Lin Karter. Tongor i Piraty Tarakusa
-- Posvyashchaetsya trem naibolee r'yanym poklonnikam Tongora --
Andreyu Tinsli,
Karteru Laptonu i
Dreyu Smitu.
* KNIGA PERVAYA. SHtorm sobiraetsya *
"U samogo vyhoda iz Zaliva Patangi, tam, gde ego vody
smeshivayutsya s neskonchaemoj glad'yu YAshengzeb CHuna -- YUzhnogo Morya,
vozvyshaetsya ogromnaya gora, na kotoroj postroen Tarakus --
Piratskij Gorod, carstvo bezzakoniya i krovavoj zhestokosti,
ob容dinennoe lish' odnoj strast'yu -- zolotom. Dolgie-dolgie gody
etot strashnyj gorod ugrozhal Gorodam Zapada. Bud' bditelen,
moguchij Tongor! Bditelen i ostorozhen!"
-- Velikaya Kniga Kolduna SHajrashi
Glava 1. Korabl' bezumcev
Na zakate solnca v buhtu Cargola medlenno voshel korabl'.
Stoyal zorah -- tretij mesyac oseni dvenadcatogo goda
carstvovaniya Tongora Moguchego.
Priblizhalas' noch'. Bagrovoe solnce medlenno pogruzhalos' v
kipyashchij zolotoj okean na zapade. CHernye kryl'ya nochi uzhe navisli
nad mirom. Na vostochnoj storone nebosklona zamercali ogon'ki
pervyh vechernih zvezd. Skoro Ilana, gospozha Luna, zal'et zemlyu
svoim holodnym serebryanym svetom, no poka chto |dir, Bog-Solnce
eshche carstvenno rassylal poslednie luchi so svoego smertnogo odra
v zapadnom okeane.
Cargol, gorod, vystroennyj iz krasnogo kamnya, stoyal na
poberezh'e YUzhnogo morya. Vysokie bashni i moshchnye steny zashchishchali
ego ot napadeniya vragov. Bogatye doma i velichestvennye hramy
govorili o bogatstve goroda, raskinuvshegosya na beregu zaliva. V
tot vecher ego zhiteli naslazhdalis' horoshej pogodoj i prekrasnym
zakatom, sidya na terrasah svoih domov ili progulivayas' po
shirokim ulicam.
Korabl' zashel v zaliv nikem ne zamechennyj, ibo na ego
machtah i nosu ne gorelo ni edinogo fonarya. Velichestvennaya
trirema proshla za mol, rukotvornuyu kamennuyu gryadu, postroennuyu,
chtoby smirit' vryvayushchiesya v zaliv moguchie volny. I tol'ko za
molom zorkij strazhnik na odnoj iz bashen zametil priblizhayushchijsya
v sumerkah korabl' i podnyal trevogu.
Zazvenel gong. Vspyhnuli fakely. Strazha, shvativ goryashchie
fonari, vzbezhala na stenu, chtoby vyyasnit', kakoj zhe derzkij
moreplavatel' osmelilsya vojti v port Cargola ne zazhigaya ognej i
ne podnyav flaga na machte.
Ogromnaya trirema medlenno peresekala buhtu. Za ee
dvizheniyami napryazhenno sledilo mnozhestvo glaz; mnozhestvo ruk
krepko szhalo drevki kopij, rukoyati mechej i priklady i
arbaletov. Otary -- komandiry sotni voinov -- otdavali
korotkie, suhie prikazy stoyashchim nagotove posyl'nym. Gerol'd,
prishporiv krotera -- bystronoguyu i poslushnuyu reptiliyu, --
otpravilsya s doneseniem vo dvorec Karma Karvusa, Pravitelya
goroda.
Ne bylo nichego udivitel'nogo v tom, chto neozhidannoe
poyavlenie vsego lish' odnogo korablya vyzvalo stol' bol'shoe
volnenie. Zdes', na yuzhnom poberezh'e, ni odin port, ni odno
sudno ne mogli chuvstvovat' sebya v polnoj bezopasnosti iz-za
piratov Tarakusa. I kazalos' vpolne vozmozhnym, chto odinokaya
trirema vsego lish' razvedchik, za kotorym v port vorvetsya sotnya
drugih korablej s bezzhalostnymi, zhestokimi piratami, zhazhdushchimi
pozhivit'sya sokrovishchami bogatogo Cargola.
Vskore stalo yasno, chto trirema v gordom odinochestve
priplyla v Cargol. Bolee togo, po mere ee priblizheniya
vyyasnilos', chto i na bortu etogo sudna ne vse v poryadke. Na
skam'yah grebcov bylo slishkom mnogo svobodnyh mest, da i
ostavshiesya moryaki orudovali veslami v raznoboj. Poetomu sudno
dvigalos' ne tol'ko medlenno, no kak-to bokom, slovno krab.
Podchas triremu i vovse razvorachivalo, i ona zamirala, podstaviv
bort nabegayushchim volnam.
Strazhniki razglyadeli, chto na korable byli podnyaty parusa,
no lish' chastichno, da i te zakrepleny i ustanovleny sovershenno
nepravil'no. Po mere priblizheniya sudna vyyasnilos', chto odna iz
macht nadlomlena, pozolochennaya obshivka bortov razvorochena, a
nosovaya rostra vylomana u osnovaniya.
Vskore s borta triremy do ushej strazhnikov, zhdavshih na
prichale, donessya strashnyj zvuk -- kakoe-to dikoe ulyulyukan'e.
Sovershenno nevynosimoe dlya sluha ono to zatihalo, to vnov'
usilivalos'. Soldaty i oficery, poezhivayas', pereglyanulis'.
Komanda temnogo, krenivshegosya sudna zavyvala, slovno staya sobak
ili shakalov.
Odin iz oficerov obratil vnimanie na to, chto, nesmotrya na
izryadno sokrativsheesya rasstoyanie, otdelyavshee korabl' ot
prichala, vesla ne podnyalis' iz vody, a vse temi zhe neritmichnymi
grebkami prodolzhali dvigat' korabl' vpered.
-- |j, na bortu! -- razdalis' gromkie okriki. -- Sushi
vesla! Grebi nazad! Na prichal naletish'! Kuda vy smotrite?
Golosa potonuli v grohote, s kotorym nos triremy vrezalsya
v prichal. Ot takogo udara granitnye glyby vzdrognuli pod nogami
strazhnikov. Sudno sodrognulos' i zastylo. Oborvalsya i sletel za
bort odin iz parusov; v sleduyushchij mig s treskom, slovno
podrublennyj dub, ruhnula machta. Zatem vse stihlo.
Ne uspeli voiny perevesti duh, kak tishinu vnov' razorvali
stony i voj, adskim horom donosivshiesya s borta triremy.
Kazalos', sonmy demonov terzayut i pytayut komandu sudna.
Mnogie strazhniki probormotali zaklinaniya, oberegayushchie ot
zlyh duhov, zashchishchayushchie ot demonov. Drugie staralis' poborot'
strah proklyatiyami. Kto zhe byl na bortu strashnogo korablya?
Bezumcy? Ili zhe trirema priplyla iz dalekih morej, otkuda
obychno nikto ne vozvrashchalsya? I ne byli li matrosy sudna
privideniyami, prizrakami umershih i utonuvshih moreplavatelej?
Zazvuchal cokot podkov po kamnyam pirsa. Na prichal priehal
Karim Ptoul, komendant porta. Sverknuv v svete fakelov
pozolotoj shlema, on prikazal:
-- Otar! Otprav' lyudej, pust' prishvartuyut triremu.
Zavedite ee bortom k prichalu i privyazhite pokrepche. I bystro...
Pust' strazhniki podnimutsya na bort. ZHivee!
Sedoj daotar -- komandir desyati soten voinov -- podoshel k
komendantu i po-voennomu poprivetstvoval ego, prilozhiv k grudi
szhatuyu v kulak ruku:
-- CHto skazhesh'? -- hriplo sprosil Karim Ptoul. -- Krushenie
ili piraty?
Daotar vnimatel'no smotrel, kak v svete fakelov strazhniki
dlinnymi bagrami podtyagivali triremu k prichalu i privyazyvali ee
kanatami. Potom s mechami nagotove oni polezli na palubu.
Podumav, oficer lish' neopredelenno hmyknul i splyunul.
-- Morskie volki Tarakusa redko vypuskayut dobychu iz svoih
kogtej, -- nakonec mrachno zametil on. -- Malo komu udavalos'
vyrvat'sya iz ih lap. CHestno govorya, ya uma ne prilozhu, chto
sluchilos' s etim korablem. Mozhet byt', kakoe-nibud' morskoe
chudovishche napalo na nego i zarazilo beshenstvom vseh teh, kogo ne
smoglo sozhrat'...
-- Kak znat', -- zadumchivo protyanul komendant. -- No...
mne kazhetsya znakomym etot korabl'. |ti raspisnye borta, etot
izgib nosa... Gotov poklyast'sya, eta trirema uzhe popadalas' mne
na glaza.
-- Ochen' mozhet byt', gospodin komendant, -- mrachno
soglasilsya daotar. -- Mne tozhe kazhutsya znakomymi eti del'finy,
vyrezannye chut' vyshe vaterlinii. Redkoe ukrashenie. Sdaetsya mne,
chto my dumaem ob odnom i tom zhe. |to sudno -- ne boevoj korabl'
i ne torgovyj -- s takim-to kilem i bez glubokogo tryuma.
Progulochnaya posudina, dostojnaya admirala, a to i chlena
korolevskoj sem'i. Bystroe i komfortabel'noe sudno... CHto
skazhete, komendant?
Ne slezaya s osedlannogo krotera, Karim Ptoul pokachal
golovoj.
-- Skazhem chestno, eta trirema nam oboim kazhetsya chertovski
pohozhej na "Koronu Cargola", -- vydohnul on. -- No ved' sam
princ Karm Karvus vyshel na nej v more tri dnya nazad, chtoby
nanesti druzhestvennyj vizit v Vozashpu. Nevozmozhno, chtoby...
On zapnulsya i odnimi gubami prosheptal molitvu. Daotar tozhe
vzdrognul i poblednel, kogda v svete fakelov na podtyanutoj k
prichalu korme mel'knula reznaya pozolochennaya nadpis' "Korona
Cargola"!
Molodoj otar Dzhorn Dzhavas pervym podnyalsya na bort
tainstvennogo korablya. Podtyanuvshis' na prikreplennoj k
abordazhnomu kryuku verevke, on perevalilsya cherez bort i okazalsya
na verhnej grebnoj palube. To, chto on tam uvidel, zastavilo ego
ostanovit'sya, szhat' zuby i zadrozhat' ot uzhasa.
Tut i tam na skam'yah lezhali trupy, mnogie iz kotoryh vse
eshche szhimali v rukah oblomki vesel. Sudya po vsemu, smert' etih
lyudej ne byla legkoj i spokojnoj.
preodolev uzhas, oficer vnimatel'no oglyadelsya i,
nagnuvshis', perevernul odno iz lezhashchih na palube tel.
Osunuvshijsya borodatyj matros ustavilsya na oficera
osteklenevshimi glazami. Sinie gubya mertveca zastyli ne to v
uhmylke, ne to v grimase boli. Gorlo pokojnika pererezal ot uha
do uha glubokij razrez, ostavlennyj odnim sil'nym udarom
kinzhala. I, chto samoe strashnoe -- mertvyj matros szhimal v ruke
klinok, kotorym, skoree vsego, on i nanes sebe etu smertel'nuyu
ranu.
S trudom zastavlyaya sebya dvigat'sya dal'she, Dzhorn Dzhavs
prodolzhil osmotr paluby. Kazalos', bol'shaya chast' grebcov i
matrosov pokonchila zhizn' samoubijstvom. Drugie pogibli v
shvatke so svoimi zhe tovarishchami. Oficer vzdrognul, uvidev duh
scepivshihsya mertvyh matrosov, nakrepko vpivshihsya zubami v
glotki drug drugu.
Okazalos', chto ne vse moryaki pogibli. No zhivye vyglyadeli
eshche huzhe, chem mertvye.
Grebcy sideli, szhav v rukah vesla, i nichego ne vyrazhayushchimi
glazami smotreli na Dzhorna Dzhavasa, pytavshegosya zagovorit' s
nimi. Nekotorye chto-to bormotali, drugie smeyalis'. Otar
perehodil ot odnogo k drugomu, zaglyadyval v vytarashchennye i
prishchurennye glaza, vsmatrivalsya v izmazannye krov'yu lica...
Tshchetno zhdal on otveta na svoi voprosy. Vse moryaki na etom
korable byli bezumny. |to oni izdavali strannyj to zatuhayushchij,
to narastayushchij voj.
Ne smotrya na yunyj vozrast, Dzhorn Dzhavas byl ne zelenym
novobrancem, a opytnym voinom. Emu dovodilos' videt' mertvyh,
ubivat' samomu vo vremya osady goroda, on znal, kakim
nepriglyadnym i otvratitel'nym mozhet byt' lik smerti. Nemalo
mertvecov proshlo pered ego glazami -- razorvannyh voennymi
mashinami i rasterzannyh v pytochnyh palachami. No nichto v zhizni
tak ne napugalo ego, kak koshmarnoe zrelishche, otkryvsheesya emu na
etom korable, vynyrnuvshem iz ada.
Oficer poblednel, ego nogi zadrozhali; v kakoj-to mig
hrabryj daotar chut' ne upal v obmorok. Tol'ko sobrav v kulak
vsyu svoyu volyu, Dzhorn Dzhavas zastavil sebya prodolzhat' osmotr
triremy.
Paluby byli zavaleny okrovavlennymi trupami. Tut i tam
popadalis' eshche zhivye bezumcy. V kakoj-to mig moryaki, vidimo,
nabrosilis' drug na druga, poubivav i raniv mnogih i sil'no
povrediv roskoshnyj korabl'. Dzhorn Dzhavas obnaruzhil sorvannye s
petel' reznye dveri, razbitye inkrustirovannye paneli,
izodrannye i izgazhennye shelkovye zanavesi i prekrasnye kovry. V
uglah kayut i na trapah vpovalku lezhali trupy i ostavshiesya v
zhivyh.
No odin iz moryakov, pohozhe, do konca soprotivlyalsya
bezumiyu.
Sudya po ego alomu odeyaniyu i tyazhelomu zolotomu medal'onu,
eto byl kapitan sudna. Vzglyad starogo morskogo volka byl
ustremlen kuda-to vdal'... Dzhorn Dzhavas nashel kapitana na
mostike u shturvala. Vidimo, kapitan sam nakrepko privyazal sebya
k derevyannomu kolesu. Pobelevshie pal'cy vse eshche cepko derzhali
shturval, a sam kapitan navalilsya na nego grud'yu i zastyl.
Novyj pristup uzhasa szhal serdce molodogo otara. On znal
etogo moryaka!
|to byl sam Norgovan Tul, Admiral Cargola!
No ved' Norgovan Tul neskol'ko dnej nazad vmeste s Karmom
Karvusom, Povelitelem goroda, uplyl na "Korone Cargola",
flagmane gorodskogo flota, lichnoj trireme knyazya... kotoraya byla
ochen' pohozha na eto ledenyashchee krov' sudno. Net, ne mozhet byt',
chtoby etot adskij korabl', polnyj pokojnikov i zhivyh mertvecov,
zalityj krov'yu i izurodovannyj nevedomym srazheniem... On prosto
ne mozhet byt' prekrasnoj triremoj, "Koronoj Cargola", tri dnya
nazad otplyvshej k beregam Vozashpy... Ili vse-taki eto to zhe
samoe sudno?
So szhavshimsya serdcem blednyj kak polotno oficer eshche raz
obvel vzglyadom palubu. Somnenij ne bylo -- takie reznye
pozolochennye del'finy, povtoryayushchie s vnutrennej storony borta
naruzhnoe ukrashenie, mogli byt' tol'ko na odnom korable. V
sleduyushchij mig vzglyad otara natknulsya na priotkrytuyu dver'
bol'shoj kayuty. Na vysokoj stvorke byli izobrazheny skreshchennye
mech i yakor' -- emblema korolevskoj dinastii Cargola, ee
shtandart i gerb.
Strashnaya pravda gromom progremela v golove Dzhorna Dzhavasa.
Na negnushchihsya, drozhashchih nogah on peresek zavalennuyu
trupami palubu i podoshel k glavnoj kayute. Neuverennymi, slabymi
pal'cami otar vzyalsya za ruchku. Tyazhelaya dver' okazalas' ne
zaperta i legko raspahnulas' ot slabogo tolchka. Dzhorn Dzhavas,
bormocha pro sebya molitvy i zaklinaniya, zaglyanul vnutr', ozhidaya
uvidet' v kayute to zhe, chto i na palubah, ibo, esli ves' ekipazh
soshel s uma, to kak by smog knyaz' izbezhat' bezumiya ili udara
klinka kakogo-libo iz svoih matrosov?
No kayuta byla pusta.
Otar obyskal ee, no ne nashel tela Karma Karvusa.
Medlenno i neuverenno oficer vyshel na palubu i vnov'
napravilsya k shturvalu i privyazannomu k derevyannomu kolesu
kapitanu.
Admiral byl zhiv, hotya snachala pokazalsya otaru mertvym.
Norgovan Tul podnyal golovu i povernul perepachkannoe potom i
krov'yu lico k Dzhornu Dzhavasu. Slovno skvoz' pelenu tumana, on
smotrel na molodogo oficera, chut' zametno shevelya gubami.
-- Admiral... vy zhivy? -- naklonivshis' k Norgovanu Tulu,
sprosil Dzhorn Dzhavas. -- CHto zdes' proizoshlo?
-- Seraya Smert'... Seraya Smert'... -- hriplo probormotal
staryj moryak.
Dzhorn Dzhavas pererubil mechom verevki, uderzhivavshie
admirala u shturvala, i akkuratno opustil telo izmuchennogo
moryaka na palubu. Zatem on napoil Norgovana Tula vodoj iz svoej
flyagi.
-- Gde princ? Gde nash pravitel' Karm Karvus? CHto s nim?
Govorite zhe! Govorite!
Norgovan Tul iz poslednih sil borolsya s bezumiem. Lish'
podchinyayas' ego zheleznoj vole, ostavshiesya v zhivyh bezumcy
vzyalis' za vesla i priveli sudno v port. Vernyj svoemu dolgu,
admiral Cargola ne pokinul svoj post, poka trirema ne vernulas'
v rodnoj port. No sily morskogo volka byli na ishode. On bol'she
ne mog soprotivlyat'sya pelene bezumiya, chernoj ten'yu kosnuvshejsya
ego razuma. Admiral diko ulybnulsya, oskalilsya. Ego glaza
zakatilis'. Dzhorn Dzhavas prodolzhal tryasti moryaka i sprashivat',
krichat'. Emu nuzhno bylo znat', chto sluchilos' s Karmom Karvusom
i gde on sejchas. No iz ust admirala donosilos' lish' odno slovo,
chereduyushcheesya s bezumnymi voplyami, stonami i hohotom:
-- Ischez... ischez... ischez...
Kogda drugie oficery cargol'skoj strazhi, preodolevaya uzhas,
podnyalis' na mostik, oni uvideli Dzhorna Dzhavasa, sidyashchego na
palube. Golova admirala lezhala u nego na kolenyah. Staryj moryak
bormotal chto-to bessvyaznoe, vremya ot vremeni prinimayas' vyt',
kak i drugie obezumevshie moryaki "Korony Cargola".
Sedovlasyj daotar polozhil ruku na plecho Dzhornu Dzhavasu.
Molodoj oficer podnyal zalitoe slezami lico.
-- On chto-nibud' rasskazal? -- sprosil daotar. -- Knyaz' na
bortu?
Dzhorn Dzhavas tol'ko gorestno pokachal golovoj.
-- Ischez... ischez, -- beznadezhno proiznes on.
V otsutstvie Karma Karvusa starejshij i zanimayushchij samuyu
vysokuyu dolzhnost' kancler Drat Horvan, baron Amagarskij, vzyal
na sebya upravlenie gorodom v kachestve regenta.
Spustya lish' neskol'ko minut posle poyavleniya tainstvennogo
korablya s bezumnoj komandoj, v korolevskom dvorce Cargola
sobralsya Gosudarstvennyj sovet. Blednye, mrachnye pridvornye i
vysshie oficery obsuzhdali proisshedshuyu tragediyu i gadali o
prichinah. "Koronu Cargola" obyskali ot nosa do kormy, no ni
edinaya meloch' ne prolila sveta na tajnu sluchivshegosya s
korablem. Na ego bortu ostalas' lish' chast' ekipazha, da i to
tol'ko mertvye i sumasshedshie. Ostal'nye, vidimo, okazalis' za
bortom. Ot mertvyh malo chto mozhno bylo uznat'. Razve lish' to,
chto oni, skoree vsego, pogibli, pokonchiv s soboj, ili pali ot
ruk svoih zhe tovarishchej. Ot zhivyh bylo nemnogim bol'she pol'zy:
ni s odnim iz nih ne udalos' pogovorit'. Edinstvennye
osmyslennye slova, kotorye postoyanno povtoryali mnogie iz
ostavshihsya v zhivyh matrosov, byli:
-- Seraya Smert'... Seraya Smert'.
No chto oznachali eti slova? Vse dvorcovye lekari i
mudrecy-tolkovateli okazalis' bessil'ny vytashchit' iz bezumcev
eshche hot' krupicu razumnoj informacii.
Sluchivsheesya ostavalos' zagadkoj. CHto razom svelo s uma
stol'kih ne slishkom vpechatlitel'nyh lyudej? Gde Karm Karvus, chto
s nim? ZHiv on ili mertv? I esli zhiv, to ne vtorit li on sejchas
gde-to ledenyashchemu dushu horu voyushchih bezumcev-matrosov?
Na bortu triremy princa ne okazalos', kak, vprochem,
bol'shej chasti ekipazha i svity. Kuda zhe oni mogli podevat'sya?
Samym logichnym, hotya i strashnym bylo predpolozhenie, chto, skoree
vsego, v pripadke bezumiya eti lyudi brosilis' v more ili ih
sbrosili za bort drugie bezumcy.
-- "Korona" za eti dni ne uspela by doplyt' do Vozashpy, --
mrachno proiznes Drat Horvan. -- Pri poputnom vetre tuda plyt'
nedelyu. A mezhdu nashimi gorodami na poberezh'e net ni edinogo
gorodka ili seleniya. Znachit, chto by ni svelo s uma ekipazh
triremy, ono zastiglo korabl' v otkrytom more. I esli knyazya na
bortu net -- my vynuzhdeny smirit'sya s tragicheskim vyvodom: Karm
Karvus brosilsya ili byl vybroshen s borta triremy v vody YAshenzeb
CHuna.
Sobravshiesya, potupiv vzglyady, molchali. Lish' kancler Drat
Horvan predlozhil, kusaya guby:
-- Sejchas pered nami stoit vopros, ot otveta na kotoryj
zavisyat vse nashi dal'nejshie dejstviya. Bylo li sumasshestvie
ekipazha "Korony Cargola" sledstviem prirodnogo yavleniya, odnoj
iz mnogih tainstvennyh zagadok okeana, -- ili zhe eto plod
produmannogo i zaplanirovannogo napadeniya nevedomogo
bezzhalostnogo, zhestokogo i opasnogo protivnika? Opasnogo, ibo
on yavno silen v charodejstve i koldovstve.
Sovet prervalsya, tak i ne pridya ni k kakomu resheniyu. No
Cargol uzhe byl podnyat po trevoge. Usilennaya strazha zanyala svoi
mesta na stenah. Samye zorkie nablyudateli vnimatel'no
vglyadyvalis' vdal' s vysokih bashen v poiskah hotya by malejshego
nameka na poyavlenie vraga. Esli nepriyatel' reshitsya napast' i
shturmovat' gorod, to Cargol prigotovilsya vstretit' ego vo
vseoruzhii.
S pervymi luchami solnca s odnoj iz ploshchadok na kryshe
dvorca podnyalsya v vozduh voller -- odno iz sudov Vozdushnoj
gvardii Patangi, -- unosya v nebol'shoj kabine pilota iz Patangi
i poslanca iz Cargola.
Malen'koe vozdushnoe sudno, sdelav krug nad gorodom, slovno
serebristaya strela, vzyalo kurs na severo-vostok, unosya
pechal'nuyu vest' ob ischeznovenii Karma Karvusa Povelitelyu Zapada
Tongoru Moguchemu.
Glava 2. Kol'co CHernogo Sokola
Na sleduyushchij den' posle pervogo udara Seroj Smerti i
pribytiya triremy v port Cargol drugoj korabl' voshel v buhtu
drugogo porta daleko na severo-vostoke ot goroda iz krasnogo
kamnya.
Zdes', na beregu zaliva u samogo ust'ya dvuh rek, nazvannyh
Bliznecami, vozvyshalsya ogromnyj gorod Patanga, rezidenciya
Tongora Moguchego, samyj bol'shoj i sil'nyj gorod-gosudarstvo iz
Soyuza Devyati Gorodov Zapada.
|tot vtoroj korabl' byl ne velichestvennoj i roskoshnoj
korolevskoj triremoj. |to bylo nebol'shoe, bystroe i manevrennoe
sudno. Bagrovye parusa ego zhadno lovili lyuboe dunovenie
veterka, ostryj nos bezzvuchno vsparyval vodnuyu glad'. Na bortu
etogo korablya byli zhivye matrosy, a ne trupy i ne voyushchie
bezumcy. Oni stolpilis' vdol' bortov i nablyudali za zrelishchem
priblizhayushchihsya, sverkayushchih v svete luny sten i bashen Patangi.
Kapitan Vozdushnoj gvardii zametil chernuyu galeru, kak
tol'ko ona voshla v buhtu. Ni edinogo ognya ne gorelo na machtah
sudna, chto pridavalo emu piratskij vid. Voller, zavisnuv v
vozduhe, uslovnymi signalami peredal soobshchenie o strannom sudne
strazhnikam, nesushchim vahtu na kryshe Vozdushnoj Kreposti. Vzreveli
gorny, posyl'nye vskochili v sedla, i ih podkovannye cheshujchatye
skakuny poneslis' po ulicam goroda k Morskim Vorotam, podnimaya
trevogu.
K tomu momentu, kogda odinokaya chernaya galera podoshla k
prichalu, ee uzhe podzhidala rota strelkov so vzvedennymi
arbaletami.
-- |j, na galere! -- zakrichal otar -- komandir strelkov.
-- Nazvanie sudna? Port pripiski? Hozyain?
V otkrytyh bojnicah i nad bortami pokazalis' lica moryakov
raznosherstnogo ekipazha, sobrannogo kak minimum iz poloviny
gorodov Zapadnogo poberezh'ya. Byl tut i koviec s kruglym, kak
luna, licom, nad brovyami kotorogo protyanulsya glubokij davnij
shram; neskol'ko smuglyh chernovolosyh tardancev i urozhencev
Kadorny -- s yantarnogo cveta kozhej i raskosymi glazami; byl v
ekipazhe dazhe odin moguchij sinij kochevnik, rodom s beskrajnih
ravnin dal'nego Vostoka. Polovina etoj pestroj komandy byla
"ukrashena" shramami. Na lbah u nekotoryh moryakov vidnelis'
klejma rabov i prestupnikov. Pri etom na ih rukah sverkali
dorogie perstni, a v ushah pobleskivali zolotye ser'gi. Ne menee
yarko, i kuda bolee zloveshche sverkali ih obnazhennye klinki.
Vdrug matrosy rasstupilis', ustupaya mesto u borta
vysochennomu cheloveku s ryzhej borodoj, odetomu v krasnuyu kurtku,
sharovary cveta butylochnogo stekla, i obutomu v vysokie kozhanye
sapogi. Na grudi u nego visel tyazhelyj zolotoj medal'on. Iz-pod
gustyh nahmurennyh brovej sledili za strazhnikami vnimatel'nye
serye glaza. Bol'she vsego etot chelovek napominal nastorozhennogo
byka: shirokaya grudnaya kletka, moshchnye plechi, ruki, bugryashchiesya
uzlami muskulov, slovno tolstye vetvi starogo duba.
-- |to sudno -- "YAtagan" iz Tarakusa, -- ryavknul on, -- a
ya -- Barim Ryzhaya Boroda, ego hozyain.
Molodoj oficer na prichale procedil skvoz' zuby:
-- Piraty iz Tarakusa -- ne samye zhelannye gosti v Gorode
Plameni. Pochemu vy voshli v buhtu bez opoznavatel'nyh ognej,
slovno podkradyvayushchiesya vory?
Lico Barima Ryzhej Borody rasplylos' v nasmeshlivoj ulybke.
-- CHem men'she lishnih glaz uvidit menya zdes', tem luchshe,
priyatel'. No ya uveren, chto menya primut v Gorode Plameni. Vot --
derzhi!
Vynuv kakoj-to nebol'shoj predmet iz koshel'ka na poyase,
kapitan galery brosil ego oficeru. Predmet blesnul zolotom v
svete fakelov. Otar pojmal ego i vnimatel'no osmotrel, podnesya
k svetu.
|to bylo tyazheloe zolotoe kol'co. Na nem bylo gluboko
vytravleno dva znaka iz piktograficheskogo pis'ma YUzhnyh
ostrovov. Ko-Ton i Gor Ja nazyvalis' eti simvoly.
Otar ne veril svoim glazam. Slovno proglotiv yazyk, on,
morgaya, razglyadyval nadpis' na kol'ce, vremya ot vremeni
perevodya vzglyad na kapitana galery.
-- Tongor! -- nakonec vydohnul oficer.
-- Nu da, -- uhmyl'nulsya pirat. -- Imya Povelitelya Tongora,
vyrezannoe na sverkayushchem zolote Patangi. Syn Velikogo Carya dal
mne etu shtukovinu, chtoby, kogda mne budet nuzhno, ya byl by
dopushchen k Tongoru.
Otar vse eshche ne mog prijti v sebya. Takih kolec vo vsem
mire bylo ne bolee desyatka. Imi vladeli koroli i princy,
prisyagnuvshie znameni CHernogo YAstreba. Dejstvitel'no, obladatel'
takogo kol'ca imel pravo v lyubuyu minutu lichno vstretit'sya s
Tongorom.
Molodoj oficer vzdrognul, stryahnul ocepenenie i
otsalyutoval kapitanu piratov, slovno koronovannoj osobe.
-- Vy vladeete Pechat'yu Tongora, kapitan Barim. YA v vashem
rasporyazhenii. Pojdemte, ya provozhu vas k povelitelyu.
Barimu uzhe prihodilos' byvat' vo dvorcah, poetomu on ne
obrashchal vnimaniya na roskosh' mramornyh lestnic i kolonn, na
blesk pozoloty i bogatstvo ubranstva.
No on zamedlil shag i, prismotrevshis', rasplylsya v ulybke,
uvidev stoyashchego v odnom iz dvernyh proemov mal'chishku,
brosivshegosya navstrechu ryzheborodomu piratu s rasprostertymi
ob座atiyami.
-- |to ty, priyatel'? Kak vyros-to! YA-to s trudom uznal
starogo tovarishcha. Nu i vzroslyj zhe ty stal!
Princ Tart rassmeyalsya.
-- Eshche by mne ne vyrasti, kapitan Barim. Ved' proshlo uzhe
tri goda s teh por, kak CHarn Tovis vytashchil menya iz lap
Dalendusa Vula, a ty pomog nam smyt'sya ottuda. Kak zdorovo, chto
ty snova priehal. No chto privelo tebya v gorod moego otca pod
pokrovom nochi, v tajne ot vseh?
Ryzheborodyj pirat nahmurilsya:
-- Dela, priyatel'. Temnye i tainstvennye... Nu, ya nadeyus',
ty eshche ne zabyl svoih priyatelej po tomu puteshestviyu?
Sputniki Barima stolpilis' vokrug mal'chika, druzhelyubno
ulybayas'.
-- YA dumayu, ty ne zabyl starogo tolstogo Bleya, --
voskliknul kruglolicyj koviec, tryasya peretyanutym remnyami
zhivotom.
-- I Durgana, nadeyus'! -- skazal pozhiloj pirat s kozhanoj
povyazkoj na odnom glazu.
-- Nu konechno, ya vseh vas pomnyu! I Tangmara tozhe, --
kriknul mal'chik, obnimaya ulybayushchegosya velikana, urozhenca
krasnyh lesov Kodanga, ch'i zolotye kudri rassypalis' po
shirochennym plecham.
-- Kak ya rad vseh vas snova videt'! Vy sovsem-sovsem ne
izmenilis'!
-- Zato ty izmenilsya. Daj-ka ya na tebya posmotryu, -- Barim
odnoj rukoj povernul mal'chishku krugom. Da, za eti tri goda Tart
iz devyatiletnego rebenka prevratilsya v dvenadcatiletnego
podrostka. On byl zagorelym i horosho fizicheski razvitym,
sil'nym dlya svoih let. Lico s kvadratnym podborodkom, strannye
zolotistye glaza i chernye, kak smol', volosy delali Tarta
neveroyatno pohozhim na svoego moguchego otca.
Kapitan ostalsya dovolen osmotrom.
-- Nu, iz soplyaka ty stal uzhe napolovinu muzhchinoj!
Interesno, za eti tri goda v tebe otkrylsya eshche i talant
predskazatelya? Otkuda ty uznal, chto my pribyli vo dvorec?
-- Poslannik prines etu vest', -- ulybnulsya dzhasark Tart,
no lico ego neozhidanno stalo pechal'nym, kogda on dobavil: --
Ladno, pojdemte. YA sovsem zabyl, chto vas zhdut vo dvorce. Ty,
sluchajno, nichego ne znaesh' o druge moego otca Karme Karvuse?
Barim udivlenno posmotrel na mal'chishku i pokachal golovoj:
-- O Pravitele Cargola? Net, ya nichego ne znayu, a chto s
nim? U menya k Tongoru sovsem drugoe delo.
-- Ladno. Otec skazal, chto primet tebya, kak tol'ko ty
poyavish'sya. Pojdem, ya provozhu vas k nemu.
Zal Sta Sarkov byl pust i temen. Vysokie kolonny
podderzhivali kupol. Pol byl vylozhen chereduyushchimisya kvadratnymi
plitami matovogo mramora: chernogo i zolotogo. Nepodvizhnye
strazhniki v chernyh kozhanyh odeyaniyah i zolotyh shlemah stoyali na
ravnom rasstoyanii drug ot druga vdol' sten. |to byli voiny
gvardii Tongora, znamenitye CHernye Drakony. Svechi v massivnyh
podsvechnikah, stoyashchih na polu, otbrasyvali bliki na
pozolochennye shchity v rukah strazhnikov i na nakonechniki ih kopij.
Steny zala ukrashali mramornye barel'efy -- portrety
carstvennyh, dostojnyh lyudej. CHerty odnih lic svidetel'stvovali
o mudrosti i dobrote, drugih -- o muzhestvennosti i
reshitel'nosti.
Kamennye portrety Sta Sarkov Patangi vnimatel'no glyadeli
na svoego priemnika -- Tongora Moguchego.
Tron Plameni Patangi byl vykovan iz chervlenogo zolota.
YAzykom ognya vzmetnulsya on nad devyat'yu stupenyami iz chernogo
mramora.
Slovno lev v chelovecheskom oblike, Tongor nepodvizhno sidel
na trone, raspraviv shirokie plechi, s besstrastnym, nichego ne
vyrazhayushchim licom. Ego zolotye l'vinye glaza sverkali iz-pod
nahmurennyh chernyh brovej.
Tongor byl odet v chernyj korolevskij barhat. Zolotoj shchit
Patangi prikryval ego grud'; v centre shchita byl vygravirovan
CHernyj YAstreb, simvol Valkarov, rodnogo plemeni Tongora.
Na kolenyah Povelitelya lezhal obnazhennyj mech, vykovannyj
valkarami. S etim klinkom v rukah Tongor vzoshel ne tron
Patangi. Sarkozan -- Tvorec Sarkov -- tak nazyvali etot mech v
drevnie vremena.
Uderzhivaya chernuyu grivu volos, golovu voina-pravitelya
venchala Korona Plameni. Ostrye yazyki ee zolotistyh ogon'kov
venchali ognennye kristally chandrala -- redchajshego lemurijskogo
samocveta ognenno-zolotogo cveta.
V etu noch' Tongor derzhal sovet s mudrejshimi i znatnejshimi
grazhdanami. Zdes' byli i knyaz' Dru, i staryj knyaz' Mael, Baron
Sel'verus i Ierarh |odrim. Prisutstvovali na Sovete i starye
boevye druz'ya Tongora: Zed Komis -- komandir CHernyh Drakonov, i
Tom Pervis -- nachal'nik Vozdushnoj Gvardii. Ryadom s nimi stoyal
moguchij velikan Rmoahal. On slovno bashnya vozvyshalsya ryadom s
hudoshchavym nevysokim chernovolosym tardancem. Vse troe nosili
formu CHernyh Drakonov. Rmoahal byl rodom iz plemeni Dzhegga, a
tardanca zvali CHarn Tovis.
Tut sobralis' vse velikie lyudi Patangi. Ne hvatalo lish'
Sumii, imperatricy. Lyubimaya Tongorom vremenno otstranilas' ot
gosudarstvennyh del. Men'she goda nazad ona rodila devochku,
nazvannuyu po resheniyu materi Zandarloj. Teper' rebenok treboval
polnogo vnimaniya materi, ne ostavlyaya ej vremeni i sil ni na chto
drugoe.
Molodoj CHarn Tovis pervym uvidel vhodyashchego v zal Barima
Ryzhuyu Borodu. Voin rasplylsya v ulybke i radostno privetstvoval
kapitana piratov i ego sputnikov. Imenno CHarn Tovis tri goda
nazad pomog yunomu dzhasarku vyrvat'sya iz lap Dalendusa Vula.
Togda CHarn Tovis s dzhasarkom nashli spasenie na bortu "YAtagana".
S teh por kapitan piratov i molodoj voin stali vernymi
druz'yami.
Podperev golovu rukoj i nahmuriv lob, Tongor slushal rech'
odnogo iz svoih starejshih sovetnikov ob ischeznovenii Karma
Karvusa. No uvidev shagnuvshego k tronu Barima, val'kar
ulybnulsya.
-- Ryzhaya Boroda! Grom i vse bogi! -- prorokotal Tongor,
vskakivaya s trona, chtoby obnyat' starogo druga i pohlopat' ego
po plechu. -- YA smotryu, morskie drakony eshche ne proporoli bryuho
staromu "YAtaganu". Kak ya rad tebya snova videt'!
Piratskogo kapitana predstavili tem, s kem on ne byl
znakom; zatem Barimu i ego sputnikam prepodnesli po kubku vina.
-- Segodnya my zasidelis' dopozdna, obsuzhdaya sud'bu moego
dobrogo druga, Pravitelya Cargola, -- ob座asnil Tongor Barimu. --
Kogda mne soobshchili, chto ty v temnote voshel v nash port, ya reshil,
chto u tebya est' novosti o Karme Karvuse ili razgadka tajny ego
ischeznoveniya i sluchivshegosya s ekipazhem "Korony Cargola".
Barim tryahnul nepokornoj shevelyuroj.
-- Uvy, Povelitel', ya sam vpervye uslyshal ob etom
ischeznovenii ot mal'chonki.. oj... prostite... ot vashego
naslednika, ya hotel skazat'. U menya drugie novosti, ne menee
pechal'nye i trevozhnye, no, klyanus' vsemi bogami, ya razberus' i
vyyasnyu, chto sluchilos' s cargol'skim princem.
Korotko, bez lishnih emocij Tongor povedal Barimu istoriyu
ischeznoveniya Karma Karvusa i o tragedii, postigshej ekipazh
triremy. Odna fraza etogo povestvovaniya privela ryzheborodogo
kapitana v krajnee vozbuzhdenie.
-- Seraya Smert'? -- peresprosil on. -- Tak-tak. Pohozhe, ya
prosto chertovski vovremya pribyl v Patangu... Ponyatno...
Zametiv udivlennye vzglyady, kapitan Barim pospeshil
raz座asnit':
-- Znachit, eto uzhe nachalos'. I moi novosti okazhutsya kak
nel'zya kstati. |h, byt' by mne kapitanom kupecheskogo sudna! Da
razuznaj ya vse chut' poran'she -- mozhet byt', tvoj drug Karvus
byl by sejchas cel i nevredim.
-- Ob座asni zhe! -- potreboval Tongor.
-- |h, Povelitel'. -- |to delo dolgoe... -- i Barim nachal
svoj rasskaz, gusto peremezhaya rech' morskimi prigovorkami,
chertyhaniyami i rugatel'stvami, chem ne edinozhdy privel v
zameshatel'stvo naibolee utonchennuyu chast' auditorii.
Vot uzhe polstoletiya piraty iz Tarakusa, ukryvshis' za
stenami citadeli i pol'zuyas' vygodnym raspolozheniem svoego
goroda u vyhoda iz zaliva v okean, ne davali pokoya ostal'nym
pribrezhnym gorodam, grabya ih korabli i sovershaya nabegi na
melkie poseleniya.
Bystrohodnyj flot delal piratov Tarakusa hozyaevami zaliva.
Ih galery mogli e tol'ko dognat' lyuboe torgovoe sudno, no i,
nanesya udar po gorodu, ujti prezhde, chem bol'shie voennye korabli
vyjdut v more i otpravyatsya v pogonyu.
Vse eto Tongor znal ne ponaslyshke. Ved' prezhde, chem po
prihoti bogov ili sud'by on voznessya na tron Patangi otvazhnyj
valkar, prozvannyj CHernym YAstrebom, byl polnopravnym chlenom
Krasnogo Bratstva korsarov. Na sobstvennom korable on borozdil
okean v poiskah zolota, dragocennostej i dobrogo vina.
Vosemnadcat' let proshlo s teh por. Piratskij gorod stal
eshche mogushchestvennee. V nem poyavilsya novyj pravitel' -- kapitan,
prozvannyj Krasnym Volkom. On stal vnushat' korsaram, chto prosto
zoloto i den'gi -- eto ne vse, chto nuzhno cheloveku v zhizni.
Vlast'! Vot chto daet nastoyashchee udovletvorenie. Kapitan videl,
kak ego korsary zahvatyvayut dlya nego goroda, korolevstva. On
gotov byl vozglavit' piratskuyu imperiyu!
Vspominaya vse eto, Tongor slushal rasskaz Barima:
-- ...Tak vot, togda i prishel k Kashtaru etot koldun
Belshatla. On poobeshchal Krasnomu Volku pomoch' v zavoevanii chuzhih
stran. |tot charodej do togo dolgo zhil gde-to v debryah Niangi,
tam, gde lezhat v razvalinah drevnie goroda, kotorye bogi
nekogda pokarali za kakie-to prigresheniya. Tak etot Belshatla
vykopal v teh ruinah kakoe-to strashnoe oruzhie. Uzh ne za
sozdanie podobnyh shtuchek bogi unichtozhili goroda Niangi! V
obshchem, chto by eto ni bylo, no teper' Kashtar sobiraetsya pokorit'
vse primorskie goroda i dazhe... samu Patangu! -- pribavil
Barim, perejdya na shepot.
Kriki vozmushcheniya i udivleniya zapolnili Zal Sta Sarkov. Zed
Komis prohripel:
-- |to bezumie! Da, u piratov sil'nyj flot, no osazhdat'
samyj mogushchestvennyj gorod na Zapade? CHush'! |to ya vam govoryu. U
nih ne nikakih shansov.
Komandir Vozdushnoj gvardii soglasilsya:
-- My neuyazvimy, moj povelitel'! Kakoj flot, pust' dazhe
samyj sil'nyj, smozhet protivostoyat' nashim letayushchim eskadram,
vooruzhennym magicheskimi kristallami, ogranennymi nashim molodym
mudrecom Iotondusom!
Knyaz' Mael soglasilsya so starym voinom:
-- I eto dokazano, Povelitel'. Let dvadcat' nazad v bitve
za Cargol my razgromili Elina Pelorvisa i zavoevali tron dlya
Karma Karvusa. Vollery sdelali nas nepobedimymi. Obychnye merki
voennoj moshchi -- sil'nyj flot, mnogochislennoe vojsko -- teryayut
smysl v sravnenii s mogushchestvom v vozduhe.
Tongor nevozmutimo i negromko skazal:
-- YA by hotel bol'she uznat' o novom oruzhii, kotoroe
Belshatla raskopal dlya Kashtara, prezhde chem zayavlyat' o nashej
nepobedimosti.
|dir, Bog-Solnce, vnov' osvetil svoimi luchami Patangu.
Rannim utrom Tongor i ego sovetniki vstretilis' vo vtoroj raz.
S pervoj zarej Ierarh poslal goncov k ostal'nym chlenam Soveta,
prizyvaya ih k hramu, vozvyshavshemusya na yuzhnoj storone
central'noj ploshchadi goroda. Sam zhe |odrim provel noch', ne
smykaya glaz, kopayas' v drevnih svitkah i listaya inkunabuly,
chtoby popytat'sya najti klyuch k uteryannoj mudrosti gorodov
Niangi, uznat' sekret oruzhiya, sozdannogo na Zare Vremeni.
Sovet sobralsya v biblioteke -- ogromnom zale s vysokim
potolkom, vdol' sten kotorogo vystroilis' stellazhi s tysyachami
tyazhelyh tomov. Nekotorye byli napisany na pergamente, drugie --
na svitkah kozhi iz kryl'ev pterodaktilya, skreplennyh
metallicheskimi pryazhkami. CHast' tomov byla perepletena v oblozhki
iz plastin slonovoj kosti. No bol'shinstvo rukopisej hranilos' v
vide tetradej i svitkov v tubusah, opechatannyh svincovymi
pechatyami. V etoj tihoj komnate hranilas' mudrost', nakoplennaya
tysyacheletiyami.
Ustavshij posle bessonnoj nochi, Verhovnyj Ierarh vstretil
Tongora i chlenov Soveta, sidya v reznom kresle chernogo dereva.
Pered nim na podstavke lezhal tyazhelennyj tom. Ego stranicy byli
sdelany iz tonkih listov kakogo-to svetlogo metalla. Na nih
kislotoj byli vytravleny kakie-to pis'mena. Takaya kniga mogla
vyderzhat' lyuboe ispytanie vremenem i dazhe pozharom.
-- Gospoda, -- nachal starik tonkim, slabym golosom. -- YA
poprosil vashego prisutstviya v stol' rannij chas, potomu chto mne
udalos' vyyasnit' koe-chto, prolivayushchee svet kak na tainstvennoe
ischeznovenie Knyazya Cargola, tak i na nebezosnovatel'nye ugrozy
nianganskogo kolduna.
Ierarh polozhil ruku na knigu, lezhashchuyu na pyupitre pered
nim.
-- |ta vechnaya kniga -- "Letopisi Lemurii". Koe-chto o nej
vy navernyaka slyshali, ibo eto samaya bol'shaya i vseob容mlyushchaya
kniga za vsyu istoriyu chelovechestva. YA vladeyu lish' fragmentom
edinstvennoj kopii, sohranivshejsya vo vseh zapadnyh gorodah. I
vot chto ya tut vychital...
Slabym, negromkim golosom Ierarh povedal svoim slushatelyam
o tom, chto prochel na metallicheskih stranicah.
On rasskazal o drevnem klane mudrecov -- Bratstve Fotik,
poyavivshemsya v odnom monastyre v kakoj-to dalekoj strane. S
epohi pervyh korolevstv lyudej, Semi Gorodov Vostoka, eti
mudrecy izuchali beskrajnie prostory vremeni, sozdav osobuyu
nauku, nazyvaemuyu Akashik. Oni pronikli v proshloe, nastoyashchee i
budushchee, i plodom ih tainstvennyh trudov stala obshirnaya istoriya
Vselennoj, izlozhennaya v etoj knige.
Drevnie mudrecy predstavili vsyu istoriyu kak vechnyj
konflikt, nazvannyj imi Vojnoj Haosa i Mirozdaniya. V temnom,
nepoznannom Haose, lezhashchem vokrug Mirozdaniya, dejstvuyut
zloveshchie sily Roka i razrusheniya, stremyashchiesya poglotit' vsyu
Vselennuyu, podchinit' ee sebe. Poveliteli Mirozdaniya vedut
neskonchaemuyu vojnu protiv Haosa vo vseh vekah i epohah, vo vseh
mirah i zemlyah.
Mudrecy govoryat, chto planety na nebesah -- eto miry, ochen'
pohozhie na nash. Na nekotoryh iz nih tozhe est' zhizn'. Nekogda
sushchestvoval mir, nazyvavshijsya Zarkandu. Tam Haos pobedil
imperiyu, vystroennuyu blagorodnymi synov'yami Povelitelej
Mirozdaniya. V konce koncov etot mir okazalsya razrushen i
unichtozhen, i teper' lish' ledyanaya gruda bezzhiznennyh oskolkov
napominaet o ego sushchestvovanii. |ta bitva v Vechnoj Vojne byla
proigrana... V drugom mire, kotoryj my nazyvaem Iridar, Haos
sumel obratit' Ognennoe Sushchestvo na sluzhbu zlym silam. I opyat'
geroi vstupili v srazhenie s silami Vechnoj Nochi. V tom boyu byla
oderzhana pobeda nad silami Haosa. no sejchas, po proshestvii
mnogih-mnogih vekov, prekrasnyj cvetushchij mir Iridar -- mertvaya
pustynya, gde raskalennyj veter zanosit krasnym peskom
razrushennye goroda i pavshie imperii...
V nashem mire eta Vojna prodolzhaetsya, ne prekrashchayas' ni na
minutu. Vy znaete istoriyu, povedannuyu nam Letopisyami Lemurii,
sohranivshimisya s drevnih vremen Giperborei, Veka reptilij i
poyavleniya cheloveka. Haos podchinil sebe Knyazej-Drakonov. A lyudi
tali podderzhivat' sily Mirozdaniya. Poetomu iz veka v vek
chelovek srazhaetsya s drakonom. Tak prodolzhalos' do teh por, poka
ne nastupil Vek cheloveka... Vozniklo Carstvo Semi Gorodov, no
Haos, ostaviv Carstvo Zmej, sovratil pravitelej Zaara i ves'
gorod stal sluzhit' silam Haosa. Sem' Gorodov pogibli. No
podnyalis' novye goroda, uzhe na Zapade, i vnov' Haos popytalsya
oderzhat' verh, na etot raz v Niange, lezhashchej mezhdu Vostokom i
Zapadom...
Letopisi rasskazyvayut ob epohe Seryh Koldunov. V te
vremena tri goroda Niangi podchinili sebe sily zla. Oni hoteli
zavladet' vsem mirom. |to bylo za tridcat' vekov do vremeni
Tongora. Sejchas my malo chto znaem o teh mrachnyh dnyah. Tri
goroda -- Kut, SHandatar i velikij Zandzhan -- ovladeli mnogimi
sekretami sil Haosa, poznali tajnu vechnogo svetila -- Solnca i
vechnoj tverdi -- Zemli. I krome togo, oni ovladeli seroj magiej
-- zloveshchim iskusstvom podchineniya chelovecheskogo razuma i voli,
prevrashchayushchim cheloveka v tupoe poslushnoe zhivotnoe ili bujnogo
bezumca...
No Devyatnadcat' Bogov, razgnevavshis', sterli s lica zemli
eti goroda, prevrativ v pyl' ih steny i bashni. Ih zhiteli v
strahe bezhali iz proklyatyh bogami domov i hramov... No kto
znaet, kakie strashnye koldovskie orudiya ostalis' pogrebennymi
pod ruinami razrushennyh gorodov... Ne ih li vytashchil na svet
zhestokij i bezumnyj Belshatla, podvergaya nash vek opasnostyam,
prishedshim iz dalekih epoh.
Negromkij drozhashchij golos Ierarha smolk, i v nastupivshej
tishine bylo otchetlivo slyshno, kak starik slaboj rukoj vnov'
zapechatal metallicheskuyu knigu devyatnadcat'yu svyashchennymi
pechatyami, zakryvayushchimi ee stranicy ot vzglyadov neposvyashchennogo.
Vse prisutstvuyushchie nekotoroe vremya sideli v molchanii.
Zolotye glaza Tongora sverkali, kak u ohotyashchegosya vandara
-- gromadnogo svirepogo chernogo l'va drevnej Lemurii.
-- Opyat' i opyat' Haos, -- provorchal val'kar. -- Neuzheli my
nikogda ne spravimsya s temnymi silami? Ne proshlo i shesti let,
kak my odoleli chernyj gorod Zaar i okeanskie vody naveki skryli
ego ot lyudskih glaz, -- i vnov' Haos obrushil na nas svoi sily.
-- Syn moj, -- mrachno obratilsya k korolyu Ierarh. -- Vojna
mezhdu Haosom i silami Mirozdaniya velas' ispokon vekov, i konca
ej ne vidno. Haos i Mirozdanie srazhalis' na pogibshej planete
Zarkandu sto millionov let nazad. |ta vojna ne zakonchilas' dazhe
kogda Bozhestvennyj Avatar, Voin-Lev, pobedil Syna CHernogo Boga.
Ne okonchilas' eta bitva i na planete Iridar desyat' millionov
let nazad, kogda CHandar unichtozhil CHernyj Fakel, ili kogda ego
moguchij syn Arn dobyl mech Psamatis, a tri Velikih Talismana
byli vyrvany iz cepkih lap Haosa. Ne zakonchilas' vechnaya vojna,
i kogda ty, Tongor, obrushil chernye steny Zaara. Ibo konca etoj
vojne ne budet ni na nashem veku, ni v beschislennyh gryadushchih
tysyacheletiyah.
Bog-Solnce |dir davno uzhe minoval zenit i sejchas medlenno
katil svoj pylayushchij glaz k zapadu. Dlinnye teni legli na ulicy
Patangi, protyanuvshis' ot odnoj steny do drugoj. A vo dvorce Sta
Sarkov Tongor Moguchij, slovno lev v kletke, hodil iz ugla v
ugol po odnomu iz zalov, krepko prizhimaya k sebe mladenca --
svoyu doch'.
Ego podruga Sumiya sledila za nim pechal'nym vzglyadom svoih
ogromnyh chernyh glaz. Suhie, nevyplakannye slezy napolnyali eti
glaza, no, kak istinnaya koroleva, Sumiya ne mogla pozvolit' sebe
razrydat'sya.
-- itak, u menya net drugogo vybora, -- proiznes Tongor. --
Tol'ko s blagosloveniya Tiandry, bogini Udachi, derzkij Barim
otvazhilsya probrat'sya ko mne i predupredit' o grozyashchej
opasnosti. Ryzhaya Boroda skazal, chto Tarakus vot-vot nachnet
vojnu, no u menya eshche est' neskol'ko dnej, chtoby
vosprepyatstvovat' vtorzheniyu Kashtara Krasnogo Volka. |ta
otsrochka nam na ruku -- ibo za eto vremya otchayannyj i derzkij
voin mozhet mnogoe uspet'.
-- No pochemu ty hochesh' otpravit'sya v Tarakus odin? --
sprosila Sumiya. Ee spokojnyj golos ne vydal togo, chto tvorilos'
v ee dushe. -- Nesomnenno, eto opasno, derzko, pochti bezumno --
otpravit'sya v odinochku v logovo svoego zlejshego vraga! Pochemu
by ne prikazat' Tomu Pervisu i ne obrushit' na Tarakus vsyu moshch'
nashego vozdushnogo flota? Neozhidannyj udar s vozduha,
podkreplennyj k tomu zhe osadoj nazemnyh sil i shturmom s morya,
unichtozhit piratskij gorod prezhde, chem ego zashchitniki dogadayutsya
o tom, chto Imperiya znaet ob ih kovarnyh planah.
Tongor zadumchivo posmotrel na Sumiyu.
-- Tvoi slova mudry, no pozvol' mne ne vospol'zovat'sya
tvoimi sovetami. Predstav', chto Tarakus obrushit Seruyu Smert' na
nashi letayushchie lodki i unichtozhit CHernyh Drakonov... Poslednyaya
nadezhda Patangi ruhnet eshche do togo, kak piratskij flot vyjdet v
more. Net! U nas, valkarov, est' drevnyaya poslovica: ne
skladyvaj vse strely v odin kolchan. Esli s nim chto-to sluchitsya,
ty ostanesh'sya bezoruzhnym v tyazhelyj chas. Resheno! YA otpravlyus' v
Tarakus na bortu "YAtagana". Nu podumaj, komu pridet v golovu,
chto Povelitel' SHesti Gorodov sam otpravitsya v logovo piratov,
vmesto togo, chtoby rukovodit' vojskami, spryatavshis' za stenami
Patangi, pod zashchitoj svoih voinov? A v Tarakuse nikto menya ne
uznaet. I krome togo, sejchas u menya est' otlichnyj shans. Kashtar
ne znaet, chto Barim Ryzhaya Boroda -- moj drug. Znachit, "YAtagan"
smozhet vojti v port Tarakusa besprepyatstvenno. A neozhidannost',
plyus pomoshch' Barima i ego vernoj komandy... Byt' mozhet, eto i
spaset Patangu, esli budet na to volya i milost' bogov.
Knyaginya ne stala bol'she protestovat' i sporit'. Tongor byl
prav. |to ona priznavala, nesmotrya na to, chto v ee golove
tesnilis' sotni dovodov, trebuyushchih ne otpuskat' lyubimogo v
opasnyj put'. No ona horosho znala svoego neobuzdannogo
vozlyublennogo; znala ego otchayannuyu naturu i ponimala, kak on
izgolodalsya po bitvam i priklyucheniyam. Skol'ko raz za poslednie
shest' let, proshedshih v mire, Tongor zhalovalsya, chto stanovitsya
pohozh na staryj mech, broshennyj v syroj podval i postepenno
pokryvayushchijsya rzhavchinoj. ZHenskaya intuiciya i mudrost' pomogali
Sumii ponyat' Tongora. Dolgie, polnye opasnostej i priklyuchenij
gody provel val'kar, stranstvuya, dobyvaya sebe pishchu, krov i samo
pravo na zhizn' mechom i kinzhalom. On byl piratom, vorom,
razbojnikom-odinochkoj i glavarem bandy. I lish' zatem sud'ba
privela ego k tronu samogo mogushchestvennogo gosudarstva Zapada.
Itak, Sumiya ne stala bol'she sporit' i otgovarivat'
Tongora.
-- Tak kogda zhe ty otpravish'sya v put'? -- sprosila ona.
-- Na rassvete, -- posledoval korotkij otvet.
Knyaginya ulybnulas', tomno i prizyvno potyanulas' vsem
telom; ee ruki skol'znuli k pricheske -- i totchas zhe chernye
volosy vodopadom sbezhali po ee plecham i spine.
-- Do rassveta eshche mnogo vremeni, -- prosheptala ona i
ulybnulas', uvidev, kak sverknuli glaza Tongora. Akkuratno
ulozhiv dochku v kolybel', moguchij severyanin legko podnyal lyubimuyu
na ruki i krepko szhal ee v ob座atiyah.
Kak tol'ko pervye luchi pozolotili kraj nebosvoda na
vostoke, iz buhty Patangi vyshla chernaya galera. Ej predstoyal
dolgij put'. Purpurnye parusa nadulis', lovya utrennij veter;
chernyj korabl' v polnoj tishine stremitel'no vsparyval nosom
vodu. Lish' potreskivali shpangouty, poskripyvali doski bortov i
paluby da svistel v snastyah veter.
Utrennyaya dymka, gustaya, kak moloko, klubilas' nad vodoj.
Zvezdy vse eshche sverkali na nebe, no s kazhdoj minutoj na vostoke
vse sil'nee polyhalo bagrovo-zolotoe zarevo, zastavlyaya zvezdy
pomerknut'. Nastupal den'.
Rezkij poryv vetra sorval s grebnya volny penu i shvyrnul ee
na palubu galery. Tongor, meryayushchij palubu "YAtagana" shirokimi
shagami, obliznul sol' s gub. Proshli gody s teh por, kak moguchij
valkar soshel s paluby voennogo sudna, i sejchas severyanin
radovalsya, chto vremya, provedennoe vo dvorce, za resheniem
gosudarstvennyh del, ne zaglushilo v nem navyki moryaka. Tongor
ulybnulsya, tryahnul chernoj shevelyuroj na solenom vetru. Slovno
p'yanyashchij napitok, vdyhal on morskoj vozduh. "Privet tebe,
Gorm!" -- razdalsya iz ego grudi krik blagodarnosti bogam. Opyat'
zhit' polnoj zhizn'yu, oshchushchat' svoyu silu, nestis' navstrechu novym
priklyucheniyam v otkrytoe more, na stremitel'nom korable, bok o
bok so starymi, nadezhnymi druz'yami!
U shturvala stoyal starina Durgan. Vzojdya na mostik, Tongor
privetstvoval ego. Sam Barim, kapitan piratov, byl na nosu. On
polnoj grud'yu vdyhal solenyj vozduh, podstaviv svoe telo
bryzgam morskoj vody. Barim odelsya bolee chem legko. Pomimo
shirokih kozhanyh shtanov i vysokih sapog, on nacepil lish' shirokuyu
kozhanuyu perevyaz' cherez plecho. Tongor zhe smenil chernyj
korolevskij barhat na potertye kozhanye bryuki i kurtku
stranstvuyushchego lemurijskogo voina.
CHernye sapogi do kolen, shirokij alyj poyas, neskol'ko raz
obmotannyj vokrug talii... Pod kozhanoj kurtkoj u Tongora ne
bylo nichego, krome remnej. Za spinoj Tongora slovno kryl'ya
razvevalas' chernaya plashch-nakidka, prikreplennaya k remnyam na
plechah zastezhkami, ukrashennymi kuskami dymchatogo kvarca.
Sarkozan -- bol'shoj mech iz val'karov -- pokoilsya v kozhanyh
nozhnah na boku moguchego varvara. Ostro ottochennyj kinzhal i
poyasnoj koshelek dopolnyali kostyum i snaryazhenie Tongora.
Barim vnimatel'no osmotrel, kak Povelitel' Patangi
podhodit k nemu, podnimaya v privetstvii ruku.
-- Otlichnyj denek, priyatel', a?.. Kerhem! -- chertyhnulsya
ryzheborodyj kapitan. -- YA hotel skazat': Vashe Velichestvo...
Tongor uhmyl'nulsya, sverknuv belosnezhnymi zubami.
-- Bez titulov, Ryzhaya Boroda! Zdes' ty -- kapitan, a ya
vsego lish' chlen ekipazha. I esli my hotim bez lishnego shuma vojti
v Tarakus, to luchshe budet na vremya zabyt' to imya, pod kotorym
menya znayut, kak Povelitelya SHesti Gorodov.
-- CHert poberi, zdravaya mysl', paren', -- soglasilsya
Barim. -- Nu, i kakoe imya my tebe pridumaem?
CHto-to sverknulo v zolotyh glazah Tongora.
-- Daj podumat'. Slushaj, kogda ya mnogo let nazad byl
tarakusskim piratom, menya nazyvali Kongrim -- CHernyj YAstreb.
Tak pust' i sejchas na bortu "YAtagana" menya zovut tak zhe: CHernyj
YAstreb. Idet?
-- Dogovorilis', CHernyj YAstreb, -- kivnul Barim.
Za spinami moryakov zaskripeli doski. Obernuvshis',
sobesedniki uvideli, chto na nos galery podnyalsya molodoj kodzhan,
oficer polka CHernyh Drakonov -- CHarn Tovis. Svoj roskoshnyj
zolochenyj shlem i dospehi on ostavil v Patange. Teper' CHarn
Tovis byl odet v prostornyj kostyum iz chernoj kozhi. Stupiv na
nosovuyu palubu, on vezhlivo privetstvoval svoego povelitelya i
kapitana sudna.
Iz vseh blagorodnyh, umelyh i hrabryh voinov Tongor vzyal s
soboj v eto opasnoe puteshestvie tol'ko CHarna Tovisa. Byt'
mozhet, vybor pal na nego, potomu chto imenno on, eshche sovsem
yunoshej, tri goda nazad spas princa Tarta, vyrvav ego iz lap
Dalendusa Vula. Svoej hrabrost'yu i boevym iskusstvom etot yunosha
sumel pokorit' i kapitana, i komandu piratskoj galery. Ego
mudrye rechi, naravne s muzhestvom maloletnego princa, sygrali
reshayushchuyu rol' v tom, chto piraty "YAtagana" pereshli na storonu
Patangi.
Odnako na eto byla i drugaya prichina. Delo v tom, chto Barim
Ryzhaya Boroda byl rodom ne iz Dakshiny, yuzhnoj strany, a popal
tuda s severa, iz toj zhe storony, gde rodilsya i sam Tongor.
Ryzheborodyj voin vyros na holodnyh, zasnezhennyh ravninah
Belnarta, na beregu zaliva ZHaranga Tetrajbaala -- chasti
Velikogo Severnogo okeana. Belnart lezhal nedaleko ot rodnoj
strany Tongora, gde obitalo plemya val'karov, za hrebtom |obar.
Tongor prinadlezhal plemeni CHernyh YAstrebov, davno i tesno
svyazannyh druzhboj i rodstvom s plemenem Belyh Volkov, k odnomu
iz klanov kotorogo prinadlezhal i Barim. Severyane redko
peresekali gory Mommur. Poetomu oni staralis' derzhat'sya vmeste,
kogda vokrug nachinali svistet' strely i zvenet' mechi.
CHarn Tovis byl schastliv vnov' okazat'sya na palube
"YAtagana", vmeste so starymi druz'yami. A krome togo, on byl
gord tem, chto Velikij Tongor iz desyati tysyach voinov vybral
imenno ego svoim sputnikom v etom opasnom puteshestvii. Ne uspel
oficer obmenyat'sya privetstviyami s Barimom i Tongorom, kak za
ego spinoj, nad verhnej stupen'koj trapa, pokazalas' kruglaya,
kak luna, fizionomiya Blaya, rasplyvshayasya v ulybke.
-- |j, kapitan! Kok govorit, chto zavtrak gotov i chto eda
ostynet, esli vy nemedlenno ne syadete za stol, -- ob座avil on.
Oni sobralis' v bol'shoj kayute, kotoruyu zanimal Barim. |to
bylo prostornoe pomeshchenie s nizkim potolkom, kotoryj peresekali
tyazhelye tolstye balki. So vbityh v nih kryukov svisali na cepyah
maslyanye svetil'niki. Nebol'shie okna, vyhodivshie na palubu i na
more, otbrasyvali svetlye pyatna na pol kayuty. Barim predlozhil
bylo svoemu vysokomu gostyu kapitanskuyu kayutu, no Kongrim, kak
Tongor prikazal nazyvat' sebya vo vremya puteshestviya, predpochel
delit' kayutu so svetlovolosym Tangmarom iz Kodanga. CHto
kasaetsya CHarna Tovisa, to on byl rad okazat'sya v kompanii
Rmoahala i Rogira. S nimi oboimi on krepko sdruzhilsya eshche vo
vremya predydushchego plavaniya.
V bol'shoj kayute byl nakryt shikarnyj stol. Tongor, CHarn
Tovis, Ryzhaya Boroda i ego pervyj pomoshchnik -- nevysokij
smuglolicyj oficer po imeni Angar Zend -- pristupili k trapeze.
Pechenaya ryba v limonnom souse, svezhie frukty, goryachij, tol'ko
chto ispechennyj hleb, kopchenaya dich' i pryanoe myaso kabana,
ogromnye lomti zhirnogo syra i terpkij korichnevyj el' v zolotyh
chervlenyh kubkah, nesomnenno, pohishchennyh nekogda iz tryuma
kakoj-nibud' bogatoj torgovoj galery, -- vse eto i eshche mnogoe
drugoe bylo vystavleno na stol. Svezhij solenyj vozduh pridal
vsem zverskij appetit, i druz'ya bez ceremonij vzyalis' za
priyatnoe delo.
Ves' den' i posledovavshuyu za nim noch', a zatem i sleduyushchij
den' bystraya galera, nos kotoroj ukrashala mednaya drakon'ya
golova, neslas' pod purpurnymi parusami po volnam zaliva.
Velikij zaliv Patangi gluboko vrezalsya v Lemurijskij
kontinent, pochti razrezaya ego nadvoe. Prezhde, chem na gorizonte
poyavyatsya groznye bashni kreposti Tarakusa, "YAtaganu" predstoyalo
proplyt' eshche mnogo lig.
Nad machtami kruzhili i krichali chajki. Belaya pena
razbegalas' v storony za kormoj. Ostryj nos galery, slovno
ottochennyj ogromnyj nozh, vrezalsya v beskrajnyuyu vodnuyu glad'.
Steny Patangi davno skrylis' iz vidu. Vskore galera
minovala pokazavshijsya na gorizonte Tardis, eshche odin gorod na
poberezh'e zaliva, gde na trone vossedal knyaz' Barand Ton.
Vskore i eta krepost' ostalas' pozadi. Stoya u borta, Tongor i
CHarn Tovis nablyudali, kak mimo proplyvayut SHembis i Zingabal.
Nakonec oni minovali Pelorm -- poslednij druzhestvennyj gorod na
ih puti.
velikij zaliv stal namnogo shire. Ego vody smeshalis' s
bolee solenymi i holodnymi volnami YAshenzeb CHuna -- YUzhnogo morya.
Eshche neskol'ko lig -- i na gorizonte pokazhutsya bashni piratskoj
citadeli -- Tarakusa. Eshche noch' pod parusom i neskol'ko chasov
puti pri svete dnya -- i "YAtagan" brosit yakor' v ogromnoj,
udobnoj buhte stolicy piratskogo korolevstva.
No tut Sud'ba vzyala delo v svoi ruki.
Zorkij matros-tardanec, lico kotorogo bylo obezobrazheno
klejmom raba s galer SHembisa, pervym uvidel chudovishche. On sidel
v bol'shoj pletenoj korzine na samom verhu machty, chtoby pomogat'
rulevomu orientirovat'sya v sgushchayushchihsya sumerkah. Signal
trevogi, podannyj vperedsmotryashchim, podnyal vsyu komandu na nogi.
|kipazh stremitel'no zanyal boevuyu poziciyu.
V neskol'kih sotnyah yardov vperedi po kursu iz-pod vody
pokazalas' ogromnaya cheshujchataya golova s goryashchimi holodnym
yantarnym ognem glazami.
Tolstyak Blaj zvuchno iknul. Staryj odnoglazyj Durgan poter
zdorovyj glaz i zabormotal molitvu morskomu bogu SHastadionu.
Tangmar zadumchivo proveril ostrotu klinka svoego mecha, a
velikan Rogir potyanul s plecha luk. Vse piraty spokojno, bez
paniki gotovilis' vstupit' v shvatku ne na zhizn', a na smert' s
chudovishchem iz morskih glubin.
Pered galeroj vynyrnul odin iz drakonov, zhivshih v
lemurijskuyu epohu. Ogromnyj lyart, sverkaya holodnymi glazami,
izvivayas', plyl navstrechu sudnu, shiroko raskryv past', v
kotoroj sverkali drakon'i klyki.
Ne tak uzh chasto chudovishcha YUzhnogo morya zaplyvali tak vysoko
v Zaliv. Ih domom i vladeniyami byli okeanskie glubiny. No
neskol'ko raz v god ryba, kotoroj obychno pitalis' eti drakony,
uhodila v Zaliv, chtoby otnerestit'sya v ust'yah vpadayushchih v nego
rek. I togda beshenye ot goloda chudovishcha zaplyvali v zaliv vsled
za ryboj... a moryakam Lemurii ostavalos' lish' molit'
zelenoborodogo Boga Morej o poshchade. Ved' vzroslyj lyart vdvoe
dlinnee korablya; ego moguchij hvost, ogromnye kogti i uzhasnye
chelyusti mogli razbit' galeru v shchepki ili utashchit' pod vodu.
Tongor stoyal na nosu, szhimaya v ruke bol'shoj mech val'karov.
Odnazhdy, dvenadcat' let nazad, ego voller sovershil vynuzhdennuyu
posadku v vodah Zaliva i byl atakovan morskim drakonom. Togda
Devyatnadcat' Bogov okazalis' milostivy k Tongoru i ego
sputnikam. Vsemu ekipazhu udalos' izbezhat' smertonosnyh chelyustej
Uzhasa Glubin. No esli eto chudovishche napadet na "YAtagan", budut
li bogi stol' zhe milostivy vo vtoroj raz i pomogut li im
izbezhat' klykov i kogtej ogromnogo lyarta?
-- Gorchak, Turan, Minga -- bystro k katapul'tam! Rogir,
beri svoih strelkov -- i zhivo na snasti, povyshe! Prigotov'te
strely. Vsem -- k boyu!
Barim Ryzhaya Boroda, natyagivaya dospehi, otdaval prikazy
svoej komande. V palube otkrylis' shirokie lyuki, iz kotoryh na
krepkih platformah podnyali morskie katapul'ty. Tyazhelye kamennye
glyby i slitki chuguna, v mirnoe vremya sluzhivshie "YAtaganu"
ballastom, legli na rychagi moguchih orudij. Zaskripeli lebedki,
natyagivaya kanaty i ustanavlivaya katapul'ty pod nuzhnym uglom.
V te dalekie vremena, za mnogie tysyacheletiya do izobreteniya
poroha i izgotovleniya pervoj pushki, katapul'ty byli
edinstvennym oruzhiem lemurijskih moreplavatelej, kotoroe oni
mogli protivopostavit' ogromnyj drakonam. Udachno pushchennyj
kamen' mog oglushit' ili ispugat' chudovishche. A esli ochen'
povezet, mozhno bylo i dobit' tyazhelo ranennogo ili oglushennogo
lyarta, podojdya k nemu vplotnuyu.
No vse znali i to, chto, esli katapul'ty podvedut, to
korablyu i ego ekipazhu konec. Strely, mechi i kop'ya edva li mogli
povredit' etoj cheshujchatoj mashine smerti. Moguchie kosti i klyki
tvari mogli razbit' palubu, probit' bort, slomat' machty.
Nekotoroe vremya lyart nepodvizhno glyadel na priblizhayushchijsya
korabl', slovno chto-to ocenivaya i prikidyvaya. Nepodvizhnye glaza
drakona po-prezhnemu goreli holodnym zheltym ognem.
Zatem, izdav dikij rev, chudovishche napravilos' k "YAtaganu".
Pochti v tot zhe mig udar mecha pererezal natyanutye kanaty, i
rychag odnoj iz katapul't vzmetnulsya v nebo. Tyazhelyj snaryad
opisal v vozduhe dugu i, ne popav v cel', ruhnul v more, podnyav
fontan bryzg.
Eshche dve katapul'ty so skrezhetom raspryamili svoi szhatye
muskuly, otpravlyaya smertonosnyj gruz v storonu drakona. Odno iz
kamennyh yader vskol'z' udarilo po cheshujchatoj spine vzvyvshego ot
boli chudovishcha, drugoe upalo v vodu ryadom s nim, ne prichiniv
vreda.
V sleduyushchij mig lyart nabrosilsya na korabl'.
Odna ogromnaya, pokrytaya cheshuej lapa vpilas' kogtyami v bort
galery. Tolstye doski zaskripeli i zastonali, kogda gromadnye,
kak sabli, klyki vonzilis' v nih. Slovno v koshmarnom sne, nad
bortom podnyalas' ogromnaya golova i, nagnuvshis' nad paluboj,
oglyadela palubu sudna, vybiraya dobychu.
SHCHelknuli strashnye chelyusti. Otkushennaya golova odnogo iz
matrosov pokatilas' po doskam, a telo, ruhnuv na palubu,
zabilos' v konvul'siyah. Perekusiv cheloveka popolam, drakon
nachal zhevat' dobychu, glotaya ogromnye kuski myasa, s trudom
prohodyashchie v gorlo.
CHerez kakoe-to mgnovenie vse bylo koncheno, a strashnaya
golova chudovishcha metnulas' v sleduyushchej zhertve. Snova fontan
krovi bryznul iz oskalennoj pasti, zalivaya palubu. Eshche odin
matros umer strashnoj smert'yu.
Zasvisteli strely, pushchennye s rej i snastej. No oni ne
smogli probit' tolstuyu cheshujchatuyu shkuru drakona. Rogir bez
ustali posylal strelu za streloj v protivnika, no bol'shinstvo
iz nih lish' otskakivalo ot zhivoj broni chudovishcha.
Zatem golova lyarta metnulas' k tomu mestu, gde stoyal
Tongor, szhimavshij v ruke svoj tyazhelyj mech.
Vse proizoshlo za kakoe-to mgnovenie. V sumerkah, vo
vseobshchem smyatenii nikto tak i ne razobralsya, chto zhe sluchilos'.
Da i u Tongora ne bylo vremeni na razmyshleniya i obdumyvanie
plana. Slovno vspyshka molnii, instinkt samosohraneniya zastavil
ego dejstvovat'.
Moguchij i lovkij valkar otskochil ot ogromnoj golovy. Odnim
stremitel'nym broskom on dobralsya do borta sudna, a zatem, ne
snizhaya skorosti ponessya vverh po vantam. V tot moment, kogda
pokrytaya cheshuej golova chudovishcha okazalas' pod nim, Tongor, sam
ne osoznavaya, chto delaet, sprygnul sverhu na chudovishche.
Prezhde chem kto-libo ponyal, chto proizoshlo, valkar uzhe
vossedal na shee lyarta, obhvativ gorlo tvari nogami, upirayas'
stupnyami v osnovanie nizhnej chelyusti.
V poslednih luchah zahodyashchego solnca mel'knula stal'
klinka. Ostryj mech Tongora obrushilsya na sheyu drakona! Ot dikoj
boli vse telo lyarta izognulos'.
Povinuyas' instinktu prirozhdennogo ohotnika, Tongor
prodolzhal nanosit' udar za udarom v odno iz samyh uyazvimyh mest
tela gigantskoj reptilii -- v osnovanie cherepa, gde sheya byla
naibolee uzkoj, shkura -- tonkoj. Tongor ponimal, chto esli emu
udastsya sil'no ranit' drakona, to on ostavit sudno v pokoe.
Vnov' i vnov' vzletal v vozduh klinok, vse glubzhe
vgryzayas' v sheyu chudovishcha, podbirayas' k pozvonkam.
Izdav dikij, ledenyashchij krov' krik, perehodyashchij v ston,
lyart razzhal kogti i vypustil iz lap bort galery. Zatem chudovishche
pogruzilos' v vodu, podnyav fontan krovavoj peny.
Prezhde, chem CHarn Tovis i Barim ponyali, chto proizoshlo, lyart
okazalsya v sotne yardov ot sudna. Vdaleke bylo vidno, chto Tongor
vse eshche sidit verhom na shee chudovishcha, a ego mech vzletaya v
vozduh vonzaetsya v sheyu drakona. Eshche odin yarostnyj krik
iznemogayushchego ot boli chudovishcha -- i ono skrylos' iz vida,
ostaviv posle sebya lish' bystro ischezayushchij sled iz krovavoj
peny.
Poslednij raz udaril po vode ogromnyj hvost, i drakon
ischez. Vmeste s nim propal iz vidu i Tongor.
Na bortu galery vocarilos' molchanie. Piraty v uzhase
smotreli drug na druga. Postepenno lyudi ozhili, blednye kak
polotno lica porozoveli, moryaki zasheptali molitvy raznym bogam.
Dolgo borozdila galera glad' zaliva v poiskah propavshego
Tongora. Solnce sovsem skrylos' za gorizontom, a shlyupki s
"YAtagana" vse eshche prochesyvali prostranstvo v tom napravlenii,
kuda uplylo chudovishche. Ostrye glaza moryakov iskali valkartanca
-- zhivogo ili mertvogo. Ego iskali, i kogda opustilas' noch',
pri svete fakelov i maslyanyh lamp.
No kogda luna proshla uzhe polovinu svoego puti po nochnomu
nebu, Barim, skrepya serdce, otdal prikaz prekratit' poiski.
Serdce i opyt starogo morskogo volka tverdili emu, chto nochnye
poiski ne mogut uvenchat'sya uspehom i lish' uvelichivayut risk dlya
ostavshihsya v zhivyh chlenov ekipazha.
Volny Zaliva poglotili moguchego Voina Zapadnyh Gorodov.
Teper' tol'ko bogam bylo vedomo, kuda otpravilas' ego
bespokojnaya dusha: k holodnym beregam Strany Tenej ili k chernym
peshcheram nevedomyh glubin.
* KNIGA VTORAYA. SHtorm nachinaetsya *
"...byli postavleny granicy, za kotorye Bogi ne hoteli
vpuskat' chelovecheskoe lyubopytstvo, po svoej mudrosti, no
chelovecheskij razum v zhazhde poznaniya derznul shagnut' za chertu,
oboznachennuyu Bogami... A zdes', tam, gde idet vojna mezhdu
tverd'yu Mirozdaniya i okeanom Haosa, dejstvuyut takie strashnye
Sily, o kotoryh i Bogi malo chto znayut, i kotorye ni Bozhestvo,
ni Demon ne osmelyatsya prizvat' sebe na pomoshch'..."
-- Alaya |dda
Glava 5. Krasnyj Volk Tarakusa
Besschetnye dni i nochi provel Karm Karvus v mrachnoj temnice
pod odnoj iz bashen Zamka Tarakusa -- piratskogo goroda. Knyaz'
zhazhdal svobody, svobody i otmshcheniya!
Kogda eskadra piratskih sudov neozhidanno vynyrnula iz
temnoty, ego ogromnaya trirema edva uspela podgotovit'sya k boyu.
Slovno chernye morskie volki, piratskie korabli, zhazhdushchie krovi,
naleteli so vseh storon. Voiny na bortu triremy obnazhili
klinki, gotovyas' do poslednego dyhaniya zashchishchat' svoego
gospodina i pogibnut' v etoj poslednej shvatke. No piraty
Tarakusa lishili ih i etogo poslednego prava.
Prikryv glaza, Pravitel' Cargola do mel'chajshih detalej
vspomnil etu uzhasnuyu scenu uzhe v tysyachnyj raz. Na nosu
blizhajshego piratskogo korablya stoyalo kakoe-to strannoe
prisposoblenie -- fantasticheskij pribor, sostoyashchij iz
hrustal'nyh sharov i latunnyh prut'ev. Neozhidanno iz nego udaril
luch serogo sveta. |to neestestvennoe siyanie nepostizhimym
obrazom svodilo s uma lyubogo, kto smotrel na eti luchi.
CHudovishchnym usiliem voli knyaz' zastavil sebya otvernut'sya ot
uzhasnoj lampy. No ego komanda i svita -- matrosy i oficery,
slugi i pridvornye, ohrana i povara -- vse, ne svodya glaz,
slovno zavorozhennye sledili za nevedomym serym svecheniem.
Krasnye Volki Tarakusa vzoshli na bort ego triremy, ne
vstretiv soprotivleniya. Lish' Karm Karvus otchayanno srazhalsya s
okruzhivshimi ego so vseh storon piratami, poka chislennyj pereves
ne sdelal svoe delo: gordyj knyaz' byl poverzhen na palubu i
svyazan. A ego vernye i hrabrye voiny slovno prirosli k palube i
nepodvizhno glyadeli na mercayushchuyu seruyu lampu. Zatem, kogda
piraty, vytashchiv svyazannogo po rukam i nogam Karma Karvusa,
pokinuli bort "Korony Cargola", ih komandir, v kotorom princ
uznal samogo Kashtara Krasnogo Volka, otdal lish' odin korotkij
prikaz:
-- Ubit'!
Paluby triremy prevratilis' v pole zhestokogo srazheniya.
Serdce Karma Karvusa razryvalos' pri vide togo, kak ego lyudi,
povinuyas' prikazu pirata, prevratilis' v dikih zverej. Slovno
beshenye psy, moryaki Cargola nabrosilis' drug na druga, nanosya
udary klinkami i kulakami, vonzaya zuby v gorlo blizhnego. A
piraty so smehom nablyudali za krovavoj bojnej, zaklyuchaya pari i
izdevayas' nad bezumcami.
|to sluchilos' mnogo dnej nazad. S yavnym usiliem Karm
Karvus popytalsya otognat' koshmarnuyu kartinu, dostojnuyu samyh
strashnyh opisanij ada.
-- Otec bogov i lyudej, pochemu ya dolzhen eto pomnit'?!
Kamera v temnice, v kotoruyu byl broshen plennyj knyaz'
Cargola, byla temnoj, syroj, propahshej zapahom gnili i
nechistot. Mezhdu neplotno ulozhennymi kamnyami pobleskivala
zlovonnaya zhizha. Otkuda-to sverhu kapala voda. Medlennoe
"kap-kap" ne menyalo svoego ritma ni dnem, ni noch'yu, i tol'ko
odin etot monotonnyj zvuk uzhe mog svesti uznika s uma.
Guby knyazya skrivilis' v prezritel'noj usmeshke: chtoby
sdelat' plennika bezumnym, Krasnym Volkam dazhe ne nuzhno bylo
obrashchat'sya za pomoshch'yu k koldovskoj seroj lampe. Dostatochno bylo
zasunut' ego v etu temnicu.
Dolgie dnevnye chasy knyaz' Cargola provel v meditaciyah.
Vremya ot vremeni, chtoby narushit' tishinu, razryvaemuyu lish'
monotonnym zvonom kapel', on chital vsluh fragmenty drevnih sag
i pesen o hrabryh voinah, kotorye eshche v detstve zauchil
naizust'. Nemalo razmyshlyal on i nad gnetushchej ego problemoj:
zachem piraty plenili ego? V konce koncov Karm Karvus prishel k
vyvodu, chto vinoj vsemu -- vozrosshie appetity pravitelya
piratskogo goroda, reshivshegosya na derzkoe pohishchenie radi
vykupa, kotoryj mozhno budet potrebovat' s ego rodnogo goroda.
Piraty produmali vse absolyutno verno. Narod Cargola lyubil
svoego knyazya i dorogo zaplatit za to, chtoby spasti ego ot
raskalennyh shchipcov i kryuch'ev palachej Tarakusa. V glubine dushi
Karm Karvus davno poklyalsya, chto, esli emu suzhdeno kogda-nibud'
vyrvat'sya na svobodu, to on posvyatit ostatok svoih dnej tomu,
chtoby razdavit' eto zmeinoe gnezdo, sravnyat' s zemlej piratskij
gorod, i ne uspokoitsya, poka ne uvidit predvoditelya korsarov na
viselice ili obezglavlennym na plahe.
Vskore drugaya mysl' prishla emu v golovu. A chto, esli
Kashtaru nuzhen ne vykup -- ved' piratskoe gosudarstvo i tak ne
bedstvovalo, -- a nechto drugoe, naprimer, tron Cargola? CHto,
esli Kashtar Krasnyj Volk reshil prisoedinit' Cargol k piratskomu
carstvu? Takoe predpolozhenie ne vyglyadelo sovsem uzh neveroyatno.
Karm Karvus nadeyalsya, chto u pridvornyh hvatit muzhestva vybrat'
men'shee iz zol i sohranit' svobodu gorodu, dazhe obrekaya takim
obrazom svoego knyazya na medlennuyu i muchitel'nuyu smert' ot ruk
palachej.
V etih razdum'yah Karm Karvus provodil dni zatocheniya i zhdal
vozmozhnosti vyrvat'sya na svobodu, nadeyas', chto takoj sluchaj
podvernetsya. On dazhe ne dogadyvalsya o razmahe zagovora Kashtara
protiv SHesti Gorodov...
Nakonec monotonnoe sushchestvovanie uznika bylo narusheno
chem-to neobychnym.
Karm Karvus uzhe probudilsya ot tyazhelogo, bespokojnogo sna,
vypolnil seriyu fizicheskih uprazhnenij, podderzhivayushchih ego v
forme, i teper' zakanchival obychnuyu utrennyuyu trapezu, sostoyashchuyu
iz kislogo vina, chernogo hleba i zaplesnevelogo syra. Poev, on
rastyanulsya na zhestkom lozhe i stal reshat' v ume teoremy drevnego
lemurijskogo filosofa Tantona Al'thaarskogo. Vdrug ego
razmyshleniya byli prervany zvukom shagov. Lyazgnuli klinki,
poslyshalos' shurshanie odezhdy...
V tot zhe mig knyaz' ves' obratilsya v sluh i ozhidanie.
Tyuremshchiki, estestvenno, obezoruzhili ego, no, ne zakovav v cepi,
predostavili svobodu v predelah ego kamery. Bylo vpolne
veroyatno, chto za dver'yu okazhetsya ne tak mnogo lyudej, chtoby s
nimi nel'zya bylo spravit'sya uzniku, zhazhdushchemu vyrvat'sya na
svobodu. ved' navernyaka oni ozhidayut najti v temnice
slomlennogo, oslabevshego, ponikshego i bezvol'nogo uznika. Esli
tak, to tyuremshchikov Tarakusa zhdal syurpriz, ibo ih vstretil
polnyj sil, gotovyj k boyu i zhazhdushchij otmshchenij voin.
Klyuch s lyazgom povernulsya v zamke. Zaskripeli rzhavye petli,
i tyazhelaya dver' kamery otkrylas'. Svet fakelov zalil pomeshchenie
-- svet, slishkom yarkij, prosto oslepitel'nyj, dlya togo, kto
provel mnozhestvo dnej i nochej v kromeshnoj temnote.
Prishchurivshis', Karm Karvus razglyadel semeryh strazhnikov s
palashami nagotove. Princ s trudom podavil ston otchayaniya: u nego
ne bylo nikakih shansov. Brosit'sya odnomu, bez oruzhiya na semeryh
vooruzhennyh i gotovyh k soprotivleniyu protivnikov -- chistoe
bezumie.
Komandoval strazhnikami chelovek s volevym licom, kotoroe
moglo by byt' krasivym, esli by ne bezobraznyj shram ot udara
sablej, peresekavshij shcheku ot uha do podborodka i izognuvshij
guby v strashnom podobii ulybki. On prikazal princu vyjti iz
kamery v koridor, gde togo srazu zhe okruzhili so vseh storon
strazhniki s obnazhennymi klinkami.
Karma Karvusa proveli vdol' ryada kamer, takih zhe, kak i
ta, gde on provel stol'ko dnej i nochej. Nekotorye byli zanyaty,
nekotorye pusty. Vo mnogih byli lish' prikovannye skelety ili
obezumevshie ot dolgih let odinochestva i temnoty
polulyudi-poluzveri.
Po vintovoj lestnice processiya podnyalas' na drugoj etazh
ogromnogo zamka. Molchalivyj komandir strazhnikov ne iz座avil
zhelaniya ob座asnit' Karmu Karvusu prichinu etogo peremeshcheniya. So
svoej storony, gordyj knyaz' ne snizoshel do togo, chtoby
obratit'sya k tyuremshchiku s voprosom. On shel shirokim shagom, vysoko
podnyav golovu i raspraviv plechi, slovno ne uznik pod konvoem, a
korol' so svitoj.
Dvorec vozhdya piratov byl neveroyatno roskoshen. Korziny i
larcy s dragocennostyami stoyali tut i tam, slovno bespoleznye
bezdelushki. Tonchajshej raboty kovry byli raskidany po polu. Po
uglam stoyali, a to i valyalis' nikomu ne nuzhnye statuetki iz
zolota i slonovoj kosti, chekannye kubki. Mebel' tut byla iz
samyh dorogih porod dereva...
Piraty malo pohodili odin na drugogo. Oni byli vyhodcami
iz desyatkov gorodov i stran. No vse oni vyglyadeli davno ne
mytymi i ne britymi. U vseh v ushah viseli zolotye ser'gi, a
pal'cy ukrashali perstni s samocvetami. Oni nosili dorogie
naryady iz parchi, barhata i shelka, ukrashennye zolotymi pryazhkami
i zastezhkami. No vsya eta roskosh' byla zalita maslom, zalyapana
gryaz'yu, a poverh vsego -- pokryta pyatnami ot prolitogo vina.
Piratskij dvorec, kazalos', lomilsya ot skazochnyh bogatstv, no,
pohozhe, zdes' im ne pridavali osobogo znacheniya.
Nakonec processiya okazalas' v odnom iz central'nyh zalov,
osveshchennom stoyashchimi na polu svechami tolshchinoj s chelovecheskoe
telo. V yarkom zolotistom svete Karm Karvus uvidel strojnogo,
elegantnogo cheloveka v krasnyh shelkovyh shtanah i rubahe,
obtyagivayushchih telo, kak horoshaya perchatka oblegaet ruku. |tot
chelovek vossedal na pomoste v krasivom kresle, vyrezannom iz
cel'nogo bivnya nevidannyh razmerov slona-velikana. |togo
cheloveka s sal'nymi volosami, perevyazannymi shelkovym shnurkom, i
s pal'cami, kazhdyj iz kotoryh ukrashalo po perstnyu, Karm Karvus
srazu uznal. |to byl Kashtar Krasnyj Volk, povelitel' goroda
piratov.
Oni dolgo glyadeli drug na druga, ne proiznosya ni slova.
Piratskij korol' byl odnovremenno leniv i napryazhen -- slovno
otdyhayushchij, no prislushivayushchijsya k okruzhayushchim zvukam kot. Kozha
na ego lice cvetom pohodila na staryj pergament, a glaza goreli
holodnym chernym plamenem. Na lice ego zastylo vyrazhenie
zhestokogo prenebrezheniya. V uhe visela ser'ga s ogromnym
rubinom.
Na nizhnej stupeni pomosta stoyal drugoj chelovek, ch'e
strannoe odeyanie privleklo vnimanie Karma Karvusa. neznakomec
byl vysok, ego cherep -- gladko vybrit, a glaza, slovno
steklyannye, nichego ne vyrazhali i smotreli v odnu tochku.
Strannyj chelovek byl odet v seruyu hlamidu, pohozhuyu na odeyanie
zhreca kakogo-to neizvestnogo boga. Tainstvennye ieroglify na
neznakomom knyazyu Cargola yazyke aloj shelkovoj nit'yu byli vyshity
na grudi stoyashchego u podnozhiya trona cheloveka.
Karm Karvus dogadalsya, kto eto. Trudno bylo oshibit'sya. |to
byl Belshatla -- pridvornyj koldun imperii Kashtara, piratskogo
korolya.
Nakonec Kashtar ulybnulsya i nasmeshlivo sklonilsya v poklone.
Ego golos byl tih i polon izdevki:
-- Nu, moj dorogoj knyaz', ya nadeyus', chto vy nashli svoi
palaty ves'ma snosnymi, a nashe gostepriimstvo vpolne dostojnym?
-- YA nashel tvoe gostepriimstvo imenno takim, kakim ono i
dolzhno byt', -- spokojno otvetil Karm Karvus.
-- Velikolepno, velikolepno! -- kivnul predvoditel'
piratov. -- YA sovsem zachah ot skuki. Boyus', moi priyateli i
pridvornye -- Slishkom grubaya i neotesannaya kompaniya dlya
civilizovannogo cheloveka i edva li podhodyat dlya obshcheniya s
knyazem. YA nadeyus', chto vy pozabavite menya, moj gost'.
-- Dolzhen priznat', chto ya by predpochel kompaniyu samyh
gryaznyh otbrosov chelovecheskogo obshchestva, kakovymi yavlyayutsya tvoi
podchinennye, chem obshchestvo takoj krovavoj svin'i, kak ty. Boyus',
ty ne vpisyvaesh'sya v moi predstavleniya o civilizovannom
cheloveke.
CHernyj ogon' vspyhnul v glazah odetogo v krasnoe
predvoditelya piratov, a ruka ego krepko szhala zolotuyu,
ukrashennuyu dragocennymi kamnyami rukoyatku dlinnogo tonkogo mecha.
Poblednev, Kashtar s vidimym usiliem obuzdal svoj gnev i
prodolzhil vse tem zhe sladkim golosom:
-- velikolepno! Potryasayushche! YA zhe tebe govoril, Belshatla,
chto pochtennyj gost' pozabavit nas. Nu chto zh, knyaz', vy uzhe
nachinaete otrabatyvat' okazannoe vam gostepriimstvo.
Britogolovyj koldun nichego ne otvetil Kashtaru. Karm Karvus
tozhe ne stal prodolzhat' razgovor, a prosto stoyal, glyadya kuda-to
mimo Krasnogo Volka.
Glaza Kashtara vnimatel'no izuchali Karma Karvusa.
-- YA polagayu, dostochtimyj knyaz', vy proveli mnogo vremeni,
razdumyvaya nad tem, chto privelo vas v nash gostepriimnyj dom, i
pochemu vam byl okazan takoj lyubeznyj priem. Vas ved' nemalo
udivilo takoe polozhenie veshchej, ne tak li?
-- Nichut', -- stol' zhe spokojno otvetil Karm Karvus. --
Razve bespomoshchnoe zhivotnoe razmyshlyaet, okazavshis' v zagone
myasnika? Ono nesomnenno znaet, chto popadet na bojnyu. V moem
sluchae ya okazalsya v hlevu, nazyvaemym toboj dvorcom, tol'ko po
odnoj prichine: tebe nuzhen vykup. YA uveren v etom, ibo ty ne kto
inoj, kak samyj obyknovennyj prestupnik.
I vnov' spokojnye slova plennika razozlili Kashtara. Vnov'
vspyhnuli chernye glaza pirata, vnov' dernulas' ruka, chtoby
szhat' rukoyat' mecha.
-- Derzkie, otchayanno derzkie slova dlya togo, kto celikom v
moej vlasti, -- v golose Krasnogo Volka poslyshalas' ugroza.
-- Ty nichego ne mozhesh'; razve chto ubit' menya, -- pozhav
plechami, skazal Karm Karvus, a zatem, vspomniv slova svoego
starogo druga Tongora, dobavil: -- A chelovek mozhet umeret'
vsego lish' odin raz.
K udivleniyu princa, Kashtar rassmeyalsya.
-- Vykup! Boyus', ty i vpravdu prinimaesh' menya za kakogo-to
bandita. I "ubit'" -- ty opyat' oshibaesh'sya vo mne, cargolec!
-- Prinimaya tebya za obyknovennogo myasnika? --
pointeresovalsya plennik.
Pirat prishchurilsya.
-- Net, dorogoj moj knyaz', tebe ya ugotovil inuyu uchast'.
Drugaya, drugaya sud'ba zastavit tebya ostat'sya zdes', moim...
e-e... skazhem, gostem.
Karm Karvus vzdrognul.
-- Nu davaj, nazovi zhe cenu moej svobody. Hvatit igrat' v
koshki-myshki. Moj narod otdast za menya vse, chto u nego est'.
-- No vse eto ne stoit svobody takogo cheloveka, kak ty, --
uhmyl'nulsya Krasnyj Volk, -- po krajnej mere, tvoe malen'koe
gosudarstvo ne smozhet dat' nuzhnuyu cenu. A vot moguchij Tongor --
tot, pozhaluj, mog by rasschitat'sya spolna...
Strashnaya dogadka mel'knula v golove Karma Karvusa,
zastaviv ego vzdrognut'.
-- Tongor? A on-to tut prichem?
-- Poka chto ni pri chem. No skoro, ochen' skoro... On
zaplatit mne naznachennuyu mnoj cenu, klyanus' Odinnadcat'yu
Krovavymi Preispodnimi.
-- YA... ne ponimayu...
-- Nu, togda ya snizojdu do ob座asneniya. -- Kashtar
naklonilsya vpered i opersya loktem na reznoj podlokotnik svoego
trona iz slonovoj kosti, pristal'no glyadya v glaza Pravitelyu
Cargola.
-- Ty -- staryj drug Povelitelya Patangi, -- pochti shepotom
proiznes Kashtar. -- I ya ne somnevayus', chto k tebe on ispytyvaet
takie teplye chuvstva, chto gorov zaplatit' lyubuyu cenu. No, byt'
mozhet, ne sovsem. No, kogda ya dobavlyu k svoej nebol'shoj, no
ves'ma dostojnoj kollekcii druzej tak nazyvaemogo Povelitelya
Zapada...
-- Dobavish'? -- hriplo vydohnul Karm Karvus.
-- nu da! Smotri: u nas uzhe est' knyaz' Al'd Tarmis iz
goroda SHembisa, staryj Brand Ton, Pravitel' Tardisa, i yunyj
knyaz' Zul, ne dalee chem god nazad unasledovavshij tron
Zangabala, nu, i eshche koe-kto...
-- CHto zhe eto za d'yavol'shchina! -- prostonal Karm Karvus.
Lico Kashtara rasplylos' v ulybke pobeditelya.
-- Uznav, chto u menya v rukah pyat' ili shest' pravitelej
gorodov ego Imperii, gordyj, no chelovekolyubivyj varvar ne
smozhet otkazat' mne v moej pros'be i ne otdat' mne tron
Patangi. Takim obrazom, piraty Tarakusa odnim mahom zahvatyat
samuyu bol'shuyu dobychu, samyj bogatyj trofej v mire -- samu
Imperiyu! Esli etot tupoj severyanin vdrug reshitsya srazit'sya s
nami, vy -- ego priyateli -- budete postepenno, medlenno, no
verno razrezany na kuski. A na steny Patangi my napravim luch
bezumiya, ch'e dejstvie ty uzhe mog ocenit', kogda my zahvatili
tvoj korabl'. Vot tak-to, dorogoj moj knyaz'. Na etot raz zoloto
i kamushki ne nasytyat moego goloda. Nam nuzhny korony i carstva.
I my ovladeem imi, dazhe esli zal'em polmira luchami Seroj
Smerti!
Ostolbenev ot uzhasa, Karm Karvus nichego ne otvetil.
Neuzheli ego sud'ba posluzhit tem instrumentom, pri pomoshchi
kotorogo Tongor i ego narod budut obrashcheny v rabstvo pod
vlast'yu zhestokogo, beschestnogo pirata iz Tarakusa? Uvy, pohozhe,
chto tak ono i est'.
Glava 6. CHernaya mudrost' drevnih epoh
Karm Karvus prosypalsya medlenno i tyazhelo, slovno posle
obmoroka. Nekotoroe vremya on dazhe ne mog ponyat', gde on i chto s
nim sluchilos'.
Dopros pered kostyanym tronom Kashtara davno zakonchilsya.
Uznavshego ob ugotovannoj emu roli nazhivki dlya Tongora Karma
Karvusa otveli obratno v kameru. |to proizoshlo gde-to blizhe k
poludnyu. Ostatok dnya knyaz' Cargola provel v bezuteshnom
otchayanii. Zatem v kameru prinesli uzhin. Obychno eto byla
otvratitel'naya eda, no na etot raz k vpolne dostojnoj pishche
podali vkusnoe vino. Karm Karvus vypil vse do kapli i
provalilsya snachala v plotnuyu pelenu yarkih snovidenij, a zatem v
tyazhelyj, pohozhij na zabyt'e son. I vot teper' on prosnulsya, no
gde?
On obnaruzhil, chto lezhit na myagkoj krovati, zastelennoj
shelkovym pokryvalom. Pod golovoj princa okazalas' odna iz
neskol'kih obtyanutyh atlasom podushek, razbrosannyh po krovati.
Osmotrevshis', Karm Karvus uvidel, chto nahoditsya v komnate so
stenami, vylozhennymi polirovannymi kamennymi plitami, i
osveshchennoj neskol'kimi mednymi lampami, svisayushchimi s potolka. V
odnom uglu, na nevysokoj podstavke iz chernogo dereva,
inkrustirovannoj perlamutrom, dymilas' bol'shaya serebryanaya
zharovnya. Goluboj dym, ishodivshij ot nee, napolnyal komnatu
priyatnym aromatom mirra i sandala.
Na stenah v kachestve ukrashenij viseli tonko vypolnennye
gobeleny s chereschur otkrovennymi eroticheskimi syuzhetami. Na
dlinnom nizkom stolike stoyala zolotaya statuetka, izobrazhayushchaya
yunuyu devushku, sovokuplyayushchuyusya s tremya satirami. Karm Karvus
tryahnul golovoj i prikryl glaza. Mozg ego rabotal s trudom, a
telo napolnilos' strannoj slabost'yu. Zapah... Aromal blagovonij
byl slishkom sladok...
-- Narkotik... CHto-to v vine...
-- imenno tak, knyaz' Cargola, -- razdalsya hriplyj
karkayushchij golos.
Glaza princa shiroko otkrylis', i on oglyadelsya. Okazalos',
chto v dal'nem uglu komnaty stoyal bol'shoj reznoj stul iz chernogo
dereva. Vyrezannye na nem uzory predstavlyali soboj golovy
demonov, figury chudovishch i vse te zhe siluety lyudej,
sovokuplyayushchihsya drug s drugom i s zhivotnymi. Na stule vossedal
obrityj nagolo chelovek v serom hitone zhreca neizvestnogo
kul'ta.
-- Belshatla? CHto zhe eto...
Karm Karvus popytalsya vstat', no nepreodolimaya slabost'
zastavila ego vnov' opustit'sya na podushki. Seryj Koldun kivnul
i rastyanul guby v bezzhiznennoj ulybke.
-- Nu da, Belshatla... Slabost' skoro projdet, i ty snova
stanesh' samim soboj, -- soobshchil koldun.
-- No pochemu..?
-- Snotvornoe v vine? Da eto zhe erunda. SHCHepotka Rozy grez,
ne bol'she. Eshche nemnogo etogo zhe poroshka -- i ty usnul by tak
krepko, chto dazhe smert' ne smogla by probudit' tebya. No ty mne
byl nuzhen zhivym.
CHto-to zloveshchee, bezzhalostnoe bylo v golose starogo
kolduna. Karm Karvus s trudom prihodil v sebya, teryayas' v
dogadkah, kak on syuda popal, i nedoumevaya, k chemu vse eti
strannye urasheniya i aromat v vozduhe. Polozhiv ladon' na lob,
Princ Cargola popytalsya sosredotochit'sya.
-- YA znayu, raznye voprosy sejchas muchayut tebya, i budu rad
dat' otvet na nih, -- prodolzhil Belshatla svoim hriplym golosom.
-- YA usypil tebya, a zatem moi slugi perenesli tebya syuda. Mne
hotelos' nasladit'sya tvoej bespomoshchnost'yu... Nesomnenno, moj
gospodin, vy ne vspomnite odnu vstrechu, sluchivshuyusya kakih-to
sem' let nazad. Togda ya prishel vo dvorec Cargola kak zhalkij
nishchij... Neuzheli? Neuzheli ty ne pomnish' etogo?
Karm Karvus tol'ko tyazhelo pokachal golovoj.
-- |to bylo gde-to za god do togo, kak Tongor sobralsya v
pohod protiv CHernogo Zaara... Nu? Net, razumeetsya, ya byl stol'
nichtozhen i neznachitelen dlya takogo vysokorodnogo gospodina, kak
ty. Gde uzh tebe menya upomnit'...
Belshatla zakashlyalsya. V ego golose zvuchali notki staroj
obidy. Vidimo, neudacha pri dvore Cargola ochen' uyazvila ego
boleznennoe samolyubie. Karm Karvus popytalsya pripomnit' tot
sluchaj, no bezuspeshno.
Belshatla prodolzhil:
-- YA, trudyas' neustanno dolgie gody, sumel raskryt' na
drevnih kartah raspolozhenie zabytyh i poteryannyh gorodov
Niangi... I vot, pridya v Alyj gorod, ya pryamikom napravilsya k
tebe vo dvorec, predlagaya neslyhannuyu vlast' i mogushchestvo, esli
ty soglasish'sya priotkryt' sunduki i dat' deneg na ekspediciyu v
dalekie pustyni Niangi. No ty, moj lyubeznyj gospodin, otvetil,
chto ya bezumec, i vystavil menya iz dvorca... A! Nu vot, ya vizhu,
chto ty chto-to pripominaesh'!
Karm Karvus vnimatel'no smotrel na cheloveka v serom.
-- Da, -- medlenno proiznes knyaz', -- ya dejstvitel'no
vspomnil tebya, hotya togda ty nazyval sebya drugim imenem i
naryazhalsya v belye odeyaniya zhreca Nefelosa, a ne v seryj hiton
niangskih koldunov. Da, ya pomnyu, chto nazval tebya bezumnym,
potomu chto ty hotel vnov' vytashchit' na svet d'yavol'skuyu magiyu
Niangi... Imenno za eto koldovstvo mudrye bogi i pokarali to
proklyatoe carstvo, sterev v pyl' ego goroda, chtoby hranyashcheesya v
nih zlo ne vyrvalos' naruzhu i ne pogreblo pod soboj vsyu
Lemuriyu. YA vspominayu, chto eshche ya skazal, chto dlya chelovechestva
budet luchshe, esli d'yavol'skie mehanizmy i zaklinaniya koldunov
Niangi ostanutsya naveki pohoronennymi v ruinah razrushennyh
gorodov; chto luchshe budet nikogda ne trogat' ih... Da, teper' ya
tochno pomnyu nashu vstrechu.
Tonkie guby Serogo Kolduna skrivilis' v grimase-uhmylke
pobeditelya:
-- YA dumal, mne dol'she pridetsya ozhivlyat' tvoyu pamyat', moj
pochtennyj knyaz'. pozvol' tol'ko povedat' tebe, chto ya vyshel za
vorota Cargola s proklyatiyami na ustah. V svoem pravednom gneve
ya poklyalsya otomstit'. YA reshil v odinochestve raskryt' tajnu
drevnih mudrecov Niangi, chtoby, ovladev eyu, obratit' karayushchij
mech mesti v pervuyu ochered' na Alyj Cargol, kotoryj pervym budet
smeten s lica zemli... Da, dolgie gody ya odin trudilsya, ne
pokladaya ruk, v etih dal'nih, zabytyh lyud'mi zemlyah. Svoimi
rukami ya raskopal pyl' vekov i vnov' obnaruzhil zabytye i
broshennye koldovskie mashiny. Zatem prishli gody bespreryvnoj
tyazhkoj raboty -- poznaniya utrachennoj mudrosti drevnih vremen,
epohi Rassveta Zemli. I vot, shag za shagom, ya ovladel poteryannym
iskusstvom mudryh koldunov drevnej Niangi!
Torzhestvo pobeditelya zvuchalo v karkayushchem golose Serogo
Kolduna. Bezumnyj ogon' sverkal v glazah, pena vystupila v
ugolkah gub. neozhidanno Karma Karvusa osenilo, chto Belshatla i
vpravdu bezumen. Neizvestno, byl li on uzhe takim mnogo let
nazad, kogda prishel v alyj gorod so svoim derzkim predlozheniem;
byt' mozhet, dolgie gody skitanij po pustynyam, zhizni v
odinochestve i mnogih chasov, provedennyh v postizhenii drevnego
charodejstva, okazalis' sil'nee razuma cheloveka. Kak by to ni
bylo, no sejchas chelovek, sidyashchij pered Karmom Karvusom, yavno
byl sumasshedshim. Vzdrognuv v pervyj mment ot uzhasa, Karm Karvus
totchas zhe stal prikidyvat', kak ispol'zovt' etot fakt sebe na
pol'zu, chtoby popytat'sya bezhat'.
-- Da, ya byl glup, nedooceniv tvoj talant i uporstvo,
Belshatla, -- spokojno skazal princ, prichem s bol'shoj dolej
iskrennosti.
Seryj Koldun rasplylsya v torzhestvuyushchej ulybke.
-- CHto zh, tebe ostalos' tol'ko sozhalet' o svoej
nedalekosti. Vse, princ, uzhe pozdno. Kogda-to ya gotov byl
brosit' k tvoim nogam vse korolevstva zemli. No teper' ya otdayu
ih krasnomu psu iz Tarakusa! I on, a ne ty, budet sidet' na
trone vseh korolevstv!
-- CHto zh, gore mne, ne raspoznavshemu geniya, kogda on
obratilsya ko mne, -- proiznes Karm Karvus. -- Skazhi, a ty
dejstvitel'no ovladel tajnami koldunov drevnej Niangi ili
tol'ko pritvoryaesh'sya, chtoby otomstit' mne?
-- pritvoryayus'? -- yarostnaya grimasa iskazila lico
bezumnogo kolduna. -- YA pritvoryayus'? YA, poslednij hranitel'
mudrosti drevnih koldunov -- pritvoryayus'? YA, tot, u ch'ih nog
skoro lyagut strany i narody, tot, kogo budut proslavlyat' kak
pobeditelya i zavoevatelya... Tak poslushaj zhe menya: Seraya Smert',
kak vy po nevezhestvu nazyvaete Lampu, Razrushayushchuyu Razum, -- eto
lish' slabejshee iz teh strashnyh vidov oruzhiya, kotorye hranilis'
v gorodah zabytoj i zanesennoj peskami Niangi! Pomimo nee,
sushchestvuet oruzhie, kotoroe mozhet pomeryat'sya silami s samim
solncem. Ono vyzyvaet ogon' takoj sily, chto sama zemnaya tverd'
plavitsya i techet, slovno rastayavshij vesnoj led... YAjco Groma --
tak nazyvali eto oruzhie drevnie kolduny Niangi... Osnova ego --
dva redkih i dorogih metalla, kotorye, soedinennye drug s
drugom, vysvobozhdayut skrytyj bogami v nih ogon' i zhar. Dazhe
dvuh nebol'shih kusochkov dostatochno, chtoby podnyat' fakel vyshe
kupola lyubogo hrama i razrushit' celyj gorod!
Mozhete sebe predstavit', s kakim neperedavaemym uzhasom
slushal Karm Karvus slova bezumnogo i strashnogo v svoem bezumii
Belshatly. Ved' knyaz' Cargola ne znal nichego o vodorodnoj bombe,
a imenno ee opisyval emu Seryj Koldun, v teh slovah i terminah,
kotorye byli dostupny drevnemu lemurijcu.
Knyaz' dal staromu koldunu vygovorit'sya i, podozhdav, poka
Belshatla chut' ustanet ot emocional'nyh rechej, pointeresovalsya,
kak rabotaet Lampa Bezumiya, i nel'zya li poblizhe rassmotret' ee
v dejstvii. Koldun na udivlenie legko i radostno soglasilsya s
etim predlozheniem; ibo zlopamyatnomu bezumcu ne bylo nichego
piyatnee, chem voshishchennoe vnimanie togo cheloveka, kotoryj
nekogda otverg ego predlozhenie i vygnal proch' iz dvorca i iz
goroda.
Koldun vstal i napravilsya k uzkomu prohodu v stene za
spinoj plennika, znakom prikazav Karmu Karvusu sedovat' za nim.
Uzkij koridor osveshchali lish' eskol'ko svechej, vstavlennyh v
podsvechnik, szhatyj suhoj rukoj Belshatly. Karm Karvus shel za
Belshatloj po pyatam; ego mozg napryazhenno rabotal. Nesomnenno,
sejchas nichego e stoilo ubit' bezumnogo starika... No budet li v
etom smysl? Ved' knyaz' Cargola ponyatiya ne imel o tom, v kakoj
chasti dvorca oni nahodilis' i kakim putem mozhno vybrat'sya na
svobodu. V itoge on reshil predostavit' Belshatle dejstvovat' po
svoemu usmotreniyu i podozhdat'.
Karm Karvus, vzdohnuv, posledoval dal'she po temnomu
tunnelyu, ne znaya, kuda vedet ego bezumnyj koldun, polagayas'
lish' na milost' bogov.
Oni spuskalis' po vintovoj kamennoj lestnice na dno
glubokoj shahty. Vse nizhe i nizhe -- Karmu Karvusu uzhe nachalo
kazat'sya, chto na nego davit tyazhest' kamennoj gromady, navisshej
nad nimi. Tarakus byl postroen na sklonah gor, okruzhavshih
buhtu. Krysha odnogo doma neredko byla terrasoj sosednego, i
pochti iz vseh okon otkryvalsya vid na Zaliv Patangi v tom meste,
gde ego vody smeshivalis' s vodami YUzhnogo morya. Krepost' Kashtara
i ego zamok vozvyshalis' na vershine odnoj iz gor, a etot tajnyj
podzemnyj hod uhodil vniz, spuskayas', byt' mozhet, do urovnya
morya.
Karm Karvus shel, stupaya sled v sled za sharkayushchim koldunom,
neproizvol'no poezhivayas' ot straha. V drozhashchem svete svechej
metalis' teni, vokrug pochti nichego ne bylo vidno -- lish' grubo
obrabotannye stupeni i steny, vyrublennye v skal'nom monolite.
A lestnica vela vse nizhe i nizhe -- v bezdonnuyu temnuyu propast'.
Lestnica prevratilas' v tunnel', a tot privel v ogromnuyu
peshcheru. sotni stalaktitov svisali s ee kupolopodobnogo potolka,
otchego ona napominala kakoj-to drevnij hram.
posmotrev chut' dal'she, Karm Karvus razglyadel volny morya,
razbivavshiesya o kamennoe dno peshchery. Vidimo, v protivopolozhnoj
stene peshchery bylo otverstie, cherez kotoroe voda i postupala v
etu podzemnuyu buhtu. Massivnaya reshetka iz tolstyh zheleznyh
balok perekryvala vhod v peshcheru. Karm Karvus predpochel otlozhit'
rassprosy o prednaznachenii etoj pregrady na drugoj raz.
Kodun i knyaz' podoshli k samoj kromke vody. Ryadom s nimi
nad volnami daleko vydavalsya vpered kamennyj vystup, na ostrie
kotorogo bylo ustanovleno strannoe sooruzhenie. Steklyannye
dymchatye shary, pobleskivayushchie latunnye provodki i plastinki --
tochnaya kopiya d'yavol'skoj mashiny,kotoraya prinesla na bort
"Korony Cargola" bezumie, krov' i smert'.
Belshatla prosledil napravlenie vzglyada princa i razrazilsya
hriplym smehom.
-- Da, da. Imenno ona -- Lampa, Razrushayushchaya Razum... Luchi
Bezumiya... Vo vsem mire lish' dve takih mashiny. Odna -- pered
toboj, a vtoraya -- ustanovlena na palube flagmana flota Kashtara
-- na "Krasnom Volke", -- soobshchil koldun, a zatem, obvedya
vokrug sebya rukoj, dobavil: -- |to moya laboratoriya. Zdes' ya
mogu provodit' svoi eksperimenty, vdali ot neproshennyh
svidetelej i zavistnikov.
-- Zdes'? -- poezhilsya Karm Karvus. -- Ty zdes'
eksperimentiruesh'? No na chem... ili na kom?
-- V osnovnom, na rabah i plennyh, -- pozhal plechami
Belshatla. -- Vidish' von te kletki?
Karm Karvus ne zametil ih ran'she iz-za tusklogo osveshcheniya,
no teper', priglyadevshis', on vzdrognul, uvidev to, na chto
pokazyval emu Belshatla.
Na zheleznyh cepyah pod kupolom peshchery byla podveshena dyuzhina
zheleznyh kletok, napodobie zverinyh. V nih, na golyh zheleznyh
prut'yah lezhali mertvye lyudi -- muzhchiny, zhenshchiny, deti. No
strashnee byli ne trupy, a te plenniki, kto eshche ostavalsya zhiv.
Bezumcy, ponyal Karm Karvus, vsmotrevshis' v ih lica i dikie
glaza.
-- Bol'shinstvo eksperimentov uzhe zaversheno, --
doveritel'no soobshchil Belshatla. -- A podopytnye -- kogda oni mne
bol'she ne nuzhny, ya ochen' prosto izbavlyayus' ot nih. Vot tak.
Podskochiv k torchashemu iz kakogo-to mehanizma rychagu,
koldun rezko dernul ego kostlyavoj, pohozhej na lapu hishchnoj pticy
rukoj. totchas zhe v polu podveshennyh kletok otkrylis' shirokie
lyuki, i neschastnye plenniki -- zhivye i mertvye -- poleteli v
vodu. Karm Karvus hotel chto-to kriknut' zhestokomu koldunu, no
tut drugoe zrelishche, ne menee uzhasnoe, prikovalo ego vnimanie.
Iz vody s shumom vynyrnula ogromnaya, pokrytaya cheshuej golova
drakona. Raskrylas' uzhasnaya past', obnazhiv ogromnye klyki; v
glazah reptilii chitalos' lish' odno-edinstvennoe chuvstvo --
golod. Vidimo, Belshatle kak-to udalos' zamanit' v etu zapadnyu
odnogo iz lyartov -- morskih drakonov. Teper' Karmu Karvusu
stalo ponyatno, zachem ponadobilos' nakrepko peregorazhivat' ust'e
peshchery.
Neozhidanno v golove knyazya mel'knula smutnaya dogadka...
Pridav licu vyrazhenie zadumchivogo somneniya, on pochesal v
zatylke i proiznes:
-- |ti neschastnye v kletkah -- mertvy ili, po krajnej
mere, uzhe bezumny. Kak zhe ya smogu ocenit' moshch' tvoego oruzhiya,
esli ty pokazyvaesh' ego dejstvie tol'ko na bespomoshchnyh,
zapertyh v kletkah rabah. Kto znaet, kogda i otchego soshli oni s
uma? A vot esli by ty poproboval... esli, konechno, tvoya lampa
eto sumeet, chto mne kazhetsya neveroyatnym... v obshchem, vot esli by
ty sumel pobedit' ego...
I Karm Karvus tknul pal'cem v storonu morskogo drakona. Na
kakoj-to mig ten' somneniya omrachila torzhestvuyushchee lico kolduna,
no vse zhe bezumnoe chestolyubie i vera v sobstvennoe vsesilie
vzyali verh.
-- CHto? Ty dumaesh', mne eto ne po silam? Nu, ya tebe sejchas
pokazhu!
Glaza Belshatly zagorelis' eshche sil'nee. Staryj koldun
podbezhal k svoej mashne i nachal vozit'sya s provolokoj i
rychazhkami. Iz pribora doneslos' kakoe-to gluhoe bienie, slovno
uhan'e dalekogo molota. Po steklyannym sferam probezhali i vnov'
ischezli strannye iskry i malen'kie molnii. Zapah neizvestnyh
princu veshchestv udaril v nos. Karm Karvus popytalsya ne vdyhat'
etot zapah, zaderzhav dyhanie. No zapah ne ischezal, a naoborot,
usilivalsya. Karm Karvus perestal obrashchat' na nego vnimanie,
dumaya o drugom. On i sam ne znal, radi chego poprosil kolduna
zapustit' lampu. Nikakogo konkretnogo plana u knyazya Cargola ne
bylo, no chto-to podskazyvalo emu, chto u nego est' real'naya
vozmozhnost' esli ne vyrvat'sya na svobodu, to uzh navernyaka ubit'
Belshatlu i unichtozhit' Lampu Bezumiya, vdvoe umen'shiv d'yavol'skij
arsenal Kashtara. Igra stoila svech.
Belshatla uzhe zakonchil nastraivat' svoe orudie. V nevernom
svete iskr i plameni, vyryvayushchemsya iz lampy, ego lico kazalos'
zastyvshej maskoj zhestokosti i bezumnogo samodovol'stva.
-- Tol'ko ne smotri protiv lucha, -- predupredil koldun. --
sejchas poprobuem. Snachala -- na maloj moshchnosti.
Stuk dalekogo molota uchastilsya, perejdya v gluhoj gul. Iz
central'nogo shara skvoz' latunnuyu trubku udaril luch serogo,
pochti bescvetnogo sveta. Holodnyj seryj luch probezhal po dal'nej
stene peshchery, spustilsya k vode, skol'znul po grebnyam voln -- i
ostanovilsya na ogromnoj golove vynyrnuvshego drakona.
CHerez mgnovenie glaza lyarta medlenno zatyanulis' plenkoj
vek; drakon rasslablenno leg na vodu, napolovinu pogruziv v nee
golovu. Lampa Bezumiya zahvatila porabotila ego krohotnyj mozg i
slabyj razum.
-- Imenno tak, -- skazal Belshatla, -- byla nastroena
lampa, kogda my zahvatili tvoj korabl'. Nadeyus', ty pomnish',
chto tvoi lyudi zamerli, slovno zagipnotizirovannye, ustavyas' na
lampu. V etom sostoyanii razum polnost'yu podchinen tomu, kto
upravlyaet lampoj. Vse ego prikazaniya budut nemedlenno
ispolnyat'sya. Pomnish', kak tvoi lyudi, povinuyas' odnomu slovu
Kashtara, prevratilis' iz nepodvizhnyh statuj v beshenyh psov.
Razumeetsya, drakonu nel'zy prosto tak prikazat'. ZHivotnoe ne
ponimaet chelovecheskih slov. no esli ya chut' dobavlyu moshchnosti i
uvelichu amplitudu vibracii lucha, on tak ozvereet -- tol'ko
derzhis'!
Koldun podkrutil kakie-to provolochki i rychazhki na svoem
apparate, i totchas zhe glaza drakona otkrylis', uzhe gorya
bezumnym ognem. Utrobnyj rev chudovishcha pronessya po peshchere,
razryvaya barabannye pereponki. moshchnyj udar gigantskogo hvosta
podnyal celyj stolb bryzg i peny.
Karm Karvus zateyal eto predstavlenie bez konkretnogo
plana, ne znaya chetko, k chemu vse eto privedet. Teper' on uvidel
rezul'tat -- i otskochil nazad v uzhasa. Strashnyj drakon
razognalsya i vsem vesom obrushilsya na kamennyj ustup, na kotorom
stoyala lampa i Belshatla. Skala vzdrognula. Eshche odin udar -- i v
vozduh poleteli oskolki granita. Skala tresnula i poshevelilas'.
Tut i Belshatla ne na shutku ispugalsya. Do etogo momenta ego
bol'noj razum gotov byl sledovat' za draznyashchimi predlozheniyami
cargol'ca, no teper' starik ponyal, chto rech' idet o ego
sobstvennoj zhizni i sohrannosti dragocennogo instrumenta. no
bylo uzhe pozdno. S uzhasayushchim grohotom i skrezhetom utes
oblomilsya. Lampa Bezumiya ruhnula v vodu, okazavshis'
pohoronennoj pod grudoj kamnej. Po krajnej mere, podumal Karm
Karvus, u piratov Tarakusa ostalas' lish' odna strashnaya mashina,
chto namnogo uvelichit shansy Imperii v vojne protiv Krasnogo
Volka.
V sleduyushchij moment radost' knyazya uletuchilas' kak dym. Karm
Karvus pochuvstvoval, chto i sam letit kuda-to vniz. CHernaya voda
i belaya pena neslis' emu navstrechu, a znachit, on padal v vodu,
gde yarostno metalsya obezumevshij drakon.
Belshatla uspel otskochit' s obrushivshegosya ustupa k stene
obryva za ego spinoj. Ne dozhidayas' razvyazki, staryj koldun,
izrygaya proklyatiya, pospeshil skryt'sya v tunnele. Zlost' na
samogo sebya dushila ego. Ved' imenno iz-za ego boleznennogo
samolyubiya i glupoj samouverennosti odna iz dvuh Lamp Bezumiya
pogibla. K tomu zhe propal i stol' cennyj trofej Kashtara --
knyaz' Cargola.
Hotya ne propal, a navernyaka pogib -- ibo nikto ne smog by
ostat'sya v zhivyh v kipyashchem kotle krohotnogo zalivchika, gde
yarostno nosilsya vzbesivshijsya morskoj drakon.
Na zapade dogoral bagrovyj zakat, a s vostoka nadvigalis'
tyazhelye tuchi, predveshchavshie sil'nuyu buryu. Tam, gde Zaliv Patangi
vyhodil v YUzhnoe more, uzhe podnyalis' vysokie volny.
Gorod piratov Tarakus byl postroen na tom meste, gde dve
ogromnye skaly obrazovyvali udobnuyu i tihuyu buhtu, zashchishchavshuyu
stoyavshie na rejde i u prichalov suda, i prikryvavshuyu ot bur' i
shtormov sam port. No nichto ne zashchishchalo gorod, raspolozhivshijsya
na sklonah pribrezhnyh kor, ot poryvav holodnogo shtormovogo
vetra.
ves' gorod bol'she napominal ne zhiloe poselenie, a boevuyu
krepost'. Kamennye doma s malen'kimi oknami karabkalis' po
sklonam gory, na vershine kotoroj goreli v bagrovyh luchah bashni
zamka Kashtara.
Ne odna sotnya korablej stoyala na yakore v buhte Tarakusa.
Galery s drakon'imi golovami na nosah, krupnye boevye korabli s
vysoko podnyatoj kormovoj nadstrojkoj, izyashchnye galery i moguchie
triremy -- samyj sil'nyj flot vsego Zapada prinadlezhal gorodu
korsarov. No ne tak chasto stol'ko korablej sobiralos' v etoj
buhte odnovremenno. Povodom dlya sbora stala podgotovka flota k
nevidannoj bitve -- srazheniyu protiv Imperii. I vot teper', dazhe
v stol' pozdnij chas, gavan' predstavlyala soboj koposhashchijsya
muravejnik -- matrosy privodili v poryadok takelazh, dokery
remontirovali obshivku, tut i tam snovali barkasy i shlyupki,
podvozivshie k korablyam presnuyu vodu, prodovol'stvie i
snaryazhenie. Piraty gotovilis' k vojne s Patangoj, Gordom
Plameni...
Kashtar Krasnyj Volk byl vne sebya ot yarosti. Ischeznovenie
Karma Karvusa i poterya vtoroj Lampy Bezumiyazastavili ego
izmenit' vse plany i uskorit' podgotovku k pohodu. Snachala
Kashtar hotel zahvatit' po odnomu kak mozhno bol'she pravitelej
gorodov Imperii ili ih blizhajshih rodstvennikov, chtoby
ispol'zovat' ih kak zalozhnikov, vedya peregovory s Tongorom. No
na eto potrebovalos' by slishkom mnogo vremeni, skoree vsego --
neskol'ko mesyacev. no mozhno li teper' zhdat'? Esli Karm Karvus
mertv, to da. A esli on kakim-to chudov sumel vybrat'sya iz
podzemel'ya? Zdravyj smysl i logika govorili, chto shansy
vybrat'sya zhivym iz ledyanoj vody, gde b'etsya v konvul'siyah
obezumevshij drakon -- neveroyatno maly. No tot zhe zdravyj smysl
i logika podskazyvali, chto, esli Karmu Karvusu po vole bogov ve
zhe udalos' bezhat', a zatem dobrat'sya do lyubogo iz gorodov na
poberezh'e Zaliva, to Tarakus poteryaet preimushchestvo neozhidannogo
napadeniya, i vyshedshij v pohod flot vstretit ne bezmyatezhnuyu
dobychu, a gotovogo k boyu, sil'nogo i opasnogo protivnika.
Vot pochemu flot v speshke gotovilsya k otplytiyu. A krome
togo, lyudi Kashchtara dom za domom, kvartal za kvartalom
prochesyvali gorod v poiskah Karma Karvusa.
podnyatye po trevoge ohranniki obyskali ves' port,
pribrezhnye skaly, mol i mayaki, zaglyadyvaya s fakelami i fonaryami
v samye temnye zakoulki. Verhom na bystronogih kroterah otryady
korsarov vyehali za gorodskuyu stenu, chtoby osmotret'
blizlezhashchuyu mestnost' v poiskah sledov ischeznuvshego plennika.
V samom gorode bylo na redkost' mnogolyudno. Ved' stol'ko
sudov odnovremenno ne stoyalo u prichalov i na rejde uzhe dolgie
gody. Vse kabaki, vinnye lavki i drugie pitejnye zavedeniya byli
bitkom nabity krichashchimi, hohochushchimi i poyushchimi korsarami,
trebuyushchimi vypivki, zakuski i zhenshchin.
Kabackie vyveski poskripyvali na petlyah, pokachivayas' pod
poryvami holodnogo solenogo vetra. Kriki p'yanyh piratov
sopernichali s shumom podnyavshejsya buri. Nakonec priroda pobedila:
s neba s revom obrushilsya liven', prevrativshij ulicy Tarakusa v
rusla beschislennyh ruch'ev, vodopadami pereprygivavshih po kamnyam
mostovyh i sbegavshih k moryu. S zavist'yu i razdrazheniem
poglyadyvaya na hmel'nyh posetitelej kabakov i pominaya nedobrym
slovom ischeznuvshego plennika, otryady strazhi, kutayas' v plashchi,
prodolzhali obyskivat' gorod. Kashtar prikazal obsharit' kazhdyj
dom, kazhduyu ulicu, kazhdyj podval. Esli Karm Karvus v gorode --
on budet najden.
CHas za chasom pod vse usilivayushchimsya livnem i uragannym
vetrom strazha prodolzhala poiski. Sverkali molnii, vsparyvaya
plotnuyu pelenu tuch na nebe, ledyanoj dozhd' smenil bol'no sekushchij
kozhu grad, no rozyski ne prekrashchalis'...
Poka strazha Tarakusa obyskivala ulicy, dvory i doma v
poiskah sledov Karma Karvusa, sam beglec nashel ubezhishche v samom
bezopasnom v takuyu pogodu meste, gde ni odna, dazhe samaya hitraya
ishchejka ne stala by ego iskat'.
On zabralsya na kryshu.
Cargolec tak do konca i ne ponyal, kak emu udalos' vyzhit' v
bushuyushchej chernoj vode. Posle otchayanno dolgoj bor'by pod vodoj,
kogda legkie, kazalos', uzhe gotovy byli razorvat'sya ot
nedostatka kisloroda, on kakim-to chudom sumel vyrvat'sya na
poverhnost'. Vonyuchij vozduh, hlynuvshij emu v nos, dal ponyat',
chto Karm Karvus okazalsya v priemnike gorodskoj kanalizacii.
Piraty, konechno, ne otlichalis' povyshennoj chistoplotnost'yu,
no esli gorod stroitsya na krutyh sklonah gory, v tolshche kotoroj
skryty podzemnye ozera i reki, to bylo by glupo ne postroit' i
kanalizacionnuyu sistemu. Knyazyu Cargola povezlo, chto on vslepuyu
zaplyl v odin iz stochnyh tunnelej.
Provlyv v zlovonnoj zhizhe eshche nemnogo, Karm Karvus vybralsya
iz-pod nizkogo vsoda kollektora na odnu iz ulic Tarakusa. I
vnov' schast'e ulybnulos' emu: uzkij temnyj pereulok okazalsya v
etot chas bezlyudnym. Karm Karvus vylez naruzhu -- promokshij,
poluzadohnuvshijsya, izmazannyj i propahshij nechistotami, no --
zhivoj. I, po krajnej mere v etot mig, on byl v bezopasnosti.
Nadolgo li?
Probirayas' vdol' sten domov i derzhas' v teni, knyaz'
popytalsya najti dorogu k gorodskoj stene, chtoby perebrat'sya za
nee. Tam, za stenoj, perebravshis' cherez okruzhayushchij Tarakus
gornyj hrebet, on smozhet popytat' schast'ya, poprobovat' peresech'
dzhungli Ptarty. Mozhno bylo razyskat' rybakov v kakoj-nibud'
malen'koj pribrezhnoj derevushke. Ne ochen' zhaluyushchie piratov, oni
s udovol'stviem dostavili by Karma Karvusa na svoih lodkah do
blizhajshego soyuznogo goroda na poberezh'e. No obo vsem etom mozhno
budet podumat' potom. Sejchas samym vazhnym i samym trudnym stalo
najti sposob nezametno skryt'sya iz Goroda Piratov.
Edinstvennoj bezopasnoj dorogoj v gorode, kotoryj vdol' i
poperek prochesyvala strazha -- put' po krysham. Tam, namnogo vyshe
kabackih fonarej i osveshchennyh okon, skrytyj temnotoj i stenoj
dozhdya ot glaz prohozhih, slivshis' s temnymi siluetami krysh, trub
i kupolov, beglec nadeyalsya skryt'sya ot postoronnih vzglyadov.
Plan Karma Karvusa srabotal. Ulicy Tarakusa byli uzki i
doma stoyali blizko drug k drugu, inogda -- pochti vplotnuyu.
Netrudno bylo perebrat'sya ili pereprygnut' s odnoj kryshi na
druguyu, i v obshchem peresech' gorod takim obrazom okazalos' ne
trudnoj zadachej. V yasnuyu noch', pri polnoj lune, siluet begleca
chetko vyrisovyvalsya by na fone zvezdnogo neba. No v takuyu
nepogodu tol'ko sumasshedshij stal by glyadet' na nebo. Krome
togo, v tihuyu noch' shagi po krysham privlekli by vnimanie lyudej,
zhivshih v etih domah. No v zavyvaniyah vetra i grohote dozhdya
nikto ne uslyshal ili ne obratil vnimaniya na eti zvuki. A esli
kto i zametil chto-to strannoe, to ne udosuzhilsya vyjti na ulicu
i vyyasnit', chto k chemu.
S drugoj storony, burya dobavlyala riska na puti begleca. V
dnevnom svete brodit' po krysham bezopasno, i ty znaesh', chto ni
ruka, ni noga ne poskol'znetsya na mokroj cherepice. A
karabkat'sya v temnote, ceplyayas' za skol'zkie ot vody
keramicheskie plitki i upirayas' nogami v mokrye kamennye karnizy
-- eto sovsem drugoe delo. Neskol'ko raz chut' ne sorvavshis',
Karm Karvus ponyal, chto sily ego yavno na ishode. Krome togo, ne
sledovalo bol'she ispytyvat' vezenie, prygaya v temnote naugad na
mokruyu cherepicu sosednej kryshi. Rano ili pozdno knyaz' sorvetsya
i ruhnet na mostovuyu, perelomav sebe kosti, a to i razmozzhiv
cherep o bulyzhnik. Nuzhno bylo najti ubezhishche -- i poskoree.
Nekotorye doma imeli dva, a to i tri etazha. No bol'shaya
chast' predstavlyala soboj odnoetazhnye zdaniya s nizkoj ploskoj
kryshej. Karmu Karvusu pokazalos', chto shansy najti bezopasnoe
mesto i izbezhat' postoronnih glaz budut vyshe, esli emu udastsya
vlezt' v okno verhnego etazha ili cherdaka kakogo-nibud' vysokogo
zdaniya. Vskore on primetil vdaleke podhodyashchee okno.
Bol'shinstvo okon dazhe na verhnih etazhah zdanij byli
zakryty stavnyami ili zabrany zheleznymi reshetkami. No eto okn,
vidimo, bylo otkryto -- zvuk gromyhayushchih na vetru staven i
privlek k nemu vnimanie begleca.
V gorode piratov reshetki i krepkie stavni na oknah ne
lishnee ukrashenie. Mnogie ego zhiteli n pobrezgovali by i prostym
vorovstvom. No eto okno nahodilos' dovol'no vysoko nad kryshej
blizhajshego doma. Vidimo, hozyaeva doma vpolne polagalis' na ego
trudnodostupnost' i ne stali utruzhdat' sebya podnyat'sya i
zaperet' ego. I dejstvitel'no, kakomu voru prishlo by v golovu
riskovat' svernut' sheyu, pytayas' vlezt' tak vysoko po mokroj
stene.
Karm Karvus ne byl ni vorom, ni bezumcem, no on byl
otchayannym chelovekom. A otchayanie podchas lish' na volosok otstoit
ot bezrassudstva. On polez na kryshu etogo doma.
Ostorozhno, shag za shagom, podbiralsya on k celi, podyskivaya
podhodyashchie cherepicy, v kotorye mozhno bylo by nadezhno uperet'sya
nogami i za kotorye mozhno krepko uhvatit'sya pal'cami. Trizhdy on
sryvalsya, i lish' otchayannoe usilie vseh myshc izmuchennogo tela
spaslo knyazya ot padeniya. Snova i snova Karm Karvus iskal
nadezhnuyu oporu. Dyujm za dyujmom, medlenno podbiralsya on k krayu
kryshi nad otkrytym i neosveshchennym oknom. Karm Karvus pochti
nichego ne videl za stenoj dozhdya, b'yushchego pryamo v lico. Ego ruki
i inogi nalilis' svincom ot ustalosti. YArostnyj ledyanoj veter
slovno voznamerilsya otorvat' smel'chaka ot spasitel'noj cherepicy
i sbrosit' ego s razmahu na kamennye plity u osnovaniya steny
doma.
No u Karma Karvusa byla zheleznaya vyderzhka i neveroyatnoe
terpenie. Otvernuvshis' ot b'yushchih v lico vodyanyh struj, on
prodolzhal probirat'sya k svoej celi. SHag za shagom, cherepichka za
cherepichkoj. Nakonec on dopolz do grebnya kryshi.
Zdes' dvigat'sya stalo proshche. Lovkij chelovek mog idti po
kon'ku vo ves' rost, balansiruya rukami. Tak Karm Karvus i
postupil, bystro dobravshis' do karniza.
I v etot moment okno osvetilos' iznutri!
Knyaz' zastyl, nablyudaya, kak gde-to za zanaveskami, v
glubine komnaty peredvigaetsya maslyanaya lampa. Zatem k nej
dobavilas' vtoraya.
Priglyadevshis', on uvidel zakutannuyu v plashch figuru so
svetil'nikom v ruke, podoshedshuyu k oknu. Lico -- blednyj svetlyj
oval -- na mgnovenie vyglyanulo naruzhu. Mozhchina ili zhenshchina?
Drug ili vrag? U knyazya Cargola ne bylo vremeni na razmyshleniya,
otstupat' bylo pozdno. V temnote, skrytyj stenoj dozhdya, on
pochti ne pryatalsya. No zdes', na kon'ke, ego siluet byl vyhvachen
iz temnoty pyatnom sveta, ishodyashchego ot lampy v ruke neznakomca.
Lyuboj prohozhij ili chelovek v dome naprotiv, brosiv sluchajnyj
vzglyad, srazu uvidit ego i podnimet trevogu.
Gluboko vzdohnuv i starayas' ne dumat' o tom, chto u nego
net nikakogo oruzhiya, Karm Karvus peregnulsya cherez karniz i,
kacheuvshis', vletel v okno, vybiv sapogami stekla i prolomiv
ramu.
Prezhde, chem chelovek v plashche uspel chto-to skazat' ili
dvinut'sya s mesta, Karm Karvus shvatil ego. Odna ruka krepko
szhala gorlo neznakomca. Princ ponimal, chto on riskuet zadushit'
cheloveka, i uzh vo vsyakom sluchae prichinyaet emu sil'nuyu bol', no
drugogo vyhoda u nego ne bylo. Nel'zya pozvolyat' neznakomcu
vol'nym ili nevol'nym krikom podnyat' trevogu.
Tongor dolgo lezhal nichkom na serom pribrezhnom peske, chut'
dysha, ne v silah podnyat'sya.
Dol'she, chem Tongor sam predpolagal, proderzhalsya on na shee
chudovishchnogo skakuna. Lish' kogda drakon slishkom gluboko
pogruzilsya v more, sil'noe techenie otorvalo cheloveka ot yashchera.
Stali li udary mecha val'kara smertel'nymi dlya ogromnogo
drakona, ili chudovishchu udalos' vyzhit' -- etogo Tongor ne znal.
Bol'she ego zabotilo drugoe: kogda on nakonec vynyrnul na
poverhnost', "YAtagana" nigde ne bylo vidno.
Tongor okazalsya odin posredi beskrajnej sinej gladi.
Nekotoroe vremya on pytalsya razglyadet' piratskuyu galeru, vysoko
vysovyvayas' iz vody. Vidimo, podvodnaya bitva otnesla ego ot
korablya dal'she, chem on predpolagal. Okazavshis' v odinochestve,
varvar-severyanin ne vpal v otchayanie. Blizhajshij bereg lezhal na
vostoke. Sil'no vzmahnuv rukami, Tongor poplyl v
protivopolozhnuyu ot zakata storonu.
I vot on leit na peske, pochti bezdyhannyj. Kakim-to chudom
emu vse-taki udalos' sovershit' neveroyatnoe i doplyt' do berega.
Ne v silah poshevelit'sya, val'kar lezhal na tverdoj zemle i
otdyhal. Na kakoe-to vremya on usnul, vpal v zabyt'e bez
snovidenij.
Prosnulsya Tongor na zakate. Ruki i plechi nyli ot
ustalosti, rot gorel ot solenoj vody, no pustoj zheludok
privychno treboval, chtoby ego napolnili pishchej. Vstav na nogi,
Tongor napravilsya v dzhungli, i vskore gustaya zelen' pribrezhnyh
zaroslej poglotila ego.
Projdya neskol'ko shagov, Tongor ostanovilsya, chtoby
prislushat'sya i pochuvstvovat' ritm zhizni dzhunglej, slit'sya s
etoj zhizn'yu. Vokrug nego lezhal mir tenej, shorohov i tajn.
Opavshie list'ya i mertvaya trava tolstym kovrom zastelili zemlyu;
v vozduhe stoyal zapah gniyushchej rastitel'nosti, zhivyh, vlazhnyh
list'ev i pryanyj aromat cvetov. Vysokie rovnye stvoly derev'ev
podpirali izumrudnyj kupol lesa, slovno v kakom-to
nerukotvornom hrame bogini Prirody. Lish' koe-gde skvoz' tolstyj
sloj listvy k zemle tyanulis' solnechnye luchi, napolnyaya vozduh
zolotym siyaniem. V'yuny i liany opletali stvoly i svisali,
slovno zanavesi, s vetvej moguchih derev'ev.
Edva stupiv pod polog dzhunglej, Tongor privychnym dvizheniem
vynul iz nozhen mech. |tot fantasticheski krasivyj mir naselyali
teni, nesushchie smert' i uzhas. S vetvej nad golovoj mog svisat'
ogromnyj oph -- rogataya zmeya lemurijskih dzhunglej, ch'e telo
moglo sdavit' grudnuyu kletku cheloveka s takoj siloj, chto rebra
lomalis' kak spichki, a ostrye chelyusti tvari bez truda
perekusili by ruku ili nogu, dazhe n zametiv kost'.
Obitali zdes' zhe i fothi -- krovavye vampiry, odin iz
koshmarov etih dzhunglej. No bol'she vsego v lesah Ptarty
sledovalo opasat'sya ogromnyh hishchnikov, gigantskih lesnyh
drakonov, ch'e nenasytnoe chuvstvo goloda prevratilo ih zhizn' v
beskonechnye poiski pishchi; ne menee strashen byl i vandar --
lesnoj lev, vo mnogo raz krupnee i sil'nee svoih nyneshnih
potomkov. Opasen takzhe byl i dikij zul'far -- lemurijskij
vepr', sposobnyj neozhidanno vyskochit' iz zasady. Eshche v dzhunglyah
skryvalis' deodaty -- strashnye koshko-drakony, ch'ya zhestokost' i
kovarstvo voshli v legendy Lemuijskoj epohi...
Luk i kolchan ischezli s plech Tongora vo vremya bezumnoj
skachki po volnam. No chto kasaetsya mecha, to CHernyj YAstreb ni na
mig ne vypustil ego iz ruk i, vynyrnuv na poverhnost',
avtomaticheski ubral klinok v nozhny.
Itak, Tongor byl vooruzhen. Emu nuzhno bylo srochno najti
kakuyu-nibud' edu, poka nastupayushchaya temnota ne sdelala ohotu
nevozmozhnoj. K schast'yu, dolgo iskat' ne prishlos': k nebol'shomu
ozercu prishla na vodopoj antilopa. Podojti k nej na rasstoyanie
udara mechom bylo nevozmozhno, da i ne nuzhno. Vynuv iz nozhen na
poyase kinzhal, Tongor metnul ego i odnim udachnym broskom
obespechil sebya myasom na uzhin: neschastnoe zhivotnoe, hripya i
brykayas', povalilos' na travu.
Varvar razzheg nebol'shoj koster. CHtoby dobyt' ogon', on
neskol'ko raz udaril kinzhalom po kamnyu, podlozhiv suhoj moh pod
vysechennye iskry. Zatem on bystro obzharil odnu nogu antilopy,
povorachivaya ee nad ognem. Tongor vvolyu napilsya iz ozerca
kristal'no chistoj holodnoj vody, smyl krov' s ruk i lica.
Dlya severyanina dzhungli ne byli domom rodnym, no za dolgie
gody stranstvij Tongor horosho osvoilsya v takih lesah. Odnazhdy,
eshche sovsem mal'chishkoj, on byl vynuzhden peresech' tysyachi lig
dzhunglej CHasha peshkom i v odinochestve. Togda-to on i nauchilsya
vyzhivat' zdes'. |to sluchilos', kogda Tongor vpervye peresek
Mommar, ostaviv za spinoj rodnuyu stranu, promenyav izvestnuyu
napered sud'bu na neizvestnost' v budushchej zhizni v gorodah YUga.
Vyuchiv urok odnazhdy, Tongor nikogda ne zabyval ego.
Dalekij priglushennyj ryk doletel do nastorozhennogo sluha
Tongora. Dzhungli Patangi ne mnogim otlichayutsya ot dzhunglej CHasha,
i rychanie vyhodyashchego na ohotu vandara ostaetsya rychaniem
vandara, kotoroe ni s chem sputat' nevozmozhno. koster uzhe
prevratilsya v kuchu tleyushchih uglej. Tongor predpochel ne razzhigat'
ego zanovo, a provesti noch' na derev'yah, tak kak vandar ne
lyubit lazat' po derev'yam, kak ego dal'nij sorodich -- sablezubyj
tigr.
|tu noch' Tongor krepko prospal v razvilke vetvej moguchego
ispolina dzhunglej i prosnulsya na rassvete -- svezhij,
otdohnuvshij, vosstanovivshij sily. Spustivshis' na zemlyu, on
obnaruzhil, chto ostatki vcherashnej dobychi ischezli. Guby Tongora
tronula legkaya ulybka -- vandar tozhe otpravilsya nochevat' ne s
pustym zheludkom.
Utolit' utrennij golod fruktami i yagodami bylo ne
problemoj. Slozhnee okazalos' reshit', chto delat' dal'she. Ved'
Tongor ne znal, v kakom meste on vybralsya na bereg, i gde
nahoditsya blizhajshij gorod. Zingabal, nesomnenno, lezhal slishkom
daleko, Perlom dolzhen byt' namnogo blizhe, no neizvestno, k yugu
ili k severu ot togo mesta, gde ochutilsya Tongor. Vse, chto bylo
izvestno, eto to, chto volny sil'no otnesli Tongora k yugu.
Skoree vsego, on okazalsya vsego v neskol'kih ligah ot gornogo
hrebta, na vershinah kotorogo stoyal piratskij Tarakus. No zdes',
v dzhunglyah, ne bylo nikakoj nadezhdy obnaruzhit' hot'
kakoj-nibud' znak, sled chelovecheskoj deyatel'nosti,
podtverzhdayushchij pravotu dogadok Tongora.
Eshche mnogo let nazad, zadolgo do togo, kak vzojti na tron
Patangi, Tongor CHernyj YAstreb ishodil eti dzhungli vdol' i
poperek, pobyvav vo vseh gorodah, kak glavar' shajki
razbojnikov, naemnyj soldat, brodyachij vor i kapitan piratskoj
galery. Gde-to v etih mestah on popal v plen i, zakovannyj v
kandaly, byl otpravlen na galery SHembisa, otkuda bezhal k
piratam. Tongor ne somnevalsya, chto sumeet sorientirovat'sya i
najti dorogu.
No snachala nuzhno popolnit' svoj arsenal. Nikto ne hodit po
dzhunglyam, riskuya natolknut'sya na hishchnogo yashchera, lish' s mechom i
kinzhalom v rukah. Dlya etogo luchshim oruzhiem bylo by ohotnich'e
kop'e i dlinnyj luk. CHto kasaetsya poslednego -- to, za
otsutstviem vyderzhannogo, vymochennogo dereva i podhodyashchego dlya
tetivy materiala, sdelat' luk ne predstavlyalos' vozmozhnym, ne
govorya uzhe o slozhnom izgotovlenii holosho sbalansirovannyh i
operennyh strel. No vot soorudit' kop'e ili hotya by drotik bylo
Tongoru vpolne po silam.
CHerez neskol'ko chasov za spinoj severyanina v sdelannom na
skoruyu ruku kolchane uzhe pokoilos' pyat' korotkih drotikov.
Vmesto ploskih metallicheskih nakonechnikov, obychnyh na
metatel'nyh kop'yah, Tongor zatochil koncy svoih drotikov
kinzhalom, a zatem sdelal ih tvordymi, kak kamen', pogruziv v
goryachie ugli. |tomu on nauchilsya u kochevnikov-rmoahalov na
dalekih ravninah Vostoka.
Vskore posle poludnya CHernyj YAstreb dobralsya do shirokoj
polnovodnoj reki. |to, bez somneniya, byl Amadon -- Reka
Dzhunglej. V etoj chasti lesov Patangi ne bylo drugoj reki takogo
razmera. A esli tak, to Tongor mog schitat', chto emu krupno
povezlo: etot potok mog privesti ego pochti k samym stenam
Tarakusa, tak kak Amadon vpadal v Zaliv nepodaleku ot
piratskogo goroda.
Tongor zanyalsya postrojkoj plota. Lezhashchie tut i tam stvoly
derev'ev byli libo slishkom veliki i tyazhely, libo napolovinu
sgnili i ne godilis' dlya etoj celi. Poetomu v kachestve
materiala dlya plota Tongor ispol'zoval srublennye mechom molodye
stvoly. Tyazhelyj, ostryj, kak britva, Sarkozan legko vpivalsya v
zelenovatuyu drevesinu. Vmesto verevok Tongor narezal dlinnyh
lian. Plot poluchilsya nebol'shim i ne ochen' ustojchivym, no
val'kar poschital, chto on vyderzhit nedolgoe plavanie.
Otpravvivshis' v put', Tongor staralsya derzhat'sya podal'she
ot beregov i ogibal ostrovki i otmeli, pol'zuyas' special'no
zagotovlennym dlya etogo shestom. Voda, burlya, obtekala plot, i
Tongor dovol'no ulybalsya. Eshche by: reka vo mnogo raz sokrashchal
vremya ego puti po sravneniyu s puteshestviem peshkom.
Neozhidanno Tongor pochuvstvoval sil'nyj udar v plecho i
oshchutil, kak ostrye igly klykov vpilis' v ego telo. Esli by on
stoyal v menee ustojchivoj poze, ottalkivayas' shestom ot dna, etot
udar oprokinul by ego pryamo v vodu. Tongor zhe ot neozhidannosti
upal na koleni. Obernuvshis', on shvatil napadavshee na nego
sushchestvo, otorvav togo ot svoego plecha.
V rukah Tongora okazalsya alyj d'yavol -- vampir.
Telo etogo zhivotnogo bylo razmerom s koshku, no iz plech
rosli pereponchatye kryl'ya, napodobie teh, chto u letuchej myshi.
Ono prodolzhalo yarostno shipet' i izvivat'sya v rukah cheloveka,
starayas' dotyanut'sya zubami do pal'cev severyanina. Tongoru ne
prishlos' dolgo rassmatrivat' merzkoe sozdanie, chtoby ponyat',
chto pered nim foth, odin iz samyh opasnyh i krovozhadnyh
vampirov, naselyayushchih yuzhnye dzhungli.
Vyrugavshis', severyanin pal'cami razdavil grudnuyu kletku
tvari i vybrosil ee v vodu.
No v sleduyushchij mig ego okruzhila celaya tucha zhazhdushchih krovi
vampirov. Fothi ohotyatsya stayami, i poetomu oni tak opasny.
Davno, eshche v bytnost' glavarem shajki razbojnikov, Tongoru
dovelos' uvidet', kak zdorovennyj kroter byl obleplen tuchej
etih merzkih krovopijc, v schitannye minuty ostavivshih ot
neschastnogo zhivotnogo lish' kosti i suhozhiliya.
Vskochiv na nogi, Tongor vzmahnul shestom. Nuzhno bylo
proderzhat'sya vsego neskol'ko minut -- i togda techenie otneset
ego ot stai fothov. Neskol'ko minut... No udastsya li?
Napryagaya muskuly, Tongor yarostno orudoval shestom, sbivaya
odnogo vampira za drugim, lomaya im pozvonochniki ili perebivaya
hrupkie kosti kryl'ev. No staya ne sobiralas' otstupat',
podbirayas' vse blizhe k namechennoj zhertve.
Odin foth sel Tongoru na bok i vonzil klyki v kozhu. Ne
uspel val'kar otshvyrnut' ego, kak pochuvstvoval zuby drugogo na
svoej shee, a tret'ego -- na pleche. Stryahnuv ih, Tongor byl
vynuzhden zanyat'sya eshche odnim, usevshimsya emu na spinu, gde ego
bylo ne tak-to legko dostat'. Otmahivayas' ot nasedavshih fothov,
severyanin snachala vyronil shest, a zatem poteryal ravnovesie.
Holodnaya voda somknulas' nad ego golovoj. Kamnem ujdya v
vodu v pervyj moment, Tongor sil'nym vzmahom ruk vytolknul sebya
na poverhnost'. Vysunuv iz-pod vody golovu, ot tryahnul eyu,
otbrasyvaya s glaz volosy, i oglyadelsya.
Plot byl v neskol'kih yardah nizhe po techeniyu. Eshche nemnogo
-- i on okazhetsya vne predelov dosyagaemosti, legko, bez
dopolnitel'nogo vesa dvigayas' po techeniyu. Drugaya novost' bol'she
poradovala Tongora: vampiry ne stali nyryat' za nim v vodu.
Znachit, zapomnil severyanin, fothi ne lyubyat i boyatsya vody.
Gluboko vzdohnuv, Tongor izo vseh sil poplyl vsled za
udalyayushchimsya plotom. Odnako, nastignuv ego, Tongor blagorazumno
ne stal vylezat' iz vody, a podozhdal, poka fothi, ustav ot
besplodnoj pogoni, ne otstanut ot uskol'znuvshej dobychi. Togda
valkar podtyanuosya i zalez na plot, a potom osmotrel svoi rany.
Ostrye igly klykov fothov ostavili svoi sledy na ego tele v
desyatke mest. Lish' blagodarya obezbolivayushchej slyune uzhasnyh
tvarej rany ne ochen' shchipalo. Hotya, v obshchem, eti porezy ne byli
ni glubokimi, ni opasnymi. Holodnaya voda reki horoshen'ko ih
promyla, a slyuna fothov ne byla yadovitoj.
Tongor vosprinyal napadenie vampirov kak preduprezhdenie.
Dzhungli krasivy, no i smertel'no opasny. Nuzhno vse vremya byt'
nacheku, kazhduyu minutu ozhidat' napadeniya i byt' gotovym prinyat'
boj. Ved' dzhungli -- rodnoj dom dlya mnogih sushchestv postrashnee
fothov.
Kogda stalo temnet', Tongor napravil plot k beregu,
vytashchil ego v bezopasnoe mesto, a sam otpravilsya na ohotu. Na
etot raz emu poschastlivilos' dobyt' zul'fara -- nedurnoj trofej
dlya cheloveka, vooruzhennogo sego-to pyat'yu drotikami, da eshche i s
obuglennymi ostriyami vmesto stal'nyh nakonechnikov. Zul'far --
dikij lemurijskij vepr' -- opasnyj protivnik, i mnogo raz ego
dlinnye klyki zastavlyali ohotnikov spasat'sya begstvom.
Varvar-severyanin nashel tropu, po kotoroj zhivotnye iz pokoleniya
v pokolenie hodili k reke na vodopoj, vlez na derevo i
zatailsya. Umenie nepodvizhno zhdat' -- nasledie, poluchennoe ot
predkov -- pervobytnyh ohotnikov.
Nakonec ozhidanie okazalos' voznagrazhdeno. Zashevelilas'
listva, i iz-za blizhajshego kusta pokazalas' nastorozhennaya morda
vzroslogo samca zul'fara. Porosyach'i glazki provorno oglyadyvali
vse vokrug, pyatachok podozritel'no pinyuhivlsya, guby
pripodnyalis', obnazhiv ogromnye klyki, kotorye bez truda mogli
vsporot' chloveku zhivot, perelamyvaya kosti i razdiraya kozhu i
myaso.
Noch' uzhe opustilas' na dzhungli, i Tongoru bylo ploho
vidno, chto proishodit pod nim. No pervyj zhe drotik vonzilsya v
uyazvimoe mesto zverya -- za uhom. Tol'ko ogromnaya sila ruk
Tongora mogla poslat' legkoe oruzhie s takoj siloj, chto ono
protknulo tolstuyu shkuru zverya i gluboko voshlo v telo. Pervyj
drotik ne ubil veprya, no, pererubiv vazhnye nervy, chastichno
paralizoval vzbesivsheesya ot boli zhivotnoe.
Vepr', ishodya penoj i nadsadno voya, zakruzhilsya na meste,
podvolakivaya nogi, gotovyj vstupit' v boj s lyubym protivnikom.
Tongor molcha pricelilsya eshche raz -- i vtoroj drotik, poslannyj s
eshche bol'shej siloj, votknulsya v levyj bok zul'fara, zamertvo
ruhnuvshego na zemlyu. ostrie oruzhiya popalo v serdce zverya.
CHerez chas, naevshis' do otvala zharenogo myasa, Tongor uzhe
ustraivalsya poudobnee na razvilke vysokogo dereva, chtoby
provesti vtoruyu noch' v dzhunglyah Patangi. Son varvara byl
glubok, krepok i lishen snovidenij.
Eshche do poludnya sleduyushchego dnya Tongor vnov' vstupil v boj,
zashchishchaya svoyu zhizn'.
Na etot raz napadenie zastalo ego v tot moment, kogda on
opustil v vodu neskol'ko svyazannyh kuskov myasa, chtoby sohranit'
ih svezhimi do vechera i izbavit' sebya ot neobhodimosti
ohotit'sya. Byt' mozhet, imenno zapah svezhego myasa i privlek
vnimanie strashnogo rechnogo hishchnika, napavshego na Tongora.
Neozhidanno, bez vsyakogo preduprezhdeniya, plot rezko kachnulsya, i
ryadom s nim pokazalas' ogromnaya ostronosaya golova s oskalennoj
past'yu, izdavshaya zlobnoe shipenie.
Gorozhanin, ditya civilizacii, nesomnenno, zastyl by,
paralizovannyj uzhasom pri vide takogo zrelishcha -- okazavshegosya
ryadom poa -- rechnoj zmeej-drakonom. No gody, provedennye za
gorodsimi stenami, ne pritupili boevyh instinktov Tongora. On
sreagiroval, slovno otpushchennyj luk, vytalkivayushchij strelu.
V rukah Tongor szhimal shest, pri pomoshchi kotorogo upravlyal
dvizheniem plota. Pervyj shest on poteryal nakanune, otrazhaya ataku
letayushchih vampirov. Uroniv shest, Tongor i sam byl vynuzhden
nyrnut' v vody Amadona, a zatem dogonyat' chut' ne uplyvshij ot
nego plot.
Perezhdav ataku vampirov i pristav k beregu, valkar srezal
sebe vtoroj shest. Na etot raz ego vybor pal na molodoj pobeg
krasnogo dereva, vesom i tverdost'yu napominashij horoshuyu
dubinku. Trinadcat' futov v dlinu, dva dyujma tverdoj drevesiny
v diametre -- etot shest vesil funtov tridcat'. V moguchih rukah
silacha Tongora on mog stat' groznym oruzhiem.
So svistom shest vyletel iz vody, otshvyrnuv poa v storonu.
Derevo udarilo po cheshujchatoj golove rechnogo drakona so zvukom,
napominayushchim udar molotka po syromu myasu. No takoj udar ne
oglushil strashnuyu reptiliyu.
Plot kachnulsya, podtalkivaemyj snizu moshchnym telom
zmeepodobnogo yashchera. Napryagaya muskuly, Tongor vlozhil vse sily
vo vtoroj udar. No na etot raz poa sumel uvernut'sya i, bolee
togo, vpivshis' klykami v derevo, vyrvat' shest iz ruk cheloveka.
Tongor s trudom uderzhal ravnovesie, chtoby ne upast' v vodu
vsled za shestom-dubinoj.
Vyhvativ mech, valkar rubanul izo vseh sil po tolstomu telu
chudovishcha. Vzvyv ot boli, ono, tem ne menee, stremitel'no
obvilos' kol'cami vokrug tela cheloveka.
Izvernuvshis', Tongor podnyal ruki, chtoby nanesti sleduyushchij
udar...
V etot mig on uvidel oskalennuyu mordu chudovishchnoj zmei,
streloj nesushchuyusya k ego licu.
Nichego ne podelaesh' -- mech nuzhno derzhat' dvumya rukami, i u
Tongora ne bylo drugogo vyhoda, krome kak vypustit' ego, a
obeimi rukami uhvatit'sya za sheyu zmei, ne davaya ej vpit'sya
zubami sebe v glotku.
Stal'noj klinok Sarkozan sverknul v vozduhe i so vspleskom
ushel pod vodu.
Plot s treskom razlomilsya pod udarami moshchnogo hvosta
chudovishcha. Vse novye kol'ca zmeepodobnogo tela obmatyvalis'
vokrug Tongora. Szhatyj stal'nymi ob座atiyami, valkar ruhnul v
vodu i pogruzilsya v glubinu, vse eshche otchayanno soprotivlyayas'.
Eshche odno kol'co zatyanulos' vokrug ego grudi; tonkij hvost
oplel nogu. Prezhde, chem voda i pena somknulis' nad ego golovoj,
Tongor uspel gluboko vdohnut'. Teper', v vodnoj stihii, rodnoj
dlya poa, ego shansy na pobedu pochti uletuchilis'.
Stal'nye kol'ca vse sil'nee sdavlivali ego telo, lishali
podvizhnosti nogi. No Tongor prodolzhal szhimat' uki, uderzhivaya
oskalennuyu golovu chudovishcha na rasstoyanii.
CHernaya krov' oblakom klubilas' vokrug rany, nanesennoj
drakonu mechom. Vskore voda vokrug stala pohozha na razvedennye
chernila. Scepivshis' v otchayannoj shvatke, chelovek i yashcher
medlenno pogruzhalis' na dno reki.
Tongor ponimal, chto zhit' emu ostalos' kakie-to sekundy.
Razzhav odnu ruku, on dotyanulsya do visevshego na poyase
kinzhala i, vytashchiv ego, po samuyu rukoyatku vognal v ranu,
nanesennuyu chudovishchu mechom. Zatem on rezko povernul kinzhal v
rane.
novoe oblako chernoj zhizhi okrasilo vodu. Nesmotrya na svoyu
ogromnuyu silu, poa nachinal slabet' ot poteri krovi. On uzhe ne
zhazhdal sokrushit', razdavit' cheloveka, osmelivshegosya brosit' emu
vyzov v ego rodnoj stihii. Drakon oslabil stal'nye kol'ca,
gotovyas' perejti ot napadeniya k begstvu.
No Tongor prodolzhal zheleznoj hvatkoj derzhat' chudovishche za
sheyu, vtoroj rukoj davya i povorachivaya v rane kinzhal.
Strashnaya konvul'siya probezhala po zmeinomu telu. SHeya poa
vyrvalas' iz ruki val'kara, a izvivayushchiesya kol'ca tulovishcha
vybili iz ego ruk kinzhal, skryvshijsya v pridonnom ile. Poa rezko
dernulsya, navernoe, posle togo, kak kinzhal zadel kakoj-to
vazhnyj nerv. Dikaya bol' vnov' zastavila chudovishche zabyt' ob
otstuplenii. Poa v yarosti vnov' brosilsya na protivnika.
Sil'nyj tolchok otbrosil Tongora na neskol'ko yardov.
Udarivshis' spinoj o torchashchij iz ila kamen', valkar ot boli
otkryl rot i nahlebalsya vody. Dikim usiliem voli ostavaya' v
soznanii, on uvidel, kak poa vnov' priblizhaetsya k nemu,
vytyagivaya oskalennuyu past' po napravleniyu k ego gorlu.
Opustiv ruki, chtoby, ottolknuvshis' ot dna, vstretit'
protivnika, Tongor pochuvstvoval ladon'yu znakomyj metall.
|to byla rukoyat' Sarkozana, napolovinu utonuvshego v ile!
Iz poslednih sil Tongor vyrval mech iz zasosavshej ego zhizhi
i napravil klinok navstrechu nesushchemusya na nego chudovishchu. Ostrie
proshlo mezhdu chelyustyami, pronzilo naskvoz' mozg i, razdrobiv
cherep, vyshlo naruzhu na zatylke zmeepodobnogo drakona.
Poa, v bezumnom broske, sam naletel na klinok Tongora.
Predostaviv reptilii bit'sya v konvul'siyah v mutnoj
pridonnoj vode, Tongor, teryaya soznanie, nichego ne vidya pered
soboj, krome plavayushchih krasnyh krugov, s legkimi, razdiraemymi
ot nedostatka vozduha, ottolknulsya nogami ot dna i probkoj
vyletel na poverhnost'.
Vdohnuv i vydohnuv neskol'ko raz, on iz poslednih sil
podplyl k beregu i, ceplyayas' za travu, s trudom vylez iz vody.
Pravaya ruka po-prezhnemu krepko szhimala rukoyat' mecha.
Dal'she Tongoru prishlos' idti peshkom. Okazalos', chto v etoj
chasti dzhunglej rastut lish' derev'ya-velikany, ch'i tolstye korni
unichtozhali lyubyh konkurentov iz rastitel'nogo mira. Poiskav,
Tongor ne obnaruzhil ni molodyh derev'ev, ni upavshih stvolov
podhodyashchih razmerov i v nuzhnom sostoyanii. Nichego ne podelaesh'
-- ostatok puti do goroda piratov pridetsya projti peshkom.
Valkar bystro prishel v sebya i vosstanovil sily posle
podvodnoj shvatki. Sila Tongora kazalas' neveroyatnoj, no eshche
bolee porazitel'noj byla ego vynoslivost'. Lyuboj drugoj na ego
meste dolgie chasy, a to i dni prolezhal by bez dvizheniya posle
takogo strashnogo boya, no Tongor uzhe vskore byl na nogah i gotov
otpravit'sya v put'.
ZHizn' v ego rodnoj severnoj strane byla nepreryvnoj
bor'boj za sushchestvovanie. V etoj bor'be vyzhival lish'
sil'nejshij. I Tongor prinadlezhal rodu sil'nyh ohotnikov i
voinov -- lyudej, ravnyh kotorym segodnya uzhe ne najti. S samoj
kolybeli nepreryvno srazhayas' s vrazhdebnymi sosedmi, dikimi
zhivotnymi, strashnym holodom, on napolnil neveroyatnoj siloj
kazhduyu myshcu, kazhduyu kletku svoego moguchego tela. Dolgie gody
gorodskoj zhizni vo daorce ne smogli oslabit' ego dikoj,
varvarskoj moshchi. Men'she chasa otdyhal Tongor na beregu -- i uzhe
vnov' gotov byl vstupit' v srazhenie s lyubym protivnikom. Krivaya
uhmylka poyavilas' na gubah val'kara, kogda, osmotrev klinok
mecha, on ubral klinok v potertye kozhanye nozhny. Da, bogi byli
na ego storone v etom boyu na dne Amadona. Ne natknis' on rukoj
na mech -- ne vyjti by emu zhivym iz etoj shvatki. A esli by chudo
i proizoshlo, to bezoruzhnym on ne smog by vyzhit' v dzhunglyah, ne
smog by zashchitit' sebya ot opasnostej, zhdushchih ego vperedi.
Vsyu ostavshuyusya chast' dnya i vsyu noch' naprolet Tongor brel
vdol' reki vniz po techeniyu. On bez ustali prorubal sebe put'
skvoz' pribrezhnye zarosli, ni razu ne ostanovivshis', chtoby
otdohnut' ili poest'. Vremya shlo, a Tarakus vse eshche lezhal gde-to
vperedi, hotya nahodilsya yavno blizhe, chem v nachale puti.
Okazalos', chto on dazhe blizhe, chem Tongor mog predpolozhit'.
K rassvetu dzhungli stali redet', a ostryj sluh Tongora
ulovil gul dalekogo priboya. Tongor sumel perebrat'sya na drugoj
bereg reki, ne puskayas' vplav', po somknutym vetvyam dvuh lesnyh
ispolinov. Okazavshis' na drugoj storone, on, ne zaderzhivayas',
uglubilsya v zarosli.
Neozhidanno dlya samogo sebya valkar vyshel na opushku lesa i
uvidel pered soboj kamenistyj sklon gory, na vershine kotoroj v
pervyh luchah rassveta aleli steny i bashni Tarakusa.
Vynuv mech iz nozhen, Tongor sdelal shag vpered, razglyadyvaya
gorod svoih vragov.
I pochti v tot zhe mig, temnaya na fone alogo rassvetnogo
neba, pered nim poyavilas' figura cheloveka s klinkom v ruke.
Neznakomec, derzha sablyu naizgotovku, prigotovilsya vstupit' v
boj...
Glava 9. Mech nad Patangoj zanesen
Traktir "CHerep i kosti" nahodilsya v konce ulicy
Rostovshchikov, v odnom iz naimenee naselennyh kvartalov Tarakusa,
nepodaleku ot porta. Vokrug podnimalis' gluhie steny skladov i
zabory masterskih po remontu korabel'noj osnastki. ozhivlennye
ploshchadi i shirokie osveshchennyj kabackimi fonaryami ulicy, gde
kipela veselaya zhizn' piratskogo goroda, raspolozhilis' vyshe po
sklonam gor. Imenno iz-za nekotoroj uedinennosti i vybral
kapitan Barim Ryzhaya Boroda etot traktir v kachestve mesta otdyha
svoego ekipazha. Gorod piratov byl polon vnimatel'nyh glaz i
navostrennyh ushej shpionov i osvedomitelej. Da i bol'shinstvo
zhitelej ne otkazali by sebe v udovol'stvii predat' priyatelya za
zolotuyu monetu. Poetomu-to komanda "YAtagana" i zabralas' v
samyj gluhoj kvartal Tarakusa, chtoby izbezhat' vnimaniya
soglyadataev.
V tot vecher na zakate Barim sidel u pylayushchego ochaga,
vytyanuv k ognyu nogi i vremya ot vremeni prikladyvayas' k izryadno
polegchavshemu burdyuku s elem. Ryadom s nim, slovno sil'nyj zver',
posazhennyj v stal'nuyu kletku, hodil iz ugla v ugol, ogibaya
stoly i razdvigaya stoly i taburety, molodoj voin Patangi --
CHarn Tovas.
Holodnyj veter zavyval na ulicah vokrug gryaznogo traktira.
Ledyanye kapli dozhdya barabanili po oknam i tyazheloj dveri iz
dubovyh dosok, slovno kako-to ozhivshij skelet nastojchivo
treboval vpustit' ego. Barim poezhilsya i poplotnee zapahnul
plashch. Celyj den' on provel, shatayas' po gorodu i sobiraya sluhi i
spletni. Kapitan izryadno oblegchil svoj koshelek, zakazyvaya tut i
tam vypivku starym priyatelyam i sluchajnym novym znakomym, chtoby
vyudit' iz nih nuzhnuyu informaciyu. Rezul'taty poiskov okazalis'
ne ochen-to obnadezhivayushchimi.
Vyyasnit' udalos' nemnogoe. Vo-pervyh, Karm Karvus
dejstvitel'no popal v plen k Kashtaru Karsnomu Volku, a zatem
propal. Pochti vse v gorode byli uvereny, chto on pogib v temnyh
vodah podzemnogo zaliva -- ibo kto mozhet ucelet', okazavshis' v
nebol'shoj buhte, gde besnuetsya gigantskij yashcher, svedennyj s uma
i raspalennyj kakim-to drevnim koldovskim priborom?
No utonul li knyaz' Cargola ili ego sozhral drakon -- etogo
nikto skazat' ne mog, a znachit -- i sam fakt ego gibeli
ostavalsya nedokazannym. Strazhi Kashtara obyskali ves' gorod iz
konca v konec, no nichego ne nashli. Dazhe Belshatla, so vsem svoim
koldovskim masterstvom, ne smog opredelit' sud'bu i
mestonahozhdenie Karma Karvusa. propavshij plennik slovno
isparilsya s poverhnosti Lemurii.
Rasskazav vse eto molodomu chandaru, Barim ugryumo zamolchal,
nablyudaya za nim. Istinnyj arstokrat, CHarn Tovis ne vyrazhal
vsluh vse svoi chuvstva, no po vyrazheniyu ego lica Barim ponimal,
chto tot chuvstvuet.
V kakoj-to moment Ryzhaya Boroda i sam pochuvstvoval
ugryzeniya sovesti. No, porazmysliv, on reshil, chto ne dolzhen
vinit' sebya v ischeznovenii Tongora. V konce koncov, nikto ved'
ne mog predpolozhit', chto na "YAtagan" napadet morskoe chudovishche.
Nikto i podumat' ne mog, chto Pravitel' Patangi reshitsya vstupit'
v edinoborstvo s ogromnym yashcherom i osedlaet ego. I uzh tochno, ni
odin drugoj kapitan ne stal by tak dolgo i uporno iskat'
propavshego s borta sudna cheloveka, kak eto sdelal Barim.
Ved' ego matrosy vse glaza proglyadeli, obyskivaya vodnye
prostory. Otkladyvaya vozvrashchenie v port, komanda "YAtagana"
provela galeru vdol' berega, osmatrivaya vse buhty i pribrezhnye
zarosli, i lish' zatem kapitan otdal prikaz vzyat' kurs na
Tarakus.
Razumeetsya, CHarn Tovis ni v chem ne vinil kapitana Barima.
Ego povelitel' -- Tongor Moguchij -- prinyal smert' tak zhe, kak
prozhil zhizn' -- s dostoinstvom i otvagoj vstretiv opasnost' i
vstupiv v boj s protivnikom. I kak ni tyazhela byla poterya dlya
molodogo chandara, on ponimal, chto vinit' v sluchivshemsya nekogo.
A teper' bolee tyazhelyj mysli i chuvstva, chem skorb' po ushedshemu
drugu, napolnyali ego golovu i serdce. Ibo strashnaya sud'ba byla
ugotovana ego strane, vsej Imperii Patangi... CHarn Tovis nervno
meryal komnatu shagami i szhimal kulaki ne v znak traura, a sgoraya
ot chuvstva bespomoshchnosti; on nichego ne mog sdelat', chtoby
otvesti dlan' roka ot gorodov Patangi.
K velichajshemu sozhaleniyu CHarna Tovisa i kapitana Barima,
oni ne znali, kakov byl plan ischeznuvshego Tongora, chto
sobiralsya predprinyat' otchayannyj valkar, chtoby najti plenennogo
druga, i kak postupil by, ponyav, chto knyaz' Cargola ischez, a nad
Patangoj navisla strashnaya ugroza vtorzheniya piratov. I chto
teper' dolzhny byli sdelat' oni, ostavshis' bez mudrogo i
moguchego komandira? Ved' Tongor, nesomnenno, chto-nibud'
pridumal by, chtoby svergnut' Kashtara... A mozhet byt', on
popytalsya by unichtozhit' d'yavol'skoe oruzhie drevnej Niangi i
sdelat' flot piratov bessil'nym protiv mogushchestvennogo
Vozdushnogo flota Goroda plameni.
CHarn Tovis i Barim, ne sgovarivayas', bilis' nad odnim i
tem zhe voprosom: chto oni mogut sdelat', chtoby sorvat' pohod na
Patangu?
Pogruzhennye v tyazhelye razdum'ya, ni CHarn Tovis, ni Ryzhaya
Boroda ne uslyshali ni priblizhayushchihsya po mokroj mostovoj shagov,
ni ostorozhnogo stuka v okno.
Neozhidanno tyazhelaya dubovaya dver' raspahnulas'. Poryv vetra
podhvatil ee i s siloj udaril o stenu. Obernuvshis' na grohot,
Barim vskochil na nogi. V vozduhe sverknula stal' ego klinka.
Uznav stoyavshego na poroge, Ryzhaya Boroda rasslabilsya.
-- Nu ty daesh', priyatel', -- proburchal Barim, ubiraya mech v
nozhny. -- Eshche nemnogo -- i ty poluchil by celyj lokot' stali v
zhivot.
-- Izvini, kapitan, -- probormotal starina Blaj,
vvalivayas' v komnatu i vyzhimaya promokshij naskvoz' plashch. -- Vse
etot veter, eto on vyrval dver' iz moih ruk. Da, a krome togo,
ya stuchal. Bogi, neuzheli i v etih stenah ne najdetsya neskol'kih
glotkov vina dlya stradayushchego ot holoda i zhazhdy neschastnogo,
ishodivshego za celyj den' ves' Tarakus vdol' i poperek?
Prichitaya i shmygaya nosom, kruglolicyj kovianec proshel v
komnatu; pri kazhdom shage ego promokshie sapogi gromko chavkali i
ostavlyali za soboj gryaznye sledy. S tyazhelym vzdohom on
povalilsya v uyutnoe kreslo u ochaga, stashchil sapogi i protyanul
nogi k ognyu. CHarn Tovis prines emu kubok vina.
-- Premnogo blagodaren, priyatel', -- skazal emu Blaj.
Ryzhaya Boroda s neterpeniem zhdal, poka vnov' pribyvshij
dop'et kubok do dna i, rygnuv, obotret guby ladon'yu,
mechtatel'no glyadya na opustoshennuyu posudu.
-- Nu? -- ne vyderzhav, kapitan narushil molchanie. -- CHto
skazhesh'? Kakie novosti? Ne bestolku zhe ty proshlyalsya po gorodu
celyj den', chert poberi tvoyu zhirnuyu zadnicu!
-- Spokojno, kapitan, da chtoby ya... A vprochem, ne najdetsya
li u vas tut eshche pary kapel' vina dlya prodrogshego druga?
Negromko burcha chto-to pod nos, Barim nablyudal, kak
nenasytnyj kruglolicyj Blaj vypil eshche odin kubok vina i so
stukom postavil ego na dubovyj stol. Potom kapitan povtoril
svoj vopros eshche bolee mrachnym tonom.
Blaj prespokojno ulybnulsya zamershim v ozhidanii
sobesednikam.
-- Nu, znachit tak, kapitan, -- nachal on, ustroivshis'
poudobnee. -- Kak tol'ko ya s utra poran'she vyshel iz nashego
traktira, ya srazu zhe napravilsya v tavernu "CHernaya galera", nu,
tu, v dal'nem konce ulicy Parusnyh Masterskih. Ty zhe znaesh',
chto ya v molodosti druzhil s odnim parnem, ego zovut Kurao, on iz
Kadorny. Tak vot, s etim malym my plavali matrosami na galere
kapitana YArala Kryuka, kotorogo prozvali Kryukom za to, chto on,
poteryav ruku v odnom abordazhnom boyu, priladil k kul'te stal'noj
kryuk. I, ya vam skazhu, orudoval on etim kryukom tak, chto inoj
zdorovyj pozaviduet...
-- Hvatit nesti vsyakuyu chush'! -- ryavknul Barim. -- Davaj k
delu! A ne to ya tebya sejchas potryasu horoshen'ko, chtoby
prochistit' pamyat'!
Blaj brosil ispugannyj vzglyad na Ryzhuyu Borodu.
-- |to... da-da... konechno, kapitan. Nu tak vot, eto... O
chem zhe eto ya... Ah, da! |tot paren', Kurao, on sejchas plavaet
na "Koroleve Zingabala", a mne skazali, chto eta galera teper' v
portu, vot ya i podumal, chto on tozhe mozhet byt'... Nu, v obshchem,
ya ego nashel, da tol'ko on dazhe ne uznal menya, nazhralsya, kak
svin'ya. Da, teper' pomnyu, slab byl Kurao naschet vypivki, slab,
-- otklyuchalsya ran'she vseh... Ladno-ladno, kapitan, spokojno...
YA uzhe k delu podhozhu. Vot, uzhe pochti doshel do glavnogo, -- tut
Blaj zapnulsya i ispuganno zashevelil gubami. -- Oj, na chem zhe
eto ya ostanovilsya?
-- Tvoj Kurao byl v stel'ku p'yan, -- spokojno, no mrachno i
tverdo napomnil CHarn Tovis.
-- Ah da, nu konechno zhe! Spasibo, priyatel'. Nu tak vot.
Poka ya pytalsya privesti ego v chuvstvo, kto, kak vy dumaete,
vlomilsya v "CHernuyu galeru"? Nu konechno zhe, ne kto inoj, kak
Targan Odnoglazyj, moj staryj priyatel'. My s nim, byvalo,
plechom k plechu v stroyu stoyali. Vmeste v kabakah dralis', i v
boyu derzhalis' poblizhe drug k drugu... CHego stoila tol'ko
vysadka na ostrove Jofis. My s Turganom togda pervymi vorvalis'
v ih gorodskoj hram...Nu vot, znachit, davnen'ko my s nim ne
videlis', a vody s teh por mnogo uteklo. YA eshche v nash proshlyj
zahod v Tarakus slyshal v "YAkore i Kortike", chto Targan teper'
druzhit s samim Durangoj Tulom, nu, ty ego znaesh' -- odin iz
priblizhennyh Krasnogo Volka. Vot, znachit, k chemu ya eto vse...
Konechno, stoilo mne vse eto nemalo -- znaete, skol'ko zhratvy i
vypivki ya emu vystavil? Nu da ladno, etot moj odnoglazyj
priyatel' stoil togo. On teper', sami ponimaete, koj-kuda vhozh i
novosti ran'she drugih uznaet. No chto utaish' ot stariny Blaya? Ne
rodilsya eshche takoj chelovek...
Prervavshis', Blaj vyrazitel'no obliznul guby i ustavilsya
na stoyashchuyu za spinoj CHarna Tovisa bol'shuyu butyl' s vinom.
-- Nu? Budesh' ty govorit' ili net? -- razdrazhenno procedil
Barim.
Blaj preuvelichenno gromko prokashlyalsya.
-- |to... izvini, kapitan... Holod takoj na ulice...
Boyus', kak by... Celyj den' ved' na nogah, pod dozhdem... sapogi
promokli... V obshchem... Nu, priyatel', ne plesnesh' eshche
glotok-drugoj starine Blayu iz toj posudiny, cho stoit za tvoej
spinoj... Tol'ko v medicinskih celyah, razumeetsya, vy zhe
ponimaete... Vot i zamechatel'no... Nu, esli tol'ko samuyu
malost' eshche -- chtoby uzh dobit' butylku...
Delaya vid, chto ne zamechaet szhavshihsya v kulaki ruk Barima i
ego svedennyh gnevnoj grimasoj skul, Blaj oprokinul butyl' sebe
v rot i osushil ee do dna.
-- Vot, teper' polegche budet... Tak znachit, o chem eto ya...
Nu da, konechno... Moj plan srabotal. A plan byl takoj: napoit'
Odnoglazogo...
-- Bolee idiotskogo plana nel'zya i pridumat'. Ty sam,
napivshis', komu ugodno vse vyboltaesh'. Ladno, chto u tebya eshche?
-- nichego osobennogo. Prosto ya uznal, chto oni zamyshlyayut.
Vocarilos' molchanie. Barim i CHarn Tovis obmenyalis'
nedoverchivymi vzglyadami.
-- Ty..?
Blaj iknul i zagovorshchicki hihiknul, podmigivaya svoim
sobesednikam.
-- nu da, kapitan. Vse proshlo, kak po maslu. Starina
Odnoglazyj, konechno, silen v pit'e, no dazhe on na spor mozhet
uvlech'sya i poobeshchat', chto vyp'et polovinu vinnyh zapasov
Tarakusa, ne vyhodya iz-za stola. A ya znaj sebe podzadorivayu
ego, vspominayu starye vremena da namekayu na budushchee... V obshchem,
raskololsya on, chto tvoj oreh. Nu on i nazhralsya. Shvatilo ego
zdorovo, pryamo za stolom naiznanku vyvernulo, a on vse treboval
eshche vina...
-- Blaj, a ty uveren, chto tvoj Turgan ne prikidyvalsya
bolee p'yanym, chem byl na samom dele? On ne dogadalsya, chto ty
vytyagivaesh' iz nego nuzhnye svedeniya? -- neterpelivo sprosil
CHarn Tovis.
Blaj posmotrel na molodogo oficera i uverenno pokachal
pal'cami pered ego licom.
-- Nu uzh net, priyatel'. Starina Blaj uzh kak-nibud'
prosledil za etim... my postepenno pereshli ot obsuzhdeniya idei
shturma Patangi k tomu, kak budet delit'sya dobycha i kakova budet
dolya kazhdoj galery... A potom ya podvel ego k tomu, chtoby on
predlozhil mne ugadat', kogda nash flot vyhodit v more... V
obshchem, etot paren' znal to, chto nam nuzhno, i glavnoe bylo -- ne
meshat' emu vse rasskazat'.
-- Nu tak kogda? Kogda zhe piraty vystupayut?! -- zakrichal
Barim.
-- Zavtra, na rassvete, -- posledoval otvet.
-- Zavtra?! No eto nevozmozhno!
-- A vot tak, ochen' dazhe vozmozhno. Odnoglazyj dazhe
ob座asnil, pochemu. Krasnyj Volk boitsya, chto Karm Karvus sumel
vybrat'sya iz toj peshchery. A znachit, est' shans, chto on doberetsya
zhivym do Patangi i predupredit CHernogo YAstreba ob opasnosti.
Vot pochemu Kashtar reshil otpravit'sya v pohod ran'she vremeni, ne
dozhidat'sya, poka v Tarakuse soberutsya vse nashi korabli. Sejchas
dlya Krasnogo Volka samoe glavnoe -- skorost' i neozhidannost'.
Itak, zavtra na rassvete my vyhodim v more... Prikaz budet
peredan vsem kapitanam segodnya v polnoch' posyl'nymi Kashtara.
vskochiv na nogi, Barim vybezhal iz komnaty i pomchalsya vverh
po lestnice. Vskore so vtorogo etazha poslyshalis' komandy,
podnyavshie s postelej uzhe usnuvshih chlenov ekipazha.
-- Durgan, Rogir -- zhivee, zhivee! |j, Zend, Tangmar, nu-ka
poshevelivajtes'! Delo zhizni i smerti!
-- CHto za speshka, kapitan? Trevoga? -- poslyshalsya
zaspannyj golos Durgana.
-- Trevoga! CHerez polchasa my snimaemsya s yakorya, ponyal ty,
bolvan odnoglazyj? Na rassvete flot Tarakusa vyhodit v pohod na
Patangu. My dolzhny predupredit' Gorod Plameni. I da pomogut nam
v etom Gorm i SHastadion! tol'ko by uspet' vovremya!
CHertyhayas' i proklinaya vseh bogov na svete, matrosy
"YAtagana" vyskakivali iz postelej i, poluodetye, spotykayas',
sbegali na pervyj etazh v stolovuyu, Barim podgonyal ih. Ne bylo
vremeni budit' hozyaina traktira i rasplachivat'sya s nim. Vse,
chto sejchas treboval kapitan ot svoih podchinennyh -- eto, ne
zadavaya lishnih voprosov, bezhat' so vseh nog vniz po ulice
Rostovshchikov k prichalam.
pozadi ostalas' nezapertaya, hlopayushchaya na vetru dver'
"CHerepa i Kostej". pod udivlennym vzglyadom serebryanogo glaza
luny matrosy, spotykayas' i poskal'zyvayas', neslis' po mostovym
ulic Tarakusa.
pervym, vperedi vseh, na pirs vbezhal Barim Ryzhaya Boroda;
ego tyazhelye sapogi gromko zastuchali po kamnyam portovogo
prichala. Zdes' chut' pokachivalsya na volnah ego prishvartovannyj
"YAtagan" s u'rannymi veslami i svernutymi parusami. Polozhennye
na stoyanke v portu zelenye i krasnye ogni goreli na nosu, korme
i machtah galery.
-- |j, na bortu! -- razdalsya sil'nyj, privykshij
komandovat' golos Barima. -- ZHivo na palubu, lentyai! Kidaj
shodni, snimajsya s yakorya!
Udivlennyj vahtennyj matros-zingabalec zaspannymi glazami
ustavilsya na prichal.
-- |to vy, kapitan?
-- Konechno, ya, komu zh eshche tut byt'! Slushaj, lentyaj, zhivo
opuskaj shodni i prinimaj na bort eto pes'e plemya! My otplyvaem
v Patangu. poshevelivajsya, esli ne hochesh' otpravit'sya rybam na
obed.
Peregnuvshis' cherez bort, vahtennyj vytyanul ruku, pokazyvaya
kuda-to za spinu kapitana.
-- Bashni! Posmotrite na signal'nye ogni mayakov! Eshche na
zakate Morskie Vorota zakrylis', kapitan. My ne smozhem vyjti iz
buhty.
Vyrugavshis', Barim obernulsya i ustavilsya, ezzvuchno shevelya
gubami, na dalekie, s trudom razlichimye v temnote ogromnye
bashni mayakov, vozvyshayushchiesya odna -- na ostrie mysa, a drugaya --
na samom konce rukotvornogo volnoloma, zakryvayushchih shtormam vhod
v gavan' Tarakusa. Somnenij byt' ne moglo. Po dva ognya -- sinij
i zheltyj -- goreli na obeih bashnyah. Sinij i zheltyj. A eto
znachilo, chto nepreodolimye Morskie Vorota zakryty na vsyu noch',
pregrazhdaya lyubomu korablyu put' v buhtu ili iz nee.
-- Odinnadcat' alyh nebosvodov! -- vydohnul kapitan.
CHarn Tovis, vse eshche ne ponimaya, chto proizoshlo, sprosil:
-- Barim, chto takoe? CHto oboznachayut eti ogni? Pochemu my ne
mozhem vyjti v more?
Kapitan tyazhelo vzdohnul i chut' ne prostonal:
-- Gavan' Tarakusa -- pochti zamknutyj krug gorodskoj
naberezhnoj, optovyh prichalov i dokov, skal, obryvayushchihsya pryamo
v vodu, i dlinnogo volnoreza. Ostayushchijsya dlya vhoda i vyhoda
korablej uchastok ochen' uzok, i vot etot pes -- Kashtar postroil
mezhdu mayakami Morskie Vorota, von tam...
-- Da chto zhe eto za Vorota? -- neterpelivo sprosil CHarn
Tovis.
-- Ogromnye cepi. Cepi, vykovannye iz bronzy. Kazhdoe zveno
vesit poltonny. etyre ogromnye cepi zakrepleny na gromadnyh
kol'cah v bashnyah pod mayakami. Kogdaoni podnyaty, kak sejchas, ni
odin korabl' ne smozhet peresech' granicu zaliva. I krome togo,
etot pes -- Kashtar ostavil v kazhdoj bashne postoyannyj garnizon
-- bol'she chem po sotne voinov. Uchityvaya, chto vysadit'sya u
mayakov pochti nevozmozhno iz-za rifov, vzyat' mayaki i opustit'
Vorota stanovitsya delom bolee chem slozhnym i, uzh konechno, dolgim
dazhe dlya bol'shoj armii. A uzh nam -- komande odnoj galery -- i
dumat' ob etom nechego. Da i nikto iz nas ne znaet, kak
dejstvuet mehanizm cepej. A esli ty vse zhe nadeesh'sya na chudo --
dobav' ko vsemu eshche i katapul'ty na volnoreze. Oni raznesut
nepodvizhnyj "YAtagan" v shchepki, poka my budem shturmovat' odin iz
mayakov. Net, priyatel', pohozhe, chto na etot raz Kashtar odolel
nas. Staraya lisa, on navernyaka dogadyvaetsya, chto sredi
kapitanov piratskih korablej najdutsya odin-dva shpiona ili
prosto otchayannaya golova, kotoraya, rasschityvaya na bol'shuyu
nagradu, risknet prorvat'sya vpered i predupredit' garnizon
Patangi o vtorzhenii. Vot on i prikazal perekryt' na noch'
Morskie Vorota, pust' dazhe pregradiv put' vozvrashchayushchimsya v port
korablyam. On sdelaet chto ugodno, lish' by sohranit' v tajne svoj
plan... V obshchem, rebyata, vozvrashchaemsya v "CHerep i Kosti". Nichego
ne popishesh'.
CHarn Tovis vydavil proklyat'e, no ponyal, chto podelat' tut
nichego nel'zya. Zdravyj smysl govoril, chto Barim Ryzhaya Boroda
prav.
Starina Blaj pechal'no posmotrel na more i vdrug negromko
proiznes:
-- ZHal' etih bednyag v Patange. Spokojno spyat sebe v svoih
krovatyah, polagayas' na to, chto bravye rebyata s "YAtagana"
izvestyat ih o nachale vtorzheniya. A teper' pervym izvestiem o
vojne stanet poyavlenie v gavani ih goroda chernogo flota
piratov... eh...
Tyazhelo vzdohnuv, kruglolicyj kovianec pokachal golovoj.
Odin za drugim piraty vernulis' v traktir i legli spat'. U
dverej "CHerepa i Kostej" ih vstretil posyl'nyj oficer Kashtara,
peredavshij Barimu prikaz Pravitelya goroda korsarov: s pervymi
luchami solnca "YAtaganu" bylo predpisano zanyat' mesto v
poslednem ryadu stroya piratskih korablej i plyt' vmeste so
vsemi, sleduya za flagmanom, v storonu Patangi.
Kakie shansy ostavalis' u Goroda Plameni, nichego ne
podozrevavshego o gotovyashchemsya napadenii? Kakie shansy na zhizn' i
svobodu byli u ego zhitelej, na kotoryh nacelilis' predatel'skie
piratskie mechi i kinzhaly?
* KNIGA TRETXYA. Protiv shtorma *
"...Ibo eto byl greh Seryh Koldunov, v svoej gordyne i
stremlenii k vlasti derznuvshih brosit' vyzov samim Devyatnadcati
Bogam... Oni vyshli za granicy, postavlennye chelovecheskomu
soznaniyu samimi Bogami; oni sozdali strashnoe oruzhie, slovno
vyshedshee iz preispodnej... i potomu byli smeteny Bozhestvennym
Gnevom, a vse ih tvoreniya sterty v pyl'..."
-- Velikaya Kniga Kolduna SHajrashi.
Glava 10. YAan iz Kadorny
Strojnaya figura v shelkovom odeyanii dernulas' ot boli,
szhataya zheleznoj hvatkoj Karma Karvusa. S izumleniem knyaz'
Cargola oshchutil pod svoimi rukami ne krepkie myshcy muzhchiny, a
myagkost' zhenskogo tela. Razzhav ruki, on otstupil na shag nazad.
-- Vy vsegda tak vlamyvaetes' tak v spal'nyu k damam, knyaz'
Cargola? -- holodno sprosila devushka. Privedya v poryadok svoe
plat'e, ona povernula prekrasnoe lico k porazhennomu princu. K
svoemu udivleniyu, Karm Karvus ponyal, chto pered nim ne kabackaya
devka, ne razbitnaya podruzhka piratskogo kapitana, a molodaya
zhenshchina blagorodnogo proishozhdeniya, horosho vospitannaya i polnaya
dostoinstva.
-- Proshu menya izvinit', gospozha, no ya ne znal... No kak zhe
vy uznali, kto ya?
Legkaya ulybka chut' tronula guby vse eshche holodno i
neprivetlivo smotrevshej na nego devushki.
-- Kogda polgoroda stoit na ushah, chtoby razyskat'
propavshego plennika po imeni Karm Karvus, ne stoit bol'shogo uma
dogadat'sya, chto ty -- tot samyj beglec. Komu eshche, krome kak
uzniku, bezhavshemu iz temnicy Kashtara, pridet v golovu lazat' po
krysham i vlamyvat'sya v okna, da eshche v takuyu pogodu. No zdes'
tebe nechego boyat'sya. Ved' ya -- tozhe plennica Krasnogo Volka,
YAan iz Kadorny. Ty zamerz, promok, ne stoish' na nogah ot
ustalosti. Mozhesh' vypit' vina, poest', pogret'sya u ochaga. YA
dumayu, chto smogu najti dlya tebya kakuyu-nibud' suhuyu odezhdu.
Probormotav kakie-to nevnyatnye slova blagodarnosti, Karm
Karvus rastyanulsya v kresle i, snyav sapogi, vytyanul nogi k ognyu,
chuvstvuya, kak teplo, pronikaya v telo, vydavlivaet iz muskulov i
kostej ustalost' i holod. Pri etom on ne perestaval
zainteresovanno sledit' za devushkoj.
Ej bylo let dvadcat', ne bol'she. Harakternaya zolotistaya
kozha, chernye mindalevidnye glaza, sverkavshie, slovno dva temnyh
samocveta, vydavali v nej urozhenku Kadorny. Kopna chernyh kak
smol' volos rassypalas' po ee plecham. Ee polnye chuvstvennye
guby, kazalos', byli sozdany dlya poceluev, a pod svobodnymi
skladkami shelkovogo odeyaniya ugadyvalas' prekrasnaya figura.
Kadorna byla samym zapadnym gorodom Imperii Devyati
Gorodov. Ona lezhala za Koviej, po druguyu storonu ot ust'ya Zaliv
Patangi, neposredstvenno na poberezh'e YUzhnogo morya. Goroda
Zaliva veli malo torgovli s Kadornoj, no lish' iz-za ee
udalennosti i trudnodostupnosti, a ne po politicheskim prichinam.
Povelitel' Kadorny, knyaz' Kasan byl soyuznikom Tongora. Teper'
Karm Karvus pripomnil, chto slyshal o yunoj docheri Kasana... No
chto ona delaet zdes', v citadeli piratskogo korolya?
Vopros, dolzhno byt', byl napisan na ego lice, a mozhet
byt', prosto povinuyas' intuicii, devushka, vyslushav
blagodarnost' za vino i edu, povedala gostyu o tom, kak ona
okazalas' v Tarakuse.
-- YA tozhe byla vzyata v plen korsarami, i teper' oni derzhat
menya kak zalozhnicu, -- v neskol'kih slovvah YAan opisala, kak vo
vremya morskoj progulki ee sudno okruzhili piraty. Vse
pridvornye, ohrana i matrosy pogibli v neravnoj shvatke, a samu
ee privezli v Tarakus. Karm Karvus ugryumo slushal ee rasskaz.
Pohozhe, chto v plany Kashtara vhodilo zahvatit' po zalozhniku iz
vseh devyati gorodov Zapadnoj Imperii, chtoby obespechit' sebe
klyuch k ih vorotam. On sprosil devushku, ne znaet li ona
chego-nibud' o drugih zalozhnikah, no ona s ulybkoj pokachala
golovoj, rassypav kopnu volos, zakryvshih pryadyami ee prekrasnoe
lico.
-- Krome tebya i menya, u Kashtara net drugih plennikov, --
grustno skazala ona, a zatem snova ulybnulas'. -- A u korolya
piratov so mnoj bylo nemalo problem. Snachala ya tozhe nasladilas'
ego gostepriimstvom v podzemnoj tyur'me; no vidya, chto stradaniya
tol'ko ukreplyayut moj duh, Kashtar reshil zaperet' menya zdes', v
bolee snosnyh usloviyah, chtoby ya smyagchilas' i pokorno vypolnila
ugotovannuyu mne v ego planah rol'. Zdes' menya neploho kormyat,
dazhe pristavili neskol'kih sluzhanok. Byt' mozhet, esli ya i
teper' ne soglashus' posobnichat' emu, Krasnyj Volk snova
otpravit menya v temnicu. No poka chto on menya ne trogaet.
-- No ved' tebya ne ostavlyayut odnu, bez strazhi?
YAan pokachala golovoj.
-- Konechno, net. YA predostavlena samoj sebe v etih pokoyah,
na verhnem etazhe. A prisluga i strazha zanyali pervye dva.
Vybrat'sya otsyuda mne ne udaetsya. Po krajnej mere, strazha
dostatochno razumno predpolagaet, chto sarkajya ne stanet
spuskat'sya vniz, karabkayas' po stene, kak ty. No ya vovse ne
vybrosila iz golovy mysl' o begstve i dazhe koe-chto prigotovila.
YA kak raz vyglyanula v okno, eshche raz obdumyvaya plan pobega, i
vdrug uvidela tebya, karabkayushchegosya po stene. YA zazhgla lampu,
chtoby privlech' tvoe vnimanie. Nesomnenno, ya sobiralas'
priglasit' tebya k sebe, no kto zhe mog predpolozhit', chto ty
vvalish'sya, vylomav okno, bez vsyakogo priglasheniya.
Cargolec pokrasnel.
-- Gospozha, ya...
Devushka rassmeyalas'.
-- Ne nuzhno izvinenij. Otchayavshijsya chelovek ishchet lyubuyu
gavan' vo vremya buri. Zdes', po krajnej mere na vremya, ty v
bezopasnosti. Soldaty uzhe obyskali moi pokoi i bol'she ne stanut
vozvrashchat'sya. A teper' skazhi, kakie u tebya plany?
Karm Karvus nahmurilsya. Vse ego mysli byli napravleny lish'
na to, kak izbezhat' povtornogo pleneniya, i, chestno govorya, on
sovsem ne dumal, kak i v kakom napravlenii vybirat'sya iz
goroda. Pohozhe, chto v etom voprose devushka byla podgotovlena
kuda luchshe i vo vremya zatocheniya ne teryala vremeni darom.
Poryvshis' v odnoj iz korzin s bel'em, ona izvlekla na svet
listy pergamenta i rasstelila ih pered princem.
-- Iz etogo okna otkryvaetsya otlichnyj vid na gorod; ya tut
nabrosala kakoe-to podobie karty -- plan ulic, ploshchadej,
perekrestkov, -- ona tknula pal'cem v chertezh. -- YA, kak i ty,
rasschityvala ubezhat' po krysham -- etot put' kazhetsya naimenee
riskovannym. YA tol'ko zhdala podhodyashchej temnoj bezlunnoj nochi.
Smotri, vot zdes' my, vot nasha ulica, vot gorodskaya stena, a
zdes' -- vorota. Oni ne tol'ko nadezhno ohranyayutsya, no i horosho
osveshcheny. no v to zhe vremya ya vyyasnila, chto stena ohranyaetsya
lish' verhovymi patrulyami, raz容zzhayushchimi s vnutrennej storony, a
na ee grebne v obychnye dni chasovyh net. Esli povezet, i my
smozhem dobrat'sya vot do etogo uchastka steny zatemno...
-- My? Gospozha, nesomnenno, ya ne mogu sebe pozvolit'
riskovat' vashej zhizn'yu, kak svoej, -- zaprotestoval Karm
Karvus.
YAan pristal'no posmotrela na nego i tverdo skazala:
-- Esli ty otkazyvaesh'sya idti so mnoj, ya pojdu odna, yasno?
A teper' slushaj vnimatel'no i smotri na plan. Probirayas' vot
etim utem, my vyjdem na kryshu etogo zdaniya. Ono povyshe drugih,
i, esli povezet, my smozhem pereprygnut' s karniza na verhnyuyu
ploshchadku steny. YA, kstati, uzhe prigotovila nekoe podobie
verevochnoj lestnicy, -- princessa pokazala spryatannye sredi
odezhdy i pokryval skruchennye iz polos razrezannoj tkani verevki
s tolstymi uzlami dlya opory vmesto perekladin. -- Tak vot,
privyazav verevku k odnomu iz zubcov na stene, my smozhem
spustit'sya vniz, ne riskuya spustit' sebe sheyu.
Karm Karvus vyalo posporil, opisyvaya opasnosti takogo
predpriyatiya, veroyatnost' byt' obnaruzhennymi, nenadezhnost'
cherepicy. On dolgo raspisyval, kak trudno spuskat'sya po verevke
i prygat' v temnote, -- v obshchem, opisyval vse opasnosti,
podsteregavshie ih v gorode, i, bolee togo, za ego stenami -- v
dzhunglyah, cherez kotorye predstoyalo probirat'sya do blizhajshego
druzhestvennogo poseleniya. No na YAan iz Kadorny ego slova ne
proizveli nikakogo vpechatleniya.
-- poslushaj menya, knyaz' Cargola. YA vovse ne iznezhennaya i
bespomoshchnaya damochka, mogu tebya zaverit'. YA ne huzhe muzhchiny ezzhu
verhom i umeyu ohotit'sya. YA znayu, kak obrashchat'sya s mechom,
kinzhalom i lukom, i mogu postoyat' za sebya v boyu. Moj otec
mechtal o syne, poetomu, zanimayas' so mnoj, on treniroval menya
kak mal'chishku. Vot pochemu ya ne sobirayus' vyslushivat' tvoi
soobrazheniya po povodu moej bezopasnosti. YA ubegu otsyuda. S
toboj ili bez tebya -- no ubegu.
-- No, gospozha...
-- kashtar Krasnyj Volk hochet ispol'zovat' menya kak klyuch,
chtoby raspahnut' vorota moego rodnogo goroda. No ya otkazyvayus'
sluzhit' instrumentom dlya ispolneniya ego podlyh planov. I dazhe
esli Kadorne suzhdeno past' pod udarami vragov, to ne s moej
pomoshch'yu; ya skoree soglashus' naveki spustit'sya v podzemnoe
carstvo tenej, chem stat' orudiem unichtozheniya moego naroda! Tak
ya poklyalas' bogam rodnoj Kadorny, i ne sobirayus' narushit'
klyatvu.
Karm Karvus, skoree po inercii, popytalsya chto-to
vozrazit', no bezuspeshno. Knyaz' Cargola byl ne pervym muzhchinoj,
proigravshim spor s zhenshchinoj. I ne on pervyj ponyal, chto poroj
samye razumnye argumentyrazbivayutsya o nepokolebimost' zhenshchiny,
prinyavshej kakoe-to reshenie. Itak, v konce koncov on reshil vzyat'
ee s soboj.
Burya stihla, i beglecy stali gotovit'sya v dorogu. YAan
vyshla nenadolgo i vernulas' uzhe pereodetaya. Ponimaya, chto
shelkovoe plat'e malo podhodit dlya puteshestviya po krysham, ona
nadela plotnye, oblegayushchie sherstyanye bryuki, podcherkivayushchie
krasotu ee dlinnyh strojnyh nozhek. SHnurovannye sapogi dohodili
ej pochti do kolen, telo prikryvala temnaya bluza s dlinnymi
rukavami, plotnyj sherstyanoj plashch-nakidka byl prikolot k plecham
neyarkimi zakolkami. Vokrug golovy ona povyazala tonkij kozhanyj
shnurok, chtoby ee chernye volosy ne zakryvali glaza i ne meshali.
V etom naryade huden'kaya, strojnaya princessa pohodila na
mal'chika-podrostka, odetogo dlya ohoty ili verhovoj progulki.
Dlya knyazya ona otyskala podhodyashchie botinki vmesto vkonec
potreskavshihsya i mokryh sapog. Suhaya odezhda i teplyj plashch
dopolnili ego kostyum. |tu odezhdu YAan razyskala v odnoj iz
predostavlennyh ej komnat, v kakom-to sunduke.
Dozhd' prekratilsya, no luna vse eshche skryvalas' za plotnoj
pelenoj grozovyh tuch, a znachit, byl shans, esli povezet,
pokinut' dom nezamechennymi.
Ne zaderzhivayas', beglecy pustilis' v opasnyj put',
polagayas' na pamyat' YAan i vernost' ee chertezhej. Proklinaya sebya
za myagkotelost', Karm Karvus pomog princesse perelezt' cherez
podokonnik. Nu pochemu? Pochemu on pozvolil povesit' sebe na sheyu
takuyu obuzu, dumal on. Ved' devchonke ni za chto ne udastsya
lazat' po krysham tak zhe lovko, kak eto delal on. V konce
koncov, on -- opytnyj voin v samom rascvete sil...
Cargolec ne uspel sformulirovat' pro sebya etu mysl', kak,
poteryav ravnovesie na slomannoj cherepice, sorvalsya i proehal
futov desyat'-dvenadcat' vniz po kryshe, sumev ostanovit'sya, lish'
ucepivshis' za trubu. Razumeetsya, ego samolyubiyu prishlos' ne po
nravu to, kak princessa lovko, slovno gornaya gazel', spustilas'
k nemu i protyanula ruku, chtoby pomoch' vylezti na greben' kryshi.
Kstati, ee tonkaya kist' okazalas' na redkost' sil'noj. Karm
Karvus pochuvstvoval eto, kogda opersya na nee chut' ne vsem
vesom, karabkayas' naverh. S etogo momenta on perestal sozhalet'
o reshenii prodelat' put' vdvoem s YAan.
Oni probiralis' s odnoj kryshi na druguyu gde polzkom, gde
pereprygivaya cherez temnye pereulki. Bez dopolnitel'nyh
proisshestvij beglecy dobralis' do krajnih domov u samoj steny,
zashchishchavshej Tarakus ot napadeniya s sushi.
YAan iz Kadorny sostavila otlichnyj plan. Oni dejstvitel'no
okazalis' na kryshe, chut' vozvyshavshejsya nad stenoj, primerno na
ravnom rasstoyanii ot dvuh vorot. Pohozhe, pereprygnut' na
vershinu steny budet ne ochen' trudno, podumal Karm Karvus.
Solidnaya stena naverhu byla dostatochno shirokoj, chtoby na nej
mogli razojtis' dva voina. Krome togo, naruzhnuyu storonu steny
ukrashali vysokie zubcy, kotorye ne dali by, v sluchae chego,
pereletet' cherez stenu.
No -- v etot moment Karm Karvus opyat' poskol'znulsya.
Neprivychno sidyashchij na noge botinok popal v luzhu,
ostavshuyusya na meste vybitoj cherepicy, v tot samyj moment, kogda
knyaz' sobiralsya ottolknut'sya i pereprygnut' na stenu. V
rezul'tate on, perekuvyrnuvshis' i poteryav vsyakuyu orientirovku,
ne uderzhalsya i ruhnul s kryshi vnih, na kamennuyu mostovuyu.
Ne minovt' by knyazyu slomannoj nogi, a to i shei, esli by v
tot moment vdol' steny ne proezzhal na svoyu bedu patrul'nyj
verhom na krotere. Imenno na golovu etomu bednyage i skatilsya
Karm Karvus.
Ot neozhidannosti ne uspev ponyat', otkuda na nego svalilas'
takaya tyazhest', voin vypustil povod'ya iz ruk. Ispugannyj kroter
vzbryknul, i oba cheloveka poleteli na zemlyu.
Karm Karvus vskochil na nogi na mgnovenie ran'she strazhnika.
|togo mgnoveniya emu hvatilo, chtoby, ne dav soldatu vyhvatit'
oruzhie ili podnyat' trevogu, otpravit' ego v nokaut sil'nym
udarom nogi v gorlo. Ne uspev podnyat'sya, strazhnik vnov' ruhnul
v temnuyu luzhu u osnovaniya steny.
Karm Karvus bystro oglyadelsya. Pohozhe, chto strazhnik byl
odin, i shum ih korotkoj shvatki ne privlek vnimaniya. Myslenno
popenyav sebe za nelovkost', knyaz' uspokoil sebya tem, chto, po
krajnej mere, tak on razdobyl sebe oruzhie. On bystro rasstegnul
perevyaz' soldata i privychnymi dvizheniyami nacepil kozhanye remni
na svoi plechi. Teper' on byl vooruzhen, i, k svoemu
udovol'stviyu, obnaruzhil, chto trofejnyj klinok, tonkij legkij
mech, ravnyj po vesu sable, no pryamoj i oboyudoostryj. On ochen'
napominal cargol'skuyu shpagu -- izlyublennoe oruzhie knyazya. Krome
togo, na perevyazi visel v nozhnah dlinnyj pryamoj kinzhal,
napodobie stileta ili kortika. Razoruzhiv beschuvstvennogo
soldata, knyaz' razorval na polosy plashch bednyagi i, soorudiv
klyap, zatknul tomu rot i, krome togo, krepko svyazal ego. Zatem
on peretashchil beschuvstvennoe telo v glubokuyu ten' -- vryad li ego
najdut do utra. Vzyav krotera za povod'ya, Karm Karvus zavel
zhivotnoe v uzkij prohod mezhdu dvumya gluhimi stenami domov i
krepko privyazal ego tam, chtoby skakun, vernuvshis' v garnizonnye
stojla bez sedoka, ne podnyal trevogo ran'she vremeni.
YAan vnimatel'no nablyudala za vsem proishodyashchim s kryshi.
Teper', kogda oni okazalis' razdeleny, ostavalsya lish' odin
vyhod, chtoby okazat'sya vmeste.
Tshchatel'no primerivshis', YAan otstupila na dva shaga ot kraya
kryshi, eshche raz prikinula rasstoyanie, a zatem napryaglas' kak
pruzhina i, raspryamivshis', prygnula.
Glyadya snizu, Karm Karvus ves' szhalsya, vidya, kak devushka
letit v pustote. kak legko mozhno oshibit'sya, ne rasschitat' silu
tolchka, nepravil'no pricelit'sya, podvernut' nogu ili poteryat'
ravnovesie... Odno nevernoe dvizhenie -- i sarkajya Kardony
ruhnet na kamni, razbivshis' nasmert'!
No YAan, pohozhe, ne obmanyvala, kogda rasskazyvala, chto
trenirovalas' ne men'she lyubogo muzhchiny. ona tochno prizemlilas'
na vershine steny. V sleduyushchij mig, ne uspev otdyshat'sya, ona uzhe
razvyazala obmotannuyu vokrug talii verevku s uzlami i, nakinuv
odin konec petlej na zubec steny, drugoj spustila Karmu
Karvusu.
Knyaz' Cargola ne zastavil sebya dolgo zhdat'. CHerez
neskol'ko mgnovenij on uzhe stoyal na stene ryadom s devushkoj. Vo
mgnovenie oka verevka byla razvyazana i perekinuta na druguyu
storonu. Ne tratya vremeni na razgovory, ceplyayas' za uzly rukami
i upirayas' v nih nogami, knyaz' i sarkajya provorno spustilis'
vniz. Vokrug gromozdilis' skaly, taivshie v sebe nemalo
opasnostej, no glavnoe bylo sdelano: beglecy vybralis' iz
goroda!
Kak mozhno bystree polezli oni po kamenistomu sklonu gory.
Zdes', sredi skal i tenej, ih vryad li zametili by strazhniki so
sten i bashen, dazhe esli by smotreli v etu storonu. No, vzojdi
luna, i shansy byt' obnaruzhennymi totchas zhe stanut kuda bolee
real'nymi.
probirayas' po kamnyam, starayas' ne podvernut' nogi i pri
etom dvigayas' kak mozhno bystree, Karm Karvus i YAan iz Kadrony
uhodili vse dal'she ot sten Tarakusa i priblizhalis' k dzhunglyam,
kotorye v ih polozhenii kazalis' kuda bolee bezopasnym mestom,
chem Gorod Piratov.
Promokshie, ustalye, s noyushchimi nogami i rukami, obodrannymi
loktyami i kolenyami, oni nakonec spustilis' k podnozhiyu gory.
Pohozhe, do sih por nikto ne obnaruzhil otsutstviya YAan. verevku i
podavno nikto e zametit do utra, -- a znachit, mozhno ne
opasat'sya pogoni, po krajnej mere, poka ne rassvetet.
No do rassveta ostavalos' sovsem malo vremeni. Vot uzhe
posvetlelo nebo na vostoke, rasstupilis' tuchi. Zvezdy,
poyavivshiesya v prosvetah, mercali ne po-nochnomu bleklo. Eshche
nemnogo -- i pervye bagryano-zolotye luchi rasseyut temnotu, i
den' smenit noch'.
Pered beglecami, slovno temno-izumrudnaya stena, vstali
dzhungli. Ih torzhestvennoe i groznoe molchanie ne stol'ko
narushali, skol'ko podcherkivali tainstvennye shorohi zanimayushchihsya
svoimi utrennimi delami obitatelej etih gustyh zaroslej.
Itak, vragi v chelovecheskom oblich'e ostalis' pozadi. No
vperedi lezhali vladeniya ne menee strashnyh i zhestokih vragov --
hishchnyh obitatelej dzhunglej. ot lyudej mozhno bylo vyrvat'sya i
bezhat', pribegnuv k hitrosti i obmanu, no zdes', v dzhunglyah
Ptarty, nichto ne pomozhet izbezhat' groznyh chelyustej hishchnikov,
krome sily, hrabrosti i ostro ottochennoj stali.
ZHestom prikazav devushke derzhat'sya za ego spinoj, Karm
Karvus obnazhil mech i napravilsya k temno-zelenoj stene. Ne uspel
on sdelat' i neskol'kih shagov vglub' izumrudnogo morya, kak iz
temnoty navstrechu emu metnulas' kakaya-to ten' vnushitel'nyh
razmerov.
Ni mgnoveniya ne razdumyvaya i ne koleblyas', Karm Karvus
brosilsya v boj. Ego ruka szhala stal'noj klinok, ostroj igloj
napraviv v serdce nevedomomu vragu...
Glava 11. Piratskaya armada
Rassvet rasseyal nochnuyu t'mu, napolniv mir svetom novogo
dnya.
Prezhde, chem pervye luchi solnca pozolotili nebo, Tarakus,
Gorod Piratov, uzhe prosnulsya. sotni uhmylyayushchihsya korsarov,
vooruzhennyh do zubov, zapolnili uzkie ulicy, dvigayas' k portu,
podnimayas' na borty galer, stoyashchih u prichalov, i v shlyupkah i
barkasah dobirayas' do korablej, brosivshih yakorya na rejde.
Sredi piratov byli strelki iz lukov i kop'enoscy, voiny s
mechami i sablyami, raschety katapul't i tyazhelyh arbaletov,
strelyayushchih ognennymi strelami. Byli zdes' urozhency vseh gorodov
i stran YUga -- chernoglazye i chernovolosye tardancy, voiny iz
SHembisa i Cargola, Tardisa i Zingabala, soldaty iz pustyn'
Vozashpy s vykrashennymi purpurom borodami i prishel'cy iz
Darungabara i Dalakhona, s licami, slovno grubo vyrublennymi iz
granitnyh glyb. nad tolpoj vozvyshalis' velikany iz Krasnyh
Lesov Kodanga. Ih svetlye volosy byli zatyanuty v tugie kosy na
zatylke. Dazhe neskol'ko sinih kochevnikov, ch'i plemena
gospodstvovali na dalekih Velikih Ravninah Vostoka, zanesla
sud'ba v ryady piratov Tarakusa. No bol'she vsego v tolpe bylo
urozhencev okrestnyh zemel' -- zheltokozhih kadorniancev i
raskosyh obitatelej Pelorma, a takzhe samih tarakuscev -- s
shelkovistymi chernymi usami i porochnymi ledyanymi glazami.
I v dushe kazhdogo iz soten korsarov kipeli mysli o skoroj
dobyche -- zolote, dragocennyh kamnyah, vine i zhenshchinah. Vot-vot
neischislimye bogatstva Patangi lyagut k ih nogam. Kak tol'ko
otkroyutsya dveri sokrovishchnic gorodov Imperii, kazhdyj pirat
stanet bogatym, kak dvoryanin, i smozhet prozhit' ostatok zhizni v
roskoshi i bezdelii. Korsary dovol'no ulybalis' i krepko szhimali
ukrashennye samocvetami rukoyati nozhej, kinzhalov, kortikov i
palashej... Skoro, sovsem skoro oni, morskie volki, zapolnyat
ulicy Patangi, i vse zoloto, kamni i vse bogatstva
mogushchestvennejshej na Zemle Imperii lyagut k ih nogam.
Zadolgo do pervyh priznakov rassveta Belshatla byl na nogah
i pristupil k svoej rabote. Seryj Koldun eshche i eshche raz
proveryal, kak byl zakreplen ego hrupkij instrument i steklyannyh
sfer i latunnyh provolok na palube flagmanskogo korablya
Kashtara. Kazalos', vse v poryadke, Lampa Bezumiya byla v celosti
i sohrannosti, chto teper' imelo osobo vazhnoe znachenie, kogda
ona ostalas' v edinstvennom ekzemplyare posle togo, kak
hitrost'yu Karma Karvusa ili tshcheslaviem i glupoj gordost'yu
samogo Belshatly vtoroj apparat okazalsya unichtozhennym.
Nezdorovym ognem sverkali glaza kolduna, predstavlyavshego
sebe, kak on svoimi rukami -- da, vot etimi rukami -- obrushit
na steny Patangi luchi, razrushayushchie razum, seya bezumie, yarost' i
smert'!
Nakonec poyavilsya i sam Kashtar v okruzhenii oficerov,
otdayushchij na hodu poslednie rasporyazheniya. S vershiny holma knyaz'
piratov raduyas' nabludal, kak vystraivaetsya na rejde ego flot,
piratskaya armada. Za vsyu dolguyu i krovavuyu istoriyu morskih vojn
eshche ne bylo sobrano v odnom mesto stol'ko boevyh korablej. |to
on, Kashtar Krasnyj Volk, sumel sobrat' ih, i k ego nogam padet
stol' zhelannaya dobycha -- tron Patangi. Slovno v sladkom sne,
Kashtar uvidel Tongora, zakovannogo v cepi, stoyashchego na kolenyah
u Ognennogo Trona, u nog Kashtara, Pravitelya Imperii! Kak sladok
i voshititelen budet etot mig, mig polnoj pobedy, triumfa...
-- Vse gotovo, Volk, -- razdalsya golos Durundy Tula,
pervogo pomoshchnika Kashtara. Korol' piratov kivnul. Eshche mgnovenie
on ne svodil vzglyad s velichestvennogo zrelishcha vystroivshejsya v
boevoj poryadok armada, a zatem, vdohnuv p'yanyashchij utrennij
vozduh, skomandoval:
-- Otkryt' Morskie Vorota!
Prikaz byl peredan po cepochke, doshel do signal'shchika,
vzmahnuvshego flazhkami, kotooryj peredal prikaz vsegda
bodrstvuyushchim nablyudatelyam na mayakah, ohranyayushchih vhod v zapertuyu
buhtu.
Lyazgnuli ogromnye zamki, otodvinulis' zasovy -- i vot uzhe
povernulis' gigantskie barabany, napryaglis' kanaty, i ogromnye
bronzovye cepi popolzli vniz, lozhas' na dno zaliva i otkryvaya
prohod v gavan'. Put' na Patangu otkryt!
Kashtar vzoshel na mostik flagmanskogo sudna i dal signal.
Zagrohotali sotni barabanov, tysyachi glotok zatyanuli ritmichnuyu
pesnyu -- udarili vesla, zaskripeli v uklyuchinah, -- i vot pervyj
ryad korablej, podnyav yakorya, rovnym stroem napravilsya k vyhodu
iz buhty.
Vesla ravnomerno opuskalis' v vodu i tak zhe ravnomerno
vzletali v vozduh. Vverh-vniz, v vodu -- na vozduh; slovno
ogromnye vodyanye nasekomye na dlinnyh tonkih nogah, pervye
korabli minovali mayaki i vyshli za volnorez v otkrytye vody
Zaliva.
Ryad za ryadom nachinali dvigat'sya korabli, vse bol'she i
bol'she vesel, povinuyas' ritmu barabana, vrezalis' v vodnuyu
glad'. I vse sil'nee i sil'nee zvuchala nad buhtoj drevnyaya
piratskaya pesnya, kotoruyu orali sejches tysyachi luzhenyh morskimi
vetrami glotok:
Drevnij gimn korsarov zvuchal vse gromche, raznosyas' po
gorodu. Kazalos', chem dal'she othodili ot prichalov suda, tem
gromche zvuchala pesnya. |to gavan' Tarakusa i okruzhayushchie Gorod
Piratov gory proshchal'nym ehom provozhali v pohod svoih moryakov.
Dolgo eshche zvuchali nad gorodom drevnie slova:
No na odnom iz korablej armady ne bylo slyshno radostnogo
peniya. |to chernaya galera "YAtagan" v molchanii otpravivshayasya v
pohod na Patangu.
meryaya shagami mostik, nahmuriv brovi i szhav kulaki, kapitan
Barim reshal stoyashchuyu pered nim dilemmu.
Za ego spinoj, blednyj kak polotno, CHarn Tovis s
zamiraniem serdca smotrel, kak novye i novye ryady galer i
trirem podnimayut parusa i povorachivayut ostrye nosy v storonu
dalekogo Goroda plameni.
|kipazhu "YAtagana", nesmotrya na vernost' i predannost'
Tongoru, nichego ne ostavalos' delat', kak plyt' vmeste so
vsemi, riskuya v protivnom sluchae byt' zapodozrennymi v
predatel'stve. Esli by u knyazya piratov voznikli podozreniya, ego
podruchnye nemedlenno potopili by "YAtagan".
Tolstyj Blaj i odnoglazyj Durgan stoyali u borta i
smotreli, kak taet za kormoj siluet bashen i mayakov Tarakusa.
Kruglolicyj, nikogda ne unyvayushchij kovianec na etot raz byl
ser'ezen i mrachen. Neozhidanno on voskliknul, obrashchayas' k svoemu
ugryumomu tovarishchu:
-- No kak zhe tak?! Neuzheli my, vmeste s etimi psami,
vorvemsya v gorod nashih druzej, seya smert' i razrushenie? CHto
skazhet mal'chishka-dzhasark, kogda ego starye priyateli vlomyatsya v
vorota goroda s obnazhennymi mechami? Bud' proklyat tot den',
kogda starina Blaj reshil stat' piratom i otpravilsya iskat'
schast'ya v morskih pohodah!
Durgan plyunul za bort i vyrugalsya. Zatem, glyanuv
edinstvennym zdorovym glazom na mostik, zagovorshchicki podmignul
priunyvshemu Blayu:
-- Ne plach' ran'she vremeni. CHto do menya, to ya veryu nashemu
kapitanu. On -- muzhik s golovoj... Esli kto-nibud' iz nas i
mozhet pridumat' vyhod iz etoj zapadni, to tol'ko on i nikto
drugoj. Ty uzh polozhis' na nego. B'yus' ob zaklad, on uzhe koe-chto
pridumal, a teper' tol'ko prikidyvaet detali. Net, kapitan u
nas -- golova! Soobrazhaet!..
-- Klyanus' zelenoj borodoj SHastadiona, ya hochu, chtoby ty
byl prav... YA ochen' nadeyus', chto ty prav, -- prostonal Blaj.
Znakomyj port bystro tayal za kormoj. Vskore Tarakus
prevratilsya v uzkuyu polosku na gorizonte, nad buhtoj zaklubilsya
legkij utrennij tuman. Zato nebo nad korablyami s kazhdoj minutoj
stanovilos' vse svetlee; zasverkalo solnce, poslednij raz
otrazivshis', kak ot zerkala, ot cherepichnyh krysh i moshchenyh ulic
Tarakusa.
Korabli Kashtara pod vsemi parusami mchalis' po gladi Zaliva
Patangi. Nebo iz chernogo stalo temno-sinim, a zatem golubym.
Nastupal den'.
Na mostike "YAtagana", slovno fakel, sverkala na solnce
ryzhaya boroda kapitana. Barim vse pytalsya najti sposob
predupredit' Patangu o napadenii volkov Kashtara.
K nemu podoshel ego pervyj pomoshchnik -- nevysokij hudoshchavyj
oficer s izurodovannym shramami licom -- Angar Zend.
-- Nu chto? -- sprosil pomoshchnik kapitana. -- U vas est'
kakoj-nibud' plan? Vo imya neba, kapitan, vy chto, reshili tak i
tashchit'sya v hvoste armady do samoj Patangi, a zatem ogranichit'sya
minimal'nym uchastiem v rezne? YA uveren, chto u vas est' kakoj-to
plan. Razrazi menya grom, esli eto ne tak. Nu, skazhite zhe hot'
chto-nibud' ekipazhu! Umolyayu vas, kapitan!
-- Prekrati vyt' i skulit', slovno brodyachij pes! -- vdrug
ryavknul Barim. -- Mozhete vyt' tam, na palube ili v kubrike, no
na mostike ya zaupokojnyh pesen ne poterplyu! YAsno?
CHarn Toais podoshel k Angaru Zendu i vstal ryadom s nim.
-- Da, kapitan. |kipazh i ya, my vse hotim vyslushat' vash
plan.
Barim Ryzhaya Boroda prishchuril sinie glaza, slovno smotrel na
svoego pomoshchnika i oficera Patangi protiv yarkogo solnca.
-- Nu chto zh, vot vam moj plan. Pervoe: my ne smozhem
obognat' flot Kashtara i predupredit' zashchitnikov Patangi. V
armade est' bolee bystrohodnye korabli, chem nash "YAtagan".
Predupredit' Gorod Plameni my ne smozhem, i plyvya vmeste s
proklyatymi Krasnymi Psami. Flot idet na vseh parusah. A znachit,
u nas net nikakih shansov operedit' ih i pervymi dobrat'sya do
Patangi. CHuete, kuda ya klonyu, bolvany?
-- My vnimatel'no slushaem, chto vy predlozhite, kapitan, --
hmuro proiznes Angar Zend.
-- Nu chto zh, slushaete, tak slushajte! YA schitayu, chto u
Patangi i sejchas nemalo shansov na udachnyj ishod srazheniya. Ne
zabyvajte pro ih letayushchie lodki, kotorye zadolgo do podhoda
armady obnaruzhat ee, a zatem, izvestiv strazhu goroda, obrushat
svoyu moshch' na korabli Kashtara. CHego stoyat odni koldovskie
kristally, ogranennye mudrym Iotondusom i ustanovlennye na
letayushchih lodkah neskol'ko let nazad. |to oruzhie dast Patange
neplohoe preimushchestvo v boyu dazhe s takim moshchnym protivnikom,
kak flot Kashtara. ponyatno?
CHarn Tovis i pervyj pomoshchnik molcha kivnuli.
-- Tak vot, -- prodolzhil Barim, -- edinstvennoe, chto
delaet Kashtara neuyazvimym, i chto mozhet sklonit' chashu vesov v
ego pol'zu, -- ta proklyataya shtukovina, kotoraya ustanovlena na
bortu "Krasnogo Volka", d'yavol'skoe izobretenie -- Lampa
Bezumiya. Belshatla rasschityvaet, chto ot etih luchej ruhnut s neba
letayushchie lodki, ochistiv put' k stenam goroda korablyam armady
Kashtara. Bezumie porazit kazhdogo, kto osmelitsya s oruzhiem v
rukah vstat' na puti piratov, i togda Patanga padet, dazhe ne
dav dostojnogo otpora... No, esli my sumeem unichtozhit' etu
proklyatuyu bogami lampu, nesushchuyu bezumie, to u Patangi poyavitsya
shans raspravit'sya s Volkami Kashtara. Da ya prosto uveren v
pobede Goroda Plameni pri takom polozhenii del!
Angar Zend nemnogo podumal i skazal:
-- otlichnaya mysl', kapitan. No razrazi menya grom, esli ya
ponimayu, kak vy sobiraetes' voplotit' ee v zhizn'. Kak my mozhem
dobrat'sya do proklyatoj lampy, stoyashchej na mostike flagmana, esli
pletemsya v poslednem ryadu stroya?
Ryzhaya Boroda podmignul pomoshchniku i mnogoznachitel'no
pokachal u nego pered nosom pal'cem.
-- Konechno, zdravyj vopros, starina Zend. No uchti, chto
flot, derzha stroj, budet plyt' pod vsemi parusami ves' den', a
zatem, byt' mozhet, i chast' nochi. No ved', kak ty znaesh', v eto
vremya goda nad Zalivom stoyat gustye nochnye tumany. YA uveren,
chto flagman, a vsled za nim i ves' flot nemnogo snizyat skorost'
v temnote i tumane. I vot tut-to my i dolzhny budem nezametno
otstat', blago idem my v poslednem ryadu, i, obognuv stroj,
vynyrnut' iz temnoty i zavesy tumana pryamo u borta "Krasnogo
Volka". A uzh togda...
-- CHto? CHto togda? -- sprosil Angar Zend.
Glaza Barima polyhnuli ognem; v golosu grubogo pirata
poslyshalis' blagorodnye, polnye dostoinstva intonacii.
-- I togda, druz'ya moi, my voz'mem flagman na abordazh, a
esli nado -- protaranim ego. Zatem -- vsej komandoj brosimsya na
ego palubu, chtoby unichtozhit' Lampu Bezumiya... My dolzhny
popytat'sya sdelat' eto, dazhe esli eto budet stoit' zhizni vsem
nam... A ya dumayu, chto tak ono i budet...
Neozhidanno Barim, rastolkav svoih sobesednikov, pobezhal k
bortu i stal vsmatrivat'sya v dalekij bereg. Bronzovoe ot zagara
lico kapitana vdrug poblednelo. Ryzhaya Boroda, slovno
zavorozhennyj, razglyadyval kakuyu-to tochku v zaroslyah dzhunglej
Ptarty, mimo kotoryh proplyval piratskij flot.
-- Mozhete skormit' menya akulam, -- prorychal Barim, --
Vsemogushchij Gorm! Net, etogo ne mozhet byt'!
-- CHto sluchilos', kapitan? -- sprosil CHarn Tovis.
Molodoj oficer tochno tak zhe vsmotrelsya v beregovuyu liniyu,
no ne zametil nichego neobychnogo.
-- Dlya tebya -- poka nichego. Ty ved' vsego-navsego
suhoputnyj soldat. A chtoby razobrat' hot' chto-nibud' na takom
rasstoyanii, da eshche protiv solnca, nuzhen glaz starogo morskogo
volka, takoj, kak u menya, starika Barima. |j, Zend, bystro syuda
nablyudatel'noe steklo! ZHivo! Ili ya s tebya shkuru spushchu!
Sdelav svirepoe lico, Barim rezkim dvizheniem vyrval iz ruk
pervogo pomoshchnika visevshee na grudi u togo vypukloe steklo v
mednoj oprave i pristavil ego k pravomu glazu.
-- Von ta buhtochka, s peshcheroj na beregu... -- probormotal
on. -- Bogi Morya i Zemli, neuzheli eto ne son?
Kapitan Ryzhaya Boroda eshche nekotoroe vremya glyadel skvoz'
steklo na kakuyu-to tochku v izvilistoj beregovoj linii. Zatem,
ubrav steklo, on prosheptal:
-- |to pravda, klyanus' odinnadcat'yu Alymi Nebesami! --
obernuvshis', Barim privychnym komandirskim golosom voskliknul:
-- Zj, signal'shchik! Podnyat' flagi, soobshchit' Kashtaru na "Krasnom
Volke", chto u "YAtagana"... u "YAtagana" tech' nizhe vaterlinii, i
chto nam nuzhno zadelat' ee, vytashchiv korabl' na bereg. Peredaj
etomu psu, chto my dogonim flot cherez chas-poltora. I pozhivej,
priyatel'! Potoraplivajsya!
-- Kapitan rehnulsya, -- probormotal Angar Zend stoyashchemu
ryadom s nim CHarnu Tovisu. -- Gotov poklyast'sya, chto u nas net
nikakoj techi.
-- Da nu? -- usmehnulsya Barim Ryzhaya Boroda. -- Tak-taki i
net? Govorish', ya soshel s uma? |to ya-to? Da u menya uma na vseh
vas hvatit. Ladno, derzhi steklo, protri glaza i posmotrivon na
tu buhtochku. A potom posmotrim, soshel ya s uma ili nahozhus' v
polnom zdravii!
Pervyj pomoshchnik dolgo prilazhival nablyudatel'noe steklo, a
zatem vsmatrivalsya v tochku, ukazannuyu Barimom. Nakonec ego
chelyust' otvisla v izumlenii.
-- Bogi... Klyanus'... Net, nevozmozhno... -- vse, chto mog
vydavit' iz sebya Angar Zend pod ehidnym vzglyadom Barima i
zaintrigovannym -- CHarna Tovisa.
S trudom otorvavshis' ot nablyudatel'nogo stekla, pervyj
pomoshchnik vyslushal doklad signal'shchika. Razreshenie na kratkuyu
vysadku na bereg dlya remonta flagman dal. Obernuvshis' k
velikanu Tangmaru, stoyavshemu u shturvala, Angar Zend kriknul:
-- |j, dylda iz Kodangi! Svorachivaj. Kurs -- na von tu
buhtu, yasno? ZHivej, zhivej povorachivaj, varvar!
"YAtagan", pochti ne sbavlyaya skorosti, sdelal shirokij
povorot, napravlyayas' k ukazannoj kapitanom tochke na beregu.
Molodoj chandar CHarn Tovis vse eshche ne byl posvyashchen v cel'
etih tainstvennyh manevrov. No kogda galera Barima priblizilas'
k beregu na men'shee rasstoyanie, on nakonec ponyal, v chem delo.
V serdce yunogo oficera razlilas' neopisuemaya radost'. Ego
glaza neozhidanno napolnilis' slezami, a guby zasheptali
blagodarstvennye molitvy Devyatnadcati Bogam, upravlyayushchim
Mirom...
Glava 12. Kogda vstrechayutsya druz'ya
Tongor edva stupil na opushku temnyh zaroslej, chtoby
rassmotret' prostupayushchie v pervyh luchah voshodyashchego solnca
bashni Tarakusa, kak navstrechu emu metnulsya siluet cheloveka,
yavno gotovogo vstupit' v boj. Zorkie glaza varvara uspeli
zametit' mel'knuvshij v vozduhe klinok uzkogo mecha, nacelennyj
emu v serdce.
S bystrotoyu zhalyashchej kobry ruka Tongora metnulas' k
visyashchemu na poyase mechu. Korotko prosvistev v vozduhe, klinok
val'kara v poslednij mig uspel otbit' smertonosnyj ular
neznakomca.
Stal' s lyazgom skrestilas' so stal'yu -- i klinok
protivnika otletel v zarosli.
Neznakomec otskochil i vyhvatil kinzhal. No, sdelav shag
nazad, on vyshel iz teni i okazalsya osveshchen solnechnymi luchami.
Tongor vzdrognul, a zatem, opustiv mech, oblegchenno vzdohnul i
rassmeyalsya.
-- Razrazi menya grom! Karm Karvus, ty chto, vser'ez
voznamerilsya pererezat' glotku staromu priyatelyu?
Knyaz' Corgola -- a eto byl imenno on, sobstvennoj
personoj, -- sodrognulsya pri mysli o tom, chto moglo proizojti.
On zastyl, vytarashchiv glaza, vse eshche s nedoveriem razglyadyvaya
znakomuyu figuru, slovno po vole kakogo-to nevedomogo kolduna
okazavshuyusya na ego puti.
-- Tongor! |to ty, druzhishche! Bogi! -- voskliknul Karm
Karvus. -- YA ne ozhidal vstretit' tebya blizhe, chem za
sotnyu-druguyu lig otsyuda!
Dvoe muzhchin podali drug drugu ruki i obnyalis', raduyas'
stol' neobzhidannoj i neveroyatnoj vstreche.
-- A uzh tebya, Karm Karvus, ya i vovse ne rasschityval najti
zhivym i nevredimym, -- mrachno otshutilsya Tongor. -- Malo komu
udavalos' vyrvat'sya iz lap krovavogo psa Kashtara. No skazhi mne,
kto eta devushka, tvoya sputnica?
-- |to YAan, sarkajya Kadorny, doch' knyazya Kasana i moj
tovarishch po zatocheniyu. My tol'ko chto sbezhali iz Piratskogo
Goroda i sobiralis' idti cherez dzhungli, ne rasschityvaya
vstretit' kogo-libo iz druzej eshche ochen' i ochen' dolgo. Gospozha,
pozvol'te predstavit' vam Tongora, Pravitelya Patangi i
Povelitelya SHesti Gorodov.
Karm Karvus otoshel, chtoby podnyat' s zemli svoj mech, a
Tongor sklonilsya nad mashinal'no protyanutoj rukoj devushki,
smotrevshej na nego v nemom izumlenii. Skol'ko ona slyshala s
detstva o geroicheskih, neveroyatnyh podvigah Moguchego Voina
Zapda i o velichii ego Imperii. Tak neuzheli etot polugolyj
dikar' s varvarskim tyazhelym mechom na perevyazi, ves' pokrytyj
svezhimi i davno zarubcevavshimisya ranami i ssadinami, -- neuzheli
on i est' tot samyj, proslavlennyj eshche pri zhizni v pesnyah i
sagah Voin Zapada, slava o kotorom dokatilas' i do ee dalekogo
goroda.
-- YA ne sobirayus' tratit' vremya, rassprashivaya, zachem i kak
ty zabralsya v etu glush', -- smeyas', skazal podoshedshij Karm
Karvus, -- tak kak vremya -- eto sejchas samaya bol'shaya
dragocennost' dlya vseh nas. YA polagayu, ty spryatal svoyu letayushchuyu
lodku gde-nibud' nepodaleku, a sam otpravilsya na razvedku.
Nuzhno srochno letet' obratno v Patangu, potomu chto segodnya na
rassvete Kashtar i ves' ego flot otpravlyayutsya v pohod protiv
tvoego goroda. Ne odna sotnya korablej zanyala mesto v stroyu ego
armady. A na flagmane -- nacelivshemsya na Gorod Plameni, ta
samaya Seraya Smert' -- uzhasnoe oruzhie, nesushchee bezumie, s
pomoshch'yu kotorogo i byla zahvachena moya trirema.
Vyrazhenie radosti sletelo s lica Tongora. Ego ulybka vmig
ugasla.
-- Dejstvitel'no -- nepriyatnaya vest', Karm Karvus. YA odin,
peshkom dobralsya syuda, probirasya cherez dzhungli. Nikakoj letayushchej
lodki poblizosti u menya net.
-- Kak net? A kak zhe ty syuda dobralsya?
-- Snachala -- na bortu "YAtagana" -- piratskoj galery, chej
kapitan -- Barim Ryzhaya Boroda -- moj zemlyak i nadezhnyj drug.
Uvy, na vtoroj den' puti na galeru napal morskoj drakon.
Zavyazalsya boj, i konchilos' vse tem, chto ya okazalsya za bortom,
daleko ot sudna, i ele doplyl do berega Ptarty. Ottuda ya
dobralsya syuda peshkom i na plotu, dvigayas' po techeniyu Amadona --
Reki Dzhunglej. Gde sejchas moi druz'ya-piraty i ih sudno -- ya ne
znayu. Ty govorish', chto piratskij flot podnimaet parusa pryamo
sejchas?
-- Da, -- kivnul Karm Karvus. -- Tol'ko chudo moglo by
ostanovit' Kashtara.
-- Tut do berega -- rukoj podat', -- mahnul rukoj Tongor.
I, ne govorya bol'she ni slova, moguchij varvar razvernulsya i
nyrnul v gustuyu zelen' zaroslej. Karm Karvus i devushka
posledovali za nim.
Vybravshis' na bereg, oni okazalis' v malen'koj buhtochke,
ch'yu pochti nepodvizhnuyu glad' otdelyala ot voln Zaliva torchashchaya iz
vody skala.
Prikryvaya glaza rukoj ot oslepitel'nogo solnca, Tongor
uvidel vse to, o chem govoril emu Karm Karvus. Sotni parusov,
sverkayushchih metallom ostryh taranov, tysyachi vesel ogromnogo
flota, -- vse eto neslos' po gladi Zaliva na sever, k tomu
mestu, gde dve reki-bliznecy, Izar i Saan, vpadayut v Zaliv, i
na uzkoj polose zemli mezhdu ih ruslami podnyalsya Gorod Plameni.
Karm Karvus i YAan stoyali ryadom s Tongorom, boyas'
obratit'sya k zastyvshemu, szhavshemu kulaki i prishchurivshemu glaza
Povelitelyu Patangi, smotrevshemu, kak k ego gorodu nesetsya po
volnam piratskaya armada i Seraya Smert'.
-- Vidit Gorm, luchshe bylo by otpravlyat'sya v put' na
letayushchej lodke, -- probormotal Tongor. -- A ya poboyalsya, chto ee
mogut zametit' piraty Tarakusa. Vot pochemu ya predpochel otplyt'
v tajne, na bortu galery Barima, rasschityvaya, chto bez problem
okazhus' v samom Tarakuse, ne vyzvav podozrenij.
-- CHto zhe delat'? -- bezo vsyakoj nadezhdy v golose sprosil
Karm Karvus.
Tongor pozhal plechami.
-- Posmotrim. V konce koncov, my eshche zhivy, a znachit, ne
dolzhny otchaivat'sya. Kak ni kruti, ya ne vizhu sposoba dobrat'sya
do Patangi bystree, chem eto sdelayut korabli Kashtara. A znachit
-- net smysla oplakivat' neudachu. Posmotrim. Tvoj gorod,
Cargol, lezhit po krajnej mere v dvuh dnyah puti otsyuda -- eto
nam ne podhodit. Pelorm blizhe, i tam, v gorode, vhodyashchem v
Imperiyu, my najdem druzej, chast' ob容dinennogo flota i dazhe
otryad letayushchih lodok.
-- Ot Pelorma nas otdelyaet polosa dikih dzhunglej, --
zametil Karm Karvus.
-- YA tol'ko chto dobralsya syuda cherez dzhungli. A znachit --
oni prohodimy. A teper' nas troe. U menya -- moj vernyj mech. Ty,
kak ya vizhu, vooruzhen klinkom, pohozhim na corgol'skuyu shpagu, a
sarkajya pust' vooruzhitsya tvoim kinzhalom. YA dumayu, chto vtroem my
mozhem dvigat'sya ne medlennee, chem ya dvigalsya odin. A tri klinka
-- bolee nadezhnoe oruzhie protiv opasnyh obitatelej dzhunglej,
chem odin. YA ne govoryu uzhe pro tri pary zorkih glaz i chutkih
ushej... Vprochem, hvatit boltat', my otpravlyaemsya nemedlenno.
V etot mig YAan, smotrevshaya na more, udivlenno vskriknula i
shvatila Tongora za ruku.
-- CHto takoe? -- sprosil on.
-- Korabl'! smotri, Tongor, odna iz piratskih galer
otdelilas' ot stroya i napravlyaetsya, pohozhe, pryamo syuda, v etu
buhtu!
Prismotrevshis', Tongor uvidel, chto devushka prava. Odna iz
galer, s drakon'ej golovoj na nosu, na vseh parusah neslas' k
nim.
Udivlenie na lice Tongora smenilos' holodnoj gotovnost'yu k
boyu. neuzheli piraty zaetili ih figury na beregu? Znaya, kakoe
ostroe u moryakov zrenie, i uchityvaya pomoshch' nablyudatel'nyh
stekol, mozhno bylo predpolozhit' i takoe.
-- Ne luchshe li nam budet skryt'sya v dzhunglyah? -- predlozhil
Karm Karvus. -- prezhde, chem oni vysadyatsya, my sumeem ujti
dovol'no daleko ot berega. YA ne dumayu, chto sejchas oni stanut
tratit' vremya na dolguyu pogonyu po dzhunglyam neizvestno za kem.
-- Ty prav, -- soglasilsya Tongor, -- no vse zhe...
-- CHto? CHto -- vse zhe? -- sprosil cargolec.
-- CHto-to v etom korable kazhetsya mne znakomym, --
neuverenno proiznes Tongor.
Ego glaza vnov' i vnov' obegali siluet priblizhayushchegosya
sudna. Net, nesomnenno, gde-to on uzhe videl etu drakon'yu
golovu, chernye borta i bagrovye parusa. Neuzheli?.. Net, eto
nevozmozhno!..
Tryahnuv chernoj grivoj volos, Tongor neozhidanno dlya svoih
sputnikov rassmeyalsya. Karm Karvus ustavilsya na val'kara,
prikidyvaya, ne soshel li Povelitel' Patangi s uma. YAan
spryatalas' za knyazem Cargola, slovno ishcha u nego zashchity.
Tongor povernulsya i, ulybayas', skazal:
-- Ne volnujtes', druz'ya. YA v svoem ume. No pohozhe, bogi
vybrali etot den' dlya vstrech mnogih i mnogih staryh druzej. Ibo
eta chernaya galera, nesushchayasya k nam na vseh parusah, -- tot
samyj "YAtagan", i ya klyanus', chto uzhe razlichayu na palube ryzhuyu
borodu kapitana Barima, a ryadom -- figuru moego oficera CHarna
Tovisa.
Ne proshlo i chasa, kak "YAtagan" vnov' zanyal svoe mesto v
stroyu piratskoj armady, izvestiv signal'nymi flagami, chto tech'
ustranena. Ves' den' galera Barima spokojno plyla v poslednem
ryadu stroya flota Kashtara, dvigayas' vmeste s ostal'nymi
korablyami v storonu Patangi.
Na bortu "YAtagana" nachalos' vesel'e, kogda Minga i Tangmar
dostavili na ego palubu v shlyupke Tongora, Karma Karvusa iz
Cargola i sarkajyu YAan iz Kadorny. Ne uspel Tongor perebrat'sya
cherez bort i podnyat' ruku v privetstvii, kak radostnyj rev
luzhenyh glotok vsego ekipazha oglasil vozduh.
Pervym lichno poprivetstvoval pochetnogo gostya Barim, ot
dushi ogrev val'kara po plechu moguchej rukoj. Ved' kapitan uzhe ne
chayal vstretit' starogo druga po etu storonu Skorbnyh Vorot,
otdelyayushchih Stranu ZHivyh ot mrachnogo Carstva Tenej. V dushe on
vse eshche prodolzhal vinit' sebya v bezvremennoj gibeli Tongora. No
sluchilos' neveroyatnoe: kakim-to chudom, zhivoj i nevredimyj,
Povelitel' Patangi snova stoyal na palube "YAtagana".
-- CHernyj YAstreb, sobstvennoj personoj, klyanus'
Odinnadcat'yu Nebesami i borodoj SHastadiona! -- prorychal Barim.
Ot druzheskogo udara, nanesennogo ryzheborodym, chelovek poslabee
Tongora prosto ruhnul by, kak podkoshennyj. -- Gorm i vse bogi!
Net, ya vsegda govoril, chto ubit' severyanina -- slishkom tyazheloe
delo, dazhe dlya morskogo drakona!
Tongor radostno privetstvoval kapitana i vseh svoih druze
iz ekipazha galery. On tak zhe krepko obnyal CHarna Tovisa, ch'i
glaza napolnilis' slezami radosti, a guby bezzvuchno shevelilis',
shepcha polozhennye ceremonial'nye privetstviya Povelitelyu.
Tongor bystro predstavil Karma Karvusa i YAan kapitanu i
ekipazhu. Zatem, povernuvshis' k Ryzhej Borode, on skazal:
-- CHut' pozzhe my podrobno rasskazhem drug drugu obo vsem,
chto proizoshlo s nami s togo vremeni, kak my, ne poproshchavshis',
tak neozhidanno rasstalis'. A teper' ya ochen' nadeyus', chto tvoya
galera gotova otpravit'sya v pohod. A to, puteshestvuya po
dzhunglyam, ya izryadnejshim obrazom progolodalsya i rasschityvayu, chto
na etom korable najdetsya horoshij bifshteks i butylka-drugaya
vina!
Karm Karvus rassmeyalsya:
-- YA eshche ne pomnyu sluchaya, chtoby ty ne pozabotilsya o tom,
kak povkusnee i oobil'nee nabit' zheludok!
Tongor ulybnulsya i pochesal v zatylke.
-- A chto? Esli sam o sebe ne podumaesh', to kto togda
pozabotitsya o tebe? A krome togo -- priklyucheniya vsegda nagonyayut
zverskij appetit.
Horosho poev i peredohnuv, pereodevshis' v chistuyu odezhdu,
Tongor, Karm Karvus i YAan sobralis' v kayute Barima, chtoby
obsudit' plan dal'nejshih dejstvij.
Snachala kazhdyj rasskazal o tom, chto s nim sluchilos' i chto
emu izvestno. Tongor s vneshne nevozmutimym vido vyslushal
opisanie mashiny Seroj Smerti i rasskaz Karma Karvusa o planah
Kashtara.
-- Pohozhe, my ne znaem vsego, chto zateyal Krasnyj Volk, --
zametil Tongor. -- Ne dumayu, chtoby on, dazhe imeya Lampu Bezumiya,
reshil prosto tak, stroem vesti flot na Patangu...
-- Povelitel', -- vstavil CHarn Tovis, -- a mozhet byt',
kashtar sobiraetsya vojti v buhtu pod pokrovom temnoty? Ved',
sdelaj on eto dnem, vozdushnaya strazha Toma Pervisa izdaleka
zametit korabli i uspeet peredat' signal trevogi gorodskoj
strazhe.
-- Da, uzh etot pes Kashtar tochno chto-to zadumal, --
procedil skvoz' zuby Barim. -- CHto kasaetsya menya, CHernyj
YAstreb, to ya nichego luchshe ne pridumal, chem to, o chem ya tebe uzhe
rasskazal... Podobrat'sya vkrugovuyu i vzyat' flagmanskij korabl'
na abordazh, chtoby unichtozhit' eto koldovskoe otrod'e -- Belshatlu
i ego d'yavol'skuyu lampu... YA vse ponimayu: zateya ne prosto
riskovannaya, a pochti bezumnaya; vpolne mozhet stat'sya, chto
starina "YAtagan" pojdet ko dnu v etom boyu, no razrazi menya
grom, esli ya vizhu drugoj vyhod!
Tongor nahmurilsya i mrachno skazal:
-- YA soglasen s toboj, Ryzhaya Boroda. U Patangi poyavyatsya
ochen' neplohie shansy na pobedu, esli my unichtozhim Seruyu Smert'.
A ya tozhe ne vizhu drugogo sposoba sdelat' eto. Tol'ko tot, chto
ty predlozhil. Podgotovimsya k boyu i napadem posle polunochi,
kogda vahtennye uzhe ne tak vnimatel'ny.
Improvizirovannyj voennyj sovet soglasilsya s etim
resheniem. Prezhde, chem otpravit'sya v kubrik i lech' pospat',
chtoby otdohnut' i nabrat'sya sil pered boem, CHarn Tovis i Karm
Karvus vyshli na palubu.
-- Knyaz', skazhi, ty dumaesh', eto srabotaet? Nu, ya imeyu v
vidu plan Barima, -- sprosil oficer.
Knyaz' Cargola otvetil:
-- Ne znayu, CHarn Tovis. Po mne -- eto otchayannaya zateya,
pochti bezumie. No, sam znaesh', poroj otchayavshijsya chelovek
sposoben na takoe, chto ne smog by sovershit' v drugoj situacii.
Mne, naprimer, ochen' ne hotelos' by podvergat' opasnosti zhizn'
sarkaji YAan. K tomu zhe ya ne veryu, chto my smozhem nezametno
podobrat'sya k flagmanu. I sovsem ne veryu, chto nam udastsya
unichtozhit' proklyatuyu lampu i Serogo Kolduna, obojdyas' aloj
krov'yu i ne vvyazavshis' v boj s ekipazhem "Krasnogo Volka".
ostaetsya nadeyat'sya na milost' Gorma. Da i drugogo vyhoda ya
predlozhit' ne mogu. A ty?
CHarn Tovis pokachal golovoj. Zatem, glyadya v bezoblachnoe
goluboe nebo, on skazal:
-- Molyus' Devyatnadcati Bogam, chtoby oni poslali nam
pasmurnuyu, bezlunnuyu noch'.
-- YA prisoedinyayus' k tvoim molitvam. A teper' poshli v
kubrik. Nuzhno pospat'. Noch' budet oh kakaya burnaya...
Molodoj oficer i pochti ego rovesnik -- knyaz' spustilis' v
odin iz matrosskih kubrikov. "YAtagan" vse tak zhe skol'zil po
volnam v stroyu piratskogo flota. Skoro dolzhna byla nastupit'
noch', i nikto na bortu galery ne reshilsya by predskazat', chem
ona zakonchitsya i ostanetsya li hot' kto-nibud' iz nih v zhivyh.
Glava 13. Koldovskoj tuman
Ves' den' armada Tarakusa neslas' na vseh parusah,
vsparyvaya i vspenivaya vody Zaliva. Kashtar prikazal derzhat'sya na
ravnom rasstoyanii ot oboih beregov, chtoby izbezhat' dazhe
malejshego shansa byt' zamechennymi zorkimi strazhami na mayakah i
bashnyah portovyh gorodov.
Edinstvennyj risk byt' obnaruzhennymi zaklyuchalsya v
vozmozhnoj sluchajnoj vstreche s kakim-nibud' torgovym sudnom.
Esli by takoe proizoshlo, za neschastnym korablem byli by
postlany samye bestrohodnye suda Kashtara, chtoby bezzhalostno
pustit' na dno korabl' so vsem ego ekipazhem. No za ves' den'
nikto ne popalsya na puti piratskogo flota. V eto vremya goda v
Zalive chastu bushevali shtormy, sluchalis' ledyanye dozhdi, duli
severnye vetry, vilis' nad vodnoj glad'yu chernye smerchi. Malo
kto iz kupcov otvazhivalsya riskovat' korablem i gruzom. Oni
predpochitali perezhdat' opasnoe vremya v poru.
CHas shel za chasom. |dir, Bog-Solnce, medlenno, no verno
spuskalsya po zapadnoj polovine neba. Tam nebosvod prevratilsya v
ognennuyu stenu bagrovyh i zolotyh ottenkov.
K udivleniyu Tongora, piratskij flot mchalsya po zalivu
namnogo bystree, chem "YAtagan" neskol'ko dnej nazad. Moguchij Voi
Zapada lish' pokrepche szhal kulaki. Kogda v vojnu vstupayut
kolduny, privychnye zakony Prostranstva i Vremeni poroj
otstupayut. Nesomnenno, nabrat' korablyam takuyu skorost' pomoglo
chernoe iskusstvo Belshatly! Poslednij koldun drevnej Niangi
navernyaka nemalo potrudilsya, chtoby sokritit' rasstoyanie ili,
naoborot, rastyanut' vremya puti.
Kak tol'ko noch' rasprosterla nad mirom svoi
temno-fioletovye kryl'ya, ekipazh "YAtagana" stal gotovit'sya k
srazheniyu. Na palube tolpilis' mrachnye, reshitel'nye matrosy. U
kazhdogo v ruke byl stal'noj klinok. Nekotorye moryaki byli
vooruzheny cargol'skimi shpagami ili tarakusskimi mechami, drugie
-- krivymi sablyami iz Kadorny ili pryamymi, dlinnymi mechami iz
Patangi. Za poyasa byli zatknuty nozhi, kinzhaly, stilety. Strelki
dostali luki i prigotovilis' zanyat' svoi mesta na machtah, chtoby
po prikazu kapitana obrushit' smertonosnyj dozhd' na palubu
"Krasnogo Volka".
Barim Ryzhaya Boroda oblachilsya v nachishchennye do zerkal'nogo
bleska dospehi i tyazhelyj, ukrashennyj stal'nymi rogami shlem.
CHtoby blesk stali ne privlek ran'she vremeni vnimaniya vahtennyh
s drugih korablej, Barim nabrosil poverh dospehov grubuyu
sherstyanuyu nakidku, a shlem obmotal kakoj-to shelkovoj tryapkoj
napodobie tyurbana. Ogromnyj boevoj topor svisal s perevyazi,
nakinutoj poverh vseh etih odeyanij tak, chtoby oruzhie bylo pod
rukoj v lyuboj moment.
Na Tongore byl lish' obychnyj kozhanyj kostyum prostogo voina.
Ni edinyj medal'on ili dragocennaya brosh' ne vydavali ego
titula; ni edinyj dragocennyj kamen' ne ukrashal rukoyati mecha
ili nozhen. velikij Povelitel' Imperii SHesti Gorodov shel v boj
kak prostoj voin iz dikoj severnoj strany.
CHarn Tovis tozhe odelsya kak prostoj soldat. Ni odin iz
polozhennyh emu po zvaniyu znakov otlichiya ne ukrashal ego kostyum.
Sil'naya, obychno effektnaya figura molodogo oficera yavno teryalas'
ryadom s moguchim Tongorom, kotoryj, slovno bashnya nad stenami,
vozvyshalsya nad nim i vsemi stoyavshimi ryadom moryakami. Tongor,
shirokoplechij, vysokij, s moshchnymi rukami, napominal syna boga
vojny, moguchego gladiatora-pobeditelya. prostoj kozhanyj remeshok,
a ne korona, podderzhival razvevavshiesya po vetru chernye, kak
krylo vorona, volosy. Ego ruka pokoilas' na massivnoj rukoyati
Sarkozana. SHirokaya grud' Povelitelya Patangi medlenno
podnimalas' i opuskalas'. Ego spokojnoe lico napominalo
bronzovuyu masku i lish' zolotye glaza sverkali ognem, slovno u
vyshedshego na ohotu l'va.
Tongor prigotovilsya k boyu za spasenie svoego goroda.
|kipazh "YAtagana" raspolozhilsya na palube v ozhidanii
temnoty. Piraty rasselis' u macht, legli vdol' bortov, chtoby
bol'shoe kolichestvo vooruzhennyh lyudej na palube ne privleklo
nenuzhnogo vnimaniya. Lyuki v bortah na urovne grebnoj paluby
prikryli, ostaviv lish' uzkie shcheli dlya vesel, chtoby zashchitit'
grebcov ot strel vo vremya shturma. Vprochem, vse eti
predostorozhnosti poka byli pochti izlishni -- malo kto stal by
bespokoit'sya po povodu togo, chto proishodit v vechernih sumerkah
na bortu idushchej v poslednem ryadu galery.
V tishine vneshne spokojno komanda "YAtagana" dozhidalas'
nastupleniya temnoty i gotovilas' k otchayannoj shvatke.
Barim Ryzhaya Boroda v ocherednoj raz vzglyanul na nebo i
vyrugalsya. Vidimo, v etu noch' vezenie bylo ne na ego storone, a
bogi okazalis' gluhi k mol'bam CHarna Tovisa i Karma Karvusa.
Polnaya, yasnaya luna vstavala nad Lemuriej vo vsej svoej
krase, osveshchaya blednym svetom vodnye prostory Zaliva i ego
poberezh'ya.
Barim ponimal, chto pri yasnoj lune ih shansy nezametno
otstat' i obognut' piratskuyu armadu znachitel'no umen'shayutsya. V
etu noch' Gospozha Ilana osobenno postaralas' -- korabli plyli
slovno po zerkalu, gorevshemu serebryanym holodnym plamenem. Pri
takom osveshchenii vse peremeshcheniya "YAtagana" budut vidny kak na
ladoni.
Burcha poluzabytye proklyatiya na yazyke svoej rodnoj strany,
Barim hodil vzad-vpered po mostiku. On nadeyalsya, chto cherez
chas-drugoj pogoda izmenitsya. |to bylo ne stol' uzh neveroyatno --
v mesyac zorah nevidimye kryl'ya zapadnyh holodnyh vetrov mogli v
schitannye minutu zatyanut' nebo temnoj pelenoj tuch.
No dolgo zhdat' kapitan ne mog. Hochesh' -- ne hochesh', a
cherez neskol'ko chasov "YAtaganu" pridetsya vyjti iz strojnogo
ryada drugih galer i, obojdya ves' flot, podkrast'sya k flagmanu.
Udastsya li sdelat' eto nezametno? Ne zapodozrit li neladnoe
kakoj-nibud' vahtennyj ili vperedsmotryashchij s odnogo iz plyvushchih
ryadom sudov, uvidiv strannye manevry "YAtagana"? Uvy, eto bylo
bolee chem veroyatno. No prihodilos' idti na risk. Drugogo vybora
u kapitana Barima ne bylo -- eshche do rassveta flot piratov
dolzhen byl vojti v buhtu Patangi i napast' na gorod.
Molya bogov i tut zhe izrygaya proklyatiya, Barim meryal shagami
kapitanskij mostik, vsej dushoj, kak nikogda v zhizni, zhelaya,
chtoby pogoda isportilas' i plotnye tuchi skryli serebryanyj
fonar' luny.
V te zhe minuty na palube drugogo korablya -- flagmana
piratskoj armady -- sam Kashtar tozhe sypal proklyatiyami po povodu
yarko siyayushchej luny. Slishkom horosho znal Krasnyj Volk, chto
Vozdushnaya gvardiya Patangi neustanno ohranyaet Gorod Plameni, i
chto s vysoty piloty vidyat glad' zaliva na ochen' bol'shoe
rasstoyanie. poetomu Kashtaru tozhe bylo nuzhno, chtoby luna
skrylas' za tuchami, dav vozmozhnost' ego flotu podojti poblizhe k
stenami Patangi, prezhde chem strazhniki podnimut trevogu. No, v
otlichie ot Barima, u Kashtara na bortu ego korablya byl koldun;
prichem ne kakoj-nibud' zavalyashchij shaman, godyashchijsya tol'ko na to,
chtoby navesti porchu ili sglazit' protivnika, a odin iz
mogushchestvennejshih masterov Seroj Magii, naslednik proklyatyh
bogami i blagoslovlennyh demonami koldunov drevnej Niangi,
velikij Belshatla, vooruzhennyj d'yavol'skimi znaniyami i
instrumentami drevnej nauki.
Belshatla tozhe otlichno ponimal, kak vazhno skrytno podojti k
buhte Goroda Plameni. Mnogo dnej on listal pozheltevshie ot
vremeni, ispeshchrennye ieroglifami stranicy drevnih manuskriptov,
raskopannyh im v eskah Seryh Pustyn'.
On nashel odno sil'nejshee zaklinanie, ispol'zuya kotoroe,
vmeste s nekotorymi prisposobleniyami, mozhno bylo sdelat'
korabli nevidimymi dlya chelovecheskogo vzglyada. No etot sposob
treboval sil'nyh magicheskih polej, iskrivlyayushchih luchi sveta, i
im nel'zya bylo vospol'zovat'sya v otkrytom more.
Drevnie stranicy predlagali sposob sdelat' tak, chtoby
nablyudateli ne obratili vnimaniya, slovno ne zametili
priblizheniya mnozhestva sudov. No eto mogushchestvennoe zaklinanie
rabotalo ne samo po sebe. CHtoby poglotit' vnimanie vseh
strazhnikov, kotorye budut nablyudat' za priblizheniem flota so
sten i bashen, da eshche i vnimaniya pilotov storozhevyh vozdushnyh
lodok, potrebovalis' by ob容dinennye usiliya kak minimum devyati
Posvyashchennyh, znatokov Iskusstva Seroj Magii. No Belshatla byl
odin, po krajnej mere, v obozrimoj chasti obitaemogo mira. A
znachit -- i etot sposob ne podhodil.
Ostavalsya tretij variant -- tot, kotoryj mozhno bylo
voplotit' v zhizn' pri slozhivshihsya obstoyatel'stvah.
Dlya etogo nuzhno bylo vospol'zovat'sya silami YAatlabnazura
-- Demona Mgly, kotorogo mozhno bylo zastavit' rabotat' na sebya
pri pomoshchi moshchnyh talismanov. Demon Mgly mog ukutat' ves'
nastupayushchij flot plotnoj zavesoj gustogo tumana, skryv ego ot
postoronnih glaz, ibo prostoj smertnyj ne mozhet proniknut'
vzglyadom skvoz' Mglu YAatlabnazura. konechno, Belshatla ne znal,
chto na samom dele on provodit prostoj fizicheskij opyt,
osnovannyj ne a sverh容stestvennyh chudesah, a na zakonah
prirody, i Temnye Sily Haosa zdes' ne pri chem. No esli nuzhnyj
rezul'tat budet poluchen, to Belshatle vse ravno, rabotal li on s
potustoronnimi silami ili ispol'zoval eshche ne otkrytye
chelovechestvom zakony prirody.
Na nosu piratskogo flagmana Seryj Koldun vodruzil
nebol'shoe sooruzhenie. Slovno dopolnitel'naya machta, v nebo
vonzilsya vysokij tonkij shtyr' iz chistoj medi, u osnovaniya
kotorogo zhuzhzhal i potreskival tainstvennyj mehanizm, kotoryj
segodnya my nazvali by podobiem transformatora. Naklonivshis' nad
apparatom i shepcha zaklinaniya, privorazhivayushchie Demona Mgly,
Belshatla vklyuchil mehanizm. Nesmotrya na vse poznaniya Serogo
Kolduna, dlya nego, cheloveka drevnej epohi, napryazhenie mezhdu
polozhitel'nym i otricatel'nym elektrodami bylo Duhom Sily,
zapertym v kletke tyazhelogo transformatora. A sinie iskry,
sletavshie s ostriya mednoj machty -- ne razryadami nakopivshegosya
elektricheskogo potenciala, a Nizshimi Duhami Sithii -- Mira
Ognennyh Demonov.
Malo-pomalu vokrug syplyushchego iskrami konca mednogo shtyrya
stalo formiroat'sya oblako iz mel'chajshih kapelek
skondensirovavshegosya para. pribor ne prekrashchal rabotat', i
kluby tumana potyanulis' v raznye storony ot shtyrya, obvolakivaya
palubu i machty "Krasnogo volka". S volshebnoj skorost'yu pelena
poglotila, ryad za ryadom, ves' stroj ogromnogo piratskogo flota.
Esli vnutri stroya moryaki eshche mogli razglyadet' temnye
siluety-prizraki sosednih korablej, to dazhe s nebol'shogo
rasstoyaniya nikto ne smog by nichego razobrat' v plotnom tumannom
oblake.
Uvidev eto, Barim nevol'no pomyanul mnogih bogov. Pravda,
ego chut' uspokoilo peredannoe pri pomoshchi signal'nyh ognej
ob座asnenie neozhidanno sgustivshegosya tumana. Kashtar prikazal
svoim signal'shchikam opovestit' vseh kapitanov, chtoby te ne
panikovali popustu.
Razobravshis' s signal'noj azbukoj, Barim zloveshche
uhmyl'nulsya. kakaya ironiya sud'by -- koldovstvo Belshatly dolzhno
bylo pomoch' "YAtaganu" nezametno podojti k flagmanu, nesya smert'
Seromu Koldunu.
Glava 14. Klinok zanesen...
Teper', kogda ogromnaya armada flota piratov skrylas' za
gustym koldovskim tumanom, Barim Ryzhaya Boroda mog dejstvovat',
kak zadumal.
Snachala on hotel dozhdat'sya polunochi, kogda bol'shaya chast'
piratov usnet, i pritupitsya vnimanie vahtennyh, no teper' zhdat'
ne bylo neobhodimosti. Oni udaryat sejchas zhe, nemedlenno!
Slovno privedenie, galera Barima bezzvuchno pkinula svoe
mesto v stroyu i napravlas' v obhod flota. Nikto iz sosedej ne
zametil etogo manevra. Te matrosy, kotorye eshche ne spali i
nablyudali za tem, chto poishodit v tumane, byli pogloshcheny
kartinami, narisovannymi volshebnym tumanom: vokrug korablej to
voznosilis' besplotnye zamki, to poyavlyalis' ogromnye blednye
lica velikanov s pustymi glaznicami, to i delo unosimye vetrom
i poyavlyayushchiesya vnov'.
Dlinnye, izvivayushchiesya pleti tumana perepletalis' mezhdu
machtami i tyanulis' k matrosam, slovno zhelaya uderzhat' korabli i
shvatit' lyudej, utashchit' ih s korablej i brosit' v more. I hotya
kapitany ob座asnili matrosam, chto etot zhutkovatyj tuman -- delo
ruk ih soyuznika -- Belshatly, -- malo u kogo iz moryakov ne
zabilos' uchashchenno serdce, zamiraya vremya ot vremeni ot straha.
Takie zhe chuvstva ispytyvala i komanda "YAtagana". Szhav oruzhie i
gotovyas' besstrashno vstupit' v boj s chislenno prevoshodyashchim
protivnikom, otvazhnye piraty s trudom otgonyali strah, glyadya na
koshmarnye kartiny, narisovannye tumanom.
Starina Blaj edva uderzhalsya, chtoby ne vyhvatit' iz nozhen
mech i ne polosnut' im paru raz po bluzhdayushchim po palube tenyam,
daby ubedit'sya, chto eto i vpravdu vsego lish' oblaka tumana.
Ryadom s nim stoyal blednyj, kak polotno, odnoglazyj Durgan,
perestavshij ulybat'sya i szhimayushchij v kulake zelenogo idola. Dazhe
velikan Rogir, sinij kochevnik -- i tot bormotal zaklyatiya,
nadeyas' zashchitit' sebya ot Demoga Mgly.
Neozhidanno galera vyshla iz tumannogo oblaka. Okazalos',
chto v mire vse po-prezhnemu: tak zhe svetit luna, mercayut zvezdy,
pleshchutsya serebryanye volny. Znachit, rukotvornyj tuman ne
poglotil ves' mir bezvozvratno. Mnogie moryaki vzdohnuli
pospokojnee.
Barim prikazal podnyat' na machty vse parusa, vplot' do
poslednego kuska bagrovogo holsta. Ved' "YAtaganu" predstoyalo
obognut' ves' piratskij flot i podojti k flagmanu. Veter
napolnil podstavlennye parusa, i zolochenaya drakon'ya golova
poneslas' po serebryanym volnam; ryad za ryadom, flot Kashtara
ostavalsya za kormoj chernoj galery.
Bashni i mayaki Patangi eshche ne vstali nad gorizontom, no
bylo yasno, chto eshche nemnogo -- i oni podnimutsya pered moryakami,
slovno vynyrnuv iz morskih glubin.
Barim eshche raz prodemonstriroval svoe iskusstvo morehoda:
vskore "YAtagan" plyl uzhe parallel'no pervoj sherenge skrytoj
tumanom armady.
Udvoiv vnimanie i ostorozhnost', kapitan Barim snova povel
korabl' vnutr' tumannogo oblaka.
Slovno prizraki vo mgle, dvigalis' piratskie korabli. Lish'
krasnye i zelenye ogni na machtah i korme kazhdogo sudna davali
predstavlenie o ego mestonahozhdenii i kurse. Ne zazhigaya ognej,
pochti nevidimyj "YAtagan", slovno morskaya zmeya, probiralsya,
laviruya mezhdu tenyami, k horosho razlichimomu dazhe vo mgle
ogromnomu siluetu "Krasnogo Volka".
Dejstvuya predel'no ostorozhno, umelo oruduya rulem, parusami
i veslami, ekipazh chernoj galery pod rukovodstvom kapitana
Barima dobilsya namechennogo: "YAtagan" poplyl bok o bok s
flagmanom.
Dal'she komandovat' dolzhen byl Tongor.
Moguchij Voin Patangi predlozhil skorrektirovat' nachal'nyj
plan i ne riskovat' srazu vsem korablem. Ne udajsya komande
"YAtagana" pervaya ataka -- vtorogo shansa u nih ne budut. Poetomu
Tongor prikazal Barimu derzhat'sya i dal'she poblizosti ot
"Krasnogo Volka". On zhe reshil risknut' i malymi silami
vypolnit' zadumannoe. Vdvoem s CHarnom Tovisom oni proplyvut
razdelyayushchuyu dva korablya sotnyu yardov vody i, zabravshis' na bort
flagmana, popytayutsya nezametno sbrosit' v vodu ili razbit'
Lampu Bezumiya, i, esli povezet, d'yavol'skij apparat, ot
kotorogo i rashodilis' kluby tumana. Esli zhe za ogovorennoe
vremya im etogo sdelat' ne udastsya, to togda Barim dolzhen budet
podojti k "Krasnomu Volku" i, vzyav ego na abordazh, ispolnit'
zadumannoe.
Barim, povorchav, neohotno soglasilsya. Po ego razumeniyu,
net nichego luchshe pryamoj ataki, a vse ostorozhnye popytki --
tol'ko trata vremeni. No Povelitel' Zapada byl i ego
Povelitelem, i Ryzhej Borode nichego ne ostavalos delat', kak
podchinit'sya, hotya v glubine dushi on po-prezhnemu predstavlyal
sebe luchshim variantom protaranit' bort flagmana zolochenym nosom
galery, perekinuv shodni, brosit'sya na palubu vrazheskogo
korablya i v boyu pokonchit' s Belshatloj, zaodno unichtozhiv ego
chudovishchnye mashiny. No nichego ne popishesh' -- prikaz est' prikaz.
Vse bylo gotovo. Barim podvel "YAtagan" kak mozhno bolee
blizko k "Krasnomu Volku". Tongor skinul plashch i tyazhelye sapogi,
kotorye sil'no stesnili by ego dvizheniya v vode, potyanuv svoim
vesom ko dnu. Zatem, vzyav u Barima zapasnuyu kozhanuyu perevyaz',
Tongor priladil nozhny Sarkozana tak, chtoby rukoyat' mecha torchala
u nego iz-za plecha, a sam mech visel vdol' spiny, ne meshaya
dvizheniyu ruk i nog.
CHarn Tovis posledoval primeru svoego komandira. Ne tratya
vremeni na dolgie proshchaniya, oba voina spustilis' na nizhnyuyu
grebnuyu palubu i cherez lyuki slezli po veslam v vodu, chtby ne
nyryat' s borta korablya. Sil'nyj vsplesk mog by privlech'
vnimanie vahtennyh na flagmane.
Oshchutiv obzhigayushchie ob座atiya ledyanoj vody, Tongor posil'nee
ottolknulsya ot borta galery i sil'nymi grebkami napravilsya k
chut' vidnomu vdaleke siluetu flagmanskogo korablya piratskogo
flota.
Okazalos', chto tuman ne dohodil na fut-drugoj do
poverhnosti vody, poetomu plovcam mozhno bylo ne opasat'sya
promahnut'sya i proplyt' mimo celi: snizu oni otlichno videli
torchashchij iz vody bort bol'shogo korablya.
Ne ostanavlivayas', Tongor obernulsya. CHarn Tovis sledoval
za nim po pyatam, plyvya chut' pozadi i levee svoego komandira.
Ulybnuvshis' tovarishchu, podbadrivaya ego, Tongor prodolzhal plyt' k
celi.
Vse vokrug nih dvigalos' i izdavalo samye raznye zvuki.
Plesk volny o borta plyvushchih korablej, poskripyvanie macht,
hlopan'e parusov, posvistyvan'e vetra v snastyah, kakie-to
priglushennye tumanom golosa... Tongora uspokaivalo, chto skoree
vsego on i ego sputnik ne proizvodyat slishkom mnogo shuma, chtoby
privlech' nenuzhnoe vnimanie.
Vskore nad plovcami navis bort piratskogo flagmana. Znaya
po rasskazam Karma Karvusa, chto Lampa Bezumiya ustanovlena na
nosu, Tongor, zagrebaya izo veh sil, sumel podplyt' k korablyu v
nuzhnom meste.
Nos flagmanskogo sudna byl ukrashen reznoj derevyannoj
figuroj kakogo-to morskogo chudovishcha. Skul'ptura posluzhila
horoshej lestnicej dlya val'kara i sledovavshego za nim po pyatam
molodogo oficera.
Pripodnyav golovu nad kraem borta, Tongor osmotrel palubu.
Strannyj mehanizm iz steklyannyh sharov i latunnoj provoloki
-- navernyaka i byl chudovishchnoj Lampoj Bezumiya, sudya po opisaniyam
Karma Karvusa. A v glubine paluby, blizhe k nadstrojke,
rassypala golubye iskry drugaya mashina -- vidimo, ta, chto
sozdavala etot gustoj nepronicaemyj tuman, pryachushchij ot
postoronnih vzglyadov piratskij flot.
Dvoe chasovyh s mechami nagolo stoyali po obe storony Lampy,
Razrushayushchej Razum. Zato okolo generatora tumana ohrany ne bylo.
Spustivshis' ponizhe, Tongor shepotom opisal obstanovku CHarnu
Tovisu i, dogovorivshis' o plane dejstvij, perelez po derevyannoj
skul'pture na drugoj bort, tak, chtoby okazat'sya za spinoj
chasovyh.
Zatem neslyshno, slovno prividenie, ego moguchee telo
vzletelo nad bortom i besshumno prizemlilos' bosymi nogami na
dazhe ne skripnuvshie doski paluby. Szhav rukoyat' Sarkozana,
Tongor stal podkradyvat'sya k nichego ne podozrevayushchim
strazhnikam.
Lish' legkij shelest metalla po kozhe podtverdil, chto mech
vynut iz nozhen. slovno ohotyashchijsya vandar, podkradyvayushchijsya k
zhertve, priblizilsya Tongor k chasovym, ohranyayushchim Lampu Bezumiya.
Vyhodya fasadom na Bol'shuyu Ploshchad', nad Patangoj
vozvyshalos' ogromnoe zdanie Vozdushnoj Citadeli. Ee verhnie
etazhi-angary napominali pchelinye soty -- odni zakrytye i
zapechatannye, drugie -- otkrytye, vollery nahodilis' vnutri ili
kruzhilis' ryadom.
V etu holodnuyu vetrennuyu noch' komandovat' vozdushnym
patrulem vypalo CHanganu Dzhalu, odnomu iz starshih oficerov
Vozdushnoj Gvardii. Sidya na nablyudatel'nom punkte na vershine
bashni Vozdushnoj Citadeli, on vnimatel'no prinimal soobshcheniya,
postupavshie poocheredno so vseh vollerov, postoyanno dezhurivshih
nad Gorodom Plameni. Vse soobshcheniya byli odinakovy -- nikakoj
aktivnosti, nikakogo dvizheniya, nikakih priznakov opasnoti...
Odin raz za noch' komandiru dezhurnogo patrulya polagalos'
obletet' gorod samomu. CHtoby razveyat' odnoobrazie dezhurstva,
CHangan Dzhal uzhe vtoroj raz za smenu, ostaviv za sebya
zamestitelya, vyshel na "prichal", chtoby, sev v lodku, sovershit'
oblet goroda.
Anzan Varl, molodoj otar, podchinennyj nachal'nika patrulya,
v etu noch' ispolnyal obyazannosti ego pilota. Legkoe vozdushnoe
sudno gotovo k vyletu. Holodnyj vzglyad opytnogo oficera
smyagchilsya, probezhav po izyashchnym liniyam vollera, i vnimatel'no
ostanovilsya na torchashchem na nosu moshchnom koldovskom kamne groma.
Kto, kakoj bezumnyj vrag osmelitsya ugrozhat' Patange,
podumal oficer, gorodu, nebo nad kotorym zashchishchaet celyc flot
vollerov?
Popraviv krylatyj serebristyj shlem na golove i poplotnee
zapahnuv plashch (vysoko nad gorodom bylo bovol'no holodno),
CHangan Dzhal otvetil na privetstvie molodogo otara i sel v
voller. Ruka Azana Varla privychno vzyalis' za rychagi upravleniya,
i vskore komandir patrulya uvidel, kak poplyla vniz posadochnaya
ploshchadka Vozdushnoj Citadeli. Odnovremenno on pochuvstvoval
neperedavaemoe oshchushchenie poleta. podnyavshis' na polozhennuyu vysotu
v dvadcat' tysyach loktej, otar sdelal virazh i nachal oblet
goroda.
Noch' vydalas' holodnoj i yasnoj. Ulicy goroda byli pusty,
lish' tut i tam vyshagivali patruli nochnoj strazhi.
No kogda voller, sdelav razvorot, okazalsya nad gavan'yu,
chto-to zastavilo CHangana Dzhala nastorozhit'sya.
-- Otar! Spustit'sya do pyati tysyach loktej! -- prikazal on,
i voller, poslushnyj umelym rukam pilota, totchas zhe vypolnil
manevr. Sam komandir, ne otryvayas', sledil za chem-to vnizu, u
samoj poverhnosti vody.
-- CHto sluchilos'? -- pointeresovalsya pilot.
CHangan Dzhal neuverenno pozhal plechami:
-- Mozhet byt', i nichego, no... no stranno eto! Von ta
polosa tumana, nadvigayushchayasya so storony zaliva... Vidish'? Ona
pochti perekryvaet zaliv ot berega do berega. Stranno. Takoe
plotnoe i v to zhe vremya chetko ocherchennoe oblako... V takuyu
holodnuyu noch'... Da, kstati i veter yuzhnyj... Sdaetsya mne, on
dolzhen byl by razmetat' etu zavesu uzhe davnym-davno...
Eshche dolgo kruzhil voller nad zalivom, poka ego piloty
razglyadyvali priblizhayushcheesya k gorodu tumannoe odeyalo. CHto-to
strannoe i ugrozhayushchee bylo v etoj seroj pelene, chto-to, chto
vyzyvalo v dushe oficera podozrenie. Kakaya-to neuverennost'
zakralas' v dushu CHangana Dzhala, pochti na urovne intuicii. Net,
chto-to zdes' ne to... Uzhe sorok let CHangan Dzhal zhil v Velikom
Gorode, stoyashchem na beregu zaliva v ust'e rek-bliznecov. I
nikogda on ne videl nichego, podobnogo etomu tumannomu valu...
-- Dat' signal ostal'nym patrul'nym volleram? -- sprosil
Anzan Varl'.
Ego komandir v zadumchivosti pogladil borodu.
-- Net, -- podumav, otvetil on. -- Tuman est' tuman, i
nichego opasnogo v etom net. A to, chto on stranno plotnyj i
chetko ocherchennyj -- eshche ni o chem ne govorit. S pervymi luchami
solnca eto oblako rastaet, ne ostviv sledov, ya uveren... Net,
otar, prodolzhaem patrulirovanie.
Voller bystro podnyalsya na polozhennuyu vysotu i napravilsya v
oblet po vneshnemu perimetru gorodskih sten. CHangan Dzhal pozhal
plechami i postaralsya vybrosit' iz golovy strannyj tuman.
I vse zhe chto-to ne davalo emu pokoya... chto-to zdes' bylo
ne tak...
* KNIGA CHETVERTAYA. SHtorm stihaet *
"Zemle vsegda ugrozhayut Sily T'my. Legiony slug Haosa i
Vechnoj Nochi osazhdayut vorota Vselennoj, chtoby razrushit'
Mirozdanie... Mnogo prichin est' tomu, chto Temnye Sily stremyatsya
unichtozhit' chelovechestvo, lish' obrativ sebe na sluzhbu sozdannye
im nauku, koldovstvo i oruzhie... I prostym smertnym prihoditsya
srazhat'sya protiv etogo oruzhiya, a znachit, i protiv Temnyh Sil...
i nuzhny im hrabrost', sila i vera, -- i etih treh dobrodetelej
budet dostatochno, chtoby pobedit'".
-- Velikaya Kniga Kolduna SHajrashi.
Glava 15. Pozolochennyj drakon
CHerez mgnovenie Tongor naletel na pervogo strazhnika.
Slovno lev, on podmyal ego pod sebya. CHasovoj, ne uspev
vskriknut', otpravilsya v Carstvo Tenej. V tot zhe mig CHarn Tovis
nanes smertel'nyj udar mechom vtoromu strazhniku, bez stona
ruhnuvshemu na palubu.
K neschast'yu, poluchiv ukol v serdce, strazhnik v poslednem
usilii podnyal ruku s mechom nad golovoj... Razzhavshis', mertvaya
ruka vyronila oruzhie i, po zloj vole sud'by, klinok upal ne na
doski paluby, a na metallicheskoe osnovanie Lampy Bezumiya. Zvon
stali o stal' pronessya po korablyu, slovno signal trevogi.
Prezhde, chem Tongor uspel razognut'sya, opustiv na palubu
svoyu zhertvu, iz lyuka, vedushchego v matrosskij kubrik, vysunulas'
vstrevozhennaya golova odnogo iz piratov i razdalsya okrik:
-- |j, chto u vas tam za shum, rebyata?
V etot mig sverknuvshij mech Tongora pererezal lyubopytnomu
gorlo. Bezzhiznennoe telo pokatilos' po trapu vniz i ottuda
donessya grohot i tresk lomayushchihsya peril. Razdalsya nastoyashchij
signal trevogi, i totchas zhe do sluha Tongora i CHarna Tovisa
donessya topot desyatkov par nog.
-- YA zaderzhu ih na vyhode iz tryuma! -- kriknul Tongor. --
A ty -- bystro k lampe! Razbej ee, slomaj, sdelaj chto-nibud'! I
zhivo, priyatel'!
Szhav mech obeimi rukami, valkar metnulsya k otkrytomu lyuku.
Dlinnyj klinok sverknul, opisav dugu, i pervye piraty, dazhe ne
ponyav, chto proishodit, poplatilis' zhizn'yu, vysunuvshis' iz lyuka.
Vzmah za vzmahom... odin za drugim padali pod udarami
valkar srazhennye protivniki. Mech rassekal plot', s treskom
raskalyval kosti... Ocherednoj pirat poyavilsya v lyuke, podnyav
mech, chtoby otbit' udar. Mech Tongora, slovno ne zametiv
prepyatstviya, vybil oruzhie iz ruk pirata i raskroil emu cherep.
Malo chto tak lyubil moguchij severyanin, kak horoshij boj. A
etot byl odnim iz luchshih v ego zhizni! Tongor orudoval mechom ne
vedaya ustalosti. Perekryv vyhod iz tryuma, on okazalsya vyshe
svoih protivnikov i poluchil vtoroe, ne menee vazhnoe
preimushchestvo: v uzkom prohode piraty mogli napadat' na nego po
odnomu. Odin mertvyj pirat padal na drugogo, i za vse eto vremya
Tongor poluchil lish' odin porez ostriem mecha po grudi i paru
carapin na predplech'yah.
S nosovoj nadstrojki, kuda on otpravil CHarna Tovisa, ne
donosilos' ni zvuka. |to nastorozhilo Tongora, no on dolgo ne
mog vybrat' vremya, chtoby risknut' hot' na mig otvesti vzglyad ot
nasedayushchih protivnikov. No vot, uluchiv moment, kogda ocherednoj
ubityj pirat povalilsya vniz, sbivaya s nog svoih tovarishchej,
Tongor obernulsya, i v etot moment... konchik koldovskogo zhezla
Belshatly kosnulsya ego plecha. Tongora slovno udarilo molniej.
|lektricheskij razryad proshel po ruke i vsemu telu valkara.
Bessil'nye pal'cy razzhalis', i tyazhelyj mech s grohotom ruhnul na
doski paluby. Prezhde chem, sobrav vsyu svoyu volyu, Tongor sumel
poshevelit'sya, na nego so vseh storon naleteli piraty, povisnuv
na rukah i nogah moguchego severyanina. Belshatla molcha nablyudal
za proishodyashchim, holodno i besposhchadno ulybayas'.
Poslednee, chto uspel zametit' Tongor, bylo bezzhiznenno
lezhashchee ryadom s nevredimoj Lampoj Bezumiya telo CHarna Tovisa.
Zatem, sognuvshis' pod vesom napadavshih i gradom ih udarov, vse
eshche poluparalizovannyj, Tongor chut' ne upal na palubu.
Belshatla vyskochil iz nosovoj nadstrojki kak raz vovremya,
chtoby udarit' CHarna Tovisa paralizuyushchim telo zhezlom i ne dat'
emu razrushit' d'yavol'skoe orudie. Vidimo, kakoe-to predchuvstvie
opasnosti zastavilo Belshatlu nochevat' v tesnoj rubke na nosu, a
ne v otvedennoj emu kayute na korme. Razdelavshis' s
neposredstvenno ugrozhavshim ego Lampe yunoshej, koldun podkralsya k
Tongoru szadi, namerevayas' tknut' ego zhezlom v zatylok. Togda
Tongor nadolgo poteryal by soznanie. No v tot samyj moment
Tongor obernulsya, i udar prishelsya v plecho val'kara, paralizovav
lish' chast' tela, a ne mozg.
Imenno poetomu val'kar ne poteryal soznaniya, a prodolzhal
videt', slyshat' i osoznavat' proishodyashchee.
Dazhe bezoruzhnyj, s paralizovannoj rukoj, varvar okazalsya
ser'eznym protivnikom. Prezhde chem piraty smogli povalit' ego,
neskol'kim iz nih prishlos' ispytat' na sebe dikuyu silu udarov
zdorovoj ruki i nog severyanina, rasplativshis' za eto slomannymi
rebrami, vyvihnutymi chelyustyami, otbitymi vnutrennimi organami i
naibolee delikatnymi chastyami tela. No vse zhe chislennoe
prevoshodstvo bylo slishkom veliko, i cherez nekotoroe vremya
Tongor okazalsya lezhashchim na palube bez dvizheniya, so vseh storon
obleplennyj piratami.
-- Koldun! Daj mne prikonchit' ego! -- prohripel odin iz
piratov, zanosya nad grud'yu Tongora ostro ottochennyj stilet.
Rezkij okrik Kashtara s kapitanskogo mostika zastavil
pirata otvesti klinok v storonu.
Podojdya k lezhashchemu Tongoru, Kashtar ulybnulsya ledyanoj
bezzhalostnoj ulybkoj pobeditelya.
-- Nu i nu! Sam Povelitel' Patangi pribyl ko mne, chtoby
priglasit' pochetnyh gostej v svoj gorod, -- pritvorno
privetlivo proiznes predvoditel' piratov.
-- Ego nuzhno ubit'! Nemedlenno! -- suetlivo vstupil v
razgovor Seryj Koldun. -- Slishkom opasno ostavlyat' ego v zhivyh,
dazhe plennogo. Mnogim dovodilos' brat' v plen etogo varvara, no
ni odin iz etih lyudej ne dozhil do sego dnya. U Tongora kakoj-to
talant sbegat' iz plena, raspravlyayas' s temi, kto ego
zahvatil...
Kashtar pokachal golovoj.
-- Mozhet byt', ty i velikij koldun, no ty eshche i takoj zhe
velikij durak, seryj pes. Ibo ty gotov vybrosit' za bort
podarennyj nam bogami klyuch. Klyuch, kotorym my raspahnem vorota
Patangi. Ved' ni odin iz zhitelej goroda ne ustoit protiv nashih
trebovanij, uvidev nozh pristavlennyj k grudi ih povelitelya.
Belshatla chto-to hotel skazat', nereshitel'no podbiraya
nuzhnye slova. Staryj koldun chuvstvoval, chto nuzhno ubit'
otvazhnogo voina-severyanina. Ubit' nemedlenno, poka on lezhit
nepodvizhnyj i bespomoshchnyj! Razve nuzhno boyat'sya soprotivleniya
kreposti Patangi, raz u nih est' Lampa Bezumiya? No zdes'
komandoval Kashtar, a ne Belshatla.
-- CHto budem s nim delat'? -- zadal vopros odin iz
pomoshchnikov Krasnogo Volka.
-- Privyazhite etogo psa k nosu korablya, chtoby, kogda my
vojdem v buhtu, vse gorozhane uvideli, chto ih moguchij korol' --
nash bespomoshchnyj rab.
Na ruki i nogi Tongora nadeli kandaly i potashchili ego na
nos sudna i prikovali tam.
V etot mig nad paluboj prokatilsya krik, zastavivshij vseh
vzdrognut' i zameret', slovno statui.
-- Otpustite Povelitelya Tongora, ili vam vsem konec!
Kashtar rezko razvernulsya na meste.
U Lampy Bezumiya stoyal CHarn Tovis, ochnuvshijsya i prishedshij v
sebya, poka vse piraty zanimalis' Tongorom. Obnaruzhiv, chto za
nim nikto ne sledit, molodoj oficer vstal ryadom s lampoj i,
razvernuv ee, napravil na palubu, vklyuchiv i progrev apparat na
minimal'noj moshchnosti, tochno tak kak rasskazal emu Karm Karvus.
Vse piraty, vklyuchaya samogo Belshatlu, pobledneli, s uzhasom
glyadya na smertonosnuyu trubku, napravlennuyu na nih. Nikto, glyadya
na CHarna Tovisa, ne usomnilsya v tom, chto on gotov vypolnit'
svoyu ugrozu.
Ruki, uderzhivayushchie Tongora, razzhalis', i severyanin vstal,
gremya kandalami.
-- Otlichno srabotano, CHarn Tovis, -- kriknul Tongor,
vyryvaya iz ruk odnogo iz svoih muchitelej svyazku klyuchej.Sbrosiv
kandaly, valkar nemedlenno podnyal svoj mech, valyavshijsya na
palube v luzhe krovi.
Nikto ne zametil uhmylyayushchegosya pervogo pomoshchnika Kashtara
-- Durangu Tula, probiravshegosya po vneshnej storone borta, chtoby
zajti CHarnu Tovisu so spiny. Neozhidanno perevalivshis' cherez
bort i vskochiv na nosovuyu nadstrojku, pirat shvatil oficera za
plechi i otshvyrnul ot smertonosnogo apparata.
V tot zhe mig mech Tongora oborval zhizn' blizhajshego k nemu
pirata, stoyavshego mezhdu valkarom i Lampoj Bezumiya.
V sleduyushchij moment paluba "Krasnogo Volka" prevratilas' v
krovavyj d.
Belshatla hotel vnov' tknut' Tongora svoim zhezlom, no tot
uvernulsya, i paralizuyushchij udar prishelsya v bok odnomu iz
piratov.
Kashtar uspel prokrichat' prikaz piratam brat' Tongora zhivym
i, obnazhiv svoyu tonkuyu shpagu, brosilsya napererez valkaru.
Vokrug Tongora sverkalo v vozduhe mnozhestvo klinkov --
sabli, kinzhaly, mechi, skimitary i yatagany... Slovno zagnannyj
tigr, severyanin srazhalsya odin protiv mnozhestva vragov.
A na nosu CHarn Tovis, vskochiv na nogi, podhvatil s paluby
svoyu shpagu i vstupil v boj s Durangoj Tulom.
Tongor prodolzhal probivat'sya k lampe skvoz' chastokol
nacelennyh na nego klinkov.
Duranga Tul, uhmylyayas', otbival udary shpagi CHarna Tovisa
svoim mechom. Pirat byl vyshe rostom, shire v plechah i moshchnee, chem
ego molodoj protivnik. Opyt tozhe byl na ego storone. SHag za
shagom molodoj oficer otstupal k nosu korablya, poka ne upersya
spinoj v bort. Iz poslednih sil, prizvav na pomoshch' vse svoe
iskusstvo fehtovaniya, CHarn Tovis otrazhal ataki protivnika, ne
davaya emu udarit' sebya v serdce ili rasporot' gorlo.
Po trapam, vedushchim iz tryumov, protopali desyatki par nog.
|to vse novye piraty speshili na pomoshch' svoim tovarishcham, chtoby
pouchastvovat' v neravnoj shvatke.
SHest' trupov lezhalo vokrug Tongora, no teper' protivniki
okruzhili ego takim plotnym kol'com, chto on tratil vse sily lish'
na to, chtoby otbit' syplyushchiesya na nego so vseh storon ukoly i
udary. Dolgo tak prodolzhat'sya ne moglo. Severyanin ponimal, chto
rano ili pozdno kovarnyj udar v spinu tyazhelo ranit ego, sdelav
bespomoshchnym plennikom piratov. No vyhoda ne bylo, i moguchij
voin prodolzhal beznadezhnyj boj.
CHtoby dejstvitel'no ne stat' zhivym klyuchom ot vorot svoego
goroda, Tongor reshil, chto kak tol'ko pochuvstvuet, chto sily ego
na ishode, ili esli poluchit ser'eznuyu ranu, to sam naneset
poslednij, smertel'nyj udar sebe v serdce ili v gorlo. A smert'
v boyu, s oruzhiem v rukah, obagrennym krov'yu mnozhestva ubityh
protivnikov, -- etogo Tongor ne boyalsya.
Prizhatyj spinoj k bortu, CHarn Tovis iz poslednih sil
otbival syplyushchiesya na nego udary mecha Durangi Tula. V kakoj-to
moment obrushivshijsya sverhu tyazhelyj klinok pirata otbrosil ruku
CHarna Tovisa vniz vmeste so shpagoj, k samoj palube, ostaviv ego
na mgnovenie bezzashchitnym pered vooruzhennym protivnikom.
So sverh容stestvennoj otchetlivost'yu molodoj oficer videl
kazhduyu morshchinu na lice svoego vraga, otvodyashchego mech dlya
poslednego udara v serdce. CHarn Tovis videl, kak vyrazhenie
nenavisti smenyaetsya na lice pirata vyrazheniem prezreniya i
torzhestva pobeditelya, uvidel, kak vspyhnula radost' v nalityh
krov'yu glazah...
Vdrug sovershenno drugie chuvstva otrazilis' na lice Durangi
Tula: izumlenie, smenyaemoe uzhasom. Zanesennyj dlya udara klinok
drognul i otklonilsya v storonu.
CHarn Tovis ne znal, chto vyzvalo takoe udivlenie u ego
protivnika, pochti paralizovav togo. Ne tratya vremeni na
vyyasnenie, oficer vospol'zovalsya kratkim preimushchestvom i v
sleduyushchij mig iz poslednih sil vonzil shpagu v grud' Durangi
Tula.
Krov' hlynula izo rta pirata, ruhnuvshego na palubu u nog
CHarna Tovisa.
A v sleduyushchij mig molodoj oficer ponyal, chto zhe tak
napugalo ego sil'nogo i uverennogo v sebe protivnika.
Iz gustoj peleny tumana medlenno vynyrnula i navisla nad
bortom piratskogo korablya ogromnaya blestyashchaya golova drakona.
Svet fonarej na palube "Krasnogo Volka" vyhvatil iz temnoty
zolochenuyu oskalennuyu past' i prishchurennyj glaz.
V sleduyushchee mgnovenie paluba piratskogo flagmana
vzdrognula. Poslyshalsya tresk lomaemyh dosok obshivki. |to
ottochennyj nos "YAtagana" pronzil bort "Krasnogo Volka" nizhe
vaterlinii.
Golova i sheya drakona snesla fal'shbort flagmana piratov. Ne
ozhidavshie udara moryaki povalilis' na palubu, poteryav
ravnovesie.
A uzhe v sleduyushchij mig dva desyatka voinov, izdav boevye
klichi, sprygnuli s nosa vonzivshegosya v "Krasnogo Volka"
korablya, szhimaya v rukah obnazhennye klinki. Vperedi vseh mchalsya,
slovno byk, velikan v stal'noj kirase i rogatom shleme,
razmahivayushchij ogromnym toporom. Ryzhaya boroda etogo velikana
sverkala slovno boevoj shtandart.
Barim Ryzhaya Boroda prishel na pomoshch' druz'yam i vstupil v
boj.
Barim Ryzhaya Boroda zhdal stol'ko, skol'ko mog, prezhde chem
napravit' svoyu galeru v bort "Krasnogo Volka". Vremya,
ogovorennoe s Tongorom, proshlo; kapitan podozhdal eshche nemnogo,
no gustoj tuman vse tak zhe prodolzhal volnami rashodit'sya ot
flagmana, skryvaya armadu ot vzglyadov strazhej Patangi. Zatem do
sluha Barima doneslis' priglushennye tumanom zvuki boya, i
moguchij ryzheborodyj severyanin ponyal, chto ego druz'yam ne udalos'
skrytno vypolnit' to, chto bylo zadumano.
Razdalas' odna-edinstvennaya komanda -- i cherez neskol'ko
mgnovenij ostryj nos "YAtagana" vonzilsya v bort piratskogo
flagmana, zastaviv ogromnoe sudno vzdrognut' i nanesya emu
ogromnuyu ranu nizhe vaterlinii...
Zaranee ostaviv vmesto sebya Angara Zenda, Barim spustilsya
s kapitanskogo mostika i, vzojdya na nos, pervym vorvalsya na
piratskij korabl'. Ego sapog udaril v lico odnomu iz lyudej
Kashtara, kotoryj tak i ne uspel soobrazit', chto proishodit.
Iz-pod podoshv Barima bryznula krov', no on, dazhe ni na mig ne
zaderzhavshis', pomchalsya dal'she, izdav dikij, pochti zverinyj
boevoj klich.
Lyubimym oruzhiem Ryzhej Borody byl bol'shoj boevoj topor.
Oruduya im, Barim prorubal sebe dorogu k centru paluby. Ryadom s
nim, po pravuyu ruku ot kapitana, dvigalsya zdorovyak Tangmar iz
Kodanga, krusha protivnikov tyazhelym yataganom. Sleva velikan
Rodzhir razmahival dvuruchnym mechom. |ta troica sil'nejshih na
"YAtagane" voinov slovno taranom probivala dorogu ostal'nym,
rassypavshimsya po palube "Krasnogo Volka", zastavshim vrasploh
ekipazh i ohranu flagmana.
Stoya na nosu korablya, Barim uslyshal donesshijsya s serediny
paluby boevoj klich plemeni CHernyh YAstrebov. On otvetil krikom
svoego rodnogo plemeni -- boevym klichem Belyh Volkov -- i
rvanulsya na pomoshch' srazhayushchemusya v odinochestve drugu, prorubaya
sebe dorogu skvoz' stroj vragov.
Flagman Tarakusa byl pod zavyazku zagruzhen otbornymi
golovorezami Kashtara, v to vremya, kak na bortu "YAtagana"
nahodilsya lish' obychnyj ekipazh. No na storone napadavshih bylo
preimushchestvo vnezapnosti, kotoroe Barim ispol'zoval spolna. Ego
otryad v schitannye sekundy zapolnil palubu flagmanskogo korablya,
prevrativ ee v mesivo derushchihsya, ranennyh i ubityh.
Raspevaya drevnyuyu, pervobytnuyu boevuyu pesnyu svoego dikogo
naroda, Barim Ryzhaya Boroda prorubil sebe dorogu k trapu,
vedushchemu s nosovoj nadstrojki na palubu. Ego golos, perekryvaya
shum boya, raznosilsya vokrug. Kapitan "YAtagana" shel na pomoshch'
svoemu zemlyaku, drugu i korolyu.
Starina Blaj okazalsya krepko slozhen i tolstovat. Pozhaluj,
ne pogreshil by protiv istiny tot, kto nazval by ego zhirnym. No
pod vneshnost'yu tolstogo kruglolicego dobryaka skryvalsya
nastoyashchij voin. Potryasaya mechom, razmahivaya szhatym v drugoj ruke
kinzhalom, on, neozhidanno vynyrnuv iz tumana, proizvodil zhutkoe
vpechatlenie.
Bok o bok s nim srazhalsya ego staryj drug -- Durgan,
orudovavshij krasivo izognutoj sablej, prichem s otmennym
masterstvom. Zolotaya rukoyatka, ukrashennaya dragocennymi kamnyami,
ne davala usomnit'sya v tom, chto nekogda, prezhde chem popast' v
cepkie, suhie, vydublennye morskoj vodoj i vetrami ruki pirata,
eto oruzhie prinadlezhalo oficeru vysokogo zvaniya, admiralu ili
blagorodnomu aristokratu. Sverkaya edinstvennym zdorovym glazom,
Durgan srazhalsya s zavidnym uporstvom i porazitel'noj yarost'yu.
Nezametno eti dvoe probilis' k glavnoj machte, gde,
raspravivshis' s neskol'kimi piratami i razognav ostal'nyh,
obnaruzhili, chto mogut perevesti duh. Starina Blaj ne stal
teryat' vremeni darom, a, obshariv lezhashchie ryadom trupy, nashel to,
chto iskal. Otbiv u podobrannoj butylki s vinom gorlyshko, on s
zhadnost'yu prilozhilsya k zhivitel'noj vlage. Sdelav neskol'ko
glubokih glotkov, Blaj peredal ostavsheesya vino Durganu, kotoryj
takzhe ne zamedlil oprokinut' butyl' sebe v glotku.
V etot moment vragi snova brosilis' na zakadychnyh druzej,
i, zapustiv butylkoj v golovu priblizhayushchegosya pirata, DZHurgan
prinyalsya za delo. Vyrugavshis' po povodu propavshej butylki, Blaj
posledoval ego primeru. Vskore seriya udarov, ukolov, napadenij
i zashchitnyh fintov zastvila oboih pozabyt' o zhazhde
Kogda nos "YAtagana" vonzilsya v bort flagmana tarakusskogo
flota, mnogie na palube "Krasnogo Volka" popadali ot
neozhidannogo udara. No Tongor, zametivshij sverknuvshuyu v svete
fonarej pozolochennuyu drakon'yu golovu, ustoyal na nogah.
Vospol'zovavshis' mgnoveniem peredyshki, val'kar reshil
vyrvat'sya iz kruga nasedavshih na nego protivnikov. Odnim
dvizheniem opustiv mech v nozhny, vse eshche visevshie u nego za
spinoj, severyanie podprygnul i, uhvativshis' za vanty,
podtyanulsya i zalez vysoko na snasti.
Otsyuda on okinul vzglyadom palubu i s likovaniem uvidel
groznuyu troicu -- Barima i dvuh ego pomoshchnikov, -- probivayushchuyu
dorogu ostal'nym matrosam "YAtagana".
Holodnyj veter ostudil razgoryachennoe shvatkoj lico
Tongora. Prikinuv, on ponyal, chto uzhe perevalilo za polnoch', i,
sledovatel'no, piratskij flot uzhe dolzhen okazat'sya v zone
vidimosti letayushchih patrulej Patangi.
Nesomnenno, s letayushchih lodok zametili priblizhayushchuyusya
polosu tumana, no vryad li zapodozrili, chto pod plotnoj zavesoj
skryvaetsya flot nepriyatelya. A znachit -- signal trevogi ne byl
dan, i strazha Patangi ne gotovitsya k oborone Goroda Plameni.
No esli unichtozhit' mashinu", sozdayushchuyu tuman, to pelena
rasseetsya, i voiny Patangi budut podnyaty po trevoge, chtoby
vstat' na zashchitu rodnogo goroda. Poetomu Tongor reshil
vospol'zovat'sya smyateniem, caryashchim na palube posle neozhidannoj
ataki Barima i ego lyudej, chtoby probrat'sya k koldovskoj mashine
i unichtozhit' ee. S vysoty, na kotoruyu on zabralsya, valkar
horosho videl eto strannoe prisposoblenie u machty i dlinnyj
mednyj shtyr', othodyashchij ot nego vverh, s konca kotorogo
neprestanno sypalis' golubye iskry.
Pererezav odin iz vantov kinzhalom, Tongor prygnul i, ne
otpuskaya prochnyj kanat iz ruk, odnim mahom okazalsya ryadom s
mednoj, potreskivayushchej i syplyushchej iskrami machtoj.
Matrosy "YAtagana" veli boj uzhe pochti po vsej palube
"Krasnogo Volka". Tak poluchilos', chto Barim i dvoe ego luchshih
bojcov okazalis' v storone ot p'edestala, na kotorom byla
zakreplena Lampa Bezumiya. Kogda k nej probilis' Gorchak, Turan i
ulybayushchijsya smuglolicyj Minga, CHarn Tovis, srazhavshijsya zdes', s
trudom sderzhival troih nasedayushchih na nego piratov. Molodoj
oficer byl schastliv perevesti duh hotya by na kratkij mig, poka
podospevshie druz'ya zanyalis' ego protivnikami.
Neozhidanno nad vsem haosom srazheniya prokatilsya znakomyj
vsem karkayushchij hriplyj golos, zastaviv vzdrognut' vseh
nahodyashchihsya na palube "Krasnogo Volka" -- i piratov Kashtara, i
voinov Barima.
U pul'ta upravleniya Lampoj Bezumiya stoyal Seryj Koldun --
Belshatla.
On razvernul svoj smertonosnyj instrument takim obrazom,
chtoby derzhat' pod pricelom palubu i srazhayushchihsya na nej lyudej.
Ruka kolduna lezhala na puskovom rychage. Serye luchi poka ne
vybivalis' iz smertonosnoj trubki, no mashina byla vklyuchena i
gotova v lyuboj moment, po veleniyu kolduna, prevratit' palubu v
arenu dlya srazheniya uzhe ne protivnikov, a prosto bezumcev.
Piraty -- druz'ya i vragi -- zastyli, ocepenev ot uzhasa.
Vse ustavilis' na napravlennyj na nih steklyannyj seryj glaz,
kak smotrit poroj prigovorennyj na topor v rukah palacha.
Nikto iz piratov ne mog nichego predprinyat' radi svoego
spaseniya -- tak podejstvovala na lyudej ugroza ne pogibnut' v
boyu, kak muzhchiny, a okonchit' zhizn' bezumcami v sumasshedshej
shvatke s takimi zhe obezumevshimi neschastnymi.
Minga, Turan i Gorchak okazalis' slishkom daleko ot kolduna
-- u verhnih stupenek trapa, vedushchego na nosovuyu palubu.
Blizhe byl tol'ko CHarn Tovis, no ego otdelyala o Lampy stena
strazhnikov Kashtara, gotovyh k boyu. On ni za chto ne uspel by
vovremya probit'sya skvoz' ih stroj.
Sverkayushchij serym ognem glaz Lampy byl napravlen pryamo na
moguchuyu Figuru Barima.
Ruka Belshatly potyanulas' k rychagu -- i otpustila ego!
Glava 17. Smert' Kashtara
Vsem pokazalos', chto paralich uzhasa prodolzhalsya po krajnej
mere neskol'ko minut. No na samom dele takie veshchi dlyatsya
kakie-to doli sekundy.
Tongor uzhe otorvalsya nogami ot rei, na kotoroj do etogo
stoyal, i v polete k osnovaniyu mednoj machty vdrug zametil
stoyavshego u pul'ta Lampy Smerti Belshatlu. Ot ostrogo zreniya
valkara ne uskol'znulo i to, chto Lampa byla vklyuchena, a ee
stvol napravlen na gruppu matrosov "YAtagana" vo glave s
Barimom.
Tongor uzhe ne mog izmenit' traektoriyu svoego poleta, chtoby
prizemlit'sya na palube ryadom s lampoj. No v ego silah bylo
vyhvatit' iz nozhen tyazhelyj klinok Sarkozana.
Ogromnoe lezvie prosvistelo v vozduhe. Skorost' poleta
Tongora pomnozhilas' na moshch' ego myshc -- poetomu udar poluchilsya
neveroyatnoj sily.
Svistyashchij klinok ugodil Belshatle chut' ponizhe uha i
pererubil sheyu kolduna, nachisto otdeliv golovu ot tela. Sedaya
golova starogo kolduna skatilas' s plech i, podprygivaya,
pokatilas' po palube, slovno kakoj-to dikovinnyj serebristyj
frukt.
Fontan chernoj krovi bryznul iz pererezannyh ven i arterij.
Obezglavlennoe telo pokachnulols', slovno koldun byl p'yan, i
ruhnulo na palubu. Padaya, ono zadelo plechom lampu, smestiv
seryj luch i peredvinuv rychazhki na pul'te upravleniya.
Vnutri apparata nizkoe gudenie pereshlo v pronzitel'nyj,
ledenyashchij dushu svist; Zloveshchie serye molnii probezhali po
steklyannym sferam, zaiskrilis' latunnye provoda... V sleduyushchij
mig iz osnovnoj trubki udaril bescvetno-seryj luch.
Padaya, telo Belshatly smestilo pricel lampy, i rozhdayushchij
bezumie luch prishelsya ne na gruppu matrosov "YAtagana". a na
vidneyushchijsya skvoz' kluby tumana siluet blizhajshego k flagmanu
korablya armady -- bol'shoj triremy, nazyvayushchejsya "Tardanskoj
Devoj". Na ee bortu plyli mnogie blizhajshie spodvizhniki Kashtara.
Ne bol'she sotni yardov razdelyalo dva sosednih sudna.
Skol'znuv po vodnoj poverhnosti, seryj luch utknulsya v bort
"Devy" i rasteksya po ee palube.
|kipazh i soldaty, plyvshie na trireme, stoyali plotnoj
sherengoj vdol' borta. Neskol'ko minut nazad oni uslyshali shum
kakoj-to zavarushki na bortu flagmana, zatem tyazhelyj udar tarana
i zvuki uzhe neshutochnogo boya na palube "Krasnogo Volka". Kapitan
"Tardanskoj devy" kak raz sobiralsya prikazat' spustit' shlyupki,
chtoby vyyasnit', chto proishodit na flagmane i ne nuzhna li
pomoshch'. No stoilo seromu luchu kosnut'sya zapolnennoj lyud'mi
paluby, kak trirema prevratilas' v arenu shvatki bezumcev,
zabyvshih obo vsem na svete.
Matros nabrosilsya na matrosa i pronzil kinzhalom ego
serdce. Odin tovarishch po kubriku shvatil drugogo, chtoby
peregryzt' emu gorlo i vycarapat' nogtyami glaza. V mgnovenie
oka paluba napolnilas' voyushchimi bezumcami, scepivshimisya v
poslednej otchayannoj shvatke, slovno dikie zveri.
Stoyavshij na mostike kapitan "Tardanskoj Devy" tozhe popal
pod d'yavol'skij luch, udarivshij s borta flagmana. Povernuv
golovu, oskalennuyu v zverinoj grimase, staryj morskoj volk
odnim ularom kortika srazil nichego ne uspevshego ponyat' matrosa,
stoyavshego u shturvala, a zatem sprygnul na palubu, chtoby
prisoedinit'sya k krovavoj rezne. Pogibshij rulevoj povalilsya
vsem telom na shturval.
Neupravlyaemaya "Tardanskaya Deva" otdalas' na volyu voln i
techeniya. Ne proshlo i neskol'kih minut, kak trirema tknulas'
moshchnym, okovannym med'yu nosom v bort sosednego s nim sudna.
Udar prishelsya vskol'z'. Mednyj taran ne zatknul soboj
obrazovavshuyusya dyru v doskah obshivki, i tonny ledyanoj vody
hlynuli v tryumy vtorogo korablya, totchas zhe poluchivshego sil'nyj
kren.
A Lampa Bezumiya prodolzhala izluchat' svoe strashnoe siyanie,
nesushchee ubijstvennoe, krovavoe bezumie. Seryj luch skol'zil
dal'she i dal'she i vot uzhe na pyati piratskih korablyah nachalas'
bessmyslennaya reznya. A zatem eshche i eshche...
Proletev kak mozhno dal'she na svisayushchem s machty kanate,
Tongor prygnul vpered i perekuvyrnuvshis' v vozduhe, prizemlilsya
na nogi u samogo osnovaniya potreskivayushchej mednoj machty.
Po vsemu flagmanskomu korablyu shel boj. Izbezhav opasnosti
byt' srazhennymi Seroj Smert'yu, piraty prodolzhili prervannuyu
shvatku s udvoennoj yarost'yu.
Pervym sbrosil s sebya ocepenenie Barim Ryzhaya Boroda. On
izdal svoj ledenyashchij dushu boevoj klich i vonzil topor v grud'
blizhajshego k nemu strazhnika Kashtara. V sleduyushchij mig, slovno po
komande, zasverkali v vozduhe klinok uhmylyayushchegosya Tangmara i
mech nepronicaemo spokojnogo Rotira.
Karm Karvus brosilsya v boj vmeste s matrosami "YAtagana",
vysadivshis' na central'nuyu chast' paluby. Probivshis' na nosovuyu
nadstrojku, on oruduya svoim tonkim mechom i sleduya vdol' samogo
borta, sumel dobrat'sya k tomu mestu, gde rassekali vozduh
klinki valkara i oficera strazhi Patangi CHarna Tovisa.
V poslednij moment put' emu pregradil sverkayushchij dikimi
glazami polugolyj velikan s oblomkom vesla v rukah. Svirepyj
korsar s nevidannoj siloj i skorost'yu krutil nad golovoj
tyazheloj dubinoj. Odin udar takim oruzhiem -- i perelomannye
rebra Knyazya Cargola vonzilis' by emu v legkie, a pridis' takoj
udar v golovu, cherep tresnul by, kak orehovaya skorlupa.
Uvorachivayas' ot strashnoj dubiny, Karm Karvus poskol'znulsya v
luzhe lipkoj krovi i upal na palubu, vyroniv mech.
Zloradno uhmylyayas', velikan uzhe zanes tyazhelyj oblomok
vesla nad golovoj dlya poslednego udara, no neozhidanno kakaya-to
huden'kaya, pochti mal'chisheskaya figura, pereprygnuv cherez
upavshego knyazya, vonzila v grud' pirata kinzhal pochti po samuyu
rukoyatku.
Ostro ottochennyj klinok popal v samoe serdce. Korsara
slovno udarila molniya -- on vzdrognul, dubina vdrug
vyskol'znula iz ego oslabevshih ruk i upala za bort. V sleduyushchij
mig tuda zhe poletel i poverzhennyj velikan. Karm Karvus uvidel
tonkuyu, izyashchnuyu ruku, protyanutuyu emu, chtoby pomoch' vstat', i
podnyal glaza, chtoby rassmotret' svoego spasitelya.
-- YAan! -- tol'ko i smog vydohnut' Knyaz' Cargola.
Sarkaya Kadorny lish' rassmeyalas', glyadya na udivlennoe
vyrazhenie ego lica. Karm Karvus strogo-nastrogo prikazal ej
nosa ne vysovyvat' iz tryuma "YAtagana" vo vremya boya, i ona
obeshchala vypolnit' ego rasporyazhenie. No ostan'sya ona, gde bylo
uslovleno -- i Knyaz' Cargola uzhe otpravilsya by na vstrechu k
Otcu Gormu v Zal Geroev. V obshchem, Karm Karvus ne posmel osudit'
Sarkayu Kadorny, a tol'ko lezhal i udivlenno rassmatrival ee.
Nikogda eshche ona ne byla tak krasiva. Holodnyj veter
razrumyanil ee shcheki. Slovno dva chernyh samocveta, sverkali ee
chut' raskosye glaza. Tonkaya shpaga v izyashchnoj ruke byla v krovi
chut' ne po rukoyatku, chto sluzhilo eshche odnim dokazatel'stvom
(esli kakie-libo dokazatel'stva eshche byli nuzhny) togo, chto
Princessa YAan dejstvitel'no mogla postoyat' za sebya v boyu i
srazhat'sya ne huzhe muzhchiny.
Strojnye dlinnye nogi plotno obtyagivali sherstyanye bryuki,
belaya bluza podcherkivala pravil'nuyu formu grudi, alaya povyazka
perehvatila vodopad chernyh volos, -- eshche nikogda YAan ne
kazalas' Princu Cargola takoj zhelannoj.
Vskochiv na nogi i naklonivshis' k devushke, Karm Karvus
obnyal ee i privlek k sebe, krepko obnyav svobodnoj ot oruzhiya
rukoj. On poceloval ee pryamo posredi yarostnogo boya, na zalitoj
krov'yu i ustlannoj trupami palube. YAan otvetila na ego poceluj.
Ee guby byli chuvstvenny i trebovatel'ny, a rot -- vlazhen i
sladok.
Tongor brosilsya k iskryashchemusya mednomu shtyryu, chtoby
slomat', unichtozhit' mashinu, skryvayushchuyu korabli piratov. No tut
zhe pered nim sverknulo stal'nym bleskom lezvie sabli.
Na puti valkara vstal sam Kashtar.
Lico predvoditelya piratov iskazilos' v grimase yarosti.
Nalitye krov'yu glaza goreli zhazhdoj ubijstva i mesti. Pot ruch'em
stekal s ego lba, smeshivayas' s krov'yu, sochivshejsya iz svezhego
shrama nad brov'yu, poluchennogo v etom nochnom boyu. CHernye,
smazannye maslom volosy rastrepalis' i kosmami razletelis' po
plecham pirata.
Kashtar byl bez rubashki, i ego sil'noe, zhilistoe telo
blestelo ot pota!
-- Dikij pes iz valkarov! -- prohripel pirat. -- Segodnya ya
nakonec-to nasazhu tvoe vonyuchee serdce na ostrie moej sabli!
-- Poprobuj, -- s uhmylkoj otvetil Tongor. -- Esli
sumeesh', krovavaya svin'ya iz gryaznogo tarakusskogo hleva!
Dva klinka skrestilis' v yarostnoj shvatke, zazveneli --
slovno vstupitel'nyj akkord k strashnoj muzyke bitvy. Mech
val'karov -- tyazhelyj i dlinnyj, bol'she podhodil dlya besshabashnoj
shvatki, chem dlya dueli s opytnym fehtoval'shchikom. Sposobnyj
prorubat' prochnye dospehi, mech teryal svoe preimushchestvo v
poedinke s bystrym, ne zashchishchennym bronej protivnikom,
vooruzhennym legkim, udobnym dlya fehtovaniya oruzhiem. No moguchie
muskuly, krepkie suhozhiliya i neveroyatno bystraya reakciya Tongora
kompensirovali medlitel'nost' ego dvuruchnogo mecha. Otbiv pervyj
yarostnyj udar sabli Kashtara, severyanin vstal v boevuyu stojku i
prigotovilsya k ser'eznomu boyu.
Kashtar byl opytnym, umelym voinom. Sablya sverkala v ego
rukah, slovno molniya. No otkuda by ona ne letela v protivnika,
ee vezde vstrechal neodolimym zaslonom mech Tongora. Snova i
snova nanosil udary piratskij admiral, no kazhdyj raz mezhdu
lezviem sabli i telom protivnika vstaval shirokij klinok
Sarkozana.
Pot uzhe potokami lilsya po spine i tyazhelo vzdymavshejsya i
opuskavshejsya grudi pirata. Stekaya po lbu i smeshivayas' s krov'yu,
on prevrashchalsya v solenuyu rozovuyu zhizhu, zalivavshuyu i raz容davshuyu
Kashtaru glaza. Sam eshche ne verya, Kashtar pochuvstvoval, chto sily
ego na ishode. Vse trudnee emu stanovilos' nanosit'
molnienosnye udary, vse tyazhelee kazalas' sablya.
Krasnyj Volk vdrug ponyal, chto, skoree vsego, emu ne
udastsya pobedit' Tongora v chestnom boyu odin na odin.
|to oshchushchenie bylo dlya nego novym i zdorovo napugalo ego.
Nikogda eshche Kashtar ne vstrechal voina, ustoyavshego protiv grada
ego sabel'nyh udarov. A sejchas, nesmotrya na napryazhenie vseh
myshc, vsego tela, emu tak i ne udalos' nanesti ni malejshej
rany, ni carapiny svoemu moguchemu protivniku.
Tongor srazhalsya spokojno i uverenno. Ego dyhanie dazhe ne
uchastilos'. Kazalos', val'kar voobshche ne znaet, chto takoe
ustalost'. ZHestokoe udovletvorenie sverknulo v zolotyh glazah
severyanina, zametivshih bessil'noe beshenstvo, strah i
rasteryannost' na lice svoego protivnika. Val'kar bez truda
otbival vse udary Kashtara.
Ledyanaya volna uzhasa okatila predvoditelya piratov.
Kashtar derzhalsya iz poslednih sil. Izmuchennym legkim ne
hvatalo vozduzha, myshcy molili ob otdyhe. Pirat ponyal, chto na
samom dele Tongor prosto igral s nim, kak kot s mysh'yu. Takoe
raspredelenie rolej bylo sovershenno novym dlya Krasnogo Volka i
absolyutno ego ne ustraivalo.
Vdrug v ego glazah svurknul ogonek nadezhdy. Kashtar
zametil, chto Tongor stoit ryadom s luzhej krovi. Iz poslednih sil
nanosya udary, Krasnyj Volk stal obhodit' protivnika, chtoby
zastavit' ego sdelat' rokovoj shag. Tak i proizoshlo: stupiv
bosymi nogami v lipkuyu zhizhu, Tongor poskol'znulsya i chut' ne
upal.
Izdav pobednyj krik, Kashtar zanes nad golovoj sablyu,
vlozhiv vse sily v poslednij udar. No neozhidanno klinok
natknulsya na kakoe-to prepyatstvie.
Podnyataya sablya zadela mednuyu antennu. Razdalsya gromkij
hlopok, vse vokrug ozarilos' sinim ognem -- i Krasnyj Volk iz
Tarakusa poluchil udar v desyat' tysyach vol't.
Glava 18. Poslednee srazhenie
Stoilo stal'nomu klinku kosnut'sya mednogo sterzhnya, kak on
totchas namertvo prityanulsya k iskryashchejsya antenne i v mgnovenie
oka, propustiv cherez sebya elektricheskij razryad, stal
rubinovo-krasnym, zatem ognenno-oranzhevym i, nakonec,
oslepitel'no belym. Vskore sverkayushchie kapli rasplavlennogo
metalla skatilis' na rukoyatku i upali na derzhashchuyu ee ladon'.
No Kashtar uzhe ne chuvstvoval boli. V tot samyj mig, kogda
ego sablya zadela mednuyu machtu, nevedomaya sila, zaklyuchennaya v
mashine, ubila ego. Telo pirata medlenno spolzlo na palubu, i
dazhe Tongor zakusil guby i vzdrognul, uvidev, vo chto
prevratilos' lico morskogo razbojnika: |lektricheskij razryad tak
izurodoval golovu YAKashtara, chto teper' ego vryad li kto-nibud'
smog by uznat'.
Vskore vnutri mashiny razdalsya vtoroj, bolee sil'nyj vzryv.
Polyhnulo slepyashchee beloe plamya, i iz otverstij v korpuse
povalil gustoj chernyj dym. Tainstvennoe goluboe svechenie
ischezlo, i s vershiny machty perestali sypat'sya iskry. Konechno,
val'kar iz Lemurii ponyatiya ne imel ob elektrichestve, ne
ponimal, chto stal'naya sablya Kashtara vyzvala korotkoe zamykanie,
razrushivshee mehanizm. No glavnoe dlya sebya Tongor ponyal: mashina,
rozhdayushchaya tuman, razrushena i nikto ne smozhet ee vosstanovit',
ibo edinstvennyj chelovek, vladeyushchij ee sekretom, obezglavlen v
segodnyashnem boyu.
I vtoroe, ne menee vazhnoe sobytie osoznal Tongor: Krasnyj
Volk iz Tarakusa bol'she ne vyjdet v more i ne podnimet svoj
bezzhalostnyj mech protiv kogo by to ni bylo.
Vokrug Tongora prodolzhal kipet' boj. Karm Karvus i YAan
probilis' k Mingu, Turanu i CHarnu Tovisu. Vpyaterom oni ochistili
ot piratov nosovuyu palubu i derzhali tam oboronu, obespechivaya
put' k otstupleniyu na bort "YAtagana" i ne podpuskaya vragov k
svoemu korablyu.
Odin za drugim piratskie korabli menyali kurs, chtoby
podojti poblizhe k flagmanu i vyyasnit', chto proishodit na ego
palube. Vblizi bylo vidno, chto bort "Krasnogo Volka" protaranen
drugim sudnom. Piratskie kapitany vysylali shlyupku za shlyupkoj,
chtoby predlozhit' pomoshch' Kashtaru, o smerti kotorogo eshche nikomu
ne bylo izvestno.
No teper' u rychagov Lampy Bezumiya stoyal CHarn Tovis,
perevodivshij d'yavol'skie luchi s odnoj priblizhayushchejsya shlyupki na
druguyu. Porazhennye Seroj Smert'yu, piraty vstupali v bezumnyj
boj so svoimi tovarishchami, i nebol'shie lodki bystro
perevorachivalis'. Raspravivshis' so shlyupkami, CHarn Tovis
napravlyal lampu na galery i triremy.
Vskore uzhe pochti polovina flotilii vtyanulas' v haoticheskoe
srazhenie. Ostavshiesya bez rulevyh korabli, obluchennye Lampoj
Bezumiya, taranili sosednie suda. Scepivshiesya, poluzatonuvshie
grudy okazalis' nepreodolimym prepyatstviem; i drugie kapitany
byli vynuzhdeny lomat' stroj i lavirovat', dumaya tol'ko o tom,
kak spasti svoj korabl'.
Tut i tam zapolyhali ogni -- eto goreli parusa, snasti,
machty i nadstrojki, podozhzhennye obezumevshimi matrosami.
Spasayas' ot plameni, perekidyvavshegosya na sosednie suda, mnogie
moryaki, dazhe bezumcy, brosalis' v ledyanye volny Zaliva, no
nekomu bylo poslat' shlyupki, chtoby spasti neschastnyh.
CHarn Tovis poblednel i krepko szhal chelyusti, chtoby samomu
ne zakrichat' ot uzhasa. Lish' sobrav v kulak vsyu svoyu volyu, on
smog zastavit' sebya vnov' i vnov' navodit' Lampu na ocherednuyu
cel' i snova i snova pereklyuchat' rychagi.
Inogda bogi byvayut spravedlivymi. Smert' v bezumii,
kotoroj piraty grozili Gorodu Plameni, nastigla ih samih. No
dazhe osleplennoe nenavist'yu k vragam serdce CHarna Tovisa ne
vyderzhalo -- slishkom beschelovechnym i zhestokim bylo oruzhie,
okazavsheesya v ego rukah. V kakoj-to moment, vmesto togo, chtoby
vnov' perevesti rychag upravleniya, molodoj oficer nagnulsya i,
shvativ s paluby tyazhelyj oblomok vesla, neskol'ko raz izo vseh
sil udaril po lampe, prevrativ ee v grudu oskolkov i
iskorezhennyh latunnyh detalej.
|ta d'yavol'skaya mashina dolzhna byla, po vole bogov,
ostat'sya pohoronennoj v ruinah proklyatoj Niangi. Ej bylo
suzhdeno vechno ostavat'sya vne dosyagaemosti lyudej pod tolshchej
vyzhzhennogo peska Seroj Pustyni.
Naperekor bozhestvennoj vole dejstvoval Belshatla, otkopav
d'yavol'skoe oruzhie...
No teper' nikto i nikogda ne smozhet ispol'zovat' etu
mashinu v srazhenii, obratit' ee strashnye luchi protiv cheloveka.
CHarn Tovis snova szhal v rukah klinok, chtoby prisoedinit'sya
k bitve, shedshej na palube. Vdrug, podnyav golovu i posmotrev na
nebo, on voskliknul:
-- Tongor! Val'kar na mig otorvalsya ot krovavoj raboty i
oglyadelsya... Gustoj tuman bol'she ne napolnyal ego legkie. Teper'
v nih vorvalsya svezhij, solenyj morskoj veter. Na vostoke, na
samom krayu gorizonta pokazalas' krasnaya polosa voshoda.
Sozhzhennaya korotkim zamykaniem mashina s mednym shtyrem byla
mertva, i veter bystro razgonyal zavesu tumana nad korablyami
piratov.
Lico Tongora rasplylos' v udovletvorennoj ulybke.
Nakonec-to pelena tumana perestala skryvat' flot Tarakusa.
Teper' zorkie strazhi Patangi zametyat podobravshegosya pochti k
samym vorotam goroda protivnika i podnimut trevogu.
Sumeyut li matrosy Barima ochistit' paluby "Krasnogo Volka",
ili im vsem, vklyuchaya samogo Tongora, suzhdeno pogibnut' v etom
srazhenii, -- uzhe ne bylo stol' vazhno. Glavnoe, chto Patanga
spasena.
A zatem utrennee nebo ozarilos' vspyshkoj neestestvennogo
belo-golubogo plameni. Dazhe ne podnimaya glaz, Tongor ponyal, chto
eto, i radostno ulybnulsya, poluchiv podtverzhdenie togo, chto
voiny Patangi ne tol'ko zametili opasnost', no uzhe vstupili v
boj.
Blizhe k rassvetu starshij oficer CHangan Dzhal' prikazal
pilotu vzyat' kurs na angar Vozdushnoj Kreposti. Dezhurstvo
podhodilo k koncu, i oficer uzhe dumal o butylke vina, teploj
posteli i sladkom, krepkom sne.
No vnov' kakoe-to neyasnoe podozrenie kol'nulo ego, kogda
on posmotrel v storonu priblizhayushchegosya k gorodu tumannogo vala.
Povinuyas' bezotchetnomu impul'su, on izmenil prikaz i
potreboval, chtoby pilot opustilsya ponizhe nad etim neponyatnym
gustym tumanom.
No chto zhe proizoshlo s nepronicaemoj pelenoj tumana? Slovno
pod poryvami uragannogo vetra, sizye kluby pryamo na glazah
razletalis' i ischezali. A pod nimi... pered udivlennymi glazami
oficera i ego pilota razvernulas' ledenyashchaya dushu kartina --
pochti u samyh sten goroda, v buhte Patangi dvigalis' pod
parusami sotni korablej.
CHangan Dzhal' dejstvoval mashinal'no, bystree, chem
rassuzhdal. Eshche ne do konca ponimaya, chto proizoshlo, on uzhe
shvatilsya za rychagi navedeniya i napravil ostryj, kak igla,
elektrod groznogo orudiya na purpurnye parusa vnizu.
Vremeni na obmen signalami so strazhej na bashnyah uzhe ne
ostavalos'. Zametiv pikiruyushchij voller, ogromnyj flot u vhoda v
gavan', i uslyshav zvuki boya, strazhniki sami podnimut trevogu.
Predostaviv magicheskoe oruzhie pilotu, starshij oficer
prigotovilsya ispol'zovat' drugoe, eshche bolee groznoe oruzhie.
Pod dnishchem lodki byli zakrepleny eshche dva detishcha geniya
Iotondusa -- rakety, privodimye v dvizhenie szhatym vozduhom i
vzryvayushchiesya pri popadanii v cel'.
Nikogda ran'she eto oruzhie eshche ne ispol'zovalos' v
nastoyashchem boyu. Sozdannye nedavno, rakety dolzhny byli
primenyat'sya tol'ko v minutu smertel'noj dlya goroda opasnosti. I
vot takoj moment nastal -- i pervaya raketa poneslas' k celi --
odnomu iz korablej piratskoj armady.
Prezhde, chem proizoshel pervyj vzryv, na bashnyah i shpilyah
goroda protrubili serebryanye gorny, podnimaya trevogu. Luchniki,
otryad za otryadom, zanimali svoi mesta na stenah. Boevye raschety
gotovili i zaryazhali krepostnye katapul'ty i tyazhelye arbalety.
Gotovyas' k otrazheniyu desanta, neskol'ko otryadov prigotovilis' k
vylazke za vorota. Narushilos' privychnoe ravnomernoe kruzhenie
patrul'nyh letayushchih lodok -- speshno vystraivayas' v boevoj
stroj, korabli Vozdushnoj Gvardii speshili k zalivu, chtoby
prisoedinit'sya k volleru CHangana Dzhalya.
Slolvno bystrye i stremitel'nye chernye yastreby,
obrushivalis' vollery na korabli piratov. Ne uspelo eshche solnce
podnyat'sya nad gorizontom, a v buhte Patangi uzhe rassvelo, kak
dnem -- odin za drugim vspyhivali porazhennye s vozduha
piratskie korabli...
V pylu boya Tongor dazhe ne zadumyvalsya o sobstvennoj
bezopasnosti. No pri pervom zhe zahrode letayushchih lodok na
tarakusskij flot i pervyh vzryvah severyanin zabespokoilsya:
yasno, chto piloty ne razberut sverhu, kto est' kto, i budut
unichtozhat' vse korabli bez razbora.
Kriknuv srazhayushchimsya ryadom, chtoby oni uderzhivali nosovuyu
palubu i put' k otstupleniyu, Tongor metnulsya k machtam, v samuyu
gushchu srazheniya.
Pepel i dym ot goryashchih korablej shchipali glaza, i Tongor s
trudom razyskal Barima. Dobravshis' do nego, valkartanec shvatil
ryzheborodogo voina za ruku i kriknul emu pryamo v uho, chtoby
perekryt' shum boya:
-- Uhodim!
Barim kivnul. Podnesya k gubam visevshij u nego na poyase
serebryanyj rog, on protrubil signal po kotoromu vse, ostavshiesya
do sih por v zhivyh, matrosy "YAtagana" stali probirat'sya na
nosovuyu palubu, chtoby vernut'sya na svoyu galeru.
Tongor, Karm Karvus i Barim Ryzhaya Boroda poslednimi
pokinuli palubu "Krasnogo Volka". V tot zhe mig vesla i bagry
uperlis' v bort piratskogo flagmana, nos "YAtagana" vyskol'znul
iz proboiny v bortu, i chernaya galera otoshla ot ogromnogo,
nekogda groznogo, no teper' uzhe obrechennogo korablya.
"Krasnomu Volku", kak okazalos', bylo ne suzhdeno spokojno
zatonut', nabrav v tryum hlynuvshej v proboinu vody. Edva
"YAtagan" otoshel ot ego borta, kak v palubu piratskogo flagmana
vonzilsya ognennyj shar, pushchennyj s odnoj iz vozdushnyh lodok.
Razom vspyhnuli kormovaya nadstrojka i machty. Dve vrazhdebnye
drug drugu stihii -- voda i ogon' -- ob容dinilis', chtoby
bystree unichtozhit' "Krasnogo Volka".
Teper' i samomu "YAtaganu" ugrozhala ne men'shaya opasnost'
okazat'sya zhertvoj metkogo vystrela odnogo iz pilotov. Po
prikazu Barima Blaj vytashchil otkuda-to iz tryuma bol'shuyu
prostynyu, kotoroj zamenili chernyj piratskij flag na machte
galery v znak kapitulyacii. Povinuyas' stavshemu k shturvalu
Barimu, "YAtagan" bystro vyshel iz ognennogo haosa, v kotoryj
prevratilsya obrechennyj flot piratov.
Uzhe bol'she poloviny armady bylo vyvedeno iz stroya --
korabli goreli i tonuli. Mnogie bescel'no ryskali v raznye
storony, ostavshis' bez rulevogo, ili povinuyas' vstavshemu k
shturvalu bezumcu -- neschastnomu, popavshemu pod luch Seroj
Smerti.
Nekotorye piratskie korabli v poslednih ryadah armady stali
razvorachivat'sya, chtoby ujti iz buhty. No letayushchie lodki
bezzhalostno presledovali beglecov i, ne davaya im ujti, porazhali
elektricheskimi pushkami i ognennymi raketami.
Ochen' nemnogie ekipazhi reshili sdat'sya, chtoby izbezhat'
gibeli. Nekotorye, pravda, prosto ne uspeli prijti k takomu
resheniyu i poshli ko dnu vmeste so svoimi korablyami.
Kogda "YAtagan" brosil yakor' u prichala, k nemu nemedlenno
podletel otryad strazhnikov verhom na kroterah, chtoby razoruzhit'
sdavshihsya piratov. Kakovo zhe bylo udivlenie voinov Patangi,
kogda vmesto molyashchih o poshchade tarakuscev oni uvideli na palube
galery svoego Povelitelya, samogo Tongora. Vyslushav privetstviya
komandira otryada, val'kar reshil ne uhodit' s prichala, chtoby
uvidet' konec boya svoimi glazami.
Bol'shinstvo korabluj piratov uzhe bylo unichtozheno -- sotni
sudov, tysyachi zhiznej.
K tomu momentu, kogda zubcy na storozhevyh bashnyah goroda
solnce okrasilo v alyj cvet, bitva zakonchilas'.
Patanga byla spasena.
Glava 19. Knyaz'ya Zapada
V nachale sleduyushchego mesyaca -- amgora -- pervogo mesyaca
zimy, byla prekrasnaya pogoda.
I hotya s Severnyh gor duli studenye vetry, sryvayushchie
poslednie krasno-zolotye list'ya s derev'ev, dnem solnce horosho
progrevalo vozduh, i kazalos', chto do po-nastoyashchemu holodnogo
mesyaca kiramona -- vtorogo mesyaca zimy -- eshche ochen' daleko.
V odin iz takih solnechnyh dnej po ulicam Patangi dvigalas'
velichestvennaya processiya. Ona nachala shestvie ot stupenej
glavnogo hrama goroda -- Hrama Devyatnadcati Bogov, sdelala krug
po glavnoj ploshchadi i vyshla na shirokuyu, pryamuyu ulicu, vedushchuyu ko
dvorcu.
Vperedi vyshagivali gerol'dy v kostyumah, cveta kotoryh
sootvetstvovali cvetam-simvolam gorodov Imperii: Zolotoj byl
znakom Patangi, alyj -- Cargola, zelenyj -- Tarakusa, a
serebristyj -- dalekoj Kadorny.
Zatem verhom na kroterah skakal otryad strazhnikov Patangi v
paradnyh mundirah. Na golovah voinov byli pozolochennye shlemy,
nachishchennye do bleska. Dospehi i upryazh' ukrashali dragocennye
kamni. Dlinnye plyumazhi razvevalis' za spinami vsadnikov. Vo
glave otryada ehal knyaz' Dru, dvoyurodnyj brat sarkaji Sumii,
suprugi Tongora. Naslednyj daotar -- komanduyushchij strazhej, -- on
ehal vo glave moguchego eskadrona.
Vsled za nimi chekanila shag kogorta CHernyh Drakonov,
kotoruyu vel ih komandir -- Zed Komisom. S plech voinov shirokimi
skladkami spadali chernye plashchi. Solnce igralo na shlemah v vide
drakon'ih golov i na samocvetah, ukrashavshih rukoyati tyazhelyh
dvuruchnyh mechej.
Zatem ehala svadebnaya kolesnica, zapryazhennaya belosnezhnym
zampom. Kolesnicej odnoj rukoj pravil Karm Karvus, druguyu ruku
on ne snimal s plecha YAan iz Kadorny, lish' neskol'ko minut nazad
ob座avlennoj ego zhenoj u podnozhiya ogromnogo altarya glavnogo
Hrama.
Dalee ehal sam Povelitel' Zapada v kolesnice, vlekomoj
dvumya voronymi zampami. Nad ego kolesnicej razvevalos' znamya
Imperii. Ryadom s Tongorom stoyali ulybayushchayasya Sumiya, vostorzhenno
siyayushchij naslednik -- Tart i schastlivyj knyaz' Kasan -- Pravitel'
Kadorny, otec sarkaji YAan.
CHereda kolesnic sledovala za ekipazhem Povelitelya Imperii.
V etih kolesnicah ehali pochetnye grazhdane, zhrecy, aristokraty i
vazhnye chinovniki. V odnoj iz nih nahodilsya i Barim, yavno
chuvstvovavshij sebya ne v svoej tarelke. Zelenyj barhat,
simvoliziruyushchij korolevskij cvet Tarakusa, smenil privychnye
kapitanu grubyj chernyj plashch, laty i boevoj topor. Serebryanaya
diadema s izumrudami byla vodruzhena na golovu Barima, a v odnoj
ruke vmesto oruzhiya on szhimal skipetr Povelitelya goroda. Da,
...barimu prihodilos' terpet' vse stradaniya. No derzhalsya on
dostojno, kak i podobaet vnov' ispechennomu knyazyu. Da, tol'ko
chto, u podnozhiya altarya, Tongor provozglasil svoego starogo
druga Barima Pravitelem Tarakusa. A Ryzhaya Boroda, skloniv
koleni pered CHernym YAstrebom, priznal ego svoim Velikim
Povelitelem, pravitelem Imperii i poklyalsya v vernosti Tronu
Patangi. Itak, pirat, chestnyj i otvazhnyj moryak, Barim stal
odnim iz knyazej Zapada, a Tarakus -- sed'mym gorodom, voshedshim
v imperiyu Tongora Moguchego.
Proezzhaya po roskoshnym ulicam Patangi, Barim vspomnil
bogatye sobytiyami poslednie dni. Posle srazheniya, v kotorom
vollery sozhgli vse ne pozhelavshie sdat'sya korabli piratov, vojna
pereneslas' k stenam Tarakusa. Osada ne byla ni dolgoj, ni
slozhnoj. Nesomnenno, letayushchij flot Tongora mog by razrushit'
gorod piratov do osnovaniya, no valkar reshil obojtis' bez
naprasnyh razrushenij. Krome togo, Kashtar vzyal v pohod na
Patangu vseh malo-mal'ski stoyashchih soldat, ostaviv v Tarakuse
lish' starikov-veteranov da teh, komu imel osnovaniya ne ochen'
doveryat'. Samo soboj, garnizon ne smog by otrazit' ser'eznogo
napadeniya, i posle neskol'kih dnej osady piraty sdalis' i
vorota Tarakusa byli otkryty legionam Tongora.
Krome etogo voennogo pohoda, v posleduyushchie dni byla
predprinyata eshche odna, uzhe mirnaya ekspediciya. Roskoshnyj flagman
Vozdushnoj Gvardii Imperii otpravilsya v Kadornu, lezhashchuyu za
vodami Zaliva i neprohodimymi dzhunglyami Kovii. Korabl' dolzhen
byl dostavit' sarkajyu YAan v ee rodnoj gorod. V etom puteshestvii
devushku soprovozhdal Karm Karvus, ch'ya rol' byla dvojnoj --
obespechit' bezopasnost' sarkaji i poprosit' ee ruki u ee otca.
Knyaz' Kasan, Pravitel' Kadorny, uzhe ne nadeyavshijsya uvidet' doch'
zhivoj, byl schastliv snova vstretit'sya s neyu i poznakomit'sya s
ee spasitelem. On s radost'yu dal svoe soglasie na to, chtoby YAan
vyshla zamuzh za Knyazya Cargola.
Poka Barim vspominal vse eto, processiya pod容hala k
vorotam Dvorca Patangi. Zdes' vse gosti soshli s kolesnic i
voshli vnutr' dvorca.
Zal Sta Sarkov nichut' ne izmenilsya s teh por, kogda Barim
pobyval zdes' v proshlyj raz. Vse tak zhe mnozhestvo kamennyh lic
bylyh pravitelej Patangi vziralo na lyudej so sten. Solnechnyj
svet pronikal v pomeshchenie cherez mnozhestvo nebol'shih okon v
kupole, zakrytyh raznocvetnymi steklami. Raduzhnaya karusel'
yarkih pyaten sveta lezhala na trone, stupenyah i ploshchadke pered
nim.
Kogda priglashennye zanyali svoi mesta, a Sumiya i naslednik
-- Princ Tart -- podnyalis' po stupenyam p'edestala, Tongor,
projdya skvoz' rasstupivshuyusya tolpu, podnyalsya po devyati bol'shim
stupenyam k samomu Ognennomu Tronu. Zdes' on ostanovilsya i,
razvernuvshis' licom k gostyam, kivnul kancleru. Tot, podnyav svoj
tyazhelyj zhezl, gulko udaril im po kamennomu polu i gromko
proiznes:
-- Slava tebe, Velikij Car'! Vse stoyashchie zdes', znajte,
chto vy udostoeny licezret' Velikogo Povelitelya, Tongora
Moguchego, Knyazya Patangi, Imperatora Semi Gorodov! Privetstvuem
tebya, Povelitel' Zapada!
I ne uspelo eho slov kanclera zatihnut' pod svodom kupola,
kak iz sotni glotok vyrvalsya moshchnyj privetstvennyj vozglas:
-- Slava Povelitelyu Zapada!
Stoya ryadom s Ognennym Tronom, polozhiv ruku na rukoyat'
Sarkozana, Tongor s dostoinstvom prinimal privetstviya svoih
poddannyh. On roskoshno vyglyadel v chernom barzhate i s Zolotym
SHCHitom Patangi, ukrashennym CHernym YAstrebom Valkarta, na grudi.
Iz-pod kupola pryamo na koronu na golove Tongora padali
solnechnye luchi, i drevnij simvol vlasti sverkal budto zhivoj
ogon'. Lico Tongora ostavalos' spokojnym, no te, kto horosho
znal surovogo severyanina, mogli zametit' dovol'nuyu, edva
zametnuyu ulybku. V etot mig ego glaza svetilis' ot schast'ya.
Tongor obezhal vzglyadom zal. Ryadom s pomostom byli
ustanovleny polukrugom shest' tronov -- dlya povelitelej gorodov
Imperii. Na nih sideli, kazhdyj so svoim gerbom, vyshitym na
paradnom plat'e, -- Zul -- Povelitel' Zangabala, Tarmis iz
SHembisa, Ton iz Tardisa, Karvus iz Cargola, Tan iz Pelorma i
Barim iz Tarakusa.
Povelitel' Zapada nachal svoyu rech' bez dolgih predislovij:
-- YA dolgo zhdal etogo dnya, chtoby otblagodarit' teh, kto v
tyazheluyu minutu verno sluzhil mne i nashemu gorodu. Pust' vyjdet
vpered tot chelovek, kotoryj uzhe neodnokratno shel so mnoj v boj
bok o bok, prikryval mne spinu, i ch'i zaslugi peredo mnoj
trudno pereocenit'.
Poserebrenyj zhezl vnov' udaril ob pol, i gromkij golos
kanclera proiznes:
-- CHarn Tovis iz Vozashpy, kodzhan Imperii i komandir
Devyatoj Kogorty CHernyh Drakonov -- vyjdi vpered!
Blednyj, szhav guby, molodoj oficer chekannym shagom podoshel
k stupenyam trona. Ego glaza vstretilis' s polnymi radostnogo
volneniya i blagodarnosti glazami Tongora.
Korol' zagovoril:
-- Vot uzhe tri goda s teh por, kak byl poverzhen predatel'
Dalendus Vul, voznamerivshijsya zahvatit' vlast', prinadlezhashchuyu
Caryu. Baronskie pomest'ya i titul barona Tallana ostayutsya bez
vladel'ca. Na koleni, CHarn Tovis!.. A teper' -- vstavajte,
baron, povelitel' Tallana!
Vspyhnuv ot smushcheniya i ne v silah poverit' v stol' shchedruyu
nagradu, yunyj voin prinyal iz ruk Tongora zhezl -- simvol vlasti
i baronskogo titula. Poklonivshis' ulybnuvshejsya emu Sumii i
druzheski podmignuv nasledniku, tol'ko chto proizvedennyj v
aristokraty povelitel' zemel' Tallana vernulsya na svoe mesto v
pervom ryadu priglashennyh.
Tongor vnov' zagovoril:
-- V bol'shoj stepeni svobodoj Patangi vse my obyazany
bditel'nosti i nablyudatel'nosti odnogo hrabrogo oficera. Vse my
u nego v dolgu. Pust' etot chelovek vyjdet vpered!
I snova razdalsya udar zhezla, i snova kancler proiznes
gromkim, gustym golosom:
-- CHangan Dzhal, rodom iz Patangi, starshij daotar Vozdushnoj
Gvardii -- vyjdi vpered!
Sverkaya serebryanym krylatym shlemom, shursha skladkami
paradnogo nebesno-golubogo plashcha, k podnozhiyu trona podoshel
stroevym shagom tot, kto pervym zametil v rasseivayushchemsya tumane
korabli piratskoj armady i, vstupiv v boj, podnyal trevogu.
-- Na koleni, daotar CHangan Dzhal!.. Vstavajte --
vice-daotarkon Vozdushnoj Gvardii, kodzhan Imperii!
Kogda byla zavershena ceremoniya nagrazhdeniya, kancler
poocheredno priglasil vystupit' s privetstvennymi slovami vseh
Povelitelej gorodov Imperii. I kogda v Zale Sta Sarkov vnov'
vocarilas' tishina, Tongor ulybnulsya i skazal:
-- A teper' vse priglashayutsya na prazdnichnuyu trapezu!
Zdes' i zakanchivaetsya nash rasskaz. Zakanchivaetsya, kak i
polozheno vsem horoshim istoriyam, -- pobedoj, svad'boj i shumnym
veselym pirom.
"...Dazhe piraty Tarakusa, ispol'zuyushchie Seruyu Magiyu i ee
d'yavol'skoe oruzhie, ne smogli protivostoyat' voino-valkaru i
byli pobezhdeny im... Tak sed'moj gorod Zapada vstal pod znamya
CHernogo YAstreba. God za godom rosla i krepla Zolotaya
Imperiya..."
Tak napisano v tret'ej glave Pyatoj knigi Letopisej
Lemurii.
|ra Seryh Koldunov
Pered vami -- otryvki iz Letopisi Lemurii, hranyashchie
istoriyu Seryh Koldunov Niangi. Imenno k etim strochkam obratilsya
Ierarh |odrim v tret'ej glave nashego povestvovaniya. Tol'ko eti
fragmenty druvnej knigi i doshli do nas. My polagaem, chto
chitatelyam budet interesno prochest' te samye teksty, na kotorye
ssylalsya Ierarh.
Letopisi Lemurii byli napisany pyat'sot tysyach let nazad.
YAzyk, na kotorom govorili ih sozdateli, davno ischez, kak i sam
kontinent, na kotorom proishodili opisannye sobytiya, gde zhili
sozdateli Letopisej. On ischez s lica zemli, skryvshis' pod
vodami Tihogo okeana. No vse zhe neskol'ko drevnih stranic
sohranilis' do nashih dnej i donesli nam vest' o drevnej
Lemurii.
Vot odna iz etih stranic.
Iz Knigi Tret'ej.
2. Ob osnovanii Devyati Gorodov Zapada.
...I tak sluchilos', chto potomki Nemedisa otpravilis' na
Zapad i osnovli v etih zemlyah devyat' gorodov: Tardis, Cargol,
Kadornu, Zingabal, SHembis, Katul, Tarakus, Pelorm i Patangu --
Gorod plameni. Zdes' oni ostalis' i proizveli na svet mnogih
sil'nyh i vysokih synovej i krasivyh docherej. I tak
prodolzhalos' tri tysyachi let...
3. |ra Seryh Koldunov.
Na vostoke, v zemlyah Niangi vershili svoi dela temnye sily.
I vot tam, spustya veka posle padeniya Nemedisa i ishoda lyudej na
Zapad, poyavilos' mogushchestvennoe korolevstvo, v kotoroe voshli
tri goroda -- Kut, SHandatar i mrachnyj gorod Zandzhan. I chernye
kolduny dalekogo Zaara, porodnennye s samim Velikim Zmeem morya,
prishli k etomu narodu i soblaznili ih sluzhit' zlu, poobeshchav
vlast' i mogushchestvo. I vozniklo carstvo Seryh Koldunov, kak
nazyvali ih lyudi so strahom i drozh'yu.
4. Seraya Magiya.
...Alaya |dda povestvuet o tom, kak Kolduny Niangi ovladeli
sekretom sily samogo vsemogushchego Povelitelya solnca. Poznali oni
takie tajnye sily, kotorye mogli potryasti i unichtozhit' vsyu
Zemlyu s ee chelovechestvom, prevratit' v oblako raskalennoj pyli
i mervogo dyma, esli by eti sily vyrvalis' na svobodu.
5. Rok Niangi.
No kak tol'ko Serye kolduny potrevozhili hrupkoe ravnovesie
sil, blagodarya kotorym Zemlya derzhitsya na svoem meste sredi
nebesnyh sfer, ne zamerzaya vo vseobshchej pustote i ne padaya na
Solnce, -- chernaya sud'ba postigla goroda Niangi: Kut, SHandatar
i mrachnyj Zandzhan. Vse eti goroda byli razrusheny do osnovaniya.
Lish' nemnogie ih zhiteli smogli bezhat' iz pogibshih gorodov. A ta
zemlya stala bezzhiznennoj pustosh'yu, kotoruyu lyudi zovut Seroj
Pustynej i gde nikto ne zhivet. Odni govoryat, chto eto byla volya
Bogov, drugie, chto sama Priroda pokarala derzkih Koldunov,
osmelivshihsya narushit' ee Zakony. Tak zakonchilas' eshche odna bitva
izvechnoj vojny sil Mirozdaniya protiv temnyh sil Haosa.
6. Rassvet na Zapade.
Tak pali Serye Kolduny, osmelivshiesya uchastvovat' v bitvah,
kotorye veli Sily, pravyashchie zvezdami, podderzhivayushchie ih na
svoih mestah na nebosvode. Derzkie lyudi okazalis' unichtozheny
temi zhe samymi Silami, kotorye oni hoteli podchinit' sebe...
Last-modified: Tue, 07 Apr 1998 12:26:48 GMT