Tom Stoppard. Posle Magritta
----------------------------------------------------------------------------
Perevod S. Suhareva
Izdatel'stvo "Azbuka". Sankt-Peterburg, 2000
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
Harris - okolo 40 let.
Telma - ego zhena, nemnogo molozhe, privlekatel'na.
Mat' - nebol'shaya pozhilaya dama, upryamaya i vorchlivaya.
Fut - inspektor sysknoj policii.
Holms - konstebl'.
Komnata. Rannij vecher.
Svet pronikaet tol'ko cherez bol'shoe okno naprotiv zritel'nogo zala. Tam
zhe, v glubine sceny, raspolozhena dver' na ulicu. S bokovyh storon nahodyatsya
eshche dve dveri, kotorye vedut v drugie pomeshcheniya kvartiry. S sofita svisaet
dlinnyj shnur, na kotorom prikreplena lyustra. Ona predstavlyaet soboj tyazhelyj
metallicheskij polushar, nahodyashchijsya priblizitel'no v vos'mi futah ot pola.
nahodyashchijsya priblizitel'no v vos'mi futah ot pola. Levee, v yarde ili okolo
togo, vidna korzinka, do kraev napolnennaya appetitnymi fruktami: yablokami,
apel'sinami, bananami, ananasami i vinogradom. Ona, kak i lyustra, podveshena
na verevke ili shnure, kotoryj obvyazan vokrug ee ruchki.
Vskore stanet yasno, chto lyustra uderzhivaetsya s pomoshch'yu protivovesa,
kotorym v dannom sluchae sluzhit korzinka s fruktami, i ee, takim obrazom,
mozhno zakrepit' kak ugodno - vyshe ili nizhe. Bol'shaya chast' mebeli
nagromozhdena u vhodnoj dveri, zagorazhivaya ee. V etoj grude vydelyaetsya
prodolgovatyj nizkij stol, priblizitel'no vos'mi futov dlinoj, no imeetsya
takzhe kanape, dva kresla, televizor, bufet i starinnyj zavodskoj grammofon s
truboj. Veroyatno, imenno na bufete stoyat telefon i lampa s abazhurom: ona ne
gorit, no vilka votknuta v stennuyu rozetku.
Pryamo pod lyustroj pomeshchen stul s derevyannym siden'em. Na spinke visyat
chernyj frak, belaya rubashka i belyj galstuk-babochka. Sprava, bokom k
zritelyam, raspolagaetsya gladil'naya doska. Na ee levom konce, na asbestovoj
podstavke, torchkom stoit utyug.
Bol'she mebeli net. V komnate nahodyatsya troe.
Mat' lezhit navznich' na gladil'noj doske, golovoj vpravo, levaya stupnya
soprikasaetsya s poverhnost'yu utyuga. Ot shchikolotki do podborodka ee telo
ukutano belym bannym polotencem. Volosy i chast' lica prikryty plotno
prilegayushchej chernoj shapochkoj dlya kupaniya. Na zhivot vodruzhena chernaya
shlyapa-kotelok. Mat' pohozha na mertvuyu, no ona zhiva.
Telma Harris odeta v dlinnyj bal'nyj tualet, volosy ulozheny v
izyskannuyu prichesku. Ona vyglyadit tak, slovno sobralas' idti na tancy, - i
eto sootvetstvuet dejstvitel'nosti. Pravda, ona skinula svoi serebryanye
tufel'ki i oni valyayutsya gde-to na polu. Telma stoit na chetveren'kah, bokom k
zritelyam, vnimatel'no osmatrivaet pol pered soboj i vremya ot vremeni shmygaet
nosom.
Redzhinald Harris stoit na derevyannom stule. Ego tors obnazhen, no nizhe
vidny chernye bryuki ot vechernego kostyuma, na kotorye natyanuty zelenye
bolotnye sapogi. Ruki Harrisa uperty v boka. Zadrav golovu, on smotrit na
lyustru, kotoraya visit pryamo nad nim, v fute ili dvuh, i medlenno, metodichno
duet.
Na etu scenu smotrit v okno konstebl' v uniforme (Holms). Nad
podokonnikom vidneyutsya tol'ko ego plechi, lico i shlem. Sovershenno
nepodvizhnyj, Holms pohozh na derevyannuyu skul'pturu, no on zhivoj.
Neskol'ko sekund nichego ne proishodit. Carit tishina, kotoruyu vremya ot
vremeni narushaet tol'ko sopenie Telmy. Ne perestavaya oglyadyvat' pol, Telma
prodvigaetsya na shag ili dva vpered, Harris duet v abazhur.
Ne podnimaya golovy, Telma proiznosit.
Telma. |to elektrichestvo, dorogoj.
Harris (krotko). A ya dumal, eto chertov fakel.
Telma. Radi Boga, ne vyrazhajsya. Vse vremya tebe tverzhu.
Ona perepolzaet eshche nemnogo vpered, osmatrivaya pol. Harris pytaetsya
vyvernut' lampochku, no ona, vidimo, eshche ne ostyla. Otdernuv pal'cy, on duet
na nih, a potom na lampochku. Nemnogo spustya on snova trogaet lampochku.
Sejchas ee mozhno otkrutit'.
Hrupkoe ravnovesie narushaetsya. Lyustra, stav legche na ves lampochki,
nachinaet medlenno podnimat'sya, a korzinka s fruktami sootvetstvenno
opuskat'sya. Harris, odnako, eto predvidel. Ne dav lyustre daleko uehat', on
povorachivaetsya i vyhvatyvaet iz korzinki yabloko. Napravlenie dvizheniya
menyaetsya: korzinka idet vverh, a lyustra vniz. No Harris predusmotrel i eto.
Otkusiv kusochek, on kladet yabloko obratno. Ravnovesie vosstanavlivaetsya.
Telma. Vospol'zovalsya by luchshe platkom.
Harris (zainteresovavshis'). Platkom vmesto vyrazhenij? Posignalit'
platkom, ty hochesh' skazat'?
No Telma ne slushaet. Ona prekrashchaet poiski, vstaet, podhodit k svoim
tuflyam - i na chto-to nastupaet. |to pulya ot pistoleta 22-go kalibra. Telma s
udovletvoreniem podnimaet ee i kidaet v zhestyanoe vederko dlya musora.
Razdaetsya zvyakan'e.
Telma. Sto sorok devyat'.
Ona protyagivaet Harrisu vilku ot utyuga i prinimaet u nego tepluyu
lampochku.
Harris. SOS, SOS, terplyu bedstvie v rajone lyustry. (Telma brosaet na
nego ledyanoj vzglyad, no on ne unimaetsya.) YA special'no treniroval svoe
ostroumie: dumal, ono pomozhet mne zhenit'sya na dochke Rokfellera. Ne podash' li
shlyapu?
Telma protyagivaet kotelok, i Harris nahlobuchivaet ego na golovu. Zatem
on vstavlyaet vilku v patron dlya lampy. Pri etom on lovko sryvaet s sebya
shlyapu i veshaet ee na banan, tem samym kompensiruya ves vilki i shnura. Na
Telmu, odnako, etot tryuk ne proizvodit nikakogo vpechatleniya: ona zanyata
drugimi myslyami.
Telma. Ne znayu pochemu, no mne vse vremya vspominaetsya tot odnonogij
futbolist, mimo kotorogo my proezzhali v avtomobile... Kak ty dumaesh', na
kakoj pozicii on igraet?
Harris spustilsya so stula i kriticheski oglyadyvaetsya vokrug.
Harris. Temnovato zdes'.
V samom dele, estestvennogo sveta iz okna yavno ne hvataet. Telma,
pogruzhennaya v svoi mysli, bredet k vyklyuchatelyu, raspolozhennomu u levoj
dveri. On upravlyaet verhnim svetom, a v dannyj moment i utyugom.
Telma. Ne idet on u menya iz golovy. Kakaya zhe u nego dolzhna byt' sila
voli!
Harris. Vklyuchi svet.
Telma s nezavisimym vidom zhmet na vyklyuchatel', i na utyuge zagoraetsya
krasnaya lampochka. Harris vziraet na nee skepticheski.
Harris. Nikakogo tolku.
Telma. Podumaj, kakoe muzhestvo! Vot uzh voistinu nesgibaemyj duh! Ty
menya ponimaesh'? (Pauza) Samoe nastoyashchee svinstvo po otnosheniyu k ostal'noj
komande... Poryadochnee vsego bylo by zavyazat' s futbolom. CHto eto ty delaesh'?
Harris otoshel v glubinu sceny, k lampe, stoyashchej sredi nagromozhdeniya
mebeli, i bezrezul'tatno popytalsya ee vklyuchit', a zatem stal ostervenelo
dut' na abazhur. Na vopros zheny on otklikaetsya nemedlenno.
Harris. Gryazishcha. Pyl' ne vytiralas' nedelyami. Hot' pishi na nej svoe
imya. (Delaya nadpis', ronyaet.) |to byl ne futbol'nyj myach, a cherepaha.
Telma. CHej cherep?
Harris. CHerepaha iz semejstva cherepahovyh.
Telma. CHto?
Harris. On nes cherepahu.
Telma. Da ty prosto slepoj.
Harris (spokojno). |to on slepoj. CHto sluchilos' s lampochkoj?
On imeet v vidu lampochku iz nastol'noj lampy. Telma, odnako,
protyagivaet emu tepluyu lampochku.
Telma. Vot.
Harris. Zachem ty ee vynula?
Telma. Net, tu ty vykrutil v vannoj. A eto... (On beret lampochku za
cokol', zlo vskrikivaet, podbrasyvaet ee i podhvatyvaet za kolbu.)... ta,
kotoruyu ty tol'ko chto vyvernul...
Harris (krichit). Kto zhe tak podaet - cokolem? (Razdrazhenno nachinaet
vvorachivat' lampochku v nastol'nuyu lampu.)
Telma. A kak ty ob®yasnyaesh' futbolku "Uest-Bromuich Al'bion"?
Harris. |to pizhama. Na nem byla pizhama. (Vklyuchiv nakonec lampu, on
ugryumo osmatrivaetsya. V komnate stanovitsya znachitel'no svetlee. On
prodolzhaet govorit' v harakternoj manere, bez pauz.) Ne dom, a nastoyashchaya
psihushka. CHto eto tam vysmatrivaet policejskij?
Telma oborachivaetsya k oknu, zatem podhodit k nemu i yarostno zadergivaet
zanaveski.
Telma. CHertova naglost'!
Razdaetsya pronzitel'nyj krik; mat' otdergivaet nogu, kotoraya kasalas'
nagrevshegosya utyuga. Nachinaetsya sueta, mat' stonet ot boli; Telma s vozglasom
"Mama!" hvataet utyug i perenosit ego na derevyannyj stul. Frukty
sootvetstvenno menyayut svoe polozhenie. Teper' mat' sidit na gladil'noj doske
licom k zritelyam, obhvativ postradavshuyu nogu i svesiv druguyu. Ee pervoe
chlenorazdel'noe slovo kazhetsya rugatel'stvom, no eto ne rugatel'stvo.
Mat'. Ma...slo!
Telma (choporno). Radi Boga, ne nuzhno vyrazhat'sya...
Mat'. Maslo prinesite!
Telma. Maslo!.. Prinesi maslo, Redzhinald! (Harris vybegaet. Telma
hvataet telefonnuyu trubku.) Ne dvigajsya! (Nabiraya nomer.) Delaj chto hochesh',
tol'ko ne dvigajsya... Allo!.. Mne nuzhna "skoraya pomoshch'"! (Razdaetsya gromkij
stuk v dver'. Telma ronyaet trubku na rychag i podbegaet k oknu s krikom.)
Kto tam? (Ona razdvigaet zanaveski, i v okne snova pokazyvaetsya
policejskij.)
Holms. Policiya!
Telma (v yarosti). YA vyzyvala "skoruyu pomoshch'"! (Ona vnov' zlobno
zadergivaet zanaveski i brosaetsya nazad, k telefonu. S polufuntom myagkogo
masla v maslenke vbegaet Harris.)
Harris. Kuda ego, mama?
Mat'. Na nogu, duren'.
Harris prishlepyvaet ej maslo k nepostradavshej stupne. Perepoloh tut zhe
prekrashchaetsya. Telma kladet trubku i spokojno vypryamlyaetsya. U Harrisa slegka
udruchennyj vid. Mat' merit ego ledyanym vzglyadom. Tishina.
Mat'. Telma, ty vyshla zamuzh za idiota. (Stavit na pol svoyu zdorovuyu,
hotya i namaslennuyu nogu.) Svet v vannoj pochinili?
Harris. YA vvernul novuyu lampochku, mama.
Mat'. Nadeyus', ty vychistil svoi botinki. (Mat' prygaet na odnoj noge k
dveri naprotiv i, prezhde chem skryt'sya, vygovarivaet ugrozhayushchim tonom.) YA eshche
vernus' i voz'mus' za instrument.
Vo vremya dal'nejshego dialoga proishodit sleduyushchee: utyug vozvrashchaetsya na
gladil'nuyu dosku. Frukty sootvetstvenno nemnogo smeshchayutsya. Telma gladit
beluyu rubashku, a Harris, usevshis' na stul, snimaet bolotnye sapogi,
skryvavshie, kak obnaruzhivaetsya, ne tol'ko bryuki, no i chernye lakirovannye
tufli. Harris suet sapogi v kuchu mebeli, na bufet.
Poluchiv vyglazhennuyu rubashku, Harris nadevaet ee, povyazyvaet
galstuk-babochku i, nakonec, oblachaetsya vo frak. Kogda Telma konchaet gladit',
Harris vnov' vskarabkivaetsya na stul, chtoby vynut' vilku i zaodno ubrat'
kotelok, kotoryj, za neimeniem luchshego, nahlobuchivaet na golovu. Mat'
zakryvaet za soboj dver' vannoj.
Harris. Ne nabrasyvajsya na menya. Ona mogla lezhat' na polu.
Telma. Nu da... ochen' milo... kogda u menya spina v takom sostoyanii...
ne hvatalo mne eshche sgibat'sya v tri pogibeli.
Harris. Ty mogla by prisest' ryadom s nej na kortochki. Ne moya vina, chto
mebel' svalena v kuchu i k nej ne podstupit'sya.
Telma. Esli ty namekaesh' na "Kriklvud Liceum"...
Harris. Namekayu. |to bylo fiasko...
Telma. Tebe ochen' horosho izvestno, chto u menya noga popala v podol...
Harris. |to tvoya-to noga?.. Ne dotyagivaetsya ona do podola.
Telma. Moi nogi zastrahovany na pyat' tysyach funtov!
Harris. Tol'ko ot krazhi. Govorya pravdu, eto s nachala do konca byla
haltura, vot pochemu nam prihoditsya delat' eshche odnu popytku segodnya v
odinnadcatom chasu. I mezhdu prochim, uzhe pol-odinnadcatogo. Vidno, nam nikogda
ne vybrat'sya iz doma vovremya!
Telma (gladya rubashku). YA speshu izo vseh sil. Odno skazhu: ya budu na
sed'mom nebe, kogda eto konchitsya i vse vernetsya na krugi svoya. A to ty stal
kak poroh. CHto ni skazhesh', u tebya na vse najdetsya vozrazhenie...
Harris (goryacho). Nepravda...
Telma. YA vsego-to i skazala, chto futbolist derzhal pod myshkoj myach, a ty
stal tverdit', chto eto byla cherepaha. Zachem futbolistu igrat' s cherepahoj -
etogo ty, konechno, ob®yasnit' ne mozhesh'.
Harris (rassuditel'nym, uspokaivayushchim tonom). Vot chto... on ne byl
futbolistom. |to byl prosto kakoj-to paren' v polosatoj pizhame. Estestvennaya
oshibka: pereputat' nichego ne stoit. A zatem, ponyatnoe delo, tebe pokazalos',
chto pod myshkoj u nego futbol'nyj myach, v to vremya kak ya...
Telma. V to vremya kak ty, vstretiv na ulice cheloveka v pizhame,
niskol'ko ne udivilsya i prishel k estestvennomu zaklyucheniyu, chto tot neset
cherepahu.
Harris. Ochevidno, u nego byli na to svoi prichiny.
Telma. No priznaj, chto futbol'nyj myach kuda natural'nej.
Harris. Natural'nej?
Telma. YA imeyu v vidu, chto v gorodskih usloviyah futbol'nye myachi
vstrechayutsya chashche, chem cherepahi.
Harris. Tvoya posylka daleko ne ochevidna, no Bog s nim. Esli myslit',
kak ty predlagaesh', to vyhodit, chto eshche natural'nej emu imet' pod myshkoj
rozhdestvenskij puding ili "Uitekerovskij al'manah", no mne dovelos' videt'
etogo cheloveka sobstvennymi glazami...
Telma. Nam vsem dovelos'...
Harris. ...i on byl starik, odnonogij i s sedoj borodoj, odetyj v
pizhamu, kotoryj prygal pod dozhdem, derzha pod myshkoj cherepahu i razmahivaya
beloj trost'yu, chtoby prolozhit' sebe dorogu v tolpe teh, kto nadelen
zreniem...
Telma. Krome nego, na trotuare nikogo ne bylo.
Harris. Poskol'ku on slepoj, vryad li on ob etom znal.
Telma. Kto skazal, chto on byl slepoj? |to tol'ko ty tak govorish'...
Harris (goryachitsya). U nego byla belaya trost', zhenshchina!
Telma (spokojno). Po-moemu, eto byla trostochka iz slonovoj kosti.
Harris (krichit). Trostochka iz slonovoj kosti i est' belaya trost'!!
Na etom oba, kazhetsya, vydohlis'. Telma s ledyanym spokojstviem
prodolzhaet gladit', hotya vid u nee po-prezhnemu vyzyvayushchij. CHerez nekotoroe
vremya...
Telma (yazvitel'no). Pizhama... Navernoe, on prygal vo sne. Aga, teper' ya
ponimayu... durnoj son... on vskakivaet na nogi, hvataet cherepahu i oshchup'yu
puskaetsya vpered po ulice...
Harris. YA tol'ko govoryu, chto ya videl. I pytayus' tebe vnushit', chto
slepomu odnonogomu futbolistu s sedoj borodoj bylo by trudnen'ko uderzhat'sya
v "Uest-Bromuich Al'bion".
Telma. |to byl molodoj paren'.
Harris (terpelivo). U nego byla sedaya boroda.
Telma. Myl'nyj krem. Dlya brit'ya.
Harris (podskakivaya). Ty chto, spyatila?
Telma (tverdo). Myl'nyj krem. V pizhame, raz tebe tak prispichilo, s
polosami cvetov "Uest-Bromuich Al'bion", s tvoego razresheniya, pod myshkoj
esli ne futbol'nyj myach, to chto-to ochen' pohozhee: vinnyj burdyuk ili volynka,
a v rukah belaya trost', a tochnee, trostochka iz slonovoj kosti...
Harris. Volynka?
Telma. No na lice u nego byl myl'nyj krem i ne chto inoe! (Pauza) Ili
razve chto yashmak.
Harris pochti chto lishaetsya dara rechi.
Harris. Nu ladno, pust' eto kakoj-nibud' ulichnyj arab probegal s
lyutnej, no tol'ko ne molodoj, a staryj i sedoborodyj!
Telma. S lyutnej?
Harris (razdrazhenno). Ili s mandolinoj... Kto ego znaet?
Telma. Ty dopuskaesh', chto on mog byt' muzykantom?
Harris. Nichego ya ne dopuskayu! Sobstvenno, esli by on byl arabskim
muzykantom, on vpolne mog nesti butyl' iz tykvy, kotoraya po forme i razmeru
ochen' pohodit na cherepahu, a eto govorit v pol'zu moego pervonachal'nogo
predpolozheniya: belaya boroda, belaya trost', pizhama, cherepaha. YA otkazyvayus'
eto dal'she obsuzhdat'.
Telma. Ty nikogda ne soznaesh'sya, chto ne prav, ne tak li?
Harris. Naoborot, kogda ya ne prav, ya priznayu eto pervym. No eti tvoi
ekzoticheskie detali ne lezut ni v kakie vorota.
Telma (so vzdohom). Nam nuzhno bylo zaderzhat'sya i sdelat' fotosnimok.
Togda oboshlos' by bez sporov.
Harris (ugryumo). My by ne posporili, esli by ostalis' doma, kak ya
predlagal.
Telma, |to bylo zateyano radi materi, a ne radi tebya. Ona ne chasto
prosit kuda-nibud' s nej s®ezdit', i nam ne mnogo stoilo dostavit' ej
udovol'stvie.
Harris. Odni shtrafy za nepravil'nuyu parkovku oboshlis' mne v desyat'
shillingov.
Telma. Vsego odin shtraf, i ty sam vinovat, chto ne polozhil den'gi v
schetchik. Na samom dele nam ochen' povezlo, chto ona, v svoem vozraste, eshche
chem-to interesuetsya, pust' dazhe tuboj {Duhovoj basovyj instrument (prim.
red.).}.
Harris. Interesuetsya? Da ona prosto oderzhima: tashchit' nas na drugoj
konec Londona, malo togo chto doma est' svoya tuba, na kotoroj ona dudit s
utra do nochi. CHestnoe slovo, ya syt etim po samoe gorlo.
Telma. Imeet pravo, ne men'she chem my s toboj.
Harris. No eto nash dom.
Telma. Esli ty tak nastroen, zachem bylo prosit' ee pereezzhat'?
Harris. |to ty pridumala.
Telma. A ty soglasilsya.
Harris. YA byl soglasen, chtoby ona provela v okruzhenii blizkih poslednie
dni... Rech' ne shla o tom, chto ona budet putat'sya u menya pod nogami polovinu
moej zhizni.
Telma. Ty govoril, ona pomozhet nam s det'mi.
Harris. U nas net detej!
Telma. Vryad li eto ee vina. (Pauza) Ili moya.
Harris medlenno vstaet.
Harris. Da kak ty smeesh'? Kak ty smeesh'! Nu vot chto. YA proglotil massu
oskorblenij, no teper' moe terpenie konchilos'. |to moj dom, tak chto skazhi
svoej materi, pust' upakovyvaet tubu i ubiraetsya proch'!
Telma. No, Redzhinald...
Harris. Net... ty dovela menya do ruchki. Kogda ya na tebe zhenilsya, ya ne
rasschityval poluchit' v pridachu tvoyu mat'...
Telma (tozhe krichit). |to ne moya mat'... eto tvoya mat'!
Harris (srazu zhe). CHush'! (Odnako vnezapno on saditsya. Spokojnee) Moya
mat'... vysokaya... aristokraticheskaya zhenshchina, v krasnom plashche... i
otzyvaetsya ona na imya...
Telma. |to tvoya tetya...
Telma i Harris (vmeste).... Dzhessika.
Harris vstaet i tut zhe saditsya. Sudya po vsemu, on vzvolnovan. On uzhe
polnost'yu odet. Telma skladyvaet i unosit gladil'nuyu dosku. Iz vannoj
pokazyvaetsya mat', v halate ili v plat'e, bez kupal'noj shapochki. Vse tak zhe
prygaya na odnoj noge, ona peresekaet komnatu.
Mat'. Lampochka v vannoj snova peregorela. (Vyhodit cherez druguyu dver'.
Harris vstaet i idet k bufetu, chtoby izvlech' bolotnye sapogi. Mat'
vozvrashchaetsya, po-prezhnemu pryzhkami. V rukah u nee bol'shoj vojlochnyj meshok.)
YA vypustila vodu.
Harris zapihivaet sapogi obratno v bufet. On delaet shag k dveri, no
ochen' nereshitel'no. Potom ostanavlivaetsya, oborachivaetsya i obrashchaetsya k
materi, kotoraya sejchas sidit na stule.
Harris (dovol'no agressivno). Mam, ne hochesh' li chashku chaya?
Staraya dama potryasena predlozheniem. Ona vskidyvaet podborodok, potom
oborachivaetsya k Harrisu i meryaet ego negoduyushchim vzglyadom. Harris skisaet. On
povorachivaetsya i snova napravlyaetsya k vannoj, i tut razdaetsya gromkij stuk v
dver'. Mat' po-prezhnemu vertit v rukah vojlochnyj meshok, iz kotorogo ona v
nastoyashchij moment izvlekaet tubu. Harris s obeskurazhennym vidom priblizhaetsya
k grude mebeli i nachinaet ee rastaskivat', v to vremya kak mat' podnosit tubu
ko rtu. Mat' igraet, a Harris odin za drugim stavit predmety mebeli na svoi
mesta. On eshche zanyat etim, kogda vhodit Telma so stakanom v odnoj ruke i
cvetochnoj vazoj v drugoj. Postaviv stakan i vazu, ona pomogaet Harrisu
peredvigat' samye tyazhelye veshchi. Dlinnyj nizkij stol oni pomeshchayut v centr,
pod lyustru. Za nim raspolagaetsya kushetka, po bokam - kresla. Vse peremeshcheniya
prodelyvayutsya takim obrazom, chtoby ne pobespokoit' mat', kotoraya
prodolzhaet, sidya na stule, igrat' veseluyu melodiyu. Mat' umolkaet i vstaet
lish' v samyj poslednij moment, pered poyavleniem v komnate policii. Kogda
vhodyat policejskie - inspektor Fut i konstebl' Holms, - mebel' uzhe
rasstavlena, derevyannyj stul otodvinut nazad, k stene, i vse troe sidyat v
udobnyh pozah. Telma kurit, derzha v rukah stakan; tuby ne vidno: vozmozhno,
ona skryta za stulom, na kotorom sidit mat'. Obstanovka v komnate nichem ne
otlichaetsya ot obychnoj, esli ne schitat' korziny s fruktami. Vtorgshis', Fut
zanimaet poziciyu sprava na avanscene. Holms ostanavlivaetsya v uglu
avansceny. Vid u nego neskol'ko rasteryannyj, chto vpolne ponyatno.
Fut. V chem delo? CHto eto za dikij spektakl'?
Pauza. Vse ukradkoj osmatrivayutsya.
Telma. Protivoves upal i razbilsya. |to chto - prestuplenie?
Fut sceplyaet ruki za spinoj i s agressivnym vidom narochito zamedlenno
nachinaet hodit' mimo Holmsa. Nakonec on proiznosit skvoz' zuby.
Fut. |to tot samyj dom?
Holms. Da, ser.
Fut prodolzhaet hodit'. Harris preispolnyaetsya gotovnosti pomoch'.
Mat' (neuverenno). |to nichego, chto ya praktikuyus'?
Fut ne obrashchaet na nee vnimaniya. On brosaet vokrug otchayannye vzglyady,
poka emu na glaza ne popadaetsya nastol'naya lampa. On zastyvaet na meste i
slegka povorachivaet golovu, chitaya nadpis' na abazhure.
Fut (torzhestvuyushchim tonom). Redzhinald Uil'yam Harris?
Harris. Mejfking-Villas, tridcat' sem'.
Fut. Vy govorite s oficerom policii, a ne nadpisyvaete konvert. Bud'te
dobry otvechat' na voprosy v tom poryadke, v kotorom oni zadayutsya.
Harris. Proshu proshcheniya.
Fut povorachivaetsya k Harrisu spinoj, oboznachaya etim, chto nachinaet vse
snachala, i ryavkaet.
Fut. Redzhinald Uil'yam Harris!
Harris. Zdes'.
Fut. Gde vy zhivete?.. Nu vot, vy opyat' za svoe!!!
Mat'. Kto eto takoj?
Fut. YA starshij inspektor Fut.
Harris (s shirokoj vostorzhennoj ulybkoj podnimaetsya na nogi). Fut iz
I...
Fut (krichit). Molchat'!
Fut vnov' nachinaet hodit', pochti nichem ne vydavaya svoego volneniya. Na
bormotanie materi on nikak ne reagiruet.
Mat'. A teper' mne mozhno vzyat'sya za instrument?
Fut podhodit k Holmsu i negromko sprashivaet.
Fut. Vse tochno? Vy ne upominali pro frukty.
Holms (zhalobno). Bylo stol'ko vsego drugogo...
Fut. Luchshe osmotrite pomeshchenie.
Holms. Da, ser.
Telma, zabyv o principe nevmeshatel'stva, podnimaet golovu i proiznosit.
Telma. Boyus', zdes' nemnogo ne ubrano.
Fut (rezko). Nichem ne mogu pomoch'. Znaete ved', kak govoryat: bel'e
dolzhno byt' svezhim, ved' nel'zya znat' zaranee, kogda popadesh' pod mashinu.
Tak s vami i poluchilos'.
Harris vnov' podnimaetsya.
Harris. Minutochku. U vas est' order na obysk?
Holms zamiraet.
Fut. Da.
Harris. Mozhno posmotret'?
Fut. V nastoyashchij moment u menya ego net pod rukoj.
Harris (nedoverchivo). Vy ne mozhete najti order na obysk?
Fut (rovnym tonom). Kogda ya vhodil, on byl pri mne. Dolzhno byt', ya ego
uronil. Osmotrite pomeshchenie, Holms.
Telma s shirokoj vostorzhennoj ulybkoj podnimaetsya na nogi.
Telma. Net...
Fut (krichit). Spokojno!
Telma saditsya. Harris sadit'sya ne zhelaet.
Harris. Vot chto...
Fut. Nel'zya li vzglyanut' na vashu televizionnuyu licenziyu?
Harris zastyvaet s otkrytym rtom i zahlopyvaet ego tol'ko posle dolgoj
pauzy.
Harris (neuverenno). Ona, dolzhno byt', gde-to...
Fut. Poryadok. Poka vy ishchete televizionnuyu licenziyu, Holms poishchet order
na obysk.
Harris v razdum'e saditsya.
Fut (obrashchayas' k Holmsu). On, vozmozhno, kuda-to zaletel ili skol'znul
pod polovicu.
Holms. Verno, ser. (Holms polzaet po polu.)
Mat'. YA imeyu pravo popraktikovat'sya?
Fut ne reagiruet na ee slova. On meryaet Harrisa sverhu vniz
besceremonnym vzglyadom.
Fut. Da, vy, navernoe, sejchas razdumyvaete, kak ya doznalsya.
Harris (robko). Odin iz vashih peredvizhnyh lokatorov?
No Fut uzhe govorit uvlechenno i bezostanovochno.
Fut. Nu chto zh, ya skazhu vam. Vse ochen' prosto: ni signalov ot Interpola,
ni kruglosutochnoj slezhki pod dozhdem, ni sudebnyh chinovnikov, kotorye
pylesosyat bryuchnye manzhety, ni tajnyh agentov, prodayushchih v kitajskom kvartale
"Ivning N'yus". Net, eto prosto samyj obychnyj policejskij na svoem uchastke!
Da... konstebli - po-prezhnemu luchshee oruzhie, kotorym raspolagaet
Skotlend-YArd!..
Holms polzaet pozadi nego na chetveren'kah.
Holms. Prostite, ser.
Fut (razdrazhenno). Da ne zdes', vokrug posmotrite.
Holms (podnimayas'). Da, ser. |to chto-nibud' da znachit, ser. (On
protyagivaet Futu najdennuyu na polu pulyu 22-go kalibra. Fut prinimaet ee
nebrezhno, poskol'ku pogloshchen svoej rech'yu. Holms vyhodit iz komnaty.)
Fut. YUnyj Holms - eto vam ne kakoj-nibud' televizionnyj geroj. |to
molodoj chelovek, kotoryj prosto delaet svoyu rabotu, i delaet ee horosho...
inoj raz po neskol'ku dnej kryadu ne vidya svoih detej - Dina, pyati let, i
SHaron, treh, - chasten'ko vozvrashchayas' domoj, kogda zhena uzhe spit, i uhodya na
uchastok do ee probuzhdeniya... neutomimyj, akkuratnyj, bditel'nyj... u nego
vsegda nagotove dobroe slovo dlya alkasha, kotoryj perehodit dorogu, ili
shestipensovik dlya pozhiloj damy, kotoraya dobiraetsya domoj na brovyah...
Holms vozvrashchaetsya i sleduet vplotnuyu za Futom, starayas' uluchit'
moment, chtoby vstavit' slovo. Teper', kak emu oshibochno kazhetsya, takaya
vozmozhnost' poyavilas'.
Holms. Pravdu govorya, ser, ya ne sovsem predstavlyayu sebe, kak vyglyadit
order na obysk...
No Fut prodolzhaet shagat', ogibaya pravyj ugol komnaty, v to vremya kak
Holms, melanholichno sleduya prezhnim kursom, vyhodit v dver'. Na hodu Fut
vzveshivaet i perekatyvaet na ladoni pulyu, i tut tol'ko pereklyuchaet vnimanie
na nee.
Fut. Da, na etom-to vy i popalis'. (S otsutstvuyushchim vidom rassmatrivaet
predmet, lezhashchij u nego na ladoni. Kazhetsya, on udivlen.) Kogda Holms
vernulsya v policejskij uchastok i opisal mne scenu, kotoruyu nablyudal v vashem
okne, ya ponyal, chto tut istoriya pochishche dazhe, chem... (On zamolkaet i
povorachivaetsya k zhil'cam, vytyagivaya vpered ruku s zazhatoj v nej pulej.)
Znaet kto-nibud', chto eto takoe? (Telma podnimaet ruku.) Da? (Telma vstaet i
beret u Futa pulyu.)
Telma. |to svincovaya pulya iz pistoleta dvadcat' vtorogo kalibra.
Spasibo. (Ona brosaet pulyu v zhestyanku; razdaetsya zvyakan'e) Sto pyat'desyat.
(Ona vozvrashchaetsya na mesto. Fut podhodit k nej i zaglyadyvaet v zhestyanku.
Naklonivshis', on izvlekaet ottuda prigorshnyu pul' i tut zhe razzhimaet ruku. On
snova nagibaetsya i vytaskivaet na sej raz dve polovinki razbitogo
farforovogo sosuda, kotoryj soderzhal v sebe puli i sluzhil protivovesom
lyustre. Fut razglyadyvaet korzinu s fruktami. Potom ronyaet oblomki obratno v
zhestyanoe vederko. On obrashchaetsya k Telme)
Fut. YA obyazan skazat' vam, chto vash otvet menya ne udovletvoril.
Telma. Povtorite vopros.
Fut. Ne v nem sut'.
Telma. Zadajte drugoj.
Fut. Ochen' horosho. Pochemu vy tak dolgo ne otkryvali dver'?
Telma. Ona byla zastavlena mebel'yu.
Fut (skalya zuby). V samom dele? ZHdali gostej, missis Harris?
Telma. Naoborot.
Fut. Esli doveryat' moemu opytu, tak obychno postupayut, kak raz kogda
zhdut posetitelya.
Telma. Ne izoshchryajtes' v logike, menya vy s tolku ne sob'ete.
Fut (ryavkaet). I chasto vy nagromozhdaete u dverej mebel'?
Telma. Da. |to prestuplenie?
Fut (yarostno). Hvatit vyuzhivat' u menya moi professional'nye znaniya! Ne
dlya togo ya dvadcat' let gryz granit nauki, chtoby lyuboj nevezhda, uznav, chto ya
policejskij, obrashchal moi mozgi sebe na potrebu!
Ego krik zastavil ochnut'sya Harrisa, kotoryj tem vremenem pogruzilsya v
svoi mysli. Reshiv kapitulirovat', on vstaet.
Harris. Nu horosho! Skol'ko mozhno igrat' v koshki-myshki?! Net u menya
televizionnoj licenzii... ya sobiralsya ee priobresti, no kak-to...
Fut oborachivaetsya k nemu.
Fut. Togda, veroyatno, u vas est' diplom Korolevskogo hirurgicheskogo
kolledzha?
Harris (oshelomlennyj). Boyus', chto net. YA ne znal, chto eto obyazatel'no.
Fut (govorit bez pauz). U menya est' osnovaniya predpolagat', chto ne
bolee chasa nazad v etoj komnate vy proveli nezakonnuyu operaciyu bez anestezii
lysomu negrityanskomu pevcu rostom okolo pyati futov dvuh dyujmov ili
pakistancu - i chto eto tol'ko nachalo!
Harris. Nepravda!
Fut. Krome togo, etot dom - bardak!
Harris. A vot eto blizko k istine... Telma, ya govoril tebe ran'she i
budu povtoryat' snova i snova...
Telma (serdito krichit). Zatknis', pozhalujsta! Tancy, poezdki, tvoi
rubashki, massazh tvoej materi - i tak kazhdyj den', nos uteret' nekogda!
Harris (na vzvode). Kak raz ob etom ya i hotel pogovorit': net nichego
protivnej zhenshchiny, shmygayushchej nosom...
Telma (krichit). Nu vot... stalo byt', ya podhvatila nasmork!
(Otvernuvshis' ot Harrisa, ona okazyvaetsya licom k licu s Futom.) |to
prestuplenie?
Fut (v isterike). Preduprezhdayu v poslednij raz! (YArostno rashazhivaet
tuda-syuda) Govorya o bardake, ya imel v vidu amoral'noe povedenie: razryazhennye
ved'my shatayutsya p'yanye, golye muzhchiny v rezine svisayut s lyustry. Est' u vas
licenziya na muzyku? (Prohodya mimo grammofona)
Harris. Vsemu etomu imeetsya samoe chto ni na est' ubeditel'noe
ob®yasnenie.
Fut. Imeetsya, i ya nameren izvlech' ego na svet Bozhij! CHto eto byla za
operaciya? (Fut vzdragivaet, obnaruzhiv pered soboj cepochku zhirnyh sledov,
peresekayushchih komnatu. V radostnom vozbuzhdenii on proslezhivaet otpechatki do
dveri vannoj. Tam on oborachivaetsya i govorit spokojno.) Esli vy po deshevke
amputiruete konechnosti immigrantam, boyus', prokuror posmotrit na eto koso.
Vhodit vzvolnovannyj Holms s gladil'noj doskoj.
Holms. Ser!
Fut. |to gladil'naya doska.
Holms (mgnovenno sniknuv). Da, ser.
Fut. A my ishchem obrubok - ili obrubki smugloj nogi.
Holms. Verno, ser.
Mat'. |to ved' nichego, chto ya praktikuyus'?
Fut. Net, eto ochen' dazhe chego! Mozhete utverzhdat', chto v ministerstve
nevysokie standarty, no vse zhe domashnyuyu hirurgiyu my schitaem roskosh'yu.
Mat'. YA praktikuyus' tol'ko na tube.
Fut. Tuba, trepan, skal'pel'... Instrumentov i rezinovyh perchatok malo,
chtoby v nashi dni poluchit' licenziyu.
Mat'. U etogo cheloveka ne vse doma.
Fut. To zhe skazali i v uchastke, kogda ya poslal yunogo Holmsa zaglyanut'
na Mejfking-Villas. No, uslyshav, chto zdes' segodnya proishodilo, ya ubedilsya:
vam ochen' mnogoe izvestno pro forteli Uvechnogo Menestrelya!
Telma. |to takoj tanec?
Harris. My s zhenoj bez ustali ohotimsya za novinkami. I vsegda gotovy
poprobovat', esli tol'ko eto ne durnoj vkus.
Fut (krikom zastavlyaet ego zamolknut'). Bud'te lyubezny ne perebivat', ya
edva pristupil k ob®yasneniyam. (On delaet pauzu, chtoby sobrat'sya.) Istoriya
proizoshla segodnya dnem. Fakty, pohozhe, takovy: v nachale tret'ego starejshina
truppy "Schastlivye CHernye Menestreli" - talantlivyj akter, no kaleka, vyshel
iz svoej ubornoj, zagrimirovannyj pod negra, i vorvalsya v pomeshchenie, gde
sidyat kassiry. Zatem, slomav svoj kostyl' o golovy etih dostojnyh dam,
neustrashimyj odnonogij zasunul vyruchku v botinok krokodilovoj kozhi, kotoryj,
samo soboj, ostavalsya u nego lishnim ot pary, i byl takov.
Harris. Navernoe, v annalah prestuplenij vtorogo takogo sluchaya ne
zafiksirovano.
Fut. Konechno, ya rekonstruiroval etu scenu predpolozhitel'no, osnovyvayas'
na pokazaniyah svidetel'nicy, kotoraya nablyudala ego begstvo vblizi
Ponsonbi-Plejs. Tam, kak ya ubezhden, prestupnika ozhidali soobshchniki na moshchnom
avtomobile. Oni by skrylis' nezamechennymi, esli by ne pozhilaya ledi iz doma
sem', u kotoroj net drugih zanyatij, krome kak sidet' i smotret' v okoshko na
prohozhih. Ona uvidela, kak na ulice promel'knula strannaya, bezumnaya figura.
Buduchi davnej poklonnicej shou menestrelej, dama totchas zhe uznala ee. Ona
razglyadela dazhe slomannyj kostyl' - detal', kotoraya beskonechno mnogo govorit
opytnomu detektivu. Kogda ona dobralas' do vhodnoj dveri, ulica uzhe byla
pusta, lish' dve monety predatel'ski sverkali na mostovoj. No, kak by to ni
bylo, na, osnove ee rasskaza mne udalos' vosstanovit' posledovatel'nost'
sobytij. Pravda, sejchas ya sklonyayus' k tomu, chtoby izmenit' nekotorye detali.
Prestupnik, vozmozhno, byl podlinnym chernokozhim, kotoryj izobrazhal fal'shivogo
negra-menestrelya, chtoby prokrast'sya cherez bokovuyu dver' v pomeshchenie kassy.
Takova kartina v samyh obshchih chertah. Moj luchshij sotrudnik, serzhant Potter,
sejchas proveryaet versiyu s drugogo konca - v teatre "Viktoriya Palas". Ne
somnevayus', chto v skorom vremeni on pozvonit mne po telefonu i podtverdit
moyu gipotezu. V lyubom sluchae, dumayu, teper' vy ponimaete, zachem ya zdes'.
Harris. Net, boyus', vse eshche ne dogadyvayus'.
Fut. Togda, mozhet byt', vy ob®yasnite, chto delal vash avtomobil' na
Ponsonbi-Plejs segodnya v dvadcat' pyat' minut tret'ego?
Harris. Ah, tak vot ono chto!
Fut. Imenno. Ne povezlo vam, Harris, s etim shtrafnym talonom... Iz-za
takih povorotov sud'by ruhnulo uzhe ne odno alibi. My vysledili vash
avtomobil' i poslali konsteblya Holmsa vzglyanut' na nego.
Harris. No my ponyatiya ne imeem ob etom prestuplenii.
Fut. CHto vy delali tam, v drugom konce Londona?
Harris. My byli na vystavke syurrealisticheskogo iskusstva v galeree
Tejt.
Fut. Naslushalsya ya improvizirovannyh alibi, no ni razu mne tak ne
hotelos' rassmeyat'sya v golos.
Telma. Vozmozhno, vam polezno budet uznat', chto moya svekrov' - bol'shaya
poklonnica Megre.
Mat'. Magritta.
Fut. Boyus', mne ne ponyat', k chemu vy klonite.
Harris. Pojmete, kogda ya ob®yasnyu vam, chto ona v sovershenstve vladeet
tuboj, poklonyaetsya etomu instrumentu i interesuetsya vsem, chto s nim svyazano.
Fut. Tuba? (Zlo.) Za kogo vy menya derzhite? Eshche nemnogo - i moe terpenie
lop... (Brosiv vzglyad na mat', on vidit tubu, kotoruyu ona polozhila sebe na
koleni.)
Mat'. A sejchas mne mozhno sygrat'?
Harris. Uslyshav, chto na koe-kakih iz vystavlennyh poloten izobrazhen
instrument, k kotoromu ona pitaet vsepogloshchayushchij, poistine maniakal'nyj
interes, svekrov' moej zheny, a vernee, moya mat' nastoyala na tom, chtoby my
povezli ee na vystavku. My ustupili, hotya i ne raspolagali vremenem: nuzhno
bylo repetirovat' pered segodnyashnim professional'nym vystupleniem v "Nort
Serk'yular Danserama". Kstati, eshche nemnogo - i my tuda opozdaem. (Bez pauzy
obrashchaetsya k Telme) Ty uzhe podshila podol?
Telma, vsplesnuv rukami, nemedlenno staskivaet s sebya plat'e i ostaetsya
v byustgal'tere i trusikah. V ee dvizheniyah net demonstrativnosti, poetomu
nikto ne obrashchaet na nee osobogo vnimaniya. Teper' ej nuzhno najti igolku i
nitku, chto ona tut zhe i delaet, ne vyhodya iz komnaty. V dal'nejshem, odnako,
ee rabotu ochen' zatrudnyaet otsutstvie manekena. Ona pytaetsya nakinut' plat'e
na razlichnye predmety mebeli, no po toj ili inoj prichine - to malo sveta, to
stul slishkom nizok - ni odin iz nih ej ne podhodit. Nakonec, estestvennym i
plavnym dvizheniem ona veshaet plat'e na Harrisa, kotoryj etogo prosto ne
zamechaet. Zato Telme prihoditsya, delaya stezhki, sledovat' za nim na
chetveren'kah i ugovarivat' ego postoyat' spokojno. Net nuzhdy govorit', chto
plat'e dolzhno byt' bez rukavov i s pyshnoj yubkoj. Dialog tem vremenem
prodolzhaetsya bez ostanovki.
Harris. Glyadite na nee! Bud' u menya bolee organizovannaya partnersha, ya
dostig by vershin!
Fut. O vashem alibi...
Mat'. Vse eto chush'.
Fut. Aga! (Povorachivaetsya k nej.)
Mat'. Tuby v ogne, tuby, pridelannye k l'vam i nagim zhenshchinam; tuby,
visyashchie v nebesah. Byla dazhe zhenshchina s tuboj i meshkom na golove, esli ya
verno razglyadela. Ne dumayu, chtoby on hot' raz bral v ruki instrument. Po
mne, tak u etogo cheloveka ne vse doma.
Harris. Kak govorit moya mat', vystavka ee razocharovala.
Telma. Dolzhna skazat', menya tozhe. Ne lyublyu otzyvat'sya prenebrezhitel'no
o drugih tvorcah, no kartiny ne vyglyadeli zhivymi. YA ne govoryu, chto oni
plohie - narisovano horosho, no ne zhivye, ponimaete?
Fut. V dannom sluchae eto ne vazhno. Vstretili vy na vystavke kogo-nibud'
iz znakomyh?
Mat'. YA videla sera Adriana Baulta.
Fut. On eto zasvidetel'stvuet?
Harris. Vam pridetsya prostit' pozhiluyu zhenshchinu. Sera Adriana Baulta ona
vidit povsyudu.
Mat'. YA videla ego v univermage "Selfridzhez".
Fut. Nu ladno...
Mat'. On pokupal navolochku.
Fut (gromko). Pozhalujsta, ne budem otvlekat'sya ot dela! Kotoroe
oborachivaetsya vot chem: posle Magritta vy, po vsej vidimosti, vernulis' k
svoemu avtomobilyu, priparkovannomu na Ponsonbi-Plejs, i dvinulis' v put'
rovno v tu minutu, kogda tam v poslednij raz videli udirayushchego menestrelya, a
sootvetstvenno netrudno predpolozhit', chto vy ego podzhidali i uvezli s soboj.
Harris. |to chudovishchnoe i sovershenno goloslovnoe predpolozhenie, kotoroe
oborachivaetsya bredom.
Fut. Byl tam kakoj-nibud' nezavisimyj svidetel', kotoryj mog by
podtverdit' vashi slova?
Mat'. Da... tam byl muzhchina. On mahnul mne rukoj, kogda my ot®ezzhali.
Fut. Mozhete vy ego opisat'?
Mat'. Da. On igral v "klassy" na uglu. Na nem byla prostornaya polosataya
roba, kak na katorzhnike. Pod myshkoj u nego byla zazhata damskaya sumka, a
drugoj rukoj, s kriketnoj bitoj, on mahnul mne.
Fut (poshatnuvshis'). Vy smozhete ego uznat'?
Mat'. Vryad li. On byl v temnyh ochkah i hirurgicheskoj maske.
Harris vystupaet vpered, chtoby vernut' razgovor na stezyu zdravomysliya.
Harris. Moya mat' nemnogo zaputalas', inspektor. On ne stol'ko igral v
klassy, skol'ko byl odnonogim, a pod myshkoj on nes cherepahu.
Fut. CHej cherep?
Telma (lovko nadevaya na Harrisa plat'e). CHerepahu ili zhe futbol'nyj myach
- eto byl molodoj chelovek v rubashke futbolista...
Harris. Esli dozvolite vas prervat': etot chelovek edva li byl molod,
sudya po ego sedoj borode i - esli ne oshibayus' - sedym bakam.
Telma. Ne hotelos' by zaostryat' vnimanie na etom voprose, no raz uzh on
podnyat... |tot chelovek kovylyal s takoj pryt'yu, na kakuyu vryad li sposoben
dryahlyj starik...
Harris. Mne bylo horosho vidno cherez vetrovoe steklo.
Telma. Kak raz shel dozhd'...
Harris. Dvorniki rabotali ispravno...
Fut. V lyubom sluchae etot chelovek nezavisimo ot ego vozrasta, ubezhdenij
ili pristrastij, videl, kak vy ot®ezzhali s Ponsonbi-Plejs segodnya v dva
dvadcat' pyat'?
Harris. Boyus', chto net, inspektor. On byl slepoj i prokladyval sebe
put' beloj trost'yu...
Telma. ...futbolist iz "Uest-Bromuich Al'bion"... razmahival trostochkoj
iz slonovoj kosti... radi Boga, Redzhinald, stoj spokojno... i vzberis'-ka
na stol, u menya spina razlamyvaetsya...
Harris, vzbiraetsya na nizen'kij stol, pozvolyaya Telme nemnogo
raspryamit'sya.
Harris. Moya zhena nemnogo zaputalas'...
Fut. Itak, u vas net luchshego svidetelya, chem slepoj sedoborodyj
odnonogij futbolist s cherepahoj. A kak vy ob®yasnite nalichie zhivotnogo? |to
byla cherepaha-povodyr'?
Harris. A nuzhny li tut ob®yasneniya? Poskol'ku on slep, on mog i ne
znat', chto eto cherepaha. On mog vzyat' ee po oshibke - vmesto, skazhem, lyutni.
Fut. Lyutni?
Harris. Ili mandoliny.
Mat'. Na samom dele eto byla sumka iz krokodilovoj kozhi.
Fut. Boyus', eti fantazii nepriemlemy, nesmotrya na vsyu ih zhivopisnost'.
U moej zheny est' sumka iz krokodilovoj kozhi, i ya gotov poruchit'sya, chto
nikto ne sputaet ee s muzykal'nym instrumentom.
Telma. Stop! Ne dvigat'sya! (Vse zamirayut.) YA uronila igolku.
Harris (glyadya na chasy). Boga radi, Telma...
Telma. Pomogite mne najti ee.
Mat' i Fut poslushno opuskayutsya na chetveren'ki vmeste s Telmoj. Harris
ostaetsya na stole. Mat' i Fut okazyvayutsya licom k licu.
Mat'. Inspektor, esli chelovek, kotorogo my videli, byl slepoj, to gde
drugoj svidetel'?
Fut. Kakoj eshche drugoj svidetel'?
Mat'. Tot samyj, kotoryj skazal policii, chto tam byl nash avtomobil'.
Fut. Sudarynya, vy zatronuli interesnyj vopros. Po ironii sud'by ya sam
zhivu na Ponsonbi-Plejs v dome chetyre, i ya videl iz verhnego okna, kak vash
avtomobil' ot®ezzhal ot obochiny.
Mat'. A menestrelya vy, znachit, ne videli?
Fut. Net, o nem ya uznal pozdnee, kogda prishel v uchastok i prochel
pokazaniya staroj ledi. On skrylsya, dolzhno" byt', bukval'no za mgnovenie do
togo, kak ya podoshel k oknu. |to i navelo menya na mysl', chto on, navernoe,
uehal v vashem avtomobile. Mne vspomnilsya zheltyj shtrafnoj talon u vas na
vetrovom stekle, a ostal'noe uzhe bylo proshche prostogo. (Zvonit telefon.
Vstavaya i napravlyayas' k telefonu.) Aga, eto serzhant Potter. Skoro my uznaem,
podtverzhdayutsya li moi predpolozheniya faktami. (Fut beret trubku. Poiski
igolki prodolzhayutsya. Harris, oblachennyj v plat'e, terpelivo stoit na stole)
Telma. Nel'zya li vklyuchit' verhnij svet?
Harris. Lampochki net.
Telma. Voz'mi tu, chto v vannoj.
Harris. Ona snova peregorela.
Telma. Nu najdi kakuyu-nibud'! ZHivee!
Mat' podnimaetsya na zdorovuyu nogu, a Fut, oshelomlennyj, kladet trubku.
Nastol'naya lampa nahoditsya ryadom s telefonom.
Mat'. Inspektor, ne mogli by vy dat' nam lampochku? (Fut smotrit skvoz'
nee) Lampochku. (Fut kak zavorozhennyj povorachivaetsya k lampochke. On pogloshchen
svoimi myslyami.) Vam ponadobitsya nosovoj platok ili perchatka. (Fut
bespomoshchno hlopaet sebya po karmanam.) SHerstyanoj nosok tozhe sojdet. (Fut
vyalo saditsya, snimaet botinok i nosok.)
Harris. CHto s vami, inspektor? Hotite proinspektirovat' svoyu nogu? (Fut
nadevaet na ruku sherstyanoj nosok. Drugoj rukoj on izvlekaet iz karmana
futlyar, vynimaet tolstye temnye ochki i vodruzhaet ih na nos.) Ne uronite
futlyar. Fut!
Telma. Pozhalujsta, dajte zhe nam svet!
Fut (spokojno). Da... konechno... izvinite... U menya uzhasno razbolelas'
golova i glaza... etot shok...
Mat'. CHto sluchilos', inspektor?
Fut. Pohozhe, takogo ogrableniya, kak ya dumal, v teatre "Viktoriya Palas"
ne bylo. Bolee togo, ne bylo dazhe truppy "CHernyh Menestrelej", schastlivyh
ili neschastnyh, - ni v etom teatre i ni v kakom drugom. Vse moi postroeniya
okazalis' nevernymi do poslednej podrobnosti, i v uchastke, ne somnevayus',
uzhe povtoryayut na vse lady, chto posle svoih prezhnih uspehov v dedukcii ya ne v
meru vozomnil o sebe i v rezul'tate oprostovolosilsya tak, chto ostaetsya
tol'ko skvoz' zemlyu provalit'sya.
Vse udrucheny masshtabom etogo neschast'ya. Harris, odnako, ne sklonen k
proshcheniyu. On soskakivaet so stola.
Telma. Oh... mne ochen' zhal'. Mozhem my chem-nibud' pomoch'?
Mat'. YA vsegda nahodila, chto banany - prekrasnoe sredstvo protiv
golovnoj boli.
Harris (glumlivo). Vyhodit, prestupleniya, v kotorom my, po-vashemu,
souchastvovali, na samom dele ne bylo!
Fut. Poluchaetsya tak, no prezhde chem pozdravlyat' sebya, izvol'te vse zhe
ob®yasnit' svoe neveroyatnoe, podozritel'noe povedenie, kotoroe konstebl'
Holms nablyudal cherez okno.
Harris. Vse, chto proishodilo segodnya v etoj komnate, otnositsya, voobshche
govorya, k razryadu samyh obydennyh zhitejskih obstoyatel'stv. Konstebl' Holms
obladaet, nesomnenno, takim zhe zhivym - i dazhe chereschur bujnym -
voobrazheniem, kak i vy. Esli, krome vydumok, on raspolagaet hot'
kakimi-nibud' faktami, pozovite ego syuda i posmotrim.
Fut. Ochen' horosho! (Oklikaet.) Holms!
Telma. Inspektor, lampochka. Nam nuzhna lampochka.
Mat' prygaet na odnoj noge k derevyannomu stulu u steny, chtoby vzyat'
ego, hotya my ne uvidim, kak ona eto sdelaet. Fut po-prezhnemu ne svodit glaz
s Harrisa.
Fut. Imejte v vidu, chto moj promah svyazan isklyuchitel'no s nevernym
tolkovaniem i, chto by ni sluchilos' segodnya na Ponsonbi-Plejs, vasha istoriya
soderzhit odnu ochevidnuyu oshibku, kotoraya vydaet vas s golovoj. Vashe tak
nazyvaemoe alibi - eto lozh' s nachala i do konca.
Harris. CHto vy imeete v vidu?
Fut. Vy zayavili, chto vash svidetel' - odnonogij slepoj muzykant.
Harris. Primerno tak.
Fut. Sudya po vsemu, vam neizvestno, chto slepoj ne mozhet stoyat' na odnoj
noge.
Harris. CHush'!
Fut. Dol'she neskol'kih sekund ravnovesie sohranyat' nevozmozhno. Esli ne
verite, poprobujte sami!
Vocaryaetsya temnota, potomu chto Fut vykrutil lampochku.
Harris. I poprobuyu!
Mat'. Syuda, inspektor.
V absolyutnoj temnote, kotoraya dlitsya neskol'ko sekund, Harris nachinaet
razmerenno schitat'. No golos Futa slyshitsya otchetlivej, chem ego schet.
Fut. Predstavlyayu sebe - vhozhu v stolovuyu na rabote i vse vnezapno
zamolkayut. Net, ya etogo prosto ne vyderzhu...
Mat'. Nu vot, nakonec.
Fut. Dosadnee vsego to, chto, vstan' ya na neskol'ko minut ran'she, mne
udalos' by raskryt' delo i arestovat' vinovnogo, prezhde chem o prestuplenii
uslyshali by v uchastke.
Mat'. Mne ponadobitsya nosok.
Fut. Do rassveta ya byl na dele s parnyami iz otdeleniya S. YA ostavil svoyu
mashinu u doma, rasschityvaya, chto uspeyu otognat' ee na platnuyu parkovku do
togo, kak poyavitsya inspektor dorozhnogo dvizheniya, vy ved' ponimaete: nam,
policejskim, nuzhno vesti sebya obrazcovo. Nu vot, prosnulsya ya pozdno: golova
razryvaetsya ot boli, kishechnik v takom sostoyanii, chto prishlos' prervat'
brit'e na seredine. Ob inspektore ya i ne vspominal, poka ne vyglyanul v okno
i ne uvidel, kak vash avtomobil' ot®ezzhaet ot edinstvennogo na doroge mesta
parkovki. YA brosil britvu i rvanul na ulicu, uspev tol'ko shvatit' po doroge
sumku zheny - tam byla meloch' - i zontik, chtoby ukryt'sya ot dozhdya...
Mat'. Vy ne stanete vozrazhat', esli ya teper' voz'mus' za instrument?
Fut. YA vymok do nitki, potomu chto ne sumel raskryt' etot chertov zontik.
Bezhat' bystro ya ne mog: kogda natyagival vpopyhah pizhamnye shtany, sunul obe
nogi v odnu shtaninu. YA poprygal tak nemnogo, neskol'ko raz edva ne ronyal
sumku v luzhu i reshil, nakonec, poslat' vse k chertu i vernut'sya. ZHena
obvinila menya v tom, chto ya slomal ej zontik, a kogda ya snova vybralsya na
ulicu, to poluchil shtrafnoj talon. Denek vydalsya, skazhu ya vam, parshivej
nekuda.
Mat'. Svet!
Vklyuchaetsya lyustra, i v komnate stanovitsya namnogo svetlee, chem prezhde.
Na vyklyuchatel' nazhal Holms. On vse eshche ne otryvaet ot nego ruki, slovno
prikovannyj k porogu. Vdol' stola vidny sleva napravo: 1) Mat' stoit, podzhav
bol'nuyu nogu, na derevyannom stule, kotoryj vodruzhen na stol; na ruke
sherstyanoj nosok; igraet na tube. 2) Lyustra medlenno opuskaetsya na stol. 3)
Fut - odna noga bosaya, solnechnye ochki; est banan. 4) Korzina s fruktami
medlenno podnimaetsya. 5) Harris - v zhenskom plat'e, na golovu nadeta
navolochka, chtoby nichego ne videt'; ruki vytyanuty, stoit na odnoj noge i
schitaet. 6) Telma, v nizhnem bel'e, polzaet vokrug stola, osmatrivaya pol i
shmygaya nosom. Holms otshatyvaetsya i zamiraet.
Fut. Nu, konstebl', ya dumayu, vy dolzhny nam vsem koe-chto ob®yasnit'.
Pod zvuki tuby lyustra bezostanovochno opuskaetsya; kogda ona kasaetsya
stola, svet gasnet. Ili inache: lyustra skryvaetsya v nedrah tuby.
Last-modified: Mon, 09 Apr 2001 20:35:34 GMT