e l'shchu. Zachem mne l'stit', kogda tvoe bogatstvo I stol i krov - odin veselyj nrav? Nuzhde ne l'styat. Podlizam predostavim Umil'nichat' v perednih bogachej. Pust' gnut koleni tam, gde rabolep'e Prinosit pribyl'. Slushaj-ka. S teh por Kak dlya menya zakonom stalo serdce I v lyudyah razbiraetsya, ono Otmetilo tebya. V tebe est' cel'nost'. Vse vystradav, ty sam ne postradal. Ty snosish' vse, i ravno blagodaren Sud'be za gnev i milosti. Blazhen, V kom krov' i um takogo zhe sostava. On ne rozhok pod pal'cami sud'by, CHtob pet', smotrya kakoj otkroyut klapan. Kto vyshe strasti? Daj ego syuda, YA v serdce zaklyuchu ego s toboyu, Net, dazhe v serdce serdca. No postoj. Segodnya korolyu igrayut p'esu. YA govoril tebe pro smert' otca. Tam budet tochnyj skolok etoj sceny. Kogda nachnetsya etot epizod, Bud' dobr, smotri na dyadyu ne migaya. On libo vydast chem-nibud' sebya Pri vide sceny, libo etot prizrak Byl demon zla, a v myslyah u menya Takoj zhe chad, kak v kuznice Vulkana. Itak, bud' dobr, glyadi vo vse glaza. Vop'yus' i ya, a posle sopostavim Itogi nablyudenij. Goracio Po rukam. I esli vor ujdet neulichennym, YA shtraf plachu za skryt'e vorovstva. Gamlet Oni idut. YA vnov' bol'nym prikinus'. Zajmi mesta. Datskij marsh. Truby. (Vhodyat korol', koroleva, Polonij, Ofeliya, Rozenkranc, Gil'denstern i drugie). Korol' Kak zdravstvuet princ krovi nashej, Gamlet? Gamlet Verite li,- prevoshodno. Po-hameleonski. Pitayus' vozduhom, nachinennym obeshchan'yami. Tak ne otkarmlivayut i kaplunov. Korol' |to otvet ne v moyu storonu, Gamlet. |to ne moi slova. Gamlet A teper' i ne moi. (K Poloniyu.) Milord, vy igrali v svoyu bytnost' v universitete, ne pravda li? Polonij Igral, milord, i schitalsya horoshim akterom. Gamlet Kogo zhe vy igrali? Polonij YA igral YUliya Cezarya. Menya ubivali v Kapitolii. Brut ubil menya. Gamlet S ego storony bylo brutal'no ubivat' takogo kapital'nogo telenka.- Gotovy aktery? Rozenkranc Da, milord. Oni zhdut vashego prikazan'ya. Koroleva Podi syuda, milyj Gamlet, syad' ryadom. Gamlet Net, matushka, tut metall poprityagatel'nej. Polonij (vpolgolosa korolyu) Ogo, slyhali? Gamlet Ledi, mozhno k vam na koleni? (Rastyagivaetsya u nog Ofelii.) Ofeliya Net, milord. Gamlet To est', vinovat: mozhno golovu k vam na koleni? Ofeliya Da, milord. Gamlet A vy uzh reshili - kakoe-nibud' neprilich'e? Ofeliya Nichego ya ne reshila, milord. Gamlet A ved' eto chudnaya mysl' - lezhat' u devushki mezh nog. Ofeliya CHto takoe, milord? Gamlet Nichego. Ofeliya Princ, vy segodnya v udare? Gamlet Kto, ya? Ofeliya Da, milord. Gamlet Gospodi, radi vas ya i kolesom projdus'. Vprochem, chto i ostaetsya, kak ne veselit'sya? Vzglyanite, kakoj radostnyj vid u moej materi, a vsego dva chasa, kak umer moj otec. Ofeliya Net, princ, polnyh dvazhdy dva mesyaca. Gamlet Kak? Tak mnogo? Nu togda k d'yavolu traur. Budu hodit' v sobolyah. Sily nebesnye! Umer nazad dva mesyaca, i vse eshche ne zabyt! Togda est' nadezhda, chto pamyat' velikogo cheloveka perezhivet ego na polgoda. No tol'ko pust' zhertvuet na postroen'e hramov, a to nikto ne vspomnit o nem, kak o derevyannoj loshadke, u kotoroj na mogile nadpis': "Gde nogi, gde kopyta. Zabroshena, zabyta". Igrayut goboi. Nachinaetsya pantomima. Vhodyat korol' i koroleva s proyavlen'yami nezhnosti. Koroleva obnimaet korolya, a on ee. Ona stanovitsya na koleni pered nim s iz®yavlen'yami predannosti. On podnimaet ee i kladet golovu ej na plecho. Potom lozhitsya v cvetnike na klumbu. Vidya, chto on usnul, ona uhodit. Togda vhodit chelovek, snimaet s nego koronu, celuet ee, vlivaet v uho korolya yad i uhodit. Vozvrashchaetsya koroleva, vidit, chto korol' mertv, i znakami vyrazhaet otchayanie. Snova vhodit otravitel' s dvumya ili tremya nosil'shchikami, davaya ponyat', chto razdelyaet ee gore. Trup unosyat. Otravitel' podarkami dobivaetsya blagosklonnosti korolevy. Vnachale ona s negodovaniem otvergaet ego lyubov', no pod konec smyagchaetsya. Uhodyat. Ofeliya CHto eto oznachaet, princ? Gamlet "Zmeya podkolodnaya", a oznachaet temnoe delo. Ofeliya Navernoe, pantomima vyrazhaet soderzhanie predstoyashchej p'esy? Vhodit Prolog. Gamlet Sejchas my vse uznaem ot etogo malogo. Aktery ne umeyut hranit' tajn i dolzhny vse vyboltat'. Ofeliya On ob®yasnit znachen'e pokazannoj veshchi? Gamlet Da, i lyuboj veshchi, kotoruyu vy emu pokazhete. Ne stydites' tol'ko pokazyvat', a on bez styda budet ob®yasnyat', chto eto znachit. Ofeliya Vy zlyuka, vy zlyuka. YA budu smotret' p'esu. Prolog Pred nashim predstavlen'em My prosim so smiren'em Nas vyslushat' s terpen'em. Gamlet CHto eto, prolog ili nadpis' dlya kolechka? Ofeliya Dejstvitel'no korotkovato, milord. Gamlet Kak zhenskaya lyubov'. Vhodyat dva aktera: korol' i koroleva. Korol' na scene V tridcatyj raz na konyah chetvernej Ob®ehal Feb morya i mir zemnoj, I tridcat' dyuzhin lun vokrug zemli Dvenadcat' raz po tridcat' raz proshli, S teh por kak nam sblizhaet vse tesnej Lyubov' - serdca, a ruki - Gimenej. Koroleva na scene O esli b nam eshche raz hod svetil Na tot zhe srok lyubov' i zhizn' prodlil! No gore mne,- godam naperekor Boleznen vid vash s nekotoryh por. Odnako opasat'sya vam, druzhok, Net nadobnosti ni na volosok. Strashitsya ili lyubit zhenskij pol, V nem vse bez mery, vsyudu peresol. Moej lyubvi izvedali vy vkus, Lyublyu ya slepo, slepo i strashus'. Gde chuvstvo v sile, strashno pustyaka, Gde mnogo lyubyat, malost' velika. Korol' na scene Dusha moya, proshchan'ya blizok chas. K koncu prihodit sil moih zapas, A ty i dal'she v slave i lyubvi Sushchestvovan'ya radost'yu zhivi. Drugoj suprug, kak znat'... Koroleva na scene Ne sueslov'. Predatel'stvom byla by ta lyubov'. Ubej menya za novym muzhem grom! Krov' pervogo da budet na vtorom! Gamlet (v storonu) Truha, truha! Koroleva na scene Ne po lyubvi vstupayut v novyj brak. Raschet i zhadnost' - vot ego rychag. Puskat' vtorogo v brachnuyu krovat', Po pervom znachit pamyat' ubivat'. Korol' na scene Mne veritsya, vy iskrenni vo vsem. No my privyazannosti sami rvem. Obety nam podskazyvaet strast': Ostynet zhar, oni dolzhny otpast', Kak s vetki padaet sozrevshij plod, Kogda svalit'sya vremya nastaet. CHtob zhit', dolzhny my klyatvy zabyvat', Kotorye toropimsya davat'. I my zhivem ne chem-nibud' odnim, A smenoj uvlechenij zhit' hotim. Pechal' i radost' v dikosti prichud Smetayut sami, chto proizvedut. Pechali zhalok radosti predmet, A radosti do gorya dela net. Itak, kogda vse vremenno i tlen, Kak i lyubvi ujti ot peremen? Kto vertit kem, eshche vopros bol'shoj, Sud'ba lyubov'yu il' lyubov' sud'boj? Ty pal, i drug lico otvorotil. Ty vsplyl, i ty vragam vcherashnim mil. Narochno eto ili nevznachaj? Kto druzhboj syt, druzej hot' otbavlyaj, A kto v nuzhde podumaet o kom, Edinstvennogo delaet vragom. No konchu tem, otkuda rech' povel. Prevratnostej tak polon proizvol, CHto v nashej vlasti v sluchae nuzhdy Odni zhelan'ya, a ne ih plody. Tak i boyazn' vtorogo svatovstva ZHiva u vas do pervogo vdovstva. Koroleva na scene Pomerkni svet, pogibni urozhaj! I den' i noch' pokoyu ya ne znaj! Otchayan'e zavoloki moj vzor! Bud' zhizn'yu mne otshel'nicy zatvor! Nedobryj vihr' razvej v nebytii Moi nadezhdy i mechty moi! Malejshij shag vvergaj menya v bedu, Kogda, vdova, ya zamuzh vnov' pojdu!. Gamlet A nu obmanet? Korol' na scene Zarok ne shutka. No ostav' menya. YA utomilsya sutolokoj dnya I otdohnu nemnogo. (Zasypaet.) Koroleva na scene Vyspis' vslast', I da minuet v zhizni nas napast'. (Uhodit.) Gamlet Sudarynya, kak vam nravitsya p'esa? Koroleva Po-moemu, ledi slishkom mnogo obeshchaet. Gamlet O, no ona sderzhit slovo. Korol' Vy znaete soderzhan'e? V nem net nichego predosuditel'nogo? Gamlet Net, net. Vse eto v shutku, otravlen'e v shutku. Rovno nichego predosuditel'nogo. Korol' Kak nazvan'e p'esy? Gamlet "Myshelovka". No kak eto ponimat'? Figural'no. P'esa izobrazhaet ubijstvo, sovershennoe v Vene. Imya gercoga - Gonzago. Ego zhena - Baptista. Vy sejchas uvidite. |to prepakostnejshaya prodelka. No nam-to chto s togo? Vashego velichestva i nas, s nashej chistoj sovest'yu, eto ne kasaetsya. Pust' klyacha kidaet zadom, esli zashibla. Nashi kosti v poryadke. Vhodit Lucian. |to nekto Lucian, plemyannik korolya. Ofeliya Vy horosho zamenyaete hor, milord. Gamlet YA by mog byt' poyasnitelem mezhdu vami i vashej zaznoboj, esli b tol'ko eti kukly dalis' mne v ruki. Ofeliya Vy ostry, princ, vy ostry. Gamlet Vam prishlos' by postonat', chtoby pritupit' menya. Ofeliya CHas ot chasu ne legche. Gamlet Kak v zamuzhestve. -Nachinaj, ubijca. Nu, chuma ty etakaya! Bros' svoi bezbozhnye rozhi i nachinaj. Nu! "Vzyvaet k mesti karkayushchij voron". Lucian Ruka tverda, duh cheren, krepok yad, Udoben mig, nichej ne vidit vzglyad. Teki, teki, vershi svoyu raspravu, Gekate posvyashchennaya otrava! Speshi ves' vred, kotoryj v travah est', Nad etoj zhizn'yu v dejstvie privest'! Vlivaet yad v uho spyashchego. Gamlet On otravlyaet ego v sadu, chtoby zavladet' prestolom. Imya gercoga - Gonzago. Istoriya sushchestvuet otdel'no, izlozhennaya otbornym ital'yanskim yazykom. Sejchas vy uvidite, kak ubijca zaruchaetsya lyubov'yu zheny Gonzago. Ofeliya Korol' vstaet. Gamlet Ispugalsya hlopushki? Koroleva CHto s ego velichestvom? Polonij Prervite p'esu. Korol' Posvetite mne. Skorej na vozduh. Vse Ognya, ognya, ognya! Uhodyat vse, krome Gamleta i Goracio. Gamlet Pust' ranenyj olen' revet, A ucelevshij skachet. Gde - spyat, a gde - nochnoj obhod: Komu chto rok naznachit. Nu-s, ser, esli by drugie vidy na budushchee proleteli u menya k turkam, razve eto, da celyj les per'ev, da para provansal'skih roz na bashmakah ne dostavili by mne mesta v akterskoj truppe? Goracio S polovinnym okladom. Gamlet Net, s polnym. Ty znaesh', dorogoj Damon, YUpitera orel Sletel s prestola, i na tron Vossel prostoj ose...tr. Goracio Vy mogli by i v rifmu. Gamlet O, Goracio! Tysyachu funtov za kazhdoe slovo prizraka. Ty zametil? Goracio Eshche by, princ. Gamlet Kogda zaigrali otravlen'e. Goracio YA s nego glaz ne spuskal. Gamlet Ah, ah! A nu, a nu muzyku! Nu-ka, flejtisty! Raz korolyu neinteresna p'esa, Net dlya nego v nej, znachit, interesa. A nu, a nu muzyku! Vozvrashchayutsya Rozenkranc i Gil'denstern. Gil'denstern Dobrejshij princ! Mozhno poprosit' vas na dva slova? Gamlet Hot' na celuyu istoriyu, ser. Gil'denstern Korol', ser... Gamlet Da, ser, chto s nim? Gil'denstern Udalilsya k sebe i chuvstvuet sebya ochen' skverno. Gamlet Ot vina, ser? Gil'denstern Net, ser, skoree ot zhelchi. Gamlet Ostroumnej bylo by skazat' eto ego vrachu. Esli ya primus' chistit' ego svoimi sredstvami, opasayus', kak by zhelch' ne razlilas' u nego eshche sil'nee. Gil'denstern Dobrejshij princ, vvedite svoyu rech' v kakie-nibud' ramki i ne churajtes' vse vremya togo, chto mne porucheno. Gamlet Pozhalujsta. YA ves' smiren'e i sluh. Gil'denstern Koroleva, vasha matushka, v krajnem udruchen'e poslala menya k vam. Gamlet Milosti prosim. Gil'denstern Net, dobrejshij princ, sejchas eti lyubeznosti ni k chemu. Esli vam ugodno dat' mne nadlezhashchij otvet, ya ispolnyu prikazan'e vashej materi. Esli net, ya poproshu prinyat' moi izvinen'ya i udalyus'. Gamlet Ne mogu, ser! Gil'denstern CHego, milord? Gamlet Dat' vam nadlezhashchij otvet. U menya mozgi ne v poryadke. No kakoj by otvet ya vam ni dal, raspolagajte im, kak najdete nuzhnym. Vernee, eto otnositsya k moej materi. Itak, ni slova bol'she. K delu. Moya mat', govorite vy... Rozenkranc V takom sluchae vot chto. Vashe povedenie, govorit ona, poverglo ee v izumlen'e i oshelomilo. Gamlet O, udivitel'nyj syn, tak udivlyayushchij svoyu mat'! A ne priliplo li k etomu udivlen'yu chego-nibud' poveshchestvennej? Lyubopytno. Rozenkranc Ona zhelaet pogovorit' s vami u sebya v komnate, prezhde chem vy lyazhete spat'. Gamlet Rady starat'sya, bud' ona nam hot' desyat' raz mater'yu. CHem eshche mozhem sluzhit' vam? Rozenkranc Princ, vy kogda-to lyubili menya. Gamlet (pokazyvaya na svoi ruki) Kak i sejchas, klyanus' etimi vorami i zagrebalami. Rozenkranc Dobrejshij princ! CHto prichina vashego nezdorov'ya? Vy sami otrezaete put' k svoemu spasen'yu, pryacha svoe gore ot druga. Gamlet YA nuzhdayus' v sluzhebnom povyshen'e. Rozenkranc Kak eto vozmozhno, kogda sam korol' naznachil vas naslednikom datskogo prestola? Gamlet Da, ser, no "poka trava vyrastet..." - starovata pogovorka. Vozvrashchayutsya muzykanty s flejtami. A, flejty! Dajte mne odnu na probu. Otojdite v storonu. CHto eto vy vse v'etes' vokrug da okolo, tochno hotite zagnat' menya v kakie-to seti? Gil'denstern O, princ, esli moe uchastie tak navyazchivo, znachit, tak bezogovorochna moya lyubov'. Gamlet YA chto-to ne ponyal. Nu da vse ravno. Vot flejta. Sygrajte chto-nibud'. Gil'denstern Princ, ya ne umeyu. Gamlet Pozhalujsta. Gil'denstern Uveryayu vas, ya ne umeyu. Gamlet No ya proshu vas. Gil'denstern No ya ne znayu, kak za eto vzyat'sya. Gamlet |to tak zhe prosto, kak lgat'. Perebirajte otverstiya pal'cami, vduvajte rtom vozduh, i iz nee pol'etsya vyrazitel'nejshaya muzyka. Vidite, vot klapany. Gil'denstern No ya ne znayu, kak imi pol'zovat'sya. U menya nichego ne vyjdet. YA ne uchilsya. Gamlet Smotrite zhe, s kakoyu gryaz'yu vy menya smeshali! Vy sobiraetes' igrat' na mne. Vy pripisyvaete sebe znan'e moih klapanov. Vy uvereny, chto vyzhmete iz menya golos moej tajny. Vy voobrazhaete, budto vse moi noty snizu doverhu vam otkryty. A eta malen'kaya veshchica narochno prisposoblena dlya igry, u nej chudnyj ton, i tem ne menee vy ne mozhete zastavit' ee govorit'. CHto zh vy dumaete, ya huzhe flejty? Ob®yavite menya kakim ugodno instrumentom, vy mozhete rasstroit' menya, no igrat' na mne nel'zya. Vozvrashchaetsya Polonij. Blagoslovi vas bog, ser. Polonij Milord, koroleva zhelaet pogovorit' s vami, i nemedlenno. Gamlet Vidite vy von to oblako v forme verblyuda? Polonij Ej-bogu, vizhu, i dejstvitel'no, ni dat' ni vzyat' verblyud. Gamlet Po-moemu, ono smahivaet na hor'ka. Polonij Pravil'no: spinka hor'kovaya. Gamlet Ili kak u kita. Polonij Sovershenno kak u kita. Gamlet Nu, tak ya pridu sejchas k matushke. (V storonu.) Oni sgovorilis' menya s uma svesti.- YA sejchas pridu. Polonij YA tak i dolozhu. Gamlet SHutka skazat': "sejchas".- Ostav'te menya, priyateli. Uhodyat vse, krome Gamleta. Teper' pora nochnogo koldovstva. Skripyat groba i dyshit ad zarazoj. Sejchas ya mog by pit' zhivuyu krov', I na dela sposoben, ot kotoryh Otpryanu dnem. Itak, nas mat' zvala. Bez zverstva, serdce! CHto by ni sluchilos', Dushi Nerona v grud' mne ne vselyaj. YA budu strog, no ne beschelovechen. Vse vyskazhu i bez nozha ub'yu. Usta moi, proshchayu vam pritvorstvo. Kuda b slova ni zaveli v bredu, YA v ispolnen'e ih ne privedu. (Uhodit.) SCENA TRETXYA Komnata v zamke. Vhodyat korol', Rozenkranc i Gil'denstern. Korol' YA ne lyublyu ego i potakat' Bezum'yu ne nameren. Prigotov'tes'. Sejchas ya vam bumagi podpishu I v Angliyu ego otpravlyu s vami. Nash san ne terpit, chtob iz-za ugla Vezde podsteregala nas sluchajnost' Pod vidom blazhi. Gil'denstern Soberemsya v put'. Svyashchenno v korne eto popechen'e O tysyachah, kotorye zhivut Lish' vashego velichestva zabotoj. Rozenkranc Dolg kazhdogo berech'sya ot bedy Vsej siloj, predostavlennoj rassudku. Kakaya zh osmotritel'nost' nuzhna Tomu, ot ch'ej sohrannosti zavisit ZHizn' mnozhestva. Konchina korolya Ne prosto smert'. Ona unosit v bezdnu Vseh blizstoyashchih. |to - koleso, Torchashchee u kraya gornoj kruchi, K kotoromu pridelan celyj les Zubcov i peremychek. |ti zub'ya Vseh ran'she, esli ruhnet koleso, Na chasti razletyatsya. Vzdoh vladyki Vo vseh v otvet rozhdaet ston velikij. Korol' Pozhalujsta, skorej sberites' v put'. Pora zabit' v kolodki etot uzhas, Gulyayushchij na vole. Rozenkranc i Gil'denstern Pospeshim. Rozenkranc i Gil'denstern uhodyat. Vhodit Polonij. Polonij On k materi proshel. Hochu podslushat', Stav za visyashchim na stene kovrom. Ona ego, naverno, otchitaet. No vasha pravda: mat' tut ne sud'ya. Ona licepriyatna. Ne meshaet, CHtob byl pri etom kto-nibud' drugoj I nablyudal. Proshchajte, gosudar' moj. S razvedki etoj ya eshche pred snom K vam zaglyanu. Korol' Blagodaryu vas, drug moj. Polonij uhodit. Udushliv smrad zlodejstva moego. Na mne pechat' drevnejshego proklyat'ya: Ubijstvo brata. ZHazhdoyu goryu, Vsem serdcem rvus', no ne mogu molit'sya. Pomilovan'ya net takoj vine. Kak chelovek s koleblyushchejsya cel'yu, Ne znayu, chto nachat', i nichego Ne delayu. Kogda by krov'yu brata Byl ves' pokryt ya, razve i togda Omyt' ne v silah nebo eti ruki? CHto delala by blagost' bez zlodejstv? Zachem by nuzhno bylo miloserd'e? My molimsya, chtob bog nam ne dal past' Ili nas spas iz glubiny paden'ya. Otchaivat'sya rano. Vyshe vzor! YA pal, chtob vstat'. Kakimi zhe slovami Molit'sya tut? "Prosti ubijstvo mne"? Net, tak nel'zya. YA ne vernul dobychi. Pri mne vse to, zachem ya ubival: Moya korona, kraj i koroleva. Za chto proshchat' togo, kto tverd v grehe? U nas ne redkost', pravda, chto prestupnik Grozitsya pal'cem v zolotyh perstnyah, I samye plody ego zlodejstva Est' otkup ot zakonnosti. Ne to Tam naverhu. Tam v podlinnosti goloj Lezhat deyan'ya nashi bez prikras, I my dolzhny na ochnoj stavke s proshlym Derzhat' otvet. Tak chto zhe? Kak mne byt'? Pokayat'sya? Raskayan'e vsesil'no. No chto, kogda i kayat'sya nel'zya! Muchenie! O grud', chernee smerti! O luzha, gde, barahtayas', dusha Vse glubzhe vyaznet! Angely, na pomoshch'! Skorej, koleni, gnites'! Serdca stal', Stan', kak hryashchi novorozhdennyh, myagkoj! Vse popravimo. Othodit v glubinu i stanovitsya na koleni. Vhodit Gamlet. Gamlet On molitsya. Kakoj udobnyj mig! Udar mechom, i on vzov'etsya k nebu, I vot vozmezd'e. Tak li? Razberem. Menya otca lishaet prohodimec, A ya za to ego ubijcu shlyu V nebesnyj raj. Da eto ved' nagrada, a ne mshchen'e. Otec pogib s razdutym zhivotom, Ves' vspuchivshis', kak maj, ot greshnyh sokov. Bog vest', kakoj eshche za eto spros, No po vsemu, navernoe, ne malyj. Tak mest' li eto, esli negodyaj Ispustit duh, kogda on chist ot skverny I ves' gotov k dalekomu puti? Net. Nazad, moj mech, do bole strashnoj vstrechi. Kogda on budet v gneve ili p'yan, V ob®yat'yah sna ili nechistoj negi, V pylu azarta, s bran'yu na ustah I chem-nibud', chto tol'ko ne k spasen'yu, Togda podbros' ego nogami vverh, CHtob kubarem, ves' chernyj ot porokov, Upal on v ad.- No mat' zvala.- Pocarstvuj. Otsrochka eto lish', a ne lekarstvo. (Uhodit.) Korol' (podnimayas') Slova paryat, a chuvstva knizu gnut, A slov bez chuvstv vverhu ne priznayut. (Uhodit.) SCENA CHETVERTAYA Komnata korolevy. Vhodyat koroleva i Polonij. Polonij On k vam idet. Predupredite syna: Pust' obuzdaet vyhodki svoi. Skazhite, vy soboyu zaslonili Ego ot kary. YA zab'yus' v uglu. Pozhalujsta, pokruche. Gamlet (za scenoj) Ledi, ledi! Koroleva Ne bojtes', polozhites' na menya. On, kazhetsya, idet. Vam nado skryt'sya. Polonij stanovitsya za stennym kovrom. Vhodit Gamlet. Gamlet Nu, matushka, chem vam mogu sluzhit'? Koroleva Zachem otca ty oskorblyaesh', Gamlet? Gamlet Zachem otca vy oskorbili, mat'? Koroleva Ty govorish' so mnoyu, kak nevezha. Gamlet Vy sprashivaete, kak licemer. Koroleva CHto eto znachit, Gamlet? Gamlet CHto vam nado? Koroleva Ty pomnish', kto ya? Gamlet Pomnyu, vot vam krest. Vy koroleva v brake s bratom muzha I, k moemu priskorb'yu, mat' moya. Koroleva Tak pust' s toboj pogovoryat drugie. Gamlet Ni s mesta. Syad'te. YA vas ne pushchu I zerkalo postavlyu pered vami, Gde vy sebya uvidite naskvoz'. Koroleva CHto ty zadumal? On menya zakolet! Ne podhodi! Spasite! Polonij (za kovrom) Bozhe moj! Gamlet (obnazhaya shpagu) Ah, tak? Tut krysy? Na pari - gotovo. (Protykaet kover.) Polonij (za kovrom) Ubit! (Padaet i umiraet.) Koroleva CHto ty nadelal! Gamlet Razve tam Stoyal korol'? Koroleva Kakoe besprimernoe zlodejstvo! Gamlet Ne bol'she, chem ubijstvo korolya I obruchen'e s deverem, miledi. Koroleva Ubijstvo korolya? Gamlet Da, ledi, da. (Otkidyvaet kover i obnaruzhivaet Poloniya.) Proshchaj, vertlyavyj, glupyj hlopotun! Tebya ya s vysshim sputal,- vot v chem gore. Ty vidish', suetlivost' ne k dobru. A vy sadites'. Ruk lomat' ne nado. YA serdce vam slomayu, esli vse zh Ono iz b'yushchegosya mater'yala I pagubnye navyki ne splosh' Ego ot zhizni v bronzu zakovali. Koroleva CHto ya takogo sdelala, chto ty Tak grub so mnoj? Gamlet Vy sdelali takoe, CHto popiraet nravstvennost' i styd, SHel'muet pravdu, vystupaet syp'yu Na belom lbu netronutoj lyubvi I prevrashchaet brachnye obety V torg igrokov. Vy sovershili to, CHto obezdushivaet soglashen'ya I delaet pustym naborom slov Obryady cerkvi. Nebesa krasneyut I svody mira, hmuryas', smotryat vniz, Kak v Sudnyj den', chut' vspomnyat vash postupok. Koroleva Nel'zya l' uznat', v chem dela sushchestvo, K kotoromu tak gromko predislov'e? Gamlet Vot dva izobrazhen'ya: vot i vot. Na etih dvuh portretah lica brat'ev. Smotrite, skol'ko prelesti v odnom. Lob, kak u Zevsa, kudri Apollona, Vzglyad Marsa, gordyj, navodyashchij strah, Velichie Merkuriya, s poslan'em Sletayushchego nazem' s oblakov. Sobran'e kachestv, v kazhdom iz kotoryh Pechat' kakogo-libo bozhestva, Kak by vo slavu cheloveka. |to Vash pervyj muzh. A eto vash vtoroj, Kak kolos, zarazhennyj sporyn'eyu, V sosedstve s chistym. Gde u vas glaza? Kak vy spustilis' s etih gornyh pastbishch K takim kormam? Na chto u vas glaza? Ni slova pro lyubov'. V leta, kak vashi, ZHivut ne buryami, a golovoj. A gde ta golova, chto promenyala b Togo na etogo? Vy ne bez chuvstv, A to b ne shevelilis'. Znachit, chuvstva - V paraliche. Ved' tut i maniak Ne mog by proschitat'sya. Ne byvaet, CHtob i v bredu ne ostavalsya smysl Takih razlichij. Tak kakoj zhe d'yavol Sred' bela dnya vas v zhmurki obygral? Glaza bez osyazan'ya, osyazan'e Bez glaz i sluha, slabyj ih namek, Zachatok chuvstva ne dali by mahu Tak ochevidno. Stydlivost', gde ty? Iskusitel'-bes, Kogda ty tak moguch vo vdov'em tele, Kak devstvennosti byt' s ee ognem? Puskaj, kak vosk, rastaet. Net pozora V raznuzdannosti ot izbytka sil, Kogda i led pylaet, i rassudok Durmanit volyu. Koroleva Gamlet, perestan'! Ty povernul glaza zrachkami v dushu, A tam povsyudu chernye sledy, I nechem vyvesti. Gamlet Valyat'sya v sale Prodavlennoj krovati, utopat' V isparine poroka, celovat'sya Sredi navoza... Koroleva Gamlet, poshchadi! Tvoi slova, kak ostriya kinzhalov, I rezhut sluh. Gamlet S ubijcej i skotom, Ne stoyashchim odnoj dvuhsotoj doli Togo, chto tot. S petrushkoj v korolyah. S karmannikom na carstve. On zavidel Venec na polke, vzyal ispodtishka I vynes pod poloyu. Koroleva Gamlet, szhal'sya! Gamlet So svyatochnoj igrushkoyu... Vhodit Prizrak. Pod vashi kryl'ya, angely nebes! - CHto vashej statnoj carstvennosti nado? Koroleva O gore, s nim pripadok! Gamlet Lenivca l' syna vy prishli zhurit', CHto dni idut, a on pod zluyu ruku Prikazov vashih strashnyh ne svershil? Ne pravda li? Prizrak Cel' moego prihoda - vdunut' zhizn' V tvoyu pochti ostyvshuyu gotovnost'. No oglyanis' na mat'. U nej stolbnyak. Spasi ee ot naletevshih strahov. Sil'na ih vlast' nad slabymi dushoj. Skazhi ej chto-nibud'. Gamlet CHto s vami, ledi? Koroleva Net, chto s toboj? Ty smotrish' v pustotu, Tolkuesh' gromko s vozduhom besplotnym I pyalish' odichalye glaza. Kak sonnye soldaty po signalu, Vzletayut vverh koncy tvoih volos I stroyatsya navytyazhku. O syn moj, Ogon' bolezni nado ostuzhat' Nevozmutimost'yu. CHem polon vzor tvoj? Gamlet Da im zhe, im! Smotrite, kak on bel! Istoriya ego i eta blednost' Mogli b rastrogat' kamen'. Otvernis'. Tvoi glaza mne dushu razdirayut. Ona slabeet i gotova lit' Ne krov', a slezy. Koroleva S kem ty rassuzhdaesh'? Gamlet Kak, vy ne vidite tam nichego? Koroleva Net. Tol'ko to, chto vidno. Gamlet I ni slova Ne slyshite? Koroleva Lish' nashi golosa. Gamlet Da vot zhe on! Tuda, tuda vzglyanite. Otec moj, sovershenno kak zhivoj. Vy vidite, skol'zit i v dver' uhodit. Koroleva Vse eto plod tvoej bol'noj dushi. Po chasti duhov belaya goryachka Bol'shoj iskusnik. Gamlet Belaya goryachka! Moj pul's, kak vash, otschityvaet takt I tak zhe bodr. Net narushenij smysla V moih slovah. Peresprosite vnov',- YA povtoryu ih, a bol'noj ne mog by. Vo imya boga, bros'te vash bal'zam. Ne tesh'tes' mysl'yu, budto vse neschast'e Ne v vashih shashnyah, a v moej dushe. Takaya maz' zatyanet ranu korkoj, A skrytyj gnoj vam vyest vse vnutri. Vam nado ispovedat'sya. Pokajtes' V sodeyannom i beregites' vpred'. Travu huduyu vyryvayut s kornem. Proshu prostit' menya za pravotu, Kak v nashe vremya prosit dobrodetel' Proshchen'ya u poroka za dobro, Kotoroe ona emu prinosit. Koroleva Ah, Gamlet, serdce rvetsya popolam. Gamlet Vot i rasstan'tes' s hudshej polovinoj, CHtob pol'zovat'sya luchshej tem polnej. Spokojnoj nochi. Ne hodite k dyade. Net sovesti - prikin'tes', budto est'. Privychka, etot vrag zhivogo chuvstva, Koj v chem i drug. V lichine dobroty My mozhem sami pristrastit'sya k blagu, Raznashivaya nravstvennyj uklad, Kak novyj plashch. Segodnya vozderzhites', I zavtra budet legche ustoyat', I chto ni noch', to legche vse i legche. Povtornost' izmenyaet lik veshchej. CHertej smiryayut ili izgonyayut. Eshche raz dobroj nochi. A kogda Vy sami pozhelaete blazhenstva, Menya blagoslovite. A o nem, (pokazyvaet na Poloniya) O cheloveke etom, sozhaleyu. No, vidno, tak sudili nebesa, CHtob on byl mnoj, a ya byl im nakazan, I stal by ih karayushchej rukoj. YA telo uberu i sam otvechu Za etu krov'. Eshche raz - dobryj son. Iz zhalosti ya dolzhen byt' surovym. Neschast'ya nachalis', gotov'tes' k novym. Eshche dva slova. Koroleva CHto zh teper' mne delat'? Gamlet O, lish' ne to, chto ya sejchas skazhu. Poddajtes' korolyu, v postel' yurknite, Podstav'te shchechku, dajte myshkoj zvat' I v blagodarnost' za ego lobzan'ya, Kotorymi on budet vas dushit', V prilive otkrovennosti priznajtes', CHto ne soshel s uma ya, no blazhu Dlya vidimosti. Pravda, proboltajtes'! K licu li koroleve-krasote Skryvat' ot upyrya, kota i zhaby Takie veshchi? Net. Naoborot. Vsemu nazlo vzberites' s ptich'ej kletkoj, Kak obez'yana v basne, na cherdak, Pustite ptic i, v podrazhan'e stae, Iz lyubopytstva vyprygnite vniz I, probuya letat', slomajte sheyu. Koroleva Ver', esli slovo zaklyuchaet vzdoh, A vzdohi - zhizn', ya zadohnus' skoree, CHem vydam to, chto ty skazal. Gamlet Menya SHlyut v Angliyu, slyhali? Koroleva Da, k neschast'yu. YA i zabyla. |to resheno. Gamlet Skreplyayut gramoty. Dva shkol'nyh druga, Po vernosti ne luchshe dvuh gadyuk, Vezut paket i stelyut mne dorogu K rasstavlennym setyam. Puskaj, puskaj. Zabavno budet, esli sam podryvnik Vzletit na vozduh. YA pod ih podkop, Bud' ya neladen, vroyus' yardom glubzhe I ih vzorvu. Nu i perepoloh, Kogda podvoh natknetsya na podvoh! - Vot mne kogo by sbyt' teper' podal'she. Stashchu-ka v seni eti potroha. Itak, spokojnoj nochi. A sovetnik, Dejstvitel'no, i prismirel i strog, A v zhizni byl boltlivee sorok.- Nu, milyj moj, pora o vas podumat'.- Spokojnoj nochi, matushka. Rashodyatsya vroz', Gamlet - volocha Poloniya.  * AKT CHETVERTYJ *  SCENA PERVAYA |l'sinor. Komnata v zamke. Vhodyat korol', koroleva, Rozenkranc i Gil'denstern. Korol' V glubokih etih vzdohah chto-to est'. Nel'zya li vyrazit' ih poponyatnej? Gde syn vash? Koroleva Ostav'te nas na neskol'ko minut. Rozenkranc i Gil'denstern uhodyat. O, chto sejchas sluchilos'! Korol' CHto, Gertruda? Kak Gamlet? Koroleva Rvet i mechet, kak priboj, Kogda on s vetrom sporit, kto sil'nee. V bredu uslyshal shoroh za kovrom I s krikom "krysy!", vyhvativ rapiru, Prokalyvaet nasmert' starika, Stoyavshego v zasade. Korol' Byt' ne mozhet! Tak bylo b s nami, ochutis' my tam. CHto on na vole - vechnaya opasnost' Dlya vas, dlya nas, dlya kazhdogo, dlya vseh. A kto teper' v otvete za ubijstvo? Uvy, ya sam, ch'ya bditel'nost' mogla Vzyat' bednogo stradal'ca pod opeku I udalit'. Vsemu vinoj lyubov'. Ona lishila nas blagorazum'ya. My skryli, kak postydnuyu bolezn', Semejnoe neschast'e i zagnali Zarazu vnutr'. Kuda devalsya on? Koroleva Poshel kuda-to s telom bednoj zhertvy. Skvoz' porchu proglyanula v nem dusha, Kak zoloto skvoz' sloj chuzhoj porody. On plachet o sluchivshemsya navzryd. Korol' Pojdem, Gertruda. Ne uspeet solnce Kosnut'sya gor, on syadet na korabl'. A etu gnusnost' kak-nibud' pridetsya Samim potom zagladit'.- Gil'denstern! Vozvrashchayutsya Rozenkranc i Gil'denstern. Kogo-nibud' voz'mite na podmogu! V goryachke princ Poloniya ubil. Trup vynesen iz spal'ni korolevy. Ne razdrazhaya, nado otobrat' I otnesti v chasovnyu. Pospeshite. Rozenkranc i Gil'denstern uhodyat. Pojdem, Gertruda, soberem druzej, Rasskazhem im pro novosti i plany. SHipen'e yadovitoj klevety, Nesushchee skvoz' poperechnik mira, Kak pushechnyj snaryad, svoe yadro, S ih pomoshch'yu, byt' mozhet, nas minuet, Udariv v vozduh. Bud' so mnoj, zhena. Dusha v trevoge i ustrashena. Uhodyat. SCENA VTORAYA Tam zhe. Drugaya komnata v zamke. Vhodit Gamlet. Gamlet Sdan v celosti na mesto. Rozenkranc i Gil'denstern (za scenoj) Gamlet! Gamlet! Gamlet Otkuda shum? Kto Gamleta zovet? A, vot oni. Vhodyat Rozenkranc i Gil'denstern. Rozenkranc Milord, chto sdelali vy s mertvym telom? Gamlet Smeshal s zemlej, kotoroj trup srodni. Rozenkranc Skazhite, gde on, my snesem v chasovnyu. Gamlet Ob etom bros'te dazhe pomyshlyat'. Rozenkranc O chem? Gamlet CHto ya budu dejstvovat' v vashih interesah, a ne v svoih. Da i chto eto eshche za rassprosy so storony kakoj-to gubki? CHto otvechat' na nih synu korolya? Rozenkranc Vy menya sravnivaete s gubkoyu, princ? Gamlet Da, vas. S gubkoyu, zhivushchej sokami carskih milostej, nagrad i popushchenij. No na poverku eto ego luchshie slugi. Korol' zakladyvaet ih za shcheku, kak obez'yana. Suet v rot pervymi, a proglatyvaet poslednimi. Ponadobitsya to, chego vy nasosalis', on vzyal, vydavil vas, i snova vy suhi dlya novoj sluzhby. Rozenkranc YA vas ne ponimayu, princ. Gamlet |to menya raduet. V ume nechutkom ne mesto shutkam. Rozenkranc Milord, vy dolzhny skazat' nam, gde telo, i pojti s nami k korolyu. Gamlet Telo vo vladenii korolya, no korol' ne vo vladenii telom. Da i kakuyu rol' igraet tut korol'? Gil'denstern A chto zhe, princ? Gamlet Ne bolee, chem nol'. Vedite menya k nemu. Gusi, gusi, domoj, volk za goroj. Uhodyat. SCENA TRETXYA Tam zhe. Drugaya komnata v zamke. Vhodit korol' so svitoj. Korol' Za nim poshli. Trup veleno najti. Vot kak opasen on, poka na vole. Surovo s nim raspravit'sya nel'zya. K nemu privyazano prostonarod'e, Gde sudyat vse na glaz, a ne umom. Tam vidyat tol'ko karu, a ne smotryat, Za chto ona. Dlya gladkosti ot®ezd Izobrazim sluzhebnym naznachen'em, Davno reshennym. Sil'nuyu bolezn' Vrachuyut sil'no dejstvuyushchim sredstvom. Vhodit Rozenkranc. Nu kak u vas tam? CHto proizoshlo? Rozenkranc Gde telo, nevozmozhno doiskat'sya. Korol' A sam on gde? Rozenkranc Za dver'yu, gosudar'. Vpred' do rasporyazhen'ya pod nadzorom. Korol' Nu chto zh, vvedite princa. Rozenkranc Gil'denstern! Vvedite princa. Vhodyat Gamlet i Gil'denstern. Korol' Gamlet, gde Polonij? Gamlet Na uzhine. Korol' Na uzhine? Kakom? Gamlet Ne tam, gde est on, a gde edyat ego samogo. Sejchas za nego uselsya celyj sobor zemskih chervej. CHerv', chto ni govori, edinstvennyj stolp vsyakogo chinonachal'ya. My otkarmlivaem vsyakuyu zhivnost' na prokorm sebe, i sami kormimsya chervyam na vykorm. Voz'mete li tolstyaka-korolya ili hudobu-goremyku, eto tol'ko dva blyuda k stolu, dva smennyh kushan'ya, a konec odin. Korol' Uvy! Uvy! Gamlet Mozhno vytashchit' rybu na chervyaka, kotoryj popol'zovalsya korolem, i popol'zovat'sya ryboj, kotoraya s®ela etogo chervyaka. Korol' CHto ty hochesh' etim skazat'? Gamlet Nichego, krome togo, kak korol' mozhet sovershat' vnutrennie ob®ezdy po kishkam nishchego. Korol' Gde Polonij? Gamlet Na nebe. Poshlite posmotret'. Esli poslannyj ne najdet, poishchite sami v drugom meste. Vo vsyakom sluchae, esli on ne syshchetsya ran'she mesyaca, vy nosom pochuete ego u vhoda na galereyu. Korol' (koe-komu iz svity) Navedajtes', gde skazano. Gamlet On vas terpelivo dozhdetsya. Svitskie uhodyat. Korol' Krovavaya prodelka eta, Gamlet, Zastavit nas dlya celosti tvoej Molnienosno sbyt' tebya otsyuda. Izvol' speshit'. Korabl' u beregov, Podul poputnyj veter, i komanda ZHdet ne dozhdetsya v Angliyu otplyt'. Gamlet My v Angliyu? Korol' Da, v Angliyu. Gamlet Prekrasno. Korol' Tak ty b skazal, znaj nashi mysli ty. Gamlet YA vizhu heruvima, vidyashchego ih.- Nu chto zh, edem v Angliyu! - Proshchajte, dorogaya matushka. Korol' Dorogoj otec, hochesh' ty skazat', Gamlet? Gamlet Net,- mat'. Otec i mat' - muzh i zhena, a muzh i zhena - eto plot' edina, znachit, vse ravno: proshchajte, matushka.- Znachit, v Angliyu, vot kak! (Uhodit.) Korol' Dognat' ego. Sejchas zhe na korabl'. CHtob duhu ne bylo ego segodnya. Proshchajte. Vse izlozheno v pis'me. Formal'nosti v poryadke. Toropites'. Rozenkranc i Gil'denstern uhodyat. I esli, Angliya, moyu lyubov' Ty cenish' tak, kak ya zastavit' v sile,- A tvoj rubec ot datskogo mecha Eshche gorit, i ty blagogovejno Nam platish' dan',- ne dumaj obojti Pryamuyu bukvu moego prikaza, Kotorym tajno Gamleta tebe YA v ruki otdayu na ubien'e. Ispolni eto, Angliya! Kak zhar Goryachki, on v krovi moej klokochet. Izbav' menya ot etogo ognya. I zhizn' ne v zhizn' i svet ne dlya menya. (Uhodit.) SCENA CHETVERTAYA Ravnina v Danii. Vhodyat Fortinbras, kapitan i vojsko v pohode. Fortinbras SHlyu vas s poklonom k korolyu datchan. Skazhite, kapitan, chto po traktatu Stranu peresekaet Fortinbras. Gde sbornyj punkt, vy znaete. Pribav'te, CHto, esli by yavilas' v nas nuzhda, My tut kak tut po pervomu zhelan'yu. Proshchajte. Kapitan Dobryj put'. Fortinbras Otryad, vpered! Fortinbras s vojskom uhodit. Vhodyat Gamlet, Rozenkranc, Gil'denstern i drugie. Gamlet CH'e eto vojsko? Kapitan Armiya norvezhcev. Gamlet Kuda pohod? Kapitan Na Pol'shu. Gamlet Kto ih vozhd'? Kapitan Princ Fortinbras, plemyannik korolevskij. Gamlet Vy dvizhetes' k granice ili vnutr'? Kapitan Skazat' po pravde, my idem ottorgnut' Nevzrachnyj kus, v kotorom barysha - Lish' zvan'e, chto zemlya. Pyati dukatov YA b ne dal za arendu, da i teh Ne vyruchit' Norvegii i Pol'she, Pusti oni v prodazhu etot klad. Gamlet Kakoj polyakam smysl v ego zashchite? Kapitan Tuda uzh styanut sil'nyj garnizon. Gamlet Dvuh tysyach dush, desyatkov tysyach deneg Ne zhalko za kakoj-to sena klok. Tak inogda sredi blagopoluch'ya Lyudej zdorovyh postigaet smert' Ot vnutrennego skrytogo neduga.- Pokornejshe blagodaryu vas, ser. Kapitan Hrani vas bog. (Uhodit.) Rozenkranc Milord, pojdemte tozhe. Gamlet Stupajte. YA vas totchas dogonyu. Vse uhodyat, krome Gamleta. Vse mne ulikoj sluzhit, vse toropit Uskorit' mest'. Ne velika cena Togo, edinstvennye ch'i zhelan'ya Eda da son. On zver' - ne chelovek. Naverno, tot, kto sozdal nas s ponyat'em O budushchem i proshlom, divnyj dar Vlozhil ne s tem, chtob razum gnil bez pol'zy. CHto tut vinoj? Zabyvchivost' skota, Ili privychka razbirat' postupki Do melochej,- takoj razbor vsegda Na chetvert' - mysl', a na tri prochih - trusost',- CHto zh medlyu ya i bez konca tverzhu O nadobnosti mesti, esli k delu Est' volya, sila, pravo i predlog? Nelepost' etu tol'ko ottenyaet Vse, chto ni vstrechu. Naprimer, ryady Takogo opolchen'ya, pod komandoj Iznezhennogo princa, gordeca Do konchikov nogtej. V mechtah o slave On rvetsya k seche, smerti i sud'be I zhizn'yu rad pozhertvovat', a delo Ne stoit vyedennogo yajca. No tot-to i velik, kto bez prichiny Ne stupit shaga, esli zh v dele chest', Podymet draku za puchok solomy. Otec ubit, i mat' oskvernena, I serdce pyshet zloboj: vot i vremya Zevat' po storonam i so stydom Smotret' na dvadcat' tysyach obrechennyh, Gotovyh lech' v mogilu, kak v postel'. Izdaleka ih gonit prizrak slavy V bor'bu za zemlyu, gde ne razmestit' Derushchihsya i ne zaryt' ubityh. O mysl' moya, otnyne bud' v krovi. ZHivi grozoj il' vovse ne zhivi. (Uhodit.) SCENA PYATAYA Komnata v zamke Vhodyat koroleva i Goracio. Koroleva YA ne primu ee. Goracio Ona shumit, I v samom dele, vidno, povredilas'. Posozhalejte. Koroleva CHto takoe s nej? Goracio Otcom vse vremya bredit, obvinyaet Ves' svet vo lzhi, sebya kolotit v grud', Bez osnovan'ya zlitsya i lepechet Bessmyslicu. V ee rechah sumbur, No kto uslyshit, dlya togo nahodka. Iz etih fraz, uzhimok i kivkov Vyuzhivaet kazhdyj po zhelan'yu, CHto delo dryan', net dyma bez ognya, I zdes' sledy kakoj-to strashnoj tajny. Koroleva YA luchshe svizhus' s nej. V umah vragov Ne trudno ej poseyat' podozren'ya. Puskaj vojdet. Goracio uhodit. Bol'noj dushe i sovesti ustaloj Vo vsem mereshchitsya bedy nachalo. Tak imenno utajkami vina Razoblachat' sebya osuzhdena. Vozvrashchaetsya Goracio s Ofeliej. Ofeliya Gde Danii krasa i koroleva? Koroleva CHto vam, Of