogo yazyka.
Vozrastaet interes k drevnim pamyatnikam na rodnyh ili blizko rodstvennyh yazykah. Tak, v 1665 g. Francisk YUnij (1589--1677) izda£t gotskij "Codex Argenteum". On i ryad ego sovremennikov vozvodili germanskie yazyki k gotskomu. Dzhordzh Hiks (1642--1715) stavit vopros ob istoricheskih otnosheniyah germanskih yazykov drug k drugu. Lambert ten Kate (1674--1731) formuliruet idei ob istoricheskih zakonomernostyah v razvitii germanskih yazykov i o greko-germanskih i gollandsko-verhnenemeckih zvukovyh sootvetstviyah. Osobenno usilivaetsya interes k drevnim pamyatnikam pis'mennosti i ustnoj slovesnosti v epohu romantizma.
V 16--18 vv. zakladyvayutsya osnovy nauchnogo izucheniya pamyatnikov grecheskogo, latinskogo, drevneevrejskogo, aramejskogo, arabskogo, efiopskogo yazykov. Bol'shoj vklad vnesli v ih issledovanie YUlij Cezar' / ZHyul' Sezar Skaliger (1484--1558), ego syn Iosif YUstus / ZHozef ZHyust Skaliger (1540--1609), Robert Stefanus / R. |t'en (1503--1559), ego syn Genrih Stefanus / A. |t'en (1528--1598), Iogann Rejhlin (1455--1522), F. Melanhton, P. de Alkala, Iogannes Bukstorf Starshij (1564--1629), Iogannes Bukstorf Mladshij, Tomas |rpenius (1584--1624), Iov Ludol'f (1624--1704). Voznikayut klassicheskaya i semitskaya filologii, assiriologiya.
V etot period proishodit burnoe nakoplenie empiricheskih znanij o yazykah raznyh stran sveta. Voznikaet neobhodimost' ne tol'ko ih opisat', no takzhe reshat' voprosy o razlichiyah v ih stroenii, ob otnosheniyah mezhdu nimi, o principah ih klassifikacii. Poyavlyayutsya pervye sozdannye evropejskimi uch£nymi i missionerami grammatiki takih yazykov, kak armyanskij, tureckij, persidskij, kitajskij, yaponskij, malajskij, actekskij, kechua i dr. Pri ih opisanii latinskaya grammatika ispol'zuetsya kak etalon ("matrica").
V rasporyazhenie yazykovedov popadayut takzhe svedeniya o korejskom yazyke, o sanskrite, o dravidskih yazykah Indii, ryade yazykov Central'noj Afriki.
Sostavlyayutsya katalogi yazykov i mnogoyazychnye slovari. Pervymi v ih chisle okazyvayutsya "Mitridat" K. Gesnera (1555), "Obrazchiki soroka yazykov" (1592) Ieronimusa Megizera (mezhdu 1551/55--1616/19). Po porucheniyu Rossijskoj akademii nauk P£tr Simonovich Pallas (1741-1811) izda£t v 1786--1787 gg. slovar', soderzhashchij ekvivalenty russkih slov na 200 yazykah i dialektah Evropy i Azii; slovar' izdaniya 1791 g. uzhe soderzhit slova na 272 yazykah. Odin iz kritikov etogo slovarya, H.I. Kraus (1753--1807), uzhe togda polagal, chto tol'ko shodstvo stroya yazykov, a ne shodstvo slov dokazyvaet rodstvo yazykov. Lorenso |rvas-i-Panduro (1735--1801) publikuet v 1800--1804 gg. katalog, soderzhashchij svedeniya po leksike i grammatike 307 yazykov, vklyuchaya amerindijskie i avstronezijskie. Iogann Kristof Adelung (1732--1806) i Iogann Severin Fater (1771--1826) izdayut v 1806--1817 gg. svoj trud "Mitridat, ili Obshchee yazykoznanie" s kratkimi zamechaniyami o 500 yazykah mira i perevodami na eti yazyki molitvy "Otche nash".
Ideya o proishozhdenii yazykov iz odnogo istochnika i, sootvetstvenno, o rodstvennyh svyazyah mezhdu nimi voobshche nikogda ne byla chuzhda uch£nym. V proshlom neredko prayazykom schitalsya drevneevrejskij. No teper' yazykovedy imeyut delo s ogromnym korpusom raznoobraznogo empiricheskogo materiala. Poiski geneticheskih svyazej uslozhnyayutsya. I vmeste s tem oni aktiviziruyutsya v 16--18 vv. Poyavlyayutsya pervye opyty genealogicheskoj klassifikacii yazykov mira.
Klassifikacii germanskih yazykov i dokazatel'stvu ih rodstva posvyashchayut svoi raboty Dzh. Hiks i L. ten Kate. I.YU. Skaliger vozvodit vse evropejskie yazyki k 11 osnovnym yazykam (vetvyam), svyazi vnutri kotoryh opirayutsya, po ego mneniyu, na tozhdestvo slov. Gotfrid Vil'gel'm Lejbnic (1646--1716) fiksiruet rodstvo mezhdu finskim i vengerskim, pytaetsya nashchupat' ih svyazi s tyurkskimi i mongol'skimi yazykami. On otkazyvaetsya schitat' drevneevrejskij prayazykom. Im podch£rkivaetsya neobhodimost' sperva izuchat' sovremennye yazyki, a potom issledovat' proshedshie stadii ih razvitiya. Istoricheskie perehody, po ego mneniyu, yavlyayutsya postepennymi.
M.V. Lomonosov ukazyvaet na rodstvo mezhdu slavyanskimi yazykami, a takzhe mezhdu russkim, kurlyandskim (latyshskim), grecheskim, latinskim i nemeckim, dopuskaya veroyatnost' vozniknoveniya rodstvennyh yazykov vsledstvie raspada prayazyka. Klassifikaciyu sovremennyh slavyanskih yazykov predprinimaet I. Dobrovskij.
K 16 v. otnositsya soobshchenie ital'yanskogo kupca F. Sassati o rodstvennyh slovah v sanskrite i ego rodnom yazyke. Uil'yam Dzhounz (1746--1794) v svoej publikacii v 1786 g. zayavlyaet o blizkom rodstve sanskrita s grecheskim i latinskim v glagol'nyh kornyah i v grammaticheskih formah, o veroyatnom ih proishozhdenii iz odnogo obshchego istochnika, ob otnesenii syuda zhe gotskogo i kel'tskogo, a takzhe persidskogo. V eto vremya mnogie evropejskie uch£nye znakomyatsya s ideyami drevneindijskih grammatikov. Idei o rodstve yazykov, kotorye priveli k sozdaniyu sravnitel'no-istoricheskogo yazykoznaniya v konce vtorogo desyatiletiya 19 v., uzhe vitali v vozduhe.
Vmeste s tem v etot period sopostavlenie materiala raznyh yazykov mira privelo k idee o tom, chto mezhdu yazykami mira imeyutsya ne tol'ko razlichiya, no i shodstva v ih stroenii (prezhde vsego v ih morfologicheskom stroe) i chto kazhdyj konkretnyj yazyk prinadlezhit k odnomu iz nemnogochislennyh strukturnyh tppov. Pervym opyt nauchnoj tipologicheskoj klassifikacii yazykov predprinimaet Fridrih fon SHlegel' (1772--1829). On protivopostavlyaet yazyki flektivnye, v osnovnom indoevropejskie, i neflektivnye, affiksal'nye, ob®yavlyaya flektivnyj stroj naibolee sovershennym. Ego brat Avgust Vil'gel'm fon SHlegel' (17