UF
|j, kto tam, pomogite ledi.
MALKOLM (Donalbejnu)
Skazhi mne, pochemu molchim my,
Kogda my bol'she vseh zadety?
DONALBEJN
CHto nam skazat' v tom meste, gde
Sushchestvovan'e nashe pod ugrozoj.
Razumnee vsego nam udalit'sya.
Pora dlya nashih slez pridet potom.
MALKOLM
I nashu skorb' vo vsej my ispytaem polnote.
BANKO
|j, kto tam, pomogite ledi.
Slugi unosyat Ledi Makbet.
Dovol'no nam na holode razdetymi stoyat'.
Odevshis', soberemsya snova vmeste,
CHtoby obdumat' eto strashnoe ubijstvo
I vse vozmozhnye posledstviya ego.
Terzayut kazhdogo somneniya i strahi.
Sebya ya poruchayu Bogu i pod Ego rukoj gotov
Lyubuyu otrazit' izmenu i unichtozhit' zagovor lyuboj.
MAKDUF
YA tak zhe postuplyu.
VSE
I my vse tozhe.
MAKBET
YA predlagayu vsem nadet' dospehi
I poskorej sobrat'sya v zale.
VSE
Soglasny.
Vse uhodyat, krome Malkolma i Donalbejna.
MALKOLM
CHto ty sobralsya predprinyat'?
Ot nih derzhat'sya luchshe nam podal'she:
Hanzham netrudno skorb' izobrazit',
Kotoroj net u nih. YA v Angliyu poedu.
DONALBEJN
A ya v Irlandiyu. Derzhat'sya vroz'
Nam budet mnogo bezopasnej.
Zdes' za ulybkami skryvayutsya kinzhaly.
K krovoprolit'yu blizhe tot, kto nam po krovi blizhe.
MALKOLM
Ubijstvo eto tol'ko lish' nachalo,
I chtoby dal'she ne igrat' misheni rol'.
Nam udalit'sya luchshe poskorej otsyuda,
Ot®ezd nash sdelav krajne nezametnym.
Gde miloserdiya net bol'she ni krupicy,
Podobnoj skrytnosti nam nechego stydit'sya.
SCENA 4
Okrestnosti zamka Makbeta. Vhodyat Ross i Starik.
STARIK
Skazhu tebe, za sem' desyatkov let
YA povidal veshchej nemalo strannyh
I strashnye chasy mogu pripomnit',
Odnako s uzhasami etoj nochi
Vse proshloe v sravnen'e ne idet.
ROSS
Ty vidish', moj otec, kak nebesa
Vozmushcheny postupkami lyudej
I prolivayut gnev na etu zemlyu.
Kol' po chasam sudit',
Sejchas byt' dolzhen belyj den',
No vse ravno svetilo skryto temnotoyu.
CHto eto: nochi torzhestvo
Il' solnce pokazat' svoe lico styditsya?
STARIK
Konechno, eto protiv estestva,
Kak i deyan'e, chto svershilos'.
Vo vtornik sokol, v vysote paryashchij,
Ubit sovoj, chto na myshej vedet ohotu.
ROSS
A vot eshche veshch' strannaya, no pravda.
Vzbesilis' vdrug vse loshchadi Dunkana,
Prekrasnye i bystrye sozdan'ya,
Krovej chistejshih skakuny.
Razbivshi stojla, vyrvalis' naruzhu
I ne zhelayut podchinyat'sya lyudyam,
Kak budto ob®yavili im vojnu.
STARIK
I govoryat, oni edyat drug druga.
ROSS
Da, eto tak, i ya svoim glazam ne mog poverit'.
Vhodit Makduf.
Syuda idet Makduf.
Skazhite, ser, chto proishodit v etom mire?
MAKDUF
Ty razve sam ne vidish'?
ROSS
Izvestno l', kto vinovnik zlodeyan'ya?
MAKDUF
Te dvoe slug, kogo Makbet ubil.
ROSS
O, chto za den'!
No v chem byla ih cel'?
MAKDUF
Im zaplatili za ubijstvo.
Malkolm i Donalbejn, dva syna korolya,
Oni ischezli vskore,
I podozren'e padaet na nih.
ROSS
O, eto protiv estestva!
Tak chestolyubie sebya szhiraet.
Makbet, vyhodit, stanet korolem?
MAKDUF
Uzh izbran on i v Skon uehal,
Gde koronaciya proizojdet.
ROSS
A gde Dunkana telo?
MAKDUF
Ono uzhe na ostrove Iona,
Gde vse svyashchennye mogily predkov.
ROSS
Namereny li vy poehat' v Skon?
MAKDUF
Nu, net. YA napravlyayus' v Fajf.
ROSS
CHto zh, ladno, nu, a ya poedu v Skon.
MAKDUF
Ezzhaj i prismotri, chtob bylo vse v poryadke.
Proshchaj.
Boyus' ya, kak by novye odezhdy
Nam ne prishlis' tesnee staryh.
ROSS
Otec, proshchajte.
STARIK
Puskaj padet blagosloven'e Bozhie
Na vas, a takzhe i na teh,
Kto prevrashchat' umeet zlo v dobro
I kto druz'yami delaet vragov.
Uhodyat.
* AKT III
SCENA 1
Dvorec v Forrese. Vhodit Banko.
BANKO
Nu, chto zh, Korol', Kodor i Glamis -- vse tvoe,
CHto ved'my naprorochili tebe,
Ty eto poluchil spolna. Boyus' ya tol'ko,
CHto sovest' u tebya pri etom nechista.
Eshche tebe predskazano, odnako,
CHto peredat' ty titul ne sumeesh' po nasledstvu,
CHto ot menya roditsya mnogo korolej.
Poskol'ku vse doslovno sbylos' dlya tebya,
To pochemu zhe ne mogu nadezhdu ya leleyat',
CHto i moyu sud'bu oni prozreli yasno?
No chur, molchanie, ni slova bol'she.
Trubnyj signal. Vhodyat Makbet kak Korol', Ledi Makbet kak Koroleva,
Lennoks, Ross, Lordy i Slugi.
MAKBET
A vot i glavnyj gost' nash dorogoj.
LEDI MAKBET
On, kazhetsya, sovsem i ne zametil,
CHto v nashem prazdnike proizoshla zaminka.
MAKBET
Segodnya vecherom paradnyj budet uzhin,
Gde ya tebya hochu uvidet' nepremenno.
BANKO
Vam stoit tol'ko prikazat',
A ya vsegda k uslugam Korolya.
MAKBET
Poedesh' ty verhom katat'sya popoludni?
BANKO
YA sobiralsya, gosudar'.
MAKBET
V segodnyashnem sovete
YA mnenie tvoe hotel uslyshat',
Kotoroe vsegda cenyu za mudrost',
No eto podozhdet do zavtra.
Kak daleko verhom ty uezzhaesh'?
BANKO
Tak, chtoby byt' nazad do temnoty.
Kogda b ne loshadi otmennye moi,
Prishlos' by mne poslednij chas il' dva
Skakat' vo mrake.
MAKBET
Smotri, bud' vo-vremya nazad.
BANKO
Ne bespokojtes', gosudar'.
MAKBET
Do nas doshlo, chto rodichi prestupnye moi
Obosnovalis': v Anglii - odin, v Irlandii - drugoj.
Oni soznat'sya ne hotyat v otceubijstve,
Odnako vymysly gotovy predlozhit'
Vsem, kto gotov ih bredni slushat'.
Predmet my etot budem zavtra obsuzhdat'.
Poka zh proshchaj. CHto, Flins s toboyu edet?
BANKO
Da, gosudar'. Boyus', chto mne pora.
MAKBET
Pust' loshadi tvoi tebya ne podvedut
I pust' progulka budet dlya tebya priyatnoj.
Proshchaj.
Banko uhodit.
My v sem' za uzhinom sojdemsya, a poka
Pust' kazhdyj vremenem svoim
Rasporyaditsya, kak emu ugodno.
YA do teh por hochu pobyt' odin.
Proshchajte. S Bogom!
Vse uhodyat, krome Makbeta i Slugi.
Skazhi mne, eti lyudi zhdut moih prikazov?
SLUGA
Da, gosudar'. Oni snaruzhi u vorot.
MAKBET
Stupaj, syuda ih privedi.
Sluga uhodit.
Byt' prosto korolem ne znachit nichego
V sravnen'i s tem, kto pravit bezopasno, bez oglyadki.
Tam, v glubine moej dushi taitsya strah pred Banko.
Da, v carstvennoj ego nature est' chego boyat'sya.
Otvazhen on i pri ume besstrashnom mudr,
Vedet on s muzhestvom sebya i ostaetsya nevredimym.
Krome nego, ya nikogo na svete ne boyus',
V ego prisutstvii ya sam ne svoj,
Tak Mark Antonij, govoryat, teryalsya,
Kogda byl Cezar' Avgust ryadom.
Kogda Prorochicy-Sestricy mne predskazali korolevstvo,
Na nih prikriknul on i prikazal s nim govorit'.
Posle chego oni ego glavoj dinastii gryadushchej ob®yavili.
Menya oni vencom ukrasili besplodnym
I skipetr bessil'nyj mne vruchili,
CHto budet otnyat u menya chuzhoj rukoj.
YA znayu, syn moj korolem ne mozhet stat'.
Kol' tak, ya razvratil svoj um zatem,
CHtob Banko otpryski mogli sidet' na trone.
Dlya nih ubil ya blagorodnogo Dunkana.
Svoe spokojstvie ya poteryal dlya nih,
Vragu lyudej svoyu ya prodal dushu,
Vse, chtob potomki Banko stali korolyami.
No net! Brosayu vyzov ya sud'be,
Ee zovu na smertnyj boj. Kto tam?
Vhodit Sluga i dva Ubijcy.
Stan' u dverej i zhdi,
Poka tebya my pozovem.
Sluga uhodit.
Ved' eto s vami ya vchera imel besedu.
PERVYJ UBIJCA
Vashe velichestvo, vy govorili s nami.
MAKBET
Nu, kak, obdumali vy to, chto ya skazal?
Teper' vy znaete, chto eto Banko,
Kto ran'she soderzhal vas v chernom tele,
A vy greshili na menya. YA v proshlyj raz
Vam dokazatel'stva podrobnye privel,
Kak vas obmanyval on lovko:
CHto, gde i kak, kto prinimal uchast'e.
Teper', naverno, i durak pojmet,
CHto to byl Banko, i nikto drugoj.
PERVYJ UBIJCA
Vy eto vse nam rasskazali.
MAKBET
Da, ya skazal vam koe-chto, i potomu
Vstrechayus' ya segodnya s vami.
Uzhel' terpen'e vashe bezgranichno
I vy emu reshili vse prostit'?
Neuzhto vpravdu vy svyatye,
I stanete molit'sya za togo,
Kto vas pochti chto svel v mogilu,
A vashi sem'i razoril?
PERVYJ UBIJCA
Muzhchiny my, moj gosudar'.
MAKBET
Muzhchinami vy chislites', soglasen,
No eto ne reshaet dela.
Borzye, gonchie, dvornyazhki, lajki,
Ravno kak spanieli, vodolazy, volkodavy
A vmeste s nimi polukrovki,
Vse nazyvayutsya sobaki.
Odnako my ih razlichaem po stat'yam,
CHto im dostalis' ot Prirody:
Odna imeet tonkoe chut'e, drugaya
Bystra, kak vihr', a eta
Podhodit bol'she, chtoby storozhit'
Ili goditsya dlya ohoty.
Tak i s lyud'mi. Kogda vy oba
Hotite v zhizni polozhenie zanyat'
I ne schitaete sebya iz hudshih,
Dolzhny vy eto pryamo mne skazat'.
YA v etom sluchae vam delo poruchu,
Kotoroe ispolniv,
Vy otomstite svoemu vragu, a u menya
Zasluzhite lyubov' i uvazhen'e.
Poka on zhiv, on nam zdorov'e podryvet,
Kotoroe lish' smert' ego popravit' mozhet.
VTOROJ UBIJCA
YA, gosudar', udarami sud'by nastol'ko vzbeshen,
CHto mest' moyu nichto ostanovit' ne smozhet.
PERVYJ UBIJCA
YA tozhe tak neschast'yami isterzan,
CHto zhizn' gotov postavit' ya na kartu,
Lish' tol'ko b izmenit' svoj zhrebij.
MAKBET
CHto Banko vrag vash, znaete vy oba.
VTOROJ UBIJCA
Da, eto tak, milord.
MAKBET
On takzhe vrag moj i takoj zaklyatyj,
CHto kazhdyj mig, poka on zhiv,
Kak budto otnyat u menya iz zhizni.
Ego by mog ya s polnym pravom ustranit',
Svoeyu vospol'zovavshis' vlast'yu,
Odnako on i ya, imeem obshchih my druzej,
CH'yu predannost' ya vysoko cenyu i ne hochu utratit'.
Vot pochemu nuzhna mne vasha pomoshch'.
YA eto delo dolzhen soderzhat' v glubokoj tajne
I stanu smer' ego oplakivat' userdno,
Dazhe s ushcherbom dlya zdorov'ya.
VTOROJ UBIJCA
Milord, my vashe pozhelanie ispolnim.
VTOROJ UBIJCA
Hotya b cenoyu nashih zhiznej...
MAKBET
Vash duh vysokij raduet menya.
YA cherez chas, ne pozzhe, mesto ukazhu i vremya.
Vse eto nuzhno zavershit' segodnya --
V lesu, v okrestnostyah dvorca.
Zapomnite, chto v etom dele
YA sovershenno ne pri chem.
Eshche, chtob ne bylo sledov,
Flins, syn ego, kotoryj budet tam zhe,
Sud'bu otca on dolzhen razdelit',
Mne eto ochen' vazhno.
Idite, mezh soboj vse obsudite,
YA skoro snova s vami vstrechus'.
OBA UBIJCY
Milord, reshilis' my.
MAKBET
Menya v priemnoj podozhdite,
YA budu tam cherez mgnoven'e..
Ubijcy uhodyat.
Nu, Banko, resheno. Segodnya
Iz tela otletit tvoya dusha.
Kogda ej suzhdeno na nebe obitat',
Ona uzhe segodnya budet tam.
SCENA 2
Drugaya komnata vo dvorce. Vhodyat Ledi Makbet i Sluga.
LEDI MAKBET
CHto, Banko so dvora uehal?
SLUGA
Da, gosudarynya, no k nochi on vernetsya.
LEDI MAKBET
Stupaj i Korolyu skazhi,
CHto ya hotela b s nim pogovorit'.
SLUGA
Speshu ispolnit'.
Sluga uhodit.
LEDI MAKBET
Mechta sbylas', odnako net udovletvoren'ya,
V pribytke nichego, naprasny vse muchen'ya.
Kuda spokojnej zhertvoj pokushen'ya stat',
CHem postoyanno pod ugrozoj prozhivat'.
Vhodit Makbet.
Skazhi mne, chto s toboyu? Ty vsegda odin.
I pochemu vse vremya mysli mrachnye ty nosish',
Kotorym dolzhno b umeret' davno,
Odnovremenno s ih predmetom.
CHego nel'zya ispravit', sleduet zabyt'.
CHto sdelano, togo uzh ne vorotish'.
MAKBET
Zmeyu my ranili, no vovse ne ubili,
Ona izlechitsya i vnov' zmeeyu stanet,
CHtob nashim zhiznyam svoim zhalom ugrozhat'.
Puskaj raskoletsya Vselennaya naveki,
Puskaj zemlya ot neba otdelitsya,
CHem pishchu kazhdyj den' vkushat' vo strahe
I nochi provodit' v koshmarah.
CHem postoyanno myslennuyu pytku vynosit',
Uzh luchshe okazat'sya sredi mertvyh,
Kotoryh my na vechnyj obrekli pokoj,
CHtob svoego pokoya nam dostich'.
Dunkan lezhit v svoej mogile,
I posle trevolnenij zhizni
Teper' on mozhet spat' spokojno,
Izmena svoe delo sovershila.
Boyat'sya bol'she nechego emu:
Ni mech, ni yad i ni myatezh
Ego pokoj ne potrevozhat.
LEDI MAKBET
Moj dorogoj suprug, dovol'no!
Zaboty eti pozabyt' davno pora,
Hochu ya, chtob segodnya sred' gostej
Ty radostnym kazalsya i veselym.
MAKBET
YA eto sdelayu, moya lyubov', odnako
Tebya proshu vniman'e Banko udelit'.
Ty ni ulybok dlya nego ne pozhalej, ni slov.
Nam nuzhno v eto neustroennoe vremya
Na lica maski l'stivye nadet',
CHtob skryt' nadezhnee, chto na serdce taim.
LEDI MAKBET
Ty dolzhen prekratit' takie rechi.
MAKBET
O, milaya moya supruga!
V moem ume gnezdyatsya skorpiony.
Ved' znaesh' ty, chto Flins i Banko zhivy.
LEDI MAKBET
No takzhe znayu ya, chto im
Nikto ne daroval bessmert'ya.
MAKBET
YA uteshen'e obretayu v tom,
CHto oni oba uyazvimy.
Ty obodris'! Eshche pred tem,
Kak mysh' letuchaya nachnet svoyu ohotu,
I do togo, kak majskie zhuki
Na zov Gekaty noch' napolnyat
ZHuzhzhan'em usyplyayushchim svoim
Proizojdet sobyt'e groznogo znachen'ya.
LEDI MAKBET
Skazhi mne, chto sluchitsya.
MAKBET
Net, dorogaya ptichka, luchshe
Tebe v neveden'i nevinnom ostavat'sya
Do toj pory, kogda ty v polnoj mere
Sobyt'e eto smozhesh' ocenit'.
Pust' osleplyayushchaya Noch' pridet,
Pust' veki sostradatel'nogo Dnya zakroet
I pust' krovavoj i nevidimoj rukoj
Techenie teh zhiznej oborvet,
CHto skovyvayut strahom zhizn' moyu.
Uzh mgla sgushchaetsya, i voron
Speshit domoj v svoj temnyj les,
K zakatu klonyatsya dela dnevnye,
Odolevaemye snom, no v to zhe vremya
Nochnye hishchniki vyhodyat na ohotu.
Ty udivlyaesh'sya moim slovam, no pogodi:
Deyan'ya zlye nabirayut silu vperedi.
Proshu tebya, idem so mnoj.
Uhodyat.
SCENA 3
Okrestnosti dvorca. Doroga v parke. Vhodyat tri Ubijcy.
PERVYJ UBIJCA
Kto prikazal tebe byt' vmeste s nami?
TRETIJ UBIJCA
Makbet tak povelel.
VTOROJ UBIJCA
CHtob nam ne doveryat',
On osnovanij ne imeet.
On nashi raz®yasnil zadachi
I tochnye otdal rasporyazhen'ya.
PERVYJ UBIJCA
Kol' tak, ty mozhesh' ostavat'sya s nami.
Eshche na zapade sledy dnevnogo sveta,
No putniki speshat najti udobnyj krov.
Kogo my zhdem, on dolzhen skoro poyavit'sya.
TRETIJ UBIJCA
Prislushajtes', ya razlichayu konskij topot.
BANKO (za scenoj)
|j, kto tam, dajte mne ognya!
VTOROJ UBIJCA
Da, eto on. Drugie gosti
Uzhe pribyli ko dvoru.
PERVYJ UBIJCA
Svoih on loshadej ostavil.
TRETIJ UBIJCA
Hot' do dvorca pochti chto milya,
No on, da i drugie gosti,
Obychno zdes' s konej slezayut
I dal'she sleduyut peshkom.
Vhodyat Banko i Flins s fakelom.
VTOROJ UBIJCA
Svet, svet!
TRETIJ UBIJCA
Da, eto on.
PERVYJ UBIJCA
Bud'te nagotove.
BANKO
Segodnya noch'yu budet dozhd'.
PERVYJ UBIJCA
Pust' l'et, kak iz vedra.
Oni napadayut na Banko.
BANKO
Izmena! Flins, moj syn, begi!
Za vse ty posle otomstish'!
O, podlye raby!
On umiraet. Flins ubegaet.
TRETIJ UBIJCA
Kto fakel pogasil?
PERVYJ UBIJCA
My razve tak ne sgovorilis'?
TRETIJ UBIJCA
Odin ubit, no syn uspel udrat'.
VTOROJ UBIJCA
Dosadno, luchshie poldela
Ne udalos' nam zavershit'.
PERVYJ UBIJCA
CHto zh, ostaetsya tol'ko dolozhit'
Pro to, chto sdelat' my sumeli.
Uhodyat.
SCENA 4
Zal vo dvorce. Nakrytye stoly. Vhodyat Makbet, Ledi Makbet, Ross,
Lennoks, Lordy i Slugi.
MAKBET
Poskol'ku kazhdomu izvesten rang ego,
Vy sootvetstvenno mesta zajmite,
No vse ravno ot pervyh do poslednih
Zdes' kazhdyj -- gost' zhelannyj u menya.
LORDY
Vashe Velichestvo, blagodarim pokorno.
MAKBET
YA syadu s vami, ne chinyas',
So vsem radushiem i skromnost'yu monarha,
A koroleva budet vo glave stola, no pozzhe
Ee poprosim posidet' s gostyami.
LEDI MAKBET
Gostyam skazhite, gosudar',
CHto ya im rada oto vsej dushi.
Vhodit Pervyj Ubijca, ostanavlivaetsya v dveryah.
MAKBET
Kak vidish', vse tebya blagodaryat serdechno.
Poskol'ku s dvuh storon zapolneny mesta,
YA pozzhe zdes' prisyadu, v seredine.
Proshu vseh chuvstvovat', kak doma. |j, vina!
Sejchas my vyp'em chashu krugovuyu.
(Ubijce) YA na tvoem lice zametil krov'.
PERVYJ UBIJCA
To ne moya, a Banko.
MAKBET
Uzh luchshe na tebe, chem v zhilah u nego.
Vy pozabotilis' o nem?
PERVYJ UBIJCA
Milord, emu ya lichno gorlo pererezal.
MAKBET
Sredi golovorezov luchshij ty. S toboj
Postavit' ryadom mozhno lish' togo,
Kto s Flinsom tak zhe postupil. No esli
I eto tozhe delo ruk tvoih,
Togda, moj drug, tebe net ravnyh.
PERVYJ UBIJCA
Korol', Flins smerti izbezhal i skrylsya.
MAKBET
Da, moj nedug opyat' ko mne vernulsya.
YA byl vpolne zdorov sovsem nedavno,
Kak mramor cel'nyj, krepkij, kak skala,
Svoboden byl i legok ya, kak okruzhayushchij nas vozduh.
No vmig ya skovan, zapert i pridavlen --
V plenu u strahov i somnenij. No skazhi:
Hotya by Banko, on... s nim vse v poryadke?
PERVYJ UBIJCA
S dvumya desyatkami glubokih ran na golove
On bezopasno obretaetsya v kanave,
I samaya nichtozhnaya iz nih -- smertel'na.
MAKBET
Spasibo i na etom.
CHto zh, vzroslaya zmeya uzh bol'she ne uzhalit,
U molodoj poka chto net zubov, hotya ona
I obeshchaet stat' takoj zhe yadovitoj.
Stupaj poka, prodolzhim zavtra razgovor.
Ubijca uhodit.
LEDI MAKBET
Milord, ty pozabyl, chto ty hozyain.
Podumat' mogut gosti, chto oni v taverne.
CHtob poest', ne nuzhno vyhodit' iz doma.
Lish' ceremoniya vdyhaet v prazdnik zhizn',
Inache skuchen on i mertv.
Vhodit prizrak Banko, saditsya na mesto dlya Makbeta.
MAKBET
Spasibo, chto napomnila mne eto.
Davajte vyp'em za zdorov'e vseh gostej!
I pust' u kazhdogo prosnetsya appetit!
LENNOKS
Vashe velichestvo ne hochet li prisest'?
MAKBET
Bud' Banko zdes', to pod odnoyu kryshej
Vse b lordy nashi sobralis'.
Nadeyus', prosto on nebrezhen,
I nichego plohogo ne sluchilos'.
ROSS
Ego otsutvie, milord, est' narushen'e obeshchan'ya.
Ne budet li ugodno vam prisest'?
MAKBET
Net mesta za stolom.
ROSS
No ved' odno ostavleno dlya vas.
MAKBET
Da gde ono?
ROSS
Vot zdes', moj dobryj lord.
No chem zhe vy ogorcheny?
MAKBET
Skazhite mne, kto eto sdelal? Kto iz vas?
LORDY
Pro chto vy govorite, dobryj lord?
MAKBET (Prizraku Banko)
Ne mozhesh' ty skazat', chto eto sdelal ya,
I ne kachaj svoej krovavoj golovoj!
ROSS
Vstavajte, gospoda, iz-za stola,
Vy vidite, chto nezdorov korol'.
LEDI MAKBET
Druz'ya, sadites'. S nim eto byvaet,
Nedugu etomu on s yunosti podverzhen,
Proshu, prisyad'te, eto nenadolgo,
I ochen' skoro vse projdet bessledno.
Kol' stanete vy obrashchat' vniman'e,
Ego vy etim oskorbite i lish' usilite bolezn'.
Vy prodolzhajte pir i ne smotrite na nego.
(Makbetu) Skazhi mne, ty muzhchina?
MAKBET
Da, ya muzhchina, i muzhchina hrabryj,
Kotoryj smeet posmotret' na to,
CHto i na d'yavola nagonit strah.
LEDI MAKBET
O, neuzheli? Tol'ko etot strah
ZHivet v odnom tvoem voobrazhen'i.
Ty vspomni tot paryashchij v vozduhe kinzhal,
Kotoryj, po tvoim slovam, tebya k Dunkanu vel.
O eti vspyshki i pripadki,
Voobrazhaemye eti strahi!
Oni by bol'she staroj babe podoshli,
Kotoraya zimoj u kamel'ka
Svoi rasskazyvaet skazki.
Da eto prosto styd i sram!
Zachem ty korchish' eti rozhi?
Ty smotrish' pristal'no na etot stul,
CHto b ya tebe ni govorila.
MAKBET
Da posmotri zh i ty, tebya molyu!
Tuda, tuda! Nu, chto teper' ty skazhesh'?
(Prizraku) Ty sprosish', pochemu ya bespokoen?
Kol' mozhesh' ty kivat', to chto-nibud' skazhi!
O, esli nam grobnicy i mogily
Prishlyut nazad, kogo my tam pohoronili,
Togda uzh luchshe srazu mertvecov
Stervyatnikam skormit'.
Prizrak ischezaet.
LEDI MAKBET
Ty chto -- ot gluposti sovsem
Ostatki muzhestva utratil?
MAKBET
Ego ya vizhu. |to tak zhe verno,
Kak to, chto sam ya zdes' stoyu.
LEDI MAKBET
Nu, chto za chepuha!
MAKBET (v storonu)
Krov' prolivali ran'she, v te veka,
Kogda eshche zakony nravov ne smyagchili.
Ubijstva sovershalis' i pozdnej,
Takie strashnye, chto slushat' nevozmozhno.
No esli v golovu byl kto-to ranen dvadcat' raz,
On umiral, i eto byl vsemu konec.
Teper' on vosstaet iz mertvyh
I nashe mesto norovit zanyat'.
I eto postrashnee, chem ubijstvo.
LEDI MAKBET
Milord dostojnyj, smelost' ya voz'mu napomnit',
CHto blagorodnye druz'ya soskuchilis' bez vas.
MAKBET
A ya i pozabyl.
Stradayu strannym ya nedugom,
No on, mezh tem, ne znachit nichego
Dlya teh, kto horosho so mnoj znakom.
Davajte vyp'em za zdorov'e vseh,
A posle ya prisest' hochu. Vina!
Napolnite mne chashu do kraev!
Prizrak vozvrashchaetsya.
YA p'yu za vseh prisutstvuyushchih zdes',
A takzhe p'yu za dorogogo Banko,
Kotorogo segodnya s nami net.
Hotel by ya ego uvidet' ryadom!
Davajte vyp'em za zdorov'e vseh,
Vklyuchaya teh, kogo net s nami!
LORDY
Za vernost' korolyu i za zdorov'e vseh!
MAKBET (zamechaet Prizraka)
Proch'! Proch'! Sokrojsya s glaz moih!
Puskaj zemlya tebya nazad poglotit!
Krov' holodna tvoya i mozga net v kostyah,
I net osmyslennogo vyrazhen'ya
V tvoih sverkayushchih glazah.
LEDI MAKBET
Vosprinimajte eto, dorogie lordy,
Vse lish' kak hronicheskij nedug.
On prichinyaet neudobstva, no ne bole.
MAKBET (Prizraku)
Vse chto umeet chelovek, umeyu ya.
Predstan' ty predo mnoj v lyubom oblich'i --
Medved' ogromnyj russkij, nosorog,
Bronej tverdoyu pokrytyj, ili tigr,
Svirepyj dikij tigr girkanskij --
YA ni odnoj ne drognu zhilkoj.
I esli ty opyat' k zhivym vernesh'sya
I vyzovesh' menya na poedinok,
YA vse ravno ostanus' tverd, inache
Menya ty mozhesh' devochkoj nazyvat'.
Proch', ten' uzhasnaya! Proch', chudishche smeshnoe!
Prizrak uhodit.
Ischez on, i ya snova chelovek. (Gostyam).
Proshu vas ostavat'sya na mestah.
LEDI MAKBET
Ty povedeniem svoim
Narushil atmosferu pira
I vsem isportil nastroen'e.
MAKBET
Takogo sorta veshchi mogut li sluchit'sya
I nichego pri tom ne omrachit',
Kak grozovaya tucha v yasnyj den'?
Vas nablyudaya, ya v sebe stal somnevat'sya.
Vy sohranili na shchekah estestvennyj rumyanec,
V to vremya, kak moi ot straha pobeleli.
ROSS
Milord, o chem vy govorite?
LEDI MAKBET
Ni slova bol'she, umolyayu vas.
Emu stanovitsya vse huzhe.
Voprosy v beshenstvo ego privodyat.
Poetomu proshchajte, dobroj nochi.
Ostav'te nas, ne soblyudaya ceremonij.
Ne meshkaya, vse uhodite srazu.
LENNOKS
Proshchajte, do svidan'ya, dobroj nochi,
ZHelayu ya zdorov'ya Korolyu.
LEDI MAKBET
ZHelayu vsem vam dobroj nochi.
Gosti uhodyat.
MAKBET
YA znayu, eto prineset nam krov'.
Nedarom govoryat, chto krov' rozhdaet krov'.
Izvestny sluchai, kogda
Mogil'nye shodili s mesta kamni
I nachinali razgovarivat' derev'ya.
Tak, ponimanie prichin i predznamenovan'ya
Razoblachali samyh skrytnyh iz ubijc,
I eto s pomoshch'yu sorok, voron i voronov zloveshchih.
Kotoryj chas?
LEDI MAKBET
Uzhe pochti chto utro.
MAKBET
Skazhi tvoe mne mnen'e pro Makdufa,
Kotoryj nas vniman'em ne pochtil?
LEDI MAKBET
Ty posylal za nim?
MAKBET
Ko mne raznoobraznye dohodyat sluhi,
No vse ravno ya prizovu ego.
Vo vseh domah sidyat moi shpiony.
YA zavtra poutru k Prorochicam otpravlyus',
Oni dolzhny mne bol'she rasskazat'.
YA dolzhen hudshee uznat' lyuboj cenoj.
Nichto ne stanet na moem puti.
V krovi teper' zashel ya daleko,
Poetomu nazad idti ne budet legche.
YA v golove svoej takie zamysly noshu,
Kotorye ispolneny dolzhny byt' ran'she,
CHem ya uspeyu ih obdumat'.
LEDI MAKBET
Sejchas tebe vsego nuzhnee son.
MAKBET
Prava ty: ya nuzhdayus' v krepkom sne,
Vse eto strahi novichka, zelenogo vpolne.
No opyt ya priobretu. My tol'ko nachinaem.
SCENA 5
Pustosh'. Raskaty groma. Vhodyat Tri Ved'my, navstrechu im idet Gekata.
PERVAYA VEDXMA
Gekata, zdravstvuj. Ty glyadish' serdito.
GEKATA
I nesprosta. Vy, starye meshki,
Sovsem uzh raspustili yazyki,
Makbetu vy prorochite sud'bu,
A pro menya, caricu vashu, ni gu-gu.
Menya i ne podumali prizvat',
CHtob ya mogla svoe iskusstvo pokazat'.
A vse zachem? CHtob svoenravnyj syn
Izvlek by pol'zu dlya sebya odin.
Gnevlivyj po nature on i zloj,
Ne lyubit vas i zanyat lish' soboj.
No etomu konec. Vy, glupye vorony,
Nemedlya otpravlyajtes' k Aheronu.
Menya tam zhdite zavtra poutru,
Tuda Makbet pridet vypytyvat' sud'bu.
Derzhite chary nagotove i kotly,
I vse, chto nuzhno vam dlya vorozhby.
YA mezhdu tem otpravlyus' v nebesa,
Gde budu ya gotovit' chudesa.
Tam na uglu Luny svisaet kaplya,
Ee v padenii dolzhna pojmat' ya.
I iz nee svoim iskusstvom na hodu
Obmannyh duhov ya proizvedu.
Vo vsem moem obshirnom carstve
Ne budet ravnyh im v kovarstve.
Zaranee mogu zaverit' ya,
CHto protiv nih emu ne ustoyat'.
Sud'bu on stanet prezirat' i smert'
I vozgorditsya vyshe vseh razumnyh mer.
Kak vsem davno i horosho izvestno,
Samouverennost' neset pogibel' smertnym.
Slyshitsya muzyka, nevidimyj golos poet: Uletaj, uletaj, poskoree uletaj!
No, slyshite! To duh menya zovet,
Menya on v oblake tumannom zhdet.
Ona uletaet.
PERVAYA VEDXMA
Davate pospeshim. Ona vernetsya skoro.
Ischezayut.
SCENA 6
Dvorec v Forrese. Vhodyat Lennoks i drugoj Lord.
LENNOKS
YA vizhu, mysli, vyskazannye mnoyu,
V soglas'i s tem, chto dumaete vy --
Vam ostaetsya sdelat' vyvod.
Vse eto slishkom dazhe stranno.
Makbet oplakal blagorodnogo Dunkana --
Posle togo, kak tot zarezan byl.
A hrabryj Banko, chto zh, on zagulyalsya.
Esli ugodno, mozhem my poverit',
CHto eto Flins ego ubil --
Lish' potomu, chto Flins sbezhal.
Opasno, znayut vse, gulyat' v potemkah.
Kto ne byl vozmushchen izvest'em,
CHto synov'yami slavnyj byl ubit Dunkan?
Dejstvitel'no, kakoe prestuplen'e!
Kak opechalen byl togda Makbet!
Poddavshis' pravednomu gnevu,
Dvuh negodyaev on togda protknul,
CHto byli ne v sebe ot p'yanstva
I ne sovsem eshche prosnulis'!
Postupok etot blagorodnyj byl i mudryj:
I v samom dele, kto by mog snesti,
Kogda b potom -- prosnuvshis', otrezvev --
Oni by stali otricat' svoyu vinu?
Net, net, konechno, byl on sovershchenno prav.
Da, popadis' Dunkana synov'ya k Makbetu --
CHego, Bog dast, my ne uvidim nikogda --
Oni by ubivat' otcov ne zahoteli bol'she,
CHto spravedlivo takzhe i dlya Flinsa.
Odnako hvatit govorit' pro eto.
Slyhal ya, chto Makduf popal v nemilost'
Za to chto ne byl na piru tirana.
Vy znaete, gde on teper'?
LORD
Malkolm, chej tron tiran prisvoil,
On nynche pri dvore Anglijskom,
Gde |duard blagochestivyj ego tak oblaskal,
Kak budto ne bylo uzhasnogo neschast'ya.
Makduf otpravilsya tuda, on prosit,
CHtob grafa Sivarda i voinov ego
Korol' poslal SHotlandcam v pomoshch'.
Tak, s Bozh'ej pomoshch'yu, vernetsya mir k SHotlandcam.
My smozhem s chest'yu prinimat' gostej.
My budem pirovat', krovavyh ne boyas' kinzhalov.
My budem spat' spokojno po nocham
I korolyu povinnosti platit',
I ot nego nagrady prinimat' --
Sejchas vse eto otnyato u nas.
Uznav pro eto, vzbeshen byl Makbet,
I on teper' gotovitsya k vojne.
LENNOKS
CHto, posylal on za Makdufom?
LORD
Da, posylal, no byl otvet
"Net, gosudar', ya ne priedu",
Gonec spinoj k Makdufu povernulsya
I procedil: "Ty pozhaleesh',
CHto poruchil takoj mne peredat' otvet!"
LENNOKS
Vy posovetujte emu podal'she skryt'sya.
Pust' vperedi nego k Anglijskomu dvoru
Gospodnij angel poletit s prizyvom,
CHtob den' osvobozhdeniya uskorit'.
LORD
YA vmeste s nim poshlyu moi molitvy.
Uhodyat.
* AKT IV
SCENA 1
Peshchera. V seredine kipyashchij kotel. Raskaty groma. Vhodyat tri Ved'my.
PERVAYA VEDXMA
Tri raza kot klejmennyj promyaukal.
VTORAYA VEDXMA
Tri raza i eshche raz ezh skulil.
TRETXYA VEDXMA
Sova krichit: "Pora! Pora!"
PERVAYA VEDXMA
Vokrug kotla my vodim horovod,
Tuda brosaem chasti potrohov.
Vot zhaba v kotel poletela burlyashchij
CHto yad svoj kopila v bolotistoj chashche.
VEDXMY VMESTE
Dvojnaya rabota, dvojnaya zabota,
Ogon' gori, kotel kipi.
VTORAYA VEDXMA
Pust' varyatsya v kotle sovmestno
Tritona glaz i zhalo slepozmejki
Puskaj kipyat v sosedstve s nimi
Krylo sovy i puh letuchej myshi,
Lyagushki palec i yazyk sobaki
Sok otdayut, kak i yazyk gadyuki,
I yashchericy lapka i kusok
Zmei bolotnoj, svernutoj v kol'co.
Varis', d'yavol'skij navar!
Nabirajsya siloj char!
VEDXMY VMESTE
Dvojnaya rabota, dvojnaya zabota,
Ogon' gori, kotel kipi.
TRETXYA VEDXMA
Volchij zub i cheshuya drakona
Boliglova krapchatogo koren',
V temnote otkopannyj nochnoj,
Past' akuly, hishchnicy morskoj.
Pechen' bogohul'nogo Evreya,
Tisa cherenok, kotoryj srezan
V polnoch' pri zatmenii Luny,
Ved'my mumiya bez peleny.
Turka nos, Tatarina guba
Vmeste s zhelch'yu dushnogo kozla,
Palec detskij, tot rebenok
Broshen shlyuhoj v rov v pelenkah.
Eshche, chtoby gustoj bul'on proizoshel,
Podbrosim tigra potroha v kotel.
VEDXMY VMESTE
Dvojnaya rabota, dvojnaya zabota,
Ogon' gori, kotel kipi.
VTORAYA VEDXMA
CHtob chary vyshli posil'nej,
Ty babuina krov' podlej.
Vhodit Gekata i tri drugie Ved'my.
GEKATA
Izryadno svareno! YA odobryayu.
Vse budut s pribyl'yu, ya eto znayu.
Vokrug kotla hodite vy i pojte,
I zakoldujte vse, chto v etom pojle.
Zvuchit muzyka, slyshitsya pesnya "CHernye duhi". Gekata udalyaetsya vmeste s
tremya Ved'mami.
VTORAYA VEDXMA
Kolet palec moj bol'shoj,
Kto-to k nam podhodit zloj.
Kto by v dver' ni postuchal,
Pust' otkroetsya totchas.
Vhodit Makbet.
MAKBET
|j, vy, chernye koldun'i!
CHem eto vy zanyaty teper'?
VEDXMY VMESTE
U etogo deyan'ya net nazvan'ya.
MAKBET
Vas zaklinayu vashim zhe iskusstvom,
Otkuda b vashe znan'e ni prishlo,
Otvet mne dajte na moi voprosy.
YA znayu, nasylaete vy vetry,
CHtoby hramy Bozh'i razrushat',
I korabli vy topite v moryah,
I zrelyj kolos valite na zemlyu,
I s kornem vyryvaete derev'ya,
I razrushaete do osnovan'ya zamki,
S zemlej ravnyaete dvorcy i piramidy,
V haos privodite vy semena prirody --
Vse do teh por, poka samo zhe razrushen'e
Ne ostanovitsya v pripadke toshnoty,
No vse ravno otvet mne dajte.
PERVAYA VEDXMA
Tak govori.
VTORAYA VEDXMA
Tak sprashivaj.
TRETXYA VEDXMA
Poluchish' ty otvet.
PERVAYA VEDXMA
Hotel by ty otvety poluchit' iz nashih ust
Il' predpochtesh' ot povelitelej uslyshat' nashih?
MAKBET
Zovite ih syuda, hochu ya ih uvidet'.
PERVAYA VEDXMA
V kotel podlejte krov' svin'i,
Ona pozhrala porosyat svoih,
A v plamya vy dobav'te salo,
CHto s viselicy, slovno pot, stekalo.
VEDXMY VMESTE
Vysshij, nizshij li -- vhodi,
Nam svoj obraz ob®yavi.
Udar groma. Pervoe Viden'e -- golova v shleme.
MAKBET
Skazhi ty mne, nevedomaya sila...
PERVAYA VEDXMA
Vse mysli znaet on tvoi,
Ty tol'ko slushaj i molchi.
PERVOE VIDENXE
Makbet! Makbet! Makbet! Makdufa beregis' ty, kak ognya!
Tebe opasen Fajfa tan. Proshchaj. Dovol'no. Otpusti menya.
Videnie opuskaetsya v zemlyu.
MAKBET
Kto b ni byl ty, ya blagodaren za sovet,
Moi ty opasen'ya ugadal. Eshche hotel by...
PERVAYA VEDXMA
Emu ty prikazat' ne mozhesh'.
No vot videnie, pervogo sil'nej.
Udar groma. Vtoroe Viden'e -- okrovavlennoe ditya.
VTOROE VIDENXE
Makbet! Makbet! Makbet!
MAKBET
Imej tri uha ya, tebya b ya vse ravno uslyshchal.
VTOROE VIDENXE
Bud' derzok, tverd, ne bojsya krovi i so smehom
Ty prezirat' po pravu mozhesh' cheloveka.
Kto zhenshchinoj rozhden, Makbetu povredit' ne v silah.
Videnie opuskaetsya v zemlyu.
MAKBET
Togda zhivi, Makduf: zachem tebya boyat'sya?
Net, luchshe ty umri -- na vsyakij sluchaj.
Sud'bu svoyu ne stoit iskushat'.
Ubrav tebya, mogu otvergnut' strah, kak lozh',
I spat' spokojno dazhe pri raskatah groma.
Udar groma. Tret'e Viden'e -- koronovannoe ditya s derevom v ruke.
Kto eto -- vidom slovno korolevskij syn
S koronoj carskoyu na detskom lbu?
VEDXMY VMESTE
Ty tol'ko slushaj, s nim ne govori.
TRETXE VIDENXE
Bud' smel, kak lev, bud' gord i ne smotri na teh,
Kto dosazhdaet, bespokoit il' dazhe zagovor pletet.
Makbet ne budet pobezhden, poka Birnamskij les
Protiv tebya ne dvinetsya na Dunsinanskij holm.
Videnie opuskaetsya v zemlyu.
MAKBET
Takoe ne sluchitsya nikogda.
Kto vlast' imeet lesu prikazat'
Ili derev'ya dvigat'sya zastavit'?
Da, eto mne blagopoluch'e obeshchaet.
Poka ne dvinetsya Birnamskij les,
Ne budu ya myatezhnikov boyat'sya
Il' teh, kto vosstaet iz mertvyh.
Makbet procarstvuet svoj srok
I tol'ko v starosti umret.
I vse-taki hotel by ya uznat',
Konechno, esli eto v vashej vlasti:
Potomkam Banko suzhdeno l' byt' korolyami?
VEDXMY VMESTE
Uznat' ty bol'she ne pytajsya.
MAKBET
No net, ya znat' hochu!
Kol' ne otvetite vy mne,
To byt' vam proklyatym naveki.
Skazhite mne...
Kotel opuskaetsya v zemlyu.
MAKBET
Zachem kotel uhodit v zemlyu?
I chto za muzyku ya slyshu?
PERVAYA VEDXMA
YAvites'!
VTORAYA VEDXMA
YAvites'
TRETXYA VEDXMA
YAvites'!
VEDXMY VMESTE
Glazam yavites', serdce opechal'te,
Kak teni promel'knite i proshchajte.
Vhodit processiya, sostoyashchaya iz vos'mi korolej, poslednij neset zerkalo;
za nimi sleduet prizrak Banko.
MAKBET
Na prizrak Banko slishkom ty pohozh. O, uhodi!
Tvoya korona rezhet mne glaza, a volosy tvoi,
I lob s koronoj -- v tochnosti, kak pervyj.
Sovsem, kak predydushchij, tretij. Podlye koldun'i!
Zachem vy eto vse yavili mne, zachem? CHetvertyj?
Bednye moi glaza! Uzheli eto budet dlit'sya beskonechno?
Eshche odin? Sed'moj? Smotret' ya bol'she ne mogu!
I vse zhe s zerkalom vos'moj prohodit,
V kotorom mnozhestvo drugih, nesushchih znaki vlasti.
Kartina strashnaya! Odnako znayu ya, chto eto pravda,
Poskol'ku Banko, ves' v krovi, smeetsya nado mnoj,
Ukazyvaya na svoih potomkov.
Prcessiya korolej i prizrak Banko uhodyat.
O, neuzheli eto tak?
PERVAYA VEDXMA
Da, ser, vse eto tak, no pochemu
Makbet stoit, kak gromom porazhennyj?
Sestricy, my dolzhen ego razveselit'
I pokazat' emu iskusstvo nashe.
YA vozduh muzykoj napolnyu,
A vy ispolnite svoj tanec,
CHtob korolyu priem dostojnyj okazat'.
Zvuchit muzyka. Ved'my tancuyut, zatem ischezayut.
MAKBET
No gde zh oni? Propali?
Pust' navsegda v kalendare
Ostanetsya proklyatym etot den'!
|j, vy snaruzhi, vnutr' vojdite!
Vhodit Lennoks.
LENNOKS
CHto vam ugodno, gosudar'?
MAKBET
Skazhi, ty videl etih ved'm?
LENNOKS
O, net, milord.
MAKBET
Oni, chto, mimo ne proshli?
LENNOKS
O, net, milord.
MAKBET
Otravlen vozduh, gde oni letayut,
I proklyat tot, kto im poverit.
YA slyshal, budto, konskij topot.
Kto eto byl?
LENNOKS
Goncy, milord, s durnoyu vest'yu,
CHto v Angliyu sbezhal Makduf.
MAKBET
Makduf sbezhal?
LENNOKS
Da, gosudar'.
MAKBET (v storonu)
Ty, vremya, zamysly moi predupredilo.
Cel' blizkuyu nel'zya dostich' inache,
Kak tol'ko dejstvuya bez promedlen'ya.
Otnyne kazhdoe dvizhenie dushi
Ruka moya ispolnit srazu.
Segodnya zarodivshiesya mysli
Hochu osushchestvlen'em uvenchat'.
Makdufa zamok my vrasploh zastanem.
Povelevayu Fajf vam zahvatit',
Predav mechu ego zhenu, detej,
A takzhe teh neschastnyh,
CHto s nim nahodyatsya v rodstve.
Dovol'no razmyshlyaya v durakah sidet',
YA eto sdelayu, poka reshimost' est'.
Somnen'ya proch'! Vedi menya k goncam.
Uhodyat.
SCENA 2
Fajf. Komnata v zamke Makdufa. Vhodyat Ledi Makduf, ee syn i Ross.
LEDI MAKDUF
Skazhite mne, chto on takoe sdelal,
CHto dolzhen iz strany svoej bezhat'?
ROSS
Madam, vam nuzhno zapastis' terpen'em.
LEDI MAKDUF
Moj muzh, odnako, ne imel ego.
Pobeg ego -- bezumnaya zateya.
Kogda viny v postupkah net,
V izmennikov nas prevrashchaet strah.
ROSS
No vy ne znaete, to strah byl ili mudrost'.
LEDI MAKDUF
Kakaya mudrost' v tom, chtob ubezhav,
Ostavit' pozadi zhenu, detej,
Vladen'ya, titul svoj i zamok?
On nas ne lyubit, eto ochevidno.
V nem net estestvennogo chuvstva,
CHto zastavlyaet dazhe i pichuzhku
Ot napadeniya sovy gnezdo oboronyat'.
Ne ot lyubvi vse eto, no ot straha,
I ochen' malo mudrosti v pobege.
ROSS
Kak rodich, umolyayu vas:
Sebya voz'mite v ruki.
Pover'te, blagorodnyj vash suprug --
Kak postupit', on luchshe znaet.
YA ne osmelyus' bol'she vam skazat'.
Uzhasny vremena, chto my perezhivaem,
My vse izmenniki, i my sebya ne znaem.
Rozhdaet sluhi strah, odnako
Ne ponimaem my prichiny straha.
Nas nosit, slovno shchepki v burnom more.
Proshchayus' s vami ya, no vskore
Syuda nadeyus' vorotit'sya.
Neschast'ya, kak volna, ili smiryatsya,
Ili, naprotiv, s novoj siloj vozrodyatsya.
Proshchajte i hrani vas Bog.
LEDI MAKDUF
Est' u nego otec, no vse zh on bez otca.
ROSS
O, vse zh kakoj zhe ya bolvan!
Zdes' ostavayas', ya riskuyu
Beschest'e na sebya navlech'
I bedy strashnye na vas.
YA uhozhu.
Uhodit.
LEDI MAKDUF
Ditya, otec tvoj umer.
CHto s toboyu budet?
Kak ty otnyne prozhivesh'?
SYN
Kak pticy, matushka, zhivut.
LEDI MAKDUF
Na muhah i chervyah?
SYN
Net, kak oni, na tom, chto Bog poshlet.
LEDI MAKDUF
O, ptichka bednaya, teper' tebe pridetsya
Silkov boyat'sya, kletok i setej.
SYN
No pochemu zhe dolzhen ya boyat'sya?
Na bednyh ptic nikto silkov ne stavit.
I moj otec ne mertv, chtob vy ni govorili.
LEDI MAKDUF
O, net, on mertv. Kak prozhivesh' ty bez otca?
SYN
Kak prozhivete vy bez muzha?
LEDI MAKDUF
Mogu na rynke ya dve dyuzhiny kupit'.
SYN
Togda vy kupite, chtob snova ih prodat'.
LEDI MAKDUF
Ty rassuzhdesh', kak ditya, no mudro govorish'.
SYN
Skazhite, matushka, otec moj byl izmennik?
LEDI MAKDUF
Da, byl.
SYN
A kto takoj izmennik?
LEDI MAKDUF
Kto klyatvu dast, no kto ee narushit.
SYN
I vse predateli, kto postupayut tak?
LEDI MAKDUF
Da, kazhdyj iz takih lyudej -- izmennik,
Kotoryj dolzhen byt' poveshen.
SYN
Itak dostojny viselicy vse, kto klyatvy lozhnye dayut?
LEDI MAKDUF
Vse do edinogo.
SYN
Kto zh dolzhen ih povesit'?
LEDI MAKDUF
Nu, te, kto chesten.
SYN
Togda klyatvoprestupniki -- prosto duraki, potomu chto ih na svete
dostatochno, chtoby odolet' chestnyh lyudej i povesit' ih samih.
LEDI MAKDUF
Ah, ty moya obez'yanka, hrani tebya Bog! Kak zhe vse-taki ty prozhivesh' bez
otca?
SYN
Bud' on dejstvitel'no mertv, vy by plakali po nem. Raz vy ne plachete,
eto dobryj znak, chto ya skoro poluchu novogo otca.
LEDI MAKDUF
Kak zhe prelestno ty boltaesh'!
Vhodit Gonec.
GONEC
Blagosloven'e vam, madam.
Vam neizvesten ya, no znayu vas prekrasno.
Boyus', vam strashnaya opasnost' ugrozhaet.
Kol' mnenie moe vy znat' hotite,
Vam luchshe zdes' ne ostavat'sya.
Detej svoih hvatajte i begite.
Vas napugat' podobnym