Ocenite etot tekst:


     -- Posvyashchaetsya trem naibolee r'yanym poklonnikam Tongora --
                     Andreyu Tinsli,
                     Karteru Laptonu i
                     Dreyu Smitu.




     "U samogo vyhoda iz Zaliva  Patangi,  tam,  gde  ego  vody
smeshivayutsya s neskonchaemoj glad'yu YAshengzeb CHuna -- YUzhnogo Morya,
vozvyshaetsya  ogromnaya  gora,  na  kotoroj  postroen  Tarakus --
Piratskij Gorod,  carstvo  bezzakoniya  i  krovavoj  zhestokosti,
ob容dinennoe lish' odnoj strast'yu -- zolotom. Dolgie-dolgie gody
etot  strashnyj  gorod  ugrozhal  Gorodam  Zapada. Bud' bditelen,
moguchij Tongor! Bditelen i ostorozhen!"
                           -- Velikaya Kniga Kolduna SHajrashi



     Na zakate solnca v buhtu Cargola medlenno  voshel  korabl'.
Stoyal   zorah   --   tretij   mesyac   oseni  dvenadcatogo  goda
carstvovaniya Tongora Moguchego.
     Priblizhalas' noch'. Bagrovoe solnce medlenno pogruzhalos'  v
kipyashchij zolotoj okean na zapade. CHernye kryl'ya nochi uzhe navisli
nad  mirom.  Na  vostochnoj storone nebosklona zamercali ogon'ki
pervyh vechernih zvezd. Skoro Ilana, gospozha Luna, zal'et  zemlyu
svoim  holodnym serebryanym svetom, no poka chto |dir, Bog-Solnce
eshche carstvenno rassylal poslednie luchi so svoego smertnogo odra
v zapadnom okeane.
     Cargol, gorod, vystroennyj iz  krasnogo  kamnya,  stoyal  na
poberezh'e  YUzhnogo  morya.  Vysokie bashni i moshchnye steny zashchishchali
ego ot napadeniya vragov. Bogatye doma  i  velichestvennye  hramy
govorili o bogatstve goroda, raskinuvshegosya na beregu zaliva. V
tot  vecher ego zhiteli naslazhdalis' horoshej pogodoj i prekrasnym
zakatom, sidya na  terrasah  svoih  domov  ili  progulivayas'  po
shirokim ulicam.
     Korabl'  zashel  v  zaliv  nikem  ne zamechennyj, ibo na ego
machtah i nosu  ne  gorelo  ni  edinogo  fonarya.  Velichestvennaya
trirema proshla za mol, rukotvornuyu kamennuyu gryadu, postroennuyu,
chtoby  smirit'  vryvayushchiesya  v zaliv moguchie volny. I tol'ko za
molom zorkij strazhnik na odnoj iz bashen zametil  priblizhayushchijsya
v sumerkah korabl' i podnyal trevogu.
     Zazvenel  gong.  Vspyhnuli fakely. Strazha, shvativ goryashchie
fonari, vzbezhala na stenu, chtoby  vyyasnit',  kakoj  zhe  derzkij
moreplavatel' osmelilsya vojti v port Cargola ne zazhigaya ognej i
ne podnyav flaga na machte.
     Ogromnaya   trirema   medlenno   peresekala  buhtu.  Za  ee
dvizheniyami napryazhenno sledilo  mnozhestvo  glaz;  mnozhestvo  ruk
krepko   szhalo   drevki  kopij,  rukoyati  mechej  i  priklady  i
arbaletov.  Otary  --  komandiry  sotni  voinov   --   otdavali
korotkie,  suhie  prikazy  stoyashchim nagotove posyl'nym. Gerol'd,
prishporiv krotera  --  bystronoguyu  i  poslushnuyu  reptiliyu,  --
otpravilsya  s  doneseniem  vo  dvorec  Karma Karvusa, Pravitelya
goroda.
     Ne  bylo  nichego  udivitel'nogo  v  tom,  chto  neozhidannoe
poyavlenie  vsego  lish'  odnogo  korablya  vyzvalo  stol' bol'shoe
volnenie. Zdes', na yuzhnom poberezh'e,  ni  odin  port,  ni  odno
sudno  ne  mogli  chuvstvovat'  sebya v polnoj bezopasnosti iz-za
piratov Tarakusa. I kazalos'  vpolne  vozmozhnym,  chto  odinokaya
trirema  vsego lish' razvedchik, za kotorym v port vorvetsya sotnya
drugih korablej s bezzhalostnymi, zhestokimi piratami,  zhazhdushchimi
pozhivit'sya sokrovishchami bogatogo Cargola.
     Vskore  stalo  yasno,  chto  trirema  v  gordom  odinochestve
priplyla  v  Cargol.  Bolee  togo,  po  mere   ee   priblizheniya
vyyasnilos',  chto  i  na  bortu etogo sudna ne vse v poryadke. Na
skam'yah  grebcov  bylo  slishkom  mnogo  svobodnyh  mest,  da  i
ostavshiesya  moryaki  orudovali veslami v raznoboj. Poetomu sudno
dvigalos' ne tol'ko medlenno, no  kak-to  bokom,  slovno  krab.
Podchas triremu i vovse razvorachivalo, i ona zamirala, podstaviv
bort nabegayushchim volnam.
     Strazhniki  razglyadeli, chto na korable byli podnyaty parusa,
no lish' chastichno, da i te zakrepleny i  ustanovleny  sovershenno
nepravil'no.  Po mere priblizheniya sudna vyyasnilos', chto odna iz
macht nadlomlena, pozolochennaya  obshivka  bortov  razvorochena,  a
nosovaya rostra vylomana u osnovaniya.
     Vskore  s  borta  triremy  do  ushej strazhnikov, zhdavshih na
prichale, donessya strashnyj zvuk --  kakoe-to  dikoe  ulyulyukan'e.
Sovershenno  nevynosimoe  dlya  sluha  ono  to zatihalo, to vnov'
usilivalos'.  Soldaty  i  oficery,  poezhivayas',  pereglyanulis'.
Komanda temnogo, krenivshegosya sudna zavyvala, slovno staya sobak
ili shakalov.
     Odin  iz oficerov obratil vnimanie na to, chto, nesmotrya na
izryadno  sokrativsheesya  rasstoyanie,   otdelyavshee   korabl'   ot
prichala, vesla ne podnyalis' iz vody, a vse temi zhe neritmichnymi
grebkami prodolzhali dvigat' korabl' vpered.
     --  |j,  na  bortu!  --  razdalis' gromkie okriki. -- Sushi
vesla! Grebi nazad! Na prichal naletish'! Kuda vy smotrite?
     Golosa potonuli v grohote, s kotorym nos triremy  vrezalsya
v prichal. Ot takogo udara granitnye glyby vzdrognuli pod nogami
strazhnikov. Sudno sodrognulos' i zastylo. Oborvalsya i sletel za
bort  odin  iz  parusov;  v  sleduyushchij  mig  s  treskom, slovno
podrublennyj dub, ruhnula machta. Zatem vse stihlo.
     Ne uspeli voiny perevesti duh, kak tishinu vnov'  razorvali
stony  i  voj,  adskim  horom  donosivshiesya  s  borta  triremy.
Kazalos', sonmy demonov terzayut i pytayut komandu sudna.
     Mnogie strazhniki probormotali zaklinaniya,  oberegayushchie  ot
zlyh  duhov,  zashchishchayushchie  ot demonov. Drugie staralis' poborot'
strah proklyatiyami. Kto  zhe  byl  na  bortu  strashnogo  korablya?
Bezumcy?  Ili  zhe  trirema  priplyla  iz  dalekih morej, otkuda
obychno nikto  ne  vozvrashchalsya?  I  ne  byli  li  matrosy  sudna
privideniyami, prizrakami umershih i utonuvshih moreplavatelej?
     Zazvuchal  cokot  podkov po kamnyam pirsa. Na prichal priehal
Karim  Ptoul,  komendant  porta.  Sverknuv  v   svete   fakelov
pozolotoj shlema, on prikazal:
     --   Otar!   Otprav'  lyudej,  pust'  prishvartuyut  triremu.
Zavedite ee bortom k prichalu i privyazhite pokrepche. I  bystro...
Pust' strazhniki podnimutsya na bort. ZHivee!
     Sedoj  daotar -- komandir desyati soten voinov -- podoshel k
komendantu i po-voennomu poprivetstvoval ego, prilozhiv k  grudi
szhatuyu v kulak ruku:
     -- CHto skazhesh'? -- hriplo sprosil Karim Ptoul. -- Krushenie
ili piraty?
     Daotar  vnimatel'no smotrel, kak v svete fakelov strazhniki
dlinnymi bagrami podtyagivali triremu k prichalu i privyazyvali ee
kanatami. Potom  s  mechami  nagotove  oni  polezli  na  palubu.
Podumav, oficer lish' neopredelenno hmyknul i splyunul.
     --  Morskie volki Tarakusa redko vypuskayut dobychu iz svoih
kogtej, -- nakonec mrachno zametil on. --  Malo  komu  udavalos'
vyrvat'sya  iz  ih  lap.  CHestno  govorya,  ya uma ne prilozhu, chto
sluchilos' s etim korablem.  Mozhet  byt',  kakoe-nibud'  morskoe
chudovishche napalo na nego i zarazilo beshenstvom vseh teh, kogo ne
smoglo sozhrat'...
     --  Kak  znat',  -- zadumchivo protyanul komendant. -- No...
mne kazhetsya znakomym etot korabl'. |ti  raspisnye  borta,  etot
izgib  nosa... Gotov poklyast'sya, eta trirema uzhe popadalas' mne
na glaza.
     --  Ochen'  mozhet  byt',  gospodin  komendant,  --   mrachno
soglasilsya  daotar. -- Mne tozhe kazhutsya znakomymi eti del'finy,
vyrezannye chut' vyshe vaterlinii. Redkoe ukrashenie. Sdaetsya mne,
chto my dumaem ob odnom i tom zhe. |to sudno -- ne boevoj korabl'
i ne torgovyj --  s  takim-to  kilem  i  bez  glubokogo  tryuma.
Progulochnaya   posudina,   dostojnaya  admirala,  a  to  i  chlena
korolevskoj  sem'i.  Bystroe  i  komfortabel'noe  sudno...  CHto
skazhete, komendant?
     Ne  slezaya  s  osedlannogo  krotera,  Karim  Ptoul pokachal
golovoj.
     -- Skazhem chestno, eta trirema nam oboim kazhetsya  chertovski
pohozhej  na  "Koronu  Cargola",  -- vydohnul on. -- No ved' sam
princ Karm Karvus vyshel na nej v  more  tri  dnya  nazad,  chtoby
nanesti druzhestvennyj vizit v Vozashpu. Nevozmozhno, chtoby...
     On zapnulsya i odnimi gubami prosheptal molitvu. Daotar tozhe
vzdrognul  i  poblednel,  kogda v svete fakelov na podtyanutoj k
prichalu korme mel'knula  reznaya  pozolochennaya  nadpis'  "Korona
Cargola"!


     Molodoj   otar   Dzhorn  Dzhavas  pervym  podnyalsya  na  bort
tainstvennogo  korablya.   Podtyanuvshis'   na   prikreplennoj   k
abordazhnomu kryuku verevke, on perevalilsya cherez bort i okazalsya
na verhnej grebnoj palube. To, chto on tam uvidel, zastavilo ego
ostanovit'sya, szhat' zuby i zadrozhat' ot uzhasa.
     Tut  i  tam na skam'yah lezhali trupy, mnogie iz kotoryh vse
eshche szhimali v rukah oblomki vesel. Sudya po vsemu,  smert'  etih
lyudej ne byla legkoj i spokojnoj.
     preodolev    uzhas,   oficer   vnimatel'no   oglyadelsya   i,
nagnuvshis', perevernul odno iz lezhashchih na palube tel.
     Osunuvshijsya  borodatyj   matros   ustavilsya   na   oficera
osteklenevshimi  glazami.  Sinie  gubya  mertveca zastyli ne to v
uhmylke, ne to v grimase boli. Gorlo pokojnika pererezal ot uha
do  uha  glubokij  razrez,  ostavlennyj  odnim  sil'nym  udarom
kinzhala.  I, chto samoe strashnoe -- mertvyj matros szhimal v ruke
klinok, kotorym, skoree vsego, on i nanes sebe etu  smertel'nuyu
ranu.
     S  trudom  zastavlyaya  sebya  dvigat'sya  dal'she, Dzhorn Dzhavs
prodolzhil osmotr paluby.  Kazalos',  bol'shaya  chast'  grebcov  i
matrosov   pokonchila  zhizn'  samoubijstvom.  Drugie  pogibli  v
shvatke so svoimi zhe tovarishchami. Oficer vzdrognul,  uvidev  duh
scepivshihsya  mertvyh  matrosov,  nakrepko  vpivshihsya  zubami  v
glotki drug drugu.
     Okazalos', chto ne vse moryaki pogibli. No  zhivye  vyglyadeli
eshche huzhe, chem mertvye.
     Grebcy sideli, szhav v rukah vesla, i nichego ne vyrazhayushchimi
glazami  smotreli  na  Dzhorna Dzhavasa, pytavshegosya zagovorit' s
nimi.  Nekotorye  chto-to  bormotali,  drugie   smeyalis'.   Otar
perehodil  ot  odnogo  k  drugomu,  zaglyadyval v vytarashchennye i
prishchurennye glaza, vsmatrivalsya  v  izmazannye  krov'yu  lica...
Tshchetno  zhdal  on  otveta  na  svoi  voprosy. Vse moryaki na etom
korable byli bezumny. |to oni izdavali strannyj to  zatuhayushchij,
to narastayushchij voj.
     Ne  smotrya  na  yunyj  vozrast, Dzhorn Dzhavas byl ne zelenym
novobrancem, a opytnym voinom. Emu dovodilos'  videt'  mertvyh,
ubivat'   samomu   vo   vremya  osady  goroda,  on  znal,  kakim
nepriglyadnym i otvratitel'nym mozhet  byt'  lik  smerti.  Nemalo
mertvecov  proshlo  pered  ego  glazami  -- razorvannyh voennymi
mashinami i rasterzannyh v pytochnyh palachami. No nichto  v  zhizni
tak  ne napugalo ego, kak koshmarnoe zrelishche, otkryvsheesya emu na
etom korable, vynyrnuvshem iz ada.
     Oficer poblednel,  ego  nogi  zadrozhali;  v  kakoj-to  mig
hrabryj  daotar  chut'  ne upal v obmorok. Tol'ko sobrav v kulak
vsyu svoyu volyu, Dzhorn Dzhavas  zastavil  sebya  prodolzhat'  osmotr
triremy.
     Paluby  byli  zavaleny  okrovavlennymi  trupami. Tut i tam
popadalis' eshche zhivye bezumcy. V kakoj-to  mig  moryaki,  vidimo,
nabrosilis'  drug  na  druga,  poubivav i raniv mnogih i sil'no
povrediv roskoshnyj korabl'. Dzhorn Dzhavas obnaruzhil sorvannye  s
petel'   reznye   dveri,   razbitye   inkrustirovannye  paneli,
izodrannye i izgazhennye shelkovye zanavesi i prekrasnye kovry. V
uglah kayut i na trapah vpovalku lezhali  trupy  i  ostavshiesya  v
zhivyh.
     No   odin  iz  moryakov,  pohozhe,  do  konca  soprotivlyalsya
bezumiyu.
     Sudya po ego alomu odeyaniyu i tyazhelomu  zolotomu  medal'onu,
eto  byl  kapitan  sudna.  Vzglyad  starogo  morskogo  volka byl
ustremlen kuda-to  vdal'...  Dzhorn  Dzhavas  nashel  kapitana  na
mostike  u shturvala. Vidimo, kapitan sam nakrepko privyazal sebya
k derevyannomu kolesu. Pobelevshie pal'cy vse eshche  cepko  derzhali
shturval, a sam kapitan navalilsya na nego grud'yu i zastyl.
     Novyj  pristup  uzhasa  szhal serdce molodogo otara. On znal
etogo moryaka!
     |to byl sam Norgovan Tul, Admiral Cargola!
     No ved' Norgovan Tul neskol'ko dnej nazad vmeste s  Karmom
Karvusom,   Povelitelem  goroda,  uplyl  na  "Korone  Cargola",
flagmane gorodskogo flota, lichnoj trireme knyazya... kotoraya byla
ochen' pohozha na eto ledenyashchee krov' sudno. Net, ne mozhet  byt',
chtoby etot adskij korabl', polnyj pokojnikov i zhivyh mertvecov,
zalityj krov'yu i izurodovannyj nevedomym srazheniem... On prosto
ne  mozhet  byt' prekrasnoj triremoj, "Koronoj Cargola", tri dnya
nazad otplyvshej k beregam Vozashpy... Ili  vse-taki  eto  to  zhe
samoe sudno?
     So  szhavshimsya  serdcem  blednyj kak polotno oficer eshche raz
obvel  vzglyadom  palubu.  Somnenij  ne  bylo  --  takie  reznye
pozolochennye  del'finy,  povtoryayushchie s vnutrennej storony borta
naruzhnoe ukrashenie, mogli  byt'  tol'ko  na  odnom  korable.  V
sleduyushchij  mig  vzglyad  otara  natknulsya  na  priotkrytuyu dver'
bol'shoj kayuty. Na vysokoj stvorke  byli  izobrazheny  skreshchennye
mech  i  yakor'  --  emblema  korolevskoj  dinastii  Cargola,  ee
shtandart i gerb.
     Strashnaya pravda gromom progremela v golove Dzhorna Dzhavasa.
     Na  negnushchihsya,  drozhashchih  nogah  on  peresek   zavalennuyu
trupami palubu i podoshel k glavnoj kayute. Neuverennymi, slabymi
pal'cami  otar  vzyalsya  za  ruchku.  Tyazhelaya  dver' okazalas' ne
zaperta i legko raspahnulas' ot slabogo tolchka.  Dzhorn  Dzhavas,
bormocha  pro sebya molitvy i zaklinaniya, zaglyanul vnutr', ozhidaya
uvidet' v kayute to zhe, chto i na palubah, ibo, esli ves'  ekipazh
soshel  s  uma,  to kak by smog knyaz' izbezhat' bezumiya ili udara
klinka kakogo-libo iz svoih matrosov?
     No kayuta byla pusta.
     Otar obyskal ee, no ne nashel tela Karma Karvusa.
     Medlenno i neuverenno  oficer  vyshel  na  palubu  i  vnov'
napravilsya  k  shturvalu  i  privyazannomu  k  derevyannomu kolesu
kapitanu.
     Admiral byl zhiv, hotya  snachala  pokazalsya  otaru  mertvym.
Norgovan  Tul  podnyal  golovu  i povernul perepachkannoe potom i
krov'yu lico k Dzhornu Dzhavasu. Slovno skvoz' pelenu  tumana,  on
smotrel na molodogo oficera, chut' zametno shevelya gubami.
     --  Admiral...  vy zhivy? -- naklonivshis' k Norgovanu Tulu,
sprosil Dzhorn Dzhavas. -- CHto zdes' proizoshlo?
     -- Seraya Smert'... Seraya Smert'... --  hriplo  probormotal
staryj moryak.
     Dzhorn   Dzhavas   pererubil   mechom  verevki,  uderzhivavshie
admirala u  shturvala,  i  akkuratno  opustil  telo  izmuchennogo
moryaka na palubu. Zatem on napoil Norgovana Tula vodoj iz svoej
flyagi.
     --  Gde  princ?  Gde nash pravitel' Karm Karvus? CHto s nim?
Govorite zhe! Govorite!
     Norgovan Tul iz poslednih sil  borolsya  s  bezumiem.  Lish'
podchinyayas'  ego  zheleznoj  vole,  ostavshiesya  v  zhivyh  bezumcy
vzyalis' za vesla i priveli sudno v port. Vernyj  svoemu  dolgu,
admiral Cargola ne pokinul svoj post, poka trirema ne vernulas'
v rodnoj port. No sily morskogo volka byli na ishode. On bol'she
ne  mog soprotivlyat'sya pelene bezumiya, chernoj ten'yu kosnuvshejsya
ego  razuma.  Admiral  diko  ulybnulsya,  oskalilsya.  Ego  glaza
zakatilis'.  Dzhorn Dzhavas prodolzhal tryasti moryaka i sprashivat',
krichat'. Emu nuzhno bylo znat', chto sluchilos' s Karmom  Karvusom
i gde on sejchas. No iz ust admirala donosilos' lish' odno slovo,
chereduyushcheesya s bezumnymi voplyami, stonami i hohotom:
     -- Ischez... ischez... ischez...
     Kogda drugie oficery cargol'skoj strazhi, preodolevaya uzhas,
podnyalis'  na  mostik,  oni uvideli Dzhorna Dzhavasa, sidyashchego na
palube. Golova admirala lezhala u nego na kolenyah. Staryj  moryak
bormotal  chto-to  bessvyaznoe, vremya ot vremeni prinimayas' vyt',
kak i drugie obezumevshie moryaki "Korony Cargola".
     Sedovlasyj daotar polozhil ruku na  plecho  Dzhornu  Dzhavasu.
Molodoj oficer podnyal zalitoe slezami lico.
     -- On chto-nibud' rasskazal? -- sprosil daotar. -- Knyaz' na
bortu?
     Dzhorn Dzhavas tol'ko gorestno pokachal golovoj.
     -- Ischez... ischez, -- beznadezhno proiznes on.


     V  otsutstvie  Karma  Karvusa starejshij i zanimayushchij samuyu
vysokuyu dolzhnost' kancler Drat Horvan, baron  Amagarskij,  vzyal
na sebya upravlenie gorodom v kachestve regenta.
     Spustya  lish' neskol'ko minut posle poyavleniya tainstvennogo
korablya s  bezumnoj  komandoj,  v  korolevskom  dvorce  Cargola
sobralsya  Gosudarstvennyj  sovet. Blednye, mrachnye pridvornye i
vysshie  oficery  obsuzhdali  proisshedshuyu  tragediyu  i  gadali  o
prichinah.  "Koronu  Cargola"  obyskali  ot nosa do kormy, no ni
edinaya  meloch'  ne  prolila  sveta  na  tajnu  sluchivshegosya   s
korablem.  Na  ego  bortu  ostalas' lish' chast' ekipazha, da i to
tol'ko mertvye i sumasshedshie. Ostal'nye, vidimo,  okazalis'  za
bortom.  Ot  mertvyh malo chto mozhno bylo uznat'. Razve lish' to,
chto oni, skoree vsego, pogibli, pokonchiv s soboj, ili  pali  ot
ruk  svoih  zhe tovarishchej. Ot zhivyh bylo nemnogim bol'she pol'zy:
ni  s  odnim  iz  nih  ne  udalos'   pogovorit'.   Edinstvennye
osmyslennye   slova,  kotorye  postoyanno  povtoryali  mnogie  iz
ostavshihsya v zhivyh matrosov, byli:
     -- Seraya Smert'... Seraya Smert'.
     No  chto  oznachali  eti  slova?  Vse  dvorcovye  lekari   i
mudrecy-tolkovateli  okazalis'  bessil'ny  vytashchit' iz bezumcev
eshche hot' krupicu razumnoj informacii.
     Sluchivsheesya ostavalos' zagadkoj. CHto  razom  svelo  s  uma
stol'kih ne slishkom vpechatlitel'nyh lyudej? Gde Karm Karvus, chto
s  nim? ZHiv on ili mertv? I esli zhiv, to ne vtorit li on sejchas
gde-to ledenyashchemu dushu horu voyushchih bezumcev-matrosov?
     Na  bortu  triremy  princa  ne  okazalos',  kak,  vprochem,
bol'shej  chasti  ekipazha  i svity. Kuda zhe oni mogli podevat'sya?
Samym logichnym, hotya i strashnym bylo predpolozhenie, chto, skoree
vsego, v pripadke bezumiya eti lyudi  brosilis'  v  more  ili  ih
sbrosili za bort drugie bezumcy.
     -- "Korona" za eti dni ne uspela by doplyt' do Vozashpy, --
mrachno  proiznes  Drat Horvan. -- Pri poputnom vetre tuda plyt'
nedelyu. A mezhdu nashimi gorodami na  poberezh'e  net  ni  edinogo
gorodka  ili  seleniya.  Znachit,  chto  by  ni svelo s uma ekipazh
triremy, ono zastiglo korabl' v otkrytom more. I esli knyazya  na
bortu net -- my vynuzhdeny smirit'sya s tragicheskim vyvodom: Karm
Karvus brosilsya ili byl vybroshen s borta triremy v vody YAshenzeb
CHuna.
     Sobravshiesya,  potupiv  vzglyady, molchali. Lish' kancler Drat
Horvan predlozhil, kusaya guby:
     -- Sejchas pered nami stoit vopros, ot  otveta  na  kotoryj
zavisyat  vse  nashi  dal'nejshie  dejstviya.  Bylo li sumasshestvie
ekipazha "Korony Cargola" sledstviem prirodnogo  yavleniya,  odnoj
iz  mnogih  tainstvennyh  zagadok  okeana,  --  ili zhe eto plod
produmannogo   i    zaplanirovannogo    napadeniya    nevedomogo
bezzhalostnogo,  zhestokogo  i opasnogo protivnika? Opasnogo, ibo
on yavno silen v charodejstve i koldovstve.
     Sovet prervalsya, tak i ne pridya ni k  kakomu  resheniyu.  No
Cargol  uzhe byl podnyat po trevoge. Usilennaya strazha zanyala svoi
mesta  na  stenah.   Samye   zorkie   nablyudateli   vnimatel'no
vglyadyvalis'  vdal' s vysokih bashen v poiskah hotya by malejshego
nameka na poyavlenie vraga. Esli nepriyatel'  reshitsya  napast'  i
shturmovat'  gorod,  to  Cargol  prigotovilsya  vstretit'  ego vo
vseoruzhii.
     S pervymi luchami solnca  s  odnoj  iz  ploshchadok  na  kryshe
dvorca  podnyalsya  v  vozduh  voller  -- odno iz sudov Vozdushnoj
gvardii Patangi, -- unosya v nebol'shoj kabine pilota iz  Patangi
i poslanca iz Cargola.
     Malen'koe vozdushnoe sudno, sdelav krug nad gorodom, slovno
serebristaya   strela,   vzyalo   kurs  na  severo-vostok,  unosya
pechal'nuyu vest' ob ischeznovenii Karma Karvusa Povelitelyu Zapada
Tongoru Moguchemu.



     Na sleduyushchij den'  posle  pervogo  udara  Seroj  Smerti  i
pribytiya  triremy  v  port  Cargol drugoj korabl' voshel v buhtu
drugogo porta daleko na severo-vostoke ot  goroda  iz  krasnogo
kamnya.
     Zdes', na beregu zaliva u samogo ust'ya dvuh rek, nazvannyh
Bliznecami,   vozvyshalsya  ogromnyj  gorod  Patanga,  rezidenciya
Tongora Moguchego, samyj bol'shoj i sil'nyj gorod-gosudarstvo  iz
Soyuza Devyati Gorodov Zapada.
     |tot  vtoroj  korabl'  byl  ne  velichestvennoj i roskoshnoj
korolevskoj triremoj. |to bylo nebol'shoe, bystroe i manevrennoe
sudno.  Bagrovye  parusa  ego  zhadno  lovili  lyuboe   dunovenie
veterka,  ostryj nos bezzvuchno vsparyval vodnuyu glad'. Na bortu
etogo korablya byli zhivye  matrosy,  a  ne  trupy  i  ne  voyushchie
bezumcy.  Oni  stolpilis'  vdol' bortov i nablyudali za zrelishchem
priblizhayushchihsya, sverkayushchih v svete luny sten i bashen Patangi.
     Kapitan  Vozdushnoj  gvardii  zametil  chernuyu  galeru,  kak
tol'ko  ona  voshla v buhtu. Ni edinogo ognya ne gorelo na machtah
sudna, chto pridavalo emu  piratskij  vid.  Voller,  zavisnuv  v
vozduhe, uslovnymi signalami peredal soobshchenie o strannom sudne
strazhnikam, nesushchim vahtu na kryshe Vozdushnoj Kreposti. Vzreveli
gorny,  posyl'nye vskochili v sedla, i ih podkovannye cheshujchatye
skakuny poneslis' po ulicam goroda k Morskim Vorotam,  podnimaya
trevogu.
     K  tomu  momentu,  kogda  odinokaya chernaya galera podoshla k
prichalu,  ee  uzhe  podzhidala  rota  strelkov   so   vzvedennymi
arbaletami.
     --  |j,  na galere! -- zakrichal otar -- komandir strelkov.
-- Nazvanie sudna? Port pripiski? Hozyain?
     V otkrytyh bojnicah i nad bortami pokazalis' lica  moryakov
raznosherstnogo  ekipazha,  sobrannogo  kak  minimum  iz poloviny
gorodov Zapadnogo poberezh'ya. Byl tut i koviec  s  kruglym,  kak
luna,  licom,  nad  brovyami kotorogo protyanulsya glubokij davnij
shram; neskol'ko  smuglyh  chernovolosyh  tardancev  i  urozhencev
Kadorny  --  s yantarnogo cveta kozhej i raskosymi glazami; byl v
ekipazhe dazhe odin moguchij sinij kochevnik,  rodom  s  beskrajnih
ravnin  dal'nego  Vostoka.  Polovina  etoj pestroj komandy byla
"ukrashena" shramami.  Na  lbah  u  nekotoryh  moryakov  vidnelis'
klejma  rabov  i  prestupnikov.  Pri  etom na ih rukah sverkali
dorogie perstni, a v ushah pobleskivali zolotye ser'gi. Ne menee
yarko, i kuda bolee zloveshche sverkali ih obnazhennye klinki.
     Vdrug  matrosy  rasstupilis',  ustupaya   mesto   u   borta
vysochennomu cheloveku s ryzhej borodoj, odetomu v krasnuyu kurtku,
sharovary  cveta butylochnogo stekla, i obutomu v vysokie kozhanye
sapogi. Na grudi u nego visel tyazhelyj zolotoj medal'on.  Iz-pod
gustyh  nahmurennyh  brovej sledili za strazhnikami vnimatel'nye
serye glaza. Bol'she vsego etot chelovek napominal nastorozhennogo
byka: shirokaya grudnaya kletka, moshchnye  plechi,  ruki,  bugryashchiesya
uzlami muskulov, slovno tolstye vetvi starogo duba.
     --  |to sudno -- "YAtagan" iz Tarakusa, -- ryavknul on, -- a
ya -- Barim Ryzhaya Boroda, ego hozyain.
     Molodoj oficer na prichale procedil skvoz' zuby:
     -- Piraty iz Tarakusa -- ne samye zhelannye gosti v  Gorode
Plameni.  Pochemu  vy  voshli  v buhtu bez opoznavatel'nyh ognej,
slovno podkradyvayushchiesya vory?
     Lico Barima Ryzhej Borody rasplylos' v nasmeshlivoj ulybke.
     -- CHem men'she lishnih glaz uvidit menya  zdes',  tem  luchshe,
priyatel'. No ya uveren, chto menya primut v Gorode Plameni. Vot --
derzhi!
     Vynuv  kakoj-to  nebol'shoj  predmet  iz koshel'ka na poyase,
kapitan galery brosil ego oficeru. Predmet  blesnul  zolotom  v
svete  fakelov. Otar pojmal ego i vnimatel'no osmotrel, podnesya
k svetu.
     |to bylo tyazheloe  zolotoe  kol'co.  Na  nem  bylo  gluboko
vytravleno   dva   znaka   iz  piktograficheskogo  pis'ma  YUzhnyh
ostrovov. Ko-Ton i Gor Ja nazyvalis' eti simvoly.


     Otar ne veril svoim glazam.  Slovno  proglotiv  yazyk,  on,
morgaya,   razglyadyval  nadpis'  na  kol'ce,  vremya  ot  vremeni
perevodya vzglyad na kapitana galery.
     -- Tongor! -- nakonec vydohnul oficer.
     -- Nu da, -- uhmyl'nulsya pirat. -- Imya Povelitelya Tongora,
vyrezannoe na sverkayushchem zolote Patangi. Syn Velikogo Carya  dal
mne  etu  shtukovinu,  chtoby,  kogda  mne  budet nuzhno, ya byl by
dopushchen k Tongoru.
     Otar vse eshche ne mog prijti v sebya.  Takih  kolec  vo  vsem
mire  bylo  ne  bolee  desyatka.  Imi  vladeli  koroli i princy,
prisyagnuvshie znameni CHernogo YAstreba. Dejstvitel'no, obladatel'
takogo kol'ca imel pravo v lyubuyu  minutu  lichno  vstretit'sya  s
Tongorom.
     Molodoj    oficer   vzdrognul,   stryahnul   ocepenenie   i
otsalyutoval kapitanu piratov, slovno koronovannoj osobe.
     -- Vy vladeete Pechat'yu Tongora, kapitan Barim. YA  v  vashem
rasporyazhenii. Pojdemte, ya provozhu vas k povelitelyu.


     Barimu  uzhe  prihodilos'  byvat' vo dvorcah, poetomu on ne
obrashchal vnimaniya na roskosh'  mramornyh  lestnic  i  kolonn,  na
blesk pozoloty i bogatstvo ubranstva.
     No  on zamedlil shag i, prismotrevshis', rasplylsya v ulybke,
uvidev  stoyashchego  v  odnom  iz   dvernyh   proemov   mal'chishku,
brosivshegosya  navstrechu  ryzheborodomu  piratu  s rasprostertymi
ob座atiyami.
     -- |to ty, priyatel'? Kak vyros-to!  YA-to  s  trudom  uznal
starogo tovarishcha. Nu i vzroslyj zhe ty stal!
     Princ Tart rassmeyalsya.
     --  Eshche  by mne ne vyrasti, kapitan Barim. Ved' proshlo uzhe
tri goda s  teh  por,  kak  CHarn  Tovis  vytashchil  menya  iz  lap
Dalendusa Vula, a ty pomog nam smyt'sya ottuda. Kak zdorovo, chto
ty  snova  priehal.  No chto privelo tebya v gorod moego otca pod
pokrovom nochi, v tajne ot vseh?
     Ryzheborodyj pirat nahmurilsya:
     -- Dela, priyatel'. Temnye i tainstvennye... Nu, ya nadeyus',
ty eshche ne zabyl svoih priyatelej po tomu puteshestviyu?
     Sputniki Barima  stolpilis'  vokrug  mal'chika,  druzhelyubno
ulybayas'.
     --  YA  dumayu,  ty  ne  zabyl  starogo  tolstogo  Bleya,  --
voskliknul  kruglolicyj  koviec,  tryasya   peretyanutym   remnyami
zhivotom.
     --  I  Durgana, nadeyus'! -- skazal pozhiloj pirat s kozhanoj
povyazkoj na odnom glazu.
     -- Nu konechno, ya vseh  vas  pomnyu!  I  Tangmara  tozhe,  --
kriknul   mal'chik,   obnimaya  ulybayushchegosya  velikana,  urozhenca
krasnyh  lesov  Kodanga,  ch'i  zolotye  kudri  rassypalis'   po
shirochennym plecham.
     --  Kak  ya  rad vseh vas snova videt'! Vy sovsem-sovsem ne
izmenilis'!
     -- Zato ty izmenilsya. Daj-ka ya na tebya posmotryu, --  Barim
odnoj rukoj povernul mal'chishku krugom. Da, za eti tri goda Tart
iz   devyatiletnego   rebenka  prevratilsya  v  dvenadcatiletnego
podrostka.  On  byl  zagorelym  i  horosho  fizicheski  razvitym,
sil'nym  dlya svoih let. Lico s kvadratnym podborodkom, strannye
zolotistye glaza i  chernye,  kak  smol',  volosy  delali  Tarta
neveroyatno pohozhim na svoego moguchego otca.
     Kapitan ostalsya dovolen osmotrom.
     --  Nu,  iz  soplyaka  ty  stal  uzhe  napolovinu  muzhchinoj!
Interesno, za eti  tri  goda  v  tebe  otkrylsya  eshche  i  talant
predskazatelya? Otkuda ty uznal, chto my pribyli vo dvorec?
     --  Poslannik prines etu vest', -- ulybnulsya dzhasark Tart,
no lico ego neozhidanno stalo pechal'nym, kogda  on  dobavil:  --
Ladno,  pojdemte.  YA  sovsem zabyl, chto vas zhdut vo dvorce. Ty,
sluchajno, nichego ne znaesh' o druge moego otca Karme Karvuse?
     Barim udivlenno posmotrel na mal'chishku i pokachal golovoj:
     -- O Pravitele Cargola? Net, ya nichego ne  znayu,  a  chto  s
nim? U menya k Tongoru sovsem drugoe delo.
     --  Ladno.  Otec  skazal,  chto  primet tebya, kak tol'ko ty
poyavish'sya. Pojdem, ya provozhu vas k nemu.


     Zal  Sta  Sarkov  byl  pust  i  temen.   Vysokie   kolonny
podderzhivali  kupol.  Pol byl vylozhen chereduyushchimisya kvadratnymi
plitami  matovogo  mramora:  chernogo  i  zolotogo.  Nepodvizhnye
strazhniki  v chernyh kozhanyh odeyaniyah i zolotyh shlemah stoyali na
ravnom rasstoyanii drug ot druga  vdol'  sten.  |to  byli  voiny
gvardii  Tongora,  znamenitye CHernye Drakony. Svechi v massivnyh
podsvechnikah,   stoyashchih   na   polu,   otbrasyvali   bliki   na
pozolochennye shchity v rukah strazhnikov i na nakonechniki ih kopij.
Steny   zala   ukrashali   mramornye   barel'efy   --   portrety
carstvennyh, dostojnyh lyudej. CHerty odnih lic svidetel'stvovali
o  mudrosti  i  dobrote,   drugih   --   o   muzhestvennosti   i
reshitel'nosti.
     Kamennye  portrety  Sta Sarkov Patangi vnimatel'no glyadeli
na svoego priemnika -- Tongora Moguchego.
     Tron Plameni Patangi byl  vykovan  iz  chervlenogo  zolota.
YAzykom  ognya  vzmetnulsya  on  nad  devyat'yu stupenyami iz chernogo
mramora.
     Slovno lev v chelovecheskom oblike, Tongor nepodvizhno  sidel
na  trone,  raspraviv  shirokie plechi, s besstrastnym, nichego ne
vyrazhayushchim licom. Ego zolotye  l'vinye  glaza  sverkali  iz-pod
nahmurennyh chernyh brovej.
     Tongor  byl  odet v chernyj korolevskij barhat. Zolotoj shchit
Patangi prikryval ego grud'; v  centre  shchita  byl  vygravirovan
CHernyj YAstreb, simvol Valkarov, rodnogo plemeni Tongora.
     Na  kolenyah  Povelitelya  lezhal  obnazhennyj mech, vykovannyj
valkarami. S  etim  klinkom  v  rukah  Tongor  vzoshel  ne  tron
Patangi.  Sarkozan  -- Tvorec Sarkov -- tak nazyvali etot mech v
drevnie vremena.
     Uderzhivaya  chernuyu  grivu  volos,  golovu   voina-pravitelya
venchala  Korona  Plameni.  Ostrye  yazyki ee zolotistyh ogon'kov
venchali ognennye kristally chandrala -- redchajshego  lemurijskogo
samocveta ognenno-zolotogo cveta.
     V  etu noch' Tongor derzhal sovet s mudrejshimi i znatnejshimi
grazhdanami. Zdes' byli i knyaz' Dru, i staryj knyaz' Mael,  Baron
Sel'verus  i  Ierarh  |odrim. Prisutstvovali na Sovete i starye
boevye druz'ya Tongora: Zed Komis -- komandir CHernyh Drakonov, i
Tom Pervis -- nachal'nik Vozdushnoj Gvardii. Ryadom s  nimi  stoyal
moguchij  velikan  Rmoahal.  On  slovno bashnya vozvyshalsya ryadom s
hudoshchavym nevysokim chernovolosym  tardancem.  Vse  troe  nosili
formu  CHernyh  Drakonov. Rmoahal byl rodom iz plemeni Dzhegga, a
tardanca zvali CHarn Tovis.
     Tut sobralis' vse velikie lyudi Patangi.  Ne  hvatalo  lish'
Sumii,  imperatricy.  Lyubimaya Tongorom vremenno otstranilas' ot
gosudarstvennyh del. Men'she  goda  nazad  ona  rodila  devochku,
nazvannuyu  po resheniyu materi Zandarloj. Teper' rebenok treboval
polnogo vnimaniya materi, ne ostavlyaya ej vremeni i sil ni na chto
drugoe.
     Molodoj CHarn Tovis pervym uvidel vhodyashchego  v  zal  Barima
Ryzhuyu  Borodu. Voin rasplylsya v ulybke i radostno privetstvoval
kapitana piratov i ego sputnikov. Imenno CHarn  Tovis  tri  goda
nazad  pomog  yunomu  dzhasarku  vyrvat'sya iz lap Dalendusa Vula.
Togda CHarn Tovis s dzhasarkom nashli spasenie na bortu "YAtagana".
S  teh  por  kapitan  piratov  i  molodoj  voin  stali  vernymi
druz'yami.
     Podperev  golovu  rukoj i nahmuriv lob, Tongor slushal rech'
odnogo iz svoih  starejshih  sovetnikov  ob  ischeznovenii  Karma
Karvusa.   No   uvidev   shagnuvshego  k  tronu  Barima,  val'kar
ulybnulsya.
     -- Ryzhaya Boroda! Grom i vse bogi!  --  prorokotal  Tongor,
vskakivaya  s  trona, chtoby obnyat' starogo druga i pohlopat' ego
po plechu. -- YA smotryu, morskie drakony eshche ne  proporoli  bryuho
staromu "YAtaganu". Kak ya rad tebya snova videt'!
     Piratskogo  kapitana  predstavili  tem,  s  kem  on ne byl
znakom; zatem Barimu i ego sputnikam prepodnesli po kubku vina.
     -- Segodnya my zasidelis' dopozdna, obsuzhdaya  sud'bu  moego
dobrogo druga, Pravitelya Cargola, -- ob座asnil Tongor Barimu. --
Kogda mne soobshchili, chto ty v temnote voshel v nash port, ya reshil,
chto  u tebya est' novosti o Karme Karvuse ili razgadka tajny ego
ischeznoveniya i sluchivshegosya s ekipazhem "Korony Cargola".
     Barim tryahnul nepokornoj shevelyuroj.
     --  Uvy,  Povelitel',  ya  sam  vpervye  uslyshal  ob   etom
ischeznovenii   ot   mal'chonki..  oj...  prostite...  ot  vashego
naslednika, ya hotel skazat'. U menya drugie  novosti,  ne  menee
pechal'nye  i trevozhnye, no, klyanus' vsemi bogami, ya razberus' i
vyyasnyu, chto sluchilos' s cargol'skim princem.
     Korotko, bez lishnih emocij Tongor povedal  Barimu  istoriyu
ischeznoveniya  Karma  Karvusa  i  o  tragedii,  postigshej ekipazh
triremy. Odna fraza etogo  povestvovaniya  privela  ryzheborodogo
kapitana v krajnee vozbuzhdenie.
     --  Seraya Smert'? -- peresprosil on. -- Tak-tak. Pohozhe, ya
prosto chertovski vovremya pribyl v Patangu... Ponyatno...
     Zametiv  udivlennye  vzglyady,   kapitan   Barim   pospeshil
raz座asnit':
     --  Znachit,  eto  uzhe nachalos'. I moi novosti okazhutsya kak
nel'zya kstati. |h, byt' by mne kapitanom kupecheskogo sudna!  Da
razuznaj  ya  vse  chut' poran'she -- mozhet byt', tvoj drug Karvus
byl by sejchas cel i nevredim.
     -- Ob座asni zhe! -- potreboval Tongor.
     -- |h, Povelitel'. -- |to delo dolgoe... -- i Barim  nachal
svoj  rasskaz,  gusto  peremezhaya  rech'  morskimi  prigovorkami,
chertyhaniyami  i  rugatel'stvami,  chem  ne  edinozhdy  privel   v
zameshatel'stvo naibolee utonchennuyu chast' auditorii.


     Vot  uzhe  polstoletiya  piraty  iz  Tarakusa,  ukryvshis' za
stenami citadeli  i  pol'zuyas'  vygodnym  raspolozheniem  svoego
goroda  u  vyhoda  iz zaliva v okean, ne davali pokoya ostal'nym
pribrezhnym gorodam, grabya  ih  korabli  i  sovershaya  nabegi  na
melkie poseleniya.
     Bystrohodnyj flot delal piratov Tarakusa hozyaevami zaliva.
Ih galery  mogli  e  tol'ko dognat' lyuboe torgovoe sudno, no i,
nanesya udar po gorodu, ujti prezhde, chem bol'shie voennye korabli
vyjdut v more i otpravyatsya v pogonyu.
     Vse eto Tongor znal ne ponaslyshke.  Ved'  prezhde,  chem  po
prihoti  bogov  ili sud'by on voznessya na tron Patangi otvazhnyj
valkar, prozvannyj CHernym  YAstrebom,  byl  polnopravnym  chlenom
Krasnogo  Bratstva korsarov. Na sobstvennom korable on borozdil
okean v poiskah zolota, dragocennostej i dobrogo vina.
     Vosemnadcat' let proshlo s teh por.  Piratskij  gorod  stal
eshche  mogushchestvennee. V nem poyavilsya novyj pravitel' -- kapitan,
prozvannyj Krasnym Volkom. On stal vnushat' korsaram, chto prosto
zoloto i den'gi -- eto ne vse,  chto  nuzhno  cheloveku  v  zhizni.
Vlast'!  Vot  chto daet nastoyashchee udovletvorenie. Kapitan videl,
kak ego korsary zahvatyvayut dlya nego  goroda,  korolevstva.  On
gotov byl vozglavit' piratskuyu imperiyu!
     Vspominaya vse eto, Tongor slushal rasskaz Barima:
     --  ...Tak  vot,  togda  i  prishel  k  Kashtaru etot koldun
Belshatla. On poobeshchal Krasnomu Volku pomoch' v zavoevanii  chuzhih
stran.  |tot  charodej do togo dolgo zhil gde-to v debryah Niangi,
tam, gde  lezhat  v  razvalinah  drevnie  goroda,  kotorye  bogi
nekogda  pokarali  za  kakie-to  prigresheniya. Tak etot Belshatla
vykopal v  teh  ruinah  kakoe-to  strashnoe  oruzhie.  Uzh  ne  za
sozdanie  podobnyh  shtuchek  bogi  unichtozhili  goroda  Niangi! V
obshchem, chto by eto ni bylo, no teper' Kashtar sobiraetsya pokorit'
vse primorskie goroda  i  dazhe...  samu  Patangu!  --  pribavil
Barim, perejdya na shepot.
     Kriki vozmushcheniya i udivleniya zapolnili Zal Sta Sarkov. Zed
Komis prohripel:
     --  |to  bezumie!  Da, u piratov sil'nyj flot, no osazhdat'
samyj mogushchestvennyj gorod na Zapade? CHush'! |to ya vam govoryu. U
nih ne nikakih shansov.
     Komandir Vozdushnoj gvardii soglasilsya:
     -- My neuyazvimy, moj povelitel'! Kakoj  flot,  pust'  dazhe
samyj  sil'nyj,  smozhet  protivostoyat' nashim letayushchim eskadram,
vooruzhennym magicheskimi kristallami, ogranennymi nashim  molodym
mudrecom Iotondusom!
     Knyaz' Mael soglasilsya so starym voinom:
     --  I eto dokazano, Povelitel'. Let dvadcat' nazad v bitve
za Cargol my razgromili Elina Pelorvisa i  zavoevali  tron  dlya
Karma  Karvusa. Vollery sdelali nas nepobedimymi. Obychnye merki
voennoj moshchi -- sil'nyj flot, mnogochislennoe vojsko  --  teryayut
smysl v sravnenii s mogushchestvom v vozduhe.
     Tongor nevozmutimo i negromko skazal:
     --  YA  by  hotel  bol'she  uznat'  o  novom oruzhii, kotoroe
Belshatla raskopal dlya Kashtara,  prezhde  chem  zayavlyat'  o  nashej
nepobedimosti.



     |dir,  Bog-Solnce,  vnov'  osvetil  svoimi luchami Patangu.
Rannim utrom Tongor i ego sovetniki vstretilis' vo vtoroj  raz.
S  pervoj zarej Ierarh poslal goncov k ostal'nym chlenam Soveta,
prizyvaya  ih  k  hramu,   vozvyshavshemusya   na   yuzhnoj   storone
central'noj  ploshchadi  goroda.  Sam  zhe  |odrim  provel noch', ne
smykaya glaz, kopayas' v drevnih  svitkah  i  listaya  inkunabuly,
chtoby  popytat'sya  najti  klyuch  k  uteryannoj  mudrosti  gorodov
Niangi, uznat' sekret oruzhiya, sozdannogo na Zare Vremeni.
     Sovet sobralsya v biblioteke --  ogromnom  zale  s  vysokim
potolkom,  vdol'  sten kotorogo vystroilis' stellazhi s tysyachami
tyazhelyh tomov. Nekotorye byli napisany na pergamente, drugie --
na  svitkah   kozhi   iz   kryl'ev   pterodaktilya,   skreplennyh
metallicheskimi pryazhkami. CHast' tomov byla perepletena v oblozhki
iz plastin slonovoj kosti. No bol'shinstvo rukopisej hranilos' v
vide  tetradej  i  svitkov  v  tubusah,  opechatannyh svincovymi
pechatyami. V etoj tihoj komnate hranilas' mudrost',  nakoplennaya
tysyacheletiyami.
     Ustavshij  posle  bessonnoj nochi, Verhovnyj Ierarh vstretil
Tongora i chlenov Soveta, sidya v reznom kresle  chernogo  dereva.
Pered  nim na podstavke lezhal tyazhelennyj tom. Ego stranicy byli
sdelany iz tonkih listov kakogo-to  svetlogo  metalla.  Na  nih
kislotoj  byli  vytravleny kakie-to pis'mena. Takaya kniga mogla
vyderzhat' lyuboe ispytanie vremenem i dazhe pozharom.
     -- Gospoda, -- nachal starik tonkim, slabym golosom.  --  YA
poprosil  vashego prisutstviya v stol' rannij chas, potomu chto mne
udalos' vyyasnit' koe-chto, prolivayushchee svet kak na  tainstvennoe
ischeznovenie  Knyazya Cargola, tak i na nebezosnovatel'nye ugrozy
nianganskogo kolduna.
     Ierarh polozhil ruku na knigu,  lezhashchuyu  na  pyupitre  pered
nim.
     --  |ta  vechnaya kniga -- "Letopisi Lemurii". Koe-chto o nej
vy navernyaka slyshali, ibo eto  samaya  bol'shaya  i  vseob容mlyushchaya
kniga  za  vsyu  istoriyu  chelovechestva. YA vladeyu lish' fragmentom
edinstvennoj kopii, sohranivshejsya vo vseh zapadnyh  gorodah.  I
vot chto ya tut vychital...


     Slabym,  negromkim golosom Ierarh povedal svoim slushatelyam
o tom, chto prochel na metallicheskih stranicah.
     On rasskazal o drevnem klane mudrecov --  Bratstve  Fotik,
poyavivshemsya  v  odnom  monastyre  v  kakoj-to dalekoj strane. S
epohi  pervyh  korolevstv  lyudej,  Semi  Gorodov  Vostoka,  eti
mudrecy  izuchali  beskrajnie  prostory  vremeni,  sozdav osobuyu
nauku, nazyvaemuyu Akashik. Oni pronikli v proshloe,  nastoyashchee  i
budushchee, i plodom ih tainstvennyh trudov stala obshirnaya istoriya
Vselennoj, izlozhennaya v etoj knige.
     Drevnie   mudrecy   predstavili  vsyu  istoriyu  kak  vechnyj
konflikt, nazvannyj imi Vojnoj Haosa i  Mirozdaniya.  V  temnom,
nepoznannom   Haose,   lezhashchem   vokrug  Mirozdaniya,  dejstvuyut
zloveshchie sily Roka  i  razrusheniya,  stremyashchiesya  poglotit'  vsyu
Vselennuyu,  podchinit'  ee  sebe.  Poveliteli  Mirozdaniya  vedut
neskonchaemuyu vojnu protiv Haosa vo vseh vekah i epohah, vo vseh
mirah i zemlyah.
     Mudrecy govoryat, chto planety na nebesah -- eto miry, ochen'
pohozhie na nash. Na nekotoryh iz nih tozhe  est'  zhizn'.  Nekogda
sushchestvoval   mir,  nazyvavshijsya  Zarkandu.  Tam  Haos  pobedil
imperiyu,   vystroennuyu   blagorodnymi   synov'yami   Povelitelej
Mirozdaniya.  V  konce  koncov  etot  mir  okazalsya  razrushen  i
unichtozhen, i teper' lish' ledyanaya  gruda  bezzhiznennyh  oskolkov
napominaet  o  ego sushchestvovanii. |ta bitva v Vechnoj Vojne byla
proigrana... V drugom mire, kotoryj my  nazyvaem  Iridar,  Haos
sumel  obratit' Ognennoe Sushchestvo na sluzhbu zlym silam. I opyat'
geroi vstupili v srazhenie s silami Vechnoj Nochi. V tom boyu  byla
oderzhana  pobeda  nad  silami  Haosa.  no sejchas, po proshestvii
mnogih-mnogih vekov, prekrasnyj cvetushchij mir Iridar --  mertvaya
pustynya,   gde   raskalennyj   veter   zanosit  krasnym  peskom
razrushennye goroda i pavshie imperii...
     V nashem mire eta Vojna prodolzhaetsya, ne prekrashchayas' ni  na
minutu.  Vy  znaete istoriyu, povedannuyu nam Letopisyami Lemurii,
sohranivshimisya s drevnih vremen  Giperborei,  Veka  reptilij  i
poyavleniya  cheloveka. Haos podchinil sebe Knyazej-Drakonov. A lyudi
tali podderzhivat'  sily  Mirozdaniya.  Poetomu  iz  veka  v  vek
chelovek srazhaetsya s drakonom. Tak prodolzhalos' do teh por, poka
ne  nastupil  Vek cheloveka... Vozniklo Carstvo Semi Gorodov, no
Haos, ostaviv Carstvo Zmej, sovratil pravitelej  Zaara  i  ves'
gorod  stal  sluzhit'  silam  Haosa.  Sem'  Gorodov  pogibli. No
podnyalis' novye goroda, uzhe na Zapade, i vnov'  Haos  popytalsya
oderzhat'  verh,  na etot raz v Niange, lezhashchej mezhdu Vostokom i
Zapadom...
     Letopisi  rasskazyvayut  ob  epohe  Seryh  Koldunov.  V  te
vremena  tri  goroda Niangi podchinili sebe sily zla. Oni hoteli
zavladet' vsem mirom. |to bylo za  tridcat'  vekov  do  vremeni
Tongora.  Sejchas  my  malo  chto  znaem  o teh mrachnyh dnyah. Tri
goroda -- Kut, SHandatar i velikij Zandzhan --  ovladeli  mnogimi
sekretami  sil Haosa, poznali tajnu vechnogo svetila -- Solnca i
vechnoj tverdi -- Zemli. I krome togo, oni ovladeli seroj magiej
-- zloveshchim iskusstvom podchineniya chelovecheskogo razuma i  voli,
prevrashchayushchim  cheloveka  v  tupoe poslushnoe zhivotnoe ili bujnogo
bezumca...
     No Devyatnadcat' Bogov, razgnevavshis', sterli s lica  zemli
eti  goroda,  prevrativ  v  pyl'  ih steny i bashni. Ih zhiteli v
strahe bezhali iz proklyatyh bogami  domov  i  hramov...  No  kto
znaet,  kakie  strashnye koldovskie orudiya ostalis' pogrebennymi
pod ruinami razrushennyh gorodov... Ne ih  li  vytashchil  na  svet
zhestokij  i  bezumnyj  Belshatla,  podvergaya nash vek opasnostyam,
prishedshim iz dalekih epoh.


     Negromkij drozhashchij golos Ierarha smolk,  i  v  nastupivshej
tishine  bylo  otchetlivo  slyshno,  kak starik slaboj rukoj vnov'
zapechatal   metallicheskuyu   knigu   devyatnadcat'yu    svyashchennymi
pechatyami, zakryvayushchimi ee stranicy ot vzglyadov neposvyashchennogo.
     Vse prisutstvuyushchie nekotoroe vremya sideli v molchanii.
     Zolotye  glaza Tongora sverkali, kak u ohotyashchegosya vandara
-- gromadnogo svirepogo chernogo l'va drevnej Lemurii.
     -- Opyat' i opyat' Haos, -- provorchal val'kar. -- Neuzheli my
nikogda ne spravimsya s temnymi silami? Ne proshlo i  shesti  let,
kak my odoleli chernyj gorod Zaar i okeanskie vody naveki skryli
ego ot lyudskih glaz, -- i vnov' Haos obrushil na nas svoi sily.
     --  Syn moj, -- mrachno obratilsya k korolyu Ierarh. -- Vojna
mezhdu Haosom i silami Mirozdaniya velas' ispokon vekov, i  konca
ej  ne  vidno.  Haos i Mirozdanie srazhalis' na pogibshej planete
Zarkandu sto millionov let nazad. |ta vojna ne zakonchilas' dazhe
kogda Bozhestvennyj Avatar, Voin-Lev, pobedil Syna CHernogo Boga.
Ne okonchilas' eta bitva i na planete  Iridar  desyat'  millionov
let  nazad,  kogda CHandar unichtozhil CHernyj Fakel, ili kogda ego
moguchij syn Arn dobyl mech Psamatis,  a  tri  Velikih  Talismana
byli  vyrvany iz cepkih lap Haosa. Ne zakonchilas' vechnaya vojna,
i kogda ty, Tongor, obrushil chernye steny Zaara. Ibo konca  etoj
vojne  ne  budet  ni  na nashem veku, ni v beschislennyh gryadushchih
tysyacheletiyah.


     Bog-Solnce |dir davno uzhe minoval zenit i sejchas  medlenno
katil  svoj pylayushchij glaz k zapadu. Dlinnye teni legli na ulicy
Patangi, protyanuvshis' ot odnoj steny do drugoj. A vo dvorce Sta
Sarkov Tongor Moguchij, slovno lev v kletke,  hodil  iz  ugla  v
ugol  po  odnomu  iz  zalov, krepko prizhimaya k sebe mladenca --
svoyu doch'.
     Ego podruga Sumiya sledila za nim pechal'nym vzglyadom  svoih
ogromnyh  chernyh glaz. Suhie, nevyplakannye slezy napolnyali eti
glaza, no, kak istinnaya koroleva, Sumiya ne mogla pozvolit' sebe
razrydat'sya.
     -- itak, u menya net drugogo vybora, -- proiznes Tongor. --
Tol'ko s blagosloveniya Tiandry,  bogini  Udachi,  derzkij  Barim
otvazhilsya   probrat'sya   ko   mne  i  predupredit'  o  grozyashchej
opasnosti. Ryzhaya Boroda  skazal,  chto  Tarakus  vot-vot  nachnet
vojnu,   no   u   menya   eshche   est'   neskol'ko   dnej,   chtoby
vosprepyatstvovat'  vtorzheniyu  Kashtara   Krasnogo   Volka.   |ta
otsrochka  nam  na  ruku -- ibo za eto vremya otchayannyj i derzkij
voin mozhet mnogoe uspet'.
     -- No pochemu ty hochesh'  otpravit'sya  v  Tarakus  odin?  --
sprosila Sumiya. Ee spokojnyj golos ne vydal togo, chto tvorilos'
v  ee dushe. -- Nesomnenno, eto opasno, derzko, pochti bezumno --
otpravit'sya v odinochku v logovo svoego zlejshego  vraga!  Pochemu
by  ne prikazat' Tomu Pervisu i ne obrushit' na Tarakus vsyu moshch'
nashego  vozdushnogo   flota?   Neozhidannyj   udar   s   vozduha,
podkreplennyj  k  tomu zhe osadoj nazemnyh sil i shturmom s morya,
unichtozhit piratskij gorod prezhde, chem ego zashchitniki  dogadayutsya
o tom, chto Imperiya znaet ob ih kovarnyh planah.
     Tongor zadumchivo posmotrel na Sumiyu.
     --  Tvoi  slova  mudry,  no pozvol' mne ne vospol'zovat'sya
tvoimi sovetami. Predstav', chto Tarakus obrushit Seruyu Smert' na
nashi letayushchie lodki i unichtozhit  CHernyh  Drakonov...  Poslednyaya
nadezhda Patangi ruhnet eshche do togo, kak piratskij flot vyjdet v
more.   Net!  U  nas,  valkarov,  est'  drevnyaya  poslovica:  ne
skladyvaj vse strely v odin kolchan. Esli s nim chto-to sluchitsya,
ty ostanesh'sya bezoruzhnym v tyazhelyj chas. Resheno! YA otpravlyus'  v
Tarakus  na  bortu "YAtagana". Nu podumaj, komu pridet v golovu,
chto Povelitel' SHesti Gorodov sam otpravitsya v  logovo  piratov,
vmesto  togo, chtoby rukovodit' vojskami, spryatavshis' za stenami
Patangi, pod zashchitoj svoih voinov? A v Tarakuse nikto  menya  ne
uznaet.  I krome togo, sejchas u menya est' otlichnyj shans. Kashtar
ne znaet, chto Barim Ryzhaya Boroda -- moj drug. Znachit,  "YAtagan"
smozhet vojti v port Tarakusa besprepyatstvenno. A neozhidannost',
plyus  pomoshch'  Barima  i ego vernoj komandy... Byt' mozhet, eto i
spaset Patangu, esli budet na to volya i milost' bogov.
     Knyaginya ne stala bol'she protestovat' i sporit'. Tongor byl
prav. |to ona priznavala, nesmotrya  na  to,  chto  v  ee  golove
tesnilis'  sotni  dovodov,  trebuyushchih  ne  otpuskat' lyubimogo v
opasnyj  put'.  No  ona  horosho  znala   svoego   neobuzdannogo
vozlyublennogo;  znala  ego  otchayannuyu naturu i ponimala, kak on
izgolodalsya po bitvam i priklyucheniyam. Skol'ko raz za  poslednie
shest'  let,  proshedshih v mire, Tongor zhalovalsya, chto stanovitsya
pohozh na staryj mech, broshennyj  v  syroj  podval  i  postepenno
pokryvayushchijsya  rzhavchinoj.  ZHenskaya intuiciya i mudrost' pomogali
Sumii ponyat' Tongora. Dolgie, polnye opasnostej  i  priklyuchenij
gody provel val'kar, stranstvuya, dobyvaya sebe pishchu, krov i samo
pravo  na  zhizn'  mechom  i  kinzhalom.  On  byl  piratom, vorom,
razbojnikom-odinochkoj i glavarem bandy.  I  lish'  zatem  sud'ba
privela ego k tronu samogo mogushchestvennogo gosudarstva Zapada.
     Itak,   Sumiya  ne  stala  bol'she  sporit'  i  otgovarivat'
Tongora.
     -- Tak kogda zhe ty otpravish'sya v put'? -- sprosila ona.
     -- Na rassvete, -- posledoval korotkij otvet.
     Knyaginya  ulybnulas',  tomno  i  prizyvno  potyanulas'  vsem
telom;  ee  ruki  skol'znuli  k  pricheske -- i totchas zhe chernye
volosy vodopadom sbezhali po ee plecham i spine.
     -- Do rassveta eshche mnogo  vremeni,  --  prosheptala  ona  i
ulybnulas',  uvidev,  kak  sverknuli  glaza  Tongora. Akkuratno
ulozhiv dochku v kolybel', moguchij severyanin legko podnyal lyubimuyu
na ruki i krepko szhal ee v ob座atiyah.



     Kak  tol'ko  pervye  luchi  pozolotili  kraj  nebosvoda  na
vostoke,  iz  buhty  Patangi  vyshla chernaya galera. Ej predstoyal
dolgij put'. Purpurnye parusa nadulis',  lovya  utrennij  veter;
chernyj  korabl'  v  polnoj  tishine stremitel'no vsparyval nosom
vodu. Lish' potreskivali shpangouty, poskripyvali doski bortov  i
paluby da svistel v snastyah veter.
     Utrennyaya  dymka,  gustaya, kak moloko, klubilas' nad vodoj.
Zvezdy vse eshche sverkali na nebe, no s kazhdoj minutoj na vostoke
vse sil'nee polyhalo bagrovo-zolotoe zarevo,  zastavlyaya  zvezdy
pomerknut'. Nastupal den'.
     Rezkij poryv vetra sorval s grebnya volny penu i shvyrnul ee
na palubu  galery.  Tongor,  meryayushchij palubu "YAtagana" shirokimi
shagami, obliznul sol' s gub. Proshli gody s teh por, kak moguchij
valkar soshel  s  paluby  voennogo  sudna,  i  sejchas  severyanin
radovalsya,  chto  vremya,  provedennoe  vo  dvorce,  za  resheniem
gosudarstvennyh del, ne zaglushilo v nem navyki  moryaka.  Tongor
ulybnulsya,  tryahnul  chernoj  shevelyuroj na solenom vetru. Slovno
p'yanyashchij napitok,  vdyhal  on  morskoj  vozduh.  "Privet  tebe,
Gorm!" -- razdalsya iz ego grudi krik blagodarnosti bogam. Opyat'
zhit'  polnoj zhizn'yu, oshchushchat' svoyu silu, nestis' navstrechu novym
priklyucheniyam v otkrytoe more, na stremitel'nom korable,  bok  o
bok so starymi, nadezhnymi druz'yami!
     U  shturvala stoyal starina Durgan. Vzojdya na mostik, Tongor
privetstvoval ego. Sam Barim, kapitan piratov, byl na nosu.  On
polnoj  grud'yu  vdyhal  solenyj  vozduh,  podstaviv  svoe  telo
bryzgam morskoj vody. Barim  odelsya  bolee  chem  legko.  Pomimo
shirokih kozhanyh shtanov i vysokih sapog, on nacepil lish' shirokuyu
kozhanuyu   perevyaz'   cherez   plecho.  Tongor  zhe  smenil  chernyj
korolevskij  barhat  na  potertye  kozhanye   bryuki   i   kurtku
stranstvuyushchego lemurijskogo voina.
     CHernye  sapogi  do kolen, shirokij alyj poyas, neskol'ko raz
obmotannyj vokrug talii... Pod kozhanoj  kurtkoj  u  Tongora  ne
bylo  nichego,  krome  remnej.  Za  spinoj Tongora slovno kryl'ya
razvevalas' chernaya  plashch-nakidka,  prikreplennaya  k  remnyam  na
plechah   zastezhkami,   ukrashennymi  kuskami  dymchatogo  kvarca.
Sarkozan -- bol'shoj mech iz  val'karov  --  pokoilsya  v  kozhanyh
nozhnah  na  boku  moguchego  varvara.  Ostro ottochennyj kinzhal i
poyasnoj koshelek dopolnyali kostyum i snaryazhenie Tongora.
     Barim  vnimatel'no  osmotrel,   kak   Povelitel'   Patangi
podhodit k nemu, podnimaya v privetstvii ruku.
     --  Otlichnyj  denek, priyatel', a?.. Kerhem! -- chertyhnulsya
ryzheborodyj kapitan. -- YA hotel skazat': Vashe Velichestvo...
     Tongor uhmyl'nulsya, sverknuv belosnezhnymi zubami.
     -- Bez titulov, Ryzhaya Boroda! Zdes' ty  --  kapitan,  a  ya
vsego lish' chlen ekipazha. I esli my hotim bez lishnego shuma vojti
v  Tarakus,  to luchshe budet na vremya zabyt' to imya, pod kotorym
menya znayut, kak Povelitelya SHesti Gorodov.
     -- CHert  poberi,  zdravaya  mysl',  paren',  --  soglasilsya
Barim. -- Nu, i kakoe imya my tebe pridumaem?
     CHto-to sverknulo v zolotyh glazah Tongora.
     --  Daj  podumat'.  Slushaj,  kogda  ya  mnogo let nazad byl
tarakusskim piratom, menya nazyvali Kongrim  --  CHernyj  YAstreb.
Tak pust' i sejchas na bortu "YAtagana" menya zovut tak zhe: CHernyj
YAstreb. Idet?
     -- Dogovorilis', CHernyj YAstreb, -- kivnul Barim.
     Za   spinami   moryakov   zaskripeli   doski.  Obernuvshis',
sobesedniki uvideli, chto na nos galery podnyalsya molodoj kodzhan,
oficer polka CHernyh Drakonov  --  CHarn  Tovis.  Svoj  roskoshnyj
zolochenyj  shlem  i  dospehi  on  ostavil v Patange. Teper' CHarn
Tovis byl odet v prostornyj kostyum iz chernoj  kozhi.  Stupiv  na
nosovuyu  palubu,  on  vezhlivo privetstvoval svoego povelitelya i
kapitana sudna.
     Iz vseh blagorodnyh, umelyh i hrabryh voinov Tongor vzyal s
soboj v eto  opasnoe  puteshestvie  tol'ko  CHarna  Tovisa.  Byt'
mozhet,  vybor  pal  na  nego,  potomu chto imenno on, eshche sovsem
yunoshej, tri goda nazad spas princa Tarta,  vyrvav  ego  iz  lap
Dalendusa Vula. Svoej hrabrost'yu i boevym iskusstvom etot yunosha
sumel  pokorit'  i  kapitana,  i  komandu piratskoj galery. Ego
mudrye rechi, naravne s muzhestvom  maloletnego  princa,  sygrali
reshayushchuyu  rol'  v  tom, chto piraty "YAtagana" pereshli na storonu
Patangi.
     Odnako na eto byla i drugaya prichina. Delo v tom, chto Barim
Ryzhaya Boroda byl rodom ne iz Dakshiny,  yuzhnoj  strany,  a  popal
tuda  s  severa,  iz  toj zhe storony, gde rodilsya i sam Tongor.
Ryzheborodyj  voin  vyros  na  holodnyh,  zasnezhennyh   ravninah
Belnarta,   na  beregu  zaliva  ZHaranga  Tetrajbaala  --  chasti
Velikogo Severnogo okeana. Belnart  lezhal  nedaleko  ot  rodnoj
strany  Tongora, gde obitalo plemya val'karov, za hrebtom |obar.
Tongor prinadlezhal  plemeni  CHernyh  YAstrebov,  davno  i  tesno
svyazannyh  druzhboj i rodstvom s plemenem Belyh Volkov, k odnomu
iz  klanov  kotorogo  prinadlezhal  i  Barim.   Severyane   redko
peresekali gory Mommur. Poetomu oni staralis' derzhat'sya vmeste,
kogda vokrug nachinali svistet' strely i zvenet' mechi.
     CHarn   Tovis   byl  schastliv  vnov'  okazat'sya  na  palube
"YAtagana", vmeste so starymi druz'yami. A  krome  togo,  on  byl
gord  tem,  chto  Velikij  Tongor  iz desyati tysyach voinov vybral
imenno ego svoim sputnikom v etom opasnom puteshestvii. Ne uspel
oficer obmenyat'sya privetstviyami s Barimom i  Tongorom,  kak  za
ego  spinoj,  nad verhnej stupen'koj trapa, pokazalas' kruglaya,
kak luna, fizionomiya Blaya, rasplyvshayasya v ulybke.
     -- |j, kapitan! Kok govorit, chto zavtrak gotov i  chto  eda
ostynet, esli vy nemedlenno ne syadete za stol, -- ob座avil on.
     Oni  sobralis' v bol'shoj kayute, kotoruyu zanimal Barim. |to
bylo prostornoe pomeshchenie s nizkim potolkom, kotoryj peresekali
tyazhelye tolstye balki. So vbityh v nih kryukov svisali na  cepyah
maslyanye svetil'niki. Nebol'shie okna, vyhodivshie na palubu i na
more,  otbrasyvali  svetlye pyatna na pol kayuty. Barim predlozhil
bylo svoemu vysokomu gostyu kapitanskuyu kayutu, no  Kongrim,  kak
Tongor  prikazal  nazyvat' sebya vo vremya puteshestviya, predpochel
delit'  kayutu  so  svetlovolosym  Tangmarom  iz  Kodanga.   CHto
kasaetsya  CHarna  Tovisa,  to  on  byl  rad okazat'sya v kompanii
Rmoahala i Rogira. S nimi oboimi on  krepko  sdruzhilsya  eshche  vo
vremya predydushchego plavaniya.
     V  bol'shoj  kayute  byl  nakryt shikarnyj stol. Tongor, CHarn
Tovis,  Ryzhaya  Boroda  i  ego  pervyj  pomoshchnik  --   nevysokij
smuglolicyj oficer po imeni Angar Zend -- pristupili k trapeze.
Pechenaya  ryba  v limonnom souse, svezhie frukty, goryachij, tol'ko
chto ispechennyj  hleb,  kopchenaya  dich'  i  pryanoe  myaso  kabana,
ogromnye  lomti zhirnogo syra i terpkij korichnevyj el' v zolotyh
chervlenyh  kubkah,  nesomnenno,  pohishchennyh  nekogda  iz  tryuma
kakoj-nibud'  bogatoj  torgovoj galery, -- vse eto i eshche mnogoe
drugoe bylo vystavleno na stol. Svezhij  solenyj  vozduh  pridal
vsem  zverskij  appetit,  i  druz'ya  bez  ceremonij  vzyalis' za
priyatnoe delo.


     Ves' den' i posledovavshuyu za nim noch', a zatem i sleduyushchij
den' bystraya  galera,  nos  kotoroj  ukrashala  mednaya  drakon'ya
golova, neslas' pod purpurnymi parusami po volnam zaliva.
     Velikij  zaliv  Patangi  gluboko  vrezalsya  v  Lemurijskij
kontinent, pochti razrezaya ego nadvoe. Prezhde, chem na  gorizonte
poyavyatsya  groznye bashni kreposti Tarakusa, "YAtaganu" predstoyalo
proplyt' eshche mnogo lig.
     Nad  machtami  kruzhili  i   krichali   chajki.   Belaya   pena
razbegalas'  v  storony  za  kormoj.  Ostryj nos galery, slovno
ottochennyj ogromnyj nozh, vrezalsya v beskrajnyuyu vodnuyu glad'.
     Steny  Patangi  davno  skrylis'  iz  vidu.  Vskore  galera
minovala  pokazavshijsya  na  gorizonte Tardis, eshche odin gorod na
poberezh'e zaliva, gde  na  trone  vossedal  knyaz'  Barand  Ton.
Vskore  i  eta krepost' ostalas' pozadi. Stoya u borta, Tongor i
CHarn Tovis nablyudali, kak mimo proplyvayut  SHembis  i  Zingabal.
Nakonec oni minovali Pelorm -- poslednij druzhestvennyj gorod na
ih puti.
     velikij  zaliv  stal  namnogo  shire.  Ego vody smeshalis' s
bolee solenymi i holodnymi volnami YAshenzeb CHuna -- YUzhnogo morya.
Eshche neskol'ko lig -- i na gorizonte pokazhutsya  bashni  piratskoj
citadeli  --  Tarakusa.  Eshche noch' pod parusom i neskol'ko chasov
puti pri svete dnya --  i  "YAtagan"  brosit  yakor'  v  ogromnoj,
udobnoj buhte stolicy piratskogo korolevstva.
     No tut Sud'ba vzyala delo v svoi ruki.


     Zorkij  matros-tardanec,  lico  kotorogo bylo obezobrazheno
klejmom raba s galer SHembisa, pervym uvidel chudovishche. On  sidel
v bol'shoj pletenoj korzine na samom verhu machty, chtoby pomogat'
rulevomu   orientirovat'sya   v   sgushchayushchihsya  sumerkah.  Signal
trevogi, podannyj vperedsmotryashchim, podnyal vsyu komandu na  nogi.
|kipazh stremitel'no zanyal boevuyu poziciyu.
     V  neskol'kih  sotnyah  yardov  vperedi po kursu iz-pod vody
pokazalas'  ogromnaya  cheshujchataya  golova  s  goryashchimi  holodnym
yantarnym ognem glazami.
     Tolstyak  Blaj zvuchno iknul. Staryj odnoglazyj Durgan poter
zdorovyj glaz i zabormotal molitvu  morskomu  bogu  SHastadionu.
Tangmar  zadumchivo  proveril  ostrotu  klinka  svoego  mecha,  a
velikan Rogir potyanul s plecha luk.  Vse  piraty  spokojno,  bez
paniki gotovilis' vstupit' v shvatku ne na zhizn', a na smert' s
chudovishchem iz morskih glubin.
     Pered   galeroj   vynyrnul  odin  iz  drakonov,  zhivshih  v
lemurijskuyu epohu. Ogromnyj lyart,  sverkaya  holodnymi  glazami,
izvivayas',  plyl  navstrechu  sudnu,  shiroko  raskryv  past',  v
kotoroj sverkali drakon'i klyki.
     Ne tak uzh chasto chudovishcha YUzhnogo morya zaplyvali tak  vysoko
v  Zaliv.  Ih  domom  i  vladeniyami  byli okeanskie glubiny. No
neskol'ko raz v god ryba, kotoroj obychno pitalis' eti  drakony,
uhodila  v Zaliv, chtoby otnerestit'sya v ust'yah vpadayushchih v nego
rek. I togda beshenye ot goloda chudovishcha zaplyvali v zaliv vsled
za  ryboj...  a  moryakam   Lemurii   ostavalos'   lish'   molit'
zelenoborodogo  Boga  Morej  o poshchade. Ved' vzroslyj lyart vdvoe
dlinnee korablya; ego moguchij hvost, ogromnye  kogti  i  uzhasnye
chelyusti mogli razbit' galeru v shchepki ili utashchit' pod vodu.
     Tongor stoyal na nosu, szhimaya v ruke bol'shoj mech val'karov.
Odnazhdy,  dvenadcat' let nazad, ego voller sovershil vynuzhdennuyu
posadku v vodah Zaliva i byl atakovan morskim  drakonom.  Togda
Devyatnadcat'   Bogov   okazalis'  milostivy  k  Tongoru  i  ego
sputnikam. Vsemu ekipazhu udalos' izbezhat' smertonosnyh chelyustej
Uzhasa Glubin. No esli eto chudovishche napadet na  "YAtagan",  budut
li  bogi  stol'  zhe  milostivy  vo  vtoroj  raz i pomogut li im
izbezhat' klykov i kogtej ogromnogo lyarta?
     -- Gorchak, Turan, Minga -- bystro  k  katapul'tam!  Rogir,
beri  svoih  strelkov  -- i zhivo na snasti, povyshe! Prigotov'te
strely. Vsem -- k boyu!
     Barim Ryzhaya Boroda,  natyagivaya  dospehi,  otdaval  prikazy
svoej  komande.  V palube otkrylis' shirokie lyuki, iz kotoryh na
krepkih platformah podnyali morskie katapul'ty. Tyazhelye kamennye
glyby i slitki  chuguna,  v  mirnoe  vremya  sluzhivshie  "YAtaganu"
ballastom,  legli na rychagi moguchih orudij. Zaskripeli lebedki,
natyagivaya kanaty i ustanavlivaya katapul'ty pod nuzhnym uglom.
     V te dalekie vremena, za mnogie tysyacheletiya do izobreteniya
poroha   i   izgotovleniya   pervoj   pushki,   katapul'ty   byli
edinstvennym  oruzhiem  lemurijskih  moreplavatelej, kotoroe oni
mogli  protivopostavit'  ogromnyj  drakonam.  Udachno   pushchennyj
kamen'  mog  oglushit'  ili  ispugat'  chudovishche.  A  esli  ochen'
povezet, mozhno bylo i dobit' tyazhelo ranennogo  ili  oglushennogo
lyarta, podojdya k nemu vplotnuyu.
     No  vse  znali  i  to,  chto,  esli katapul'ty podvedut, to
korablyu i ego ekipazhu konec. Strely, mechi i kop'ya edva li mogli
povredit' etoj cheshujchatoj mashine smerti. Moguchie kosti i  klyki
tvari mogli razbit' palubu, probit' bort, slomat' machty.
     Nekotoroe  vremya  lyart nepodvizhno glyadel na priblizhayushchijsya
korabl', slovno chto-to ocenivaya i prikidyvaya. Nepodvizhnye glaza
drakona po-prezhnemu goreli holodnym zheltym ognem.
     Zatem, izdav dikij rev, chudovishche napravilos' k  "YAtaganu".
Pochti  v  tot  zhe  mig  udar mecha pererezal natyanutye kanaty, i
rychag odnoj iz katapul't  vzmetnulsya  v  nebo.  Tyazhelyj  snaryad
opisal v vozduhe dugu i, ne popav v cel', ruhnul v more, podnyav
fontan bryzg.
     Eshche  dve  katapul'ty  so  skrezhetom raspryamili svoi szhatye
muskuly, otpravlyaya smertonosnyj gruz v storonu drakona. Odno iz
kamennyh yader vskol'z' udarilo po cheshujchatoj spine vzvyvshego ot
boli chudovishcha, drugoe upalo v vodu ryadom  s  nim,  ne  prichiniv
vreda.
     V sleduyushchij mig lyart nabrosilsya na korabl'.
     Odna ogromnaya, pokrytaya cheshuej lapa vpilas' kogtyami v bort
galery.  Tolstye doski zaskripeli i zastonali, kogda gromadnye,
kak sabli, klyki vonzilis' v nih. Slovno v koshmarnom  sne,  nad
bortom  podnyalas'  ogromnaya  golova  i, nagnuvshis' nad paluboj,
oglyadela palubu sudna, vybiraya dobychu.
     SHCHelknuli strashnye chelyusti.  Otkushennaya  golova  odnogo  iz
matrosov  pokatilas'  po  doskam,  a  telo,  ruhnuv  na palubu,
zabilos' v  konvul'siyah.  Perekusiv  cheloveka  popolam,  drakon
nachal  zhevat'  dobychu,  glotaya  ogromnye  kuski  myasa, s trudom
prohodyashchie v gorlo.
     CHerez kakoe-to mgnovenie  vse  bylo  koncheno,  a  strashnaya
golova  chudovishcha  metnulas'  v  sleduyushchej  zhertve. Snova fontan
krovi bryznul iz oskalennoj pasti,  zalivaya  palubu.  Eshche  odin
matros umer strashnoj smert'yu.
     Zasvisteli  strely,  pushchennye  s  rej i snastej. No oni ne
smogli probit' tolstuyu  cheshujchatuyu  shkuru  drakona.  Rogir  bez
ustali  posylal  strelu za streloj v protivnika, no bol'shinstvo
iz nih lish' otskakivalo ot zhivoj broni chudovishcha.
     Zatem golova lyarta  metnulas'  k  tomu  mestu,  gde  stoyal
Tongor, szhimavshij v ruke svoj tyazhelyj mech.
     Vse  proizoshlo  za  kakoe-to  mgnovenie.  V  sumerkah,  vo
vseobshchem smyatenii nikto tak i ne razobralsya, chto zhe  sluchilos'.
Da  i  u  Tongora  ne bylo vremeni na razmyshleniya i obdumyvanie
plana. Slovno vspyshka molnii, instinkt samosohraneniya  zastavil
ego dejstvovat'.
     Moguchij i lovkij valkar otskochil ot ogromnoj golovy. Odnim
stremitel'nym  broskom  on dobralsya do borta sudna, a zatem, ne
snizhaya skorosti ponessya vverh po vantam. V  tot  moment,  kogda
pokrytaya  cheshuej golova chudovishcha okazalas' pod nim, Tongor, sam
ne osoznavaya, chto delaet, sprygnul sverhu na chudovishche.
     Prezhde chem  kto-libo  ponyal,  chto  proizoshlo,  valkar  uzhe
vossedal  na  shee  lyarta, obhvativ gorlo tvari nogami, upirayas'
stupnyami v osnovanie nizhnej chelyusti.
     V  poslednih  luchah  zahodyashchego  solnca  mel'knula   stal'
klinka.  Ostryj  mech Tongora obrushilsya na sheyu drakona! Ot dikoj
boli vse telo lyarta izognulos'.
     Povinuyas'   instinktu   prirozhdennogo   ohotnika,   Tongor
prodolzhal nanosit' udar za udarom v odno iz samyh uyazvimyh mest
tela  gigantskoj  reptilii  -- v osnovanie cherepa, gde sheya byla
naibolee uzkoj, shkura -- tonkoj. Tongor ponimal, chto  esli  emu
udastsya sil'no ranit' drakona, to on ostavit sudno v pokoe.
     Vnov'   i  vnov'  vzletal  v  vozduh  klinok,  vse  glubzhe
vgryzayas' v sheyu chudovishcha, podbirayas' k pozvonkam.
     Izdav dikij, ledenyashchij krov'  krik,  perehodyashchij  v  ston,
lyart razzhal kogti i vypustil iz lap bort galery. Zatem chudovishche
pogruzilos' v vodu, podnyav fontan krovavoj peny.
     Prezhde, chem CHarn Tovis i Barim ponyali, chto proizoshlo, lyart
okazalsya v sotne yardov ot sudna. Vdaleke bylo vidno, chto Tongor
vse eshche  sidit  verhom  na  shee  chudovishcha,  a ego mech vzletaya v
vozduh  vonzaetsya  v  sheyu  drakona.  Eshche  odin  yarostnyj   krik
iznemogayushchego  ot  boli  chudovishcha  --  i  ono skrylos' iz vida,
ostaviv posle sebya lish'  bystro  ischezayushchij  sled  iz  krovavoj
peny.
     Poslednij  raz  udaril  po  vode  ogromnyj hvost, i drakon
ischez. Vmeste s nim propal iz vidu i Tongor.
     Na  bortu  galery  vocarilos'  molchanie.  Piraty  v  uzhase
smotreli  drug  na  druga.  Postepenno  lyudi ozhili, blednye kak
polotno lica porozoveli, moryaki zasheptali molitvy raznym bogam.
     Dolgo borozdila galera glad' zaliva v  poiskah  propavshego
Tongora.  Solnce  sovsem  skrylos'  za  gorizontom,  a shlyupki s
"YAtagana" vse eshche prochesyvali prostranstvo v  tom  napravlenii,
kuda  uplylo  chudovishche. Ostrye glaza moryakov iskali valkartanca
-- zhivogo ili mertvogo. Ego iskali, i  kogda  opustilas'  noch',
pri svete fakelov i maslyanyh lamp.
     No  kogda  luna proshla uzhe polovinu svoego puti po nochnomu
nebu, Barim, skrepya serdce,  otdal  prikaz  prekratit'  poiski.
Serdce  i  opyt starogo morskogo volka tverdili emu, chto nochnye
poiski ne mogut uvenchat'sya uspehom i lish' uvelichivayut risk  dlya
ostavshihsya v zhivyh chlenov ekipazha.
     Volny  Zaliva  poglotili  moguchego Voina Zapadnyh Gorodov.
Teper'  tol'ko  bogam  bylo  vedomo,   kuda   otpravilas'   ego
bespokojnaya  dusha: k holodnym beregam Strany Tenej ili k chernym
peshcheram nevedomyh glubin.






     "...byli postavleny granicy, za  kotorye  Bogi  ne  hoteli
vpuskat'   chelovecheskoe  lyubopytstvo,  po  svoej  mudrosti,  no
chelovecheskij razum v zhazhde poznaniya derznul shagnut'  za  chertu,
oboznachennuyu  Bogami...  A  zdes',  tam,  gde  idet vojna mezhdu
tverd'yu Mirozdaniya i okeanom Haosa,  dejstvuyut  takie  strashnye
Sily,  o  kotoryh i Bogi malo chto znayut, i kotorye ni Bozhestvo,
ni Demon ne osmelyatsya prizvat' sebe na pomoshch'..."
                                                  -- Alaya |dda



     Besschetnye dni i nochi provel Karm Karvus v mrachnoj temnice
pod odnoj iz bashen Zamka Tarakusa -- piratskogo  goroda.  Knyaz'
zhazhdal svobody, svobody i otmshcheniya!
     Kogda  eskadra  piratskih  sudov  neozhidanno  vynyrnula iz
temnoty, ego ogromnaya trirema edva uspela podgotovit'sya k  boyu.
Slovno chernye morskie volki, piratskie korabli, zhazhdushchie krovi,
naleteli  so  vseh  storon.  Voiny  na  bortu  triremy obnazhili
klinki,  gotovyas'  do  poslednego   dyhaniya   zashchishchat'   svoego
gospodina  i  pogibnut'  v  etoj  poslednej  shvatke. No piraty
Tarakusa lishili ih i etogo poslednego prava.
     Prikryv glaza, Pravitel'  Cargola  do  mel'chajshih  detalej
vspomnil  etu  uzhasnuyu  scenu  uzhe  v  tysyachnyj  raz.  Na  nosu
blizhajshego  piratskogo   korablya   stoyalo   kakoe-to   strannoe
prisposoblenie   --   fantasticheskij   pribor,   sostoyashchij   iz
hrustal'nyh sharov i latunnyh prut'ev. Neozhidanno iz nego udaril
luch  serogo  sveta.  |to  neestestvennoe  siyanie   nepostizhimym
obrazom svodilo s uma lyubogo, kto smotrel na eti luchi.
     CHudovishchnym usiliem voli knyaz' zastavil sebya otvernut'sya ot
uzhasnoj  lampy.  No  ego  komanda i svita -- matrosy i oficery,
slugi i pridvornye, ohrana i povara  --  vse,  ne  svodya  glaz,
slovno zavorozhennye sledili za nevedomym serym svecheniem.
     Krasnye  Volki  Tarakusa  vzoshli  na  bort ego triremy, ne
vstretiv soprotivleniya. Lish' Karm Karvus  otchayanno  srazhalsya  s
okruzhivshimi ego so vseh storon piratami, poka chislennyj pereves
ne  sdelal  svoe  delo:  gordyj  knyaz' byl poverzhen na palubu i
svyazan. A ego vernye i hrabrye voiny slovno prirosli k palube i
nepodvizhno glyadeli  na  mercayushchuyu  seruyu  lampu.  Zatem,  kogda
piraty,  vytashchiv  svyazannogo  po  rukam  i nogam Karma Karvusa,
pokinuli bort "Korony Cargola", ih komandir,  v  kotorom  princ
uznal  samogo  Kashtara Krasnogo Volka, otdal lish' odin korotkij
prikaz:
     -- Ubit'!
     Paluby triremy prevratilis'  v  pole  zhestokogo  srazheniya.
Serdce  Karma  Karvusa razryvalos' pri vide togo, kak ego lyudi,
povinuyas' prikazu pirata, prevratilis' v dikih  zverej.  Slovno
beshenye  psy,  moryaki Cargola nabrosilis' drug na druga, nanosya
udary klinkami i kulakami, vonzaya  zuby  v  gorlo  blizhnego.  A
piraty  so smehom nablyudali za krovavoj bojnej, zaklyuchaya pari i
izdevayas' nad bezumcami.
     |to sluchilos' mnogo  dnej  nazad.  S  yavnym  usiliem  Karm
Karvus  popytalsya  otognat'  koshmarnuyu kartinu, dostojnuyu samyh
strashnyh opisanij ada.
     -- Otec bogov i lyudej, pochemu ya dolzhen eto pomnit'?!
     Kamera v temnice,  v  kotoruyu  byl  broshen  plennyj  knyaz'
Cargola,   byla   temnoj,  syroj,  propahshej  zapahom  gnili  i
nechistot.  Mezhdu  neplotno  ulozhennymi   kamnyami   pobleskivala
zlovonnaya   zhizha.   Otkuda-to  sverhu  kapala  voda.  Medlennoe
"kap-kap" ne menyalo svoego ritma ni dnem, ni  noch'yu,  i  tol'ko
odin etot monotonnyj zvuk uzhe mog svesti uznika s uma.
     Guby  knyazya  skrivilis'  v  prezritel'noj  usmeshke:  chtoby
sdelat' plennika bezumnym, Krasnym Volkam dazhe  ne  nuzhno  bylo
obrashchat'sya za pomoshch'yu k koldovskoj seroj lampe. Dostatochno bylo
zasunut' ego v etu temnicu.
     Dolgie  dnevnye  chasy  knyaz'  Cargola provel v meditaciyah.
Vremya ot  vremeni,  chtoby  narushit'  tishinu,  razryvaemuyu  lish'
monotonnym  zvonom kapel', on chital vsluh fragmenty drevnih sag
i  pesen  o  hrabryh  voinah,  kotorye  eshche  v  detstve  zauchil
naizust'.  Nemalo  razmyshlyal  on  i nad gnetushchej ego problemoj:
zachem piraty plenili ego? V konce koncov Karm Karvus  prishel  k
vyvodu,   chto  vinoj  vsemu  --  vozrosshie  appetity  pravitelya
piratskogo  goroda,  reshivshegosya  na  derzkoe  pohishchenie   radi
vykupa,  kotoryj  mozhno budet potrebovat' s ego rodnogo goroda.
Piraty produmali  vse  absolyutno  verno.  Narod  Cargola  lyubil
svoego  knyazya  i  dorogo  zaplatit  za  to, chtoby spasti ego ot
raskalennyh shchipcov i kryuch'ev palachej Tarakusa. V  glubine  dushi
Karm  Karvus davno poklyalsya, chto, esli emu suzhdeno kogda-nibud'
vyrvat'sya na svobodu, to on posvyatit ostatok svoih  dnej  tomu,
chtoby razdavit' eto zmeinoe gnezdo, sravnyat' s zemlej piratskij
gorod, i ne uspokoitsya, poka ne uvidit predvoditelya korsarov na
viselice ili obezglavlennym na plahe.
     Vskore  drugaya  mysl'  prishla  emu  v  golovu. A chto, esli
Kashtaru nuzhen ne vykup -- ved' piratskoe gosudarstvo i  tak  ne
bedstvovalo,  --  a  nechto drugoe, naprimer, tron Cargola? CHto,
esli Kashtar Krasnyj Volk reshil prisoedinit' Cargol k piratskomu
carstvu? Takoe predpolozhenie ne vyglyadelo sovsem uzh neveroyatno.
Karm Karvus nadeyalsya, chto u pridvornyh hvatit muzhestva  vybrat'
men'shee  iz  zol i sohranit' svobodu gorodu, dazhe obrekaya takim
obrazom svoego knyazya na medlennuyu i muchitel'nuyu smert'  ot  ruk
palachej.
     V etih razdum'yah Karm Karvus provodil dni zatocheniya i zhdal
vozmozhnosti  vyrvat'sya  na  svobodu,  nadeyas', chto takoj sluchaj
podvernetsya. On dazhe ne dogadyvalsya o razmahe zagovora  Kashtara
protiv SHesti Gorodov...


     Nakonec  monotonnoe  sushchestvovanie  uznika  bylo  narusheno
chem-to neobychnym.
     Karm Karvus uzhe probudilsya ot tyazhelogo, bespokojnogo  sna,
vypolnil  seriyu  fizicheskih  uprazhnenij,  podderzhivayushchih  ego v
forme, i teper' zakanchival obychnuyu utrennyuyu trapezu,  sostoyashchuyu
iz  kislogo vina, chernogo hleba i zaplesnevelogo syra. Poev, on
rastyanulsya na zhestkom lozhe i stal reshat' v ume teoremy drevnego
lemurijskogo  filosofa   Tantona   Al'thaarskogo.   Vdrug   ego
razmyshleniya   byli  prervany  zvukom  shagov.  Lyazgnuli  klinki,
poslyshalos' shurshanie odezhdy...
     V tot zhe mig knyaz'  ves'  obratilsya  v  sluh  i  ozhidanie.
Tyuremshchiki, estestvenno, obezoruzhili ego, no, ne zakovav v cepi,
predostavili   svobodu  v  predelah  ego  kamery.  Bylo  vpolne
veroyatno, chto za dver'yu okazhetsya ne tak mnogo  lyudej,  chtoby  s
nimi  nel'zya  bylo  spravit'sya  uzniku,  zhazhdushchemu vyrvat'sya na
svobodu.  ved'  navernyaka   oni   ozhidayut   najti   v   temnice
slomlennogo,  oslabevshego, ponikshego i bezvol'nogo uznika. Esli
tak, to tyuremshchikov  Tarakusa  zhdal  syurpriz,  ibo  ih  vstretil
polnyj sil, gotovyj k boyu i zhazhdushchij otmshchenij voin.
     Klyuch s lyazgom povernulsya v zamke. Zaskripeli rzhavye petli,
i tyazhelaya  dver' kamery otkrylas'. Svet fakelov zalil pomeshchenie
-- svet, slishkom yarkij, prosto  oslepitel'nyj,  dlya  togo,  kto
provel   mnozhestvo   dnej   i   nochej   v   kromeshnoj  temnote.
Prishchurivshis',  Karm  Karvus  razglyadel  semeryh  strazhnikov   s
palashami nagotove. Princ s trudom podavil ston otchayaniya: u nego
ne bylo nikakih shansov. Brosit'sya odnomu, bez oruzhiya na semeryh
vooruzhennyh  i  gotovyh  k  soprotivleniyu protivnikov -- chistoe
bezumie.
     Komandoval strazhnikami chelovek s  volevym  licom,  kotoroe
moglo  by  byt'  krasivym, esli by ne bezobraznyj shram ot udara
sablej, peresekavshij shcheku ot uha  do  podborodka  i  izognuvshij
guby  v  strashnom  podobii  ulybki. On prikazal princu vyjti iz
kamery v koridor, gde togo srazu zhe  okruzhili  so  vseh  storon
strazhniki s obnazhennymi klinkami.
     Karma  Karvusa  proveli  vdol' ryada kamer, takih zhe, kak i
ta, gde on provel stol'ko dnej i nochej. Nekotorye byli  zanyaty,
nekotorye  pusty.  Vo  mnogih byli lish' prikovannye skelety ili
obezumevshie   ot   dolgih    let    odinochestva    i    temnoty
polulyudi-poluzveri.
     Po  vintovoj  lestnice  processiya podnyalas' na drugoj etazh
ogromnogo zamka.  Molchalivyj  komandir  strazhnikov  ne  iz座avil
zhelaniya  ob座asnit'  Karmu Karvusu prichinu etogo peremeshcheniya. So
svoej  storony,  gordyj  knyaz'  ne  snizoshel  do  togo,   chtoby
obratit'sya k tyuremshchiku s voprosom. On shel shirokim shagom, vysoko
podnyav golovu i raspraviv plechi, slovno ne uznik pod konvoem, a
korol' so svitoj.
     Dvorec  vozhdya  piratov  byl neveroyatno roskoshen. Korziny i
larcy s dragocennostyami stoyali tut i  tam,  slovno  bespoleznye
bezdelushki.  Tonchajshej  raboty kovry byli raskidany po polu. Po
uglam stoyali, a to i valyalis' nikomu  ne  nuzhnye  statuetki  iz
zolota  i  slonovoj  kosti,  chekannye kubki. Mebel' tut byla iz
samyh dorogih porod dereva...
     Piraty malo pohodili odin na drugogo. Oni  byli  vyhodcami
iz  desyatkov  gorodov  i  stran.  No vse oni vyglyadeli davno ne
mytymi i ne britymi. U vseh v ushah  viseli  zolotye  ser'gi,  a
pal'cy  ukrashali  perstni  s  samocvetami.  Oni  nosili dorogie
naryady iz parchi, barhata i shelka, ukrashennye zolotymi  pryazhkami
i  zastezhkami.  No vsya eta roskosh' byla zalita maslom, zalyapana
gryaz'yu, a poverh vsego -- pokryta pyatnami  ot  prolitogo  vina.
Piratskij  dvorec, kazalos', lomilsya ot skazochnyh bogatstv, no,
pohozhe, zdes' im ne pridavali osobogo znacheniya.
     Nakonec processiya okazalas' v odnom iz central'nyh  zalov,
osveshchennom  stoyashchimi  na  polu  svechami tolshchinoj s chelovecheskoe
telo. V yarkom zolotistom svete Karm  Karvus  uvidel  strojnogo,
elegantnogo  cheloveka  v  krasnyh  shelkovyh  shtanah  i  rubahe,
obtyagivayushchih telo, kak horoshaya  perchatka  oblegaet  ruku.  |tot
chelovek  vossedal  na  pomoste v krasivom kresle, vyrezannom iz
cel'nogo  bivnya  nevidannyh  razmerov   slona-velikana.   |togo
cheloveka s sal'nymi volosami, perevyazannymi shelkovym shnurkom, i
s  pal'cami, kazhdyj iz kotoryh ukrashalo po perstnyu, Karm Karvus
srazu uznal. |to byl Kashtar  Krasnyj  Volk,  povelitel'  goroda
piratov.
     Oni  dolgo  glyadeli  drug na druga, ne proiznosya ni slova.
Piratskij korol' byl odnovremenno leniv i  napryazhen  --  slovno
otdyhayushchij,  no  prislushivayushchijsya k okruzhayushchim zvukam kot. Kozha
na ego lice cvetom pohodila na staryj pergament, a glaza goreli
holodnym  chernym  plamenem.  Na  lice  ego  zastylo   vyrazhenie
zhestokogo   prenebrezheniya.  V  uhe  visela  ser'ga  s  ogromnym
rubinom.
     Na  nizhnej  stupeni  pomosta  stoyal  drugoj  chelovek,  ch'e
strannoe  odeyanie  privleklo vnimanie Karma Karvusa. neznakomec
byl  vysok,  ego  cherep  --  gladko  vybrit,  a  glaza,  slovno
steklyannye,  nichego  ne  vyrazhali  i  smotreli  v  odnu  tochku.
Strannyj chelovek byl odet v seruyu hlamidu, pohozhuyu  na  odeyanie
zhreca  kakogo-to  neizvestnogo  boga. Tainstvennye ieroglify na
neznakomom knyazyu Cargola yazyke aloj shelkovoj nit'yu byli  vyshity
na grudi stoyashchego u podnozhiya trona cheloveka.
     Karm Karvus dogadalsya, kto eto. Trudno bylo oshibit'sya. |to
byl Belshatla  --  pridvornyj koldun imperii Kashtara, piratskogo
korolya.
     Nakonec Kashtar ulybnulsya i nasmeshlivo sklonilsya v poklone.
Ego golos byl tih i polon izdevki:
     -- Nu, moj dorogoj knyaz', ya nadeyus',  chto  vy  nashli  svoi
palaty ves'ma snosnymi, a nashe gostepriimstvo vpolne dostojnym?
     --  YA  nashel tvoe gostepriimstvo imenno takim, kakim ono i
dolzhno byt', -- spokojno otvetil Karm Karvus.
     --  Velikolepno,  velikolepno!  --   kivnul   predvoditel'
piratov.  --  YA  sovsem  zachah  ot skuki. Boyus', moi priyateli i
pridvornye  --  Slishkom  grubaya  i  neotesannaya  kompaniya   dlya
civilizovannogo  cheloveka  i  edva  li  podhodyat  dlya obshcheniya s
knyazem. YA nadeyus', chto vy pozabavite menya, moj gost'.
     -- Dolzhen priznat', chto  ya  by  predpochel  kompaniyu  samyh
gryaznyh otbrosov chelovecheskogo obshchestva, kakovymi yavlyayutsya tvoi
podchinennye, chem obshchestvo takoj krovavoj svin'i, kak ty. Boyus',
ty   ne  vpisyvaesh'sya  v  moi  predstavleniya  o  civilizovannom
cheloveke.
     CHernyj  ogon'  vspyhnul  v  glazah   odetogo   v   krasnoe
predvoditelya   piratov,   a  ruka  ego  krepko  szhala  zolotuyu,
ukrashennuyu dragocennymi kamnyami rukoyatku dlinnogo tonkogo mecha.
Poblednev,  Kashtar  s  vidimym  usiliem  obuzdal  svoj  gnev  i
prodolzhil vse tem zhe sladkim golosom:
     --  velikolepno!  Potryasayushche! YA zhe tebe govoril, Belshatla,
chto pochtennyj gost' pozabavit nas. Nu  chto  zh,  knyaz',  vy  uzhe
nachinaete otrabatyvat' okazannoe vam gostepriimstvo.
     Britogolovyj koldun nichego ne otvetil Kashtaru. Karm Karvus
tozhe ne stal prodolzhat' razgovor, a prosto stoyal, glyadya kuda-to
mimo Krasnogo Volka.
     Glaza Kashtara vnimatel'no izuchali Karma Karvusa.
     -- YA polagayu, dostochtimyj knyaz', vy proveli mnogo vremeni,
razdumyvaya  nad tem, chto privelo vas v nash gostepriimnyj dom, i
pochemu vam byl okazan takoj lyubeznyj  priem.  Vas  ved'  nemalo
udivilo takoe polozhenie veshchej, ne tak li?
     --  Nichut',  --  stol' zhe spokojno otvetil Karm Karvus. --
Razve bespomoshchnoe  zhivotnoe  razmyshlyaet,  okazavshis'  v  zagone
myasnika?  Ono  nesomnenno  znaet,  chto popadet na bojnyu. V moem
sluchae ya okazalsya v hlevu, nazyvaemym toboj dvorcom, tol'ko  po
odnoj prichine: tebe nuzhen vykup. YA uveren v etom, ibo ty ne kto
inoj, kak samyj obyknovennyj prestupnik.
     I  vnov' spokojnye slova plennika razozlili Kashtara. Vnov'
vspyhnuli chernye glaza  pirata,  vnov'  dernulas'  ruka,  chtoby
szhat' rukoyat' mecha.
     -- Derzkie, otchayanno derzkie slova dlya togo, kto celikom v
moej vlasti, -- v golose Krasnogo Volka poslyshalas' ugroza.
     --  Ty  nichego  ne  mozhesh'; razve chto ubit' menya, -- pozhav
plechami, skazal Karm Karvus, a  zatem,  vspomniv  slova  svoego
starogo  druga  Tongora,  dobavil:  --  A chelovek mozhet umeret'
vsego lish' odin raz.
     K udivleniyu princa, Kashtar rassmeyalsya.
     -- Vykup! Boyus', ty i vpravdu prinimaesh' menya za kakogo-to
bandita. I "ubit'" -- ty opyat' oshibaesh'sya vo mne, cargolec!
     --   Prinimaya   tebya   za   obyknovennogo   myasnika?    --
pointeresovalsya plennik.
     Pirat prishchurilsya.
     --  Net,  dorogoj  moj knyaz', tebe ya ugotovil inuyu uchast'.
Drugaya, drugaya sud'ba zastavit  tebya  ostat'sya  zdes',  moim...
e-e... skazhem, gostem.
     Karm Karvus vzdrognul.
     --  Nu davaj, nazovi zhe cenu moej svobody. Hvatit igrat' v
koshki-myshki. Moj narod otdast za menya vse, chto u nego est'.
     -- No vse eto ne stoit svobody takogo cheloveka, kak ty, --
uhmyl'nulsya Krasnyj Volk, -- po krajnej  mere,  tvoe  malen'koe
gosudarstvo ne smozhet dat' nuzhnuyu cenu. A vot moguchij Tongor --
tot, pozhaluj, mog by rasschitat'sya spolna...
     Strashnaya   dogadka   mel'knula  v  golove  Karma  Karvusa,
zastaviv ego vzdrognut'.
     -- Tongor? A on-to tut prichem?
     -- Poka chto ni  pri  chem.  No  skoro,  ochen'  skoro...  On
zaplatit   mne  naznachennuyu  mnoj  cenu,  klyanus'  Odinnadcat'yu
Krovavymi Preispodnimi.
     -- YA... ne ponimayu...
     --  Nu,  togda  ya  snizojdu  do  ob座asneniya.   --   Kashtar
naklonilsya  vpered i opersya loktem na reznoj podlokotnik svoego
trona iz slonovoj kosti, pristal'no  glyadya  v  glaza  Pravitelyu
Cargola.
     --  Ty -- staryj drug Povelitelya Patangi, -- pochti shepotom
proiznes Kashtar. -- I ya ne somnevayus', chto k tebe on ispytyvaet
takie teplye chuvstva, chto gorov zaplatit' lyubuyu cenu. No,  byt'
mozhet,  ne  sovsem.  No,  kogda ya dobavlyu k svoej nebol'shoj, no
ves'ma dostojnoj kollekcii druzej  tak  nazyvaemogo  Povelitelya
Zapada...
     -- Dobavish'? -- hriplo vydohnul Karm Karvus.
     --  nu  da!  Smotri:  u  nas uzhe est' knyaz' Al'd Tarmis iz
goroda SHembisa, staryj Brand Ton,  Pravitel'  Tardisa,  i  yunyj
knyaz'   Zul,   ne  dalee  chem  god  nazad  unasledovavshij  tron
Zangabala, nu, i eshche koe-kto...
     -- CHto zhe eto za d'yavol'shchina! -- prostonal Karm Karvus.
     Lico Kashtara rasplylos' v ulybke pobeditelya.
     -- Uznav, chto u menya v rukah  pyat'  ili  shest'  pravitelej
gorodov  ego  Imperii,  gordyj,  no  chelovekolyubivyj  varvar ne
smozhet otkazat' mne  v  moej  pros'be  i  ne  otdat'  mne  tron
Patangi.  Takim  obrazom,  piraty Tarakusa odnim mahom zahvatyat
samuyu bol'shuyu dobychu, samyj  bogatyj  trofej  v  mire  --  samu
Imperiyu!  Esli  etot  tupoj severyanin vdrug reshitsya srazit'sya s
nami, vy -- ego priyateli --  budete  postepenno,  medlenno,  no
verno  razrezany  na  kuski. A na steny Patangi my napravim luch
bezumiya, ch'e dejstvie ty uzhe mog ocenit',  kogda  my  zahvatili
tvoj korabl'. Vot tak-to, dorogoj moj knyaz'. Na etot raz zoloto
i  kamushki ne nasytyat moego goloda. Nam nuzhny korony i carstva.
I my ovladeem  imi,  dazhe  esli  zal'em  polmira  luchami  Seroj
Smerti!
     Ostolbenev  ot  uzhasa,  Karm  Karvus  nichego  ne  otvetil.
Neuzheli  ego  sud'ba  posluzhit  tem  instrumentom,  pri  pomoshchi
kotorogo  Tongor  i  ego  narod  budut  obrashcheny  v rabstvo pod
vlast'yu zhestokogo, beschestnogo pirata iz Tarakusa? Uvy, pohozhe,
chto tak ono i est'.



     Karm Karvus prosypalsya medlenno  i  tyazhelo,  slovno  posle
obmoroka. Nekotoroe vremya on dazhe ne mog ponyat', gde on i chto s
nim sluchilos'.
     Dopros  pered  kostyanym  tronom  Kashtara davno zakonchilsya.
Uznavshego ob ugotovannoj emu roli  nazhivki  dlya  Tongora  Karma
Karvusa  otveli  obratno v kameru. |to proizoshlo gde-to blizhe k
poludnyu.  Ostatok  dnya  knyaz'  Cargola  provel   v   bezuteshnom
otchayanii.  Zatem  v  kameru  prinesli  uzhin.  Obychno  eto  byla
otvratitel'naya eda, no na etot  raz  k  vpolne  dostojnoj  pishche
podali   vkusnoe  vino.  Karm  Karvus  vypil  vse  do  kapli  i
provalilsya snachala v plotnuyu pelenu yarkih snovidenij, a zatem v
tyazhelyj, pohozhij na zabyt'e son. I vot teper' on prosnulsya,  no
gde?
     On  obnaruzhil,  chto  lezhit  na myagkoj krovati, zastelennoj
shelkovym pokryvalom.  Pod  golovoj  princa  okazalas'  odna  iz
neskol'kih  obtyanutyh atlasom podushek, razbrosannyh po krovati.
Osmotrevshis', Karm Karvus uvidel, chto nahoditsya  v  komnate  so
stenami,   vylozhennymi   polirovannymi   kamennymi  plitami,  i
osveshchennoj neskol'kimi mednymi lampami, svisayushchimi s potolka. V
odnom  uglu,  na  nevysokoj  podstavke   iz   chernogo   dereva,
inkrustirovannoj   perlamutrom,   dymilas'  bol'shaya  serebryanaya
zharovnya. Goluboj  dym,  ishodivshij  ot  nee,  napolnyal  komnatu
priyatnym aromatom mirra i sandala.
     Na  stenah  v  kachestve ukrashenij viseli tonko vypolnennye
gobeleny s  chereschur  otkrovennymi  eroticheskimi  syuzhetami.  Na
dlinnom  nizkom  stolike stoyala zolotaya statuetka, izobrazhayushchaya
yunuyu devushku, sovokuplyayushchuyusya s  tremya  satirami.  Karm  Karvus
tryahnul  golovoj  i prikryl glaza. Mozg ego rabotal s trudom, a
telo napolnilos' strannoj slabost'yu. Zapah... Aromal blagovonij
byl slishkom sladok...
     -- Narkotik... CHto-to v vine...
     --  imenno  tak,  knyaz'  Cargola,  --   razdalsya   hriplyj
karkayushchij golos.
     Glaza  princa shiroko otkrylis', i on oglyadelsya. Okazalos',
chto v dal'nem uglu komnaty stoyal bol'shoj reznoj stul iz chernogo
dereva. Vyrezannye  na  nem  uzory  predstavlyali  soboj  golovy
demonov,   figury   chudovishch   i   vse   te  zhe  siluety  lyudej,
sovokuplyayushchihsya drug s drugom i s zhivotnymi. Na stule  vossedal
obrityj  nagolo  chelovek  v  serom  hitone  zhreca  neizvestnogo
kul'ta.
     -- Belshatla? CHto zhe eto...
     Karm Karvus popytalsya vstat',  no  nepreodolimaya  slabost'
zastavila  ego vnov' opustit'sya na podushki. Seryj Koldun kivnul
i rastyanul guby v bezzhiznennoj ulybke.
     -- Nu da, Belshatla... Slabost' skoro projdet, i  ty  snova
stanesh' samim soboj, -- soobshchil koldun.
     -- No pochemu..?
     -- Snotvornoe v vine? Da eto zhe erunda. SHCHepotka Rozy grez,
ne bol'she.  Eshche  nemnogo  etogo zhe poroshka -- i ty usnul by tak
krepko, chto dazhe smert' ne smogla by probudit' tebya. No ty  mne
byl nuzhen zhivym.
     CHto-to   zloveshchee,  bezzhalostnoe  bylo  v  golose  starogo
kolduna. Karm Karvus  s  trudom  prihodil  v  sebya,  teryayas'  v
dogadkah,  kak  on  syuda  popal,  i  nedoumevaya, k chemu vse eti
strannye urasheniya i aromat v vozduhe. Polozhiv  ladon'  na  lob,
Princ Cargola popytalsya sosredotochit'sya.
     --  YA  znayu, raznye voprosy sejchas muchayut tebya, i budu rad
dat' otvet na nih, -- prodolzhil Belshatla svoim hriplym golosom.
-- YA usypil tebya, a zatem moi slugi perenesli  tebya  syuda.  Mne
hotelos'  nasladit'sya  tvoej  bespomoshchnost'yu... Nesomnenno, moj
gospodin, vy ne vspomnite odnu  vstrechu,  sluchivshuyusya  kakih-to
sem'  let  nazad.  Togda  ya prishel vo dvorec Cargola kak zhalkij
nishchij... Neuzheli? Neuzheli ty ne pomnish' etogo?
     Karm Karvus tol'ko tyazhelo pokachal golovoj.
     -- |to bylo gde-to za god do togo, kak Tongor  sobralsya  v
pohod  protiv CHernogo Zaara... Nu? Net, razumeetsya, ya byl stol'
nichtozhen i neznachitelen dlya takogo vysokorodnogo gospodina, kak
ty. Gde uzh tebe menya upomnit'...
     Belshatla zakashlyalsya. V ego  golose  zvuchali  notki  staroj
obidy.  Vidimo,  neudacha  pri  dvore  Cargola ochen' uyazvila ego
boleznennoe samolyubie. Karm  Karvus  popytalsya  pripomnit'  tot
sluchaj, no bezuspeshno.
     Belshatla prodolzhil:
     --  YA,  trudyas'  neustanno  dolgie gody, sumel raskryt' na
drevnih  kartah  raspolozhenie  zabytyh  i  poteryannyh   gorodov
Niangi...  I  vot,  pridya v Alyj gorod, ya pryamikom napravilsya k
tebe vo dvorec, predlagaya neslyhannuyu vlast' i mogushchestvo, esli
ty soglasish'sya priotkryt' sunduki i dat' deneg na ekspediciyu  v
dalekie  pustyni Niangi. No ty, moj lyubeznyj gospodin, otvetil,
chto ya bezumec, i vystavil menya iz dvorca... A! Nu vot, ya  vizhu,
chto ty chto-to pripominaesh'!
     Karm Karvus vnimatel'no smotrel na cheloveka v serom.
     --  Da,  --  medlenno  proiznes  knyaz', -- ya dejstvitel'no
vspomnil tebya, hotya togda  ty  nazyval  sebya  drugim  imenem  i
naryazhalsya  v  belye  odeyaniya zhreca Nefelosa, a ne v seryj hiton
niangskih koldunov. Da, ya  pomnyu,  chto  nazval  tebya  bezumnym,
potomu  chto  ty  hotel vnov' vytashchit' na svet d'yavol'skuyu magiyu
Niangi... Imenno za eto koldovstvo mudrye bogi  i  pokarali  to
proklyatoe carstvo, sterev v pyl' ego goroda, chtoby hranyashcheesya v
nih  zlo  ne  vyrvalos'  naruzhu  i  ne  pogreblo  pod soboj vsyu
Lemuriyu. YA vspominayu, chto eshche ya skazal,  chto  dlya  chelovechestva
budet  luchshe,  esli d'yavol'skie mehanizmy i zaklinaniya koldunov
Niangi ostanutsya  naveki  pohoronennymi  v  ruinah  razrushennyh
gorodov;  chto luchshe budet nikogda ne trogat' ih... Da, teper' ya
tochno pomnyu nashu vstrechu.
     Tonkie guby Serogo Kolduna  skrivilis'  v  grimase-uhmylke
pobeditelya:
     --  YA dumal, mne dol'she pridetsya ozhivlyat' tvoyu pamyat', moj
pochtennyj knyaz'. pozvol' tol'ko povedat' tebe, chto ya  vyshel  za
vorota  Cargola s proklyatiyami na ustah. V svoem pravednom gneve
ya poklyalsya otomstit'. YA  reshil  v  odinochestve  raskryt'  tajnu
drevnih  mudrecov  Niangi, chtoby, ovladev eyu, obratit' karayushchij
mech mesti v pervuyu ochered' na Alyj Cargol, kotoryj pervym budet
smeten s lica zemli... Da, dolgie  gody  ya  odin  trudilsya,  ne
pokladaya  ruk,  v  etih  dal'nih, zabytyh lyud'mi zemlyah. Svoimi
rukami ya raskopal  pyl'  vekov  i  vnov'  obnaruzhil  zabytye  i
broshennye  koldovskie  mashiny.  Zatem  prishli gody bespreryvnoj
tyazhkoj raboty -- poznaniya utrachennoj mudrosti  drevnih  vremen,
epohi Rassveta Zemli. I vot, shag za shagom, ya ovladel poteryannym
iskusstvom mudryh koldunov drevnej Niangi!
     Torzhestvo  pobeditelya  zvuchalo  v  karkayushchem golose Serogo
Kolduna. Bezumnyj ogon' sverkal  v  glazah,  pena  vystupila  v
ugolkah  gub.  neozhidanno Karma Karvusa osenilo, chto Belshatla i
vpravdu bezumen. Neizvestno, byl li  on  uzhe  takim  mnogo  let
nazad, kogda prishel v alyj gorod so svoim derzkim predlozheniem;
byt'   mozhet,   dolgie  gody  skitanij  po  pustynyam,  zhizni  v
odinochestve i mnogih chasov, provedennyh v  postizhenii  drevnego
charodejstva,  okazalis'  sil'nee  razuma cheloveka. Kak by to ni
bylo, no sejchas chelovek, sidyashchij pered  Karmom  Karvusom,  yavno
byl sumasshedshim. Vzdrognuv v pervyj mment ot uzhasa, Karm Karvus
totchas  zhe  stal prikidyvat', kak ispol'zovt' etot fakt sebe na
pol'zu, chtoby popytat'sya bezhat'.
     -- Da, ya byl glup,  nedooceniv  tvoj  talant  i  uporstvo,
Belshatla,  --  spokojno  skazal  princ,  prichem s bol'shoj dolej
iskrennosti.
     Seryj Koldun rasplylsya v torzhestvuyushchej ulybke.
     --  CHto  zh,  tebe  ostalos'  tol'ko   sozhalet'   o   svoej
nedalekosti.  Vse,  princ,  uzhe  pozdno.  Kogda-to  ya gotov byl
brosit' k tvoim nogam vse korolevstva zemli. No teper' ya  otdayu
ih  krasnomu  psu  iz  Tarakusa! I on, a ne ty, budet sidet' na
trone vseh korolevstv!
     -- CHto zh, gore  mne,  ne  raspoznavshemu  geniya,  kogda  on
obratilsya  ko  mne,  --  proiznes  Karm  Karvus. -- Skazhi, a ty
dejstvitel'no  ovladel  tajnami  koldunov  drevnej  Niangi  ili
tol'ko pritvoryaesh'sya, chtoby otomstit' mne?
     --   pritvoryayus'?   --   yarostnaya  grimasa  iskazila  lico
bezumnogo kolduna. -- YA  pritvoryayus'?  YA,  poslednij  hranitel'
mudrosti  drevnih  koldunov  -- pritvoryayus'? YA, tot, u ch'ih nog
skoro lyagut strany i narody, tot, kogo  budut  proslavlyat'  kak
pobeditelya i zavoevatelya... Tak poslushaj zhe menya: Seraya Smert',
kak vy po nevezhestvu nazyvaete Lampu, Razrushayushchuyu Razum, -- eto
lish'  slabejshee iz teh strashnyh vidov oruzhiya, kotorye hranilis'
v gorodah zabytoj i  zanesennoj  peskami  Niangi!  Pomimo  nee,
sushchestvuet  oruzhie,  kotoroe  mozhet  pomeryat'sya  silami s samim
solncem. Ono vyzyvaet ogon' takoj sily, chto sama zemnaya  tverd'
plavitsya i techet, slovno rastayavshij vesnoj led... YAjco Groma --
tak nazyvali eto oruzhie drevnie kolduny Niangi... Osnova ego --
dva  redkih  i  dorogih  metalla,  kotorye,  soedinennye drug s
drugom, vysvobozhdayut skrytyj bogami v nih  ogon'  i  zhar.  Dazhe
dvuh  nebol'shih  kusochkov  dostatochno, chtoby podnyat' fakel vyshe
kupola lyubogo hrama i razrushit' celyj gorod!
     Mozhete sebe predstavit',  s  kakim  neperedavaemym  uzhasom
slushal  Karm Karvus slova bezumnogo i strashnogo v svoem bezumii
Belshatly. Ved' knyaz' Cargola ne znal nichego o vodorodnoj bombe,
a imenno ee opisyval emu Seryj Koldun, v teh slovah i terminah,
kotorye byli dostupny drevnemu lemurijcu.
     Knyaz' dal staromu koldunu vygovorit'sya i,  podozhdav,  poka
Belshatla  chut' ustanet ot emocional'nyh rechej, pointeresovalsya,
kak rabotaet Lampa Bezumiya, i nel'zya li poblizhe rassmotret'  ee
v  dejstvii.  Koldun na udivlenie legko i radostno soglasilsya s
etim predlozheniem; ibo  zlopamyatnomu  bezumcu  ne  bylo  nichego
piyatnee,   chem  voshishchennoe  vnimanie  togo  cheloveka,  kotoryj
nekogda otverg ego predlozhenie i vygnal proch' iz  dvorca  i  iz
goroda.
     Koldun  vstal  i  napravilsya  k  uzkomu prohodu v stene za
spinoj plennika, znakom prikazav Karmu Karvusu sedovat' za nim.
Uzkij koridor osveshchali  lish'  eskol'ko  svechej,  vstavlennyh  v
podsvechnik,  szhatyj  suhoj  rukoj  Belshatly. Karm Karvus shel za
Belshatloj po pyatam; ego mozg  napryazhenno  rabotal.  Nesomnenno,
sejchas nichego e stoilo ubit' bezumnogo starika... No budet li v
etom  smysl?  Ved' knyaz' Cargola ponyatiya ne imel o tom, v kakoj
chasti dvorca oni nahodilis' i kakim putem  mozhno  vybrat'sya  na
svobodu.  V itoge on reshil predostavit' Belshatle dejstvovat' po
svoemu usmotreniyu i podozhdat'.
     Karm  Karvus,  vzdohnuv,  posledoval  dal'she  po   temnomu
tunnelyu,  ne  znaya,  kuda  vedet ego bezumnyj koldun, polagayas'
lish' na milost' bogov.


     Oni  spuskalis'  po  vintovoj  kamennoj  lestnice  na  dno
glubokoj  shahty.  Vse  nizhe  i nizhe -- Karmu Karvusu uzhe nachalo
kazat'sya, chto na nego davit tyazhest' kamennoj gromady,  navisshej
nad  nimi.  Tarakus  byl  postroen  na  sklonah gor, okruzhavshih
buhtu. Krysha odnogo doma neredko  byla  terrasoj  sosednego,  i
pochti iz vseh okon otkryvalsya vid na Zaliv Patangi v tom meste,
gde ego vody smeshivalis' s vodami YUzhnogo morya. Krepost' Kashtara
i  ego zamok vozvyshalis' na vershine odnoj iz gor, a etot tajnyj
podzemnyj hod uhodil vniz, spuskayas',  byt'  mozhet,  do  urovnya
morya.
     Karm Karvus shel, stupaya sled v sled za sharkayushchim koldunom,
neproizvol'no  poezhivayas'  ot  straha.  V drozhashchem svete svechej
metalis' teni, vokrug pochti nichego ne bylo vidno -- lish'  grubo
obrabotannye  stupeni i steny, vyrublennye v skal'nom monolite.
A lestnica vela vse nizhe i nizhe -- v bezdonnuyu temnuyu propast'.
     Lestnica prevratilas' v tunnel', a tot privel  v  ogromnuyu
peshcheru. sotni stalaktitov svisali s ee kupolopodobnogo potolka,
otchego ona napominala kakoj-to drevnij hram.
     posmotrev  chut'  dal'she, Karm Karvus razglyadel volny morya,
razbivavshiesya o kamennoe dno peshchery. Vidimo, v  protivopolozhnoj
stene  peshchery  bylo otverstie, cherez kotoroe voda i postupala v
etu podzemnuyu buhtu.  Massivnaya  reshetka  iz  tolstyh  zheleznyh
balok perekryvala vhod v peshcheru. Karm Karvus predpochel otlozhit'
rassprosy o prednaznachenii etoj pregrady na drugoj raz.
     Kodun  i  knyaz'  podoshli k samoj kromke vody. Ryadom s nimi
nad volnami daleko vydavalsya vpered kamennyj vystup, na  ostrie
kotorogo   bylo  ustanovleno  strannoe  sooruzhenie.  Steklyannye
dymchatye shary, pobleskivayushchie latunnye provodki i plastinki  --
tochnaya   kopiya  d'yavol'skoj  mashiny,kotoraya  prinesla  na  bort
"Korony Cargola" bezumie, krov' i smert'.
     Belshatla prosledil napravlenie vzglyada princa i razrazilsya
hriplym smehom.
     -- Da, da. Imenno ona -- Lampa, Razrushayushchaya Razum...  Luchi
Bezumiya...  Vo  vsem  mire lish' dve takih mashiny. Odna -- pered
toboj, a vtoraya -- ustanovlena na palube flagmana flota Kashtara
-- na "Krasnom Volke",  --  soobshchil  koldun,  a  zatem,  obvedya
vokrug  sebya  rukoj,  dobavil:  -- |to moya laboratoriya. Zdes' ya
mogu  provodit'  svoi  eksperimenty,   vdali   ot   neproshennyh
svidetelej i zavistnikov.
     --   Zdes'?   --   poezhilsya   Karm  Karvus.  --  Ty  zdes'
eksperimentiruesh'? No na chem... ili na kom?
     -- V osnovnom,  na  rabah  i  plennyh,  --  pozhal  plechami
Belshatla. -- Vidish' von te kletki?
     Karm Karvus ne zametil ih ran'she iz-za tusklogo osveshcheniya,
no teper',  priglyadevshis',  on  vzdrognul,  uvidev  to,  na chto
pokazyval emu Belshatla.
     Na zheleznyh cepyah pod kupolom peshchery byla podveshena dyuzhina
zheleznyh kletok, napodobie zverinyh. V nih, na  golyh  zheleznyh
prut'yah  lezhali  mertvye  lyudi  --  muzhchiny,  zhenshchiny, deti. No
strashnee byli ne trupy, a te plenniki, kto eshche  ostavalsya  zhiv.
Bezumcy,  ponyal  Karm  Karvus,  vsmotrevshis'  v ih lica i dikie
glaza.
     --   Bol'shinstvo   eksperimentov   uzhe    zaversheno,    --
doveritel'no soobshchil Belshatla. -- A podopytnye -- kogda oni mne
bol'she ne nuzhny, ya ochen' prosto izbavlyayus' ot nih. Vot tak.
     Podskochiv  k  torchashemu  iz  kakogo-to  mehanizma  rychagu,
koldun rezko dernul ego kostlyavoj, pohozhej na lapu hishchnoj pticy
rukoj. totchas zhe v polu podveshennyh  kletok  otkrylis'  shirokie
lyuki,  i  neschastnye  plenniki -- zhivye i mertvye -- poleteli v
vodu. Karm Karvus hotel chto-to kriknut' zhestokomu  koldunu,  no
tut drugoe zrelishche, ne menee uzhasnoe, prikovalo ego vnimanie.
     Iz vody s shumom vynyrnula ogromnaya, pokrytaya cheshuej golova
drakona.  Raskrylas'  uzhasnaya  past', obnazhiv ogromnye klyki; v
glazah reptilii  chitalos'  lish'  odno-edinstvennoe  chuvstvo  --
golod.  Vidimo,  Belshatle kak-to udalos' zamanit' v etu zapadnyu
odnogo iz lyartov --  morskih  drakonov.  Teper'  Karmu  Karvusu
stalo ponyatno, zachem ponadobilos' nakrepko peregorazhivat' ust'e
peshchery.
     Neozhidanno  v  golove  knyazya  mel'knula smutnaya dogadka...
Pridav  licu  vyrazhenie  zadumchivogo  somneniya,  on  pochesal  v
zatylke i proiznes:
     --  |ti  neschastnye  v  kletkah  -- mertvy ili, po krajnej
mere, uzhe bezumny. Kak zhe ya smogu ocenit' moshch'  tvoego  oruzhiya,
esli   ty  pokazyvaesh'  ego  dejstvie  tol'ko  na  bespomoshchnyh,
zapertyh v kletkah rabah. Kto znaet, kogda i otchego soshli oni s
uma? A vot esli by ty poproboval... esli, konechno,  tvoya  lampa
eto sumeet, chto mne kazhetsya neveroyatnym... v obshchem, vot esli by
ty sumel pobedit' ego...
     I Karm Karvus tknul pal'cem v storonu morskogo drakona. Na
kakoj-to mig ten' somneniya omrachila torzhestvuyushchee lico kolduna,
no vse  zhe  bezumnoe  chestolyubie  i vera v sobstvennoe vsesilie
vzyali verh.
     -- CHto? Ty dumaesh', mne eto ne po silam? Nu, ya tebe sejchas
pokazhu!
     Glaza  Belshatly  zagorelis'  eshche  sil'nee.  Staryj  koldun
podbezhal  k  svoej  mashne  i  nachal  vozit'sya  s  provolokoj  i
rychazhkami. Iz pribora doneslos' kakoe-to gluhoe bienie,  slovno
uhan'e  dalekogo molota. Po steklyannym sferam probezhali i vnov'
ischezli strannye iskry i malen'kie  molnii.  Zapah  neizvestnyh
princu  veshchestv  udaril v nos. Karm Karvus popytalsya ne vdyhat'
etot zapah, zaderzhav dyhanie. No zapah ne ischezal, a  naoborot,
usilivalsya.  Karm  Karvus  perestal  obrashchat' na nego vnimanie,
dumaya o drugom. On i sam ne znal, radi  chego  poprosil  kolduna
zapustit'  lampu. Nikakogo konkretnogo plana u knyazya Cargola ne
bylo, no chto-to podskazyvalo emu,  chto  u  nego  est'  real'naya
vozmozhnost' esli ne vyrvat'sya na svobodu, to uzh navernyaka ubit'
Belshatlu i unichtozhit' Lampu Bezumiya, vdvoe umen'shiv d'yavol'skij
arsenal Kashtara. Igra stoila svech.
     Belshatla  uzhe zakonchil nastraivat' svoe orudie. V nevernom
svete iskr i plameni, vyryvayushchemsya iz lampy, ego lico  kazalos'
zastyvshej maskoj zhestokosti i bezumnogo samodovol'stva.
     -- Tol'ko ne smotri protiv lucha, -- predupredil koldun. --
sejchas poprobuem. Snachala -- na maloj moshchnosti.
     Stuk  dalekogo  molota uchastilsya, perejdya v gluhoj gul. Iz
central'nogo shara skvoz' latunnuyu  trubku  udaril  luch  serogo,
pochti bescvetnogo sveta. Holodnyj seryj luch probezhal po dal'nej
stene  peshchery, spustilsya k vode, skol'znul po grebnyam voln -- i
ostanovilsya na ogromnoj golove vynyrnuvshego drakona.
     CHerez mgnovenie glaza lyarta  medlenno  zatyanulis'  plenkoj
vek; drakon rasslablenno leg na vodu, napolovinu pogruziv v nee
golovu. Lampa Bezumiya zahvatila porabotila ego krohotnyj mozg i
slabyj razum.
     --  Imenno  tak,  --  skazal  Belshatla,  -- byla nastroena
lampa, kogda my zahvatili tvoj korabl'.  Nadeyus',  ty  pomnish',
chto  tvoi lyudi zamerli, slovno zagipnotizirovannye, ustavyas' na
lampu. V etom sostoyanii  razum  polnost'yu  podchinen  tomu,  kto
upravlyaet   lampoj.   Vse   ego   prikazaniya  budut  nemedlenno
ispolnyat'sya. Pomnish', kak tvoi  lyudi,  povinuyas'  odnomu  slovu
Kashtara,  prevratilis'  iz  nepodvizhnyh  statuj v beshenyh psov.
Razumeetsya, drakonu nel'zy prosto tak  prikazat'.  ZHivotnoe  ne
ponimaet  chelovecheskih  slov. no esli ya chut' dobavlyu moshchnosti i
uvelichu amplitudu vibracii lucha,  on  tak  ozvereet  --  tol'ko
derzhis'!
     Koldun  podkrutil  kakie-to  provolochki i rychazhki na svoem
apparate,  i  totchas  zhe  glaza  drakona  otkrylis',  uzhe  gorya
bezumnym  ognem.  Utrobnyj  rev  chudovishcha  pronessya  po peshchere,
razryvaya barabannye pereponki. moshchnyj udar  gigantskogo  hvosta
podnyal celyj stolb bryzg i peny.
     Karm  Karvus  zateyal  eto  predstavlenie  bez  konkretnogo
plana, ne znaya chetko, k chemu vse eto privedet. Teper' on uvidel
rezul'tat  --  i  otskochil  nazad  v  uzhasa.  Strashnyj   drakon
razognalsya i vsem vesom obrushilsya na kamennyj ustup, na kotorom
stoyala lampa i Belshatla. Skala vzdrognula. Eshche odin udar -- i v
vozduh poleteli oskolki granita. Skala tresnula i poshevelilas'.
     Tut i Belshatla ne na shutku ispugalsya. Do etogo momenta ego
bol'noj  razum  gotov byl sledovat' za draznyashchimi predlozheniyami
cargol'ca,  no  teper'  starik  ponyal,  chto  rech'  idet  o  ego
sobstvennoj  zhizni  i  sohrannosti dragocennogo instrumenta. no
bylo  uzhe  pozdno.  S  uzhasayushchim  grohotom  i  skrezhetom   utes
oblomilsya.   Lampa   Bezumiya   ruhnula   v   vodu,   okazavshis'
pohoronennoj pod grudoj kamnej. Po krajnej mere,  podumal  Karm
Karvus,  u piratov Tarakusa ostalas' lish' odna strashnaya mashina,
chto namnogo uvelichit shansy  Imperii  v  vojne  protiv  Krasnogo
Volka.
     V sleduyushchij moment radost' knyazya uletuchilas' kak dym. Karm
Karvus  pochuvstvoval, chto i sam letit kuda-to vniz. CHernaya voda
i belaya pena neslis' emu navstrechu, a znachit, on padal v  vodu,
gde yarostno metalsya obezumevshij drakon.
     Belshatla  uspel  otskochit'  s obrushivshegosya ustupa k stene
obryva za ego spinoj. Ne  dozhidayas'  razvyazki,  staryj  koldun,
izrygaya  proklyatiya,  pospeshil  skryt'sya  v  tunnele.  Zlost' na
samogo sebya dushila ego.  Ved'  imenno  iz-za  ego  boleznennogo
samolyubiya  i  glupoj  samouverennosti odna iz dvuh Lamp Bezumiya
pogibla. K tomu zhe propal i  stol'  cennyj  trofej  Kashtara  --
knyaz' Cargola.
     Hotya  ne propal, a navernyaka pogib -- ibo nikto ne smog by
ostat'sya v zhivyh v  kipyashchem  kotle  krohotnogo  zalivchika,  gde
yarostno nosilsya vzbesivshijsya morskoj drakon.



     Na  zapade dogoral bagrovyj zakat, a s vostoka nadvigalis'
tyazhelye tuchi, predveshchavshie sil'nuyu buryu. Tam, gde Zaliv Patangi
vyhodil v YUzhnoe more, uzhe podnyalis' vysokie volny.
     Gorod piratov Tarakus byl postroen na tom meste,  gde  dve
ogromnye  skaly  obrazovyvali udobnuyu i tihuyu buhtu, zashchishchavshuyu
stoyavshie na rejde i u prichalov suda, i prikryvavshuyu ot  bur'  i
shtormov  sam  port. No nichto ne zashchishchalo gorod, raspolozhivshijsya
na sklonah pribrezhnyh  kor,  ot  poryvav  holodnogo  shtormovogo
vetra.
     ves'  gorod  bol'she napominal ne zhiloe poselenie, a boevuyu
krepost'. Kamennye doma  s  malen'kimi  oknami  karabkalis'  po
sklonam  gory, na vershine kotoroj goreli v bagrovyh luchah bashni
zamka Kashtara.
     Ne odna sotnya korablej stoyala na yakore v  buhte  Tarakusa.
Galery s drakon'imi golovami na nosah, krupnye boevye korabli s
vysoko  podnyatoj kormovoj nadstrojkoj, izyashchnye galery i moguchie
triremy -- samyj sil'nyj flot vsego Zapada  prinadlezhal  gorodu
korsarov.  No  ne  tak chasto stol'ko korablej sobiralos' v etoj
buhte odnovremenno. Povodom dlya sbora stala podgotovka flota  k
nevidannoj bitve -- srazheniyu protiv Imperii. I vot teper', dazhe
v  stol'  pozdnij  chas,  gavan'  predstavlyala soboj koposhashchijsya
muravejnik --  matrosy  privodili  v  poryadok  takelazh,  dokery
remontirovali  obshivku,  tut  i  tam  snovali barkasy i shlyupki,
podvozivshie  k  korablyam   presnuyu   vodu,   prodovol'stvie   i
snaryazhenie.  Piraty  gotovilis'  k  vojne  s  Patangoj,  Gordom
Plameni...
     Kashtar Krasnyj Volk byl vne sebya ot  yarosti.  Ischeznovenie
Karma  Karvusa  i  poterya  vtoroj  Lampy  Bezumiyazastavili  ego
izmenit' vse plany i  uskorit'  podgotovku  k  pohodu.  Snachala
Kashtar  hotel  zahvatit'  po odnomu kak mozhno bol'she pravitelej
gorodov  Imperii  ili   ih   blizhajshih   rodstvennikov,   chtoby
ispol'zovat'  ih kak zalozhnikov, vedya peregovory s Tongorom. No
na eto potrebovalos' by slishkom mnogo vremeni, skoree vsego  --
neskol'ko  mesyacev.  no mozhno li teper' zhdat'? Esli Karm Karvus
mertv, to da. A esli  on  kakim-to  chudov  sumel  vybrat'sya  iz
podzemel'ya?   Zdravyj   smysl  i  logika  govorili,  chto  shansy
vybrat'sya zhivym iz  ledyanoj  vody,  gde  b'etsya  v  konvul'siyah
obezumevshij  drakon -- neveroyatno maly. No tot zhe zdravyj smysl
i logika podskazyvali, chto, esli Karmu Karvusu po vole bogov ve
zhe udalos' bezhat', a zatem dobrat'sya do lyubogo  iz  gorodov  na
poberezh'e Zaliva, to Tarakus poteryaet preimushchestvo neozhidannogo
napadeniya,  i  vyshedshij  v  pohod  flot vstretit ne bezmyatezhnuyu
dobychu, a gotovogo k boyu, sil'nogo i opasnogo protivnika.
     Vot pochemu flot v speshke gotovilsya  k  otplytiyu.  A  krome
togo,   lyudi   Kashchtara  dom  za  domom,  kvartal  za  kvartalom
prochesyvali gorod v poiskah Karma Karvusa.
     podnyatye  po  trevoge  ohranniki   obyskali   ves'   port,
pribrezhnye skaly, mol i mayaki, zaglyadyvaya s fakelami i fonaryami
v  samye temnye zakoulki. Verhom na bystronogih kroterah otryady
korsarov  vyehali   za   gorodskuyu   stenu,   chtoby   osmotret'
blizlezhashchuyu mestnost' v poiskah sledov ischeznuvshego plennika.
     V  samom  gorode bylo na redkost' mnogolyudno. Ved' stol'ko
sudov odnovremenno ne stoyalo u prichalov i na rejde  uzhe  dolgie
gody. Vse kabaki, vinnye lavki i drugie pitejnye zavedeniya byli
bitkom   nabity  krichashchimi,  hohochushchimi  i  poyushchimi  korsarami,
trebuyushchimi vypivki, zakuski i zhenshchin.
     Kabackie vyveski poskripyvali na petlyah,  pokachivayas'  pod
poryvami   holodnogo   solenogo  vetra.  Kriki  p'yanyh  piratov
sopernichali s shumom podnyavshejsya buri. Nakonec priroda pobedila:
s neba s revom obrushilsya liven', prevrativshij ulicy Tarakusa  v
rusla beschislennyh ruch'ev, vodopadami pereprygivavshih po kamnyam
mostovyh   i  sbegavshih  k  moryu.  S  zavist'yu  i  razdrazheniem
poglyadyvaya na hmel'nyh posetitelej kabakov i  pominaya  nedobrym
slovom  ischeznuvshego  plennika, otryady strazhi, kutayas' v plashchi,
prodolzhali obyskivat' gorod. Kashtar  prikazal  obsharit'  kazhdyj
dom,  kazhduyu ulicu, kazhdyj podval. Esli Karm Karvus v gorode --
on budet najden.
     CHas za chasom pod  vse  usilivayushchimsya  livnem  i  uragannym
vetrom  strazha  prodolzhala  poiski.  Sverkali molnii, vsparyvaya
plotnuyu pelenu tuch na nebe, ledyanoj dozhd' smenil bol'no sekushchij
kozhu grad, no rozyski ne prekrashchalis'...


     Poka strazha Tarakusa obyskivala  ulicy,  dvory  i  doma  v
poiskah  sledov Karma Karvusa, sam beglec nashel ubezhishche v samom
bezopasnom v takuyu pogodu meste, gde ni odna, dazhe samaya hitraya
ishchejka ne stala by ego iskat'.
     On zabralsya na kryshu.
     Cargolec tak do konca i ne ponyal, kak emu udalos' vyzhit' v
bushuyushchej chernoj vode. Posle otchayanno dolgoj bor'by  pod  vodoj,
kogda   legkie,   kazalos',  uzhe  gotovy  byli  razorvat'sya  ot
nedostatka kisloroda, on  kakim-to  chudom  sumel  vyrvat'sya  na
poverhnost'.  Vonyuchij  vozduh, hlynuvshij emu v nos, dal ponyat',
chto Karm Karvus okazalsya v priemnike gorodskoj kanalizacii.
     Piraty, konechno, ne otlichalis' povyshennoj chistoplotnost'yu,
no esli gorod stroitsya na krutyh sklonah gory, v tolshche  kotoroj
skryty  podzemnye ozera i reki, to bylo by glupo ne postroit' i
kanalizacionnuyu sistemu. Knyazyu Cargola povezlo, chto on  vslepuyu
zaplyl v odin iz stochnyh tunnelej.
     Provlyv v zlovonnoj zhizhe eshche nemnogo, Karm Karvus vybralsya
iz-pod  nizkogo  vsoda  kollektora  na odnu iz ulic Tarakusa. I
vnov' schast'e ulybnulos' emu: uzkij temnyj pereulok okazalsya  v
etot  chas  bezlyudnym.  Karm  Karvus  vylez naruzhu -- promokshij,
poluzadohnuvshijsya, izmazannyj i propahshij  nechistotami,  no  --
zhivoj. I, po krajnej mere v etot mig, on byl v bezopasnosti.
     Nadolgo li?
     Probirayas'  vdol'  sten  domov  i  derzhas'  v  teni, knyaz'
popytalsya najti dorogu k gorodskoj stene, chtoby perebrat'sya  za
nee.  Tam,  za  stenoj,  perebravshis'  cherez okruzhayushchij Tarakus
gornyj hrebet, on smozhet popytat' schast'ya, poprobovat' peresech'
dzhungli Ptarty. Mozhno bylo  razyskat'  rybakov  v  kakoj-nibud'
malen'koj  pribrezhnoj derevushke. Ne ochen' zhaluyushchie piratov, oni
s udovol'stviem dostavili by Karma Karvusa na svoih  lodkah  do
blizhajshego soyuznogo goroda na poberezh'e. No obo vsem etom mozhno
budet podumat' potom. Sejchas samym vazhnym i samym trudnym stalo
najti sposob nezametno skryt'sya iz Goroda Piratov.
     Edinstvennoj  bezopasnoj dorogoj v gorode, kotoryj vdol' i
poperek prochesyvala strazha -- put' po krysham. Tam, namnogo vyshe
kabackih fonarej i osveshchennyh okon, skrytyj temnotoj  i  stenoj
dozhdya ot glaz prohozhih, slivshis' s temnymi siluetami krysh, trub
i kupolov, beglec nadeyalsya skryt'sya ot postoronnih vzglyadov.
     Plan  Karma  Karvusa  srabotal. Ulicy Tarakusa byli uzki i
doma stoyali blizko drug k  drugu,  inogda  --  pochti  vplotnuyu.
Netrudno  bylo  perebrat'sya  ili  pereprygnut' s odnoj kryshi na
druguyu, i v obshchem peresech' gorod  takim  obrazom  okazalos'  ne
trudnoj  zadachej. V yasnuyu noch', pri polnoj lune, siluet begleca
chetko vyrisovyvalsya by na  fone  zvezdnogo  neba.  No  v  takuyu
nepogodu  tol'ko  sumasshedshij  stal  by  glyadet' na nebo. Krome
togo, v tihuyu noch' shagi po krysham privlekli by vnimanie  lyudej,
zhivshih  v  etih  domah.  No  v zavyvaniyah vetra i grohote dozhdya
nikto ne uslyshal ili ne obratil vnimaniya na eti zvuki.  A  esli
kto  i zametil chto-to strannoe, to ne udosuzhilsya vyjti na ulicu
i vyyasnit', chto k chemu.
     S drugoj storony, burya dobavlyala riska na puti begleca.  V
dnevnom  svete brodit' po krysham bezopasno, i ty znaesh', chto ni
ruka,  ni  noga  ne  poskol'znetsya  na   mokroj   cherepice.   A
karabkat'sya   v   temnote,   ceplyayas'   za  skol'zkie  ot  vody
keramicheskie plitki i upirayas' nogami v mokrye kamennye karnizy
-- eto sovsem drugoe delo. Neskol'ko raz  chut'  ne  sorvavshis',
Karm  Karvus ponyal, chto sily ego yavno na ishode. Krome togo, ne
sledovalo bol'she ispytyvat' vezenie, prygaya v temnote naugad na
mokruyu cherepicu sosednej kryshi. Rano ili pozdno knyaz'  sorvetsya
i  ruhnet  na  mostovuyu, perelomav sebe kosti, a to i razmozzhiv
cherep o bulyzhnik. Nuzhno bylo najti ubezhishche -- i poskoree.
     Nekotorye doma imeli dva, a to i  tri  etazha.  No  bol'shaya
chast'  predstavlyala  soboj  odnoetazhnye zdaniya s nizkoj ploskoj
kryshej. Karmu Karvusu pokazalos', chto  shansy  najti  bezopasnoe
mesto  i izbezhat' postoronnih glaz budut vyshe, esli emu udastsya
vlezt' v okno verhnego etazha ili cherdaka kakogo-nibud' vysokogo
zdaniya. Vskore on primetil vdaleke podhodyashchee okno.
     Bol'shinstvo  okon  dazhe  na  verhnih  etazhah  zdanij  byli
zakryty  stavnyami  ili zabrany zheleznymi reshetkami. No eto okn,
vidimo, bylo otkryto -- zvuk  gromyhayushchih  na  vetru  staven  i
privlek k nemu vnimanie begleca.
     V  gorode  piratov  reshetki  i  krepkie stavni na oknah ne
lishnee ukrashenie. Mnogie ego zhiteli n pobrezgovali by i prostym
vorovstvom. No eto okno nahodilos' dovol'no vysoko  nad  kryshej
blizhajshego  doma. Vidimo, hozyaeva doma vpolne polagalis' na ego
trudnodostupnost'  i  ne  stali  utruzhdat'  sebya  podnyat'sya   i
zaperet'  ego.  I dejstvitel'no, kakomu voru prishlo by v golovu
riskovat' svernut' sheyu, pytayas' vlezt'  tak  vysoko  po  mokroj
stene.
     Karm  Karvus  ne  byl  ni  vorom,  ni  bezumcem, no on byl
otchayannym chelovekom. A otchayanie podchas lish' na volosok  otstoit
ot bezrassudstva. On polez na kryshu etogo doma.
     Ostorozhno,  shag za shagom, podbiralsya on k celi, podyskivaya
podhodyashchie cherepicy, v kotorye mozhno bylo by nadezhno  uperet'sya
nogami i za kotorye mozhno krepko uhvatit'sya pal'cami. Trizhdy on
sryvalsya,  i  lish'  otchayannoe usilie vseh myshc izmuchennogo tela
spaslo knyazya ot  padeniya.  Snova  i  snova  Karm  Karvus  iskal
nadezhnuyu  oporu.  Dyujm za dyujmom, medlenno podbiralsya on k krayu
kryshi nad otkrytym i  neosveshchennym  oknom.  Karm  Karvus  pochti
nichego ne videl za stenoj dozhdya, b'yushchego pryamo v lico. Ego ruki
i  inogi  nalilis' svincom ot ustalosti. YArostnyj ledyanoj veter
slovno voznamerilsya otorvat' smel'chaka ot spasitel'noj cherepicy
i sbrosit' ego s razmahu na kamennye plity  u  osnovaniya  steny
doma.
     No  u  Karma  Karvusa byla zheleznaya vyderzhka i neveroyatnoe
terpenie. Otvernuvshis' ot  b'yushchih  v  lico  vodyanyh  struj,  on
prodolzhal  probirat'sya k svoej celi. SHag za shagom, cherepichka za
cherepichkoj. Nakonec on dopolz do grebnya kryshi.
     Zdes' dvigat'sya stalo proshche. Lovkij chelovek  mog  idti  po
kon'ku  vo  ves'  rost,  balansiruya  rukami.  Tak Karm Karvus i
postupil, bystro dobravshis' do karniza.
     I v etot moment okno osvetilos' iznutri!
     Knyaz' zastyl,  nablyudaya,  kak  gde-to  za  zanaveskami,  v
glubine  komnaty  peredvigaetsya  maslyanaya  lampa.  Zatem  k nej
dobavilas' vtoraya.
     Priglyadevshis', on  uvidel  zakutannuyu  v  plashch  figuru  so
svetil'nikom v ruke, podoshedshuyu k oknu. Lico -- blednyj svetlyj
oval  --  na  mgnovenie  vyglyanulo naruzhu. Mozhchina ili zhenshchina?
Drug ili vrag? U knyazya Cargola ne bylo vremeni na  razmyshleniya,
otstupat'  bylo  pozdno.  V  temnote,  skrytyj stenoj dozhdya, on
pochti ne pryatalsya. No zdes', na kon'ke, ego siluet byl vyhvachen
iz temnoty pyatnom sveta, ishodyashchego ot lampy v ruke neznakomca.
Lyuboj prohozhij ili chelovek v dome  naprotiv,  brosiv  sluchajnyj
vzglyad, srazu uvidit ego i podnimet trevogu.
     Gluboko  vzdohnuv  i  starayas' ne dumat' o tom, chto u nego
net nikakogo oruzhiya, Karm Karvus  peregnulsya  cherez  karniz  i,
kacheuvshis',  vletel  v  okno,  vybiv sapogami stekla i prolomiv
ramu.
     Prezhde, chem chelovek  v  plashche  uspel  chto-to  skazat'  ili
dvinut'sya  s  mesta,  Karm Karvus shvatil ego. Odna ruka krepko
szhala gorlo neznakomca. Princ ponimal, chto on riskuet  zadushit'
cheloveka,  i uzh vo vsyakom sluchae prichinyaet emu sil'nuyu bol', no
drugogo vyhoda u nego  ne  bylo.  Nel'zya  pozvolyat'  neznakomcu
vol'nym ili nevol'nym krikom podnyat' trevogu.



     Tongor  dolgo lezhal nichkom na serom pribrezhnom peske, chut'
dysha, ne v silah podnyat'sya.
     Dol'she, chem Tongor sam predpolagal, proderzhalsya on na  shee
chudovishchnogo   skakuna.   Lish'   kogda  drakon  slishkom  gluboko
pogruzilsya v more, sil'noe techenie otorvalo cheloveka ot  yashchera.
Stali   li  udary  mecha  val'kara  smertel'nymi  dlya  ogromnogo
drakona, ili chudovishchu udalos' vyzhit' -- etogo Tongor  ne  znal.
Bol'she  ego  zabotilo  drugoe:  kogda  on  nakonec  vynyrnul na
poverhnost', "YAtagana" nigde ne bylo vidno.
     Tongor  okazalsya  odin  posredi  beskrajnej  sinej  gladi.
Nekotoroe  vremya on pytalsya razglyadet' piratskuyu galeru, vysoko
vysovyvayas' iz vody. Vidimo, podvodnaya  bitva  otnesla  ego  ot
korablya  dal'she,  chem on predpolagal. Okazavshis' v odinochestve,
varvar-severyanin ne vpal v otchayanie. Blizhajshij bereg  lezhal  na
vostoke.    Sil'no    vzmahnuv    rukami,   Tongor   poplyl   v
protivopolozhnuyu ot zakata storonu.
     I vot on leit na peske, pochti bezdyhannyj. Kakim-to  chudom
emu vse-taki udalos' sovershit' neveroyatnoe i doplyt' do berega.
Ne  v  silah  poshevelit'sya,  val'kar  lezhal  na tverdoj zemle i
otdyhal. Na  kakoe-to  vremya  on  usnul,  vpal  v  zabyt'e  bez
snovidenij.
     Prosnulsya   Tongor   na  zakate.  Ruki  i  plechi  nyli  ot
ustalosti,  rot  gorel  ot  solenoj  vody,  no  pustoj  zheludok
privychno  treboval,  chtoby  ego napolnili pishchej. Vstav na nogi,
Tongor napravilsya v dzhungli, i vskore gustaya zelen'  pribrezhnyh
zaroslej poglotila ego.
     Projdya   neskol'ko   shagov,   Tongor   ostanovilsya,  chtoby
prislushat'sya i pochuvstvovat' ritm  zhizni  dzhunglej,  slit'sya  s
etoj  zhizn'yu.  Vokrug  nego  lezhal  mir  tenej, shorohov i tajn.
Opavshie list'ya i mertvaya trava tolstym kovrom zastelili  zemlyu;
v  vozduhe  stoyal  zapah gniyushchej rastitel'nosti, zhivyh, vlazhnyh
list'ev i pryanyj aromat cvetov. Vysokie rovnye stvoly  derev'ev
podpirali    izumrudnyj   kupol   lesa,   slovno   v   kakom-to
nerukotvornom hrame bogini Prirody. Lish' koe-gde skvoz' tolstyj
sloj listvy k zemle tyanulis' solnechnye  luchi,  napolnyaya  vozduh
zolotym  siyaniem.  V'yuny  i  liany  opletali  stvoly i svisali,
slovno zanavesi, s vetvej moguchih derev'ev.
     Edva stupiv pod polog dzhunglej, Tongor privychnym dvizheniem
vynul iz nozhen mech. |tot fantasticheski  krasivyj  mir  naselyali
teni,  nesushchie  smert' i uzhas. S vetvej nad golovoj mog svisat'
ogromnyj oph -- rogataya zmeya  lemurijskih  dzhunglej,  ch'e  telo
moglo  sdavit' grudnuyu kletku cheloveka s takoj siloj, chto rebra
lomalis'  kak  spichki,  a  ostrye  chelyusti  tvari   bez   truda
perekusili by ruku ili nogu, dazhe n zametiv kost'.
     Obitali  zdes'  zhe  i  fothi  -- krovavye vampiry, odin iz
koshmarov  etih  dzhunglej.  No  bol'she  vsego  v  lesah   Ptarty
sledovalo   opasat'sya   ogromnyh  hishchnikov,  gigantskih  lesnyh
drakonov, ch'e nenasytnoe chuvstvo goloda prevratilo ih  zhizn'  v
beskonechnye  poiski  pishchi;  ne  menee  strashen  byl i vandar --
lesnoj lev, vo mnogo  raz  krupnee  i  sil'nee  svoih  nyneshnih
potomkov.  Opasen  takzhe  byl  i  dikij  zul'far -- lemurijskij
vepr', sposobnyj neozhidanno vyskochit' iz zasady. Eshche v dzhunglyah
skryvalis' deodaty -- strashnye koshko-drakony, ch'ya zhestokost'  i
kovarstvo voshli v legendy Lemuijskoj epohi...
     Luk  i  kolchan  ischezli  s  plech Tongora vo vremya bezumnoj
skachki po volnam. No chto kasaetsya mecha, to CHernyj YAstreb ni  na
mig  ne  vypustil  ego  iz  ruk  i,  vynyrnuv  na  poverhnost',
avtomaticheski ubral klinok v nozhny.
     Itak, Tongor byl vooruzhen. Emu  nuzhno  bylo  srochno  najti
kakuyu-nibud'  edu,  poka  nastupayushchaya  temnota ne sdelala ohotu
nevozmozhnoj. K schast'yu, dolgo iskat' ne prishlos': k  nebol'shomu
ozercu  prishla na vodopoj antilopa. Podojti k nej na rasstoyanie
udara mechom bylo nevozmozhno, da i ne nuzhno. Vynuv iz  nozhen  na
poyase  kinzhal,  Tongor  metnul  ego  i  odnim  udachnym  broskom
obespechil sebya myasom na  uzhin:  neschastnoe  zhivotnoe,  hripya  i
brykayas', povalilos' na travu.
     Varvar  razzheg  nebol'shoj  koster.  CHtoby dobyt' ogon', on
neskol'ko raz udaril kinzhalom po kamnyu, podlozhiv suhoj moh  pod
vysechennye  iskry.  Zatem on bystro obzharil odnu nogu antilopy,
povorachivaya ee  nad  ognem.  Tongor  vvolyu  napilsya  iz  ozerca
kristal'no chistoj holodnoj vody, smyl krov' s ruk i lica.
     Dlya  severyanina dzhungli ne byli domom rodnym, no za dolgie
gody stranstvij Tongor horosho osvoilsya v takih lesah.  Odnazhdy,
eshche  sovsem  mal'chishkoj,  on  byl  vynuzhden peresech' tysyachi lig
dzhunglej CHasha peshkom i v odinochestve. Togda-to  on  i  nauchilsya
vyzhivat'  zdes'.  |to  sluchilos',  kogda Tongor vpervye peresek
Mommar, ostaviv za spinoj  rodnuyu  stranu,  promenyav  izvestnuyu
napered  sud'bu na neizvestnost' v budushchej zhizni v gorodah YUga.
Vyuchiv urok odnazhdy, Tongor nikogda ne zabyval ego.
     Dalekij priglushennyj ryk doletel do  nastorozhennogo  sluha
Tongora. Dzhungli Patangi ne mnogim otlichayutsya ot dzhunglej CHasha,
i   rychanie  vyhodyashchego  na  ohotu  vandara  ostaetsya  rychaniem
vandara, kotoroe  ni  s  chem  sputat'  nevozmozhno.  koster  uzhe
prevratilsya v kuchu tleyushchih uglej. Tongor predpochel ne razzhigat'
ego  zanovo,  a  provesti  noch'  na derev'yah, tak kak vandar ne
lyubit lazat' po derev'yam, kak ego dal'nij sorodich -- sablezubyj
tigr.
     |tu noch' Tongor krepko prospal v razvilke vetvej  moguchego
ispolina   dzhunglej   i   prosnulsya   na  rassvete  --  svezhij,
otdohnuvshij, vosstanovivshij  sily.  Spustivshis'  na  zemlyu,  on
obnaruzhil,  chto  ostatki vcherashnej dobychi ischezli. Guby Tongora
tronula legkaya ulybka -- vandar tozhe otpravilsya nochevat'  ne  s
pustym zheludkom.
     Utolit'   utrennij   golod  fruktami  i  yagodami  bylo  ne
problemoj. Slozhnee okazalos' reshit', chto  delat'  dal'she.  Ved'
Tongor  ne  znal,  v  kakom  meste  on vybralsya na bereg, i gde
nahoditsya blizhajshij gorod. Zingabal, nesomnenno, lezhal  slishkom
daleko,  Perlom dolzhen byt' namnogo blizhe, no neizvestno, k yugu
ili k severu ot togo mesta, gde ochutilsya Tongor. Vse, chto  bylo
izvestno,  eto  to,  chto  volny  sil'no  otnesli Tongora k yugu.
Skoree vsego, on okazalsya vsego v neskol'kih ligah  ot  gornogo
hrebta, na vershinah kotorogo stoyal piratskij Tarakus. No zdes',
v   dzhunglyah,   ne   bylo   nikakoj   nadezhdy  obnaruzhit'  hot'
kakoj-nibud'    znak,    sled    chelovecheskoj     deyatel'nosti,
podtverzhdayushchij pravotu dogadok Tongora.
     Eshche  mnogo  let nazad, zadolgo do togo, kak vzojti na tron
Patangi, Tongor CHernyj  YAstreb  ishodil  eti  dzhungli  vdol'  i
poperek,   pobyvav   vo   vseh   gorodah,   kak  glavar'  shajki
razbojnikov, naemnyj soldat, brodyachij vor i  kapitan  piratskoj
galery.  Gde-to  v  etih mestah on popal v plen i, zakovannyj v
kandaly, byl  otpravlen  na  galery  SHembisa,  otkuda  bezhal  k
piratam.  Tongor  ne  somnevalsya, chto sumeet sorientirovat'sya i
najti dorogu.
     No snachala nuzhno popolnit' svoj arsenal. Nikto ne hodit po
dzhunglyam, riskuya natolknut'sya na hishchnogo yashchera, lish' s mechom  i
kinzhalom  v  rukah.  Dlya etogo luchshim oruzhiem bylo by ohotnich'e
kop'e  i  dlinnyj  luk.  CHto  kasaetsya  poslednego  --  to,  za
otsutstviem  vyderzhannogo, vymochennogo dereva i podhodyashchego dlya
tetivy materiala, sdelat' luk ne predstavlyalos'  vozmozhnym,  ne
govorya  uzhe  o  slozhnom  izgotovlenii holosho sbalansirovannyh i
operennyh strel. No vot soorudit' kop'e ili hotya by drotik bylo
Tongoru vpolne po silam.
     CHerez neskol'ko chasov za spinoj severyanina v sdelannom  na
skoruyu  ruku  kolchane  uzhe  pokoilos'  pyat'  korotkih drotikov.
Vmesto   ploskih   metallicheskih   nakonechnikov,   obychnyh   na
metatel'nyh   kop'yah,   Tongor  zatochil  koncy  svoih  drotikov
kinzhalom, a zatem sdelal ih tvordymi, kak  kamen',  pogruziv  v
goryachie  ugli.  |tomu  on  nauchilsya  u  kochevnikov-rmoahalov na
dalekih ravninah Vostoka.
     Vskore posle poludnya CHernyj  YAstreb  dobralsya  do  shirokoj
polnovodnoj  reki.  |to,  bez  somneniya,  byl  Amadon  --  Reka
Dzhunglej. V etoj chasti lesov Patangi ne bylo drugoj reki takogo
razmera. A esli tak, to Tongor  mog  schitat',  chto  emu  krupno
povezlo:  etot  potok  mog  privesti  ego  pochti k samym stenam
Tarakusa,  tak  kak  Amadon  vpadal  v  Zaliv   nepodaleku   ot
piratskogo goroda.
     Tongor  zanyalsya postrojkoj plota. Lezhashchie tut i tam stvoly
derev'ev byli libo slishkom veliki  i  tyazhely,  libo  napolovinu
sgnili  i  ne  godilis'  dlya  etoj  celi.  Poetomu  v  kachestve
materiala dlya plota Tongor ispol'zoval srublennye mechom molodye
stvoly. Tyazhelyj, ostryj, kak britva, Sarkozan legko vpivalsya  v
zelenovatuyu  drevesinu.  Vmesto  verevok Tongor narezal dlinnyh
lian. Plot  poluchilsya  nebol'shim  i  ne  ochen'  ustojchivym,  no
val'kar poschital, chto on vyderzhit nedolgoe plavanie.
     Otpravvivshis'  v  put', Tongor staralsya derzhat'sya podal'she
ot beregov i ogibal ostrovki  i  otmeli,  pol'zuyas'  special'no
zagotovlennym  dlya  etogo shestom. Voda, burlya, obtekala plot, i
Tongor dovol'no ulybalsya. Eshche by: reka vo  mnogo  raz  sokrashchal
vremya ego puti po sravneniyu s puteshestviem peshkom.


     Neozhidanno  Tongor  pochuvstvoval  sil'nyj  udar  v plecho i
oshchutil, kak ostrye igly klykov vpilis' v ego telo. Esli  by  on
stoyal v menee ustojchivoj poze, ottalkivayas' shestom ot dna, etot
udar  oprokinul by ego pryamo v vodu. Tongor zhe ot neozhidannosti
upal na koleni. Obernuvshis',  on  shvatil  napadavshee  na  nego
sushchestvo, otorvav togo ot svoego plecha.
     V rukah Tongora okazalsya alyj d'yavol -- vampir.
     Telo  etogo  zhivotnogo  bylo  razmerom s koshku, no iz plech
rosli pereponchatye kryl'ya, napodobie teh, chto u  letuchej  myshi.
Ono  prodolzhalo  yarostno  shipet' i izvivat'sya v rukah cheloveka,
starayas' dotyanut'sya zubami do pal'cev  severyanina.  Tongoru  ne
prishlos'  dolgo  rassmatrivat'  merzkoe sozdanie, chtoby ponyat',
chto pered  nim  foth,  odin  iz  samyh  opasnyh  i  krovozhadnyh
vampirov, naselyayushchih yuzhnye dzhungli.
     Vyrugavshis',  severyanin  pal'cami  razdavil grudnuyu kletku
tvari i vybrosil ee v vodu.
     No v sleduyushchij mig ego okruzhila celaya tucha zhazhdushchih  krovi
vampirov.  Fothi  ohotyatsya  stayami,  i  poetomu oni tak opasny.
Davno, eshche  v  bytnost'  glavarem  shajki  razbojnikov,  Tongoru
dovelos'  uvidet',  kak  zdorovennyj  kroter byl obleplen tuchej
etih  merzkih  krovopijc,  v  schitannye  minuty  ostavivshih  ot
neschastnogo zhivotnogo lish' kosti i suhozhiliya.
     Vskochiv  na  nogi,  Tongor  vzmahnul  shestom.  Nuzhno  bylo
proderzhat'sya vsego neskol'ko minut -- i togda  techenie  otneset
ego ot stai fothov. Neskol'ko minut... No udastsya li?
     Napryagaya  muskuly,  Tongor yarostno orudoval shestom, sbivaya
odnogo vampira za drugim, lomaya im pozvonochniki  ili  perebivaya
hrupkie   kosti  kryl'ev.  No  staya  ne  sobiralas'  otstupat',
podbirayas' vse blizhe k namechennoj zhertve.
     Odin foth sel Tongoru na bok i vonzil  klyki  v  kozhu.  Ne
uspel  val'kar otshvyrnut' ego, kak pochuvstvoval zuby drugogo na
svoej shee, a tret'ego -- na  pleche.  Stryahnuv  ih,  Tongor  byl
vynuzhden  zanyat'sya  eshche  odnim, usevshimsya emu na spinu, gde ego
bylo ne tak-to legko dostat'. Otmahivayas' ot nasedavshih fothov,
severyanin snachala vyronil shest, a zatem poteryal ravnovesie.
     Holodnaya voda somknulas' nad ego golovoj.  Kamnem  ujdya  v
vodu v pervyj moment, Tongor sil'nym vzmahom ruk vytolknul sebya
na  poverhnost'.  Vysunuv  iz-pod  vody  golovu, ot tryahnul eyu,
otbrasyvaya s glaz volosy, i oglyadelsya.
     Plot byl v neskol'kih yardah nizhe po techeniyu.  Eshche  nemnogo
--   i  on  okazhetsya  vne  predelov  dosyagaemosti,  legko,  bez
dopolnitel'nogo vesa dvigayas' po techeniyu. Drugaya novost' bol'she
poradovala Tongora: vampiry ne stali  nyryat'  za  nim  v  vodu.
Znachit, zapomnil severyanin, fothi ne lyubyat i boyatsya vody.
     Gluboko  vzdohnuv,  Tongor  izo  vseh  sil poplyl vsled za
udalyayushchimsya plotom. Odnako, nastignuv ego, Tongor  blagorazumno
ne  stal  vylezat'  iz  vody,  a podozhdal, poka fothi, ustav ot
besplodnoj pogoni, ne otstanut ot uskol'znuvshej  dobychi.  Togda
valkar  podtyanuosya i zalez na plot, a potom osmotrel svoi rany.
Ostrye igly klykov fothov ostavili svoi sledy  na  ego  tele  v
desyatke  mest.  Lish'  blagodarya  obezbolivayushchej  slyune  uzhasnyh
tvarej rany ne ochen' shchipalo. Hotya, v obshchem, eti porezy ne  byli
ni  glubokimi,  ni  opasnymi.  Holodnaya voda reki horoshen'ko ih
promyla, a slyuna fothov ne byla yadovitoj.
     Tongor vosprinyal napadenie  vampirov  kak  preduprezhdenie.
Dzhungli  krasivy,  no i smertel'no opasny. Nuzhno vse vremya byt'
nacheku, kazhduyu minutu ozhidat' napadeniya i byt' gotovym  prinyat'
boj.  Ved'  dzhungli -- rodnoj dom dlya mnogih sushchestv postrashnee
fothov.


     Kogda  stalo  temnet',  Tongor  napravil  plot  k  beregu,
vytashchil  ego  v bezopasnoe mesto, a sam otpravilsya na ohotu. Na
etot raz emu poschastlivilos' dobyt' zul'fara -- nedurnoj trofej
dlya cheloveka, vooruzhennogo sego-to pyat'yu drotikami, da eshche i  s
obuglennymi  ostriyami  vmesto stal'nyh nakonechnikov. Zul'far --
dikij lemurijskij vepr' -- opasnyj protivnik, i mnogo  raz  ego
dlinnye   klyki   zastavlyali   ohotnikov   spasat'sya  begstvom.
Varvar-severyanin nashel tropu, po kotoroj zhivotnye iz  pokoleniya
v  pokolenie  hodili  k  reke  na  vodopoj,  vlez  na  derevo i
zatailsya. Umenie nepodvizhno zhdat' --  nasledie,  poluchennoe  ot
predkov -- pervobytnyh ohotnikov.
     Nakonec  ozhidanie  okazalos'  voznagrazhdeno.  Zashevelilas'
listva, i iz-za blizhajshego kusta pokazalas' nastorozhennaya morda
vzroslogo samca zul'fara. Porosyach'i glazki provorno  oglyadyvali
vse    vokrug,    pyatachok    podozritel'no   pinyuhivlsya,   guby
pripodnyalis', obnazhiv ogromnye klyki, kotorye bez  truda  mogli
vsporot'  chloveku  zhivot,  perelamyvaya  kosti i razdiraya kozhu i
myaso.
     Noch' uzhe opustilas'  na  dzhungli,  i  Tongoru  bylo  ploho
vidno,  chto  proishodit pod nim. No pervyj zhe drotik vonzilsya v
uyazvimoe mesto zverya --  za  uhom.  Tol'ko  ogromnaya  sila  ruk
Tongora  mogla  poslat'  legkoe  oruzhie  s takoj siloj, chto ono
protknulo tolstuyu shkuru zverya i gluboko voshlo  v  telo.  Pervyj
drotik  ne  ubil  veprya,  no,  pererubiv vazhnye nervy, chastichno
paralizoval vzbesivsheesya ot boli zhivotnoe.
     Vepr', ishodya penoj i nadsadno voya, zakruzhilsya  na  meste,
podvolakivaya  nogi, gotovyj vstupit' v boj s lyubym protivnikom.
Tongor molcha pricelilsya eshche raz -- i vtoroj drotik, poslannyj s
eshche bol'shej siloj, votknulsya v  levyj  bok  zul'fara,  zamertvo
ruhnuvshego na zemlyu. ostrie oruzhiya popalo v serdce zverya.
     CHerez  chas,  naevshis'  do otvala zharenogo myasa, Tongor uzhe
ustraivalsya  poudobnee  na  razvilke  vysokogo  dereva,   chtoby
provesti  vtoruyu  noch'  v  dzhunglyah  Patangi.  Son  varvara byl
glubok, krepok i lishen snovidenij.


     Eshche do poludnya sleduyushchego dnya Tongor vnov' vstupil v  boj,
zashchishchaya svoyu zhizn'.
     Na  etot  raz napadenie zastalo ego v tot moment, kogda on
opustil v vodu neskol'ko svyazannyh kuskov myasa, chtoby sohranit'
ih  svezhimi  do  vechera  i  izbavit'  sebya   ot   neobhodimosti
ohotit'sya.  Byt'  mozhet,  imenno  zapah  svezhego myasa i privlek
vnimanie  strashnogo  rechnogo  hishchnika,  napavshego  na  Tongora.
Neozhidanno,  bez vsyakogo preduprezhdeniya, plot rezko kachnulsya, i
ryadom s nim pokazalas' ogromnaya ostronosaya golova s  oskalennoj
past'yu, izdavshaya zlobnoe shipenie.
     Gorozhanin,   ditya   civilizacii,  nesomnenno,  zastyl  by,
paralizovannyj uzhasom pri vide takogo zrelishcha  --  okazavshegosya
ryadom  poa  --  rechnoj  zmeej-drakonom. No gody, provedennye za
gorodsimi stenami, ne pritupili boevyh instinktov  Tongora.  On
sreagiroval, slovno otpushchennyj luk, vytalkivayushchij strelu.
     V  rukah  Tongor szhimal shest, pri pomoshchi kotorogo upravlyal
dvizheniem plota. Pervyj shest on poteryal nakanune, otrazhaya ataku
letayushchih vampirov. Uroniv  shest,  Tongor  i  sam  byl  vynuzhden
nyrnut'  v  vody  Amadona, a zatem dogonyat' chut' ne uplyvshij ot
nego plot.
     Perezhdav ataku vampirov i pristav k beregu, valkar  srezal
sebe  vtoroj  shest.  Na etot raz ego vybor pal na molodoj pobeg
krasnogo  dereva,  vesom  i  tverdost'yu   napominashij   horoshuyu
dubinku.  Trinadcat' futov v dlinu, dva dyujma tverdoj drevesiny
v diametre -- etot shest vesil funtov tridcat'. V moguchih  rukah
silacha Tongora on mog stat' groznym oruzhiem.
     So  svistom shest vyletel iz vody, otshvyrnuv poa v storonu.
Derevo udarilo po cheshujchatoj golove rechnogo drakona so  zvukom,
napominayushchim  udar  molotka  po  syromu  myasu. No takoj udar ne
oglushil strashnuyu reptiliyu.
     Plot   kachnulsya,   podtalkivaemyj   snizu   moshchnym   telom
zmeepodobnogo  yashchera.  Napryagaya muskuly, Tongor vlozhil vse sily
vo vtoroj udar. No na etot raz poa sumel  uvernut'sya  i,  bolee
togo,  vpivshis' klykami v derevo, vyrvat' shest iz ruk cheloveka.
Tongor s trudom uderzhal ravnovesie,  chtoby  ne  upast'  v  vodu
vsled za shestom-dubinoj.
     Vyhvativ mech, valkar rubanul izo vseh sil po tolstomu telu
chudovishcha.  Vzvyv  ot  boli,  ono,  tem  ne  menee, stremitel'no
obvilos' kol'cami vokrug tela cheloveka.
     Izvernuvshis', Tongor podnyal ruki, chtoby nanesti  sleduyushchij
udar...
     V  etot  mig  on  uvidel oskalennuyu mordu chudovishchnoj zmei,
streloj nesushchuyusya k ego licu.
     Nichego ne podelaesh' -- mech nuzhno derzhat' dvumya rukami, i u
Tongora ne bylo drugogo vyhoda,  krome  kak  vypustit'  ego,  a
obeimi  rukami  uhvatit'sya  za  sheyu  zmei,  ne davaya ej vpit'sya
zubami sebe v glotku.
     Stal'noj klinok Sarkozan sverknul v vozduhe i so vspleskom
ushel pod vodu.
     Plot s  treskom  razlomilsya  pod  udarami  moshchnogo  hvosta
chudovishcha.  Vse  novye  kol'ca  zmeepodobnogo  tela obmatyvalis'
vokrug Tongora. Szhatyj stal'nymi  ob座atiyami,  valkar  ruhnul  v
vodu i pogruzilsya v glubinu, vse eshche otchayanno soprotivlyayas'.
     Eshche  odno kol'co zatyanulos' vokrug ego grudi; tonkij hvost
oplel nogu. Prezhde, chem voda i pena somknulis' nad ego golovoj,
Tongor uspel gluboko vdohnut'. Teper', v vodnoj stihii,  rodnoj
dlya poa, ego shansy na pobedu pochti uletuchilis'.
     Stal'nye  kol'ca  vse  sil'nee sdavlivali ego telo, lishali
podvizhnosti nogi. No Tongor prodolzhal  szhimat'  uki,  uderzhivaya
oskalennuyu golovu chudovishcha na rasstoyanii.
     CHernaya  krov'  oblakom  klubilas'  vokrug rany, nanesennoj
drakonu mechom. Vskore voda vokrug stala pohozha  na  razvedennye
chernila.   Scepivshis'  v  otchayannoj  shvatke,  chelovek  i  yashcher
medlenno pogruzhalis' na dno reki.
     Tongor ponimal, chto zhit' emu ostalos' kakie-to sekundy.
     Razzhav odnu ruku,  on  dotyanulsya  do  visevshego  na  poyase
kinzhala  i,  vytashchiv  ego,  po  samuyu  rukoyatku  vognal v ranu,
nanesennuyu chudovishchu mechom. Zatem on  rezko  povernul  kinzhal  v
rane.
     novoe  oblako  chernoj zhizhi okrasilo vodu. Nesmotrya na svoyu
ogromnuyu silu, poa nachinal slabet' ot poteri krovi. On  uzhe  ne
zhazhdal sokrushit', razdavit' cheloveka, osmelivshegosya brosit' emu
vyzov  v  ego  rodnoj  stihii.  Drakon oslabil stal'nye kol'ca,
gotovyas' perejti ot napadeniya k begstvu.
     No Tongor prodolzhal zheleznoj hvatkoj derzhat'  chudovishche  za
sheyu, vtoroj rukoj davya i povorachivaya v rane kinzhal.
     Strashnaya  konvul'siya  probezhala  po zmeinomu telu. SHeya poa
vyrvalas' iz ruki  val'kara,  a  izvivayushchiesya  kol'ca  tulovishcha
vybili iz ego ruk kinzhal, skryvshijsya v pridonnom ile. Poa rezko
dernulsya,  navernoe,  posle  togo,  kak  kinzhal  zadel kakoj-to
vazhnyj nerv. Dikaya bol'  vnov'  zastavila  chudovishche  zabyt'  ob
otstuplenii. Poa v yarosti vnov' brosilsya na protivnika.
     Sil'nyj   tolchok  otbrosil  Tongora  na  neskol'ko  yardov.
Udarivshis' spinoj o torchashchij iz  ila  kamen',  valkar  ot  boli
otkryl  rot  i  nahlebalsya  vody. Dikim usiliem voli ostavaya' v
soznanii,  on  uvidel,  kak  poa  vnov'  priblizhaetsya  k  nemu,
vytyagivaya oskalennuyu past' po napravleniyu k ego gorlu.
     Opustiv  ruki,  chtoby,  ottolknuvshis'  ot  dna,  vstretit'
protivnika, Tongor pochuvstvoval ladon'yu znakomyj metall.
     |to byla rukoyat' Sarkozana, napolovinu utonuvshego v ile!
     Iz poslednih sil Tongor vyrval mech iz zasosavshej ego  zhizhi
i napravil klinok navstrechu nesushchemusya na nego chudovishchu. Ostrie
proshlo  mezhdu  chelyustyami,  pronzilo  naskvoz' mozg i, razdrobiv
cherep, vyshlo naruzhu na zatylke zmeepodobnogo drakona.
     Poa, v bezumnom broske, sam naletel na klinok Tongora.
     Predostaviv  reptilii  bit'sya  v  konvul'siyah   v   mutnoj
pridonnoj  vode,  Tongor,  teryaya soznanie, nichego ne vidya pered
soboj, krome plavayushchih krasnyh krugov, s legkimi,  razdiraemymi
ot  nedostatka  vozduha,  ottolknulsya  nogami  ot dna i probkoj
vyletel na poverhnost'.
     Vdohnuv i vydohnuv neskol'ko  raz,  on  iz  poslednih  sil
podplyl  k beregu i, ceplyayas' za travu, s trudom vylez iz vody.
Pravaya ruka po-prezhnemu krepko szhimala rukoyat' mecha.


     Dal'she Tongoru prishlos' idti peshkom. Okazalos', chto v etoj
chasti dzhunglej rastut lish' derev'ya-velikany, ch'i tolstye  korni
unichtozhali  lyubyh  konkurentov  iz rastitel'nogo mira. Poiskav,
Tongor ne obnaruzhil ni molodyh  derev'ev,  ni  upavshih  stvolov
podhodyashchih  razmerov  i v nuzhnom sostoyanii. Nichego ne podelaesh'
-- ostatok puti do goroda piratov pridetsya projti peshkom.
     Valkar bystro prishel  v  sebya  i  vosstanovil  sily  posle
podvodnoj  shvatki.  Sila  Tongora kazalas' neveroyatnoj, no eshche
bolee porazitel'noj byla ego vynoslivost'. Lyuboj drugoj na  ego
meste  dolgie  chasy,  a to i dni prolezhal by bez dvizheniya posle
takogo strashnogo boya, no Tongor uzhe vskore byl na nogah i gotov
otpravit'sya v put'.
     ZHizn'  v  ego  rodnoj  severnoj  strane  byla  nepreryvnoj
bor'boj   za   sushchestvovanie.   V   etoj  bor'be  vyzhival  lish'
sil'nejshij. I  Tongor  prinadlezhal  rodu  sil'nyh  ohotnikov  i
voinov  --  lyudej, ravnyh kotorym segodnya uzhe ne najti. S samoj
kolybeli nepreryvno  srazhayas'  s  vrazhdebnymi  sosedmi,  dikimi
zhivotnymi,  strashnym  holodom,  on  napolnil  neveroyatnoj siloj
kazhduyu myshcu, kazhduyu kletku svoego moguchego tela.  Dolgie  gody
gorodskoj  zhizni  vo  daorce  ne  smogli  oslabit'  ego  dikoj,
varvarskoj moshchi. Men'she chasa otdyhal Tongor na beregu -- i  uzhe
vnov' gotov byl vstupit' v srazhenie s lyubym protivnikom. Krivaya
uhmylka  poyavilas'  na  gubah  val'kara, kogda, osmotrev klinok
mecha, on ubral klinok v potertye kozhanye nozhny. Da,  bogi  byli
na  ego storone v etom boyu na dne Amadona. Ne natknis' on rukoj
na mech -- ne vyjti by emu zhivym iz etoj shvatki. A esli by chudo
i proizoshlo, to bezoruzhnym on ne smog by vyzhit' v dzhunglyah,  ne
smog by zashchitit' sebya ot opasnostej, zhdushchih ego vperedi.
     Vsyu  ostavshuyusya  chast' dnya i vsyu noch' naprolet Tongor brel
vdol' reki vniz po techeniyu. On bez ustali  prorubal  sebe  put'
skvoz'  pribrezhnye  zarosli,  ni  razu  ne ostanovivshis', chtoby
otdohnut' ili poest'. Vremya shlo, a Tarakus vse eshche lezhal gde-to
vperedi, hotya nahodilsya yavno blizhe, chem v nachale puti.
     Okazalos', chto on dazhe blizhe, chem Tongor mog predpolozhit'.
     K rassvetu dzhungli stali redet',  a  ostryj  sluh  Tongora
ulovil  gul dalekogo priboya. Tongor sumel perebrat'sya na drugoj
bereg reki, ne puskayas' vplav', po somknutym vetvyam dvuh lesnyh
ispolinov. Okazavshis' na drugoj storone, on,  ne  zaderzhivayas',
uglubilsya v zarosli.
     Neozhidanno  dlya  samogo sebya valkar vyshel na opushku lesa i
uvidel pered soboj kamenistyj sklon gory, na vershine kotoroj  v
pervyh luchah rassveta aleli steny i bashni Tarakusa.
     Vynuv  mech iz nozhen, Tongor sdelal shag vpered, razglyadyvaya
gorod svoih vragov.
     I pochti v tot zhe mig, temnaya  na  fone  alogo  rassvetnogo
neba,  pered  nim  poyavilas'  figura cheloveka s klinkom v ruke.
Neznakomec, derzha sablyu naizgotovku,  prigotovilsya  vstupit'  v
boj...



     Traktir   "CHerep   i   kosti"   nahodilsya  v  konce  ulicy
Rostovshchikov, v odnom iz naimenee naselennyh kvartalov Tarakusa,
nepodaleku ot porta. Vokrug podnimalis' gluhie steny skladov  i
zabory  masterskih  po remontu korabel'noj osnastki. ozhivlennye
ploshchadi i shirokie  osveshchennyj  kabackimi  fonaryami  ulicy,  gde
kipela  veselaya  zhizn' piratskogo goroda, raspolozhilis' vyshe po
sklonam gor.  Imenno  iz-za  nekotoroj  uedinennosti  i  vybral
kapitan Barim Ryzhaya Boroda etot traktir v kachestve mesta otdyha
svoego  ekipazha.  Gorod  piratov  byl polon vnimatel'nyh glaz i
navostrennyh ushej shpionov i  osvedomitelej.  Da  i  bol'shinstvo
zhitelej  ne otkazali by sebe v udovol'stvii predat' priyatelya za
zolotuyu monetu. Poetomu-to  komanda  "YAtagana"  i  zabralas'  v
samyj   gluhoj   kvartal   Tarakusa,  chtoby  izbezhat'  vnimaniya
soglyadataev.
     V tot vecher na  zakate  Barim  sidel  u  pylayushchego  ochaga,
vytyanuv  k ognyu nogi i vremya ot vremeni prikladyvayas' k izryadno
polegchavshemu burdyuku s elem. Ryadom s nim, slovno sil'nyj zver',
posazhennyj v stal'nuyu kletku, hodil  iz  ugla  v  ugol,  ogibaya
stoly  i  razdvigaya  stoly  i taburety, molodoj voin Patangi --
CHarn Tovas.
     Holodnyj veter zavyval na ulicah vokrug gryaznogo traktira.
Ledyanye kapli dozhdya barabanili po  oknam  i  tyazheloj  dveri  iz
dubovyh   dosok,   slovno  kako-to  ozhivshij  skelet  nastojchivo
treboval vpustit' ego.  Barim  poezhilsya  i  poplotnee  zapahnul
plashch. Celyj den' on provel, shatayas' po gorodu i sobiraya sluhi i
spletni. Kapitan izryadno oblegchil svoj koshelek, zakazyvaya tut i
tam  vypivku starym priyatelyam i sluchajnym novym znakomym, chtoby
vyudit' iz nih nuzhnuyu informaciyu. Rezul'taty poiskov  okazalis'
ne ochen-to obnadezhivayushchimi.
     Vyyasnit'   udalos'   nemnogoe.   Vo-pervyh,   Karm  Karvus
dejstvitel'no popal v plen k Kashtaru Karsnomu  Volku,  a  zatem
propal.  Pochti vse v gorode byli uvereny, chto on pogib v temnyh
vodah podzemnogo zaliva -- ibo kto mozhet ucelet', okazavshis'  v
nebol'shoj buhte, gde besnuetsya gigantskij yashcher, svedennyj s uma
i raspalennyj kakim-to drevnim koldovskim priborom?
     No  utonul li knyaz' Cargola ili ego sozhral drakon -- etogo
nikto skazat' ne mog,  a  znachit  --  i  sam  fakt  ego  gibeli
ostavalsya  nedokazannym.  Strazhi Kashtara obyskali ves' gorod iz
konca v konec, no nichego ne nashli. Dazhe Belshatla, so vsem svoim
koldovskim   masterstvom,   ne   smog   opredelit'   sud'bu   i
mestonahozhdenie   Karma   Karvusa.   propavshij  plennik  slovno
isparilsya s poverhnosti Lemurii.
     Rasskazav vse eto molodomu chandaru, Barim ugryumo zamolchal,
nablyudaya za nim. Istinnyj  arstokrat,  CHarn  Tovis  ne  vyrazhal
vsluh vse svoi chuvstva, no po vyrazheniyu ego lica Barim ponimal,
chto tot chuvstvuet.
     V   kakoj-to   moment  Ryzhaya  Boroda  i  sam  pochuvstvoval
ugryzeniya sovesti. No, porazmysliv, on  reshil,  chto  ne  dolzhen
vinit'  sebya v ischeznovenii Tongora. V konce koncov, nikto ved'
ne mog predpolozhit', chto na "YAtagan" napadet morskoe  chudovishche.
Nikto i podumat' ne mog, chto Pravitel' Patangi reshitsya vstupit'
v edinoborstvo s ogromnym yashcherom i osedlaet ego. I uzh tochno, ni
odin  drugoj  kapitan  ne  stal  by  tak  dolgo i uporno iskat'
propavshego s borta sudna cheloveka, kak eto sdelal Barim.
     Ved' ego matrosy vse glaza  proglyadeli,  obyskivaya  vodnye
prostory.  Otkladyvaya  vozvrashchenie  v  port,  komanda "YAtagana"
provela galeru vdol' berega, osmatrivaya vse buhty i  pribrezhnye
zarosli,  i  lish'  zatem  kapitan  otdal  prikaz  vzyat' kurs na
Tarakus.
     Razumeetsya, CHarn Tovis ni v chem ne vinil kapitana  Barima.
Ego  povelitel'  -- Tongor Moguchij -- prinyal smert' tak zhe, kak
prozhil zhizn' -- s dostoinstvom i otvagoj vstretiv  opasnost'  i
vstupiv  v  boj  s protivnikom. I kak ni tyazhela byla poterya dlya
molodogo chandara, on ponimal, chto vinit' v sluchivshemsya  nekogo.
A  teper' bolee tyazhelyj mysli i chuvstva, chem skorb' po ushedshemu
drugu, napolnyali ego golovu i serdce. Ibo strashnaya sud'ba  byla
ugotovana ego strane, vsej Imperii Patangi... CHarn Tovis nervno
meryal komnatu shagami i szhimal kulaki ne v znak traura, a sgoraya
ot  chuvstva  bespomoshchnosti;  on  nichego  ne  mog sdelat', chtoby
otvesti dlan' roka ot gorodov Patangi.
     K velichajshemu sozhaleniyu CHarna Tovisa  i  kapitana  Barima,
oni   ne  znali,  kakov  byl  plan  ischeznuvshego  Tongora,  chto
sobiralsya predprinyat' otchayannyj valkar, chtoby najti  plenennogo
druga, i kak postupil by, ponyav, chto knyaz' Cargola ischez, a nad
Patangoj  navisla  strashnaya  ugroza  vtorzheniya  piratov.  I chto
teper'  dolzhny  byli  sdelat'  oni,  ostavshis'  bez  mudrogo  i
moguchego   komandira?   Ved'   Tongor,  nesomnenno,  chto-nibud'
pridumal by,  chtoby  svergnut'  Kashtara...  A  mozhet  byt',  on
popytalsya  by  unichtozhit'  d'yavol'skoe  oruzhie drevnej Niangi i
sdelat'  flot   piratov   bessil'nym   protiv   mogushchestvennogo
Vozdushnogo flota Goroda plameni.
     CHarn  Tovis  i  Barim, ne sgovarivayas', bilis' nad odnim i
tem zhe voprosom: chto oni mogut sdelat', chtoby sorvat' pohod  na
Patangu?


     Pogruzhennye  v  tyazhelye  razdum'ya, ni CHarn Tovis, ni Ryzhaya
Boroda ne uslyshali ni priblizhayushchihsya po mokroj mostovoj  shagov,
ni ostorozhnogo stuka v okno.
     Neozhidanno tyazhelaya dubovaya dver' raspahnulas'. Poryv vetra
podhvatil  ee  i s siloj udaril o stenu. Obernuvshis' na grohot,
Barim vskochil na nogi. V vozduhe sverknula stal' ego klinka.
     Uznav stoyavshego na poroge, Ryzhaya Boroda rasslabilsya.
     -- Nu ty daesh', priyatel', -- proburchal Barim, ubiraya mech v
nozhny. -- Eshche nemnogo -- i ty poluchil by celyj lokot'  stali  v
zhivot.
     --   Izvini,   kapitan,   --   probormotal  starina  Blaj,
vvalivayas' v komnatu i vyzhimaya promokshij naskvoz' plashch. --  Vse
etot  veter, eto on vyrval dver' iz moih ruk. Da, a krome togo,
ya stuchal. Bogi, neuzheli i v etih stenah ne najdetsya  neskol'kih
glotkov  vina  dlya  stradayushchego  ot holoda i zhazhdy neschastnogo,
ishodivshego za celyj den' ves' Tarakus vdol' i poperek?
     Prichitaya i shmygaya nosom,  kruglolicyj  kovianec  proshel  v
komnatu;  pri kazhdom shage ego promokshie sapogi gromko chavkali i
ostavlyali  za  soboj  gryaznye  sledy.  S  tyazhelym  vzdohom   on
povalilsya  v  uyutnoe  kreslo  u ochaga, stashchil sapogi i protyanul
nogi k ognyu. CHarn Tovis prines emu kubok vina.
     -- Premnogo blagodaren, priyatel', -- skazal emu Blaj.
     Ryzhaya Boroda s  neterpeniem  zhdal,  poka  vnov'  pribyvshij
dop'et   kubok   do   dna  i,  rygnuv,  obotret  guby  ladon'yu,
mechtatel'no glyadya na opustoshennuyu posudu.
     -- Nu? -- ne vyderzhav, kapitan narushil  molchanie.  --  CHto
skazhesh'?  Kakie  novosti? Ne bestolku zhe ty proshlyalsya po gorodu
celyj den', chert poberi tvoyu zhirnuyu zadnicu!
     -- Spokojno, kapitan, da chtoby ya... A vprochem, ne najdetsya
li u vas tut eshche pary kapel' vina dlya prodrogshego druga?
     Negromko  burcha  chto-to  pod  nos,  Barim  nablyudal,   kak
nenasytnyj  kruglolicyj  Blaj  vypil  eshche  odin kubok vina i so
stukom postavil ego na dubovyj  stol.  Potom  kapitan  povtoril
svoj vopros eshche bolee mrachnym tonom.
     Blaj    prespokojno    ulybnulsya   zamershim   v   ozhidanii
sobesednikam.
     -- Nu, znachit  tak,  kapitan,  --  nachal  on,  ustroivshis'
poudobnee.  --  Kak  tol'ko  ya  s utra poran'she vyshel iz nashego
traktira, ya srazu zhe napravilsya v tavernu "CHernaya galera",  nu,
tu,  v  dal'nem  konce ulicy Parusnyh Masterskih. Ty zhe znaesh',
chto ya v molodosti druzhil s odnim parnem, ego zovut Kurao, on iz
Kadorny. Tak vot, s etim malym my plavali matrosami  na  galere
kapitana  YArala  Kryuka, kotorogo prozvali Kryukom za to, chto on,
poteryav ruku v odnom abordazhnom boyu, priladil k kul'te stal'noj
kryuk. I, ya vam skazhu, orudoval on etim  kryukom  tak,  chto  inoj
zdorovyj pozaviduet...
     --  Hvatit nesti vsyakuyu chush'! -- ryavknul Barim. -- Davaj k
delu!  A  ne  to  ya  tebya  sejchas  potryasu  horoshen'ko,   chtoby
prochistit' pamyat'!
     Blaj brosil ispugannyj vzglyad na Ryzhuyu Borodu.
     --  |to... da-da... konechno, kapitan. Nu tak vot, eto... O
chem zhe eto ya... Ah, da! |tot paren', Kurao, on  sejchas  plavaet
na "Koroleve Zingabala", a mne skazali, chto eta galera teper' v
portu,  vot ya i podumal, chto on tozhe mozhet byt'... Nu, v obshchem,
ya ego nashel, da tol'ko on dazhe ne  uznal  menya,  nazhralsya,  kak
svin'ya.  Da, teper' pomnyu, slab byl Kurao naschet vypivki, slab,
-- otklyuchalsya ran'she vseh... Ladno-ladno, kapitan,  spokojno...
YA  uzhe k delu podhozhu. Vot, uzhe pochti doshel do glavnogo, -- tut
Blaj zapnulsya i ispuganno zashevelil gubami. -- Oj,  na  chem  zhe
eto ya ostanovilsya?
     -- Tvoj Kurao byl v stel'ku p'yan, -- spokojno, no mrachno i
tverdo napomnil CHarn Tovis.
     --  Ah  da,  nu konechno zhe! Spasibo, priyatel'. Nu tak vot.
Poka ya pytalsya privesti ego v chuvstvo,  kto,  kak  vy  dumaete,
vlomilsya  v  "CHernuyu  galeru"?  Nu konechno zhe, ne kto inoj, kak
Targan Odnoglazyj, moj  staryj  priyatel'.  My  s  nim,  byvalo,
plechom  k  plechu  v stroyu stoyali. Vmeste v kabakah dralis', i v
boyu derzhalis'  poblizhe  drug  k  drugu...  CHego  stoila  tol'ko
vysadka na ostrove Jofis. My s Turganom togda pervymi vorvalis'
v  ih  gorodskoj  hram...Nu  vot, znachit, davnen'ko my s nim ne
videlis', a vody s teh por mnogo uteklo. YA eshche  v  nash  proshlyj
zahod  v  Tarakus slyshal v "YAkore i Kortike", chto Targan teper'
druzhit s samim Durangoj Tulom, nu, ty ego  znaesh'  --  odin  iz
priblizhennyh  Krasnogo  Volka. Vot, znachit, k chemu ya eto vse...
Konechno, stoilo mne vse eto nemalo -- znaete, skol'ko zhratvy  i
vypivki  ya  emu  vystavil?  Nu  da  ladno,  etot moj odnoglazyj
priyatel' stoil togo. On teper', sami ponimaete, koj-kuda vhozh i
novosti ran'she drugih uznaet. No chto utaish' ot stariny Blaya? Ne
rodilsya eshche takoj chelovek...
     Prervavshis', Blaj vyrazitel'no obliznul guby  i  ustavilsya
na stoyashchuyu za spinoj CHarna Tovisa bol'shuyu butyl' s vinom.
     -- Nu? Budesh' ty govorit' ili net? -- razdrazhenno procedil
Barim.
     Blaj preuvelichenno gromko prokashlyalsya.
     --  |to...  izvini,  kapitan...  Holod  takoj  na ulice...
Boyus', kak by... Celyj den' ved' na nogah, pod dozhdem... sapogi
promokli...  V  obshchem...  Nu,   priyatel',   ne   plesnesh'   eshche
glotok-drugoj  starine  Blayu iz toj posudiny, cho stoit za tvoej
spinoj...  Tol'ko  v  medicinskih  celyah,  razumeetsya,  vy   zhe
ponimaete...  Vot  i  zamechatel'no...  Nu,  esli  tol'ko  samuyu
malost' eshche -- chtoby uzh dobit' butylku...
     Delaya vid, chto ne zamechaet szhavshihsya v kulaki ruk Barima i
ego svedennyh gnevnoj grimasoj skul, Blaj oprokinul butyl' sebe
v rot i osushil ee do dna.
     -- Vot, teper' polegche budet... Tak znachit, o chem eto ya...
Nu da, konechno... Moj plan srabotal. A plan byl takoj:  napoit'
Odnoglazogo...
     --  Bolee  idiotskogo  plana  nel'zya  i pridumat'. Ty sam,
napivshis', komu ugodno vse vyboltaesh'. Ladno, chto u tebya eshche?
     -- nichego osobennogo. Prosto ya uznal, chto oni zamyshlyayut.
     Vocarilos'  molchanie.  Barim  i  CHarn   Tovis   obmenyalis'
nedoverchivymi vzglyadami.
     -- Ty..?
     Blaj  iknul  i  zagovorshchicki  hihiknul,  podmigivaya  svoim
sobesednikam.
     -- nu da, kapitan.  Vse  proshlo,  kak  po  maslu.  Starina
Odnoglazyj,  konechno,  silen  v pit'e, no dazhe on na spor mozhet
uvlech'sya  i  poobeshchat',  chto  vyp'et  polovinu  vinnyh  zapasov
Tarakusa,  ne  vyhodya  iz-za  stola. A ya znaj sebe podzadorivayu
ego, vspominayu starye vremena da namekayu na budushchee... V obshchem,
raskololsya on, chto tvoj oreh. Nu on i  nazhralsya.  Shvatilo  ego
zdorovo, pryamo za stolom naiznanku vyvernulo, a on vse treboval
eshche vina...
     --  Blaj,  a  ty  uveren,  chto tvoj Turgan ne prikidyvalsya
bolee p'yanym, chem byl na samom dele? On ne  dogadalsya,  chto  ty
vytyagivaesh'  iz  nego  nuzhnye  svedeniya? -- neterpelivo sprosil
CHarn Tovis.
     Blaj posmotrel na  molodogo  oficera  i  uverenno  pokachal
pal'cami pered ego licom.
     --  Nu  uzh  net,  priyatel'.  Starina  Blaj  uzh  kak-nibud'
prosledil za etim... my postepenno pereshli ot  obsuzhdeniya  idei
shturma Patangi k tomu, kak budet delit'sya dobycha i kakova budet
dolya  kazhdoj  galery...  A  potom ya podvel ego k tomu, chtoby on
predlozhil mne ugadat', kogda  nash  flot  vyhodit  v  more...  V
obshchem, etot paren' znal to, chto nam nuzhno, i glavnoe bylo -- ne
meshat' emu vse rasskazat'.
     --  Nu  tak kogda? Kogda zhe piraty vystupayut?! -- zakrichal
Barim.
     -- Zavtra, na rassvete, -- posledoval otvet.
     -- Zavtra?! No eto nevozmozhno!
     --  A  vot  tak,  ochen'  dazhe  vozmozhno.  Odnoglazyj  dazhe
ob座asnil,  pochemu.  Krasnyj  Volk boitsya, chto Karm Karvus sumel
vybrat'sya iz toj peshchery. A znachit, est' shans, chto on  doberetsya
zhivym  do  Patangi  i predupredit CHernogo YAstreba ob opasnosti.
Vot pochemu Kashtar reshil otpravit'sya v pohod ran'she vremeni,  ne
dozhidat'sya,  poka v Tarakuse soberutsya vse nashi korabli. Sejchas
dlya Krasnogo Volka samoe glavnoe -- skorost'  i  neozhidannost'.
Itak,  zavtra  na  rassvete  my  vyhodim v more... Prikaz budet
peredan vsem kapitanam segodnya v polnoch' posyl'nymi Kashtara.
     vskochiv na nogi, Barim vybezhal iz komnaty i pomchalsya vverh
po lestnice.  Vskore  so  vtorogo  etazha  poslyshalis'  komandy,
podnyavshie s postelej uzhe usnuvshih chlenov ekipazha.
     -- Durgan, Rogir -- zhivee, zhivee! |j, Zend, Tangmar, nu-ka
poshevelivajtes'! Delo zhizni i smerti!
     --   CHto   za  speshka,  kapitan?  Trevoga?  --  poslyshalsya
zaspannyj golos Durgana.
     -- Trevoga! CHerez polchasa my snimaemsya s yakorya, ponyal  ty,
bolvan odnoglazyj? Na rassvete flot Tarakusa vyhodit v pohod na
Patangu. My dolzhny predupredit' Gorod Plameni. I da pomogut nam
v etom Gorm i SHastadion! tol'ko by uspet' vovremya!


     CHertyhayas'  i  proklinaya  vseh  bogov  na  svete,  matrosy
"YAtagana" vyskakivali iz postelej  i,  poluodetye,  spotykayas',
sbegali  na  pervyj etazh v stolovuyu, Barim podgonyal ih. Ne bylo
vremeni budit' hozyaina traktira i rasplachivat'sya  s  nim.  Vse,
chto  sejchas  treboval  kapitan  ot svoih podchinennyh -- eto, ne
zadavaya lishnih voprosov, bezhat'  so  vseh  nog  vniz  po  ulice
Rostovshchikov k prichalam.
     pozadi  ostalas'  nezapertaya,  hlopayushchaya  na  vetru  dver'
"CHerepa i Kostej". pod udivlennym  vzglyadom  serebryanogo  glaza
luny  matrosy, spotykayas' i poskal'zyvayas', neslis' po mostovym
ulic Tarakusa.
     pervym, vperedi vseh, na pirs vbezhal Barim  Ryzhaya  Boroda;
ego   tyazhelye  sapogi  gromko  zastuchali  po  kamnyam  portovogo
prichala. Zdes' chut' pokachivalsya na volnah  ego  prishvartovannyj
"YAtagan"  s u'rannymi veslami i svernutymi parusami. Polozhennye
na stoyanke v portu zelenye i krasnye ogni goreli na nosu, korme
i machtah galery.
     --  |j,  na  bortu!   --   razdalsya   sil'nyj,   privykshij
komandovat'  golos  Barima.  --  ZHivo  na palubu, lentyai! Kidaj
shodni, snimajsya s yakorya!
     Udivlennyj vahtennyj matros-zingabalec zaspannymi  glazami
ustavilsya na prichal.
     -- |to vy, kapitan?
     --  Konechno,  ya, komu zh eshche tut byt'! Slushaj, lentyaj, zhivo
opuskaj shodni i prinimaj na bort eto pes'e plemya! My otplyvaem
v Patangu. poshevelivajsya, esli ne hochesh' otpravit'sya  rybam  na
obed.
     Peregnuvshis' cherez bort, vahtennyj vytyanul ruku, pokazyvaya
kuda-to za spinu kapitana.
     --  Bashni!  Posmotrite  na  signal'nye ogni mayakov! Eshche na
zakate Morskie Vorota zakrylis', kapitan. My ne smozhem vyjti iz
buhty.
     Vyrugavshis', Barim obernulsya i ustavilsya, ezzvuchno  shevelya
gubami,  na  dalekie,  s  trudom  razlichimye v temnote ogromnye
bashni mayakov, vozvyshayushchiesya odna -- na ostrie mysa, a drugaya --
na samom konce rukotvornogo volnoloma, zakryvayushchih shtormam vhod
v gavan' Tarakusa. Somnenij byt' ne moglo. Po dva ognya -- sinij
i zheltyj -- goreli na obeih  bashnyah.  Sinij  i  zheltyj.  A  eto
znachilo,  chto nepreodolimye Morskie Vorota zakryty na vsyu noch',
pregrazhdaya lyubomu korablyu put' v buhtu ili iz nee.
     -- Odinnadcat' alyh nebosvodov! -- vydohnul kapitan.
     CHarn Tovis, vse eshche ne ponimaya, chto proizoshlo, sprosil:
     -- Barim, chto takoe? CHto oboznachayut eti ogni? Pochemu my ne
mozhem vyjti v more?
     Kapitan tyazhelo vzdohnul i chut' ne prostonal:
     -- Gavan'  Tarakusa  --  pochti  zamknutyj  krug  gorodskoj
naberezhnoj,  optovyh prichalov i dokov, skal, obryvayushchihsya pryamo
v vodu, i dlinnogo volnoreza. Ostayushchijsya  dlya  vhoda  i  vyhoda
korablej  uchastok ochen' uzok, i vot etot pes -- Kashtar postroil
mezhdu mayakami Morskie Vorota, von tam...
     -- Da chto zhe eto za Vorota? --  neterpelivo  sprosil  CHarn
Tovis.
     -- Ogromnye cepi. Cepi, vykovannye iz bronzy. Kazhdoe zveno
vesit  poltonny.  etyre  ogromnye  cepi zakrepleny na gromadnyh
kol'cah v bashnyah pod mayakami. Kogdaoni podnyaty, kak sejchas,  ni
odin  korabl'  ne smozhet peresech' granicu zaliva. I krome togo,
etot pes -- Kashtar ostavil v kazhdoj bashne  postoyannyj  garnizon
--  bol'she  chem  po  sotne  voinov.  Uchityvaya, chto vysadit'sya u
mayakov pochti nevozmozhno iz-za rifov,  vzyat'  mayaki  i  opustit'
Vorota stanovitsya delom bolee chem slozhnym i, uzh konechno, dolgim
dazhe  dlya  bol'shoj armii. A uzh nam -- komande odnoj galery -- i
dumat' ob etom  nechego.  Da  i  nikto  iz  nas  ne  znaet,  kak
dejstvuet mehanizm cepej. A esli ty vse zhe nadeesh'sya na chudo --
dobav'  ko  vsemu  eshche  i katapul'ty na volnoreze. Oni raznesut
nepodvizhnyj "YAtagan" v shchepki, poka my budem shturmovat' odin  iz
mayakov.  Net,  priyatel',  pohozhe, chto na etot raz Kashtar odolel
nas.  Staraya  lisa,  on  navernyaka  dogadyvaetsya,   chto   sredi
kapitanov  piratskih  korablej  najdutsya  odin-dva  shpiona  ili
prosto  otchayannaya  golova,  kotoraya,  rasschityvaya  na   bol'shuyu
nagradu,  risknet  prorvat'sya  vpered  i  predupredit' garnizon
Patangi o vtorzhenii.  Vot  on  i  prikazal  perekryt'  na  noch'
Morskie Vorota, pust' dazhe pregradiv put' vozvrashchayushchimsya v port
korablyam. On sdelaet chto ugodno, lish' by sohranit' v tajne svoj
plan... V obshchem, rebyata, vozvrashchaemsya v "CHerep i Kosti". Nichego
ne popishesh'.
     CHarn  Tovis  vydavil proklyat'e, no ponyal, chto podelat' tut
nichego nel'zya. Zdravyj smysl govoril, chto  Barim  Ryzhaya  Boroda
prav.
     Starina  Blaj  pechal'no posmotrel na more i vdrug negromko
proiznes:
     -- ZHal' etih bednyag v Patange. Spokojno spyat sebe v  svoih
krovatyah,  polagayas'  na  to,  chto  bravye  rebyata  s "YAtagana"
izvestyat ih o nachale vtorzheniya. A  teper'  pervym  izvestiem  o
vojne  stanet  poyavlenie  v  gavani  ih  goroda  chernogo  flota
piratov... eh...
     Tyazhelo vzdohnuv,  kruglolicyj  kovianec  pokachal  golovoj.
Odin  za  drugim  piraty  vernulis'  v traktir i legli spat'. U
dverej "CHerepa i Kostej" ih vstretil posyl'nyj oficer  Kashtara,
peredavshij  Barimu  prikaz Pravitelya goroda korsarov: s pervymi
luchami  solnca  "YAtaganu"  bylo  predpisano  zanyat'   mesto   v
poslednem  ryadu  stroya  piratskih  korablej  i  plyt' vmeste so
vsemi, sleduya za flagmanom, v storonu Patangi.
     Kakie  shansy  ostavalis'  u  Goroda  Plameni,  nichego   ne
podozrevavshego  o gotovyashchemsya napadenii? Kakie shansy na zhizn' i
svobodu byli u ego zhitelej, na kotoryh nacelilis' predatel'skie
piratskie mechi i kinzhaly?






     "...Ibo eto byl greh Seryh Koldunov,  v  svoej  gordyne  i
stremlenii k vlasti derznuvshih brosit' vyzov samim Devyatnadcati
Bogam...  Oni  vyshli  za  granicy,  postavlennye  chelovecheskomu
soznaniyu samimi Bogami; oni  sozdali  strashnoe  oruzhie,  slovno
vyshedshee  iz  preispodnej... i potomu byli smeteny Bozhestvennym
Gnevom, a vse ih tvoreniya sterty v pyl'..."
                             -- Velikaya Kniga Kolduna SHajrashi.



     Strojnaya figura v  shelkovom  odeyanii  dernulas'  ot  boli,
szhataya  zheleznoj  hvatkoj  Karma  Karvusa.  S  izumleniem knyaz'
Cargola oshchutil pod svoimi rukami ne krepkie  myshcy  muzhchiny,  a
myagkost' zhenskogo tela. Razzhav ruki, on otstupil na shag nazad.
     -- Vy vsegda tak vlamyvaetes' tak v spal'nyu k damam, knyaz'
Cargola?  --  holodno  sprosila devushka. Privedya v poryadok svoe
plat'e, ona povernula prekrasnoe lico k porazhennomu  princu.  K
svoemu  udivleniyu, Karm Karvus ponyal, chto pered nim ne kabackaya
devka, ne razbitnaya podruzhka  piratskogo  kapitana,  a  molodaya
zhenshchina blagorodnogo proishozhdeniya, horosho vospitannaya i polnaya
dostoinstva.
     -- Proshu menya izvinit', gospozha, no ya ne znal... No kak zhe
vy uznali, kto ya?
     Legkaya   ulybka  chut'  tronula  guby  vse  eshche  holodno  i
neprivetlivo smotrevshej na nego devushki.
     --  Kogda  polgoroda  stoit  na  ushah,   chtoby   razyskat'
propavshego plennika po imeni Karm Karvus, ne stoit bol'shogo uma
dogadat'sya,  chto  ty  --  tot samyj beglec. Komu eshche, krome kak
uzniku, bezhavshemu iz temnicy Kashtara, pridet v golovu lazat' po
krysham i vlamyvat'sya v okna, da eshche v takuyu  pogodu.  No  zdes'
tebe  nechego  boyat'sya.  Ved' ya -- tozhe plennica Krasnogo Volka,
YAan iz Kadorny. Ty  zamerz,  promok,  ne  stoish'  na  nogah  ot
ustalosti.  Mozhesh'  vypit'  vina,  poest', pogret'sya u ochaga. YA
dumayu, chto smogu najti dlya tebya kakuyu-nibud' suhuyu odezhdu.
     Probormotav kakie-to nevnyatnye slova  blagodarnosti,  Karm
Karvus rastyanulsya v kresle i, snyav sapogi, vytyanul nogi k ognyu,
chuvstvuya, kak teplo, pronikaya v telo, vydavlivaet iz muskulov i
kostej   ustalost'   i   holod.   Pri  etom  on  ne  perestaval
zainteresovanno sledit' za devushkoj.
     Ej bylo let dvadcat', ne  bol'she.  Harakternaya  zolotistaya
kozha, chernye mindalevidnye glaza, sverkavshie, slovno dva temnyh
samocveta,  vydavali  v  nej urozhenku Kadorny. Kopna chernyh kak
smol' volos rassypalas' po ee  plecham.  Ee  polnye  chuvstvennye
guby,  kazalos',  byli  sozdany  dlya poceluev, a pod svobodnymi
skladkami shelkovogo odeyaniya ugadyvalas' prekrasnaya figura.
     Kadorna  byla  samym  zapadnym  gorodom   Imperii   Devyati
Gorodov. Ona lezhala za Koviej, po druguyu storonu ot ust'ya Zaliv
Patangi,  neposredstvenno  na  poberezh'e  YUzhnogo  morya.  Goroda
Zaliva  veli  malo  torgovli  s  Kadornoj,  no  lish'  iz-za  ee
udalennosti i trudnodostupnosti, a ne po politicheskim prichinam.
Povelitel'  Kadorny,  knyaz' Kasan byl soyuznikom Tongora. Teper'
Karm Karvus pripomnil, chto slyshal o yunoj  docheri  Kasana...  No
chto ona delaet zdes', v citadeli piratskogo korolya?
     Vopros,  dolzhno  byt',  byl  napisan  na ego lice, a mozhet
byt',   prosto   povinuyas'    intuicii,    devushka,    vyslushav
blagodarnost'  za  vino  i  edu,  povedala gostyu o tom, kak ona
okazalas' v Tarakuse.
     -- YA tozhe byla vzyata v plen korsarami, i teper' oni derzhat
menya kak zalozhnicu, -- v neskol'kih slovvah YAan opisala, kak vo
vremya  morskoj  progulki  ee   sudno   okruzhili   piraty.   Vse
pridvornye, ohrana i matrosy pogibli v neravnoj shvatke, a samu
ee  privezli  v  Tarakus. Karm Karvus ugryumo slushal ee rasskaz.
Pohozhe, chto v plany Kashtara vhodilo zahvatit' po  zalozhniku  iz
vseh  devyati  gorodov  Zapadnoj  Imperii, chtoby obespechit' sebe
klyuch k  ih  vorotam.  On  sprosil  devushku,  ne  znaet  li  ona
chego-nibud'  o  drugih  zalozhnikah,  no  ona s ulybkoj pokachala
golovoj, rassypav kopnu volos, zakryvshih pryadyami ee  prekrasnoe
lico.
     --  Krome  tebya i menya, u Kashtara net drugih plennikov, --
grustno skazala ona, a zatem snova ulybnulas'. --  A  u  korolya
piratov so mnoj bylo nemalo problem. Snachala ya tozhe nasladilas'
ego  gostepriimstvom v podzemnoj tyur'me; no vidya, chto stradaniya
tol'ko ukreplyayut moj duh, Kashtar reshil zaperet' menya  zdes',  v
bolee  snosnyh usloviyah, chtoby ya smyagchilas' i pokorno vypolnila
ugotovannuyu mne v ego planah rol'. Zdes' menya  neploho  kormyat,
dazhe  pristavili  neskol'kih  sluzhanok.  Byt'  mozhet,  esli ya i
teper'  ne  soglashus'  posobnichat'  emu,  Krasnyj  Volk   snova
otpravit menya v temnicu. No poka chto on menya ne trogaet.
     -- No ved' tebya ne ostavlyayut odnu, bez strazhi?
     YAan pokachala golovoj.
     -- Konechno, net. YA predostavlena samoj sebe v etih pokoyah,
na verhnem  etazhe.  A  prisluga  i  strazha  zanyali  pervye dva.
Vybrat'sya otsyuda  mne  ne  udaetsya.  Po  krajnej  mere,  strazha
dostatochno   razumno   predpolagaet,   chto  sarkajya  ne  stanet
spuskat'sya vniz, karabkayas' po stene, kak ty.  No  ya  vovse  ne
vybrosila iz golovy mysl' o begstve i dazhe koe-chto prigotovila.
YA  kak  raz  vyglyanula v okno, eshche raz obdumyvaya plan pobega, i
vdrug uvidela tebya, karabkayushchegosya po stene.  YA  zazhgla  lampu,
chtoby   privlech'   tvoe   vnimanie.  Nesomnenno,  ya  sobiralas'
priglasit' tebya k sebe, no kto  zhe  mog  predpolozhit',  chto  ty
vvalish'sya, vylomav okno, bez vsyakogo priglasheniya.
     Cargolec pokrasnel.
     -- Gospozha, ya...
     Devushka rassmeyalas'.
     --  Ne  nuzhno  izvinenij.  Otchayavshijsya  chelovek ishchet lyubuyu
gavan' vo vremya buri. Zdes', po krajnej mere  na  vremya,  ty  v
bezopasnosti. Soldaty uzhe obyskali moi pokoi i bol'she ne stanut
vozvrashchat'sya. A teper' skazhi, kakie u tebya plany?
     Karm Karvus nahmurilsya. Vse ego mysli byli napravleny lish'
na to,  kak  izbezhat' povtornogo pleneniya, i, chestno govorya, on
sovsem ne dumal,  kak  i  v  kakom  napravlenii  vybirat'sya  iz
goroda.  Pohozhe,  chto  v etom voprose devushka byla podgotovlena
kuda luchshe i  vo  vremya  zatocheniya  ne  teryala  vremeni  darom.
Poryvshis'  v  odnoj  iz  korzin  s bel'em, ona izvlekla na svet
listy pergamenta i rasstelila ih pered princem.
     -- Iz etogo okna otkryvaetsya otlichnyj vid na gorod; ya  tut
nabrosala  kakoe-to  podobie  karty  --  plan  ulic,  ploshchadej,
perekrestkov, -- ona tknula pal'cem v chertezh. -- YA, kak  i  ty,
rasschityvala  ubezhat'  po  krysham -- etot put' kazhetsya naimenee
riskovannym. YA tol'ko zhdala podhodyashchej temnoj  bezlunnoj  nochi.
Smotri,  vot  zdes'  my, vot nasha ulica, vot gorodskaya stena, a
zdes' -- vorota. Oni ne tol'ko nadezhno ohranyayutsya, no i  horosho
osveshcheny.  no  v  to  zhe vremya ya vyyasnila, chto stena ohranyaetsya
lish' verhovymi patrulyami, raz容zzhayushchimi s vnutrennej storony, a
na ee grebne v obychnye dni chasovyh  net.  Esli  povezet,  i  my
smozhem dobrat'sya vot do etogo uchastka steny zatemno...
     --  My?  Gospozha,  nesomnenno,  ya  ne  mogu sebe pozvolit'
riskovat'  vashej  zhizn'yu,  kak  svoej,  --  zaprotestoval  Karm
Karvus.
     YAan pristal'no posmotrela na nego i tverdo skazala:
     -- Esli ty otkazyvaesh'sya idti so mnoj, ya pojdu odna, yasno?
A teper'  slushaj  vnimatel'no  i smotri na plan. Probirayas' vot
etim utem, my vyjdem na kryshu etogo zdaniya. Ono povyshe  drugih,
i,  esli  povezet,  my smozhem pereprygnut' s karniza na verhnyuyu
ploshchadku  steny.  YA,  kstati,  uzhe  prigotovila  nekoe  podobie
verevochnoj  lestnicy,  --  princessa  pokazala spryatannye sredi
odezhdy i pokryval skruchennye iz polos razrezannoj tkani verevki
s tolstymi uzlami dlya opory  vmesto  perekladin.  --  Tak  vot,
privyazav  verevku  k  odnomu  iz  zubcov  na  stene,  my smozhem
spustit'sya vniz, ne riskuya spustit' sebe sheyu.
     Karm  Karvus  vyalo  posporil,  opisyvaya  opasnosti  takogo
predpriyatiya,   veroyatnost'   byt'  obnaruzhennymi,  nenadezhnost'
cherepicy. On dolgo raspisyval, kak trudno spuskat'sya po verevke
i prygat' v  temnote,  --  v  obshchem,  opisyval  vse  opasnosti,
podsteregavshie  ih v gorode, i, bolee togo, za ego stenami -- v
dzhunglyah, cherez kotorye predstoyalo  probirat'sya  do  blizhajshego
druzhestvennogo  poseleniya.  No  na  YAan iz Kadorny ego slova ne
proizveli nikakogo vpechatleniya.
     -- poslushaj menya, knyaz' Cargola. YA vovse ne  iznezhennaya  i
bespomoshchnaya damochka, mogu tebya zaverit'. YA ne huzhe muzhchiny ezzhu
verhom  i  umeyu  ohotit'sya.  YA  znayu,  kak  obrashchat'sya s mechom,
kinzhalom i lukom, i mogu postoyat'  za  sebya  v  boyu.  Moj  otec
mechtal  o  syne, poetomu, zanimayas' so mnoj, on treniroval menya
kak mal'chishku. Vot  pochemu  ya  ne  sobirayus'  vyslushivat'  tvoi
soobrazheniya  po  povodu  moej  bezopasnosti.  YA ubegu otsyuda. S
toboj ili bez tebya -- no ubegu.
     -- No, gospozha...
     -- kashtar Krasnyj Volk hochet ispol'zovat' menya  kak  klyuch,
chtoby  raspahnut' vorota moego rodnogo goroda. No ya otkazyvayus'
sluzhit' instrumentom dlya ispolneniya ego podlyh planov.  I  dazhe
esli  Kadorne  suzhdeno  past'  pod udarami vragov, to ne s moej
pomoshch'yu; ya  skoree  soglashus'  naveki  spustit'sya  v  podzemnoe
carstvo  tenej, chem stat' orudiem unichtozheniya moego naroda! Tak
ya poklyalas' bogam  rodnoj  Kadorny,  i  ne  sobirayus'  narushit'
klyatvu.
     Karm   Karvus,   skoree   po   inercii,  popytalsya  chto-to
vozrazit', no bezuspeshno. Knyaz' Cargola byl ne pervym muzhchinoj,
proigravshim spor s zhenshchinoj. I ne on pervyj  ponyal,  chto  poroj
samye  razumnye argumentyrazbivayutsya o nepokolebimost' zhenshchiny,
prinyavshej kakoe-to reshenie. Itak, v konce koncov on reshil vzyat'
ee s soboj.


     Burya stihla, i beglecy  stali  gotovit'sya  v  dorogu.  YAan
vyshla  nenadolgo  i  vernulas'  uzhe  pereodetaya.  Ponimaya,  chto
shelkovoe plat'e malo podhodit dlya puteshestviya  po  krysham,  ona
nadela  plotnye,  oblegayushchie  sherstyanye  bryuki,  podcherkivayushchie
krasotu ee dlinnyh strojnyh nozhek. SHnurovannye sapogi  dohodili
ej  pochti  do  kolen,  telo  prikryvala temnaya bluza s dlinnymi
rukavami, plotnyj sherstyanoj plashch-nakidka byl prikolot k  plecham
neyarkimi  zakolkami.  Vokrug golovy ona povyazala tonkij kozhanyj
shnurok, chtoby ee chernye volosy ne zakryvali glaza i ne  meshali.
V   etom  naryade  huden'kaya,  strojnaya  princessa  pohodila  na
mal'chika-podrostka, odetogo dlya ohoty ili verhovoj progulki.
     Dlya knyazya ona otyskala podhodyashchie  botinki  vmesto  vkonec
potreskavshihsya  i  mokryh  sapog.  Suhaya  odezhda  i teplyj plashch
dopolnili ego kostyum. |tu  odezhdu  YAan  razyskala  v  odnoj  iz
predostavlennyh ej komnat, v kakom-to sunduke.
     Dozhd'  prekratilsya,  no luna vse eshche skryvalas' za plotnoj
pelenoj  grozovyh  tuch,  a  znachit,  byl  shans,  esli  povezet,
pokinut' dom nezamechennymi.
     Ne   zaderzhivayas',   beglecy  pustilis'  v  opasnyj  put',
polagayas' na pamyat' YAan i vernost' ee chertezhej. Proklinaya  sebya
za  myagkotelost',  Karm  Karvus pomog princesse perelezt' cherez
podokonnik. Nu pochemu? Pochemu on pozvolil povesit' sebe na  sheyu
takuyu  obuzu,  dumal  on.  Ved'  devchonke  ni za chto ne udastsya
lazat' po krysham tak zhe  lovko,  kak  eto  delal  on.  V  konce
koncov, on -- opytnyj voin v samom rascvete sil...
     Cargolec  ne uspel sformulirovat' pro sebya etu mysl', kak,
poteryav ravnovesie na slomannoj cherepice,  sorvalsya  i  proehal
futov desyat'-dvenadcat' vniz po kryshe, sumev ostanovit'sya, lish'
ucepivshis'  za  trubu. Razumeetsya, ego samolyubiyu prishlos' ne po
nravu to, kak princessa lovko, slovno gornaya gazel', spustilas'
k nemu i protyanula ruku, chtoby pomoch' vylezti na greben' kryshi.
Kstati, ee tonkaya kist' okazalas'  na  redkost'  sil'noj.  Karm
Karvus  pochuvstvoval  eto,  kogda  opersya  na  nee chut' ne vsem
vesom, karabkayas' naverh. S etogo momenta on perestal  sozhalet'
o reshenii prodelat' put' vdvoem s YAan.
     Oni  probiralis'  s odnoj kryshi na druguyu gde polzkom, gde
pereprygivaya  cherez   temnye   pereulki.   Bez   dopolnitel'nyh
proisshestvij  beglecy dobralis' do krajnih domov u samoj steny,
zashchishchavshej Tarakus ot napadeniya s sushi.
     YAan iz Kadorny sostavila otlichnyj plan. Oni  dejstvitel'no
okazalis'  na kryshe, chut' vozvyshavshejsya nad stenoj, primerno na
ravnom  rasstoyanii  ot  dvuh  vorot.  Pohozhe,  pereprygnut'  na
vershinu  steny  budet  ne  ochen'  trudno,  podumal Karm Karvus.
Solidnaya stena naverhu byla dostatochno shirokoj,  chtoby  na  nej
mogli  razojtis'  dva voina. Krome togo, naruzhnuyu storonu steny
ukrashali vysokie zubcy, kotorye ne  dali  by,  v  sluchae  chego,
pereletet' cherez stenu.
     No -- v etot moment Karm Karvus opyat' poskol'znulsya.
     Neprivychno   sidyashchij   na   noge  botinok  popal  v  luzhu,
ostavshuyusya na meste vybitoj cherepicy, v tot samyj moment, kogda
knyaz'  sobiralsya  ottolknut'sya  i  pereprygnut'  na  stenu.   V
rezul'tate  on, perekuvyrnuvshis' i poteryav vsyakuyu orientirovku,
ne uderzhalsya i ruhnul s kryshi vnih, na kamennuyu mostovuyu.
     Ne minovt' by knyazyu slomannoj nogi, a to i shei, esli by  v
tot  moment  vdol'  steny  ne  proezzhal na svoyu bedu patrul'nyj
verhom na krotere. Imenno na golovu etomu  bednyage  i  skatilsya
Karm Karvus.
     Ot neozhidannosti ne uspev ponyat', otkuda na nego svalilas'
takaya  tyazhest', voin vypustil povod'ya iz ruk. Ispugannyj kroter
vzbryknul, i oba cheloveka poleteli na zemlyu.
     Karm Karvus vskochil na nogi na mgnovenie ran'she strazhnika.
|togo mgnoveniya emu hvatilo, chtoby, ne  dav  soldatu  vyhvatit'
oruzhie  ili  podnyat'  trevogu,  otpravit'  ego v nokaut sil'nym
udarom nogi v gorlo. Ne uspev podnyat'sya, strazhnik vnov'  ruhnul
v temnuyu luzhu u osnovaniya steny.
     Karm  Karvus  bystro  oglyadelsya.  Pohozhe, chto strazhnik byl
odin, i shum ih korotkoj shvatki ne privlek  vnimaniya.  Myslenno
popenyav  sebe  za  nelovkost', knyaz' uspokoil sebya tem, chto, po
krajnej mere, tak on razdobyl sebe oruzhie. On bystro rasstegnul
perevyaz' soldata i privychnymi dvizheniyami nacepil kozhanye  remni
na   svoi   plechi.   Teper'   on  byl  vooruzhen,  i,  k  svoemu
udovol'stviyu, obnaruzhil, chto trofejnyj  klinok,  tonkij  legkij
mech,  ravnyj  po vesu sable, no pryamoj i oboyudoostryj. On ochen'
napominal cargol'skuyu shpagu -- izlyublennoe oruzhie knyazya.  Krome
togo,  na  perevyazi  visel  v  nozhnah  dlinnyj  pryamoj  kinzhal,
napodobie  stileta  ili  kortika.   Razoruzhiv   beschuvstvennogo
soldata,  knyaz'  razorval  na  polosy  plashch bednyagi i, soorudiv
klyap, zatknul tomu rot i, krome togo, krepko svyazal ego.  Zatem
on peretashchil beschuvstvennoe telo v glubokuyu ten' -- vryad li ego
najdut  do  utra.  Vzyav  krotera  za povod'ya, Karm Karvus zavel
zhivotnoe v uzkij prohod mezhdu dvumya  gluhimi  stenami  domov  i
krepko privyazal ego tam, chtoby skakun, vernuvshis' v garnizonnye
stojla bez sedoka, ne podnyal trevogo ran'she vremeni.
     YAan  vnimatel'no  nablyudala  za vsem proishodyashchim s kryshi.
Teper', kogda oni  okazalis'  razdeleny,  ostavalsya  lish'  odin
vyhod, chtoby okazat'sya vmeste.
     Tshchatel'no  primerivshis', YAan otstupila na dva shaga ot kraya
kryshi, eshche raz prikinula rasstoyanie,  a  zatem  napryaglas'  kak
pruzhina i, raspryamivshis', prygnula.
     Glyadya  snizu,  Karm  Karvus ves' szhalsya, vidya, kak devushka
letit v pustote. kak legko mozhno oshibit'sya, ne rasschitat'  silu
tolchka,  nepravil'no  pricelit'sya, podvernut' nogu ili poteryat'
ravnovesie... Odno  nevernoe  dvizhenie  --  i  sarkajya  Kardony
ruhnet na kamni, razbivshis' nasmert'!
     No  YAan,  pohozhe,  ne  obmanyvala, kogda rasskazyvala, chto
trenirovalas' ne men'she lyubogo muzhchiny. ona tochno  prizemlilas'
na vershine steny. V sleduyushchij mig, ne uspev otdyshat'sya, ona uzhe
razvyazala  obmotannuyu  vokrug talii verevku s uzlami i, nakinuv
odin  konec  petlej  na  zubec  steny,  drugoj  spustila  Karmu
Karvusu.
     Knyaz'   Cargola   ne  zastavil  sebya  dolgo  zhdat'.  CHerez
neskol'ko mgnovenij on uzhe stoyal na stene ryadom s devushkoj.  Vo
mgnovenie  oka  verevka  byla  razvyazana i perekinuta na druguyu
storonu. Ne tratya vremeni na razgovory, ceplyayas' za uzly rukami
i upirayas' v nih nogami, knyaz' i  sarkajya  provorno  spustilis'
vniz.   Vokrug   gromozdilis'  skaly,  taivshie  v  sebe  nemalo
opasnostej, no  glavnoe  bylo  sdelano:  beglecy  vybralis'  iz
goroda!
     Kak  mozhno bystree polezli oni po kamenistomu sklonu gory.
Zdes', sredi skal i tenej, ih vryad li zametili by strazhniki  so
sten  i  bashen, dazhe esli by smotreli v etu storonu. No, vzojdi
luna, i shansy byt' obnaruzhennymi totchas zhe  stanut  kuda  bolee
real'nymi.
     probirayas'  po  kamnyam,  starayas' ne podvernut' nogi i pri
etom dvigayas' kak mozhno bystree, Karm Karvus i YAan  iz  Kadrony
uhodili  vse dal'she ot sten Tarakusa i priblizhalis' k dzhunglyam,
kotorye v ih polozhenii kazalis' kuda bolee  bezopasnym  mestom,
chem Gorod Piratov.


     Promokshie, ustalye, s noyushchimi nogami i rukami, obodrannymi
loktyami  i  kolenyami,  oni  nakonec spustilis' k podnozhiyu gory.
Pohozhe, do sih por nikto ne obnaruzhil otsutstviya YAan. verevku i
podavno nikto  e  zametit  do  utra,  --  a  znachit,  mozhno  ne
opasat'sya pogoni, po krajnej mere, poka ne rassvetet.
     No  do  rassveta  ostavalos'  sovsem malo vremeni. Vot uzhe
posvetlelo  nebo  na  vostoke,   rasstupilis'   tuchi.   Zvezdy,
poyavivshiesya  v  prosvetah,  mercali  ne  po-nochnomu bleklo. Eshche
nemnogo -- i pervye bagryano-zolotye  luchi  rasseyut  temnotu,  i
den' smenit noch'.
     Pered  beglecami,  slovno  temno-izumrudnaya  stena, vstali
dzhungli.  Ih  torzhestvennoe  i  groznoe  molchanie  ne   stol'ko
narushali, skol'ko podcherkivali tainstvennye shorohi zanimayushchihsya
svoimi utrennimi delami obitatelej etih gustyh zaroslej.
     Itak,  vragi  v  chelovecheskom  oblich'e ostalis' pozadi. No
vperedi lezhali vladeniya ne menee strashnyh i zhestokih vragov  --
hishchnyh  obitatelej  dzhunglej.  ot  lyudej mozhno bylo vyrvat'sya i
bezhat', pribegnuv k hitrosti i obmanu,  no  zdes',  v  dzhunglyah
Ptarty,  nichto  ne  pomozhet izbezhat' groznyh chelyustej hishchnikov,
krome sily, hrabrosti i ostro ottochennoj stali.
     ZHestom prikazav devushke  derzhat'sya  za  ego  spinoj,  Karm
Karvus obnazhil mech i napravilsya k temno-zelenoj stene. Ne uspel
on  sdelat'  i neskol'kih shagov vglub' izumrudnogo morya, kak iz
temnoty navstrechu  emu  metnulas'  kakaya-to  ten'  vnushitel'nyh
razmerov.
     Ni  mgnoveniya  ne  razdumyvaya  i ne koleblyas', Karm Karvus
brosilsya v boj. Ego ruka szhala stal'noj  klinok,  ostroj  igloj
napraviv v serdce nevedomomu vragu...



     Rassvet  rasseyal  nochnuyu  t'mu, napolniv mir svetom novogo
dnya.
     Prezhde, chem pervye luchi solnca pozolotili  nebo,  Tarakus,
Gorod  Piratov,  uzhe  prosnulsya.  sotni  uhmylyayushchihsya korsarov,
vooruzhennyh do zubov, zapolnili uzkie ulicy, dvigayas' k  portu,
podnimayas'  na  borty  galer, stoyashchih u prichalov, i v shlyupkah i
barkasah dobirayas' do korablej, brosivshih yakorya na rejde.
     Sredi piratov byli strelki iz lukov i kop'enoscy, voiny  s
mechami  i  sablyami,  raschety  katapul't  i  tyazhelyh  arbaletov,
strelyayushchih ognennymi strelami. Byli zdes' urozhency vseh gorodov
i stran YUga -- chernoglazye i chernovolosye  tardancy,  voiny  iz
SHembisa  i  Cargola,  Tardisa  i  Zingabala, soldaty iz pustyn'
Vozashpy  s  vykrashennymi  purpurom  borodami  i  prishel'cy   iz
Darungabara i Dalakhona, s licami, slovno grubo vyrublennymi iz
granitnyh  glyb.  nad  tolpoj  vozvyshalis'  velikany iz Krasnyh
Lesov Kodanga. Ih svetlye volosy byli zatyanuty v tugie kosy  na
zatylke.   Dazhe   neskol'ko   sinih   kochevnikov,  ch'i  plemena
gospodstvovali na dalekih  Velikih  Ravninah  Vostoka,  zanesla
sud'ba  v  ryady  piratov Tarakusa. No bol'she vsego v tolpe bylo
urozhencev  okrestnyh  zemel'  --  zheltokozhih   kadorniancev   i
raskosyh  obitatelej  Pelorma,  a  takzhe  samih tarakuscev -- s
shelkovistymi chernymi usami i porochnymi ledyanymi glazami.
     I v dushe kazhdogo iz soten korsarov kipeli mysli  o  skoroj
dobyche  -- zolote, dragocennyh kamnyah, vine i zhenshchinah. Vot-vot
neischislimye bogatstva Patangi lyagut k  ih  nogam.  Kak  tol'ko
otkroyutsya  dveri  sokrovishchnic  gorodov  Imperii,  kazhdyj  pirat
stanet bogatym, kak dvoryanin, i smozhet prozhit' ostatok zhizni  v
roskoshi i bezdelii. Korsary dovol'no ulybalis' i krepko szhimali
ukrashennye  samocvetami  rukoyati  nozhej,  kinzhalov,  kortikov i
palashej... Skoro, sovsem skoro  oni,  morskie  volki,  zapolnyat
ulicy   Patangi,   i   vse   zoloto,   kamni  i  vse  bogatstva
mogushchestvennejshej na Zemle Imperii lyagut k ih nogam.
     Zadolgo do pervyh priznakov rassveta Belshatla byl na nogah
i pristupil  k  svoej  rabote.  Seryj  Koldun  eshche  i  eshche  raz
proveryal, kak byl zakreplen ego hrupkij instrument i steklyannyh
sfer   i  latunnyh  provolok  na  palube  flagmanskogo  korablya
Kashtara. Kazalos', vse v poryadke, Lampa Bezumiya byla v  celosti
i  sohrannosti,  chto  teper' imelo osobo vazhnoe znachenie, kogda
ona  ostalas'  v  edinstvennom  ekzemplyare  posle   togo,   kak
hitrost'yu  Karma  Karvusa  ili  tshcheslaviem  i  glupoj gordost'yu
samogo Belshatly vtoroj apparat okazalsya unichtozhennym.
     Nezdorovym ognem sverkali glaza  kolduna,  predstavlyavshego
sebe,  kak  on svoimi rukami -- da, vot etimi rukami -- obrushit
na steny Patangi luchi, razrushayushchie razum, seya bezumie, yarost' i
smert'!
     Nakonec  poyavilsya  i  sam  Kashtar  v  okruzhenii  oficerov,
otdayushchij  na hodu poslednie rasporyazheniya. S vershiny holma knyaz'
piratov raduyas' nabludal, kak vystraivaetsya na rejde ego  flot,
piratskaya armada. Za vsyu dolguyu i krovavuyu istoriyu morskih vojn
eshche  ne bylo sobrano v odnom mesto stol'ko boevyh korablej. |to
on, Kashtar Krasnyj Volk, sumel sobrat' ih, i k ego nogam  padet
stol'  zhelannaya  dobycha  -- tron Patangi. Slovno v sladkom sne,
Kashtar uvidel Tongora, zakovannogo v cepi, stoyashchego na  kolenyah
u Ognennogo Trona, u nog Kashtara, Pravitelya Imperii! Kak sladok
i voshititelen budet etot mig, mig polnoj pobedy, triumfa...
     --  Vse  gotovo,  Volk,  --  razdalsya  golos Durundy Tula,
pervogo pomoshchnika Kashtara. Korol' piratov kivnul. Eshche mgnovenie
on ne svodil vzglyad s velichestvennogo zrelishcha  vystroivshejsya  v
boevoj  poryadok  armada,  a  zatem,  vdohnuv  p'yanyashchij utrennij
vozduh, skomandoval:
     -- Otkryt' Morskie Vorota!
     Prikaz byl  peredan  po  cepochke,  doshel  do  signal'shchika,
vzmahnuvshego   flazhkami,   kotooryj   peredal   prikaz   vsegda
bodrstvuyushchim nablyudatelyam na mayakah, ohranyayushchih vhod v zapertuyu
buhtu.
     Lyazgnuli ogromnye zamki, otodvinulis' zasovy -- i vot  uzhe
povernulis'  gigantskie barabany, napryaglis' kanaty, i ogromnye
bronzovye cepi popolzli vniz, lozhas' na dno zaliva  i  otkryvaya
prohod v gavan'. Put' na Patangu otkryt!
     Kashtar  vzoshel  na mostik flagmanskogo sudna i dal signal.
Zagrohotali sotni barabanov, tysyachi glotok  zatyanuli  ritmichnuyu
pesnyu -- udarili vesla, zaskripeli v uklyuchinah, -- i vot pervyj
ryad  korablej,  podnyav yakorya, rovnym stroem napravilsya k vyhodu
iz buhty.
     Vesla ravnomerno opuskalis' v vodu  i  tak  zhe  ravnomerno
vzletali  v  vozduh.  Vverh-vniz,  v  vodu -- na vozduh; slovno
ogromnye vodyanye nasekomye  na  dlinnyh  tonkih  nogah,  pervye
korabli  minovali  mayaki  i  vyshli  za volnorez v otkrytye vody
Zaliva.
     Ryad za ryadom nachinali  dvigat'sya  korabli,  vse  bol'she  i
bol'she  vesel,  povinuyas'  ritmu  barabana,  vrezalis' v vodnuyu
glad'. I vse sil'nee  i  sil'nee  zvuchala  nad  buhtoj  drevnyaya
piratskaya  pesnya,  kotoruyu orali sejches tysyachi luzhenyh morskimi
vetrami glotok:


     Drevnij gimn korsarov  zvuchal  vse  gromche,  raznosyas'  po
gorodu.  Kazalos',  chem  dal'she  othodili ot prichalov suda, tem
gromche zvuchala pesnya. |to gavan' Tarakusa  i  okruzhayushchie  Gorod
Piratov  gory  proshchal'nym ehom provozhali v pohod svoih moryakov.
Dolgo eshche zvuchali nad gorodom drevnie slova:



     No na odnom iz korablej armady ne bylo  slyshno  radostnogo
peniya.  |to  chernaya  galera "YAtagan" v molchanii otpravivshayasya v
pohod na Patangu.
     meryaya shagami mostik, nahmuriv brovi i szhav kulaki, kapitan
Barim reshal stoyashchuyu pered nim dilemmu.
     Za  ego  spinoj,  blednyj  kak  polotno,  CHarn   Tovis   s
zamiraniem  serdca  smotrel,  kak  novye  i  novye ryady galer i
trirem podnimayut parusa i povorachivayut ostrye  nosy  v  storonu
dalekogo Goroda plameni.
     |kipazhu  "YAtagana",  nesmotrya  na  vernost'  i predannost'
Tongoru, nichego ne  ostavalos'  delat',  kak  plyt'  vmeste  so
vsemi,   riskuya   v  protivnom  sluchae  byt'  zapodozrennymi  v
predatel'stve. Esli by u knyazya piratov voznikli podozreniya, ego
podruchnye nemedlenno potopili by "YAtagan".
     Tolstyj  Blaj  i  odnoglazyj  Durgan  stoyali  u  borta   i
smotreli,  kak  taet  za kormoj siluet bashen i mayakov Tarakusa.
Kruglolicyj, nikogda ne unyvayushchij  kovianec  na  etot  raz  byl
ser'ezen i mrachen. Neozhidanno on voskliknul, obrashchayas' k svoemu
ugryumomu tovarishchu:
     --  No  kak  zhe  tak?!  Neuzheli  my, vmeste s etimi psami,
vorvemsya v gorod nashih druzej, seya  smert'  i  razrushenie?  CHto
skazhet  mal'chishka-dzhasark, kogda ego starye priyateli vlomyatsya v
vorota goroda s obnazhennymi  mechami?  Bud'  proklyat  tot  den',
kogda  starina  Blaj  reshil  stat'  piratom i otpravilsya iskat'
schast'ya v morskih pohodah!
     Durgan  plyunul  za  bort  i   vyrugalsya.   Zatem,   glyanuv
edinstvennym  zdorovym glazom na mostik, zagovorshchicki podmignul
priunyvshemu Blayu:
     -- Ne plach' ran'she vremeni. CHto do menya, to ya veryu  nashemu
kapitanu.  On  --  muzhik  s golovoj... Esli kto-nibud' iz nas i
mozhet pridumat' vyhod iz etoj zapadni, to  tol'ko  on  i  nikto
drugoj. Ty uzh polozhis' na nego. B'yus' ob zaklad, on uzhe koe-chto
pridumal,  a  teper'  tol'ko prikidyvaet detali. Net, kapitan u
nas -- golova! Soobrazhaet!..
     -- Klyanus' zelenoj borodoj SHastadiona, ya  hochu,  chtoby  ty
byl prav... YA ochen' nadeyus', chto ty prav, -- prostonal Blaj.


     Znakomyj  port  bystro  tayal  za  kormoj.  Vskore  Tarakus
prevratilsya v uzkuyu polosku na gorizonte, nad buhtoj zaklubilsya
legkij utrennij tuman. Zato nebo nad korablyami s kazhdoj minutoj
stanovilos'  vse  svetlee;  zasverkalo  solnce,  poslednij  raz
otrazivshis',  kak ot zerkala, ot cherepichnyh krysh i moshchenyh ulic
Tarakusa.
     Korabli Kashtara pod vsemi parusami mchalis' po gladi Zaliva
Patangi. Nebo iz chernogo stalo temno-sinim,  a  zatem  golubym.
Nastupal den'.
     Na  mostike  "YAtagana",  slovno  fakel, sverkala na solnce
ryzhaya  boroda  kapitana.  Barim  vse   pytalsya   najti   sposob
predupredit' Patangu o napadenii volkov Kashtara.
     K  nemu podoshel ego pervyj pomoshchnik -- nevysokij hudoshchavyj
oficer s izurodovannym shramami licom -- Angar Zend.
     -- Nu chto? -- sprosil pomoshchnik kapitana.  --  U  vas  est'
kakoj-nibud'  plan?  Vo imya neba, kapitan, vy chto, reshili tak i
tashchit'sya v hvoste armady do samoj Patangi, a zatem ogranichit'sya
minimal'nym uchastiem v rezne? YA uveren, chto u vas est' kakoj-to
plan. Razrazi menya grom, esli eto ne tak. Nu, skazhite  zhe  hot'
chto-nibud' ekipazhu! Umolyayu vas, kapitan!
     --  Prekrati vyt' i skulit', slovno brodyachij pes! -- vdrug
ryavknul Barim. -- Mozhete vyt' tam, na palube ili v kubrike,  no
na mostike ya zaupokojnyh pesen ne poterplyu! YAsno?
     CHarn Toais podoshel k Angaru Zendu i vstal ryadom s nim.
     --  Da,  kapitan.  |kipazh  i ya, my vse hotim vyslushat' vash
plan.
     Barim Ryzhaya Boroda prishchuril sinie glaza, slovno smotrel na
svoego pomoshchnika i oficera Patangi protiv yarkogo solnca.
     -- Nu chto zh, vot  vam  moj  plan.  Pervoe:  my  ne  smozhem
obognat'  flot  Kashtara  i  predupredit'  zashchitnikov Patangi. V
armade est'  bolee  bystrohodnye  korabli,  chem  nash  "YAtagan".
Predupredit'  Gorod  Plameni  my  ne  smozhem,  i plyvya vmeste s
proklyatymi Krasnymi Psami. Flot idet na vseh parusah. A znachit,
u nas net nikakih shansov operedit' ih i  pervymi  dobrat'sya  do
Patangi. CHuete, kuda ya klonyu, bolvany?
     --  My vnimatel'no slushaem, chto vy predlozhite, kapitan, --
hmuro proiznes Angar Zend.
     -- Nu chto zh, slushaete,  tak  slushajte!  YA  schitayu,  chto  u
Patangi  i  sejchas  nemalo shansov na udachnyj ishod srazheniya. Ne
zabyvajte pro ih letayushchie lodki,  kotorye  zadolgo  do  podhoda
armady  obnaruzhat  ee, a zatem, izvestiv strazhu goroda, obrushat
svoyu moshch'  na  korabli  Kashtara.  CHego  stoyat  odni  koldovskie
kristally,  ogranennye  mudrym  Iotondusom  i  ustanovlennye na
letayushchih lodkah neskol'ko let nazad. |to  oruzhie  dast  Patange
neplohoe  preimushchestvo  v  boyu dazhe s takim moshchnym protivnikom,
kak flot Kashtara. ponyatno?
     CHarn Tovis i pervyj pomoshchnik molcha kivnuli.
     -- Tak vot,  --  prodolzhil  Barim,  --  edinstvennoe,  chto
delaet  Kashtara  neuyazvimym,  i chto mozhet sklonit' chashu vesov v
ego pol'zu, -- ta proklyataya shtukovina, kotoraya  ustanovlena  na
bortu   "Krasnogo  Volka",  d'yavol'skoe  izobretenie  --  Lampa
Bezumiya. Belshatla rasschityvaet, chto ot etih luchej ruhnut s neba
letayushchie lodki, ochistiv put' k stenam  goroda  korablyam  armady
Kashtara.  Bezumie  porazit  kazhdogo,  kto osmelitsya s oruzhiem v
rukah vstat' na puti piratov, i togda Patanga  padet,  dazhe  ne
dav  dostojnogo  otpora...  No,  esli  my sumeem unichtozhit' etu
proklyatuyu bogami lampu, nesushchuyu bezumie, to u Patangi  poyavitsya
shans  raspravit'sya  s  Volkami  Kashtara.  Da  ya prosto uveren v
pobede Goroda Plameni pri takom polozhenii del!
     Angar Zend nemnogo podumal i skazal:
     -- otlichnaya mysl', kapitan. No razrazi menya grom,  esli  ya
ponimayu,  kak vy sobiraetes' voplotit' ee v zhizn'. Kak my mozhem
dobrat'sya do proklyatoj lampy, stoyashchej na mostike flagmana, esli
pletemsya v poslednem ryadu stroya?
     Ryzhaya  Boroda  podmignul  pomoshchniku   i   mnogoznachitel'no
pokachal u nego pered nosom pal'cem.
     --  Konechno,  zdravyj  vopros,  starina Zend. No uchti, chto
flot, derzha stroj, budet plyt' pod vsemi parusami ves' den',  a
zatem,  byt' mozhet, i chast' nochi. No ved', kak ty znaesh', v eto
vremya goda nad Zalivom stoyat gustye nochnye  tumany.  YA  uveren,
chto flagman, a vsled za nim i ves' flot nemnogo snizyat skorost'
v  temnote  i  tumane. I vot tut-to my i dolzhny budem nezametno
otstat', blago idem my v  poslednem  ryadu,  i,  obognuv  stroj,
vynyrnut'  iz  temnoty  i zavesy tumana pryamo u borta "Krasnogo
Volka". A uzh togda...
     -- CHto? CHto togda? -- sprosil Angar Zend.
     Glaza Barima polyhnuli  ognem;  v  golosu  grubogo  pirata
poslyshalis' blagorodnye, polnye dostoinstva intonacii.
     --  I  togda, druz'ya moi, my voz'mem flagman na abordazh, a
esli nado -- protaranim ego. Zatem -- vsej komandoj brosimsya na
ego  palubu,  chtoby  unichtozhit'  Lampu  Bezumiya...  My   dolzhny
popytat'sya  sdelat'  eto, dazhe esli eto budet stoit' zhizni vsem
nam... A ya dumayu, chto tak ono i budet...


     Neozhidanno Barim, rastolkav svoih sobesednikov, pobezhal  k
bortu i stal vsmatrivat'sya v dalekij bereg. Bronzovoe ot zagara
lico   kapitana   vdrug   poblednelo.   Ryzhaya   Boroda,  slovno
zavorozhennyj, razglyadyval kakuyu-to tochku  v  zaroslyah  dzhunglej
Ptarty, mimo kotoryh proplyval piratskij flot.
     --  Mozhete  skormit'  menya  akulam,  -- prorychal Barim, --
Vsemogushchij Gorm! Net, etogo ne mozhet byt'!
     -- CHto sluchilos', kapitan? -- sprosil CHarn Tovis.
     Molodoj oficer tochno tak zhe vsmotrelsya v beregovuyu  liniyu,
no ne zametil nichego neobychnogo.
     --   Dlya  tebya  --  poka  nichego.  Ty  ved'  vsego-navsego
suhoputnyj soldat. A chtoby razobrat' hot' chto-nibud'  na  takom
rasstoyanii,  da  eshche protiv solnca, nuzhen glaz starogo morskogo
volka, takoj, kak u menya, starika Barima. |j, Zend, bystro syuda
nablyudatel'noe steklo! ZHivo! Ili ya s tebya shkuru spushchu!
     Sdelav svirepoe lico, Barim rezkim dvizheniem vyrval iz ruk
pervogo pomoshchnika visevshee na grudi u togo  vypukloe  steklo  v
mednoj oprave i pristavil ego k pravomu glazu.
     --  Von ta buhtochka, s peshcheroj na beregu... -- probormotal
on. -- Bogi Morya i Zemli, neuzheli eto ne son?
     Kapitan Ryzhaya Boroda eshche  nekotoroe  vremya  glyadel  skvoz'
steklo  na  kakuyu-to tochku v izvilistoj beregovoj linii. Zatem,
ubrav steklo, on prosheptal:
     -- |to pravda, klyanus'  odinnadcat'yu  Alymi  Nebesami!  --
obernuvshis',  Barim  privychnym komandirskim golosom voskliknul:
-- Zj, signal'shchik! Podnyat' flagi, soobshchit' Kashtaru na  "Krasnom
Volke",  chto u "YAtagana"... u "YAtagana" tech' nizhe vaterlinii, i
chto nam nuzhno zadelat' ee, vytashchiv korabl'  na  bereg.  Peredaj
etomu  psu,  chto  my dogonim flot cherez chas-poltora. I pozhivej,
priyatel'! Potoraplivajsya!
     -- Kapitan rehnulsya, -- probormotal  Angar  Zend  stoyashchemu
ryadom  s  nim  CHarnu Tovisu. -- Gotov poklyast'sya, chto u nas net
nikakoj techi.
     -- Da nu? -- usmehnulsya Barim Ryzhaya Boroda. -- Tak-taki  i
net?  Govorish',  ya soshel s uma? |to ya-to? Da u menya uma na vseh
vas hvatit. Ladno, derzhi steklo, protri glaza i posmotrivon  na
tu  buhtochku.  A  potom posmotrim, soshel ya s uma ili nahozhus' v
polnom zdravii!
     Pervyj pomoshchnik dolgo prilazhival nablyudatel'noe steklo,  a
zatem  vsmatrivalsya  v  tochku,  ukazannuyu  Barimom. Nakonec ego
chelyust' otvisla v izumlenii.
     -- Bogi... Klyanus'... Net, nevozmozhno... -- vse,  chto  mog
vydavit'  iz  sebya  Angar  Zend  pod  ehidnym vzglyadom Barima i
zaintrigovannym -- CHarna Tovisa.
     S trudom otorvavshis'  ot  nablyudatel'nogo  stekla,  pervyj
pomoshchnik  vyslushal  doklad  signal'shchika.  Razreshenie na kratkuyu
vysadku  na  bereg  dlya  remonta  flagman  dal.  Obernuvshis'  k
velikanu Tangmaru, stoyavshemu u shturvala, Angar Zend kriknul:
     --  |j,  dylda  iz  Kodangi! Svorachivaj. Kurs -- na von tu
buhtu, yasno? ZHivej, zhivej povorachivaj, varvar!
     "YAtagan",  pochti  ne  sbavlyaya  skorosti,  sdelal   shirokij
povorot, napravlyayas' k ukazannoj kapitanom tochke na beregu.
     Molodoj  chandar  CHarn Tovis vse eshche ne byl posvyashchen v cel'
etih tainstvennyh manevrov. No kogda galera Barima priblizilas'
k beregu na men'shee rasstoyanie, on nakonec ponyal, v chem delo.
     V serdce yunogo oficera razlilas' neopisuemaya radost'.  Ego
glaza   neozhidanno   napolnilis'   slezami,  a  guby  zasheptali
blagodarstvennye  molitvy   Devyatnadcati   Bogam,   upravlyayushchim
Mirom...



     Tongor  edva  stupil  na  opushku  temnyh  zaroslej,  chtoby
rassmotret' prostupayushchie  v  pervyh  luchah  voshodyashchego  solnca
bashni  Tarakusa,  kak  navstrechu  emu metnulsya siluet cheloveka,
yavno gotovogo vstupit'  v  boj.  Zorkie  glaza  varvara  uspeli
zametit'  mel'knuvshij  v vozduhe klinok uzkogo mecha, nacelennyj
emu v serdce.
     S  bystrotoyu  zhalyashchej  kobry  ruka  Tongora  metnulas'   k
visyashchemu  na  poyase  mechu. Korotko prosvistev v vozduhe, klinok
val'kara  v  poslednij  mig  uspel  otbit'  smertonosnyj   ular
neznakomca.
     Stal'   s   lyazgom  skrestilas'  so  stal'yu  --  i  klinok
protivnika otletel v zarosli.
     Neznakomec otskochil i  vyhvatil  kinzhal.  No,  sdelav  shag
nazad,  on  vyshel iz teni i okazalsya osveshchen solnechnymi luchami.
Tongor vzdrognul, a zatem, opustiv mech, oblegchenno  vzdohnul  i
rassmeyalsya.
     --  Razrazi  menya  grom!  Karm  Karvus,  ty  chto,  vser'ez
voznamerilsya pererezat' glotku staromu priyatelyu?
     Knyaz'  Corgola  --  a  eto  byl  imenno  on,   sobstvennoj
personoj,  -- sodrognulsya pri mysli o tom, chto moglo proizojti.
On zastyl, vytarashchiv glaza, vse eshche  s  nedoveriem  razglyadyvaya
znakomuyu  figuru,  slovno  po vole kakogo-to nevedomogo kolduna
okazavshuyusya na ego puti.
     -- Tongor! |to  ty,  druzhishche!  Bogi!  --  voskliknul  Karm
Karvus.   --   YA   ne  ozhidal  vstretit'  tebya  blizhe,  chem  za
sotnyu-druguyu lig otsyuda!
     Dvoe muzhchin podali drug drugu  ruki  i  obnyalis',  raduyas'
stol' neobzhidannoj i neveroyatnoj vstreche.
     --  A uzh tebya, Karm Karvus, ya i vovse ne rasschityval najti
zhivym i nevredimym, -- mrachno otshutilsya Tongor.  --  Malo  komu
udavalos' vyrvat'sya iz lap krovavogo psa Kashtara. No skazhi mne,
kto eta devushka, tvoya sputnica?
     --  |to  YAan,  sarkajya  Kadorny,  doch'  knyazya Kasana i moj
tovarishch po zatocheniyu.  My  tol'ko  chto  sbezhali  iz  Piratskogo
Goroda   i   sobiralis'  idti  cherez  dzhungli,  ne  rasschityvaya
vstretit' kogo-libo iz druzej eshche ochen' i ochen' dolgo. Gospozha,
pozvol'te  predstavit'  vam  Tongora,   Pravitelya   Patangi   i
Povelitelya SHesti Gorodov.
     Karm  Karvus  otoshel,  chtoby  podnyat'  s zemli svoj mech, a
Tongor  sklonilsya  nad  mashinal'no  protyanutoj  rukoj  devushki,
smotrevshej  na  nego  v  nemom izumlenii. Skol'ko ona slyshala s
detstva o  geroicheskih,  neveroyatnyh  podvigah  Moguchego  Voina
Zapda  i  o  velichii  ego  Imperii.  Tak neuzheli etot polugolyj
dikar' s varvarskim tyazhelym mechom na  perevyazi,  ves'  pokrytyj
svezhimi i davno zarubcevavshimisya ranami i ssadinami, -- neuzheli
on  i  est'  tot  samyj, proslavlennyj eshche pri zhizni v pesnyah i
sagah Voin Zapada, slava o kotorom dokatilas' i do ee  dalekogo
goroda.
     -- YA ne sobirayus' tratit' vremya, rassprashivaya, zachem i kak
ty zabralsya  v  etu  glush',  --  smeyas', skazal podoshedshij Karm
Karvus,  --  tak  kak  vremya  --  eto  sejchas   samaya   bol'shaya
dragocennost' dlya vseh nas. YA polagayu, ty spryatal svoyu letayushchuyu
lodku  gde-nibud'  nepodaleku,  a  sam  otpravilsya na razvedku.
Nuzhno srochno letet' obratno v Patangu, potomu  chto  segodnya  na
rassvete  Kashtar  i  ves'  ego flot otpravlyayutsya v pohod protiv
tvoego goroda. Ne odna sotnya korablej zanyala mesto v stroyu  ego
armady.  A  na  flagmane  --  nacelivshemsya na Gorod Plameni, ta
samaya Seraya  Smert'  --  uzhasnoe  oruzhie,  nesushchee  bezumie,  s
pomoshch'yu kotorogo i byla zahvachena moya trirema.
     Vyrazhenie  radosti sletelo s lica Tongora. Ego ulybka vmig
ugasla.
     -- Dejstvitel'no -- nepriyatnaya vest', Karm Karvus. YA odin,
peshkom dobralsya syuda, probirasya cherez dzhungli. Nikakoj letayushchej
lodki poblizosti u menya net.
     -- Kak net? A kak zhe ty syuda dobralsya?
     -- Snachala -- na bortu "YAtagana" -- piratskoj galery,  chej
kapitan  --  Barim  Ryzhaya Boroda -- moj zemlyak i nadezhnyj drug.
Uvy, na vtoroj  den'  puti  na  galeru  napal  morskoj  drakon.
Zavyazalsya  boj,  i konchilos' vse tem, chto ya okazalsya za bortom,
daleko ot sudna, i  ele  doplyl  do  berega  Ptarty.  Ottuda  ya
dobralsya syuda peshkom i na plotu, dvigayas' po techeniyu Amadona --
Reki  Dzhunglej. Gde sejchas moi druz'ya-piraty i ih sudno -- ya ne
znayu. Ty govorish', chto piratskij flot  podnimaet  parusa  pryamo
sejchas?
     --  Da,  --  kivnul  Karm  Karvus. -- Tol'ko chudo moglo by
ostanovit' Kashtara.
     -- Tut do berega -- rukoj podat', -- mahnul rukoj Tongor.
     I, ne govorya bol'she ni slova, moguchij varvar razvernulsya i
nyrnul  v  gustuyu  zelen'  zaroslej.  Karm  Karvus  i   devushka
posledovali za nim.
     Vybravshis'  na  bereg, oni okazalis' v malen'koj buhtochke,
ch'yu pochti nepodvizhnuyu glad' otdelyala ot voln Zaliva torchashchaya iz
vody skala.
     Prikryvaya glaza rukoj  ot  oslepitel'nogo  solnca,  Tongor
uvidel  vse  to,  o chem govoril emu Karm Karvus. Sotni parusov,
sverkayushchih metallom  ostryh  taranov,  tysyachi  vesel  ogromnogo
flota,  --  vse  eto  neslos'  po gladi Zaliva na sever, k tomu
mestu, gde dve reki-bliznecy, Izar i Saan, vpadayut v  Zaliv,  i
na uzkoj polose zemli mezhdu ih ruslami podnyalsya Gorod Plameni.
     Karm   Karvus   i  YAan  stoyali  ryadom  s  Tongorom,  boyas'
obratit'sya k zastyvshemu, szhavshemu kulaki i  prishchurivshemu  glaza
Povelitelyu  Patangi,  smotrevshemu,  kak k ego gorodu nesetsya po
volnam piratskaya armada i Seraya Smert'.
     -- Vidit Gorm,  luchshe  bylo  by  otpravlyat'sya  v  put'  na
letayushchej  lodke, -- probormotal Tongor. -- A ya poboyalsya, chto ee
mogut zametit' piraty Tarakusa. Vot pochemu ya predpochel  otplyt'
v  tajne,  na bortu galery Barima, rasschityvaya, chto bez problem
okazhus' v samom Tarakuse, ne vyzvav podozrenij.
     -- CHto zhe delat'? -- bezo vsyakoj nadezhdy v golose  sprosil
Karm Karvus.
     Tongor pozhal plechami.
     --  Posmotrim.  V  konce koncov, my eshche zhivy, a znachit, ne
dolzhny otchaivat'sya. Kak ni kruti, ya ne vizhu  sposoba  dobrat'sya
do  Patangi  bystree, chem eto sdelayut korabli Kashtara. A znachit
--  net  smysla  oplakivat'  neudachu.  Posmotrim.  Tvoj  gorod,
Cargol,  lezhit  po  krajnej mere v dvuh dnyah puti otsyuda -- eto
nam ne podhodit. Pelorm blizhe, i  tam,  v  gorode,  vhodyashchem  v
Imperiyu,  my  najdem  druzej,  chast' ob容dinennogo flota i dazhe
otryad letayushchih lodok.
     -- Ot Pelorma  nas  otdelyaet  polosa  dikih  dzhunglej,  --
zametil Karm Karvus.
     --  YA  tol'ko chto dobralsya syuda cherez dzhungli. A znachit --
oni prohodimy. A teper' nas troe. U menya -- moj vernyj mech. Ty,
kak ya vizhu, vooruzhen klinkom, pohozhim na corgol'skuyu  shpagu,  a
sarkajya pust' vooruzhitsya tvoim kinzhalom. YA dumayu, chto vtroem my
mozhem dvigat'sya ne medlennee, chem ya dvigalsya odin. A tri klinka
--  bolee  nadezhnoe  oruzhie protiv opasnyh obitatelej dzhunglej,
chem odin. YA ne govoryu uzhe pro tri pary  zorkih  glaz  i  chutkih
ushej... Vprochem, hvatit boltat', my otpravlyaemsya nemedlenno.
     V etot mig YAan, smotrevshaya na more, udivlenno vskriknula i
shvatila Tongora za ruku.
     -- CHto takoe? -- sprosil on.
     --  Korabl'!  smotri,  Tongor,  odna  iz  piratskih  galer
otdelilas' ot stroya i napravlyaetsya, pohozhe, pryamo syuda,  v  etu
buhtu!
     Prismotrevshis',  Tongor uvidel, chto devushka prava. Odna iz
galer, s drakon'ej golovoj na nosu, na vseh parusah  neslas'  k
nim.
     Udivlenie na lice Tongora smenilos' holodnoj gotovnost'yu k
boyu. neuzheli  piraty  zaetili  ih figury na beregu? Znaya, kakoe
ostroe u  moryakov  zrenie,  i  uchityvaya  pomoshch'  nablyudatel'nyh
stekol, mozhno bylo predpolozhit' i takoe.
     -- Ne luchshe li nam budet skryt'sya v dzhunglyah? -- predlozhil
Karm Karvus.  --  prezhde,  chem  oni  vysadyatsya,  my sumeem ujti
dovol'no daleko ot berega. YA ne dumayu, chto  sejchas  oni  stanut
tratit' vremya na dolguyu pogonyu po dzhunglyam neizvestno za kem.
     -- Ty prav, -- soglasilsya Tongor, -- no vse zhe...
     -- CHto? CHto -- vse zhe? -- sprosil cargolec.
     --   CHto-to  v  etom  korable  kazhetsya  mne  znakomym,  --
neuverenno proiznes Tongor.
     Ego glaza vnov' i  vnov'  obegali  siluet  priblizhayushchegosya
sudna.  Net,  nesomnenno,  gde-to  on  uzhe  videl  etu drakon'yu
golovu, chernye borta i bagrovye  parusa.  Neuzheli?..  Net,  eto
nevozmozhno!..
     Tryahnuv  chernoj  grivoj volos, Tongor neozhidanno dlya svoih
sputnikov  rassmeyalsya.  Karm  Karvus  ustavilsya  na   val'kara,
prikidyvaya,   ne   soshel  li  Povelitel'  Patangi  s  uma.  YAan
spryatalas' za knyazem Cargola, slovno ishcha u nego zashchity.
     Tongor povernulsya i, ulybayas', skazal:
     -- Ne volnujtes', druz'ya. YA v svoem ume. No  pohozhe,  bogi
vybrali etot den' dlya vstrech mnogih i mnogih staryh druzej. Ibo
eta  chernaya  galera,  nesushchayasya  k  nam na vseh parusah, -- tot
samyj "YAtagan", i ya klyanus', chto uzhe razlichayu na  palube  ryzhuyu
borodu  kapitana  Barima, a ryadom -- figuru moego oficera CHarna
Tovisa.


     Ne proshlo i chasa, kak "YAtagan" vnov' zanyal  svoe  mesto  v
stroyu  piratskoj armady, izvestiv signal'nymi flagami, chto tech'
ustranena. Ves' den' galera Barima spokojno plyla  v  poslednem
ryadu   stroya   flota  Kashtara,  dvigayas'  vmeste  s  ostal'nymi
korablyami v storonu Patangi.
     Na bortu "YAtagana" nachalos' vesel'e, kogda Minga i Tangmar
dostavili na ego palubu v  shlyupke  Tongora,  Karma  Karvusa  iz
Cargola  i  sarkajyu YAan iz Kadorny. Ne uspel Tongor perebrat'sya
cherez bort i podnyat' ruku  v  privetstvii,  kak  radostnyj  rev
luzhenyh glotok vsego ekipazha oglasil vozduh.
     Pervym  lichno  poprivetstvoval  pochetnogo  gostya Barim, ot
dushi ogrev val'kara po plechu moguchej rukoj. Ved' kapitan uzhe ne
chayal vstretit' starogo druga po  etu  storonu  Skorbnyh  Vorot,
otdelyayushchih  Stranu  ZHivyh  ot mrachnogo Carstva Tenej. V dushe on
vse eshche prodolzhal vinit' sebya v bezvremennoj gibeli Tongora. No
sluchilos' neveroyatnoe:  kakim-to  chudom,  zhivoj  i  nevredimyj,
Povelitel' Patangi snova stoyal na palube "YAtagana".
     --    CHernyj   YAstreb,   sobstvennoj   personoj,   klyanus'
Odinnadcat'yu Nebesami i borodoj SHastadiona! -- prorychal  Barim.
Ot  druzheskogo udara, nanesennogo ryzheborodym, chelovek poslabee
Tongora prosto ruhnul by, kak podkoshennyj. -- Gorm i vse  bogi!
Net,  ya vsegda govoril, chto ubit' severyanina -- slishkom tyazheloe
delo, dazhe dlya morskogo drakona!
     Tongor radostno privetstvoval kapitana i vseh svoih  druze
iz  ekipazha  galery.  On  tak zhe krepko obnyal CHarna Tovisa, ch'i
glaza napolnilis' slezami radosti, a guby bezzvuchno shevelilis',
shepcha polozhennye ceremonial'nye privetstviya Povelitelyu.
     Tongor bystro predstavil Karma Karvusa i  YAan  kapitanu  i
ekipazhu. Zatem, povernuvshis' k Ryzhej Borode, on skazal:
     --  CHut'  pozzhe my podrobno rasskazhem drug drugu obo vsem,
chto proizoshlo s nami s togo vremeni, kak my,  ne  poproshchavshis',
tak  neozhidanno  rasstalis'. A teper' ya ochen' nadeyus', chto tvoya
galera  gotova  otpravit'sya  v  pohod.  A  to,  puteshestvuya  po
dzhunglyam, ya izryadnejshim obrazom progolodalsya i rasschityvayu, chto
na  etom  korable  najdetsya  horoshij  bifshteks i butylka-drugaya
vina!
     Karm Karvus rassmeyalsya:
     -- YA eshche ne pomnyu sluchaya, chtoby ty ne pozabotilsya  o  tom,
kak povkusnee i oobil'nee nabit' zheludok!
     Tongor ulybnulsya i pochesal v zatylke.
     --  A  chto?  Esli  sam  o  sebe ne podumaesh', to kto togda
pozabotitsya o tebe? A krome togo -- priklyucheniya vsegda nagonyayut
zverskij appetit.


     Horosho poev i peredohnuv, pereodevshis'  v  chistuyu  odezhdu,
Tongor,  Karm  Karvus  i  YAan  sobralis'  v kayute Barima, chtoby
obsudit' plan dal'nejshih dejstvij.
     Snachala kazhdyj rasskazal o tom, chto s nim sluchilos' i  chto
emu  izvestno.  Tongor  s  vneshne  nevozmutimym  vido  vyslushal
opisanie mashiny Seroj Smerti i rasskaz Karma Karvusa  o  planah
Kashtara.
     --  Pohozhe, my ne znaem vsego, chto zateyal Krasnyj Volk, --
zametil Tongor. -- Ne dumayu, chtoby on, dazhe imeya Lampu Bezumiya,
reshil prosto tak, stroem vesti flot na Patangu...
     -- Povelitel', -- vstavil CHarn Tovis,  --  a  mozhet  byt',
kashtar  sobiraetsya  vojti  v  buhtu pod pokrovom temnoty? Ved',
sdelaj on eto dnem,  vozdushnaya  strazha  Toma  Pervisa  izdaleka
zametit  korabli  i  uspeet  peredat'  signal trevogi gorodskoj
strazhe.
     -- Da,  uzh  etot  pes  Kashtar  tochno  chto-to  zadumal,  --
procedil  skvoz'  zuby  Barim.  --  CHto  kasaetsya  menya, CHernyj
YAstreb, to ya nichego luchshe ne pridumal, chem to, o chem ya tebe uzhe
rasskazal... Podobrat'sya vkrugovuyu i vzyat' flagmanskij  korabl'
na abordazh, chtoby unichtozhit' eto koldovskoe otrod'e -- Belshatlu
i  ego  d'yavol'skuyu  lampu...  YA  vse  ponimayu: zateya ne prosto
riskovannaya,  a  pochti  bezumnaya;  vpolne  mozhet  stat'sya,  chto
starina  "YAtagan"  pojdet  ko  dnu  v etom boyu, no razrazi menya
grom, esli ya vizhu drugoj vyhod!
     Tongor nahmurilsya i mrachno skazal:
     -- YA soglasen s toboj, Ryzhaya Boroda.  U  Patangi  poyavyatsya
ochen' neplohie shansy na pobedu, esli my unichtozhim Seruyu Smert'.
A  ya  tozhe ne vizhu drugogo sposoba sdelat' eto. Tol'ko tot, chto
ty predlozhil. Podgotovimsya k  boyu  i  napadem  posle  polunochi,
kogda vahtennye uzhe ne tak vnimatel'ny.
     Improvizirovannyj   voennyj   sovet   soglasilsya   s  etim
resheniem. Prezhde, chem otpravit'sya  v  kubrik  i  lech'  pospat',
chtoby  otdohnut'  i nabrat'sya sil pered boem, CHarn Tovis i Karm
Karvus vyshli na palubu.
     -- Knyaz', skazhi, ty dumaesh', eto srabotaet? Nu, ya  imeyu  v
vidu plan Barima, -- sprosil oficer.
     Knyaz' Cargola otvetil:
     --  Ne  znayu,  CHarn  Tovis. Po mne -- eto otchayannaya zateya,
pochti  bezumie.  No,  sam  znaesh',  poroj  otchayavshijsya  chelovek
sposoben  na takoe, chto ne smog by sovershit' v drugoj situacii.
Mne, naprimer, ochen' ne hotelos' by podvergat' opasnosti  zhizn'
sarkaji  YAan.  K  tomu  zhe  ya  ne veryu, chto my smozhem nezametno
podobrat'sya k flagmanu. I  sovsem  ne  veryu,  chto  nam  udastsya
unichtozhit'  proklyatuyu  lampu  i  Serogo  Kolduna, obojdyas' aloj
krov'yu i ne vvyazavshis'  v  boj  s  ekipazhem  "Krasnogo  Volka".
ostaetsya  nadeyat'sya  na  milost'  Gorma.  Da i drugogo vyhoda ya
predlozhit' ne mogu. A ty?
     CHarn Tovis pokachal golovoj.  Zatem,  glyadya  v  bezoblachnoe
goluboe nebo, on skazal:
     --  Molyus'  Devyatnadcati  Bogam,  chtoby  oni  poslali  nam
pasmurnuyu, bezlunnuyu noch'.
     -- YA prisoedinyayus' k tvoim  molitvam.  A  teper'  poshli  v
kubrik. Nuzhno pospat'. Noch' budet oh kakaya burnaya...
     Molodoj  oficer i pochti ego rovesnik -- knyaz' spustilis' v
odin iz matrosskih kubrikov. "YAtagan" vse tak  zhe  skol'zil  po
volnam  v  stroyu  piratskogo flota. Skoro dolzhna byla nastupit'
noch', i nikto na bortu galery ne reshilsya  by  predskazat',  chem
ona zakonchitsya i ostanetsya li hot' kto-nibud' iz nih v zhivyh.



     Ves'   den'  armada  Tarakusa  neslas'  na  vseh  parusah,
vsparyvaya i vspenivaya vody Zaliva. Kashtar prikazal derzhat'sya na
ravnom  rasstoyanii  ot  oboih  beregov,  chtoby  izbezhat'   dazhe
malejshego  shansa  byt' zamechennymi zorkimi strazhami na mayakah i
bashnyah portovyh gorodov.
     Edinstvennyj  risk   byt'   obnaruzhennymi   zaklyuchalsya   v
vozmozhnoj  sluchajnoj  vstreche  s  kakim-nibud' torgovym sudnom.
Esli  by  takoe  proizoshlo,  za  neschastnym  korablem  byli  by
postlany  samye  bestrohodnye  suda  Kashtara, chtoby bezzhalostno
pustit' na dno korabl' so vsem ego ekipazhem. No  za  ves'  den'
nikto  ne  popalsya na puti piratskogo flota. V eto vremya goda v
Zalive chastu bushevali shtormy,  sluchalis'  ledyanye  dozhdi,  duli
severnye  vetry,  vilis'  nad vodnoj glad'yu chernye smerchi. Malo
kto iz kupcov otvazhivalsya  riskovat'  korablem  i  gruzom.  Oni
predpochitali perezhdat' opasnoe vremya v poru.
     CHas  shel  za  chasom.  |dir, Bog-Solnce, medlenno, no verno
spuskalsya po zapadnoj polovine neba. Tam nebosvod prevratilsya v
ognennuyu stenu bagrovyh i zolotyh ottenkov.
     K udivleniyu  Tongora,  piratskij  flot  mchalsya  po  zalivu
namnogo bystree, chem "YAtagan" neskol'ko dnej nazad. Moguchij Voi
Zapada  lish'  pokrepche  szhal  kulaki.  Kogda  v  vojnu vstupayut
kolduny,  privychnye  zakony  Prostranstva   i   Vremeni   poroj
otstupayut.  Nesomnenno, nabrat' korablyam takuyu skorost' pomoglo
chernoe iskusstvo  Belshatly!  Poslednij  koldun  drevnej  Niangi
navernyaka  nemalo  potrudilsya,  chtoby sokritit' rasstoyanie ili,
naoborot, rastyanut' vremya puti.
     Kak   tol'ko   noch'   rasprosterla    nad    mirom    svoi
temno-fioletovye  kryl'ya,  ekipazh  "YAtagana"  stal gotovit'sya k
srazheniyu. Na palube tolpilis' mrachnye, reshitel'nye  matrosy.  U
kazhdogo  v  ruke  byl  stal'noj  klinok.  Nekotorye moryaki byli
vooruzheny cargol'skimi shpagami ili tarakusskimi mechami,  drugie
--  krivymi  sablyami iz Kadorny ili pryamymi, dlinnymi mechami iz
Patangi. Za poyasa byli zatknuty nozhi, kinzhaly, stilety. Strelki
dostali luki i prigotovilis' zanyat' svoi mesta na machtah, chtoby
po prikazu  kapitana  obrushit'  smertonosnyj  dozhd'  na  palubu
"Krasnogo Volka".
     Barim  Ryzhaya  Boroda oblachilsya v nachishchennye do zerkal'nogo
bleska dospehi i tyazhelyj,  ukrashennyj  stal'nymi  rogami  shlem.
CHtoby  blesk stali ne privlek ran'she vremeni vnimaniya vahtennyh
s  drugih  korablej,  Barim  nabrosil  poverh  dospehov  grubuyu
sherstyanuyu  nakidku,  a  shlem  obmotal kakoj-to shelkovoj tryapkoj
napodobie tyurbana. Ogromnyj boevoj  topor  svisal  s  perevyazi,
nakinutoj  poverh  vseh etih odeyanij tak, chtoby oruzhie bylo pod
rukoj v lyuboj moment.
     Na Tongore byl lish' obychnyj kozhanyj kostyum prostogo voina.
Ni edinyj  medal'on  ili  dragocennaya  brosh'  ne  vydavali  ego
titula;  ni  edinyj  dragocennyj kamen' ne ukrashal rukoyati mecha
ili nozhen. velikij Povelitel' Imperii SHesti Gorodov shel  v  boj
kak prostoj voin iz dikoj severnoj strany.
     CHarn  Tovis  tozhe  odelsya  kak  prostoj soldat. Ni odin iz
polozhennyh emu po zvaniyu znakov otlichiya ne ukrashal ego  kostyum.
Sil'naya, obychno effektnaya figura molodogo oficera yavno teryalas'
ryadom  s  moguchim  Tongorom, kotoryj, slovno bashnya nad stenami,
vozvyshalsya nad nim i vsemi stoyavshimi  ryadom  moryakami.  Tongor,
shirokoplechij,  vysokij,  s  moshchnymi rukami, napominal syna boga
vojny, moguchego gladiatora-pobeditelya. prostoj kozhanyj remeshok,
a ne korona, podderzhival razvevavshiesya  po  vetru  chernye,  kak
krylo  vorona,  volosy. Ego ruka pokoilas' na massivnoj rukoyati
Sarkozana.   SHirokaya   grud'   Povelitelya   Patangi    medlenno
podnimalas'   i   opuskalas'.  Ego  spokojnoe  lico  napominalo
bronzovuyu masku i lish' zolotye glaza sverkali ognem,  slovno  u
vyshedshego na ohotu l'va.
     Tongor prigotovilsya k boyu za spasenie svoego goroda.
     |kipazh   "YAtagana"   raspolozhilsya  na  palube  v  ozhidanii
temnoty. Piraty rasselis' u macht,  legli  vdol'  bortov,  chtoby
bol'shoe  kolichestvo  vooruzhennyh  lyudej  na palube ne privleklo
nenuzhnogo vnimaniya. Lyuki v  bortah  na  urovne  grebnoj  paluby
prikryli,  ostaviv  lish'  uzkie  shcheli dlya vesel, chtoby zashchitit'
grebcov  ot  strel  vo   vremya   shturma.   Vprochem,   vse   eti
predostorozhnosti  poka  byli  pochti izlishni -- malo kto stal by
bespokoit'sya po povodu togo, chto proishodit v vechernih sumerkah
na bortu idushchej v poslednem ryadu galery.
     V tishine  vneshne  spokojno  komanda  "YAtagana"  dozhidalas'
nastupleniya temnoty i gotovilas' k otchayannoj shvatke.


     Barim  Ryzhaya  Boroda  v  ocherednoj  raz vzglyanul na nebo i
vyrugalsya. Vidimo, v etu noch' vezenie bylo ne na ego storone, a
bogi okazalis' gluhi k mol'bam CHarna Tovisa i Karma Karvusa.
     Polnaya, yasnaya luna vstavala nad  Lemuriej  vo  vsej  svoej
krase,  osveshchaya  blednym  svetom  vodnye  prostory Zaliva i ego
poberezh'ya.
     Barim ponimal, chto  pri  yasnoj  lune  ih  shansy  nezametno
otstat'  i obognut' piratskuyu armadu znachitel'no umen'shayutsya. V
etu noch' Gospozha Ilana osobenno postaralas'  --  korabli  plyli
slovno  po zerkalu, gorevshemu serebryanym holodnym plamenem. Pri
takom osveshchenii vse peremeshcheniya "YAtagana" budut  vidny  kak  na
ladoni.
     Burcha  poluzabytye proklyatiya na yazyke svoej rodnoj strany,
Barim hodil vzad-vpered po  mostiku.  On  nadeyalsya,  chto  cherez
chas-drugoj pogoda izmenitsya. |to bylo ne stol' uzh neveroyatno --
v mesyac zorah nevidimye kryl'ya zapadnyh holodnyh vetrov mogli v
schitannye minutu zatyanut' nebo temnoj pelenoj tuch.
     No  dolgo  zhdat'  kapitan  ne  mog. Hochesh' -- ne hochesh', a
cherez neskol'ko chasov "YAtaganu"  pridetsya  vyjti  iz  strojnogo
ryada  drugih galer i, obojdya ves' flot, podkrast'sya k flagmanu.
Udastsya li sdelat' eto nezametno?  Ne  zapodozrit  li  neladnoe
kakoj-nibud' vahtennyj ili vperedsmotryashchij s odnogo iz plyvushchih
ryadom  sudov,  uvidiv strannye manevry "YAtagana"? Uvy, eto bylo
bolee chem veroyatno. No prihodilos' idti na risk. Drugogo vybora
u kapitana Barima ne bylo  --  eshche  do  rassveta  flot  piratov
dolzhen byl vojti v buhtu Patangi i napast' na gorod.
     Molya  bogov i tut zhe izrygaya proklyatiya, Barim meryal shagami
kapitanskij mostik, vsej dushoj, kak  nikogda  v  zhizni,  zhelaya,
chtoby  pogoda  isportilas'  i  plotnye  tuchi  skryli serebryanyj
fonar' luny.


     V te zhe minuty  na  palube  drugogo  korablya  --  flagmana
piratskoj armady -- sam Kashtar tozhe sypal proklyatiyami po povodu
yarko  siyayushchej  luny.  Slishkom  horosho  znal  Krasnyj  Volk, chto
Vozdushnaya gvardiya Patangi neustanno ohranyaet Gorod  Plameni,  i
chto  s  vysoty  piloty  vidyat  glad'  zaliva  na  ochen' bol'shoe
rasstoyanie.  poetomu  Kashtaru  tozhe  bylo  nuzhno,  chtoby   luna
skrylas' za tuchami, dav vozmozhnost' ego flotu podojti poblizhe k
stenami  Patangi,  prezhde chem strazhniki podnimut trevogu. No, v
otlichie ot Barima, u Kashtara na bortu ego korablya  byl  koldun;
prichem ne kakoj-nibud' zavalyashchij shaman, godyashchijsya tol'ko na to,
chtoby   navesti  porchu  ili  sglazit'  protivnika,  a  odin  iz
mogushchestvennejshih masterov  Seroj  Magii,  naslednik  proklyatyh
bogami  i  blagoslovlennyh  demonami  koldunov  drevnej Niangi,
velikij   Belshatla,   vooruzhennyj   d'yavol'skimi   znaniyami   i
instrumentami drevnej nauki.
     Belshatla tozhe otlichno ponimal, kak vazhno skrytno podojti k
buhte  Goroda  Plameni.  Mnogo  dnej  on  listal pozheltevshie ot
vremeni, ispeshchrennye ieroglifami stranicy drevnih manuskriptov,
raskopannyh im v eskah Seryh Pustyn'.
     On nashel odno sil'nejshee  zaklinanie,  ispol'zuya  kotoroe,
vmeste   s  nekotorymi  prisposobleniyami,  mozhno  bylo  sdelat'
korabli nevidimymi dlya chelovecheskogo vzglyada.  No  etot  sposob
treboval  sil'nyh  magicheskih polej, iskrivlyayushchih luchi sveta, i
im nel'zya bylo vospol'zovat'sya v otkrytom more.
     Drevnie stranicy  predlagali  sposob  sdelat'  tak,  chtoby
nablyudateli   ne   obratili   vnimaniya,   slovno   ne  zametili
priblizheniya mnozhestva sudov. No eto  mogushchestvennoe  zaklinanie
rabotalo  ne  samo  po  sebe.  CHtoby  poglotit'  vnimanie  vseh
strazhnikov, kotorye budut nablyudat' za  priblizheniem  flota  so
sten  i  bashen,  da eshche i vnimaniya pilotov storozhevyh vozdushnyh
lodok, potrebovalis' by ob容dinennye usiliya kak minimum  devyati
Posvyashchennyh,  znatokov  Iskusstva  Seroj Magii. No Belshatla byl
odin, po krajnej mere, v obozrimoj  chasti  obitaemogo  mira.  A
znachit -- i etot sposob ne podhodil.
     Ostavalsya  tretij  variant  --  tot,  kotoryj  mozhno  bylo
voplotit' v zhizn' pri slozhivshihsya obstoyatel'stvah.
     Dlya etogo nuzhno bylo vospol'zovat'sya  silami  YAatlabnazura
--  Demona Mgly, kotorogo mozhno bylo zastavit' rabotat' na sebya
pri pomoshchi moshchnyh  talismanov.  Demon  Mgly  mog  ukutat'  ves'
nastupayushchij  flot  plotnoj zavesoj gustogo tumana, skryv ego ot
postoronnih glaz, ibo  prostoj  smertnyj  ne  mozhet  proniknut'
vzglyadom  skvoz'  Mglu YAatlabnazura. konechno, Belshatla ne znal,
chto  na  samom  dele  on  provodit  prostoj  fizicheskij   opyt,
osnovannyj  ne  a  sverh容stestvennyh  chudesah,  a  na  zakonah
prirody, i Temnye Sily Haosa zdes' ne pri chem. No  esli  nuzhnyj
rezul'tat budet poluchen, to Belshatle vse ravno, rabotal li on s
potustoronnimi   silami   ili   ispol'zoval   eshche  ne  otkrytye
chelovechestvom zakony prirody.
     Na  nosu  piratskogo  flagmana   Seryj   Koldun   vodruzil
nebol'shoe  sooruzhenie.  Slovno  dopolnitel'naya  machta,  v  nebo
vonzilsya vysokij tonkij  shtyr'  iz  chistoj  medi,  u  osnovaniya
kotorogo  zhuzhzhal  i  potreskival tainstvennyj mehanizm, kotoryj
segodnya my nazvali by podobiem transformatora. Naklonivshis' nad
apparatom i  shepcha  zaklinaniya,  privorazhivayushchie  Demona  Mgly,
Belshatla  vklyuchil  mehanizm.  Nesmotrya  na  vse poznaniya Serogo
Kolduna, dlya nego, cheloveka  drevnej  epohi,  napryazhenie  mezhdu
polozhitel'nym  i  otricatel'nym  elektrodami  bylo  Duhom Sily,
zapertym v  kletke  tyazhelogo  transformatora.  A  sinie  iskry,
sletavshie  s  ostriya mednoj machty -- ne razryadami nakopivshegosya
elektricheskogo potenciala, a  Nizshimi  Duhami  Sithii  --  Mira
Ognennyh Demonov.
     Malo-pomalu  vokrug  syplyushchego iskrami konca mednogo shtyrya
stalo    formiroat'sya    oblako    iz    mel'chajshih     kapelek
skondensirovavshegosya  para.  pribor  ne  prekrashchal  rabotat', i
kluby tumana potyanulis' v raznye storony ot shtyrya,  obvolakivaya
palubu  i  machty "Krasnogo volka". S volshebnoj skorost'yu pelena
poglotila, ryad za ryadom, ves' stroj ogromnogo piratskogo flota.
Esli  vnutri  stroya  moryaki   eshche   mogli   razglyadet'   temnye
siluety-prizraki   sosednih  korablej,  to  dazhe  s  nebol'shogo
rasstoyaniya nikto ne smog by nichego razobrat' v plotnom tumannom
oblake.
     Uvidev eto, Barim nevol'no pomyanul mnogih  bogov.  Pravda,
ego  chut'  uspokoilo  peredannoe  pri  pomoshchi  signal'nyh ognej
ob座asnenie neozhidanno  sgustivshegosya  tumana.  Kashtar  prikazal
svoim  signal'shchikam  opovestit'  vseh  kapitanov,  chtoby  te ne
panikovali popustu.
     Razobravshis'   s   signal'noj   azbukoj,   Barim   zloveshche
uhmyl'nulsya.  kakaya ironiya sud'by -- koldovstvo Belshatly dolzhno
bylo pomoch' "YAtaganu" nezametno podojti k flagmanu, nesya smert'
Seromu Koldunu.



     Teper', kogda ogromnaya armada flota  piratov  skrylas'  za
gustym  koldovskim tumanom, Barim Ryzhaya Boroda mog dejstvovat',
kak zadumal.
     Snachala on hotel dozhdat'sya polunochi, kogda  bol'shaya  chast'
piratov usnet, i pritupitsya vnimanie vahtennyh, no teper' zhdat'
ne bylo neobhodimosti. Oni udaryat sejchas zhe, nemedlenno!
     Slovno  privedenie,  galera  Barima bezzvuchno pkinula svoe
mesto v stroyu i napravlas' v obhod flota. Nikto iz  sosedej  ne
zametil  etogo  manevra.  Te  matrosy,  kotorye  eshche ne spali i
nablyudali za  tem,  chto  poishodit  v  tumane,  byli  pogloshcheny
kartinami,  narisovannymi volshebnym tumanom: vokrug korablej to
voznosilis' besplotnye zamki, to  poyavlyalis'  ogromnye  blednye
lica  velikanov s pustymi glaznicami, to i delo unosimye vetrom
i poyavlyayushchiesya vnov'.
     Dlinnye, izvivayushchiesya  pleti  tumana  perepletalis'  mezhdu
machtami  i tyanulis' k matrosam, slovno zhelaya uderzhat' korabli i
shvatit' lyudej, utashchit' ih s korablej i brosit' v more. I  hotya
kapitany  ob座asnili matrosam, chto etot zhutkovatyj tuman -- delo
ruk ih soyuznika -- Belshatly, --  malo  u  kogo  iz  moryakov  ne
zabilos'  uchashchenno  serdce, zamiraya vremya ot vremeni ot straha.
Takie zhe chuvstva ispytyvala i komanda "YAtagana". Szhav oruzhie  i
gotovyas'  besstrashno  vstupit'  v  boj s chislenno prevoshodyashchim
protivnikom, otvazhnye piraty s trudom otgonyali strah, glyadya  na
koshmarnye kartiny, narisovannye tumanom.
     Starina  Blaj  edva uderzhalsya, chtoby ne vyhvatit' iz nozhen
mech i ne polosnut' im paru raz po bluzhdayushchim po  palube  tenyam,
daby  ubedit'sya,  chto  eto  i vpravdu vsego lish' oblaka tumana.
Ryadom s nim stoyal  blednyj,  kak  polotno,  odnoglazyj  Durgan,
perestavshij ulybat'sya i szhimayushchij v kulake zelenogo idola. Dazhe
velikan  Rogir,  sinij  kochevnik  --  i  tot bormotal zaklyatiya,
nadeyas' zashchitit' sebya ot Demoga Mgly.
     Neozhidanno galera vyshla iz  tumannogo  oblaka.  Okazalos',
chto v mire vse po-prezhnemu: tak zhe svetit luna, mercayut zvezdy,
pleshchutsya   serebryanye   volny.  Znachit,  rukotvornyj  tuman  ne
poglotil  ves'  mir  bezvozvratno.  Mnogie   moryaki   vzdohnuli
pospokojnee.
     Barim  prikazal  podnyat'  na  machty  vse parusa, vplot' do
poslednego kuska bagrovogo holsta.  Ved'  "YAtaganu"  predstoyalo
obognut'  ves'  piratskij  flot  i  podojti  k  flagmanu. Veter
napolnil podstavlennye  parusa,  i  zolochenaya  drakon'ya  golova
poneslas'  po  serebryanym  volnam;  ryad  za ryadom, flot Kashtara
ostavalsya za kormoj chernoj galery.
     Bashni i mayaki Patangi eshche ne  vstali  nad  gorizontom,  no
bylo  yasno, chto eshche nemnogo -- i oni podnimutsya pered moryakami,
slovno vynyrnuv iz morskih glubin.


     Barim eshche raz prodemonstriroval svoe  iskusstvo  morehoda:
vskore  "YAtagan"  plyl  uzhe  parallel'no pervoj sherenge skrytoj
tumanom armady.
     Udvoiv vnimanie i ostorozhnost', kapitan Barim snova  povel
korabl' vnutr' tumannogo oblaka.
     Slovno prizraki vo mgle, dvigalis' piratskie korabli. Lish'
krasnye  i  zelenye ogni na machtah i korme kazhdogo sudna davali
predstavlenie o ego mestonahozhdenii i kurse. Ne zazhigaya  ognej,
pochti  nevidimyj  "YAtagan",  slovno  morskaya  zmeya, probiralsya,
laviruya  mezhdu  tenyami,  k  horosho  razlichimomu  dazhe  vo  mgle
ogromnomu siluetu "Krasnogo Volka".
     Dejstvuya predel'no ostorozhno, umelo oruduya rulem, parusami
i veslami,  ekipazh  chernoj  galery  pod  rukovodstvom  kapitana
Barima  dobilsya  namechennogo:  "YAtagan"  poplyl  bok  o  bok  s
flagmanom.
     Dal'she komandovat' dolzhen byl Tongor.
     Moguchij  Voin  Patangi predlozhil skorrektirovat' nachal'nyj
plan i ne riskovat' srazu  vsem  korablem.  Ne  udajsya  komande
"YAtagana" pervaya ataka -- vtorogo shansa u nih ne budut. Poetomu
Tongor   prikazal  Barimu  derzhat'sya  i  dal'she  poblizosti  ot
"Krasnogo  Volka".  On  zhe  reshil  risknut'  i  malymi   silami
vypolnit'  zadumannoe.  Vdvoem  s  CHarnom Tovisom oni proplyvut
razdelyayushchuyu dva korablya sotnyu yardov vody i, zabravshis' na  bort
flagmana,  popytayutsya  nezametno  sbrosit'  v  vodu ili razbit'
Lampu  Bezumiya,  i,  esli  povezet,  d'yavol'skij  apparat,   ot
kotorogo  i  rashodilis'  kluby  tumana. Esli zhe za ogovorennoe
vremya im etogo sdelat' ne udastsya, to togda Barim dolzhen  budet
podojti  k  "Krasnomu  Volku" i, vzyav ego na abordazh, ispolnit'
zadumannoe.
     Barim, povorchav, neohotno soglasilsya.  Po  ego  razumeniyu,
net  nichego  luchshe  pryamoj  ataki,  a vse ostorozhnye popytki --
tol'ko  trata  vremeni.  No  Povelitel'  Zapada   byl   i   ego
Povelitelem,  i  Ryzhej  Borode  nichego ne ostavalos delat', kak
podchinit'sya, hotya v glubine  dushi  on  po-prezhnemu  predstavlyal
sebe luchshim variantom protaranit' bort flagmana zolochenym nosom
galery,   perekinuv  shodni,  brosit'sya  na  palubu  vrazheskogo
korablya i v boyu pokonchit' s  Belshatloj,  zaodno  unichtozhiv  ego
chudovishchnye mashiny. No nichego ne popishesh' -- prikaz est' prikaz.
     Vse  bylo  gotovo.  Barim  podvel "YAtagan" kak mozhno bolee
blizko k "Krasnomu Volku". Tongor skinul plashch i tyazhelye sapogi,
kotorye sil'no stesnili by ego dvizheniya v vode,  potyanuv  svoim
vesom  ko  dnu. Zatem, vzyav u Barima zapasnuyu kozhanuyu perevyaz',
Tongor priladil nozhny Sarkozana tak, chtoby rukoyat' mecha torchala
u nego iz-za plecha, a sam  mech  visel  vdol'  spiny,  ne  meshaya
dvizheniyu ruk i nog.
     CHarn  Tovis  posledoval primeru svoego komandira. Ne tratya
vremeni na dolgie proshchaniya,  oba  voina  spustilis'  na  nizhnyuyu
grebnuyu  palubu  i  cherez lyuki slezli po veslam v vodu, chtby ne
nyryat'  s  borta  korablya.  Sil'nyj  vsplesk  mog  by  privlech'
vnimanie vahtennyh na flagmane.
     Oshchutiv  obzhigayushchie  ob座atiya ledyanoj vody, Tongor posil'nee
ottolknulsya ot borta galery i sil'nymi  grebkami  napravilsya  k
chut'  vidnomu  vdaleke  siluetu flagmanskogo korablya piratskogo
flota.
     Okazalos',  chto  tuman  ne  dohodil   na   fut-drugoj   do
poverhnosti  vody,  poetomu  plovcam  mozhno  bylo  ne opasat'sya
promahnut'sya i proplyt' mimo celi:  snizu  oni  otlichno  videli
torchashchij iz vody bort bol'shogo korablya.
     Ne  ostanavlivayas',  Tongor obernulsya. CHarn Tovis sledoval
za nim po pyatam, plyvya chut' pozadi i  levee  svoego  komandira.
Ulybnuvshis' tovarishchu, podbadrivaya ego, Tongor prodolzhal plyt' k
celi.
     Vse  vokrug  nih  dvigalos' i izdavalo samye raznye zvuki.
Plesk volny o  borta  plyvushchih  korablej,  poskripyvanie  macht,
hlopan'e  parusov,  posvistyvan'e  vetra  v  snastyah,  kakie-to
priglushennye tumanom golosa... Tongora uspokaivalo, chto  skoree
vsego  on i ego sputnik ne proizvodyat slishkom mnogo shuma, chtoby
privlech' nenuzhnoe vnimanie.
     Vskore nad plovcami navis bort piratskogo  flagmana.  Znaya
po  rasskazam  Karma  Karvusa, chto Lampa Bezumiya ustanovlena na
nosu, Tongor, zagrebaya izo veh sil, sumel podplyt' k korablyu  v
nuzhnom meste.
     Nos  flagmanskogo  sudna  byl  ukrashen  reznoj  derevyannoj
figuroj  kakogo-to  morskogo  chudovishcha.  Skul'ptura   posluzhila
horoshej  lestnicej  dlya val'kara i sledovavshego za nim po pyatam
molodogo oficera.
     Pripodnyav golovu nad kraem borta, Tongor osmotrel palubu.
     Strannyj mehanizm iz steklyannyh sharov i latunnoj provoloki
-- navernyaka i byl chudovishchnoj Lampoj Bezumiya, sudya po opisaniyam
Karma  Karvusa.  A  v  glubine  paluby,  blizhe  k   nadstrojke,
rassypala  golubye  iskry  drugaya  mashina  --  vidimo,  ta, chto
sozdavala  etot  gustoj  nepronicaemyj   tuman,   pryachushchij   ot
postoronnih vzglyadov piratskij flot.
     Dvoe  chasovyh s mechami nagolo stoyali po obe storony Lampy,
Razrushayushchej Razum. Zato okolo generatora tumana ohrany ne bylo.
     Spustivshis' ponizhe, Tongor shepotom opisal obstanovku CHarnu
Tovisu i, dogovorivshis' o plane dejstvij, perelez po derevyannoj
skul'pture na drugoj  bort,  tak,  chtoby  okazat'sya  za  spinoj
chasovyh.
     Zatem   neslyshno,  slovno  prividenie,  ego  moguchee  telo
vzletelo nad bortom i besshumno prizemlilos'  bosymi  nogami  na
dazhe  ne  skripnuvshie  doski  paluby.  Szhav  rukoyat' Sarkozana,
Tongor  stal   podkradyvat'sya   k   nichego   ne   podozrevayushchim
strazhnikam.
     Lish'  legkij  shelest  metalla  po kozhe podtverdil, chto mech
vynut iz nozhen. slovno ohotyashchijsya  vandar,  podkradyvayushchijsya  k
zhertve, priblizilsya Tongor k chasovym, ohranyayushchim Lampu Bezumiya.


     Vyhodya   fasadom   na   Bol'shuyu   Ploshchad',   nad  Patangoj
vozvyshalos' ogromnoe  zdanie  Vozdushnoj  Citadeli.  Ee  verhnie
etazhi-angary  napominali  pchelinye  soty  --  odni  zakrytye  i
zapechatannye, drugie -- otkrytye, vollery nahodilis' vnutri ili
kruzhilis' ryadom.
     V  etu  holodnuyu  vetrennuyu  noch'  komandovat'   vozdushnym
patrulem  vypalo  CHanganu  Dzhalu,  odnomu  iz  starshih oficerov
Vozdushnoj Gvardii. Sidya na  nablyudatel'nom  punkte  na  vershine
bashni  Vozdushnoj  Citadeli,  on vnimatel'no prinimal soobshcheniya,
postupavshie poocheredno so vseh vollerov,  postoyanno  dezhurivshih
nad  Gorodom  Plameni.  Vse soobshcheniya byli odinakovy -- nikakoj
aktivnosti, nikakogo dvizheniya, nikakih priznakov opasnoti...
     Odin raz za noch' komandiru  dezhurnogo  patrulya  polagalos'
obletet'  gorod  samomu.  CHtoby razveyat' odnoobrazie dezhurstva,
CHangan  Dzhal  uzhe  vtoroj  raz  za  smenu,  ostaviv   za   sebya
zamestitelya,  vyshel  na "prichal", chtoby, sev v lodku, sovershit'
oblet goroda.
     Anzan Varl, molodoj otar, podchinennyj nachal'nika  patrulya,
v  etu  noch'  ispolnyal obyazannosti ego pilota. Legkoe vozdushnoe
sudno  gotovo  k  vyletu.  Holodnyj  vzglyad  opytnogo   oficera
smyagchilsya,  probezhav  po  izyashchnym liniyam vollera, i vnimatel'no
ostanovilsya na torchashchem na nosu moshchnom koldovskom kamne groma.
     Kto,  kakoj  bezumnyj  vrag  osmelitsya  ugrozhat'  Patange,
podumal  oficer,  gorodu,  nebo nad kotorym zashchishchaet celyc flot
vollerov?
     Popraviv krylatyj serebristyj shlem na golove  i  poplotnee
zapahnuv  plashch  (vysoko  nad  gorodom  bylo  bovol'no holodno),
CHangan Dzhal otvetil na  privetstvie  molodogo  otara  i  sel  v
voller. Ruka Azana Varla privychno vzyalis' za rychagi upravleniya,
i  vskore  komandir patrulya uvidel, kak poplyla vniz posadochnaya
ploshchadka  Vozdushnoj  Citadeli.  Odnovremenno  on   pochuvstvoval
neperedavaemoe oshchushchenie poleta. podnyavshis' na polozhennuyu vysotu
v  dvadcat'  tysyach  loktej,  otar  sdelal  virazh  i nachal oblet
goroda.
     Noch' vydalas' holodnoj i yasnoj. Ulicy goroda  byli  pusty,
lish' tut i tam vyshagivali patruli nochnoj strazhi.
     No  kogda  voller,  sdelav razvorot, okazalsya nad gavan'yu,
chto-to zastavilo CHangana Dzhala nastorozhit'sya.
     -- Otar! Spustit'sya do pyati tysyach loktej! -- prikazal  on,
i  voller,  poslushnyj  umelym  rukam pilota, totchas zhe vypolnil
manevr. Sam komandir, ne otryvayas', sledil za chem-to  vnizu,  u
samoj poverhnosti vody.
     -- CHto sluchilos'? -- pointeresovalsya pilot.
     CHangan Dzhal neuverenno pozhal plechami:
     --  Mozhet  byt',  i  nichego,  no... no stranno eto! Von ta
polosa tumana, nadvigayushchayasya so storony zaliva...  Vidish'?  Ona
pochti  perekryvaet  zaliv  ot  berega do berega. Stranno. Takoe
plotnoe i v to zhe vremya  chetko  ocherchennoe  oblako...  V  takuyu
holodnuyu  noch'...  Da,  kstati i veter yuzhnyj... Sdaetsya mne, on
dolzhen byl by razmetat' etu zavesu uzhe davnym-davno...
     Eshche dolgo kruzhil  voller  nad  zalivom,  poka  ego  piloty
razglyadyvali  priblizhayushcheesya  k  gorodu tumannoe odeyalo. CHto-to
strannoe i ugrozhayushchee bylo v etoj  seroj  pelene,  chto-to,  chto
vyzyvalo  v  dushe  oficera  podozrenie.  Kakaya-to neuverennost'
zakralas' v dushu CHangana Dzhala, pochti na urovne intuicii.  Net,
chto-to  zdes'  ne to... Uzhe sorok let CHangan Dzhal zhil v Velikom
Gorode, stoyashchem na  beregu  zaliva  v  ust'e  rek-bliznecov.  I
nikogda on ne videl nichego, podobnogo etomu tumannomu valu...
     --  Dat'  signal ostal'nym patrul'nym volleram? -- sprosil
Anzan Varl'.
     Ego komandir v zadumchivosti pogladil borodu.
     -- Net, -- podumav, otvetil on. --  Tuman  est'  tuman,  i
nichego  opasnogo  v  etom  net.  A to, chto on stranno plotnyj i
chetko ocherchennyj -- eshche ni o chem ne govorit. S  pervymi  luchami
solnca  eto  oblako rastaet, ne ostviv sledov, ya uveren... Net,
otar, prodolzhaem patrulirovanie.
     Voller bystro podnyalsya na polozhennuyu vysotu i napravilsya v
oblet po vneshnemu perimetru gorodskih sten. CHangan  Dzhal  pozhal
plechami i postaralsya vybrosit' iz golovy strannyj tuman.
     I  vse  zhe chto-to ne davalo emu pokoya... chto-to zdes' bylo
ne tak...






     "Zemle vsegda ugrozhayut Sily T'my.  Legiony  slug  Haosa  i
Vechnoj   Nochi   osazhdayut   vorota  Vselennoj,  chtoby  razrushit'
Mirozdanie... Mnogo prichin est' tomu, chto Temnye Sily stremyatsya
unichtozhit' chelovechestvo, lish' obrativ sebe na sluzhbu  sozdannye
im  nauku, koldovstvo i oruzhie... I prostym smertnym prihoditsya
srazhat'sya protiv etogo oruzhiya, a znachit, i protiv Temnyh Sil...
i nuzhny im hrabrost', sila i vera, -- i etih treh  dobrodetelej
budet dostatochno, chtoby pobedit'".
                             -- Velikaya Kniga Kolduna SHajrashi.


     CHerez  mgnovenie  Tongor  naletel  na  pervogo  strazhnika.
Slovno  lev,  on  podmyal  ego  pod  sebya.  CHasovoj,  ne   uspev
vskriknut', otpravilsya v Carstvo Tenej. V tot zhe mig CHarn Tovis
nanes  smertel'nyj  udar  mechom  vtoromu  strazhniku,  bez stona
ruhnuvshemu na palubu.
     K neschast'yu, poluchiv ukol v serdce, strazhnik  v  poslednem
usilii  podnyal  ruku s mechom nad golovoj... Razzhavshis', mertvaya
ruka vyronila oruzhie i, po zloj vole sud'by, klinok upal ne  na
doski  paluby, a na metallicheskoe osnovanie Lampy Bezumiya. Zvon
stali o stal' pronessya po korablyu, slovno signal trevogi.
     Prezhde, chem Tongor uspel razognut'sya,  opustiv  na  palubu
svoyu  zhertvu, iz lyuka, vedushchego v matrosskij kubrik, vysunulas'
vstrevozhennaya golova odnogo iz piratov i razdalsya okrik:
     -- |j, chto u vas tam za shum, rebyata?
     V etot mig sverknuvshij mech Tongora  pererezal  lyubopytnomu
gorlo.  Bezzhiznennoe  telo  pokatilos'  po  trapu vniz i ottuda
donessya grohot i tresk  lomayushchihsya  peril.  Razdalsya  nastoyashchij
signal  trevogi,  i  totchas  zhe do sluha Tongora i CHarna Tovisa
donessya topot desyatkov par nog.
     -- YA zaderzhu ih na vyhode iz tryuma! -- kriknul Tongor.  --
A ty -- bystro k lampe! Razbej ee, slomaj, sdelaj chto-nibud'! I
zhivo, priyatel'!
     Szhav  mech obeimi rukami, valkar metnulsya k otkrytomu lyuku.
Dlinnyj klinok sverknul, opisav dugu, i pervye piraty, dazhe  ne
ponyav, chto proishodit, poplatilis' zhizn'yu, vysunuvshis' iz lyuka.
     Vzmah  za  vzmahom...  odin  za  drugim padali pod udarami
valkar srazhennye protivniki.  Mech  rassekal  plot',  s  treskom
raskalyval  kosti...  Ocherednoj  pirat  poyavilsya v lyuke, podnyav
mech,  chtoby  otbit'  udar.  Mech  Tongora,  slovno  ne   zametiv
prepyatstviya, vybil oruzhie iz ruk pirata i raskroil emu cherep.
     Malo  chto  tak lyubil moguchij severyanin, kak horoshij boj. A
etot byl odnim iz luchshih v ego zhizni! Tongor orudoval mechom  ne
vedaya  ustalosti.  Perekryv  vyhod  iz  tryuma, on okazalsya vyshe
svoih  protivnikov  i   poluchil   vtoroe,   ne   menee   vazhnoe
preimushchestvo:  v uzkom prohode piraty mogli napadat' na nego po
odnomu. Odin mertvyj pirat padal na drugogo, i za vse eto vremya
Tongor poluchil lish' odin porez ostriem mecha  po  grudi  i  paru
carapin na predplech'yah.
     S  nosovoj  nadstrojki,  kuda on otpravil CHarna Tovisa, ne
donosilos' ni zvuka. |to nastorozhilo Tongora, no  on  dolgo  ne
mog vybrat' vremya, chtoby risknut' hot' na mig otvesti vzglyad ot
nasedayushchih  protivnikov. No vot, uluchiv moment, kogda ocherednoj
ubityj pirat povalilsya vniz,  sbivaya  s  nog  svoih  tovarishchej,
Tongor  obernulsya,  i v etot moment... konchik koldovskogo zhezla
Belshatly kosnulsya ego plecha. Tongora slovno udarilo molniej.
     |lektricheskij razryad proshel po ruke i vsemu telu  valkara.
Bessil'nye pal'cy razzhalis', i tyazhelyj mech s grohotom ruhnul na
doski  paluby.  Prezhde  chem, sobrav vsyu svoyu volyu, Tongor sumel
poshevelit'sya, na nego so vseh storon naleteli piraty,  povisnuv
na  rukah  i nogah moguchego severyanina. Belshatla molcha nablyudal
za proishodyashchim, holodno i besposhchadno ulybayas'.
     Poslednee, chto uspel  zametit'  Tongor,  bylo  bezzhiznenno
lezhashchee  ryadom  s  nevredimoj Lampoj Bezumiya telo CHarna Tovisa.
Zatem, sognuvshis' pod vesom napadavshih i gradom ih udarov,  vse
eshche poluparalizovannyj, Tongor chut' ne upal na palubu.
     Belshatla  vyskochil  iz nosovoj nadstrojki kak raz vovremya,
chtoby udarit' CHarna Tovisa paralizuyushchim telo zhezlom i  ne  dat'
emu razrushit' d'yavol'skoe orudie. Vidimo, kakoe-to predchuvstvie
opasnosti zastavilo Belshatlu nochevat' v tesnoj rubke na nosu, a
ne   v   otvedennoj   emu   kayute   na  korme.  Razdelavshis'  s
neposredstvenno ugrozhavshim ego Lampe yunoshej, koldun podkralsya k
Tongoru szadi, namerevayas' tknut' ego zhezlom v  zatylok.  Togda
Tongor  nadolgo  poteryal  by  soznanie.  No  v tot samyj moment
Tongor obernulsya, i udar prishelsya v plecho val'kara, paralizovav
lish' chast' tela, a ne mozg.
     Imenno poetomu val'kar ne poteryal  soznaniya,  a  prodolzhal
videt', slyshat' i osoznavat' proishodyashchee.
     Dazhe  bezoruzhnyj,  s paralizovannoj rukoj, varvar okazalsya
ser'eznym protivnikom. Prezhde chem piraty smogli  povalit'  ego,
neskol'kim  iz  nih prishlos' ispytat' na sebe dikuyu silu udarov
zdorovoj ruki i nog severyanina, rasplativshis' za eto slomannymi
rebrami, vyvihnutymi chelyustyami, otbitymi vnutrennimi organami i
naibolee  delikatnymi  chastyami  tela.  No  vse   zhe   chislennoe
prevoshodstvo  bylo  slishkom  veliko,  i  cherez nekotoroe vremya
Tongor okazalsya lezhashchim na palube bez dvizheniya, so vseh  storon
obleplennyj piratami.
     --  Koldun!  Daj  mne prikonchit' ego! -- prohripel odin iz
piratov, zanosya nad grud'yu Tongora ostro ottochennyj stilet.
     Rezkij  okrik  Kashtara  s  kapitanskogo  mostika  zastavil
pirata otvesti klinok v storonu.
     Podojdya  k  lezhashchemu  Tongoru,  Kashtar  ulybnulsya  ledyanoj
bezzhalostnoj ulybkoj pobeditelya.
     -- Nu i nu! Sam Povelitel' Patangi pribyl  ko  mne,  chtoby
priglasit'   pochetnyh   gostej   v  svoj  gorod,  --  pritvorno
privetlivo proiznes predvoditel' piratov.
     -- Ego nuzhno ubit'!  Nemedlenno!  --  suetlivo  vstupil  v
razgovor Seryj Koldun. -- Slishkom opasno ostavlyat' ego v zhivyh,
dazhe plennogo. Mnogim dovodilos' brat' v plen etogo varvara, no
ni  odin iz etih lyudej ne dozhil do sego dnya. U Tongora kakoj-to
talant  sbegat'  iz  plena,  raspravlyayas'  s  temi,   kto   ego
zahvatil...
     Kashtar pokachal golovoj.
     --  Mozhet  byt', ty i velikij koldun, no ty eshche i takoj zhe
velikij durak, seryj  pes.  Ibo  ty  gotov  vybrosit'  za  bort
podarennyj  nam  bogami klyuch. Klyuch, kotorym my raspahnem vorota
Patangi. Ved' ni odin iz zhitelej goroda ne ustoit protiv  nashih
trebovanij, uvidev nozh pristavlennyj k grudi ih povelitelya.
     Belshatla   chto-to  hotel  skazat',  nereshitel'no  podbiraya
nuzhnye  slova.  Staryj  koldun  chuvstvoval,  chto  nuzhno   ubit'
otvazhnogo  voina-severyanina.  Ubit'  nemedlenno,  poka on lezhit
nepodvizhnyj i bespomoshchnyj! Razve  nuzhno  boyat'sya  soprotivleniya
kreposti  Patangi,  raz  u  nih  est'  Lampa  Bezumiya? No zdes'
komandoval Kashtar, a ne Belshatla.
     -- CHto budem  s  nim  delat'?  --  zadal  vopros  odin  iz
pomoshchnikov Krasnogo Volka.
     --  Privyazhite  etogo  psa  k nosu korablya, chtoby, kogda my
vojdem v buhtu, vse gorozhane uvideli, chto ih moguchij korol'  --
nash bespomoshchnyj rab.
     Na  ruki  i  nogi Tongora nadeli kandaly i potashchili ego na
nos sudna i prikovali tam.
     V etot mig nad paluboj prokatilsya krik,  zastavivshij  vseh
vzdrognut' i zameret', slovno statui.
     -- Otpustite Povelitelya Tongora, ili vam vsem konec!


     Kashtar rezko razvernulsya na meste.
     U Lampy Bezumiya stoyal CHarn Tovis, ochnuvshijsya i prishedshij v
sebya,  poka  vse  piraty zanimalis' Tongorom. Obnaruzhiv, chto za
nim nikto ne sledit, molodoj oficer vstal  ryadom  s  lampoj  i,
razvernuv  ee, napravil na palubu, vklyuchiv i progrev apparat na
minimal'noj moshchnosti, tochno tak kak rasskazal emu Karm Karvus.
     Vse piraty, vklyuchaya samogo Belshatlu, pobledneli, s  uzhasom
glyadya na smertonosnuyu trubku, napravlennuyu na nih. Nikto, glyadya
na  CHarna  Tovisa,  ne  usomnilsya v tom, chto on gotov vypolnit'
svoyu ugrozu.
     Ruki, uderzhivayushchie Tongora, razzhalis', i severyanin  vstal,
gremya kandalami.
     --  Otlichno  srabotano,  CHarn  Tovis,  --  kriknul Tongor,
vyryvaya iz ruk odnogo iz svoih muchitelej svyazku  klyuchej.Sbrosiv
kandaly,  valkar  nemedlenno  podnyal  svoj  mech,  valyavshijsya na
palube v luzhe krovi.
     Nikto ne zametil uhmylyayushchegosya pervogo  pomoshchnika  Kashtara
-- Durangu Tula, probiravshegosya po vneshnej storone borta, chtoby
zajti  CHarnu  Tovisu  so  spiny. Neozhidanno perevalivshis' cherez
bort i vskochiv na nosovuyu nadstrojku, pirat shvatil oficera  za
plechi i otshvyrnul ot smertonosnogo apparata.
     V  tot  zhe mig mech Tongora oborval zhizn' blizhajshego k nemu
pirata, stoyavshego mezhdu valkarom i Lampoj Bezumiya.
     V sleduyushchij moment paluba "Krasnogo Volka" prevratilas'  v
krovavyj d.
     Belshatla  hotel  vnov' tknut' Tongora svoim zhezlom, no tot
uvernulsya,  i  paralizuyushchij  udar  prishelsya  v  bok  odnomu  iz
piratov.
     Kashtar uspel prokrichat' prikaz piratam brat' Tongora zhivym
i, obnazhiv svoyu tonkuyu shpagu, brosilsya napererez valkaru.
     Vokrug  Tongora  sverkalo  v  vozduhe mnozhestvo klinkov --
sabli, kinzhaly, mechi, skimitary i yatagany...  Slovno  zagnannyj
tigr, severyanin srazhalsya odin protiv mnozhestva vragov.
     A  na nosu CHarn Tovis, vskochiv na nogi, podhvatil s paluby
svoyu shpagu i vstupil v boj s Durangoj Tulom.
     Tongor  prodolzhal  probivat'sya  k  lampe  skvoz'  chastokol
nacelennyh na nego klinkov.
     Duranga  Tul,  uhmylyayas', otbival udary shpagi CHarna Tovisa
svoim mechom. Pirat byl vyshe rostom, shire v plechah i moshchnee, chem
ego molodoj protivnik. Opyt tozhe byl na  ego  storone.  SHag  za
shagom  molodoj  oficer  otstupal k nosu korablya, poka ne upersya
spinoj v bort. Iz poslednih sil, prizvav  na  pomoshch'  vse  svoe
iskusstvo  fehtovaniya,  CHarn Tovis otrazhal ataki protivnika, ne
davaya emu udarit' sebya v serdce ili rasporot' gorlo.
     Po trapam, vedushchim iz tryumov, protopali desyatki  par  nog.
|to  vse  novye piraty speshili na pomoshch' svoim tovarishcham, chtoby
pouchastvovat' v neravnoj shvatke.
     SHest' trupov lezhalo vokrug Tongora, no  teper'  protivniki
okruzhili ego takim plotnym kol'com, chto on tratil vse sily lish'
na  to,  chtoby otbit' syplyushchiesya na nego so vseh storon ukoly i
udary. Dolgo tak prodolzhat'sya ne moglo. Severyanin ponimal,  chto
rano  ili pozdno kovarnyj udar v spinu tyazhelo ranit ego, sdelav
bespomoshchnym plennikom piratov. No vyhoda  ne  bylo,  i  moguchij
voin prodolzhal beznadezhnyj boj.
     CHtoby  dejstvitel'no ne stat' zhivym klyuchom ot vorot svoego
goroda, Tongor reshil, chto kak tol'ko pochuvstvuet, chto sily  ego
na  ishode,  ili  esli  poluchit  ser'eznuyu ranu, to sam naneset
poslednij, smertel'nyj udar sebe v serdce ili v gorlo. A smert'
v boyu, s oruzhiem v rukah, obagrennym  krov'yu  mnozhestva  ubityh
protivnikov, -- etogo Tongor ne boyalsya.


     Prizhatyj  spinoj  k  bortu,  CHarn  Tovis  iz poslednih sil
otbival syplyushchiesya na nego udary mecha Durangi Tula. V  kakoj-to
moment  obrushivshijsya sverhu tyazhelyj klinok pirata otbrosil ruku
CHarna Tovisa vniz vmeste so shpagoj, k samoj palube, ostaviv ego
na mgnovenie bezzashchitnym pered vooruzhennym protivnikom.
     So sverh容stestvennoj otchetlivost'yu molodoj  oficer  videl
kazhduyu  morshchinu  na  lice  svoego  vraga,  otvodyashchego  mech  dlya
poslednego udara v serdce.  CHarn  Tovis  videl,  kak  vyrazhenie
nenavisti  smenyaetsya  na  lice  pirata  vyrazheniem  prezreniya i
torzhestva pobeditelya, uvidel, kak vspyhnula radost'  v  nalityh
krov'yu glazah...
     Vdrug sovershenno drugie chuvstva otrazilis' na lice Durangi
Tula:  izumlenie, smenyaemoe uzhasom. Zanesennyj dlya udara klinok
drognul i otklonilsya v storonu.
     CHarn Tovis ne znal, chto  vyzvalo  takoe  udivlenie  u  ego
protivnika,   pochti  paralizovav  togo.  Ne  tratya  vremeni  na
vyyasnenie, oficer  vospol'zovalsya  kratkim  preimushchestvom  i  v
sleduyushchij  mig  iz  poslednih  sil vonzil shpagu v grud' Durangi
Tula.
     Krov' hlynula izo rta pirata, ruhnuvshego na palubu  u  nog
CHarna Tovisa.
     A  v  sleduyushchij  mig  molodoj  oficer  ponyal,  chto  zhe tak
napugalo ego sil'nogo i uverennogo v sebe protivnika.
     Iz gustoj peleny tumana medlenno vynyrnula i  navisla  nad
bortom  piratskogo  korablya  ogromnaya blestyashchaya golova drakona.
Svet fonarej na palube "Krasnogo  Volka"  vyhvatil  iz  temnoty
zolochenuyu oskalennuyu past' i prishchurennyj glaz.
     V   sleduyushchee   mgnovenie   paluba   piratskogo   flagmana
vzdrognula.  Poslyshalsya  tresk  lomaemyh  dosok  obshivki.   |to
ottochennyj  nos  "YAtagana"  pronzil  bort "Krasnogo Volka" nizhe
vaterlinii.
     Golova i sheya drakona snesla fal'shbort flagmana piratov. Ne
ozhidavshie  udara   moryaki   povalilis'   na   palubu,   poteryav
ravnovesie.
     A  uzhe  v  sleduyushchij  mig dva desyatka voinov, izdav boevye
klichi,  sprygnuli  s  nosa  vonzivshegosya  v  "Krasnogo   Volka"
korablya, szhimaya v rukah obnazhennye klinki. Vperedi vseh mchalsya,
slovno   byk,  velikan  v  stal'noj  kirase  i  rogatom  shleme,
razmahivayushchij ogromnym toporom.  Ryzhaya  boroda  etogo  velikana
sverkala slovno boevoj shtandart.
     Barim  Ryzhaya  Boroda  prishel na pomoshch' druz'yam i vstupil v
boj.


     Barim Ryzhaya Boroda zhdal stol'ko, skol'ko mog,  prezhde  chem
napravit'   svoyu   galeru   v  bort  "Krasnogo  Volka".  Vremya,
ogovorennoe s Tongorom, proshlo; kapitan podozhdal  eshche  nemnogo,
no  gustoj  tuman  vse  tak zhe prodolzhal volnami rashodit'sya ot
flagmana, skryvaya armadu ot vzglyadov strazhej Patangi. Zatem  do
sluha  Barima  doneslis'  priglushennye  tumanom  zvuki  boya,  i
moguchij ryzheborodyj severyanin ponyal, chto ego druz'yam ne udalos'
skrytno vypolnit' to, chto bylo zadumano.
     Razdalas' odna-edinstvennaya komanda -- i  cherez  neskol'ko
mgnovenij  ostryj  nos  "YAtagana"  vonzilsya  v  bort piratskogo
flagmana, zastaviv  ogromnoe  sudno  vzdrognut'  i  nanesya  emu
ogromnuyu ranu nizhe vaterlinii...
     Zaranee  ostaviv vmesto sebya Angara Zenda, Barim spustilsya
s kapitanskogo mostika i, vzojdya na  nos,  pervym  vorvalsya  na
piratskij  korabl'.  Ego  sapog  udaril  v lico odnomu iz lyudej
Kashtara, kotoryj tak i ne  uspel  soobrazit',  chto  proishodit.
Iz-pod  podoshv  Barima bryznula krov', no on, dazhe ni na mig ne
zaderzhavshis', pomchalsya  dal'she,  izdav  dikij,  pochti  zverinyj
boevoj klich.
     Lyubimym  oruzhiem  Ryzhej  Borody  byl bol'shoj boevoj topor.
Oruduya im, Barim prorubal sebe dorogu k centru paluby. Ryadom  s
nim,  po  pravuyu ruku ot kapitana, dvigalsya zdorovyak Tangmar iz
Kodanga, krusha  protivnikov  tyazhelym  yataganom.  Sleva  velikan
Rodzhir  razmahival  dvuruchnym  mechom.  |ta troica sil'nejshih na
"YAtagane" voinov slovno  taranom  probivala  dorogu  ostal'nym,
rassypavshimsya  po  palube  "Krasnogo Volka", zastavshim vrasploh
ekipazh i ohranu flagmana.
     Stoya na nosu korablya, Barim uslyshal donesshijsya s  serediny
paluby  boevoj  klich plemeni CHernyh YAstrebov. On otvetil krikom
svoego rodnogo plemeni --  boevym  klichem  Belyh  Volkov  --  i
rvanulsya  na  pomoshch' srazhayushchemusya v odinochestve drugu, prorubaya
sebe dorogu skvoz' stroj vragov.
     Flagman  Tarakusa  byl  pod  zavyazku  zagruzhen   otbornymi
golovorezami  Kashtara,  v  to  vremya,  kak  na  bortu "YAtagana"
nahodilsya lish' obychnyj ekipazh. No na  storone  napadavshih  bylo
preimushchestvo vnezapnosti, kotoroe Barim ispol'zoval spolna. Ego
otryad v schitannye sekundy zapolnil palubu flagmanskogo korablya,
prevrativ ee v mesivo derushchihsya, ranennyh i ubityh.
     Raspevaya  drevnyuyu,  pervobytnuyu boevuyu pesnyu svoego dikogo
naroda, Barim  Ryzhaya  Boroda  prorubil  sebe  dorogu  k  trapu,
vedushchemu  s nosovoj nadstrojki na palubu. Ego golos, perekryvaya
shum boya, raznosilsya vokrug. Kapitan  "YAtagana"  shel  na  pomoshch'
svoemu zemlyaku, drugu i korolyu.


     Starina  Blaj okazalsya krepko slozhen i tolstovat. Pozhaluj,
ne pogreshil by protiv istiny tot, kto nazval by ego zhirnym.  No
pod   vneshnost'yu   tolstogo   kruglolicego   dobryaka  skryvalsya
nastoyashchij voin. Potryasaya mechom, razmahivaya szhatym v drugoj ruke
kinzhalom, on, neozhidanno vynyrnuv iz tumana, proizvodil  zhutkoe
vpechatlenie.
     Bok  o  bok  s  nim  srazhalsya  ego  staryj drug -- Durgan,
orudovavshij  krasivo  izognutoj  sablej,  prichem   s   otmennym
masterstvom. Zolotaya rukoyatka, ukrashennaya dragocennymi kamnyami,
ne  davala  usomnit'sya v tom, chto nekogda, prezhde chem popast' v
cepkie, suhie, vydublennye morskoj vodoj i vetrami ruki pirata,
eto oruzhie prinadlezhalo oficeru vysokogo zvaniya,  admiralu  ili
blagorodnomu aristokratu. Sverkaya edinstvennym zdorovym glazom,
Durgan srazhalsya s zavidnym uporstvom i porazitel'noj yarost'yu.
     Nezametno   eti  dvoe  probilis'  k  glavnoj  machte,  gde,
raspravivshis' s  neskol'kimi  piratami  i  razognav  ostal'nyh,
obnaruzhili,  chto  mogut  perevesti  duh.  Starina  Blaj ne stal
teryat' vremeni darom, a, obshariv lezhashchie ryadom trupy, nashel to,
chto iskal. Otbiv u podobrannoj butylki s vinom gorlyshko,  on  s
zhadnost'yu  prilozhilsya  k  zhivitel'noj  vlage.  Sdelav neskol'ko
glubokih glotkov, Blaj peredal ostavsheesya vino Durganu, kotoryj
takzhe ne zamedlil oprokinut' butyl' sebe v glotku.
     V etot moment vragi snova brosilis' na zakadychnyh  druzej,
i,  zapustiv  butylkoj v golovu priblizhayushchegosya pirata, DZHurgan
prinyalsya za delo. Vyrugavshis' po povodu propavshej butylki, Blaj
posledoval ego primeru. Vskore seriya udarov, ukolov,  napadenij
i zashchitnyh fintov zastvila oboih pozabyt' o zhazhde


     Kogda  nos "YAtagana" vonzilsya v bort flagmana tarakusskogo
flota,  mnogie  na  palube   "Krasnogo   Volka"   popadali   ot
neozhidannogo  udara.  No Tongor, zametivshij sverknuvshuyu v svete
fonarej pozolochennuyu drakon'yu golovu, ustoyal na nogah.
     Vospol'zovavshis'  mgnoveniem  peredyshki,   val'kar   reshil
vyrvat'sya  iz  kruga  nasedavshih  na  nego  protivnikov.  Odnim
dvizheniem opustiv mech v nozhny,  vse  eshche  visevshie  u  nego  za
spinoj,   severyanie   podprygnul   i,   uhvativshis'  za  vanty,
podtyanulsya i zalez vysoko na snasti.
     Otsyuda on okinul vzglyadom palubu  i  s  likovaniem  uvidel
groznuyu  troicu -- Barima i dvuh ego pomoshchnikov, -- probivayushchuyu
dorogu ostal'nym matrosam "YAtagana".
     Holodnyj  veter  ostudil   razgoryachennoe   shvatkoj   lico
Tongora.  Prikinuv, on ponyal, chto uzhe perevalilo za polnoch', i,
sledovatel'no, piratskij  flot  uzhe  dolzhen  okazat'sya  v  zone
vidimosti letayushchih patrulej Patangi.
     Nesomnenno,   s  letayushchih  lodok  zametili  priblizhayushchuyusya
polosu tumana, no vryad li zapodozrili, chto pod plotnoj  zavesoj
skryvaetsya  flot  nepriyatelya. A znachit -- signal trevogi ne byl
dan, i strazha Patangi ne gotovitsya k oborone Goroda Plameni.
     No esli unichtozhit' mashinu",  sozdayushchuyu  tuman,  to  pelena
rasseetsya,  i  voiny  Patangi  budut  podnyaty po trevoge, chtoby
vstat'  na  zashchitu  rodnogo  goroda.   Poetomu   Tongor   reshil
vospol'zovat'sya  smyateniem, caryashchim na palube posle neozhidannoj
ataki Barima i ego lyudej, chtoby probrat'sya k koldovskoj  mashine
i  unichtozhit'  ee.  S  vysoty,  na  kotoruyu on zabralsya, valkar
horosho videl eto strannoe  prisposoblenie  u  machty  i  dlinnyj
mednyj  shtyr',  othodyashchij  ot  nego  vverh,  s  konca  kotorogo
neprestanno sypalis' golubye iskry.
     Pererezav odin iz vantov kinzhalom, Tongor  prygnul  i,  ne
otpuskaya  prochnyj  kanat  iz  ruk, odnim mahom okazalsya ryadom s
mednoj, potreskivayushchej i syplyushchej iskrami machtoj.


     Matrosy "YAtagana"  veli  boj  uzhe  pochti  po  vsej  palube
"Krasnogo  Volka".  Tak poluchilos', chto Barim i dvoe ego luchshih
bojcov okazalis' v  storone  ot  p'edestala,  na  kotorom  byla
zakreplena Lampa Bezumiya. Kogda k nej probilis' Gorchak, Turan i
ulybayushchijsya smuglolicyj Minga, CHarn Tovis, srazhavshijsya zdes', s
trudom  sderzhival  troih  nasedayushchih  na  nego piratov. Molodoj
oficer byl schastliv perevesti duh hotya by na kratkij mig,  poka
podospevshie druz'ya zanyalis' ego protivnikami.
     Neozhidanno  nad  vsem  haosom srazheniya prokatilsya znakomyj
vsem  karkayushchij  hriplyj  golos,   zastaviv   vzdrognut'   vseh
nahodyashchihsya  na palube "Krasnogo Volka" -- i piratov Kashtara, i
voinov Barima.
     U pul'ta upravleniya Lampoj Bezumiya stoyal Seryj  Koldun  --
Belshatla.
     On  razvernul  svoj smertonosnyj instrument takim obrazom,
chtoby derzhat' pod pricelom palubu i srazhayushchihsya na nej lyudej.
     Ruka kolduna lezhala na puskovom rychage. Serye luchi poka ne
vybivalis' iz smertonosnoj trubki, no mashina  byla  vklyuchena  i
gotova  v lyuboj moment, po veleniyu kolduna, prevratit' palubu v
arenu dlya srazheniya uzhe ne protivnikov, a prosto bezumcev.
     Piraty -- druz'ya i vragi -- zastyli,  ocepenev  ot  uzhasa.
Vse  ustavilis'  na  napravlennyj na nih steklyannyj seryj glaz,
kak smotrit poroj prigovorennyj na topor v rukah palacha.
     Nikto iz piratov ne mog  nichego  predprinyat'  radi  svoego
spaseniya  --  tak  podejstvovala na lyudej ugroza ne pogibnut' v
boyu, kak muzhchiny, a  okonchit'  zhizn'  bezumcami  v  sumasshedshej
shvatke s takimi zhe obezumevshimi neschastnymi.
     Minga,  Turan i Gorchak okazalis' slishkom daleko ot kolduna
-- u verhnih stupenek trapa, vedushchego na nosovuyu palubu.
     Blizhe byl tol'ko CHarn Tovis, no ego otdelyala o Lampy stena
strazhnikov Kashtara, gotovyh k boyu. On ni za  chto  ne  uspel  by
vovremya probit'sya skvoz' ih stroj.
     Sverkayushchij  serym  ognem glaz Lampy byl napravlen pryamo na
moguchuyu Figuru Barima.
     Ruka Belshatly potyanulas' k rychagu -- i otpustila ego!


     Vsem pokazalos', chto paralich uzhasa prodolzhalsya po  krajnej
mere  neskol'ko  minut.  No  na  samom  dele  takie veshchi dlyatsya
kakie-to doli sekundy.
     Tongor uzhe otorvalsya nogami ot rei, na  kotoroj  do  etogo
stoyal,  i  v  polete  k  osnovaniyu  mednoj  machty vdrug zametil
stoyavshego u pul'ta Lampy Smerti  Belshatlu.  Ot  ostrogo  zreniya
valkara  ne  uskol'znulo  i  to,  chto Lampa byla vklyuchena, a ee
stvol  napravlen  na  gruppu  matrosov  "YAtagana"  vo  glave  s
Barimom.
     Tongor uzhe ne mog izmenit' traektoriyu svoego poleta, chtoby
prizemlit'sya  na  palube  ryadom  s  lampoj. No v ego silah bylo
vyhvatit' iz nozhen tyazhelyj klinok Sarkozana.
     Ogromnoe lezvie prosvistelo  v  vozduhe.  Skorost'  poleta
Tongora  pomnozhilas' na moshch' ego myshc -- poetomu udar poluchilsya
neveroyatnoj sily.
     Svistyashchij  klinok  ugodil  Belshatle  chut'  ponizhe  uha   i
pererubil  sheyu  kolduna,  nachisto otdeliv golovu ot tela. Sedaya
golova  starogo  kolduna  skatilas'  s  plech  i,   podprygivaya,
pokatilas'  po  palube,  slovno kakoj-to dikovinnyj serebristyj
frukt.
     Fontan chernoj krovi bryznul iz pererezannyh ven i arterij.
Obezglavlennoe telo pokachnulols', slovno  koldun  byl  p'yan,  i
ruhnulo  na  palubu.  Padaya,  ono  zadelo plechom lampu, smestiv
seryj luch i peredvinuv rychazhki na pul'te upravleniya.
     Vnutri apparata nizkoe gudenie  pereshlo  v  pronzitel'nyj,
ledenyashchij  dushu  svist;  Zloveshchie  serye  molnii  probezhali  po
steklyannym sferam, zaiskrilis' latunnye provoda... V  sleduyushchij
mig iz osnovnoj trubki udaril bescvetno-seryj luch.
     Padaya,  telo  Belshatly  smestilo pricel lampy, i rozhdayushchij
bezumie luch prishelsya ne na  gruppu  matrosov  "YAtagana".  a  na
vidneyushchijsya  skvoz'  kluby  tumana siluet blizhajshego k flagmanu
korablya armady --  bol'shoj  triremy,  nazyvayushchejsya  "Tardanskoj
Devoj". Na ee bortu plyli mnogie blizhajshie spodvizhniki Kashtara.
     Ne  bol'she  sotni  yardov  razdelyalo  dva  sosednih  sudna.
Skol'znuv po vodnoj poverhnosti,  seryj  luch  utknulsya  v  bort
"Devy" i rasteksya po ee palube.
     |kipazh  i  soldaty,  plyvshie  na  trireme,  stoyali plotnoj
sherengoj vdol' borta. Neskol'ko minut nazad  oni  uslyshali  shum
kakoj-to zavarushki na bortu flagmana, zatem tyazhelyj udar tarana
i zvuki uzhe neshutochnogo boya na palube "Krasnogo Volka". Kapitan
"Tardanskoj  devy" kak raz sobiralsya prikazat' spustit' shlyupki,
chtoby vyyasnit', chto  proishodit  na  flagmane  i  ne  nuzhna  li
pomoshch'.  No  stoilo  seromu  luchu  kosnut'sya zapolnennoj lyud'mi
paluby, kak trirema  prevratilas'  v  arenu  shvatki  bezumcev,
zabyvshih obo vsem na svete.
     Matros  nabrosilsya  na  matrosa  i  pronzil  kinzhalom  ego
serdce.  Odin  tovarishch  po  kubriku  shvatil   drugogo,   chtoby
peregryzt'  emu  gorlo  i vycarapat' nogtyami glaza. V mgnovenie
oka  paluba  napolnilas'  voyushchimi  bezumcami,  scepivshimisya   v
poslednej otchayannoj shvatke, slovno dikie zveri.
     Stoyavshij  na  mostike kapitan "Tardanskoj Devy" tozhe popal
pod d'yavol'skij  luch,  udarivshij  s  borta  flagmana.  Povernuv
golovu,  oskalennuyu  v  zverinoj  grimase,  staryj morskoj volk
odnim ularom kortika srazil nichego ne uspevshego ponyat' matrosa,
stoyavshego  u  shturvala,  a  zatem  sprygnul  na  palubu,  chtoby
prisoedinit'sya  k  krovavoj  rezne.  Pogibshij rulevoj povalilsya
vsem telom na shturval.
     Neupravlyaemaya "Tardanskaya Deva" otdalas' na  volyu  voln  i
techeniya.  Ne  proshlo  i  neskol'kih minut, kak trirema tknulas'
moshchnym, okovannym med'yu nosom v bort  sosednego  s  nim  sudna.
Udar   prishelsya   vskol'z'.   Mednyj  taran  ne  zatknul  soboj
obrazovavshuyusya dyru v doskah  obshivki,  i  tonny  ledyanoj  vody
hlynuli  v tryumy vtorogo korablya, totchas zhe poluchivshego sil'nyj
kren.
     A Lampa Bezumiya prodolzhala izluchat' svoe strashnoe  siyanie,
nesushchee  ubijstvennoe,  krovavoe  bezumie.  Seryj  luch skol'zil
dal'she i dal'she i vot uzhe na pyati piratskih  korablyah  nachalas'
bessmyslennaya reznya. A zatem eshche i eshche...


     Proletev  kak  mozhno  dal'she  na svisayushchem s machty kanate,
Tongor prygnul vpered i perekuvyrnuvshis' v vozduhe, prizemlilsya
na nogi u samogo osnovaniya potreskivayushchej mednoj machty.
     Po vsemu flagmanskomu korablyu shel boj.  Izbezhav  opasnosti
byt'  srazhennymi  Seroj  Smert'yu,  piraty prodolzhili prervannuyu
shvatku s udvoennoj yarost'yu.
     Pervym sbrosil s sebya ocepenenie Barim  Ryzhaya  Boroda.  On
izdal  svoj  ledenyashchij  dushu boevoj klich i vonzil topor v grud'
blizhajshego k nemu strazhnika Kashtara. V sleduyushchij mig, slovno po
komande, zasverkali v vozduhe klinok uhmylyayushchegosya  Tangmara  i
mech nepronicaemo spokojnogo Rotira.
     Karm  Karvus  brosilsya v boj vmeste s matrosami "YAtagana",
vysadivshis' na central'nuyu chast' paluby. Probivshis' na  nosovuyu
nadstrojku,  on oruduya svoim tonkim mechom i sleduya vdol' samogo
borta, sumel dobrat'sya  k  tomu  mestu,  gde  rassekali  vozduh
klinki valkara i oficera strazhi Patangi CHarna Tovisa.
     V  poslednij  moment  put' emu pregradil sverkayushchij dikimi
glazami polugolyj velikan s oblomkom vesla  v  rukah.  Svirepyj
korsar  s  nevidannoj  siloj  i  skorost'yu  krutil  nad golovoj
tyazheloj dubinoj. Odin udar  takim  oruzhiem  --  i  perelomannye
rebra  Knyazya Cargola vonzilis' by emu v legkie, a pridis' takoj
udar  v  golovu,  cherep  tresnul  by,  kak  orehovaya  skorlupa.
Uvorachivayas'  ot  strashnoj  dubiny, Karm Karvus poskol'znulsya v
luzhe lipkoj krovi i upal na palubu, vyroniv mech.
     Zloradno uhmylyayas',  velikan  uzhe  zanes  tyazhelyj  oblomok
vesla  nad golovoj dlya poslednego udara, no neozhidanno kakaya-to
huden'kaya,  pochti  mal'chisheskaya   figura,   pereprygnuv   cherez
upavshego  knyazya,  vonzila  v grud' pirata kinzhal pochti po samuyu
rukoyatku.
     Ostro ottochennyj klinok  popal  v  samoe  serdce.  Korsara
slovno   udarila   molniya   --   on   vzdrognul,  dubina  vdrug
vyskol'znula iz ego oslabevshih ruk i upala za bort. V sleduyushchij
mig tuda zhe poletel i poverzhennyj velikan. Karm  Karvus  uvidel
tonkuyu,  izyashchnuyu  ruku,  protyanutuyu emu, chtoby pomoch' vstat', i
podnyal glaza, chtoby rassmotret' svoego spasitelya.
     -- YAan! -- tol'ko i smog vydohnut' Knyaz' Cargola.
     Sarkaya  Kadorny  lish'  rassmeyalas',  glyadya  na  udivlennoe
vyrazhenie  ego  lica.  Karm  Karvus strogo-nastrogo prikazal ej
nosa ne vysovyvat' iz tryuma  "YAtagana"  vo  vremya  boya,  i  ona
obeshchala  vypolnit'  ego rasporyazhenie. No ostan'sya ona, gde bylo
uslovleno -- i Knyaz' Cargola uzhe otpravilsya  by  na  vstrechu  k
Otcu Gormu v Zal Geroev. V obshchem, Karm Karvus ne posmel osudit'
Sarkayu Kadorny, a tol'ko lezhal i udivlenno rassmatrival ee.
     Nikogda  eshche  ona  ne  byla  tak  krasiva.  Holodnyj veter
razrumyanil ee shcheki. Slovno dva chernyh  samocveta,  sverkali  ee
chut'  raskosye  glaza. Tonkaya shpaga v izyashchnoj ruke byla v krovi
chut' ne po rukoyatku,  chto  sluzhilo  eshche  odnim  dokazatel'stvom
(esli  kakie-libo  dokazatel'stva  eshche  byli  nuzhny)  togo, chto
Princessa YAan dejstvitel'no mogla postoyat'  za  sebya  v  boyu  i
srazhat'sya ne huzhe muzhchiny.
     Strojnye  dlinnye  nogi plotno obtyagivali sherstyanye bryuki,
belaya bluza podcherkivala pravil'nuyu formu grudi,  alaya  povyazka
perehvatila  vodopad  chernyh  volos,  --  eshche  nikogda  YAan  ne
kazalas' Princu Cargola takoj zhelannoj.
     Vskochiv na nogi i  naklonivshis'  k  devushke,  Karm  Karvus
obnyal  ee  i  privlek  k sebe, krepko obnyav svobodnoj ot oruzhiya
rukoj. On poceloval ee pryamo posredi yarostnogo boya, na  zalitoj
krov'yu i ustlannoj trupami palube. YAan otvetila na ego poceluj.
Ee  guby  byli  chuvstvenny  i  trebovatel'ny, a rot -- vlazhen i
sladok.


     Tongor  brosilsya  k  iskryashchemusya  mednomu   shtyryu,   chtoby
slomat',  unichtozhit' mashinu, skryvayushchuyu korabli piratov. No tut
zhe pered nim sverknulo stal'nym bleskom lezvie sabli.
     Na puti valkara vstal sam Kashtar.
     Lico predvoditelya piratov  iskazilos'  v  grimase  yarosti.
Nalitye krov'yu glaza goreli zhazhdoj ubijstva i mesti. Pot ruch'em
stekal  s  ego  lba, smeshivayas' s krov'yu, sochivshejsya iz svezhego
shrama nad  brov'yu,  poluchennogo  v  etom  nochnom  boyu.  CHernye,
smazannye  maslom  volosy rastrepalis' i kosmami razletelis' po
plecham pirata.
     Kashtar byl bez  rubashki,  i  ego  sil'noe,  zhilistoe  telo
blestelo ot pota!
     -- Dikij pes iz valkarov! -- prohripel pirat. -- Segodnya ya
nakonec-to nasazhu tvoe vonyuchee serdce na ostrie moej sabli!
     --  Poprobuj,  --  s  uhmylkoj  otvetil  Tongor.  --  Esli
sumeesh', krovavaya svin'ya iz gryaznogo tarakusskogo hleva!
     Dva klinka skrestilis' v yarostnoj  shvatke,  zazveneli  --
slovno  vstupitel'nyj  akkord  k  strashnoj  muzyke  bitvy.  Mech
val'karov -- tyazhelyj i dlinnyj, bol'she podhodil dlya besshabashnoj
shvatki, chem dlya  dueli  s  opytnym  fehtoval'shchikom.  Sposobnyj
prorubat'  prochnye  dospehi,  mech  teryal  svoe  preimushchestvo  v
poedinke  s  bystrym,   ne   zashchishchennym   bronej   protivnikom,
vooruzhennym  legkim, udobnym dlya fehtovaniya oruzhiem. No moguchie
muskuly, krepkie suhozhiliya i neveroyatno bystraya reakciya Tongora
kompensirovali medlitel'nost' ego dvuruchnogo mecha. Otbiv pervyj
yarostnyj udar sabli Kashtara, severyanin vstal v boevuyu stojku  i
prigotovilsya k ser'eznomu boyu.
     Kashtar  byl  opytnym,  umelym voinom. Sablya sverkala v ego
rukah, slovno molniya. No otkuda by ona ne letela v  protivnika,
ee  vezde  vstrechal  neodolimym  zaslonom  mech Tongora. Snova i
snova nanosil udary piratskij  admiral,  no  kazhdyj  raz  mezhdu
lezviem   sabli  i  telom  protivnika  vstaval  shirokij  klinok
Sarkozana.
     Pot uzhe potokami lilsya po spine i  tyazhelo  vzdymavshejsya  i
opuskavshejsya grudi pirata. Stekaya po lbu i smeshivayas' s krov'yu,
on prevrashchalsya v solenuyu rozovuyu zhizhu, zalivavshuyu i raz容davshuyu
Kashtaru  glaza.  Sam eshche ne verya, Kashtar pochuvstvoval, chto sily
ego  na  ishode.   Vse   trudnee   emu   stanovilos'   nanosit'
molnienosnye udary, vse tyazhelee kazalas' sablya.
     Krasnyj  Volk  vdrug  ponyal,  chto,  skoree  vsego,  emu ne
udastsya pobedit' Tongora v chestnom boyu odin na odin.
     |to oshchushchenie bylo dlya nego novym i zdorovo  napugalo  ego.
Nikogda  eshche  Kashtar ne vstrechal voina, ustoyavshego protiv grada
ego sabel'nyh udarov. A sejchas,  nesmotrya  na  napryazhenie  vseh
myshc,  vsego  tela,  emu  tak  i ne udalos' nanesti ni malejshej
rany, ni carapiny svoemu moguchemu protivniku.
     Tongor srazhalsya spokojno i uverenno. Ego dyhanie  dazhe  ne
uchastilos'.  Kazalos',  val'kar  voobshche  ne  znaet,  chto  takoe
ustalost'. ZHestokoe udovletvorenie sverknulo v  zolotyh  glazah
severyanina,    zametivshih   bessil'noe   beshenstvo,   strah   i
rasteryannost' na lice  svoego  protivnika.  Val'kar  bez  truda
otbival vse udary Kashtara.
     Ledyanaya volna uzhasa okatila predvoditelya piratov.
     Kashtar  derzhalsya  iz  poslednih  sil. Izmuchennym legkim ne
hvatalo vozduzha, myshcy molili ob otdyhe. Pirat ponyal,  chto  na
samom  dele  Tongor  prosto igral s nim, kak kot s mysh'yu. Takoe
raspredelenie rolej bylo sovershenno novym dlya Krasnogo Volka  i
absolyutno ego ne ustraivalo.
     Vdrug   v  ego  glazah  svurknul  ogonek  nadezhdy.  Kashtar
zametil, chto Tongor stoit ryadom s luzhej krovi. Iz poslednih sil
nanosya udary, Krasnyj  Volk  stal  obhodit'  protivnika,  chtoby
zastavit'  ego  sdelat'  rokovoj  shag.  Tak i proizoshlo: stupiv
bosymi nogami v lipkuyu zhizhu, Tongor  poskol'znulsya  i  chut'  ne
upal.
     Izdav  pobednyj  krik,  Kashtar  zanes  nad  golovoj sablyu,
vlozhiv  vse  sily  v  poslednij  udar.  No  neozhidanno   klinok
natknulsya na kakoe-to prepyatstvie.
     Podnyataya  sablya  zadela  mednuyu  antennu. Razdalsya gromkij
hlopok, vse vokrug ozarilos' sinim ognem -- i Krasnyj  Volk  iz
Tarakusa poluchil udar v desyat' tysyach vol't.


     Stoilo  stal'nomu klinku kosnut'sya mednogo sterzhnya, kak on
totchas namertvo prityanulsya k iskryashchejsya antenne i  v  mgnovenie
oka,   propustiv   cherez   sebya   elektricheskij   razryad,  stal
rubinovo-krasnym,   zatem   ognenno-oranzhevym    i,    nakonec,
oslepitel'no  belym.  Vskore  sverkayushchie  kapli  rasplavlennogo
metalla skatilis' na rukoyatku i upali na derzhashchuyu ee ladon'.
     No Kashtar uzhe ne chuvstvoval boli. V tot samyj  mig,  kogda
ego  sablya  zadela  mednuyu machtu, nevedomaya sila, zaklyuchennaya v
mashine, ubila ego. Telo pirata medlenno spolzlo  na  palubu,  i
dazhe   Tongor   zakusil   guby  i  vzdrognul,  uvidev,  vo  chto
prevratilos' lico morskogo razbojnika: |lektricheskij razryad tak
izurodoval golovu YAKashtara, chto teper' ego vryad  li  kto-nibud'
smog by uznat'.
     Vskore vnutri mashiny razdalsya vtoroj, bolee sil'nyj vzryv.
Polyhnulo  slepyashchee  beloe  plamya,  i  iz  otverstij  v korpuse
povalil  gustoj  chernyj  dym.  Tainstvennoe  goluboe   svechenie
ischezlo,  i  s vershiny machty perestali sypat'sya iskry. Konechno,
val'kar  iz  Lemurii  ponyatiya  ne  imel  ob  elektrichestve,  ne
ponimal, chto stal'naya sablya Kashtara vyzvala korotkoe zamykanie,
razrushivshee mehanizm. No glavnoe dlya sebya Tongor ponyal: mashina,
rozhdayushchaya  tuman,  razrushena i nikto ne smozhet ee vosstanovit',
ibo edinstvennyj chelovek, vladeyushchij ee sekretom, obezglavlen  v
segodnyashnem boyu.
     I  vtoroe, ne menee vazhnoe sobytie osoznal Tongor: Krasnyj
Volk iz Tarakusa bol'she ne vyjdet v more  i  ne  podnimet  svoj
bezzhalostnyj mech protiv kogo by to ni bylo.
     Vokrug  Tongora  prodolzhal  kipet'  boj. Karm Karvus i YAan
probilis' k Mingu, Turanu i CHarnu Tovisu. Vpyaterom oni ochistili
ot piratov nosovuyu palubu i derzhali  tam  oboronu,  obespechivaya
put'  k  otstupleniyu  na bort "YAtagana" i ne podpuskaya vragov k
svoemu korablyu.
     Odin  za  drugim  piratskie  korabli  menyali  kurs,  chtoby
podojti  poblizhe  k  flagmanu i vyyasnit', chto proishodit na ego
palube. Vblizi bylo vidno, chto bort "Krasnogo Volka" protaranen
drugim sudnom. Piratskie kapitany vysylali shlyupku  za  shlyupkoj,
chtoby  predlozhit'  pomoshch' Kashtaru, o smerti kotorogo eshche nikomu
ne bylo izvestno.
     No teper'  u  rychagov  Lampy  Bezumiya  stoyal  CHarn  Tovis,
perevodivshij  d'yavol'skie luchi s odnoj priblizhayushchejsya shlyupki na
druguyu. Porazhennye Seroj Smert'yu, piraty  vstupali  v  bezumnyj
boj   so   svoimi   tovarishchami,   i   nebol'shie   lodki  bystro
perevorachivalis'.  Raspravivshis'  so   shlyupkami,   CHarn   Tovis
napravlyal lampu na galery i triremy.
     Vskore uzhe pochti polovina flotilii vtyanulas' v haoticheskoe
srazhenie.  Ostavshiesya  bez  rulevyh  korabli, obluchennye Lampoj
Bezumiya, taranili sosednie  suda.  Scepivshiesya,  poluzatonuvshie
grudy  okazalis'  nepreodolimym prepyatstviem; i drugie kapitany
byli vynuzhdeny lomat' stroj i lavirovat', dumaya tol'ko  o  tom,
kak spasti svoj korabl'.
     Tut  i  tam  zapolyhali ogni -- eto goreli parusa, snasti,
machty  i  nadstrojki,   podozhzhennye   obezumevshimi   matrosami.
Spasayas' ot plameni, perekidyvavshegosya na sosednie suda, mnogie
moryaki,  dazhe  bezumcy,  brosalis'  v  ledyanye volny Zaliva, no
nekomu bylo poslat' shlyupki, chtoby spasti neschastnyh.
     CHarn Tovis poblednel i krepko szhal chelyusti,  chtoby  samomu
ne  zakrichat'  ot  uzhasa. Lish' sobrav v kulak vsyu svoyu volyu, on
smog zastavit' sebya vnov' i vnov' navodit' Lampu  na  ocherednuyu
cel' i snova i snova pereklyuchat' rychagi.
     Inogda   bogi  byvayut  spravedlivymi.  Smert'  v  bezumii,
kotoroj piraty grozili Gorodu Plameni, nastigla  ih  samih.  No
dazhe  osleplennoe  nenavist'yu  k  vragam serdce CHarna Tovisa ne
vyderzhalo -- slishkom  beschelovechnym  i  zhestokim  bylo  oruzhie,
okazavsheesya  v ego rukah. V kakoj-to moment, vmesto togo, chtoby
vnov' perevesti rychag upravleniya, molodoj  oficer  nagnulsya  i,
shvativ  s paluby tyazhelyj oblomok vesla, neskol'ko raz izo vseh
sil  udaril  po  lampe,  prevrativ  ee  v  grudu   oskolkov   i
iskorezhennyh latunnyh detalej.
     |ta   d'yavol'skaya  mashina  dolzhna  byla,  po  vole  bogov,
ostat'sya  pohoronennoj  v  ruinah  proklyatoj  Niangi.  Ej  bylo
suzhdeno  vechno  ostavat'sya  vne  dosyagaemosti  lyudej pod tolshchej
vyzhzhennogo peska Seroj Pustyni.
     Naperekor bozhestvennoj vole dejstvoval  Belshatla,  otkopav
d'yavol'skoe oruzhie...
     No  teper'  nikto  i  nikogda  ne  smozhet ispol'zovat' etu
mashinu v srazhenii, obratit' ee strashnye luchi protiv cheloveka.
     CHarn Tovis snova szhal v rukah klinok, chtoby prisoedinit'sya
k bitve, shedshej na palube. Vdrug, podnyav golovu i posmotrev  na
nebo, on voskliknul:
     --  Tongor!  Val'kar na mig otorvalsya ot krovavoj raboty i
oglyadelsya... Gustoj tuman bol'she ne napolnyal ego legkie. Teper'
v nih vorvalsya svezhij, solenyj morskoj veter.  Na  vostoke,  na
samom krayu gorizonta pokazalas' krasnaya polosa voshoda.
     Sozhzhennaya  korotkim zamykaniem mashina s mednym shtyrem byla
mertva, i veter bystro razgonyal  zavesu  tumana  nad  korablyami
piratov.
     Lico   Tongora   rasplylos'   v   udovletvorennoj  ulybke.
Nakonec-to pelena  tumana  perestala  skryvat'  flot  Tarakusa.
Teper'  zorkie  strazhi  Patangi  zametyat podobravshegosya pochti k
samym vorotam goroda protivnika i podnimut trevogu.
     Sumeyut li matrosy Barima ochistit' paluby "Krasnogo Volka",
ili im vsem, vklyuchaya samogo Tongora, suzhdeno pogibnut'  v  etom
srazhenii,  --  uzhe  ne  bylo  stol' vazhno. Glavnoe, chto Patanga
spasena.
     A zatem utrennee nebo ozarilos'  vspyshkoj  neestestvennogo
belo-golubogo plameni. Dazhe ne podnimaya glaz, Tongor ponyal, chto
eto,  i  radostno  ulybnulsya,  poluchiv  podtverzhdenie togo, chto
voiny Patangi ne tol'ko zametili opasnost', no uzhe  vstupili  v
boj.


     Blizhe  k  rassvetu  starshij  oficer  CHangan Dzhal' prikazal
pilotu  vzyat'  kurs  na  angar  Vozdushnoj  Kreposti.  Dezhurstvo
podhodilo  k  koncu,  i oficer uzhe dumal o butylke vina, teploj
posteli i sladkom, krepkom sne.
     No vnov' kakoe-to neyasnoe podozrenie kol'nulo  ego,  kogda
on posmotrel v storonu priblizhayushchegosya k gorodu tumannogo vala.
     Povinuyas'  bezotchetnomu  impul'su,  on  izmenil  prikaz  i
potreboval, chtoby pilot opustilsya ponizhe  nad  etim  neponyatnym
gustym tumanom.
     No chto zhe proizoshlo s nepronicaemoj pelenoj tumana? Slovno
pod poryvami  uragannogo  vetra,  sizye  kluby  pryamo na glazah
razletalis' i ischezali. A pod nimi... pered udivlennymi glazami
oficera i ego pilota razvernulas'  ledenyashchaya  dushu  kartina  --
pochti  u  samyh  sten  goroda,  v  buhte  Patangi dvigalis' pod
parusami sotni korablej.
     CHangan   Dzhal'   dejstvoval   mashinal'no,   bystree,   chem
rassuzhdal.  Eshche  ne  do  konca  ponimaya,  chto proizoshlo, on uzhe
shvatilsya za rychagi navedeniya  i  napravil  ostryj,  kak  igla,
elektrod groznogo orudiya na purpurnye parusa vnizu.
     Vremeni  na  obmen  signalami  so strazhej na bashnyah uzhe ne
ostavalos'. Zametiv pikiruyushchij voller, ogromnyj flot u vhoda  v
gavan',  i  uslyshav zvuki boya, strazhniki sami podnimut trevogu.
Predostaviv   magicheskoe   oruzhie   pilotu,   starshij    oficer
prigotovilsya ispol'zovat' drugoe, eshche bolee groznoe oruzhie.
     Pod  dnishchem  lodki  byli  zakrepleny  eshche dva detishcha geniya
Iotondusa -- rakety, privodimye v dvizhenie  szhatym  vozduhom  i
vzryvayushchiesya pri popadanii v cel'.
     Nikogda   ran'she   eto  oruzhie  eshche  ne  ispol'zovalos'  v
nastoyashchem  boyu.   Sozdannye   nedavno,   rakety   dolzhny   byli
primenyat'sya tol'ko v minutu smertel'noj dlya goroda opasnosti. I
vot  takoj moment nastal -- i pervaya raketa poneslas' k celi --
odnomu iz korablej piratskoj armady.
     Prezhde, chem proizoshel pervyj vzryv,  na  bashnyah  i  shpilyah
goroda  protrubili serebryanye gorny, podnimaya trevogu. Luchniki,
otryad za otryadom, zanimali svoi mesta na stenah. Boevye raschety
gotovili i zaryazhali krepostnye katapul'ty i  tyazhelye  arbalety.
Gotovyas' k otrazheniyu desanta, neskol'ko otryadov prigotovilis' k
vylazke  za  vorota.  Narushilos' privychnoe ravnomernoe kruzhenie
patrul'nyh letayushchih  lodok  --  speshno  vystraivayas'  v  boevoj
stroj,  korabli  Vozdushnoj  Gvardii  speshili  k  zalivu,  chtoby
prisoedinit'sya k volleru CHangana Dzhalya.
     Slolvno   bystrye   i   stremitel'nye   chernye    yastreby,
obrushivalis'  vollery  na korabli piratov. Ne uspelo eshche solnce
podnyat'sya nad gorizontom, a v buhte Patangi uzhe  rassvelo,  kak
dnem   --  odin  za  drugim  vspyhivali  porazhennye  s  vozduha
piratskie korabli...


     V pylu  boya  Tongor  dazhe  ne  zadumyvalsya  o  sobstvennoj
bezopasnosti.  No  pri  pervom  zhe  zahrode  letayushchih  lodok na
tarakusskij flot  i  pervyh  vzryvah  severyanin  zabespokoilsya:
yasno,  chto  piloty  ne  razberut  sverhu, kto est' kto, i budut
unichtozhat' vse korabli bez razbora.
     Kriknuv srazhayushchimsya ryadom, chtoby  oni  uderzhivali  nosovuyu
palubu  i put' k otstupleniyu, Tongor metnulsya k machtam, v samuyu
gushchu srazheniya.
     Pepel i dym ot goryashchih korablej shchipali glaza, i  Tongor  s
trudom razyskal Barima. Dobravshis' do nego, valkartanec shvatil
ryzheborodogo  voina  za  ruku  i kriknul emu pryamo v uho, chtoby
perekryt' shum boya:
     -- Uhodim!
     Barim kivnul. Podnesya k gubam visevshij  u  nego  na  poyase
serebryanyj rog, on protrubil signal po kotoromu vse, ostavshiesya
do  sih  por  v  zhivyh,  matrosy "YAtagana" stali probirat'sya na
nosovuyu palubu, chtoby vernut'sya na svoyu galeru.
     Tongor,  Karm  Karvus  i  Barim  Ryzhaya  Boroda  poslednimi
pokinuli  palubu  "Krasnogo  Volka". V tot zhe mig vesla i bagry
uperlis' v bort piratskogo flagmana, nos "YAtagana"  vyskol'znul
iz  proboiny  v  bortu,  i  chernaya  galera otoshla ot ogromnogo,
nekogda groznogo, no teper' uzhe obrechennogo korablya.
     "Krasnomu Volku", kak okazalos', bylo ne suzhdeno  spokojno
zatonut',  nabrav  v  tryum  hlynuvshej  v  proboinu  vody.  Edva
"YAtagan" otoshel ot ego borta, kak v palubu piratskogo  flagmana
vonzilsya  ognennyj  shar,  pushchennyj  s odnoj iz vozdushnyh lodok.
Razom vspyhnuli kormovaya nadstrojka  i  machty.  Dve  vrazhdebnye
drug  drugu  stihii  --  voda  i  ogon'  -- ob容dinilis', chtoby
bystree unichtozhit' "Krasnogo Volka".
     Teper' i samomu "YAtaganu" ugrozhala  ne  men'shaya  opasnost'
okazat'sya  zhertvoj  metkogo  vystrela  odnogo  iz  pilotov.  Po
prikazu  Barima  Blaj  vytashchil  otkuda-to  iz   tryuma   bol'shuyu
prostynyu,  kotoroj  zamenili  chernyj  piratskij  flag  na machte
galery  v  znak  kapitulyacii.  Povinuyas'  stavshemu  k  shturvalu
Barimu,  "YAtagan"  bystro  vyshel  iz ognennogo haosa, v kotoryj
prevratilsya obrechennyj flot piratov.
     Uzhe bol'she poloviny  armady  bylo  vyvedeno  iz  stroya  --
korabli  goreli  i  tonuli.  Mnogie  bescel'no ryskali v raznye
storony, ostavshis' bez  rulevogo,  ili  povinuyas'  vstavshemu  k
shturvalu  bezumcu  --  neschastnomu,  popavshemu  pod  luch  Seroj
Smerti.
     Nekotorye piratskie korabli v poslednih ryadah armady stali
razvorachivat'sya,  chtoby  ujti  iz  buhty.  No  letayushchie   lodki
bezzhalostno presledovali beglecov i, ne davaya im ujti, porazhali
elektricheskimi pushkami i ognennymi raketami.
     Ochen'  nemnogie  ekipazhi  reshili  sdat'sya,  chtoby izbezhat'
gibeli. Nekotorye, pravda, prosto ne  uspeli  prijti  k  takomu
resheniyu i poshli ko dnu vmeste so svoimi korablyami.
     Kogda  "YAtagan"  brosil yakor' u prichala, k nemu nemedlenno
podletel otryad strazhnikov verhom na kroterah, chtoby  razoruzhit'
sdavshihsya  piratov.  Kakovo  zhe  bylo udivlenie voinov Patangi,
kogda vmesto molyashchih o poshchade tarakuscev oni uvideli na  palube
galery  svoego Povelitelya, samogo Tongora. Vyslushav privetstviya
komandira otryada, val'kar reshil ne  uhodit'  s  prichala,  chtoby
uvidet' konec boya svoimi glazami.
     Bol'shinstvo  korabluj piratov uzhe bylo unichtozheno -- sotni
sudov, tysyachi zhiznej.
     K tomu momentu, kogda zubcy na  storozhevyh  bashnyah  goroda
solnce okrasilo v alyj cvet, bitva zakonchilas'.
     Patanga byla spasena.


     V  nachale  sleduyushchego  mesyaca  -- amgora -- pervogo mesyaca
zimy, byla prekrasnaya pogoda.
     I hotya s  Severnyh  gor  duli  studenye  vetry,  sryvayushchie
poslednie  krasno-zolotye list'ya s derev'ev, dnem solnce horosho
progrevalo vozduh, i kazalos', chto do  po-nastoyashchemu  holodnogo
mesyaca kiramona -- vtorogo mesyaca zimy -- eshche ochen' daleko.
     V odin iz takih solnechnyh dnej po ulicam Patangi dvigalas'
velichestvennaya   processiya.  Ona  nachala  shestvie  ot  stupenej
glavnogo hrama goroda -- Hrama Devyatnadcati Bogov, sdelala krug
po glavnoj ploshchadi i vyshla na shirokuyu, pryamuyu ulicu, vedushchuyu ko
dvorcu.
     Vperedi vyshagivali  gerol'dy  v  kostyumah,  cveta  kotoryh
sootvetstvovali  cvetam-simvolam  gorodov  Imperii: Zolotoj byl
znakom  Patangi,  alyj  --  Cargola,  zelenyj  --  Tarakusa,  a
serebristyj -- dalekoj Kadorny.
     Zatem verhom na kroterah skakal otryad strazhnikov Patangi v
paradnyh  mundirah.  Na golovah voinov byli pozolochennye shlemy,
nachishchennye do bleska. Dospehi  i  upryazh'  ukrashali  dragocennye
kamni.  Dlinnye  plyumazhi  razvevalis'  za spinami vsadnikov. Vo
glave otryada ehal knyaz' Dru,  dvoyurodnyj  brat  sarkaji  Sumii,
suprugi Tongora. Naslednyj daotar -- komanduyushchij strazhej, -- on
ehal vo glave moguchego eskadrona.
     Vsled  za  nimi  chekanila  shag  kogorta  CHernyh  Drakonov,
kotoruyu vel ih komandir -- Zed Komisom. S plech voinov  shirokimi
skladkami  spadali chernye plashchi. Solnce igralo na shlemah v vide
drakon'ih golov i na  samocvetah,  ukrashavshih  rukoyati  tyazhelyh
dvuruchnyh mechej.
     Zatem  ehala  svadebnaya kolesnica, zapryazhennaya belosnezhnym
zampom. Kolesnicej odnoj rukoj pravil Karm Karvus, druguyu  ruku
on ne snimal s plecha YAan iz Kadorny, lish' neskol'ko minut nazad
ob座avlennoj  ego  zhenoj  u  podnozhiya  ogromnogo altarya glavnogo
Hrama.
     Dalee ehal sam Povelitel'  Zapada  v  kolesnice,  vlekomoj
dvumya  voronymi  zampami.  Nad ego kolesnicej razvevalos' znamya
Imperii. Ryadom s Tongorom stoyali ulybayushchayasya Sumiya, vostorzhenno
siyayushchij naslednik -- Tart i schastlivyj knyaz' Kasan -- Pravitel'
Kadorny, otec sarkaji YAan.
     CHereda kolesnic sledovala za ekipazhem Povelitelya  Imperii.
V etih kolesnicah ehali pochetnye grazhdane, zhrecy, aristokraty i
vazhnye  chinovniki.  V  odnoj  iz  nih  nahodilsya  i Barim, yavno
chuvstvovavshij  sebya  ne  v  svoej  tarelke.   Zelenyj   barhat,
simvoliziruyushchij  korolevskij  cvet  Tarakusa,  smenil privychnye
kapitanu grubyj chernyj plashch, laty i  boevoj  topor.  Serebryanaya
diadema s izumrudami byla vodruzhena na golovu Barima, a v odnoj
ruke  vmesto  oruzhiya  on  szhimal skipetr Povelitelya goroda. Da,
...barimu prihodilos' terpet' vse  stradaniya.  No  derzhalsya  on
dostojno,  kak  i  podobaet vnov' ispechennomu knyazyu. Da, tol'ko
chto, u podnozhiya  altarya,  Tongor  provozglasil  svoego  starogo
druga  Barima  Pravitelem  Tarakusa.  A  Ryzhaya  Boroda, skloniv
koleni  pered  CHernym  YAstrebom,  priznal  ego  svoim   Velikim
Povelitelem,  pravitelem  Imperii  i  poklyalsya v vernosti Tronu
Patangi. Itak, pirat, chestnyj  i  otvazhnyj  moryak,  Barim  stal
odnim  iz knyazej Zapada, a Tarakus -- sed'mym gorodom, voshedshim
v imperiyu Tongora Moguchego.
     Proezzhaya  po  roskoshnym  ulicam  Patangi,  Barim  vspomnil
bogatye  sobytiyami  poslednie  dni.  Posle  srazheniya, v kotorom
vollery sozhgli vse ne pozhelavshie sdat'sya korabli piratov, vojna
pereneslas' k stenam Tarakusa. Osada  ne  byla  ni  dolgoj,  ni
slozhnoj.  Nesomnenno,  letayushchij  flot  Tongora mog by razrushit'
gorod piratov  do  osnovaniya,  no  valkar  reshil  obojtis'  bez
naprasnyh  razrushenij.  Krome  togo,  Kashtar  vzyal  v  pohod na
Patangu vseh malo-mal'ski stoyashchih soldat,  ostaviv  v  Tarakuse
lish'  starikov-veteranov  da  teh, komu imel osnovaniya ne ochen'
doveryat'. Samo soboj, garnizon ne smog by  otrazit'  ser'eznogo
napadeniya,  i  posle  neskol'kih  dnej  osady  piraty sdalis' i
vorota Tarakusa byli otkryty legionam Tongora.
     Krome  etogo  voennogo  pohoda,  v  posleduyushchie  dni  byla
predprinyata  eshche odna, uzhe mirnaya ekspediciya. Roskoshnyj flagman
Vozdushnoj Gvardii Imperii  otpravilsya  v  Kadornu,  lezhashchuyu  za
vodami  Zaliva  i neprohodimymi dzhunglyami Kovii. Korabl' dolzhen
byl dostavit' sarkajyu YAan v ee rodnoj gorod. V etom puteshestvii
devushku soprovozhdal Karm  Karvus,  ch'ya  rol'  byla  dvojnoj  --
obespechit'  bezopasnost' sarkaji i poprosit' ee ruki u ee otca.
Knyaz' Kasan, Pravitel' Kadorny, uzhe ne nadeyavshijsya uvidet' doch'
zhivoj, byl schastliv snova vstretit'sya s neyu i  poznakomit'sya  s
ee spasitelem. On s radost'yu dal svoe soglasie na to, chtoby YAan
vyshla zamuzh za Knyazya Cargola.
     Poka  Barim  vspominal  vse  eto,  processiya  pod容hala  k
vorotam Dvorca Patangi. Zdes' vse  gosti  soshli  s  kolesnic  i
voshli vnutr' dvorca.


     Zal  Sta Sarkov nichut' ne izmenilsya s teh por, kogda Barim
pobyval zdes' v proshlyj raz. Vse tak zhe mnozhestvo kamennyh  lic
bylyh  pravitelej  Patangi  vziralo na lyudej so sten. Solnechnyj
svet pronikal v pomeshchenie  cherez  mnozhestvo  nebol'shih  okon  v
kupole,  zakrytyh  raznocvetnymi  steklami.  Raduzhnaya  karusel'
yarkih pyaten sveta lezhala na trone, stupenyah  i  ploshchadke  pered
nim.
     Kogda  priglashennye zanyali svoi mesta, a Sumiya i naslednik
-- Princ Tart --  podnyalis'  po  stupenyam  p'edestala,  Tongor,
projdya  skvoz' rasstupivshuyusya tolpu, podnyalsya po devyati bol'shim
stupenyam k samomu Ognennomu  Tronu.  Zdes'  on  ostanovilsya  i,
razvernuvshis' licom k gostyam, kivnul kancleru. Tot, podnyav svoj
tyazhelyj  zhezl,  gulko  udaril  im  po  kamennomu  polu i gromko
proiznes:
     -- Slava tebe, Velikij Car'! Vse  stoyashchie  zdes',  znajte,
chto   vy   udostoeny  licezret'  Velikogo  Povelitelya,  Tongora
Moguchego, Knyazya Patangi, Imperatora Semi Gorodov!  Privetstvuem
tebya, Povelitel' Zapada!
     I ne uspelo eho slov kanclera zatihnut' pod svodom kupola,
kak iz sotni glotok vyrvalsya moshchnyj privetstvennyj vozglas:
     -- Slava Povelitelyu Zapada!
     Stoya  ryadom  s  Ognennym  Tronom,  polozhiv ruku na rukoyat'
Sarkozana, Tongor s  dostoinstvom  prinimal  privetstviya  svoih
poddannyh.  On  roskoshno vyglyadel v chernom barzhate i s Zolotym
SHCHitom Patangi, ukrashennym CHernym YAstrebom Valkarta, na grudi.
     Iz-pod kupola pryamo na koronu  na  golove  Tongora  padali
solnechnye  luchi,  i  drevnij  simvol vlasti sverkal budto zhivoj
ogon'. Lico Tongora ostavalos' spokojnym,  no  te,  kto  horosho
znal   surovogo  severyanina,  mogli  zametit'  dovol'nuyu,  edva
zametnuyu ulybku. V etot mig ego glaza svetilis' ot schast'ya.
     Tongor  obezhal  vzglyadom  zal.  Ryadom  s   pomostom   byli
ustanovleny  polukrugom shest' tronov -- dlya povelitelej gorodov
Imperii. Na nih sideli, kazhdyj  so  svoim  gerbom,  vyshitym  na
paradnom  plat'e,  --  Zul  --  Povelitel' Zangabala, Tarmis iz
SHembisa, Ton iz Tardisa, Karvus iz Cargola, Tan  iz  Pelorma  i
Barim iz Tarakusa.
     Povelitel' Zapada nachal svoyu rech' bez dolgih predislovij:
     --  YA dolgo zhdal etogo dnya, chtoby otblagodarit' teh, kto v
tyazheluyu minutu verno sluzhil mne i nashemu gorodu.  Pust'  vyjdet
vpered  tot chelovek, kotoryj uzhe neodnokratno shel so mnoj v boj
bok o bok, prikryval mne  spinu,  i  ch'i  zaslugi  peredo  mnoj
trudno pereocenit'.
     Poserebrenyj  zhezl  vnov'  udaril  ob pol, i gromkij golos
kanclera proiznes:
     -- CHarn  Tovis  iz  Vozashpy,  kodzhan  Imperii  i  komandir
Devyatoj Kogorty CHernyh Drakonov -- vyjdi vpered!
     Blednyj,  szhav guby, molodoj oficer chekannym shagom podoshel
k stupenyam trona. Ego glaza vstretilis'  s  polnymi  radostnogo
volneniya i blagodarnosti glazami Tongora.
     Korol' zagovoril:
     --  Vot uzhe tri goda s teh por, kak byl poverzhen predatel'
Dalendus Vul, voznamerivshijsya zahvatit'  vlast',  prinadlezhashchuyu
Caryu.  Baronskie  pomest'ya  i titul barona Tallana ostayutsya bez
vladel'ca. Na koleni, CHarn  Tovis!..  A  teper'  --  vstavajte,
baron, povelitel' Tallana!
     Vspyhnuv  ot smushcheniya i ne v silah poverit' v stol' shchedruyu
nagradu, yunyj voin prinyal iz ruk Tongora zhezl -- simvol  vlasti
i  baronskogo  titula.  Poklonivshis'  ulybnuvshejsya  emu Sumii i
druzheski  podmignuv  nasledniku,  tol'ko  chto  proizvedennyj  v
aristokraty  povelitel' zemel' Tallana vernulsya na svoe mesto v
pervom ryadu priglashennyh.
     Tongor vnov' zagovoril:
     -- V bol'shoj  stepeni  svobodoj  Patangi  vse  my  obyazany
bditel'nosti i nablyudatel'nosti odnogo hrabrogo oficera. Vse my
u nego v dolgu. Pust' etot chelovek vyjdet vpered!
     I  snova  razdalsya  udar  zhezla,  i snova kancler proiznes
gromkim, gustym golosom:
     -- CHangan Dzhal, rodom iz Patangi, starshij daotar Vozdushnoj
Gvardii -- vyjdi vpered!
     Sverkaya  serebryanym  krylatym  shlemom,   shursha   skladkami
paradnogo  nebesno-golubogo  plashcha,  k  podnozhiyu  trona podoshel
stroevym shagom tot, kto pervym zametil v rasseivayushchemsya  tumane
korabli piratskoj armady i, vstupiv v boj, podnyal trevogu.
     --   Na   koleni,   daotar  CHangan  Dzhal!..  Vstavajte  --
vice-daotarkon Vozdushnoj Gvardii, kodzhan Imperii!
     Kogda  byla  zavershena  ceremoniya   nagrazhdeniya,   kancler
poocheredno  priglasil  vystupit' s privetstvennymi slovami vseh
Povelitelej gorodov Imperii. I kogda v Zale  Sta  Sarkov  vnov'
vocarilas' tishina, Tongor ulybnulsya i skazal:
     -- A teper' vse priglashayutsya na prazdnichnuyu trapezu!


     Zdes'  i  zakanchivaetsya  nash rasskaz. Zakanchivaetsya, kak i
polozheno vsem horoshim istoriyam, -- pobedoj, svad'boj  i  shumnym
veselym pirom.


     "...Dazhe  piraty  Tarakusa,  ispol'zuyushchie Seruyu Magiyu i ee
d'yavol'skoe oruzhie, ne  smogli  protivostoyat'  voino-valkaru  i
byli  pobezhdeny  im... Tak sed'moj gorod Zapada vstal pod znamya
CHernogo  YAstreba.  God  za  godom  rosla   i   krepla   Zolotaya
Imperiya..."
     Tak   napisano  v  tret'ej  glave  Pyatoj  knigi  Letopisej
Lemurii.




       |ra Seryh Koldunov
     Pered  vami  --  otryvki  iz  Letopisi  Lemurii,  hranyashchie
istoriyu Seryh Koldunov Niangi. Imenno k etim strochkam obratilsya
Ierarh  |odrim v tret'ej glave nashego povestvovaniya. Tol'ko eti
fragmenty druvnej knigi  i  doshli  do  nas.  My  polagaem,  chto
chitatelyam  budet interesno prochest' te samye teksty, na kotorye
ssylalsya Ierarh.
     Letopisi Lemurii byli napisany pyat'sot  tysyach  let  nazad.
YAzyk,  na kotorom govorili ih sozdateli, davno ischez, kak i sam
kontinent, na kotorom proishodili opisannye sobytiya,  gde  zhili
sozdateli  Letopisej.  On  ischez  s  lica  zemli, skryvshis' pod
vodami Tihogo okeana.  No  vse  zhe  neskol'ko  drevnih  stranic
sohranilis'  do  nashih  dnej  i  donesli  nam  vest'  o drevnej
Lemurii.
     Vot odna iz etih stranic.


       Iz Knigi Tret'ej.

       2. Ob osnovanii Devyati Gorodov Zapada.
     ...I tak sluchilos', chto potomki  Nemedisa  otpravilis'  na
Zapad  i  osnovli v etih zemlyah devyat' gorodov: Tardis, Cargol,
Kadornu, Zingabal, SHembis, Katul, Tarakus, Pelorm i Patangu  --
Gorod  plameni.  Zdes'  oni ostalis' i proizveli na svet mnogih
sil'nyh  i  vysokih  synovej  i   krasivyh   docherej.   I   tak
prodolzhalos' tri tysyachi let...

       3. |ra Seryh Koldunov.
     Na vostoke, v zemlyah Niangi vershili svoi dela temnye sily.
I vot tam, spustya veka posle padeniya Nemedisa i ishoda lyudej na
Zapad,  poyavilos'  mogushchestvennoe  korolevstvo, v kotoroe voshli
tri goroda -- Kut, SHandatar i mrachnyj gorod Zandzhan.  I  chernye
kolduny dalekogo Zaara, porodnennye s samim Velikim Zmeem morya,
prishli  k  etomu  narodu  i soblaznili ih sluzhit' zlu, poobeshchav
vlast' i mogushchestvo. I vozniklo  carstvo  Seryh  Koldunov,  kak
nazyvali ih lyudi so strahom i drozh'yu.

       4. Seraya Magiya.
     ...Alaya |dda povestvuet o tom, kak Kolduny Niangi ovladeli
sekretom sily samogo vsemogushchego Povelitelya solnca. Poznali oni
takie  tajnye  sily,  kotorye  mogli  potryasti i unichtozhit' vsyu
Zemlyu s ee chelovechestvom, prevratit' v oblako raskalennoj  pyli
i mervogo dyma, esli by eti sily vyrvalis' na svobodu.

       5. Rok Niangi.
     No kak tol'ko Serye kolduny potrevozhili hrupkoe ravnovesie
sil, blagodarya  kotorym  Zemlya  derzhitsya  na  svoem meste sredi
nebesnyh sfer, ne zamerzaya vo vseobshchej pustote i  ne  padaya  na
Solnce,  -- chernaya sud'ba postigla goroda Niangi: Kut, SHandatar
i mrachnyj Zandzhan. Vse eti goroda byli razrusheny do  osnovaniya.
Lish' nemnogie ih zhiteli smogli bezhat' iz pogibshih gorodov. A ta
zemlya  stala  bezzhiznennoj  pustosh'yu,  kotoruyu lyudi zovut Seroj
Pustynej i gde nikto ne zhivet. Odni govoryat, chto eto byla  volya
Bogov,  drugie,  chto  sama  Priroda  pokarala derzkih Koldunov,
osmelivshihsya narushit' ee Zakony. Tak zakonchilas' eshche odna bitva
izvechnoj vojny sil Mirozdaniya protiv temnyh sil Haosa.

       6. Rassvet na Zapade.
     Tak pali Serye Kolduny, osmelivshiesya uchastvovat' v bitvah,
kotorye veli Sily,  pravyashchie  zvezdami,  podderzhivayushchie  ih  na
svoih  mestah  na  nebosvode. Derzkie lyudi okazalis' unichtozheny
temi zhe samymi Silami, kotorye oni hoteli podchinit' sebe...

Last-modified: Tue, 07 Apr 1998 12:26:48 GMT
Ocenite etot tekst: