Uil'yam SHekspir. Zimnyaya skazka (per.V.Levik)
---------------------------------------------------------------------------
Perevod V.Levika
Uil'yam SHekspir. Polnoe sobranie sochinenij v 8 tomah. T. 8
M., Iskusstvo, 1960
OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
---------------------------------------------------------------------------
Leont, korol' Sicilii.
Mamillij, yunyj princ Sicilijskij.
Kamillo |
Antigon } sicilijskie vel'mozhi.
Kleomen |
Dion |
Poliksen, korol' Bogemii.
Florizel', syn ego, princ Bogemii.
Arhidam, bogemskij vel'mozha.
Staryj pastuh, nazvanyj otec Utraty.
Krest'yanin, ego syn.
Rabotnik pastuha.
Avtolik, brodyaga.
Matros.
Tyuremshchik.
Germiona, koroleva, zhena Leonta.
Utrata, doch' Leonta i Germiony.
Paulina, zhena Antigona.
|miliya, pridvornaya dama Germiony.
Mopsa |
} pastushki.
Dorkas |
Pridvornye, slugi, svita, sud'i, satiry, pastuhi, pastushki. Vremya,
zamenyayushchee hor.
Mesto dejstviya - chast'yu v Sicilii, chast'yu v Bogemii.
Siciliya. Paradnyj zal vo dvorce korolya Leonta.
Vhodyat Kamillo i Arhidam.
Arhidam
Esli vam sluchitsya, Kamillo, po dolgu gosudarstvennoj sluzhby priehat' v
Bogemiyu, kak ya priehal k vam, vy ubedites', naskol'ko ya prav, govorya, chto
mezhdu nashej Bogemiej i vashej Siciliej ogromnaya raznica.
Kamillo
YA polagayu, etim letom korol' Sicilii naneset bogemskomu korolyu otvetnyj
vizit.
Arhidam
My ne smozhem okazat' vam dostojnyj priem, no iskupim eto svoej
serdechnost'yu, tak kak poistine...
Kamillo
Umolyayu vas...
Arhidam
Pover'te mne, ya znayu, chto govoryu: my ne sumeem prinyat' vas tak pyshno, s
takim velikolepiem, s takim porazitel'nym... ya prosto ne nahozhu slov...
Pridetsya odurmanit' snotvornymi napitkami vash rassudok, chtoby on ne mog
sudit', naskol'ko my posramleny, - i pust' vy ne budete nas hvalit', zato ne
smozhete i hulit'.
Kamillo
K chemu platit' dorogo za to, chto vam daryat ot chistogo serdca.
Arhidam
Klyanus', ya govoryu to, chto mne podskazyvayut chest' i razum.
Kamillo
Lyubov' korolya Sicilii k bogemskomu korolyu bezgranichna. Oni vmeste
vospityvalis' v detstve, i togda voznikli korni ih druzhby, kotoraya s teh por
puskaet vse novye vetvi. Edva ih korolevskie velichestva vozmuzhali, ih
razluchili derzhavnye zaboty. No, lishennye vozmozhnosti vstrechat'sya, oni
podderzhivali svoyu druzhbu darami, pis'mami i druzheskimi posol'stvami. Oni i v
razluke ostavalis' nerazluchny, i na ogromnom rasstoyanii pro- dolzhali
obmenivat'sya goryachimi rukopozhatiyami. Razdelennye zemlej i morem, oni
bratski obnimali drug druga, i nebo da prodlit ih lyubov'.
Arhidam
YA polagayu, net takoj prichiny, net takoj bedy, kotoraya mogla by ee
razrushit'. V lice molodogo princa Mamilliya gospod' poslal vam neskazannoe
uteshenie. On podaet samye bol'shie nadezhdy, takogo rebenka ya v zhizni ne
vidal.
Kamillo
Polnost'yu razdelyayu vashi mysli. |to chudesnyj mal'chik. Vse poddannye ne
naraduyutsya na nego, a starym serdcam on prinosit molodost'. Dazhe te, kto
hodil do ego rozhdeniya na kostylyah, teper' hotyat zhit' podol'she, chtob uvidet'
ego vzroslym muzhchinoj.
Arhidam
A esli b ne princ, oni predpochli by umeret'?
Kamillo
Konechno, esli by nichto drugoe ne privyazyvalo ih k zhizni.
Arhidam
Ne imej vash korol' syna, oni, veroyatno, soglasilis' by hodit' na
kostylyah i zhit', poka on ne poyavitsya.
Uhodyat.
To zhe. Zal vo dvorce.
Vhodyat Leont, Germiona, Mamillij, Poliksen,
Kamillo i svita.
Poliksen
Itak, neutomimyj zemledel
Uzh devyat' raz otmetil novolun'e
S teh por, kak my pustilis' v dal'nij put',
Pokinuv korolevstvo bez boyazni.
I, esli by ot polnoty serdechnoj
My stol' zhe dolyu, dorogoj nash brat,
Za chest' i druzhbu vas blagodarili,
To vse zh navek ostalis' by v dolgu.
No kak odin stoyashchij sprava nul'
Desyatikratno chisla umnozhaet,
Puskaj odno "blagodarim eshche raz!"
Umnozhit vse, chto govorili my.
Leont
Priberegite rech' svoyu k ot®ezdu.
Poliksen
My edem na zare. Blagorazum'e
Uzhe trevogu b'et po vremenam:
Spokojno li bez nas v derzhave nashej?
CHto, esli burya vstretit nash vozvrat?
Pridetsya pozhalet', chto zagostilis'.
Da i pritom uzh, verno, stali v tyagost'
My vashemu velichestvu.
Leont
O net!
YA krepche, brat, chem vam ugodno dumat'.
Poliksen
YA dolzhen toropit'sya.
Leont
Hot' nedelyu!
Poliksen
My uezzhaem zavtra.
Leont
Konchim spor,
Pomirimsya, moj brat, na seredine.
Poliksen
Net, pravo, ne zaderzhivaj menya.
Nikto, nikto na svete ne umeet
Tak bystro ubezhdat' menya, kak ty,
I ya by soglasilsya, esli b videl
V zhelanii tvoem neobhodimost'.
Net, gosudar', ne nado nas prosit'!
Ved' esli b my prenebregli delami,
Dlya nas bichom by stala vasha druzhba
N nashe prebyvanie u vas
Dostavilo b vam tol'ko bespokojstvo.
Vot pochemu - proshchajte, milyj brat!
Leont
A vy lishilis' rechi, koroleva?
Prosite!
Germiona
YA zhdala, moj gosudar',
CHtob dal on klyatvu v tom, chto edet zavtra.
No vashi pros'by slishkom holodny.
Skazali by, chto utrom byli vesti,
CHto vse v ego Bogemii spokojno, -
Togda emu prishlos' by zamolchat'.
Leont
Vot eto spravedlivo, Germiona!
Germiona
Hot' by skazal, chto hochet syna videt',
Nikto emu perechit' by ne stal.
Pust' eto skazhet - vyprovodim sami,
Eshche pogonim pryalkami domoj.
Net, kol' prosit', tak uzh prosit' inache:
Nedelyu v dolg nam dajte, gosudar'!
Kogda moj muzh v Bogemiyu poedet,
Emu sverh sroka dam ya celyj mesyac.
A mezhdu tem na svete net zheny,
Kotoraya sil'nej lyubila b muzha,
CHem ya Leonta. Nu, vy ostaetes'?
Poliksen
Net, koroleva.
Germiona
Net, vy ostaetes'.
Poliksen
YA, pravo, ne mogu.
Germiona
Ah, pravo, pravo?
Nu, eto slabyj dovod. No puskaj by
Vy dazhe zvezdy klyatvami sdvigali,
YA vam skazala b: "Ostavajtes'! Pravo,
Vy ostaetes'". A ved' pravo damy
Ne ustupaet pravu kavalera.
Kak, vy hotite ehat'? No togda
Schitat' vas budut plennikom, ne gostem
I za ot®ezd voz'mut nemalyj vykup:
Tri sotni blagodarnostej. Nu chto zhe?
Moj plennik ili gost'? Dayu vam pravo
Izbrat' odno.
Poliksen
Sudarynya, vash gost'.
Mne oskorbit' vas predpochten'em plena
Trudnej, chem vam poslat' menya na kazn'.
Germiona
Togda dlya vas ya bol'she ne tyuremshchik,
A dobraya hozyajka. Rasskazhite
O vashej druzhbe s muzhem. Verno, v detstve
Nemalo vy prokazili?
Poliksen
Sluchalos'.
Da, koroleva, my rosli s Leontom,
Ne pomnya promel'knuvshego vchera,
Ne otlichaya zavtra ot segodnya,
Schitaya detstvo vechnym.
Germiona
Moj suprug -
Ubezhdena! - v prokazah verhovodil.
Poliksen
My byli kak yagnyata-bliznecy,
CHto na lugu i prygayut, i bleyut,
I veselyat nevinnost'yu nevinnost',
Ne znaya zla v serdechnoj chistote.
I esli b tak mogli my zhit' vsegda,
CHtob slabyj duh ne vedal bujstva krovi,
My bogu by otvetili: "Bezgreshny!
Na nas lezhit lish' pervorodnyj greh".
Germiona
O, znachit, posle vy spotknulis' oba?
Poliksen
Soblazn prishel, no eto bylo pozzhe,
Svetlejshaya vladychica moya!
A v te nezabyvaemye gody
Moya zhena byla eshche rebenkom.
I vashej yunoj prelesti ne videl
Tovarishch igr moih.
Germiona
Ostanovites'!
Ne to menya i vashu korolevu
Vy v d'yavoly sejchas proizvedete.
A vprochem, prodolzhajte! Esli tak,
My obe za vinu svoyu otvetim.
CHto delat'! My vveli vas v etot greh,
Vy iz-za nas nevinnost' poteryali,
Ni s kem vy ne greshili, krome nas!..
Leont
Nu, nakonec protivnik tvoj sdaetsya?
Germiona
On ne poedet.
Leont
Mne on otkazal.
Ty nikogda eshche ne govorila
Tak horosho.
Germiona
Da chto ty!
Leont
Nikogda.
Il' tol'ko raz.
Germiona
Ah, tak - nu, znachit, dvazhdy.
Otkroj zhe mne, kogda byl pervyj raz?
YA zhdu pohval, ya stanu ot pohval
Spesivee raskormlennoj gusyni.
Ne zabyvaj: ty dolzhen nepremenno
Hvalit' menya za dobrye dela! -
YA vsem muzh'yam sovetuyu zapomnit':
Nas tridcat' mil' progonish' poceluem, -
A shporoj - ele sdvinesh'. - Nu otkroj zhe:
Vtoroj moj podvig - to, chto on ostalsya,
A pervyj - chto? Kogda on sovershen?
Skorej, il' ya sgoryu ot lyubopytstva!
Leont
Ty sovershila pervyj raz dobro,
Kogda menya, tri mesyaca promuchiv,
Lyubimym nazvala i protyanula
Mne ruku belosnezhnuyu, voskliknuv:
"Tvoya naveki!"
Germiona
Luchshe ne skazat'!
Itak, dva slavnyh podviga - i pervyj
Mne dal naveki muzha-korolya,
Vtoroj, na vremya, druga.
(Protyagivaet ruku Poliksenu.)
Leont
(v storonu)
Slishkom pylko!
Ot pylkoj druzhby - shag do pylkoj strasti.
Kak b'etsya serdce... Serdce tak i plyashet...
No ne ot schast'ya, ne ot schast'ya, net...
Il' to igra, voznikshaya sluchajno
Ot dobroty, serdechnosti, radush'ya?
Opasnaya, odnako zhe, igra!
Il' ya voobrazheniem obmanut?
Net, eti vzglyady, i kasan'ya ruk,
I eti pal'cy, vlozhennye v pal'cy,
Otvetnye ulybki, etot vzdoh,
Podobnyj stonu ranenogo zverya, -
Takoj igry moe ne terpit serdce,
Ne skroyut brovi yarosti moej. -
Mamillij, ty mne syn?
Mamillij
Da, gosudar'.
Leont.
Ty - moj, postrel. No chem ty nos ispachkal?
Vse govoryat, tvoj nos pohozh na moj.
Fu, kapitan, ne nado byt' gryaznulej,
Starajtes' chistym byt', moj kapitan.
Rogatyj skot - byki, telyata - chisty!
Nu, moj telenok! CHto zh, ty moj telenok?
Mamillij
Da, esli vam ugodno, gosudar'.
Leont
CHtob vidno bylo shodstvo mezhdu nami,
Ty dolzhen stat' rogatym. A boltayut,
CHto my s toboyu, moj telenok, shozhi,
Kak dva yajca. Tak baby govoryat.
Im vrat' legko, no, bud' oni fal'shivej
Vody i vetra, krashenyh volos,
Kostej igral'nyh pod rukami pluta,
Kotoryj hochet zagresti chuzhoe, -
Vse zh eto pravda: mal'chik shozh so mnoj.
Nu, podojdi, moj pazh, i posmotri
V moi glaza glazami golubymi.
Moj milyj mal'chik! Syn moj! Krov' moya! -
Mogla l' ona? Mogla li eta samka?..
O revnost', kak vpivaesh'sya ty v serdce!
Nemyslimoe delaesh' vozmozhnym
I yav'yu - son. Otkuda vlast' tvoya?
Mel'knuvshij prizrak odevaesh' plot'yu -
I chelovek pogublen. I nichto,
Preobrazivshis' v nechto, sushchestvuet,
I mozg otravlen, um ozhestochen.
Poliksen
O chem korol' zadumalsya?
Germiona
CHto s nim?
On ozabochen.
Poliksen
Gosudar', v chem delo?
CHto-s vami, brat moj?
Germiona
Vy glyadite hmuro,
Kak budto rasserdilis', moj suprug.
Leont
Net, net, nu chto vy! Inogda priroda,
Presytyas' vidom nezhnosti serdechnoj,
Sebe zabavu novuyu nahodit
V zhestokoserd'e. YA glyadel na syna
I myslenno perenosilsya v detstvo,
Tomu nazad na goda dvadcat' tri,
V te dni, kogda hodil ya bez shtanov,
V temno-zelenom barhatnom kamzole,
Za poyasom serebryanyj kinzhal'chik
V namordnike, chtob ukusit' ne mog, -
Igrushka takzhe mozhet stat' opasnoj!
I dumalos'; ya, verno, byl v tu poru
Pohozh na eto zernyshko, zhuchka,
Na etogo postrela. -
(Mamilliyu.)
CHestnyj drug moj!
Kogda ty stanesh' sil'nym i bol'shim,
Kak otvechat' ty budesh' na obidu?
Mamillij
YA budu drat'sya, gosudar'.
Leont
Vot kak!
Schastliv tvoj zhrebij! - Moj bescennyj brat,
Vam tak zhe dorog yunyj vash naslednik,
Kak nam - nash syn?
Poliksen
Kogda ya doma, brat moj,
On dlya menya vse v mire: i zabota,
I radost', i pechal', i uteshen'e,
Moj drug, moj vrag, soldat moj i vel'mozha,
S nim letnij den' koroche zimnih dnej.
On vse, chem nas obvorozhaet detstvo,
Moj izbavitel' ot tyazhelyh dum.
Leont
Takov i moj vysokochtimyj rycar'.
My, ponimaya vazhnost' vashih del,
S nim udalimsya, chtob ne stat' pomehoj. -
Ty, Germiona, iz lyubvi ko mne,
Vsem udovol'stvuj dorogogo gostya.
Pust' luchshee - chego dorozhe net -
V Sicilii moj brat poluchit darom.
Ved' posle vas dvoih - tebya da syna -
On mne dorozhe vseh...
Germiona
My v sad pojdem. Vy k nam pridete? ZHdat' vas?
Leont
Vy mozhete idti kuda ugodno,
YA vas najdu vezde, hot' pod zemlej.
(V storonu.)
Lovec hiter, i ptashkam nevdomek,
CHto on dlya nih uzhe raskinul seti.
Dobro, dobro!
(Nablyudaya za Poliksenom i Germionoj.)
Ish' kak ona k nemu
Svoj ptichij nos i guby protyanula,
CHtob derzkoj otkrovennost'yu koketstva
Sbit' muzha s tolku.
Poliksen, Germiona i svita uhodyat.
Nakonec ushli...
Roga, roga! gromadnye roga!
Igraj, moj syn, - i mat' tvoya igraet,
I ya igrayu, no takuyu rol',
Kotoraya svedet menya v mogilu.
Svistki mne budut zvonom pogrebal'nym.
Igraj, igraj! Il' tvoj otec rogat,
Il' d'yavol sam ego tolkaet v propast'.
O, razve ya odin? Da v etot mig
Na belom svete ne odin schastlivec
Drazhajshuyu suprugu obnimaet,
Ne pomyshlyaya, chto ona nedavno
Drugomu otdavalas', chto sosed
SHmygnul k zhene, kak tol'ko muzh za dveri,
I dosyta udil v chuzhom prudu.
Hot' v etom uteshenie: u mnogih
Vorota nastezh', kak ni zapiraj,
I esli b vseh rasputstvo zhen smushchalo,
Tak kazhdyj tretij v petlyu by polez.
Lekarstva net! Kakaya-to zvezda
Vse razvrashchaet, svodnichaet vsyudu
I otravlyaet vozduh - ej podvlastny
I yug i sever, zapad i vostok.
Odin lish' vyvod - chrevo ne zakroesh':
I vpustit v dver' i vypustit vraga
So vsem dobrom. I tysyachi muzhej
Bol'ny, kak ya, no etogo ne znayut. -
Tak chto zh, moj syn?
Mamillij
Mne chasto govorili,
CHto ya pohozh na vas.
Leont
Kakoe schast'e! -
Ty zdes', Kamillo?
Kamillo
Zdes', moj gosudar'.
Leont
Igraj, moj syn, igraj, ty chestnyj malyj. -
Mamillij uhodit.
Kamillo, znatnyj gost' reshil ostat'sya.
Kamillo
S trudom vy etot yakor' ukrepili:
Vy - vniz ego, on - kverhu.
Leont
Ty zametil?
Kamillo
Da, on schital ot®ezd neobhodimym
I gluh byl k vashim pros'bam.
Leont
Verno, verno.
(V storonu.)
Pochuyali... uzhe vse vidyat, shepchut:
"A nash korol'-to..." Daleko zajdet,
Poka ya tverdyj razgryzu oreshek! -
Kamillo, pochemu zhe on ostalsya?
Kamillo
CHtob ne obidet' dobroj korolevy.
Leont
Zachem zhe - dobroj? Prosto - korolevy.
Nazvan'e "dobroj" nado zasluzhit'.
A est' eshche smetlivaya bashka,
Zametivshaya to, chto ty zametil?
Ved' ty umen, ty podmechaesh' bol'she,
CHem eti ostolopy. Kto poproshche,
YA dumayu, glyadel da ne vidal.
Iz byvshih zdes' eshche odin, nu dvoe
Vse ponyali - ne pravda li, Kamillo?
Kamillo
Eshche odin il' dvoe, gosudar'?
Vse ponyali, chto gost' vash ostaetsya.
Leont
Da?
Kamillo
Ostaetsya.
Leont
Da, no pochemu?
Kamillo
CHtob udovol'stvie dostavit' vam i vashej
Dostojnejshej supruge.
Leont
A, tak vot chto?
CHtoby moej dostojnejshej supruge
Dostavit' udovol'stvie! Dovol'no!
Kamillo, ya vveryal tebe i serdce
I tajny gosudarstva moego.
Kak duhovnik, ty oblegchal mne dushu,
I, kayushchijsya greshnik, obrashchennym
S toboj ya rasstavalsya. No uzhasno
Obmanut byl ya chestnost'yu tvoej,
Obmanut tem, chto chestnost'yu kazalos'.
Kamillo
Spasi gospod', moj dobryj gosudar'!
Leont
Da, esli razobrat'sya, - ty beschesten.
Ty chestnosti udar nanosish' v spinu,
Sbivaya s tolku teh, kto vidit pravdu.
Skazhi mne sam: ty neradivyj rab,
Dover'em gospodina razvrashchennyj,
Ili glupec, kotoryj miloj shutkoj
Gotov nazvat' prestupnuyu igru?
Kamillo
Moj gosudar', ne znayu, chto otvetit'.
Byt' mozhet, ya trusliv il' neradiv,
Byt' mozhet, glup - net sovershenstva v mire,
I chasto trusost', glupost', neradivost'
Oderzhivayut verh nad chelovekom.
No esli, gosudar', kogda-nibud'
V tom, chto vy mne izvolili doverit',
Po dobroj vole byl ya neradiv,
To eto glupost'. Esli byl ya glup -
Moya oploshnost' il' nedal'novidnost'.
A esli trusost' proyavlyal v delah,
Ishod kotoryh vyzyval somnen'ya,
To eto strah, ne chuzhdyj i mudrejshim.
Moj dobryj gospodin, ved' eto vse
Takie nedostatki, ot kotoryh
Nel'zya i chestnost' polnost'yu izbavit'.
No ya hochu ponyat' moyu oshibku.
Pozvol'te mne uznat' moj tyazhkij greh,
I esli ot styda ya ne oslepnu,
To ya ne greshen.
Leont
Zamolchi, Kamillo!
Da razve ty ne videl, chto sluchilos',
Ne dogadalsya, chem ya oskorblen?
Ty, mozhet byt', ochki napyalil na nos
I stekla zakoptil, chtoby ne videt'?
Il' ty ne slyshal - no mogla l' molva
Ne razglasit' togo, chto vsem izvestno?
Il' ne podumal - ibo, esli dumal,
Ne mog zhe, nakonec, ty ne ponyat',
CHto ya zhenoj obmanut. Nizkij plut,
Il' poklyanis' truslivo gospodinu,
CHto u tebya net mozga, glaz, ushej,
Il' sukoj nazovi moyu zhenu,
Rasputnicej, raznuzdannoyu devkoj,
Kotoraya do svad'by otdaetsya.
Nu, govori, ya prav?
Kamillo
Dayu vam klyatvu,
Kogda posmel by kto-nibud' drugoj
Pri mne chernit' suprugu gosudarya,
On zhizn'yu poplatilsya by. O bozhe!
YA nikogda, ya nikogda ne slyshal
Ot vas rechej, kotorye nastol'ko
Vam ne k licu. Tomu, kto povtorit ih, -
Velikij greh.
Leont
A chto, ne greh - sheptat'sya,
SHCHekoyu l'nut' k shcheke, gubami - v guby,
Smeh pohotlivyj vzdohom preryvat'?
Ne mozhet byt' izmena ochevidnej!
Drug k drugu prizhimat'sya potesnej,
CHtob nogu cherez nogu perekinut',
Molit' neterpelivo nebesa,
CHtob utro noch'yu stalo, chas - mgnoven'em,
Pri vseh glazami predavat'sya bludu, -
I eto - nichego? Togda ves' mir,
Ves' mir - nichto, nichto - sozdatel' mira,
Moya zhena, Bogemiya - nichto!
YA sam - nichto, so vsem, chto est' pod solncem!
Kamillo
Moj gosudar', pokuda vremya est',
Gonite proch' boleznennye mysli,
Tayashchie velikuyu opasnost'.
Leont
Skazhi, ya prav?
Kamillo
Net, net, moj gosudar'.
Leont
Net, prav, ty lzhesh', ty podlo lzhesh', Kamillo!
Truslivyj lzhec, predatel' dvoedushnyj,
CHemu sluzhit' ty hochesh' - vybiraj! -
Dobru il' zlu? Da esli b krov' zheny,
Kak zhizn' ee, byla naskvoz' gniloyu,
Ona i chasu zhit' by ne mogla.
Kamillo
No kto zhe zarazil ee?
Leont
Korol'
Bogemii. Da! Tot, komu na sheyu
Ona, kak shlyuha, veshaetsya naglo.
Imej ya vernyh slug, oni by srazu
Konec prelyubodejstvu polozhili.
Ty sam, moj kravchij, ty, moej rukoj
Iz nishchego v vel'mozhu prevrashchennyj,
Ty, videvshij vsyu gorech' muk moih,
Kak tol'ko nebo mozhet videt' zemlyu, -
Ty yadu mog emu nasypat' v chashu,
Ubit' ego, no iscelit' menya!
Kamillo
Moj gosudar', chtoby sebya ne vydat',
YA predpochel by medlennoj otravoj
Ego sgubit'. No ne mogu poverit'
V pozor moej prekrasnoj gospozhi,
CH'ya dobrodetel' sluzhit vsem primerom.
YA vas lyublyu...
Leont
Na tom umri, Kamillo!
Ty dumaesh', ya tak bezumen, nizok,
CHto sam oklevetal svoyu suprugu?
CHto chistotu i beliznu posteli,
Hranivshej son moj, obratil ya v gryaz',
Pokryl krapivoj, iglami, shipami,
CHto syna krov' bez smysla, bez prichiny
Pozornym obvinen'em obeschestil!
Nastol'ko l' bezrassuden ya i slep?
Kamillo
Ne smeyu vam ne verit', gosudar'.
YA ustranyu bogemca. No nadeyus',
Kogda ego ne stanet, vy supruge
Svoyu lyubov' vernete? Radi syna!
Vy etim srazu presechete spletni
I klevetu.
Leont
Takoj sovet, Kamillo,
Mne po dushe, ya sam by ne hotel
Predat' pozor oglaske.
Kamillo
Gosudar',
Projdite v sad, yavites' k nim s privetom,
S ulybkoj, kak na pirshestve veselom,
I, vidit bog: kogda svoej rukoj
V ego stakan ya ne nasyplyu yadu,
YA nedostoin vashego dover'ya!
Leont
Vot vse, chego hotel ya, - sdelaj eto,
I ya tebe polserdca otdayu,
Ne sdelaesh' - tvoe ya vyrvu serdce.
Kamillo
Klyanus' vam, gosudar'.
Leont
A ya pojdu
I pritvoryus' po tvoemu sovetu
Veselym i lyubeznym.
(Uhodit.)
Kamillo
Gore, gore!
Bednyazhka koroleva! CHto zh, Kamillo,
Prestupnoj vole kesarya pokorstvuj,
Prestupnikom, ubijcej podlym stan'!
Menya za nizost' hochet on vozvysit'?
Da esli b znal ya tysyachi imen,
Obretshih slavy blesk v careubijstve,
YA i togda by etogo ne sdelal.
No nam ne govorit o nih ni mramor,
Ni bronza, ni pergament, ih udel -
Besslavnoe zabven'e. Net, bezhat'!
Svershu zlodejstvo - otomstit mne sovest',
Ne sovershu - mne otomstit korol'.
Blagoslovenna bud' moya zvezda:
Idet korol' Bogemii.
Vhodit Poliksen.
Poliksen
Kak stranno!
Sam ubezhdal i sam zhe obozlilsya.
So mnoj - ni slova. - Dobryj den', Kamillo!
Kamillo
Den' dobryj, gosudar'.
Poliksen
Kakie vesti?
CHto pri dvore?
Kamillo
Pokuda vse - kak bylo.
Poliksen
Korol' ugryum, kak budto on lishilsya
Il' goroda, il' oblasti lyubimoj.
My vstretilis' u vyhoda - ya totchas
Privetstvoval ego, no on bezmolvno
Proshel vpered, ne glyadya na menya,
I, rot skriviv prezritel'noj usmeshkoj,
Kak budto neposil'nuyu zagadku
Mne predlagal.
Kamillo
Ne smeyu znat' prichiny.
Poliksen
Ne smeyu? Znayu, no ne smeyu znat'?!
O, ya proshu vas, bud'te otkrovenny.
Il' to, chto vam izvestno, ne dolzhny vy,
Ne mozhete, ne smeete skazat'
I samomu sebe? No v chem zhe delo?
Kamillo! Vy menyaetes' v lice,
I v nem, kak v vernom zerkale, ya vizhu
Tu peremenu, chto menya kosnulas'.
Kamillo
Da, est' nedug, kotoryj omrachaet
Vseh nas; ego nazvat' ya ne mogu;
I tot nedug ot vas, korol', ishodit,
Hot' vy zdorovy.
Poliksen
Ot menya? Nedug?
Il' nadelen ya vzglyadom vasiliska?
No vzglyad moj gorya lyudyam ne prinosit,
A schast'e prinosil. Nepostizhimo!
Kamillo, vy, ya znayu, blagorodny.
Pust' blagorodstvo dali vam ne predki,
No znan'ya, opyt - eto vse ravno.
I ya proshu vas, esli vam izvestno
Hot' chto-nibud', chto svyazano so mnoj,
Ne zamykajtes' v tajnu i v molchan'e!
Kamillo
YA ne mogu!
Poliksen
Vo mne ochag zarazy,
Hot' ya zdorov! Ty dolzhen mne otvetit',
Kamillo, slyshish'? YA proshu tebya,
YA zaklinayu uvazhen'em k sanu,
Kotorym oblechen, tvoeyu chest'yu -
Skazhi, kakaya mne grozit beda?
I gde ona? Daleko ili blizko?
Vozmozhno li ee predotvratit'?
A esli net - vozmozhno l' s nej borot'sya?
Kamillo
Tak. Esli tem, kto bezuslovno chesten,
Vo imya chesti sproshen ya - otvechu.
Ispolnite sovet moj, gosudar',
Nemedlenno! Il' my pogibnem oba!
Poliksen
YA zhdu, Kamillo.
Kamillo
On mne poruchil
Vas otravit'.
Poliksen
Kto - on?
Kamillo
Korol'.
Poliksen
Za chto?
Kamillo
On dumaet, net, on klyanetsya nebom,
CHto videl vas i vam pomog nevol'no
V prelyubodejstve s nashej korolevoj.
Poliksen
V prelyubodejstve! Mne pomog! Tak pust'
V gniyushchij studen' krov' moya sgustitsya,
Pust' nazovut menya vtorym Iudoj,
I pust' ne slava - trupnoe zlovon'e
Predshestvuet mne vsyudu, chtoby lyudi,
Kak ot chumy, v smyaten'e razbegalis'.
Kamillo
Hotya b klyalis' vy kazhdoyu zvezdoj,
Planetoj kazhdoj - klyatvy ne pomogut.
Kak more v sushu vam ne obratit',
Tak vam ne sovladat' s ego bezum'em.
Ono umret lish' vmeste s korolem.
Poliksen
Kak eta mysl' mogla v nem zarodit'sya?
Kamillo
Ne znayu, no umnej i bezopasnej
Ot etogo chudovishcha bezhat',
CHem predavat'sya tshchetnym razmyshlen'yam.
Proshu vas, esli chestnosti moej
Vy verite, - menya s soboj voz'mite,
I vam zalogom budet zhizn' moya.
Bezhim segodnya noch'yu. Vashim lyudyam
SHepnu, chto nuzhno, vyvedu ih sam,
I po dva, po tri my pokinem gorod.
Mne mesta net v Sicilii, ya vash.
CHto ne solgal, klyanus' vam chest'yu predkov.
No esli zahotite vy svidetel'stv,
Ne stanu zhdat', ne to pogibnu s vami -
Vy korolem na smert' osuzhdeny.
Poliksen
Tebe ya veryu. Po ego licu
YA ponyal vse. Otnyne ty moj kormchij,
I zhizn' projdesh' ty ob ruku so mnoj.
Uzhe dva dnya k otplyt'yu my gotovy,
Suda pod parusami, lyudi zhdut.
Slepoj bezumec! Luchshemu sozdan'yu
Ne verit on. I tem sil'nee revnost',
CHto sam revnivec tak silen i gord,
Tak nesravnenna prelest' korolevy.
V bezumnoj slepote voobraziv,
CHto luchshij drug nanes emu beschest'e,
On yarosti ispolnilsya. Uzhasno!
Da prineset nam schast'e moj ot®ezd,
Nevinnoj da pomozhet koroleve.
Bezhim, Kamillo! Vyvedi menya,
I kak otca tebya lyubit' ya budu.
Bezhim!
Uhodyat.
Siciliya. Komnata vo dvorce.
Vhodyat Germiona, Mamillij i pridvornye damy.
Germiona
Ah, zaberite shaluna! - Mamillij,
Dovol'no prygat', golova bolit!
Pervaya dama
Pojdemte, princ, hotite, budem s vami
Vo chto-nibud' igrat'.
Mamillij
YA ne hochu.
Pervaya dama
Da neuzheli? Pochemu, moj princ?
Mamillij
Tak. Vy menya nachnete celovat'
I govorit' so mnoyu, kak s rebenkom.
(Vtoroj dame.)
Vot vy mne bol'she nravites'.
Vtoraya dama
Da? CHem zhe?
Mamillij
Ne dumajte: ne tem, chto vashi brovi
CHerny kak smol', - hot' govoryat, chto brovi,
Kogda oni izognuty i tonki,
Kak lunnyj serp, nacherchennyj perom,
Dolzhny byt' chernymi.
Vtoraya dama
Kto vam skazal?
Mamillij
Ne pomnyu kto. YA, sravnivaya zhenshchin,
Sam eto ponyal. Nu, a vashi brovi
Kakogo cveta?
Pervaya dama
Sinie, moj princ.
Mamillij
Vy shutite, u zhenshchin tol'ko nos
Byvaet sinij, a sovsem ne brovi.
Pervaya dama
Vzglyanite! Koroleva-mat' polneet,
Nastanet vremya, novyj princ pridet,
I my k nemu postupim v usluzhen'e.
A uzh togda pridetsya v_a_m prosit',
CHtob my igrali s vami.
Vtoraya dama
Pozhelaem
Blagopoluchnyh rodov koroleve.
Po talii sudya, podhodit srok.
Germiona
O chem eto vy shepchetes'? - Moj mal'chik,
Podi ko mne. Sadis'. Mne stalo luchshe.
Pobud' so mnoj i rasskazhi mne skazku.
Mamillij
Veseluyu il' grustnuyu?
Germiona
Lyubuyu.
Net, samuyu veseluyu!
Mamillij
Zachem?
Zime podhodit grustnaya. YA znayu
Odnu, pro ved'm i duhov.
Germiona
Horosho.
Sadis' i rasskazhi kak mozhno luchshe,
CHtob mamu nebylicej napugat'.
Ved' ty umeesh'.
Mamillij
ZHil da byl na svete...
Germiona
Net, syad' snachala. Vot. Nu, nachinaj.
Mamillij
ZHil bednyj chelovek vblizi kladbishcha.
YA budu shepotom, sovsem tihon'ko,
CHtoby sverchka ne napugat' - on spit.
Germiona
Da, da, ty na ushko mne govori.
Vhodyat Leont, Antigon i pridvornye.
Leont
On v gavan' shel? So svitoj? I s Kamillo?
Pervyj pridvornyj
YA vstretil ih za roshchej i glazami
Do korablej za nimi prosledil.
Mogu skazat', speshili nashi gosti!
Leont
Kak byl ya prav! YA videl ih naskvoz'!
O, luchshe by ne ponimat', ne videt',
YA proklinayu pravotu moyu!
Kogda pauk utonet v vinnoj chashe,
Ee lyuboj osushit, ne pomorshchas',
No lish' uvidit gadinu na dne -
Vmig toshnota, i sudoroga v gorle,
I vyrvet vse, chto s naslazhden'em pil, -
Vot tak lezhal pauk v moem bokale.
Im nuzhen tron moj, zhizn' moya nuzhna,
I podlyj rab Kamillo pomogal im.
YA prav vo vsem, vo vseh dogadkah prav!
Menya prisluzhnik sobstvennyj im predal,
Predupredil ee i Poliksena,
I vot Leont ostalsya v durakah.
Dlya nih ya tut. Kto im otkryl vorota?
Pervyj pridvornyj
Kamnllo, - on i ran'she eto delal.
Ego prikaz byl vse ravno chto vash.
Leont
Mne eto slishkom horosho izvestno.
(Germione.)
Ty syna mne otdash'. YA ochen' rad,
CHto ne tvoeyu grud'yu byl on vskormlen.
Hot', spora net, on na menya pohozh,
V nem slishkom mnogo materinskoj krovi.
Germiona
CHto eto? SHutka?
Leont
Uvedite syna!
Mamilliya uvodyat.
On ryadom s nej ne dolzhen nahodit'sya.
Ee uteshit tot, kotoryj v nej, -
Ved' eto Poliksen nabil ej bryuho.
Germiona
Lozh'! |to lozh'! Ubej menya, no ver'!
Net, ty mne verish'!
Leont
Priglashayu vseh:
Vsmotrites' v korolevu. Rassmotrite
Ee poluchshe - i voskliknet kazhdyj:
"Krasavica!" - no spravedlivym serdcem
Dobavit molcha: "ZHal', chto ne chista!"
I kak zhe v nej greha ne zapodozrit':
Edva nachnesh' divit'sya krasote -
CHto govorit'! dostojnoj voshishchen'ya, -
Kak vdrug uslyshish': etot skazhet: "Ah",
Drugoj: "Da, da", "Gm, gm", - pribavit tretij.
Pust' eto vse lyubimye slovechki
Pyatnayushchej nevinnost' klevety
Il' zhalosti, kotoraya goryuet,
Kogda pri nej kleveshchut na nevinnost', -
No, pravo, posle etih vosklicanij
"Ona chista" uzhe nikto ne skazhet,
A ya, hotya i bol'no mne priznat',
YA pryamo govoryu: "Prelyubodejka!"
Germiona
Skazhi mne tak poslednij negodyaj,
On dvazhdy okazalsya b negodyaem,
No vy, moj muzh, vy poprostu oshiblis'.
Leont
Net, vy oshiblis', vy, moya zhena!
Vy Poliksena sputali s Leontom.
Ty, tvar'! Da ya by imenem drugim
Nazval tebya, kogda b ne opasalsya,
CHto chern' soshletsya na primer monarha
I, raznuzdavshis', stanet vyrazhat'sya
Odnim i tem zhe grubym yazykom
O korole i nishchem. - YA skazal vam:
Ona prelyubodejka. YA nazval
Predatelya, kotoryj s nej v soyuze.
YA bolee skazhu: moya zhena
I licemer Kamillo, etot svodnik,
Vinovny v gosudarstvennoj izmene.
On znal vse to, v chem ej priznat'sya stydno,
On sovershil pobeg s ee soglas'ya.
Germiona
Net, net i net! YA zhizn'yu vam klyanus'!
Pojmite zhe, ved' eto kleveta.
Vam, gosudar', samim zhe budet stydno.
O, nikakim priznaniem oshibki
Vam chest' moyu teper' ne obelit'!
Leont
Priznaniem oshibki! YA - oshibsya!
YA stroil na neprochnom osnovan'e!
Skorej poveryu, chto ustoi mira
Ne vyderzhat pod tyazhest'yu volchka!
V tyur'mu ee! Kto slovo molvit protiv,
Togo ya za izmennika sochtu.
Germiona
Kakoe-to vrazhdebnoe sozvezd'e
Carit nad nami. Prizovem terpen'e,
Pokuda ne smyagchatsya nebesa.
YA zhenskih slez chuzhda, moi sin'ory.
Uvy, bez ih zhivitel'noj rosy,
Boyus', uvyanet vashe miloserd'e,
A gore budet zhech' menya sil'nej.
No ya gotova. Sud vash nepreklonnyj
Da budet spravedliv, kak vasha sovest'.
Smirenno zhdu prikazov korolya.
Leont
(strazhe)
YA prikazal vam.
Germiona
Kto pojdet so mnoj?
U vashego velichestva proshu,
Kak milosti velikoj, razreshen'ya
Vpuskat' ko mne moih pridvornyh dam,
Moe zdorov'e trebuet uhoda. -
Ah, glupye, rasplakalis'! O chem vy?
Vot esli b ya prestupnicej byla,
No naslazhdalas' polnoyu svobodoj,
Togda prilichno bylo b slezy lit'.
Kak blagodat' primu ya zatochen'e. -
Proshchajte, gosudar', ya nikogda
Vas ne hotela videt' ogorchennym,
Teper' - hochu. - Pojdemte, moi damy,
Vam razreshayut.
Leont
Von! Stupajte s nej!
Koroleva pod strazhej uhodit, za neyu - damy.
Pervyj pridvornyj
Vernite korolevu, gosudar',
My umolyaem.
Antigon
Gosudar', smyagchites'.
Ne to vash gnev velikim stanet zlom
Dlya nas, dlya korolevy i dlya princa.
Pervyj pridvornyj
O gosudar', voz'mite zhizn' moyu,
No ver'te: pred suprugom i bogami
Bezgreshna koroleva.
Antigon
YA zhenu
Zapru v konyushnyu, esli eto pravda.
YA budu sam vpryagat'sya s neyu v dyshlo,
CHtob vsyudu videt', osyazat' ee,
I to voveki ne reshus' ej verit'.
Net, esli lzhiva nasha koroleva, -
Ne tol'ko rech', no kazhdyj zhenskij vzglyad,
Dvizhen'ya vse, dyhan'e zhenshchin lzhivo!
Leont
Proshu ne goryachit'sya!
Pervyj pridvornyj
Gosudar'!
Antigon
Ved' my dlya vas, ne dlya sebya hlopochem.
Vas obmanul kakoj-to klevetnik,
Bud' proklyat on, - o, popadis' on mne,
YA sheyu by svernul emu! Beschestna!
Ona beschestna! U menya tri dochki:
Dvenadcat' starshej, srednej skoro devyat',
A mladshej - pyat'. No esli eto pravda,
YA otplachu im: ya ih izuvechu,
CHtob ne plodili nezakonnyh vnukov.
Oni moi naslednicy, i luchshe
Svoej rukoj sebya zhe oskopit',
CHem videt' stol' priyatnoe potomstvo.
Leont
Dovol'no, zamolchite! Vy oslepli!
A dlya menya tut yasno vse kak den'.
Antigon
Nu, esli tak, ne nado ryt' mogilu
Dlya chestnosti - ee na svete net!
Leont
Kak! Mne ne veryat!
Pervyj pridvornyj
YA predpochitayu,
CHtoby ne vam poverili, a mne.
Serdites' na menya, no mne priyatnej,
CHtob koroleva chestnoj okazalas'.
Leont
CHto vam priyatnej - eto delo vashe.
Ne vozrazhat', kogda ya govoryu!
Ved' esli ya v sovetniki izbral vas,
Tak tol'ko ot izlishnej dobroty.
I ya ne znayu, glupost' il' pritvorstvo
Vas prinuzhdaet istiny ne videt', -
No mne takih sovetnikov ne nuzhno.
Rassledovan'e, sud i vse reshen'ya
Beru ya na sebya.
Antigon
A ya b hotel,
Moj gosudar', chtob vy reshali tajno
I bez oglaski.
Leont
Myslimo li eto?
Rehnulsya ty il' ot rozhden'ya glup?
YA ponyal vse po odnomu ih vidu,
Dlya polnoty ulik lish' ostavalos'
Zastignut' ih na meste prestuplen'ya.
Vot pochemu ya dejstvovat' reshil.
No esli hochesh' izbezhat' somnenij,
Ne doveryaj glazam. Neostorozhnost'
V takih delah prezreniya dostojna,
Vot pochemu ya tol'ko chto poslal
V svyatye Del'fy, k hramu Apollona,
Goncami Kleomena i Diona,
Lyudej ves'ma nadezhnyh. Pust' orakul
Reshit za nas. Ego sovet svyashchennyj
Menya il' ostanovit, il' zastavit
Vse konchit'. Horosho ya postupil?
Pervyj pridvornyj
Da, gosudar'.
Leont
YA znayu to, chto znayu,
I v podtverzhden'yah pravdy ne nuzhdayus'
No pust' orakul prosvetit glupcov,
Kotorym skudoumie meshaet
Postignut' to, chto yasno. My reshili
Podvergnut' korolevu zatochen'yu,
Daby primer prestupnyh beglecov
Ee ne soblaznil. Teper' idemte.
My glasnyj sud naznachim. |to delo
Vzvolnuet vseh.
Antigon
(v storonu)
I vse ot smeha lopnut,
Kak tol'ko pravda vyplyvet na svet.
Uhodyat.
Siciliya. Priemnaya tyur'my.
Vhodyat Paulina, slugi.
Paulina
Pozvat' syuda nachal'nika tyur'my,
Skazat' emu, kto ya.
Sluga uhodit.
O koroleva!
Vo vsej Evrope net dvorca il' zamka,
Dostojnogo tebya, - a ty v tyur'me!
Sluga vozvrashchaetsya vmeste s tyuremshchikom.
Tak chto zhe, sudar', vam izvestno, kto ya?
Tyuremshchik
Dostojnaya i znatnaya sin'ora.
Paulina
Mne nuzhno povidat'sya s korolevoj.
Tyuremshchik
Veleli nikogo ne propuskat'.
Paulina
Vse yasno! Razve chestnost' i nevinnost'
Imeyut pravo videt'sya s druz'yami!
No ya proshu vas - mozhet byt', vozmozhno
Odnu iz dam pridvornyh povidat'?
Lyubuyu, nu |miliyu hotya by.
Tyuremshchik
YA privedu |miliyu, sin'ora,
No vashi slugi pust' ujdut.
Paulina
Proshu vas. -
A vy ujdite.
Slugi uhodyat.
Tyuremshchik
Dobraya sin'ora,
YA vynuzhden prisutstvovat' pri vstreche.
Paulina
Da kak hotite, tol'ko poskoree.
Tyuremshchik uhodit.
Vot tak krasil'nya! Belyj cvet hotyat
Predstavit' chernym, a nevinnost' - lozh'yu.
Tyuremshchik vozvrashchaetsya vmeste s |miliej.
Ah, dorogaya, zdravstvujte! Nu chto?
Kak perenosit gore koroleva?
|miliya
S toj tverdost'yu velikoj, na kakuyu
Sposobny lish' velikie serdca.
Izmuchennaya gorem, koroleva
Ot bremeni do sroka razreshilas'.
Paulina
CHto, syn?
|miliya
Net, doch'. CHudesnaya malyutka!
Krasivyj, krepkij i zhivoj rebenok.
V nej gospozha nahodit uteshen'e
I govorit ej: "Bednaya moya!
My plennicy, i my bezvinny obe".
Paulina
CHuma voz'mi bezumstvo korolya!
On dolzhen, dolzhen istinu uslyshat'!
No eto delo zhenshchiny - i esli
YAzyk moj orobeet pered nim,
Puskaj otsohnet! Dazhe v lyutoj zlobe
Puskaj ne smozhet pravdu govorit'! -
Proshu vas, peredajte koroleve,
CHto, kak vsegda, ya povinuyus' ej.
I esli mne ditya ona doverit,
Otcu ya doch' rodnuyu pokazhu
I budu zashchishchat' pred nim suprugu.
Korol', byt' mozhet, uvidav rebenka,
Smyagchitsya. Ved' nevinnosti molchan'e
Poroj sil'nej krasnorechivyh slov.
|miliya
Sudarynya, vy tak dobry i smely,
CHto vashe blagorodnoe zhelan'e
Ne mozhet k neudache privesti.
Kto, krome vas, sredi pridvornyh dam
S takoj zadachej spravitsya? Projdite
V tu komnatu. O vashem predlozhen'e
Uvedomlyu ya totchas korolevu.
Ona sama uzh dumala, komu by
SHepnut' ob etom, no, boyas' otkaza,
K muzhchinam ne reshilas' obratit'sya.
Paulina
|miliya, skazhite koroleve,
CHto vse-taki ya veryu v svoj yazyk.
Kogda on budet mudr, kak serdce hrabro,
Somnen'ya net, my slomim korolya.
|miliya
Hrani vas bog. Pojdu sproshu ee
I totchas vozvrashchus', ne uhodite.
Tyuremshchik
Sudarynya, s menya, boyus' ya vzyshchut,
Kogda ya propushchu bez razreshen'ya
Mladenca korolevy.
Paulina
CHto za glupost'!
Rebenok, byvshij plennikom vo chreve,
Osvobozhden zakonami prirody
I ne podvlasten gnevu korolya.
Hotya by mat' ego i sogreshila,
Ne mog on souchastvovat' v grehe.
Tyuremshchik
Vy pravy.
Paulina
Vas ne tronut, ya ruchayus'.
A esli chto - ya zastuplyus' za vas.
Uhodyat.
Scena 3
Zal vo dvorce Leonta.
Vhodyat Leont, Antigon, pridvornye i slugi.
Leont
Ni dnem, ni noch'yu mne pokoya net!
No eti muki - slabost', tol'ko slabost'.
I ya, pozhaluj, mog by iscelit'sya,
Ee istochnik glavnyj unichtozhiv:
Moyu zhenu. Puskaj korol'-razvratnik
Nedosyagaem, vne predelov mshchen'ya,
No ved' ee-to ya derzhu v rukah!
YA chuvstvuyu: umri ona, sgori -
I moj pokoj, byt' mozhet, vozvratit'sya. -
|j, vy!
Pervyj sluga
Da, gosudar'?
Leont
CHto syn moj?
Pervyj sluga
On noch'yu spal spokojno. Est' nadezhda,
CHto skoro vyzdoravlivat' nachnet.
Leont
Kak chist i blagoroden etot mal'chik!
Edva otkrylsya materi pozor,
On stal hiret' oslabevat' i chahnut',
Utratil son, na pishchu ne glyadel
I zanemog. - Ostav' menya pokuda.
Vstupaj vzglyani, kak pozhivaet syn.
Sluga uhodit.
O korole poka ne nuzhno dumat'.
Emu ne otomstish' - on sil'nyj vrag,
I moshchnye derzhavy s nim v soyuze.
Net, korolyu my mstit' povremenim,
Spolna otplatim tol'ko koroleve.
Puskaj likuyut Poliksen s Kamillo,
Glumyas' nad gorem rogacha. Puskaj!
V moih rukah oni by smeh zabyli.
Zato o_n_a teper' zabudet smeh.
Vhodit Paulina s mladencem na rukah.
Pervyj pridvornyj
Syuda nel'zya.
Paulina
Da vy by uzh ne gnali,
A luchshe pomogli by mne vojti.
CHto vam strashnee, dobrye sin'ory, -
Gnev korolya il' korolevy smert'?
CHto bol'she stoit: zloba korolya
Il' chistota prekrasnoj korolevy?
Antigon
Nu, budet, budet!
Vtoroj sluga
On vsyu noch' ne spal
I vas ne primet.
Paulina
Sudar', uspokojtes'!
YA gosudaryu son hochu vernut'.
Vy brodite vokrug nego kak teni,
CHut' on vzdohnet, vzdyhaete v vy -
Tak mozhet li on spat'? A ya prishla
Ego pechal' bessonnuyu razveyat'
Celebnym slovom razuma i pravdy.
Leont
CHto tam za shum?
Paulina
Net nikakogo shuma.
My prosto obsuzhdaem, gosudar',
Kto v vashi kumov'ya goditsya.
Leont
CHto?
Von, shel'ma! Von! Ty vse-taki yavilas'! -
Gde Antigon? - Ved' ya tebe velel
Ee ne propuskat'.
Antigon
Moj gospodin!
YA peredal ej vse, chto vy skazali,
Grozil ej gnevom i moim i vashim.
Leont
Gde vlast' tvoya?
Paulina
On vlasten zapretit'
Mne tol'ko to, chto nizko i beschestno.
No v dele chesti - esli on ne budet
Primeru gospodina podrazhat',
Ne zaklyuchit zhenu svoyu v temnicu -
Mne vlast' ego prepyatstvovat' ne mozhet.
Antigon
Vy slyshite? Kak udila zakusit
Da poneset - kuda tvoj borzyj kon'!
Paulina
Moj povelitel', vyslushajte tu,
CHto k vam yavilas' vernoyu rabynej,
Pravdivoyu sovetchicej, vrachom, -
Ne budu l'stit' vam, kak drugie slugi,
Bez rabolepstva vozveshchayu pravdu:
Dostojnaya supruga gosudarya
SHlet gosudaryu radostnuyu vest'.
Leont
Dostojnaya supruga gosudarya?!
Paulina
Da, gosudar'! Sto raz vam povtoryu:
Dostojnaya supruga gosudarya!
Bud' ya muzhchinoj, mech moj dokazal by,
CHto eto neprelozhno.
Leont
Von otsyuda!
Paulina
(slugam)
Nu, sun'sya, kto ne dorozhit glazami!
Da ya sama ujdu, kogda skazhu.
Dostojnaya supruga - povtoryayu:
Dostojnaya! - vam dochku rodila.
Blagoslovite, gosudar', malyutku.
(Kladet mladenca.)
Leont
Proch', ved'ma, proch', pronyrlivaya svodnya!
Paulina
YA v ved'movstve ne luchshe razbirayus'.
CHem vy v moih postupkah, gosudar'.
Naskol'ko vy oslepleny nepravdoj,
Nastol'ko ya pravdiva: ne dovol'no l',
CHtob v etom mire chestnoyu proslyt'?
Leont
Izmenniki! Gonite proch' ee!
Pust' uberet parshivogo ublyudka!
(Antigonu.)
Ty, hvost ovechij, tryapka, rot razinul!
Beri ublyudka, ya skazal, beri!
Otdaj ego svoej karge.
Paulina
(muzhu)
Ne trogaj!
Bud' proklyat kazhdyj, ch'ya ruka posmeet
Pritronut'sya k princesse oskorblennoj!
Leont
(pokazyvaya ni Antigona)
ZHeny boitsya!
Paulina
Esli by i vy
Svoej zheny boyalis'! Net somnen'ya,
Ee detej togda vy priznavali b.
Leont
Izmenniki!
Antigon
Klyanus', ya ne izmennik.
Paulina
YA takzhe ne izmennica, klyanus'!
Mezh nas korol' - edinstvennyj izmennik:
On chest'yu korolya, i korolevy,
I luchshego iz princev, i princessy
Pozhertvoval prezrennoj klevete.
I on ne hochet - da, teper' ya vizhu,
CHto koren' zla v ego slepom upryamstve, -
Ne hochet pravde posmotret' v glaza!
Leont
Ah ty, treshchotka! V spal'ne muzha b'esh',
A na lyudyah kusaesh' gospodina!
Na chto mne Poliksenovo otrod'e, -
Proch' vmeste s nim i s mater'yu ego!
Obeih szhech'!
Paulina
No eto vasha doch'!
Kak govorit poslovica: "Na vas
Pohozha tak, chto i smotret' protivno!"
Ved' eto vy, lish' v umen'shennom vide:
Glaza, i nos, i to, kak hmurit brovki,
I etot lob vysokij, i ulybka,
I dazhe ruchki, pal'chiki - nu vse! -
Priroda-mat', velikaya boginya,
Ej shodstvo darovavshaya s otcom!
Kogda ty budesh' sozdavat' ej dushu,
Voz'mi vse kraski mira, krome zheltoj, -
Da ne vnushit ej zhelchnoe bezum'e,
CHto ne ot muzha deti u nee.
Leont
Vot podlaya! - Ty, staryj duralej,
Ty stoish' petli, esli ne umeesh'
Ej rot zazhat'.
Antigon
No esli vseh povesit',
Kto ne umeet rot zazhat' zhene,
Mir opusteet.
Leont
Vygnat' von ee!
Paulina
Net, hudshij iz muzhej ne postupil by
Tak nizko.
Leont
CHto? YA szhech' tebya velyu.
Paulina
YA ne boyus'. Ne tot, kogo szhigayut,
Tot, kto szhigaet, - lyutyj eretik.
Tiranom vas ya nazyvat' ne smeyu,
No vashi obvinen'ya bez ulik,
ZHestokost' v obrashchen'e s korolevoj
Pozoryat vas i delayut tiranom
V glazah lyudej.
Leont
Gonite proch' ee!
Kto veren mne, gonite etu ved'mu!
Bud' ya tiranom, ty byla b mertva.
I yazykom by ne molola. Von!
Paulina
(slugam)
Ne trogajte! Sama ujdu otsyuda! -
Vzglyanite na malyutku, gosudar':
Ved' eto vasha doch'. - Poshli, YUpiter,
Ej luchshuyu zashchitu. - Ruki proch'!
Vy tol'ko l'stit' umeete! Muzhchiny!.
Nikto iz vas emu dobra ne hochet.
Da, da, nikto. Proshchajte. YA ushla.
(Uhodit.)
Leont
Ty etu tvar' podgovoril, izmennik.
Doch' prinesla mne! Vyshvyrnut'! A esli
Ty vozymel takuyu nezhnost' k nej,
Tak sam voz'mi i bros' v ogon' ublyudka.
Da, na tebya, ni na kogo drugogo,
YA vozlagayu etot dolg pochetnyj.
Stupaj, i dolozhi mne cherez chas,
CHto moj prikaz ispolnen. Da smotri mne,
CHtob byli dokazatel'stva, ne to
S tvoej kargoj tebya na kazn' otpravlyu.
Stupaj! A esli vyvernut'sya hochesh',
Zaranee skazhi. Togda ya sam
Svoej rukoj devchonku unichtozhu.
Net, eto vzdor! Ty szhech' ee obyazan
Za to, chto natravil svoyu zhenu.
Antigon
YA v etom ne povinen.
(Pridvornym.)
Podtverdite,
Dostojnye sin'ory.
Pridvornye
|to pravda.
On dazhe ne hotel ee vpustit'.
Leont
Vy vse lzhecy.
Pervyj pridvornyj
My prosim, gosudar',
Doveriya. My vse vam chestno sluzhim
I na kolenyah umolyaem vas
Za nashu vernost' i userd'e v sluzhbe,
V nagradu nam, prikaz vash otmenit'.
On tak svirep i tak beschelovechen,
CHto prineset uzhasnye plody.
My umolyaem!
Leont
CHto zh ya vam - pushinka,
Letyashchaya kuda poduet veter!
Dozhit' do teh vremen, kogda devchonka
Poklonitsya i skazhet mne: otec!
O net, uzh luchshe szhech' ee sejchas,
CHem proklinat' potom. No ya soglasen.
Puskaj zhivet. Ej vse ravno ne vyzhit'.
(Antigonu.)
Pozhalujte syuda, vy tak userdno
Staralis' vmeste s vashej povituhoj
Ee spasti - nu! chto zh dlya etoj celi
Gotov ty sdelat'?
Antigon
Vse, chto budu v silah!
Vse, chto pozvolit chest', moj gosudar'!
YA krov' otdam, chtob ne gubit' nevinnost', -
No chto zh ee spaslo by?
Leont
YA skazhu!
Klyanis' mechom moyu ispolnit' volyu!
Antigon
Klyanus', moj gosudar'!
Leont
Zapominaj!
I tochen bud', il' kazn' tebya postignet
S tvoeyu zloyazychnoyu zhenoj,
Kotoruyu na etot raz proshchayu.
Tebe velim, kak nashemu sluge,
Bez promedlenij otvezti ublyudka
V pustynnyj kraj, dalekij ot predelov
Derzhavy nashej. Tam svoj gruz ty brosish'
Na proizvol prirody i sud'by.
Pust' ej, po vole sluchaya rozhdennoj,
Predpishet sluchaj: umeret' il' zhit'.
Beri ee.
Antigon
Nemedlennaya smert'
Byla by miloserdnej, no klyanus' vam
Ispolnit' vse. - Pojdem, moe ditya.
Byt' mozhet, nekij blagosklonnyj duh
Stervyatnikam i korshunam prikazhet
Tebya vskormit'. YA slyshal, dazhe volki.
Zabyv prirodu, zhalost' proyavlyali. -
YA vam zhelayu schast'ya, gosudar',
Hotya vy postupili nedostojno. -
Bednyazhka, obrechennaya na smert',
Da nisposhlet sud'ba tebe zashchitu.
(Uhodit.)
Leont
Na chto chuzhaya doch' mne!
Sluga
Gosudar',
Vam soobshchayut: chas tomu nazad
Iz Del'f vernulis' i soshli na bereg
Dion i Kleomen. Oni v stolicu
S otvetom ot orakula speshat.
Pervyj pridvornyj
Neveroyatno bystro.
Leont
S ih ot®ezda -
Lish' dvadcat' tretij den'. No eto znachit,
CHto vsemogushchij Apollon zhelaet
Skorej otkryt' nam istinu. Gotov'tes'!
Sozvat' ves' dvor, i pust' na obshchij sud
ZHena prelyubodejnaya predstanet.
YA obvinil izmennicu otkryto,
Otkrytym i pravdivym budet sud.
Mne zhizni net, poka ona zhiva.
Stupajte vse! Ispolnit' povelen'e!
Uhodyat.
Ulica v sicilijskom portu.
Vhodyat Kleomen i Dion.
Kleomen
YA ne zabudu etot kraj cvetushchij,
Dushistyj vozduh, velichavyj hram,
Krasoj prevoshodyashchij vse svyatyni.
Dion
Kak horoshi sred' etoj belizny
ZHrecov odezhdy, zheltye s lazurnym!
A shestvie vo slavu Apollona
I zhertvoprinoshen'ya torzhestvo -
Poistine velikolepnyj prazdnik!
Kleomen
A trubnyj glas orakula, podobnyj
Raskatu groma! YA takim nichtozhnym
Pochuvstvoval sebya!
Dion
Molyu bogov,
Da prineset palomnichestvo nashe
Schastlivye plody dlya korolevy,
Kak nam ono otradu prineslo.
Togda skazhu: my ezdili nedarom.
Kleomen
Blagoslovi, velikij Apollon!
Ne po dushe mne sud nad Germionoj.
Dion
Sobytiya begut, i skoro vremya
Rasseet mrak i zlu konec polozhit.
Kogda prochtut orakula otvet,
Kotoryj sam verhovnyj zhrec vruchil nam,
Skrepiv reshen'e hramovoj pechat'yu,
Na temnoe prol'etsya yarkij svet.
No nam pora. Glashatai trubyat.
Vse luchshee da nisposhlyut nam bogi!
Uhodyat.
Siciliya. Zal suda.
Vhodyat Leont, pridvornye i sud'i.
Leont
K velikoj nashej skorbi otkryvaem
My etot sud. Obvinena v zlodejstve
Doch' korolya i korolya supruga,
Vozlyublennaya nami. No tiranom
Nikto ne nazovet nas, ibo my
Peredaem reshen'e pravosud'yu,
CHtob osudit' il' opravdat' otkryto.
Vvedite podsudimuyu.
Sud'ya
Soglasno
Vysokomu velen'yu korolya
Pered sudom predstanet koroleva.
Molchanie!
Vhodit Germiona v soprovozhdenii Pauliny
i priblizhennyh dam.
Leont
CHitajte obvinen'e!
Sud'ya
(chitaet)
"Germiona, supruga dostoslavnogo Leonta, korolya Sicilii, ty privlechena
k sudu po obvineniyu v gosudarstvennoj izmene, v prestupnoj svyazi s
Poliksenom, korolem Bogemii, i v zagovore s Kamillo protiv zhizni nashego
velikogo gosudarya, tvoego carstvennogo supruga, a takzhe obvinyaesh'sya v tom,
chto, kogda zloj umysel byl chastichno obnaruzhen, ty, Germiona, vopreki
vernosti i dolgu suprugi i poddannoj, pomogla prestupnikam sovetom i delom
spastis' begstvom v nochnoe vremya".
Germiona
CHto mne skazat'? YA eti obvinen'ya
Mogu lish' otvergat' s negodovan'em.
No v podtverzhden'e pravoty moej
Ni na kogo soslat'sya ne mogu ya.
CHto pol'zy govorit': "YA ne vinovna!"
Kto mne poverit? Vy hotite videt'
V moem chistoserdechii obman.
No esli bogi pravyat spravedlivo
(A v etom net somnen'ya!), to nevinnost'
Vostorzhestvuet zdes' nad klevetoj
I pravda pobedit nespravedlivost'.
Vam, gosudar', kak nikomu, izvestno
(Da i kakoe delo vsem drugim?),
CHto zhizn' moya chista i neporochna
I v proshlom nezapyatnanna nastol'ko zh,
Naskol'ko nyne v gryaz' obrashchena.
V kakih predan'yah, letopisyah, bylyah
Najdesh' primer, podobnyj moemu:
Doch' korolya i korolya supruga,
Mat' princa, ya stoyu pered sudom
I zashchishchayu zhizn' i chest' moyu
Ot lozhnyh i postydnyh obvinenij.
Ne zhal' mne zhizni. ZHizn' moya - stradan'e,
I s nej rasstat'sya bylo by legko. -
Otstaivat' ya budu tol'ko chest',
CHtob detyam peredat' ee v nasled'e.
YA voprosit' hotela b vashu sovest',
Moj gosudar': pokuda Poliksen
Ne pribyl v dom vash gostem dolgozhdannym,
Vy mne blagovolenie darili,
No razve vstrechej i priemom gostya
Dala ya povod obvinit' menya?
Kogda ya v chem-nibud' perestupila
Dozvolennoe chest'yu i prilich'em,
Puskaj serdca u vas okameneyut
I na moyu mogilu plyunet syn.
Leont
YA tak i znal: porok vsegda besstyden
I otricaet vse svoi grehi.
Germiona
Vy pravy, gosudar', no razve eto
Otnositsya ko mne?
Leont
Ne soznaesh'sya?
Germiona
Mogu lish' v tom soznat'sya, chto byla
Radushnoyu, lyubeznoyu hozyajkoj,
CHto mnoj lyubim byl carstvennyj nash gost'
Lish' v meru druzhby i gostepriimstva,
Kak mne, supruge vashej, podobalo.
Da, gosudar', ya tak ego lyubila,
Kak vy mne prikazali, no ne bol'she.
Kogda b ya otneslas' k nemu inache,
Vy byli b vprave nazyvat' menya
I neposlushnoj i neblagodarnoj
Po otnoshen'yu k vam i k Poliksenu,
Kotoryj drugom stal vam s detskih let,
S teh por kak govorit' vy nauchilis'.
A to, chto zagovorshchicej ya stala,
Nu, eto, pravo, uzh takaya glupost' -
Ne znayu, chto ob etom i skazat'.
Mne lish' odno izvestno: chto Kamillo
Byl chestnyj i dostojnyj chelovek,
A pochemu bezhal on, tol'ko bogi
Nam ob®yasnit' mogli by, gosudar'.
Leont
Ne lgi! Ty pomogala im v pobege,
I ty ostalas' prodolzhat' ih delo.
Germiona
YA vas ne ponimayu, gosudar'.
No vashego bezum'ya ne slomlyu ya
I vam gotova zhizn' moyu otdat'.
Leont
Tvoi postupki - vot moe bezum'e!
Uzhel' moe bezum'e - doch' tvoya,
Ublyudok, prizhitoj ot Poliksena?
Ty, kak i vse, podobnye tebe,
Ne tol'ko styd zabyla, no i pravdu.
Ne budet v zapiratel'stve dobra!
YA vyshvyrnut' velel tvoe otrod'e.
Ego otec bezhal, no ty prestupnej,
CHem on. Tak podchinis' zhe pravosud'yu
I smert' legchajshej karoyu sochti.
Germiona
Naprasno vy grozite, gosudar'.
Vy smert'yu zapugat' menya hotite,
No smert' - osvobozhdenie ot zhizni,
A zhizn' muchen'em stala dlya menya.
Ee venec i radost' - vashe chuvstvo -
YA poteryala, a za chto - ne znayu.
Vtoraya radost' - syn moj, ot menya
On vami ograzhden, kak ot prokazy.
I tret'ya radost' - moj vtoroj rebenok,
Rozhdennyj pod zloschastnoyu zvezdoj,
Otorvan ot grudi i predan smerti.
Bespravnaya, pokrytaya pozorom,
YA posle rodov lishena pokoya,
Dostupnogo dlya zhenshchin vseh soslovij.
Menya k vam priveli, eshche bol'nuyu,
Po holodu. Skazhite, gosudar',
Mogu li ya kakoj-nibud' otrady
Ot zhizni zhdat'? I chem strashna mne smert'?
No chest' ya zashchishchayu. Esli vy,
Lish' podozren'yam smutnym doveryayas',
Menya priznali bez ulik vinovnoj,
To eto proizvol, ne pravosud'e,
A potomu, moj gosudar', proshu vas:
Pust' oglasyat orakula otvet,
I Apollon moim sud'eyu budet.
Pervyj pridvornyj
YA nahozhu zakonnoj etu pros'bu.
Vo imya Apollona, oglasite
Otvet orakula.
Nekotorye iz chlenov suda uhodyat.
Germiona
Moim otcom
Byl russkij car'. Kogda b on zhil eshche
I videl sud nad docher'yu lyubimoj,
On vzorom sostradan'ya, no ne mesti
Izmeril by vsyu gorech' muk moih.
CHleny suda vozvrashchayutsya s Dionom i Kleomenom.
Sud'ya
Klyanites' nad sekiroj pravosud'ya,
Dion i Kleomen, chto byli v Del'fah,
CHto privezli orakula otvet,
CHto byl on po ustavu zapechatan,
CHto otdal vam ego sobstvennoruchno
Verhovnyj zhrec i chto svyatyh pechatej
Vy ne slomali i velikoj tajny
Narushit' ne posmeli.
Dion i Kleomen
(vmeste)
My klyanemsya.
Leont
Sorvat' pechati i prochest' otvet.
Sud'ya
(chitaet)
"Germiona - celomudrenna. Poliksen - bezvinen.
Kamillo vernyj sluga. Leont - revnivyj tiran. Ego nevinnoe ditya - zakonno. U
korolya ne budet naslednika, pokuda ne najdetsya utrachennoe".
Pridvornye
Hvala tebe, velikij Apollon!
Germiona
Hvala, hvala!
Leont
A verno li prochel ty?
Sud'ya
Da, gosudar', vse tochno, slovo v slovo.
Leont
Ot slova i do slova - eto lozh'.
Sud ne okonchen!
Vhodit sluga.
Sluga
Gosudar', prostite!
Moj gosudar'!
Leont
V chem delo?
Sluga
Gosudar',
Ne gnevajtes' na vestnika pechali!
Vstrevozhennyj sud'boyu korolevy,
Ot goresti i straha princ, vash syn...
Princ...
Leont
Govori zhe!
Sluga
V vechnost' otoshel.
Leont
O sily neba! Mne za bogohul'stvo
Mstit Apollon.
Germiona padaet bez chuvstv.
CHto tam sluchilos'?
Paulina
Durnaya vest' srazila korolevu,
YA chuvstvuyu, nad neyu kruzhit smert'.
Leont
Velik udar! Pust' unesut ee.
Ona ochnetsya. O, zachem ya veril
Slepomu podozren'yu! Umolyayu,
Vse sdelajte, chtoby ee spasti.
Paulina i damy unosyat Germionu.
Prosti, prosti, velikij Apollon!
Prosti mne bogohul'stvo! Poliksenu
YA vozvrashchayu druzhbu. Korolevu
Vnov' nazovu vozlyublennoj zhenoj.
U doblestnogo, chestnogo Kamillo
YA na kolenyah vymolyu proshen'e.
Revnivec lyutyj, v zlobe krovozhadnoj
Emu velel ya druga otravit',
No yasnyj um Kamillo ne smutilsya
Pred vyborom nagrady ili smerti.
V poryve dobroty i blagorodstva
Moj umysel otkryl on Poliksenu,
Ne pozhalev svoih bogatstv, bezhal
I vveril zhizn' izmenchivoj fortune.
Kakim almazom chest' ego siyaet
Skvoz' rzhavchinu moih deyanij temnyh!
V sravnen'e s nim ya cheren!
Vhodit Paulina.
Paulina
Gore, gore!
Razrezh'te mne odezhdu, ili serdce,
Stesnennoe shnurovkoj, razorvetsya.
Pervyj pridvornyj
Sudarynya, chto s vami?
Paulina
Ty, tiran!
Kakie pytki ty mne ugotovish',
Kolesovan'e, dybu il' koster?
Ili velish' svarit' v kipyashchem masle?
CHto ty izmyslish', esli kazhdym slovom
YA samyh strashnyh pytok zasluzhu?
Tvoej revnivoj zloby tiraniya,
Po gluposti dostojnaya mal'chishki,
Kakie prinesla ona plody!
Podumaj - i kazni sebya, proklyatyj!
Pred etim zlodeyaniem krovavym
Pomerklo vse, chto prezhde ty svershil.
Ty sdelalsya glupcom neblagodarnym,
Kogda v izmene druga zapodozril;
Kak vernosti i chesti otravitel',
K ubijstvu ty Kamillo podstrekal,
Vse eto - vzdor, nichtozhnye prostupki
V sravnen'e s novym podvigom tvoim.
I dazhe to, chto voronam v dobychu
Doch' brosil ty, - ne samyj tyazhkij greh,
Hot' etogo i d'yavol by no sdelal!
I to, chto princ ubit tvoeyu zloboj,
Naslednik tvoj, chej blagorodnyj duh
Zastavil serdce yunoe razbit'sya,
Kogda otec beschest'yu predal mat', -
Ne v etom velichajshee zlodejstvo!
Net, ty stokratno hudshee svershil,
Gnusnejshee - o nebo! - Plach'te, plach'te
Krovavymi slezami: koroleva,
CHudesnoe i chistoe sozdan'e,
Skonchalas' - i ubijca ne nakazan!
Pervyj pridvornyj
Pomiluj, Apollon!
Paulina
Ona mertva!
Klyanus', ona mertva! Kto mne ne verit,
Stupaj i ubedis'. O! Esli b ty
Ee shchekam vernul rumyanec nezhnyj,
Gubam dyhan'e, telu teplotu,
Tebe kak bogu vnov' by ya sluzhila.
No ty naprasno kaesh'sya, palach!
Net skorbi, ravnoj tvoemu zlodejstvu.
Otchayan'yu bessil'nomu predajsya.
Kolenopreklonennyj i nagoj,
Bessonnicej i golodom terzayas',
Pod buryami, na ledyanom utese
Stoj desyat' let, net, desyat' tysyach let -
Ty u bogov ne vymolish' proshchen'ya.
Leont
Tak! Prodolzhaj! YAzvi! Vse budet malo.
Mne malo slov, hotya by vse vy, vse
Gorchajshee v lico mne govorili.
Pervyj pridvornyj
Na gosudare net lica, dovol'no!
Puskaj velikij sovershil on greh,
Vy rech'yu derzkoj pereshli granicy.
Paulina
Vy pravy, sudar'... Verno... Pereshla...
YAzyk-to babij, kak ego uderzhish'!
Smotrite, ves' drozhit i poblednel.
CHto gorevat', kogda uzh ne vorotish',
Kakoj v tom prok! - Utesh'sya, gosudar'!
Styd mne za to, chto proshlym vas korila!
Prostite duru! Tol'ko potomu,
CHto vsej dushoj lyubila korolevu...
Opyat'! Ah, dura! Bol'she ya ne budu.
Ni bednuyu pokojnicu, ni princa,
Ni vashu doch', ni moego supruga
Pogibshego... Molchu, molchu, ne nado!
Ni slova bol'she, dobryj gosudar'!
Leont
Ty horosho i chestno govorila.
Mne pravda legche zhalosti tvoej.
Projdi so mnoj k telam zheny i syna.
YA ih v odnoj mogile shoronyu
I nadpis' dam s pravdivym izlozhen'em
Prichin ih smerti - vechnyj moj pozor!
I kazhdyj den' k nim prihodit' ya budu,
I slezy lit', i kayat'sya v grehah.
Pojdem vzglyanut' na eto lozhe skorbi.
Uhodyat.
Bogemiya. Dikaya pustynya na morskom beregu. Vhodyat Antigon
s mladencem na rukah i matros.
Antigon
Tak my pustyn' Bogemii holodnoj,
Po-tvoemu, dostigli? Ty uveren?
Matros
Da, gospodin, no my v nedobryj chas
Prishli syuda. Glyadite, nebo v tuchah
I molnii sverkayut. Budet burya.
Mne serdce govorit, chto nebesa
Nakazhut nas za etogo mladenca,
Antigon
Da sovershitsya ih svyataya volya!
Stupaj na bort i podavaj mne golos.
A ya nedolgo.
Matros
Sudar', toropites'.
I vglub' ne zahodite. Budet burya.
A zdes' v trushchobah ryshchet dikij zver'.
Antigon
Idi, ya kriknu.
Matros
Slava nebesam,
CHto ya izbavlen ot takogo dela.
(Uhodit.)
Antigon
Neschastnaya malyutka! YA slyhal,
CHto mertvecy poroj vstayut iz groba.
YA dumal, eto vzdor, no proshloj noch'yu,
Somnen'ya net, ya videl korolevu.
Ona yavilas' v belom odeyan'e
I golovoj kachala sokrushenno.
Takoj pechal'noj i takoj prekrasnoj
YA gospozhu moyu eshche ne videl.
Ona sklonilas' trizhdy i hotela
Mne chto-to molvit', no vnezapno skorb'
Stesnila ej dyhan'e, a glaza,
Kazalos', v dva potoka obratilis',
No vse zhe nakonec ona skazala:
"Moj dobryj Antigon, ty klyatvu dal.
ZHestokaya sud'ba tebe velela
Stat' palachom moej malyutki bednoj.
V Bogemii nemalo dikih mest,
Gde slez ee nikto i ne uslyshit.
Proshu, navek utrachennoe nami
Ditya moe Utratoj nazovi.
Ty nevinoven, znayu, no zlodejstvu
Pokorno ty sluzhil, i v nakazan'e
Ty ne uvidish' bol'she Pauliny".
I, zarydav, rastayala ona.
YA ot ispuga pamyati lishilsya,
Kogda zhe s glaz upala pelena,
YA ponyal yasno, chto ne son ya videl.
Sny lgut vsegda, no etot son ne lzhiv.
YA ponyal: Germiona umerla,
I spravedlivyj Apollon zhelaet,
CHtoby mladenec, otprysk Poliksena,
ZHil ili umer na zemle otca.
ZHivi, cvetok, rodnym hranimyj nebom!
Lezhi zdes' ryadom s imenem tvoim
I s tem, chto mozhet obernut'sya schast'em,
Kogda inache ne rassudyat bogi.
Nu, burya podnimaetsya! Bednyazhka,
Za pregreshen'ya materi ty gibnesh'.
V moih glazah net bol'she slez, no serdce
Ishodit krov'yu. Bud' ya trizhdy proklyat
Za to, chto protiv razuma poklyalsya.
Proshchaj, ditya, proshchaj! Kakie tuchi!
Den' budto noch'. A more i groza
Hotyat moyu sirotku ubayukat'.
Gde zh barka? T'fu ty, veter valit s nog.
I eta temen'! CHto tam? Rev kakoj-to.
Medved', medved'! O bogi, ya pogib!
(Ubegaet, presleduemyj medvedem.)
Vhodit pastuh.
Pastuh
Luchshe by lyudi, kogda im uzhe ispolnilos' desyat', no eshche ne stuknulo
dvadcat' tri, vovse ne imeli vozrasta. Luchshe by yunost' prospala svoi gody,
potomu chto net u nee drugoj zabavy, kak delat' babam bryuho, oskorblyat'
starikov, drat'sya i krast'.
Za scenoj ohotnich'i roga.
Slyshite? Kto, krome etih dvadcatiletnih balbesov, stanet ohotit'sya v takuyu
pogodu? Oni spugnuli dvuh moih luchshih baranov, i volk, chego dobrogo, razyshchet
ih skorej, chem hozyain. Vernee vsego iskat' ih na beregu, gde plyushch. Oni ego
lyubyat. Poshlite mne, bogi, schast'ya, da budet vasha volya. - CHto eto?
Miloserdnoe nebo, rebenok! Da kakoj krasavchik! Mal'chik eto ili devochka?
Oh, ty, naverno, chej-nibud' greshok. Hot' ya i ne obuchen gramote, a vizhu,
vizhu: delo ne oboshlos' bez sluzhanki. Byla rabota gde-nibud' pod lestnicej
ili v chulane. A im, grehovodnikam, bylo teplej, chem bednoj malyutke. Nado
vzyat' ee, pozhalet' bednyazhku. A gde zhe syn? Ved' on tol'ko chto krichal ottuda.
|j! Au!
Vhodit krest'yanin.
Krest'yanin
Au!
Pastuh
Ty tak blizko! Esli hochesh' uvidet' chto-to, o chem budut govorit', kogda
ty uzhe istleesh' v mogile, tak stupaj syuda. CHto sluchilos'?
Krest'yanin
YA takoe videl na zemle i na more! Da gde tam na more - teper' eto nebo.
Mezhdu morem i nebom ne prosunesh' i tonkogo shila.
Pastuh
Nu i chto zhe?
Krest'yanin
Esli by ty videl, kak ono revet, besnuetsya i kidaetsya na bereg! No delo
ne v etom. Esli by ty slyshal vopli neschastnyh! To ih vynosit naverh, to
zahlestyvaet. A korabl' to upretsya machtoj v lunu, to zakruzhitsya v pene,
slovno probka v pivnom bochonke. A na zemle, na zemle! Medved' rvet emu
plecho, a on barahtaetsya i zovet menya na pomoshch'. Krichal, chto on Antigon,
dvoryanin. Potom korabl' tak i proglotilo - vidno, moryu nadoelo poteshat'sya
nad neschastnymi. A dvoryanin bednyj voet, i medved' tozhe voet - zabavlyaetsya.
|tot voj ne mogli zaglushit' dazhe more i burya.
Pastuh
Radi vseh bogov, kogda eto bylo?
Krest'yanin
Vot tol'ko sejchas, tol'ko chto! YA s teh por i morgnut' ne uspel. Lyudi
eshche ne ostyli pod vodoj, a medved' eshche ne doobedal dvoryaninom. Von tam on
sidit na nem.
Pastuh
ZHal', menya ne bylo. YA-to uzh pomog by stariku.
Krest'yanin
ZHal', tebya ne bylo korablyu pomoch', s tvoim miloserdiem. Posmotrel by ya,
chto ty sumel by sdelat'.
Pastuh
Pechal'nye dela, pechal'nye! No ty, malyj, poglyadi. Tebe podvernulis'
umirayushchie, a mne novorozhdennyj. Polyubujsya: pelenki-to - gospodskie! Vidish'?
Tashchi, tashchi! Nu-ka raskroj, chto tam? Fei mne predskazyvali, chto ya budu bogat.
|, da oni podkinuli mne mladenca. Nu, chego zhe ty! Raskryvaj!
Krest'yanin
Povezlo tebe, starina! Esli tvoi grehi proshcheny, na starosti let mozhesh'
veselit'sya. Zoloto! Vse - zoloto!
Pastuh
A ved' eto, malyj, volshebnoe zoloto - uvidish'! Beri ego i pryach'! Domoj,
domoj, blizhajshej dorogoj! Nam povezlo, tol'ko nikomu ni slova! D'yavol s
nimi, s ovcami. Domoj, malyj, domoj!
Krest'yanin
Ty stupaj domoj so svoim kladom, a ya pojdu vzglyanut', sidit li eshche
medved' na dvoryanine i skol'ko on ego s®el. Medved' tol'ko s golodu strashen.
Esli eshche ostalsya hot' kusochek dvoryanina, ya ego pohoronyu.
Pastuh
Dobroe delo! Koli raspoznaesh' po ostankam, kto takoj, klikni menya!
Krest'yanin
Ladno, ty mne i pomozhesh' ego zaryt'.
Pastuh
Nam vydalsya schastlivyj den', malyj, nado ego otprazdnovat' dobrym
delom.
Uhodyat.
Vhodit Vremya - hor.
Vremya
Ne vsem ya po dushe, no ya nad kazhdym vlastno.
Bor'bu dobra i zla priemlyu bezuchastno.
YA - radost' i pechal', ya - istina i lozh'.
Kakoe delo mne, kto ploh, a kto horosh.
YA - Vremya. YA hochu vas nadelit' krylami.
My skazochnyj polet svershaem nyne s vami
I vmig pereneslis' cherez shestnadcat' let,
Oni ushli vo t'mu, no ne ischez ih sled.
Igra i proizvol - zakon moej prirody.
YA razrushayu vmig, chto sozdavalos' gody,
I sozidayu vnov'. S nachala bytiya
Ot prihotej svoih ne otstupalo ya.
Svidetel' proshlogo, vsego, chto stalo byl'yu,
YA nastoyashchee pokroyu temnoj pyl'yu,
I luchezarnyj krug svershayushchihsya dnej
Potomki nazovut legendoyu moej.
Itak, terpenie! SHestnadcat' let vy spali.
Vrashchayu zerkalo. V magicheskom kristalle
CHitajte proshloe. O sdelannom skorbya,
Uedineniyu Leont obrek sebya.
I nas v Bogemiyu vlechet sobytij smena.
Uzhe veli my rech' o syne Poliksena,
Moj dobryj slushatel'. On prozvan - Florizel'.
Utrata rascvela, kak solnechnyj aprel'.
Ona krasavica. O tom, chto budet s neyu,
Prorochestvovat' ya poka eshche ne smeyu,
No srok pridet vsemu. My dochke pastuha,
Konechno, posvyatim ne dva, ne tri stiha.
I te, komu ne zhal' ubit' chasy bez dela,
Puskaj ostanutsya i zhdut razvyazki smelo.
A kto speshit k delam i cenit svoj dosug,
Pokin'te etot zal - sovetuyu kak drug.
(Uhodit.)
Bogemiya. Dvorec Poliksena.
Vhodyat Poliksen i Kamillo.
Poliksen
Proshu tebya, moj dobryj Kamillo, ne nastaivaj. Kogda ya tebe otkazyvayu,
mne tak tyazhelo, slovno ya bolen. No ostat'sya bez tebya - ravnosil'no smerti.
Kamillo
Pyatnadcat' let ya ne byl na rodine. Hot' bol'shuyu chast' svoej zhizni ya
provel na chuzhbine, mne hotelos' by slozhit' svoi kosti v rodnoj zemle. Krome
togo, korol', moj gospodin, raskayavshis', prislal za mnoyu. Smeyu dumat', ya by
mog oblegchit' ego gore, i eto takzhe zastavlyaet menya uehat'.
Poliksen
Esli ty lyubish' menya, Kamillo, ne unichtozhaj vnezapnym ot®ezdom vsego,
chto sdelal dlya menya. Ved' esli ya ne mogu bez tebya obojtis' - tomu vinoj tvoi
zhe dostoinstva. Luchshe by mne ne znat' tebya vovse, chem teper' ostat'sya bez
tebya. Togo, chto sdelal ty dlya menya, ne mog by sdelat' nikto drugoj. I ty
dolzhen konchit' to, chto nachal. Esli ya nedostatochno cenil tvoi uslugi, to
oni ved' neocenimy. No moya blagodarnost' i druzheskoe chuvstvo k tebe
vozrastayut s kazhdym dnem. Proshu tebya, ne vspominaj bol'she o Sicilii, etoj
rokovoj strane. Uzhe odno ee nazvanie vyzyvaet vo mne tyagostnye mysli o
kayushchemsya, kak ty skazal, korole, moem brate. Gibel' ego dostojnoj suprugi i
detej eshche i donyne ostroj bol'yu otzyvaetsya v moem serdce. Skazhi, kogda ty
videl v poslednij raz princa Florizelya, moego syna? Durnye deti - bol'shoe
gore dlya korolej, ne men'shee, chem smert' horoshih detej.
Kamillo
Gosudar', vot uzhe tri dnya, kak ya ne videl princa. Ne znayu, kakim on
predaetsya razvlechen'yam, no, nesomnenno, on rezhe pokazyvaetsya pri dvore i
stal menee prilezhen v zanyatiyah, dostojnyh ego sana.
Poliksen
YA sam eto zametil, Kamillo, i nemalo vstrevozhilsya. Na pervyh porah ya
ogranichus' tajnym nadzorom: doverennye lyudi ostorozhno sledyat za princem. Ot
nih ya znayu, chto princ postoyanno byvaet v dome kakogo-to pastuha, kotoryj
mnogo let nazad neponyatnym dlya sosedej obrazom iz nishchego prevratilsya v
bogacha.
Kamillo
Ob etom cheloveke ya slyshal, gosudar'. U nego est' doch' - devushka
neobychajnoj krasoty. Slava o nej prevoshodit vse, o chem mogli by mechtat'
obitateli takoj lachugi.
Poliksen
YA slyshal to zhe samoe. Boyus', eto i est' ta udochka, na kotoruyu popalsya
moj syn. My pojdem tuda vmeste i, ne otkryvaya. kto my, rassprosim pastuha.
Prostak ne utait, pochemu moj syn privyazalsya k ego domu. Proshu tebya, pomogi
mne v etom dele i perestan' dumat' o Sicilii.
Kamillo
Gotov povinovat'sya vashemu prikazaniyu.
Poliksen
Moj dorogoj Kamillo! Nu, pojdem pereodenemsya.
Uhodyat.
Doroga bliz hizhiny pastuha.
Vhodit Avtolik, odetyj oborvancem.
Avtolik
(poet)
Polya rascvetayut - yuhhej, yuhhej! -
Krasotki, speshite ko mne!
I vozduh teplej, i dusha veselej -
My rady zelenoj vesne.
Hozyaev ne vidno - yuhhej, yuhhej! -
Holstami uveshan zabor.
Tashchi, ne robej, polkvartoj zapej,
I budesh' korol', a ne vor.
Malinovka svishchet - yuhhej, yuhhej! -
Krichat "tira-lira" drozdy.
Mne lyubo ih slushat' s podruzhkoj moej,
Zabravshis' podal'she v kusty.
Bylo vremya, sluzhil ya u princa Florizelya, hodil v shelku i v barhate, a
teper' ya bez mesta.
Moya golubka, ne grusti,
YA znayu, noch' temna,
No, chtob ne sbilsya vor s puti,
Iz tuch glyadit luna.
Tvoj mednik sorok mil' projdet,
I ni grosha v sume.
A mne v lyubom dvore dohod,
Poka ya ne v tyur'me.
YA promyshlyayu prostynyami, a v poru, kogda yastreb nachinaet vit' gnezdo, ne
brezgayu i melkim bel'em. Otec nazval menya Avtolikom; ved' etot paren', tak
zhe kak i ya, rodilsya pod znakom Merkuriya i byl vorishkoj, prikarmanival melkuyu
drebeden'. Igral'nye kosti da veselye devki doveli menya do etih lohmot'ev, i
vot prihoditsya zhit' vorovstvom. Za grabezh na bol'shoj doroge platyat viselicej
i plet'mi. Mne i to i drugoe ne po vkusu. A mysli o budushchej zhizni mne sna ne
portyat. - Dobycha, dobycha!
Vhodit krest'yanin.
Krest'yanin
Raskinem mozgami. Kazhdye odinnadcat' ovec dayut 28 funtov shersti; kazhdye
28 funtov shersti prinosyat funt zolota. Ostrizheno poltory tysyachi. Na skol'ko
zhe vsego shersti?
Avtolik
(v storonu)
Lish' by silok vyderzhal, togda teterya - moya.
Krest'yanin
Net, na pamyat' ne sochtesh'. Luchshe proverim, chego kupit' k prazdniku
strizhki ovec. "Tri funta sahara, pyat' funtov korinki, risu". - Zachem eto ris
moej sestrenke? No eto uzh ee delo, esli otec naznachil ee hozyajkoj prazdnika.
Ona prigotovila dlya strigachej dvadcat' chetyre buketa; vse strigachi - pevcy
kak na podbor. Ochen' nedurno poyut na tri golosa. Bol'shinstvo iz nih - basy.
Odin tam - puritanin, i on poet psalmy pod volynku. Nado eshche kupit' shafranu
- zapravit' yablochnyj pirog, muskatnyh orehov, finikov - net, etogo v spiske
netu. Orehov - sem' shtuk. Odin ili dva imbirnyh koreshka - eto ya poproshu v
pridachu, bez deneg. CHetyre funta chernosliva i stol'ko zhe izyuma.
Avtolik
(korchas' na zemle)
O, zachem ya rodilsya na belyj svet!
Krest'yanin
Vo imya...
Avtolik
O, pomogite, pomogite! Tol'ko by snyat' eti lohmot'ya, a potom hot'
umeret', vse ravno, hot' umeret'!
Krest'yanin
Neschastnaya tvoya dusha! Ne snimat' by tebe eti lohmot'ya, a pobol'she ih
napyalit' na sebya!
Avtolik
O gospodi, eta merzost' pozornee teh udarov, kotorye mne dostalis', a
bylo ih tysyachi i milliony.
Krest'yanin
Vot bednyaga! Million udarov - etak mozhno cheloveka iskalechit'.
Avtolik
Menya ograbili, gospodin, i izbili. Otobrali u menya den'gi i plat'e, a
vzamen naryadili v eto merzkoe tryap'e.
Krest'yanin
Kto zhe tebya tak otdelal: konnyj ili peshij?
Avtolik
Peshij, moj dobryj gospodin, peshij.
Krest'yanin
Pravda, chto peshij, koli sudit' po naryadu, kotoryj on tebe ostavil. Esli
v etoj kurtke ezdili kogda-nibud' verhom, to nemalo s teh por ona
posluzhila. Davaj zhe ruku, ya pomogu tebe. Daj ruku!
Avtolik
Ostorozhnee, dobryj gospodin! Oj-oj!
Krest'yanin
Bednyaga!
Avtolik
Ah, dorogoj gospodin! YA boyus', u menya vyvihnuta lopatka!
Krest'yanin
|togo eshche ne hvatalo! Ne mozhesh' vstat'?
Avtolik
Ostorozhno, dragocennyj gospodin! (Vytaskivaet u nego koshelek.)
Ostorozhno, dragocennyj gospodin! Vy menya prosto oblagodetel'stvovali !
Krest'yanin
Dat' tebe nemnogo deneg? U menya, kazhetsya, est' meloch'.
Avtolik
Net, moj nesravnennyj gospodin, ne nado. Proshu vas, ne nado. Za polmili
otsyuda zhivet moj rodstvennik, kak raz k nemu ya shel. U nego i dobudu deneg,
skol'ko ponadobitsya. Proshu vas, ne predlagajte mne deneg - vy menya etim
oskorblyaete.
Krest'yanin
CHto za chelovek vas ograbil?
Avtolik
YA ego znayu, moj gospodin, kogda-to mne dovelos' igrat' s nim v
fortunku. On byl slugoj u princa Florizelya. Ne znayu, za kakuyu dobrodetel',
gospodin, no ego prognali so sluzhby plet'mi.
Krest'yanin
Vy, verno, hotite skazat': ne znayu, za kakoj porok. Pletej za
dobrodetel' pri dvore ne polagaetsya. Za nej, naprotiv, tam uhazhivayut, no ona
vse-taki ne derzhitsya pri dvore.
Avtolik
Da, gospodin, ya hotel skazat' - porok. YA horosho znayu etogo cheloveka.
Kogda-to on hodil s obez'yankoj, potom sluzhil rassyl'nym v sude, potom
nosil kukol'nyj teatr i pokazyval istoriyu bludnogo syna, i, nakonec, zhenilsya
na vdove ludil'shchika, zhivushchego za milyu ot moego pomest'ya. Pereproboval raznye
zhul'nicheskie promysly i stal nakonec brodyagoj. Zovut ego Avtolikom.
Krest'yanin
CHtob ego chert pobral! Vor, pervejshij vor! On shataetsya po vsem
prihodskim prazdnikam, po yarmarkam i medvezh'im travlyam.
Avtolik
CHistejshaya pravda, gospodin. |to on, horoshij moj gospodin, on samyj. On,
proklyatyj, vyryadil menya v eti lohmot'ya.
Krest'yanin
Vo vsej Bogemii net bolee truslivogo brodyagi. Esli b vy byli pobol'she
rostom, vam stoilo tol'ko poglyadet' serdito i plyunut' emu v rozhu - on totchas
dal by tyagu.
Avtolik
Dolzhen vam skazat', moj gospodin, ya terpet' ne mogu drat'sya. U menya
plohoe serdce - i on eto znal, uveryayu vas.
Krest'yanin
A kak vy teper' sebya chuvstvuete?
Avtolik
Horosho, moj laskovyj gospodin, gorazdo luchshe. YA mogu i stoyat' i hodit'.
YA dazhe skazhu vam: proshchajte! - i potihonechku popletus' k moemu rodstvenniku.
Krest'yanin
Ne vyvesti li vas na dorogu?
Avtolik
Net, blagodetel', net, milejshij gospodin.
Krest'yanin
Nu, tak proshchajte - mne eshche nuzhno nakupit' s®estnogo dlya prazdnika
strizhki ovec.
Avtolik
ZHelayu vam schast'ya, dobrejshij gospodin.
Krest'yanin uhodit.
Avtolik
Hvatit li v tvoem koshel'ke na eti pokupki? YA tozhe budu na tvoej ovech'ej
strizhke, i, esli ne ostrigu tebya opyat' so vsemi strigachami, pust' moe imya
budet pervym v spiske chestnyh lyudej.
(Poet.)
|j, peshehod, shagaj vpered,
Ne bojsya ni dozhdya, ni pyli.
Kto vesel - tridcat' mil' projdet.
Kto grusten - ne projdet i mili.
(Uhodit.)
Lug pered hizhinoj pastuha.
Vhodyat Florizel' i Utrata.
Florizel'
V takom naryade ty eshche prelestnej.
Ty ne pastushka, ty boginya Flora,
Predvestnica aprelya. Prazdnik strizhki
Vokrug tebya barashkov soberet,
Kak bozhestva vokrug zemnoj bogini.
Utrata
Dostojnyj princ, proshu prostit' mne derzost',
Ne mne prokazy vashi osuzhdat',
No, esli vy, nadezhda korolevstva,
V pastusheskoe rubishche odelis',
A mne, pastushke, dali san bogini, -
YA vam divlyus'. I esli by ne prazdnik
I ne obychaj ryazhen'ya, naryad vash
Menya by tol'ko unizhal, vsechasno
Napominaya o moej odezhde
I o nichtozhnom zvanii moem.
Florizel'
Blagosloven tot sokol, chto spustilsya
V tvoih vladen'yah i privel menya
Na etu zemlyu.
Utrata
Da poshlyut mne bogi
Blagosloven'e vashe. San vysokij
Ot strahov ograzhdaet vashe serdce.
No ya drozhu, menya privodit v uzhas
Razlich'e mezhdu nami. Ved' sluchajno
Syuda zaehat' mozhet sam korol'.
O bogi! CHto skazal by vash otec,
Kogda by on naslednika prestola
Uvidel zdes' v oblich'e pastuha.
I kak v takom nelepom odeyan'e
YA vynesla by vzglyad ego surovyj?
Florizel'
Pover', vse budet k luchshemu, Utrata.
Tesnimye lyubov'yu, sami bogi
ZHivotnyh oblik chasto prinimali.
YUpiter stal bykom. Neptun - baranom.
A luchezarnyj Apollon yavlyalsya,
Podobno mne, ubogim pastuhom.
No vse ih prevrashchen'ya sovershalis'
Ne radi stol' vysokoj krasoty,
I ne byli tak chisty ih zhelan'ya,
Kak pomysly moi. Ved' ya nad serdcem
Postavil dolg, a nad zhelan'em - chest'.
Utrata
No vash otec, moj blagorodnyj princ,
Kogda uznaet - raspalitsya gnevom.
Odno iz dvuh dolzhno togda pogibnut':
Il' vashe chuvstvo, ili zhizn' moya.
Florizel'
Molyu tebya, prelestnaya Utrata,
Ne omrachaj veselyj etot prazdnik
Pechal'yu prezhdevremennyh somnenij.
Il' budu ya prinadlezhat' tebe,
Ili otcu ne budu bol'she synom.
Da, ya samoj sud'be naperekor
Ne otkazhus' ot svoego reshen'ya!
Tak posmotri v glaza mne veselee,
Ne dumaj o gryadushchem, naslazhdajsya
Dnem nastoyashchim. Soberutsya gosti,
I ty dolzhna segodnya byt' schastlivoj,
Kak budto svad'by den' uzhe nastal.
A on nastanet, raz my dali klyatvu.
Utrata
Da ohranyat nas bogi!
Florizel'
Vot i gosti.
Nu, milaya, razveseli zhe vseh,
CHtob i glaza i shcheki razgorelis'.
Vhodyat Poliksen i Kamillo, pereodetye, za nimi - pastuh,
Dorkas, Mopsa, krest'yanin i drugie.
Pastuh
Nu, dochka, chto zh ty? V etot den', byvalo,
Dlya prazdnika pokojnica moya
Ne tol'ko chto hozyajkoj - povarihoj
I dazhe zazyvaloj stanovilas'
I ne gnushalas' prisluzhit' gostyam.
Eshche spoet, a tam, glyadish', i splyashet,
Podnosit, priglashaet, ugoshchaet
I s kazhdym perekinetsya slovcom.
A kak hlebnet stakan-drugoj hmel'nogo,
Tak vsya i razrumyanitsya, a ty
Na prazdnike bez dela, budto gost'ya.
Pojdi vstrechaj s poklonom neznakomcev,
CHuzhogo prilaskaesh' - vot i svoj.
Da ne krasnej, ved' ty zhe zdes' hozyajka,
Znaj, chem radushnej vstretish' ty gostej,
Tem bol'she budet ovcam blagodati.
Utrata
(Poliksenu)
Proshu pokorno, sudar'. Moj otec
Velit mne byt' na prazdnike hozyajkoj.
(K Kamillo.)
I vas my prosim. - Dorkas, daj cvety. -
Vot vam buket. Zdes' rozmarin i ruta,
Oni cvetut i pahnut i zimoj.
Voz'mite ih na pamyat' i na schast'e
I budete zhelannymi gostyami.
Poliksen
Blagodaryu, prekrasnaya pastushka.
Tem, kto podhodit k zimnemu porogu,
Prilichestvuyut zimnie cvety.
Utrata
Moj gospodin, eshche dyhan'em leta
Napolnen vozduh oseni prohladnyj,
Hotya nedaleko i do snegov.
I luchshie cvety v takuyu poru -
Gvozdika i levkoi. Ih nazvali
Prirody nezakonnymi det'mi.
No imi sad moj ya ne ukrashala.
Poliksen
Za chto zh ty im obidu nanesla?
Utrata
YA slyshala, chto ih naryad mahrovyj
Dala im ne priroda, no iskusstvo.
Poliksen
I chto zhe? Ved' prirodu uluchshayut
Tem, chto samoj prirodoyu dano.
Iskusstvo takzhe detishche prirody.
Kogda my k vetvi dikoj privivaem
Pochatok nezhnyj, chtoby rod uluchshit',
Nad estestvom nash razum torzhestvuet,
No s pomoshch'yu togo zhe estestva.
Utrata
Da, sporu net.
Poliksen
Tak posadi levkoi
I nezakonnym cvet ih ne zovi.
Utrata
Hotya rumyanec nravitsya muzhchinam,
YA na lice rumyan ne vynoshu
I tochno tak zhe ne lyublyu levkoev,
No i dlya vas najdutsya zdes' cvety.
Vot majoran, vot myata i lavanda,
Vot nogotki, chto spat' lozhatsya s solncem
I s solncem probuzhdayutsya v slezah,
I eto vse - cvety srediny leta,
Oni podhodyat lyudyam srednih let.
Proshu!
Kamillo
Kogda b ya byl tvoej ovcoj,
YA zhil by tem, chto na tebya glyadel by
I o trave ne dumal.
Utrata
O YUpiter!
Vy otoshchali b tak, chto zimnim vetrom
Vas uneslo by.
(Florizelyu.)
Moj prekrasnyj drug!
Mne zhal', chto net teper' cvetov vesennih,
Kotorye po vozrastu podhodyat
Tebe, a takzhe vam, moi podrugi,
Vam, devushki. Zachem, o Prozerpina,
Ne mozhesh' ty mne podarit' cvety,
Kotorye v ispuge obronila
Ty s kolesnicy Diya? Gde narcissy,
Predshestvenniki lastochek, lyubimcy
Holodnyh vetrov marta? Gde fialki,
Podobnye mgnovennoj krasotoj
Glazam YUnony, temnym i glubokim,
A zapahom - dyhaniyu Venery?
Gde skorospelki, chto v bezbrach'e vyanut,
Ne ispytav lobzanij zharkih Feba,
Podobno mnogim devushkam? Gde rozy,
Gde landyshi i lilii, shipovnik?
Iz nih venki splela by ya dlya vas,
Osypala b vozlyublennogo imi.
Florizel'
Kak mertveca?
Utrata
Kak lozhe naslazhdenij.
Il', mozhet byt', ty prav - kak mertveca,
Kotoryj pogreben v moih ob®yat'yah.
Berite zhe cvety, moi druz'ya!
V takom naryade ya sebe kazhus'
Aktrisoj iz lyubovnoj pastorali.
Florizel'
O, chto by ty ni delala. Utrata,
Ty s kazhdym migom luchshe dlya menya.
Ty govorish' - gotov ya vechno slushat',
Ty zapoesh' - i vdrug, moya pevun'ya,
Tebya hozyajkoj ya voobrazhayu.
Kak ty hlopochesh', vyazhesh', il' pryachesh',
Il' odelyaesh' bednyh podayan'em.
Kogda zhe nachinaesh' ty plyasat',
SHepchu: tancuj! Eshche, eshche dvizhen'e!
Kak beg volny, pust' vechno dlitsya tanec.
Ty carstvenna, vo vsem prekrasna ty!
Utrata
O Dorikles, ty mne chrezmerno l'stish',
I, esli by ne yunyj tvoj rumyanec,
CHistoserdech'ya devstvennyj svidetel',
YA dumala b, moj milyj Dorikles,
CHto lest'yu zloj ty mne gotovish' gibel'.
Florizel'
Naskol'ko chisty pomysly moi,
Nastol'ko strah tvoj byl by neumesten. -
Nu, tancy, tancy! - Ruku daj, Utrata!
My budem, tochno para golubkov,
Voveki nerazluchny.
Utrata
O, za nih-to,
Za golubkov, ya klyatvu by dala!
Poliksen
Sredi pastushek mir ne znal podobnoj
Krasavicy. Ona skromna, prosta,
Vse dyshit v nej vysokim blagorodstvom,
V takoj glushi nevidannym.
Kamillo
Smotrite,
Ona krasneet, slushaya ego.
Vot koroleva tvoroga i slivok!
Krest'yanin
|j, muzyka!
Dorkas
Ty s Mopsoj? Von chesnok,
Zaesh' im poceluj tvoej krasotki.
Mopsa
Dodumalas'! Da ty b eshche skazala...
Krest'yanin
Molchi! U nas na prazdnike segodnya
Prilich'ya soblyudayutsya. Nu, vmeste!
Muzyka. Nachinaetsya tanec pastuhov i pastushek.
Poliksen
Skazhi, starik, von tot pastuh krasivyj
S tvoeyu dochkoj v pare - kto takoj?
Pastuh
A! Dorikles, on zhenishok bogatyj.
YA eto slyshal tol'ko ot nego,
No vse zhe veryu. Paren', vidno, chestnyj!
Klyanetsya mne, chto lyubit doch'! YA veryu.
Tak laskovo ne smotrit mesyac v vodu,
Kak on glyadit v glaza moej Utraty,
CHitaya v nih svoyu zhe dumu. Da!
Vzves' ih lyubov' - ej-ej, oni drug druzhku
Na poceluj odin ne peretyanut.
YA v tom klyanus'.
Poliksen
Ona chudesno plyashet.
Pastuh
Da u nee chto ni nachnet - chudesno.
I hot' ne mne ob etom govorit',
No, esli Dorikles ee poluchit,
On zavladel sokrovishchem. Vot chto!
Vhodit rabotnik.
Rabotnik
Nu, hozyain, kaby vy poslushali raznoschika u vorot, nikogda by vy bol'she
ne plyasali pod buben i dudku. A na volynku i smotret' by ne zahoteli. |tot
malyj duet odnu pesnyu za drugoj skoree, chem vy den'gi schitaete. On slovno
nabit starymi pesnyami. Tam uzh vse pryamo ushi razvesili.
Krest'yanin
On yavilsya kak raz vovremya. Zovi ego syuda. YA lyublyu starye pesni,
osobenno esli veseluyu poyut pechal'no, a pechal'nuyu - veselo.
Rabotnik
On znaet pesni lyuboj dliny, i dlya muzhchin i dlya zhenshchin. Nikakoj torgovec
tak ne ugodit pokupatelyu perchatkami. Dlya molodyh devic u nego est' pesenki
pro lyubov', i pritom bez vsyakih pakostej, a ved' eto, znaete, takaya
redkost'. Pripevy samye delikatnye: "Hvataj ee! valyaj ee!" - a esli
kakoj-nibud' besstydnik zahochet ej gadostej nadelat', tak devica tol'ko i
otvetit: "Gon, ne obizhaj menya, dobryj chelovek!" Tak emu i otrezhet, tak ego i
otbreet: "Gop, ne obizhaj menya, dobryj chelovek!"
Poliksen
Vot eto slavnyj malyj!
Krest'yanin
Da uzh eto vidno, paren' otlichnyj! A est' u nego horoshie tovary?
Rabotnik
U nego lenty vseh cvetov radugi, takie hitrye kruzheva, chto ni odnomu
sudejskomu kryuchku ih ne rasplesti, tesemki, galuny, polotno, batisty - on ih
tak vospevaet, slovno eto bogi ili bogini. Mozhno podumat', chto on poet ne o
rubashke, a ob angele nebesnom, tak on voshvalyaet vyshivku na rukavah i
vyreze.
Krest'yanin
Tashchi ego syuda skoree; puskaj poet zdes'.
Utrata
No predupredi, chtoby nikakih gadostej ne pel.
Rabotnik uhodit.
Krest'yanin
U etih raznoschikov imeetsya takoe, sestrica, takoe, chego ty i voobrazit'
ne mozhesh'.
Utrata
Da i ne hochu voobrazhat', moj dobryj bratec.
Avtolik
(vhodit i poet)
Polotno - kak sneg belo,
Krep - kak vorona krylo.
SHal', perchatki myagche roz,
Maski na lico i nos.
Grebeshki, duhi, steklyarus,
Dlya vyazan'ya sherst' i garus,
Pudru, shchipchiki dlya dam
Vernym rycaryam otdam.
Lenty, shpil'ki, banty, busy
Na vse plat'ya, na vse vkusy.
|j, davaj, davaj, davaj,
Pricenyajsya, ne zevaj,
CHtob byla devica rada,
Deneg, deneg, deneg nado.
Ne torgujsya, ne glupi,
|j, kupi, kupi, kupi!
Krest'yanin
Ne bud' ya vlyublen v Mopsu, ne vidat' by tebe ot menya ni grosha. No ya
popal k nej v rabstvo, i moej dan'yu budut lenty i perchatki.
Mopsa
Ty mne obeshchal ih eshche k prazdniku. No luchshe pozdno...
Dorkas
To li eshche on tebe obeshchal, esli lyudi ne lgut.
Mopsa
Zato s toboj on uzhe raskvitalsya, i dazhe s nadbavkoj. Budesh' otdavat'
izlishki - ne krasnej.
Krest'yanin
Neuzheli devki v nashe vremya vsyakij styd poteryali? Skoro oni nachnut
nosit' yubki na golove. Obo vsem etom mozhno shushukat'sya v korovnike, v
spal'ne ili na kuhne, a zachem tary-bary pri gostyah razvodit'? Horosho by eshche
govorili shepotom. Da budet vam treshchat'!
Mopsa
Idem, ty obeshchal mne ozherel'e i dushistye perchatki. YA konchila.
Krest'yanin
Razve ya tebe ne rasskazyval, kak menya oblaposhili na doroge, - u menya ne
ostalos' ni grosha.
Avtolik
|to tochno, sudar', na zdeshnih dorogah mnogo moshennikov. Oh kak nado
byt' ostorozhnym!
Krest'yanin
Zdes' tebya ne obchistyat, starina, mozhesh' byt' spokoen.
Avtolik
Da uzh tol'ko na eto, sudar', ya i rasschityvayu: tovar u menya dorogoj.
Krest'yanin
A eto chto u tebya? Pesni?
Mopsa
Umolyayu, kupi mne neskol'ko. Strah kak lyublyu pechatnye pesni. Uzh esli
napechatano - znachit, pravda.
Avtolik
Vot odna, ochen' horoshaya, - na samyj zhalostnyj golos: o tom, kak zhena
rostovshchika rodila dvadcat' meshkov zolota, a potom zahotela poest' gadyuch'ih
golov i zharenyh lyagushek.
Mopsa
A eto pravda?
Avtolik
Istinnaya pravda, i sluchilos' mesyac tomu nazad.
Dorkas
Vot ni za chto ne poshla by za rostovshchika.
Avtolik
Tut nazvana i povival'naya babka, kotoraya prinimala meshki, - gospozha
Spletnya, i pyat' ili shest' svidetel'nic, samye poryadochnye zhenshchiny. Uzh vy
pover'te, ya vzdorom ne torguyu.
Mopsa
Pozhalujsta, kupi mne etu pesnyu.
Krest'yanin
Horosho, otlozhi ee. Snachala posmotrim eshche kakie-nibud' pesni, a potom
drugie tovary razberem.
Avtolik
Vot tozhe horoshaya pesnya: o rybe, kotoraya v sredu vos'midesyatogo aprelya
podnyalas' na sorok tysyach futov nad vodoj i spela balladu o zhestokoserdnyh
devushkah. Govoryat, eto byla zhenshchina, obrashchennaya v holodnuyu rybu za to, chto
ne pozhalela cheloveka, kotoryj ee lyubil. Pesnya ochen' zhalostnaya, a glavnoe,
dostovernaya.
Dorkas
Ty dumaesh', eto pravda?
Avtolik
Za nee ruchayutsya pyat' sudejskih podpisej, a ostal'nyh svidetel'stv ne
vmestit moj korob.
Krest'yanin
|tu tozhe otlozhi. Daj eshche kakuyu-nibud'.
Avtolik
Vot veselaya pesnya, i pritom otlichnaya.
Mopsa
Kupi veseluyu.
Avtolik
Veselee ne najti, a poetsya na golos: "Dve vlyubilis' v odnogo". Vo vsej
okruge net devicy, kotoraya ee ne raspevala by. Narashvat berut, chestnoe
slovo!
Mopsa
My s Dorkas mozhem ee spet', esli ty prisoedinish'sya. Ved' ona na tri
golosa.
Dorkas
My ee eshche mesyac nazad slyshali.
Avtolik
Spoem, spoem, eshche by ne spet'! Ved' eto moe remeslo. Valyajte!
(Zapevaet.)
Proch' vy, devki, nadoelo!
Devushki
Ty kuda?
Avtolik
Ne vashe delo.
Devushki
Ah, nahal, nahal, nahal!
(Napereboj.)
Kto teper' tvoya zaznoba?
Ty klyalsya v lyubvi do groba
I nalgal, nalgal, nalgal.
Ty na hutor ili v pole?
Avtolik
CHto zh, il' ya u vas v nevole?
Devushki
On udral, udral, udral.
(Napereboj.)
Zval menya svoej zhenoyu,
No smeyalsya nado mnoyu,
Tol'ko darom chest' ukral.
Krest'yanin
Dovol'no, my potom budem pesni raspevat'. Otec tolkuet s etim
gospodinom o kakih-to vazhnyh delah, ne nado meshat'. Idem, tashchi svoj korob.
Devushki, ya kuplyu podarki vam obeim. Raznoschik, pervyj vybor mne! Pojdem,
krasotki! (Uhodit s Mopsoj i Dorkasom.)
Avtolik
Nu, teper' ya s nego sderu.
(Poet.)
Podari mne, moj druzhok,
Lenty, pudru, grebeshok,
Ili kruzhev na podushku,
Ili yubku, ili shal';
Esli deneg ochen' zhal',
Podari hot' bezdelushku,
V den'gah tolku ni na grosh,
Esli v larchik ih zapresh',
Ne poradovav podruzhku.
Vozvrashchaetsya rabotnik.
Rabotnik
Hozyain, tam prishli tri kozlopasa, tri svinopasa, tri volopasa i tri
ovchara - naryadilis' kozlishchami i nazyvayut sebya kak-to chudno: satiry, chto li,
ili sartiry. Kakoj-to u nih osobyj tanec. Devki govoryat, chto eto okroshka iz
pryzhkov i skachkov, - nu, da eto oni zly ottogo, chto bez devushek tancuetsya. A
svinopasy klyanutsya, chto plyaska ih ponravitsya, hot' ona i dikovata dlya teh,
kto v tance tol'ko kruzhit'sya da klanyat'sya privyk.
Pastuh
Ne nado, goni ih proch'! Tut i bez nih dovol'no vsyakih muzhickih zabav.
Gospoda, verno, obizhayutsya na nas.
Poliksen
Ty obizhaesh' teh, kto hochet nas poveselit'. My prosim, dajte nam
vzglyanut' na etih plyasunov.
Rabotnik
Oni govoryat, chto trojka svinopasov plyasala pered samim korolem i dazhe
hudshij iz etih sartirov prygaet vverh na dvenadcat' s polovinoj futov.
Pastuh
Esli pochtennye gospoda soglasny, zovi plyasunov, zhivee!
Rabotnik
Da oni tut za vorotami.
Rabotnik uhodit i vozvrashchaetsya s plyasunami.
Plyaska dvenadcati satirov.
Poliksen
(pastuhu)
Ty koj-chego eshche ne znaesh', drug!
(K Kamillo.)
Ne slishkom li my tyanem? Nado konchit'.
Starik boltliv i glup.
(Florizelyu.)
Nu chto, krasavec?
Ty tak vlyublen, chto prazdnik pozabyl.
Kogda b ya byl, kak ty, vlyublen i molod,
YA miluyu osypal by darami,
YA pereryl by vse tyuki torgovca,
CHtob dlya nee sokrovishche najti,
A ty i bezdelushki ne kupil ej.
O, esli by zhelannaya tvoya
Podumala ob etom, to skazala b,
CHto ty ee ne lyubish', i, pozhaluj,
Ty ne nashel by, chto otvetit' ej.
Florizel'
Dostojnyj gost', moyu lyubov' Utrata
Ne stanet pustyakami izmeryat'.
Moj luchshij dar noshu ya skrytym v serdce,
I on obeshchan ej uzhe davno. -
O zhizn' moya, tebe pred etim starcem,
Kotoryj znal v bylye dni lyubov',
Izlit' hochu ya dushu. Daj kosnut'sya
Ruki tvoej, ona nezhnee puha
Golubki molodoj, ona belee,
CHem zuby mavra, chem polyarnyj sneg,
Proveyannyj zhestokim zimnim vetrom.
Poliksen
I chto zhe dal'she? Kak belish' ty ruku,
Kotoraya i bez togo bela!
YA perebil? O, prodolzhaj, my prosim, -
Ty budesh' klyast'sya?
Florizel'
Vas prosit' ya budu
V svideteli.
Poliksen
I druga moego?
Florizel'
Da, i ego! I nebesa, i zemlyu! -
Kogda b ya byl krasavcem pervym v mire,
Kogda b ya byl sil'nejshim iz carej,
Kogda b ya byl umnee samyh mudryh,
YA b eto otdal za tvoyu lyubov'. -
Lish' ej sluzhit', vse prinesti ej v zhertvu,
Ili pogibnut'!
Poliksen
CHto za shchedryj dar!
Kamillo
On strastno lyubit!
Pastuh
CHto ty skazhesh', dochka?
Utrata
Tak horosho skazat' ya ne sumeyu,
A luchshe i pridumat' ne smogu.
Lish' po svoej lyubvi sudit' mogu ya,
Kak lyubit on.
Pastuh
Nu vot i po rukam.
V svideteli druzej my prosim novyh,
YA doch' svoyu otdam emu s pridanym,
Kotoroe ne posramit nevesty.
Florizel'
Pust' budut lish' dostoinstva Utraty
Ee pridanym. A kogda umret
Odin vam neizvestnyj chelovek,
YA stanu tak bogat, kak vam ne snilos'. -
Starik, blagoslovi nas pri druz'yah.
Pastuh
Davajte ruki!
Poliksen
Podozhdi, lyubeznyj!
Ne toropis'. - Est' u tebya otec?
Florizel'
Da, est', a chto?
Poliksen
Ob etom znaet on?
Florizel'
Ne znaet i ne dolzhen.
Poliksen
Mne kazalos',
CHto luchshij gost' na brachnom pire syna -
Ego otec. Proshu tebya, skazhi mne -
Otec tvoj, verno, vyzhil iz uma,
Tak odryahlel, chto poteryal rassudok?
Eshche on mozhet govorit' i slushat',
Vesti svoj dom? Raspoznavat' lyudej?
Il' v detstvo vpal i ne vstaet s posteli?
Florizel'
O net, moj gospodin, otec ne star,
On krepche mnogih sverstnikov zdorov'em.
Poliksen
Klyanus' moej sedoyu borodoj,
Plohoj ty syn, otca ty oskorblyaesh'.
Syn vprave vybirat' sebe zhenu,
No dlya otca vse schast'e - v schast'e syna,
V horoshih vnukah. On imeet pravo
V podobnom dele synu dat' sovet.
Florizel'
Moj dobryj drug, ne budu sporit' s vami,
No est' prichiny - vse ravno kakie, -
CHtob ot otca moyu zhenit'bu skryt'.
Poliksen
Skazhi otcu!
Florizel'
Net, net!
Poliksen
Skazhi otcu!
Florizel'
YA ne mogu.
Poliksen
Otkroj otcu svoj vybor,
Ty ne rasserdish' etim starika.
Florizel'
No ya klyanus' vam, eto nevozmozhno.
Dovol'no budet, esli vy skrepite
Nash dogovor.
Poliksen
YA tvoj razryv skreplyu.
(YAvlyaetsya v svoem nastoyashchem vide.)
Ah ty, mal'chishka! |to li moj syn!
Ty slishkom nizko pal dlya princa krovi.
Na posoh ty derzhavu promenyal! -
A ty, predatel' staryj! ZHal', chto petlya
Uzh nenadolgo vek tvoj sokratit. -
A ty, koldun'ya, naglaya devchonka!
Tak moego naslednika reshila
Ty soblaznit'!
Pastuh
O bogi, moe serdce!
Poliksen
YA vyb'yu dur' iz krasoty tvoej,
Ee postavyat rozgami na mesto!
(Florizelyu.)
Vpered poprobuj k nej hodit', povesa,
Posmej vzdohnut', kogda tebya naveki
S nej razluchat, - togda proshchajsya s tronom!
Zapomni eto! I stupaj za nami! -
A ty, starik, ty mog by tol'ko smert'yu
Svoyu vinu pred nami iskupit'. -
Ty, charodejka, ty byla b dostojna
Lyubogo, dazhe etogo bezumca,
Kogda b sebya on ne unizil tak,
CHto stal devchonki nishchej nedostojnym.
No esli ty otkryt' emu posmeesh'
Svoyu lachugu il' obnyat' ego, -
O, ya klyanus', naskol'ko ty prekrasna,
Nastol'ko budet kazn' tvoya strashna.
(Uhodit.)
Utrata
YA vse ravno pogibla - i bez kazni.
No, pravo, on ne ispugal menya.
YA raz il' dva hotela vstavit' slovo,
Skazat', chto nad lachugoj i dvorcom
Odno i to zhe solnce svetit v nebe.
Proshu vas, princ, ostav'te nas, ya znala,
CHto tak sluchitsya. Bud'te ostorozhny.
A ya spala i vot teper' prosnulas'.
Pojdu opyat' pasti moi stada
I gor'ko plakat'...
Kamillo
Govori, otec.
Poka ty zhiv, hot' poraskin' mozgami.
Pastuh
YA ne mogu ni govorit', ni dumat'.
A ty-to, princ! Iz-za tvoej prichudy
Pogib starik vos'midesyati let,
Mechtavshij umeret' v svoej posteli,
V tom domike, gde umer ded, otec,
Lezhat' v mogile ryadom s ih kostyami.
CHto sdelal ty so mnoj! Teper' palach
Odenet v savan trup moj neomytyj
I vybrosit ego bez pogreben'ya.
Proklyataya! Uzh ty, naverno, znala,
CHto eto princ. Kuda zh ty zaneslas'?
O gore! Esli b umeret' do kazni!
(Uhodit.)
Florizel'
Zachem tak stranno na menya ty smotrish'?
Mne tyazhelo, no ya ne ispugalsya.
Pregrady zakalyayut, i reshen'ya
Ne izmenyu ya ni za chto na svete.
Otcu ne pokoryus' i tol'ko budu
Upornee stremit'sya k toj zhe celi.
Kamillo
Lyubeznyj princ, vam nrav otca izvesten.
On sgoryacha i slushat' ne zahochet.
Da vy k nemu poka i ne pojdete,
Boyus', on vas ne pustit na glaza.
Dozhdites', princ, pokuda on ostynet.
Florizel'
I ya dozhdus'. Kamillo, eto vy?
Kamillo
Da, princ.
Utrata
Ved' skol'ko raz ya govorila,
CHto konchitsya bedoj i schast'e ruhnet,
Edva o nem uznaet kto-nibud'.
Florizel'
Net, milaya, tvoe ne ruhnet schast'e,
Poka ya veren, - esli zh izmenyu,
Issyaknet zhizn' i ruhnet svod vselennoj.
O, posmotri v glaza mne! Pust' otec
Otnimet tron! CHto v nem? Moya derzhava -
Tvoya lyubov'.
Kamillo
Blagorazum'e, princ!
Florizel'
Moya lyubov' - moe blagorazum'e.
A esli razum ne v ladu s lyubov'yu,
Otradu ya v bezumii najdu.
Kamillo
V vas govorit otchayan'e, moj princ.
Florizel'
Mne vse ravno - otchayan'e il' doblest'
To, chto pomozhet klyatvu mne sderzhat'.
Ni chest', ni slava, ver'te mne, Kamillo,
Ni drevnij tron Bogemii velikoj,
Ni vse bogatstva gor, zemli, morej
Menya narushit' klyatvu ne zastavyat,
Lyubimoj izmenit' ne soblaznyat.
A potomu, Kamillo, vas proshu ya,
Proshu kak druga moego otca,
S kotorym nyne rasstayus' nadolgo:
Kogda nachnet o syne on grustit',
Ego utesh'te druzhboj i sovetom,
Smyagchajte mudro gnev ego nepravyj.
YA tverdo veryu, chto dorogu v zhizni
My dlya sebya sumeem prolozhit'.
Moi slova otcu vy peredajte,
Skazhite, chto s vozlyublennoj moej
Uplyl ya v more, poteryav nadezhdu
S nej byt' schastlivym na rodnoj zemle.
Korabl' moj blizko, on prednaznachalsya
Dlya del inyh, no tak velit sud'ba.
Kuda plyvu ya - znat' vam bespolezno.
Kamillo
ZHelayu, princ, vam stojkosti v nuzhde,
No ne gnushajtes' druzheskim sovetom...
Florizel'
Utrata, slushaj... - YA sejchas, Kamillo. -
(Othodit s Utratoj v glubinu sceny.)
Kamillo
Bespovorotno on reshil bezhat'.
YA byl by schastliv ehat' vmeste s nimi,
Sluzhit' im verno, ohranyat' v puti
I, vorotyas' v Siciliyu rodnuyu,
Uvidet' vnov' neschastnogo Leonta,
Vladyku moego i gospodina,
Kotorogo lyublyu ya vsej dushoj.
Florizel'
Proshu prostit', moj dorogoj Kamillo:
Tak mnogo del, chto ya nevezhliv s vami.
Kamillo
Moj milyj princ, nadeyus', vy slyhali,
CHto mne sluchalos' vashemu otcu
Okazyvat' razlichnye uslugi.
Florizel'
Da, vy sluzhili predanno i chestno.
Otec moj lyubit govorit' ob etom,
I on ne znaet, kak vas nagradit'.
Kamillo
Otlichno, princ, togda net nuzhdy klyast'sya,
CHto ya lyublyu i korolya i vse,
CHto korolem lyubimo; eto znachit:
Lyublyu i vas, i vam hochu sluzhit'.
Primite zh moj sovet, ya ukazhu vam
Stranu, gde vstretyat druzhboj i lyubov'yu
I vas i vashu miluyu, s kotoroj -
Hrani vas nebo! - tol'ko smert', ya vizhu,
Vas razluchit. Tak poskorej zhenites',
A ya starat'sya budu, chtob korol'
Zabyl svoj gnev i s vami primirilsya.
Florizel'
So mnoj... korol'... no eto budet chudo!
Kamillo, drug moj, sotvori ego -
I zhizn' tebe otdam ya.
Kamillo
Vy reshili,
Kuda vam plyt'?
Florizel'
Poka eshche ne znayu.
Igra sud'by nas vynudila k begstvu,
I potomu my vverimsya sud'be
I budem plyt' po vetru.
Kamillo
Esli tak -
Vnimanie! Nemedlya otpravlyajtes'
V Siciliyu i so svoej princessoj
(CHto byt' ej vashej, vidno i slepcu)
Idite pryamo k korolyu Leontu.
Konechno, nuzhen ej naryad, dostojnyj
Podrugi princa. YA uzh predstavlyayu,
Kak vas Leont v ob®yat'ya zaklyuchit
I so slezami radosti u syna
Prosit' proshchen'ya budet za otca,
Kak budet ruki celovat' princesse,
Kak on lyubov' sravnit s proshedshim gnevom
I gnev otpravit v tartar, a lyubov'
Ostavit v serdce rascvetat' i krepnut'.
Florizel'
No pod kakim predlogom, moj Kamillo,
YAvit'sya k korolyu?
Kamillo
A vy skazhite,
CHto vas korol' poslal k nemu s privetom
I uteshen'em. Kak derzhat'sya dal'she,
Kak soobshchit' ot imeni otca
To, chto poka lish' nam troim izvestno,
YA napishu vam, princ; neobhodimo,
CHtoby s Leontom vy pri kazhdoj vstreche
Ob etom govorili, chtoby v vas
Pochuvstvoval on dushu Poliksena
I, kak emu, vo vsem poveril vam.
Florizel'
Blagodaryu. Pridumano chudesno.
Kamillo
I, pravo, eto bol'she vam sulit,
CHem begstvo v neizvedannye vody
K dalekim i vrazhdebnym beregam,
Gde za bedoj idet beda drugaya,
Gde morehod, nadeyas' lish' na yakor',
Stoit podolgu v nezhelannom meste.
Da i pritom, zapomnite, moj princ,
Osnova dlya lyubvi - blagopoluch'e,
A gore razrushaet krasotu
I ubivaet chuvstva.
Utrata
Vy nepravy.
Rumyanec gasnet v gorestyah nuzhdy,
No chuvstva neizmenny.
Kamillo
CHto ya slyshu!
Raz v sorok let rozhdayutsya takie,
Kak vy, pastushka.
Florizel'
Dorogoj Kamillo!
Naskol'ko nizok rod ee i zvan'e,
Nastol'ko zh vysoka ona dushoj.
Kamillo
O da, hot' ej ne dali vospitan'ya,
Ona mogla b uchit' uchitelej.
Utrata
Ostav'te, ya i tak uzh pokrasnela.
Florizel'
Lyubimaya, prekrasnaya Utrata!
Za chto nam dan takoj ternistyj put'! -
Vy moego otca spasli, Kamillo.
Vy drug nash i celitel'. CHto mne delat'?
Gde sredstva vzyat', chtoby prijti k Leontu
V dostojnom princa pyshnom odeyan'e?
Kamillo
Ob etom, milyj princ, ne bespokojtes'.
V Sicilii ved' vse moi bogatstva.
YA napishu, i vam dadut odezhdu.
A chtoby vy ne udivlyalis' bol'she,
Pojdemte, ya skazhu vam koe-chto.
Othodyat v storonu.
Vozvrashchaetsya Avtolik.
Avtolik
Ha-ha! Nu kakaya zhe dura eta chestnost'! A doverchivost', ee rodnaya
sestrica, - tozhe balda! YA spustil im ves' moj hlam. V moem korobe ne
ostalos' ni fal'shivyh brilliantov, ni lentochki, ni zerkal'ca, ni broshki, ni
pesennika, ni tesemki, ni perchatok, ni shnurka, ni brasletki, ni kolechka -
pusto! Kazhdyj lez pervym, tochno ya prodaval amulety, kotorye prinosyat
schast'e. Tut-to ya i primetil, chej koshelek potolshche, i horosho eto zapomnil.
|tot shut, kotoryj hvalilsya svoim umom, tak ocharovalsya pesnyami devok, chto ne
othodil ot menya, poka ne vyzubril i slova i golos. A glyadya na nego, i
ostal'noe stado tak zaslushalos', chto ves' um ushel u nih v ushi. Mozhno bylo v
lyuboj karman pod yubku zalezt' - nikto by i ne zametil, - otrezat' koshelek,
otpilit' klyuchi ot cepochki. Kazhdyj tol'ko i slyshal, chto pesni moej milosti, i
naslazhdalsya etim vran'em. I poka oni etak spali nayavu, ya prikarmanil vse
koshel'ki, tugo nabitye dlya prazdnika. Ne yavis' etot staryj hren so svoimi
voplyami o dochke i o korolevskom syne, ne spugni on etih galok s myakiny, ya by
uzh ni odnogo koshel'ka v zhivyh ne ostavil.
Kamillo, Florizel' i Utrata vozvrashchayutsya na avanscenu.
Kamillo
Moe pis'mo pribudet vmeste s vami
I vse ego somnen'ya razreshit.
Florizel'
A to pis'mo, chto vam Leont napishet...
Kamillo
Podarkom budet vashemu otcu.
Utrata
Hrani vas nebo! Vy nam kazhdym slovom
Sulite radost'.
Kamillo
(vidit Avtolika)
|to kto takoj?
On budet nam pomoshchnikom prekrasnym,
My ne dolzhny nichem prenebregat'.
Avtolik
(v storonu)
Esli oni slyshali - gore, ya poveshen!
Kamillo
|j, molodec! CHego tebya lihoradka tryaset? Ne bojsya, my tebe zla ne
sdelaem.
Avtolik
YA, sudar', chelovek bednyj.
Kamillo
Nu i ostavajsya takim. Nikto u tebya tvoej bednosti ne ukradet. My tol'ko
hotim prisvoit' tvoj nishchenskij vid. Poetomu razoblachajsya - pojmi, brat, eto
neobhodimo - i obmenyajsya plat'em vot s etim gospodinom. Hot' v proigryshe
ostanetsya on, my tebe eshche dadim pribavku.
Avtolik
YA, sudar', chelovek bednyj. (V storonu.) Otlichno vizhu, kto vy takie.
Kamillo
Nu, zhivej, zhivej! Vidish', gospodin uzhe razdevaetsya.
Avtolik
Tak vy vzapravdu? (V storonu.) YA, kazhetsya, raskusil eti shutki.
Florizel'
Potoropis', lyubeznyj.
Avtolik
Konechno, ya vam blagodaren za shchedrost'. No, po sovesti, mne neudobno...
Kamillo
Otstegivaj, otstegivaj kryuchki.
Florizel' i Avtolik menyayutsya odezhdoj.
Prekrasnaya schastlivica, pust' nebo
Ispolnit to, chto vam ya predskazal.
Podite za kusty, pereoden'tes'.
Lico zakrojte sharfom, na glaza
Nadvin'te shlyapu princa, chtoby v gavan'
Neuznannoj probrat'sya, - ya uveren,
Za vami koe-kto uzhe sledit.
Utrata
Igrat', ya vizhu, nado kak na scene.
Kamillo
Nel'zya inache. Vy gotovy, princ?
Florizel'
Da esli b ya otca rodnogo vstretil,
On, kazhetsya, menya by ne uznal.
Kamillo
Net, vam pridetsya obojtis' bez shlyapy.
(Otdaet shlyapu Utrate.)
Idite zhe, princessa.
(Avtoliku.)
Drug, proshchaj!
Avtolik
Adieu, sin'or!
Florizel'
Utrata, my zabyli!..
Dva slova...
(SHepchet ej na uho.)
Kamillo
(v storonu)
YA totchas zhe korolyu
Skazhu ob ih pobege i otkroyu,
Kuda oni otplyli. Mozhet byt',
Za nimi on otpravitsya v pogonyu,
A ya, soprovozhdaya korolya,
Siciliyu uvizhu, po kotoroj
Kak zhenshchina vzdyhayu.
Florizel'
Da pomogut
Nam nebesa. Kamillo, my idem.
Kamillo
Da, da, idite. CHem bystrej, tem luchshe.
Florizel', Utrata i Kamillo uhodyat.
Avtolik
Ho-ho, ya ponyal vse, ya slyshal vse! Nedarom glavnoe dlya vora: ostryj
sluh, zorkij glaz i provornye ruki. Horoshij nyuh tozhe ne meshaet - chtoby
vynyuhivat' rabotu dlya drugih chastej tela. Odnako v nashi dni moshenniku - raj.
Takoj obmen horosh i bez priplaty, a s priplatoj eto sushchij klad. Bogi nam
pomogayut, chto ni delaesh', vse udaetsya. Sam princ plutuet: udiraet ot otca,
da eshche s kamnem na shee. Schitaj ya chestnym predupredit' korolya - ya by k nemu
ne pobezhal. No skryt' ot nego - mnogo beschestnej. Poetomu ostanus' veren
svoim ubezhdeniyam.
Vhodyat krest'yanin i pastuh.
V storonku, v storonku. Est' eshche odno del'ce dlya horoshej golovy. Umnyj
chelovek vezde najdet rabotu: na kazhdom perekrestke, v kazhdoj lavke, v
cerkvi, na sude, dazhe vozle viselicy.
Krest'yanin
Budet, budet, nu chto ty za chelovek! Nado skazat' korolyu, chto ona
podkidysh, a ne tvoya doch'.
Pastuh
Net, ty poslushaj...
Krest'yanin
Net, daj mne skazat'...
Pastuh
Nu, vykladyvaj.
Krest'yanin
Esli ona ne tvoya plot' i krov', znachit, tvoya plot' i krov' nichem korolya
ne oskorbila. Znachit, tvoyu plot' i krov' ne za chto nakazyvat'. Pokazhi te
veshchi, kotorye byli pri nej. Vse, chto bylo na nej i s nej, krome togo, chto
ona sama hranit v sekrete. Puskaj togda zakon svistit. Plevat' tebe.
Pastuh
YA vse rasskazhu korolyu, kazhdoe slovo i vse prodelki ego synka. On i s
otcom postupil nechestno i so mnoj - hotel menya svoyakom samomu korolyu
sdelat'.
Krest'yanin
Imenno svoyakom, nikak ne men'she. Vot vzdorozhala by nasha krov', uzh ya ne
znayu, pochem stala by za unciyu!
Avtolik
(v storonu)
I umny zhe, sukiny deti!
Krest'yanin
Nu, poshli k korolyu. Kak uvidit, chto v etom uzelke, dernet on sebya za
borodu!
Avtolik
(v storonu)
Ne pomeshal by ih donos pobegu moego blagodetelya!
Krest'yanin
Tol'ko by zastat' ego vo dvorce.
Avtolik
(v storonu)
Hot' po prirode ya vor, a inogda byvayu chestnym. Spryachem v karman primetu
raznoschika. (Snimaet fal'shivuyu borodu.) |j, vy, muzhich'e! Kuda kovylyaete?
Pastuh
Vo dvorec, pochtennyj gospodin.
Avtolik
U vas tam dela, chto li? Kakie, s kem? CHto v etom uzle? Vashe imya, vashe
zvanie, sostoyanie, vospitanie, skol'ko vam let - vse vykladyvajte, zhivee!
Krest'yanin
My lyudi prostye, sudar'!
Avtolik
Lozh'! Vy lyudi grubye, lohmatye, podavajte mae pravdu. Lgat' polagaetsya
tol'ko kupcam. Lgut oni nam, soldatam, a my im platim za eto zvonkoj
monetoj, a ne ostrym klinkom, tak chto lgut oni ne darom.
Krest'yanin
Vasha milost' hoteli, vidno, i nam zaplatit', da vovremya spohvatilis'.
Pastuh
Ved' vy pridvornyj, sudar', s vashego pozvolen'ya.
Avtolik
S pozvolen'ya ili bez pozvolen'ya, no ya pridvornyj. Razve ty ne vidish' po
moej odezhde, chto ya pridvornyj? Razve ty ne vidish' po moej osanke, chto ya
pridvornyj? Razve ne chuvstvuesh' po moemu zapahu, chto ya pridvornyj? Razve ne
ponimaesh' po moemu prezreniyu k tebe, chto ya pridvornyj? Ty dumaesh', esli ya
rassprashivayu o tvoih delishkah, znachit, ya ne pridvornyj? YA pridvornyj s
golovy do nog, i ya mogu tebya pri dvore i vodvorit' i vydvorit', tak chto
dokladyvaj po poryadku!
Pastuh
U menya, sudar', delo k korolyu.
Avtolik
A advokat u tebya est'?
Pastuh
A chto eto takoe, s vashego pozvolen'ya?
Krest'yanin
Advokatami pri dvore nazyvayut indyukov. Skazhi, chto u tebya ih net.
Pastuh
Net u menya, sudar', ni indyuka, ni petuha, ni kuricy.
Avtolik
Kakoe schast'e, chto rozhden ya znatnym!
No ya ved' mog rodit'sya muzhikom,
Vot pochemu k nim snizojti hochu ya.
Krest'yanin
Naverno, znatnyj vel'mozha.
Pastuh
Plat'e na nem horoshee, da nosit on ego ploho.
Krest'yanin
|to samyj vel'mozha i est', kogda durakom pokazhetsya. Vazhnaya osoba, ya eto
vizhu po ego zubochistke.
Avtolik
Von tot uzel - chto v etom uzle? Korobka? CHto v nej takoe?
Pastuh
Sudar', v etoj korobke takaya tajna, kotoruyu mozhet znat' odin lish'
korol', i on ee skoro uznaet, esli tol'ko ya do nego srazu doberus'.
Avtolik
Starik, ty naprasno trudish'sya.
Pastuh
Pochemu, sudar'?
Avtolik
Korolya net vo dvorce. On poehal na novom korable osvezhit'sya i
provetrit'sya. Esli ty sposoben chuvstvovat' - ya tebe skazhu, chto u korolya
bol'shaya pechal'.
Pastuh
YA slyshal, sudar'; tolkuyut, chto vinovat v etom ego syn, kotoryj hotel
zhenit'sya na docheri pastuha.
Avtolik
I esli etot pastuh eshche ne shvachen, pust' udiraet. Emu grozyat takie
muki, takie pytki, ot kotoryh lopayutsya kishki u cheloveka i razryvaetsya serdce
u chudovishcha.
Krest'yanin
Vy tak dumaete, sudar'?
Avtolik
I eto grozit ne tol'ko emu, no i vsem ego rodstvennikam do pyatogo
kolena - nikto ne minuet palacha. I takim i nado! Kakoj-to podlyj, vyzhivshij
iz uma ovchar zadumal porodnit'sya s korolevskim synom. Inye govoryat, chto ego
pob'yut kamnyami, no, pomoemu, eto slishkom myagkaya smert'. Perestavit' tron
nashego monarha v ovcharnyu! Da samoj strashnoj kazni malo za eto!
Krest'yanin
S vashego pozvolen'ya, sudar', vy ne slyhali, est' u etogo starika syn?
Avtolik
Est', i s nego zazhivo sderut kozhu. Potom vymazhut medom i postavyat vozle
osinogo gnezda. Tam on budet stoyat', poka na tri chetverti ne umret. Potom
ego ozhivyat vodkoj ili drugim goryachitel'nym i v samyj zharkij den' pristavyat k
kirpichnoj stene. kotoruyu palit yuzhnoe solnce, i tak on budet stoyat', poka
muhi ne zaedyat ego nasmert'. No k chemu tolkovat' ob etih gnusnyh moshennikah?
Skazhite luchshe, dobrye lyudi, chto u vas za delo do korolya, - vy, mne kazhetsya,
lyudi prostye i chestnye. Esli vy menya horosho poblagodarite, ya vas provozhu k
korolyu i shepnu emu slovechko v vashu pol'zu. Esli kto-nibud' mozhet vam pomoch',
krome korolya, tak eto ya.
Krest'yanin
(pastuhu)
On, kazhetsya, ochen' sil'nyj chelovek. Podmazh' ego, daj emu neskol'ko
zolotyh. Vlasti - eto upryamyj medved', no pomani ih zolotom - i budesh'
vodit' za nos. Vyvoroti emu koshelek na ladon' - i delo s koncom. Ty tol'ko
vspomni: "pob'yut kamnyami, sderut zazhivo kozhu".
Pastuh
Esli vasha milost' hotite nam pomoch' - vot vse moe zoloto. No ya mogu
sbegat' domoj i prinesti eshche stol'ko zhe, a etot molodec pokuda ostanetsya u
vas zalozhnikom.
Avtolik
Kogda ya sdelayu, chto obeshchal, togda i otdash'.
Pastuh
Slushayu, vasha milost'.
Avtolik
Horosho, poka davaj polovinu. A ty tozhe hlopochesh' ob etom dele?
Krest'yanin
Otchasti da, pochtennyj gospodin. No hot' i ploho byt' v moej shkure,
nadeyus', ee s menya ne sderut.
Avtolik
|to sdelayut tol'ko synu pastuha. Ili povesyat ego, tozhe budet ostrastka
dlya drugih.
Krest'yanin
Uteshil, nechego skazat'. - Net, my dolzhny uvidet' korolya i pokazat' emu
nashi dikoviny. Puskaj uznaet, chto ona tebe ne doch', a mne ne sestra, inache
my propali. (Avtoliku.) YA dam vam, sudar', stol'ko zhe, skol'ko etot starik,
kogda delo budet sdelano, i ostanus' vashim zalozhnikom, poka on ne prineset
zoloto.
Avtolik
YA veryu vam. Idite napravo, k beregu morya, ya tol'ko otojdu na minutku i
- za vami.
Krest'yanin
Blagosloven'e, chto nam popalsya etot chelovek, pryamo blagosloven'e.
Pastuh
Pojdem, kak on velel. Samo nebo ego poslalo, chtob nam pomoch'.
Pastuh i krest'yanin uhodyat.
Avtolik
Esli by ya reshil stat' chestnym chelovekom, sama Fortuna mne pomeshala by.
Ona suet dobychu mne pryamo v rot. Teper' ona poslala mne dvojnuyu blagodat'. I
zoloto poluchil i princu posluzhil, moemu gospodinu. Mozhet, eshche za eto i
povyshenie dadut. Svedu etih krotov bezgolovyh k princu na korabl'. Esli on
otpravit ih na bereg i ne obratit vnimaniya na ih donos - pust' nazovet menya
brodyagoj za moyu usluzhlivost'. |toj klichkoj menya ne proshibesh', ya uzhe k takomu
pozoru privyk. Svedu ih k princu, mozhet, iz etogo chto-nibud' i vyjdet.
(Uhodit.)
Zal vo dvorce Leonta.
Vhodyat Leont, Kleomen, Dion, Paulina i drugie.
Kleomen
O gosudar', dovol'no predavat'sya
Besplodnoj skorbi! Greh uzhe iskuplen.
Raskayan'e prevysilo vinu.
Pora vam postupit' podobno nebu,
Kotoroe prostilo vas davno.
Zabud'te to, chto pozabyli bogi.
Leont
Poka ya zhiv i pomnyu Germionu,
Moya vina mne budet serdce zhech'.
Mogu l' prostit' sebe ya zlodeyan'e,
Lishivshee naslednika prestol moj,
Ubivshee nezhnejshuyu podrugu,
Kotoroj net podobnyh na zemle?
Paulina
K neschast'yu, eto slishkom spravedlivo!
Moj gosudar', kogda by vy sobrali
Vseh v mire zhen i vzyali by ot kazhdoj
Vse luchshee, chtoby sozdat' odnu,
Ona b s ubitoj vami ne sravnilas'.
Leont
Da, ty prava! S ubitoj... gm, s ubitoj...
Ty ne upustish' sluchaya uzhalit'!
Kakoe pravo... Vprochem, my ne budem...
No perestan' mne eto povtoryat'!
Kleomen
Est' tysyachi predmetov dlya besedy,
Vpolne dostojnyh vashej dobroty
I bolee poleznyh gosudaryu.
Paulina
YA znayu, vy zhenit' ego hotite.
Dion
CHego zh drugogo mozhem my hotet'?
Sudarynya, il' vam ne zhal' otchizny,
Ne zhal', chto rod vysokij prekratitsya?
Podumajte, kakaya vspyhnet smuta,
Kogda korol' ostanetsya bezdetnym.
Pust' raduet nas to, chto v luchshij mir
Voznessya duh pokojnoj korolevy.
Nash dolg teper' - podumat' o zhivyh.
A chto vazhnej dlya blaga vsej derzhavy,
CHem novogo naslednika rozhden'e?
Paulina
No gde najti dlya korolya podrugu,
Dostojnuyu usopshej? I vozmozhno l'
Prepyatstvovat' veleniyu bogov?
Ne prorical li Apollon moguchij,
CHto budet bez naslednika Leont
Do toj pory, pokuda ne najdetsya
Poteryannaya doch'? Takogo chuda,
Ravno kak vozvrashchen'ya Antigona,
Nash slabyj um voobrazit' ne mozhet.
Po chto s togo? Net, sudar', vash sovet
Protiven vole neba. - Ne trevozh'tes'!
Naslednik vam najdetsya, gosudar'!
Ved' zaveshchal zhe Aleksandr Velikij
"Dostojnejshemu" tron - i otyskalsya
Emu naslednik.
Leont
Verno, Paulina,
Ty svyato pamyat' Germiony chtish'.
Kogda b ya ne otverg tvoih sovetov,
YA i teper', schastlivyj, by glyadel
V glubokie glaza moej podrugi
I prinimal dary zhelannyh gub.
Paulina
I skol'ko by oni vam ni darili,
Bogatstvo ih roslo by.
Leont
Ty prava!
Net zhen takih! N esli b ya zhenilsya
I otdal serdce menee dostojnoj,
Peredo mnoj by vstal, kak sudiya,
Svyashchennyj duh prekrasnoj Germiony
I molvil by: "Za chto?"
Paulina
Da, gosudar',
I tak sprosit' ona byla by vprave.
Leont
Konechno, vprave. Strashno i podumat',
No ya ubil by novuyu zhenu.
Paulina
YA tol'ko by togo i dobivalas'!
Kogda b mogla ya duhom korolevy
YAvit'sya k vam, o, ya by vam velela
Smotret' v glaza svoej vtoroj zhene
I pered nej mne ob®yasnit' svoj vybor.
I vas udarom groma porazil by
Moj krik proshchal'nyj: "Pomni obo mne!"
Leont
Ee glaza siyali mne kak zvezdy,
A u drugih oni - potuhshij ugol'.
Ne bojsya, Paulina, u Leonta
Drugoj zheny ne budet.
Paulina
Dajte klyatvu
ZHenit'sya tol'ko s moego soglas'ya.
Leont
Spaseniem dushi tebe klyanus'.
Paulina
Vy, gospoda, svidetelyami bud'te.
Kleomen
Kak vy ego svyazali!
Paulina
Razvyazhu!
Kogda najdu podob'e Germiony.
Kleomen
Sudarynya...
Paulina
Molchite! - Gosudar',
Kogda vy zahotite vnov' zhenit'sya,
Pozvol'te mne najti dlya vas podrugu.
Odnu ya znayu - starshe Germiony,
No na nee pohozhuyu nastol'ko,
CHto svetlyj duh pogibshej korolevy
Blagoslovil by vas na etot brak.
Leont
Ty vernyj drug! Itak, rasporyazhajsya
Moej sud'boj.
Paulina
(v storonu)
Vy zhenites' ne ran'she,
CHem vstanet iz mogily Germiona.
Vhodit pridvornyj.
Pridvornyj
K vam, gosudar', kakoj-to chuzhezemec.
Sebya on nazyvaet Florizelem,
Bogemskim princem, synom Poliksena.
I s nim princessa - divnoj krasoty.
Leont
CHto? Tak vnezapno! Byt' togo ne mozhet!
Nesovmestim s ego derzhavnym sanom
Takoj priezd. U nih bol'shaya svita?
Pridvornyj
Net, tol'ko chelyad', da i to nemnogo.
Leont
Ty govorish', princessa tozhe zdes'?
Pridvornyj
Krasavica! YA ne vidal podobnoj!
Paulina
O Germiona! Novyj vek vsegda
Glyadit s prenebrezheniem na staryj.
I, mertvaya, ty novoj krasote
Dorogu ustupaesh'. Vy zhe sami
Pisali ej nadgrobnye stihi:
"Ne budet, net i ne bylo podobnoj!"
I tak ostyl nedavnij vash vostorg,
CHto gost'yu vy nahodite prekrasnoj!
Pridvornyj
Sudarynya, prostite! Korolevu
Pochti zabyl ya - no, proshu proshchen'ya,
Lish' tol'ko vy uvidite princessu,
Ej pohvala sorvetsya s vashih gub.
YA slov ne nahozhu, ee dostojnyh.
Zdes' budut vse u nog ee.
Paulina
Da chto vy!
I zhenshchiny?
Pridvornyj
O, zhenshchiny polyubyat
Ee za to, chto luchshe vseh ona,
A my - za to, chto luchshaya iz zhenshchin.
Leont
Ty, Kleomen, s druz'yami vyjdi k nim
I privedi gostej v moi ob®yat'ya.
Kleomen i drugie uhodyat,
Net, eto vse mne kazhetsya zagadkoj.
Paulina
Vot esli b zhiv byl nash chudesnyj princ -
Kak s etim gostem mog by on sdruzhit'sya!
Oni ved' odnoletki.
Leont
Paulina!
Ostav'! Kogda ty govorish' o prince,
Mne kazhetsya, on snova umiraet.
Zachem, zachem ty eto mne skazala -
Pri vide gostya ya s uma sojdu.
Vot on idet.
Vhodyat Kleomen, Florizel', Utrata i drugie.
YA rad vas videt', princ!
O, vasha mat' byla verna suprugu!
Klyanus', vy tak pohozhi na otca,
CHto, esli by mne let na dvadcat' men'she,
YA kinulsya by k vam, voskliknuv: brat!
I zabrosal slovami, doveryaya
Vam chuvstva, mysli, shalosti, nadezhdy.
Privet vam, princ, privet! I vam, princessa!
Kakaya vy krasavica! Uvy!
I u menya takie byli deti,
I mog ya byt' schastlivejshim otcom,
No sam razrushil sobstvennoe schast'e,
Otvergnul druzhbu vashego otca,
Kotorogo ya tak lyublyu donyne,
Tak zhazhdu vnov' hotya by raz uvidet'.
Florizel'
YA po ego zhelan'yu pribyl k vam.
Otec moj shlet, kak korolyu i bratu,
Vam svoj privet i prosit peredat',
CHto, esli b ne tomilsya on nedugom,
Oslabivshim i duh ego i telo,
On peresek by zemli i morya,
CHtob vnov' obnyat' lyubimogo monarha.
Leont
O brat moj! On, kak prezhde, blagoroden!
YA uznayu ego vysokij duh.
I glozhet styd menya sil'nej, chem prezhde.
YA rad vam, deti, kak zemlya vesnoj
Teplu i solncu rada. No skazhite,
Kak vash otec takuyu krasotu
Doverit' mog bezumstvu okeana
I radi nedostojnogo sobrata
Poslat' princessu v etot tyazhkij put'?
Florizel'
Moj gosudar', my k vam yavilis' pryamo
Iz Livii.
Leont
Gde pravit hrabryj Smal,
Kotorogo i lyubyat i boyatsya?
Florizel'
Da, gosudar'. On slezy lil nevol'no,
Na moj korabl' soprovozhdaya doch'.
A my, prostyas', poplyli s yuzhnym vetrom,
CHtob vashemu velichestvu pokorno
Privet otca serdechnyj peredat'.
Ot beregov Sicilii ya svitu
Domoj otpravil - soobshchit' otcu,
CHto svatovstvo uspehom uvenchalos'
I ya blagopoluchno pribyl k vam.
Leont
Poka vy zdes', pust' pravednye bogi
Blagoslovlyayut schast'em etu zemlyu.
Sud'ba poslala vashemu otcu
Dostojnoe zaslug ego potomstvo.
A ya nakazan za svoi grehi.
O, esli by vernut' mne doch' i syna!
Vhodit pridvornyj.
Pridvornyj
Velikij gosudar', takaya vest',
CHto nevozmozhno bylo b ej poverit',
Kogda b ee ne podtverzhdalo vse!
Vam shlet korol' Bogemii privet
I prosit vas, chtob zaderzhali princa,
Kotoryj, san, i chest', i dolg zabyv,
Bezhal s pastushkoj.
Leont
Gde zh on? Gde korol'?
Pridvornyj
Zdes', v gorode, ya pryamo ot nego.
YA govoryu bessvyazno, no sobyt'e
Nastol'ko neozhidanno... Prostite,
YA otklonilsya vnov'... Kogda korol'
SHel ko dvorcu, emu upali v nogi
Dva pastuha - kak posle okazalos',
Otec i brat poddel'noj korolevy,
Bezhavshej s yunym princem.
Florizel'
CHto ya slyshu!
Kamillo, blagorodnejshij, chestnejshij,
Nas vydal!
Pridvornyj
Vy sprosite u nego.
On pribyl s gosudarem.
Leont
Kto? Kamillo?
Pridvornyj
Da, gosudar', i ya s nim govoril.
On pastuhov doprashival. Vot sluchaj!
Ih uzhas nevozmozhno opisat'.
Valyayutsya v nogah u korolya,
Celuyut zemlyu, plachut i klyanutsya,
No ih korol' i slushat' ne zhelaet
I kazn'yu zhestochajshej im grozit.
Utrata
O moj otec! Nam podoslali bogi
Predatelya, chtob nash soyuz rastorgnut'.
Leont
Vy ne venchalis'?
Florizel'
Net, i ya boyus',
CHto legche zvezdam obvenchat'sya s morem.
Leont
Skazhite, princ, vozlyublennaya vasha -
Doch' korolya?
Florizel'
Konechno, - s toj minuty,
Kogda ona moej zhenoyu stanet.
Leont
Uvy, pospeshnost' vashego otca
Zastavit dolgo zhdat' takoj minuty.
Mne zhal', moj princ, mne ochen' zhal', chto vy
Synovnij dolg reshaetes' narushit',
I ya skorblyu, chto izbrannaya vami
Nastol'ko nizhe vas proishozhden'em
I vam, uvy, ne mozhet stat' zhenoj.
Florizel'
O, posmotri v glaza mne, dorogaya!
Pust' nam vrazhdebny bogi i otec,
Moyu lyubov' oni ubit' ne v silah. -
YA umolyayu, gosudar', kogda-to
Vy byli yuny, vy, kak ya, lyubili, -
Vy mozhete spasti moyu lyubov'.
Otec ni v chem, ni v chem vam ne otkazhet -
Sokrovishche otdast vam, kak bezdelku!
Leont
O, ya ne znal, togda puskaj vruchit
Mne vashu dragocennuyu nevestu.
Paulina
Moj gosudar', u vas blestyat glaza!
No vspomnite, za pyat' nedel' do smerti
Supruga vasha ne byla l' prekrasnej?
Leont
V nej... stranno... mne pochudilas'... ona!
(Florizelyu.)
YA vam eshche na pros'bu ne otvetil,
No ya soglasen. Gde zhe vash otec?
My s nim pogovorim, ya obeshchayu.
I esli brak vash ne protiven chesti,
YA vam oboim drug. Pojdemte, princ.
Uhodyat.
Siciliya. Pered dvorcom Leonta.
Dvoryanin i Avtolik.
Avtolik
Prostite, sudar', vy prisutstvovali pri etom?
Dvoryanin
YA videl, kak vskryvali larchik. V eto vremya pastuh nachal chto-to
rasskazyvat'. I vdrug na ih licah vyrazilos' neopisuemoe izumlenie, nam vsem
prikazali udalit'sya, i ya rasslyshal tol'ko, chto pastuh nashel rebenka.
Avtolik
Hotelos' by znat', chem eto konchilos'.
Dvoryanin
YA tol'ko eto i znayu. Korol' i Kamillo pryamo v lice peremenilis'. Glaza
u nih chut' ne vylezli na lob. Oni molchali, no udivlenie ih bylo takoe, kak
budto celyj mir ne to pogib, ne to rodilsya. I nel'zya bylo dogadat'sya, chem
eto vyzvano; gorem ili radost'yu. Vo vsyakom sluchae, oni uznali nechto
neveroyatnoe. No vot idet chelovek, kotoryj, naverno, znaet bol'she, chem ya.
Vhodit vtoroj dvoryanin.
CHto novogo, Rodzhero?
Vtoroj dvoryanin
Tol'ko to, chto vsyudu gotovyatsya k prazdnestvam. Sbylos' prorochestvo
orakula: doch' korolya otyskalas'. V Sicilii ne hvatit poetov, chtoby vospet'
chudesa, sluchivshiesya za kakoj-nibud' chas.
Vhodit tretij dvoryanin.
Vot upravitel' gospozhi Pauliny. On, naverno, znaet bol'she moego. Nu, chto
slyshno, sin'or? Vsya eta pravda tak pohozha na skazku, chto ej ne verit'.
Neuzheli korol' nashel naslednuyu princessu?
Tretij dvoryanin
Sovershenno tochno. Dokazatel'stva takie, chto kazhetsya, budto sam vse
videl. Mantiya korolevy Germiony, ee ozherel'e na shee rebenka, lezhavshaya v
larchike zapiska Antigona, ruku kotorogo vse uznayut; nakonec, carstvennyj
oblik molodoj devushki, ee shodstvo s mater'yu, vrozhdennoe blagorodstvo osanki
i tysyachi drugih priznakov svidetel'stvuyut, chto ona korolevskaya doch'. A
vstrechu korolej vy videli?
Vtoroj dvoryanin
Net.
Tretij dvoryanin
Vy propustili zrelishche, kotorogo ne opishesh'. Esli b vy videli ih
radost'! A potom slezy! Kazalos', plachet samo gore, vynuzhdennoe pokinut' ih
serdca. Lica korolej stali neuznavaemy, i tol'ko po odezhde mozhno bylo
dogadat'sya, chto eto oni. Nash korol' byl vne sebya ot radosti, chto nashel
propavshuyu doch'. No radost' napomnila emu o drugoj potere, i on nachal
vosklicat': "O Germiona, Germiona!" Potom on prosil proshcheniya u bogemskogo
korolya, potom kinulsya obnimat' svoego zyatya, potom prinyalsya opyat' dushit' v
ob®yat'yah svoyu doch'. I konchil tem, chto stal blagodarit' starogo pastuha,
stoyavshego tut zhe, podobno pamyatniku, razrushennomu vremenem i buryami,
vidavshemu mnogie carstva i mnogih korolej. Odnim slovom, ya nikogda ne slyshal
i ne videl nichego podobnogo.
Vtoroj dvoryanin
A chto stalo s Antigonom, s tem, kotoryj uvez rebenka?
Tretij dvoryanin
A eto kak v staroj skazke, gde sobytiya prodolzhayut navorachivat'sya, hotya
nikto uzhe ne verit i ne hochet slushat': Antigon byl razorvan medvedem. |to
rasskazyvaet syn pastuha, i v tom, chto on ne vret, ubezhdaet ne tol'ko ego
prostodushie i iskrennost', no takzhe persten' i platok pogibshego, kotorye
Paulina uznala.
Pervyj dvoryanin
A chto stalos' s ego korablem i sputnikami?
Tretij dvoryanin
Korabl' poterpel krushenie na glazah pastuha v tu samuyu minutu, kak byl
rasterzan Antigon. Tak chto vse, kto uchastvoval k etom prestupnom dele,
pogibli imenno togda, kogda malyutka byla spasena. Pastuh podrobno rasskazal
ob ih smerti. No kakaya blagorodnaya bor'ba mezhdu gorem i radost'yu bushevala v
serdce Pauliny! Ona oplakivala gibel' supruga i v to zhe vremya blagodarila
orakula za ispolnenie prorochestva. Ona podnyala princessu i szhala v ob®yatiyah
tak, kak budto hotela naveki prikovat' ee k serdcu, chtoby ne poteryat'
vtorichno.
Pervyj dvoryanin
Da, velichie etoj sceny bylo dostojno carstvennyh akterov.
Tretij dvoryanin
No samym trogatel'nym bylo drugoe - to, chto vyudilo iz glaz moih esli
ne rybu, tak celyj potok slez. Vy ne predstavlyaete, kak potryasayushche
podejstvoval na doch' rasskaz o smerti korolevy - chistoserdechnoe i
gorestnoe priznanie korolya. Ona snachala slushala bezmolvno, no vdrug
voskliknula: "Neschastnyj den'!" - i zalilas' krovavymi slezami, ya govoryu -
krovavymi, potomu chto serdce moe tozhe plakalo krov'yu. Pri etom zrelishche
dazhe lyudi tverdye kak mramor izmenilis' v lice, a inye lishilis' chuvstv. |to
bylo vseobshchee gore.
Pervyj dvoryanin
Oni uzhe vernulis' vo dvorec?
Tretij dvoryanin
Net, princessa uslyshala, chto Paulina hranit u sebya statuyu pokojnoj
korolevy - mnogoletnij i nedavno zakonchennyj trud znamenitogo mastera Dzhulio
Romano, kotoryj s takim sovershenstvom podrazhaet prirode, chto, kazhetsya,
prevzoshel by ee, kogda by sam on byl bessmerten i mog ozhivlyat' svoi
tvoreniya. Govoryat, on pridal statue takoe shodstvo s Germionoj, chto,
zabyvshis', mozhno k nej obratit'sya i zhdat' otveta. Tuda i napravilas'
princessa v velikom neterpenii lyubvi. I tam oni vse ostanutsya na vechernyuyu
trapezu.
Vtoroj dvoryanin
YA vsegda podozreval, chto u Pauliny est' kakaya-to tajna. So dnya smerti
Germiony ona po dva, po tri raza v den' poseshchala svoyu uedinennuyu villu. Ne
pojti li i nam tuda, chtob razdelit' vseobshchuyu radost'?
Pervyj dvoryanin
Kto zhe, imeya vozmozhnost' tuda pojti, otkazhetsya ot etogo? Tam novaya
radost' rozhdaetsya kazhdoe mgnoven'e, a my upuskaem takoe zrelishche. Idemte.
Dvoryane uhodyat.
Avtolik
Vot kogda ya mog zarabotat' povyshenie, esli by ne temnye pyatna na moej
proshloj zhizni. Ved' eto ya privel pastuha i ego syna na korabl' princa, ya
rasskazal emu vse, chto oni boltali o kakom-to larchike i o vsyakoj vsyachine.
Tol'ko princ na tu poru zanyat byl mnimoj pastushkoj i ee morskoj bolezn'yu,
hotya i sam on byl ne v luchshem vide. A nepogoda ne utihala, i poetomu tajna
ostalas' tajnoj. Vprochem, ne o chem tuzhit': esli by tajnu raskryl imenno ya,
razve eta usluga snyala by moi prezhnie grehi?
Vhodyat pastuh i krest'yanin.
Vot shestvuyut te, kogo ya nevol'no oblagodetel'stvoval. Na glazah rascvetayut
ot schast'ya!
Pastuh
Nu, synok, u menya uzhe detej bol'she ne budet. No tvoi synov'ya i docheri -
vse budut dvoryanami.
Krest'yanin
(Avtoliku)
Ochen' rad, sudar', chto vstretil vas. Namedni vy otkazalis' drat'sya so
mnoj, potomu chto ya ne byl togda prirozhdennym dvoryaninom. Vidite etot
kamzol? Poprobujte skazat', chto ne vidite i chto ya ne prirozhdennyj dvoryanin!
Luchshe uzh skazhite togda, chto etot kamzol ne prirozhdennyj dvoryanin. Nu-ka,
skazhite, chto ya lgu, a togda ispytajte, prirozhdennyj li ya dvoryanin.
Avtolik
YA vizhu, sudar', chto teper' vy prirozhdennyj dvoryanin.
Krest'yanin
Da, i vot uzhe chetyre chasa prebyvayu v etom zvanii.
Pastuh
I ya, synok.
Krest'yanin
I ty. No ya ugodil v dvoryane prezhde, chem moj otec. Potomu chto
korolevskij syn vzyal menya za ruku i nazval bratom, potom oba korolya nazvali
moego otca bratom. Potom princ, moj brat, i princessa, moya sestra, nazvali
moego otca otcom. I togda my zaplakali, i eto byli nashi pervye dvoryanskie
slezy.
Pastuh
Pozhivem, synok, - budut ne poslednie.
Krest'yanin
A inache bylo by obidno - raz uzh my popali v takoe polozhenie.
Avtolik
Sudar', ya smirenno molyu vas, prostite mne vse provinnosti. pered vashej
milost'yu i zamolvite za menya slovechko princu, moemu prezhnemu hozyainu.
Pastuh
Izvol', synok, ne otkazyvaj emu. Uzh budem blagorodny, kol' popali v
blagorodnye.
Krest'yanin
Ty izmenish' svoyu zhizn'?
Avtolik
Nepremenno, esli vashej milosti ugodno.
Krest'yanin
Davaj ruku. YA poklyanus' princu, chto ty takoj zhe vernyj i chestnyj malyj,
kak vsyakij chelovek v Bogemii.
Pastuh
Mozhesh' eto skazat', no zachem klyast'sya?
Krest'yanin
Kak zhe ne klyast'sya, kogda ya dvoryanin? Pust' muzhich'e govorit prosto, a ya
budu klyast'sya.
Pastuh
A chto, esli eto vran'e, synok?
Krest'yanin
Kakoe by ni bylo vran'e, istinnyj dvoryanin mozhet radi svoego druga
poklyast'sya. I ya nepremenno poklyanus' princu, chto ty chestnyj malyj i bol'she
ne budesh' p'yanstvovat', hotya i znayu, chto ty nechestnyj malyj i p'yanstvovat'
budesh'. Nepremenno poklyanus'.
Avtolik
A ya, sudar', izo vseh sil budu eto dokazyvat'.
Krest'yanin
Glavnoe, stan' chestnym. I esli ya togda ne udivlyus', pochemu ty
p'yanstvuesh', nazovi menya lzhecom.
Truby.
Slyshish', koroli i princy, nashi rodstvenniki, idut smotret' izobrazhenie
korolevy. Idem, stupaj za nami; my tebe budem dobrymi gospodami.
Uhodyat.
Kapella v dome Pauliny.
Vhodyat Leont. Poliksen, Florizel'. Utrata,
Kamillo, Paulina, pridvornye i slugi.
Leont
Spasibo, dorogaya Paulina,
YA tak tebe obyazan.
Paulina
Gosudar'!
YA ne po zlobe vas poroj serdila.
YA vam dobra zhelala, i za eto
Vy mne dobrom platili. No segodnya,
V moj skromnyj dom pridya zhelannym gostem
S derzhavnym bratom, s yunoyu chetoj -
Naslednikami vashego prestola, -
Vy okazali mne takuyu chest',
CHto ya moj dolg ne oplachu i zhizn'yu.
Leont
O Paulina! Tol'ko bespokojstvo
Tebe my etoj chest'yu prichinili.
YA s naslazhden'em osmotryu tvoj dom.
No gde zhe to, chego princessa zhazhdet,
Gde izvayan'e materi ee?
Paulina
Ona byla zhivaya nesravnenna,
I potomu ee izobrazhen'e
Zatmilo vse tvoren'ya ruk lyudskih.
Emu ne mesto v obshchej galleree.
Ona von tam. Holodnyj etot kamen'
S zhivoyu korolevoj bol'she shozh,
CHem spyashchij s mertvecom. Vy posmotrite!
Raspahivaetsya zanaves i otkryvaet Germionu, stoyashchuyu
na p'edestale v vide statui.
Molchan'e vashe - priznak voshishchen'ya,
No vse-taki skazhite chto-nibud'.
Vam slovo, gosudar'! Ona pohozha?
Leont
Nepostizhimo! O prekrasnyj mramor,
Kogda b ya mog uslyshat' tvoj ukor
I radostno voskliknut': Germiona!
No ty molchish', ty uprekat' ne mozhesh',
I tem vdvojne pohozh ty na nee.
No vse zh takih morshchin u Germiony
YA, Paulina, chto-to ne pripomnyu.
Ona zdes' mnogo starshe.
Poliksen
|to verno.
Paulina
Tem prozorlivej nash velikij master.
On na shestnadcat' let ee sostaril,
Kak esli by ona ne umerla.
Leont
Takoj ona byla by mne na radost'.
A nyne ya, zhivoe znavshij telo,
Pred ravnodushnym mramorom stoyu
I ne mogu holodnoe velich'e
Sklonit' mol'boj k lyubvi, k otvetnoj laske.
Pozor, pozor! Ona kak budto molvit:
Ne ya iz kamnya sdelana, a ty.
No eto koldovstvo! V nej vse zhivoe!
YA vspominayu... Doch' moya, smotri,
Ty verish' li? No chto s toboj, Utrata,
I ty podobno statue stoish'...
Utrata
Moj gosudar', pozvol'te mne - ne znayu...
Pozvol'te stat' pred neyu na koleni
I poprosit' ee blagosloven'ya.
O mat', o dorogaya koroleva,
Daj ruku mne tvoyu pocelovat'!
Paulina
Ne prikasajtes'! Kraski eshche vlazhny.
Kamillo
O gosudar'! Pora izgnat' pechal'!
Uzhel' shestnadcat' let ee ne sterli!
Kakoe schast'e mozhet stol'ko zhit',
Kakoe gore vprave stol'ko dlit'sya!
Poliksen
Moj milyj brat, o, esli by ya znal,
Kak oblegchit' tvoej pechali bremya,
Vzyat' hot' chasticu gorya tvoego!
Paulina
Kogda b ya znala, gosudar', chto vas
Tak opechalit eto izvayan'e,
Net, ya by vam ego ne pokazala!
Leont
Ne zakryvaj!
Paulina
Nel'zya smotret' tak dolgo,
Ne to voobrazhen'e vas obmanet
I vam ona pokazhetsya zhivoj.
(Hochet zadernut' zanaves.)
Leont
Ostav', ostav'! No, bogi, chto za chudo!
Kto sozdal etu statuyu? Smotri:
Ona ved' dyshit! Razve v etih zhilah
Ne b'etsya krov'?
Poliksen
Prekrasnoe tvoren'e!
Mne chuditsya ulybka na gubah.
Leont
Glaza blestyat, kakaya moshch' iskusstva!
Paulina
Net, ya zakroyu! Pravo - gosudar'
Podumat' mozhet, chto ona zhivaya.
Leont
O Paulina, esli ya obmanut,
Puskaj obman prodlitsya dvadcat' let!
Da est' li schast'e bol'she na zemle,
CHem eto schast'e moego bezum'ya!
Paulina
Mne zhal' vas, gosudar', tak dolgo muchit',
Vam volnovat'sya vredno.
Leont
Ah, ostav'!
CHto sladostnej podobnogo muchen'ya!
A vse-taki ona, klyanus' vam, dyshit.
Vy nado mnoyu mozhete smeyat'sya,
No ya hochu ee pocelovat'.
Paulina
Da chto vy, gosudar'! Ostanovites'!
Ved' kraska na gubah ee svezha.
Vy mozhete garmoniyu narushit'.
Uzh luchshe ya zadernu.
Leont
Perestan'!
YA dvadcat' let mogu smotret'.
Utrata
YA tozhe!
Gotova zdes' ne men'she prostoyat'!
Paulina
Il' uhodite, ili prigotov'tes'
I ne takie chudesa uvidet'.
Da! Esli hvatit muzhestva u vas,
YA izvayan'e dvigat'sya zastavlyu -
Sojti i vzyat' vas za ruku. No tol'ko
Proshu vas ne podumat', gosudar',
CHto ya tut zanimayus' chernoknizh'em.
Leont
Vse, chto ty v silah, sdelaj, Paulina!
Sojti velish' ej - budu ya smotret'.
Velish' ej govorit' - ya budu slushat'.
O, ty ved' mozhesh'! Pust' sojdet na zemlyu,
Pust' govorit!
Paulina
Soglasna, gosudar'.
No vy dolzhny vsem serdcem verit' chudu.
Ne shevelites'. Tot, kto hochet videt'
Zdes' koldovstvo, puskaj ujdet.
Leont
My verim
I zhazhdem chuda.
Paulina
Muzyka, igraj!
Muzyka.
Pora, prosnis'! Ne bud' otnyne kamnem!
Pokin' svoj sklep dlya radostnogo solnca!
Pridi v ob®yat'ya druzhby i lyubvi!
Pridi, my zhdem! Lish' mertvye nedvizhny,
No dvizhetsya i dyshit tot, kto zhiv.
Germiona shodit s p'edestala.
Ona soshla. Podhodit. Ne pugajtes'.
Kak temnym charam zamysel moj chuzhd,
Tak vse s zhivoj prirodoj v nej soglasno.
Teper' do groba s nej ne razluchajtes',
Il' korolevu vy ub'ete vnov'.
Moj gosudar', proshu vas, dajte ruku.
Kogda-to vy ee ruki prosili,
Teper' supruga vashej zhdet ruki.
Leont
(obnimaet ee)
O, teplaya! Pust' eto volshebstvo.
Emu ya veryu, kak samoj prirode.
Poliksen
Ona ego celuet!
Kamillo
Obnimaet!
Ona zhiva! Tak chto zh ona molchit?
Poliksen
Pust' nam rasskazhet, gde ona tailas'
I kak byla pohishchena u smerti.
Paulina
Ved' vy lzhecom nazvali by lyubogo,
Kto vam skazal by, chto ona zhiva.
No vidite: zhiva, hotya molchit.
Tak poterpite! - Milaya princessa,
Sklonites' pered mater'yu svoej,
Prosite u nee blagosloven'ya. -
Vot vasha doch'!
Utrata padaet na koleni pered Germionoj.
Germiona
O, posmotrite, bogi!
Prolejte blagodat' na doch' moyu!
Kto spas tebya, ditya moe, skazhi mne!
Gde ty zhila? Kak ty nashla otca?
Ot vernoj Pauliny ya uznala,
CHto Apollon predrek tebe spasen'e,
I dlya tebya ya sohranila zhizn'.
Paulina
Ona vam vse rasskazhet, budet vremya!
Ne omrachajte etot svetlyj mig
Minuvshim gorem. Milye schastlivcy,
Idite vo dvorec. Pust' vashu radost'
Razdelit ves' narod. A ya ostanus',
CHtob, kak golubka na zasohshej vetke,
Oplakivat' pokojnogo supruga,
S kotorym vstrechus' tol'ko v luchshem mire.
Leont
Net, Paulina, pobedi pechal'!
ZHenu mne vybrat' ya tebe pozvolil,
Pozvol' mne vybrat' muzha dlya tebya.
Gde ty nashla zhenu moyu - ne znayu
I ne mogu ponyat', ved' kazhdyj den',
Molyas', ya plakal na ee mogile.
No muzha mne iskat' nedaleko,
Tebya on zhdet. - Nu, podojdi, Kamillo.
Daj ruku toj, chej um i dobrodetel'
Proslavila molva i podtverzhdayut
Dva korolya. Idemte vo dvorec. -
CHto? Germiona! Ty na brata smotrish'?
Prostite zhe menya. Vy oba chisty,
A ya bezumec. Vot tvoj yunyj zyat',
Syn korolya. On voleyu bogov
Pomolvlen s nashej docher'yu. - Idemte. -
Vedi nas, dorogaya Paulina,
Tuda, gde my za druzheskim stolom
Rassprosim i rasskazhem po poryadku,
Gde kazhdyj byl, kak zhil on eti gody. -
Ne pravda li, pora za pir, druz'ya!
Uhodyat.
P'esu videl v "Globuse" 15 maya 1611 goda Sajmon Forman, o chem imeetsya
zapis' v ego dnevnike. Na osnovanii stilevyh, versifikacionnyh i
kompozicionnyh priznakov p'esa datiruetsya 1610/11 godom (|.-K. CHembers).
Tekst, vpervye napechatannyj v folio 1623 goda, ne yavlyaetsya scenicheskim
variantom, a, po-vidimomu, sdelan po avtorskoj rukopisi.
Istochnikom syuzheta posluzhil prozaicheskij roman Roberta Grina "Pandosto,
ili Torzhestvo Vremeni" (1588). Kniga byla pereizdana v 1607 godu pod
nazvaniem "Dorast i Favniya". Grinovskij Pandosto - eto Leont u SHekspira, a
Dorast i Favniya - Florizel' i Utrata. Avto- lik, Paulina, Antigon - obrazy,
ne imeyushchie paralleli u Grina.
My priznaem mnogogrannost' SHekspira, no neredko vpadaem v
odnostoronnost', podhodya ko vsem ego proizvedeniyam s odnimi i temi zhe
merkami. Nad nami dovleet predstavlenie o SHekspire kak avtore velikih i
glubokih po myslyam tragedij, i my ravnyaem pod ih uroven' i ostal'nye ego
dramy. Tak, v chastnosti, obstoit s "Zimnej skazkoj".
|ta p'esa ne vyderzhit proverki kriteriyami realisticheskogo iskusstva,
Vse v nej neveroyatno: i neozhidanno vspyhnuvshaya revnost' Leonta, i mnimaya
smert' Germiony, skryvavshejsya shestnadcat' let ot svoego revnivogo muzha, i
chudesnoe spasenie ih docheri Utraty, i pastoral'naya lyubov' Utraty i
Florizelya. Naprasno stali by my iskat' zdes' zhiznennogo pravdopodobiya. Esli
by L. Tolstoj primenil svoj metod analiza tvorchestva SHekspira k "Zimnej
skazke", on legko ubedil by nas, chto eto proizvedenie absurdno ot nachala i
do konca. I samyj nevernyj put', kotoryj mozhno izbrat' pri razbore etogo
proizvedeniya, - eto pytat'sya dokazat', chto dejstvie ego poddaetsya
motivirovannomu ob®yasneniyu.
My privykli ignorirovat' znachenie nazvanij p'es SHekspira. On sam
priuchil nas k etomu svoimi uklonchivymi "Kak vam eto ponravitsya" i "CHto
ugodno". No v dannom sluchae nazvanie yavlyaetsya klyuchom k p'ese: eto - skazka.
Pochemu "zimnyaya" - nam ob®yasnit samyj yunyj ee personazh, princ Mamillij, i
ustami mladenca nam glagolet istina: "Zime podhodit grustnaya" (II, 1).
Dolgo zhivya v narode, skazka vbiraet mnogo neobyknovennogo i vsyakih
chudes. Kto bogat na vydumku, rasskazyvaya ee, dobavit chto-nibud' i ot sebya.
Esli vam prihodilos' kogda-nibud' rasskazyvat' detyam skazki, vy soglasites'
s etim. Niskol'ko ne zabotyas' o pravdopodobii, vy vstavite v svoe
povestvovanie samye strannye podrobnosti, izvlekaya iz zapasov pamyati
raznoobraznye epizody.
Tak skladyval etu "Zimnyuyu skazku" i SHekspir. Vse ravno, kak budet
nazyvat'sya strana, gde proishodit dejstvie. Pust' eto budet Siciliya, a
drugaya strana pust' nazyvaetsya Bogemiej. SHekspirovskij zritel' znaet, chto
takie strany gde-to sushchestvuyut, no nikakogo predstavleniya o nih ne imeet, i
eto tem luchshe dlya skazki. Dlya etoj istorii ponadobilos' korablekrushenie, i
ono proishodit u beregov Bogemii (nyneshnyaya CHehiya). Kakoe znachenie imeet to,
chto okolo Bogemii net morya? Dlya rasskaza ono nuzhno, i ono poyavlyaetsya tak zhe
legko, kak i medved', kotoryj tut zhe na morskom beregu zagryzaet Antigona. K
Sicilii nado dobavit' Del'fy, kuda otpravlyayut poslov k orakulu, i dlya vyashchej
krasochnosti Del'fy okazyvayutsya raspolozhennymi na ostrove. Ryadom s
del'fijskim orakulom sosedstvuet puritanin, poyushchij psalmy pod zvuki volynki
(IV, 2). A geroinya, Germiona, pust' budet docher'yu russkogo carya. Kogda zhe
ponadobitsya skazat' o tom, chto skul'ptor izvayal ee statuyu, to etim
skul'ptorom budet ital'yanec Dzhulio Romano. Tak nuzhno tozhe dlya bol'shej
krasochnosti rasskaza.
Kakaya smes' imen, nazvanij i ponyatij! Net, eto, konechno, ne mozhet byt'
real'nym mirom! |to mir skazki, i bylo by smeshno iskat' v nej
pravdopodobiya. Rasskazchika ne nado pytat' pridirchivymi rassprosami. Slushajte
i udivlyajtes'! Ved' kogda vam rasskazyvayut skazku, vy hotite uslyshat' pro
udivitel'noe, i skazochnik vam ego daet.
No, my znaem, -
"Skazka - lozh', da v nej namek,
Dobrym molodcam urok!"
Tak i v "Zimnej skazke" SHekspira. Skvoz' fantastiku i vymysel nam
svetit pravda zhizni, v kotoroj est' i durnoe, i pechal'noe, i radostnoe.
Tol'ko pravda eta voznikaet pered nami ne v kartine, posledovatel'no
izobrazhayushchej prichiny i sledstviya, a v sumburnom stechenii neozhidannostej i
sluchajnostej. Ot etogo ona ne stanovitsya men'shej pravdoj, potomu chto, slushaya
skazku, my ved' ne zabyvaem o nastoyashchej zhizni i sredi chudesnyh skazochnyh
proisshestvij my uznaem to, chto byvaet na samom dele. I my znaem - na samom
dele byvayut revnivye muzh'ya, otvergnutye zheny, broshennye deti, kak byvayut i
dobrye kormilicy, vernye slugi, chestnye sovetniki.
My skazali, chto etu p'esu ne sleduet ravnyat' s dramami bol'shogo
social'no-filosofskogo znacheniya, ibo avtor zdes' ne doiskivaetsya tajnyh
pruzhin sobytij i chelovecheskih sudeb, no i eta p'esa yavlyaetsya social'noj i
filosofskoj. V nej dazhe obnazhennee, chem v velikih tragediyah, predstayut
filosofskie kategorii dobra i zla. Kak v skazke, vse zdes' allegorichno i
simvolichno. Leont - zlo, Germiona - ego zhertva, Paulina - vernost', Utrata -
nevinnaya yunost'. I kazhdyj personazh p'esy, kak eto polagaetsya v skazke, srazu
obnaruzhivaet - horoshij on ili plohoj.
Pered nami rasskaz o neveroyatnom, no vse v nem veroyatno. V skazochnyh
proisshestviyah p'esy mozhno razglyadet' tu zhe bor'bu dobra i zla v zhizni, kakuyu
my vidim i v velikih tragediyah SHekspira. Poetomu "Zimnyaya skazka" tozhe
filosofskaya p'esa. |to p'esa o zle, ovladevshem dushoyu cheloveka, kotoryj
razbil svoe schast'e i schast'e teh, kogo on bol'she vsego lyubil.
Davno uzhe bylo zamecheno, chto odna iz central'nyh tem p'esy - revnost' -
povtoryaet odnu iz tem tragedii "Otello". No Leont - ne Otello, emu
nesvojstvenna velikaya doverchivost' venecianskogo mavra, i ne ponadobilos'
strashnogo kovarstva YAgo, chtoby razrushit' ego doverie k lyubimoj zhenshchine.
Leont nosit naturu YAgo v dushe svoej, ibo on istinnyj revnivec, chelovek,
polnyj podozritel'nosti, ne veryashchij nikomu i nichemu, krome golosa svoej
temnoj strasti. Dazhe kogda sam orakul veshchaet, chto Germiona nevinna, on
ostaetsya pri svoem slepom ubezhdenii v ee nevernosti. Strashnoe chudovishche
revnosti zastavlyaet ego zhelat' smerti Germione i ee rebenku, posledstviyu ee
greha, kak dumaet Leont.
My videli, chto i Otello tvoril sud nad Dezdemonoj, kogda poveril v ee
vinu. No mavr byl vveden v zabluzhdenie, i nekomu bylo otkryt' Otello glaza.
Leont ne toropilsya tak, kak Otello. On sudil Germionu ne v dushe svoej, kak
mavr, a otkrytym sudom pered vsemi, no i on byl slep, hotya ne velikie
pobuzhdeniya gumannosti, ne zhazhda nravstvennoj chistoty, a tol'ko lozhnoe
ponyatie ob oskorblennoj chesti rukovodilo im.
A potom i v nem, kak u Otello, probuzhdaetsya soznanie svoej oshibki,
gor'koe chuvstvo viny za zlo, prichinennoe chistoj zhenshchine - Germione,
raskayanie v sodeyannom, ponimanie togo, chto on sobstvennymi rukami lishil sebya
vozmozhnosti schast'ya byt' muzhem i otcom. No Leont ne obladaet geroicheskoj
naturoj Otello, stol' reshitel'no pokaravshego sebya za rokovuyu oshibku. On ne
nalagaet na sebya ruk. Svoi dushevnye muki on prinimaet kak rasplatu za slepuyu
strast'. V dushe ego teper' rodilos' preklonenie pered Germionoj, vernoj
zhenoj i prekrasnoj mater'yu. CHelovek strasti, on, prezhde bezumno revnovavshij,
teper' tak zhe bezuderzhno predaetsya raskayaniyu i toske.
Raskayanie okazyvaetsya velikoj celitel'noj siloj. My ne soglasimsya,
odnako, s temi kritikami, kotorye utverzhdayut, budto dushevnaya drama Leonta
prizvana illyustrirovat' hristianskuyu moral'. P'esa SHekspira svobodna ot
malejshego naleta religioznoj etiki. Esli v nej i est' bogi, to lish'
yazycheskie, ot imeni kotoryh veshchaet del'fijskij orakul. Voobshche zhe SHekspir
pridal vsemu proizvedeniyu takoj skazochnyj kolorit, kotoryj isklyuchaet samuyu
vozmozhnost' svedeniya ego k lyuboj eticheskoj doktrine, krome odnoj - toj,
kotoraya ishodit iz prirody cheloveka.
Leont sam otvetstven za zlo, sovershennoe im, i nichto, krome ego
sobstvennogo soznaniya, ne pobuzhdaet ego k raskayaniyu. SHekspir i v etoj
p'ese veren svoej areligioznosti i vrazhde k eticheskomu dogmatizmu. Dlya nego
i zdes', kak v drugih proizvedeniyah, chelovek yavlyaetsya nachalom i koncom vsego
proishodyashchego mezhdu lyud'mi.
Tema "prestupleniya i nakazaniya" reshaetsya v "Zimnej skazke" tak zhe, kak
v "Makbete" i vo vseh drugih proizvedeniyah SHekspira: horoshij chelovek,
poddavshijsya durnoj strasti, rasplachivaetsya za prestuplenie dushevnymi mukami,
ibo sama priroda v nem vozmushchaetsya protiv sovershennogo im zla. Takova voobshche
"estestvennaya" ili "prirodnaya" moral' SHekspira.
Leonta ne sleduet stavit' v odin ryad s temi personazhami SHekspira,
kotorye tvorili zlo radi zla i nikogda ne raskaivalis' v etom.
Ni Richard III, ni YAgo, ni Makbet, ni Klavdij ne zhelali otrech'sya ot
sebya, priznat' vinu, i togda ih postigala kara, no to byla ne bozhestvennaya
kara, a vozmezdie, svershaemoe lyud'mi zhe.
Leont raskayalsya, i eto menyaet k nemu otnoshenie vseh, v tom chisle i
Pauliny, besposhchadnoj oblichitel'nicy ego zlobnogo svoevoliya. Svoim
raskayaniem On zasluzhivaet proshcheniya, i Germiona vozvrashchaetsya k nemu.
Dobro oderzhivaet pobedu nad zlom. Ono oderzhivaet ee tam, gde koren' i
istochnik zla zhizni - v samoj dushe cheloveka, i zhizn', drugie lyudi,
obstoyatel'stva - vse soedinyaetsya dlya togo, chtoby uvenchat' etu pobedu dobra v
chelovecheskoj dushe torzhestvom soglasiya, druzhby i lyubvi vo vneshnem mire.
Ob etom i povestvuetsya v skazke SHekspira. Vernost', chestnost',
nravstvennaya chistota okazalis' sil'nee zla. Takov moral'no-filosofskij itog
shekspirovskoj p'esy. No ee soderzhanie sostavlyaet otnyud' ne odna tol'ko
eticheskaya problema.
Vglyadimsya vnimatel'nee v istoki zla. Ono vse ishodit ot Leonta. Ne
sluchajno on predstavlen korolem. My znaem, pravda, chto zlodei u SHekspira ne
obyazatel'no cari. YAgo i |dmond - lyudi sravnitel'no nevysokogo obshchestvennogo
polozheniya. No zlo, kak pravilo, imeet u SHekspira svoim istochnikom
stremlenie lyudej vozvysit'sya, priobresti vlast' nad drugimi libo
egoisticheskoe ispol'zovanie svoego mogushchestva. Vysshaya stepen' samovlast'ya
isportila Leonta tak zhe, kak isportila ona i Lira. On raspravlyaetsya s zhenoj
ne tol' ko kak muzh, no i kak gosudar'. On sudit ee otkryto i osuzhdaet svoej
vlast'yu monarha. Soznanie svoego mogushchestva pridaet emu uverennost' dazhe
togda, kogda vse svidetel'stvuet v pol'zu nevinovnosti Germiony. Scena suda
nad nej - velikolepnyj obrazec shekspi rovskogo realizma. |to kusok strashnoj
zhiznennoj pravdy, vklyuchennoj SHekspirom v ego romanticheskuyu skazku. Vspomnim
"sud" tirana Richarda III nad Hestingsom ("Richard III"; III, 4). Leont
proyavlyaet tu zhe bezzastenchivost' despota, kogda pri polnom otsutstvii ulik
osuzhdaet Germionu. |to uzhe ne skazka, a veter istorii i real'noj zhizni,
vorvavshijsya v p'esu. V soznanii naroda eshche byla zhiva pamyat' o korole-despote
Genrihe VIII, s chudovishchnym cinizmom predavavshego sudu i kazni svoih zhen. My
mozhem ne somnevat'sya v tom, chto imenno etim byl naveyan rassmatrivaemyj
epizod p'esy, ibo SHekspir vskore vernulsya k dannoj teme v "Genrihe VIII",
gde pokazal uzhe ne skazochnogo korolya dalekoj Sicilii, a anglijskogo monarha,
tak zhe neobosnovanno obvinyavshego svoyu zhenu v izmene.
Koren' zla, takim obrazom, ne prosto v durnyh kachestvah cheloveka, no v
despotizme. Skazka SHekspira ne lishena, kak vidim, vpolne yasnogo
social'no-politicheskogo motiva. Ona osuzhdaet tiraniyu, ravno zhestokuyu i v
svoih obshchestvennyh proyavleniyah i v chastnoj zhizni.
Otkuda zhe prihodit izbavlenie ot zla? Kak ni romanticheski sluchajny vse
stecheniya obstoyatel'stv, prinosyashchih schastlivuyu razvyazku, nel'zya ne zametit'
opredelennoj zakonomernosti. Dobro zhivet ne vo dvorce, i nositelyami ego
yavlyayutsya ne lyudi, nadelennye vlast'yu.
Prezhde vsego aktivnoe utverzhdenie dobra voploshcheno v Pauline. ZHena
odnogo iz pridvornyh, ona sovsem ne pohozha na frejlinu. V nej net ni kapli
pridvornoj chopornosti, zhemanstva ili ugodnichestva. Ee otlichaet pryamota, i
ona smelo govorit pravdu Leontu. Voploshchennaya predannost', imenno Paulina
pryachet u sebya Germionu i v konce ustraivaet primirenie suprugov. Takoj zhe
chestnost'yu otlichaetsya i sovetnik korolya Kamillo. No oni ne mogut pomeshat'
zlu do teh por, poka ono samo ne ischerpalo svoyu silu. Lish' togda oni oka
zyvayutsya v sostoyanii ne tol'ko govorit' pravdu, no i sdelat' chto-libo dlya
real'noj pobedy spravedlivosti.
Polnym kontrastom zhizni korolevskogo dvorca yavlyaetsya kartina toj
sel'skoj idillii, kotoraya razvorachivaetsya pered zritelem v chetvertom i pyatom
aktah. Zdes' vdali ot mira zhivut pastoral'nye poselyane polufantasticheskoj
Bogemii, i sredi nih vospityvaetsya, rastet yunaya Utrata, zloschastnaya doch'
Leonta i Germiony. Syuda prihodit princ Florizel', polyubivshij devushku i
reshivshij soedinit'sya s nej, nesmotrya na to, chto ona prostaya krest'yanka.
Tak voznikaet novyj social'nyj motiv - otricanie soslovnyh razlichij.
To, chto Utrata, kak vyyasnyaetsya v konce, sama yavlyaetsya korolevskoj docher'yu,
nesushchestvenno. Vazhno, chto Florizel' vo imya svoej lyubvi otvergaet soslovnye
razlichiya. On-to ved' dumaet, chto Utrata - prostaya krest'yanka, odnako eto ne
ostanavlivaet ego. On skoree otkazhetsya ot svoego budushchego carstva, chem ot
schast'ya s Utratoj, i, natolknuvshis' na soprotivlenie otca, bezhit s devushkoj
iz strany.
Sopostavlyaya etot motiv syuzheta s syuzhetom p'esy "Konec - delu venec", my
vidim, chto SHekspir zdes', kak i tam, utverzhdaet ideyu chelovechnosti, sily
chuvstv, lomayushchih soslovnye peregorodki.
Pobeda dobra v p'ese - eto torzhestvo luchshih proyavlenij chelovechnosti,
prisushchih lyudyam, kotorye ne priznayut nasiliya nad chuzhoj volej, otricayut vsyakie
razlichiya mezhdu lyud'mi, krome estestvennyh. V mire prostyh lyudej, gde vyrosla
Utrata, tozhe ne vse ideal'no. Zdes' takzhe est' svoi nositeli zla. Avtolik,
etot brodyaga i obmanshchik, plut i vor, bez zazreniya sovesti stashchit u bednyaka
koshelek. No on veselyj i v obshchem bezobidnyj zhulik, kotoryj bol'shogo zla
prichinit' ne mozhet. Dumaetsya, sovsem ne sluchajnym yavlyaetsya tot ironicheskij
shtrih, chto takoj prohodimec pretenduet na dvoryanskoe blagorodstvo.
Duh podlinnoj narodnosti pronizyvaet vsyu p'esu SHekspira. Ona pohozha
imenno na narodnye skazki, kakovy by ni byli literaturnye istochniki p'esy.
zloj korol' i dobrye bednye lyudi, pomogayushchie obizhennym,- eto tipichnye obrazy
narodnyh skazok. I u SHekspira dobro i schast'e prihodyat ot teh, kto zhivet ne
po zakonam vlasti i sily, a soglasno morali vernosti i lyubvi.
Est' v p'ese eshche odna tema, ne novaya dlya SHekspira, no voznikayushchaya zdes'
v novom znachenii. |to tema vremeni. Vpervye my vstrechaemsya s nej v ego
rannej poeme "Lukreciya". Tam "Vremya" bylo ravnodushnym, ne vmeshivavshimsya v
zhizn' i, glavnoe, ne prepyatstvovavshim Zlu. V tragicheskij period "Vremya"
predstaet u SHekspira v drugom vide. Ono samo pokalecheno, "vyshlo iz
sustavov", kak govorit Gamlet, tozhe okazyvaetsya ne v silah protivostoyat'
zlu. V "Zimnej skazke" "Vremya" okazyvaetsya mogushchestvennoj celitel'noj siloj.
Davno zamecheno, chto v kompozicii "Zimnej skazki" SHekspir, vsegda vol'no
obrashchavshijsya s vremenem dejstviya, doshel do krajnego narusheniya dramaticheskoj
struktury. Obychno, kakova by ni byla dlitel'nost' dejstviya, ono v ego p'esah
yavlyaetsya nepreryvnym. Prohodit li odin den' ("Komediya oshibok", "Burya"),
okolo nedeli ("Romeo i Dzhul'etta"), neskol'ko mesyacev ("Gamlet") ili ryad let
(hroniki),- my vsegda oshchushchaem v p'esah SHekspira vremennuyu
posledovatel'nost'. V "Zimnej skazke" etogo net. Posle tret'ego akta
dejstvie obryvaetsya i v chetvertom akte vozobnovlyaetsya shestnadcat' let
spustya.
Ob etom pereryve v dejstvii zritelej opoveshchaet prolog, kotoryj
voploshchaet Vremya. Konechno, v etom mozhno videt' vsego lish' primitivnyj
dramaturgicheskij priem. No SHekspir vlozhil v usta aktera ne tol'ko opoveshchenie
publiki o tom, chto proshlo shestnadcat' let i dejstvie perenositsya v Bogemiyu.
Rech' idet ne o tom, chto proizoshli kakie-to sobytiya, a o bol'shem - proshlo
vremya, a vremya sposobno tvorit' vse: ono ispytyvaet vseh, prinosya radost' i
gore, dobro i zlo, ono mozhet nisprovergnut' zakon i v chas edinyj utverdit'
ili razrushit' obychaj. Ono bylo takim ispokon vekov i ostaetsya takim teper',
ono - svidetel' vsego, chto proishodit.
Ideya vechnogo tekushchego vremeni otnyud' ne svyazana zdes' s mysl'yu o
brennosti, a tol'ko s predstavleniem o postoyannoj izmenchivosti, perehode ot
dobra k zlu i obratno - ot zla k dobru. Obychai rushatsya, po utverzhdayutsya
novye. Starye zakony otvergayutsya, ustupaya mesto drugim. Mir menyaetsya, i v
ego postoyannyh peremenah zalog vozmozhnoj pobedy dobra.
|to imenno i proishodit v "Zimnej skazke". Obraz "Vremeni" obretaet
zdes', takim obrazom, glubokoe znachenie, soedinyaya nravstvenno-eticheskie i
social'nye idei p'esy v koncepciyu progressa zhizni, protekayushchego v bor'be
dvuh protivorechivyh nachal dobra i zla. Dlya SHekspira teper' sushchestvenno ne
to, chto est' zlo i chto ono mogushchestvenno, no chto dobro - ne sluchajnyj gost'
v etom mire, a postoyannaya v samaya zhivotvornaya sila bytiya. Ono i pridaet
zhizni ee dejstvitel'nuyu cenu i smysl. I my vidim v skazke SHekspira, chto
tol'ko dobro i mozhet prinesti schast'e. |to ne novaya dlya SHekspira mysl'.
Novym yavlyaetsya akcent. Esli ran'she v tragediyah SHekspir izobrazhal
"pravednost' na sluzhbe u poroka" (66-j sonet), to teper' on risuet dobro,
osvobozhdayushcheesya iz-pod iga zla.
Razglyadev i uslyshav eti social'no-filosofskie motivy v "Zimnej skazke",
my, odnako, sdelali by oshibku, upodobiv p'esu moraliziruyushchemu proizvedeniyu.
Men'she vsego etogo hotel sam SHekspir. Ego mysl' gluboko rastvorena v obrazah
i situaciyah p'esy, kotoraya yav lyaetsya ne prosto skazkoj, a skazkoj
poeticheskoj. Odin sovremennyj kritik predlagaet smotret' na p'esu imenno
takim obrazom, i togda "otdel'nye etapy dejstviya predstanut pered nami kak
sleduyushchie drug za drugom chasti, razlichnye no nastroeniyu i tempu, kak e to
byvaet v simfonii" (D. Traversi).
Da, eto poeticheskaya simfoniya, i tol'ko ishodya iz takogo ponimaniya
p'esy, mozhno preodolet' trudnosti postanovki ee v sovremennom teatre, ibo
popytka ponyat' "Zimnyuyu skazku" kak realisticheskuyu dramu neizbezhno privedet k
hudozhestvennoj neudache.
Skazka, poema, simfoniya - tol'ko cherez eti ponyatiya raskryvaetsya nam
sushchnost' shekspirovskoj p'esy, inache ona pokazhetsya proizvedeniem ne tol'ko
strannym, no i prosto plohim. Lish' zabyv, chto SHekspir realist, pojmem my to
real'noe i zhiznennoe soderzhanie, kotoroe bylo im vlozheno v eto prichudlivoe
sozdanie ego hudozhestvennoj fantazii,
A. Anikst
PRIMECHANIYA K TEKSTU "ZIMNEJ SKAZKI"
Dejstvuyushchie lica. - V imenah personazhej nablyudaetsya pestroe smeshenie
form grecheskih (Leont, Poliksen, Germiona i dr.), latinskih (Mamillij) i
dazhe ital'yanskih (Paulina i dr.). Imya Florizel' pridumano SHekspirom na
osnove latinskogo (ili romanskogo) kornya flor - cvetok, cvetushchij. Krest'yanin
byl nazvan u SHekspira, podobno mogil'shchikam v "Gamlete" ili derevenskomu
parnyu v "Antonii i Kleopatre", clown, t. e. "derevenshchina", "prostak", "shut".
...ej podvlastny i tog i sever, zapad i voet o k.- Soglasno
astrologicheskim vozzreniyam, planety okazyvali vliyanie na sud'bu lish' v
opredelennyh sochetaniyah i usloviyah; po mneniyu osleplennogo revnost'yu Leonta,
"planeta svodnichestva" dejstvuet povsyudu i v lyubyh polozheniyah.
...oni podkinuli mne mladenca. - Sushchestvovalo pover'e, chto fei inogda
vykradyvayut polyubivsheesya im chelovecheskoe ditya i podkidyvayut na ego mesto
sobstvennoe. Takoj podkidysh fej upominaetsya takzhe v "Sne v letnyuyu noch'".
Pyatnadcat' let ya ne byl na rodine.- Nebrezhnost' SHekspira: tol'ko chto
pered etim (IV, 1,) hor vozvestil, chto isteklo shestnadcat' let.
Vazhnaya osoba, ya eto vizhu po ego zubochistke. - Zubochistka vo vremena
SHekspira byla francuzskoj modoj, lish' nedavno zanesennoj v Angliyu i
poluchivshej rasprostranenie sredi aristokratii.
...nedavno zakonchennyj trud znamenitogo mastera Dzhulio Romano. - Dzhulio
Romano byl ital'yanskim zhivopiscem (1482-1546), i net nikakih dannyh
polagat', chtoby on kogda-libo zanimalsya skul'pturoj.
Ot vernoj Pauliny ya uznala, chto Apollon predrek tebe spasen'e...-
Netochnost' so storony SHekspira: Germiona prisutstvovala, kogda chitali
izrechenie orakula.
A Smirnov
Last-modified: Wed, 17 Sep 2003 13:10:29 GMT