Ocenite etot tekst:



----------------------------------------------------------------------------
     Perevod S. Suhareva
     Izdatel'stvo "Azbuka". Sankt-Peterburg, 2000
     OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------




     Harris - okolo 40 let.
     Telma - ego zhena, nemnogo molozhe, privlekatel'na.
     Mat' - nebol'shaya pozhilaya dama, upryamaya i vorchlivaya.
     Fut - inspektor sysknoj policii.
     Holms - konstebl'.

     Komnata. Rannij vecher.
     Svet pronikaet tol'ko cherez bol'shoe okno naprotiv zritel'nogo zala. Tam
zhe, v glubine sceny, raspolozhena dver' na ulicu. S bokovyh storon  nahodyatsya
eshche dve dveri, kotorye vedut v drugie pomeshcheniya kvartiry. S  sofita  svisaet
dlinnyj shnur, na kotorom prikreplena lyustra. Ona predstavlyaet soboj  tyazhelyj
metallicheskij polushar, nahodyashchijsya priblizitel'no v vos'mi  futah  ot  pola.
nahodyashchijsya priblizitel'no v vos'mi futah ot pola. Levee, v yarde  ili  okolo
togo, vidna korzinka, do kraev napolnennaya appetitnymi  fruktami:  yablokami,
apel'sinami, bananami, ananasami i vinogradom. Ona, kak i lyustra,  podveshena
na verevke ili shnure, kotoryj obvyazan vokrug ee ruchki.
     Vskore stanet yasno, chto  lyustra  uderzhivaetsya  s  pomoshch'yu  protivovesa,
kotorym v dannom sluchae sluzhit korzinka s fruktami,  i  ee,  takim  obrazom,
mozhno  zakrepit'  kak  ugodno  -  vyshe  ili  nizhe.  Bol'shaya   chast'   mebeli
nagromozhdena u vhodnoj  dveri,  zagorazhivaya  ee.  V  etoj  grude  vydelyaetsya
prodolgovatyj nizkij stol, priblizitel'no vos'mi futov  dlinoj,  no  imeetsya
takzhe kanape, dva kresla, televizor, bufet i starinnyj zavodskoj grammofon s
truboj. Veroyatno, imenno na bufete stoyat telefon i lampa s abazhurom: ona  ne
gorit, no vilka votknuta v stennuyu rozetku.
     Pryamo pod lyustroj pomeshchen stul s derevyannym siden'em. Na  spinke  visyat
chernyj  frak,  belaya  rubashka  i  belyj  galstuk-babochka.  Sprava,  bokom  k
zritelyam, raspolagaetsya gladil'naya doska. Na ee levom konce,  na  asbestovoj
podstavke, torchkom stoit utyug.
     Bol'she mebeli net. V komnate nahodyatsya troe.
     Mat' lezhit navznich' na gladil'noj doske, golovoj vpravo,  levaya  stupnya
soprikasaetsya s poverhnost'yu utyuga.  Ot  shchikolotki  do  podborodka  ee  telo
ukutano belym  bannym  polotencem.  Volosy  i  chast'  lica  prikryty  plotno
prilegayushchej  chernoj  shapochkoj  dlya  kupaniya.  Na  zhivot   vodruzhena   chernaya
shlyapa-kotelok. Mat' pohozha na mertvuyu, no ona zhiva.
     Telma  Harris  odeta  v  dlinnyj  bal'nyj  tualet,  volosy  ulozheny   v
izyskannuyu prichesku. Ona vyglyadit tak, slovno sobralas' idti na tancy,  -  i
eto sootvetstvuet dejstvitel'nosti.  Pravda,  ona  skinula  svoi  serebryanye
tufel'ki i oni valyayutsya gde-to na polu. Telma stoit na chetveren'kah, bokom k
zritelyam, vnimatel'no osmatrivaet pol pered soboj i vremya ot vremeni shmygaet
nosom.
     Redzhinald Harris stoit na derevyannom stule. Ego tors obnazhen,  no  nizhe
vidny chernye  bryuki  ot  vechernego  kostyuma,  na  kotorye  natyanuty  zelenye
bolotnye sapogi. Ruki Harrisa uperty v boka. Zadrav golovu,  on  smotrit  na
lyustru, kotoraya visit pryamo nad nim, v fute ili dvuh, i medlenno,  metodichno
duet.
     Na  etu  scenu  smotrit  v  okno  konstebl'  v  uniforme  (Holms).  Nad
podokonnikom  vidneyutsya  tol'ko  ego  plechi,   lico   i   shlem.   Sovershenno
nepodvizhnyj, Holms pohozh na derevyannuyu skul'pturu, no on zhivoj.
     Neskol'ko sekund nichego ne proishodit. Carit tishina, kotoruyu  vremya  ot
vremeni narushaet tol'ko sopenie Telmy. Ne perestavaya oglyadyvat'  pol,  Telma
prodvigaetsya na shag ili dva vpered, Harris duet v abazhur.
     Ne podnimaya golovy, Telma proiznosit.

     Telma. |to elektrichestvo, dorogoj.
     Harris (krotko). A ya dumal, eto chertov fakel.
     Telma. Radi Boga, ne vyrazhajsya. Vse vremya tebe tverzhu.

     Ona perepolzaet eshche nemnogo vpered,  osmatrivaya  pol.  Harris  pytaetsya
vyvernut' lampochku, no ona, vidimo, eshche ne ostyla. Otdernuv pal'cy, on  duet
na nih, a potom na lampochku.  Nemnogo  spustya  on  snova  trogaet  lampochku.
Sejchas ee mozhno otkrutit'.
     Hrupkoe ravnovesie narushaetsya. Lyustra,  stav  legche  na  ves  lampochki,
nachinaet  medlenno  podnimat'sya,  a  korzinka  s   fruktami   sootvetstvenno
opuskat'sya. Harris, odnako, eto predvidel. Ne dav lyustre daleko  uehat',  on
povorachivaetsya  i  vyhvatyvaet  iz  korzinki  yabloko.  Napravlenie  dvizheniya
menyaetsya: korzinka idet vverh, a lyustra vniz. No Harris predusmotrel i  eto.
Otkusiv kusochek, on kladet yabloko obratno. Ravnovesie vosstanavlivaetsya.

     Telma. Vospol'zovalsya by luchshe platkom.
     Harris   (zainteresovavshis').  Platkom  vmesto  vyrazhenij?  Posignalit'
platkom, ty hochesh' skazat'?

     No Telma ne slushaet. Ona prekrashchaet poiski, vstaet,  podhodit  k  svoim
tuflyam - i na chto-to nastupaet. |to pulya ot pistoleta 22-go kalibra. Telma s
udovletvoreniem podnimaet  ee  i  kidaet  v  zhestyanoe  vederko  dlya  musora.
Razdaetsya zvyakan'e.

     Telma. Sto sorok devyat'.

     Ona  protyagivaet  Harrisu  vilku  ot  utyuga  i  prinimaet u nego tepluyu
lampochku.

     Harris.  SOS,  SOS,  terplyu bedstvie v rajone lyustry. (Telma brosaet na
nego  ledyanoj  vzglyad,  no  on  ne  unimaetsya.) YA special'no treniroval svoe
ostroumie: dumal, ono pomozhet mne zhenit'sya na dochke Rokfellera. Ne podash' li
shlyapu?

     Telma protyagivaet kotelok, i Harris nahlobuchivaet ego na golovu.  Zatem
on vstavlyaet vilku v patron dlya lampy. Pri etom  on  lovko  sryvaet  s  sebya
shlyapu i veshaet ee na banan, tem samym kompensiruya  ves  vilki  i  shnura.  Na
Telmu, odnako, etot tryuk ne  proizvodit  nikakogo  vpechatleniya:  ona  zanyata
drugimi myslyami.

     Telma.  Ne  znayu  pochemu,  no  mne vse vremya vspominaetsya tot odnonogij
futbolist,  mimo  kotorogo  my  proezzhali v avtomobile... Kak ty dumaesh', na
kakoj pozicii on igraet?

        Harris spustilsya so stula i kriticheski oglyadyvaetsya vokrug.

     Harris. Temnovato zdes'.

     V samom dele, estestvennogo sveta  iz  okna  yavno  ne  hvataet.  Telma,
pogruzhennaya v svoi mysli,  bredet  k  vyklyuchatelyu,  raspolozhennomu  u  levoj
dveri. On upravlyaet verhnim svetom, a v dannyj moment i utyugom.

     Telma.  Ne  idet  on u menya iz golovy. Kakaya zhe u nego dolzhna byt' sila
voli!
     Harris. Vklyuchi svet.

     Telma s nezavisimym vidom zhmet na vyklyuchatel', i  na  utyuge  zagoraetsya
krasnaya lampochka. Harris vziraet na nee skepticheski.

     Harris. Nikakogo tolku.
     Telma.  Podumaj,  kakoe  muzhestvo!  Vot uzh voistinu nesgibaemyj duh! Ty
menya  ponimaesh'?  (Pauza)  Samoe nastoyashchee svinstvo po otnosheniyu k ostal'noj
komande... Poryadochnee vsego bylo by zavyazat' s futbolom. CHto eto ty delaesh'?

     Harris otoshel v glubinu sceny, k  lampe,  stoyashchej  sredi  nagromozhdeniya
mebeli, i bezrezul'tatno popytalsya ee vklyuchit',  a  zatem  stal  ostervenelo
dut' na abazhur. Na vopros zheny on otklikaetsya nemedlenno.

     Harris.  Gryazishcha.  Pyl'  ne  vytiralas' nedelyami. Hot' pishi na nej svoe
imya. (Delaya nadpis', ronyaet.) |to byl ne futbol'nyj myach, a cherepaha.
     Telma. CHej cherep?
     Harris. CHerepaha iz semejstva cherepahovyh.
     Telma. CHto?
     Harris. On nes cherepahu.
     Telma. Da ty prosto slepoj.
     Harris (spokojno). |to on slepoj. CHto sluchilos' s lampochkoj?

     On  imeet  v  vidu  lampochku  iz  nastol'noj  lampy.   Telma,   odnako,
protyagivaet emu tepluyu lampochku.

     Telma. Vot.

     Harris. Zachem ty ee vynula?
     Telma.  Net,  tu  ty  vykrutil v vannoj. A eto... (On beret lampochku za
cokol',  zlo  vskrikivaet,  podbrasyvaet ee i podhvatyvaet za kolbu.)... ta,
kotoruyu ty tol'ko chto vyvernul...
     Harris  (krichit).  Kto  zhe  tak podaet - cokolem? (Razdrazhenno nachinaet
vvorachivat' lampochku v nastol'nuyu lampu.)
     Telma. A kak ty ob®yasnyaesh' futbolku "Uest-Bromuich Al'bion"?
     Harris.  |to  pizhama.  Na  nem  byla pizhama. (Vklyuchiv nakonec lampu, on
ugryumo   osmatrivaetsya.   V   komnate  stanovitsya  znachitel'no  svetlee.  On
prodolzhaet  govorit'  v  harakternoj  manere, bez pauz.) Ne dom, a nastoyashchaya
psihushka. CHto eto tam vysmatrivaet policejskij?

     Telma oborachivaetsya k oknu, zatem podhodit k nemu i yarostno zadergivaet
zanaveski.

     Telma. CHertova naglost'!

     Razdaetsya  pronzitel'nyj  krik; mat' otdergivaet nogu, kotoraya kasalas'
nagrevshegosya utyuga. Nachinaetsya sueta, mat' stonet ot boli; Telma s vozglasom
"Mama!"   hvataet   utyug   i   perenosit  ego  na  derevyannyj  stul.  Frukty
sootvetstvenno  menyayut svoe polozhenie. Teper' mat' sidit na gladil'noj doske
licom  k  zritelyam,  obhvativ  postradavshuyu  nogu i svesiv druguyu. Ee pervoe
chlenorazdel'noe slovo kazhetsya rugatel'stvom, no eto ne rugatel'stvo.

     Mat'. Ma...slo!
     Telma (choporno). Radi Boga, ne nuzhno vyrazhat'sya...
     Mat'. Maslo prinesite!
     Telma.  Maslo!..  Prinesi  maslo,  Redzhinald!  (Harris  vybegaet. Telma
hvataet  telefonnuyu trubku.) Ne dvigajsya! (Nabiraya nomer.) Delaj chto hochesh',
tol'ko  ne dvigajsya... Allo!.. Mne nuzhna "skoraya pomoshch'"! (Razdaetsya gromkij
stuk  v  dver'.  Telma  ronyaet trubku na rychag i podbegaet k oknu s krikom.)
Kto   tam?   (Ona   razdvigaet   zanaveski,  i  v  okne  snova  pokazyvaetsya
policejskij.)
     Holms. Policiya!
     Telma  (v  yarosti).  YA  vyzyvala  "skoruyu  pomoshch'"!  (Ona  vnov' zlobno
zadergivaet  zanaveski  i  brosaetsya nazad, k telefonu. S polufuntom myagkogo
masla v maslenke vbegaet Harris.)
     Harris. Kuda ego, mama?
     Mat'. Na nogu, duren'.

     Harris prishlepyvaet ej maslo k nepostradavshej stupne. Perepoloh tut  zhe
prekrashchaetsya. Telma kladet trubku i spokojno vypryamlyaetsya. U Harrisa  slegka
udruchennyj vid. Mat' merit ego ledyanym vzglyadom. Tishina.

     Mat'.  Telma,  ty  vyshla zamuzh za idiota. (Stavit na pol svoyu zdorovuyu,
hotya i namaslennuyu nogu.) Svet v vannoj pochinili?
     Harris. YA vvernul novuyu lampochku, mama.
     Mat'.  Nadeyus', ty vychistil svoi botinki. (Mat' prygaet na odnoj noge k
dveri naprotiv i, prezhde chem skryt'sya, vygovarivaet ugrozhayushchim tonom.) YA eshche
vernus' i voz'mus' za instrument.

     Vo vremya dal'nejshego dialoga proishodit sleduyushchee: utyug vozvrashchaetsya na
gladil'nuyu dosku. Frukty  sootvetstvenno  nemnogo  smeshchayutsya.  Telma  gladit
beluyu  rubashku,  a  Harris,  usevshis'  na  stul,  snimaet  bolotnye  sapogi,
skryvavshie, kak obnaruzhivaetsya, ne tol'ko bryuki, no  i  chernye  lakirovannye
tufli. Harris suet sapogi v kuchu mebeli, na bufet.
     Poluchiv   vyglazhennuyu   rubashku,   Harris   nadevaet   ee,   povyazyvaet
galstuk-babochku i, nakonec, oblachaetsya vo frak. Kogda Telma konchaet gladit',
Harris vnov' vskarabkivaetsya na stul, chtoby vynut'  vilku  i  zaodno  ubrat'
kotelok, kotoryj,  za  neimeniem  luchshego,  nahlobuchivaet  na  golovu.  Mat'
zakryvaet za soboj dver' vannoj.

     Harris. Ne nabrasyvajsya na menya. Ona mogla lezhat' na polu.
     Telma.  Nu  da... ochen' milo... kogda u menya spina v takom sostoyanii...
ne hvatalo mne eshche sgibat'sya v tri pogibeli.
     Harris.  Ty mogla by prisest' ryadom s nej na kortochki. Ne moya vina, chto
mebel' svalena v kuchu i k nej ne podstupit'sya.
     Telma. Esli ty namekaesh' na "Kriklvud Liceum"...
     Harris. Namekayu. |to bylo fiasko...
     Telma. Tebe ochen' horosho izvestno, chto u menya noga popala v podol...
     Harris. |to tvoya-to noga?.. Ne dotyagivaetsya ona do podola.
     Telma. Moi nogi zastrahovany na pyat' tysyach funtov!
     Harris.  Tol'ko  ot  krazhi.  Govorya  pravdu, eto s nachala do konca byla
haltura,  vot  pochemu  nam  prihoditsya  delat'  eshche  odnu  popytku segodnya v
odinnadcatom chasu. I mezhdu prochim, uzhe pol-odinnadcatogo. Vidno, nam nikogda
ne vybrat'sya iz doma vovremya!
     Telma  (gladya  rubashku).  YA  speshu  izo vseh sil. Odno skazhu: ya budu na
sed'mom  nebe, kogda eto konchitsya i vse vernetsya na krugi svoya. A to ty stal
kak poroh. CHto ni skazhesh', u tebya na vse najdetsya vozrazhenie...
     Harris (goryacho). Nepravda...
     Telma.  YA vsego-to i skazala, chto futbolist derzhal pod myshkoj myach, a ty
stal  tverdit', chto eto byla cherepaha. Zachem futbolistu igrat' s cherepahoj -
etogo ty, konechno, ob®yasnit' ne mozhesh'.
     Harris  (rassuditel'nym,  uspokaivayushchim  tonom).  Vot  chto... on ne byl
futbolistom. |to byl prosto kakoj-to paren' v polosatoj pizhame. Estestvennaya
oshibka: pereputat' nichego ne stoit. A zatem, ponyatnoe delo, tebe pokazalos',
chto pod myshkoj u nego futbol'nyj myach, v to vremya kak ya...
     Telma.  V  to  vremya  kak  ty,  vstretiv  na  ulice  cheloveka v pizhame,
niskol'ko  ne  udivilsya  i  prishel k estestvennomu zaklyucheniyu, chto tot neset
cherepahu.
     Harris. Ochevidno, u nego byli na to svoi prichiny.
     Telma. No priznaj, chto futbol'nyj myach kuda natural'nej.
     Harris. Natural'nej?
     Telma.  YA  imeyu  v  vidu,  chto  v  gorodskih  usloviyah  futbol'nye myachi
vstrechayutsya chashche, chem cherepahi.
     Harris.  Tvoya  posylka  daleko ne ochevidna, no Bog s nim. Esli myslit',
kak  ty  predlagaesh',  to  vyhodit, chto eshche natural'nej emu imet' pod myshkoj
rozhdestvenskij  puding  ili "Uitekerovskij al'manah", no mne dovelos' videt'
etogo cheloveka sobstvennymi glazami...
     Telma. Nam vsem dovelos'...
     Harris.  ...i  on  byl  starik,  odnonogij  i s sedoj borodoj, odetyj v
pizhamu,  kotoryj  prygal  pod dozhdem, derzha pod myshkoj cherepahu i razmahivaya
beloj  trost'yu,  chtoby  prolozhit'  sebe  dorogu  v  tolpe  teh,  kto nadelen
zreniem...
     Telma. Krome nego, na trotuare nikogo ne bylo.
     Harris. Poskol'ku on slepoj, vryad li on ob etom znal.
     Telma. Kto skazal, chto on byl slepoj? |to tol'ko ty tak govorish'...
     Harris (goryachitsya). U nego byla belaya trost', zhenshchina!
     Telma (spokojno). Po-moemu, eto byla trostochka iz slonovoj kosti.
     Harris (krichit). Trostochka iz slonovoj kosti i est' belaya trost'!!

     Na   etom   oba,  kazhetsya,  vydohlis'.  Telma  s  ledyanym  spokojstviem
prodolzhaet  gladit',  hotya vid u nee po-prezhnemu vyzyvayushchij. CHerez nekotoroe
vremya...

     Telma (yazvitel'no). Pizhama... Navernoe, on prygal vo sne. Aga, teper' ya
ponimayu...  durnoj  son...  on vskakivaet na nogi, hvataet cherepahu i oshchup'yu
puskaetsya vpered po ulice...
     Harris.  YA  tol'ko  govoryu,  chto  ya  videl. I pytayus' tebe vnushit', chto
slepomu  odnonogomu futbolistu s sedoj borodoj bylo by trudnen'ko uderzhat'sya
v "Uest-Bromuich Al'bion".
     Telma. |to byl molodoj paren'.
     Harris (terpelivo). U nego byla sedaya boroda.
     Telma. Myl'nyj krem. Dlya brit'ya.
     Harris (podskakivaya). Ty chto, spyatila?
     Telma  (tverdo).  Myl'nyj  krem.  V  pizhame, raz tebe tak prispichilo, s
polosami  cvetov  "Uest-Bromuich  Al'bion",  s  tvoego razresheniya, pod myshkoj
esli  ne futbol'nyj myach, to chto-to ochen' pohozhee: vinnyj burdyuk ili volynka,
a v rukah belaya trost', a tochnee, trostochka iz slonovoj kosti...
     Harris. Volynka?
     Telma.  No  na  lice u nego byl myl'nyj krem i ne chto inoe! (Pauza) Ili
razve chto yashmak.

                    Harris pochti chto lishaetsya dara rechi.

     Harris.  Nu  ladno,  pust'  eto  kakoj-nibud'  ulichnyj  arab probegal s
lyutnej, no tol'ko ne molodoj, a staryj i sedoborodyj!
     Telma. S lyutnej?
     Harris (razdrazhenno). Ili s mandolinoj... Kto ego znaet?
     Telma. Ty dopuskaesh', chto on mog byt' muzykantom?
     Harris. Nichego ya ne dopuskayu!  Sobstvenno,  esli  by  on  byl  arabskim
muzykantom, on vpolne mog nesti butyl' iz tykvy, kotoraya po forme i  razmeru
ochen' pohodit na cherepahu, a eto  govorit  v  pol'zu  moego  pervonachal'nogo
predpolozheniya: belaya boroda, belaya trost', pizhama, cherepaha.  YA  otkazyvayus'
eto dal'she obsuzhdat'.
     Telma. Ty nikogda ne soznaesh'sya, chto ne prav, ne tak li?
     Harris.  Naoborot,  kogda  ya ne prav, ya priznayu eto pervym. No eti tvoi
ekzoticheskie detali ne lezut ni v kakie vorota.
     Telma  (so  vzdohom).  Nam nuzhno bylo zaderzhat'sya i sdelat' fotosnimok.
Togda oboshlos' by bez sporov.
     Harris  (ugryumo).  My  by  ne  posporili,  esli by ostalis' doma, kak ya
predlagal.
     Telma,  |to  bylo  zateyano  radi  materi,  a ne radi tebya. Ona ne chasto
prosit  kuda-nibud'  s  nej  s®ezdit',  i  nam  ne mnogo stoilo dostavit' ej
udovol'stvie.
     Harris.  Odni  shtrafy  za  nepravil'nuyu  parkovku oboshlis' mne v desyat'
shillingov.
     Telma.  Vsego  odin  shtraf,  i  ty sam vinovat, chto ne polozhil den'gi v
schetchik.  Na  samom  dele  nam ochen' povezlo, chto ona, v svoem vozraste, eshche
chem-to  interesuetsya,  pust'  dazhe  tuboj {Duhovoj basovyj instrument (prim.
red.).}.
     Harris.  Interesuetsya?  Da  ona  prosto  oderzhima: tashchit' nas na drugoj
konec  Londona,  malo  togo  chto doma est' svoya tuba, na kotoroj ona dudit s
utra do nochi. CHestnoe slovo, ya syt etim po samoe gorlo.
     Telma. Imeet pravo, ne men'she chem my s toboj.
     Harris. No eto nash dom.
     Telma. Esli ty tak nastroen, zachem bylo prosit' ee pereezzhat'?
     Harris. |to ty pridumala.
     Telma. A ty soglasilsya.
     Harris. YA byl soglasen, chtoby ona provela v okruzhenii blizkih poslednie
dni...  Rech' ne shla o tom, chto ona budet putat'sya u menya pod nogami polovinu
moej zhizni.
     Telma. Ty govoril, ona pomozhet nam s det'mi.
     Harris. U nas net detej!
     Telma. Vryad li eto ee vina. (Pauza) Ili moya.

                          Harris medlenno vstaet.

     Harris.  Da kak ty smeesh'? Kak ty smeesh'! Nu vot chto. YA proglotil massu
oskorblenij,  no  teper'  moe terpenie konchilos'. |to moj dom, tak chto skazhi
svoej materi, pust' upakovyvaet tubu i ubiraetsya proch'!
     Telma. No, Redzhinald...
     Harris.  Net...  ty dovela menya do ruchki. Kogda ya na tebe zhenilsya, ya ne
rasschityval poluchit' v pridachu tvoyu mat'...
     Telma (tozhe krichit). |to ne moya mat'... eto tvoya mat'!
     Harris  (srazu  zhe).  CHush'! (Odnako vnezapno on saditsya. Spokojnee) Moya
mat'...   vysokaya...   aristokraticheskaya   zhenshchina,   v  krasnom  plashche... i
otzyvaetsya ona na imya...
     Telma. |to tvoya tetya...
     Telma i Harris (vmeste).... Dzhessika.

     Harris vstaet i tut zhe saditsya. Sudya po vsemu, on  vzvolnovan.  On  uzhe
polnost'yu odet. Telma  skladyvaet  i  unosit  gladil'nuyu  dosku.  Iz  vannoj
pokazyvaetsya mat', v halate ili v plat'e, bez kupal'noj shapochki. Vse tak  zhe
prygaya na odnoj noge, ona peresekaet komnatu.

     Mat'.  Lampochka v vannoj snova peregorela. (Vyhodit cherez druguyu dver'.
Harris  vstaet  i  idet  k  bufetu,  chtoby  izvlech'  bolotnye  sapogi.  Mat'
vozvrashchaetsya,  po-prezhnemu pryzhkami. V rukah u nee bol'shoj vojlochnyj meshok.)
YA vypustila vodu.

     Harris zapihivaet sapogi obratno v bufet. On delaet  shag  k  dveri,  no
ochen' nereshitel'no. Potom  ostanavlivaetsya,  oborachivaetsya  i  obrashchaetsya  k
materi, kotoraya sejchas sidit na stule.

     Harris (dovol'no agressivno). Mam, ne hochesh' li chashku chaya?

     Staraya  dama  potryasena  predlozheniem. Ona vskidyvaet podborodok, potom
oborachivaetsya k Harrisu i meryaet ego negoduyushchim vzglyadom. Harris skisaet. On
povorachivaetsya i snova napravlyaetsya k vannoj, i tut razdaetsya gromkij stuk v
dver'.  Mat'  po-prezhnemu  vertit v rukah vojlochnyj meshok, iz kotorogo ona v
nastoyashchij  moment izvlekaet tubu. Harris s obeskurazhennym vidom priblizhaetsya
k grude mebeli i nachinaet ee rastaskivat', v to vremya kak mat' podnosit tubu
ko  rtu. Mat' igraet, a Harris odin za drugim stavit predmety mebeli na svoi
mesta.  On  eshche  zanyat  etim,  kogda vhodit Telma so stakanom v odnoj ruke i
cvetochnoj  vazoj  v  drugoj.  Postaviv  stakan  i vazu, ona pomogaet Harrisu
peredvigat'  samye  tyazhelye  veshchi. Dlinnyj nizkij stol oni pomeshchayut v centr,
pod lyustru. Za nim raspolagaetsya kushetka, po bokam - kresla. Vse peremeshcheniya
prodelyvayutsya   takim   obrazom,   chtoby   ne   pobespokoit'  mat',  kotoraya
prodolzhaet,  sidya  na  stule, igrat' veseluyu melodiyu. Mat' umolkaet i vstaet
lish'  v  samyj  poslednij  moment, pered poyavleniem v komnate policii. Kogda
vhodyat  policejskie  -  inspektor  Fut  i  konstebl'  Holms,  -  mebel'  uzhe
rasstavlena,  derevyannyj  stul  otodvinut nazad, k stene, i vse troe sidyat v
udobnyh  pozah.  Telma kurit, derzha v rukah stakan; tuby ne vidno: vozmozhno,
ona  skryta  za stulom, na kotorom sidit mat'. Obstanovka v komnate nichem ne
otlichaetsya  ot  obychnoj,  esli ne schitat' korziny s fruktami. Vtorgshis', Fut
zanimaet   poziciyu   sprava  na  avanscene.  Holms  ostanavlivaetsya  v  uglu
avansceny. Vid u nego neskol'ko rasteryannyj, chto vpolne ponyatno.

     Fut. V chem delo? CHto eto za dikij spektakl'?

                     Pauza. Vse ukradkoj osmatrivayutsya.

     Telma. Protivoves upal i razbilsya. |to chto - prestuplenie?

     Fut sceplyaet ruki za spinoj i s agressivnym vidom  narochito  zamedlenno
nachinaet hodit' mimo Holmsa. Nakonec on proiznosit skvoz' zuby.

     Fut. |to tot samyj dom?
     Holms. Da, ser.

     Fut prodolzhaet hodit'. Harris preispolnyaetsya gotovnosti pomoch'.

     Mat' (neuverenno). |to nichego, chto ya praktikuyus'?

     Fut ne obrashchaet na nee vnimaniya. On brosaet vokrug  otchayannye  vzglyady,
poka emu na glaza ne popadaetsya nastol'naya lampa. On zastyvaet  na  meste  i
slegka povorachivaet golovu, chitaya nadpis' na abazhure.

     Fut (torzhestvuyushchim tonom). Redzhinald Uil'yam Harris?
     Harris. Mejfking-Villas, tridcat' sem'.
     Fut.  Vy govorite s oficerom policii, a ne nadpisyvaete konvert. Bud'te
dobry otvechat' na voprosy v tom poryadke, v kotorom oni zadayutsya.
     Harris. Proshu proshcheniya.

     Fut povorachivaetsya k Harrisu spinoj, oboznachaya etim, chto  nachinaet  vse
snachala, i ryavkaet.

     Fut. Redzhinald Uil'yam Harris!
     Harris. Zdes'.
     Fut. Gde vy zhivete?.. Nu vot, vy opyat' za svoe!!!
     Mat'. Kto eto takoj?
     Fut. YA starshij inspektor Fut.
     Harris  (s  shirokoj  vostorzhennoj  ulybkoj podnimaetsya na nogi). Fut iz
I...
     Fut (krichit). Molchat'!

     Fut vnov' nachinaet hodit', pochti nichem ne vydavaya svoego  volneniya.  Na
bormotanie materi on nikak ne reagiruet.

     Mat'. A teper' mne mozhno vzyat'sya za instrument?

                Fut podhodit k Holmsu i negromko sprashivaet.

     Fut. Vse tochno? Vy ne upominali pro frukty.
     Holms (zhalobno). Bylo stol'ko vsego drugogo...
     Fut. Luchshe osmotrite pomeshchenie.
     Holms. Da, ser.

     Telma, zabyv o principe nevmeshatel'stva, podnimaet golovu i proiznosit.

     Telma. Boyus', zdes' nemnogo ne ubrano.
     Fut  (rezko).  Nichem  ne  mogu  pomoch'. Znaete ved', kak govoryat: bel'e
dolzhno  byt'  svezhim,  ved' nel'zya znat' zaranee, kogda popadesh' pod mashinu.
Tak s vami i poluchilos'.

                         Harris vnov' podnimaetsya.

     Harris. Minutochku. U vas est' order na obysk?

                              Holms zamiraet.

     Fut. Da.
     Harris. Mozhno posmotret'?
     Fut. V nastoyashchij moment u menya ego net pod rukoj.
     Harris (nedoverchivo). Vy ne mozhete najti order na obysk?
     Fut  (rovnym tonom). Kogda ya vhodil, on byl pri mne. Dolzhno byt', ya ego
uronil. Osmotrite pomeshchenie, Holms.

         Telma s shirokoj vostorzhennoj ulybkoj podnimaetsya na nogi.

     Telma. Net...
     Fut (krichit). Spokojno!

                 Telma saditsya. Harris sadit'sya ne zhelaet.

     Harris. Vot chto...
     Fut. Nel'zya li vzglyanut' na vashu televizionnuyu licenziyu?

     Harris zastyvaet s otkrytym rtom i zahlopyvaet ego tol'ko posle  dolgoj
pauzy.

     Harris (neuverenno). Ona, dolzhno byt', gde-to...
     Fut.  Poryadok. Poka vy ishchete televizionnuyu licenziyu, Holms poishchet order
na obysk.

                         Harris v razdum'e saditsya.

     Fut  (obrashchayas'  k Holmsu). On, vozmozhno, kuda-to zaletel ili skol'znul
pod polovicu.
     Holms. Verno, ser. (Holms polzaet po polu.)
     Mat'. YA imeyu pravo popraktikovat'sya?

     Fut  ne  reagiruet  na  ee  slova.  On  meryaet  Harrisa   sverhu   vniz
besceremonnym vzglyadom.

     Fut. Da, vy, navernoe, sejchas razdumyvaete, kak ya doznalsya.
     Harris (robko). Odin iz vashih peredvizhnyh lokatorov?

               No Fut uzhe govorit uvlechenno i bezostanovochno.

     Fut. Nu chto zh, ya skazhu vam. Vse ochen' prosto: ni signalov ot Interpola,
ni  kruglosutochnoj  slezhki  pod  dozhdem,  ni  sudebnyh  chinovnikov,  kotorye
pylesosyat bryuchnye manzhety, ni tajnyh agentov, prodayushchih v kitajskom kvartale
"Ivning  N'yus".  Net, eto prosto samyj obychnyj policejskij na svoem uchastke!
Da...   konstebli   -   po-prezhnemu   luchshee   oruzhie,  kotorym  raspolagaet
Skotlend-YArd!..

                 Holms polzaet pozadi nego na chetveren'kah.

     Holms. Prostite, ser.
     Fut (razdrazhenno). Da ne zdes', vokrug posmotrite.
     Holms  (podnimayas').  Da,  ser.  |to  chto-nibud'  da  znachit,  ser. (On
protyagivaet  Futu  najdennuyu  na  polu  pulyu 22-go kalibra. Fut prinimaet ee
nebrezhno, poskol'ku pogloshchen svoej rech'yu. Holms vyhodit iz komnaty.)
     Fut.  YUnyj  Holms  -  eto  vam ne kakoj-nibud' televizionnyj geroj. |to
molodoj  chelovek,  kotoryj  prosto delaet svoyu rabotu, i delaet ee horosho...
inoj  raz  po  neskol'ku  dnej kryadu ne vidya svoih detej - Dina, pyati let, i
SHaron,  treh, - chasten'ko vozvrashchayas' domoj, kogda zhena uzhe spit, i uhodya na
uchastok  do  ee  probuzhdeniya... neutomimyj, akkuratnyj, bditel'nyj... u nego
vsegda  nagotove  dobroe  slovo  dlya  alkasha,  kotoryj perehodit dorogu, ili
shestipensovik dlya pozhiloj damy, kotoraya dobiraetsya domoj na brovyah...

     Holms vozvrashchaetsya  i  sleduet  vplotnuyu  za  Futom,  starayas'  uluchit'
moment, chtoby vstavit'  slovo.  Teper',  kak  emu  oshibochno  kazhetsya,  takaya
vozmozhnost' poyavilas'.

     Holms.  Pravdu  govorya, ser, ya ne sovsem predstavlyayu sebe, kak vyglyadit
order na obysk...

     No Fut prodolzhaet shagat', ogibaya pravyj ugol komnaty, v  to  vremya  kak
Holms, melanholichno sleduya prezhnim kursom, vyhodit  v  dver'.  Na  hodu  Fut
vzveshivaet i perekatyvaet na ladoni pulyu, i tut tol'ko pereklyuchaet  vnimanie
na nee.

     Fut. Da, na etom-to vy i popalis'. (S otsutstvuyushchim vidom rassmatrivaet
predmet,  lezhashchij  u  nego  na  ladoni.  Kazhetsya,  on  udivlen.) Kogda Holms
vernulsya  v policejskij uchastok i opisal mne scenu, kotoruyu nablyudal v vashem
okne,  ya  ponyal,  chto  tut  istoriya  pochishche  dazhe,  chem...  (On  zamolkaet i
povorachivaetsya  k  zhil'cam,  vytyagivaya  vpered  ruku s zazhatoj v nej pulej.)
Znaet kto-nibud', chto eto takoe? (Telma podnimaet ruku.) Da? (Telma vstaet i
beret u Futa pulyu.)
     Telma.  |to  svincovaya  pulya  iz  pistoleta  dvadcat'  vtorogo kalibra.
Spasibo.  (Ona  brosaet  pulyu v zhestyanku; razdaetsya zvyakan'e) Sto pyat'desyat.
(Ona  vozvrashchaetsya  na  mesto.  Fut podhodit k nej i zaglyadyvaet v zhestyanku.
Naklonivshis', on izvlekaet ottuda prigorshnyu pul' i tut zhe razzhimaet ruku. On
snova   nagibaetsya   i  vytaskivaet  na  sej  raz  dve  polovinki  razbitogo
farforovogo  sosuda,  kotoryj  soderzhal  v  sebe  puli i sluzhil protivovesom
lyustre.  Fut razglyadyvaet korzinu s fruktami. Potom ronyaet oblomki obratno v
zhestyanoe vederko. On obrashchaetsya k Telme)
     Fut. YA obyazan skazat' vam, chto vash otvet menya ne udovletvoril.
     Telma. Povtorite vopros.
     Fut. Ne v nem sut'.
     Telma. Zadajte drugoj.
     Fut. Ochen' horosho. Pochemu vy tak dolgo ne otkryvali dver'?
     Telma. Ona byla zastavlena mebel'yu.
     Fut (skalya zuby). V samom dele? ZHdali gostej, missis Harris?
     Telma. Naoborot.
     Fut.  Esli  doveryat'  moemu  opytu, tak obychno postupayut, kak raz kogda
zhdut posetitelya.
     Telma. Ne izoshchryajtes' v logike, menya vy s tolku ne sob'ete.
     Fut (ryavkaet). I chasto vy nagromozhdaete u dverej mebel'?
     Telma. Da. |to prestuplenie?
     Fut  (yarostno). Hvatit vyuzhivat' u menya moi professional'nye znaniya! Ne
dlya togo ya dvadcat' let gryz granit nauki, chtoby lyuboj nevezhda, uznav, chto ya
policejskij, obrashchal moi mozgi sebe na potrebu!

     Ego krik zastavil ochnut'sya Harrisa, kotoryj tem vremenem  pogruzilsya  v
svoi mysli. Reshiv kapitulirovat', on vstaet.

     Harris.  Nu  horosho!  Skol'ko  mozhno  igrat' v koshki-myshki?! Net u menya
televizionnoj licenzii... ya sobiralsya ee priobresti, no kak-to...

                         Fut oborachivaetsya k nemu.

     Fut.  Togda,  veroyatno,  u  vas est' diplom Korolevskogo hirurgicheskogo
kolledzha?
     Harris (oshelomlennyj). Boyus', chto net. YA ne znal, chto eto obyazatel'no.
     Fut  (govorit  bez  pauz).  U  menya est' osnovaniya predpolagat', chto ne
bolee chasa nazad v etoj komnate vy proveli nezakonnuyu operaciyu bez anestezii
lysomu   negrityanskomu  pevcu  rostom  okolo  pyati  futov  dvuh  dyujmov  ili
pakistancu - i chto eto tol'ko nachalo!
     Harris. Nepravda!
     Fut. Krome togo, etot dom - bardak!
     Harris.  A  vot  eto  blizko k istine... Telma, ya govoril tebe ran'she i
budu povtoryat' snova i snova...
     Telma  (serdito  krichit).  Zatknis',  pozhalujsta!  Tancy, poezdki, tvoi
rubashki, massazh tvoej materi - i tak kazhdyj den', nos uteret' nekogda!
     Harris  (na  vzvode).  Kak raz ob etom ya i hotel pogovorit': net nichego
protivnej zhenshchiny, shmygayushchej nosom...
     Telma   (krichit).   Nu   vot...   stalo  byt',  ya  podhvatila  nasmork!
(Otvernuvshis'  ot  Harrisa,  ona  okazyvaetsya  licom  k  licu  s Futom.) |to
prestuplenie?
     Fut  (v  isterike).  Preduprezhdayu v poslednij raz! (YArostno rashazhivaet
tuda-syuda) Govorya o bardake, ya imel v vidu amoral'noe povedenie: razryazhennye
ved'my  shatayutsya p'yanye, golye muzhchiny v rezine svisayut s lyustry. Est' u vas
licenziya na muzyku? (Prohodya mimo grammofona)
     Harris.   Vsemu  etomu  imeetsya  samoe  chto  ni  na  est'  ubeditel'noe
ob®yasnenie.
     Fut.  Imeetsya,  i  ya nameren izvlech' ego na svet Bozhij! CHto eto byla za
operaciya?  (Fut  vzdragivaet,  obnaruzhiv  pered soboj cepochku zhirnyh sledov,
peresekayushchih  komnatu.  V radostnom vozbuzhdenii on proslezhivaet otpechatki do
dveri  vannoj.  Tam on oborachivaetsya i govorit spokojno.) Esli vy po deshevke
amputiruete konechnosti immigrantam, boyus', prokuror posmotrit na eto koso.

              Vhodit vzvolnovannyj Holms s gladil'noj doskoj.

     Holms. Ser!
     Fut. |to gladil'naya doska.
     Holms (mgnovenno sniknuv). Da, ser.
     Fut. A my ishchem obrubok - ili obrubki smugloj nogi.
     Holms. Verno, ser.
     Mat'. |to ved' nichego, chto ya praktikuyus'?
     Fut.  Net,  eto  ochen' dazhe chego! Mozhete utverzhdat', chto v ministerstve
nevysokie standarty, no vse zhe domashnyuyu hirurgiyu my schitaem roskosh'yu.
     Mat'. YA praktikuyus' tol'ko na tube.
     Fut. Tuba, trepan, skal'pel'... Instrumentov i rezinovyh perchatok malo,
chtoby v nashi dni poluchit' licenziyu.
     Mat'. U etogo cheloveka ne vse doma.
     Fut.  To  zhe skazali i v uchastke, kogda ya poslal yunogo Holmsa zaglyanut'
na  Mejfking-Villas. No, uslyshav, chto zdes' segodnya proishodilo, ya ubedilsya:
vam ochen' mnogoe izvestno pro forteli Uvechnogo Menestrelya!
     Telma. |to takoj tanec?
     Harris.  My  s  zhenoj bez ustali ohotimsya za novinkami. I vsegda gotovy
poprobovat', esli tol'ko eto ne durnoj vkus.
     Fut (krikom zastavlyaet ego zamolknut'). Bud'te lyubezny ne perebivat', ya
edva  pristupil  k  ob®yasneniyam. (On delaet pauzu, chtoby sobrat'sya.) Istoriya
proizoshla  segodnya dnem. Fakty, pohozhe, takovy: v nachale tret'ego starejshina
truppy  "Schastlivye CHernye Menestreli" - talantlivyj akter, no kaleka, vyshel
iz  svoej  ubornoj,  zagrimirovannyj  pod negra, i vorvalsya v pomeshchenie, gde
sidyat  kassiry.  Zatem,  slomav  svoj  kostyl'  o golovy etih dostojnyh dam,
neustrashimyj odnonogij zasunul vyruchku v botinok krokodilovoj kozhi, kotoryj,
samo soboj, ostavalsya u nego lishnim ot pary, i byl takov.
     Harris.  Navernoe,  v  annalah  prestuplenij  vtorogo  takogo sluchaya ne
zafiksirovano.
     Fut. Konechno, ya rekonstruiroval etu scenu predpolozhitel'no, osnovyvayas'
na   pokazaniyah   svidetel'nicy,   kotoraya   nablyudala  ego  begstvo  vblizi
Ponsonbi-Plejs.  Tam, kak ya ubezhden, prestupnika ozhidali soobshchniki na moshchnom
avtomobile.  Oni  by skrylis' nezamechennymi, esli by ne pozhilaya ledi iz doma
sem',  u kotoroj net drugih zanyatij, krome kak sidet' i smotret' v okoshko na
prohozhih.  Ona uvidela, kak na ulice promel'knula strannaya, bezumnaya figura.
Buduchi  davnej  poklonnicej  shou  menestrelej, dama totchas zhe uznala ee. Ona
razglyadela dazhe slomannyj kostyl' - detal', kotoraya beskonechno mnogo govorit
opytnomu  detektivu.  Kogda  ona  dobralas' do vhodnoj dveri, ulica uzhe byla
pusta,  lish'  dve monety predatel'ski sverkali na mostovoj. No, kak by to ni
bylo,  na,  osnove  ee  rasskaza mne udalos' vosstanovit' posledovatel'nost'
sobytij. Pravda, sejchas ya sklonyayus' k tomu, chtoby izmenit' nekotorye detali.
Prestupnik, vozmozhno, byl podlinnym chernokozhim, kotoryj izobrazhal fal'shivogo
negra-menestrelya,  chtoby  prokrast'sya cherez bokovuyu dver' v pomeshchenie kassy.
Takova  kartina  v samyh obshchih chertah. Moj luchshij sotrudnik, serzhant Potter,
sejchas  proveryaet  versiyu  s  drugogo  konca - v teatre "Viktoriya Palas". Ne
somnevayus',  chto  v  skorom vremeni on pozvonit mne po telefonu i podtverdit
moyu gipotezu. V lyubom sluchae, dumayu, teper' vy ponimaete, zachem ya zdes'.
     Harris. Net, boyus', vse eshche ne dogadyvayus'.
     Fut. Togda, mozhet byt', vy  ob®yasnite,  chto  delal  vash  avtomobil'  na
Ponsonbi-Plejs segodnya v dvadcat' pyat' minut tret'ego?
     Harris. Ah, tak vot ono chto!
     Fut. Imenno. Ne povezlo vam, Harris, s etim shtrafnym  talonom...  Iz-za
takih  povorotov  sud'by  ruhnulo  uzhe  ne  odno  alibi.  My  vysledili  vash
avtomobil' i poslali konsteblya Holmsa vzglyanut' na nego.
     Harris. No my ponyatiya ne imeem ob etom prestuplenii.
     Fut. CHto vy delali tam, v drugom konce Londona?
     Harris.  My  byli  na  vystavke  syurrealisticheskogo iskusstva v galeree
Tejt.
     Fut.  Naslushalsya  ya  improvizirovannyh  alibi,  no  ni  razu mne tak ne
hotelos' rassmeyat'sya v golos.
     Telma.  Vozmozhno,  vam polezno budet uznat', chto moya svekrov' - bol'shaya
poklonnica Megre.
     Mat'. Magritta.
     Fut. Boyus', mne ne ponyat', k chemu vy klonite.
     Harris.  Pojmete,  kogda  ya ob®yasnyu vam, chto ona v sovershenstve vladeet
tuboj, poklonyaetsya etomu instrumentu i interesuetsya vsem, chto s nim svyazano.
     Fut. Tuba? (Zlo.) Za kogo vy menya derzhite? Eshche nemnogo - i moe terpenie
lop...  (Brosiv  vzglyad na mat', on vidit tubu, kotoruyu ona polozhila sebe na
koleni.)
     Mat'. A sejchas mne mozhno sygrat'?
     Harris.  Uslyshav,  chto  na  koe-kakih iz vystavlennyh poloten izobrazhen
instrument,  k  kotoromu  ona  pitaet  vsepogloshchayushchij, poistine maniakal'nyj
interes,  svekrov'  moej  zheny, a vernee, moya mat' nastoyala na tom, chtoby my
povezli  ee  na vystavku. My ustupili, hotya i ne raspolagali vremenem: nuzhno
bylo  repetirovat'  pered  segodnyashnim professional'nym vystupleniem v "Nort
Serk'yular  Danserama".  Kstati, eshche nemnogo - i my tuda opozdaem. (Bez pauzy
obrashchaetsya k Telme) Ty uzhe podshila podol?

     Telma, vsplesnuv rukami, nemedlenno staskivaet s sebya plat'e i ostaetsya
v  byustgal'tere  i  trusikah.  V ee dvizheniyah net demonstrativnosti, poetomu
nikto  ne  obrashchaet  na nee osobogo vnimaniya. Teper' ej nuzhno najti igolku i
nitku,  chto ona tut zhe i delaet, ne vyhodya iz komnaty. V dal'nejshem, odnako,
ee rabotu ochen' zatrudnyaet otsutstvie manekena. Ona pytaetsya nakinut' plat'e
na razlichnye predmety mebeli, no po toj ili inoj prichine - to malo sveta, to
stul  slishkom nizok - ni odin iz nih ej ne podhodit. Nakonec, estestvennym i
plavnym  dvizheniem  ona  veshaet  plat'e  na Harrisa, kotoryj etogo prosto ne
zamechaet.   Zato  Telme  prihoditsya,  delaya  stezhki,  sledovat'  za  nim  na
chetveren'kah  i  ugovarivat'  ego postoyat' spokojno. Net nuzhdy govorit', chto
plat'e  dolzhno  byt'  bez  rukavov  i  s  pyshnoj  yubkoj. Dialog tem vremenem
prodolzhaetsya bez ostanovki.

     Harris.  Glyadite  na nee! Bud' u menya bolee organizovannaya partnersha, ya
dostig by vershin!
     Fut. O vashem alibi...
     Mat'. Vse eto chush'.
     Fut. Aga! (Povorachivaetsya k nej.)
     Mat'.  Tuby  v  ogne, tuby, pridelannye k l'vam i nagim zhenshchinam; tuby,
visyashchie  v  nebesah.  Byla  dazhe  zhenshchina s tuboj i meshkom na golove, esli ya
verno  razglyadela.  Ne  dumayu,  chtoby on hot' raz bral v ruki instrument. Po
mne, tak u etogo cheloveka ne vse doma.
     Harris. Kak govorit moya mat', vystavka ee razocharovala.
     Telma.  Dolzhna skazat', menya tozhe. Ne lyublyu otzyvat'sya prenebrezhitel'no
o  drugih  tvorcah,  no  kartiny  ne  vyglyadeli zhivymi. YA ne govoryu, chto oni
plohie - narisovano horosho, no ne zhivye, ponimaete?
     Fut. V dannom sluchae eto ne vazhno. Vstretili vy na vystavke kogo-nibud'
iz znakomyh?
     Mat'. YA videla sera Adriana Baulta.
     Fut. On eto zasvidetel'stvuet?
     Harris.  Vam pridetsya prostit' pozhiluyu zhenshchinu. Sera Adriana Baulta ona
vidit povsyudu.
     Mat'. YA videla ego v univermage "Selfridzhez".
     Fut. Nu ladno...
     Mat'. On pokupal navolochku.
     Fut  (gromko).  Pozhalujsta,  ne  budem  otvlekat'sya  ot  dela!  Kotoroe
oborachivaetsya  vot  chem:  posle  Magritta vy, po vsej vidimosti, vernulis' k
svoemu  avtomobilyu,  priparkovannomu  na  Ponsonbi-Plejs, i dvinulis' v put'
rovno v tu minutu, kogda tam v poslednij raz videli udirayushchego menestrelya, a
sootvetstvenno netrudno predpolozhit', chto vy ego podzhidali i uvezli s soboj.
     Harris.  |to chudovishchnoe i sovershenno goloslovnoe predpolozhenie, kotoroe
oborachivaetsya bredom.
     Fut.  Byl  tam  kakoj-nibud'  nezavisimyj  svidetel',  kotoryj  mog  by
podtverdit' vashi slova?
     Mat'. Da... tam byl muzhchina. On mahnul mne rukoj, kogda my ot®ezzhali.
     Fut. Mozhete vy ego opisat'?
     Mat'. Da. On igral v "klassy" na uglu. Na nem byla prostornaya polosataya
roba,  kak  na  katorzhnike.  Pod  myshkoj u nego byla zazhata damskaya sumka, a
drugoj rukoj, s kriketnoj bitoj, on mahnul mne.
     Fut (poshatnuvshis'). Vy smozhete ego uznat'?
     Mat'. Vryad li. On byl v temnyh ochkah i hirurgicheskoj maske.

     Harris vystupaet vpered, chtoby vernut' razgovor na stezyu zdravomysliya.

     Harris.  Moya  mat' nemnogo zaputalas', inspektor. On ne stol'ko igral v
klassy, skol'ko byl odnonogim, a pod myshkoj on nes cherepahu.
     Fut. CHej cherep?
     Telma (lovko nadevaya na Harrisa plat'e). CHerepahu ili zhe futbol'nyj myach
- eto byl molodoj chelovek v rubashke futbolista...
     Harris.  Esli  dozvolite  vas prervat': etot chelovek edva li byl molod,
sudya po ego sedoj borode i - esli ne oshibayus' - sedym bakam.
     Telma.  Ne hotelos' by zaostryat' vnimanie na etom voprose, no raz uzh on
podnyat...  |tot  chelovek  kovylyal  s takoj pryt'yu, na kakuyu vryad li sposoben
dryahlyj starik...
     Harris. Mne bylo horosho vidno cherez vetrovoe steklo.
     Telma. Kak raz shel dozhd'...
     Harris. Dvorniki rabotali ispravno...
     Fut.  V lyubom sluchae etot chelovek nezavisimo ot ego vozrasta, ubezhdenij
ili  pristrastij,  videl,  kak  vy  ot®ezzhali s Ponsonbi-Plejs segodnya v dva
dvadcat' pyat'?
     Harris.  Boyus',  chto  net,  inspektor. On byl slepoj i prokladyval sebe
put' beloj trost'yu...
     Telma.  ...futbolist iz "Uest-Bromuich Al'bion"... razmahival trostochkoj
iz  slonovoj  kosti...  radi Boga, Redzhinald, stoj spokojno... i vzberis'-ka
na stol, u menya spina razlamyvaetsya...

     Harris,   vzbiraetsya   na   nizen'kij   stol,  pozvolyaya  Telme  nemnogo
raspryamit'sya.

     Harris. Moya zhena nemnogo zaputalas'...
     Fut.  Itak,  u  vas  net  luchshego  svidetelya,  chem  slepoj  sedoborodyj
odnonogij  futbolist  s cherepahoj. A kak vy ob®yasnite nalichie zhivotnogo? |to
byla cherepaha-povodyr'?
     Harris.  A  nuzhny  li  tut  ob®yasneniya?  Poskol'ku on slep, on mog i ne
znat', chto eto cherepaha. On mog vzyat' ee po oshibke - vmesto, skazhem, lyutni.
     Fut. Lyutni?
     Harris. Ili mandoliny.
     Mat'. Na samom dele eto byla sumka iz krokodilovoj kozhi.
     Fut.  Boyus', eti fantazii nepriemlemy, nesmotrya na vsyu ih zhivopisnost'.
U  moej  zheny  est'  sumka  iz  krokodilovoj kozhi, i ya gotov poruchit'sya, chto
nikto ne sputaet ee s muzykal'nym instrumentom.
     Telma. Stop! Ne dvigat'sya! (Vse zamirayut.) YA uronila igolku.
     Harris (glyadya na chasy). Boga radi, Telma...
     Telma. Pomogite mne najti ee.

     Mat'  i  Fut poslushno opuskayutsya na chetveren'ki vmeste s Telmoj. Harris
ostaetsya na stole. Mat' i Fut okazyvayutsya licom k licu.

     Mat'.  Inspektor,  esli chelovek, kotorogo my videli, byl slepoj, to gde
drugoj svidetel'?
     Fut. Kakoj eshche drugoj svidetel'?
     Mat'. Tot samyj, kotoryj skazal policii, chto tam byl nash avtomobil'.
     Fut.  Sudarynya,  vy zatronuli interesnyj vopros. Po ironii sud'by ya sam
zhivu  na  Ponsonbi-Plejs  v dome chetyre, i ya videl iz verhnego okna, kak vash
avtomobil' ot®ezzhal ot obochiny.
     Mat'. A menestrelya vy, znachit, ne videli?
     Fut.  Net,  o  nem  ya  uznal  pozdnee,  kogda prishel v uchastok i prochel
pokazaniya  staroj  ledi. On skrylsya, dolzhno" byt', bukval'no za mgnovenie do
togo,  kak  ya  podoshel k oknu. |to i navelo menya na mysl', chto on, navernoe,
uehal  v  vashem  avtomobile.  Mne  vspomnilsya zheltyj shtrafnoj talon u vas na
vetrovom  stekle,  a  ostal'noe  uzhe  bylo  proshche prostogo. (Zvonit telefon.
Vstavaya i napravlyayas' k telefonu.) Aga, eto serzhant Potter. Skoro my uznaem,
podtverzhdayutsya  li  moi  predpolozheniya  faktami.  (Fut  beret trubku. Poiski
igolki prodolzhayutsya. Harris, oblachennyj v plat'e, terpelivo stoit na stole)
     Telma. Nel'zya li vklyuchit' verhnij svet?
     Harris. Lampochki net.
     Telma. Voz'mi tu, chto v vannoj.
     Harris. Ona snova peregorela.
     Telma. Nu najdi kakuyu-nibud'! ZHivee!

     Mat' podnimaetsya na zdorovuyu nogu, a Fut, oshelomlennyj, kladet  trubku.
Nastol'naya lampa nahoditsya ryadom s telefonom.

     Mat'.  Inspektor, ne mogli by vy dat' nam lampochku? (Fut smotrit skvoz'
nee)  Lampochku. (Fut kak zavorozhennyj povorachivaetsya k lampochke. On pogloshchen
svoimi   myslyami.)   Vam  ponadobitsya  nosovoj  platok  ili  perchatka.  (Fut
bespomoshchno  hlopaet  sebya  po  karmanam.)  SHerstyanoj nosok tozhe sojdet. (Fut
vyalo saditsya, snimaet botinok i nosok.)
     Harris. CHto s vami, inspektor? Hotite proinspektirovat' svoyu nogu? (Fut
nadevaet  na  ruku  sherstyanoj  nosok.  Drugoj  rukoj on izvlekaet iz karmana
futlyar,  vynimaet  tolstye  temnye  ochki  i vodruzhaet ih na nos.) Ne uronite
futlyar. Fut!
     Telma. Pozhalujsta, dajte zhe nam svet!
     Fut  (spokojno). Da... konechno... izvinite... U menya uzhasno razbolelas'
golova i glaza... etot shok...
     Mat'. CHto sluchilos', inspektor?
     Fut.  Pohozhe, takogo ogrableniya, kak ya dumal, v teatre "Viktoriya Palas"
ne  bylo.  Bolee  togo, ne bylo dazhe truppy "CHernyh Menestrelej", schastlivyh
ili  neschastnyh,  - ni v etom teatre i ni v kakom drugom. Vse moi postroeniya
okazalis'  nevernymi  do  poslednej podrobnosti, i v uchastke, ne somnevayus',
uzhe povtoryayut na vse lady, chto posle svoih prezhnih uspehov v dedukcii ya ne v
meru  vozomnil  o  sebe  i  v  rezul'tate oprostovolosilsya tak, chto ostaetsya
tol'ko skvoz' zemlyu provalit'sya.

     Vse  udrucheny  masshtabom  etogo neschast'ya. Harris, odnako, ne sklonen k
proshcheniyu. On soskakivaet so stola.

     Telma. Oh... mne ochen' zhal'. Mozhem my chem-nibud' pomoch'?
     Mat'.  YA  vsegda  nahodila,  chto  banany  -  prekrasnoe sredstvo protiv
golovnoj boli.
     Harris  (glumlivo).  Vyhodit,  prestupleniya,  v  kotorom my, po-vashemu,
souchastvovali, na samom dele ne bylo!
     Fut.  Poluchaetsya  tak,  no prezhde chem pozdravlyat' sebya, izvol'te vse zhe
ob®yasnit'  svoe  neveroyatnoe,  podozritel'noe  povedenie,  kotoroe konstebl'
Holms nablyudal cherez okno.
     Harris.  Vse, chto proishodilo segodnya v etoj komnate, otnositsya, voobshche
govorya,  k  razryadu samyh obydennyh zhitejskih obstoyatel'stv. Konstebl' Holms
obladaet,   nesomnenno,   takim   zhe   zhivym  -  i  dazhe  chereschur  bujnym -
voobrazheniem,   kak   i   vy.  Esli,  krome  vydumok,  on  raspolagaet  hot'
kakimi-nibud' faktami, pozovite ego syuda i posmotrim.
     Fut. Ochen' horosho! (Oklikaet.) Holms!
     Telma. Inspektor, lampochka. Nam nuzhna lampochka.

     Mat' prygaet na odnoj noge k derevyannomu stulu  u  steny,  chtoby  vzyat'
ego, hotya my ne uvidim, kak ona eto sdelaet. Fut po-prezhnemu ne svodit  glaz
s Harrisa.

     Fut.  Imejte  v  vidu,  chto  moj promah svyazan isklyuchitel'no s nevernym
tolkovaniem  i,  chto by ni sluchilos' segodnya na Ponsonbi-Plejs, vasha istoriya
soderzhit  odnu  ochevidnuyu  oshibku,  kotoraya  vydaet  vas s golovoj. Vashe tak
nazyvaemoe alibi - eto lozh' s nachala i do konca.
     Harris. CHto vy imeete v vidu?
     Fut. Vy zayavili, chto vash svidetel' - odnonogij slepoj muzykant.
     Harris. Primerno tak.
     Fut. Sudya po vsemu, vam neizvestno, chto slepoj ne mozhet stoyat' na odnoj
noge.
     Harris. CHush'!
     Fut.  Dol'she neskol'kih sekund ravnovesie sohranyat' nevozmozhno. Esli ne
verite, poprobujte sami!

           Vocaryaetsya temnota, potomu chto Fut vykrutil lampochku.

     Harris. I poprobuyu!
     Mat'. Syuda, inspektor.

     V absolyutnoj temnote, kotoraya dlitsya neskol'ko sekund, Harris  nachinaet
razmerenno schitat'. No golos Futa slyshitsya otchetlivej, chem ego schet.

     Fut.  Predstavlyayu  sebe  -  vhozhu  v  stolovuyu na rabote i vse vnezapno
zamolkayut. Net, ya etogo prosto ne vyderzhu...
     Mat'. Nu vot, nakonec.
     Fut.  Dosadnee  vsego  to, chto, vstan' ya na neskol'ko minut ran'she, mne
udalos'  by  raskryt' delo i arestovat' vinovnogo, prezhde chem o prestuplenii
uslyshali by v uchastke.
     Mat'. Mne ponadobitsya nosok.
     Fut. Do rassveta ya byl na dele s parnyami iz otdeleniya S. YA ostavil svoyu
mashinu  u  doma,  rasschityvaya,  chto uspeyu otognat' ee na platnuyu parkovku do
togo,  kak  poyavitsya  inspektor  dorozhnogo dvizheniya, vy ved' ponimaete: nam,
policejskim,  nuzhno vesti sebya obrazcovo. Nu vot, prosnulsya ya pozdno: golova
razryvaetsya  ot  boli,  kishechnik  v  takom  sostoyanii, chto prishlos' prervat'
brit'e  na seredine. Ob inspektore ya i ne vspominal, poka ne vyglyanul v okno
i  ne  uvidel, kak vash avtomobil' ot®ezzhaet ot edinstvennogo na doroge mesta
parkovki. YA brosil britvu i rvanul na ulicu, uspev tol'ko shvatit' po doroge
sumku zheny - tam byla meloch' - i zontik, chtoby ukryt'sya ot dozhdya...
     Mat'. Vy ne stanete vozrazhat', esli ya teper' voz'mus' za instrument?
     Fut. YA vymok do nitki, potomu chto ne sumel raskryt' etot chertov zontik.
Bezhat'  bystro  ya ne mog: kogda natyagival vpopyhah pizhamnye shtany, sunul obe
nogi  v  odnu  shtaninu.  YA poprygal tak nemnogo, neskol'ko raz edva ne ronyal
sumku  v  luzhu  i  reshil,  nakonec,  poslat'  vse  k chertu i vernut'sya. ZHena
obvinila  menya  v  tom,  chto ya slomal ej zontik, a kogda ya snova vybralsya na
ulicu,  to  poluchil  shtrafnoj  talon.  Denek  vydalsya, skazhu ya vam, parshivej
nekuda.
     Mat'. Svet!

     Vklyuchaetsya  lyustra, i v komnate stanovitsya namnogo svetlee, chem prezhde.
Na  vyklyuchatel'  nazhal  Holms.  On  vse eshche ne otryvaet ot nego ruki, slovno
prikovannyj k porogu. Vdol' stola vidny sleva napravo: 1) Mat' stoit, podzhav
bol'nuyu  nogu,  na  derevyannom  stule,  kotoryj  vodruzhen  na  stol; na ruke
sherstyanoj  nosok;  igraet na tube. 2) Lyustra medlenno opuskaetsya na stol. 3)
Fut  -  odna  noga  bosaya,  solnechnye ochki; est banan. 4) Korzina s fruktami
medlenno  podnimaetsya.  5)  Harris  -  v  zhenskom  plat'e,  na golovu nadeta
navolochka,  chtoby  nichego  ne  videt';  ruki vytyanuty, stoit na odnoj noge i
schitaet.  6)  Telma,  v nizhnem bel'e, polzaet vokrug stola, osmatrivaya pol i
shmygaya nosom. Holms otshatyvaetsya i zamiraet.

     Fut. Nu, konstebl', ya dumayu, vy dolzhny nam vsem koe-chto ob®yasnit'.

     Pod zvuki tuby lyustra bezostanovochno  opuskaetsya;  kogda  ona  kasaetsya
stola, svet gasnet. Ili inache: lyustra skryvaetsya v nedrah tuby.




Last-modified: Mon, 09 Apr 2001 20:35:34 GMT
Ocenite etot tekst: