Vil'yam SHekspir. YUlij Cezar' (Per.P.Kozlova)
Tragediya v pyati aktah
----------------------------------------------------------------------------
Perevod s anglijskogo P. Kozlova
Spb., Kristall, 2002
OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
YUlij Cezar'.
Oktavij Cezar'. |
Mark Antonij. } triumviry posle gibeli Cezarya
Mark |milij Lepid. |
Ciceron.
Publij. senatory.
Popilij Lena.
Mark Brut. |
Kassij. |
Kaska. |
Trebonij. |
Ligarij. } zagovorshchiki.
Decij Brut. |
Metell Cimber. |
Cinna. |
Flavij. |
} tribuny
Marull. |
Artemidor, sofist Knidosskij.
Predskazatel'.
Cinna - stihotvorec.
Drugoj stihotvorec.
Lucilij. |
Titinij. |
Messala. } druz'ya Bruta i Kassiya.
Molodoj Katon. |
Volyumnij. |
Varpon. |
Klit. |
Klavdij. |
Straton. } sluzhiteli Bruta.
Lucij. |
Dapdanij. |
Pindar, sluzhitel' Kassiya.
Kal'purniya, zhena Cezarya.
Porciya, zhena Bruta.
Senatory, grazhdane, strazha, sluzhiteli.
Mesto dejstviya - Rim, Sardy, Filippy.
Rim. Ulica.
Vhodyat Flavij, Marull i tolpa grazhdan.
Flavij
Domoj, lentyai! Razve nynche prazdnik?
Skazhite mne, ne znaete vy, chto li,
CHto v budni vam, masterovym, nel'zya
Hodit' bez vneshnih znakov remesla?
Ty kto takoj?
1-j grazhdanin
YA, sudar', plotnik.
Marull
Tak gde zh otves i kozhanyj perednik?
Zachem idesh' ty v prazdnichnom naryade?
|j, sudar', vashe remeslo kakoe?
2-j grazhdanin
Pravdu skazat', sudar', ya remeslennik nevazhnyj, esli sravnit' menya s
horoshim masterovym.
Marull
Tvoe remeslo? Otvechaj pryamo.
2-j grazhdanin
Remeslo, sudar', nadeyus', takoe, chto mogu im zanimat'sya bez ugryzeniya
sovesti: ya pochinyayu grehi.
Marull
Kakoe zh eto remeslo? Ty, plut shutlivyj, remeslo u tebya kakoe?
2-j grazhdanin
Net, pozhalujsta, sudar', ne gnevajtes', ne nadryvajtes' tak. Vprochem,
esli nadorvetes', ya vam pomogu.
Mapull
CHto? Ty pomozhesh' mne, grubiyan?
2-j grazhdanin
Nu da, organizuyu vam podmetki.
Mapull
Tak ty, znachit, chebotar'?
2-j grazhdanin
Da, tol'ko i zhivu shilom. I tol'ko shilom vmeshivayus' v dela torgovcev i
zhenshchin. YA, po pravde, vrach staroj obuvi. Kogda ona v opasnosti, ya ee vyruchayu
iz bedy. Samyh luchshih lyudej, kogda-libo hodivshih na volov'ej shkure, mne
sluchalos' stavit' na nogi blagodarya svoemu remeslu.
Flavij
Zachem zhe ty teper' ne za rabotoj?
Zachem lyudej ty etih za soboyu
Po ulicam taskaesh'?
2-j grazhdanin
YA dlya togo taskayu ih za soboyu, chtoby oni skoree iznosili svoyu obuv';
takim obrazom ya dobudu pobol'she raboty. SHutki v storonu: my segodnya otlozhili
rabotu, chtob videt' Cezarya i vyrazit' svoj vostorg po sluchayu ego torzhestva.
Marull
S chego vostorg? S kakim zavoevan'em
Vernulsya on v otchiznu? Gde oni,
Te danniki, chto on privel v cepyah,
CHtoby svoyu ukrasit' kolesnicu?
Vy - kamni, vy - beschuvstvennye tvari!
Surovye serdca zhestokih rimlyan
Zabyli uzh Pompeya. Skol'ko raz
Vzlezali vy na steny i na bashni,
Na okna, dazhe na vershiny trub,
Derzha detej v rukah, i celyj den'
Sideli vy, s terpen'em ozhidaya,
Kogda nachnetsya shestvie Pompeya
Po ulicam likuyushchego Rima!
Kogda ego yavlyalas' kolesnica,
Vostorzhennye kliki razdavalis';
Oni s takoyu siloyu zvuchali,
CHto samyj Tibr v volnen'e prihodil
Sredi svoih otvesnyh beregov,
Gde vashi kriki ehom povtoryalis'.
Zachem zhe vy tak pyshno razryadilis'
I novyj prazdnik sozdali, cvetami
Bezumno usypaya put' togo,
Kto prolil krov' velikogo Pompeya!
Skorej domoj speshite! Na koleni
Padite pred bogami, ih molite,
CHtob otvratili strashnuyu tu karu,
Kotoruyu navernoe naklichet
Neblagodarnost' vasha.
Flavij
Da, ujdite,
Pochtennye sograzhdane. Vam nado
Tyazhelyj svoj prostupok iskupit'.
Sverites', bednye, na bereg Tibra.
Pust' vashi slezy kapayut v nego,
Poka voda i v samom melkom meste
Ego vysokij bereg ne zatopit.
Grazhdane rashodyatsya.
Rasplavilsya podlejshij iz metallov:
Oni ushli, soznav svoyu vinu...
Ty put' svoj k Kapitoliyu naprav',
A ya drugoyu ulicej pojdu,
Sryvaya ukrashen'ya i trofei
Vezde, gde tol'ko vstretyatsya oni.
Marull
No mozhno l' eto sdelat'? Ved' segodnya,
Kak eto znaesh', prazdnik Luperkalij.
Flavij
O, nichego! Nigde ne ostavlyaj
Ty Cezarya trofeev. Po domam
YA budu chern' povsyudu razgonyat'.
Primeru moemu i ty posleduj!
My Cezarya polet dolzhny umerit',
Iz kryl ego vyshchipyvaya per'ya;
Ne to on tak podnimetsya vysoko,
CHto skroetsya iz glaz lyudskih sovsem
I okuet vseh rabskoyu boyazn'yu.
Ploshchad'.
SHestvie s muzykoj. Cezar', Antonij (sobiraetsya
uchastvovat' v bege), Kal'purniya, Porciya, Decij,
Ciceron, Brut, Kassij i Kaska. Za nimi gustaya
tolpa, sredi kotoroj - predskazatel'.
Cezar'
Kal'purniya!
Kaska
Pust' vse umolknut: Cezar' govorit!
Muzyka umolkaet.
Cezar'
Kal'purniya!
Kal'purniya
YA zdes'.
Cezar'
Kogda Antonij
Nachnet svoj beg, stan' na ego doroge. -
Antonij!
Antonij
CHto tebe ugodno, Cezar'?
Cezar'
Ty ne zabud' kosnut'sya na begu
Kal'purnii. Nam starcy govoryat,
CHto budto by besplodnye rozhdayut,
Kogda v bege svyashchennom ih kosnutsya.
Antonij
Mogu l' zabyt'? Tvoi prikazy, Cezar',
Nemedlenno vsegda ya ispolnyayu.
Cezar'
Ne preryvajte shestviya; pri etom
Obychnye obryady soblyudajte.
Predskazatel'
O Cezar'!
Cezar'
Kto zovet?
Kaska
|j vy, molchite!
Muzyka umolkaet.
Cezar'
Kto iz tolpy sejchas ko mne vzyval?
CHej eto golos, muzyku pokryvshij,
Zval Cezarya? Emu vnimat' gotov ya.
Predskazatel'
Tebe grozyat bedoyu idy marta.
Cezar'
Kto etot chelovek?
Brut
On predskazatel',
Tebe sovet dayushchij opasat'sya
Id marta.
Cezar'
Pust' priblizitsya ko mne!
Ego v lico hochu ya uvidat'.
Kassij
Priyatel', vyjdi iz tolpy skoree
I k Cezaryu pribliz'sya.
Cezar'
CHto skazal ty?
Svoi slova ty povtori pri mne.
Predskazatel'
Tebe grozyat bedoyu idy marta!
Cezar'
On bredit. Brosim zhe ego. Pojdem.
Muzyka. Vse uhodyat, krome Bruta i Kassiya.
Kassij
Ty razve ne pojdesh' smotret' na beg?
Brut
Ohoty net.
Kassij
Proshu, pojdem so mnoyu.
Brut
YA ne lyubitel' igr; mne ne hvataet
Veselosti Antoniya. Tebe
Pomehoj byt' ya ne zhelayu, Kassij,
I potomu ujdu.
Kassij
Poslushaj, Brut!
YA s nekotoryh por ne zamechayu
V tvoih glazah toj nezhnosti, toj druzhby,
K kotorym ya privyk. Ty s luchshim drugom
I skryten stal, i holoden.
Brut
O Kassij,
Pover', ty oshibaesh'sya. Moj vzor,
Byt' mozhet, omrachilsya, no tomu
Prichinoj sluzhit vnutrennij razlad.
YA zhertvoj stal trevozhnyh, mrachnyh dum,
CHto mezh soboyu v vechnom raznoglas'i.
Te dumy lish' kasayutsya menya
I mogut, dlya menya i nezametno,
Vliyat' na obrashchenie moe.
Moim druz'yam ne nado ogorchat'sya, -
A v ih chisle i Kassiya schitayu -
Moya holodnost' tol'ko znak togo,
CHto bednyj Brut v bor'be s samim soboyu
Nevol'no zabyvaet vyrazhat'
Svoyu lyubov' k drugim.
Kassij
Teper' ya vizhu,
CHto durno iz®yasnil tvoyu holodnost',
Blagodarya kotoroj ya skryval
Na dne dushi nemalo vazhnyh myslej,
Dostojnyh obsuzhdeniya. Skazhi,
Ty mozhesh' li svoe lico uvidet'?
Brut
Ne _i_nache, kak cherez otrazhen'e
Drugih predmetov.
Kassij
ZHal', chto net zerkal,
Sposobnyh tvoemu predstavit' vzoru
Sokrytye dostoinstva tvoi,
CHtob ty svoe mog videt' otrazhen'e!
Ne raz zhaleli luchshie iz rimlyan,
Za isklyuchen'em Cezarya, chto Brut
Ne hochet glaz otkryt', kogda povsyudu
Caryat nasilie i proizvol.
Brut
Menya vovlech' v opasnost' hochesh' ty,
Vo mne starayas' mysli probudit',
Kotoryh ne imel ya.
Kassij
Slushaj, Brut!
Posredstvom otrazhen'ya tol'ko mozhno
Sebya uvidet'; zerkalom tvoim
YA budu i s smiren'em pred toboyu
Raskroyu to, chto o sebe ne znaesh'.
Vo mne ne somnevajsya, milyj Brut:
YA ne iz teh, chto s vechnoyu nasmeshkoj
Glyadyat na zhizn'. YA ne iz teh, chto druzhbu
Pozoryat, pered kazhdym rastochaya
Pustye uvereniya v lyubvi.
V glaza ne l'shchu ya lyudyam, chtob zatem
Ih ponosit'; pirov ya izbegayu
I druzhby s nedostojnymi lyud'mi
Ne zavozhu, a potomu ty mozhesh'
Doverit'sya mne smelo.
Slyshny vozglasy, zvuchat truby.
Brut
CHto za kriki?
Boyusya ya, chto Cezarya narod
Provozglasit carem.
Kassij
Boish'sya ty, -
Tak, verno, etogo ty ne zhelaesh'?
Brut
O net, hot' krepko ya lyublyu ego...
No ty zachem menya tak dolgo derzhish'?
Skazhi ty mne, chto soobshchit' hotel...
Kol' rech' tvoya obshchestvennogo blaga
Kosnetsya, i ty vybor mne predlozhish'
Mezh chest'yu ili smert'yu - vybor moj,
Pover', nedolgo zhdat' sebya zastavit:
YA chest' lyublyu, to znaete vy, bogi,
I k nej lyubov' sil'nee straha smerti!
Kassij
YA znayu, Brut, chto eta dobrodetel'
V tvoej dushe, i potomu o chesti
S toboyu ya besedu povedu.
Ne znayu ya, kak dumayut drugie
I ty ob etoj zhizni, no po mne
Otradnee ne zhit', chem trepetat'
Pred sushchestvom, chto vam vo vsem podobno.
My rodilis' svobodnymi, kak Cezar',
My odinakovo vskormleny, kak i on,
Perenosit' my mozhem zimnij holod.
Mne pomnitsya, odnazhdy v burnyj den',
Kogda revushchij Tibr, pokrytyj penoj,
Iz beregov rvalsya v ostervenen'i,
Mne Cezar' tak skazal:
"Derznesh' li, Kassij,
Ty brosit'sya v klokochushchie volny
I plyt' so mnoj k uslovlennomu mestu?"
Ni slova ne skazav, sovsem odetyj,
YA brosilsya v bushuyushchuyu reku
I kriknul, chtob on sledoval za mnoyu.
Poplyl i on. Revel i zlilsya Tibr.
My moshchnymi rukami rassekali
Klubyashchiesya volny, ot sebya
Otbrasyvaya ih v bor'be tyazheloj.
No vot vdrug Cezar', celi ne dostignuv,
Mne zakrichal: "O Kassij, pomogi!
Il' ya pojdu ko dnu!" K nemu podplyl ya
I Cezarya, chto vybilsya iz sil,
YA vytashchil iz voln revushchih Tibra,
Kak nekogda velikij predok nash,
|nej, iz Troi vynes na plechah
Anhiza prestarelogo. Teper'
On bogom stal, i zhalkij Kassij dolzhen
Sgibat'sya pered nim, kogda nebrezhno
Emu kivnut' ugodno golovoj.
V Ispanii, kogda on v lihoradke
Lezhal, vo vremya pristupov ee
On ves' drozhal; da, etot bog drozhal!
S ego truslivyh gub sbezhala kraska,
I vzor, chto celyj mir privodit v trepet,
Sovsem pomerk. YA slyshal, kak stonal on;
Ego usta, kotoryh izrechen'ya
Zapisyvayut rimlyane, sheptali
Tak zhalobno, kak devochka bol'naya:
"Titinij, daj mne pit'". YA udivlyayus',
O bogi, chto takoj tshchedushnyj smertnyj
Povelevaet mirom i odin
Nad vsemi pervenstvuet.
Brut
Snova kriki!
V nih vizhu dokazatel'stvo togo,
CHto pochestyami novymi narod
Osypal Cezarya.
Kassij
On, kak Koloss
Zagromozdil nash uzkij mir soboyu,
A my, sozdan'ya zhalkie, snuem
Mezh nog ego gromadnyh i puglivo,
Glyadya krugom, mogil besslavnyh ishchem!..
Pover' mne, Brut, chto mozhet chelovek
Raspolagat' sud'boj, kak hochet.
Ne v zvezdah, net, a v nas samih ishchi
Prichinu, chto nichtozhny my i slaby.
Postavim ryadom Cezarya i Bruta -
CHto zh v Cezare osobennogo est'?
Zachem, ty ob®yasni mne, eto imya
Dolzhny my slyshat' chashche tvoego?
Ih ryadom napishi - oni drug drugu
V krase ne ustupayut; ryadom ih
Proiznesi - i oba blagozvuchny;
Kol' vzvesish' ih - i oba polnovesny.
Ty imi zaklinaj - i tak zhe sil'no
Podejstvuet na chuvstva imya Bruta,
Kak imya Cezarya. Skazhite, bogi,
Kakoyu zhe nevedomoyu pishchej
Pitaetsya nash Cezar', chto tak skoro
I tak uzhasno vyros? ZHalkij vek!
Ty opozoren, Rim! Utratil ty
Sposobnost' sozdavat' muzhej velikih!
Sluchalos' li hot' raz, ot dnej potopa,
CHtob pokolen'e celoe lyudej
Proslavilos' odnim lish' chelovekom?
Do sej pory skazal li kto-nibud',
CHto odnogo lish' muzha slavnyj Rim
V stenah svoih obshirnyh zaklyuchaet?
Teper' zhe - eto istina. O Rim!
Imeya odnogo lish' cheloveka,
Ty opustel! A ot otcov i dedov
Slyhali my, chto zhil kogda-to Brut,
Kotoryj, slovno d'yavola, tirana
Ne poterpel by v Rime.
Brut
YA niskol'ko
V tvoej lyubvi ne somnevayus', Kassij.
Otchasti ya ugadyvayu to,
K chemu menya ty pobudit' stremish'sya...
CHto dumayu o nashem polozhen'i -
YA soobshchu tebe v drugoe vremya;
Teper' zhe ne rasstraivaj menya;
Obdumayu, chto skazano toboyu,
I vyslushat' gotov, chto ostaetsya
Tebe skazat'. CHtob govorit' o dele,
Udobnee dolzhny my vybrat' vremya,
A do togo dovol'stvujsya i etim.
Takie my perezhivaem dni
I stol'ko bed mne viditsya v gryadushchem,
CHto mne otradnej bylo b prevratit'sya
V prostogo selyan_i_na, chem nosit'
Nazvan'e syna Rima!
Kassij
Schastliv ya,
CHto slabymi slovami mog izvlech'
Hot' _i_skru iz dushi velikoj Bruta.
Brut
Okonchen beg; idet obratno Cezar'.
Kassij
Kogda on budet mimo prohodit'
So svitoj, Kasku derni za rukav -
I on s obychnoj zhelchnost'yu rasskazhet
Vse to, chto bylo vazhnogo segodnya.
Cezar' vozvrashchaetsya so svitoj.
Brut
Tak sdelayu. Na Cezarya vzglyani:
Ego chelo i pasmurno, i gnevno;
A ostal'nye _i_dut, kak raby,
CHto vygovor tyazhelyj poluchili.
Kal'purniya bledna, i Ciceron
Takie iskry mechet iz ochej,
Kak eto my vidali v Kapitol'i,
Kogda emu protivorechit' smeet
Kakoj-nibud' senator.
Kassij
|to vse
Nam Kaska raz®yasnit.
Cezar'
Antonij!
Antonij
Zdes' ya.
Cezar'
Vokrug sebya zhelayu ya imet'
Lyudej lish' tuchnyh, s gladkoyu pricheskoj
I noch'yu mirno spyashchih. Posmotri,
Kak Kassij istoshchen i hud. Opasny
Takie lyudi.
Antonij
O, ne bojsya, Cezar':
On blagoroden i blagonameren.
Cezar'
ZHelal by ya, chtob on tuchnee byl;
No ne boyus' ego. Kogda b so strahom
YA byl znakom, nikto ne mog by mne
Kazat'sya tak opasnym, kak suhoj
I zlobnyj Kassij. Mnogo on chitaet
I lyubit nablyudat'. V serdca lyudej
On vzorom pronikaet i umeet
Ugadyvat' ih tajnye zhelan'ya.
Ne lyubit igr on, vot kak ty, Antonij,
I muzyku on slushat' ne ohotnik;
On redko ulybaetsya i, esli
Poroyu ulybnetsya, to kak budto
Smeetsya nad soboj il' negoduet
Na to, chto v nem ulybka probudilas'.
Takie lyudi vechno nedovol'ny,
Kogda est' chelovek, chto vyshe ih,
I potomu oni ves'ma opasny.
YA govoryu, chego boyat'sya d_o_lzhno,
No sam ya ne boyus' - ya vechno Cezar'!
Napravo perejdi, - na eto uho
YA sovershenno gluh, - i mne skazhi,
CHto ty, po pravde, dumaesh' o nem.
Cezar' i ego svita uhodyat. Kaska ostaetsya.
Kaska
Ty dernul menya za plashch: ty, verno, hochesh' pogovorit' so mnoj?
Brut
Da, Kaska, rasskazhi nam, chto sluchilos' segodnya i pochemu Cezar' tak ne v
duhe.
Kaska
Zachem? Ved' vy byli s nim. Razve net?
Brut
Esli b byl ya s Cezarem, ya ne sprashival by tebya, chto sluchilos'.
Kaska
Emu predlozhili venec, i, kogda on byl emu predlozhen, Cezar' ottolknul
ego rukoyu - vot tak, i narod stal vyrazhat' svoyu radost' vostorzhennymi
vozglasami.
Brut
Pochemu razdalis' eti kriki vo vtoroj raz?
Kaska
Po toj zhe prichine.
Kassij
Vozglasy razdalis' trizhdy. Po kakomu sluchayu slyshalis' oni v poslednij
raz?
Kaska
Vse po tomu zhe.
Brut
Razve tri raza predlagali emu venec?
Kaska
Da, tri raza, i kazhdyj raz on vse tishe i tishe ottalkival ego, i pri
vsyakom ottalkivanii moi chestnye sosedi oglashali vozduh radostnymi krikami.
Kassij
Kto zhe predlagal emu venec?
Kaska
Antonij.
Brut
Lyubeznyj Kaska, rasskazhi nam obo vsem etom podrobno.
Kaska
Hot' poves'te menya, no vseh podrobnostej ne mogu pripomnit'. YA znayu
tol'ko, chto eto byla pustejshaya komediya, na kotoruyu ya ne obratil osobogo
vnimaniya. YA videl, chto Mark Antonij podnes emu venec, i ne sovsem venec, a
malen'kuyu koronku. Kak ya uzhe skazal, on ottolknul ego; no mne pokazalos' pri
etom, chto on eto delaet ne bez sozhaleniya. Antonij vo vtoroj raz predlozhil
emu venec - on opyat' ego otklonil; na etot raz mne pokazalos', chto on s
trudom otdelyal ot nego svoi pal'cy. Posle etogo Antonij v tretij raz podnes
emu venec, i v tretij raz on otkazalsya ot nego. Posle kazhdogo otkaza tolpa
vyrazhala svoyu radost' neistovymi krikami, hlopala svoimi mozolistymi rukami,
brosala vverh propitannye potom kolpaki i tak zarazila vozduh svoim
zlovonnym dyhaniem po sluchayu togo, chto Cezar' otkazyvaetsya ot venca, chto
Cezar' pochti zadohnulsya: on lishilsya chuvstv i upal. CHto kasaetsya menya, ya ne
smeyalsya tol'ko ottogo, chto boyalsya nadyshat'sya zarazhennym vozduhom, esli
otkroyu rot.
Kassij
Ty govorish', chto s Cezarem sdelalos' durno?
Kaska
Da, on upal na ploshchadi s penoyu u rta, i u nego otnyalsya yazyk.
Brut
|to ves'ma vozmozhno: on podverzhen pripadkam paduchej bolezni.
Kassij
Net etoj bolezni u Cezarya, no my vse - i ty, i ya, i chestnyj Kaska -
podverzheny ej.
Kaska
YA ne znayu, cht_o_ ty hochesh' etim skazat', no ya uveren v tom, chto Cezar'
upal. I ya tebya uveryayu, chto chern' rukopleskala emu i shikala sovershenno tak,
kak ona eto delaet s akterami v teatre, smotrya po tomu, naskol'ko ej
ponravilas' ih igra.
Brut
CHto on skazal ochnuvshis'?
Kaska
Eshche do padeniya, kogda on zametil, chto narod raduetsya ego otkazam, on
raskryl vorot svoego plat'ya i predlozhil pererezat' emu gorlo. Bud' ya
remeslennikom, ya skoree by soglasilsya otpravit'sya v ad so vsyakimi zlodeyami,
chem ne ispolnit' nemedlenno ego predlozheniya. Potom on upal. Kogda on prishel
v sebya, on poprosil proshcheniya u vysokogo sobraniya, esli skazal ili sdelal
chto-nibud' nepodhodyashchee, nadeyas', chto ono pripishet eto ego bolezni. Tri ili
chetyre shlyuhi, chto stoyali podle menya, voskliknuli: "O, dobraya dusha!" - i
prostili ego ot vsego serdca. No eto eshche ne imeet bol'shogo znacheniya, tak kak
oni sdelali by to zhe samoe, esli by dazhe Cezar' umertvil i materej ih.
Brut
I, opechalennyj, ostavil igry on?
Kaska
Da.
Kassij
Ne govoril li Ciceron?
Kaska
Da, no tol'ko po-grecheski.
Kassij
Po kakomu zhe sluchayu?
Kaska
|togo ya uzh nikak ne mogu ob®yasnit', no te, kotorye ponimali ego,
ulybalis', pokachivaya golovami; dlya menya zhe eto bylo grecheskoj
tarabarshchinoj. Vot eshche novost': Marullu i Flaviyu rty zazhali za to, chto oni
sryvali ukrasheniya s izobrazhenij Cezarya. Proshchajte. YA by mog soobshchit' eshche
mnogo glupogo, chto bylo tam nadelano, da vsego ne pripomnish'.
Kassij
Ne hochesh' li pouzhinat' so mnoj segodnya noch'yu, Kaska?
Kaska
Net, ne mogu - ya otozvan v drugoe mesto.
Kassij
Tak ne pridesh' li zavtra k obedu?
Kaska
Izvol', esli budu zhiv, a u tebya ne projdet ohota; no zakazhi takoj obed,
kotorym by stoilo podzanyat'sya.
Kassij
Tak ya budu zhdat' tebya zavtra.
Kaska
Horosho. Proshchajte oba.
(Uhodit.)
Brut
Kak neuklyuzh on stal; a pomnish', v shkole
Kakoj on byl zhivoj i shustryj malyj?
Kassij
Takov on i teper', kogda uchast'e
On v blagorodnom dele prinimaet.
A etu neuklyuzhest' na sebya
Nakidyvaet tol'ko; v nej priprava
K ego ostrotam zhelchnym; s neyu legche
Ego slova perevarit' poroyu.
Brut
Byt' mozhet, tak. Proshchaj.
Kol' hochesh', zavtra
K tebe pridu, chtob govorit' o dele.
Il' ty pridi; ya budu zhdat' tebya.
Kassij
Pridu k tebe. A ty o tom podumaj,
Kakim stal svet.
Brut uhodit.
Ty blagoroden, Brut,
No i tebya vozmozhno otklonit'
Ot tvoego pryamogo naznachen'ya;
Poetomu-to chestnym lyudyam nado
Sblizhat'sya lish' s podobnymi sebe.
Kto stol'ko tverd, chto vyshe obol'shchenij?
Menya ne terpit Cezar'. Bruta zhe on lyubit.
I esli b byl ya Brutom, a on - mnoyu,
Uveren ya, ne mog by on menya
Na svoj nastroit' lad. YA v okna Bruta
Hochu podbrosit' neskol'ko zapisok,
Napisannyh razlichno, chtob on dumal,
CHto raznye ih grazhdane prislali.
Vo vseh upomyanu ya o nadezhdah,
CHto vozlagaet Rim na imya Bruta,
S namekami neyasnymi na to,
Kak vlastolyub'e Cezarya opasno!
My zhdem, o Cezar', gibeli tvoej,
Il' sami dozhivem do hudshih dnej!
(Uhodit.)
Ulica.
Grom i molniya. S raznyh storon vhodyat Ciceron i
Kaska s obnazhennym mechom.
Ciceron
A, dobryj vecher, Kaska! Provodil li
Ty Cezarya domoj? No otchego
Tak trudno dyshish' ty, drozhish' ot straha?
Kaska
A razve ty spokojnym ostaesh'sya,
Kogda zemlya kolebletsya, kak more?
O Ciceron! Poroj vidal ya buri,
Kogda revushchij vihr' valil na zemlyu
Stoletnie duby; vidal poroyu,
Kak gordyj okean, vzdymayas' gnevno,
Staralsya doplesnut' do groznyh tuch
Dymyashchuyusya penu voln svoih;
No nikogda do etoj strashnoj nochi
YA ognennogo vihrya ne vidal.
Il' nebesa v vojne mezhdousobnoj,
Ili hotyat razgnevannye bogi
Razrushit' mir za vse ego nepravdy!
Ciceron
CHto videl ty chudesnogo?
Kaska
Nedavno
Kakoj-to rab - ego v lico ty znaesh' -
Vverh podnyal ruku levuyu svoyu;
Ona s takoyu siloj zapylala,
Kak esli b dvadcat' fakelov gorelo;
I chto zh - ruka ostalas' nevredimoj.
Na l'va natknulsya ya bliz Kapitol'ya
(S teh por mecha ne vkladyval ya v nozhny);
On na menya vzglyanul i udalilsya,
Menya ne tronuv. Tut natknulsya ya
Na sotnyu zhenshchin blednyh, iskazhennyh
Ot uzhasa. Oni stolpilis' v kuchu.
Klyalisya mne, chto videli lyudej,
Ognem odetyh s nog do golovy,
CHto mimo nih po ulicam snovali.
Vchera nochnaya ptica v samyj polden'
Na ploshchadi uselas', oglashaya
Okrestnosti svoim zloveshchim krikom.
Kogda tak mnogo viditsya chudes,
Nel'zya skazat': "Estestvenny oni".
Uveren ya, chto gore predveshchayut
Oni mestam, v kotoryh proyavilis'.
Ciceron
Dejstvitel'no, vse eto ochen' stranno;
No lyudi, ob®yasnyaya inogda
Po-svoemu yavleniya prirody,
V nih vidyat to, chego v nih vovse net.
Pridet li zavtra Cezar' v Kapitolij?
Kaska
Pridet. On dazhe poruchil Anton'yu
Tebe skazat', chto budet.
Ciceron
Dobroj nochi!
Gulyat' nel'zya, kogda tak grozno nebo...
Kaska
Proshchaj!
Ciceron uhodit. Vhodit Kassij.
Kassij
Kto zdes'?
Kaska
Syn Rima.
Kassij
Mne sdaetsya,
CHto etot golos - Kaski.
Kaska
Sluh tvoj veren.
Kakaya noch', o Kassij!
Kassij
Lyudyam chestnym
Ona priyatna.
Kaska
Kto podumat' mog by,
CHto nebesa tak gnevom vospylayut!
Kassij
Podumat' mog by tot, komu izvestno,
Naskol'ko mir beschest'em perepolnen.
CHto do menya kasaetsya, hodil ya
Po ulicam i podvergal sebya
Opasnostyam uzhasnoj etoj nochi.
Ty vidish', Kaska, grud' ya obnazhil
I podstavlyal ee udaram groma,
Kogda, sineya, molnii sverkali
I razverzali nebo.
Kaska
O, zachem
Ispytyvat' ty hochesh' nebesa?
ZHivushchie dolzhny sklonyat'sya v strahe
I trepetat', kogda ih porazhayut
Predvest'em bed razgnevannye bogi.
Kassij
Ty duhom pal; v tebe net svetlyh chuvstv,
CHto rimlyanin nosit' v grudi by dolzhen,
Il' ty skryvaesh' ih? Ty poblednel,
Drozhish' i uzhasaesh'sya, glyadya
Na strannoe negodovan'e neba.
No esli b ty dobralsya do prichin
Vseh etih sverh®estestvennyh yavlenij, -
Bluzhdayushchih ognej, brodyashchih duhov,
Teh peremen, chto v nravah zamechaem
Zverej i ptic, teh strannyh proricanij,
CHto delayut bezumcy, stariki
I dazhe deti; groznyh izmenenij
Zakonov, chto prirodoj upravlyayut, -
Ty ponyal by, chto ukazuet nebo
Trevozhnymi yavlen'yami svoimi
Na polozhenie uzhasnoe strany.
Tebe nazvat' mogu ya cheloveka,
Kotoryj shozh so strashnoj etoj noch'yu:
On molniej sverkaet, razrazhayas'
Grom_o_vymi udarami; mogily
On razverzaet i rychit, kak lev,
CHto v Kapitol'i. |tot chelovek
Nichem drugih lyudej ne prevoshodit,
No sdelalsya tak s_i_len i tak grozen,
CHto stal strashnej yavlenij etoj nochi
Kaska
O Cezare ty, verno, govorish'?
Kassij
Ne v etom delo. S predkami svoimi
Tepereshnie rimlyane shodny
Slozhen'em i licom, no duh otcov
V nih ne gorit i duhom materej
On zamenilsya. V gnete nenavistnom,
CHto davit nas, vidna zhenopodobnost',
Blagodarya kotoroj terpelivo
My vse vynosim.
Kaska
YA ot mnogih slyshal,
CHto Cezarya provozglasit' carem
Senatory hotyat, sobravshis' zavtra.
Venec carya vezde nosit' on budet,
No tol'ko ne v Italii.
Kassij
YA znayu:
Bud' pravda eto, gde kinzhal moj budet?
Ot rabstva Kassij Kassiya izbavit.
O bogi! S etim slabyj polon sil!
O bogi! |tim despotov svergayut!
Ni kamennye bashni, ni ogrady,
Ni dushnye temnicy, ni okovy
Ne mogut silu duha obuzdat'...
I chelovek, kol' cepi slishkom tyazhki,
Vsegda ot nih osvobodit'sya mozhet.
Pust' znaet celyj mir, kak ya to znayu,
CHto rabstva gruz, gnetushchij zhizn' moyu,
Kogda hochu, vsegda mogu ya svergnut'.
Eshche odin udar groma.
Kaska
Mogu i ya, i samyj zhalkij rab
Imeet vlast' porvat' svoi okovy!
Kassij
Zachem zhe Cezar' hochet byt' tiranom?
O, bednyj! On ne mog by volkom byt',
Kogda b ne znal, chto rimlyane - barany;
Ne stal by l'vom, bud' rimlyane - ne serny;
Kto hochet razvesti bol'shoj ogon',
Snachala zhzhet solomu. ZHalok Rim
I gnusen, esli sluzhit mater'yalom,
CHtob osveshchat' nichtozhestvo takoe,
Kak Cezar'! Zamolchi, o golos skorbi!
YA, mozhet byt', vse eto govoryu
Pered rabom, chto cep' svoyu celuet;
Togda ya za slova svoi otvechu.
No ya vooruzhen i s ravnodush'em
Vzirayu na opasnost'.
Kaska
Ne zabud',
CHto s Kaskoj govorish' ty, s chelovekom,
CHto na donos vsegda smotrel s prezren'em;
Kak drug tebe protyagivayu ruku;
Sbiraj lyudej, chtob otvratit' bedu,
I znaj: nikto tak ne pojdet daleko,
Kak ya.
Kassij
Soyuz my mozhem zaklyuchit'.
Uzhe ya mnogo rimlyan blagorodnyh
Sklonil na predpriyat'e, chto opasno,
No vmeste s etim slavno. Vse oni
Pod portikom Pompeya zhdut menya.
V takuyu noch' uzhasnuyu nel'zya
Po ulicam hodit', kogda stihii
I plamenny, i grozny, i krovavy,
Kak delo, chto hotim my sovershit'.
Kaska
Osteregis', idut k nam!
Kassij
|to Cinna -
YA po pohodke uznayu ego.
Ego boyat'sya nechego - on drug.
Vhodit Cinna.
Kuda speshish' ty, Cinna?
Cinna
YA tebya
Vezde ishchu. S toboyu, verno, Cimber?
Kassij
Net, eto Kaska. On v soyuze s nami.
Cinna
Ves'ma dovolen etim. CHto za noch'!
Dvoim ili troim iz nas sluchilos'
Svidetelyami byt' yavlenij strashnyh.
Kassij
CHto, zhdut menya?
Cinna
Da, Kassij. Kak by nado
Ugovorit' i Bruta k nam primknut'!
Kassij
Ob etom ne zabot'sya, dobryj Cinna.
Vot etu ty zapisku polozhi
Na pretorskoe kreslo, chtoby Brut
Ee najti by mog. Druguyu bros'
V ego okno; a etu prilepi
Ty voskom k Bruta starogo stat_u_e.
Zatem pridi ty k portiku Pompeya,
Gde nas najdesh'. Skazhi, Trebonij tam li
I Decij Brut?
Cinna
Vse v sbore, tol'ko net
Metella, chto byl poslan za toboyu.
Sejchas tvoi zapiski otnesu.
Kassij
Ispolnivshi, speshi v teatr Pompeya.
Cinna uhodit.
My do rassveta Bruta posetim,
Tri chetverti ego uzh v nashej vlasti;
Eshche odno svidan'e - i on nash.
Kaska
Ego narod glub_o_ko uvazhaet:
Uchastie ego v soyuze nashem
Podejstvuet, kak by volshebnyj zhezl,
Mgnovenno obrashchaya v dobrodetel',
CHto v nas moglo b kazat'sya prestuplen'em.
Kassij
Ty horosho ego znachen'e ponyal:
My bez nego ne mozhem obojtis'...
Pojdem. My do zari razbudim Bruta,
CHtoby ego sovsem ugovorit'.
Uhodyat.
Rim. Sad Bruta.
Vhodit Brut.
Brut
Prosnisya, Lucij! Po techen'yu zvezd
YA ne mogu uznat', kak blizok svet...
Prosnisya, Lucij. Kak hotel by ya
Tak krepko spat'! |j, Lucij! |j, prosnis'.
Vhodit Lucij.
Lucij
Ty zval menya?
Brut
V rabochij moj pokoj
Postav' svetil'nik i, kogda zazhzhesh',
To prihodi skazat'.
Lucij
Prikaz ispolnyu.
(Uhodit.)
Brut
My s nim dolzhny pokonchit' nepremenno...
Ne dlya menya nuzhna ego pogibel' -
Dlya blaga vseh ona neobhodima...
Venca on dobivaetsya. Naskol'ko
Ego izmenit on - vot v chem vopros...
Pri bleske dnya ehidna vypolzaet,
I potomu my hodim ostorozhno...
Venchat' ego? I chto zh? - Uveren ya,
CHto my ego snabdim opasnym zhalom,
S kotorym on vredit' po vole budet...
Opasna vlast', kogda s nej sovest' v ssore;
A Cezar', esli pravdu govorit',
Rassudku nikogda ne podchinyal
Svoih strastej. Smiren'e, kak izvestno,
Lish' lestnica dlya yunyh chestolyubij;
Kto vverh idet, lico k nej obrashchaet;
No lish' dostignet celi, k nej spinoj
Stanovitsya i smotrit v oblaka,
S prezren'em obrashchayas' k tem stupenyam,
CHto pomogli emu naverh vzobrat'sya.
Tak Cezar' mozhet sdelat'; chtob ne mog -
My eto zlo dolzhny predotvratit'...
Opasnosti teper' ne vizhu ya;
No, esli my ego usilim vlast',
On v krajnost' brositsya. A potomu smotret'
My na nego dolzhny, kak na zmeyu,
CHto iz yajca ne vyshla. Dat' ej vremya
Uvidet' svet - i tak zhe yadovita
Ona, kak vse drugie zmei, stanet,
Ee ubit' dolzhny my v skorlupe.
Vozvrashchaetsya Lucij.
Lucij
Zazheg svetil'nik. Podoshel k oknu,
Ishcha kremen', i vot nashel pis'mo;
Pechat' na nem cela. YA verno znayu,
CHto ne bylo ego, kak spat' poshel ya.
Brut
Zasni opyat', eshche do sveta dolgo.
Ne zavtra li nastanut idy marta?
Lucij
Ne znayu.
Brut
Posmotri v kalendare
I daj otvet.
Lucij
Sejchas pojdu uznat'.
(Uhodit.)
Brut
S takoyu siloj molnii sverkayut,
CHto ya mogu chitat' pri svete ih.
(CHitaet.)
"O Brut, ty spish'! Prosnis', pridi v sebya!
Uzheli Rim... glagol', razi, spasaj!
O Brut, ty spish'! Ot sna ochnut'sya nado!"
Takie pis'ma s nekotoryh por
Podbrasyvayut mne dovol'no chasto...
"Uzheli Rim..." YA tak dopolnit' dolzhen:
Uzheli Rim sklonit pokorno vyyu
Pod igom vlastelina? Nikogda!
Tarkvin'ya predok moj iz Rima vygnal,
Kogda ego carem provozglasili...
"Glagol', razi, spasaj!" Menya zovut
Razit' i dejstvovat'. O Rim! Klyanus',
CHto, esli mne spasat' tebya pridetsya,
Rukoyu Bruta ty dovolen budesh'.
Lucij vozvrashchaetsya vnov'.
Lucij
CHetyrnadcat' dnej marta uzh proshlo...
Za scenoj stuk.
Brut
Blagodaryu! K vorotam pospeshi -
Stuchitsya kto-to.
Lucij uhodit.
Sna ne znayu ya
S teh por, kak protiv Cezarya vpervye
Menya vosstanovit' staralsya Kassij...
Sravnit'sya mozhet vremya, chto prohodit
Mezh sovershen'em tyagostnogo dela
I pervym pobuzhdeniem k nemu,
S trevozhnym snom il' groznym prividen'em:
V to vremya duh i smertnye orud'ya
Mezhdu soboyu derzhat soveshchan'e,
I samyj organizm ves' cheloveka
Podoben nebol'shomu gosudarstvu,
V kotorom proishodit vozmushchen'e.
Lucij
(vozvrashchayas')
Tebya zhelaet videt' brat tvoj, Kassij.
Brut
Odin li on?
Lucij
Net, s nim eshche drugie...
Brut
Ih znaesh' li?
Lucij
Otvetit' ne mogu:
Tak na glaza nadvinuty ih shlyapy
I v togi tak zakutalis' oni,
CHto lica ih ya razglyadet' ne mog...
Brut
Puskaj vojdut.
Lucij uhodit.
To z_a_govora chleny.
O zagovor! Tebe i noch'yu stydno
Svoe chelo opasnoe otkryt',
Kogda vse zloe dvizhetsya svobodno...
Gde dnem tebe najti takoj priyut
Nastol'ko mrachnyj, chtoby spryatat' v nem
Svoe lico uzhasnoe? Naprasno!
Takogo ne ishchi. Skryvaj sebya
Ulybkami i napusknym radush'em;
Kol' vystupish' ty v nastoyashchem vide,
To sam |reb svoim zloveshchim mrakom
Tebya ne ogradit ot nakazan'ya...
Vhodyat Kassij, Kaska, Decij, Cinna, Metell,
Cimber i Trebonij.
Kassij
Zdorovo, Brut! Tebya my bespokoim,
Tak derzko narushaya tvoj pokoj...
Brut
YA chas kak vstal; vsyu noch' ya spat' ne mog...
Znakomy l' mne prishedshie s toboyu?
Kassij
Ty znaesh' vseh - i vse oni tebya
Gluboko uvazhayut. Ih zhelan'e,
CHtob o sebe ty razdelyal by mnen'e
Vseh blagorodnyh rimlyan: vot - Trebonij.
Brut
YA rad emu.
Kassij
A vot - i Decij Brut.
Brut
Emu ya takzhe rad.
Kassij
Vot Kaska, Cinna.
A vot Metell i Cimber.
Brut
Vsem ochen' rad.
Skazhite mne, kakoj zaboty tyazhkoj
Vas davit gnet, chto sna lishilis' vy?
Kassij
Dva slova ya hochu tebe skazat'.
Brut i Kassij shepchutsya.
Decij
Vot nachinaet uzh vostok svetit'sya.
Kaska
Oshibsya ty.
Cinna
Nedolgo utra zhdat':
Mezh oblakami polosy sedye -
Predvestnicy zari.
Kaska
Soznajtes' sami,
CHto oba oshibaetes'. Zarya
Voshodit blizhe k yugu. Tam ona,
Kuda moj mech ukazyvaet, esli
Prinyat' v raschet, chto lish' nachalo goda.
Dva mesyaca projdet i zanimat'sya
Ona nemnogo severnee stanet.
Teper' vostok za samym Kapitol'em.
Brut
Poocheredno vse mne dajte ruki.
Kassij
Nash ugovor dolzhny skrepit' my klyatvoj.
Brut
O net, bez klyatv! Kogda eshche nam malo
Narodnyh bed i sobstvennogo gorya,
Kogda nam malo tyazhkih ispytanij
Tekushchih dnej, to luchshe razojdemsya
I k prazdnomu nazad vernemsya lozhu.
Pust' carstvuet nadmennyj proizvol,
Poka my vse, po zhreb'yu, ne pogibnem.
No esli v nas dostatochno ognya,
Kak ya uveren v tom, chtob dazhe trusa
Vosplamenit' vo imya obshchej pol'zy
I robkim zhenam muzhestva pridat',
Skazhite mne, sograzhdane, zachem
Nuzhdat'sya nam v storonnem pobuzhden'i,
Kogda nas delo obshchee svyazalo
I nas vlechet k vosstan'yu? Nam porukoj
Molchan'e rimlyan, chto, raz davshi slovo,
Ne mogut otstupit'sya ot nego.
K chemu nam klyatvy, esli chest' po chesti
Obet daem, chto delo sovershim
Il' za nego pogibnem. Pust' klyanutsya
ZHrecy i trusy, slabye sozdan'ya,
CHto perenosyat vsyakie nepravdy
I shlyut im svoj privet. Takih lyudej,
CHto zapodozrit' mozhno v temnom dele,
Vy zastavlyajte klyast'sya; no, proshu vas,
Ne zapyatnajte nashe predpriyat'e,
Nash blagorodnyj pyl - predpolozhen'em,
CHto v klyatve my nuzhdaemsya, chtob slovo
Svoe sderzhat'. Pozorno synu Rima
Hot' tol'ko chast' ne sovershit' togo,
CHto obeshchal. V rozhden'i nezakonnom
Ego podozrevat' vse budut vprave...
Kassij
Kak dumaete vy o Cicerone?
Ego ne popytat' li? YA uveren,
CHto k nam v soyuz s ohotoyu on vstupit.
Kaska
Im prenebrech' ne sleduet.
Cinna
Konechno!
Metell
Serebryanye volosy ego
K nam privlekut obshchestvennoe mnen'e
I v Rime nam storonnikov pribavyat.
Podumayut, chto nashimi rukami
Ego sovety mudro upravlyali,
A takzhe nashu yunost' i otvagu
Ego pochtennyj vid soboj prikroet...
Brut
Net, na nego rasschityvat' ne nado...
On nikogda uchastiya ne primet
V tom dele, chto zadumano drugimi.
Kassij
Tak nechego zabotit'sya o nem.
Kaska
On, pravda, prigodit'sya nam ne mozhet.
Decij
Odin li Cezar' dolzhen tol'ko past'?
Kassij
Vopros ty predlagaesh' ochen' kstati...
YA dumayu, chto budet pol'zy malo,
Kol' Mark Antonij, Cezarya lyubimec,
Ego perezhivet. My v nem najdem
Opasnogo protivnika. On mnogo
Imeet sredstv, kak vam nebezyzvestno,
CHtob nam vredit'. Predupredim opasnost',
I pust' Antonij s Cezarem padet.
Brut
Net, prolivat' ne nado stol'ko krovi!
Neistovstvom my zaklejmim sebya,
Kol' chasti tela stanem otrubat',
Snyav golovu; Antonij zhe ne bol'she
Kak Cezarya chastica. Prinesti
Dlya obshchego dobra my mozhem zhertvu,
No myasnikami nam pozorno byt'.
My protiv duha Cezarya vosstali,
A v duhe krovi net. O, esli b mozhno
Pokonchit' s duhom Cezarya bez krovi!
No eto nevozmozhno bez ubijstva.
Druz'ya moi, srazim ego my smelo,
No chuzhdy krovozhadnosti i gneva...
Kak zhertvu dlya bogov, ego nizlozhim,
Ne rasterzav ego, kak zhalkij trup,
CHto goden dlya sobak. Pust' serdce nashe
Posleduet primeru gospodina,
CHto s hitrost'yu k ubijstvu podstrekaet
Sluzhitelej svoih, zatem dlya vida
Na nih zhe negoduet. CHerez eto
Nash zamysel ne budet nenavisten.
A vse ego sochtut neobhodimym
Kogda ego v takom predstavim svete,
Narod za iscelitelej nas primet, -
Ne za ubijc. Antonij zhe, pover'te,
Zabot ne stoit vashih. CHem opasna
Nam Cezarya ruka, kogda sam Cezar'
Lishitsya golovy?
Kassij
A vse zh on strashen,
Tak Cezaryu glub_o_ko predan on.
Brut
Pover', o nem i govorit' ne stoit;
Kol' Cezarya on lyubit, pust' umret!
S toski po nem, - vot vse, chto sdelat' mozhet.
On dazhe i na eto ne sposoben,
SHirokomu razgulu predavayas'.
Trebonij
On ne opasen - pust' sebe zhivet;
On sam nad etim posle posmeetsya...
B'yut chasy.
Brut
Postojte, b'yut chasy!
Kassij
Probilo tri.
Trebonij
Nam vremya razojtis'.
Kassij
Eshche vopros,
Ostavit li svoj dom segodnya Cezar'?
On s nekotoryh por stal sueveren
I mnenie svoe peremenil
O predskazan'yah, snah i prividen'yah...
Tainstvennye zn_a_men'ya prirody,
Neobychajnyj uzhas etoj nochi
I avgurov ego uveshchevan'ya -
Emu prijti, byt' mozhet, pomeshayut
Segodnya v Kapitolij.
Decij
Bud' pokoen!
Kol' on prijti ne hochet, ya ego
Zastavlyu izmenit' svoe reshen'e.
On chasto govorit, chto nosoroga
Obmanyvayut derevom, slona -
Posredstvom yamy, zerkalom - medvedya,
Kapkanom - l'va, a cheloveka - lest'yu...
Kogda zh ya govoryu emu, chto Cezar'
L'stecov ne terpit, on so mnoj soglasen,
Ne zamechaya, chto ya l'shchu emu.
YA znayu, kak za delo nado vzyat'sya,
I v Kapitolij privedu ego.
Kassij
My vse pridem za nim.
Brut
K vos'mi chasam
Sobrat'sya my dolzhny, nikak ne pozzhe.
Cinna
Opazdyvat' ne nado.
Metell
Gaj Ligarij,
Za pohvalu Pompeyu, poluchil
Ot Cezarya tyazheluyu obidu
I na nego vzbeshen. YA udivlyayus',
CHto my ego zabyli.
Brut
Drug Metell!
Zajdi teper' k nemu; menya on lyubit
Ne bez prichin. Skazhi emu, chtob on
Ko mne prishel; s nim sgovoryus' ya.
Kassij
Vot zanyalas' zarya. Ostavim Bruta;
Nam razojtis' pora; no ne zabudem,
CHto nami zdes' obeshchano: dokazhem,
CHto istye my rimlyane.
Brut
Druz'ya!
I veselo, i bodro vystupajte,
CHtob zamysel ne obnaruzhit' nash...
Kak rimskie aktery, bud'te tverdy
I predany zadumannomu delu.
Proshchajte.
Vse uhodyat, krome Bruta.
Lucij, spish'? O, naslazhdajsya
Medvyanoyu rosoj otdohnoven'ya...
Zabot ne znaesh' ty, ni tyazhkih dum,
I potomu tvoj son tak krepok.
Vhodit Porciya.
Porciya
Brut!
Brut
CHto eto znachit, Porciya? Zachem
Tak rano vstala ty? S zdorov'em slabym
Na svezhij vozduh utra vyhodit'
Tebe opasno.
Porciya
Vredno i tebe.
Zachem tajkom moe ty brosil lozhe?
Za uzhinom vchera ty vdrug vskochil
I zashagal po komnate, vzdyhaya,
Skrestiv v razdum'e ruki. Na vopros,
CHto sdelalos' s toboj, - surovyj vzglyad
Ty brosil na menya. Kogda zh opyat'
Tebya sprosila ya, chto eto znachit, -
Ty golovu svoyu rukami stisnul,
Neterpelivo topaya nogoj.
YA ot tebya otveta ne dobilas':
Kogda svoi rassprosy prodolzhala,
Ty gnevnym manoveniem ruki
Velel mne vyjti. YA povinovalas',
Boyas' tvoe usilit' razdrazhen'e.
YA dumala, chto prosto ty ne v duhe,
CHto inogda sluchaetsya so vsyakim;
No ty ne esh', ne govorish', ne spish',
I esli by lico tvoe podverglos'
Takim zhe peremenam, kak harakter,
Tebya uznat' ya ne mogla by, Brut.
Tvoej pechali skrytuyu prichinu
Otkroj mne, povelitel' dorogoj.
Brut
YA bolen, vot i vse.
Porciya
Ty slishkom mudr,
CHtob protiv nezdorov'ya ne prinyat'
Neobhodimyh mer.
Brut
YA eto sdelal.
Vernis' k sebe i vnov' predajsya snu.
Porciya
Kogda Brut bolen, mozhno li emu
Hodit' polunagim, vpivaya syrost'
Tumannogo rassveta? Esli Brut
Nedugom oderzhim, zachem pokinul
Zdorovoe on lozhe, chtob prostudoj,
CHto na nego naveet holod nochi,
Bolezn' svoyu usilit'? Net, ne veryu.
Dushevnoyu zarazoj bolen Brut;
YA, kak zhena ego, imela b pravo
Ee prichinu znat'. O milyj Brut,
Pered toboj sklonyayu ya koleni...
Vo imya krasoty, kotoroj ya
Kogda-to slavilas'; vo imya klyatv,
CHto ty peredo mnoyu rastochal;
Vo imya nas navek soedinivshej
Velikoj klyatvy, chto oboih nas
V odno preobrazila sushchestvo, -
Molyu tebya: otkroj mne skorb' svoyu.
Skazhi, kakih lyudej segodnya noch'yu
Ty prinimal; ih bylo shest' ili sem';
Oni skryvali lica i vo mrake.
Brut
Vstan', milaya.
Porciya
Kogda b ty byl, kak prezhde,
Moj milyj Brut, skazhi, zachem by mne
Sklonyat'sya pred toboyu? Razve bylo
Uslovie takoe v nashem brake,
CHto tajn tvoih ya vedat' ne dolzhna?
Uzheli dlya togo my sochetalis',
CHtob tol'ko ya i trapezu, i lozhe
S toboyu razdelyala i byla
Poroyu sobesednicej tvoej?..
V predmest'yah li raspolozhen'ya Bruta
Vlachit'sya ya dolzhna? O, esli eto tak,
Lyubovnica ya Bruta, ne zhena...
Brut
Ty vernaya i dobraya zhena -
I tak zhe mne mila, kak kapli krovi,
CHto dvizhutsya v moem unylom serdce.
Porciya
Bud' eto pravda, ya by tajnu znala,
YA zhenshchina, no zhenshchina takaya,
Kotoruyu Brut v zheny vybral. YA,
Konechno, zhenshchina; no ya - Katona doch'
I pol'zuyus' vezde horoshej slavoj
S takim otcom i muzhem, ver' mne, Brut,
Hrabree ya i tverzhe prochih zhenshchin
Skazhi ty mne resheniya svoi -
I nikomu ya tajny ne otkroyu.
YA ranu nanesla sebe v bedro,
CHtob ispytat' sebya. I esli v silah
YA perenest' bezmolvno etu bol',
Mne vydat' li kovarno tajnu muzha?
Brut
O bogi! YA dostojnym byt' hotel by
Takoj zheny.
Stuchatsya.
Kakoj-to slyshen stuk.
Ujdi na vremya, Porciya. Ty skoro
Uznaesh' tajny serdca moego.
YA vyskazhu tebe svoi zaboty
I mysli, chto menya trevozhat tak.
Ujdi skorej. - Kto tam stuchitsya, Lucij?
Porciya uhodit, poyavlyayutsya Lucij i Ligarij.
Lucij
Tebya bol'noj kakoj-to hochet videt'.
Brut
To, verno, Gaj Ligarij, o kotorom
Mne govoril Metell. Ostav' nas, Lucij.
Kak mozhesh', Gaj?
Lucij uhodit.
Ligarij
YA slabym yazykom
Privetstvuyu tebya.
Brut
O, kak nekstati
Ty zabolel i stal nosit' povyazku.
Ligarij
Ne bolen ya, kol' podvig blagorodnyj
Imeet Brut v vidu.
Brut
Takoj imeyu.
No mozhesh' li ty vyslushat' menya?
Ligarij
Klyanus' bogami rimskogo naroda,
CHto s plech svoih stryahayu ya bolezn'.
My vse tebya zovem dushoyu Rima!
Potomok hrabryj doblestnogo predka,
Ty iscelil, kak volhv, moj padshij duh
I ya gotov idti, kuda prikazhesh';
Gotov vstupit' v neravnuyu bor'bu,
Nadeyas' na uspeh. Skazhi, chto delat'?
Brut
Bol'nym nam vozvratit' zdorov'e nado.
Ligarij
Zdorovomu inomu ne meshalo b
Poslat' bolezn'.
Brut
I eto nado sdelat'.
D_o_rogoj rasskazhu tebe, v chem delo.
Ligarij
Idi zh - i s serdcem vnov' vosplamenennym
Pojdu ya za toboj, ne znaya dazhe,
CHt_o_ nado sovershit'; no mne dovol'no,
CHto Brut menya vedet.
Brut
Za mnoj idi.
Uhodyat.
Zal vo dvorce Cezarya.
Grom i molnii. Vhodit Cezar' v nochnom odeyanii.
Cezar'
Ni nebo, ni zemlya segodnya noch'yu
Pokoya ne nashli. Vo vremya sna
Kal'purniya tri raza zakrichala:
"Na pomoshch'! Cezarya hotyat ubit'!" -
|j, slugi!
Vhodit sluga.
Sluga
CHto ugodno?
Cezar'
Sej zhe chas
Skazat' zhrecam, chtob zhertvu prinesli,
I ih otvet mne soobshchit' nemedlya!
Sluga uhodit. Vhodit Kal'purniya.
Kal'purniya
Ty vyjti sobiraesh'sya? Segodnya
Ne dolzhen ty iz domu otluchat'sya.
Cezar'
YA vyjdu. Mne togda grozit opasnost',
Kogda ya k nej spinoj; no lish' ona
Lico uvidit Cezarya, to sginet.
Kal'purniya
Ty znaesh', Cezar', ya ne sueverna;
No strah menya beret, kogda ya vspomnyu,
CHt_o_ videli my sami nynche noch'yu...
Nichto, v sravnen'i s etim, te yavlen'ya,
CHto nynche strazha videla v smushchen'i!
Sred' ulic Rima l'vica okotilas'...
Mogily razverzalis' i usopshih
Vybrasyvali von. Sred' oblakov,
Postroivshis' v ryady i legiony,
Po pravilam voennogo iskusstva,
V ogne srazhalis' vsadniki; i krov'
Tekla na Kapitolij. Bitvy shum
Byl yasno slyshen v vozduhe; stonali
Srazhennye v boyu - i rzhali koni...
Po ulicam snovali prividen'ya
S unylym voem. Tak neobychajny
YAvlen'ya eti, chto ya ih strashus'.
Cezar'
Nel'zya togo izbegnut', chto bogami
Naznacheno, - i Cezar' nynche vyjdet.
YAvlen'ya etoj nochi ugrozhayut
Nastol'ko zh mne, naskol'ko i vselennoj.
Kal'purniya
Kak nishchij umiraet - net komety;
No sami nebesa, vosplamenyayas',
O smerti gosudarej vozveshchayut.
Cezar'
Trus i do smerti chasto umiraet;
No smert' lish' raz izvedyvaet hrabryj.
Iz vseh chudes, chto videl ya v prirode,
Neob®yasnimee vsego lish' to,
CHto lyudyam smert' strashna, hotya vse znayut,
CHto vse zh ona pridet v svoj chas urochnyj.
Vhodit sluga.
Kakoe mnen'e avgurov?
Sluga
Oni
Sovetuyut tebe ostat'sya doma:
Oni u zhertvy serdca ne nashli...
Cezar'
YAvili eto znamenie bogi
Lish' dlya togo, chtob trusov pristydit':
I v Cezare samom ne budet serdca,
Kol' doma on ostanetsya iz straha.
Ne byt' tomu. Opasnosti izvestno,
CHto Cezar' sam opasnee ee.
My s neyu l'vy, chto v tot zhe den' rodilis'.
YA starshij i strashnejshij. Vyjdu nynche.
Kal'purniya
Uvy! Samonadeyannost' tvoya
Naprasno gubit mudrosti sovety.
Ostan'sya doma. Vsem skazat' ty mozhesh',
CHto etomu vinoj moya truslivost'.
Antoniya k senatoram poshlem;
On skazhet im, chto ty segodnya bolen.
Molyu tebya ob etom na kolenyah.
Cezar'
Soglasen ya tvoyu ispolnit' pros'bu:
Antoniya k senatoram poshlyu.
Vhodit Decij.
Vot Decij Brut - on peredast im eto.
Decij
Privetstvuyu tebya, velikij Cezar'!
YA za toboj prishel - idti v senat.
Cezar'
Ty vovremya prishel, chtob otnesti
Senatoram privetstvie moe
I im skazat', chto ne pridu segodnya;
CHto ne mogu - to lzhivo; chto ne smeyu -
To lzhivee eshche; skazhi im prosto,
CHto ne pridu.
Kal'purniya
Skazhi, chto bolen on.
Cezar'
Ne mozhet Cezar' lgat'. Ne dlya togo
On shestvoval vezde pobedonosno,
CHtob starikam boyat'sya pravdu molvit'. -
Im peredaj, chto Cezar' ne pridet.
Decij
No pochemu? Skazhi, moguchij Cezar',
CHtob nado mnoj oni ne posmeyalis',
Kogda ya peredam tvoi slova.
Cezar'
Prichina ta, chto etogo hochu ya, -
I etogo dovol'no dlya senata.
No Deciyu, kotorogo lyublyu,
Otkroyu nastoyashchuyu prichinu.
Kal'purniya, zhena moya, zhelaet,
CHtob doma ya ostalsya. Ej prisnilos',
CHto sotnyami otverstij, kak fontan,
Iz statui moej lilasya krov',
CHto rimlyane veseloyu tolpoyu
V nej ruki omyvali, ulybayas'.
I etot son ej kazhetsya predvest'em
Velikih blizkih bedstvij. Na kolenyah
Ne vyhodit' ona menya prosila.
Decij
Neverno istolkovan etot son:
On predveshchaet schast'e i uspeh.
Iz statui tvoej struilas' krov',
I rimlyane v nej omyvali ruki, -
To znachit, chto soboj velikij Rim
Ty ozhivish', chto rinutsya k tebe
Tolpoyu znamenitejshie lyudi,
Ishcha otlichij, pochestej i slavy.
Vot to, chto etot son oboznachaet.
Cezar'
On horosho toboyu istolkovan.
Decij
Ty ubedish'sya v pravde slov moih,
Kogda uznaesh', chto senat reshil
Venec carya podnest' tebe segodnya.
I esli skazhesh' ty, chto ne pridesh',
On mozhet izmenit' svoe reshen'e;
K tomu zh, eshche skazat' v nasmeshku mogut:
"Otlozhim zasedanie senata,
Poka supruga Cezarya uvidit
Blagopriyatnyj son". Kol' Cezar' budet
Skryvat'sya, to inoj, pozhaluj, skazhet,
CHto Cezar' strusil. Iz lyubvi k tebe
Tak govorit' osmelivayus' ya.
Prosti, chto nad rassudkom verh beret
Moya lyubov'.
Cezar'
Kak mne smeshny teper'
Kal'purnii pustye spasen'ya...
Mne stydno, chto ya ej hotel poddat'sya. -
Odet'sya dajte mne. Idu v senat!
Vhodyat Publij, Brut, Ligarij, Metell, Kaska,
Trebonij i Cinna.
Za mnoj prishel i Publij.
Publij
Zdravstvuj Cezar'!
Cezar'
Zdorovo, Publij! Vot i ty kak rano
Podnyalsya nynche, Brut! Privet moj, Kaska!
A vot i Gaj Ligarij. Lihoradka,
CHto tak s toboj surovo oboshlas',
Vrazhdebnee k tebe, chem Cezar' sam
Kotoryj chas?
Brut
Probilo tol'ko vosem'.
Cezar'
Vas vseh blagodaryu ya za pochet.
Vhodit Antonij.
CHto vizhu! I Antonij mezhdu nami,
Hot' v pirshestvah vse nochi on provodit
Privet emu!
Antonij
I Cezaryu privet!
Cezar'
Pust' slugi prigotovyat vse, chto nado!
YA vinovat, chto zhdat' vas zastavlyayu
Vot Cinna, vot Metell, a vot Trebonij. -
Pogovorit' s toboyu dolzhen ya,
Ne pozabud' syuda zajti segodnya
I blizhe stan' ko mne, chtob o tebe
YA ne zabyl.
Trebonij
Ispolnyu eto, Cezar'!
(V storonu)
Tak blizko stanu ya, chto pozhaleyut
Tvoi druz'ya, chto ne stoyal ya dal'she!
Cezar'
Druz'ya! Vina proshu so mnoj otvedat' -
I kak druz'ya otsyuda vyjdem vmeste!
Brut
(v storonu)
Ne tak, o Cezar'! Dumaya ob etom,
U Bruta grud' szhimaetsya ot boli.
Ulica bliz Kapitoliya.
Vhodit Artemidor, chitaya bumagu.
Artemidor
"Cezar', osteregajsya Bruta, izbegaj Kassiya, ne podhodi k Kaske, sledi
za Cinnoj, ne doveryajsya Treboniyu, zamechaj, chto budet delat' Metell Cimber,
tebya ne lyubit Decij Brut, ty obidel Gaya Ligariya. U vseh etih lyudej tol'ko
odna zabota, i ona napravlena protiv Cezarya. Esli ty ne bessmerten, to primi
mery, chtob ogradit' sebya ot nih: beznakazannost' porozhdaet zagovory.
Vsemogushchie bogi da zashchityat tebya! Predannyj tebe Artemidor".
Zdes' na doroge Cezarya ya stanu,
I, kak prositel', ya vruchu emu
Bumagu etu. Bol'no mne, chto doblest'
Vsegda zhivet u zavisti v zubah.
Prochtesh' pis'mo, o Cezar', i spasesh'sya,
A net - Sud'ba s zlodeyami v soyuze.
(Uhodit.)
Drugaya chast' toj zhe ulicy pered domom Bruta. Vhodyat
Porciya i Lucij.
Porciya
Proshu tebya, begi skorej v senat;
Ne otvechaj mne i begi skorej.
CHto zh ty stoish'?
Lucij
Daj poruchen'e mne...
Porciya
Hotela b ya, chtob ty uzhe vernulsya,
Prikaza moego ne dozhidayas'...
(V storonu.)
Ne izmenyaj mne, vernost'! Mezhdu serdcem
I yazykom moim vozdvignu goru...
Vo mne muzhchiny duh, no s zhenskoj siloj
Kak trudno tajnu zhenshchine hranit'! -
Ty zdes' eshche?
Lucij
CHto prikazat' izvolish'?
Skazhi, zachem bezhat' mne v Kapitolij?
Kakoj otvet ottuda prinesti?
Porciya
Zdorov li gospodin tvoj - ty uznaj...
Sebya on durno chuvstvoval segodnya...
Zamet', chto Cezar' delaet i kto
Vokrug nego tolpitsya? - CHto za shum?
Lucij
YA nichego ne slyshu.
Porciya
CHu! Po vetru
Donositsya kak budto shvatki gul
Ot Kapitol'ya?
Lucij
Nichego ne slyshu.
Vhodit predskazatel'.
Porciya
Idi syuda, lyubeznyj! Ty otkuda?
Predskazatel'
YA _i_z domu.
Porciya
Kotoryj chas teper'?
Predskazatel'
Dolzhno byt', chas devyatyj.
Porciya
V Kapitolij
Poshel li Cezar'?
Predskazatel'
Net eshche. YA vyshel,
CHtob posmotret' na shestvie ego.
Porciya
Est' u tebya proshenie?
Predskazatel'
Da, est',
I, esli Cezar' budet k Cezaryu tak dobr,
YA poproshu ego byt' ostorozhnej.
Porciya
No razve on v opasnosti?
Predskazatel'
Byt' mozhet.
YA mnogogo strashus'. Zatem prosti...
Zdes' mesto slishkom uzko. Tak vsegda
Za Cezarem snuet naroda mnogo,
Tak svita mnogochislenna ego,
CHto mogut zadavit' do polusmerti
Bol'nogo starika. YA postarayus'
Najti prostornej mesto, chtob uspet'
S nim govorit', kogda projdet on mimo.
(Uhodit.)
Porciya
Teper' dolzhna vernut'sya ya domoj.
Kak slabo serdce zhenshchiny. O Brut!
Molyu bogov, chtob pomogli oni
Ispolnit' predpriyatie tvoe.
Edva dyshu. YA znayu, chto u Bruta
Est' pros'ba, na kotoruyu otkazom
Otvetit Cezar'. YA drozhu ot straha. -
Begi skoree, Lucij! Poklonis'
Ty Brutu ot menya, skazhi emu,
CHto vesela ya, i s otvetom
Nemedlenno ottuda vorotis'.
Uhodyat v raznye storony.
Rim. Kapitolij. Zasedanie senata.
Tolpa naroda na ulice pered Kapitoliem. V tolpe Artemidor i predskazatel'.
Muzyka.
Vhodyat Cezar', Brut, Kassij, Kaska, Decij, Metell, Trebonij, Ciina, Antonij,
Lepid, Popilij, Publij i drugie senatory.
Cezar'
Nu vot i idy marta nastupili.
Predskazatel'
Da, Cezar', no eshche ne minovali.
Artemidor
Privet tebe! Prochti bumagu etu.
Decij
Trebonij takzhe prosit, chtoby ty
Prochel ego smirennoe proshen'e.
Artemidor
O Cezar'! Ty moe prochti snachala
Ono tebya kasaetsya. Nemedlya,
Prochti ego.
Cezar'
Mogu prochest' i posle,
Kol' do menya kasaetsya ono.
Artemidor
Prochti ego, minuty ne teryaya!
Cezar'
On, verno, obezumel.
Publij
Proch' s dorogi!
Kassij
Zachem ty podaesh' svoe proshen'e
Na ulice? Otprav'sya v Kapitolij!
Cezar' vhodit v Kapitolij, ostal'nye sleduyut za nim.
Senatory vstayut.
Popilij
ZHelayu vam segodnya ya uspeha!
Kassij
Uspeha v chem, Popilij?
Popilij
Do svidan'ya!
(Podvigaetsya k Cezaryu.)
Brut
CHto govoril tebe Popilij Lena?
Kassij
On pozhelal, chtob nashe predpriyat'e
Uspehom uvenchalos'. YA boyus',
CHto zagovor otkryt.
Brut
Sledi za nim!
On k Cezaryu podhodit.
Kassij
Nado, Kaska,
Smelej razit'. Boyus' preduprezhden'ya.
CHto delat', Brut, kol' zagovor otkryt?
Il' Cezaryu, il' Kassiyu domoj
Segodnya ne vernut'sya. Kol' izvesten
Nash zamysel, ya umertvlyu sebya.
Brut
Ne padaj duhom, drug! Popilij Lena
Ne namekal na nashe predpriyat'e.
Ty vidish', on s ulybkoj govorit -
I Cezar' ne menyaetsya v lice.
Kassij
Trebonij nam userdno pomogaet:
Antoniya on v storonu otvodit.
Vyhodyat Trebonij i Antonij. Cezar' i senatory sadyatsya.
Decij
No gde zhe Cimber? Nado by emu
Svoe proshen'e Cezaryu podat'.
Brut
Podhodit on; k nemu skorej na pomoshch'
My dvinut'sya dolzhny.
Cinna
Ty pervyj, Kaska,
Svoyu podnimesh' ruku.
Cezar'
Vse l' gotovy?
CHem nedovol'ny vy? Kakoe zlo
I Cezar', i senat dolzhny teper'
Iskorenit'?
Metell
O vsemogushchij Cezar',
Pered toboj smirenno ya sklonyayus'.
(Padaet na koleni.)
Cezar'
Tebya predupredit' ya dolzhen, Cimber,
CHto podloe tvoe nizkopoklonstvo
I polzan'e prijtis' po vkusu mogut
Obyknovennomu lish' cheloveku,
CHto mozhet izmenyat' svoi reshen'ya,
Ih prevrashchaya v detskij proizvol.
Ne dumaj, chto i Cezar' tak bezumen,
CHto sredstvami, dostojnymi glupcov,
Slashchavymi i l'stivymi rechami,
Poklonami i laskoyu sobach'ej
Ego umaslit' mozhesh'. Brat tvoj izgnan
Zakonno. Esli ty kolena gnesh'
I zhalko l'stish', chtob ya prostil ego, -
Tebya, kak psa, ottalkivayu ya.
Ne mozhet Cezar' byt' nespravedlivym
I bez prichin reshen'ya ne izmenit.
Metell
Uvy, moj golos vesa ne imeet!
Uzhel' moj brat mezh vami ne najdet
Zastupnika, chto Cezarya uprosit
Ego vernut' iz dal'nego izgnan'ya?
Brut
O Cezar'! YA tvoyu celuyu ruku,
No ne iz lesti: ya proshu tebya
Ego vernut' iz ssylki.
Cezar'
Kak, i Brut!
Kassij
Proshchen'ya prosim my, proshchen'ya, Cezar'!
K nogam tvoim sklonyaetsya i Kassij,
O vozvrashchen'e Cimbera prosya...
Cezar'
Bud' ya podoben vam, ya ustupil by.
Smyagchit'sya mozhet tot, kto sam sposoben
Sebe prosit' smyagchen'ya u drugih;
No neizmenen ya, kak neizmenna
Polyarnaya zvezda: ona nedvizhna -
I v celom nebe net podobnoj ej.
Na nebe mnogo zvezd; ih vseh ne schest',
I vse oni blestyat i vse mercayut,
No lish' odna ne izmenyaet mesta.
Tak i lyudej zhivet na svete mnogo;
No lyudi - plot' i krov', a potomu
Oni i peremenchivy, i slaby.
Mezh nimi znayu ya lish' odnogo,
Kotoryj chuzhd minutnyh kolebanij
I vechno neizmenen, - eto ya.
Reshiv izgnan'e Cimbera odnazhdy,
Ne izmenyu ya etogo reshen'ya...
Cinna
O Cezar'!
Cezar'
Proch'! Olimpa ty ne sdvinesh'.
Decij
Velikij Cezar'!...
Cezar'
Dazhe Brut naprasno
Peredo mnoj koleni preklonil.
Kaska
Vy, ruki, govorite za menya!
Kaska vonzaet kinzhal v sheyu Cezarya.
Cezar' hvataet ego za ruku, v eto vremya i drugie zagovorshchiki
vonzayut v nego kinzhaly, poslednim udaryaet ego Mark Brut.
Cezar'
I ty, o Brut? Tak umiraj zhe, Cezar'!
(Umiraet.)
Senatory i narod v smyatenii ubegayut.
Cinna
Svoboda, volya! Net tirana bol'she!
Po ulicam provozglashajte eto!
Kassij
Tribuny zanimajte i krichite:
Svoboda, volya i osvobozhden'e!..
Brut
Senatory i grazhdane, ne bojtes'!
Ne obrashchajtes' v begstvo: vlastolyub'yu
My tol'ko oplatili staryj dolg.
Kaska
Idi k tribune, Brut...
Decij
Ty, Kassij, tozhe.
Brut
Gde zh Publij?
Cinna
Zdes', no potryasen gluboko.
Metell
Splotit'sya my dolzhny, chtob dat' otpor
Kol' Cezarya druz'ya na nas nagryanut...
Brut
CHt_o_ govorit' o tom! Ne bojsya, Publij!
Tebe vreda my sdelat' ne hotim
I nikomu iz rimlyan. Tak skazhi im...
Kassij
Ostav' nas, dobryj Publij. Mozhet byt',
Nas poglotit narodnaya volna
I starosti tvoej ne poshchadit,
Kol' budesh' s nami.
Brut
Da, ujdi. Otvetit'
Dolzhny lish' te, chto delo sovershili.
Trsbonij vozvrashchaetsya.
Kassij
Trebonij vozvratilsya. Gde zh Antonij?
Trebonij
Domoj on ubezhal, ob®yatyj strahom.
Muzhchiny, zheny, deti - vse rydayut
I mechutsya ot uzhasa, kak budto
Nastal konec vselennoj.
Brut
My uznaem
Sud'by prednaznachen'ya. Vsem izvestno,
CHto smert' - udel zhivushchih.
ZHizn' prodlit' -
Vot vsya zabota smertnyh.
Kassij
Kto pohitil
U zhizni dvadcat' let, pohitil stol'ko zh
U straha smerti.
Brut
Esli tak, to smert' -
Bol'shoe blago, i osvobodiv
Ot straha smerti Cezarya, my s nim
Po-druzheski, po-bratski postupili? -
Syuda idite, rimlyane! Po lokti
V ego krovi svoi omoem ruki
I, obrativ mechi, pojdem na ploshchad',
Krovavymi mechami potryasaya,
Pust' vse krichat: "Svoboda, mir i volya!"
Kassij
Syuda! Syuda! Omoem ruki krov'yu...
Veka projdut i skol'ko eshche raz
Vysokoe deyan'e nashih ruk
Predmetom predstavleniya posluzhit
Sred' carstv gryadushchih dnej, sredi narodov
Nevedomyh eshche.
Brut
I skol'ko raz
Po prihoti v krovi sklon_i_tsya Cezar',
CHto zdes' lezhit u statui Pompeya,
Kak zhalkij prah.
Kassij
I kazhdyj raz nas budut
Spasitelyami rodiny schitat'...
Decij
Pora nam vystupit'.
Kassij
Pojdem za Brutom!
Hrabrejshie i luchshie iz rimlyan
Pojdut za nim.
Brut
K nam poslannyj idet,
Antoniya storonnik.
Vhodit sluga i stanovitsya na koleni pred Brutom.
Sluga
Mark Antonij,
Moj gospodin, velel mne pered Brutom
Sklonit' koleni i u nog ego,
Vo prahe rasprostershis', tak skazat':
"Brut blagoroden, mudr, i smel, i chesten,
I Cezar' byl mogushchestven i hrabr,
Velichestven i lyubyashch. Peredaj,
CHto Bruta ya lyublyu i pochitayu;
CHto Cezarya boyalsya i lyubil,
I uvazhal glub_o_ko. Esli Brut
Poruchitsya, chto mozhet bezopasno
K nemu prijti Antonij, chtob uznat'
Prichinu smerti Cezarya, Antonij
ZHivogo Bruta bolee polyubit,
CHem Cezarya usopshego, i s Brutom
S userdiem i vernost'yu gotov
Vstupit' v soyuz, s nim razdelyaya vmeste
Sluchajnosti nevedomoj dorogi".
Tak peredat' velel mne Mark Antonij.
Brut
On rimlyanin i mudryj, i otvazhnyj;
Ego vsegda ya pochital takim...
Skazhi emu, chto mozhet on prijti,
CHto na ego voprosy ya otvechu
I chest'yu poruchayus', chto emu
Ne sdelayut vreda.
Sluga
Shozhu za nim.
(Uhodit.)
Brut
YA znayu, chto on budet nashim drugom...
Kassij
YA etogo zhelal by; no ego
Nevol'no opasayus' i navryad li
Predchuvstviem obmanut budu ya.
Vhodit Antonij.
Brut
No vot i on. - Antoniyu privet!
Antonij
O moshchnyj Cezar', ty lezhish' vo prahe!
Pred slavoyu tvoih zavoevanij,
Triumfov i pobed sklonyalsya mir -
I chto zh ty stal teper'? Lish' gorst'yu praha.
Prosti, prosti! - Patricii, ne znayu,
CHto delat' vy namereny? Kogo
Prigovorit' eshche reshili k smerti?
Kogda menya hotite umertvit',
To vremeni pristojnej ne najdete,
CHem chas konchiny Cezarya; oruzh'ya -
Prigodnee togo, chto obagrilos'
CHistejsheyu i luchshej krov'yu v mire...
Kol' vy menya schitaete opasnym,
YA umolyayu vas so mnoj pokonchit',
Poka dymyatsya krov'yu vashi ruki.
ZHivi ya sotni let - i vse ne budu
Tak prigotovlen k smerti, kak teper'.
Gde luchshe past', chem tam, gde Cezar' pal
Ot ruk lyudej, chto vek nash proslavlyayut!
Brut
Antonij, ty ot nas ne trebuj smerti!
Ty sudish' nas po delu nashih ruk;
My kazhemsya zhestokimi tebe
I alchushchimi krovi; no ty vidish'
Lish' nashi ruki i deyan'e ih;
Serdca zhe nashi skryty ot tebya.
V nih dyshat sostradanie i zhalost';
Ogon' unichtozhaetsya ognem,
I sostradan'e gubit sostradan'e;
My, iz uchast'ya k rimskomu narodu,
K ego stradan'yam, Cezarya ubili...
No ty ne bojsya nas. My dlya tebya
Imeem lish' svincovye mechi
I druzhelyubno prostiraem ruki
K Antoniyu, ego schitaya bratom,
Kotorogo my chestvuem i lyubim.
Kassij
V razdele novyh pochestej uchast'e
Ty primesh' naravne so vsemi nami.
Brut
Tolpu daj tol'ko vremya uspokoit',
Kotoraya volnuetsya ot straha,
I ya tebe otkroyu, pochemu
YA Cezarya ubil, ego lyubya.
Antonij
YA v mudrosti ne somnevayus' vashej -
I kazhdomu iz vas krovavuyu zhmu ruku...
Snachala Brutu, Kassiyu zatem,
Metellu, Cinne, Deciyu, tebe,
Otvazhnyj Kaska, i tebe, Trebonij;
Poslednemu tebe pozhal ya ruku,
No ne poslednij ty v lyubvi moej!.. -
Patricii, chto vam mogu skazat'?
Znachenie moe tak poshatnulos'
I na takoj vstupilo skol'zkij put',
CHto ya boyus' vam pokazat'sya trusom
Ili l'stecom. - CHto ya lyubil tebya,
O Cezar', eto pravda! Esli ty
Na nas teper' vziraesh', huzhe smerti
Pokazhetsya tebe, chto tvoj Antonij,
S ubijcami tvoimi primiryayas',
Krovavye ih ruki pozhimaet
Pered tvoim, lezhashchim v prahe trupom...
Velikij! Esli b stol'ko glaz imel ya,
Kak ty zloveshchih ran, i stol'ko slez
Teklo iz nih, kak krovi iz tebya, -
Mne v_o_ sto krat otradnej bylo b eto,
CHem s Cezarya vragami byt' v soyuze!
Prosti menya, o YUlij! Zdes' ty pal,
Olen' neustrashimyj! Zdes' zhe ryadom
Stoyat tebya zaklavshie. Ty pal,
No smert' tvoya ih zaklejmit pozorom.
I etoj krovi im ne smyt' s sebya. -
Vselennaya! Ty etomu olenyu
Sluzhila lesom, chto soboj on krasil, -
I vot, srazhennyj sborishchem lovcov,
Lezhit on nedvizhimo.
Kassij
Mark Antonij!..
Antonij
Ty dolzhen izvinit' menya, Gaj Kassij:
O Cezare tak skazhut i vragi, -
O nem skazat' ne mozhet men'she drug.
Kassij
YA ne hulyu tebya za te hvaly,
CHto Cezaryu darish' ty, no zhelayu
Uznat', kakoj soyuz my zaklyuchili?
Tebya schitat' li drugom, ili nam
Idti svoej dorogoj, bez tebya?
Antonij
Zachem zhe ya vam ruku protyanul?
Otvleksya ya, na Cezarya vzglyanuv,
No ya vash drug i vseh ya vas lyublyu
V nadezhde toj, chto vy mne ob®yasnite,
CHem byl opasen Cezar' i komu?
Brut
Ne bud' prichin, ubijstvo bylo b zverstvom;
No mnogo ih i vse oni tak veski,
CHto bud' ty synom Cezarya, i to
Oni tebya mogli by ubedit'...
Antonij
Lish' etogo ot vas ya dobivayus'.
Eshche proshu, chtob razreshili mne
Na ploshchad' trup perenesti ego...
Ego pochtit' hochu nadgrobnym slovom
S tribuny tak, kak drugu podobaet.
Brut
Na eto my soglasny, Mark Antonij!
Kassij
Dva slova, Brut.
(Tiho.)
Ne nado soglashat'sya...
Ne znaesh' ty, chto delaesh'. Narod
On mozhet vzvolnovat' nadgrobnym slovom.
Izvestno li tebe, o chem on rech'
Nameren povesti?
Brut
Ne bojsya, Kassij...
S tribuny govorit' ya budu pervyj...
I izlozhu prichiny, po kotorym
My Cezarya ubili. YA pribavlyu,
CHto s nashego soglas'ya govorit'
Antonij budet i chto my zhelaem,
CHtob Cezarya s pochetom horonili...
Pover', chto eto bol'she prineset
Nam pol'zy, chem vreda.
Kassij
Vse zh v etom malo
Horoshego ya vizhu.
Brut
Mark Antonij,
Trup Cezarya voz'mi! Ne dolzhen ty
Nas osuzhdat' v svoem nadgrobnom slove;
No Cezarya hvali ty skol'ko hochesh',
Pribaviv, chto na eto my soglasny.
Kol' nashego uslov'ya ne ispolnish',
Uchastvovat' ne budesh' v pogreben'i.
Ty dolzhen govorit' s tribuny toj zhe,
Gde budu ya, kogda okonchu rech'.
Antonij
Pust' budet tak. Mne bol'shego ne nado.
Brut
Tak prigotov' zhe trup i k nam pridi.
Vse uhodyat, krome Antoniya.
Antonij
Prosti menya, krovotochashchij prah,
CHto laskov ya i nezhen s palachami!
Takogo muzha mir eshche ne videl!
Proklyat'e tem, chto v prah ego povergli!
Krovavye ego ziyayut rany,
Kak ust nemyh aleyushchie guby.
I slyshu ya prorocheskij ih glas -
Proklyat'e razrazitsya nad narodom;
Italiya dymit'sya budet krov'yu
Ot vojn mezhdousobnyh i razdorov;
Tak budet mnogo krovi prolito,
Uzhasnoe tak stanet ob_y_denno,
CHto materi smotret' s ulybkoj budut,
Kak na vojne detej ih chetvertuyut...
Ot chastyh zverstv, ot chastyh prestuplenij
V serdcah lyudej issyaknet sostradan'e.
Duh Cezarya, o mshchenii vzyvaya,
S Gekatoyu, caricej mrachnoj ada,
Nad etoyu stranoj nosit'sya budet,
K ubijstvu prizyvaya glasom moshchnym
I psov vojny spuskaya, chtob ves' mir
Uznal ob etom gnusnom zlodeyan'e
Po smradu tel, lishennyh pogreben'ya...
Vhodit sluga.
Oktaviyu ty sluzhish'?
Sluga
Da, Antonij.
Antonij
Emu pis'mo poslal nedavno Cezar'.
Sluga
Pis'mo on poluchil i skoro budet.
Tebe zh velel izustno peredat'...
(Uvidev trup Cezarya.)
O, Cezar'!
Antonij
Pechal'yu perepolnen ty -
Tak otojdi i plach'. V slezah zaraza:
V tvoih glazah uvidev zhemchug skorbi,
I ya sderzhat' rydanij ne mogu.
Tvoj gospodin daleko li?
Sluga
Sem' mil',
Ne bolee, emu projti do Rima.
Antonij
Speshi nazad i peredaj emu,
CHt_o_ zdes' proizoshlo. Skazhi, chto Rim
V unyn'e pogruzhen; chto Rim opasen
I vernogo ubezhishcha teper'
Oktav'yu dat' ne mozhet. Net, postoj!
Snachala trup perenesem na ploshchad'...
S narodom ya nameren govorit',
CHtoby uznat', kakoe mnen'e grazhdane
O gnusnom zlodeyan'i krovopijc.
Po etomu sudya, ty peredash'
Oktaviyu o polozhen'i del.
Teper' zhe pomogi mne trup ubrat'.
Uhodyat, unosya trup Cezarya.
Forum.
Vhodyat Brut i Kassij s tolpoyu grazhdan.
Grazhdane
My ob®yasnenij trebuem ot vas!
Brut
Tak sledujte za mnoj, druz'ya moi,
CHtob vyslushat' menya - tolpu razdelim.
Ty, Kassij, na druguyu ploshchad' stan'.
Pust' te zdes' ostayutsya, chto hotyat
Uslyshat' Bruta; pust' idut drugie -
Za Kassiem. My ob®yasnim narodu
Prichinu smerti Cezarya.
1-j grazhdanin
YA Bruta
Poslushayu.
2-j grazhdanin
Za Kassiem pojdu ya.
Oboih uslyhav, vernee mozhno
Ih dovody i ob®yasnen'ya vzvesit'...
Kassij uhodit schast'yu grazhdan. Brut vshodit
na tribunu.
3-j grazhdanin
Molchan'e! Na tribunu vshodit Brut...
Bput
YA proshu vas menya vyslushat' terpelivo do konca. Rimlyane, sograzhdane i
druz'ya! Slushajte moyu zashchitu i ne narushajte tishiny, chtob vy mogli slyshat' moi
slova. Ver'te mne, ne somnevayas' v moej chesti, i zaplatite dan' uvazheniya
moej chesti dlya togo, chtob vam mozhno bylo mne poverit'. Sudite menya,
soobrazhayas' s vashim razumeniem, i napryagite vse vashe vnimanie, chtob
spravedlivee proiznesti svoj sud. Esli v etom sobranii est' hot' odin
istinnyj drug Cezarya, to ya skazhu emu: lyubov' Bruta k Cezaryu ne ustupaet ego
lyubvi. Esli etot drug sprosit, zachem zhe Brut vooruzhilsya protiv Cezarya, - vot
moj otvet: ne ottogo ya eto sdelal, chto lyubil Cezarya men'she, no lish' ottogo,
chto lyubil Rim bol'she. CHto bylo by dlya vas luchshe: videt' Cezarya zhivym i
umeret' rabami, il' videt' Cezarya mertvym i zhit' vsem svobodnymi
grazhdanami? Tak kak Cezar' menya lyubil, ya l'yu slezy o nem; tak kak uspeh
ulybalsya emu, ya radovalsya etomu; tak kak on byl otvazhen, ya chestvuyu ego; tak
kak on byl vlastolyubiv, ya ubil ego. YA l'yu slezy za ego lyubov', ya privetstvuyu
radost'yu ego udachi, ya chestvuyu ego za ego doblesti; za vlastolyubie zhe on
poplatilsya smert'yu. Est' li mezhdu vami takoj nizkij chelovek, chto zhelaet
byt' rabom? Esli est' takoj, pust' otvetit: ya tol'ko ego oskorbil. Est' li
mezhdu vami takoj dikar', chto ne zhelaet byt' rimlyaninom? Esli takoj najdetsya,
pust' otvetit: ya tol'ko ego oskorbil. Est' li mezhdu vami chelovek stol'
gnusnyj, chto ne lyubit svoej rodiny? Esli est' takoj, pust' otvetit: tol'ko
ego ya oskorbil. YA preryvayu rech', ozhidaya vashego otveta...
Grazhdane
Brut, mezhdu nami takogo net!
Bput
V takom sluchae ya nikogo ne oskorbil. YA tak postupil s Cezarem, kak i vy
postupili by s Brutom. V Kapitolii zapisany prichiny, pobudivshie ubit' Cezarya
bez umaleniya ego slavy i dostoinstv, a takzhe bez preuvelicheniya viny, za
kotoruyu on zasluzhil smert'. Vot i trup ego, soprovozhdaemyj Antoniem.
Vhodyat Antonij i drugie, nesya trup Cezarya.
On ne uchastvoval v ego ubienii, no vospol'zuetsya, odnako zh, ego
smert'yu, tak kak zajmet mesto v respublike; i kto by iz vas etogo ne
sdelal? Skazav eto, ya udalyayus'. Dlya blaga Rima ya umertvil svoego luchshego
druga i sohranyayu kinzhal, kotoryj ya vonzil v nego, chtob im umertvit' sebya,
esli moej smerti budet nuzhdat'sya otchizna moya.
Grazhdane
ZHivi, o Brut! ZHivi, zhivi!
1-j grazhdanin
S triumfom
Ego domoj nam sleduet vesti.
2-j grazhdanin
My pamyatnik dolzhny vozdvignut' Brutu
I s predkami ego postavit' ryadom.
3-j grazhdanin
Pust' Cezarem on budet!
4-j grazhdanin
Uvenchaem
V nem Cezarya vse luchshee.
1-j grazhdanin
Domoj
Ego provodim, vozduh oglashaya
Privetstvennymi krikami.
Brut
Sograzhdane!
2-j grazhdanin
Molchite! Brut opyat' zagovoril...
1-j grazhdanin
Molchite vse.
Brut
Sograzhdane moi!
Torzhestvennyh mne provodov ne nado...
Odin pojdu, no iz lyubvi ko mne
YA vas proshu s Antoniem ostat'sya
I vyslushat' ego. Pohval'nym slovom
On hochet pamyat' Cezarya pochtit'
I poluchil na to soglas'e nashe:
YA vas proshu ne uhodit', poka
Antonij ne okonchil rech' svoyu.
(Uhodit.)
1-j grazhdanin
Ostanemsya Antoniya poslushat'.
3-j grazhdanin
Pust' on zajmet tribunu. My gotovy
Ego poslushat'. Nachinaj, Antonij.
Antonij
YA, Bruta radi, vas blagodaryu.
4-j grazhdanin
CHto on skazal o Brute?
3-j grazhdanin
On skazal,
CHto nas blagodarit vo imya Bruta.
4-j grazhdanin
Pochtitel'no sovetuyu emu
O Brute otzyvat'sya.
1-j grazhdanin
Cezar' byl
Vlastolyubivyj despot.
3-j grazhdanin
Schastliv Rim,
CHto ot nego izbavilsya naveki.
2-j grazhdanin
Poslushaem, chto skazhet Mark Antonij.
Antonij
O, rimlyane!
Grazhdane
Poslushaem ego!
Antonij
O, rimlyane, sograzhdane, druz'ya!
Menya svoim vniman'em udostojte!
Ne voshvalyat' ya Cezarya prishel,
No lish' emu poslednij dolg otdat'.
Dela lyudej, porochnye i zlye,
Perezhivayut ih i chasto takzhe
To dobroe, chto sdelali oni,
S kostyami ih v mogilu pogrebayut.
Pust' s Cezarem tak budet. CHestnyj Brut
Skazal, chto Cezar' byl vlastolyubiv
To byl bol'shoj porok, kol' eto verno,
I za nego on tyazhko poplatilsya.
YA, s razreshen'ya Bruta i drugih,
Prishel syuda, chtob Cezarya pochtit'
Nadgrobnym slovom. Brut i vse oni -
Pochtennye i doblestnye lyudi.
Mne Cezar' drugom byl, i vernym drugom,
No Brut ego zovet vlastolyubivym,
A Brut - dostopochtennyj chelovek.
On plennyh privodil tolpami v Rim
Ih vykupom kaznu obogashchaya.
Ne eto li schitat' za vlastolyub'e?
Pri vide nishchety on slezy lil, -
Tak myagko vlastolyub'e ne byvaet,
No Brut zovet ego vlastolyubivym,
A Brut - dostopochtennyj chelovek.
Vy videli, vo vremya Luperkalij,
YA trizhdy podnosil emu venec -
I trizhdy ot nego on otkazalsya.
Uzhel' i eto tozhe vlastolyub'e?
No Brut ego zovet vlastolyubivym,
A Brut - dostopochtennyj chelovek.
Ne dlya togo ya eto govoryu,
CHtob Bruta oprovergnut'; ya hochu
Lish' vyskazat' pred vami to, chto znayu...
Ne bez prichin ego lyubili vy.
Zachem zhe vy ne plachete o nem?
O zdravyj smysl!
K zveryam ty, verno, skrylsya,
A lyudi poteryali svoj rassudok...
Moe tam serdce, gde pochiet Cezar',
I rech' svoyu ya dolzhen perervat',
Poka opyat' ya ne pridu v sebya...
1-j grazhdanin
Mne kazhetsya; v ego slovah est' pravda...
2-j grazhdanin
Kak delo horosho poobsudit', -
S nim oboshlis' sovsem nespravedlivo...
3-j grazhdanin
I ya togo zhe mnen'ya. Mozhet byt',
Ego zastupit mesto eshche hudshij...
4-j grazhdanin
Vy slyshali, venca on ne prinyal.
Tak pochemu zh on byl vlastolyubiv?
1-j grazhdanin
Kol' eto tak, inym pridetsya ploho!
2-j grazhdanin
Antonij vse glaza svoi proplakal...
3-j grazhdanin
Net v Rime blagorodnej cheloveka,
CHem Mark Antonij!
4-j grazhdanin
Slushajte ego!
Antonij
Eshche vchera poveleval vselennoj
Moguchij Cezar'; on teper' vo prahe
I vsyakij nishchij im prenebregaet...
Kogda b hotel ya pobudit' k vosstan'yu,
K otmshcheniyu serdc_a_ i dushi vashi, -
YA povredil by Kassiyu i Brutu,
No ved' oni - pochtennejshie lyudi;
YA zla im ne zhelayu; ya skoree
K usopshemu nespravedlivym budu,
K sebe i k vam, chem povredit' reshus'
Takim pochtennym lyudyam, kak oni.
No vot - pergament s Cezarya pechat'yu..
On najden mnoyu v komnate, gde Cezar'
Delami gosudarstva zanimalsya.
To zaveshchan'e Cezarya. Kogda b
Uznali vy, cht_o_ v etom zaveshchan'i
(No vam ego chitat' ya ne hochu),
Vy brosilis' by rany celovat'
Zakolotogo Cezarya; vy stali b
Ego svyashchennoj krov'yu okroplyat'
Svoi platki; prosili by na pamyat'
Hot' volosok ego i, umiraya,
Potomstvu svoemu, kak dar bescennyj,
Vy zaveshchali b eto.
4-j grazhdanin
Mark Antonij,
Nam zaveshchan'e Cezarya prochti!
Vse
My znat' hotim, chto Cezar' zaveshchaet.
Antonij
Druz'ya moi! Proshu ne volnovat'sya!
Ne dolzhen ya chitat' vam zaveshchan'ya.
Zachem vam znat', kak Cezar' vas lyubil...
Ne kamen' vy, ne derevo, a lyudi;
Lyudej zhe v isstuplen'e privedet
I v yarost' - volya Cezarya. Vam luchshe
Ne znat', chto vy - nasledniki ego.
Uznaj vy eto, chto togda sluchitsya?
4-j grazhdanin
My Cezarya hotim uslyshat' volyu.
Prochti nam zaveshchanie ego!
Antonij
YA vas proshu povremenit' nemnogo...
Kak zhal', chto ya o nem progovorilsya...
Boyus' ya, chto nevol'no povredil
Tem blagorodnym lyudyam, chto vonzili
Svoi nozhi v grud' Cezarya, boyus'!...
1-j grazhdanin
|ti blagorodnye lyudi - prosto izmenniki!
Vse
CHitaj zaveshchanie, chitaj zaveshchanie!
2-j grazhdanin
Oni ubijcy, izvergi! CHitaj zaveshchanie Cezarya!
Antonij
Tak zastavlyaete chitat' vy zaveshchan'e?
Vkrug Cezarya ubitogo vy stan'te,
I v nastoyashchem svete ya ego
Predstavlyu vam. Mogu l' sojti s tribuny?
Vse
Sojdi s tribuny.
2-j grazhdanin
Mozhesh' sojti.
3-j grazhdanin
My eto razreshaem tebe.
Antonij shodit s tribuny.
4-j grazhdanin
Okruzhim ego.
1-j gpazhdanin
Ne stanovites' tak blizko k nosilkam, ne priblizhajtes' k trupu!
2-j grazhdanin
Dajte mesto Antoniyu, blagorodnomu Antoniyu!
Antonij
Ne napirajte na menya; stan'te podal'she.
Vse
Otodvin'tes'! Nazad! Nazad!
Antonij
Kol' slezy est' u vas, obil'nym tokom
Oni teper' iz vashih glaz pol'yutsya.
Vsem etot plashch znakom. YA pomnyu dazhe,
Gde v pervyj raz ego nakinul Cezar':
To bylo letnim vecherom, v palatke,
Gde nahodilsya on, razbiv nervijcev.
Syuda pronik nozh Kassiya; vot rana
Zavistlivogo Kaski; zdes' v nego
Vonzil kinzhal ego lyubimec Brut.
Kak hlynula potokom alym krov',
Kogda kinzhal iz rany on izvlek!
Ona kak budto brosilasya v dveri,
CHtoby uznat', dejstvitel'no li Brut
S vrazhdebnost'yu takoj v nih postuchalsya;
On byl lyubimec Cezarya. O bogi!
Izvestno vam, kak Bruta on lyubil!
Udar, chto Brut nanes, iz vseh udarov
Byl samyj zloj. Kogda uvidel Cezar',
CHto Brut ego razit, neblagodarnost'
Sil'nee ruk ubijc ego sgubila:
V nem razorvalos' doblestnoe serdce,
Lico svoe zavesil on plashchom
I u podnozh'ya statui Pompeya,
S kotoroj krov' ego ruch'em lilas',
Velikij Cezar' pal. O, strashnoe
Paden'e eto bylo! I vy, i ya,
I vse my pali s Cezarem; nad nami
Krovavaya izmena torzhestvuet...
Vy plachete? YA vizhu, sostradan'e
Prosnulos' v vas. Te slezy blagodatny...
Vy plachete, glyadya na plashch ego.
No vot - on sam, zakolotyj vragami...
1-j grazhdanin
O zhalkij vid!
2-j grazhdanin
O doblestnyj Cezar'!
3-j grazhdanin
O skorbnyj den'!
4-j grazhdanin
Izmenniki, izvergi!
1-j gpazhdanin
O krovavoe zrelishche!
2-j grazhdanin
My im otmstim!
Vse
Mesti! Mesti! Ishchite izmennikov! Sozhzhem ih! Ub'em! Pust' ni odin iz etih
ubijc ne ostanetsya v zhivyh!
Antonij
YA proshu vas povremenit', sograzhdane!
1-j grazhdanin
Molchite, slushajte Antoniya, blagorodnogo Antoniya!
2-j grazhdanin
My budem ego slushat', my pojdem za nim, my gotovy umeret' s nim!
Antonij
Dostojnye i milye druz'ya!
YA ne hochu vas pobuzhdat' k vosstan'yu!
Te lyudi, chto ubijstvo sovershili, -
Pochtennejshie lyudi. YA ne znayu
Ih lichnyh pobuzhdenij. Bez somnen'ya,
Oni izlozhat vam svoi prichiny.
YA ne hochu vas otvratit' ot nih!
Net krasnorech'ya Bruta u menya.
Beshitrostnyj i dobryj chelovek ya,
Kotoryj druga iskrenne lyubil;
I eto znayut te, kto razreshil
Mne vsenarodno govorit' o nem.
Ni sily vyrazhenij, ni iskusstva
Net u menya; ya ne vladeyu darom
Lyudej vosplamenyat': no tol'ko pravdu
YA govoryu, i eto vam izvestno...
Vam Cezarya pokazyvaya rany,
YA za sebya proshu ih govorit'
Nemymi, pomertvevshimi ustami.
Kogda b ya Brutom byl, togda sumel by
Vas potryasti, sumel by eti rany
Zastavit' govorit': vnimaya im,
Vosstali by i sami kamni Rima!
Vse
My vse vosstanem!
1-j grazhdanin
My sozhzhem dom Bruta!
3-j grazhdanin
Pojdem otyskivat' zagovorshchikov!
Antonij
Pogodite, sograzhdane! YA eshche ne vse vam skazal.
Vse
Molchite, slushajte Antoniya, blagorodnogo Antoniya!
Antonij
Vosstat' hotite vy, ne znaya sami,
CHto vas vlechet. CHem Cezar' zasluzhil
Takoe proyavlenie lyubvi?
Vy glavnoe zabyli: zaveshchan'e,
Ostavlennoe Cezarem.
Vse
Konechno...
Prochti ego: my znat' ego hotim.
Antonij
Tak vot ono, za Cezarya pechat'yu.
Druz'ya, vnimajte! Kazhdomu iz vas
On zaveshchaet sem'desyat pyat' drahm.
2-j grazhdanin
O blagorodnyj Cezar'! My otmstim za smert' ego!
3-j grazhdanin
Porfironosnyj Cezar'!
Antonij
Proshu menya doslushat' do konca!
Vse
Molchite!
Antonij
Sverh togo, on vam darit
Svoi pomest'ya, roshchi i sady,
CHto on razvel vdol' Tibra. Navsegda
On zaveshchaet vam svoi vladen'ya,
CHtob vy i vashi pozdnie potomki
Mogli by imi pol'zovat'sya. Vot -
Kakov byl Cezar'! Ne najti vtorogo!
Vse
O, nikogda! My v osvyashchennom meste
Sozhzhem ego ostanki, a zatem
Spalim doma zlodeev golovnyami,
CHto ot ego ostanutsya kostra.
Idem, idem, ego podnimem trup!
2-j grazhdanin
Idite za ognem!
3-j grazhdanin
Lomajte skamejki!
4-j grazhdanin
Lomajte dveri, okna! Lomajte vse!
Grazhdane uhodyat, unosya trup Cezarya.
Antonij
Ty vspyhnul, bunt! Ty na nogah! Teper'
Primi kakoe hochesh' napravlen'e.
Vhodit sluga.
CHto skazhesh' mne?
Sluga
Oktavij pribyl v Rim
I s nim Lepid.
Antonij
Gde zh on ostanovilsya?
Sluga
U Cezarya.
Antonij
K nemu sejchas pojdu ya...
Nam schast'e ulybaetsya. Kak kstati
Priehal on! Teper' vsego dob'emsya
Sluga
YA slyshal, chto iz Rima uskakali,
Kak by uma lishivshis', Brut i Kassij.
Antonij
Oni uznali, verno, chto narod
YA podnyal protiv nih. Idem k Oktav'yu!
Uhodyat.
Ulica.
Vhodit poet Cinna.
Cinna
Prisnilos' mne, chto s Cezarem piruyu.
Menya gnetut trevozhnye mechty.
YA ne hotel segodnya vyhodit';
No chto-to v dal' menya vlechet nevol'no.
Vhodyat grazhdane.
1-j grazhdanin
Kak tvoe imya?
2-j grazhdanin
Kuda ty idesh'?
3-j grazhdanin
Gde zhivesh'?
4-j grazhdanin
ZHenat li ty il' holost?
2-j grazhdanin
Otvechaj otchetlivo kazhdomu!
1-j grazhdanin
Da, i korotko.
4-j grazhdanin
Da, i tolkovo.
3-j grazhdanin
Smotri, govori tol'ko pravdu!
Cinna
Kak menya zovut? Kuda ya idu? Gde ya zhivu? ZHenat li ya il' holost? CHtob
otvetit' kazhdomu pryamo i korotko, umno i pravdivo, skazhu vam tolkovo: ya
holost.
2-j gpazhdanin
Ty etim hochesh' skazat', chto tot glupec, kto zhenitsya. Kak by tebe ne
prishlos' solono za etot otvet. Otvechaj bez obinyakov.
Cinna
Otvechayu pryamo: idu na pohorony Cezarya.
1-j grazhdanin
Kak drug ili kak vrag?
Cinna
Kak drug.
2-j grazhdanin
Vot eto otvet pryamoj!
4-j grazhdanin
Gde ty zhivesh'? Koroche!
Cinna
Otvechayu korotko: bliz Kapitoliya.
3-j grazhdanin
Tvoe imya? Da smotri, ne vydumyvaj!
Cinna
Po pravde, moe imya Cinna.
1-j grazhdanin
Rvite ego na chasti: on - Cinna-zagovorshchik!
Cinna
YA Cinna-poet, ya Cinna-poet!
4-j grazhdanin
Rvite ego na chasti za ego durnye stihi! Rvite ego na chasti za ego
durnye stihi!
Cinna
YA ne zagovorshchik Cinna.
4-j grazhdanin
|to vse ravno - ego imya Cinna; vyrvite tol'ko ego imya iz ego serdca, a
zatem pust' idet, kuda hochet...
3-j grazhdanin
Razorvem ego, razorvem ego! Gde fakely, gde golovni? K Brutu! K Kassiyu!
ZHgite vse! Pust' odni idut k domu Deciya, drugie k Kaske, tret'i k Ligariyu!
Idem, idem!
Uhodyat.
Rim. Komnata v dome Antoniya.
Antonij, Oktavij i Lepid sidyat vokrug stola.
Antonij
Itak - vse, chto otmecheny, umrut.
Oktavij
Lepid, tvoj brat; v chisle prigovorennyh;
Na kazn' ego soglasen li?
Lepid
Soglasen.
Oktavij
Otmet' ego, Antonij.
Lepid
YA soglasen
S usloviem, chtob Publiyu ne zhit',
Kotoryj syn tvoej sestry, Antonij.
Antonij
Umret i on. Ty vidish' - etim znakom
On osuzhden na smert'. Teper', Lepid,
V dom Cezarya shodi i zaveshchan'e,
Ostavlennoe im, nam prinesi.
My s obshchego soglasiya reshim,
CHto iz nego my vykinut' dolzhny.
Lepid
Gde zh vas najdu?
Oktavij
Il' zdes', il' v Kapitol'i.
Lepid uhodit.
Antonij
On zhalkij i bezdarnyj chelovek,
Lish' godnyj dlya posylok. Neuzheli
Uchast'e primet on v razdele mira
I budet triumvirom?
Oktavij
Tak hotel ty
I nastoyal na tom, chtob vmeste s nami
On obsuzhdal, komu naznachit' smert',
Kogo soslat'.
Antonij
Na to prichiny est'.
YA dol'she tvoego zhivu na svete...
Darya Lepidu pochesti, s sebya
Tyazheloe my sbrasyvaem bremya,
Kotoroe nosit' on vsyudu budet,
Kak zoloto - osel, kryahtya pod noshej
I nami pogonyaemyj, po vole.
Kogda on prineset, kuda ukazhem,
Sokrovishcha, s nego my snimem ih;
Ego zh poshlem so stadom na luga,
Gde budet on, razv'yuchennym oslom,
Pastis', ushami hlopaya.
Oktavij
Odnako,
On voin zasluzh_e_nnyj i otvazhnyj.
Antonij
Takov moj kon', za chto ego kormlyu ya;
Uchu ego skakat', vpered brosat'sya,
Menyat' allyur i delat' povoroty;
No vse zh ya upravlyayu im, kak znayu.
S moim konem Lepid imeet shodstvo;
Emu vo vsem rukovoditel' nuzhen,
I on odin stupit' ne mozhet shagu,
ZHivet lish' podrazhan'yami i zanyat
Predmetami, chto nikomu ne nuzhny
I vovse ustareli. Na nego
Smotri, kak na orud'e bez znachen'ya.
No my teper' dolzhny s toboj zanyat'sya
Delami povazhnee. Brut i Kassij
Vojska svoi sbirayut; k nim navstrechu
My vystupit' dolzhny; szovem druzej
I na sovete s nimi poobsudim,
Kakie mery sleduet prinyat',
CHtob otvratit' grozyashchuyu opasnost'
I spravit'sya s neglasnymi vragami.
Oktavij
Da, soberem sovet; so vseh storon
Vragi nas okruzhayut; ya uveren,
CHto mnogie, vstrechayushchie nas
S ulybkami, pogibel' nam sulyat.
Uhodyat.
Palatka Bruta v lagere bliz Sard.
B'yut barabany. Vhodyat Brut, Lucillij, Titinij
i soldaty. Pindar idet k nim navstrechu. Lucij -
v nekotorom otdalenii ot nih.
Brut
Ni s mesta!
Lucilij
Govori parol'! Stoj smirno!
Brut
CHto novogo, Lucilij? Blizko l' Kassij?
Lucilij
Nedaleko. On s P_i_ndarom prislal
Tebe privet.
Pindar podaet pis'mo Brutu.
Brut
Ego pis'mo lyubezno.
Tvoj gospodin, kak zamechayu, P_i_ndar,
Za eto vremya sil'no izmenilsya.
YA mnogimi postupkami ego
Glub_o_ko nedovolen i ne znayu, -
CHemu ih pripisat': ego l' vine,
Il' zlostnym naushchen'yam. Esli zh on
Nedaleko, my mozhem ob®yasnit'sya.
P_i_ndar
Ty skoro ubedish'sya, ya uveren,
CHto on, kak prezhde, doblesten i chesten.
Brut
Ne somnevayus' v tom. Skazhi, Lucilij,
Kak prinyal on tebya?
Lucilij
S bol'shim pochetom
I vezhlivo, no v nem ya ne nashel
Ni iskrennosti druga, ni radush'ya.
Brut
Zametno ohladel on. Tak vsegda
Slabeyushchaya druzhba proyavlyaet
Usilennuyu vezhlivost'. K uvertkam
Ne pribegaet iskrennyaya druzhba;
No licemer, kak beshenaya loshad',
Unositsya vpered i obeshchaet,
CHego sderzhat' ne mozhet. Esli shpory
Vonzit' v takuyu loshad', ispytan'ya
Ne vyderzhit ona: opustit grivu
I na zemlyu povalitsya, kak klyacha.
Vojska vedet li Kassij?
Lucilij
Podle Sard
Pehota zanochuet; s nim zhe vmeste
Vsya konnica pribudet.
Vdali slyshen marsh.
Brut
Vot i Kassij.
Pojdem k nemu navstrechu.
Slyshna komanda: "Stojte! Stojte!"
Kassij
Moj blagorodnyj brat, nespravedlivo
Ty postupil so mnoj.
Brut
Klyanus' bogami,
YA i vraga naprasno ne obizhu!
Mogu l' ya byt' nespravedlivym k bratu?
Kassij
Spokojstviem ty dumaesh' prikryt'
Svoi nepravdy, Brut; no ne pozvolyu...
Brut
Ne goryachis' i gnev svoj uderzhi.
V vidu vseh vojsk nam ssorit'sya ne nado -
Oni dolzhny lish' nashu druzhbu videt'.
Veli im otstupit'; v moej palatke
Tvoi upreki vyslushat' gotov ya...
Kassij
(obrashchayas' k Pindaru)
Rasporyadis', chtob nashi legiony
Nemnogo otstupili.
Brut
(Luciliyu)
Nashim takzhe
Ty otstupit' veli. K moej palatke
CHtoby nikto priblizit'sya ne smel,
Poka my ne okonchim razgovora!
Na strazhe stanut Lucij i Titinij.
Uhodyat.
Palatka Bruta.
Vhodyat Brut i Kassij.
Kassij
YA oskorblen uzh tem, chto Lyuc'ya Pellu
Ty osudil za vzyatki s grazhdan Sard,
Hot' za nego ya lichno zastupilsya:
Hodatajstvom moim ty prenebreg.
Brut
Ty oskorbil sebya, prosya o nem.
Kassij
V takoe vremya smutnoe - bezumno
Presledovat' lyudej za pustyaki.
Brut
I o tebe samom durnye tolki
Vezde rasprostranilis'. Govoryat,
CHto vzyatki ty beresh' i nedostojnym
Daesh' mesta za zoloto.
Kassij
O bogi!
YA vzyatochnikom stal! Ne bud' ty Brut,
Tvoi usta umolkli by naveki!
Brut
Potvorstvuya takomu lihoimstvu,
Ty pravosud'e delaesh' bessil'nym.
Kassij
YA? Pravosud'e?
Brut
Vspomni mart,
O, vspomni idy marta! Cezar' pal
Vo imya pravosud'ya: kto iz nas
Ego srazil ne radi pravosud'ya?
I chto zh? YA vizhu s uzhasom, chto lyudi,
Ubivshie pervejshego iz smertnyh
Za to, chto on potvorstvoval voram,
Gryaznyat sebya postydnym lihoimstvom
I chest' svoyu, i slavu prodayut
Za prigorshni prezrennogo metalla!
YA luchshe by hotel byt' zhalkim psom,
CHto laet na lunu, chem grazhdaninom,
V kotorom chesti net.
Kassij
Ne zabyvajsya!
Obid perenosit' ya ne nameren.
Tebya ya starshe sluzhboj i sposobnej
Rasporyazhat'sya zdes'.
Brut
Naprasno, Kassij,
Tak dumaesh'...
Kassij
YA prav.
Brut
Ty v zabluzhden'e.
Kassij
Ne vyzyvaj moj gnev - il' ya zabudus',
Poberegi sebya...
Brut
Ty zhalok mne!
Kassij
Vozmozhno li?
Brut
Tebe nameren ya
Vse vyskazat'. Zapal'chivost' bezumca
I yarostnye vozglasy i vzglyady
Menya ne ostanovyat.
Kassij
Bogi, bogi!
Uzhel' vse eto dolzhen ya terpet'?
Brut
Ty govorish' - "vse eto"? Net, i bol'she.
Tvoyu gordynyu dolzhen ya slomit'.
Pokazyvaj rabam, kak grozen ty,
Ih zastavlyaj drozhat' pered soboyu, -
No ustupat' tebe ya ne obyazan
I sderzhivat' svoe negodovan'e,
Sklonyayas' v prah pred gnevnost'yu tvoej.
Klyanus', ves' yad svoej kipyashchej zhelchi
Ty perevarish' sam, hot' ot togo, byt' mozhet,
V kuski razvalish'sya. Otnyne budut
Sluzhit' mne tol'ko smehom i zabavoj
Tvoi pustye vspyshki.
Kassij
Neuzheli
Doshlo uzh do togo?
Brut
Ty govorish',
CHto luchshij voin ty. Proshu tebya
Na dele dokazat', chto ty ne hvastal.
Menya uteshish' etim. YA vsegda
Uchit'sya rad u doblestnyh lyudej.
Kassij
Pomiluj, Brut,
Ty vsyacheski ko mne nespravedliv.
YA ne skazal, chto ya tebya sposobnej,
A tol'ko starshe.
Brut
Esli i skazal,
Mne vse ravno.
Kassij
Sam Cezar', bud' on zhiv,
Menya by ne posmel tak oskorblyat'.
Brut
Ty sam by ne osmelilsya ego
Tak iz terpen'ya vyvodit'.
Kassij
Kto, ya?
Brut
Ty sam.
Kassij
Iz straha, chto li?
Brut
YA ne znayu,
No vse by ne posmel tak postupat' ty.
Kassij
Ne slishkom polagajsya na lyubov',
CHto ya k tebe pitayu. Sovershit'
Mogu i to, o chem zhalet' ya stanu.
Brut
Dela, uzh sovershennye toboj,
Dostojny sozhalen'ya. Mne ne strashny
Tvoi ugrozy, Kassij; predo mnoyu
Pronosyatsya oni, kak legkij veter,
CHto mne vredit' ne mozhet: tak ya sil'no
Vooruzhen i doblest'yu, i chest'yu.
Za zolotom k tebe ya posylal
I poluchil otkaz. YA ne mogu
Pribegnut' k nizkim meram, chtob dobyt'
To zoloto, v kotorom ya nuzhdayus';
Skorej gotov ya vychekanit' serdce
I v drahmy prevratit' vsyu krov' svoyu,
CHem, obrativshis' k sredstvam nezakonnym,
Krest'yanina lishit' poslednih kroh.
Za den'gami ya posylal k tebe,
CHtob zhalovan'e vydat' legionam, -
I mne ty otkazal. Takoj postupok
Dostoin li tebya? Kogda by Kassij
Ko mne s podobnoj pros'boj obratilsya,
Takoj otvet on razve poluchil by?
Pust' bogi razorvut menya na chasti
I na menya svoi nizvergnut gromy,
Kol' stanu ya kogda-nibud', kak skryaga,
Skryvat' svoi bogatstva ot druzej!
Kassij
Otkaza ot menya ne poluchal ty.
Brut
Net, poluchil.
Kassij
Kto peredal tebe
Moi slova, ih prosto pereputal.
O Brut, moe ty serdce rasterzal!
Drug dolzhen drugu nemoshchi proshchat',
A ty preuvelichivaesh' ih.
Brut
O, net! YA tol'ko sdelalsya ih zhertvoj...
Kassij
Menya ne lyubish' ty.
Brut
Lish' nedostatki
Tvoi ya ne lyublyu.
Kassij
Ne dolzhen drug
Ih zamechat'.
Brut
Lish' l'stec ne vidit ih,
Hotya oni s Olimp by byli rostom.
Kassij
Pridite zhe, Antonij i Oktavij,
I Kassiyu lish' odnomu otmetite.
On smert' zovet. Emu postyla zhizn':
On nenavidim tem, kogo on lyubit;
On preziraem bratom, i ego
Ponosyat, kak raba; ego postupki
Izucheny i v pamyatnuyu knizhku
Zapisany, chtob vechnye popreki
Emu brosat' s prezren'em. YA by mog
Iz glaz moih s slezami vylit' dushu!..
Vot - moj kinzhal, i vot - nagaya grud';
V nej serdce, chto bogache rud Plutona
I dragocennej zolota. O, esli
Ty rimlyanin, ego iz grudi vyrvi!
YA, otkazavshij v zolote tebe,
Vzamen ego - svoe daruyu serdce.
Srazi menya, kak Cezarya srazil ty;
No, nenavidya Cezarya, sil'nee
Ego lyubil ty, chem menya ty lyubish'.
Brut
Vlozhi kinzhal v nozhn_y_. Serdit'sya bol'she
Ne budu na tebya. CHto hochesh' delaj:
S ulybkoj ya snesu i oskorblen'e.
S yagnenkom ty imeesh' delo, Kassij,,
V kotorom gnev ognyu kremnya podoben:
Kogda ego udaryat, bryzzhut iskry;
Zatem on ohlazhdaetsya mgnovenno.
Kassij
YA dozhil do togo, chto stal dlya Bruta
Zabavoj i posmeshishchem, kogda
Menya tomit toska do polusmerti.
Brut
YA byl ne v duhe sam, kogda skazal to.
Kassij
Ty soznaesh'sya v tom? Tak daj mne ruku.
Brut
Beri i serdce s nej.
Kassij
O Brut!
Brut
CHto skazhesh'?
Kassij
Uzheli net lyubvi v tebe nastol'ko,
CHtob mne prostit' zapal'chivost' moyu,
Kotoruyu mne mat' peredala?
Brut
Proshchayu vse. Otnyne, esli Kassij
Vspylit na Bruta, Brut voobrazit,
CHto eto mat' ego pylaet gnevom,
I etim oskorblyat'sya uzh ne budet.
Poet
(izvne)
Pustite! Polkovodcy ne v ladu;
Ih ostavlyat' ne sleduet odnih.
Lucij
(izvne)
Nam nikogo ne veleno puskat'.
Poet
(izvne)
Lish' smert' odna menya teper' uderzhit.
Vhodit poet v soprovozhdenii Luciya, Luciliya i
Titiniya.
Kassij
CHto hochesh' ty? Zachem prishel syuda?
Poet
Ne ssor'tes', polkovodcy, primirites'!
Druz'yami bud'te vnov', primite moj sovet.
YA mnogo starshe vas i luchshe znayu svet.
Kassij
U cinika vsegda bezdarnyj stih.
Brut
Ujdi, bezdel'nik, von!
Kassij
Ty ne serdis':
Takov ego obychaj.
Brut
ZHalkij shut!
Dlya shtuk svoih plohoe vybral vremya.
SHutam takim ne mesto na vojne. -
Stupaj ty proch'.
Kassij
Ujdi, ujdi skorej!
Poet uhodit.
Brut
Lucilij i Titinij, peredajte
Prikaz vozhdyam palatki razbivat':
My zanochuem zdes'.
Kassij
Zatem vernites'
I privedite k nam s soboj Messalu.
Lucilij i Titinij uhodyat.
Brut
Podaj vina mne, Lucij!
Lucij uhodit.
Kassij
YA ne dumal,
CHto mozhesh' ty tak sil'no oserchat'.
Brut
O Kassij, ya glub_o_ko ogorchen.
Kassij
Zakonam filosofii svoej
Ne veren ty, vniman'e obrashchaya
Na grustnuyu sluchajnost'.
Brut
Luchshe Bruta,
Pover', nikto perenesti ne mozhet
Dushevnoj muki: Porciya skonchalas'!
Kassij
Kak, Porciya?
Brut
Uvy, ee uzh net!
Kassij
I poshchadil menya v svoem ty gneve?
O, tyazhkaya i skorbnaya utrata!
CHto zhizn' ee sgubilo ran'she sroka?
Brut
Tyazhelyj gnet razluki i boyazn',
CHto nam ne odolet' svoih vragov,
Kotorye usililisya mnogo.
(Poslednee izvest'e poluchil ya
S uvedomlen'em o ee konchine).
Na um ee podejstvovalo eto.
V bespamyatstve, v otsutstvie prislugi,
Ona uglej goryachih proglotila.
Kassij
Itak, ona skonchalas'?
Brut
Da.
Kassij
O bogi!
Vhodit Lucij s vinom i svetil'nikom.
Brut
Proshu prervat' tyazhelyj razgovor
Daj kubok mne: v nem utoplyu ya gore...
(P'et.)
Kassij
Na serdca zov gotov otvetit' serdcem;
Lej cherez kraj! Nel'zya dovol'no vypit',
CHtob chestvovat' raspolozhen'e Bruta.
(P'yut.)
Vhodyat Titinij i Messala.
Brut
Vojdi, Titinij! Zdravstvuj, drug Messala!
Vokrug svetil'nika usevshis', potolkuem
O nashem polozhen'e.
Kassij
Ty skonchalas',
O Porciya!..
Brut
Proshu o nej ni slova. -
Mne pishut, chto Oktavij i Antonij,
Sobrali protiv nas bol'shie sily
I dvizhutsya k Filippam.
Messala
Mne ob etom
Pisali to zhe.
Brut
Net li i drugih
Kakih-nibud' izvestij?
Messala
Triumviry
Kaznili sto senatorov, velev
Priznat' ih vne zakona.
Brut
V nashih pis'mah
Nemnogo raznoglas'ya: po moim,
Lish' sem'desyat senatorov pogiblo,
I s nimi vmeste pal i Ciceron.
Kassij
I on pogib?
Messala
Da, umer Ciceron!
Proskripciya kosnulas' i ego.
Ne poluchal ty pisem ot zheny?
Brut
Ne poluchal.
Messala
I nikakih izvestij
O nej ty ne imeesh'?
Brut
Nikakih.
Messala
YA udivlen.
Brut
K chemu tvoi voprosy?
Ty ne uznal li chto-nibud' o nej?
Messala
Net, nichego.
Brut
Kak rimlyanin, ty dolzhen
Vsyu pravdu mne skazat'.
Messala
Uznavshi pravdu,
Kak rimlyanin, perenesi ee:
Tvoya zhena skonchalas'; smert' ee
Byla neobychajna.
Brut
Esli tak,
O Porciya, prosti! My vse umrem...
I ej grozila smert' kogda-nibud'!
Ob etom mysl' teper' daet mne silu
S terpen'em perenest' utratu zluyu.
Messala
Tak imenno velikij smertnyj dolzhen
Perenosit' velikuyu poteryu!
Kassij
Ne huzhe vas vse eto znayu sam,
No ya b ne mog sderzhat' poryvov gorya.
Brut
Perenestis' k zhivomu delu nado!
Ne dvinut'sya li nam skorej k Filippam?
Kassij
YA s etim ne soglasen.
Brut
Pochemu?
Kassij
Kol' nepriyatel' budet nas iskat',
On utomit vojska, istratit sredstva
I povredit sebe, togda kak my,
Spokojno ostavayas' zdes' na meste,
I sily, i otvagu sberezhem.
Brut
Horoshij dovod dolzhen ustupit'
Tomu, kotoryj luchshe. Do Filipp
Vse naselen'e s tajnoyu vrazhdoyu
Glyadit na nas. Ono razdrazheno
Poborami, vzimaemymi nami.
Kol' nepriyatel' yavitsya syuda,
K nemu primknut vse te, chto nedovol'ny,
I on togda predstanet pered nami,
Usilennyj i duhom obodrennyj.
CHtoby lishit' ego vseh etih vygod
I ne imet' v tylu vrazhdebnyj okrug
Podvinemsya nemedlenno k Filippam.
Kassij
No, dobryj brat...
Brut
Eshche primi v raschet,
CHto nashi legiony v polnom sbore
I sily nalico, chto nashe delo
Sozrelo sovershenno; a vragi
Stanovyatsya sil'nee s kazhdym dnem.
Dobravshis' do vershiny, bojsya sklona!
Dela lyudej, kak volny okeana,
Podverzheny prilivu i otlivu.
Vospol'zujsya prilivom - i uspeh
S ulybkoyu otkliknetsya tebe;
S otlivom zhe vse plavan'e tvoe
V tyazheluyu bor'bu preobrazitsya
S melyami i nevzgodami. Dlya nas
Nastal priliv. Kol' my ego propustim,
Nas vernaya pogibel' ozhidaet.
Kassij
Po-tvoemu pust' budet! Bliz Filipp
Nagonim nepriyatelya.
Brut
V to vremya,
Kak rassuzhdali my, gluhaya noch'
Podkralas' k nam. Zaplatim dan' prirode
Neobhodimym otdyhom. Ne nado l'
O chem-nibud' eshche nam soveshchat'sya?
Kassij
Vse resheno; proshchaj! S zareyu zavtra
Podnimemsya i vystupim v pohod.
Brut
Daj mne razdet'sya, Lucij! Dobroj nochi,
Pochtennejshij Messala! Do svidan'ya,
Titinij i tebe, lyubeznyj Kassij,
ZHelayu ot dushi pokojnoj nochi.
Kassij
O milyj brat! Kak bylo tyazhelo
Nachalo etoj nochi; no nadeyus',
CHto nikogda uzh ssorit'sya ne budem!
Ne tak li, Brut?
Brut
Uladilas' razmolvka.
Kassij
Proshchaj zhe, brat.
Brut
Proshchaj, moj dobryj Kassij.
Titinij i Messala
Pokojnoj nochi, Brut.
Brut
Proshchajte vse!
Kassij, Titinij i Messala uhodyat. Vhodit Lucij.
Brut
Daj mne nakinut' spal'nuyu odezhdu.
Gde lyutnyu ty ostavil?
Lucij
Zdes', v palatke.
Brut
Ty spish' sovsem. O, bednyj! Ne mogu
Tebya vinit': ty bden'em utomlen.
Zovi drugih sluzhitelej moih;
Pust' na podushkah spyat v moej palatke.
Lucij
Varron i Klavdij!
Vhodyat Varron i Klavdij.
Varron
CHto tebe ugodno?
Brut
V moej palatke nynche vy nochujte;
YA, mozhet byt', vas noch'yu razbuzhu,
CHtob dat' vam poruchen'e k bratu Kass'yu.
Varron
Kol' hochesh', my i vovse ne zasnem.
Brut
Net, lyagte spat'; mogu i peredumat'. -
Ah, Lucij! Posmotri, v nochnoj odezhde
Nashel ya knigu, chto iskal vezde.
Varron i Klavdij lozhatsya.
Lucij
YA znal, chto mne ee ne otdaval ty.
Brut
Prosti menya - ya chto-to stal zabyvchiv;
Ne mozhesh' li ty son preodolet'
I chto-nibud' na lyutne mne sygrat'?
Lucij
Mogu, kol' eto hochesh'.
Brut
Da, moj milyj.
YA na tebya uzh slishkom nalegayu;
No pol'zuyus' gotovnost'yu tvoej.
Lucij
YA dolg lish' ispolnyayu.
Brut
Ot tebya
Ne dolzhen by ya trebovat' tak mnogo:
YA znayu - yunym silam nuzhen otdyh.
Lucij
Uzh spal ya.
Brut
I tak horosho ty sdelal;
Zasnesh' opyat': tebya ne zaderzhu ya.
Ostanus' zhiv - ty budesh' mnoj dovolen.
Lucij poet, igraya na lyutne, i zasypaet.
Dremotoyu ob®yaty eti zvuki...
O tyazhkij son! Svincovoyu rukoyu
Ego kosnulsya ty. Spi, milyj mal'chik!
YA tvoego pokoya ne narushu;
Kachayas' tak, ty lyutnyu razob'esh'.
Voz'mu ee. Pokojnoj nochi, milyj!
Opyat' primus' za prervannoe chten'e.
YAvlyaetsya duh Cezarya.
Nochnik gorit, brosaya tusklyj svet...
Kto eto tam? Kakoj-to strashnyj prizrak
Idet ko mne. On, verno, porozhden
Lish' slabost'yu moih ustalyh glaz.
O duh! Kol' ty ne son voobrazhen'ya,
Skazhi mne: genij ty, il' bog, il' demon?
Ty krov' moyu soboyu ledenish'
I volosy moi stanovish' dybom.
Skazhi: kto ty?
Duh Cezarya
YA - duh, tebe vrazhdebnyj.
Brut
Zachem yavilsya ty?
Duh Cezarya
CHtoby skazat',
CHto vstretimsya my snova bliz Filipp.
Brut
Opyat' predstanesh' ty?
Duh Cezarya
Da, bliz Filipp.
(Ischezaet.)
Brut
CHto zh, svidimsya opyat'. Zachem ty skrylsya,
Kogda v sebya ya nachal prihodit'?
Vrazhdebnyj duh! S toboyu prodolzhat'
ZHelal by razgovor. Prosnisya, Lucij!
Prosnites' vse!
Lucij
Nastroit' nado lyutnyu.
Brut
On dumaet, chto vse eshche igraet. -
Prosnis' skorej!
Lucij
CHto prikazat' zhelaesh'?
Brut
Zachem vo sne tak sil'no ty krichal?
Lucij
Krichal li ya - ne znayu.
Brut
Mozhet byt',
Ispugan ty kakim-nibud' viden'em?
Lucij
Net, nichego vo sne ne videl ya.
Brut
Ty mozhesh' vnov' zasnut'. Prosnisya, Klavdij,
I ty, Varron!
Oba
My zhdem tvoih velenij.
Brut
CHto zastavlyalo vas krichat' vo sne?
Oba
Krichali razve my?
Brut
Vam, mozhet byt',
Prisnilos' chto-nibud'?
Oba
Net, nichego.
Brut
Idite zhe i bratu ot menya
Vy poklonites'; takzhe peredajte,
CHtob on poran'she vystupil s vojskami:
My dvinemsya za nim.
Oba
Sejchas idem.
Ravnina bliz Filipp.
Vhodyat Oktavij, Antonij, i ih vojska.
Oktavij
Sbylis' moi nadezhdy, Mark Antonij!
Ty uveryal menya, chto nepriyatel'
Spustit'sya na ravninu ne posmeet,
Ostaviv gory. Inache vyhodit:
Ego vojska uzh blizko i hotyat
Zdes', bliz Filipp, teper' srazit'sya s nami,
Ne dozhidayas' vyzova.
Antonij
Ponyatna
Prichina ih dvizhen'ya: im by luchshe
Drugoe mesto vybrat'; no oni
Hrabryatsya i hotyat nam dokazat',
CHto ne upali duhom. |to tol'ko
Odin obman.
Vhodit gonec.
Gonec
Gotov'tes', polkovodcy!
Vragi idut v poryadke boevom,
S znamenami razvernutymi; nado
Nemedlenno gotovit'sya k otporu.
Antonij
Oktavij, ty vedi, ne toropyas',
Svoi vojska po levoj storone.
Oktavij
Net, ya pojdu po pravoj, a tebe
Predostavlyayu levuyu.
Antonij
Zachem
V reshitel'nyj moment perechish' mne?
Oktavij
YA ne perechu: prosto tak hochu.
Slyshen marsh. Barabany. Vhodyat Brut, Kassij,
Titinij i Messala s vojskami.
Brut
Oni hotyat vstupit' v peregovory.
Kassij
Ostan'sya zdes', Titinij; my zhe vyjdem
CHtob peremolvit' s nimi.
Oktavij
Mark Antonij!
Nam ne podat' li znak nachat' srazhen'e?
Antonij
Net, Cezar'; otrazit' ih luchshe budet.
Pojdem vpered, chtob s nimi govorit'.
Oktavij
Ne trogajtes', poka ne dam signala.
Brut
U vas slova predshestvuyut udaram,
Sograzhdane; ne tak li?
Oktavij
My ne lyubim
Slova, kak vy.
Brut
Horoshie slova
Plohih udarov luchshe.
Antonij
Ty umeesh',
O Brut, soprovozhdat' horoshim slovom
I zlejshij iz udarov. "Zdravstvuj, Cezar'!"
Krichal ty, nozh emu vonzaya v serdce.
Kassij
O podvigah tvoih sudit' ne mozhem,
Antonij; ih i net; no, chto do slov,
Oni sovsem ograbili pchel Gibly,
Ostaviv ih bez meda.
Antonij
Ne bez zhal.
Brut
U nih i zhala otnyal ty, i golos:
ZHuzhzha, kak pchely, no blagorazumno
Ugrozy shlesh' pred tem, chtoby uzhalit'...
Antonij
O izvergi! Ne tak vy postupili,
Kogda kinzhaly vstretilisya vashi
U Cezarya v grudi, zubrya drug druga!..
Kak obez'yany, skalili vy zuby;
Vy lastilis', kak psy, i, kak raby,
U Cezarya vy nogi lobyzali,
Kogda, kak pes, podkravshis', gnusnyj Kaska
Ego udaril szadi. O, l'stecy!..
Kassij
"L'stecy"! Nu, Brut, blagodari sebya;
Ot etih ust obidy by ne slyshal,
Kogda b ne prenebreg moim sovetom.
Oktavij
Skorej pristupim k delu. |tot spor
Brosaet v pot, no vlaga pokrasnee
Dolzhna ego reshit'. YA vynul mech,
CHtob nakazat' ubijc, i lish' togda
Vlozhu ego v nozhn_y_, kogda storicej
Otmshchu za rany Cezarya; a ih
Vseh bylo tridcat' tri! Ne otomshchu -
Togda drugogo Cezarya srazit
Izmennika kinzhal.
Brut
Ne bojsya, Cezar'!
Izmenniki ubit' tebya ne mogut,
Kol' ih s soboj ty ne privel.
Oktavij
Nadeyus',
Ne dlya togo rodilsya ya na svet,
CHtob ot kinzhala Bruta konchit' dni.
Brut
O yunosha! Kogda b i luchshij byl ty
Iz roda svoego, pochetnej smerti
Najti by ty ne mog.
Kassij
Plaksivyj shkol'nik
S razvratnikom razgul'nym ne dostojny
Takoj vysokoj chesti.
Antonij
Staryj Kassij,
Velyu tebe molchat'!
Oktavij
Pojdem, Antonij!
Izmenniki! YA v zuby vam brosayu
Svoj vyzov. Esli hrabrosti v vas hvatit
Prinyat' segodnya boj, na pole bitvy
My vstretimsya; a esli net - pridetsya
Nam zhdat', poka vy s duhom soberetes'.
Oktavij, Antonij i ih vojska uhodyat.
Kassij
Duj, veter! Mchites', volny! CHeln, nesis'!
Groza shumit i rok carit nad nami...
Brut
Lucilij! Na dva slova.
Lucilij
CHto prikazhesh'?
Brut i Lucilij othodyat v storonu.
Kassij
Messala!
Messala
Zdes' ya, Kassij.
Kassij
Drug Messala,
Segodnya den' rozhden'ya moego.
Da, v etot samyj den' rodilsya Kassij.
Daj ruku mne. Svidetelem ty budesh',
CHto nehotya srazhen'e prinimayu,
Kak nekogda Pompei, emu vveryaya
Svoi prava, svobodu i sud'bu.
Ty znaesh', ya derzhalsya |pikura;
Teper' zhe eto mnen'e izmenil
I stal otchasti verit' v predveshchan'ya...
Kogda iz Sard my vyshli, dva orla
Spustilis' k nam, peredovoe znamya
Sideniem izbrav. Iz ruk soldat
Oni ohotno pishchu prinimali
I do Filipp soprovozhdali nas.
Segodnya ih uzh net. Oni umchalis',
I stayami zloveshchimi nad nami
I vorony, i korshuny letayut,
Glyadya na nas, kak na svoyu dobychu.
Ih ten' lozhitsya mrachnym pokryvalom
Nad nashimi vojskami, im sulya
Pogibel' neminuchuyu.
Messala
Ne ver'
Primete etoj.
Kassij
Veryu lish' otchasti.
YA duhom bodr i vstretit' sobirayus'
Opasnosti bez straha.
Brut
Tak, Lucilij...
Kassij
O blagorodnyj Brut! Molyu bogov,
CHtob nasha druzhba starosti dostigla;
No tak kak peremenchiva sud'ba -
I hudshee obsudim. Esli my
Srazhen'e proigraem, ya s toboj
V poslednij raz beseduyu. Skazhi,
CHto ty togda s soboj nameren delat'?
Brut
YA veren filosofii ostanus',
Kotoraya Katona osuzhdaet
Za to, chto on samoubijstvom konchil.
Ne znayu pochemu, no ya schitayu,
CHto eto i truslivo, i postydno -
Uskorit' smert', boyas' togo, chto budet.
S terpen'em ozhidat' reshen'ya stanu
Teh vysshih sil, chto mirom upravlyayut.
Kassij
Tak, esli my srazhen'e proigraem,
Ty plennikom pojdesh' sred' ulic Rima?
Brut
Net, Kassij! Brut dushoyu slishkom gord,
CHtoby po Rimu svyazannym projti;
No etot den' reshitelen: on konchit,
CHto idy marta nachali. Ne znayu,
My vstretimsya l' opyat', a potomu
Primi moe poslednee "prosti"!
Prosti navek, prosti, moj dobryj Kassij!
Kol' vstretimsya opyat', my ulybnemsya;
A net, to horosho, chto my prostilis'.
Kassij
Prosti navek, prosti, o dobryj Brut moj!
Kol' vstretimsya opyat', my ulybnemsya;
A net, to horosho, chto my prostilis'.
Brut
Vedi vojska! O, esli b mozhno bylo
Vpered uznat', cht_o_ skazhet etot den'!
No horosho i to, chto on promchitsya:
Togda uznaem vse. Vpered, vpered!
Uhodyat.
Tam zhe. Pole srazheniya.
Vhodyat Brut i Messala.
Brut
Skachi, skachi, Messala! Moj prikaz
Ty otvezi vsem dal'nim legionam:
Gromkij shum bitvy.
Pust' razom napadut; ya zamechayu,
CHto drognuli Oktaviya vojska.
Eshche napor - i my ih oprokinem.
Skoree otvezi im moj prikaz!
(Uhodit.)
Drugaya chast' polya srazheniya.
Vhodyat Kassij i Titinij.
Kassij
Glyadi, Titinij! Trusy ubegayut...
YA sdelalsya vragom svoih soldat:
To znamya, chto teper' derzhu v rukah,
U trusa vyrval ya, ego ubiv!
Titinij
O Kassij! Slishkom Brut potoropilsya,
Presleduya Oktaviya. Uvlekshis'
Uspehom neznachitel'nym, vse vojsko
On rinul na nego; a nas sovsem
Antonij okruzhil.
Vhodit Pindar.
Pindar
Begi, begi!
Uzh lager' tvoj Antonij zanimaet...
Begi, otvazhnyj Kassij!
Kassij
|tot holm
Dovol'no otdalen. Glyadi, Titinij,
Ne tam li plamya, gde moi palatki?
Titinij
Da, Kassij.
Kassij
Esli lyubish' ty menya,
Na moego konya skorej sadis'
I shpor' ego, poka on ne primchitsya
K vojskam, chto tam stoyat; potom, ne medlya,
Skachi syuda, chtob ya uznal naverno:
Druz'ya li tam, druz'ya ili vragi?
Titinij
YA vozvrashchus' k tebe bystree mysli.
Uhodit.
Kassij
Ty, P_i_ndar, vzlez' na samyj verh holma
(YA zrenie imel vsegda plohoe)
I, glaz svoih s Titin'ya ne spuskaya,
Peredavaj mne vse, chto ty uvidish'.
Pindar uhodit.
V techen'e dnya ya pervyj raz vzdohnul!
YA chuvstvuyu, chto vremya povernulo:
Gde nachal, tam i konchu. ZHizn' moya
Svoj sovershila krug. Kakie vesti?
Pindar
O povelitel' moj!
Kassij
CHto vidish' ty?
Pindar
So vseh storon Titinij okruzhen...
K nemu nesutsya vsadniki; odnako
Vse shporit on konya. Eshche nemnogo -
Oni ego nastignut. Vot i on.
Soshel s konya. On vzyat. Otsyuda slyshn_y_
Ih radostnye kriki.
Kassij
Vozvratis'!
Dovol'no mne i etogo. O, trus!
Ty dozhil do togo, chto luchshij drug tvoj
Bespomoshchno pered toboyu gibnet...
P_i_ndar vozvrashchaetsya.
Pribliz'sya, P_i_ndar. V plen tebya ya vzyal
U parfov. ZHizn' tvoyu ya poshchadil;
No ty mne poklyals_ya_ vse ispolnyat',
CHto prikazhu. Teper' sderzhi obet -
I vnov' svobodnym budesh'. |tot mech,
CHto Cezarya srazil, vonzi mne v grud'...
Ne vozrazhaj. Derzhas' za rukoyat',
Pronzi menya, kogda lico zakroyu...
Razi smelej. Ty otomshchen, o Cezar'!
I tem mechom, chto umertvil tebya!
(Umiraet.)
Pindap
Svoboda vnov' dostalas' mne v udel;
No etoyu cenoyu ne zhelal ya
Kupit' ee. Prosti naveki, Rim!
Tebya uzh P_i_ndar bol'she ne uvidit.
(Uhodit.)
Vhodyat Titinij i Messala.
Messala
Odin uspeh ravnyaetsya drugomu...
Oktaviya razbil otvazhnyj Brut,
Kak legiony Kassiya - Antonij!
Titinij
Kak budet rad uslyshat' eto Kassij!
Messala
Gde on stoyal?
Titinij
Otchayan'em tomim,
On s etogo holma sledil za bitvoj.
S nim ostavalsya P_i_ndar, rab ego.
Messala
Ne on li na zemle lezhit nedvizhno?
Titinij
O, gore! Tak zhivye ne lezhat...
Messala
Vzglyani, ne on li eto?
Titinij
Net, Messala,
To Kassij byl; no Kassiya uzh net.
Bagryanye luchi zakat brosaet
Pred tem, chtoby vo mrake potonut'.
I Kassiya poslednij den' ugas
V ego krovi. Ischezlo solnce Rima!
Nash konchen den'; gotovitsya groza;
Opasnosti k nam blizyatsya, a my
Ne v silah s nimi spravit'sya. Somnen'e
V uspehe predpriyat'ya moego
Ego sgubilo.
Messala
Gor'kaya oshibka!
O zabluzhden'e! Ty - ditya unyn'ya!
Zachem voobrazhen'yu cheloveka
Ty predstavlyaesh' to, chego i net?
Tvoe zachat'e bystro. No, uvy!
Ty sch_a_stlivo ne mozhesh' razrodit'sya
I gubish' mat', zachavshuyu tebya.
Titinij
Gde zh P_i_ndar?
Messala
Poishchi ego, Titinij;
A etu vest' vonzhu ya v ushi Bruta;
Mogu skazat' "vonzhu", tak kak ego
Ona srazit bol'nej, chem ostryj nozh
Ili strela, propitannaya yadom.
Titinij
Stupaj, Messala, ya zhe zdes' ostanus',
CHtob P_i_ndara iskat'.
Messala uhodit.
O, hrabryj Kassij!
Zachem menya poslal ty? Razve ya
Tvoih druzej ne vstretil, i oni
Pobednogo venca mne ne vruchili,
CHtob peredat' tebe? Uzheli ty
Ih radostnyh privetstvij ne slyhal?
No ty - uvy! - vse eto durno ponyal.
Tvoe chelo ukrashu ya vencom,
CHto Brut, tvoj vernyj Brut, tebe prislal.
Ego prikaz ya ispolnyayu etim.
Speshi syuda, o Brut, i ty uvidish',
Kak druga ya lyubil! Prostite, bogi,
CHto ya obychaj rimlyan soblyudayu:
Ego mechom ya grud' svoyu pronzayu.
(Umiraet.)
Truby. Vhodyat Messala s Brutom, molodoj Katon,
Straton, Volyumnij i Lucilij.
Brut
Skazhi, Messala, gde zhe trup ego?
Messala
Vot tam - nad nim sklonyaetsya Titinij.
Brut
On vverh licom lezhit.
Katon
I on srazhen!
Brut
O YUlij Cezar'! Ty eshche moguch:
Ty nosish'sya nad nami zlobnym duhom
I protiv nas samih ty obrashchaesh'
Oruzh'e nashe.
Izdali donositsya shum bitvy.
Katon
Doblestnyj Titinij!
Pred tem, kak past', ty druga uvenchal!
Brut
Takih geroev bol'she net na svete!
Prosti, poslednij rimlyanin, prosti!
Ne mozhet Rim eshche sozdat' drugogo,
Podobnogo tebe. Uvy, druz'ya!
YA ne mogu teper' ego oplakat',
Kak on togo dostoin; no potom
Dlya slez najdetsya vremya; da, najdetsya!
Vy v Fassos otvezite trup ego.
My v lagere ego ne pohoronim,
CHtob duhom ne upast'. - Idem, Lucilij. -
A ty, Katon, nazad - na pole bitvy!
Vojska vedite, Labeon i Flavij!
Teper' lish' tri chasa. Vpered, za mnoj!
S vragom do nochi vstupim v novyj boj!
Uhodyat.
Drugaya chast' polya bitvy.
SHum srazheniya. Vhodyat soldaty obeih armij, srazhayas';
zatem - Brut, molodoj Katon, Lucilij i drugie.
Brut
Sograzhdane! Otvagi ne teryajte!
Katon
Mezh nami trusov net. Druz'ya, za mnoj!
Pust' znayut vse, kto ya. YA - syn Katona,
Tiranov vrag i drug svoej otchizny.
YA - syn Katona, slyshite!
(Brosaetsya protiv nepriyatelya.)
Brut
YA - Brut,
YA - Brut, otchizny drug. Uznajte Bruta!
(Udalyaetsya, srazhayas'.)
Molodoj Katon padaet.
Lucilij
I ty pogib, o doblestnyj Katon!
Ty konchil tak zhe slavno, kak Titinij,
I smert'yu dokazal, chto ty dostoin
Velikogo otca.
1-j soldat
Umri il' sdajsya!
Lucilij
Sdayus', chtob umeret'.
(Daet soldatu den'gi.)
Primi, kak dar,
Vse den'gi, chto so mnoj; no umolyayu,
Ubej menya, proslav'sya smert'yu Bruta!
1-j soldat
My plennika takogo ne ub'em.
2-j soldat
K Antoniyu begi, chtob soobshchit',
CHto v plen popalsya Brut.
1-j soldat
Sejchas otpravlyus'.
No vot on sam.
Vhodit Antonij.
1-j soldat
My Bruta vzyali v plen.
Antonij
No gde zhe Brut?
Lucilij
On nevredim, Antonij!
Pover', vragu ne vzyat' ego zhivym.
YA znayu, chto ego izbavyat bogi
Ot etogo pozora. Esli Bruta
Najdete vy il' mertvym, il' zhivym,
Vse budet pered vami prezhnij Brut,
CHto sam sebe vsegda i vsyudu veren...
Antonij
Lyubeznye, ne Bruta vzyali vy;
No vse zh to vazhnyj plennik. S uvazhen'em
I druzhboyu k nemu vy otnosites':
Takih lyudej hotel by ya imet'
V chisle svoih druzej, a ne vragov...
Razvedajte, gde Brut, ubit li on,
Il' eshche zhiv, i dajte znat' o tom
V Oktaviya palatku, gde ya budu.
(Uhodit.)
Drugaya chast' polya srazheniya.
Vhodyat Brut, Dardanij, Klit, Straton i Volyumnij.
Brut
Syuda, ostatki zhalkie druzej!
U etih skal dlya otdyha prisyadem.
Klit
Stratilij fakel vzyal, no ne vernulsya.
Il' on v plenu, il' net ego v zhivyh.
Brut
Sadis', o Klit! Ubijstvo zdes' v hodu
I smert' carit krugom. Poslushaj, Klit!
(SHepchet emu.)
Klit
CHtob eto sdelal ya - o, ni za chto!
Brut
Tak nikomu ob etom ni polslova...
Klit
Skorej ub'yu sebya.
Brut
K tebe, Dardanij,
YA s pros'boj obrashchus'.
(SHepchet emu.)
Dardanij
Mne l' eto sdelat'?!
Klit
Dardanij!
Dardanij
Klit?
Klit
Skazhi, chto Brut prosil?
Dardanij
CHtob ya ubil ego. Kak on gluboko
Zadumalsya teper'.
Klit
On polon gorya,
I slezy iz ochej ego struyatsya...
Brut
O, dobryj moj Volyumnij! YA hochu
S toboj pogovorit'.
Volyumnij
YA slushayu.
Brut
Duh Cezarya ko mne yavilsya dvazhdy
Vo mrake nochi; pervyj raz bliz Sard
I proshloj noch'yu zdes'. YA verno znayu,
CHto smertnyj chas moj blizok.
Volyumnij
Ty ne prav.
Brut
O net! Ne oshibayus' ya, Volyumnij.
Ty vidish', kak prevratno vse idet,
My k krayu bezdny prignany vragami.
Ne luchshe l' brosit'sya v nee samim,
CHem ozhidat', kogda spihnut drugie.
Pripomni, drug, my vmeste byli v shkole...
Vo imya nashej staroj, tesnoj druzhby
Proshu tebya, ty poderzhi moj mech,
CHtob na nego ya brosit'sya by mog.
Volyumnij
Ne mozhet drug takoj ispolnit' pros'by.
Slyshen shum bitvy.
Klit
Begite, polkovodcy, zhdat' nel'zya!
Brut
Prostite vse - i ty, i ty, Volyumnij!
Straton, ty spal vse vremya, i s toboj
Proshchayus' ya. Sograzhdane, ya schastliv,
CHto nikogda na zhiznennom puti
Mne ne sluchalos' vstretit' cheloveka,
CHtob mne neveren byl. YA pobezhden;
No etot den' zloschastnyj prineset
Mne bol'she slavy, chem vragam moim
Ih zhalkaya pobeda. S vami razom
Proshchayus' ya. YAzyk moj skoro konchit
Svoe povestvovanie o Brute.
Uzh noch' visit nad vezhdami moimi
I kosti, chto rabotali tak mnogo,
CHtob vstretit' etot chas, pokoya zhazhdut.
SHum bitvy. Slyshny kriki: "Begite! Begite!"
Klit
Skorej, skorej begite!
Brut
YA za vami.
Klit, Dardanij i Volyumnij uhodyat.
Straton, proshu tebya so mnoj ostat'sya!
Ty chelovek horoshij, i v tebe
YA iskry blagorodstva zamechal.
Ty, otvernuv lico, derzhi moj mech,
I na nego s razmaha rinus' ya.
Soglasen li moyu ispolnit' pros'bu?
Straton
Daj prezhde ruku mne, zatem proshchaj!
Brut
Proshchaj, Straton! O Cezar', uspokojsya!
Tyazhele bylo mne tvoj vek presech',
CHem v samogo sebya vonzit' svoj mech!
(Brosaetsya na mech i umiraet.)
SHum bitvy, trubyat otstuplenie. Vhodyat Oktavij,
Antonij, Messala, Lucilij i vojsko.
Oktavij
Kto etot chelovek?
Messala
Sluzhitel' Bruta,
Straton. - Gde gospodin tvoj?
Straton
On svoboden,
Kak ty, Messala: on rabom ne budet,
I pobeditel' mozhet tol'ko szhech'
Holodnyj trup usopshego vozhdya.
Odin lish' Brut mog Bruta prevozmoch' -
I Brut odin svoej proslavlen smert'yu.
Lucilij
Ego najti mogli vy tol'ko mertvym!
Blagodaryu tebya, velikij Brut,
CHto ty slova Lucil'ya opravdal!
Oktavij
K sebe ya vseh beru sluzhivshih Brutu.
Soglasen li ko mne ty postupit'?
Straton
Sprosi na to soglasie Messaly.
Oktavij
Messala, ustupi ego.
Messala
Straton,
Nam rasskazhi, kak Brut okonchil zhizn'.
Straton
On rinulsya na mech, chto ya derzhal.
Messala
Voz'mi ego, Oktavij! On dostoin
Tebe sluzhit': otvazhnomu vozhdyu
On okazal poslednyuyu uslugu.
Antonij
Brut luchshij byl, dostojnejshij iz teh,
CHto Cezarya ubili. Vse oni
Iz zavisti ubijstvo sovershili;
Lish' on odin iz chestnyh pobuzhdenij -
Iz revnosti k obshchestvennomu blagu.
Tak zhizn' ego promchalas' bezuprechno,
Tak luchshie nachala v nem slilis',
CHto miru vozvestit' sama priroda
Mogla by: "To byl - chelovek!"
Oktavij
Torzhestvenno ego my pohoronim -
Dostojno dobrodetelej ego.
Vnesite trup ego v moyu palatku;
Pust' on lezhit v ubranstve polkovodca!
Vojskam ustalym nado otdyh dat';
A my pojdem trofei razdelyat'...
Uhodyat.
..."YUlij Cezar'" i "Gamlet", tak malo po syuzhetu i vneshnej obstanovke
drug na druga pohozhie, napisany na odnu temu, kotoraya vyrazhaetsya
vosklicaniem princa, ne sovsem tochno, no tem ne menee ochen' udachno
peredannym russkim perevodchikom v izvestnyh slovah: "pala svyaz' vremen,
zachem zhe ya svyazat' ee rozhden". |to znachit - prezhnyaya, bessoznatel'naya,
dayushchayasya nam vsem darom vera v celesoobraznost' i osmyslennost' chelovecheskoj
zhizni rushilas'. Nuzhno sejchas zhe, nemedlenno najti novuyu veru - inache zhizn'
obrashchaetsya v nepreryvnuyu, nevynosimuyu pytku. No kak eto sdelat'? Gde najti
veru? I est' li takaya vera na zemle?
...Plutarh, kotorogo SHekspir znal v anglijskom perevode Tomasa Norta,
kazalos' byl luchshim sovetchikom v etom trudnom dele. Plutarh prezhde vsego
uchitel', moralist. U nego est' tverdye nezyblemye principy, v osnovanii
kotoryh lezhit vera v nravstvennyj miroporyadok. On gluboko ubezhden, chto
moral' vsevlastna i vsesil'na i chto v soznatel'nom podchinenii dolgu smertnye
mogut najti dostatochnoe uteshenie pri kakih ugodno zhiznennyh prevratnostyah.
On priverzhenec Platona, i vsled za nim nastojchivo provodit tu mysl', chto
mozhno vynesti kakuyu ugodno nespravedlivost', tol'ko by samomu ne byt'
nespravedlivym. Pravda, moral' Plutarha, kak i ego uchitelya Platona, ne
bezuslovno chista ili, kak govoryat teper' v filosofii, ne "avtonomna". Ona
osvyashchaetsya u nego religiej i nahoditsya pod neposredstvennym pokrovitel'stvom
bogov. Svoj dialog o "Pozdnem nakazanii bezbozhnika" Plutarh, kak i Platon
nekotorye svoi, zakanchivaet fantasticheskim izobrazheniem zagrobnogo mira.
Nespravedlivyj chelovek, v ego predstavlenii, kaznitsya ne tol'ko besplotnoj
moral'yu, no i vsemogushchimi bogami. Da i ne tol'ko v etom sochinenii - pochti vo
vseh svoih povestvovaniyah Plutarh, po obychayu drevnih, zameshivaet nebozhitelej
v chelovecheskie dela. Takomu vozzreniyu SHekspir, kak syn XVII veka i
sovremennik Bekona, ne mog, konechno, pridavat' ser'eznogo znacheniya. Dlya nego
plutarhovskie bogi imeli tol'ko simvolicheskij smysl. On, kak teper' delaem
my vse, sovershenno otdelil moral' ot religii, no tem ne menee ne perestal
ozhidat' ot nee chudes i ne otkazalsya ot mysli, chto etomu besplotnomu bogu,
kak i vsem bogam, mozhno i dolzhno prinosit' zhertvy - dazhe zhertvy
chelovecheskie...
|ta mysl' i sostavlyaet soderzhanie "YUliya Cezarya" - i, samo soboyu, ona
svyazana ne s lichnost'yu Cezarya, kotoryj menee vsego sposoben svoej zhizn'yu
opravdat' takuyu ideyu, a s lichnost'yu ego ubijcy, blagorodnogo Bruta. Brut
svoim povedeniem dolzhen dokazat', chto tot, kto do konca reshitsya sledovat'
vnusheniyam vysokoj morali, mozhet ne boyat'sya nichego. V III-j scene 4-go akta
Brut s Kassiem obmenivayutsya sleduyushchimi, obyknovenno nezamechaemymi kritikoj
slovami:
Brut. Kassij, u menya // Tak mnogo gorya!
Kassij. Esli pred bedami//Sluchajnymi ty upadaesh' duhom, // To gde zhe
_filosofiya_ tvoya?
Kak vidite, SHekspir schitaet, chto u Bruta byla filosofiya, kotoraya
nauchaet smotret' v glaza kakomu ugodno neschast'yu i muzhestvenno vynosit' vse
"sluchajnye bedy". Ne pravda li, zavidnaya filosofiya i stoit perechest' ne
tol'ko Plutarha, no i vseh ego uchitelej i kakoe ugodno mnozhestvo knig, chtob
tol'ko dobyt' eto vysokoe uchenie! Ved' "sluchajnyh bed" Bruta, o kotoryh
govorit Kassij, s izbytkom hvatilo by na celyj desyatok samyh dobrodetel'nyh,
samyh rimskih muzhej. Bedy Bruta nachalis' eshche zadolgo do togo vremeni, kak on
reshilsya vstupit' v zagovor protiv Cezarya. Ta zhe "filosofiya", kotoraya, po
slovam Kassiya, stol' mnogomu mozhet nauchit' cheloveka, uzhe ne raz, vse
ssylayas' na svoi bozhestvennye prava, trebovala ot Bruta zhertv. Plutarh
rasskazyvaet, chto vo vremya bor'by Cezarya s Pompeem, Brut prinyal storonu
Pompeya, ubivshego ego otca, ibo schital ego delo - pravym. A kakuyu zhizn' vel
bednyj Brut! On ne el, ne pil, ne spal i dazhe vo vremya pohodov, kogda drugie
otdyhali i zanimalis' svoimi chastnymi delami, on provodil nochi naprolet za
chteniem raznyh knig, utverzhdavshih ego v vere vo vsemogushchestvo morali!
Kogda zhe Cezar', drug i blagodetel' Bruta, yavilsya v Rim stal grozit'
drevnej svobode, moral' tol'ko kivnula svoemu vernopoddannomu - ion vse
zabyl i stal gotovit'sya k zhertvoprinosheniyu, razumeetsya chelovecheskomu. Moral'
v etom sluchae kuda trebovatel'nee, chem obyknovennye yazycheskie bogi, kotorye
schitali sebya vpolne udovletvorennymi kakoj-nibud' ovcoj ili kozlenkom, i
tol'ko v redkih, osobenno torzhestvennyh, sluchayah trebovali sebe sotnyu bykov.
Morali podavaj lyudej, i ne odnogo, a mnogo - i ne pervogo vstrechnogo, a
samoe blizkoe i dorogoe tebe sushchestvo - otca, mat', syna, druga... Dlya chego
zhe morali vse eti zhertvy? S takimi voprosami mozhno bylo obrashchat'sya k bogam i
bogi inogda na takie voprosy otvechali, - no moral' stoit vyshe podobnyh
voprosov: sic volo, sic jubeo - sit pro ratione voluntas. SHekspir eto
ponimal prevoshodno, no ego kritiki, k sozhaleniyu, ne umeli ili ne hoteli
ponyat' etogo. Ne tol'ko sovremennyj Brandes, no dazhe i lyudi staroj very (da
eshche k tomu nemcy, sledovatel'no idealisty par excellence), Gervinus i
Krejssig ili ih doverchivyj uchenik francuz Mez'er ili anglichanin Hudson, vse
schitayut vozmozhnym napadat' na Bruta za ego bezropotnuyu i smirennuyu
gotovnost' ispolnyat' veleniya morali. Bruta nazyvayut "mechtatelem",
"neprakticheskim idealistom", "ploskim idealistom"... Zachem, sprashivayut, ubil
on Cezarya, kogda i slepomu bylo vidno, chto respubliku uzhe nel'zya spasti i
chto svoboda vse ravno pogibla dlya Rima!..
No kritiki oshiblis' v adrese: so svoimi uprekami im nuzhno bylo
obratit'sya ne k Brutu, i dazhe ne k SHekspiru, a neposredstvenno k samoj
morali: ved' iz-za nee, tol'ko iz-za nee krotkij po svoej prirode Brut
pustilsya na zlodejskie dela...
I ne radi kakih-nibud' celej: vsyakaya cel' dolzhna byt' bezuslovno
isklyuchena, inache v chistoe delo morali privnositsya - strashno skazat' -
evdajmonisticheskij element - i vsya "avtonomiya" okazyvaetsya pustym zvukom.
Pred Brutom i SHekspirom stoit nezapyatnannaya ideya dolga vo vsej svoej
golubinoj chistote - i ej, etoj idee, oni prinosyat zhertvy: oni, ibo (i etogo
nel'zya ni na minutu upuskat' iz vidu, esli hochesh' ponyat' "YUliya Cezarya")
SHekspir delaet to zhe, chto i Brut - skladyvaet pered altarem morali vse, chto
emu bylo dorogo, vse, chto u nego bylo luchshego na zemle.
...|tim i ob®yasnyaetsya "pryamolinejnost'" Bruta, vozbuzhdayushchaya v kritikah
stol'ko neudovol'stviya. Dlya SHekspira na odnoj chashke vesov lezhala
chelovecheskaya zhizn' - na drugoj trebovaniya vysokoj morali, i on sdelal vse,
chto bylo v ego vlasti, chtob peretyanula vtoraya. Kogda by i zachem by
nravstvennost' ni pozvala Bruta - on vsegda gotov otozvat'sya na ee prizyv.
Drugie uchastniki zagovora rukovodyatsya postoronnimi soobrazheniyami -
chestolyubiem, nenavist'yu k Cezaryu i t.d. Brutu zhe, kak rasskazyvaet Plutarh,
"dazhe i vragi ne pripisyvali takih namerenij". K ubijstvu on pitaet
otvrashchenie; on ne vynosit dazhe lzhi i pritvorstva, kotoryh trebuet harakter
predprinyatogo dela. On hotel by dejstvovat' pryamo i otkryto, on hotel by
izbegnut' prolitiya krovi. No dolg trebuet, - i on bezropotno povinuetsya. On
govorit, obrashchayas' k Kassiyu i zagovorshchikam:
Ne budem my, Kaj Kassij, myasnikami,
My Cezarya lish' v _zhertvu_ prinesem,
Protiv ego my duha vosstaem,
A duh lyudej ved' ne imeet krovi.
_O, esli by, ego ne ubivaya,
Mogli ego my duhom ovladet'!_
No on - uvy! Za etot duh stradaya,
Krovavoj smert'yu dolzhen umeret'.
Ub'em ego my smelo, _no bez gneva_,
Kak _zhertvu_, prinosimuyu bogam...
Brutu nel'zya ni odnu sekundu dejstvovat' po tem pobuzhdeniyam, po kotorym
obyknovenno dejstvuyut lyudi. Emu nel'zya ni serdit'sya, ni radovat'sya, on ne
vprave ni boyat'sya, ni zhelat'. On dolzhen povinovat'sya, on svyashchennodejstvuet,
on prinosit zhertvy. U Fihte est' udivitel'nye slova, - udivitel'nye tem, chto
oni neobyknovenno otchetlivo harakterizuyut "zhelatel'nye" otnosheniya cheloveka k
idealu. "YA prizvan, govorit on, svidetel'stvovat' ob istine; moya sud'ba, moya
zhizn' nichego ne znachat; delo moej zhizni znachit beskonechno mnogo. YA
zhrec-istiny, ya naemnik ee, ya obyazan dlya nee vse delat', na vse derzat', vse
vynesti". Zamenite v etoj krasnorechivoj fraze slovo "istina" slovom
"nravstvennost'" i vy poluchite profession de foi Bruta. I on zhrec, i on
naemnik, i on obyazalsya na vse derzat', vse vynesti radi svoego ideala. No ni
v odnom iz monologov Bruta net togo radostnogo, torzhestvuyushchego
stremitel'nogo pafosa, kotorym odushevlena rech' Fihte.
Naoborot, ot slov Bruta veet kakoj-to strannoj, mrachnovatoj
podavlennost'yu. On ne mozhet govorit' svobodno, slovno predchuvstvuya, chto ego
vera, radi kotoroj on derznet dejstvitel'no na vse, obmanet ego. I ego
predchuvstviya sbylis'. Fihtevskaya filosofiya, pocherpnutaya SHekspirom u
Plutarha, tozhe predstavlyayushchego iz sebya ogromnye zalezhi de la pature de
grandes ames, okazalas' lish' knizhnoj mudrost'yu, kotoruyu nuzhno otvergnut' v
kriticheskuyu minutu zhizni. Krasnorechivye slova ob istine, dobre i krasote
sposobny naelektrizovat' tolpu v yarko osveshchennyh zalah - i zdes' oni
umestny, zdes' oni zastavlyayut bit'sya vostorgom tysyachi molodyh serdec. No
SHekspiru oni ne dadut, ne mogut dat' nichego. "Est' mnogoe na nebe i zemle,
chto ne snilos' uchenosti" uchenejshih. Ob etom SHekspir govorit uzhe v "Gamlete",
napisannom pochti odnovremenno s "YUliem Cezarem". V "Gamlete" net dazhe
popytki razreshat' zhiznennuyu tragediyu tradicionnoj moral'yu. Plutarh i vse
uchitelya mudrosti otvergnuty. Gamlet stolknulsya s duhom, prishel'cem iz inyh
stran, i vse prezhnie verovaniya, ubezhdeniya, idealy pokazalis' emu detskimi
izmyshleniyami. Pervoyu mysl'yu Gamleta posle besedy s duhom bylo:
...Mne pomnit' o tebe? Da, bednyj duh,
Poka est' pamyat' v cherepe moem!
Mne pomnit'? Da s stranic vospominan'ya
_Vse poshlye rasskazy ya sotru,
Vse izrechen'ya knig, vse vpechatlen'ya,
Minuvshego sledy, plody rassudka
I nablyudenij yunosti moej_.
Tvoi slova, roditel' moj, odni
Pust' v knige serdca moego zhivut
Bez primesi drugih, _nichtozhnyh_ slov...
A ved' "duh" v Gamlete ne est' plod rasstroennogo voobrazheniya. I sam
Gamlet i SHekspir otlichno znayut, chto "inoj mir" navsegda zakryt dlya nas:
"strana bezvestnaya, otkuda putnik ne vozvrashchalsya k nam". V nashe prosveshchennoe
vremya ottuda utesheniya ne prihodyat. V etom smysle my vse pozitivisty do mozga
kostej - i ne tol'ko ne pridaem znacheniya chuzhim rasskazam o takogo roda
chudesah, no dazhe otkazalis' by verit' svidetel'stvu svoih sobstvennyh
chuvstv, kak by osyazatel'no ono ni bylo. No my pozitivisty lish' na polovinu.
My ne prinimaem duhov, kogda oni yavlyayutsya k nam so slovami pomoshchi i
obodreniya - i otsylaem ih proch', kak obmanchivuyu illyuziyu, kak gallyucinaciyu.
No kogda k nam, kak k Gamletu, yavlyayutsya teni, chtob pytat' nas - my ni na
minutu ne somnevaemsya v ih real'nosti; nashi uchenye zaklinaniya bespomoshchny i
bessil'ny... Nikto iz kritikov ni razu ni obvinil SHekspira v tom, chto on
pozvolil sebe vnesti v realisticheskuyu tragediyu takoj nelepyj vymysel, kak
yavlenie duha. Dolzhno byt', my chuvstvuem, chto nasha nauka tol'ko otchasti
spravilas' s sueveriem stariny. Ona unichtozhila raj, no ad prinuzhdena byla
sohranit', da eshche perevesti ego poblizhe k nam, syuda na zemlyu, iz
potustoronnego v posyustoronnij mir.
|to osnovnoj motiv vseh tragedij SHekspira. V "YUlii Cezare", on eshche ne
vpolne yavstvenno slyshen, tak kak poet vse staraetsya uverit' sebya, chto Brut,
postupiv v naemniki k morali, popal v raj, a ne v ad. Brut uporno stremitsya
pobedit' usiliyami razuma i voli strashnyj i bezumnyj koshmar dejstvitel'nosti.
"YA ne spal s teh por, - govorit on, - kak Kassij na Cezarya menya vooruzhil".
No tem ne menee SHekspir ne daet svoemu geroyu teryat' Dushevnoe ravnovesie. Ego
rechi k zagovorshchikam yasny i opredelenny; on predusmatrivaet vse podrobnosti
predpriyatiya, on ne hochet vypolnit' svoj plan kak-nibud', naskoro, lish' by
razvyazat'sya s nim. Net, on vse vremya ostaetsya na vysote zadachi. Kassij
predlagaet zagovorshchikam poklyast'sya drug drugu v tom, chto oni vypolnyat
zadumannoe. No Brut ne hochet klyatv. |to oskorbilo by vysokuyu moral', kotoroj
on sluzhit. Ej nuzhno podchinyat'sya svobodno, a ne v silu klyatv.
Kassij predlagaet pogubit' Antoniya, kotoryj mozhet okazat'sya kovarnym
vragom. Drugoj na meste Bruta prinyal by eto predlozhenie: gde tam uzhe dumat'
ob otdel'nyh zhiznyah, kogda zatevaetsya gosudarstvennyj perevorot! No Brut
ved' obyazan schitat'sya s moral'yu: ona, kak revnivaya lyubovnica, trebuet, chtob
chelovek vsegda o nej i tol'ko o nej odnoj dumal. I Antonij spasen!.. Kogda
zagovorshchiki rashodyatsya, u Bruta nahoditsya i laskovoe slovo dlya ego slugi,
Lyuciya, i privetlivaya ulybka dlya zheny, Porcii, slovno on ne nakanune
strashnogo dela, slovno nastupayushchie idy marta budut odnim iz obyknovennyh
dnej goda. Brut vsegda pravdiv, tverd i spravedliv. Posle ubijstva Cezarya on
obrashchaetsya s rech'yu k narodu. I - edinstvennyj "byt' mozhet" v istorii sluchaj
- v etoj rechi net ni odnogo slova lzhi i nikakih oratorskih ukrashenij. On mog
skazat' lyudyam: smotrite, kakov ya - ya nichego ni ot kogo ne utaivayu. Nakonec,
v 4-m akte, v scene ssory s Kassiem, vy vidite, chto Brut goryachitsya, vyhodit
iz sebya; no i tut on prav pred moral'yu: on negoduet na Kassiya za ego
nedobrosovestnoe vedenie dela.
O sebe lichno on nikogda ne dumaet! A emu izvestno, chto sud'ba ko vsem
"bedam", im vynesennym, pribavila eshche novuyu, strashnejshuyu: ego bednaya podruga
zhizni, Porciya, tozhe, v kachestve docheri Katona, schitavshaya sebya obyazannoj vse
vynesti, na vse derznut' radi morali, poluchiv lozhnye izvestiya o Brute,
otchayalas' i umerla strashnoj smert'yu: proglotila raskalennyj ugol'. No
"filosofiya" ne velit Brutu smushchat'sya. Vse ej otdaj, nichego ne zhalej. Ona
trebuet, chtob ty ubil Cezarya - ubej Cezarya, hot' on i luchshij tvoj drug. Ona
trebuet mezhdousobnoj vojny - nachni vojnu. Ona privodit k tomu, chto lyubimaya,
ni v chem nepovinnaya zhena prinuzhdena glotat' goryachie ugli - i eto primi. Ona
ot tebya potrebuet, chtob ty sam glotal ogon' i pri etom vostorzhenno ulybalsya.
I, esli ona etogo ot tebya dob'etsya, ona chut'-chut' podarit tebya
snishoditel'noj ulybkoj i skazhet to, chto skazal Antonij o Brute:
Prekrasna byla zhizn' Bruta; v nem stihii
Tak soedinilis', chto priroda mozhet,
Vosstav, skazat' pred celym mirom: "eto -
Byl chelovek".
Vsego tol'ko? - sprosite vy. Kogda SHekspir pisal "YUliya Cezarya", on
hotel dumat', chto etogo dostatochno, ibo byl ubezhden, chto nichego drugogo u
zhizni vyrvat' nel'zya. ZHizn' trebuet zhertv - eto uzhe ne teoriya, ne vymysel,
ne Plutarh, ne Platon - no komu zhe ih otdat'? Neuzheli nikomu i nichemu?
Priznat' ih bescel'nymi? Tak ne luchshe li snesti ih k altaryu morali i prinyat'
ee bezdushnuyu pohvalu - vse, chto ona mozhet dat'? Net, huzhe, v tysyachu raz
huzhe. |to vidno uzhe i v "YUlii Cezare", gde dazhe sam Brut, tak bezzavetno
ispolnivshij svoj dolg, v poslednyuyu minutu teryaet ohotu prodolzhat' svoe
sluzhenie i otvorachivaetsya ot vysshego "absolyutnogo blaga", tak krasnorechivo
opisyvaemogo v filosofskih knigah. "O, Cezar'", - govorit on, - "ya tebya ubil
ne tak ohotno, kak sebya". No v "YUlii Cezare" etot dissonans ne zameten dlya
bespechnogo uha, tem bolee, chto on zaglushaetsya skazannym Antoniem nad trupom
Bruta nadgrobnym slovom. V "Gamlete" zhe net i sleda vneshne tverdyh,
brutovskih rechej i daetsya polnaya svoboda otchayaniyu. V "Korole Lire" stavitsya
v zaklyuchenii tragedii strashnyj vopros: "eto li obeshchannyj konec?", a v
"Makbete" geroj, strashnyj ubijca, kotoryj by dolzhen byl ne smet' i dumat' o
sebe i valyat'sya v prahe pred vysokoj moral'yu, derzaet brosit' vyzov sud'be:
"tebya, sud'ba, zovu na poedinok", vosklicaet on... Ot velichajshego smireniya
SHekspir pereshel k velichajshemu derznoveniyu. Ne v etom li smysl tragicheskih
perezhivanij? I ne zdes' li nuzhno iskat' razgadku tajny tragicheskoj
krasoty?..
Skazannym dostatochno vyyasnyaetsya rol' Bruta v razbiraemoj nami tragedii.
CHto kasaetsya samogo Cezarya - nuzhno priznat'sya, chto on, sravnitel'no, ne
udalsya SHekspiru. I, strannoe delo, ochen' dolgoe vremya kritiki ne hoteli
zamechat' etogo obstoyatel'stva. Pochemu? Trudno skazat' navernoe: veroyatno,
avtoritet SHekspira slishkom imponiroval im, i vsem kazalos' nelovkim poricat'
to, chto vyshlo iz-pod pera stol' slavnogo poeta. Teper', odnako, osleplenie
proshlo. Brandes, naprimer, dazhe pozvolyaet sebe po povodu Cezarya chitat'
dlinnye notacii SHekspiru. |to, konechno, smeshno: Cezar' u SHekspira vyshel
nezhivym i karikaturnym - no, razumeetsya, ne potomu, chto velikomu poetu ne
pod silu bylo spravit'sya so svoej zadachej, kak dumaet Brandes. Mozhet byt',
esli by on vzyalsya pisat' o Cezare ne v 1601-02 godu, a pyat'yu, shest'yu godami
ran'she, on izobrazil by ego inache. No teper', kogda delo shlo o torzhestve
"avtonomnoj morali", ob "idee dolzhenstvovaniya", kak vysshem principe
chelovecheskoj deyatel'nosti, Cezar' ne mog zanimat' poeta ni kak chelovek, ii
kak istoricheskij deyatel'. Tem bolee, chto i u samoe o Plutarha on izobrazhen v
slegka komicheskom vide. Peredavaya, naprimer, izvestnyj epizod o tom, kak
Cezar' byl zahvachen v plen morskimi razbojnikami i kak on gordo i vyzyvayushche
vel sebya v plenu, Plutarh zaklyuchaet svoj rasskaz sleduyushchim nasmeshlivym
zamechaniem: "... no razbojnikam vse eto ochen' nravilos', i oni v ego derzkih
vyhodkah videli lish' odni nevinnye shutki". Takimi ironicheskimi zamechaniyami
peresypan ves' rasskaz Plutarha o Cezare, i uzhe etogo bylo by dostatochno dlya
togo, chtoby vnushit' SHekspiru nedoverie k kachestvu Cezarevskogo velichiya. No,
dazhe i pomimo togo, Cezar' estestvenno dolzhen kazat'sya smeshnym cheloveku,
kotoryj prinuzhden iskat' sebe poslednego oplota v Brute. Ibo torzhestvo
Cezarya - znachit porazhenie Bruta.
Ne menee zagadochnym, hotya uzhe sovsem v inom smysle, vyhodit u SHekspira
Antonij. Ego figura ocherchena bespodobno, ego rechi - splosh' do poslednego
slova - perly hudozhestvennogo tvorchestva. No, chto porazitel'nee vsego: u
chitatelya ostaetsya vpechatlenie, chto SHekspir na vremya iz-za Antoniya zabyvaet
svoego Bruta. Antonij blizok poetu, on im nevol'no lyubuetsya i proshchaet emu
vse, dazhe ego izmennicheskuyu politiku s Brutom. A ved' Antonij tak zhe dalek
ot avtonomnoj morali, kak i Cezar', - pozhaluj eshche dal'she... Dlya nego normy
ne sushchestvuyut. On nichem ne svyazan i boitsya tol'ko sily. |to velikolepnyj
obrazchik smelogo, krasivogo i hitrogo hishchnika. Poka Brut silen - Antonij
ugodlivo sklonyaet pered nim koleni. No Brut otvernulsya, opasnyj moment
proshel i hishchnik, pochuyav sebya na vole, odnim lovkim, krasivym i svobodnym
pryzhkom brosaetsya na svoego ukrotitelya. Iz-za ugla, iz kustov, kovarno,
lzhivo, ne schitayas' ni s blagodarnost'yu, ni s inymi vysokimi chuvstvami i
pravilami. No v kazhdom ego dvizhenii nas nevol'no porazhaet doveryayushchaya sebe,
nepokornaya, nepriznayushchaya nad soboj chuzhdyh zakonov, _samoderzhavnaya_ zhizn'.
Vpechatlenie poluchaetsya tem bolee zahvatyvayushchee, chto my nedavno, vsled za
SHekspirom, spuskalis' v dushnoe i temnoe podzemel'e, gde sovremennaya
inkviziciya, avtonomnaya moral', pytala Bruta, zastavlyala ego glotat' pylayushchie
ugol'ya... Konechno, i hishchnik ne vsegda verno rasschityvaet: tam, gde on
nadeetsya na pobedu, ego zhdet neredko porazhenie. No pogibnut' v bor'be za
svoe pravo vse zhe ne tak strashno, kak priznat' sebya bespravnym sushchestvom,
naemnikom - hotya by morali:
Vse, vse, chto gibel'yu grozit,
Dlya serdca smertnogo tait
Neiz®yasnimy naslazhden'ya -
Bessmert'ya, mozhet byt', zalog.
Brut ne mozhet znat' etih neiz®yasnimyh naslazhdenij - on boretsya ne za
sebya, a za ideyu, za prizrak, kotoryj lyudi sdelali Bogom. Brut - ne cel', a
sredstvo, ne zhrec - a zhertvennoe zhivotnoe.
...Eshche est' odno, mnogogolovoe dejstvuyushchee lico v "YUlii Cezare" - eto
narod, ili, vernee, "tolpa". SHekspir nedarom zasluzhil slavu "realista". On
niskol'ko ne l'stit tolpe i ne priukrashivaet ee shablonnymi dobrodetelyami. U
nego ona legkomyslenna, izmenchiva, neblagodarna, zhestoka. Segodnya ona bezhit
za kolesnicej Pompeya, zavtra oret "ura" v chest' Cezarya, a eshche cherez
neskol'ko dnej umilyaetsya recham ego ubijcy Bruta, chtob potom, poddavshis'
ubezhdeniyam Antoniya, trebovat' golovy svoego nedavnego lyubimca.
Nepostoyanstvom tolpy prinyato vozmushchat'sya. No, na samom dele, zdes',
po-vidimomu, lish' osushchestvlyaetsya drevnejshij zakon spravedlivosti: oko za
oko, zub za zub. Tolpe, v sushchnosti, net nikakogo dela do Pompeev, Cezarej,
Antoniev, Sull, kak vsem etim geroyam net nikakogo dela do tolpy. Segodnya
hozyajnichaet Cezar' - hvala emu; zavtra Antonij - mozhno pojti i za nim. Pust'
tol'ko dayut hleb i zrelishcha. A ob ih zaslugah vspominat' net nikakoj
nadobnosti. Oni i sami dostatochno horosho ob etom pomnyat i nagrazhdayut sebya s
istinno carskoj shchedrost'yu. Pravda, inoj raz v gustye ryady chestolyubcev
zateshetsya i chestnyj, beskorystnyj Brut. No, u kogo est' vremya i ohota iskat'
zhemchuzhinu v kuche peska? Tolpa - pushechnoe myaso dlya geroev, geroi - zabava dlya
tolpy. Spravedlivost' torzhestvuet i zanaves mozhet byt' opushchen...
{Vosproizvoditsya (s sokrashcheniyami) po izdaniyu: Biblioteka velikih pisatelej
pod redakciej S. A. Vengerova. SHekspir. Tom III. Izdanie Brokgauz-Efrona.
S.-Peterburg, 1903.}
L. SHestov
Last-modified: Sun, 05 Oct 2003 14:34:25 GMT