Vil'yam SHekspir. Dvenadcataya noch', ili kak pozhelaete (per.D.Samojlov)
Perevod D. Samojlova
Orsino, gercog Illirijskij.
Sebast'yan, brat Violy.
Antonio, kapitan korablya, drug Sebast'yana.
Kapitan korablya, drug Violy.
Valentin |
} pridvornye iz svity Orsino.
Kurio |
Ser Tobi Belch, dyadya Olivii.
Ser |ndryu |g'yuchijk.
Mal'volio, upravitel' u Olivii.
Fabian, sluga grafini.
Feste, ee shut.
Oliviya, bogataya grafinya.
Viola, ledi, poterpevshaya korablekrushenie i pereodevshayasya Cezario.
Mariya, kameristka Olivii.
Pervyj oficer.
Vtoroj oficer.
Svyashchennik.
Sluzhanka.
Muzykanty, pridvornye, moryaki, slugi.
Mesto dejstviya - gorod v Illirii
i morskoe poberezh'e v ego okrestnostyah.
Dvorec gercoga.
Muzyka.
Vhodyat Orsino, Kurio, pridvornye, muzykanty.
Orsino
Esli muzyka - pishcha dlya lyubvi,
Igrajte shchedro, bez oglyadki, vslast',
ZHelan'e nado napoit', presytit',
CHtoby, iznezhivshis', ugomonilos'.
Davajte snova tot motiv, so spadom.
On vhodit v sluh, kak veet yuzhnyj veter,
CHto proletel nad beregom fialok,
Ukrav i prinesya ih aromat.
Nu, budet! On zvuchal kogda-to slashche.
O duh lyubvi, kak legok ty i svezh!
Da, nesmotrya na to, chto ty, kak more,
Prinyav lyubuyu cennost', v tot zhe mig
Ee stremish'sya obescenit'. Tak
Voobrazhen'e stol' mnogoobrazno,
CHto nasyshchaetsya samim soboj.
Kurio
Ser, vam ugodno l' ehat' na ohotu?
Orsino
A na kogo, moj Kurio?
Kurio
Olen'.
Orsino
YA sam teper' kak blagorodnyj zver'.
V tot den', kogda vpervye ya uvidel
Oliviyu, mne pokazalos' - vozduh
Ochistilsya ot smrada, i togda
YA byl v olenya prevrashchen, zhelan'ya
Menya s teh por presleduyut, kak psy.
Vhodit Valentin.
Orsino
Nu kak? Kakie vesti ot nee?
Valentin
Milord, ya k nej dopushchen ne byl, no
Ot gornichnoj ee uznal otvet:
Pokuda semikratno letnij zhar
Ne smenitsya, reshila prebyvat'
Ona zatvornicej i chto ni den'
Slezami omyvat' svoyu obitel';
Vse eto v pamyat' umershego brata,
Kotoraya netlenno sohranitsya
V ee pechal'noj pamyati.
Orsino
O, serdce
Takogo blagorodnogo ustrojstva,
CHto platit dolg lyubvi lish' bratu, kak
Ono polyubit, esli zolotaya
Strela ub'et vse prochie zhelan'ya,
Kotorye zhivut v nej, i kogda
Mozg, serdce, pechen' - eti tri prestola -
Zajmet odin korol'? Nu chto zh, poshli
Tuda, gde travy budut nashim lozhem
I gde v mechtah lyubovnyh iznemozhem.
Uhodyat.
Bereg morya.
Vhodyat Viola, kapitan, moryaki.
Viola
CHto eto za strana, druz'ya moi?
Kapitan
Illiriya, madam.
Viola
A chto mne delat'
V Illirii, kogda moj brat
V |lizii? A vdrug sluchajno on
Ne utonul, skazhite, moryaki?
Kapitan
Vozmozhno. Vy ved' uceleli.
Viola
Neschastnyj brat! No, mozhet, on - kak my...
Kapitan
Konechno, ledi, i, chtob vas uteshit',
Skazhu: kogda proizoshlo krushen'e
I vas i ucelevshih moryakov
Nosilo v lodke, brat ne rasteryalsya,
A privyazal sebya k ogromnoj machte,
CHto ryadom s nim derzhalas' na vode;
I po vnushen'yu derzostnoj nadezhdy,
Kak na spine del'fina Arion,
Poplyl: poka ya videl, ladil on
S volnami.
Viola
Vot vam zoloto za eto!
Raz ya spaslas' - nadezhda, znachit, est'.
A vashe soobshchen'e - ej podpora.
Vdrug brat moj zhiv! Znakom vam etot kraj?
Kapitan
Tak tochno, ledi. Zdes' nepodaleku
Vospitan i rozhden ya - treh chasov
Puti ne budet.
Viola
Kto zdes' pravit?
Kapitan
Gercog
Po krovi i po nravu blagorodnyj.
Viola
Kak zvat' ego?
Kapitan
Orsino.
Viola
Ah, Orsino!
YA znala eto imya ot otca.
Togda on holost byl.
Kapitan
Tak i teper',
Vo vsyakom sluchae - sovsem nedavno.
YA mesyac kak otsyuda, i pri mne
Byl svezhij sluh, - izvestno, obyvatel'
Vsegda ohotnik poboltat' o tom,
CHto proishodit v vysshih sferah, -
Togda i govorili, deskat', on
Uporno domogaetsya lyubvi
Krasavicy Olivii.
Viola
Kto eto?
Kapitan
Doch' grafa i dostojnaya devica.
Otec ee skonchalsya proshlym godom,
O nej zabotu vozlozhiv na syna.
Tot v odnochas'e pomer. Govoryat,
Ona, goryuya, zaperlas' ot sveta
I izbegaet obshchestva muzhchin,
S teh por kak umer brat.
Viola
O, esli b ya
Sluzhila etoj ledi i mogla
Ne ob®yavlyat'sya miru do pory,
Kogda predstavitsya udobnyj sluchaj
Otkryt' moe proishozhden'e.
Kapitan
Vryad li.
Ej ne nuzhny sejchas nich'i uslugi,
Bud' eto sam Orsino.
Viola
Kapitan,
Mne nravitsya vash vid; i hot' poroj
Priroda - tot prekrasnejshij istochnik,
Kotoryj v glubine skryvaet mut',
Mne kazhetsya, chto vy ne iz takih;
Mne veritsya, chto vash harakter shoden
S otkrytym vyrazheniem lica.
Proshu, ne govorite nikomu,
Otkuda ya i kto; i pomogite
Mne spravit' podhodyashchuyu odezhdu;
Pristojnuyu pri gercogskom dvore.
YA vas za eto otblagodaryu.
YA poproshus' na sluzhbu. Vy predstav'te
Menya kak evnuha; poyu, igrayu
Na raznyh instrumentah i nadeyus' -
Ne podvedu. A vas proshu molchat'.
I esli vse ispolnite bez fal'shi,
My poglyadim togda, chto budet dal'she.
Kapitan
CHto zh, evnuhom vas sdelat' popytayus'
I pust' oslepnu, esli proboltayus'.
Viola
Blagodaryu. Vedite nas.
Uhodyat.
Dom Olivii.
Vhodyat ser Tobi Belch i Mariya.
Ser Tobi
Radi kakoj holery moya plemyannica tak nositsya so smert'yu brata? CHestnoe
slovo, tuzhit' - ne zhit'
Mariya
Pravo, ser Tobi, ne vredno by vam vecherami vozvrashchat'sya poran'she. Vasha
rodnya, miledi, setuet, chto vy ne chuete vremeni.
Ser Tobi
Pust' setuet, esli ej setuetsya.
Mariya
I vse zhe vam stoit ispravit' povedenie.
Ser Tobi
Ispravit'! CHto mne ispravlyat', esli odezhda u menya vpolne ispravnaya dlya
lyuboj vecherinki, tak zhe kak i eti sapogi, a komu eto ne podhodit, pust'
povesitsya na sobstvennyh mochkah.
Mariya
Sam sebya gubit, kto p'yanstvovat' lyubit. Miledi vchera pri mne ob etom
govorila i eshche o kakom-to neputevom rycare, kotorogo vy namedni privodili
svatat'sya.
Ser Tobi
Kto eto? Ser |ndryu |g'yuchijk?
Mariya
Tochno, on.
Ser Tobi
Takih molodcov ne mnogo syshchesh' v Illirii.
Mariya
Nu uzh!
Ser Tobi
U nego tri tyshchi dukatov v god.
Mariya
Mozhet, odnazhdy byli tri tysyachi i on progulyal ih za god; ved' eto
sovershennyj kretin i proshchelyga.
Ser Tobi
I ne stydno tak govorit'! On zhe igraet na viole da-gamba i shparit na
treh ili chetyreh yazykah, ne glyadya v knigu, i ot prirody odaren chem ugodno.
Mariya
CHem negodno. Potomu chto on ne tol'ko duralej, no i otchayannyj petuh. I
esli by ot prirody on ne byl trusom i vovremya ne pasoval v ssorah, to, kak
govoryat umnye lyudi, davno by lezhal v ob®yatiyah materi-prirody.
Ser Tobi
Ruchayus', te, kto tak govoryat, - podonki i spletniki. Nazovite mne ih!
Mariya
|to te, kto dobavlyayut, chto on kazhdyj vecher nalizyvaetsya vmeste s vami.
Ser Tobi
Tak eto on p'et za zdorov'e moej plemyannicy. I ya budu pit' za ee
zdorov'e, poka lezet v glotku i poka v Illarii est' chto vypit'. A kto
otkazyvaetsya za nee pit', poka mozgi ne zav'yutsya, kak volchki na posidelkah,
tot - trus i prohvost. Tak, devushka? Castiliano vulgo! Vot sam ser |ndryu.
Vhodit ser |ndryu |g'yuchijk.
Ser |ndryu
Ser Tobi Belch! Kak samochuvstvie, Tobi Belch?
Ser Tobi
Ne huzhe vashego, ser |ndryu!
Ser |ndryu
Blagoslovi vas gospod', prelestnaya ehidna.
Mariya
Vas takzhe, ser.
Ser Tobi
Vrezh'te, vrezh'te, ser |ndryu!
Ser |ndryu
CHto eto za shtuka?
Ser Tobi
Kameristka plemyannicy.
Ser |ndryu
Lyubeznaya mistris Vreshti, ya mechtayu s vami poblizhe poznakomit'sya.
Mariya
Menya zovut Meri, ser.
Ser |ndryu
Milejshaya mistris Meri Vreshti.
Ser Tobi
Vy ne ponyali, rycar'; "vrezh'te" znachit - "tak", "davaj", "kroj"!
Ser |ndryu
(v storonu)
Ej-bogu, eto ne dlya menya kompaniya. Tak vot chto oznachaet "vrezh'te"!
Mariya
Schastlivo ostavat'sya, dzhentl'meny.
Ser Tobi
Vy ne dadite ej ujti, ser |ndryu, inache pust' vsyu zhizn' vam ne pridetsya
obnazhat' oruzhie.
Ser |ndryu
Esli ya dam vam ujti, mistris, mne vsyu zhizn' ne pridetsya obnazhat'
oruzhie. Ili vy dumaete, prelest' moya, chto vse duraki i vse u vas v rukah.
Mariya
Nu, vas-to ya za ruku ne derzhu!
Ser |ndryu
|to mozhno ispravit'; vot moya ruka
Mariya
A nu-ka, ser, tyanite ruku k etoj stoechke. Razmochite ee v molochke i
proyavite stojkost'!
Ser |ndryu
Zachem, dusha moya? CHto eto za metafora?
Mariya
Prosto v vas net podlinnoj stojkosti, ser
Ser |ndryu
YA dumayu, bylo otchego. CHto zhe vse-taki oznachaet vasha ostrota?
Mariya
Ostrota, kak i vy, ne pervoj svezhesti.
Ser |ndryu
I mnogo u vas takih?
Mariya
Da, ser, oni u menya vse v kulake. A vot teper' kogda vy ubrali ruku,
vidno, chto ya ne zaberemenela. (Uhodit.)
Ser Tobi
O, bravyj rycar', tebe neobhodimo podkrepit'sya stakanom kanarskogo.
Vidano li bylo, chtoby ty tak nizko padal?
Ser |ndryu
Dumayu, chto srodu, isklyuchaya te sluchai kogda ya padal ot kanarskogo. Poroj
ya dumayu, chto u menya uma ne bol'she, chem u lyubogo hristianina ili srednego
cheloveka. |to, vidimo, ottogo, chto ya velikij pozhiratel' govyadiny i eto
vredno dlya moego intellekta.
Ser Tobi
Somnen'ya net.
Ser |ndryu
Esli by ya byl v etom polnost'yu uveren, to dal by zarok vozderzhaniya.
Zavtra ya otpravlyayus' domoj, ser Tobi.
Ser Tobi
Pourquoi dorogoj rycar'?
Ser |ndryu
CHto takoe "pourquoi"? Ehat' ili ne ehat'? |h, esli by ya potratil na
yazyki to vremya, kotoroe profukal na tancy, fehtovanie i medvezh'yu travlyu! Zrya
ya ne zanimalsya svoim razvitiem.
Ser Tobi
Togda u tebya volosy na golove byli by mnogo luchshe.
Ser |ndryu
Neuzheli ot etogo volosy stali by gushche?
Ser Tobi
Esli by vy razvivalis', oni by razvevalis'; esli by vy mogli razvit'sya,
oni by zahoteli vit'sya.
Ser |ndryu
No mne i eti k licu, kak vy nahodite?
Ser Tobi
Zamechatel'no, visyat kak kudel' na pryalke: mozhno nadeyat'sya, chto
kakaya-nibud' pryaha zazhmet vas mezhdu kolen i stanet pryast'.
Ser |ndryu
Klyanus', zavtra ya edu domoj, ser Tobi. Vasha plemyannica skryvaetsya, a
esli by i net, stavlyu chetyre protiv odnogo, chto ya ej do feni, kogda sam
gercog k nej svataetsya.
Ser Tobi
Gercoga ona znat' ne zhelaet; ona voobshche ne voz'met muzha, kotoryj ne byl
by ej rovnej po vsem stat'yam - po bogatstvu, po vozrastu i po umu. Ona tak
pri mne poklyalas'. Tak chto vse eto chepuha, dorogoj, i u vas vse shansy est'.
Ser |ndryu
Ladno, v takom sluchae ya ostanus' eshche na mesyac. YA ved' chelovek chudnogo
nrava: pitayu slabost' k maskaradam, gulyan'yam, inogda do umopomracheniya.
Ser Tobi
I vy sil'no preuspeli v etih zabavah, rycar'?
Ser |ndryu
Kak nikto v Illirii, iz lyubogo zvaniya; konechno, ya ne beru teh, kto vyshe
menya po rangu. No i stariki mne ne cheta.
Ser Tobi
V chem zhe, rycar', vy osobo otlichaetes'? Mozhet - v gal'yarde?
Ser |ndryu
Da, ya mogu otkolot' koleno!
Ser Tobi
YA by predpochel filejnuyu chast'.
Ser |ndryu
A uzh v figure pryg-skok, ya dumayu, u menya malo sopernikov v Illirii.
Ser Tobi
Kak zhe vy vse eto pryachete? Takie sposobnosti tait' za zanavesom! Oni zhe
pozhuhnut ot pyli, kak portret kakoj-nibud' staroj damy! Pochemu by vam ne
hodit' v cerkov' gal'yardoj, a iz cerkvi kurantoj? YA by vystupal tol'ko
zhigoj, a po maloj nuzhde hodil tol'ko piruetom. Kak zhe eto vy? Razve mozhno v
etom mire zaryvat' talanty? Glyadya, naprimer, na prevoshodnoe ustrojstvo
vashej nogi, ya by skazal, chto ona rozhdena pod sozvezdiem gal'yardy.
Ser |ndryu
Da, ona dovol'no sil'naya i neploho smotritsya v serovato-korichnevom
chulke. Tak ne pora li ustroit' kakuyu-nibud' potehu?
Ser Tobi
A chto nam eshche ostaetsya? My ved' rozhdeny pod znakom Tel'ca, ne tak li?
Ser |ndryu
Telec! On vliyaet na grud' i serdce.
Ser Tobi
Vovse net, ser! Na nogi i bedra. A nu-ka pokazhite vash podskok! Ha!
Vyshe! Ha! Ha! Bozhestvenno!
Uhodyat.
Dvorec gercoga.
Vhodyat Valentin i Viola v muzhskoj odezhde.
Valentin
Esli gercog budet i dal'she tak zhe otlichat' vas, Cezario, vy daleko
pojdete. On znakom s vami tol'ko tri dnya, a vy uzhe zdes' ne postoronnij.
Viola
Vy, vidimo, opasaetes' ego haraktera ili moej neobyazatel'nosti, chto
vyrazhaete somneniya v prodolzhitel'nosti ego doveriya. Razve on ne postoyanen v
svoih sklonnostyah?
Valentin
CHto vy, nikoim obrazom!
Viola
Blagodaryu vas, vot idet gercog.
Vhodyat Orsino, Kurio i svita.
Orsino
|j, kto videl Cezario?
Viola
YA k vashim uslugam, milord.
Orsino
Vy vstan'te tam. -
Cezario, ty znaesh'
Ne menee, chem vse. YA raspahnul
Pered toboyu dushu, slovno knigu.
Stupaj zhe k nej teper', moj dobryj genij.
Ne prinimaj otkaza; stan' u dveri
I - nikuda, skazhi, chto ty priros,
Poka ne pustyat.
Viola
YA boyus', milord,
CHto, esli vpryam' pechal' v nej tak sil'na,
Kak govoryat, ona menya ne primet.
Orsino
Togda skandal', perestupi porog
Prilichiya; glyadi, chtob vyshel tolk.
Viola
A vdrug udastsya, chto togda, milord?
Orsino
O, rasskazhi vsyu strast' moej lyubvi.
Prel'sti rasskazom o moem sluzhen'e.
Ty ej izobrazish' moi stradan'ya,
Ona ih primet luchshe ot tebya,
Stol' yunogo, chem ot posla v letah.
Viola
Ne dumayu, milord.
Orsino
Moj milyj mal'chik,
Tot obolgal by tvoj bespechnyj vozrast,
Kto b skazal, chto ty - muzhchina. Guby
Diany tak rumyany i nezhny.
Kak flejta zhenstvennaya, chist i zvuchen.
Tvoj golos. Mog by zhenshchinoj rodit'sya -
Tak raspolozheny tvoi sozvezd'ya.
Pust' chast' iz vas idet za nim, hotite -
Stupajte vse. Mne legche odnomu.
Itak, udachi, vozvratis' s uspehom,
I budesh' zhit' svobodno, kak tvoj lord,
I nazovesh' ego sud'bu svoej.
Viola
YA postarayus' sdelat' vse, chto v silah,
CHtoby dobit'sya vashej ledi.
(V storonu.)
Vse zhe
CHto za bessmyslica! Sojti s uma!
YA b zamuzh za nego poshla sama!
Uhodyat.
Dom Olivii.
Vhodyat Mariya i shut Feste.
Mariya
Govori, gde ty shlyalsya, ili ya rta ne raskroyu, chtoby tebya vyruchit'.
Miledi velit tebya povesit' za to, chto taskaesh'sya bez sprosu.
Feste
Puskaj veshaet. Kto v etom mire osnovatel'no poveshen, tot ne boitsya
nikakih chinov.
Mariya
Poyasni.
Feste
Potomu chto on ih ne vidit.
Mariya
Otvet ne zhirnyj. A ya mogu tebe ob®yasnit', otkuda idet vyrazhenie - ne
boyus' nikakih chinov.
Feste
Otkuda, dobraya mistris Meri?
Mariya
S vojny; poetomu ono vpolne goditsya dlya tvoih soldatskih shutok.
Feste
Daj bog uma tem, u kogo on est'; a nam durakam, ostaetsya nadeyat'sya na
talant.
Mariya
Tem ne menee tebya povesyat za samovol'nuyu otluchku; ili pogonyat v sheyu,
chto dlya tebya odno i to zhe.
Feste
CHto zh, inogda horoshaya petlya spasaet ot plohoj zhenit'by; a esli vyturyat,
leto pomozhet.
Mariya
Znachit, ty ne kaesh'sya?
Feste
Nel'zya skazat'; no u menya est' pomochi, i ot nih ya zhdu pomoshchi.
Mariya
Konechno, esli odna ne vyderzhit, mozhno nadeyat'sya na druguyu; a esli
sdadut obe - poteryaesh' shtany.
Feste
V tochku, ej-bogu v tochku. Kati dal'she. Esli by eshche ser Tobi otuchilsya
lakat', vy by stali samym smyshlenym lomtikom Evinogo myasa vo vsej Illirii.
Mariya
Molchi uzh, ladno ob etom. Miledi idet! Podumajte luchshe sebe na pol'zu,
kak poumnej izvinit'sya. (Uhodit.)
Feste
Ostroumie, daj mne horosho povalyat' duraka Ostryaki, kotorye dumayut, chto
ty u nih est', chashche vsego - duraki; a ya znayu, chto imenno tebya mne ne
hvataet, i ottogo mogu sojti za umnika. Ibo chto govorit Kvinipal? "Luchshe
mozgovityj durak, chem bezmozglyj mudrec".
Vhodyat Oliviya i Mal'volio.
Blagoslovi vas bog, ledi.
Oliviya
Uberite otsyuda etu durost'!
Feste
Slyshali, bratcy? Uberite ledi.
Oliviya
Stupajte, pustoj durak; ya syta vami po gorlo; k tomu zhe vy nachali
zabyvat'sya.
Feste
Dva poroka, madonna, mozhno ispravit' posredstvom pit'ya i dobrogo
soveta. Nakachajte pustogo duraka kak sleduet - i on uzhe budet polnyj durak.
A tomu, kto zabyvaetsya velite opomnit'sya, i on stanet opyat' v ramki
prilichiya. A esli net - otdajte ego v pochinku kakomu-nibud' sapozhniku. Ved'
pochinit' - eto tol'ko zalatat': celomudrie mozhno tol'ko podlatat' grehom, a
greh - celomudriem. Esli vam ugoden etot prostoj sillogizm - horosho, ne
ugoden - eshche luchshe. Istinnyj rogonosec tol'ko tot, kto neschasten, a krasota
- cvetok. Miledi, uberite durost'; poetomu eshche raz proshu: uberite sebya.
Oliviya
YA velela im ubrat' vas, ser.
Feste
No eto byla by polnaya nelepica! Ledi, cucullus non facit monachum;
ne klobuk delaet monaha, inache
govorya, v mozgah u menya ne tol'ko shutovskaya mishura. Dobraya madonna,
pozvol'te mne dokazat', chto vy sami s pridur'yu.
Oliviya
I vam eto udastsya?
Feste
Zaprosto, dobraya madonna.
Oliviya
Dokazyvajte.
Feste
Dlya etogo ya dolzhen vas ispovedat', madonna. Besporochnyj myshonok,
otvechajte.
Oliviya
Horosho, ser, poskol'ku net drugih zanyatij, poslushaem vashi
dokazatel'stva.
Feste
CHto vas tak pechalit, milaya madonna?
Oliviya
Smert' brata, milyj shut.
Feste
YA dumayu, ego dusha v pekle, madonna.
Oliviya
YA uverena, chto ego dusha na nebe, shut.
Feste
Tem bol'shaya durost', madonna, gorevat', chto dusha vashego brata na nebe.
Uberite durost', dzhentl'meny.
Oliviya
Kak vam nravitsya etot shut gorohovyj, Mal'volio? Ne stanovitsya li on
luchshe?
Mal'volio
On vse budet luchshet', poka kondrashka ne hvatit. Dryahlost' vredit umnym,
a durakam idet na pol'zu.
Feste
Daj vam gospodi skoroj starosti, ser, chtoby vy okonchatel'no dodureli.
Ser Tobi mozhet poklyast'sya, chto ya ne lisica, no on i medyaka ne postavit za
to, chto vy ne durak.
Oliviya
CHto vy na eto skazhete, Mal'volio?
Mal'volio
Porazhayus', kak vashu milost' mozhet razvlekat' etot bessmyslennyj
moshennik. YA videl vchera, kak on spasoval pered obyknovennym krivlyakoj, v
kotorom mozgov ne bol'she, chem v bulyzhnike. Glyadite - vot on i skis; kogda vy
ne smeetes' i sami ne daete emu povoda vykazat'sya, on i hvost podzhal. Na moj
vzglyad, te, kto rzhut nad etimi naemnymi shutami, ne luchshe teh, kto rabotaet u
etih shutov na podhvate.
Oliviya
O, u vas bol'noe samolyubie, Mal'volio, i ottogo u vas net ni k chemu
vkusa. Kto velikodushen, ne chuet za soboj viny i svoboden ot predrassudkov,
tot primet za strel'bu po vorob'yam to, chto vam kazhetsya pal'boj iz pushek.
Obychnye podnachki zavzyatogo shuta ne mogut zadet', kak i zamechanie umnogo
cheloveka.
Feste
Pust' Merkurij nauchit tebya brehat' tolkom za to, chto ty tak horosho
govorish' o shutah!
Vhodit Mariya.
Mariya
Madam, tam u vorot kakoj-to yunyj dzhentl'men zhazhdet govorit' s vami.
Oliviya
Ot gercoga Orsino, ne inache.
Mariya
Ne znayu, madam. |to krasivyj yunosha s prilichnoj svitoj.
Oliviya
Kto iz moih lyudej ego ne puskaet?
Mariya
Ser Tobi, madam, vash rodich.
Oliviya
Uberite ego proch', on razgovarivaet, kak pomeshannyj. Potom styda ne
oberesh'sya.
Mariya uhodit.
Stupajte-ka vy, Mal'volio. Esli eto ot gercoga, to ya zabolela ili menya net
doma; chto ugodno, chtob otgovorit'sya.
Mal'volio uhodit.
Teper' vy vidite, ser, chto vashe lomanie ustarelo i perestaet nravit'sya
publike.
Feste
Madonna, ty govorila v nashu pol'zu tak, slovno u tebya starshij syn -
durachok, da nashpiguet YUpiter ego cherepok mozgami, ibo - a vot i on - u
odnogo iz tvoih rodstvennikov dovol'no slabaya pia mater , to est' kotelok.
Vhodit ser Tobi.
Oliviya
Ej-bogu, on snova v podpitii. Kto tam u vorot?
Ser Tobi
Dzhentl'men.
Oliviya
Dzhentl'men? CHto za dzhentl'men?
Ser Tobi
Tak, odin dzhentl'men - chert by pobral etu izzhogu! (Feste.) Privet,
duren'!
Feste
Moe pochtenie, ser Tobi.
Oliviya
Rodstvennik, rodstvennik, kak zhe eto vy tak rano doshli do
letargicheskogo sostoyaniya?
Ser Tobi
Litr-gicheskoe sostoyanie. Pleval ya na sostoyanie. Tam kto-to u vhoda.
Oliviya
Vse-taki - kto zhe eto?
Ser Tobi
Puskaj hot' sam d'yavol, esli emu nado, mne do etogo dela net! Pover'te!
Vprochem, kak ugodno. (Uhodit.)
Oliviya
Skazhite, shut, na kogo pohozh p'yanyj?
Feste
Na utoplennika, na duraka i na spyativshego. Odin glotok posle razogreva
delaet ego durakom, vtoroj - svodit s uma, a v tret'em on uzhe tonet.
Oliviya
Shodite privedite zhivodera, pust' vskroet poterpevshego - on, kazhetsya,
uzhe v tret'ej stepeni - utop. Stupaj prismotri za nim.
Feste
Pokuda on eshche tol'ko spyatil; durak prismotrit za sumasshedshim. (Uhodit.)
Vhodit Mal'volio.
Mal'volio
Madam, etot molodoj chelovek uveryaet, chto emu nado bespremenno
pogovorit' s vami. YA ob®yasnyayu - vy bol'ny, on nastaivaet, chto znal eto i
imenno potomu dolzhen s vami pogovorit'. YA skazal, chto vy spite, no on i eto
razgadal. CHto emu otvetit', ledi? U nego oruzhie protiv lyubogo otkaza.
Oliviya
Skazhite, chto on ne budet so mnoj govorit'.
Mal'volio
Tak emu i skazano, a on tverdit, chto budet torchat' u dverej, kak
konovyaz' ili kak tumba, poka ne pogovorit s vami.
Oliviya
Kakogo eto roda chelovek?
Mal'volio
Muzhskogo.
Oliviya
Kak on derzhitsya?
Mal'volio
Dovol'no skverno; zhelaet s vami besedovat', nezavisimo ot togo, hotite
vy ili net.
Oliviya
A kakogo on vida i vozrasta?
Mal'volio
Slishkom molod dlya muzhchiny, slishkom star dlya mal'chika; vrode nedozrelogo
goroha ili nespelogo yabloka. Tak, seredka napolovinku - mezhdu muzhchinoj i
mal'chikom. On dovol'no smazliv i derzhitsya dovol'no zadiristo. V obshchem, u
nego moloko na gubah ne obsohlo.
Oliviya
Prosite ego syuda. I pozovite moyu kameristku.
Mal'volio
Kameristka, k ledi! (Uhodit.)
Vhodit Mariya.
Oliviya
Podajte mne vual'; nakin'te ee mne na golovu. Poslushaem eshche razok posla
Orsino.
Vhodyat Viola i pridvornye.
Viola
Blagorodnejshaya hozyajka sego doma?
Oliviya
Mozhete govorit' so mnoj, ya otvechu za nee.
Viola
Siyatel'naya, nesravnennaya i bespodobnaya krasa dejstvitel'no li vy
hozyajka doma, ibo mne nikogda ne dovodilos' ee videt'? Mne by ne hotelos'
proiznosit' svoyu rech' vpustuyu, ibo, ne govorya uzhe o tom, chto ona prevoshodno
sostav- lena, mne stoilo bol'shogo truda ee vyuchit'. Dobrye krasavicy, ne
nasmehajtes' nado mnoj. YA neobyknovenno chuvstvitelen dazhe k malejshemu hudomu
obhozhdeniyu.
Oliviya
Otkuda vy, ser?
Viola
YA mogu skazat' tol'ko chut' bol'she, chem zauchil, a etot vopros uzhe sverh
moej roli. Dobraya gospozha, vnushite mne skromnuyu uverennost', chto vy hozyajka
etogo doma, chtoby ya mog prodolzhit' svoe vystuplenie.
Oliviya
Vy komediant?
Viola
Net, serdce moe; tem ne menee klyanus' zmeinym zhalom, chto ya ne to, chto ya
igrayu. Znachit, eto vy hozyajka doma?
Oliviya
Esli nikto bol'she na eto ne pretenduet.
Vciola
Konechno, esli vy na eto pretenduete, to eto vy; ibo kazhdyj mozhet
pretendovat' tol'ko na to, chem mozhet postupit'sya. Vprochem, eto ne vhodit v
moi polnomochiya. YA nachnu spich v vashu chest', zatem predstavlyu vam sut' moej
missii.
Oliviya
Mozhete srazu perehodit' k suti, ya vas izbavlyayu ot pohval'nogo slova.
Viola
Uvy, ya s takim trudom ego zazubril, i ono ves'ma poetichno.
Oliviya
Tem bol'she tam fal'shi. YA vas proshu, ostav'te eto pri sebe. Mne
dolozhili, chto vy veli sebya dovol'no derzko u moih dverej, i ya pozvolila vam
vojti, skoree chtoby poglyadet' na vas, chem vas slushat'. Esli vy ne
umalishennyj, to poskorej uhodite, a esli v vas est' tolk, bud'te kratki. YA
sejchas ne v takoj faze, chtoby razvodit' pustye razgovory.
Mariya
Ne pora li otchalivat', ser? Von pryamaya dorozhka.
Viola
Net, milaya shvabra, ya eshche poshvartuyus' zdes'. Ujmite nemnogo vashego
velikana, prelestnaya ledi.
Oliviya
CHto vam ugodno?
Viola
YA posol.
Oliviya
Navernoe, vy dolzhny soobshchit' nechto uzhasnoe, raz vy tak strashno uchtivy.
Perehodite k delu.
Viola
Ono tol'ko dlya vashih ushej. YA prines ne ob®yavlenie vojny, ne trebovanie
kapitulyacii. Moi slova sluzhat delu mira.
Oliviya
Odnako nachali vy ne bol'no uchtivo. Kto vy? I chto vam nado?
Viola
Derzost', kotoruyu ya proyavil, vnushena okazannoj mne vstrechej. Kto ya i
chego ya hochu - takaya zhe tajna, kak devstvennost'; to, chto dlya vashih ushej
svyato, dlya drugih - profanaciya.
Oliviya
Ostav'te nas odnih.
Mariya i pridvornye uhodyat.
YA hochu uslyshat' vashi svyatye slova. Itak, ser, gde zhe tekst
Viola
O, prelestnejshaya ledi!
Oliviya
Mnogoznachitel'noe i obeshchayushchee nachalo. Gde zhe vse-taki tekst?
Viola
V grudi Orsino.
Oliviya
V ego grudi? V kakom razdele?
Viola
Esli otvechat' po shpargalke, to v ego serdce chast' pervaya.
Oliviya
Pro eto ya uzhe chitala: eto chistaya eres'. Est' u vas eshche chto-nibud'?
Viola
Dobraya ledi, razreshite poglyadet' na vashe lico.
Oliviya
Razve vash gospodin poruchil vam imet' delo s moim licom? Vot vy snova ne
priderzhivaetes' teksta; ladno, otkinem vual', chtoby vy mogli obshchat'sya so
mnoj lichno i licezret' kartinu. (Otkidyvaet pokryvalo.) Glyadite, ser, vot
moe izobrazhenie! Nedurnaya rabota?
Viola
Prevoshodnaya, esli eto delo ruk bozh'ih.
Oliviya
Kraska podlinnaya, ser, ne polinyaet pri lyuboj pogode.
Viola
Da, eto krasota, est' krasota,
Priroda v nej smeshala alyj s belym.
Vy, ledi, byli b samoyu zhestokoj
Iz zhenshchin, esli b prelesti svoi
Sveli v mogilu, ne ostaviv kopij.
Oliviya
O ser, ya ne budu nastol'ko zhestokoj. YA izdam raznye katalogi svoej
vneshnosti. Ej budet sostavlen inventarnyj spisok, i vse ee chasti i atributy
budut prilozheny k zaveshchaniyu. Naprimer: guby, chislom dve, krasnogo kolera;
zasim - glaza, dve shtuki, svetlye, k nim dvoe vek; zasim - sheya, odna;
podborodok - odin, i tak dalee. Vas prislali, chtoby naznachit' mne cenu?
Viola
YA ponyal vas; vy d'yavol'ski gordy,
No bud' vy dazhe d'yavol - vy prekrasny.
Moj lord i gospodin tak lyubit vas,
CHto nevozmozhno ne voznagradit'
Ego lyubov', puskaj vy luchshe vseh.
Oliviya
Kak lyubit on menya?
Viola
Obozhestvlyaya,
So vzdohami, s obil'nymi slezami,
So stonami, v kotoryh grom lyubvi.
Oliviya
On znaet - mne lyubit' ego nel'zya.
Mogu predpolozhit' v nem doblest'; znayu,
On blagoroden, molod, svezh, bogat,
Ego vse hvalyat, govoryat, chto on
Uchen, svoboden, smel i graciozen;
I vse zh ya ne mogu lyubit' ego,
On mog by eto sam davno usvoit'.
Viola
O, esli b ya lyubil vas s tem stradan'em,
S tem plamenem i s toj toskoj smertel'noj,
S kakimi lyubit vas moj gospodin,
Ne ponyal by ya vashego otkaza.
Oliviya
I chto zhe?
Viola
YA by ivovyj shalash
Sebe postroil vozle vashej dveri,
Vzyval by k vam, kak k sobstvennoj dushe,
I sochinyal by pesni o lyubvi
Otvergnutoj i pel ih sredi nochi,
Gluhim holmam oral by vashe imya
I zastavlyal by eho povtoryat' -
Oliviya! Sredi stihij zemli
I vozduha ne znali b vy pokoya,
Poka ne szhalilis' by nado mnoj.
Oliviya
Vam mnogoe dano. A kto vy rodom?
Viola
Sud'ba nizka, no rod moj mnogo vyshe.
YA dvoryanin.
Oliviya
Vernites' k gospodinu.
YA ne mogu lyubit' ego. Poslov
Ne nado slat' ko mne, vot razve vy
Pridete mne skazat', kak prinyal on
Vse eto. I spasibo za trudy.
Potrat'te za menya.
(Protyagivaet koshelek.)
Viola
YA ne posyl'nyj,
Derzhite pri sebe vash koshelek.
Daj bog vam tozhe polyubit' kremen',
I pust' vash zhar otvergnut budet tak,
Kak vy otvergli chuvstvo gospodina.
Proshchajte, nesravnennaya zhestokost'!
(Uhodit.)
Oliviya
"Kto rodom vy?"
"Sud'ba nizka, no rod moj mnogo vyshe.
YA dvoryanin". Bessporno, eto tak;
YAzyk, lico, oblich'e, duh, manery
Pyat' raz dayut tebe prava na gerb.
Postoj! Postoj! V oblichij slugi
Mog byt' sam gospodin! No neuzheli
Tak bystro mozhno podhvatit' chumu;
YA chuvstvuyu uzhe, kak obayan'e
Ego neodolimo zapolnyaet
Moi glaza. No bud' chto budet! |j,
Mal'volio!
Vhodit Mal'volio.
Mal'volio
YA zdes', madam.
Oliviya
Begi
Za etim derzkim yunoshej, poslancem
Orsino; on ostavil zdes' kol'co.
Skazhi emu, v podarke netu proku.
YA ne zhelayu etim obnadezhit'
Ego hozyaina. On mne ne nuzhen.
A esli zavtra yunosha pridet,
YA ob®yasnyu emu prichinu. Nu zhe,
Skorej begi, Mal'volio!
Mal'volio
Idu.
(Uhodit.)
Oliviya
CHto delayu - sama ya ne pojmu.
Kak budto zren'e zastilo umu.
No my svoej sud'by ne gospoda,
CHto byt' dolzhno, to sbudetsya vsegda.
(Uhodit.)
Bereg morya.
Vhodyat Antonio i Sebast'yan.
Antonio
Vy ne hotite ostavat'sya? I ne hotite, chtob ya shel s vami?
Sebast'yan
Ne obizhajtes', net. Moi zvezdy predveshchayut nedobroe. Pagubnost' moej
sud'by mozhet otrazit'sya i na vashej; poetomu razreshite mne samomu vlachit'
svoyu noshu. Perekladyvat' ee na vas bylo by plohoj blagodarnost'yu za lyubov'.
Antonio
Skazhite, po krajnej mere, kuda vy reshili dvinut'sya?
Sebast'yan
Pravo, ne stoit, sir; moe puteshestvie ne bol'she chem sumasbrodstvo. No ya
znayu, v chto takoe chuvstvo takta, chto vy ne stanete dopytyvat'sya do togo, chto
ya hotel by ostavit' pro sebya; imenno eto obyazyvaet menya otkryt'sya. Pust' vam
budet izvestno, Antonio, chto zovut menya Sebast'yan, no ya nazval sebya Rodrigo.
Moj otec byl tot samyj Sebast'yan iz Messaliny, o kotorom, ya uveren, vy
slyhali. Posle nego ostalis' my s sestroj, s kotoroj rodilis' v odin chas, i
nebesa sudili nam v odin chas skonchat'sya. No vy, ser, reshili inache, potomu
chto za chas do togo, kak vy spasli menya iz pribrezhnyh voln, moya sestra
utonula.
Antonio
Ah, vot v chem delo!
Sebast'yan
|to byla zhenshchina, kotoruyu mnogie schitali krasavicej, nesmotrya na vsemi
priznavaemoe shodstvo so mnoj. Hot' ya i ne razdelyal stol' vysokuyu ocenku,
mogu smelo o nej skazat': u nee byla dusha, kotoruyu dazhe zavistnik nazval
by prekrasnoj. Ona utonula, ser, v solenyh volnah, i mne by hotelos' utopit'
v nih moi vospominaniya.
Antonio
Prostite, ser, esli ya byl slishkom navyazchiv.
Sebast'yan
CHto vy, dobryj Antonio, prostite za dostavlennoe bespokojstvo.
Antonio
I vse zhe, esli vy ne hotite ubit' menya v otvet na lyubov', pozvol'te mne
stat' vashim slugoj.
Sebast'yan
A esli vy ne hotite unichtozhit' to, chto vy sdelali - to est' ubit' togo,
kogo vy spasli, - ne nuzhno etogo. Luchshe prostimsya srazu; ya polon k vam
nezhnosti, a tak kak po nature ya poshel v mat', moi glaza vydayut menya po
lyubomu povodu. YA napravlyayus' ko dvoru gercoga Orsino. Proshchajte. (Uhodit.)
Antonio
Tebe pust' pokrovitel'stvuyut bogi!
A u menya vragi v krugu Orsino,
Ne to b my skoro svidelis' s toboj.
No vse ravno, naperekor vsem bedam
Ty dorog mne. YA otpravlyayus' sledom.
(Uhodit.)
Ulica.
Vhodyat Viola i Mal'volio s raznyh storon.
Mal'volio
|to vy tol'ko chto byli u grafini Olivii?
Viola
Da, tol'ko chto; srednej skorost'yu ya doshel tol'ko dosyuda.
Mal'volio
Ona vozvrashchaet vam eto kol'co, ser. Vy izbavili by menya ot trudov, esli
by sami vzyali ego obratno. Krome etogo, ona povtoryaet, chtoby vy vnushili
vashemu lordu beznadezhnuyu uverennost' v tom, chto on ej ne nuzhen; i eshche -
chtob vy bol'she ne smeli yavlyat'sya po ego delam - razve tol'ko soobshchit', kak
otnessya ko vsemu etomu vash hozyain. Primite uvereniya.
Viola
Kol'co ya otdal ej, ono ne moe.
Mal'volio
Kak tak, ser! Vy vsuchili ego ej, i ona trebuet, chtoby ono nepremenno
bylo vam vozvrashcheno. (Brosaet persten'.) Esli ono stoit togo, chtoby
nagnut'sya, vot ono valyaetsya pered vami; esli net, pust' dostanetsya lyubomu
prohozhemu. (Uhodit.)
Viola
CHto za kol'co i chto vse eto znachit?
Neuzhto ledi mnoj uvlechena?
Ona glyadela nezhno, i kazalos',
CHto rech' ne sootvetstvovala vzoru,
Kakaya-to rasseyannost' byla v nej.
Ona vlyubilas', yasno. Nelyubeznyj
Ee posol - lyubovnaya ulovka.
Kol'co milorda vozvrashchaet mne?
Pereigrala! Luchshe bednoj ledi
Vlyubit'sya v snoviden'e. Ah, lichina,
Teper' ya vizhu, kak kovarna ty!
I kak legko smazlivyj govorun
Svoj obraz utverzhdaet v zhenskom serdce!
O, kak my slaby, zhenshchiny, uvy,
No chto podelat', vse my takovy!
Tak chto zhe proishodit? Gospodin
Vlyublen v nee; a ya, urodec bednyj, -
V nego; ona oshibkoyu - v menya.
Kak vyputat'sya? Esli ya muzhchina,
To net nadezhdy na ego lyubov',
A esli zhenshchina, togda - uvy! -
Olivii neschastnoj tshchetny vzdohi.
O vremya! Mozhesh' tol'ko ty odno
Rasputat' to, chto tak zapleteno.
(Uhodit.)
Dom Olivii.
Vhodyat ser Tobi i ser |ndryu.
Ser Tobi
Zahodite, ser |ndryu. Ne spat' za polnoch' znachit byt' chut' svet na nogah
i dilucolo surgere , chto znachit: kto rano vstaet,
tomu bog podaet. Znaete eto vyrazhenie?
Ser |ndryu
Moj otvet: nikak net; ya znayu, chto pozdno ne lozhit'sya znachit ne lozhit'sya
pozdno.
Ser Tobi
Nevernyj vyvod. A ya etogo terpet' ne mogu, kak pustuyu posudu. Posle
polunochi - znachit rano; lozhit'sya posle polunochi - znachit lozhit'sya rano. Vy
soglasny, chto nasha zhizn' sostoit iz chetyreh nachal?
Ser |ndryu
Da, tak schitaetsya; no, po-moemu, ona sostoit iz zhratvy i pit'ya.
Ser Tobi
Vot golova! Ishodya iz etogo davajte zhrat' i pit'. |j, Marianna, kuvshin
vina!
Vhodit Feste.
Ser |ndryu
Vot i sam duren', eto fakt.
Feste
Kak pozhivaete, serdce moe? Vam ne sluchalos' videt' vyvesku "Na troih"?
Ser Tobi
Privet, osel! Ne spet' li nam?
Ser |ndryu
Ej-bogu, u shuta otlichnyj golos. YA by sorok shillingov otdal, chtoby imet'
takuyu zhe nogu i obladat' takim zhe sladkim golosom. Zdorovo ty otkalyval
vchera vecherom, kogda boltal o Pigrogromituse i o vapianah za Kveubusovym
ekvatorom. Bylo ochen' zdorovo, eto fakt. YA poslal shest' pensov dlya tvoej
babenki, poluchil?
Feste
YA prilaskal etu pensiyu; poskol'ku u Mal'volio nosishche ne knutovishche, u
nashej ledi belaya ladoshka, a mirmidonec ne pivnoj zal.
Ser |ndryu
Zdorovo! Luchshej shutki ne otmochish'. Teper' spoj.
Cep Tobi
Nachinaj. Vot tebe shest' pensov. Spoj nam.
Ser |ndryu
Vot vam i ot menya moneta. Esli odin rycar' daet, to i...
Feste
Prikazhete lyubovnuyu ili so smyslom?
Ser Tobi
Lyubovnuyu, lyubovnuyu!
Ser |ndryu
Da, da, so smyslom mne ne nado.
Feste
(poet)
Ne ubegaj, moj drug nebesnyj,
Postoj, vnemli, kak tvoj lyubeznyj
Poet na raznye lady.
CHem daleko otluchat'sya,
Luchshe s milym povstrechat'sya.
Begat' - lishnie trudy.
Ser |ndryu
Zamechatel'no horosho, eto fakt.
Ser Tobi
Otlichno, otlichno.
Feste
(poet)
CHto lyubov'? Vesel'e zhdushchim,
Nado l' zhdat' ego v gryadushchem?
Tol'ko nynche est' v nem tolk.
Ozhidan'e - ne nahodka,
Poceluj menya, krasotka.
YUnost' snositsya, kak shelk.
Ser |ndryu
Ne byt' mne rycarem, golos slashche medu.
Ser Tobi
Zarazitel'nye zvuki.
Ser |ndryu
Sladostnye i zarazitel'nye, eto fakt.
Ser Tobi
Osobenno esli slushat' nosom, budet sovsem zarazno. Tak, na samom dele,
ustroim tancy na luzhajke? Dadim takie kuplety, chtoby filin svihnulsya, a
lyuboj lyubitel' peniya tri raza sbleval. Nu chto - nachali?
Ser |ndryu
Esli vy menya uvazhaete - nachnem. YA na takih kupletah sobaku s®el.
Feste
|to chuvstvuetsya, kogda vy poete.
Ser |ndryu
Pravil'no. Spoem "Ty, brodyaga".
Feste
|to kotoraya "Zatknis', brodyaga!"? Tak, chto li, rycar'? No mne zhe tam
pridetsya nazyvat' vas brodyagoj, rycar'.
Ser |ndryu
|to ne pervyj raz menya nazyvayut brodyagoj. Davaj, shut. Nachinaetsya -
"Zatknis'!".
Feste
Kak zhe ya nachnu, esli zatknus'?
Ser |ndryu
Da ladno. Nachinaj.
Poyut kuplety. Vhodit Mariya.
Mariya
CHto eto za koshachij koncert? Mozhete mne ni v chem ne verit', esli miledi
ne vyzvala svoego upravitelya Mal'volio i ne prikazala emu vystavit' vas za
dver'.
Ser Tobi
Vasha hozyajka - kitajka, my - politikany, a Mal'volio - popugaj. (Poet.)
"A my tri veselyh malyh". Ili ya ej ne krovnaya rodnya? Ili my ne odnoj
familii? Tillivalli! Podumaesh' - ledi! (Poet.) "ZHil v Vavilone chelovek,
ledi, ledi".
Feste
CHert menya poberi, rycar' prekrasno daet drozda.
Ser |ndryu
Kogda on v nastroenii, u nego eto neploho poluchaetsya. U menya - tozhe. On
durachitsya ton'she, a ya natural'nee.
Ser Tobi
(poet)
O, dvenadcatyj den' dekabrya...
Mariya
Radi boga, potishe!
Vhodit Mal'volio.
Mal'volio
Gospoda, vy oshaleli! Ili chto eto s vami? V takoj chas gremite, kak
zhestyanshchiki, neuzheli u vas ne hvataet uma, vospitaniya i takta? Vedete sebya v
dome miledi kak v pivnoj, orete pesni, kak sapozhniki, ne zhaleya glotki.
Neuzheli nel'zya s bol'shim uvazheniem otnestis' k mestu, gde vy nahodites', k
licam, zdes' prozhivayushchim, i najti bolee podhodyashchee vremya? Vy dolzhny pomnit'
o horoshem tone.
Ser Tobi
My, ser, s tona ne sbivaemsya! CHtob vam povesit'sya!
Mal'volio
Ser Tobi, dolzhen vam skazat' ee vsej pryamotoj. Miledi velela peredat',
chto gotova davat' vam priyut kak rodstvenniku, no ne zhelaet znat' o vashih
beschinstvah. Esli vy mozhete otdelit' sebya ot vashih postupkov, milosti
prosim ostavat'sya v dome. Esli zhe net, ne ugodno li vam prostit'sya, i
gospozha s ogromnoj ohotoj vyskazhet vam svoi nailuchshie pozhelaniya.
Ser Tobi
(poet)
Proshchaj, moe serdce! Pust' chto-nibud' mne pozhelayut!
Mariya
Ne nado, dorogoj ser Tobi.
Feste
(poet)
On bleden ot gorya, i ochi ego ne pylayut.
Mal'volio
Ah, vot vy kak!
Ser Tobi
(poet)
Menya ochernili po zlobe.
Feste
(poet)
Raskajtes', raskajtes', ser Tobi!
Mal'volio
|to by poshlo vam na pol'zu.
Ser Tobi
(poet)
Prognat' li merzavca iz domu?
Feste
(poet)
A kak postupit' po-drugomu?
Ser Tobi
(poet)
Dat', dat' ot vorot povorot!
Feste
(poet)
Ah, net, net, net - naoborot!
Ser Tobi
Sbilis', ser, fal'shivite. - A vy, sobstvenno, kto takoj, esli ne
upravitel'? Mozhet, vy dumaete, esli vy takoj bezuprechnyj, to uzhe ne dolzhno
byt' ni pit'ya, ni zakuski?
Feste
Tak, klyanus' svyatoj Annoj, a vkus vozbuzhdat' imbirem.
Ser Tobi
Imenno. - A vy, ser, poshli by drait' vashi blyahi korkami. Kuvshin vina,
Mariya!
Mal'volio
Mistris Meri, esli vy cenite milost' miledi vyshe, chem ee nedovol'stvo,
vy ne stanete potvorstvovat' etomu nedostojnomu povedeniyu. Klyanus' etoj
rukoj, ej budete vse izvestno. (Uhodit.)
Mariya
Stupaj pohlopaj ushami.
Ser |ndryu
Bylo by ne huzhe, chem vypit', kogda hochetsya est', vyzvat' ego na
poedinok, a samomu ne prijti i tak ego okolpachit'.
Ser Tobi
Sdelajte eto, rycar', ya napishu vam kartel' ili izustno izobrazhu vashe
negodovanie.
Mariya
Dorogoj ser Tobi, ugomonites' hot' na etu noch'. Posle vizita
gercogskogo molodogo cheloveka miledi v rasstrojstve. A naschet mos'e
Mal'volio - predostav'te ego mne. Esli ya ego ne razygrayu tak, chto on stanet
pritchej vo yazyceh, i ne vystavlyu na posmeshishche, to schitajte mena duroj, ne
znayushchej, kak lezhat' v posteli. YA uverena, u menya eto poluchitsya.
Ser Tobi
Prodolzhaj, prodolzhaj; rasskazhi-ka nam pro nego.
Mariya
Inogda, ser, on vrode puritanina.
Ser |ndryu
Esli b ya byl v etom uveren, ya by izlupil ego, kak sobaku.
Ser Tobi
Tol'ko za to, chto on puritanin? Est' li dlya etogo ser'eznye osnovaniya,
dorogoj rycar'?
Ser |ndryu
Ser'eznyh net, no podhodyashchie est'.
Mariya
Kakogo d'yavola - puritanin. On - chego izvolite, ni dva ni poltora, ni
to ni se; samovlyublennyj osel, kotoryj dolbit naizust' pravila horoshego tona
i vyuchivaet ih celymi pachkami; o sebe prevoshodnogo mneniya i voobrazhaet,
chto do togo nabit dostoinstvami, chto v nego vlyublyayutsya s pervogo vzglyada;
pol'zuyas' etoj ego slabost'yu, ya emu i otomshchu.
Ser Tobi
A kak?
Mariya
Podbroshu emu lyubovnuyu zapisku tumannogo soderzhaniya. Tam po cvetu
borody, po obtyazhke nog, po pohodke, po opisaniyu glaz, lba i cvetu lica on
bespremenno uznaet svoe izobrazhenie. U menya pocherk tak pohozh na pocherk
miledi, vashej plemyannicy, chto mozhno sputat' ruku, esli ne znat', kto
napisal.
Ser Tobi
Prevoshodno! CHuete, chto zdes' zatevaetsya?
Ser |ndryu
U menya uzhe shchekochet v nosu.
Ser Tobi
On podumaet, chto anonimku, kotoraya emu popalas', napisala moya
plemyannica i chto ona v nego vlopalas'.
Mariya
Moya zateya dejstvitel'no loshadka etoj masti.
Ser |ndryu
I vasha loshadka sdelaet iz nego osla.
Mariya
Osla nesomnennogo!
Ser |ndryu
O, eto budet voshititel'no!
Mariya
Korolevskaya ohota, uveryayu vas. YA znayu, chto moe sredstvo podejstvuet. YA
spryachu vas oboih, a shut budet tret'im tam, gde on najdet zapisku. Posmotrim,
chto on sostrit po etomu povodu. A sejchas - v postel', i pust' vam prisnitsya
eto delo. Poka! (Uhodit.)
Ser Tobi
Pokojnoj nochi, Pentezileya!
Ser |ndryu
Slavnaya babenka, eto fakt.
Ser Tobi
Gonchaya chistoj porody, i dushi vo mne ne chaet - vprochem, eto nevazhno!
Ser |ndryu
Vot i vo mne odnazhdy dushi ne chayali.
Ser Tobi
Poshli v postel', rycar'. Ne meshalo by, chtob vam prislali eshche den'zhat.
Ser |ndryu
Esli ya ne obratayu vashu plemyannicu, to ya v polnom der'me.
Ser Tobi
Veli vyslat' den'zhat, rycar'; esli ty ee v konce koncov ne zapoluchish',
mozhesh' so mnoj razznakomit'sya.
Ser |ndryu
Esli ne zapoluchu vashu plemyannicu, mozhete mne ne verit' ni na grosh,
vprochem, kak pozhelaete.
Ser Tobi
Poshli, poshli, zapalyu-ka ya malost' ispanskoj zhzhenki, a to spat' lozhit'sya
pozdno. Poshli, poshli, rycar'.
Uhodyat.
Dvorec gercoga.
Vhodyat Orsino, Viola, Kurio i drugie.
Orsino
Skorej davajte muzyku! Druz'ya!
Cezario! Net, tu, prostuyu pesnyu,
Starinnuyu, chto slyshal ya vchera.
V nej bol'she oblegchen'ya ot toski,
CHej v ariyah pustyh i nudnyh tekstah
Tvorenij nashih vetrenyh vremen.
Vsego odin kuplet!
Kurio
Prostite, vasha svetlost', no net togo, kto ee pel.
Orsino
A kto eto?
Kurio
Feste, licedej, milord, shut, kotoryj nravilsya eshche otcu ledi Olivii.
Orsino
Pozovite ego, a pokuda sygrajte hot' chto-nibud'.
Kurio uhodit.
Muzyka.
Pojdi syuda, moj mal'chik. Kak polyubish'
I zatoskuesh', vspomni obo mne.
Vlyublennye vse na menya pohozhi:
Oni poryvisty, nepostoyanny
Vo vsem i lish' odin lyubimyj obraz
Ih muchit. Nravitsya tebe motiv?
Viola
Pohozh na eho, chto letit k prestolu
Lyubvi.
Orsino
Ty govorish' so znan'em dela.
Gotov poklyast'sya zhizn'yu, chto glazam
Tvoim uzhe byla lyubov' zhelanna.
Ne pravda, mal'chik?
Viola
Mozhet byt', chut'-chut'.
Orsino
CHto za osoba?
Viola
Vas napominaet.
Orsino
Togda ona tebya ne stoit. Skol'ko
Ej let?
Viola
Kak vam primerno.
Orsino
Dlya tebya
Ona stara, ej-bogu. Ved' muzhchina
Byt' dolzhen starshe; vot togda oni
Podhodyat drug dlya druga; i zhena
V dushe supruga ravnopravna s nim.
Da, mal'chik moj, kak my sebya ni cenim,
My prihotlivej, vetrenej, slabej,
Izmenchivej i nenadezhnej zhenshchin.
Viola
Da, eto tak, milord.
Orsino
Vlyubis' v takuyu,
Kotoraya tebya molozhe, ili
Utratish' postepenno svezhest' chuvstv.
Ved' zhenshchiny - kak rozy: rascvetut -
I bleknut cherez neskol'ko minut.
Viola
Uvy, vse pravda - chut' pozhit' na svete
Lish' dlya togo, chtob umeret' v rascvete.
Vhodyat Kurio i Feste.
Orsino
O, spoj-ka, bratec, to, chto pel vchera.
Cezario, poslushaj: prostota
I starina. Vyazal'shchicy i pryahi
I kruzhevnicy za svoej rabotoj
Poyut ee. Pravdivost' stariny
Slivaetsya s estestvennost'yu chuvstva.
Feste
Gotovy li vy, ser?
Orsino
Da, nachinaj.
Muzyka.
Feste
Prihodi, smert', prihodi, smert'.
Pust' menya kiparis osenit,
Otletaj dusha, otletaj skorej,
YA krasavicej zloyu ubit.
Pust' moj belyj savan usyplet tis -
Vot pros'ba poslednego dnya,
Potomu chto moyu smertnuyu rol'
Ne sygraet nikto za menya.
Pust' ne budet broshen na chernyj grob
Ni odin, ni odin cvetok,
Pust' budet tak, chtob ni drug, ni vrag
Menya provodit' ne mog.
Pust' menya nichej ne trevozhit vzdoh,
Tak proshu ya menya zaryt',
CHtob pechal'nyj vlyublennyj i tot ne znal,
Gde slezu nado mnoj prolit'.
Orsino
Voz'mi sebe za trud.
Feste
Kakoj trud, ser. Dlya menya pet' - odno udovol'stvie, ser.
Orsino
A ya i plachu za udovol'stvie.
Feste
Konechno, ser, za udovol'stvie prihoditsya rasplachivat'sya, rano ili
pozdno.
Orsino
S tvoego soizvoleniya ya pozvolyu sebe prostit'sya.
Feste
Da pomozhet vam bog melanholii; i da sosh'et vam portnoj kaftan iz
peremenchivoj tafty, ibo vasha dusha - podlinnyj opal. Lyudyam takogo postoyanstva
nado by otpravlyat'sya v morya, tam mozhno zanimat'sya chem ugodno i iskat' cel'
gde ugodno, tak mozhet sostoyat'sya prekrasnoe puteshestvie ni za chem.
Schastlivogo puti! (Uhodit.)
Orsino
I vy svobodny.
Kurio i svita udalyayutsya.
Poseti eshche raz,
Cezario, tu gorduyu zhestokost'.
Skazhi: moya lyubov' vne blag mirskih,
Mne bezrazlichna gryaz' ee zemel'
I takzhe vse dary ee fortuny
Mne bezrazlichny, kak sama Fortuna.
Lish' dragocennost' carstvennogo chuda,
Ej dannogo prirodoj, mne mila.
Viola
No vdrug ne mozhet vas ona lyubit'?
Orsino
Nel'zya prinyat' takoj otvet.
Viola
No nuzhno.
Predstav'te, chto kakaya-nibud' ledi -
A mozhet byt', takaya sushchestvuet -
Vas lyubit s toyu zhe dushevnoj mukoj,
Kak vy Oliviyu. Vy govorite
Ej, chto ne lyubite. I chto ej delat'?
Ne prinimat' otkaza?
Orsino
ZHenskij pol
Ne mozhet vynesti stol' sil'noj strasti,
Kak eto serdce; zhenskaya dusha
Vmestit' togo i vyderzhat' ne mozhet.
Da, zhenskaya lyubov' - vsego lish' sklonnost';
Ne zhar nutra, a razdrazhen'e chuvstv,
Za nim lish' - otvrashchen'e, presyshchen'e.
Moya zhe strast' bezdonna, kak puchina
Vsepogloshchayushchaya. Kak ravnyat'
Lyubov' kakoj-to zhenshchiny ko mne
S moej lyubov'yu.
Viola
YA, odnako, znayu...
Orsino
CHto znaesh' ty?
Viola
Kak mozhet zhenshchina lyubit' muzhchinu.
V nih serdce predannoe, kak i v nas.
Doch' moego otca lyubila tak,
Kak, mozhet stat'sya, ya by polyubil
Vas, esli b tol'ko zhenshchinoyu byl.
Orsino
CHto eto za istoriya?
Viola
Milord,
Sploshnoj probel. Svoej lyubvi ona
Emu ne otkryvala, strast' tailas'
V nej, slovno cherv' v butone; zamerla
Ona v toske zelenoj ili zheltoj,
Kak statuya Terpeniya. Pritom
Vse vremya vynuzhdena ulybat'sya.
I eto ne lyubov'? Muzhchiny, my
Tak shchedry, burny, gromoglasny v slove,
CHto i ne slyshim istinnogo chuvstva.
Orsino
I kak? Sestra pogibla ot lyubvi,
Moj mal'chik?
Viola
Iz sem'i ostalsya ya,
I ya teper' vse docheri otca
I synov'ya... hot' tochno i ne znayu...
CHto zh, ya otpravlyus' k ledi?
Orsino
Da, speshi,
Vruchi ej kamen'; i skazhi ej srazu:
Lyubov' ne povinuetsya otkazu.
Uhodyat.
Sad Olivii.
Vhodyat ser Tobi, ser |ndryu i Fabian.
Ser Tobi
Idite syuda, sin'or Fabian.
Fabian
YA tut. Esli ya promorgayu hot' kroshku etogo zrelishcha, pust' menya nasmert'
oshparit melanholiya.
Ser Tobi
Kak vam ponravitsya, esli etot vyzhiga, prohvostual'nyj pes publichno
opozoritsya?
Fabian
YA byl by v vostorge, sudar' moj. On navlek na menya neudovol'stvie ledi
iz-za kakoj-to tam medvezh'ej travli.
Ser Tobi
My emu takogo medvedya pokazhem, chtoby podraznit', i tak razdrakonim, -
verno, ser |ndryu?
Ser |ndryu
Eshche by. Inache ne stoit zhit'.
Ser Tobi
A vot i ona, nasha prokaznica.
Vhodit Mariya.
YA vas privetstvuyu, moe indijskoe zolotce!
Mariya
Vy vse troe pryach'tes' za eto derevo. Mal'volio dvizhetsya syuda po etoj
dorozhke. On tam na pripeke s polchasa trenirovalsya v horoshih manerah pered
sobstvennoj ten'yu. Esli lyubite poveselit'sya - glyadite, ne somnevayus', chto
eta zapisochka prevratit ego v glubokomyslennogo bolvana. I ni gugu vo imya
vseh zabav.
Mariya ronyaet pis'mo.
Lezhi zdes' - plyvet forel', kotoraya lovitsya na shchekotku. (Uhodit.)
Vhodit Mal'volio.
Mal'volio
|to kak povezet, vse zavisit ot sluchaya. Mariya govorila, chto ona ko mne
neravnodushna; da ona i sama kak-to progovorilas', chto esli vlyubitsya, to v
cheloveka moego sklada. K tomu zhe ona obrashchaetsya so mnoj s takim osobennym
respektom, kak ni s kem iz okruzhayushchih. Kak eto ponimat'?
Ser Tobi
Ah ty, nadutyj negodyaj!
Fabian
Tiho! Kogda on zanositsya, to vyglyadit redkostnym indyukom, von kak
naduvaetsya i raspuskaet hvost.
Ser |ndryu
Ne terpitsya otlupit' negodyaya.
Ser Tobi
Zatknites', govoryat vam!
Mal'volio
Byt' grafom Mal'volio...
Ser Tobi
Vot podonok!
Ser |ndryu
Pristrelite ego, pristrelite na meste!
Ser Tobi
Tiho, tiho!
Mal'volio
Tomu est' nemalo primerov. Ledi Strejchi vyshla zamuzh za svoego
postel'nichego.
Ser |ndryu
Fu-ty, Iezavel'!
Fabian
O, tishe! On v polnoj otklyuchke. Glyadite, kak raspyhtelsya ot voobrazheniya!
Mal'volio
Mesyaca cherez tri posle svad'by, v polnom velikolepii...
Ser Tobi
Dajte mne samostrel, ya vyshibu emu glaz!
Mal'volio
...vokrug menya prisluga, odet v rasshityj barhat, tol'ko chto s brachnogo
lozha, gde pochivaet Oliviya...
Ser Tobi
Grad i molniya!
Fabian
O, uspokojtes'!
Mal'volio
I tut derzhat'sya sootvetstvenno polozheniyu; i, obvedya vseh netoroplivym
vzglyadom, zametit', chto ya znayu svoe mesto i hochu, chtoby i oni znali svoe - i
poproshu prizvat' moego rodstvennika Tobi.
Ser Tobi
Grom i zhelezo!
Fabian
Vot, vot, vot!
Mal'volio
Semero moih lyudej po pervomu znaku otpravlyayutsya za nim; ya zhe, nahmuriv
brovi, podvozhu chasy ili poigryvayu kakoj-nibud' dorogoj veshchicej. Tobi vhodit,
uchtivo rasklanivaetsya...
Ser Tobi
|tot tip eshche zhiv?
Fabian
Umolyayu, molchite, dazhe esli molchanie stanut tyanut' iz nas upryazhkoj.
Mal'volio
YA protyagivayu k nemu ruku - vot tak, umeryayu moyu lyubovnuyu ulybku strogim
i vlastnym vzglyadom...
Ser Tobi
I Tobi ne daet tebe po gubam?
Mal'volio
Govoryu: "Kuzen Tobi, sud'ba, podariv mne vashu plemyannicu, daet mne
pravo pogovorit' s vami".
Ser Tobi
CHto, chto?
Mal'volio
"Vy dolzhny brosit' pit'".
Ser Tobi
Ischezni, parshivec!
Fabian
Terpenie, ili nasha zateya provalitsya.
Mal'volio
"Krome togo, vy rastrachivaete dragocennoe vremya s kakim-to
balbesom-rycarem..."
Ser |ndryu
Uveryayu vas, eto ya.
Mal'volio
"...s etim serom |ndryu..."
Ser |ndryu
Tak i znal, chto ya, menya chasto obzyvayut balbesom.
Mal'volio
(podnimaet pis'mo)
CHto eto za pochta?
Fabian
Bolotnaya kurochka polezla v silok.
Ser Tobi
O, tishe! Pust' duh yumora vnushit emu chitat' vsluh!
Mal'volio
Klyanus' zhizn'yu, eto pocherk ledi. Tochno, ee "t" i "u", a tak ona pishet
bol'shoe "P". Somnenij net - ee ruka.
Ser |ndryu
Ee "t", i "u", i "p". CHto eto znachit?
Mal'volio
(chitaet)
"Tajno lyubimomu s bol'shim privetom". |to ee vyrazhenie! S vashego
razresheniya, raspechataem. Ostorozhnen'ko. I pechatka ee - ona vsegda
ottiskivaet Lukreciyu. |to miledi! No komu eto adresovano?
Fabian
Aga, pronyalo do pechenok i prochego!
Mal'volio
(chitaet)
"Vlyublena ya, vidit bog.
No v kogo?
Na ustah moih zamok,
Ne mogu nazvat' ego".
"Ne mogu nazvat' ego". A dal'she? Drugim razmerom: "Ne mogu nazvat' ego"! A
vdrug eto ty, Mal'volio?
Ser Tobi
Ha! Vzdernut' by tebya na suk, barsuk!
Mal'volio
(chitaet)
"Mogla b komandovat' ya strast'yu,
Uvy, molchat usta moi,
Klinkom Lukrecii, k neschast'yu,
Menya pronzil M. O. A. I.".
Fabian
No eto zhe belymi nitkami shito.
Ser Tobi
A ya govoryu - udivitel'naya zhenshchina!
Mal'volio
"Menya pronzil M. O. A. I.". Net, pervym delom dajte-ka podumat',
podumat', podumat'...
Fabian
Da, ona emu prigotovila tuhloe blyudo.
Ser Tobi
Nichego, sokolik srazu na nego navalilsya.
Mal'volio
"Mogla b komandovat' ya strast'yu". Konechno, ona mozhet komandovat'. YA ej
sluzhu, ona moya gospozha. Tut vse ponyatno soglasno zdravomu razumeniyu. Nikakoj
zakavyki net. No vot v konce: chto mozhet oznachat' eto raspolozhenie bukv? Esli
b ya mog otyskat' zdes' kakoj-nibud' namek na menya... Spokojno! "M. O. A.
I.".
Ser Tobi
O-a, kumekaj dal'she. Vidat', on poteryal napravlenie.
Fabian
Nichego, ishchejka voz'met sled, ved' ot nego vonyaet lisicej.
Mal'volio
M... Mal'volio! M! Tak nachinaetsya moe imya.
Fabian
YA zhe govoril, chto u nego pojdet. |ta shavka ne promahnetsya.
Mal'volio
No dal'she nikak ne soglasuetsya, ne vyderzhivaet kritiki: dolzhno byt'
"A", a zdes' - "O".
Fabian
Sdelaem tak, chtoby na "O" u tebya vse konchilos'.
Ser Tobi
Ili ya tak ego otdubashu, chto on zavopit eto "O"!
Mal'volio
A tut dolzhna byt' soglasnaya.
Fabian
Nu, bratec, soglasnyh s toboj ty ne uvidish'.
Mal'volio
"M. O. A. I."! |ta igra pohleshche prochih. No vse zhe esli slegka
podnazhat', mozhno gnut' i k sebe, ibo kazhdaya iz etih liter imeetsya v moem
imeni. Spokojno! Dal'she idet prozoj. (CHitaet.) "Esli eto popadet v tvoi
ruki, povorochaj mozgami. Po zvezdam ya vyshe tebya, no ne pugajsya velichiya. Odni
veliki po rozhdeniyu, drugie dobivayutsya velichiya, a inym ono daruetsya. Tvoj
zhrebij protyagivaet tebe ruku, vosprimi ego duhom i plot'yu; i chtoby
prigotovit'sya k tomu, chem tebe predstoit byt', sbros' s sebya skromnoe
oblichie i predstan' obnovlennym. Bud' nelyubezen s rodstvennikom, surov so
slugami. Razgovarivaj kak chelovek vysokogo polozheniya. Derzhis' kak nechto
nezauryadnoe. |to sovet toj, chto k tebe neravnodushna. Vspomni, komu nravyatsya
tvoi zheltye chulki, i kto vsegda hotel tebya licezret' v podvyazkah nakrest.
Obyazatel'no vspomni. Derzaj - i dostignesh' togo, chego pozhelaesh'. Inache v
moih glazah ty tol'ko upravitel', sluga i ne dostoin kosnut'sya perstov
fortuny. Proshchaj. Ta, kotoraya hotela by byt' na tvoem meste. Schastlivaya
Stradalica". |to zhe yasno kak bozhij den'. YA stanu gordeliv, budu chitat'
politicheskie traktaty, postavlyu na mesto sera Tobi, ochishchus' ot nepodobayushchih
znakomstv. YA stanu lichnost'yu soglasno trebovanij. YA dumayu, chto ne
samoobol'shchayus', ne idu na povodu u voobrazheniya; poskol'ku kazhdoe soobrazhenie
privodit k vyvodu, chto miledi lyubit menya. |to ona nedavno voshishchalas' moimi
zheltymi chulkami i pohvalila moyu nogu, perevyazannuyu krest-nakrest; i v etom
ona otkryvaetsya dlya moej lyubvi i kak by obyazyvaet menya odevat'sya v ee vkuse.
YA blagodaren raspolozheniyu svoih svetil. YA schastliv. YA budu vydayushchijsya,
smelyj, v zheltyh chulkah, v podvyazkah nakrest, ih tut zhe nado nadet'. YUpiteru
i moim zvezdam - spasibo! Stop, zdes' postskriptum. (CHitaet.) "Ty ne mozhesh'
ne dogadyvat'sya, kto ya; esli ty prinimaesh' moyu lyubov', pokazhi eto svoej
ulybkoj. Tebe tak idet ulybka. Poetomu pri mne vsegda ulybajsya, dorogoj
vozlyublennyj. Umolyayu". YUpiter, spasibo tebe! Konechno, ya budu ulybat'sya. I
voobshche sdelayu vse, chto ty pozhelaesh'. (Uhodit.)
Fabian
YA by ne otdal moyu dolyu v etoj potehe dazhe za tysyachnuyu pensiyu.
Ser Tobi
Za takuyu vydumku ya by zhenilsya na etoj zhenshchine.
Ser |ndryu
YA tozhe.
Ser Tobi
I ne potreboval by nikakogo pridanogo, krome eshche takoj zhe zabavy.
Ser |ndryu
I ya takzhe.
Fabian
A vot i ona, nasha blagorodnejshaya bolvanolovka.
Vhodit Mariya.
Ser Tobi
Ty imeesh' pravo popirat' menya kak pobezhdennogo.
Ser |ndryu
I menya.
Ser Tobi
Hochesh', ya proigrayu v kosti svoyu svobodu i stanu tvoim rabom?
Ser |ndryu
A mozhno - ya?
Ser Tobi
Ty pogruzila ego v sladkie grezy, i esli ih obrazy vdrug isparyatsya, on
neminuemo spyatit.
Mariya
Net, pravda - na nego proizvelo?
Ser Tobi
Kak shkalik na povival'nuyu babku.
Mariya
Teper', esli vy zahotite uvidet' plody etoj prodelki, ponablyudajte ego
pervyj vyhod k miledi. Kak pit' dat' - on budet v zheltyh chulkah, a ona etot
cvet preziraet, i v podvyazkah nakrest, etot fason ona nenavidit; i on budet
ulybat'sya do ushej, chto sovershenno ne sootvetstvuet ee nastroeniyu - poskol'ku
ona prebyvaet v melanholii, - i eto, konechno, ne mozhet ee ne razdrazhat'.
Hotite posmotret' - poshli so mnoj.
Ser Tobi
Hot' v tartarary, ocharovatel'nyj d'yavol nahodchivosti!
Ser |ndryu
I ya za vami!
Uhodyat.
Sad Olivii.
S raznyh storon vhodyat Viola i Feste s barabanom.
Viola
Privet tebe i tvoej muzyke, druzhishche. CHto zh, tak i otbarabanivaesh' vsyu
zhizn'?
Feste
Skoree othramyvayu, ser.
Viola
Razve ty hromoj?
Feste
Net, ser, ya imel v vidu, chto zhivu nepodaleku ot hrama, potomu i govoryu,
chto othramyvayu.
Viola
Vyhodit, esli korol' zhivet nedaleko ot reki, on otrekaetsya? A esli ty
stoish' nedaleko ot cerkvi v kolpake, ona tebya okolpachivaet?
Feste
Sovershenno verno, ser. Podumat' tol'ko, chto nynche za vremena! Lyuboe
utverzhdenie dlya zuboskala chto zamshevaya perchatka: nichego ne stoit vyvernut'
ee naiznanku!
Viola
Da, konechno, esli bezdumno igrat' slovami, oni stanovyatsya legkovesny.
Feste
Poetomu, ser, ya by ne hotel, chtoby u moej sestry bylo imya.
Viola
Kak tak?
Feste
Ved' imya, ser, - eto tozhe slovo. Esli igrat' etim slovom, reputaciya
moej sestry mozhet stat' slishkom legkovesnoj. I voobshche, nado skazat' - slova
stali sploshnym zhul'nichestvom s teh por, kak na nih naveshali zamki.
Viola
Mozhesh' li ty eto dokazat', druzhishche?
Feste
Zachem, ser? Ved' bez slov ne dokazhesh', a slova do togo izovralis', chto
ne hochetsya imi dokazyvat' pravdu.
Viola
A ty zabavnyj malyj, kak ya poglyazhu. I kazhetsya, nichto ni vo chto ne
stavish'.
Feste
Ne sovsem tak, ser. Koe-chto ya vo chto-to stavlyu: so, chestno govorya - ne
vas. YA byl by rad, esli by blagodarya etomu vy prevratilis' v nichto.
Viola
Ty ne durak ledi Olivii?
Feste
CHto vy, ser, po chasti ledi Olivii durakov net. Poka ona ne vyjdet
zamuzh, duraka u nee ne budet. A duraka tak zhe trudno otlichit' ot muzha, kak
seledku ot sardinki; tol'ko muzh tolshche. A chto kasaetsya menya, ser, ya zdes' ne
durak, a master po porche slov.
Viola
YA, kazhetsya, nedavno videl tebya u gercoga Orsino.
Feste
Durost', ser, gulyaet povsyudu, kak solnce, i vezde svetit. Mne bylo by
zhal', esli by ona rezhe byvala u vashego hozyaina, chem u moej hozyajki. No,
kazhetsya, ya tam zhe vstrechal v vashu mudrost'?
Viola
|, net, esli voz'mesh'sya za menya, pridetsya retirovat'sya. Derzhi-ka na
melkie rashody. (Daet emu monetu.)
Feste
Pust' YUpiter iz blizhajshej partii volos otpustit vam na borodu.
Viola
CHestna govorya, ya sam stradayu bez borody. (V storonu.) Vprochem, ya ne
hotela by, chtoby ona otrosla u menya na podborodke. Miledi u sebya?
Feste
(pryachet monetu)
Ne kazhetsya li vam, ser, chto esli ih byla parochka, to oni mogli by
razmnozhit'sya?
Viola
Pozhaluj, esli ih slozhit' i otdat' v rost.
Feste
YA by s udovol'stviem sygral, ser, lorda Pandara Frigijskogo, chtoby
svesti etu Kressidu s tem samym Troilom.
Viola
Vse ponyatno, ser; lovko vy umeete kanyuchit'! (Daet emu vtoruyu monetu.)
Feste
Ne tak uzh trudno, ser, vyprosit' pobirushku, ved' Kressidu v nakazanie
za izmenu bogi sdelali pobirushkoj. Miledi u sebya, ser. YA im ob®yavlyu, otkuda
vy, no kto vy takoj i chto vam nadobno - eto vne moego gorizonta, ya by skazal
- "vne moej kompetencii", esli b eto vyrazhenie ne bylo slishkom zataskannym.
(Uhodit.)
Viola
Durak umno valyaet duraka;
Da, eto delo trebuet uma,
On dolzhen znat' togo, nad kem smeetsya!
On dolzhen ponimat' lyudej i vremya
I bit' bez promaha lyubuyu pticu,
Kak sokol na ohote. |to delo
Ne legche, chem zanyat'e mudreca.
I chasto um u duraka v rukah,
A umnyj ostaetsya v durakah.
Vhodyat ser Tobi i ser |ndryu.
Ser Tobi
Blagoslovi vas bog, dzhentl'men.
Viola
I vas, ser.
Ser |ndryu
Dieu vous garde, monsieur !
Viola
Et vous aussi; votre serviteur .
Ser |ndryu
Hotel by nadeyat'sya, chto eto tak, ser. A ya vash sluga.
Ser Tobi
Ugodno li vojti v dom? Moya plemyannica zhazhdet, chtoby vy voshli, esli
napravlyalis' syuda.
Viola
YA napravlyayus' k vashej plemyannice, ser, i ona, sobstvenno govorya,
yavlyaetsya cel'yu moego voyazha.
Ser Tobi
Dlya etogo vam dostatochno vospol'zovat'sya nogami i privesti ih v
dvizhenie.
Viola
YA bol'she doveryayu sobstvennym nogam, CHem sobstvennym mozgam, ser, i
poetomu ne sovsem ponimayu, chto znachit "vospol'zovat'sya nogami".
Ser Tobi
YA hochu skazat': milosti prosim. Vhodite, ser.
Viola
YA otvechu tem, chto vospol'zuyus' nogami i vojdu.
Vhodyat Oliviya i Mariya.
No nas operedili. (Olivii.) Prevoshodnejshaya i blagovospitannejshaya ledi! Da
prol'yutsya na vas svyshe blagouhannye dozhdi!
Ser |ndryu
(v storonu)
|tot yunosha redkostno vladeet pridvornoj lyubeznost'yu. "Blagouhannye
dozhdi" - kak skazano!
Viola
Moya missiya mozhet obresti golos tol'ko pri vashem chutkom i blagosklonnom
vnimanii.
Ser |ndryu
"Blagouhannyj, chutkij, blagosklonnyj!" |ta troica mozhet prigodit'sya.
Oliviya
Prikrojte sadovuyu kalitku i ne meshajte mne slushat'.
Ser Tobi, ser |ndryu i Mariya uhodyat.
Pozvol'te vashu ruku, ser.
Viola
Pokornejshe gotov sluzhit', madam.
Oliviya
Kak vas zovut?
Viola
Cezario, princessa.
Tak imenuyut vashego slugu.
Oliviya
Ser, moego slugu? Mir poskuchnel,
Pritvorstvo vydavaya za lyubeznost'.
Vy, milyj yunosha, sluga Orsino.
Viola
No gercog vash sluga, a ya ego,
Sluga slugi est' vash sluga, madam.
Oliviya
O nem ya i ne dumayu. I on
Pust' luchshe budet pust, chem mnoj zapolnen.
Viola
Madam, ya k vam prishel, chtob vashu nezhnost'
Vy obratili na nego.
Oliviya
Proshu,
Ne govorite bol'she mne o nem.
No esli est' kakoe-to drugoe
Hodatajstvo, ono mne prozvuchit
Muzykoj sfer.
Viola
O, dorogaya ledi...
Oliviya
Prostite, ya skazhu. Kogda nedavno
Vy zdes' vykazyvali obayan'e,
YA vsled kol'co poslala. Tem unizit'
Mogla sebya, slugu, vozmozhno - vas.
Postupok moj dostoin osuzhden'ya,
Kogda s takim obdumannym kovarstvom
YA navyazala vam chuzhuyu veshch'.
CHto vy mogli podumat'? Prigvozdit'
I stolbu surovejshih predpolozhenij
Mogli vy reputaciyu moyu.
Dovol'no, chtob ponyat': prikryto serdce
Moe ne plot'yu, a prozrachnoj tkan'yu.
CHto vy otvetite?
Viola
CHto mne vas zhal'.
Oliviya
No eto shag k lyubvi.
Viola
Ni na jotu,
Ved' i vragov poroj zhaleem my.
Oliviya
Nu chto zh, nastalo vremya ulybnut'sya.
Kak bednye byvayut shchepetil'ny!
Da, esli suzhdeno byt' ch'ej-to zhertvoj,
To uzh dostojnej zhertvoj l'va, chem volka.
B'yut chasy.
CHasy napominayut, chto naprasno
Teryayu vremya. YUnosha, ne bojtes'.
Vy ne nuzhny mne. Vprochem, koe-kto
Priobretet horoshen'kogo muzha,
Kogda dozreyut vozrast vash i um.
Derzhite put' na zapad.
Viola
"|j, na zapad!"
Priyatnogo raspolozhen'ya duha!
Est' chto-nibud' dlya gercoga u vas?
Oliviya
Postoj!
Skazhi, chto ty podumal obo mne?
Viola
CHto vy sebya schitaete ne tem,
CHto est' na samom dele.
Oliviya
No togda
YA v etom zhe podozrevayu vas.
Viola
Vy ne oshiblis', ya ne to, chto est'.
Oliviya
O, byli by vy tem, chto ya hochu!
Viola
A razve luchshe bylo by, madam?
Vozmozhno! Ved' teper' ya lish' igra.
Oliviya
O, kak prekrasna dazhe i nasmeshka
V ego ustah, prezritel'nyh i gnevnyh!
Lish' vor v potemkah zametaet sled,
Lyubov' zhe vystavlena vsya na svet. -
Cezario, tomu porukoj chest',
Cveten'e rozy, pravda, vse, chto est',
YA tak lyublyu, rassudku vopreki,
CHto ne umeyu skryt' moej toski.
Vam ne lyubit' menya - rezonov t'ma,
No serdce ne zavisit ot uma.
I dovod v pol'zu vseh moih priznanij:
Nezvanaya lyubov' vsegda zhelannej.
Viola
Odna dusha i pravda mne dana,
I zhenshchina na svete ni odna
Ne budet im hozyajkoj. Gospodin
Dushi svoej i serdca - ya odin.
Ad'e, madam! K vam gercoga slezu
YA bol'she nikogda ne prinesu.
Oliviya
O, prihodite! Vy lish', mozhet byt',
Nemilogo zastavite lyubit'.
Uhodyat.
Dom Olivii.
Vhodyat ser Tobi, ser |ndryu i Fabian.
Ser |ndryu
Net, ya zdes' ne ostayus' bol'she ni sekundy, eto fakt.
Ser Tobi
No rezony, dorogoj priverednik, gde rezony?
Fabian
Dolzhny zhe vy predstavit' rezony, ser |ndryu.
Ser |ndryu
Da chto govorit', ya samolichno nablyudal, kak vasha plemyannica lyubeznichila
s priblizhennym gercoga tak, kak mne i ne snilos'. |to proishodilo v sadu.
Ser Tobi
A skazhite-ka, starik, videla li ona vas?
Ser |ndryu
Tak zhe yasno, kak ya vas.
Fabian
No eto zhe svidetel'stvo togo, chto ona vas lyubit.
Ser |ndryu
Vy menya za osla prinimaete, eto fakt.
Fabian
YA vam sejchas eto dokazhu po vsem zakonam, prizvav v svideteli vse dovody
i soobrazheniya.
Ser Tobi
A oni byli luchshimi svidetelyami eshche do Noeva kovchega.
Fabian
Ona delala vid, chto blagosklonna k etomu yunoshe, na vashih glazah imenno
dlya togo, chtoby vyvesti vas iz sebya, probudit' vashu usnuvshuyu doblest',
vosplamenit' vashe serdce, rastravit' vashu pechen'. Vy dolzhny byli podojti s
neskol'kimi ostrotami vysokogo klassa, svezhimi, s ogon'kom, horosho
otchekanennymi, tak osadit' etogo yunca, chtoby on lishilsya rechi. Vot chego ot
vas ozhidali. A vy vzyali i provoronili. Vy upustili zolotoj shans. I teper',
konechno, vo mnenii miledi idete na vseh parusah k severu; tam vy i
povisnete, kak sosul'ka v borode u gollandca, esli ne spasete delo
kakim-nibud' proyavleniem doblesti, dostojnym pohvaly, ili politicheskim
hodom.
Ser |ndryu
V takom sluchae ya predpochel by doblest'. Potomu chto politiku terpet' ne
mogu. Po mne vse odno - chto byt' politikam, chto puritaninom.
Ser Tobi
CHto zh, togda strojte svoe schast'e na smelosti. Bros'te vyzov
gercogskomu parnyu, derites' s nim; protknite ego v odinnadcati mestah;
plemyannica, konechno, ob etom uznaet; i, uveryayu vas, ni odna svodnya v mire ne
mozhet tak attestovat' muzhchinu v glazah zhenshchiny, kak smelost'.
Fabian
Drugogo vybora net, ser |ndryu.
Ser |ndryu
Kto iz vas soglasitsya peredat' emu moj vyzov?
Ser Tobi
Stupajte napishite emu tverdoj rukoj. Rezko i kratko. Pust' bez
ostroumiya, lish' by ubeditel'no i s voobrazheniem. Poizdevajtes', naskol'ko
hvatit chernil. Ne meshaet raza tri emu "tyknut'"; a brehni - skol'ko vyderzhit
bumaga. Esli dazhe ona budet s mnogospal'nuyu krovat' v uerskom traktire v
Anglii. Stupajte - i za delo. I pobol'she zhelchi dobav'te v chernila, a pero
pust' budet gusinoe, eto nevazhno. Itak, za delo.
Ser |ndryu
Gde my vstretimsya?
Ser Tobi
My zajdem k vam v cubiculo . Idite!
Ser |ndryu uhodit.
Fabian
Vam dejstvitel'no dorog etot, frukt, ser Tobi?
Ser Tobi
|to ya emu dorog, moj mal'chik, tyshchi dve, ne men'she.
Fabian
Da, pis'mo u nego poluchitsya redkostnoe. I vy dejstvitel'no sobiraetes'
ego vruchit'?
Ser Tobi
Bez vsyakih somnenij. A ty uzh kak-nibud' poduchi etogo malogo, chtob on
otvetil. Po-moemu, ih bykami i guzhami ne svedesh'. A esli v pecheni |ndryu
okazhetsya stol'ko krovi, chto bloha promochit nogi, ya gotov s®est' vsyu
ostal'nuyu trebuhu.
Fabian
Da i v lice ego sopernika, etogo yunca, net nikakoj krovozhadnosti.
Vhodit Mariya.
Ser Tobi
A vot priletela nasha ptichka-nevelichka.
Mariya
Esli hotite poveselit'sya i zhivotiki nadorvat', poshli so mnoj. |tot
balbes Mal'volio vrode vpal v yazychestvo i obasurmanilsya; potomu chto
hristianin, priverzhennyj istinnoj vere, ne mozhet poverit' v stol' grubuyu
lipu. On uzhe v zheltyh chulkah!
Ser Tobi
I v podvyazkah nakrest?
Mariya
V samyh bezvkusnyh; kak uchitel' iz prihodskogo uchilishcha. YA za nim
sledila ne huzhe ubijcy. On vypolnyaet vse punkty pis'ma. Ot ulybok u nego na
fizionomii obrazovalos' stol'ko skladok, skol'ko na karte s izobrazheniem
dvuh Indij. Takogo vy nikogda ne videli. Mne tak i ohota chem-nibud' v nego
kinut'; ya uverena, chto miledi ego ub'et. A on vse budet ulybat'sya i sochtet
eto znakom blagovoleniya.
Ser Tobi
Poshli, vedi nas k nemu.
Uhodyat.
Ulica.
Vhodyat Sebast'yan i Antonio.
Sebast'yan
YA vovse ne hotel vas zatrudnyat'.
No esli etot trud dlya vas ne v tyagost',
Nel'zya vas i branit'.
Antonio
Kak mog ya vas ostavit'! Ved' potrebnost'
Vo mne byla ostree, chem klinok,
Ne tol'ko videt' vas (hotya i eto
Moglo tolknut' na samyj trudnyj put'),
Skorej trevoga: kak vam zdes' skitat'sya,
V mestah, gde chuzhezemec bez druzej,
Bez opyta poroj natknut'sya mozhet
Na negostepriimstvo. I lyubov'
I strah za vas - vot chto menya podviglo
Pojti za vami.
Sebast'yan
CHto ya vam otvechu,
Antonio, - spasibo i spasibo.
Ved' chasto za prekrasnuyu uslugu
My mozhem rasplatit'sya tol'ko tak.
No esli blagodarnosti pod stat'
Byl moj dostatok, ne byli by vy
V naklade. CHto zh teper' my budem delat'?
Posmotrim etot gorod?
Antonio
Zavtra, ser.
Segodnya nado gde-to razmestit'sya.
Sebast'yan
YA ne ustal, a noch' eshche daleko.
Proshu, nasytim nashe lyubopytstvo
I poznakomimsya so starinoj,
Kotoroj slaven etot gorod.
Antonio
Mne
Takoe ne s ruki. Proshu proshchen'ya.
Nel'zya mne byt' na ulice bez riska.
YA kak-to v dele s gercogskoj eskadroj
Takuyu okazal emu uslugu,
CHto esli vlipnu - mne ne raskvitat'sya.
Sebast'yan
CHto, perebili vy ego lyudej?
Antonio
Da chto vy! Delo oboshlos' bez krovi!
Hot' obstanovka i harakter raspri
Mogli by privesti k prolit'yu krovi.
Konechno, mozhno bylo vozmestit'
Uron, tak sdelal ves' moj gorod radi
Torgovli. Gorod ves', krome menya.
Poetomu uzh esli popadus',
Platit' i mne pridetsya.
Sebast'yan
Vam gulyat'
S oglyadkoj sleduet.
Antonio
Eshche by, ser.
Vot koshelek. Ostanovit'sya nam
Vsego spodruchnej u "Slona", v predmest'e.
Tam nas nakormyat. A poka stupajte
I provedite vremya, pobrodite,
Pitaya lyuboznatel'nost' svoyu
Osmotrom goroda. YA cherez chas
Vas ozhidayu.
Sebast'yan
A na chto mne den'gi?
Antonio
Vdrug vas prel'stit kakaya-nibud' veshch',
A vashi sredstva, ser, ne stol' roskoshny,
CHtob tratit'sya na bezdelushki.
Sebast'yan
CHas
YA posvyashchu progulke i ne stanu
Vas razoryat'.
Antonio
Tak u "Slona".
Sebast'yan
Zapomnil.
Uhodyat.
Sad Olivii.
Vhodyat Oliviya i Mariya.
Oliviya
(v storonu)
Za nim poslala ya, a vdrug pridet?
No kak ego prinyat'? Kakoj nagradoj?
Ved' molodost', pozhaluj, podkurit'
Namnogo legche, chem uvlech'. Molchu!
(Marii.)
A gde Mal'volio? On tak ser'ezen
I tak on predan mne, chto i ne syshchesh'
Nadezhnee slugi. Tak gde zhe on?
Mariya
Idet, madam, no kakim-to strannym manerom On, kazhetsya, tronutyj, madam.
Oliviya
A v chem delo? On bujstvuet?
Mariya
Net, madam, ulybaetsya pochem zrya. Luchshe, chtob kto-nibud' byl pri vashej
milosti, kogda on yavitsya. YA uverena chto on s privetom.
Oliviya
Pust' on pridet.
Mariya uhodit.
A chto so mnoj sejchas?
I kto teper' bezumnee iz nas?
Vozvrashchayutsya Mariya i Mal'volio.
Nu kak, Mal'volio?
Mal'volio
Prelestnaya ledi, ho-ho!
Oliviya
Smeetes'? A u menya k vam delo skorej pechal'noe.
Mal'volio
Pechal'noe, ledi? YA mogu byt' i pechal'nym; ot etih podvyazok nakrest
proishodit zakuporka ven - no chto iz etogo? Esli eto priyatno vzoru odnoj, so
mnoj proizojdet kak v pravil'nom sonete: "odnoj priyaten - vsem priyaten".
Oliviya
CHto eto s vami? S vami chto-nibud' proishodit?
Mal'volio
Nikakih chernyh myslej, prosto nogi u menya zheltye. Ono popalo v ego
sobstvennye ruki; i vse prikazaniya budut ispolneny. YA nadeyus', my uznaem eto
izyskannyj rimskij pocherk?
Oliviya
Mozhet, vam pojti v postel', Mal'volio!
Mal'volio
V postel'? "YA pridu k tebe, moe serdechko!"
Oliviya
Upasi vas gospod'! CHto eto vy tak ulybaetes' i vse vremya posylaete
vozdushnye pocelui?
Mariya
U vas vse v poryadke, Mal'volio?
Mal'volio
Na sej vopros: da - solov'i otvetstvovali galkam.
Mariya
Kak vy smeete yavlyat'sya k gospozhe s takoj neprilichnoj razvyaznost'yu?
Mal'volio
"Ne pugajsya velichiya". Tak bylo skazano.
Oliviya
CHto eto oznachaet, Mal'volio?
Mal'volio
"Odni veliki po rozhdeniyu..."
Oliviya
CHto?
Mal'volio
"...drugie dobivayutsya velichiya..."
Oliviya
CHto on tam gorodit!
Mal'volio
"...a inym ono daruetsya".
Oliviya
Isceli vas nebo!
Mal'volio
"Vspomni, komu nravyatsya tvoi zheltye chulki..."
Oliviya
Pri chem tut zheltye chulki?
Mal'volio
"...i kto vsegda hotel tebya licezret' v podvyazkah nakrest".
Oliviya
V podvyazkah?
Mal'volio
"Derzaj - i dostignesh', chego pozhelaesh'".
Oliviya
|to ya?
Mal'volio
"Inache v moih glazah ty tol'ko sluga".
Oliviya
On yavno tronulsya!
Vhodit sluga.
Sluga
Madam, molodoj dzhentl'men gercoga Orsino vernulsya. YA s trudom ugovoril
ego vorotit'sya. On ozhidaet soizvoleniya vashej milosti.
Oliviya
YA vyjdu k nemu.
Sluga uhodit.
Oliviya
Milaya Mariya, za etim sub®ektom nado priglyadyvat'. Kuda devalsya moj
rodstvennik Tobi? Pust' k nemu pristavyat kogo-nibud' iz moih lyudej. YA by
otdala polovinu pridanogo, chtoby s nim chego nibud' ne sluchilos'.
Oliviya i Mariya uhodyat.
Mal'volio
Ogo! YAsno, kto ya takoj? Personu ne huzhe sera Tobi, chtoby smotret' za
mnoj! |to pryamo shoditsya s pis'mom. Ona ego posylaet namerenno, chtob ya mog
obojtis' s nim s dolzhnoj ambiciej, kak ona i pobuzhdaet menya v svoem
pis'me. "Sbros' s sebya skromnoe oblichie, - govorit ona, - bud' nelyubezen s
rodstvennikom, surov so slugami, razgovarivaj kak chelovek vysokogo
polozheniya, derzhis' kak lichnost' nezauryadnaya" - i dal'she sleduet, kakim
sposobom etogo dostich': nepristupnoe lico, nachal'stvennyj vid, skupaya rech',
kak podobaet vazhnoj persone, i tomu podobnoe. Ona popalas'! I tak kak vse
eto po vole YUpitera, da nauchit on menya blagodarnosti. A kogda ona uhodila:
"za etim sub®ektom nado priglyadyvat'". Sub®ekt! Ne "Mal'volio", ne po
zvaniyu, a "sub®ekt"! Da, vse odno k odnomu, poetomu - ni na grosh somnenij,
nesomnennaya bessomnennost', skvoz' vse pomehi, vse neveroyatnye ili
neblagopriyatnye obstoyatel'stva - i zachem lishnie slova! Net nichego, chto moglo
by vosprepyatstvovat' polnomu osushchestvleniyu moih nadezhd. I vse eto sdelal
YUpiter, ego nado poblagodarit'.
Vozvrashchaetsya Mariya s serom Tobi i Fabianom.
Ser Tobi
Vo imya vsego svyatogo, gde on? Esli vse cherti iz pekla skukozhilis',
chtoby v nego vtisnut'sya, i ves' besovskij legion v nego vselilsya, ya vse
ravno s nim pogovoryu.
Fabian
Da vot on, vot on. Kak samochuvstvie, ser Kak sebya chuvstvuete, dorogoj?
Mal'volio
Stupajte, ya vas uvol'nyayu. Vy narushaete moe uedinenie, stupajte.
Mariya
Slyshite, kak demon v nem razoryaetsya. YA zhe vas preduprezhdala. Ser Tobi,
miledi prosila, chtoby vy vzyali ego pod opeku.
Mal'volio
Aga, imenno tak.
Ser Tobi
Tishe, tishe. Spokojstvie, s nim nado poostorozhnee. Dajte ya. - Kak
pozhivaete, Mal'volio? - Nado uchest', chto on vrag lyudskogo roda.
Mal'volio
Vy soobrazhaete, chto govorite?
Mariya
Vidite, kak ego obizhaet, chto vy nepochtitel'no otzyvaetes' o cherte! Daj
bog, esli on ne okoldovan!
Fabian
Nado snesti ego mochu k znaharke.
Mariya
Zavtra zhe poutru, esli budu zhiva. Skazat' nevozmozhno, naskol'ko miledi
ne hochet ego lishit'sya.
Mal'volio
O chem vy, mistris?
Mariya
O, gospodi!
Ser Tobi
Umolyayu, sohranyaj spokojstvie. S nim tak nel'zya. Vy zhe vidite, eto ego
vozbuzhdaet. Dajte-ka ya s nim
Fabian
Glavnoe - delikatnost'; podelikatnej, podelikatnej. D'yavol grub, no sam
grubostej ne terpit.
Ser Tobi
CHto s vami, moj petushok? Kak dela, cypochka?
Mal'volio
Ser!
Ser Tobi
Poshli so mnoj, milenok! Net, bratec ser'eznym lyudyam ne podobaet igrat'
v poddavki s satanoj Povesit' ego, trubochista!
Mariya
Pust' on skazhet molitvu, dobryj ser Tobi pust' on pomolitsya.
Mal'volio
Molit'sya, vydra!
Mariya
A on pro boga i slyshat' ne hochet.
Mal'volio
CHtob vam povesit'sya! Znajte, bezdel'niki, melkie soshki, chto ya ne vashego
polya yagoda. Vy menya skoro uznaete. (Uhodit.)
Ser Tobi
CHto vy na eto skazhete?
Fabian
Esli by eto predstavit' na teatre, takaya rol' pokazalas' by mne
nenatural'noj.
Ser Tobi
Nasha shutka, bratec, podejstvovala na nego kak zaraza.
Mariya
Teper' nado poddavat' zharu, inache vsya zateya vydohnetsya i sniknet.
Fabian
Togda on okonchatel'no svihnetsya.
Mariya
Zato v dome budet spokojnee.
Ser Tobi
Vot chto: ego mozhno zapihat' v chulan i svyazat'. Moya plemyannica uverena,
chto on psih. I my mozhem zabavlyat'sya, poka ne prouchim ego, togda my ego
pomiluem. No poglyadite, kto tam idet!
Vhodit ser |ndryu.
Fabian
Ne slishkom li mnogo dlya odnogo majskogo utra!
Ser |ndryu
Vot vyzov, chitajte. Ruchayus', on s uksusom i s percem.
Fabian
Ish' kak on pripravlen!
Ser |ndryu
Vy v etom ubedites', chitajte.
Ser Tobi
Pozvol'te ya. (CHitaet.) "Molokosos, kto ty ni na est', ya tebya ni vo grosh
ne stavlyu".
Fabian
Prosto i smelo.
Ser Tobi
(chitaet)
"Ty ne udivlyajsya i ne potryasajsya do glubiny dushi, chto ya tebya tak
obzyvayu, potomu chto ob®yasnyat' eto ne schitayu nuzhnym".
Fabian
Tozhe tolkovo. |to obespechivaet vas ot pravosudiya.
Ser Tobi
(chitaet)
"Ty zayavlyaesh'sya k ledi Olivii, i ona lyubeznichaet s toboj na moih
glazah. No ty nahal'no breshesh', ne poetomu ya tebya vyzyvayu".
Fabian
Zamechatel'no, kratko i umno. (V storonu.) Gumno.
Ser Tobi
(chitaet)
"YA budu podzhidat', kogda ty pojdesh' domoj; i puskaj tut ty ub'esh'
menya".
Fabian
Nedurno.
Ser Tobi
(chitaet)
"...ty eto sdelaesh' kak podlyj negodyaj".
Fabian
Vy zdorovo laviruete pered zakonom. Prodolzhajte.
Ser Tobi
(chitaet)
"Privet, i pust' bog spaset odnu iz nashih dush. Mozhet, on priberet moyu,
no nadeyus' na luchshee - imej eto v vidu. Tvoj dobrozhelatel', esli budesh'
vesti sebya pravil'no, ili tvoj zaklyatyj vrag - |ndryu |g'yuchijk". Esli eto
pis'mo na nego ne podejstvuet, to voobshche na nego nichego ne mozhet
podejstvovat'. YA gotov ego peredat'.
Mariya
|to udobno sdelat' sejchas. On eshche beseduet s miledi i, po-moemu,
sobiraetsya uhodit'.
Ser Tobi
Tak idite, ser |ndryu. Storozhite ego v uglu sada. CHut' on pokazhetsya,
vyhvatyvajte shpagu i podstupajte k nemu, a podstupivshis', vyrazhajtes'
pokrepche, potomu chto byvaet, esli vyrazish'sya pogromche i pokurazhistej, mozhno
sebya predstavit' effektnej, chem v dele. Dujte!
Ser |ndryu
Po chasti rugani ya ne spasuyu. (Uhodit.)
Ser Tobi
|tu pisaninu ya, konechno, ne stanu peredavat'. Sudya po maneram, on yunosha
vospitannyj i s ponyatiem eto podtverzhdaetsya ego polozheniem pri gercoge i
otnoshenie moej plemyannicy. Konechno, eto sovershenno idiotskoe poslanie ego ne
ispugaet; on pojmet, chto pisal ego kretin. Poetomu ser, ya luchshe izlozhu ego
ustno; ya izobrazhu |g'yuchijka chelovekom otchayannoj hrabrosti i postarayus'
vnushit' yunomu dzhentl'menu - mozhet, on poverit po molodosti let - samye
preuvelichennye predstavleniya o ego bujstve, naporistosti, neuderzhimosti i
zabiyachestve. Oni oba tak strusyat, chto ub'yut drug druga vzglyadom, kak
vasiliski.
Fabian
Von oni idut s vashej plemyannicej. Otojdite v storonku, a kak on
poproshchaetsya - srazu za nim!
Ser Tobi
Nado pridumat' chto-nibud' takoe uzhasnoe dlya vyzova.
Ser Tobi, Fabian i Mariya uhodyat.
Vhodyat Oliviya i Viola.
Oliviya
YA vse reshilas' kamennomu serdcu
Skazat' i dazhe chest' emu vruchit'.
Sebya ya osuzhdayu za oploshnost'.
No tak ona upryama i sil'na,
CHto nikakoj poprek ne strashen ej.
Viola
A vasha strast' pohozha na zloschast'e
Patrona moego.
Oliviya
Vot bezdelushka,
Daryu na pamyat'. |to moj portret.
I ne otkazyvajtes'. On bez slov.
Eshche est' pros'ba: zavtra prihodite.
Ved' ya b ne otkazala vam ni v chem,
CHto sovmestimo s chest'yu.
Viola
A moya
K vam pros'ba - polyubite gospodina.
Oliviya
No chest' ne pozvolyaet to otdat',
CHto vam podareno.
Viola
YA pozvolyayu.
Oliviya
Do zavtra. ZHdu. Schastlivogo puti.
YA za toboyu v ad mogla b sojti.
(Uhodit.)
Ser Tobi i Fabian vhodyat.
Ser Tobi
Blagoslovi vas bog, dzhentl'men.
Viola
I vas, ser.
Ser Tobi
Isprobujte vse sposoby samozashchity. Ne znayu, chem imenno vy emu tak
krepko nasolili, no on ozhidaet vas v konce sada, polnyj yarosti i svirepyj,
kak ohotnik. Zasuchite rukava; prigotov'tes' poprovornej, potomu chto vash
protivnik skor na ruku, opyten i b'et napoval.
Viola
Vy oshibaetes', ser. YA uveren, chto net cheloveka, s kotorym by ya
possorilsya. Moya pamyat' chista, i v nej net dazhe teni prichinennoj komu-nibud'
obidy.
Ser Tobi
Uveryayu vas, eto ne tak. Poetomu, esli vy hot' nemnogo cenite svoyu
zhizn', nemedlenno primite mery, chtoby sebya oboronit'; ibo u vashego
protivnika est' vse, chem molodost', zdorov'e, trenirovka i yarost' mogut
vooruzhit' cheloveka.
Viola
No proshu proshcheniya, ser, kto on takoj?
Ser Tobi
|to rycar', prinyavshij posvyashchenie ne rzhavoj rapiroj i ne na kovre. V
drake on sushchij d'yavol. Na ego schetu tri dushi, razluchennyh s telom. V moment
draki on prihodit v takoe neistovstvo, chto ne uspokoitsya, poka ne uvidit
smertnye korchi i grob. Ego deviz: tak ili syak, ty ili ya.
Viola
V takom sluchae ya vernus' v dom i poproshu ledi dat' mne provozhatogo.
Delo v tom, chto ya ne voyaka. YA slyshal o lyudyah, kotorye lyubyat pridirat'sya k
drugim, chtob ispytat' ih hrabrost'. Navernoe, etot chelovek takogo sorta.
Ser Tobi
Net, ser. V dannom sluchae vozmushchenie proishodit ot yavnoj obidy.
Prigotov'tes' dat' emu satisfakciyu. V dom vy ne otstupite, inache mne
pridetsya vzyat' na sebya to, chto spokojno mozhet sdelat' on. Poetomu - ni shagu
ili shpagu; drat'sya vam pridetsya, eto resheno; inache vek vam ne nosit' oruzhiya.
Viola
|to neuchtivo i neponyatno. Proshu vas okazat' mne lyubeznost' i vzyat' na
sebya trud uznat' u rycarya, chem imenno ya ego obidel. |to moglo proizojti
tol'ko sluchajno i bez vsyakogo umysla.
Ser Tobi
Horosho, ya uznayu. Sen'or Fabian, pobud'te s dzhentl'menom, poka ya ne
vernus'. (Uhodit.)
Viola
Prostite, ser, mozhet byt', vam chto-libo izvestno ob etom dele?
Fabian
Znayu tol'ko, chto rycar' v strashnom negodovanii protiv vas, vplot' do
smertel'nogo ishoda. A podrobnosti mne neizvestny.
Viola
A chto on za chelovek, skazhite pozhalujsta.
Fabian
Ego vneshnost' ne sulit togo, chto obnaruzhivaetsya pri ispytanii ego
hrabrosti. On dejstvitel'no odin iz samyh opytnyh, neukrotimyh i opasnyh
drachunov v Illirii. Esli ugodno, my projdem k nemu; esli udastsya, ya
postarayus' pomirit' vas.
Viola
Vy menya ochen' etim obyazhete. Po mne hudoj mir luchshe dobroj ssory; i menya
ne tyanet proslavit'sya kak zabiyaka.
Uhodyat.
Vhodyat ser Tobi i ser |ndryu.
Ser Tobi
Da, druzhishche, v nem chto-to d'yavol'skoe. YA srodu ne vstrechal takogo tipa.
My chutok porazmyalis' s nim na rapirah, nozhnami i tak dalee. On delaet vypady
s takoj strashnoj stremitel'nost'yu, chto eto prosto nevynosimo, a pri
batmane otvechaet tak tochno, chto nogi ne uspevayut kosnut'sya podoshvami zemli.
Govoryat, on byl uchitelem fehtovaniya u persidskogo shaha.
Ser |ndryu
Vot chert, ya by ne hotel zatevat'sya s nim.
Ser Tobi
Da, no teper' ego ne utihomirish'. Fabian tut edva s nim spravlyaetsya.
Ser |ndryu
CHtoby emu pusto bylo! Kaby ya znal, chto on ne trus i tak umeet
fehtovat', ya by ego luchshe poslal ko vsem chertyam, chem s nim zadirat'sya. Pust'
on pokonchit delo mirom, i ya podaryu emu moego chalogo Kapileta.
Ser Tobi
Poprobuyu emu predlozhit'. Postojte tut i derzhites' kak ni v chem ne
byvalo. Nadeyus', vse obojdetsya bez krovi. (V storonu.) Pokatayus' na tvoem
chalom, kak na tebe samom.
Vozvrashchayutsya Fabian i Viola.
(Fabianu.) YA poluchu ot nego konya za mirnoe uregulirovanie. YA ubedil ego, chto
yunec chistyj d'yavol.
Fabian
A etot tozhe o nem zhutkogo mneniya. Ele dyshit ot straha i ves' pobelel,
slovno za nim medved' po pyatam gonitsya.
Ser Tobi
Nichego ne poluchaetsya, ser; on poklyalsya s vami drat'sya. No, s drugoj
storony, on podumal ob etoj ssore bolee zdravo i gotov priznat', chto ona
vyedennogo yajca ne stoit. Poetomu vyn'te shpagu, v ego klyatva kak by
ispolnitsya On zaveryaet, chto vas ne tronut.
Viola
(v storonu)
Bozhe pravyj, zashchiti menya. Eshche nemnogo - i ya priznayus', chto vo mne
voobshche net nichego muzhskogo.
Fabian
Esli uvidite, chto on ne utih, zadavajte strekacha.
Ser Tobi
Podite syuda, ser |ndryu. Vse sredstva ispytany. |tot dzhentl'men zhelaet s
vami srazit'sya soglasno trebovaniyam chesti, pravila dueli zapreshchayut otkaz; no
on mne obeshchal, kak dvoryanin i soldat, chto ne prichinit vam vreda. Itak,
vpered!
Ser |ndryu
Gospodi, vnushi emu ispolnit' klyatvu!
Oni obnazhayut shpagi.
Viola
Ej-bogu, eto ne po moej vole.
Vhodit Antonio.
Antonio
|j, shpagi v nozhny!
I esli etot yunyj dzhentl'men
Obidel vas - ya za nego otvechu,
A esli vy - rasplatites' so mnoj.
Ser Tobi
Vy, ser? A kto vy takoj?
Antonio
YA tot, kto mozhet sdelat' dlya nego
I bolee, chem skazano.
Ser Tobi
Nu chto zh, esli vy berete na sebya ego obyazatel'stva, ya k vashim uslugam.
Fabian
Dobryj ser Tobi, pogodite. Syuda idet strazha!
Ser Tobi
(Antonio)
Skoro ya budu k vashim uslugam.
Viola
(seru |ndryu)
Vlozhite shpagu, proshu vas, ser.
Ser |ndryu
S ogromnym udovol'stviem, ser! A svoe obeshchanie ya obyazatel'no sderzhu.
Ona prekrasno vyezzhena i slushaetsya povod'ev.
Vhodyat oficery strazhi.
Pervyj oficer
Vot etot chelovek, ispolnyaj.
Vtoroj oficer
Antonio, ya arestuyu vas
Po prikazan'yu gercoga Orsino.
Antonio
Vy, vidimo, oshiblis', ser.
Pervyj oficer
Net, ser,
YA vashu lichnost' znayu horosho.
I dazhe bez matrosskoj shapki. Vzyat'!
On znaet, chto ego ya opoznal.
Antonio
YA dolzhen podchinit'sya.
(Viole.)
Vot chto znachit -
Iskat' vas. CHto zh, sem' bed - odin otvet.
No kak byt' s vami - koshelek teper'
YA vynuzhden zabrat' u vas. Moya
Promashka tak menya ne ogorchaet,
Kak to, chto ya ne v silah vam pomoch'.
Vy, vizhu, pali duhom? Uspokojtes'.
Vtoroj oficer
Pojdemte, ser.
Antonio
YA dolzhen budu vzyat'
CHast' deneg.
Viola
CHto za den'gi, ser?
Za vashu dobrotu ko mne, a takzhe
Vvidu stol' trudnyh vashih obstoyatel'stv
YA koe-chto mogu ssudit' iz skudnyh
Moih dostatkov. Ih ne tak uzh mnogo.
YA podelyus' vsem tem, chto est' pri mne.
Derzhite polkazny moej.
Antonio
Vy otstupilis' ot menya?
Vozmozhno li, chtoby moim zaslugam
Ne pridavali vy znachen'ya? Mozhno l'
Usugublyat' moyu bedu? Ne stanu
Tak nizko padat', chtob napominat'
Moi zaboty.
Viola
YA ne znayu ih.
I vas ne znayu, vas vpervye vizhu.
Neblagodarnost' zhe ya prezirayu
Sil'nej, chem lozh', tshcheslav'e ili p'yanstvo,
CHem vse poroki, chto nam portyat krov'.
Antonio
O, nebesa!
Vtoroj oficer
Pora. Projdemte, ser.
Antonio
Eshche nemnogo! |togo yunca
Nedavno vyrval ya iz pasti smerti;
Vsej svyatost'yu lyubvi ego bereg;
I k obrazu ego, v kotorom videl
Rascvet nadezhd, byl nabozhno privyazan.
Pervyj oficer
Nam ne do etogo. Pora idti.
Antonio
A etot bog na samim dele idol.
Vy, Sebast'yan, unizili vash obraz.
Prirodu portit serdca pustota,
No pushche pustoty - nedobrota.
Prekrasna chest', chto v nas zaklyuchena,
A vneshnost' lakiruet satana.
Pervyj oficer
On, vidno, spyatil; ser, poshli, poshli.
Antonio
Nu chto zh, vedite.
Antonio i oficery uhodyat.
Viola
On govoril tak pylko, chto, naverno,
Za nim stoit uverennost'; chto zh eto?
Poverit' li, chto ne bylo utrat
I on s toboj nas sputal, milyj brat?
Ser Tobi
Pojdite-ka syuda, rycar'; pojdite-ka syuda, Fabian, nado by i nam
perekinut'sya stishkom ili parochkoj poslovic.
Viola
Menya nazval on Sebast'yanom. CHto zh,
Brat na menya, kak v zerkale, pohozh.
I byl, kak ya sejchas, odet moj brat -
Takoj zhe stil', i cvet, i ves' naryad.
O, esli brata mne vernet obratno
Volna, to burya nam blagopriyatna!
(Uhodit.)
Ser Tobi
Beschestnyj truslivyj shpingalet! Zayach'ya dusha. YAsno, chto on beschestnyj,
potomu chto pokinul druga v bede i otreksya ot nego; a Fabian podtverdit, chto
on trus.
Fabian
Trus, podlinnyj trus. CHistoj vody trus.
Ser |ndryu
Ej-bogu, dogonyu ego i otluplyu.
Ser Tobi
Vot-vot! Vydajte emu kak sleduet, tol'ko shpagi ne obnazhajte.
Ser |ndryu
Nu i ne obnazhu... (Uhodit.)
Fabian
Poshli poglyadim, chem eto delo konchitsya.
Ser Tobi
B'yus' o lyuboj zaklad, chto nichem.
Uhodyat.
Pered domom Olivii.
Vhodyat Sebast'yan i Feste.
Feste
Vy hotite menya ubedit', chto ya poslan ne za vami?
Sebast'yan
Stupaj, stupaj, oglashennyj. CHego privyazalsya? Otstan'!
Feste
Otlichno derzhitsya, ej-bogu! Pravil'no: ya vas ne znayu: ledi ne posylala
za vami, chtoby s vami pobesedovat'; vas ne zvat' Cezario, a takzhe - eto ne
moj nos. I vse ne te, i vse ne tak.
Sebast'yan
Proshu, pustozvonstvuj gde-nibud' v drugom meste. Ty menya ne znaesh'.
Feste
Pustozvonstvuj! On slyshal eto slovechko ot kakogo-nibud' uchenogo
cheloveka i teper' upotreblyaet ego primenitel'no k shutu. Pustozvonstvuj!
Glyadish', etot oboltus mir sojdet za paj-mal'chika. Proshu vas, perestan'te
smotret' bukoj. I skazhite, kak mne pustozvonstvovat' pered ledi? Budet li
pustozvonstvom skazat', chto vy idete?
Sebast'yan
A ya proshu tebya, nevozmozhnyj grek, otchalivaj ot menya. Na tebe den'gu, a
budesh' mozolit' glaza - poluchish' po zaslugam.
Feste
CHestnoe slovo, eto ot shchedroj ruki. Vse eti umniki platyat shutam, chtoby
priobresti dobruyu slavu cherez chetyrnadcat' let.
Vhodit ser |ndryu.
Ser |ndryu
Ah, ser, vy opyat' syuda pozhalovali! Poluchajte!
On udaryaet Sebast'yana.
Sebast'yan
A vot vam! I eshche! I eshche!
On kolotit sera |ndryu nozhnami svoej shpagi.
I eshche! Vy chto zdes' - vse ochumeli?
Vhodyat ser Tobi i Fabian.
Ser Tobi
Ni s mesta, ser, ili ya zakinu vashu shpagu na dom.
Feste
YA nemedlenno dolozhu ob etom miledi. I ne hotel by dazhe za dva pensa
okazat'sya v shkure lyubogo iz vas. (Uhodit.)
Ser Tobi
Spokojno, ser, stojte.
On obhvatyvaet Sebast'yana.
Ser |ndryu
Net, otpustite ego. YA s nim razdelayus' inache. YA podam v sud za
oskorblenie dejstviem, esli v Illirii est' eshche pravosudie; ya hot' i pervyj
ego udaril, no eto ne imeet znacheniya.
Sebast'yan
Uberite ruki!
Ser Tobi
Net, uzh ya vas ne vypushchu. Net uzh, moj yunyj vityaz', spryach'te vashu
zhelezku; bol'no vy prytkij.
Sebast'yan
Pusti menya!
On vyryvaetsya i stanovitsya v poziciyu.
Nu, a teper' posmotrim,
Ne iskushaj menya! A nu-ka shpagu!
Ser Tobi
Tak uzh srazu! Sejchas ya vypushchu iz tebya unciyu-druguyu otchayannoj krovi.
(Obnazhaet shpagu.)
Vhodit Oliviya.
Oliviya
Ne smejte, Tobi! Stojte, ya velyu!
Ser Tobi
Madam!
Oliviya
Kogda uzh vy ujmetes'! Dikij varvar,
Kotoromu by mesto zhit' v peshcherah,
Zabyvshij o dostojnom poveden'e.
Stupajte proch'! - A vy ne obizhajtes',
Cezario.- |j, skandalisty, proch'!
Uhodyat ser Tobi, ser |ndryu i Fabian.
Proshu vas, milyj drug, sudit' ne chuvstvom,
A razumom takoe proyavlen'e
Otstalosti i grubosti. Pojdem,
Kogda ya rasskazhu, chto za prodelki
Ustraivaet etot negodyaj,
Vy, mozhet, posmeetes' i nad etoj.
Vy mne dadite povod opravdat'sya.
U vas ne hvatit duhu otkazat'sya.
Sebast'yan
Ne bred li eto vse? Kuda plyvu?
Vo sne li eto ili nayavu?
Mne kazhetsya, menya unosit Leta;
I esli eto son, pust' dlitsya eto.
Oliviya
Soglasny vy posledovat' za mnoj?
Sebast'yan
Kuda ugodno!
Oliviya
On sovsem inoj!
Uhodyat.
Dom Olivii.
Vhodyat Mariya i Feste.
Mal'volio zapert v temnoj.
Mariya
Vot, pozhalujsta, naden' etu hlamidu i pricepi borodu; predstav'sya emu
serom Topasom, prihodskim svyashchennikom. Dejstvuj pobystrej, a ya poka prizovu
sera Tobi. (Uhodit.)
Feste
Horosho. Pereodenus' i stanu pritvoryat'sya; kak budto ya pervyj, kto
lomaet komediyu v takoj ryase. Hotya ya nedostatochno dlinen dlya svyashchennika i
nedostatochno toshch dlya sluzhki. Vprochem, dobryj chelovek i sem'yanin ne huzhe
blagochestivogo i sil'no uchenogo. Kompan'ony idut.
Vhodyat ser Tobi i Mariya.
Ser Tobi
Spasi tebya YUpiter, sluga bozhij!
Feste
Bonos dies , ser Tobi; ibo odin staryj
otshel'nik iz Pragi, srodu ne znavshij pera i chernil, dovol'no ostroumno
skazal plemyannice korolya Gorboduka: "CHto est', to est'". I poskol'ku ya v
dannoe vremya svyashchennik, ya i est' svyashchennik. Ibo "to" est' "to", a "est'" eto
"est'".
Ser Tobi
Zajmites' im, ser Topas.
Feste
|j, vy tam! Mir semu uzilishchu!
Ser Tobi
Horosho izobrazhaet, sukin syn; nastoyashchij sukin syn!
Mal'volio
(iz temnoj)
Kto eto govorit?
Feste
Ser Topas, pomoshchnik svyashchennika, prishel navestit' Mal'volio,
pomeshannogo.
Mal'volio
Ser Topas, ser Topas! Umolyayu, ser Topas, shodite k miledi.
Feste
Izydi, nepotrebnyj d'yavol, pochto draznish' ty etogo cheloveka? Neuzheli
vse vashi pomysly stol' grehovny?
Ser Tobi
Pravil'no skazano, gospodin svyashchennik.
Mal'volio
Ser Topas, nikto ne znal takoj nespravedlivosti. Dobrejshij ser Topas,
ne ver'te, chto ya soshel s uma. |to oni menya zapihali v etot zhutkij temnyj
klopovnik!
Feste
T'fu ty, besstyzhij satana! YA eshche obrashchayus' s toboj kak mozhno vezhlivej,
potomu chto ya iz teh krotkih lyudej, kotorye i d'yavolu hudogo slova ne skazhut.
Tak vy govorite, chto tam temno?
Mal'volio
Kak v preispodnej, ser Topas!
Feste
Nu chto vy! Da zdes' zhe ogromnye okna, propuskayushchie svet, kak stavni, a
sverhu, na yug i na sever, stekla prozrachnye, kak chernoe derevo. I vy
zhaluetes' na zatemnenie!
Mal'volio
Uveryayu vas, ser Topas, ya v svoem ume; zdes' absolyutnaya temen'.
Feste
Tebe eto mereshchitsya, bezumec. YA utverzhdayu, chto net temnoty, krome
nevezhestva, v kotorom ty zabludilsya huzhe, chem egiptyane vo t'me egipetskoj.
Mal'volio
V takom sluchae, eto pomeshchenie temno, kak nevezhestvo, puskaj nevezhestvo
temnej, chem ad. Govoryu vam: ni- kogo eshche v mire tak zrya ne obizhali. YA takoj
zhe sumasshedshij, kak i vy, - poprobujte pogovorit' so mnoj na lyubuyu temu.
Feste
Kakoj vzglyad Pifagora na tetereva?
Mal'volio
CHto dusha nashej babki mozhet obitat' v tele etoj pticy.
Feste
A vy kak dumaete?
Mal'volio
YA dumayu o dushe vozvyshenno i ne razdelyayu etogo mneniya.
Feste
V takom sluchae, schastlivo ostavat'sya. Prodolzhajte prebyvat' vo t'me.
Poka vy ne usvoite tochku zreniya Pifagora, ya ne mogu priznat' vas v polnom
ume i zdravii; i osteregajtes' ubit' vodyanuyu kurochku, chtoby ne ostavit' bez
krova dushu vashej babushki. Proshchajte!
Mal'volio
Ser Topas, ser Topas!
Ser Tobi
Nu i molodchaga etot ser Topas!
Feste
YA v lyubom dele mastak.
Mariya
V sushchnosti, vse eto mozhno bylo prodelat' bez borody i ryasy, emu ved' ne
vidno.
Ser Tobi
Teper' pogovorite s nim normal'nym golosom i skazhite, kak vy ego
nahodite. Po-moemu, pora konchat' etu shutku. YA by hotel, esli mozhno,
kak-nibud' taktichno ego otsyuda vypustit'. Potomu chto ya sejchas v takih
kontrah s plemyannicej, chto ne mog by bez ser'eznyh nepriyatnostej zakonchit'
etot rozygrysh. Hvatit, poshli ko mne.
Ser Tobi i Mariya uhodyat.
Feste
(poet)
"|j Robin, slavnyj Robin!
Gde zhe milaya tvoya?"
Mal'volio
SHut!
Feste
(poet)
"Po vole gospoda ushla".
Mal'volio
Nu, shut!
Feste
(poet)
"Uvy, nu kak zhe tak?"
Mal'volio
Nu poslushaj, shut!
Feste
(poet)
"Drugogo izbrala..." Kto menya klichet?
Mal'volio
Dobrejshij shut! Esli ty hochesh' mne okazat' velichajshuyu uslugu, prinesi
mne svechu, pero, chernil i bumagi. Slovo dzhentl'mena, ya tebe po grob zhizni
budu blagodaren.
Feste
Gospodin Mal'volio?
Mal'volio
|to ya, dobrejshij shut!
Feste
Aj-yaj! Kak zhe eto, ser, vy lishilis' vseh vashih pyati razumenij?
Mal'volio
SHut, ni s kem v mire tak bespardonno ne obhodyatsya. YA v polnom ume, kak
i ty, shut.
Feste
Vsego lish'? Togda vy dejstvitel'no ne v svoem ume, esli uma u vas ne
bol'she, chem u duraka.
Mal'volio
Oni menya zahvatili; derzhat v potemkah, posylayut kakih-to svyashchennikov -
osly! - i dejstvitel'no svedut menya s uma.
Feste
Opomnites', chto vy govorite! Svyashchennik zhe zdes'. (Golosom svyashchennika.)
Mal'volio, Mal'volio, da iscelyat tebya nebesa! Popytajsya zasnut' i ne gorodi
chepuhi.
Mal'volio
Ser Topas!
Feste
Ne meshaj emu razgovorami, dobryj chelovek. (Drugim golosom.) Kto? YA? YA
ne meshayu, ser. Gospod' s vami, dobryj ser Topas. (Golosom svyashchennika.) Nu i
horosho, amin'. (Drugim golosom.) Vse budet v poryadke, ser, vse budet v
poryadke!
Mal'volio
SHut! SHut! SHut, da poslushaj ty!
Feste
Uspokoites', ser. CHto vy govorite? Mne zhe dostanetsya za razgovory s
vami.
Mal'volio
Dobrejshij shut! Dobud' mne ognya, chernil i bumagi. Uveryayu, ya takoj zhe
normal'nyj, kak lyuboj drugoj v Illirii.
Feste
Uvy, esli b eto bylo tak, ser!
Mal'volio
Ej-bogu, eto tak! Dobrejshij shut, dostan' chernil, bumagi i ognya i otnesi
to, chto ya napishu, nashej miledi. Ty horosho zarabotaesh'.
Feste
YA vam pomogu. Tol'ko chestno skazhite: vy psih ili pritvoryaetes'?
Mal'volio
Pover', niskolechko. Pravdu govoryu.
Feste
Nikogda ne poveryu psihu, poka ne uvizhu ego mozgov. Ladno, prinesu vam
ognya i bumagi s chernilami.
Mal'volio
SHut, ty poluchish' za eto samoe bol'shoe voznagrazhdenie. Nu stupaj, proshu
tebya.
Feste
Odna noga tam, drugaya zdes'.
Nemedlenno begu.
Bystree vseh, kak staryj Greh,
YA, ser, vam pomogu.
On, vzyav kinzhal, v bezumstvo vpal;
A-ha! - on krichit dryan'yu
I beliberdu neset v bredu.
Dobrejshij d'yavol - ad'yu!
(Uhodit.)
Sad Olivii.
Vhodit Sebast'yan.
Sebast'yan
Vot etot vozduh, vot blagoe solnce;
Vot zhemchug, chto ona mne podarila,
YA eto vizhu, chuvstvuyu. I v chude,
Kotorym ya okutan, net bezumstva.
No gde Antonio? YA u "Slona"
S nim razminulsya. Govoryat, on byl,
ZHdal i poshel razyskivat' menya.
Ego sovet kak zoloto sejchas.
Hot' zdravyj smysl protivorechit chuvstvu,
Skorej oshibka zdes', a ne bezum'e,
I etot sluchaj, eto polovod'e
Udachi - vse nastol'ko besprimerno,
CHto ya gotov ne doveryat' glazam
I sporit' s razumom; on vse dokazhet,
No tol'ko lish' ne to, chto ya bezumen,
Skoree - eta ledi; no ona
Tak upravlyaetsya s lyud'mi i s domom,
Reshaet bystro slozhnye dela
I tak uravnoveshenno, razumno
I tverdo - kak ya eto mog zametit'.
Zagadochnaya veshch'! A von i ledi.
Vhodyat Oliviya i svyashchennik.
Oliviya
Ne osuzhdaj menya za toroplivost'.
No esli ty reshish'sya, to pojdem
So mnoj i so svyatym otcom v chasovnyu
I pod svyashchennym krovom, pered nim,
Ty dash' obet - my sovershim pomolvku,
CHtoby revnivaya moya dusha
ZHila spokojno. I pokuda ty
Sam ne zahochesh', eto budet tajna;
A tam otkryto sovershim venchan'e
Po sanu nashemu. Tak ty soglasen?
Sebast'yan
Da, ya gotov idti za nim, i vam
YA klyatvu vechnoj predannosti dam.
Oliviya
Vedite nas, otec; i sej obryad
Pust' nebesa siyan'em osenyat.
Uhodyat.
Pered domom Olivii.
Vhodyat Feste i Fabian.
Fabian
Pravo, esli ty menya lyubish', daj poglyadet' pis'mo.
Feste
Dobryj gospodin Fabian, u menya k vam otvetnaya pros'ba.
Fabian
Pozhalujsta.
Feste
Ne prosite pokazat' pis'mo.
Fabian
|to nazyvaetsya - dal psa, vzyal psa, vot i skazka vsya.
Vhodyat Orsino, Viola, Kurio i pridvornye.
Orsino
Vy ne iz doma ledi Olivii, druz'ya?
Feste
Tak tochno, ego ukrashenie, ser.
Orsino
Tebya-to ya horosho znayu. Kak dela, bratec?
Feste
Po pravde skazat', ser, s vragami luchshe, chem s druz'yami.
Orsino
Obychno naoborot: luchshe s druz'yami.
Feste
Net, ser, s nimi huzhe.
Orsino
Kak tak mozhet byt'?
Feste
Vot tak, ser, eti menya hvalyat - i delayut iz menya osla. A vragi bez
obinyakov govoryat, chto ya osel; poluchaetsya, chto moi vragi, ser, pomogayut mne
poznat' sebya, a druz'ya vvodyat v zabluzhdenie. Takim obrazom, vyvody - kak
devich'i pocelui: iz dvuh "net" poluchitsya odno "da"; vot i vyhodit, chto s
druz'yami mne huzhe, chem s vragami.
Orsino
Otlichnoe rassuzhdenie.
Feste
Po sovesti govorya, net, ser, poskol'ku vam ugodno byt' sredi moih
druzej.
Orsino
Nu, so mnoj tebe ne tak uzh hudo; derzhi zolotoj.
Feste
Kak izvestno, dayushchij bystro daet dvazhdy. Ne hotite li vy bystro dat'
dvazhdy?
Orsino
O, kazhetsya, ty mne podaesh' sovet ne po sovesti.
Feste
Vasha milost', spryach'te etu malost' v karman i sledujte veleniyu vashej
natury.
Orsino
Tak i byt', posleduyu etomu greshnomu veleniyu: derzhi drugoj.
Feste
Primo, sekundo, tercio - prekrasnaya igra; k tomu zhe est' starinnaya
pogovorka - bog troicu lyubit; i na tri scheta, ser, samyj legkij muzykal'nyj
razmer; da i kolokola svyatogo Benneta, ser, kak by napominayut - raz, dva,
tri.
Orsino
Hvatit, ty menya bol'she ne obdurish'. Vot esli ty soobshchish' ledi, chto ya
prishel pogovorit' s neyu, i privedesh' ee syuda, ty mozhesh' vnov' probudit' moyu
shchedrost'.
Feste
Eshche by, ser, Ponyanchite vashu shchedrost' do moego vozvrashcheniya. YA pojdu,
ser, no ne podumajte, chto moe zhelanie razzhit'sya est' greh styazhatel'stva. Kak
vy govorite, ser, pust' vasha shchedrost' nemnogo podremlet - ya migom ee
rastolkayu. (Uhodit.)
Vhodyat Antonio i oficery.
Viola
Ser, chelovek von etot spas menya.
Orsino
Ego lico mne horosho izvestno.
Hotya v tot raz on zakopcheny i cheren
Byl, kak Vulkan, v porohovom dymu.
On na posudine byl kapitanom,
Pustyachnoj po razmeram i osadke;
Na nej on tak otchayanno scepilsya
S odnim iz klassnyh nashih korablej,
CHto ropot zavisti i grust' poteri
Ne umalyayut chest' ego i slavu.
No chto proizoshlo?
Pervyj oficer
Orsino, eto
Antonio, tot samyj, chto, napav
Na "Feniksa", ugnal kandijskij gruz;
A "Tigra" vzyal na abordazh, i rodich
Vash Tit togda ostalsya bez nogi.
On tut na ulice, zabyv prilich'e,
Zateyal draku, my ego i vzyali.
Viola
Ser, eto on vstupilsya za menya,
No posle govoril so mnoj tak stranno,
CHto mne kazalsya ne v svoem ume.
Orsino
Kak ty posmel, pirat, morskoj razbojnik,
S bezumnoj derzost'yu yavit'sya k tem,
Komu ty vrag po vsem stat'yam i krovi?
Antonio
Orsino, blagorodnyj gosudar'!
Pozvol'te mne otvergnut' eti klichki;
Antonio ne vor i ne pirat;
Hot', priznayus', est' osnovan'ya chislit'
Ego vragom Orsino. A syuda
Kakim-to koldovstvom ya zamanen;
Togo neblagodarnogo mal'chishku
YA spas iz peny beshenogo morya;
On beznadezhen byl. Emu ya zhizn'
Vernul, i k nej pribavil ya lyubov'
S predel'noj predannost'yu. Radi etoj
Lyubvi - i tol'ko! - ya obrek sebya
Na risk proniknut' vo vrazhdebnyj gorod;
I zdes', kogda popal on v oborot,
Ego ya vyruchil; a on, nevernyj,
Kogda ya shvachen byl, ne pozhelal
Delit' opasnost'; pryamo na glazah
Otreksya on ot nashego znakomstva;
I srazu ot menya na dvadcat' let
Kak budto otdalilsya; on prisvoil
Moj koshelek, kotoryj poluchil
Za polchasa do etogo.
Viola
Kak mozhno?!
Orsino
Kogda on pribyl v etot gorod?
Antonio
Nynche,
Milord; a do togo ni na minutu
Tri mesyaca my s nim ne rasstavalis',
V odnom tovarishchestve den' i noch'.
Vhodyat Oliviya i priblizhennye.
Orsino
Idet grafinya; nebesa k zemle!
Poslushaj, chelovek, ty chush' nesesh',
Ved' yunosha tri mesyaca pri mne.
No posle razberemsya. Otojdite.
Oliviya
Milord, kogda vozmozhno eto, v chem
Oliviya byt' mozhet vam polezna?
Cezario, gde zh vashe obeshchan'e?
Viola
Madam?
Orsino
Prelestnaya Oliviya...
Oliviya
CHto skazhete, Cezario?
(Orsino.)
Milord...
Viola
Pri gospodine mne molchat' pristojnej.
Oliviya
No ezheli, milord, vse ta zhe pesnya,
Ona uzhe presytila moj sluh,
Kak zavyvan'e posle pen'ya.
Orsino
Vse tak zhe vy zhestoki?
Oliviya
Postoyanna.
Orsino
V predubezhden'e? Kamennaya ledi,
Pred vashim ravnodushnye altarem
Moya dusha tak berezhno, tak verno
I zhertvenno sluzhila. CHto zh teper'
Mne delat'?
Oliviya
CHto ugodno vam, milord?
Orsino
Ah, esli b mog - pozvolilo by serdce! -
Pered pogibel'yu, kak dushegub
Egipetskij, ubit' svoyu lyubov', -
Takaya revnost' tozhe blagorodna.
Poslushajte: pust' ya dlya vas - nichto,
I mne otchasti vedom instrument,
Menya lishivshij vashego uchast'ya,
No vy zhivite, ravnodushnyj despot.
A etogo tihonyu, chto lyubezen -
YA znayu - vam, a takzhe byl i mne,
YA otorvu ot besposhchadnyh glaz,
Gde on carit na zavist' gospodinu.
Poshli, mal'chishka, ya sozrel dlya mesti.
Poshli, moj agnec, pod udar klinka,
Voron'e serdce v per'yah golubka.
Viola
Ot vas, chtob byl skorej konec vsemu,
YA smert' stokratno s radost'yu primu.
Oliviya
Cezario, kuda?
Viola
Za tem, kogo
Lyublyu kak zhizn' i kak zenicu oka,
Sil'nej vseh zhenshchin - verno i gluboko.
Oliviya
Tak ya otvergnuta! On obmanul!
Viola
Kto obmanul vas? Kto vas oskorbil?
Oliviya
Sejchas napomnyu, esli ty zabyl!
Svyashchennika syuda.
Orsino
Poshli, druz'ya!
Oliviya
Suprug, ne uhodi!
Orsino
CHto slyshu ya!
Suprug?
Oliviya
Suprug! Cezario, bud' tverd.
Orsino
Ee suprug, shchenok?
Viola
O net, milord...
Oliviya
Uvy, no eto tol'ko nizost' straha
V tebe mogla prilich'e podavit'.
Smelej, Cezario, derzhi sud'bu.
Bud' tem, kem dolzhen byt', i stanesh' raven
Tomu, chego boish'sya.
Vhodit svyashchennik.
Ax, otec,
Otec, vo imya vashego svyashchenstva,
Skazhite - hot' i bylo resheno
Hranit' vo t'me, pokuda ne sozreet,
To, chto otkrylos' v silu obstoyatel'stv, -
Skazhite, chto proizoshlo nedavno
Mezh etim yunoshej i mnoj.
Svyashchennik
Soyuz
S bessrochnym obyazatel'stvom lyubvi,
Podderzhannyj soedinen'em ruk,
Udostoverennyj sblizhen'em ust,
Uprochennyj dareniem kolec,
Sej dogovor svershen byl po obryadu
I zasvidetel'stvovan mnoj po forme,
Kak govoryat moi chasy, s teh por
Vsego lish' dva chasa ya shel k konchine.
Orsino
Ah ty, shchenok dvulichnyj! Kem ty stanesh',
Kogda tebya zaseet sedina?
Ili, plutaya s hitrost'yu svoeyu,
Ty sam sebe na nej slomaesh' sheyu?
Nu chto zh, beri ee! Ty na kone!
No nikogda ne popadajsya mne.
Viola
Milord, klyanus'...
Oliviya
Molchi! K chemu vse eto!
I v strahe sohrani hot' chast' obeta!
Vbegaet ser |ndryu s razbitoj golovoj.
Ser |ndryu
Radi gospoda, skorej hirurga! I k seru Tobi tozhe poskoree!
Oliviya
V chem delo?
Ser |ndryu
On prolomil mne bashku i seru Tobi raskrovil ves' kumpol. Radi gospoda,
pomogite! YA by dal sorok funtov, lish' by byt' sejchas doma.
Oliviya
Kto eto vse natvoril, ser |ndryu?
Ser |ndryu
Dzhentl'men iz svity gercoga, nekij Cezario. My dumali, on trus, a eto
voploshchennyj d'yavol.
Orsino
Cezario iz moej svity?
Ser |ndryu
Gospodi bozhe moj, on zdes'! Ni s togo ni s sego vy mne prolomili bashku;
a esli ya chego i sdelal, eto vse ser Tobi.
Viola
Vy eto mne? YA nichego ne znayu.
Vy bez prichiny na menya napali,
No posle vezhlivogo razgovora
My razoshlis' bez vsyakogo ushcherba.
Vhodyat ser Tobi i Feste.
Ser |ndryu
A razbitaya bashka, po-vashemu, ne ushcherb? Znachit, my razoshlis' bez vsyakogo
ushcherba? Dlya vas, znachit, pustyak - prolomlennaya bashka. Von syuda kovylyaet ser
Tobi, on tozhe koe-chto porasskazhet; ne bud' on pod bankoj, on by vas
poshchekotal kak sleduet.
Orsino
Privet, dzhentl'meny! CHto eto s vami?
Ser Tobi
Pustyaki; poranili slegka, i vse. (Feste.) Duren', ne videl Dika
Konovala, duren'?
Feste
On v stel'ku, ser Tobi, uzhe celyj chas. V vosem' utra uzhe zavel glaza.
Ser Tobi
Znachit, on skotina i nepotrebnyj tip. Prezirayu nalizavshihsya skotov.
Oliviya
Uberite ego proch'! Kto eto ih tak razdelal?
Ser |ndryu
Pozvol'te, ya pomogu vam, ser Tobi, poskol'ku nam oboim nuzhna perevyazka.
Ser Tobi
Vy mne pomozhete? Oslinaya bashka, i hlyshch, i prohodimec - pleshivyj
prohodimec, bolvan!
Oliviya
Ulozhite ego v postel' i pust' osmotryat ranu.
Uhodyat ser Tobi, ser |ndryu, Feste i Fabian.
Vhodit Sebast'yan.
Sebast'yan
Madam, ya vinovat, vash rodich ranen.
No bud' hotya by on mne brat rodnoj,
YA b tak zhe vynuzhden byl zashchishchat'sya.
Vy smotrite tak otchuzhdenno. Znayu
I chuvstvuyu, chto ya vas oskorbil.
Dusha moya, proshu proshchen'ya, radi
Nedavnih klyatv, chto my proiznesli.
Orsino
Odno lico i golos, no ih dvoe!
To i ne to, opticheskij obman.
Sebast'yan
Antonio! O, dorogoj Antonio!
S teh por, kak my rasstalis', kazhdyj chas
Byl pytkoj dlya menya.
Antonio
Vy Sebast'yan?
Sebast'yan
Antonio, somnenij v etom net.
Antonio
No kak mogli vy razdvoit'sya?
Dve polovinki yabloka ne shozhi,
Kak eti dva sozdan'ya. Kto zh iz vas
Est' Sebast'yan?
Oliviya
Umu nepostizhimo!
Sebast'yan
CHto? YA li eto? Brata ne imel;
I ne vladeyu kachestvom bogov
Zdes' i povsyudu byt' odnovremenno.
Moyu sestru nedavno unesli
Slepye volny. Vy mne ne rodnya?
Kak vas zovut? Otkuda, kto vy rodom?
Viola
Iz Messaliny. Sebast'yanom zvalsya
Otec moj; brat moj tozhe Sebast'yan,
V takom vot plat'e pohoronen morem.
I esli duhi mogut brat' oblich'e
I plat'e, vy yavilis' nas pugat'.
Sebast'yan
YA duh, no voploshchennyj v gruboj tkani,
Dostavshejsya mne v materinskom chreve.
A bud' vy zhenshchinoj - a v ostal'nom
Vy sovpadaete, - ya b prolil slezy
Na vashi shcheki i voskliknul: "Zdravstvuj,
Usopshaya Viola!"
Viola
U otca
Nad etoj brov'yu rodinka byla.
Sebast'yan
Kak i u moego.
Viola
On umer v den',
Kogda Viole bylo ot rozhden'ya
Trinadcat' let.
Sebast'yan
YA eto svyato pomnyu.
V tot samyj den' prishel emu konec,
Kogda sestre ispolnilos' trinadcat'.
Viola
Hot' net teper' dlya radosti pomeh,
Pozhaluj, krome moego kostyuma,
Ne obnimaj menya, a dokazhi
Slichen'em faktov, vremeni i mesta,
CHto ya Viola; eto podtverdit
I mestnyj kapitan, k nemu my shodim,
Tam i hranitsya zhenskij moj naryad.
Tot kapitan pomog mne postupit'
Na sluzhbu k gercogu. I s toj pory
YA na glazah u ledi i u lorda.
Sebast'yan
(Olivii)
Sluchilos' tak, chto vy oshiblis', ledi.
No vam opredelila put' priroda.
Vy obruchit'sya s devushkoj hoteli.
I vse zh ne obmanulis', poklyanus',
CHto vash suprug byl tak zhe neporochen.
Orsino
Ne somnevajtes'; krov' v nem blagorodna.
A esli eto zerkalo ne lzhet,
To v tom udachnom korablekrushen'e
I dlya menya est' dolya.
(Viole.)
Mal'chik moj,
Ty govoril mne sotni raz, chto ya
Tebe milej vseh zhenshchin na zemle.
Viola
I etimi slovami ya klyanus',
A etu klyatvu sohranyu v dushe,
Kak eta sfera sohranyaet plamya
Dlya razlichen'ya dnya i nochi.
Orsino
Ruku,
I daj sebya uvidet' v zhenskom plat'e.
Viola
U kapitana, spasshego menya,
Hranitsya moj naryad. No vot beda:
Po proiskam Mal'volio iz svity
Miledi on tomitsya pod arestom.
Oliviya
On budet vyzvolen; pozvat' ko mne
Mal'volio. Ah da, sovsem zabyla!
Kak govoryat, bednyaga ne v sebe.
Vhodyat Feste s pis'mom i Fabian.
YA i sama-to ne v svoem ume
Nastol'ko, chto mogla zabyt' ob etom.
(Feste.)
|j, chto tam s nim?
Feste
CHestnoe slovo, madam, on sderzhivaet Velzevula, kak tol'ko mozhet chelovek
v ego sostoyanii. Tut on napisal vam pis'mo. Ego by nado otdat' utrom. No ya
reshil, chto poslanie poloumnogo ne Svyatoe pisanie i ne osobo vazhno, kogda ono
pridet po adresu.
Oliviya
Vskrojte ego i prochtite.
Feste
Smotrite vse, pouchitel'noe zrelishche: durak vystupaet ot imeni
sumasshedshego. (CHitaet.) "Vidit bog, madam..."
Oliviya
CHto takoe? Ty spyatil?
Feste
Net, madam, ya chitayu bred sumasshedshego. I esli vasha milost' zhelaet, chtob
on vyglyadel natural'no, pozvol'te mne i podhodyashchij ton.
Oliviya
Proshu, chitaj i ne durach'sya.
Feste
YA tak i delayu, madonna; chtoby chitat' pravil'no, nado chitat' imenno tak.
Poetomu vnimanie, princessa, i vnemlite.
Oliviya
(otbiraet u nego pis'mo
i peredaet Fabianu)
CHitajte vy.
Fabian
(chitaet)
"Vidit bog, madam, vy nadrugalis' nado mnoj, i ves' mir ob etom uznaet.
Vy zaperli menya vo mrake i dali volyu nado mnoj svoemu p'yanomu rodichu, no ya
vladeyu soboj ne huzhe vashej milosti. Pri mne vashe pis'mo, kotoroe i pobudilo
menya derzhat'sya tak, kak ya derzhalsya; k vashemu stydu, ono dokazhet nesomnennuyu
moyu pravotu. Dumajte obo mne, chto vam zablagorassuditsya. YA opuskayu zdes'
vyrazheniya predannosti, ibo vo mne govorit nespravedlivo nanesennaya obida.
Mal'volio, prinimaemyj za sumasshedshego".
Oliviya
|to on napisal?
Feste
On, madam.
Orsino
Zdes' netu priznakov pomeshatel'stva.
Oliviya
Nemedlya, Fabian, osvobodite i privedite
Ego syuda.
Fabian uhodit.
Milord, ya vas proshu,
Koli soglasny videt' vy vo mne
Sestru, a ne zhenu, pust' etot den'
Venchaet dva soyuza - v etom dome,
U nas v gostyah.
Orsino
Blagodaryu, madam,
Speshu prinyat' takoe predlozhen'e.
(Viole.)
A vas my uvol'nyaem; no za sluzhbu
Stol' nesovmestnuyu ni s vashim polom,
Ni s vashim blagorodnym vospitan'em,
Za to, chto ya byl vashim gospodinom,
Vot vam moya ruka; teper' hozyain
Obrel hozyajku.
Oliviya
Nu, a ya - sestru.
Vhodyat Mal'volio i Fabian.
Orsino
Tak eto tot bezumec?
Oliviya
On, milord.
Mal'volio, chto s vami?
Mal'volio
Oskorblen,
Madam, smertel'no vami oskorblen.
Oliviya
Kak eto - mnoj, Mal'volio?
Mal'volio
Da, ledi;
Proshu, prochtite eto vot pis'mo.
Vy ne otkazhetes', chto pocherk vash.
Vy ne napishete drugoj rukoj,
Ne skazhete, chto eti vyrazhen'ya,
Harakter mysli i pechat' - ne vashi.
No v etom sluchae, sproshu po chesti,
Zachem vse eti priznaki priyazni?
Veleli ulybat'sya i nosit'
Podvyazki nakrest s zheltymi chulkami,
Byt' strogim s serom Tobi i s drugimi?
Kogda zh poslushno ya ispolnil eto -
Upryatali menya vo t'mu, prislali
Svyashchennika i nevoobrazimym
Posmeshishchem predstavili menya.
Zachem vse eto?
Oliviya
Pocherk zdes' ne moj,
Mal'volio, hot', pravda, shodstvo est'.
Ne somnevayus', zdes' ruka Marii.
Teper' ya vspomnila: ona vpervye
Skazala mne, chto vy soshli s uma;
I vy togda yavilis', ulybayas',
Takim, kak eto izobrazheno
V pis'me. Proshu vas, uspokojtes'.
Nad vami podshutili slishkom zlo;
No zloumyshlennikov my uznaem,
Vy budete sud'ya i obvinitel'
V svoem zhe dele.
Fabian
YA skazhu, madam,
CHtob prodolzhen'e etih perekorov
Ne zapyatnalo proisshestvij dnya,
Dostojnyh izumlen'ya. Soznayus',
CHto ya i Tobi prouchit' reshili
Mal'volio za gonor i za spes'
I za neblagovidnye postupki.
Mariya, pod nazhimom sera Tobi,
Podbrosila pis'mo, i on za eto
Na nej zhenilsya. Vprochem, vsya zateya
Tvorilas' ne so zla, i luchshe delo
Zakonchit' legkim smehom, a ne mest'yu,
I etim my vpolne uravnovesim
Vzaimnye pretenzii.
Oliviya
Bednyaga!
Kak zlobno zamorochili tebya!
Feste
Vot-vot, "odni veliki po rozhdeniyu, drugie dobivayutsya velichiya, a inym
ono podbrasyvaetsya". YA tozhe prilozhil ruku k etoj interlyudii, ser, v kachestve
otca Topasa, - vprochem, eto nevazhno, ser. "Ej-bogu, shut, ya vovse ne psih!"
A vy pomnite eto: "Porazhayus', madam, kak vam mozhet nravit'sya etot
bessmyslennyj zhulik; kogda vy ne smeetes', on podzhimaet hvost"? Tak-to, kak
auknetsya, tak i otkliknetsya v svoe vremya.
Mal'volio
YA budu otomshchen! Vam vse vozdaetsya!
(Uhodit.)
Oliviya
Da, on zadet do glubiny dushi.
Orsino
Pust' kto-nibud' pojdet i s nim poladit.
I pust' vse stanet na svoi mesta.
Togda dozhdemsya zolotogo chasa
Torzhestvennogo sochetan'ya dush.
A vy, lyubeznaya sestra, pozvol'te
Nam byt' pri vas. Cezario, pojdem;
YA budu tak vas zvat' v muzhskoj odezhde.
A v toj, chto vam s rozhdeniya pristala, -
Hozyajkoyu i korolevoj bala.
Uhodyat vse, krome Feste.
Feste
(poet)
Kogda eshche byl ya sovsem malec,
I-hej-ho, vse veter i dozhd',
CHego ni tvoril ya, kuda ni lez,
A dozhd' chto ni den' - vse odno i to zh.
Kogda doros do zrelyh godov,
I-hej-ho, vse veter i dozhd',
YA dver' ot vorov zapiral na zasov,
A dozhd' chto ni den' - vse odno i to zh.
Kogda zhe - uvy! - ya stal zhenat,
I-hej-ho, vse veter i dozhd',
Ne nazhil sebe dobra i palat,
A dozhd' chto ni den' - vse odno i to zh.
Kogda zhe stal ya zhivoj edva!
I-hej-ho, vse veter i dozhd',
S pohmel'ya bolela moya golova,
A dozhd' chto ni den' - vse odno i to zh.
Mir sushchestvuet s davnih vremen,
I-hej-ho, vse veter i dozhd',
I vse te zhe komedii stavit on,
I publike nuzhno odno i to zh.
(Uhodit.)
Last-modified: Sun, 03 Sep 2000 21:25:13 GMT