Artur Miller. Smert' kommivoyazhera
Perevod E.Golyshevoj i B.Izakova Artur Miller. Izbrannoe: M.: Izdatel'stvo
"Gud'yal-Press", 1999
OCR: Pavel Golovin
--------------------------------------------------------------------------
DEJSTVUYUSHCHIE LICA
VILLI LOMEN
LINDA, ego zhena
BIF, ego syn
H|PPI, ego syn
BEN, ego brat
CHARLI, sosed Villi Lomena
BERNARD, syn CHarli
DZHENNI, sekretar' CHarli
GOVARD VAGNER, vladelec firmy
ST|NLI, oficiant
VTOROJ OFICIANT
MISS FORSAJT
LETTA, ee podruga
ZHENSHCHINA
Dejstvie proishodit v nashi dni v dome i vo dvore u Villi Lomena, a
takzhe v razlichnyh mestah, kotorye on poseshchaet v Bostone i N'yu-Jorke.
DEJSTVIE PERVOE
Slyshna melodiya, kotoruyu naigryvayut na flejte. Ona mila, nezamyslovata,
poet o trave, o nebesnom prostore, o listve. Zanaves podnimaetsya.
Pered nami domik kommivoyazhera. Pozadi nego so vseh storon gromozdyatsya
uglovatye siluety zdanij. Dom i avanscenu osveshchaet sinij otsvet neba; vse
vokrug slovno tleet v zloveshchem oranzhevom zharu. Na scene stanovitsya svetlee,
i my vidim tyazhelye sklepy bol'shih zdanij, navisshih nad malen'kim i po vidu
takim hrupkim domikom. Vse zdes' kazhetsya snom, no snom, porozhdennym
dejstvitel'nost'yu. Kuhnya posredi sceny vyglyadit sovsem nastoyashchej, potomu chto
v nej stoyat kuhonnyj stol, tri stula i holodil'nik. Nichego, krome etogo,
odnako, ne vidno. V zadnej stene kuhni dver', skrytaya port'eroj, vedet v
gostinuyu. Sprava ot kuhni, na nebol'shom vozvyshenii, - spal'nya, v nej -
metallicheskaya krovat' i stul. Na polochke nad krovat'yu - serebryanyj prizovoj
kubok. Iz okna viden fasad zhilogo doma.
Pozadi kuhni, na vysote shesti s polovinoj futov, v mansarde, - spal'nya
mal'chikov, kotoraya sejchas pochti ne osveshchena. Smutno vyrisovyvayutsya dve
krovati i okno pod kryshej. (|ta spal'nya nahoditsya nad gostinoj, kotoruyu my
ne vidim.) Sleva iz kuhni syuda vedet vintovaya lestnica.
Vse dekoracii libo sovsem, libo koe-gde prozrachnye. Liniya kryshi tol'ko
ocherchena; pod nej i nad nej vidny nadvigayushchiesya kamennye gromady domov.
Pered domom proscenium, kotoryj za rampoj spuskaetsya v orkestr. |to dvorik
Lomena. Tut zhe prohodyat vse sceny, vospominaemye Villi, i vse sceny v
gorode. Kogda dejstvie perenositsya v nastoyashchee vremya, aktery soblyudayut
voobrazhaemye granicy stennyh peregorodok, vhodyat v dom tol'ko cherez dver'
sleva. No v scenah, rasskazyvayushchih o proshlom, vse ogranicheniya narushayutsya, i
dejstvuyushchie lica stupayut stenu na proscenium.
Sprava poyavlyaetsya kommivoyazher VILLI LOMEN. V rukah u nego dva bol'shih
chemodana s obrazcami. Flejta prodolzhaet igrat'. On ee slyshit, no ne otdaet,
no ne otdaet sebe v etom otcheta. Villi za shest'desyat, on skromno odet. Dazhe
poka on peresekaet scenu, napravlyayas' k domu,mozhno zametit', kak on iznuren.
On otpiraet dver', vhodit v kuhnyu i s oblegcheniem opuskaet na pol svoyu noshu,
potiraya natruzhennye ladoni. Slyshno, kak on izdaet ne to vzdoh, ne to
vosklicanie, - mozhet byt': . Zakryvaet dver', otnosit
chemodany v gostinuyu. Sprava v spal'ne prosnulas' ego zhena LINDA. Ona vstaet
s posteli i, prislushivayas', nadevaet halat. Ot prirody myagkaya, Linda
vyrabotala v sebe zheleznuyu vyderzhku k vyhodkam Villi. Ona ved' ne tol'ko ego
lyubit, no i voshishchaetsya im. Ego neugomonnyj nrav, vspyl'chivost', tyagostnye
mechty i nevol'nye zhestokosti kazhutsya ej lish' vneshnim proyavleniem oburevayushchih
ego vysokih strastej, kotorye ej samoj ne dano ni vyrazit', ni ispytat' kak
sleduet.
LINDA (slysha shagi Villi, oklikaet ego s bespokojstvom). Villi!
VILLI vhodit v spal'nyu.
VILLI. Vse v poryadke. YA vernulsya.
LINDA. Pochemu? CHto sluchilos'?
Korotkoe molchanie.
LINDA. CHto-nibud' sluchilos', Villi?
VILLI. Da net, nichego ne sluchilos'.
LINDA. Ty chto, razbil mashinu?
VILLI (s legkim razdrazheniem). Govoryu tebe, nichego ne sluchilos'! Razve
ty ne slyshish'?
LINDA. Ty sebya ploho chuvstvuesh'?
VILLI. Do smerti ustal. (Sidit na krayu posteli, slovno oderevenev.)
Flejta stihaet.
VILLI. Nikak ne mog: Ponimaesh', ne mog - i vse.
LINDA (ochen' myagko). Gde ty byl ves' den'? U tebya uzhasnyj vid.
VILLI. YA doehal pochti do samogo Jonkersa. Ostanovilsya, chtoby vypit'
chashku kofe. Mozhet, vse delo v kofe?
LINDA. CHto imenno?
VILLI (pomrachnev). YA vdrug ne smog bol'she vesti mashinu. Ona shla vbok,
ponimaesh'?
LINDA (zhelaya emu pomoch'). Naverno, opyat' chto-nibud' stryaslos' s rulem.
Po-moemu, Anzhelo nichego ne smyslit v .
VILLI. Net, tut ya: ya sam. Do menya vdrug doshlo, chto ya delayu sto
kilometrov v chas i uzhe neskol'ko minut ne ponimayu, chto so mnoj: YA ne mogu:
sovsem ne mogu sosredotochit'sya.
LINDA. Vse delo v ochkah. Ty zabyvaesh' poluchit' novye ochki.
VILLI. Glaza u menya v poryadke. Nazad ya ehal so skorost'yu dvadcat'
kilometrov v chas. Ot Jonkersa dobiralsya chut' li ne chetyre chasa.
LINDA (pokorno). Tebe pridetsya otdohnut', Villi. Tak bol'she nel'zya.
VILLI. No ya tol'ko chto vernulsya iz Floridy!
LINDA. Mozgi-to u tebya ne otdyhayut! Ty postoyanno dumaesh', dumaesh',
dumaesh', a ved' vse delo v golove.
VILLI. Utrom opyat' poedu. Mozhet, utrom budu chuvstvovat' sebya luchshe.
LINDA snimaet s nego botinki.
VILLI. Proklyatye supinatory! Oni menya ubivayut.
LINDA. Primi aspirin. Dat' tabletku? Tebe stanet legche.
VILLI (nedoumevaya). Ponimaesh', ya ehal i horosho sebya chuvstvoval. Dazhe
razglyadyval okrestnosti. Mozhesh' sebe predstavit', kak nadoedaet priroda,
kogda vsyu zhizn' tol'ko ezdish', ezdish': No tam krasivo, Linda, - gustoj les i
svetit solnce. YA opustil vetrovoe steklo, i menya obduvalo teplym veterkom. I
vdrug ni s togo ni s sego ya s容zzhayu s dorogi! Govoryu tebe, u menya prosto iz
golovy vyskochilo, chto ya sizhu za rulem. Esli by ya peresek beluyu liniyu, mog by
kogo-nibud' i zadavit'. Poehal dal'she, no cherez pyat' minut snova zabylsya i
chut' bylo: (Prizhimaet pal'cami veki.). CHto u menya delaetsya v golove? Takaya
putanica:
LINDA. Poslushaj, Villi, pogovori eshche razok v kontore. Ne ponimayu,
pochemu by tebe ne rabotat' zdes', v N'yu-Jorke?
VILLI. Razve ya nuzhen im v N'yu-Jorke?.. YA specialist po Novoj Anglii. YA
pozarez nuzhen im v Novoj Anglii.
LINDA. No tebe shest'desyat let! Stydno, chto oni vse eshche zastavlyayut tebya
zhit' na kolesah!
VILLI. Nado poslat' telegrammu v Portlend. Zavtra v desyat' utra ya
dolzhen byl vstretit'sya s Brounom i Morrisonom, pokazat' im nashi tovary. O,
gospodi, skol'ko by ya mog im prodat'! (Prinimaetsya nadevat' pidzhak.)
LINDA (otnimaya u nego pidzhak). Zavtra tebe nado shodit' v kontoru i
ob座asnit' Govardu, chto ty dolzhen rabotat' v N'yu-Jorke. Ty chereschur
pokladist.
VILLI. Esli by starik Vagner byl zhiv, mne by davno poruchili zdeshnyuyu
klienturu. Vot eto byl chelovek! Titan! A ego synok nikogo ne cenit. Kogda ya
pervyj raz poehal na Sever, firma Vagner ponyatiya ne imela, gde eta samaya
Novaya Afrika.
LINDA. Pochemu ty ne skazhesh' vsego etogo Govardu?
VILLI (priobodrivshis'). I skazhu. Nepremenno skazhu. U nas est' syr?
LINDA. YA sdelayu tebe buterbrod.
VILLI. Lozhis'. YA vyp'yu moloka. Sejchas vernus'. Mal'chiki doma?
LINDA. Spyat. Segodnya Heppi vodil s soboj Bifa kuda-to v gosti.
VILLI (ozhivlyayas'). Da nu?
LINDA. Tak priyatno bylo videt', kak oni breyutsya, stoya odin pozadi
drugogo v vannoj. I vmeste uhodyat v gosti. Ty zametil? Ves' dom propah
odekolonom!
VILLI. Tol'ko podumaj: rabotaesh', vsyu zhizn' rabotaesh', chtoby vyplatit'
za dom. A kogda on nakonec tvoj, v nem nekomu bol'she zhit'.
LINDA. CHto podelaesh', rodnoj, molodye vsegda podnimayut yakor' i uhodyat v
plavanie. A stariki ostayutsya na beregu!
VILLI. Nepravda! Lyudi dobivayutsya udachi, sidya na meste. CHto govoril Bif,
kogda ya uehal?
LINDA. Ne nado bylo ego rugat' - ved' on tol'ko chto vernulsya. Ne stoit
iz-za nego tak nervnichat'.
VILLI. A ya i ne dumayu nervnichat'. YA prosto sprosil u nego, zarabatyvaet
li on den'gi. Razve eto rugan'?
LINDA. Druzhochek, kak zhe on mozhet zarabatyvat' den'gi?
VILLI (vzvolnovanno i zlo). U nego vsegda pripasen kamen' za pazuhoj.
Stal kakoj-to nehoroshij, zloj. Ponimaesh'? On hotya by izvinilsya!
LINDA. Mal'chik prosto v otchayanii. Ty ved' znaesh', kak on k tebe
otnositsya. Skorej by on nashel svoe mesto v zhizni. Togda vy oba uspokoites' i
perestanete ssorit'sya.
VILLI. Razve ego mesto na ferme? Razve eto zhizn'? Batrak! Kogda on byl
mal'chishkoj, ya dumal: chto podelaesh', molodost'! Puskaj pobrodit po svetu,
poishchet sebe rabotu po dushe. No proshlo desyat' let, a on vse eshche ele-ele
zarabatyvaet tridcat' pyat' dollarov v nedelyu.
LINDA. On eshche ne nashel sebya, Villi.
VILLI. Ne najti sebya v tridcat' chetyre goda - eto prosto pozor!
LINDA. Tss!
VILLI. Beda v tom, chto on lentyaj, chert by ego podral!
LINDA. Villi!
VILLI. Bif - lodyr'! Podonok!
LINDA. Oni spyat. Shodi vniz, poesh'.
VILLI. Zachem on priehal domoj? Hotel by ya znat', chto ego syuda prineslo?
LINDA. Mne kazhetsya, chto on nikak ne najdet sebe nastoyashchego mesta, on
kakoj-to sovsem poteryannyj.
VILLI. Bif Lomen ne mozhet najti sebe mesta? Molodoj chelovek s takim:
obayaniem ne mozhet najti sebe mesta v velichajshej strane mira? I kakoj
rabotnik! O nem mozhno skazat' vse chto ugodno, no on ne lentyaj.
LINDA. Konechno, net.
VILLI (s zhalost'yu, no reshitel'no). YA pogovoryu s nim zavtra zhe utrom!
Pogovoryu po dusham. Vyhlopochu emu mesto kommivoyazhera. Gospodi, da on v pyat'
minut mog by stat' bol'shim chelovekom! Bozhe moj! Pomnish', kak ego obozhali v
shkole? Stoilo emu ulybnut'sya - i vse siyali. Kogda on shel po ulice:
(Pogruzhaetsya v vospominaniya.)
LINDA (starayas' vernut' ego k dejstvitel'nosti). Villi, druzhochek, ya
kupila segodnya kakoj-to novyj syr. Vzbityj.
VILLI. Zachem ty pokupaesh' amerikanskij syr, esli ya lyublyu shvejcarskij?
LINDA. Dlya raznoobraziya:
VILLI. Pri chem tut raznoobrazie? Hochu shvejcarskij syr. Pochemu mne vse
delayut nazlo?
LINDA (skryvaya smeh). YA hotela sdelat' tebe syurpriz.
VILLI. Gospodi bozhe moj, pochemu ty ne otkryvaesh' okon?
LINDA (s bespredel'nym terpeniem). Okna otkryty, rodnoj.
VILLI. Zdorovo oni nas zdes' zamurovali. Kirpich i chuzhie okna. CHuzhie
okna i kirpich.
LINDA. Nado bylo prikupit' sosednij uchastok.
VILLI. Vsya ulica zastavlena mashinami. Ni glotka svezhego vozduha. Trava
i ta ne rastet, nel'zya poseyat' na svoem dvore dazhe morkovki. Nado bylo
zapretit' stroit' eti kamennye groby. Pomnish', kakie krasivye dva vyaza tam
stoyali? My s Bifom privyazyvali k nim kacheli.
LINDA. Da, kazalos', chto do goroda million kilometrov.
VILLI. Nado bylo chetvertovat' togo, kto srubil eti derev'ya! Vse
istrebili krugom! (Pechal'no.) YA vse bol'she i bol'she dumayu o proshlom. V eto
vremya goda u nas cveli siren' i glicinii. A potom raspuskalis' piony i
narcissy. Kakoj zapah stoyal v komnate!
LINDA. V konce koncov, i drugim ved' tozhe nado zhit':
VILLI. Stalo kuda bol'she lyudej.
LINDA. Ne dumayu, chto lyudej stalo bol'she. Mne kazhetsya:
VILLI. Bol'she! Vot chto nas gubit! Naselenie vse vremya rastet.
Sumasshedshaya konkurenciya! Dyshish' tol'ko von'yu chuzhogo zhil'ya. Smotri, s toj
storony stroyat eshche odin dom: A kak eto vzbivayut syr?
BIF i H|PPI podnimayutsya v svoih postelyah; prislushivayutsya k razgovoru.
LINDA. Stupaj vniz, poprobuj ego. I ne shumi.
VILLI (povorachivaetsya k Linde, vinovato). Ty obo mne ne bespokojsya,
horosho, rodnaya?
BIF. CHto tam takoe?
H|PPI. Slyshish'?
LINDA. Ty vse prinimaesh' slishkom blizko k serdcu.
VILLI. A ty moj pokoj i edinstvennaya opora, Linda.
LINDA. Otdohni, druzhok. Ne rasstraivajsya.
VILLI. YA bol'she ne budu s nim ssorit'sya. Esli hochet ehat' opyat' v
Tehas, pust' edet.
LINDA. On ugomonitsya.
VILLI. Konechno. Nekotorye lyudi prosto pozzhe stanovyatsya na nogi, vot i
vse. Vzyat' hotya by Tomasa |disona: Ili millionera Gudricha. Kto-to iz nih byl
gluhoj. (Idet k dveri.) YA ne poboyus' postavit' na Bifa vse moe sostoyanie.
LINDA. Slushaj, esli v voskresen'e budet teplo, davaj poedem za gorod.
Opustim stekla i voz'mem s soboj edu:
VILLI. V novyh mashinah stekla ne opuskayutsya.
LINDA. No ty zhe opustil ih segodnya!
VILLI. YA? Nichego podobnogo. (Pauza.) Net, podumaj, kak stranno! Prosto
udivitel'no! (Zamolkaet ot izumleniya i ispuga.)
Vdaleke snova igrayut na flejte.
LINDA. CHto imenno, druzhok?
VILLI. Razve ne stranno?..
LINDA. CHto?
VILLI. YA dumal o . (Malen'kaya pauza.) V tysyacha devyat'sot
dvadcat' vos'mom godu: kogda u menya byl tot krasnyj : (Malen'kaya
pauza.) Ej-bogu, smeshno! YA mog by poklyast'sya, chto segodnya ya pravil tem samym
:
LINDA. Nu i chto zhe, druzhok? CHto-to tebe ego, vidno, napomnilo.
VILLI. Udivitel'no! (Prishchelkivaya yazykom.) Pomnish'? Pomnish', kak Bif
obhazhival tu mashinu? Pokupatel' potom ne poveril, chto ona proshla sto
tridcat' tysyach kilometrov. (Kachaet golovoj.) Vot! Zakroj glaza, ya sejchas
vernus'. (Vyhodit iz spal'ni.)
H|PPI (Bifu). Gospodi, neuzheli on snova ugrobil mashinu?
LINDA (vsled Villi). Ostorozhnee spuskajsya po lestnice, druzhok! Syr na
srednej polke. (Podhodit k krovati, beret pidzhak i vyhodit iz spal'ni.)
V komnate mal'chikov zagoraetsya svet, Villi teper' ne vidno, slyshno
tol'ko, kak on razgovarivaet sam s soboj: i
ego tihij smeshok. BIF vstaet s posteli i vnimatel'no prislushivaetsya. On na
dva goda starshe Heppi, horosho slozhen, no u nego ustaloe lico i kuda men'she
samouverennosti. On ne tak preuspel v zhizni, kak brat, zhelaniya ego glubzhe, a
mechty trudnee osushchestvimy. Heppi - vysokij, krepkij. Ego chuvstvennost' -
slovno otlichitel'nyj cvet ili zapah - yavstvenno dohodit do bol'shinstva
zhenshchin. On, kak i brat, chuvstvuet sebya poteryannym, no sovsem po drugoj
prichine. On ne reshaetsya vzglyanut' v lico neudache, vse emu kazhetsya zybkim i
vrazhdebnym, hotya mir i predstavlyaetsya Heppi kuda bolee priemlemym, chem Bifu.
H|PPI (podnimayas' s posteli). Esli tak budet prodolzhat'sya, u nego
otnimut prava. Znaesh', on menya ochen' bespokoit.
BIF. U nego portitsya zrenie.
H|PPI. Net, ya s nim ezdil. Vidit on horosho. U nego prosto rasseivaetsya
vnimanie. Na proshloj nedele ya poehal s nim v gorod. On ostanavlivalsya pered
zelenym svetom, a kogda svetofor zagoralsya krasnym, vklyuchal gaz. (Smeetsya.)
BIF. Mozhet, u nego dal'tonizm?
H|PPI. U papashi? CHto ty, u nego takoj tonkij glaz na ottenki. Eshche by,
pri ego professii: Neuzheli ty ne pomnish'?
BIF (saditsya na krovat'). YA, pozhaluj, zasnu.
H|PPI. Ty na nego serdish'sya?
BIF. Net. CHego tam:
VILLI (snizu, iz gostinoj). Da, ser, sto tridcat' tysyach kilometrov,
dazhe sto tridcat' tri!
BIF. Ty kurish'?
H|PPI (protyagivaya emu pachku). Beri.
VILLI. Vot eto uhod za mashinoj.
H|PPI (s chuvstvom). Smeshno ved', a, chto my s toboj opyat' spim vmeste?
Na teh zhe krovatyah. (Nezhno pohlopyvaet svoyu postel'.) CHego oni tol'ko ne
slyshali, eti krovati! O chem tol'ko ne bylo peregovoreno: Vsya zhizn' proshla.
BIF. Ugu. Vse nashi mechty i dumy.
H|PPI (s utrobnym, chuvstvennym smeshkom). Ne men'she pyatisot zhenshchin
hoteli by znat', o chem govorilos' v etoj komnate.
Oba bezzvuchno smeyutsya.
BIF. Pomnish' tu, bol'shuyu Betsi, ili kak tam ee? CHert voz'mi, kak zhe ee
zvali? Tu, chto s Bashuik-avenyu?
H|PPI (prichesyvayas'). U nee byla sobaka?
BIF. Ta samaya. YA tebya k nej privel, pomnish'?
H|PPI. Da, eto, kazhetsya, byla moya pervaya: Nu i svin'ya zhe ona byla!
(Smeetsya, grubo.) Ty nauchil menya vsemu, chto ya znayu o zhenshchinah. Pomnish', eto
ty menya nauchil!
BIF. Kak ty togda stesnyalsya. Osobenno s devushkami.
H|PPI. Da ya s nimi i sejchas stesnyayus'.
BIF. Rasskazyvaj!
H|PPI. YA prosto ne pokazyvayu vidu, vot i vse. No, po-moemu, ya teper'
stesnyayus' men'she, a ty bol'she. Pochemu eto, Bif? Gde tvoya bylaya udal', tvoya
uverennost'? (SHlepaet Bifa po kolenu.)
BIF vstaet i bespokojno shagaet po komnate.
H|PPI. CHto s toboj?
BIF. Pochemu otec nado mnoj izdevaetsya?
H|PPI. Da on ne izdevaetsya, on prosto:
BIF. CHto by ya ni skazal, u nego na lice izdevka. Mezhdu nami stena.
H|PPI. Emu hochetsya, chtoby iz tebya vyshel tolk, vot i vse. YA davno
sobirayus' s toboj o nem pogovorit'. S papashej chto-to neladno: On sam s soboj
razgovarivaet.
BIF. YA zametil segodnya utrom. No on vsyu zhizn' bormotal sebe pod nos.
H|PPI. Ne tak. Delo doshlo do togo, chto ya poslal ego otdohnut' vo
Floridu. I znaesh'? On pochti vsegda govorit s toboj.
BIF. I chto on obo mne govorit?
H|PPI. Ne mogu razobrat'.
BIF. YA sprashivayu, chto on obo mne govorit?
H|PPI. Da pro to, chto ty eshche ne ustroen, chto ty vrode kak visish' v
vozduhe:
BIF. Ego glozhet ne tol'ko eto.
H|PPI. A chto?
BIF. Nichego. Tol'ko ne vali vse na menya.
H|PPI. Uveren, kak tol'ko ty vstanesh' na nogi: Poslushaj, tam u tebya
est' na chto rasschityvat'?
BIF. A pochem ya znayu, Hep, na chto chelovek dolzhen rasschityvat'? Pochem ya
znayu, chego mne, sobstvenno govorya, dobivat'sya?
H|PPI. To est' kak eto tak?
BIF. Da ochen' prosto. Posle shkoly ya shest' ili sem' let pytalsya vybit'sya
v lyudi: Transportnyj agent, kommivoyazher, prikazchik: Sobach'ya zhizn'. Lezesh'
dushnym utrom v podzemku: Tratish' luchshie gody na to, chtoby s tovarom vse bylo
v poryadke, visish' na telefone, prodaesh', pokupaesh': Muchaesh'sya pyat'desyat
nedel' v godu, chtoby poluchit' neschastnye dve nedeli otpuska. A chto tebe
nuzhno? Skinut' s sebya vse i vyjti na vol'nyj vozduh. No ty postoyanno
lovchish', kak by obojti, obskakat' drugogo: Dlya chego? CHego ty dob'esh'sya?
H|PPI. Znachit, tebe i v samom dele horosho na ferme? Ty dovolen?
BIF (s vozrastayushchim zharom). Poslushaj, s teh por kak ya ushel iz domu, ya
peremenil dvadcat' ili tridcat' mest, i vsyudu bylo odno i to zhe. YA ponyal eto
sovsem nedavno. V Nebraske, gde ya pas skot, v Dakote, v Arizone, a teper' i
v Tehase: potomu ya i priehal domoj, chto ponyal eto. Ferma, gde ya rabotayu: tam
sejchas vesna, ponimaesh'? I celyj tabun moloden'kih zherebyat. Do chego zhe
horosho smotret' na kobylic s ih detenyshami, razve est' na svete chto-nibud'
krasivee! Tam sejchas prohladno, ponimaesh'? V Tehase sejchas ochen' prohladno,
vesna. A kogda tuda, gde ya zhivu, prihodit vesna, menya vdrug nachinaet muchit',
chto ya eshche nichego ne dostig! Kakogo d'yavola ya valyayu duraka vozle loshadej za
dvadcat' vosem' dollarov v nedelyu? Mne uzhe tridcat' chetyre goda, pora
podumat' o budushchem. I vot ya mchus' domoj, a, priehav, ne znayu, chto s soboj
delat'. (Pomolchav.) Vsyu zhizn' ya hotel odnogo: ne zhit' zrya. A, vernuvshis'
syuda, ponimayu, chto zhizn' moya proshla mimo, popustu.
H|PPI. Da ty vrode kak poet, Bif! Nastoyashchij idealist:
BIF. Kuda tam, v golove u menya tuman, kasha. Mozhet, mne nado zhenit'sya.
Mozhet, mne nado pribit'sya k kakomu-nibud' beregu, za chto-nibud' ucepit'sya:
Ne znayu. V tom-to i beda. YA vse eshche kak mal'chishka. Ne zhenat. Ne privyazan ni
k kakomu delu, zhivu sebe da zhivu: Sovsem kak mal'chishka. A ty dovolen svoej
sud'boj, Hep? Ty ved' schastlivchik, pravda? Ty-to hotya by dovolen?
H|PPI. CHerta s dva!
BIF. Pochemu? Ty ved' horosho zarabatyvaesh'?
H|PPI (energichno rashazhivaya po komnate i zhestikuliruya). Mne ostalos'
tol'ko zhdat' ego smerti. Nachal'nika torgovogo otdela. Nu, predpolozhim, menya
postavyat na ego mesto. A chto s togo? On moj priyatel', tol'ko chto otgrohal
sebe shikarnuyu villu na Long-Ajlende. Pozhil dva mesyaca, prodal, sejchas stroit
druguyu. Stoit emu chto-nibud' dovesti do konca, sdelat', ono emu perestaet
dostavlyat' udovol'stvie. I so mnoj, znayu, budet to zhe samoe. Ubej menya bog,
esli ya ponimayu, dlya chego ya rabotayu. Inogda vot sidish' u sebya doma, odin, i
dumaesh': skol'ko zhe deneg shvyryaesh' ty na kvartiru! S uma sojti mozhno! No
ved' ya vsyu zhizn' etogo i dobivalsya: sobstvennoj kvartiry, mashiny i zhenshchiny,
vdovol' zhenshchin. Da propadi oni propadom: vse ravno odinok, kak pes!
BIF (goryacho). Poslushaj, pochemu by tebe ne poehat' so mnoj na Zapad?
H|PPI. Mne? S toboj?
BIF. Nu da, kupim rancho. Budem razvodit' skot, rabotat' svoimi rukami.
Takim bogatyryam, kak my, nuzhno rabotat' na vol'nom vozduhe.
H|PPI (s uvlecheniem). Brat'ya Lomen, a?
BIF (s bol'shoj nezhnost'yu). Konechno! A kakaya o nas pojdet slava!..
H|PPI (s uvlecheniem). Vot ob etom-to ya vsegda i mechtayu! Mne inogda
stanovitsya pryamo nevmogotu. Tak by i sodral s sebya kostyum tut zhe, posredi
magazina, i stuknul etogo proklyatogo zaveduyushchego torgovym otdelom! Pojmi,
ved' ya mogu pobit' lyubogo iz nih i v bokse, i v bege, i v bor'be, a mne
prihoditsya byt' u nih na pobegushkah, u etih hamov, u etih hlipkih sukinyh
detej. Toshno!
BIF. Ej-bogu, malysh, vot bylo by zdorovo, esli by ty poehal so mnoj!
H|PPI (vostorzhenno). Ponimaesh', Bif, vse tut takie dvulichnye, chto uzh ni
vo chto ne verish':
BIF. Detka, vdvoem nam nikto ne strashen, razve my ne postoim drug za
druga?
H|PPI. Esli by ya byl s toboj:
BIF. Beda v tom, chto nas ne priuchali hapat' den'gi. YA etogo delat' ne
umeyu.
H|PPI. Da i ya tozhe.
BIF. Tak davaj poedem?
H|PPI. Vazhno znat' odno: skol'ko tam mozhno zarabotat'?
BIF. Vspomni o svoem priyatele. Vystroil sebe villu, a pokoya v dushe ne
bylo i netu.
H|PPI. No kogda on vhodit v magazin, vse pered nim rasstupayutsya - voshli
pyat'desyat dve tysyachi dollarov v god! A ved' u menya v mizince bol'she uma:
BIF. Da, no ty sam govorish':
H|PPI. YA hochu dokazat' etim chvannym, nadutym zhabam, chto Hep Lomen
nichut' ne huzhe ih. YA hochu vojti v magazin tak, kak vhodit on. Vot togda ya
poedu s toboj, Bif. Klyanus', my eshche budem vmeste. Poslushaj, a eti
segodnyashnie devochki: shikarnye, pravda?
BIF. Samye shikarnye, kakie byli u menya za mnogo let.
H|PPI. U menya ih skol'ko dushe ugodno. Kogda stanovitsya uzh sovsem toshno
zhit': ZHal' tol'ko, chto eta voznya tak pohozha na igru v kegli. Sbivaesh' odnu
za drugoj, a na dushe pusto. U tebya ih po-prezhnemu mnogo?
BIF. Net. Mne hotelos' by vstretit' devushku, postoyannuyu, nastoyashchuyu,
chtoby u nee bylo hot' chto-nibud' tut, vnutri:
H|PPI. A ya, dumaesh', ob etom ne mechtayu?..
BIF. Rasskazyvaj! Tebya vse ravno nikto ne privyazhet k domu.
H|PPI. Nichego podobnogo! Esli by mne popalas' devushka s harakterom, s
vyderzhkoj, nu hotya by takaya, kak mama: YA ved' podlec, esli govorit'
nachistotu. Ta devchonka, s kotoroj ya byl vecherom, ona skoro vyhodit zamuzh.
CHerez mesyac. (Primeryaet novuyu shlyapu.)
BIF. Ty shutish'!
H|PPI. Ej-bogu. Ee parnya dolzhny naznachit' zamestitelem direktora nashego
magazina. Ne znayu, kakaya muha menya ukusila: mozhet, prosto iz sportivnogo
interesa: YA isportil devchonku, a teper' ne mogu ot nee otvyazat'sya.
Ponimaesh', kakoj u menya harakter? I v konce koncov mne eshche prihoditsya hodit'
na ih svad'by! (S negodovaniem, no vse zhe ne sderzhivaya smeha.) Poluchaetsya
kak so vzyatkami. Brat' ih ne polozheno, a fabrikant sunet tebe stodollarovuyu
bumazhku, chtoby emu podkinuli zakaz: Znaesh', ya chelovek chestnyj: No vot tak
zhe, kak s etoj devchonkoj: nenavidish' sebya, a beresh'.
BIF. Davaj spat'.
H|PPI. Tak my ni do chego i ne dogovorilis'?
BIF. Mne prishla v golovu odna mysl':
H|PPI. Kakaya?
BIF. Pomnish' Billa Olivera?
H|PPI. Konechno, pomnyu. U Olivera teper' bol'shoe delo. Ty hochesh' opyat' u
nego rabotat'?
BIF. Net, no, kogda ya ot nego uhodil, on polozhil mne ruku na plecho i
skazal: .
H|PPI. Pomnyu. Iz etogo mozhet chto-nibud' vyjti.
BIF. Poprobuyu k nemu shodit'. Esli ya dostanu desyat' tysyach dollarov ili
hotya by sem' ili vosem', ya kuplyu horoshee rancho.
H|PPI. On tebe ih dast! Ruchayus'. On tak tebya cenil. Vse byli ot tebya
bez uma. Ty pol'zuesh'sya uspehom, Bif. Ty nravish'sya. Vot pochemu ya i govoryu:
pereezzhaj syuda, budem zhit' vmeste, v odnoj kvartire. I pomni, Bif, kakuyu by
devchonku ty ni zahotel:
BIF. Bud' u menya rancho, ya mog by delat' to, chto mne nravitsya, stat'
chelovekom! Interesno: Interesno, dumaet li Oliver i sejchas, chto eto ya ukral
korobku s bejsbol'nymi myachami:
H|PPI. Gospodi, da on davno ob etom zabyl! Ved' proshlo chut' li ne
desyat' let. Ty slishkom mnitelen. Da, v sushchnosti govorya, on tebya i ne
vygonyal:
BIF. Sobiralsya. Poetomu ya ot nego i ushel. YA tak togda i ne ponyal, znaet
on ili net. Pravda, on byl obo mne ochen' vysokogo mneniya, dazhe doveryal
zapirat' svoyu lavochku na noch':
VILLI (vnizu). Ty pomoesh' mashinu, Bif?
H|PPI. Tss:
BIF smotrit na Heppi; tot, prislushivayas', glyadit vniz. VILLI chto-to
nevnyatno bormochet v gostinoj.
H|PPI. Slyshish'?
Oni prislushivayutsya. VILLI laskovo posmeivaetsya.
BIF (serdyas'). Kak zhe on ne ponimaet, ved' mama ego slyshit!..
VILLI. Smotri, Bif, ne vypachkaj sviter.
Lico Bifa iskazhaet boleznennaya grimasa.
H|PPI. Kakoj uzhas! Ne uezzhaj bol'she, ladno? Rabota najdetsya i zdes'. Ty
dolzhen ostat'sya. Pryamo ne znayu, chto s nim delat'. Tak nelovko pered lyud'mi:
VILLI. Vot eto uhod za mashinoj!
BIF. Ved' mama zhe slyshit!
VILLI. Bez shutok, Bif. U tebya i v samom dele svidanie? CHudno!
H|PPI. Lozhis' spat'. No pogovori s nim utrom, ladno?
BIF (s neohotoj ukladyvayas' v postel'). A mama tut zhe, ryadom. CHto zhe
eto delaetsya, bratishka?
H|PPI (lozhas' v postel'). YA hochu, chtoby ty s nim ser'ezno pogovoril!
Svet u nih v komnate nachinaet merknut'.
BIF (samomu sebe, v polusne). |goist: glupyj egoist:
H|PPI. Tishe: spi.
Svet u nih v komnate sovsem gasnet. Eshche do togo, kak oni perestayut
razgovarivat', vnizu, v temnoj kuhne, stanovitsya vidno figura VILLI. On
otkryvaet holodil'nik, sharit v nem, vynimaet butylku moloka. Siluety domov
tayut, i teper' vse vokrug domika Villi zakryto gustoj listvoj. Muzyka zvuchit
yavstvennee.
VILLI. Bud' ostorozhnej s devchonkami, Bif. V etom vsya sol'. Nichego im ne
obeshchaj. Nikakih obyazatel'stv, slyshish'? Oni vsegda veryat vsemu, chto im
govoryat, a ty slishkom molod, chtoby razgovarivat' s nimi vser'ez. Ponyal?
V kuhne zazhigaetsya svet.
VILLI (zahlopyvaet holodil'nik i podhodit k kuhonnomu stolu; nalivaet
moloko v stakan. On celikom pogruzhen v svoi mysli i chut'-chut' ulybaetsya). Uzh
bol'no ty molod, Bif. Tebe sperva nuzhno konchit' uchenie. A kogda ty vstanesh'
na nogi, dlya takogo parnya vsegda najdetsya skol'ko ugodno devushek. Tol'ko
vybiraj. (SHiroko ulybaetsya kuhonnomu stolu.) Ved' tak? Devchonki za tebya
platyat, a? (Smeetsya.) Vot eto uspeh, mal'chik! (Pereklyuchaet vse vnimanie na
chto-to za scenoj i govorit skvoz' stenu kuhni. Golos ego postepenno
usilivaetsya.) YA vot vse dumayu, dlya chego eto ty tak nadraivaesh' mashinu? Ha!
Ne zabud'te proteret' golovki vtulok, rebyata. Pochistite ih zamshej, slyshite?
A ty, Heppi, protri gazetkoj stekla. Pokazhi emu, Bif, kak eto delaetsya.
Vidish', Heppi? Skomkaj gazetu, sozhmi ee v komok. Tak-tak, pravil'no! Vot i
dejstvuj. (Zamolkaet. Neskol'ko sekund odobritel'no kivaet, potom smotrit
naverh.) Poslushaj, Bif, pervoe, chto nado sdelat', - eto podrezat' von tu
bol'shuyu vetku nad domom. Ne to ona otlomitsya vo vremya buri i poportit nam
kryshu. Znaesh' chto? Voz'mem verevku i ottyanem vetku v storonu, a potom
vzberemsya naverh i spilim ee sovsem. Konchajte, rebyata, s mashinoj, a potom
idite ko mne. U menya dlya vas bol'shushchij syurpriz!
BIF (za scenoj). Skazhi chto, pa! Skazhi!
VILLI. Sperva sdelaj svoe delo. Pomni: nikogda ne brosaj ni odnogo
dela, poka ty ego ne konchil. (Smotrit na bol'shie derev'ya.) Znaesh', Bif, tam,
v Olbani, ya videl chudnyj gamak. V sleduyushchuyu poezdku ya kuplyu ego, i my
povesim ego tut, mezhdu dvumya vyazami. Razve ploho, a? Pokachat'sya sredi
vetvej: Paren', vot budet:
Podrostki BIF i H|PPI poyavlyayutsya ottuda, kuda smotrel Villi. H|PPI
neset tryapki i vedro s vodoj. Na Bife sviter s bukvoj , v ruke -
futbol'nyj myach.
BIF (pokazyvaya na mashinu za scenoj). Nu kak, pa? Prinimaesh' rabotu? Ne
huzhe ved', chem v garazhe?
VILLI. Blesk. Blestyashchaya rabota, mal'chiki. Molodec, Bif!
H|PPI. A gde zhe tvoj syurpriz?
VILLI. Pod zadnim siden'em.
H|PPI. Ura! (Ubegaet.)
BIF. CHto tam, papa? Skazhi, chto ty kupil?
VILLI (shutlivo ego shlepaet). Poterpi.
BIF (bezhit vdogonku za Heppi). CHto tam takoe, Hep?
H|PPI (za scenoj). Bokserskaya grusha!
BIF. Papa!
VILLI. Na nej avtograf Dzhini Tanni!
H|PPI vybegaet na scenu s bokserskoj grushej.
BIF. Otkuda ty znal, chto my mechtaem ob etoj shtuke?
VILLI. A chto mozhet byt' luchshe dlya trenirovki?
H|PPI (lozhitsya na spinu i delaet vid, chto krutit nogami pedali). YA
hudeyu, ty zametil, papa?
VILLI. Ochen' polezno prygat' cherez verevochku.
BIF. Ty videl moj novyj futbol'nyj myach?
VILLI (razglyadyvaya myach). Otkuda u tebya etot myach?
BIF. Trener velel mne uprazhnyat'sya v pasovke.
VILLI. Da nu? I dal tebe myach?
BIF. Net: YA ego prosto pozaimstvoval v klubnoj kladovoj. (Veselo
smeetsya.)
VILLI (druzhelyubno posmeivayas' vmeste s nim). Ah ty, plut! Polozhi ego na
mesto.
H|PPI. YA tebe govoril, chto otec rasserditsya.
BIF (so zlost'yu). Nu i chto? YA otnesu ego obratno.
VILLI (zhelaya prekratit' vzdornyj spor, k Heppi). Emu ved' nuzhno bylo
potrenirovat'sya s nastoyashchim myachom! (Bifu.) Trener tebya tol'ko pohvalit za
samostoyatel'nost'.
BIF. On menya vsegda za eto hvalit.
VILLI. On tebya lyubit. Skol'ko bylo by kriku, esli by myach vzyal
kto-nibud' drugoj! Nu, a chto slyshno voobshche, mal'chiki?
BIF. Gde ty byl, papa? My po tebe zdorovo soskuchilis'.
VILLI (ochen' schastlivyj, obnimaet mal'chikov za plechi i vyhodit s nimi
na proscenium). Pravda skuchali?
BIF. Ej-bogu!
VILLI. Neuzheli? Skazhu vam, mal'chiki, po sekretu: Tol'ko, chur, nikomu ni
slova, ladno? Skoro u menya budet sobstvennoe delo i mne nikogda ne pridetsya
uezzhat' iz domu.
H|PPI. Kak u dyadi CHarli?
VILLI. Kuda tam vashemu dyade CHarli! U CHarli net obayaniya. On, konechno,
nravitsya lyudyam, no ne tak:
BIF. Kuda ty na etot raz ezdil, papa?
VILLI. Na Sever, v Providens. Videlsya tam s merom.
BIF. S merom goroda?
VILLI. On sidel v holle gostinicy.
BIF. A chto on skazal?
VILLI. On skazal: , A ya skazal: slavnyj u vas gorodok.
Potom my pili kofe. Ottuda ya poehal v Uoterberi. |to tozhe krasivyj gorod. On
slavitsya svoimi chasami. Znamenitye chasy iz Uoterberi. Prodal prilichnuyu
partiyu tovara. A potom mahnul v Boston. Boston - eto kolybel' nashej
revolyucii. Prekrasnyj gorod. Zaglyanul eshche v parochku gorodov shtata
Massachusets, zaehal v Portlend, Bangor, a ottuda pryamym hodom vernulsya
domoj!
BIF. Ej-bogu, hotel by ya hot' razok s toboj prokatit'sya!
VILLI. Pogodi, vot letom:
H|PPI. Ty nas voz'mesh'?
VILLI. My poedem vtroem - ya, ty i Heppi, i ya pokazhu vam stol'ko
interesnogo! V Amerike ujma krasivyh gorodov, gde zhivut horoshie, dostojnye
lyudi. I menya tam znayut, mal'chiki, menya vse znayut v novoj Anglii - ot mala do
velika. Samye luchshie lyudi. Kogda my priedem tuda, rebyata, dlya nas budut
otkryty vse dveri, potomu chto u menya tam povsyudu druz'ya. YA mogu ostavit'
mashinu na lyubom perekrestke, i policejskie budut ohranyat' ee, kak svoyu
sobstvennuyu. Tak letom katnem, a?
BIF i H|PPI (vmeste). Nepremenno!
VILLI. Voz'mem s soboj kupal'nye kostyumy.
H|PPI. My budem nosit' tvoi chemodany.
VILLI. Vot zdorovo! Vhozhu v magazin, gde-nibud' v Bostone, a dvoe
parnej nesut moi obrazcy. Nu i kartina!
BIF prygaet vokrug otca, uprazhnyayas' v pasovke.
VILLI. Ty volnuesh'sya pered matchem?
BIF. Net, esli ty ryadom:
VILLI. CHto govoryat o tebe v shkole teper', kogda ty stal kapitanom
futbol'noj komandy?
H|PPI. Na kazhdoj peremenke za nim begaet celaya orava devchonok.
BIF (beret Villi za ruku). V etu subbotu, papka, i etu subbotu tol'ko
dlya tebya ya vob'yu gol v ih vorota.
H|PPI. |to ne tvoe delo. Tvoe delo pasovat'.
BIF. YA budu igrat' dlya tebya, papa. Sledi za mnoj, i kogda ya snimu shlem,
eto budet znakom, chto ya vyryvayus' vpered. Togda ty uvidish', kak ya prorvu ih
zashchitu.
VILLI (celuet Bifa). Nu i budet zhe mne chto rasskazat' v Bostone.
Vhodit BERNARD v korotkih shtanah. On molozhe Bifa. |to ser'eznyj,
predannyj svoim druz'yam mal'chik; on vstrevozhen.
BERNARD. Bif, gde zhe ty? Ty ved' segodnya dolzhen byl so mnoj zanimat'sya.
VILLI. |j, Bernard, pochemu u tebya takoj malokrovnyj vid?
BERNARD. Emu nado zanimat'sya, dyadya Villi! U nas na toj nedele
popechitel'skij sovet.
H|PPI (draznit Bernarda, vertit ego vo vse storony). A nu, davaj
poboremsya!
BERNARD (otbivaetsya). Bif! Poslushaj, Bif, mister Birnbom skazal, chto,
esli ty ne budesh' zanimat'sya po matematike, on tebya provalit i ty ne
poluchish' attestata. YA sam slyshal, kak on govoril.
VILLI. Idi pozanimajsya s nim, Bif! Stupaj.
BERNARD. YA sam slyshal!
BIF. Papa, a ty videl moi novye butsy? (Podnimaet nogu.)
VILLI. Zdorovo razukrasheny!
BERNARD (protiraya ochki). Za krasivye butsy attestata ne dadut.
VILLI (serdito). CHto ty boltaesh'! Kto posmeet ego provalit'? Emu
predlagayut stipendiyu tri universiteta.
BERNARD. No ya sam slyshal, kak mister Birnbom skazal:
VILLI. Nu chto ty pristal, kak piyavka! (Synov'yam.) Vot malokrovnyj!
BERNARD. Ladno. YA zhdu tebya doma. Bif. (Uhodit.)
Lomeny smeyutsya.
VILLI. Bernarda ne slishkom-to u vas lyubyat, a?
BIF. Lyubyat, no ne ochen':
H|PPI. Net, ne ochen'.
VILLI. V tom-to i delo. Bernard v shkole mozhet poluchat' samye luchshie
otmetki, a vot v delovom mire vy budete na pyat' golov vperedi. Ponimaete? YA
ne zrya blagodaryu boga, chto on sozdal vas strojnymi, kak Adonis. V delovom
mire glavnoe - vneshnost', lichnoe obayanie, v etom zalog uspeha. Esli u vas
est' obayanie, vy ni v chem ne budete nuzhdat'sya. Voz'mite hotya by menya. Mne
nikogda ne prihoditsya zhdat' pokupatelya. I ya idu
naprolom.
BIF. Ty opyat' polozhil vseh na obe lopatki, papa?
VILLI. Da, v Providense ya ulozhil vseh na obe lopatki, a v Bostone
sdelal nokaut.
H|PPI (snova lozhitsya na spinu i vertit nogami). Ty zamechaesh', papa, kak
ya teryayu v vese?
Vhodit LINDA, kak ona byla v te gody, s volosami, peretyanutymi lentoj.
Ona neset korzinu s vystirannym bel'em.
LINDA (s molodym zharom). Zdravstvuj, rodnoj.
VILLI. Golubka moya!
LINDA. Kak sebya vel nash ?
VILLI. - luchshaya mashina na vsem belom svete! (Mal'chikam.) S
kakih eto por mama dolzhna nosit' naverh bel'e?
BIF. Hvataj, bratishka!
H|PPI. Kuda nesti, mama?
LINDA. Razves'te na verevki. A ty by luchshe spustilsya k svoim priyatelyam,
Bif. Pogreb polon tvoih mal'chishek - ne znayut, chem by im zanyat'sya.
BIF. Nu, kogda papka priezzhaet domoj, mal'chishki mogut i podozhdat'!
VILLI (s dovol'nym smeshkom). Ty by pridumal dlya nih kakoe-nibud' delo.
BIF. Skazhu im, chtoby podmeli kotel'nuyu.
VILLI. Molodchina!
BIF (prohodit cherez kuhnyu k zadnej dveri i krichit). Rebyata! A nu-ka,
podmetite kotel'nuyu. Migom! YA sejchas k vam spushchus'.
GOLOSA. Horosho! - Ladno, Bif!
BIF. Dzhordzh, Sem i Frenk, idite syuda! My budem veshat' bel'e. A nu-ka,
Hep, begom marsh!
BIF i H|PPI unosyat korzinu.
LINDA. Ty podumaj, kak oni ego slushayutsya!
VILLI. |to vse futbol, vse futbol! YA i sam stremglav letel domoj, hotya
torgovlya shla u menya na divo!
LINDA. Ves' kvartal pobezhit smotret', kak on igraet. Ty mnogo prodal?
VILLI. Pyat'sot grossov v Providense i sem'sot v Bostone.
LINDA. Ne mozhet byt'! Pogodi. U menya zdes' karandash. (Iz karmana
perednika vynimaet bumagu i karandash.) Znachit, tvoi komissionnye budut:
dvesti dollarov! Gospodi! Dvesti dvenadcat' dollarov!
VILLI. Nu, ya eshche tochno ne podschityval, no:
LINDA. Villi, skol'ko ty prodal?
VILLI. Vidish' li, ya: chto-to okolo sta vos'midesyati grossov v
Providense. Ili net: Slovom, vyshlo pochti dvesti grossov za vsyu poezdku:
LINDA (spokojno). Dvesti grossov. |to budet: (Vyschityvaet.)
VILLI. Beda v tom, chto tri magazina v Bostone byli zakryty na uchet. Ne
to ya pobil by vse rekordy.
LINDA. Nu chto zhe, i tak poluchaetsya sem'desyat dollarov i neskol'ko
centov. Sovsem neploho.
VILLI. Skol'ko my dolzhny?
LINDA. Pervogo nado vnesti shestnadcat' dollarov za holodil'nik:
VILLI. Pochemu shestnadcat'?
LINDA. Potomu chto porvalsya remen' ventilyatora, a eto stoilo eshche dollar
vosem'desyat.
VILLI. No ved' on sovsem novyj!
LINDA. Monter govorit, chto eto obychnoe delo. Tak vsegda byvaet vnachale,
potom naladitsya.
Oni prohodyat na kuhnyu.
VILLI. Nadeyus', nas ne naduli s etim holodil'nikom.
LINDA. Ego tak reklamiruyut:
VILLI. Nu da, eto ochen' horoshij apparat. CHto eshche?
LINDA. Devyanosto shest' centov za stiral'nuyu mashinu. A pyatnadcatogo nado
vnesti tri pyat'desyat za pylesos. Potom za kryshu: Ostalos' zaplatit' eshche
dvadcat' odin dollar.
VILLI. Ona teper' ne techet?
LINDA. Nu net! Oni pochinili ee na slavu: Ty dolzhen Frenku za
karbyurator.
VILLI. I ne podumayu platit'! Proklyatyj , kogda im nakonec
zapretyat vypuskat' etu mashinu?
LINDA. Ty dolzhen emu tri pyat'desyat. So vsyakimi melochami k pyatnadcatomu
chislu nam nado vnesti sto dvadcat' dollarov.
VILLI. Sto dvadcat' dollarov! Bog ty moj! Esli dela ne popravyatsya,
pryamo ne znayu, chto delat'!
LINDA. Na toj nedele ty zarabotaesh' bol'she.
VILLI. Konechno! Na toj nedele ya iz nih vypotroshu dushu. Poedu v
Hartford. Menya ochen' lyubyat v Hartvorde: Znaesh', Linda, beda v tom, chto ya ne
srazu prihozhus' po dushe.
Oni vyhodyat na proscenium.
LINDA. Kakie gluposti!
VILLI. YA eto chuvstvuyu: Nado mnoj dazhe smeyutsya.
LINDA. Pochemu? S chego by eto im nad toboj smeyat'sya? Ne govori takih
veshchej, Villi.
VILLI podhodit k krayu sceny. LINDA idet na kuhnyu i prinimaetsya shtopat'
chulki.
VILLI. Ne znayu pochemu, no inogda na menya prosto ne obrashchayut vnimaniya. YA
kakoj-to nezametnyj.
LINDA. No ved' u tebya vse idet tak horosho, druzhok. Ty zarabatyvaesh' ot
semidesyati do sta dollarov v nedelyu.
VILLI. No ya b'yus' dlya etogo po desyati-dvenadcati chasov v den'! Drugie:
ne znayu kak: no drugim eti den'gi dostayutsya legche. Ne ponimayu pochemu:
Naverno, potomu, chto ya slishkom mnogo razgovarivayu. Ne mogu uderzhat'sya. V
moem dele luchshe pomalkivat'. Nado otdat' spravedlivost' CHarli. On chelovek
molchalivyj. I ego uvazhayut.
LINDA. Ty sovsem ne boltun. Ty prosto ochen' zhivoj.
VILLI (ulybayas'). Da v obshchem erunda, nu ih vseh k chertu! ZHizn' tak
korotka, edva uspeesh' otpustit' paru shutok, i kryshka. (Pro sebya.) YA slishkom
mnogo shuchu. (Ulybka shodit s ego lica.)
LINDA. Da pochemu?.. Ty:
VILLI. YA tolstyj. Ponimaesh', u menya smeshnoj vid. YA tebe nikogda ne
rasskazyval, no na rozhdestvo zahozhu ya k svoemu pokupatelyu, Styuartsu, a tam
sidit odin znakomyj paren', tozhe kommivoyazher. Ne znayu, chto on obo mne
govoril, ya tol'ko uslyshal odno slovo - . YA vzyal da i stuknul ego po
fizionomii: YA ne pozvolyu sebya oskorblyat'. Ne pozvolyu! No oni nado mnoj
smeyutsya.
LINDA. Druzhochek:
VILLI. YA dolzhen ih ot etogo otuchit'. YA znayu, mne nado eto preodolet'.
Mozhet, ya nedostatochno horosho odet?
LINDA. Villi, ty samyj krasivyj na svete:
VILLI. CHto ty:
LINDA. Dlya menya ty samyj krasivyj. (Malen'kaya pauza.) Samyj chto ni na
est'.
Iz temnoty slyshen zhenskij smeh, on soprovozhdaet slova Lindy. Villi ne
smotrit v tu storonu, otkuda donositsya smeh.
LINDA. I dlya mal'chikov tozhe. Ty kogda-nibud' videl otca, kotorogo by
tak obozhali deti?
Sleva ot doma, za scenoj, slyshna muzyka. Viden neyasnyj siluet ZHENSHCHINY.
Ona odevaetsya.
VILLI (s bol'shim chuvstvom). A ty luchshe vseh na svete. Linda, ty
nastoyashchij drug, ponimaesh'? V doroge: v vechnyh raz容zdah mne chasto hochetsya
shvatit' tebya i zacelovat' do smerti:
ZHenskij smeh zvuchit gromche, i VILLI prohodit na soveshchennuyu teper' chast'
sceny sleva, gde stoit ZHENSHCHINA, vyshedshaya iz-za kulis, i, glyadya v zerkalo,
nadevaet shlyapu.
VILLI. Mne byvaet tak tosklivo: osobenno kogda dela idut ploho i ne s
kem pogovorit'. Kazhetsya, chto bol'she nikogda nichego ne prodash', ne smozhesh'
zarabotat' na zhizn', skolotit' deneg na sobstvennoe delo, obespechit'
mal'chikov:
Slova ego postepenno zaglushaet smeh ZHenshchiny. Ona prihorashivaetsya pered
zerkalom.
VILLI. Mne tak hochetsya dobit'sya uspeha.
ZHENSHCHINA. U menya? Vy menya i ne dumali dobivat'sya. YA sama vas vybrala.
VILLI (pol'shchen). Vy menya vybrali?
ZHENSHCHINA (vyglyadit ochen' prilichno, ej stol'ko zhe let, skol'ko Villi). Nu
da. YA sizhu u svoej kontorki i izo dnya v den' nablyudayu vashego brata
kommivoyazherov. Vy ved' ezdite tut i dnem i noch'yu. No u vas, Villi, stol'ko
yumora, nam s vami veselo:Pravda?
VILLI. Da-da, konechno. (Obnimaet ee.) Neuzheli vam pora uhodit'?
ZHENSHCHINA. Uzhe dva chasa nochi.
VILLI. Pojdem! (Tashchit ee za soboj.)
ZHENSHCHINA. : moi sestry budut v uzhase. Kogda vy priedete snova?
VILLI. Nedel'ki cherez dve. A vy ko mne podnimetes'?
ZHENSHCHINA. Nepremenno. S vami tak veselo. Mne polezno posmeyat'sya.
(Obnimaet i celuet ego.) Vy udivitel'nyj chelovek!
VILLI. Tak, znachit, eto vy menya vybrali, a?
ZHENSHCHINA. Konechno. Vy takoj milyj. SHutnik!
VILLI. Nu chto zh, v sleduyushchij priezd uvidimsya opyat'.
ZHENSHCHINA. YA napravlyu k vam vseh pokupatelej.
VILLI. Otlichno! Ne veshat' nosa!
ZHENSHCHINA (smeyas', legon'ko shlepaet ego v otvet). Pomeret' ot vas mozhno,
Villi!
VILLI vnezapno hvataet ee i grubo celuet.
ZHENSHCHINA. Pomeret', da i tol'ko! Spasibo za chulki. Obozhayu, kogda u menya
mnogo chulok. Nu, spokojnoj nochi.
VILLI. Spokojnoj nochi. Dyshite glubzhe!
ZHENSHCHINA. Ah, Villi!
ZHENSHCHINA razrazhaetsya smehom, i s nim slivaetsya smeh Lindy. ZHenshchina
ischezaet v temnote. Osveshchaetsya ta chast' sceny, gde stoit kuhonnyj stol.
LINDA sidit na prezhnem meste u stola i chinit shelkovye chulki.
LINDA. Ty samyj krasivyj na svete. S chego ty vzyal:
VILLI (vozvrashchayas' ottuda, gde tol'ko chto byla ZHenshchina, podhodya k
Linde). YA vse iskuplyu, Linda! YA otplachu:
LINDA. Tebe nechego iskupat', druzhok. U tebya i tak vse idet horosho.
Luchshe, chem u drugih:
VILLI (zametiv, chto ona shtopaet). CHto eto?
LINDA. SHtopayu chulki. Oni takie dorogie:
VILLI (serdito otnimaet u nee chulki). YA ne pozvolyu tebe shtopat' chulki!
Vybros' ih sejchas zhe!
LINDA pryachet chulki v karman. V kuhnyu vbegaet BERNARD.
BERNARD. Gde on? Esli on ne budet zanimat'sya:
VILLI (vyhodit na avanscenu, s razdrazheniem). Ty podskazhesh' emu otvet!
BERNARD. YA vsegda emu podskazyvayu, no ne pered popechitelyami. Ved' eto
vypusknoj ekzamen. Menya mogut posadit' v tyur'mu.
VILLI. Gde on? YA ego vyseku!
LINDA. I pust' on vernet etot myach, Villi. Nehorosho.
VILLI. Bif! Gde on? Vechno on hvataet chuzhoe!
LINDA. On slishkom grub s devochkami. Vse materi govoryat o nem s uzhasom:
VILLI. YA ego vyseku!
BERNARD. On ezdit na mashine, ne imeya prav.
Slyshen smeh ZHenshchiny.
VILLI. Zatknis'!
LINDA. Vse materi:
VILLI. Zatknis'!
BERNARD (s opaskoj othodit). Mister Birnbom govorit, chto on sovsem
zaznalsya:
VILLI. Ubirajsya otsyuda!
BERNARD. Esli Bif ne nagonit, on provalitsya po matematike. (Uhodit.)
LINDA. Bernard prav. Villi, ty dolzhen:
VILLI (vzryvayas'). CHto vy k nemu pristali? Ty hochesh', chtoby on byl
takoj zhe glistoj, kak Bernard? U mal'chika temperament, on pohozh na drugih:
LINDA, edva sderzhivaya slezy, uhodit v gostinuyu. VILLI ostaetsya odin v
kuhne. On sgorbilsya i pristal'no smotrit v temnotu. Listva vokrug doma
ischezla. Snova noch', i so vseh storon na nego nadvigayutsya gromady zhilyh
domov.
VILLI. Zamuchili! Sovsem zamuchili. Razve on kradet? Ved' on zhe otdaet
obratno. Pochemu on kradet? CHto ya emu govoril? Vsyu zhizn' ya uchil ego tol'ko
horoshemu.
H|PPI, v pizhame, spuskaetsya vniz po lestnice. VILLI vidit ego.
H|PPI. Hvatit tebe zdes' sidet' odnomu. Pojdem.
VILLI (prisazhivayas' k stolu). Gospodi! Zachem ona natiraet poly? Kazhdyj
raz, kogda ona natiraet poly, ona pryamo valitsya s nog. I ved' znaet, chto ej
nel'zya!
H|PPI. Tss! Spokojno. Pochemu ty vernulsya?
VILLI. Perepugalsya. V Jonkerse chut' ne pereehal rebenka. Bozhe moj!
Pochemu ya togda ne poehal s bratom Benom na Alyasku? Ben! Vot eto byl genij,
sama udacha! Kakuyu ya sdelal oshibku! Ved' on menya tak zval.
H|PPI. Nu, teper' bespolezno:
VILLI. A vy chego stoite? Vot chelovek, kotoryj nachal s pustymi rukami, a
konchil almaznymi priiskami!
H|PPI. Hotel by ya znat', kak u nego eto poluchilos'.
VILLI. Podumaesh', kakaya zagadka. CHelovek znal, chego hochet, i dobilsya
svoego. V dvadcat' odin god Ben otpravilsya v dzhungli, a kogda on ottuda
vyshel, paren' uzhe byl bogachom. ZHizn' - tverdyj oreshek, ego ne raskusish',
lezha na perine.
H|PPI. Papa, ya hochu, chtoby ty brosil rabotu!
VILLI. A kto menya budet kormit'? Ty? Na svoi sem'desyat dollarov v
nedelyu? A tvoi baby, tvoya mashina, tvoya kvartira? Vse na te zhe sem'desyat
dollarov? Gospodi Iisuse, ya ne mog segodnya doehat' do Jonkersa! Gde vy,
mal'chiki, gde vy? Na pomoshch'! YA bol'she ne mogu upravlyat' mashinoj!
V dveryah poyavlyaetsya CHARLI. |to gruznyj chelovek, s medlennoj rech'yu,
upornyj, nemnogoslovnyj. Vo vsem, chto on govorit Villi, chuvstvuetsya glubokaya
zhalost', a teper' i dushevnoe volnenie. Poverh pizhamy na nem nadet halat, na
nogah domashnie tufli.
CHARLI (vhodya). U vas vse v poryadke?
H|PPI. Da, CHarli, kak budto v poryadke.
VILLI. A v chem delo?
CHARLI. Mne poslyshalsya shum. YA dumal, u vas chto-to sluchilos'. Proklyatye
steny! Neuzheli s nimi nichego nel'zya sdelat'? Stoit vam zdes' chihnut', kak u
menya v dome s golovy sletaet shlyapa.
H|PPI. Pojdem, otec, spat'.
CHARLI delaet Heppi znak, chtoby tot ushel.
VILLI. Stupaj. YA ne ustal.
H|PPI (k Villi). Ne rasstraivajsya, ladno? (Uhodit.)
VILLI. Ty pochemu ne spish'?
CHARLI (usazhivayas' u stola, naprotiv Villi). Ne mogu zasnut'. Izzhoga.
VILLI. Esh' chto popalo:
CHARLI. Em chto dayut.
VILLI. Temnyj ty chelovek! Nebos' ponyatiya ne imeesh' pro vitaminy i
vsyakoe takoe:
CHARLI. Davaj sygraem. Mozhet, nagonim son.
VILLI (nereshitel'no). Pozhaluj: U tebya est' karty?
CHARLI (vytaskivaet iz karmana kolodu). A kak zhe. Vsegda pri mne. A chto
tam slyshno pro eti samye vitaminy?
VILLI (sdavaya). Oni ukreplyayut kosti. Himiya!
CHARLI. Pri chem tut kosti, u menya zhe izzhoga.
VILLI. Ni cherta ty ne smyslish'!
CHARLI. Ne lez' v butylku.
VILLI. A ty ne boltaj o tom, chego ne ponimaesh'.
Igrayut. Pauza.
CHARLI. Pochemu ty doma?
VILLI. Malen'kaya nepoladka s mashinoj.
CHARLI. A-a: (Pauza.) Hotelos' by mne s容zdit' v Kaliforniyu.
VILLI. S chego eto vdrug?
CHARLI. Hochesh', ya dam tebe rabotu?
VILLI. U menya est' rabota, ya tebe sto raz govoril. (Malen'kaya pauza.)
Kakogo cherta ty mne suesh' svoyu rabotu?
CHARLI. Ne lez' v butylku.
VILLI. A ty menya ne zli.
CHARLI. Ne ponimayu, zachem ty za nee derzhish'sya. Ne ponimayu, zachem tebe
tak muchit'sya.
VILLI. U menya horoshaya rabota. (Malen'kaya pauza.) I chego tol'ko tebya
syuda nosit?
CHARLI. Hochesh', chtoby ya ushel?
VILLI (pomolchav, unylo). Zachem emu ehat' obratno v Tehas? Pochemu?
Kakogo d'yavola:
CHARLI. Pust' edet.
VILLI. Mne nechego dat' emu, CHarli. YA gol kak sokol.
CHARLI. Nichego, ne pomret. Nikto u nas s golodu poka ne umiraet. Zabud'
ob etom.
VILLI. Togda o chem zhe mne pomnit'?
CHARLI. Ty slishkom blizko prinimaesh' eto k serdcu. K chertovoj materi!
Esli butylka s treshchinoj, zalog za nee vse ravno ne vernut.
VILLI. Legko tebe rassuzhdat'.
CHARLI. Net, ne legko.
VILLI. Videl, kakoj potolok ya sdelal v gostinoj?
CHARLI. Da, eto rabota! U menya by navernyaka nichego ne vyshlo. Rasskazhi,
kak tebe eto udalos'?
VILLI. A tebe-to chto?
CHARLI. Da prosto tak, interesno.
VILLI. Ty chto, tozhe sobiraesh'sya delat' novyj potolok?
CHARLI. Da razve ya sumeyu?
VILLI. Togda kakogo cherta ty ko mne pristaesh'?
CHARLI. Vot ty opyat' lezesh' v butylku.
VILLI. CHelovek, kotoryj ne mozhet upravit'sya s chepuhovym instrumentom, -
ne chelovek. Dazhe protivno!
CHARLI. S chego eto ya stal tebe protiven?
Iz-za pravogo ugla doma na avanscenu vyhodit BEN s zontikom i
chemodanom. |to polozhitel'nyj i vlastnyj muzhchina let za shest'desyat. On tverdo
uveren v svoem prednaznachenii, na nem lezhit otpechatok dal'nih stranstvij.
VILLI. YA tak nevynosimo ustal, Ben.
Slyshna muzyka Bena. BEN oglyadyvaetsya krugom.
CHARLI. Ladno, igraj, luchshe spat' budesh'. Pochemu ty nazval menya Benom?
BEN smotrit na chasy.
VILLI. Smeshno. Ty vdrug napomnil mne brata, Bena.
BEN. V moem rasporyazhenii vsego neskol'ko minut. (Prohazhivaetsya,
razglyadyvaya vse vokrug.)
VILLI i CHARLI prodolzhayut igrat'.
CHARLI. Ty bol'she nichego o nem ne slyshal? S teh samyh por?
VILLI. Razve Linda tebe ne govorila? Neskol'ko nedel' nazad my poluchili
pis'mo ot ego zheny. Iz Afriki. On umer.
CHARLI. Vot kak?
BEN (hihikaya). Tak vot on kakoj, vash Bruklin, a?
CHARLI. Mozhet, vam ot nego perepadet nemnogo den'zhat?
VILLI. Derzhi karman shire! U nego samogo bylo semero synovej. S etim
chelovekom ya upustil tol'ko odnu vozmozhnost'.
BEN. YA speshu na poezd, Vil'yam. Mne nado posmotret' koe-kakuyu
nedvizhimost' na Alyaske.
VILLI. Da-da: Esli by ya togda poehal s nim na Alyasku, vse bylo by
sovsem po-drugomu.
CHARLI. Ne moroch' golovu, ty by tam prevratilsya v sosul'ku.
VILLI. Gluposti!
BEN. Na Alyaske nevidannye vozmozhnosti razbogatet', Vil'yam. Porazhayus',
chto ty eshche ne tam.
VILLI. Nevidannye vozmozhnosti:
CHARLI. CHto?
VILLI. |to byl edinstvennyj chelovek, kotoryj znal sekret uspeha.
CHARLI. Kto?
BEN. Kak vy tut pozhivaete?
VILLI (zabiraya den'gi iz banka i ulybayas'). Horosho, ochen' horosho.
CHARLI. Bol'no ty segodnya hiter.
BEN. A mat' zhivet s toboj?
VILLI. Net, ona davno umerla.
CHARLI. Kto?
BEN. Ochen' zhal'. Dostojnaya zhenshchina byla nasha mat'.
VILLI (k CHarli). CHto?
BEN. A ya-to nadeyalsya povidat' starushku.
CHARLI. Kto umer?
BEN. Ot otca byli kakie-nibud' vesti?
VILLI (rasteryanno). To est' kak eto - kto umer?
CHARLI (zabiraya vyigrysh). O chem ty govorish'?
BEN (glyadya na chasy). Vil'yam, uzhe polovina devyatogo!
VILLI (slovno dlya togo chtoby spravit'sya so svoej rasteryannost'yu,
serdito hvataet CHarli za ruku). |to moya vzyatka!
CHARLI. YA polozhil tuza:
VILLI. Esli ty ne umeesh' igrat', ya ne nameren shvyryat' den'gi!
CHARLI (podnimayas'). No, gospodi bozhe, tuz ved' byl moj!
VILLI. Ne budu s toboj bol'she igrat'. Ni za chto!
BEN. Kogda umerla mama?
VILLI. Davno: Ty nikogda ne umel igrat' v karty.
CHARLI (sobiraet karty i napravlyaetsya k dveri). Ladno. V sleduyushchij raz ya
prinesu kolodu s pyat'yu tuzami.
VILLI. Razve eto ya zhul'nichayu?
CHARLI (oborachivayas' k nemu). Tebe dolzhno byt' stydno!
VILLI. Da nu?
CHARLI. Vot tebe i ! (Uhodit.)
VILLI (zahlopyvaya za nim dver'). CHto s tebya sprashivat' - temnota!
BEN (k Villi, kotoryj podhodit k nemu skvoz' ugol kuhni). Tak eto ty,
Vil'yam?
VILLI (pozhimaya emu ruku). Ben! YA davno tebya zhdal. V chem sekret? Kak ty
dobilsya uspeha?
BEN. |to dlinnaya istoriya:
Molodaya LINDA vyhodit na avanscenu, nesya korzinu s bel'em.
LINDA. Vy Ben?
BEN (galantno). Kak pozhivaete, milaya?
LINDA. Gde vy stol'ko let propadali? Villi vsegda udivlyalsya, pochemu vy:
VILLI (neterpelivo otvodya Bena ot Lindy v storonu). Gde otec? Raze ty
ne poehal za nim? S chego ty nachal?
BEN. Ne znayu, vse li ty pomnish':
VILLI. Konechno, ya byl rebenkom, mne togda bylo tri goda:
BEN. Tri goda odinnadcat' mesyacev.
VILLI. Nu i pamyat' zhe u tebya, Ben!
BEN. U menya mnogo raznyh predpriyatij, a ya ne vedu buhgalterskih knig.
VILLI. YA sidel pod furgonom: Gde eto bylo, v Nebraske?
BEN. V YUzhnoj Dakote. YA prines tebe buketik polevyh cvetov.
VILLI. Pomnyu, kak ty shel po bezlyudnoj doroge:
BEN (smeyas'). YA otpravilsya na Alyasku iskat' otca.
VILLI. Gde on teper'?
BEN. V te gody u menya byli smutnye predstavleniya o geografii. CHerez
neskol'ko dnej ya ponyal, chto idu ne na sever, a na yug, i vmesto Alyaski popal
v Afriku.
LINDA. V Afriku!
VILLI. Na Zolotoj Bereg?
BEN. Na almaznye priiski.
LINDA. Almaznye priiski?!
BEN. Da, milaya. No v moem rasporyazhenii vsego neskol'ko minut:
VILLI. Net! Net! Mal'chiki!.. Mal'chiki!
Poyavlyayutsya BIF i H|PPI - podrostki.
VILLI. Vy tol'ko poslushajte! |to nash dyadya Ben! On neobyknovennyj
chelovek! Rasskazhi moim mal'chikam, Ben!
BEN. Nu chto zhe, poslushajte. Kogda mne bylo semnadcat' let, ya poshel v
dzhungli, a kogda mne stuknulo dvadcat' odin, ya ottuda vyshel: (Smeetsya.) I,
vidit bog, uzhe byl bogachom!
VILLI (mal'chikam). Ponimaete teper', chto ya vam vse vremya tverdil?
CHeloveku mozhet vypast' na dolyu samaya neveroyatnaya udacha!
BEN (vzglyanuv na chasy). U menya v chetverg delovoe svidanie v Ketchikane.
VILLI. Pogodi, Ben! Rasskazhi ob otce. YA hochu, chtoby mal'chiki znali, chto
u nih za predki. Pomnyu tol'ko, eto byl chelovek s bol'shoj borodoj. A ya sizhu,
byvalo, u mamy na kolenyah vozle kostra i slushayu kakuyu-to neyasnuyu muzyku:
BEN. Flejta. On igral na flejte.
VILLI. Konechno, flejta. Pomnyu!
Teper' i v samom dele slyshna muzyka - vysokie noty zadornoj melodii.
BEN. Otec byl bol'shim chelovekom s neukrotimoj dushoj. Zapryazhet, byvalo,
furgon v Bostone, posadit v nego sem'yu i gonit upryazhku cherez vsyu stranu - po
Ogajo, Indiane, po Michiganu, Illinojsu i po vsem zapadnym shtatam:
Ostanavlivaemsya v gorodah i prodaem flejty, kotorye on sdelal v doroge.
Velikij vydumshchik byl otec. Na odnom malen'kom izobretenii on zarabatyval v
nedelyu bol'she, chem ty za vsyu svoyu zhizn'.
VILLI. Vot v etom duhe ya i vospityvayu svoih mal'chikov, Ben. Krepkimi,
obayatel'nymi, masterami na vse ruki:
BEN. Da? (Bifu.) A nu-ka, udar', paren'. Bej kak mozhno sil'nee!
(Pokazyvaet na svoj zhivot.)
BIF. CHto vy, ser!
BEN (stanovyas' v pozu boksera). A nu-ka, davaj! (Smeetsya.)
VILLI. Stupaj, Bif! Pokazhi emu!
BIF. Ladno! (Szhimaet kulaki i nastupaet.)
LINDA (k Villi). Zachem emu drat'sya, druzhok?
BEN (pariruya udary). Molodec! Aj da molodec!
VILLI. Nu-ka, Ben, kak?
H|PPI. Daj emu levoj, Bif!
LINDA. Pochemu vy deretes'?
BEN. Molodchaga! (Vnezapno delaet vypad i podnozhku.)
BIF padaet. BEN stoit nad nim, napraviv ostrie zontika na ego glaza.
LINDA. Beregis', Bif!
BIF. Aj!
BEN (pohlopyvaya Bifa po kolenu). Nikogda ne deris' chestno s neznakomym
protivnikom, mal'chik. Ne to ty ne vyberesh'sya iz dzhunglej. (Beret ruku Lindy,
klanyaetsya.) YA byl iskrenne rad s vami poznakomit'sya. Bol'shaya chest'.
LINDA (otnimaya ruku, holodno). Schastlivogo puti.
BEN (k Villi). ZHelayu tebe uspeha: Kstati, chem ty zanimaesh'sya?
VILLI. YA kommivoyazher.
BEN. Vot kak! CHto zh: (Delaet proshchal'nyj zhest rukoj.)
VILLI. Ben, ya ne hochu, chtoby ty dumal: (Tyanet ego za ruku.) Poglyadi,
tut u nas vsego-navsego Bruklin, no i my hodim na ohotu!
BEN. Pozvol':
VILLI. Da-da, tut u nas i zmei i zajcy: vot pochemu ya syuda pereehal. A
Bif, stoit emu zahotet', i on mozhet srubit' lyuboe iz etih derev'ev.
Mal'chiki! A nu-ka, stupajte tuda, gde stroyat bol'shoj dom, i prinesite pesku.
My sejchas peredelaem vsyu nashu verandu. Ty tol'ko poglyadi, Ben!
BIF. Slushayu, ser! A nu-ka, Hep, begom!
H|PPI (ubegaya vmeste s Bifom). YA teryayu v vese, papa, pravda?
Vhodit CHARLI, v korotkih bryukah.
CHARLI (k Villi). Ne pozvolyaj Bifu:
BEN tryasetsya ot smeha.
VILLI. Videl by ty les, kotoryj oni pritashchili na proshloj nedele. CHut'
ne dyuzhinu breven. Za nih prishlos' by zaplatit' kuchu deneg!
CHARLI. No esli storozh:
VILLI. YA im zadal, konechno, trepku. No ponimaesh', chto eto za
besstrashnye rebyata?
CHARLI. Takimi besstrashnymi rebyatami polny tyur'my.
BEN (hlopnuv Villi po spine, posmeivaetsya nad CHarli). No i birzha tozhe!
VILLI (vtorit smehu Bena). Kto eto tebe tak obkornal shtany, CHarli?
CHARLI. ZHena kupila mne takie korotkie.
VILLI. Togda beri klyushku dlya gol'fa i stupaj spat'. (Benu.) U nego
zolotye ruki: ni on, ni ego synok gvozdya vbit' ne umeyut.
Vbegaet BERNARD.
BERNARD. Za Bifom gonitsya storozh.
VILLI (serdito). Molchi! On nichego ne ukral!
LINDA (v trevoge bezhit nalevo). Gde on? Bif, mal'chik!
VILLI (othodit nalevo, podal'she ot Bena). Nichego strashnogo.
BEN. Goryachij paren'. Nervnaya natura, eto horosho.
VILLI (smeetsya). U moego Bifa stal'nye nervy.
CHARLI. Pryamo ne pojmu, chto zhe eto poluchaetsya?.. Moj chelovek vernulsya iz
Novoj Anglii, slovno pobitaya sobaka. Oni ego tam sovsem dokonali.
VILLI. Vse delo v lichnyh otnosheniyah, CHarli! U menya, naprimer, povsyudu
svyazi.
CHARLI (yazvitel'no). Rad za tebya. Prihodi popozzhe, sygraem v karty. YA
otnimu u tebya chast' tvoego zarabotka. (Smeetsya, uhodit.)
VILLI (oborachivayas' k Benu). Dela idut iz ruk von ploho. Konechno, ne u
menya:
BEN. YA zaedu k tebe na obratnom puti.
VILLI (s toskoj). A ty ne mozhesh' ostat'sya hot' na neskol'ko dnej? Ty
mne tak nuzhen, Ben:Polozhenie u menya, pravda, horoshee, no otec uehal, kogda ya
byl eshche rebenkom, i ya ne mog ni razu s nim pogovorit'. A ya vse eshche chuvstvuyu
sebya v zhizni: kak by eto vyrazit'sya: vrode vremennogo postoyal'ca:
BEN. YA opozdayu na poezd.
Oni stoyat v protivopolozhnyh koncah sceny.
VILLI. Ben, moi mal'chiki: Neuzheli ty ne mozhesh' ostat'sya? Pravda, oni
dlya menya gotovy v ogon' i v vodu, no ya, vidish' li:
BEN. Vil'yam, ty otlichno vospityvaesh' svoih mal'chikov. |to nezuaryadnye
parni, nastoyashchie muzhchiny.
VILLI (s zhadnost'yu glotaya ego slova). Ah, Ben, kak ya rad, chto ty tak
dumaesh'! Ved' inogda menya prosto uzhas beret, chto ya uchu ih ne tomu, chemu
nado: Ben, chemu mne ih uchit'?
BEN (mnogoznachitel'no podcherkivaya kazhdoe slovo, s kakoj-to zloj
udal'yu). Vil'yam, kogda ya voshel v dzhungli, mne bylo vsego semnadcat' let. A
kogda ya ottuda vyshel, mne edva ispolnilos' dvadcat' odin. No, vidit bog, ya
uzhe byl bogat! (Skryvaetsya za temnym uglom doma.)
VILLI. Bogat!.. vot chto ya hochu im vnushit': ne bojtes' vojti v dzhungli!
YA byl prav! YA byl prav! YA byl prav!
Bena uzhe net, no VILLI vse eshche s nim razgovarivaet. V kuhnyu vhodit
LINDA, v nochnoj rubashke i halate, ishchet Villi, potom podhodit k dveri,
vyglyadyvaet vo dvor.
LINDA (uvidev ego). Villi, rodnoj! Villi!
VILLI. YA byl prav!
LINDA. Ty poel syru?
On ne v silah otvetit'.
LINDA. Uzhe ochen' pozdno. Pojdem spat', druzhok, a?
VILLI (zakinuv golovu i glyadya na nebo). SHeyu sebe svihnesh', prezhde chem
uvidish' hot' odnu zvezdu nad etim dvorom.
LINDA. Ty idesh' domoj?
VILLI. Kuda delas' ta almaznaya cepochka dlya chasov? Pomnish', ee privez
Ben, kogda priehal iz Afriki. Razve on togda ne podaril mne cepochku dlya
chasov s almazom?
LINDA. Ty zalozhil ee, druzhok. Dvenadcat' ili trinadcat' let nazad.
Nuzhno bylo vnesti platu za zaochnye radiokursy dlya Bifa.
VILLI. Bozhe moj, kak eto byla krasivaya veshch'! Pojdu progulyayus'.
LINDA. No ty v domashnih tuflyah!
VILLI (obhodya dom sleva). YA byl prav! Prav! (Ne to Linde, ne to sebe,
kachaya golovoj.) CHto za chelovek! Vot s kem stoilo pogovorit'. YA byl prav!
LINDA (krichit emu vsled). Ty zhe v domashnih tuflyah, Villi:
VILLI uzhe pochti skrylsya. Po lestnice spuskaetsya BIF, on v pizhame.
BIF (vhodya v kuhnyu). CHto on tam delaet?
LINDA. Tss!
BIF. Gospodi bozhe moj, mama, davno eto s nim?
LINDA. Tishe, on uslyshit.
BIF. CHto s nim tvoritsya? |to zhe chert znaet chto!
LINDA. K utru vse projdet.
BIF. Neuzheli nichego nel'zya sdelat'?
LINDA. Ah, dorogoj moj, tebe stol'ko nuzhno bylo sdelat', a teper' uzhe
nichego ne podelaesh'. Poetomu idi-ka ty luchshe spat'.
Sverhu spuskaetsya H|PPI i saditsya na stupen'ku.
H|PPI. Mama, ya eshche ni razu ne slyshal, chtoby on tak gromko razgovarival.
LINDA. CHto zh, prihodi pochashche - uslyshish'. (Saditsya k stolu i prinimaetsya
chinit' podkladku na pidzhake Villi.)
BIF. Pochemu ty mne ob etom ne pisala?
LINDA. Kak ya mogla tebe pisat'? U tebya bol'she treh mesyacev ne bylo
adresa.
BIF. Da, ya vse vremya pereezzhal s mesta na mesto: No, znaesh', ya vse
vremya dumal o tebe. Ty mne verish', druzhochek?
LINDA. Veryu, milyj, veryu. A on tak lyubit poluchat' pis'ma. Togda i on
verit, chto vsem nam budet luchshe:
BIF. No on ne vse vremya takoj, a, mama?
LINDA. Kogda ty priezzhaesh' domoj, on vsegda stanovitsya huzhe.
BIF. Kogda ya priezzhayu domoj?
LINDA. Kogda ty pishesh', chto skoro priedesh', on ves' rascvetaet ot
schast'ya i vse vremya govorit o budushchem: togda on prosto zamechatel'nyj! No,
chem blizhe tvoj priezd, tem bol'she on nervnichaet, a kogda ty zdes', on vse
vremya sam s soboj sporit i na tebya serditsya. Naverno, potomu, chto on ne
mozhet zastavit' sebya otkryt' tebe dushu. Pochemu vy tak neterpimy drug k
drugu? Nu pochemu?
BIF (uklonchivo). Razve ya neterpim?
LINDA. Stoit tebe vojti v dom - i vy nachinaete gryzt'sya!
BIF. Ne znayu, kak eto poluchaetsya. YA ved' hochu stat' drugim, ya tak
starayus', mama, ponimaesh'?
LINDA. Ty vernulsya domoj sovsem?
BIF. Ne znayu. Vot osmotryus', poglyazhu:
LINDA. Bif, nel'zya zhe osmatrivat'sya ves' vek!
BIF. YA ne mogu ni za chto zacepit'sya, mama. YA ne mogu najti svoyu dorogu.
LINDA. No chelovek ne ptica. On ne mozhet uletat' i priletat' vmeste s
vesnoj!
BIF. Tvoi volosy: (Pritragivaetsya k ee volosam.) Volosy u tebya stali
sovsem sedye:
LINDA. Gospodi, oni stali sedet', kogda ty byl eshche v shkole! YA prosto
perestala ih krasit', vot i vse.
BIF. Pokras' ih opyat', ladno? YA ne hochu, chtoby moj druzhochek starel.
(Ulybaetsya.)
LINDA. Ty eshche sovsem rebenok! Tebe kazhetsya, chto ty mozhesh' uehat' na
celye gody i za eto vremya nichego ne sluchitsya: Imej v vidu, odnazhdy ty
postuchish' v etu dver', i tebe otkroyut chuzhie lyudi:
BIF. Ne nado tak govorit'! Tebe ved' net eshche i shestidesyati, mama.
LINDA. A otcu?
BIF (nelovko). Nu da, ya govoryu i o nem tozhe.
H|PPI. On obozhaet otca.
LINDA. Bif, dorogoj, esli ty ne lyubish' ego, znachit, ty ne lyubish' i
menya.
BIF. YA ochen' lyublyu tebya, mama.
LINDA. Net. Ty ne mozhesh' priezzhat' tol'ko ko mne. Potomu chto ya lyublyu
ego. (S ottenkom, tol'ko ottenkom slez v golose.) On mne dorozhe vseh na
svete, i ya ne pozvolyu, chtoby on chuvstvoval sebya nezhelannym, unizhennym,
neschastnym. Luchshe reshaj srazu, kak tebe byt'. U tebya bol'she net lazeek. Libo
on tebe otec i ty ego uvazhaesh', libo uhodi i bol'she ne vozvrashchajsya! YA znayu,
s nim nelegko: Kto zhe eto znaet luchshe menya? No:
VILLI (sleva, so smehom). |j, Biffo!
BIF (podnimayas', chtoby pojti k nemu). CHto s nim tvoritsya?
H|PPI ego zaderzhivaet.
LINDA. Ne smej! Ne smej k nemu podhodit'!
BIF. A ty ego ne oberegaj! On vsegda toboj pomykal. Ne uvazhal tebya ni
na grosh!
H|PPI. On vsegda ee uvazhal:
BIF. CHto ty v etom ponimaesh'?
H|PPI (svarlivo). Tol'ko ne vzdumaj nazyvat' ego sumasshedshim!
BIF. U nego net voli: CHarli nikogda by sebe etogo ne pozvolil. V svoem
sobstvennom dome: Vyplevyvat' vsyu etu blevotinu iz dushi!
H|PPI. CHarli nikogda ne prihodilos' terpet' stol'ko, skol'ko emu.
BIF. Mnogim lyudyam byvalo kuda huzhe, chem Villi Lomenu. Uzh ty mne pover',
ya ih videl.
LINDA. A ty voz'mi CHarli sebe v otcy. CHto, ne menyaesh'? YA ne govoryu, chto
tvoj otec takoj uzh neobyknovennyj chelovek. Villi Lomen ne nazhil bol'shih
deneg. O nem nikogda ne pisali v gazetah. U nego ne samyj legkij na svete
harakter: No on chelovek, i sejchas s nim tvoritsya chto-to uzhasnoe. K nemu nado
byt' ochen' chutkim. Nel'zya, chtob on tak ushel v mogilu: Slovno staryj, nikomu
ne nuzhnyj pes: CHutkosti zasluzhivaet etot chelovek, ponimaesh'? Ty nazval ego
sumasshedshim:
BIF. Da ya i ne dumal:
LINDA. Net, mnogie dumayut, chto on poteryal: rassudok. Ne nado bol'shogo
uma, chtoby ponyat', v chem tut delo. On prosto vybilsya iz sil.
H|PPI. Verno!
LINDA. Malen'kij chelovek mozhet vybit'sya iz sil tak zhe, kak i bol'shoj. V
marte budet tridcat' shest' let, kak on rabotaet dlya svoej firmy. On otkryl
dlya ih tovarov sovsem novye rynki, a kogda on postarel, oni otnyali u nego
zhalovan'e.
H|PPI (s negodovaniem). Kak? YA etogo ne znal.
LINDA. Ty ved' ne sprashival, milyj. Ty teper' poluchaesh' karmannye
den'gi ne ot otca - chego zhe tebe o nem bespokoit'sya?
H|PPI. No ya dal vam deneg:
LINDA. Na rozhdestvo? Da, pyat'desyat dollarov. A provesti goryachuyu vodu
stoilo devyanosto sem' pyat'desyat. Vot uzhe pyat' nedel', kak on rabotaet na
odnih komissionnyh, slovno nachinayushchij, pryamo s ulicy!
BIF. Ah, neblagodarnye! Merzavcy!
LINDA. A chem oni huzhe ego sobstvennyh detej? Kogda on byl molod, kogda
on prinosil hozyainu dohody, hozyain ego cenil. A teper' prezhnie druz'ya,
starye pokupateli, - oni tak lyubili ego i vsegda staralis' sunut' emu zakaz
v trudnuyu minutu, - vse oni umerli ili ushli na pokoj. Prezhde on legko mog
obojti za den' v Bostone shest'-sem' firm. A teper' stoit emu vytashchit'
chemodany iz mashiny i vtashchit' ih obratno, kak on uzhe izmuchen. Vmesto togo
chtoby hodit', on teper' razgovarivaet. Proehav tysyachu kilometrov, on vdrug
vidit, chto nikto ego bol'she ne znaet, on ni ot kogo ne slyshit privetlivogo
slova. A chego tol'ko ne peredumaet chelovek, kogda edet tysyachu kilometrov, ne
zarabotav ni centa! Ponevole nachnesh' razgovarivat' s samim soboj! Ved' emu
prihoditsya kazhduyu nedelyu hodit' k CHarli, brat' u nego v dolg pyat'desyat
dollarov, i uveryat' menya, budto on ih zarabotal. Dolgo tak mozhet
prodolzhat'sya? Vidite, pochemu ya sizhu i ego dozhidayus'? I ty mne govorish', chto
u etogo cheloveka net voli? U nego, kto radi vas prorabotal vsyu zhizn'? Kogda
emu dadut za eto medal'? I v chem ego nagrada teper', kogda emu stuknulo
shest'desyat tri goda? On vidit, chto ego synov'ya, kotoryh on lyubil bol'she
zhizni: Odin iz nih prosto potaskun:
H|PPI. Mama!
LINDA. Vot i vse, chto iz tebya vyshlo, detka! (Bifu.) A ty? Kuda devalas'
tvoya lyubov' k nemu? Vy ved' byli takimi druz'yami! Pomnish', kak ty s nim
kazhdyj vecher razgovarival po telefonu? Kak on skuchal bez tebya!
BIF. Ladno, mama. YA budu zhit' tut s vami, ya najdu rabotu. Postarayus' s
nim ne svyazyvat'sya. Vot i vse.
LINDA. Net, Bif. Ty ne mozhesh' zdes' zhit' i bez konca s nim ssorit'sya.
BIF. |to on vygnal menya iz domu, ne zabyvaj.
LINDA. Za chto? YA ved' tak do sih por i ne znayu.
BIF. Zato ya znayu, kakoj on obmanshchik, a on ne lyubit, kogda eto znayut.
LINDA. Obmanshchik? V kakom smysle? CHto ty hochesh' skazat'?
BIF. Ne vini menya odnogo. Vot vse, chto ya tebe skazhu. YA budu davat' svoyu
dolyu. Polovinu togo, chto zarabotayu. CHego emu togda rasstraivat'sya? Vse budet
v poryadke. A teper' pojdu-ka ya spat'. (Idet k lestnice.)
LINDA. Nichego ne budet v poryadke.
BIF (povorachivayas' na stupen'ke, v yarosti). YA nenavizhu etot gorod, no ya
ostanus'. CHego ty hochesh' eshche?
LINDA. On pogibaet, Bif.
H|PPI smotrit na nee s ispugom.
BIF (pomolchav). Pogibaet? Otchego?
LINDA. On hochet sebya ubit'.
BIF (s neperedavaemym uzhasom). Kak?!
LINDA. Znaesh', kak ya teper' zhivu: den' proshel - i slava bogu.
BIF. CHto ty govorish'?
LINDA. Pomnish', ya pisala tebe, chto on snova razbil mashinu? V fevrale?
BIF. Nu?
LINDA. Prishel strahovoj inspektor. On skazal, chto u nih est' svideteli.
Vse neschastnye sluchai v proshlom godu: ne byli neschastnymi sluchayami.
H|PPI. Otkuda oni mogut eto znat'? Lozh'!
LINDA. Delo v tom, chto odna zhenshchina: (U nee szhimaetsya gorlo.)
BIF (rezko, no sderzhanno ee preryvaet). Kakaya zhenshchina?
LINDA (odnovremenno s nim): eta zhenshchina: CHto ty skazal?
BIF. Nichego. Govori.
LINDA. CHto ty skazal?
BIF. Nichego. YA prosto sprosil: kakaya zhenshchina?
H|PPI. Nu i chto zhe eta zhenshchina?
LINDA. Govorit, chto ona shla po doroge i videla ego mashinu. Govorit, chto
on ehal sovsem ne bystro i chto mashinu i ne dumalo zanosit'. On pod容hal k
mostiku, a potom narochno vrezalsya v perila: Ego spaslo to, chto rechka
obmelela.
BIF. Da on, naverno, opyat' zasnul.
LINDA. YA ne veryu, chto on zasnul.
BIF. Pochemu?
LINDA. V proshlom mesyace: (S bol'shim napryazheniem.) Oh, mal'chiki, kak
tyazhko govorit' takie veshchi! Ved' dlya vas on prosto staryj, glupyj chelovek: A
ya povtoryayu vam: on kuda luchshe mnogih drugih: (Glotaet slezy, vytiraet
glaza.) Kak-to peregorela probka. Svet pogas, i ya spustilas' v pogreb. Za
predohranitel'noj korobkoj: on ottuda prosto vypal: byl spryatan kusok
rezinovoj trubki:
H|PPI. Ty shutish'!
LINDA. YA srazu vse ponyala. I dejstvitel'no, k trubke gazovoj gorelki
pod kotlom byl pridelan novyj malen'kij nippel'.
H|PPI (zlo). Kakoe svinstvo!
BIF. Ty zastavila ego eto ubrat'?
LINDA. Mne: stydno. Kak ya mogu emu skazat'? Kazhdyj den' ya spuskayus'
vniz i unoshu etu trubku. No, kogda on prihodit domoj, ya snova kladu ee na
mesto. Razve ya mogu ego obidet'? Ne znayu pryamo, chto i delat'. Ne znayu, kak
dozhit' do utra. Ah, mal'chiki, esli by vy ponimali: Ved' ya znayu vse, chto on
dumaet. Kazhduyu ego mysl'. Mozhet, to, chto ya govoryu, glupo, staromodno, no
ej-bogu, on otdal vam vsyu svoyu zhizn', a vy ot nego otvernulis'. (Uronila
golovu na koleni i plachet, zakryv lico rukami.) Bif, klyanus' tebe bogom,
slyshish', Bif? Ego zhizn' v tvoih rukah.
H|PPI (Bifu). Kak tebe nravitsya etot staryj durak?
BIF (celuya mat'). Ladno, druzhochek, ladno. Resheno i podpisano. YA znayu,
mama. YA byl neprav. No teper' ya ostanus' i, klyanus' tebe, primus' za delo
vser'ez. (Stanovitsya pered nej na koleni, v lihoradochnom samobichevanii.)
Delo v tom: Ponimaesh', mamochka, ya ne ochen'-to prisposoblen k torgovomu delu.
No ne dumaj, chto ya ne budu starat'sya. YA budu starat'sya, ya svoego dob'yus'!
H|PPI. Konechno, dob'esh'sya. U tebya nichego ne vyhodilo s kommerciej,
potomu chto ty ne ochen' staralsya nravit'sya lyudyam.
BIF. YA znayu, ya:
H|PPI. Pomnish', naprimer, kogda ty rabotal u Harrisona? Bob Harrison
snachala govoril, chto ty vysshij sort! I nado zhe bylo tebe delat' takie
nesusvetnye gluposti! Nasvistyvat' v lifte, kak klounu!
BIF (s razdrazheniem). Nu i chto? YA lyublyu svistet'.
H|PPI. Nikto ne poruchit otvetstvennogo posta cheloveku, kotoryj svistit
v lifte!
LINDA. Stoit li sporit' ob etom sejchas?
H|PPI. A razve ty ne brosal rabotu posredi dnya i ne uhodil ni s togo ni
s sego plavat'?
BIF (s vozrastayushchim vozmushcheniem). A ty razve to i delo ne ubegaesh' s
raboty? Ty ved' tozhe ustraivaesh' sebe otdyh? V pogozhij letnij denek?
H|PPI. Da, no menya na etom ne pojmaesh'!
LINDA. Mal'chiki!
H|PPI. Esli uzh ya reshil smyt'sya, hozyain mozhet pozvonit' v lyuboe iz mest,
gde mne polagalos' byt', i vsyudu emu poklyanutsya, chto ya byl i tol'ko chto
vyshel. Mne ochen' nepriyatno tebe eto govorit', Bif, no v kommercheskom mire
dumayut, chto ty nenormal'nyj.
BIF (rasserdivshis'). Da nu ee k chertu, tvoyu kommerciyu!
H|PPI. Pravil'no. Tol'ko nado umet' pryatat' koncy v vodu.
LINDA. Hep! Hep!
BIF. Plevat' mne na to, chto oni obo mne dumayut. Oni vechno smeyalis' i
nad otcom, a znaesh' pochemu? Potomu chto my chuzhie v etom bedlame! Nam by
klast' cement gde-nibud' na vole ili: ili plotnichat'. Plotnik imeet pravo
svistet'!
Sleva u vhoda v dom poyavlyaetsya VILLI.
VILLI. Dazhe tvoj ded i tot ne byl plotnikom. (Pauza.)
Vse za nim nablyudayut.
VILLI. Ty tak i ne stal vzroslym. Pover' mne, Bernardu i v golovu ne
pridet svistet' v lifte.
BIF (hochet razveselit' Villi i obratit' vse v shutku). Da, no ty-to
svistish', papa!
VILLI. Nikogda v zhizni ya ne svistel v lifte! I kto eto v kommercheskom
mire dumaet, chto ya nenormal'nyj?
BIF. Da ya sovsem ne to hotel skazat'. Davaj ne budem delat' iz muhi
slona, ladno?
VILLI. Ezzhaj obratno k sebe na Zapad. Rabotaj plotnikom, kovboem, na
zdorov'e!
LINDA. Villi, on kak raz govoril:
VILLI. YA slyshal, chto on govoril.
H|PPI (starayas' utihomirit' Villi). Poslushaj, papa, bros':
VILLI (perebivaya Heppi). Oni smeyutsya nado mnoj, a? A nu-ka, zajdi v
Bostone k Fajlinu, k Hebu, k Slatteri: Nazovi imya Villi Lomena, posmotri,
chto budet!.. Villi Lomen - izvestnaya lichnost'!
BIF. Ladno, papa.
VILLI. Izvestnaya, slyshish'?
BIF. Ladno.
VILLI. Pochemu ty menya vsegda oskorblyaesh'?
BIF. Da ya ne skazal ni odnogo obidnogo slova. (Linde.) Razve ya
chto-nibud' govoril?
LINDA. On ne skazal nichego plohogo, Villi.
VILLI (podhodya k dveri v gostinuyu). Nu ladno, spokojnoj nochi. Spokojnoj
nochi.
LINDA. Villi, rodnoj, on kak raz reshil:
VILLI (Bifu). Esli tebe zavtra nadoest nichego ne delat', pokras'
potolok v gostinoj.
BIF. YA ujdu rano utrom.
H|PPI. On hochet povidat'sya s Billom Oliverom, papa.
VILLI (s interesom). S Oliverom? Dlya chego?
BIF (sdelav nad soboj usilie, staraetsya izo vseh sil sderzhat'sya). On
govoril, chto menya podderzhit. YA hochu nachat' kakoe-nibud' novoe delo, mozhet,
on primet vo mne uchastie:
LINDA. Razve eto ne zamechatel'no?
VILLI. Ne preryvaj. CHto tut zamechatel'nogo? V N'yu-Jorke najdetsya
chelovek pyat'desyat, kotorye s radost'yu dadut emu kapital. (Bifu.) Sportivnye
tovary?
BIF. Dumayu, chto da. YA koe-chto v etom smyslyu, a:
VILLI. On koe-chto smyslit! Gospodi Iisuse, da ty znaesh' sportivnye
tovary luchshe, chem sam Spolding! Skol'ko on tebe daet?
BIF. Ne znayu. YA ego eshche ne videl, no:
VILLI. Tak o chem zhe ty govorish'?
BIF (nachinaya serdit'sya). A chto ya skazal? YA skazal, chto hochu ego
povidat', vot i vse!
VILLI (otvorachivayas'). Opyat' delish' shkuru neubitogo medvedya!
BIF (napravlyayas' k lestnice). A, chert! YA poshel spat'!
VILLI (emu vdogonku). Ne smej rugat'sya!
BIF (povorachivayas' k nemu). S kakih eto por ty stal takim pravednikom?
H|PPI (pytayas' ih uspokoit'). Pogodite:
VILLI. Ne smej tak so mnoj razgovarivat'! Ne pozvolyu!
H|PPI (hvataya Bifa za ruku, krichit). Pogodite minutku! U menya ideya!
Pervoklassnaya ideya! Podi syuda, Bif, pogovorim, davaj pogovorim razumno.
Kogda ya proshlyj raz byl vo Floride, mne prishla v golovu mysl', kak prodavat'
sportivnye tovary. Sejchas ty mne napomnil: YA i ty, Bif, - u nas budet svoya
special'nost'. My budem torgovat' po-svoemu: Firma Lomen. Potreniruemsya
neskol'ko nedel', ustroim parochku sostyazanij. Ponyatno?
VILLI. Vot eto ideya!
H|PPI. Pogodi. Organizuem dve basketbol'nye komandy, ponimaesh'? Potom
dve komandy vodnogo polo. Igraem drug protiv druga. Predstavlyaesh', kakaya
reklama? Brat protiv brata, ponimaesh'? Brat'ya Lomen. Vitrina v , vo vseh luchshih otelyah: I transparanty nad stadionom: . Detki, vot eto budet torgovlya sportivnymi tovarami!
VILLI. Za takuyu ideyu mozhno dat' million!
LINDA. Blestyashche!
BIF. Mne ona tozhe po dushe, esli za etim stalo delo.
H|PPI. I vsya prelest' v tom, Bif, chto eto sovsem ne pohozhe na
obyknovennuyu torgovlyu. Slovno my snova rebyata, igraem v futbol:
BIF (zagorevshis'). Vot eto da!
VILLI. Zolotaya mysl'!
H|PPI. I tebe ne nadoest, Bif, i sem'ya snova budet kak sem'ya. Blizost',
vzaimnaya podderzhka - vse kak kogda-to. A esli tebe i zahochetsya udrat', chtoby
poplavat', - pozhalujsta, eto tvoe pravo! I nikto tebe na hvost ne nastupit!
VILLI. Oh i zatknete zhe vy vseh za poyas! Vy, mal'chiki, vdvoem mozhete
hot' kogo zatknut' za poyas!
BIF. Zavtra povidayus' s Oliverom. |j, esli by u nas, Hep, eto vyshlo:
LINDA. Mozhet, dast bog, vse obrazuetsya:
VILLI (v beshenom vozbuzhdenii, Linde). Ne preryvaj! (Bifu.) No kogda
pojdesh' k Oliveru, ne vzdumaj nadet' sportivnyj kostyum!
BIF. Net, ya:
VILLI. Strogij delovoj kostyum, razgovarivaj kak mozhno men'she i ne smej
otpuskat' svoi shutochki.
BIF. On menya lyubil. On menya ochen' lyubil.
LINDA. On tebya obozhal!
VILLI (Linde). Ty zamolchish'? (Bifu.) Vojdi sderzhanno. Solidno. Ty ved'
ne rabotu prishel prosit'. Rech' idet o bol'shih den'gah. Derzhis' s
dostoinstvom. Bud' nemnogosloven. Lyudyam nravyatsya ostryaki, no nikto ne daet
im v kredit.
H|PPI. YA tozhe postarayus' dostat' deneg, Bif. I, naverno, smogu.
VILLI. Mal'chiki, vas zhdet blestyashchee budushchee! Vse nashi goresti teper'
pozadi. No pomnite: bol'shomu korablyu bol'shoe plavanie. Prosi pyatnadcat'.
Skol'ko ty dumaesh' poprosit'?
BIF. Ej-bogu, ne znayu:
VILLI. I ne bozhis'! |to nesolidno. CHelovek, kotoryj prosit pyatnadcat'
tysyach dollarov, ne bozhitsya!
BIF. Desyat', po-moemu, nikak ne bol'she:
VILLI. Ne skromnichaj. Ty vsegda slishkom malo zaprashival. Vhodi veselej.
Ne pokazyvaj, chto volnuesh'sya. Rasskazhi emu dlya nachala parochku anekdotov,
chtoby delo poshlo kak po maslu. Ne vazhno, chto ty govorish' - vazhno, kak ty eto
govorish'. Lichnye kachestva, lichnoe obayanie - vot chto vsegda pobezhdaet!
LINDA. Oliver byl o nem samogo vysokogo mneniya.
VILLI. Dash' ty mne vstavit' hot' slovo?
BIF. A ty na nee ne krichi, slyshish'?
VILLI (serdito). YA ved' razgovarival, pravda?
BIF. A mne ne nravitsya, chto ty na nee vse vremya krichish'.
VILLI. Ty zdes' hozyain, chto li?
LINDA. Villi:
VILLI (nakidyvayas' na nee). CHto ty emu vse vremya poddakivaesh', chert by
tebya pobral!
BIF (v yarosti). Perestan' na nee orat'!
VILLI (vnezapno obmyaknuv, slovno pobityj, muchayas' ugryzeniyami sovesti).
Peredaj privet Billu Oliveru; mozhet, on menya pomnit. (Uhodit v gostinuyu.)
LINDA (poniziv golos). Zachem ty vse eto snova zateyal?
BIF otvorachivaetsya.
LINDA. Razve ty ne videl, kakoj on byl horoshij, kogda ty dal emu hot'
kapel'ku nadezhdy? (Podhodit k Bifu.) Pojdem naverh, pozhelaj emu spokojnoj
nochi. Nel'zya, chtoby on leg spat' v takom sostoyanii.
H|PPI. Pojdem, Bif, priobodrim starika.
LINDA. Nu, pozhalujsta, milyj, skazhi emu . Emu tak malo
nuzhno. Pojdem. (Idet v gostinuyu i krichit ottuda naverh.) Tvoya pizhama v
vannoj, Villi!
H|PPI (glyadya ej vsled). Vot eto zhenshchina! Takih bol'she ne delayut.
Pravda. Bif?
BIF. Ego snyali s zhalovaniya. Rabotat' na odnih komissionnyh!
H|PPI. Davaj smotret' na veshchi trezvo: kak kommivoyazher on uzhe davno
vyshel v tirazh. Pravda, nado priznat'sya, on eshche umeet byt' obayatel'nym.
BIF (reshayas'). Daj mne v dolg dollarov desyat', mozhesh'? YA hochu kupit'
parochku novyh galstukov.
H|PPI. YA svedu tebya v odno mestechko. Prekrasnye tovary. Naden' zavtra
odnu iz moih rubah v polosku.
BIF. Mama tak posedela. Ona stala uzhasno staren'kaya. Gospodi Iisuse,
mne i vpravdu nuzhno pojti zavtra k Oliveru i vybit' iz nego eti:
H|PPI. Pojdem naverh. Skazhi ob etom otcu. U nego stanet legche na dushe.
Idem.
BIF (raspalyayas'). Predstavlyaesh', malysh, esli my poluchim eti desyat'
tysyach dollarov!
H|PPI i BIF idut v gostinuyu.
H|PPI. Vot eto razgovor. Nakonec-to ya vizhu prezhnyuyu udal'! (Iz gostinoj,
po mere togo kak on udalyaetsya.) Nam s toboj, bratishka, nado zhit' vmeste.
Kakuyu devochku ty by ni zahotel, skazhi tol'ko slovo: (Teper' ego edva
slyshno.)
LINDA vhodit v spal'nyu.
LINDA (k Villi, nahodyashchemusya v vannoj, perestilaya ego postel'). Mozhesh'
ty chto-nibud' sdelat' s dushem? On opyat' protekaet.
GOLOS VILLI (iz vannoj). V odin prekrasnyj den' vse vdrug portitsya
srazu. Proklyatye vodoprovodchiki, na nih nado podat' v sud! Ne uspeesh'
privesti v poryadok odno, kak lomaetsya chto-to drugoe: (Prodolzhaet nevnyatno
bormotat'.)
LINDA. Interesno, uznaet li ego Oliver. Kak ty dumaesh', on ego pomnit?
VILLI vyhodit iz vannoj, on v pizhame.
VILLI. Ego? Da ty chto, sovsem spyatila? Esli by on ne ushel ot Olivera,
on byl by ego pravoj rukoj. Pust' tol'ko Oliver na nego vzglyanet. Ty sovsem
poteryala vsyakoe soobrazhenie. Znaesh', kakie teper' poshli molodye lyudi?..
(Ukladyvaetsya v postel'.) Ni cherta ne stoyat! Tol'ko i mogut chto
shalopajnichat'.
BIF i H|PPI vhodyat v spal'nyu Malen'kaya pauza.
VILLI (preryvaya sebya na poluslove, glyadit na Bifa). YA ochen' rad za
tebya, mal'chik.
H|PPI. On hotel pozhelat' tebe spokojnoj nochi.
VILLI (Bifu). Horosho! Polozhi ego na obe lopatki, mal'chik. CHto ty hotel
mne skazat'?
BIF. Ne rasstraivajsya, otec. Spokojnoj nochi. (Hochet ujti.)
VILLI (ne v silah uderzhat'sya). I esli, kogda ty budesh' tam, chto-nibud'
nenarokom svalit'sya so stola - paket ili kakaya-nibud' drugaya veshch', - ne
vzdumaj ee podnimat'. Dlya etogo u nih est' rassyl'nye.
LINDA. YA prigotovlyu zavtrak poplotnee:
VILLI. Dash' ty mne govorit'? (Bifu.) Skazhi emu, chto na Zapade ty
rabotal ne na ferme, a po torgovoj chasti.
BIF. Ladno, papa.
LINDA. Nadeyus', vse teper':
VILLI (slovno ee ne slyshit). I smotri ne prodeshevi sebya. Prosi ne
men'she pyatnadcati tysyach.
BIF (ne v silah vse eto vynesti). Horosho. Spokojnoj nochi, mama. (Idet k
dveri.)
VILLI. Pomni, v tebe est' masshtab, Bif, ty mozhesh' vyjti v lyudi. V tebe
est' dar bozhij: (Otkidyvaetsya v iznemozhenii na podushku.)
BIF vyhodit iz komnaty.
LINDA (emu vsled). Spi spokojno, moj dorogoj.
H|PPI. YA reshil zhenit'sya, mama. Imej eto v vidu.
LINDA. Stupaj spat', milyj.
H|PPI (uhodya). YA prosto hotel, chtoby ty imela v vidu.
VILLI. Dejstvuj.
H|PPI uhodit.
VILLI. Gospodi: Pomnish' match na stadione <|bbets>? Gorodskoj chempionat?
LINDA. Otdohni. Hochesh', ya tebe spoyu?
VILLI. Aga. Spoj mne.
LINDA tiho napevaet kolybel'nuyu.
VILLI. Kogda ih komanda vyshla na pole: on byl samyj vysokij, pomnish'?
LINDA. Da, i ves' zolotoj.
BIF vhodit v temnuyu kuhnyu, vynimaet sigaretu i, perestupiv porog doma,
poyavlyaetsya v zolotom pyatne sveta. On kurit, glyadya v nochnuyu mglu.
VILLI. Kak molodoj bog. Gerkules ili kto-nibud' v etom rode. I vokrug
nego siyalo solnce, ves' on byl im ozaren. Pomnish', kak on pomahal mne rukoj?
Pryamo ottuda, s polya, gde stoyali predstaviteli treh universitetov. Tut zhe
byli moi pokupateli, ya ih priglasil: Kak emu krichali, kogda on vyshel:
Gospodi, on eshche budet bol'shim chelovekom. Takaya yarkaya
zvezda, razve ona mozhet pogasnut' bessledno?
Svet v spal'ne Villi merknet. V kuhonnoj stene, vozle lestnicy, yarko
zagoraetsya gazovaya gorelka. Iz raskalennyh dokrasna trubok podnimayutsya sinie
yazyki plameni.
LINDA (robko). Villi, druzhok, a chto on imeet protiv tebya?
VILLI. YA tak ustal. Pomolchi.
BIF medlenno vozvrashchaetsya na kuhnyu. Ostanavlivaetsya, pristal'no smotrit
na gorelku.
LINDA. Ty poprosish' Govarda, chtoby tebe dali rabotu v N'yu-Jorke?
VILLI. Pervym delom, s utra. Vse budet horosho.
BIF protyagivaet ruku k gorelke i dostaet iz-za nee kusok rezinovoj
trubki. On s uzhasom smotrit v storonu vse eshche tusklo osveshchennoj spal'ni,
otkuda donositsya monotonnoe, grustnoe penie Lindy.
VILLI (pristal'no glyadya v okno na lunnyj svet). Bozhe ty moj, poglyadi,
kak gulyaet luna mezhdu temi domami.
BIF obertyvaet vokrug ruki rezinovuyu trubku i toroplivo podnimaetsya po
lestnice.
ZANAVES
DEJSTVIE VTOROE.
Slyshna veselaya, bodraya muzyka. Kogda muzyka stihaet, zanaves
podnimaetsya. VILLI, bez pidzhaka, sidit u kuhonnogo stola, prihlebyvaya kofe.
Na kolenyah u nego lezhit shlyapa. LINDA, kogda ej eto udaetsya, podlivaetsya emu
kofe.
VILLI. Zamechatel'nyj kofe. Ochen' pitatel'naya eda!
LINDA. Sdelat' tebe yaichnicu?
VILLI. Net. Posidi.
LINDA. U tebya takoj otdohnuvshij vid.
VILLI. Spal kak ubityj. Pervyj raz za neskol'ko mesyacev. Ty tol'ko
podumaj: prospat' do desyati vo vtornik! Mal'chiki rano ushli, a?
LINDA. V vosem' chasov ih uzhe i sled prostyl.
VILLI. Molodcy!
LINDA. Tak priyatno bylo videt' ih vmeste! U menya dazhe zashchemilo serdce.
I ves' dom propah kremom dlya brit'ya!
VILLI (ulybayas'). M-m-m:
LINDA. Bif segodnya utrom byl sovsem drugoj! U nego i v golose i v
glazah bylo stol'ko nadezhdy. Emu prosto ne terpelos' poskoree popast' v
gorod i povidat' Olivera.
VILLI. Teper' u nego vse peremenitsya. Est' lyudi, kotorye pozdno:
ostepenyayutsya. Vot i vse. CHto on nadel?
LINDA. Sinij kostyum. On v nem takoj krasivyj. V etom kostyume on prosto
neobyknovennyj!
VILLI vstaet iz-za stola. LINDA podaet emu pidzhak.
VILLI. Da-da, vot imenno. Imenno: Po doroge domoj nado kupit' semyan.
LINDA (smeyas'). Vot budet slavno! No teper' k nam tak redko zaglyadyvaet
solnce. Boyus', chto zdes' nichego ne budet rasti.
VILLI. Poterpi, detka, my eshche kupim sebe klochok zemli v derevne, ya budu
sazhat' ovoshchi, razvodit' cyplyat:
LINDA. Konechno, budesh', druzhok.
VILLI vytaskivaet ruki iz rukavov pidzhaka i othodit. LINDA idet za nim
sledom.
VILLI. Oni zhenyatsya i budut priezzhat' k nam s subboty na voskresen'e. YA
postroyu malen'kij fligelek dlya gostej. U menya ved' stol'ko prekrasnyh
instrumentov. Vse, chto mne nado, - eto nemnozhko dosok i dushevnyj pokoj.
LINDA (veselo). YA podshila tebe podkladku...
VILLI. Mozhno postroit' dazhe dva fligelya, chtoby oni priezzhali oba. On
reshil nakonec, skol'ko poprosit' u Olivera?
LINDA (natyagivaya na nego pidzhak). On mne nichego ne skazal, no, naverno,
desyat' ili pyatnadcat' tysyach. A ty segodnya pogovorish' s Govardom?
VILLI. Da. YA postavlyu vopros rebrom. Emu pridetsya perevesti menya s
raz容zdnoj raboty.
LINDA. Villi, ne zabud' poprosit' nemnozhko deneg vpered: Nam nado
zaplatit' po strahovomu polisu. L'gotnyj period konchaetsya.
VILLI. |to sto:
LINDA. Sto vosem' dollarov shest'desyat vosem' centov. My ved' opyat'
chutochku v dolgu.
VILLI. Pochemu?
LINDA. Ty otdaval mashinu v remont.
VILLI. Oh uzh etot proklyatyj !
LINDA. I ostalsya poslednij vznos za holodil'nik:
VILLI. No ved' on opyat' slomalsya!
LINDA. CHto podelaesh', rodnoj, on uzhe staren'kij.
VILLI. Govoril ya tebe, chto nado pokupat' izvestnuyu marku. CHarli kupil
- emu uzhe let dvadcat', a on, sukin syn, vse eshche
rabotaet!
LINDA. Da, no:
VILLI. Razve kto-nibud' znaet holodil'niki Hestingsa? Raz v zhizni ya
hotel by poluchit' v sobstvennost' veshch', prezhde chem ona slomaetsya! Vechno ya
sostyazayus' s musornoj svalkoj: tol'ko uspeesh' vyplatit' za mashinu, a ona uzhe
na poslednem izdyhanii. Holodil'nik pozhiraet zapasnye chasti, kak beshenyj.
Oni narochno tak delayut svoi tovary: kogda vy za veshch' nakonec vyplatili, ona
uzhe nikuda ne goditsya.
LINDA (zastegivaya emu pidzhak, kotoryj on sejchas zhe rasstegivaet). V
obshchem, my vyjdem iz polozheniya, esli u nas budet hotya by dvesti dollarov. No
syuda uzhe vhodit i poslednij vznos po zakladnoj. Posle etogo dom budet nash.
VILLI. Ne proshlo i dvadcati pyati let.
LINDA. Da, Bifu bylo devyat', kogda my ego kupili.
VILLI. Nu chto zh, eto bol'shoe delo. Dvadcat' pyat' let vyplachivat' po
zakladnoj:
LINDA. Bol'shoe dostizhenie:
VILLI. A skol'ko cementa, lesa i truda ya vlozhil v etot dom. V nem
teper' net ni edinoj treshchinki.
LINDA. Da, on sosluzhil nam sluzhbu.
VILLI. Sosluzhil: Skoro v容det v nego chuzhoj chelovek - i vse. Vot esli by
Bif vzyal etot dom i narodil v nem detej: (Sobiraetsya uhodit'.) proshchaj, ya
opazdyvayu.
LINDA (vnezapno vspomniv). Sovsem zabyla! Tebe nado vstretit'sya s nimi,
oni hotyat s toboj poobedat'!
VILLI. So mnoj?
LINDA. V restorane Frenka na Sorok vos'moj ulice, vozle SHestogo avenyu.
VILLI. Da nu? A ty?
LINDA. Net, tol'ko vy vtroem. Oni reshili postavit' tebe horoshee
ugoshchenie!
VILLI. Skazhi pozhalujsta! Kto eto pridumal?
LINDA. Utrom ko mne prishel Bif i govorit: . Ty dolzhen byt' tam rovno v shest'.
Poobedaesh' so svoimi mal'chikami.
VILLI. Krasota! Vot eto zdorovo! Uzh teper'-to ya nasyadu na Govarda!
Vyrvu u nego avans i dob'yus' raboty v N'yu-Jorke. Teper'-to ya uzhe etogo
dob'yus', chert by ego pobral!
LINDA. Pravil'no, Villi, tak i nado!
VILLI. Nikogda v zhizni bol'she ne syadu za rul'!
LINDA. Vremena menyayutsya, Villi. YA chuvstvuyu, chto oni menyayutsya!
VILLI. Bezuslovno! Proshchaj, ya opazdyvayu. (Snova napravlyaetsya k vyhodu.)
LINDA (oklikaet ego, podbegaet k kuhonnomu stolu, beret nosovoj
platok). Ochki ne zabyl?
VILLI (shchupaet karman, potom vozvrashchaetsya). Net, ne zabyl.
LINDA (daet emu nosovoj platok). Voz'mi platok.
VILLI. Aga, platok.
LINDA. A tvoj saharin?
VILLI. Aga, saharin:
LINDA. Ostorozhnee spuskajsya v podzemku. (Celuet ego.)
VILLI (zamechaet, chto na ruke u nee visit shelkovyj chulok). Ty
perestanesh' nakonec shtopat' chulki? Po krajnej mere kogda ya doma. Mne eto
dejstvuet na nervy! Proshu tebya.
LINDA (suet chulok v karman i idet za Villi). Ne zabud': restoran
Frenka.
VILLI (prohodya po prosceniumu). Mozhet, zdes' budet rasti svekla?
LINDA (smeyas'). Ty ved' proboval uzhe stol'ko raz!
VILLI. Verno. Smotri ne vozis' segodnya slishkom mnogo. (Ischezaet za
pravym uglom doma.)
LINDA. Bud' ostorozhnee! (Mashet emu vsled.)
Zvonit telefon.
LINDA (Bezhit cherez scenu v kuhnyu i podnimaet trubku). Allo! |to ty,
Bif? YA tak rada, chto ty pozvonil, ya kak raz: Da, konechno, tol'ko chto
skazala: Da, on budet rovno v shest': Net, kak ya mogla zabyt'! Poslushaj, ya
umirayu ot zhelaniya tebe rasskazat': Pomnish', ya govorila tebe pro rezinovuyu
trubku? Trubku k gazovoj gorelke? Segodnya utrom ya nakonec reshila ee
vybrosit'. No ne nashla! Ponimaesh'? On ee vzyal, trubki bol'she net! (Slushaet.)
Ah, eto ty vzyal? Net, nichego: YA nadeyalas', chto vzyal on sam: Net, ya teper' ne
bespokoyus', dorogoj. Segodnya on ushel v takom horoshem nastroenii, sovsem kak
v prezhnie dni. YA bol'she ne boyus'. Tebya prinyal mister Oliver?.. Nichego,
podozhdi eshche. I postarajsya proizvesti na nego horoshee vpechatlenie.
Pozhalujsta, ne volnujsya. I zhelayu vam s otcom poveselit'sya. U nego ved' tozhe
mogut byt' segodnya horoshie novosti!.. Vot imenno, rabota v N'yu-Jorke. I
proshu tebya, rodnoj, bud' segodnya s nim polaskovee. Pokazhi, chto ty ego
lyubish'. Ved' on malen'kij korablik, kotoryj ishchet tihoj pristani: (K radosti
ee primeshivaetsya pechal'. Golos ee drozhit.) Ah, kak eto zamechatel'no, Bif! Ty
spasesh' emu zhizn'. Spasibo tebe, rodnoj. Obnimi ego, kogda on vojdet v
restoran. Ulybnis' emu. Vot i vse, chto ot tebya trebuetsya. Tak, moj mal'chik:
Do svidaniya, dorogoj moj: Ty ne zabyl svoyu raschesku?.. Horosho. Do svidaniya,
Bif.
Vo vremya ee razgovora po telefonu vhodit GOVARD VAGNER, chelovek let
tridcati shesti, vkatyvaet na kolesikah stolik dlya pishushchej mashinki, na
kotorom stoit zvukozapisyvayushchij apparat, i vklyuchaet ego. |to proishodit
sleva, na avanscene. Svet, osveshchayushchij Lindu, medlenno merknet i perenositsya
na Govarda. GOVARD ochen' ozabochenno nalazhivaet magnitofon i pri poyavlenii
Villi lish' iskosa vzglyadyvaet na nego cherez plecho.
VILLI. Mozhno?
GOVARD. Zdravstvujte, Villi, vhodite.
VILLI. Mne hotelos' by skazat' vam paru slov.
GOVARD. Prostite, chto zastavil vas zhdat'. Odnu minutochku.
VILLI. CHto eto takoe?
GOVARD. Neuzheli vy nikogda ne videli? Magnitofon!
VILLI. Aga: Mozhno s vami pogovorit'?
GOVARD. On zapisyvaet vse chto hotite. Mne privezli ego tol'ko vchera. YA
dolgo po nemu shodil s uma, ved' eto samoe d'yavol'skoe izobretenie, kakoe ya
videl. Iz-za nego ya ne spal vsyu noch'.
VILLI. A dlya chego eta shtuka?
GOVARD. YA kupil ego, chtoby diktovat' pis'ma, no on goditsya dlya chego
ugodno. Poslushajte! YA bral ego na noch' domoj. Poslushajte, chto mne udalos'
zapisat'. Sperva moya doch'. Vot. (Povorachivaet rychag, i stanovitsya slyshno,
kak kto-to nasvistyvaet .) Zdorovo svistit devchushka,
a?
VILLI. Sovsem kak v zhizni.
GOVARD. Ej tol'ko sem' let. Vy slyshite, kakoj ton?
VILLI. Aj-aj-aj! Hotel poprosit' vas o malen'kom odolzhenii:
Svist preryvaetsya, i slyshen golos docheri Govarda.
GOLOS DOCHERI GOVARDA. Teper' ty, papochka.
GOVARD. Ona menya prosto obozhaet!
Snova slyshitsya, kak nasvistyvayut tu zhe samuyu pesnyu.
GOVARD. |to ya! Ha-ha-ha! (Podmigivaet.)
VILLI. Zdorovo!
Svist snova preryvaetsya. Minutu apparat rabotaet bezzvuchno.
GOVARD. Tss! Slushajte vnimatel'no, eto moj syn!
GOLOS SYNA GOVARDA. Stolica Alabamy - Montgomeri, stolica Arizony -
Finiks, stolica Arkanzasa - Litl-Rok, stolica Kalifornii - Sakramento:
(Prodolzhaet perechislyat' stolicy shtatov.)
GOVARD (pokazyvaya rastopyrennuyu ladon'). A emu vsego-navsego pyat' let,
Villi!
VILLI. On budet diktorom, kak pit' dat'!
GOLOS SYNA GOVARDA (prodolzhaet). Stolica Ogajo:
GOVARD. Zametili? V alfavitnom poryadke!
Apparat vnezapno perestaet rabotat'.
GOVARD. Obozhdite minutku. Gornichnaya nechayanno vytashchil shtepsel'nuyu vilku.
VILLI. Vot eto dejstvitel'no:
GOVARD. Tishe, Hrista radi!
GOLOS SYNA GOVARDA. Sejchas rovno devyat' po moim karmannym chasam.
Poetomu mne nado idti spat'.
VILLI. |to na samom dele:
GOVARD. Obozhdite minutku. Sejchas vy uslyshite moyu zhenu.
Oni zhdut.
GOLOS GOVARDA. Nu chego zhe ty? Skazhi chto-nibud'! (pauza.) Ty budesh'
govorit' ili net?
GOLOS ZHENY GOVARDA. YA nichego ne mogu pridumat'.
GOLOS GOVARDA. Nu govori zhe, lenta krutitsya zrya.
GOLOS ZHENY GOVARDA (robko, unizhenno). Allo! (Pauza.) Oh, Govard, ne
mogu ya razgovarivat' v etu samuyu shtuku:
GOVARD (rezko vyklyuchaya magnitofon). |to byla moya zhena.
VILLI. Porazitel'naya mashina! Mozhno mne:
GOVARD. Klyanus', Villi, teper' ya vybroshu vse moi igrushki! I
fotoapparat, i lentochnuyu pilu, i vse ostal'noe. |to samoe uvlekatel'noe
razvlechenie, kakoe mozhno pridumat'!
VILLI. Nado by kupit' takuyu shtuku i mne.
GOVARD. Konechno, on stoit vsego poltorasta dollarov. Bez nego ne
obojtis'. Naprimer, vam zahotelos' poslushat' Dzheka Benni. No, kogda ego
peredayut, vas net doma. Togda vyprosite gornichnuyu vklyuchit' radio, i kogda
Dzhek Benni vystupaet, magnitofon avtomaticheski ego zapisyvaet:
VILLI. : a kogda vy prihodite domoj:
GOVARD. Vy mozhete prijti domoj v dvenadcat', v chas, kogda ugodno:
Berete butylku koka-koly, sadites', povorachivaete rychag i slushaete sredi
nochi vsyu programmu Dzheka Benni!
VILLI. Nepremenno zavedu sebe takuyu shtuku. Ujmu vremeni provodish' v
raz容zdah i goryuesh', skol'ko interesnogo ty propustil po radio!
GOVARD. Neuzheli u vas v mashine net radio?
VILLI. Est', no komu pridet v golovu ego vklyuchat'?
GOVARD. Poslushajte, vy ved', kazhetsya, segodnya dolzhny byli byt' v
Bostone?
VILLI. Ob etom-to ya i hotel s vami pogovorit', Govard. U vas najdetsya
svobodnaya minutka? (Prinosit iz-za kulis stul.)
GOVARD. CHto sluchilos'? Pochemu vy zdes'?
VILLI. Vidite li:
GOVARD. Nadeyus', vy ne razbilis' opyat', a?
VILLI. Net: No:
GOVARD. Gospodi, a ya uzh ispugalsya. Tak chto zhe sluchilos'?
VILLI. YA vam skazhu pravdu, Govard, ya dumayu, chto mne bol'she ne sleduet
raz容zzhat'.
GOVARD. Ne sleduet raz容zzhat'? A chto zhe vy budete delat'?
VILLI. Pomnite, na rozhdestvo, kogda my vse zdes' sobralis': vy obeshchali,
chto postaraetes' podyskat' mne kakuyu-nibud' rabotenku v gorode.
GOVARD. U nas?
VILLI. Nu konechno.
GOVARD. A-a: Pripominayu. Da, no ya tak i ne smog nichego dlya vas
pridumat', Villi.
VILLI. Poslushajte, Govard. Rebyata moi podrosli. Mne samomu mnogo ne
nado. Esli ya smogu prinesti domoj: nu hotya by shest'desyat pyat' dollarov v
nedelyu, ya svedu koncy s koncami.
GOVARD. Da, no, vidite li:
VILLI. Pojmite menya, Govard. Govorya chestno i strogo mezhdu nami, ya
nemnozhko ustal.
GOVARD. YA ponimayu, Villi. No vy raz容zdnoj rabotnik, a nasha firma
torguet s provinciej. U nas tut vsego poldyuzhiny sluzhashchih.
VILLI. Vidit bog, Govard, ya nikogda ni u kogo ne prosil odolzhenij. No ya
rabotal v vashej firme eshche v tu poru, kogda vash otec vas nosil na rukah.
GOVARD. Znayu, Villi:
VILLI. Vash otec - upokoj, gospodi, ego dushu! - podoshel ko mne v tot
den', kogda vy rodilis', i sprosil, nravitsya li mne imya Govard.
GOVARD. YA eto ochen' cenyu, Villi, no u menya prosto net ni odnogo
svobodnogo mesta. Esli by ono u menya bylo, ya by srazu vas naznachil, no,
ej-bogu, u menya zdes' net ni edinogo mestechka. (Ishchet zazhigalku.)
VILLI podaet ee. Pauza.
VILLI (s narastayushchim gnevom). Govard, vse, chto mne nuzhno, chtoby
prokormit'sya, - eto pyat'desyat dollarov v nedelyu.
GOVARD. No kuda zhe ya vas denu, milen'kij?
VILLI. Poslushajte, ved' vy ne somnevaetes' v tom, chto ya umeyu prodavat'
tovar?
GOVARD. Da, moj milyj, no delo est' delo, i chelovek dolzhen sebya
opravdyvat'.
VILLI (v otchayanii). Dajte-ka ya vam chto-to rasskazhu, Govard.
GOVARD. Vy ved' ne mozhete otricat', chto delo est' delo?
VILLI (so zlost'yu). Delo, konechno, est' delo, no vy poslushajte, chto ya
vam skazhu. Vy, navernoe, koe-chego ne ponimaete. Kogda ya byl eshche mal'chishkoj -
mne bylo vosemnadcat' ili devyatnadcat' let, - ya uzhe rabotal kommivoyazherom. I
uzhe togda menya muchil vopros, tut li moe budushchee. Mne tak hotelos' uehat' na
Alyasku. V odin tol'ko mesyac tam v treh mestah otkryli zoloto, i ya mechtal
tuda uehat'. Hotya by poglyadet' svoimi glazami:
GOVARD (bezo vsyakogo interesa). Podumat' tol'ko!
VILLI. Ved' otec moj prozhil mnogo let na Alyaske. On byl chelovek
riskovyj. Naverno, i my s bratom poshli v nego - neposedlivye, neugomonnye.
Vechno gonyalis' za udachej. YA sobiralsya poehat' tuda so svoim starshim bratom,
razyskat' otca, a mozhet, i poselit'sya na Severe vmeste so starikom. I ya chut'
bylo ne uehal, esli by ne vstretil odnogo kommivoyazhera. Zvali ego Devi
Singlmen. Bylo emu vosem'desyat chetyre goda, i on torgoval raznymi tovarami v
tridcati odnom shtate. Staryj Devi podnimetsya, byvalo, k sebe v komnatu,
sunet nogi v zelenye barhatnye shlepancy - nikogda ih ne zabudu, - voz'met
trubku, sozvonitsya so svoimi pokupatelyami i, ne vyhodya iz komnaty,
zarabotaet sebe na zhizn'. V vosem'desyat chetyre goda: Kogda ya eto uvidel, ya
ponyal, chto torgovoe delo - samaya luchshaya dlya cheloveka professiya. CHto mozhet
byt' priyatnee, kogda tebe vosem'desyat chetyre goda, chem vozmozhnost' zaehat' v
dvadcat' ili tridcat' raznyh gorodov, podnyat' telefonnuyu trubku i znat', chto
tebya pomnyat, lyubyat, chto tebe pomozhet mnozhestvo lyudej? Razve ne tak? A kogda
on umer - a umer on, mezhdu prochim, smert'yu nastoyashchego kommivoyazhera: v
zelenyh barhatnyh shlepancah, sidya v vagone dlya kuryashchih na linii N'yu-Jork
-N'yu-Hejven - Harford, po puti v Boston, - kogda on umer, na ego pohorony
s容halis' sotni kommivoyazherov i pokupatelej. Vo mnogih poezdah v tot den'
mozhno bylo videt' opechalennye lica. (Vstaet.)
GOVARD na nego ne smotrit.
VILLI. V to vremya v nashem dele vazhna byla lichnost', Govard. V nashem
dele bylo uvazhenie drug k drugu, tovarishchestvo, priznatel'nost'. A teper' vse
postroeno na golom raschete, druzhby bol'she net, i lichnost' ne igraet nikakoj
roli. Ponimaete, chto ya hochu skazat'? Menya teper' bol'she ne znayut.
GOVARD (othodya ot nego). Vot to-to i ono, Villi.
VILLI. Esli by u menya bylo sorok dollarov v nedelyu, bol'she mne ne nado:
Vsego sorok dollarov, Govard.
GOVARD. Milen'kij, ne mogu zhe ya vyzhat' sok iz kamnya:
VILLI (ego uzhe ohvatilo otchayanie). Govard, v tot god, kogda
gubernatorom vybrali |la Smita, tvoj otec prishel ko mne i:
GOVARD (sobirayas' ujti). Mne nuzhno koe-kogo povidat', milyj. Menya zhdut.
VILLI (uderzhivaya ego). No ya ved' govoryu o tvoem otce! Za etim samym
pis'mennym stolom mne sulili zolotye gory. Zachem vy mne govorite, chto vas
kto-to zhdet? YA vlozhil v etu firmu tridcat' chetyre goda zhizni, a teper' mne
nechem zaplatit' za strahovku! Vy menya vyzhali, kak limon, i hotite vybrosit'
kozhuru na pomojku? No chelovek ne limon! (Pomolchav.) Slushajte vnimatel'no!
Vash otec: Dvadcat' vos'moj god byl dlya menya horoshim godom - ya imel odnih
komissionnyh do sta semidesyati dollarov v nedelyu:
GOVARD (neterpelivo). Bros'te, Villi, vy nikogda stol'ko ne
vyrabatyvali:
VILLI (stuknuv kulakom po stolu). V dvadcat' vos'mom godu ya vyrabatyval
do sta semidesyati dollarov v nedelyu. I vash otec prishel ko mne: vernee, ya byl
kak raz togda v kontore: razgovor byl zdes', u etogo stola. On polozhil mne
ruku na plecho:
GOVARD (podnimayas' s mesta). Vam pridetsya izvinit' menya. Villi, no mne
nado koe-kogo povidat'. Voz'mite sebya v ruki. (Vyhodya iz komnaty.) YA skoro
vernus'.
Posle uhoda Govarda svet nad ego stulom stanovitsya neestestvenno yarkim.
VILLI. .. A chto ya emu skazal? Gospodi,
po-vidimomu, ya na nego nakrichal! Kak ya mog do etogo dojti? (Pristal'no
vglyadyvaetsya v svet, goryashchij nad stulom, kotoryj ot etogo kazhetsya slovno
odushevlennym. Podhodit k nemu poblizhe i ostanavlivaetsya.) Frenk, Frenk,
razve vy ne pomnite, chto vy togda skazali? Kak vy polozhili mne ruku na
plecho? Frenk: (Oblokachivaetsya na stolik i v tot mig, kogda on proiznosit imya
pokojnogo, nechayanno vklyuchaet magnitofon.)
GOLOS SYNA GOVARDA (iz magnitofona). : shtata N'yu-Jork - Olbani, stolica
Ogajo - Cincinnati, stolica Rod-Ajlenda: (Deklamaciya prodolzhaetsya.)
VILLI (v uzhase otskakivaya v storonu, krichit). Aj! Govard! Govard!
Govard!
Vbegaet GOVARD.
GOVARD. CHto sluchilos'?
VILLI (pokazyvaya na magnitofon, prodolzhayushchij gnusavo, po-detski
perechislyat' stolicy shtatov). Vyklyuchite! Vyklyuchite!
GOVARD (vytaskivaya vilku iz shtepselya). Pobojtes' boga, Villi.
VILLI (zazhav glaza rukami). YA dolzhen vypit' chashku kofe: Mne nado vypit'
nemnogo kofe: (Idet k vyhodu.)
GOVARD (ostanavlivaet ego, svertyvaya v motok provod). Villi,
poslushajte:
VILLI. YA poedu v Boston.
GOVARD. Villi, vy ne poedet v Boston.
VILLI. Pochemu?
GOVARD. YA ne hochu, chtoby vy tam nas predstavlyali. YA davno sobiralsya vam
eto skazat'.
VILLI. Govard, vy menya vygonyaete?
GOVARD. YA schitayu, chto vam nuzhno osnovatel'no otdohnut'.
VILLI. Govard:
GOVARD. A kogda vy pochuvstvuete sebya luchshe, prihodite, i ya podumayu, chto
mozhno sdelat'.
VILLI. No ya dolzhen zarabatyvat' den'gi. U menya net sredstv:
GOVARD. A gde vashi synov'ya? Pochemu vashi synov'ya vam ne pomogut?
VILLI. Oni zateyali bol'shoe delo.
GOVARD. Sejchas ne vremya dlya lozhnogo samolyubiya, Villi. Pojdite k vashim
synov'yam i skazhite im, chto vy ustali i ne mozhete rabotat'. U vas ved' dvoe
vzroslyh synovej, ne tak li?
VILLI. Tak-tak, no poka chto:
GOVARD. Znachit, dogovorilis'?
VILLI. Ladno, zavtra ya poedu v Boston.
GOVARD. Net!
VILLI. YA ne mogu sest' na sheyu moim synov'yam. YA ne kaleka!
GOVARD. Poslushajte, milyj, ved' ya skazal vam, chto segodnya ya zanyat:
VILLI (hvataya Govarda za ruku). Govard, vy dolzhny pozvolit' mne poehat'
v Boston!
GOVARD (zhestko, starayas' sderzhivat'sya). Mne segodnya utrom nado povidat'
mnozhestvo lyudej. Sadites', dayu vam pyat' minut, chtoby vy vzyali sebya v ruki i
poshli domoj. Ponyatno? Mne nuzhen moj kabinet, Villi. (Sobiraetsya vyjti,
oborachivaetsya, vspomniv pro magnitofon, otodvigaet stolik, na kotorom on
stoit.) Da, kstati, zajdite na etoj nedele i zanesite obrazcy. Kogda
smozhete: Vy popravites', Villi, ne somnevayus'. Togda i pogovorim. Voz'mite
sebya v ruki, milyj, tut ryadom lyudi. (Idet nalevo, tolkaya pered soboj
stolik.)
VILLI bessmyslenno smotrit v prostranstvo, on sovershenno obessilen.
Slyshitsya muzyka - muzyka Bena, - snachala izdaleka, potom vse blizhe i blizhe.
Kogda Villi nachinaet govorit', sprava vhodit BEN. V rukah u nego chemodan i
zontik.
VILLI. Ah, Ben, kak zhe ty etogo dobilsya? Otkroj mne sekret. Ty uzhe
uladil svoi dela na Alyaske?
BEN. Mnogo li dlya etogo nuzhno, esli znaesh', chego dobivaesh'sya? Nebol'shaya
delovaya poezdka. CHerez chas ya otplyvayu. Zashel poproshchat'sya.
VILLI. Ben, ya dolzhen s toboj pogovorit'.
BEN (vzglyanuv na chasy). U menya net vremeni, Vil'yam.
VILLI (peresekaya proscenium). Ben, u menya nichego ne vyhodit. YA ne znayu,
chto delat'.
BEN. Poslushaj: ya kupil lesnoj uchastok na Alyaske, i mne nuzhen chelovek,
kotoryj mog by za nim prismotret'.
VILLI. Gospodi bozhe moj, nastoyashchij les! My s mal'chikami smozhem zhit' na
takom privol'e!
BEN. Za tvoim porogom lezhat novye zemli, Vil'yam. Bros' svoi goroda -
zdes' odna boltovnya, platezhi v rassrochku, sudebnye tyazhby: Sozhmi kulaki, i
tam, vdaleke, ty dob'esh'sya bogatstva.
VILLI. Da! Da! Linda! Linda!
Vhodit molodaya LINDA s korzinoj vystirannogo bel'ya.
LINDA. Kak, ty uzhe vernulsya?
BEN. U menya ochen' malo vremeni!
VILLI. Podozhdi, podozhdi! Linda, on mne predlagaet poehat' na Alyasku.
LINDA. No u tebya: (Benu.) U nego zdes' takaya prekrasnaya sluzhba.
VILLI. Detka, na Alyaske ya smogu:
LINDA. Tebe horosho i zdes', Villi!
BEN (Linde). Tak li uzh horosho, dorogaya?
LINDA (boyas' Bena i serdyas' na nego). Ne govorite emu takih veshchej!
Razve emu malo togo, chto on schastliv teper' zdes'? (K Villi, starayas'
zaglushit' smeh Bena.) Neuzheli vse obyazany pokoryat' mir? K tebe horosho
otnosyatsya, mal'chiki tebya lyubyat, i v odin prekrasnyj den': (Benu.) Starik
Vagner nedavno obeshchal emu, chto, esli on budet tak rabotat', ego sdelayut
kompan'onom firmy. Ved' on tebe obeshchal, pravda, Villi?
VILLI. Konechno, konechno. YA uzhe zalozhil fundament svoego budushchego v etoj
firme, Ben, a esli chelovek chto-nibud' stroit, on ved' na vernom puti?
BEN. CHto ty postroil? Nu-ka, potrogaj rukoj.
VILLI (nereshitel'no). A ved' pravda, Linda, pod rukoj nichego net.
LINDA. Pochemu? (Benu.) Naprimer, cheloveku vosem'desyat chetyre goda:
VILLI. Verno, vot eto verno! Kogda ya smotryu na etogo cheloveka, ya vsegda
dumayu, chto mne nechego boyat'sya!
BEN. Ha!
VILLI. Svyataya pravda, Ben. Vse, chto emu trebuetsya, - eto zaehat' v
lyuboj gorod, podnyat' telefonnuyu trubku, i vot on uzhe zarabotal sebe na
zhizn'. A znaesh' pochemu?
BEN (podnimaet chemodan). Mne nado idti.
VILLI (uderzhivaya ego). Posmotri na etogo mal'chishku!
BIF, v svitere, vnosit chemodan. H|PPI neset naplechniki Bifa, ego
zolotoj shlem i futbol'nye trusy.
VILLI. Ni grosha za dushoj, a za nego derutsya tri znamenityh
universiteta! Razve takogo parnya chto-nibud', ostanovit? A pochemu? Potomu chto
delo ne v tom, chto ty est', delo v tvoej ulybke, v obayanii, v lichnyh svyazyah.
Vse bogatstva Alyaski perehodyat iz ruk v ruki za obedennym stolom v otele
. V etom udivitel'naya osobennost' nashej strany, ee chudo. CHelovek u
nas mozhet zarabotat' almaznye rossypi, esli u nego est' obayanie!
(Povorachivaetsya k Bifu.) Vot pochemu tak vazhno, chto ty segodnya vyjdesh' na
pole! Tysyachi lyudej budut tebya privetstvovat', oni budut toboj voshishchat'sya!
(Benu, kotoryj snova napravlyaetsya k vyhodu.) I slyshish', Ben? Kogda on vojdet
v torgovuyu kontoru, ego vstretyat kolokol'nym zvonom, eto videl tysyachu raz!
Ty ne mozhesh' eto poshchupat', kak derevo v lesu, no eto tak, eto sushchestvuet!
BEN. Proshchaj, Vil'yam.
VILLI. Skazhi mne: ya prav? Ty dumaesh', ya prav? YA tak cenyu tvoe mnenie.
BEN. Za tvoim porogom lezhat novye zemli, Vil'yam. Ty mozhesh' unesti
ottuda bogatstvo! Bogatstvo! (Uhodit.)
VILLI. My dob'emsya ego zdes', Ben! Slyshish'? My dob'emsya ego zdes'.
Vbegaet BERNARD. Slyshna veselaya muzyka mal'chikov.
BERNARD. Gospodi Iisuse, ya tak boyalsya, chto vy ushli!
VILLI. Pochemu? Kotoryj chas?
BERNARD. Polovina vtorogo.
VILLI. Nu chto zh, pojdemte! Sleduyushchaya ostanovka - stadion <|bbets>! Gde
flazhki? (Probegaet cherez stenu kuhni v gostinuyu.)
LINDA (Bifu). Ty vzyal chistoe bel'e?
BIF (razminayas'). Davaj pojdem!
BERNARD. Bif, ya ponesu tvoj shlem, ladno?
H|PPI. Net, shlem ponesu ya.
BERNARD. Bif, ved' ty mne obeshchal!
H|PPI. YA ponesu shlem.
BERNARD. Kak zhe ya togda popadu v razdevalku?
LINDA. Pust' on neset tvoi naplechniki. (Nadevaet pal'to i shlyapu.)
BERNARD. Mozhno, Bif? A to ya uzhe vsem skazal, chto budu v razdevalke!
H|PPI. Bif!
BIF (pomolchav nemnogo, velikodushno). Teper' smotri derzhis' poblizhe.
Vbegaet VILLI s flazhkami.
VILLI (razdavaya vsem flazhki). Mashite kak sleduet, kogda Bif vyjdet na
pole!
H|PPI i BERNARD ubegayut.
VILLI. Gotovy, mal'chiki?
Muzyka zamiraet.
BIF. Gotovy, papka. Kazhdyj muskul gotov.
VILLI (u kraya prosceniuma). Ty ponimaesh', chto eto dlya tebya znachit?
BIF. Konechno, papa!
VILLI (shchupaya ego muskuly). Segodnya k vecheru ty vernesh'sya domoj
kapitanom sbornoj komandy shkol goroda N'yu-Jorka.
BIF. Nepremenno. I pomni, papa, kogda ya snimu shlem, ya budu
privetstvovat' tebya odnogo!
VILLI. Pojdem. (Napravlyaetsya k dveri, obnyav Bifa za plechi.)
Vhodit CHARLI, v korotkih bryukah.
VILLI. U menya net dlya tebya mesta, CHarli.
CHARLI. Mesta? Kakogo mesta?
VILLI. V mashine.
CHARLI. Vy edete katat'sya? YA dumal, ne sygrat' li nam v karty?
VILLI (v yarosti). V karty? (Ne verya svoim usham.) Ty razve ne znaesh',
kakoj segodnya den'?
LINDA. Konechno, znaet. On tebya draznit.
VILLI. Nechego emu menya draznit'!
CHARLI. Ej-bogu, ne znayu, Linda. A chto sluchilos'?
LINDA. Segodnya on igraet na stadione <|bbets>.
CHARLI. V takuyu pogodu igrat' v bejsbol?
VILLI. Nechego s nim razgovarivat'. Pojdemte zhe, pojdem! (Podtalkivaet
vseh k dveri.)
CHARLI. Pogodite minutku, razve vy nichego ne slyshali?
VILLI. O chem?
CHARLI. Vy razve ne slushaete radio? Stadion <|bbets> tol'ko chto vzletel
na vozduh.
VILLI. Idi ty k chertu!
CHARLI smeetsya.
VILLI. Pojdem, pojdem! My opazdyvaem.
CHARLI (im vdogonku). Zabej hot' odin gol v svoi vorota, Bif, zabej ego
v svoi vorota!
VILLI (zamykaya shestvie, povorachivaetsya k CHarli). I sovsem ne smeshno.
|to reshayushchij den' ego zhizni.
CHARLI. Kogda ty nakonec povzrosleesh', Villi?
VILLI. Kak? CHto? Posle etogo matcha ty bol'she ne budesh' smeyat'sya.
Mal'chik budet vtoroj Red Grejndzh. Dvadcat' pyat' tysyach v god!
CHARLI (nasmeshlivo). Da nu?
VILLI. Vot tebe i nu.
CHARLI. CHto zh, togda prosti menya, Villi. No ty mne vot chto skazhi:
VILLI. CHto?
CHARLI. Kto takoj etot Rej Grejndzh?
VILLI. Utris', slyshish'? Molchi, bud' ty proklyat!
CHARLI, hihikaya, kachaet golovoj i uhodit v levyj ugol sceny. VILLI idet
za nim. Muzyka zvuchit gromko, v nej slyshitsya zhestokaya izdevka.
VILLI. Ty kto takoj, skazhi, pozhalujsta? Dumaesh', ty luchshe vseh? Nichego
ty ne znaesh', bezgramotnyj, bezmozglyj bolvan: Zatknis', slyshish'!
V pravom uglu avansceny zazhigaetsya svet, osveshchaya stolik v priemnoj u
CHarli. Slyshen ulichnyj shum. Teper' uzhe vzroslyj, BERNARD sidit za stolikom,
posvistyvaya. Ryadom s nim na polu para tennisnyh raketok i nesesser.
GOLOS VILLI (za scenoj). Kuda zhe ty ot menya uhodish'? Ne smej ot menya
uhodit'! Esli ty hochesh' chto-nibud' skazat', govori pryamo! YA znayu, za spinoj
ty nado mnoj smeesh'sya. Posle etogo matcha ty budesh' plakat' krovavymi
slezami, gadkaya ty rozha. Udar! Udar! Vosem'desyat tysyach narodu! Gol, v samyj
centr!
BERNARD - tihij, ser'eznyj, no vpolne uverennyj v sebe molodoj chelovek.
Golos Villi donositsya uzhe iz pravogo ugla sceny. BERNARD spuskaet so stolika
nogi i prislushivaetsya. Vhodit sekretar' ego otca, DZHENNI.
DZHENNI (vzvolnovanno). Bernard, pozhalujsta, vyjdite na minutku v holl!
BERNARD. CHto tam za shum? Kto eto?
DZHENNI. Mister Lomen. On tol'ko chto vyshel iz lifta.
BERNARD (vstavaya). S kem on ssoritsya?
DZHENNI. Tam nikogo net. On odin. YA ne mogu s nim sladit', a vash papa
rasstraivaetsya, kogda on prihodit. U menya eshche stol'ko raboty na mashinke, a
vash papa dozhidaetsya pochty, chtoby ee podpisat'. Pozhalujsta, pogovorite s nim
sami.
Vhodit VILLI.
VILLI. SHtrafnoj! SHtraf: (Vidit Dzhenni.) Dzhenni, Dzhenni, rad vas videt'!
Kak vy tut? Vse eshche zdes' rabotaete ili uzhe vedete chestnuyu zhizn'?
DZHENNI. Rabotayu. A kak vy sebya chuvstvuete?
VILLI. Ne slishkom ladno, Dzhenni, daleko ne blestyashche! Ha-ha! (S
udivleniem smotrit na raketki.)
BERNARD. Zdravstvujte, dyadya Villi.
VILLI (s izumleniem). Bernard! Podumat' tol'ko, kogo ya vizhu! (Pospeshno,
vinovato podhodit k Bernardu i goryacho tryaset ego ruku.)
BERNARD. Kak vy pozhivaete? Rad vas videt'.
VILLI. CHto ty zdes' delaesh'?
BERNARD. Da vot zashel povidat' otca. Perevesti duh do othoda poezda. YA
edu v Vashington.
VILLI. A ego net?
BERNARD. On u sebya v kabinete, razgovarivaet s buhgalterom. Sadites'.
VILLI ((usazhivayas'). CHto ty budesh' delat' v Vashingtone?
BERNARD. U menya tam slushaetsya delo.
VILLI. Vot kak? (Pokazyvaya na raketku.) Sobiraesh'sya tam igrat'?
BERNARD. YA zaedu k priyatelyu, u nego svoj kort.
VILLI. Ne mozhet byt'! Svoj tennisnyj kort? |to, naverno, ochen' horoshaya
sem'ya.
BERNARD. Da, milejshie lyudi. Papa skazal, chto priehal Bif.
VILLI (shiroko rasplyvshis' v ulybke). Da, Bif priehal. On zateyal bol'shoe
delo, Bernard.
BERNARD. A chem teper' Bif zanimaetsya?
VILLI. On na Zapade byl bol'shim chelovekom. A teper' reshil obosnovat'sya
zdes'. Na shirokuyu nogu. My segodnya s nim obedaem. U tvoej zheny dejstvitel'no
rodilsya mal'chik?
BERNARD. Da. |to u nas uzhe vtoroj.
VILLI. Dva syna! Kto by mog podumat'?
BERNARD. Kakoe zhe delo zateyal Bif?
VILLI. Vidish' li, Bill Oliver - u nego krupnaya firma sportivnyh tovarov
- ochen' hochet, chtoby Bif s nim rabotal. Vyzval ego s Zapada. Kart blansh.
Mezhdunarodnye zakazy po telefonu. Special'nye postavki: U tvoih druzej svoj
sobstvennyj tennisnyj kort?
BERNARD. A vy rabotaete vse v toj zhe firme, Villi?
VILLI (pomolchav). YA: YA ot dushi rad tvoim uspeham, Bernard, ot dushi rad.
Tak priyatno videt', kogda molodoj chelovek v samom dele: v samom dele: U Bifa
kak budto teper' tozhe vse nalazhivaetsya: vse kak budto: (Pauza.) Bernard:
(Ego tak perepolnyayut chuvstva, chto on zamolkaet snova.)
BERNARD. V chem delo, Villi?
VILLI (ochen' malen'kij i ochen' odinokij). V chem: v chem sekret?
BERNARD. Kakoj sekret?
VILLI. Kak: kak ty etogo dostig? Pochemu on ne mog etogo dobit'sya?
BERNARD. Ne znayu, Villi.
VILLI (doveritel'no, s otchayaniem). Ty ved' byl ego drugom, drugom
detstva. YA vot chego-to ne ponimayu. Vsya ego zhizn' posle togo matcha na
stadione <|bbets> poshla nasmarku. S semnadcati let v ego zhizni bol'she ne
bylo nichego horoshego.
BERNARD. On nikogda ne gotovil sebya vser'ez dlya chego by to ni bylo.
VILLI. Nepravda, gotovil! Posle srednej shkoly on uchilsya na samyh raznyh
zaochnyh kursah - radiotehniki, televideniya: Odin bog znaet, chemu tol'ko on
ne uchilsya. No tak nichego i ne dostig.
BERNARD (snimaya ochki). Villi, hotite, chtoby ya vam skazal otkrovenno?
VILLI (vstavaya i glyadya emu pryamo v lico). Bernard, ty znaesh', ya schitayu
tebya vydayushchimsya chelovekom. I ochen' cenyu tvoi sovety.
BERNARD. Kakie tam, k d'yavolu, sovety! Ne mogu ya vam nichego sovetovat'.
YA davno hotel uznat' u vas tol'ko odno. Kogda Bif sdaval vypusknye ekzameny
i ego srezal uchitel' matematiki:
VILLI. A-a, etot sukin syn! On zagubil ego zhizn'.
BERNARD. Da, no vspomnite, Villi, vse, chto emu togda nuzhno sdelat', -
eto podgotovit'sya letom i peresdat' matematiku!
VILLI. Verno, verno.
BERNARD. |to vy ne pozvolili emu zanimat'sya letom?
VILLI. YA? YA umolyal ego zanimat'sya. YA prikazyval emu zanimat'sya.
BERNARD. Tak pochemu zhe on etogo ne sdelal?
VILLI. Pochemu? Pochemu?.. |tot vopros tochit menya, kak cherv', uzhe
pyatnadcat' let. On provalilsya na ekzamene, brosil uchit'sya, i vse u nego
poshlo prahom.
BERNARD. Tol'ko ne volnujtes', pozhalujsta!
VILLI. Dajte mne s vami pogovorit'. Ved' mne zhe ne s kem razgovarivat'.
Bernard, Bernard, eto, naverno, moya vina. Ponimaete? YA vse dumayu, dumayu:
Mozhet, ya v chem-nibud' vinovat? Mozhet, eto ya prichinil emu zlo? I mne nechem
ego iskupit'.
BERNARD. Ne rasstraivajtes'.
VILLI. Pochemu on sdalsya? CHto proizoshlo? Ty ved' byl ego drugom.
BERNARD. Pomnyu, eto bylo v iyune, my dolzhny byli poluchit' attestat. I on
provalilsya po matematike.
VILLI. Sukin syn uchitel'!
BERNARD. Net, delo sovsem ne v nem. Pomnyu, Bif ochen' razozlilsya i reshil
zanimat'sya letom, chtoby derzhat' pereekzamenovku.
VILLI. On reshil zanimat'sya?
BERNARD. On ne sovsem byl ubit. No potom Bif propal iz domu pochti na
celyj mesyac. Mne togda kazalos', chto on poehal k vam v Novuyu Angliyu. On vas
tam nashel, on s vami razgovarival?
VILLI molchit, ne svodya s nego glaz.
BERNARD. Nu, Villi?
VILLI (s yavnym nedobrozhelatel'stvom). Da, on priehal v Boston. Nu i chto
iz etogo?
BERNARD. Da prosto, kogda on vernulsya: YA nikogda etogo ne zabudu, tak ya
byl osharashen. Ved' ya horosho otnosilsya k Bifu, hot' on vsegda mnoj i pomykal.
Znaete, Villi, ya ego lyubil. On priehal togda cherez mesyac, vzyal svoi butsy -
pomnite, na nih byla nadpis' ? on tak imi gordilsya,
ne hotel snimat' s nog: On otnes ih vniz, v kotel'nuyu, i szheg. My s nim
podralis' tam, v pogrebe. Dralis' dolgo, chut' s polchasa. Nikogo ne bylo,
tol'ko my dvoe: My kolotili drug druga kulakami i plakali. YA chasto potom
udivlyalsya, kak ya srazu ponyal, chto emu bol'she ne hochetsya zhit'. CHto proizoshlo
togda u vas v Bostone, Villi?
VILLI smotrit na nego zlo i otchuzhdenno.
BERNARD. YA ob etom zagovoril tol'ko potomu, chto vy menya sprosili.
VILLI (serdito). CHto tam moglo sluchit'sya? I kakoe eto imeet otnoshenie k
delu?
BERNARD. Ladno, ne serdites'.
VILLI. Ty hochesh' svalit' vinu na menya. Esli mal'chik sdalsya, razve eto
moya vina?
BERNARD. Poslushajte, Villi, ne nado:
VILLI. A ty ne smej: ne smej tak so mnoj razgovarivat'! CHto ty hotel
skazat'? Na chto ty namekaesh'? .
Vhodit CHARLI. On v zhilete, bez pidzhaka, i neset butylku viski.
CHARLI. Poslushaj. Ty opozdaesh' na poezd! (Razmahivaet butylkoj.)
BERNARD. Idu. (Beret butylku.) Spasibo, papa. (Podnimaet nesesser i
raketki.) Do svidaniya, Villi. Bros'te lomat' sebe golovu. Znaete kak
govoritsya:
VILLI. Vot v eto ya veryu.
BERNARD. No byvaet i tak, Villi, chto cheloveku luchshe ujti.
VILLI. Pokazhi im, na chto ty sposoben
BERNARD. Vot imenno, ujti.
VILLI. A esli chelovek ne mozhet ujti?
BERNARD (sekundu pomolchav). Vot togda po-nastoyashchemu ploho. (Protyagivaya
ruku.) Proshchajte, Villi!
VILLI (pozhimaya emu ruku). Proshchaj, mal'chik.
CHARLI (polozhiv ruku Bernardu na plecho). Kak tebe nravitsya etot paren'?
Edet zashchishchat' delo v Verhovnom sude!
BERNARD (nedovol'no). Otec!
VILLI (iskrenne potryasennyj, ogorchennyj i schastlivyj). Da nu! V
Verhovnom sude?
BERNARD. YA dolzhen bezhat'. Poka, papa!
CHARLI. Pokazhi im, na chto ty sposoben, synok. (Vynimaet bumazhnik.)
BERNARD uhodit.
VILLI. V Verhovnom sude! I on ne skazal ob etom ni slova!
CHARLI (otschityvaya na stole den'gi). A zachem govorit'? Nado delat' delo.
VILLI. I ty ved' nikogda ego nichemu ne uchil. Ty im sovsem ne
interesovalsya.
CHARLI. Schast'e moe v tom, chto ya nikogda nichem ne interesovalsya. Vot
nemnozhko deneg: pyat'desyat dollarov. U menya tam sidit buhgalter.
VILLI. CHarli, vot kakoe delo: (S trudom.) Mne nuzhno platit' strahovku.
Esli ty mozhesh': Mne nado sto desyat' dollarov.
CHARLI molcha slushaet, on slovno zamer.
VILLI. YA by vynul den'gi iz banka, no Linda uznaet, a ya:
CHARLI (pomolchav). A nu-ka, Villi, syad'.
VILLI (podhodit k stulu). Imej v vidu, ya vse zapisyvayu. Tebe budet
vozvrashcheno vse, do poslednego centa. (Saditsya.)
CHARLI. Poslushaj:
VILLI. Imej v vidu, ya ochen' tebe priznatelen:
CHARLI (prisazhivayas' na stol). Villi, skazhi, chto s toboj? CHto za
chertovshchina u tebya na ume?
VILLI. Ty o chem? YA prosto:
CHARLI. YA predlozhil tebe rabotu. Ty mozhesh' zarabatyvat' pyat'desyat
dollarov v nedelyu. I ya ne zastavlyu tebya motat'sya po dorogam.
VILLI. U menya est' rabota.
CHARLI. Besplatnaya? Kakaya zhe eto rabota, esli ty ee delaesh' darom?
(Vstaet.) Znaesh', priyatel', s menya hvatit. YA hot' i ne genij, no i ya
ponimayu, kogda menya oskorblyayut.
VILLI. Oskorblyayut?
CHARLI. Pochemu ty ne hochesh' u menya rabotat'?
VILLI. YA tebya ne ponimayu. U menya zhe est' rabota.
CHARLI. Togda zachem ty syuda hochesh' kazhduyu nedelyu?
VILLI (vstavaya). Esli ty ne hochesh', chtoby ya syuda hodil:
CHARLI. YA predlagayu tebe rabotu.
VILLI. Ne nado mne tvoej raboty!
CHARLI. Kogda, chert voz'mi, ty povzrosleesh'?
VILLI (v yarosti). Ty, dubina, balbes proklyatyj, posmej mne eshche raz eto
skazat', ya tebe tak s容zzhu: Plevat' mne na to, chto ty takoj slonishche! (Gotov
vstupit' s nim v draku.)
Pauza.
CHARLI (podhodit k nemu, laskovo). Skol'ko tebe nado?
VILLI. CHarli, menya dokonali. Menya dokonali! Ne znayu, chto delat': YA
uvolen.
CHARLI. Govard tebya uvolil?!
VILLI. Da, etot soplyak. Mozhesh' sebe predstavit'. Ved' ya vrode kak ego
krestnyj. Ved' eto ya dal emu imya Govard.
CHARLI. Gospodi, kogda ty nakonec pojmesh', chto takaya erunda nichego ne
znachit? Nu horosho, ty krestil ego, no razve ty eto mozhesh' prodat'?
Edinstvennoe, chto cenitsya v nashem mire, - eto to, chto mozhno prodat'. Smeshno,
ty vsyu zhizn' torguesh', a etogo eshche ne ponyal.
VILLI. YA vsegda staralsya dumat', chto u nas delo obstoit inache. Mne
kazalos', chto esli chelovek proizvodit horoshee vpechatlenie, esli on nravitsya
lyudyam, togda emu nechego boyat'sya:
CHARLI. A k chemu eto - nravit'sya lyudyam! Razve Dzhon Pirpont Morgan
komu-nibud' nravitsya? Razve on proizvodit priyatnoe vpechatlenie? V bane ty,
naverno, prinyal by ego za myasnika. Odnako, kogda pri nem ego karmany, on
vsem kazhetsya takim simpatichnym! Poslushaj, Villi, ty menya ne lyubish', da i ya
ne mogu skazat', chto ya ot tebya bez uma, no ya dam tebe rabotu: dam ee potomu:
chert menya znaet pochemu. CHto ty na eto skazhesh'?
VILLI. Ne mogu: ne mogu ya u tebya rabotat', CHarli.
CHARLI. Ty mne zaviduesh', chto li?
VILLI. Ne mogu ya u tebya rabotat', vot i vse. Ne sprashivaj menya pochemu.
CHARLI (serdito vynimaet eshche neskol'ko bumazhek). Ty mne zavidoval vsyu
zhizn', neschastnyj ty duren'! Na, plati svoyu strahovku! (Suet den'gi Villi v
ruku.)
VILLI. YA menya vse zapisano tochno, do poslednego grosha.
CHARLI. YA sejchas ochen' zanyat. Smotri, bud' ostorozhen. I zaplati
strahovku.
VILLI (othodya ot nego). Smeshno, ne pravda li? Ezdish' vsyu zhizn', ezdish',
stol'ko iskolesish' dorog, stol'ko obob'esh' porogov, a, v konce koncov,
mertvyj ty stoish' bol'she, chem zhivoj.
CHARLI. Villi, mertvyj ne stoit rovno nichego. (Pomolchav mgnovenie.)
Slyshish', chto ya govoryu?
VILLI stoit nepodvizhno, pogruzhennyj v svoi mysli.
CHARLI. Villi!
VILLI. Izvinis' za menya pered Bernardom, kogda ego uvidish'. YA ne hotel
s nim ssorit'sya. On horoshij mal'chik. Vse oni horoshie mal'chiki i vyjdut v
lyudi: Vse troe. Kogda-nibud' oni eshche budut vmeste igrat' v tennis. Pozhelaj
mne schast'ya, CHarli. On ved' segodnya byl u Olivera.
CHARLI. ZHelayu tebe schast'ya!
VILLI (sderzhivaya slezy). CHarli, ty moj edinstvennyj drug. Razve eto ne
smeshno? (Uhodit.)
CHARLI. Gospodi! (Smotrit vsled Villi, idet za nim.)
Na scene stanovitsya sovershenno temno. Vnezapno slyshitsya burnaya muzyka i
ekran napravo zagoraetsya krasnym svetom. Poyavlyaetsya molodoj oficiant ST|NLI;
on neset stolik, za nim idet H|PPI, v rukah u nego dva stula.
H|PPI (ozirayas'). Tut gorazdo luchshe.
ST|NLI. Konechno, v perednem zale takoj shum! Kogda vy kogo-nibud'
priglashaete, mister Lomen, predupredite menya, i ya vsegda vas ustroyu tut, v
ugolke. Mnogie nashi klienty ne lyubyat, kogda krugom pusto; raz uzh oni vyshli v
lyudi, nado, chtoby vokrug vse kruzhilos', im ved' do smerti nadoelo sidet' v
svoej berloge. No vy ne takoj, ya znayu. Ponyatno, chto ya hochu skazat'?
H|PPI (usazhivayas' za stolik). Nu, kak zhizn', Stenli?
ST|NLI. Sobach'ya zhizn', mister Lomen. ZHal', chto vo vremya vojny menya ne
vzyali v armiyu. Byl by ya po krajnej mere pokojnikom.
H|PPI. Moj brat vernulsya.
ST|NLI. Ej-bogu? S Dal'nego Zapada?
H|PPI. Nu da, moj brat, on krupnyj skotopromyshlennik, tak chto smotri
obhodis' s nim kak sleduet. I moj otec tozhe pridet.
ST|NLI. I otec tozhe?
H|PPI. Est' u vas horoshie omary?
ST|NLI. Vysshij sort. Krupnye.
H|PPI. Tol'ko podaj ih s kleshnyami.
ST|NLI. Ne bespokojtes', myshej ya vam ne podsunu.
H|PPI smeetsya.
ST|NLI. A kak naschet vina? Sovsem drugoj vkus u pishchi.
H|PPI. Ne nado. Pomnish' recept koktejlya, kotoryj ya privez iz-za
granicy? S shampanskim?
ST|NLI. Eshche by, konechno! On do sih por u menya prikolot k stenke v
kuhne. No etot napitok obojdetsya po dollaru na brata.
H|PPI. Ne imeet znacheniya.
ST|NLI. Vy chto, vyigrali v lotereyu?
H|PPI. Net, prosto u nas malen'koe semejnoe torzhestvo. Moj brat: on
segodnya provel bol'shoe delo. My s nim, kazhetsya, zateem odno predpriyatie.
ST|NLI. Zdorovo! I glavnoe, vse v svoej sem'e - ponyatno, chto ya govoryu?
- tak vsegda luchshe.
H|PPI. I ya tak dumayu.
ST|NLI. Bo-ol'shchushchaya raznica! K primeru, esli kto-nibud' voruet: Vse
ostaetsya v sem'e. Ponyatno, chto ya govoryu? (Poniziv golos.) Sovsem kak u
nashego barmena. Hozyain prosto s uma shodit - vechno nehvatka v kasse! Tuda
kladesh', a ottuda vzyat' nechego.
H|PPI (podnimaya golovu). Tss!..
ST|NLI. CHto takoe?
H|PPI. Ty zamechaesh', chto ya ne smotryu ni napravo, ni nalevo? Zamechaesh'?
ST|NLI. Da.
H|PPI. I glaza u menya zakryty?
ST|NLI. CHto vy govorite?..
H|PPI. Lakomyj kusochek!
ST|NLI (ponyav ego s poluslova, oglyadyvaetsya). Gde? Ne vizhu: (Smolkaet,
zametiv, chto v zal vhodit roskoshno odetaya, zakutannaya v meha devushka i
saditsya za sosednij stolik.)
H|PPI i ST|NLI provozhayut ee vzglyadami.
ST|NLI. Gospodi, kak vy ee uglyadeli?
H|PPI. Na nih u menya svoj radar. (V upor rassmatrivaet ee profil'.)
U-u-u-u! Stenli:
ST|NLI. Kazhetsya, ona v vashem vkuse, mister Lomen.
H|PPI. Poglyadi na etot rot. O gospodi! A okulyary?
ST|NLI. CHert, vot u vas zhizn', mister Lomen!
H|PPI. Podojdi k nej.
ST|NLI (podhodya k ee stoliku). Podat' vam kartochku, madam?
DEVUSHKA. YA podozhdu, no poka chto:
H|PPI. Pochemu by vam ne podat' ej: Prostite menya, miss! YA prodayu
shampanskoe, i mne hotelos' by, chtoby vy poprobovali nashu marku. Prinesi
shampanskogo, Stenli.
ST|NLI uhodit.
DEVUSHKA. |to ochen' milo s vashej storony.
H|PPI. Niskol'ko. Za schet firmy. (Smeetsya.)
DEVUSHKA. Vy torguete prelestnym tovarom.
H|PPI. Priedaetsya, kak i vse na svete. Tovar kak tovar, pover'te.
DEVUSHKA. Naverno, vy pravy.
H|PPI. A vy, sluchajno, nichego ne prodaete?
DEVUSHKA. Net, ne prodayu.
H|PPI. Prostite neznakomogo cheloveka za kompliment. Vashe lico tak i
prositsya na oblozhku zhurnala.
DEVUSHKA (glyadya na nego ne bez koketstva). Ono uzhe tam bylo.
Vhodit ST|NLI s bokalom shampanskogo.
H|PPI. CHto ya tebe govoril, Stenli? Vot vidish': devushka poziruet dlya
illyustrirovannogo zhurnala.
ST|NLI. Da, eto vidno. Srazu vidno.
H|PPI. Dlya kakogo imenno?
DEVUSHKA. O, dlya samyh raznyh. (Beret bokal.) Spasibo.
H|PPI. Znaete, kak govoryat vo Francii? SHampanskoe - luchshie rumyana dlya
lica.
Vhodit BIF.
H|PPI. Syuda, Bif!
BIF (podsazhivaetsya k Heppi). Zdravstvuj, malysh. Prosti, chto opozdal.
H|PPI. YAsam tol'ko chto prishel. Gm: miss?..
DEVUSHKA. Forsajt.
H|PPI. Miss Forsajt, eto moj brat.
BIF. A papy eshche net?
H|PPI. Ego zovut Bif. Mozhet, vy o nem slyshali? Znamenityj futbolist.
MISS FORSAJT. Da nu? Iz kakoj komandy?
H|PPI. Vy znatok futbola?
MISS FORSAJT. Net, uvy! YA v nem malo ponimayu.
H|PPI. Bif v poluzashchite .
MISS FORSAJT. Ah, kak milo! (P'et.)
H|PPI. Vashe zdorov'e!
MISS FORSAJT. Rada s vami poznakomit'sya.
H|PPI. Menya zovut Hep. Na samom dele ya Garol'd, no v Voennoj akademii
menya prozvali Heppi. Schastlivchik.
MISS FORSAJT (uzhe pochtitel'no). Ah vot kak! Ochen' priyatno.
(Povorachivaetsya k nemu profilem.)
BIF. A chto, papa ne pridet?
H|PPI. Esli ona tebe nravitsya, beri.
BIF. Nu, takaya ne po mne.
H|PPI. V prezhnie vremena ty by ne ispugalsya. Gde tvoya bylaya udal', Bif?
BIF. YA tol'ko chto videl Olivera:
H|PPI. Pogodi. YA tebya sprashivayu, gde tvoya bylaya udal'? Tebe ona
nravitsya? Ee ved' stoit tol'ko pomanit':
BIF. Net. (Povorachivaetsya, chtoby posmotret' na devushku.)
H|PPI. Ty uzh mne pover'. Glyadi. - Detka! Ty zanyata?
MISS FORSAJT (povorachivaetsya k nemu). V sushchnosti govorya, da: No ya mogu
pozvonit' po telefonu.
H|PPI. Vot i pozvoni, ladno, detka? I privedi kakuyu-nibud' podruzhku. My
zdes' pobudem. Bif - odin iz samyh znamenityh nashih futbolistov.
MISS FORSAJT (vstavaya). YA i v samom dele rada s vami poznakomit'sya.
H|PPI. Poskorej vozvrashchajsya.
MISS FORSAJT. Postarayus'.
H|PPI. Postarajsya, detka. Inogda stoit postarat'sya:
MISS FORSAJT uhodit. Porazhennyj ST|NLI idet za nej, pokachivaya ot
vostorga golovoj.
H|PPI. Nu razve ne styd? Takaya krasotka! Vot pochemu ya nikak ne mogu
zhenit'sya. Iz tysyachi ne vyberesh' i odnoj poryadochnoj zhenshchiny. V N'yu-Jorke
takimi hot' prud prudi!
BIF. Poslushaj, Hep:
H|PPI. Govoril tebe, chto ee stoit tol'ko pomanit'!
BIF (s neprivychnoj rezkost'yu). Pomolchi ty, slyshish'? YA tebe hochu
rasskazat':
H|PPI. Ty videl Olivera?
BIF. Videl. Pogodi! YA hochu koe-chto ob座asnit' otcu, i ty dolzhen mne
pomoch':
H|PPI. CHto? On dast tebe deneg?
BIF. Ty, vidno, spyatil! Ty, verno, sovsem soshel s uma!
H|PPI. Pochemu? CHto sluchilos'?
BIF (zadyhayas'). YA sdelal uzhasnuyu veshch'. Segodnya byl samyj strannyj den'
v moej zhizni. Klyanus', u menya vse bolit. Menya slovno pobili.
H|PPI. On ne zahotel tebya prinyat'?
BIF. YA zhdal ego shest' chasov, ponimaesh'? Celyj den'. Bez konca peredaval
svoe imya cherez sekretarshu. Pytalsya naznachit' ej svidanie, chtoby ona menya k
nemu propustila, no ne klyunulo:
H|PPI. U tebya propala vera v sebya, Bif. No on tebya pomnil, ne mozhet
byt', chtoby on tebya ne pomnil!..
BIF (preryvaya Heppi dvizheniem ruki). Nakonec okolo pyati chasov on vyshel.
Ne pomnil ni kto ya, ni chto ya. YA pochuvstvoval sebya takim idiotom!
H|PPI. Ty rasskazal emu o moej zatee naschet Floridy?
BIF. On proshel mimo. YA videl ego rovno odnu minutu. Menya ohvatila takaya
yarost', chto ya, kazhetsya, mog perelomat' tam vsyu mebel'! S chego eto ya, durak,
vzyal, chto mogu torgovat'? Poveril, chto snova smogu rabotat' u etogo tipa!
Stoilo mne vzglyanut' na nego - i ya ponyal, kakoj nelepoj zhizn'yu byla vsya moya
zhizn'. My teshili sebya lozh'yu pyatnadcat' let:
H|PPI. CHto ty sdelal?
BIF (s ogromnym vnutrennim napryazheniem, starayas' razobrat'sya v tom, chto
proizoshlo). Vidish' li, on ushel: I sekretarsha, ona vyshla tozhe. YA ostalsya odin
v priemnoj. Ne znayu, chto na menya nashlo. YA opomnilsya u nego v kabinete -
znaesh', takoj roskoshnyj kabinet s dubovymi panelyami: Ne mogu ob座asnit': YA:
vzyal ego vechnoe pero.
H|PPI. Gospodi, i on tebya pojmal?
BIF. YA ubezhal. YA bezhal vniz odinnadcat' etazhej. Bezhal, bezhal, bezhal:
H|PPI. Kakaya glupost'! CHto eto tebya dernulo?
BIF (s muchitel'nym nedoumeniem). Ne znayu, mne prosto: zahotelos'
chto-nibud' vzyat'. Ne ponimayu. Pomogi mne, Hep, ya dolzhen rasskazat' eto otcu.
H|PPI. Ty soshel s uma! Zachem?
BIF. Hep, on dolzhen ponyat', chto ya ne tot chelovek, komu dayut vzajmy
bol'shie den'gi. On dumaet, chto vse eti gody ya prosto delal emu nazlo, i eto
otravlyaet emu zhizn'.
H|PPI. Verno! Rasskazhi emu chto-nibud' priyatnoe.
BIF. Ne mogu.
H|PPI. Skazhi, chto Oliver priglasil tebya zavtra obedat'.
BIF. A chto ya skazhu emu zavtra?
H|PPI. Ujdesh' iz domu i vernesh'sya pozdno. Skazhesh', chto Oliver hochet
podumat'. On budet dumat' nedelyu, druguyu, i postepenno vse zabudetsya.
BIF. No ved' vsemu etomu ne budet konca!
H|PPI. On lish' togda byvaet schastliv, kogda na chto-to nadeetsya.
Vhodit VILLI.
H|PPI. Zdorovo, papasha!
VILLI. Gospodi, skol'ko let ya zdes' ne byl!
ST|NLI podvodit VILLI k stoliku, stavit emu stul i hochet ujti.
H|PPI. Stenli!
ST|NLI ostanavlivaetsya, ozhidaya zakaza.
BIF (vinovato podhodit k Villi, kak k bol'nomu). Sadis', papa. Hochesh'
vypit'?
VILLI. Ne vozrazhayu.
BIF. Davaj podzapravimsya.
VILLI. Ty chem-to rasstroen?
BIF. Ne-et: (K Stenli.) Viski vsem. Dvojnuyu porciyu.
ST|NLI. Slushayus', dvojnuyu. (Uhodit.)
VILLI. Ty uzhe vypil?
BIF. Da. Nemnogo vypil.
VILLI. Nu, mal'chik, rasskazhi mne, kak eto bylo. (Kivaya golovoj, s
ulybkoj.) Vse, konechno, v poryadke?
BIF (nabiraet dyhanie, a potom hvataet Villi za ruku). Druzhok: (Hrabro
ulybaetsya, i Villi ulybaetsya emu v otvet.) Nu i dostalos' mne segodnya!
H|PPI. Pryamo uzhas, papa!
VILLI. Da nu? Kak eto bylo?
BIF (vozbuzhdenno, chutochku p'yanyj, vitaya v oblakah). Sejchas rasskazhu
tebe s samogo nachala. CHudnoj segodnya byl denek: (Molchanie. Obvodit ih oboih
vzglyadom, beret sebya v ruki, no dyhanie vse zhe narushaet ritm ego rechi.) Mne
prishlos' dovol'no dolgo ego prozhdat' i:
VILLI. Olivera?
BIF. Nu da, Olivera. Esli govorit' nachistotu, ya zhdal ego celyj den'. I
za eto vremya peredo mnoj proshli, otec, vsyakie: sobytiya moej zhizni. Kto
skazal, chto ya kogda-to sluzhil u Olivera prikazchikom?
VILLI. Ty sam eto govoril.
BIF. Da net zhe, ya byl u nego transportnym agentom.
VILLI. No fakticheski ty byl:
BIF (reshitel'no). Papa, ya ne znayu, kto eto vydumal pervyj, no ya nikogda
ne byl doverennym licom u Olivera.
VILLI. K chemu ty vse eto govorish'?
BIF. Davaj segodnya priderzhivat'sya faktov. My nichego ne dob'emsya, esli
budem tykat'sya naugad: YA byl u nego transportnym agentom, vot i vse.
VILLI (so zlost'yu). Horosho, a teper' poslushaj menya:
BIF. Pochemu ty ne daesh' mne dogovorit'?
VILLI. Potomu chto menya sovershenno ne interesuet istoriya i prochaya chush':
Mal'chiki, pojmite, u nas zemlya gorit pod nogami. Pylaet bol'shoj pozhar. Menya
segodnya vygnali na ulicu.
BIF (potryasen). Ne mozhet byt'!
VILLI. Menya vygnali, i ya dolzhen skazat' vashej materi hot' chto-nibud' v
uteshenie. Razve eta zhenshchina malo stradala i malo zhdala? A u menya v golove
pusto, Bif. YA bol'she nichego ne mogu pridumat'. Tak chto, pozhalujsta, ne chitaj
mne notacij po povodu fantazii i real'nosti. Menya eto ne interesuet. Nu, chto
ty mne skazhesh' teper'?
ST|NLI prinosit tri koktejlya. Oni zhdut, kogda on ujdet.
VILLI. Ty videl Olivera?
BIF. Gospodi Iisuse!
VILLI. Znachit, ty k nemu ne hodil?
H|PPI. Konechno, on k nemu hodil.
BIF. YA u nego byl: YA ego videl: Kak oni mogli tebya uvolit'?
VILLI (spolzaya na kraeshek stula ot neterpeniya). Nu i kak on tebya
prinyal?
BIF. On ne hochet, chtoby ty u nego rabotal dazhe na komissionnyh?
VILLI. YA bez raboty, ponyatno? (Uporno.) Nu skazhi, skazhi, on tebya teplo
prinyal?
H|PPI. Eshche by, papa, konechno!
BIF (zagnannyj v ugol). Kak skazat', vrode togo:
VILLI. A ya bespokoilsya, chto on tebya ne uznaet! (K Heppi.) Ty tol'ko
podumaj: chelovek ne videl ego desyat'-dvenadcat' let i tak emu rad!
H|PPI. Sovershenno verno!
BIF (pytayas' snova perejti v nastuplenie). Poslushaj, papa:
VILLI. A ty znaesh', pochemu on tebya ne zabyl? Potomu chto ty srazu
proizvel na nego vpechatlenie.
BIF. Davaj spokojnee i poblizhe k faktam:
VILLI (tak, slovno Bif vse vremya ego preryvaet). Tak govori zhe, kak eto
bylo? Otlichnaya novost', Bif! Prosto otlichnaya! On pozval tebya v kabinet ili
vy razgovarivali v priemnoj?
BIF. Da on vyshel, ponimaesh', i:
VILLI (shiroko ulybayas'). CHto on skazal? Derzhu pari, on tebya obnyal!
BIF. On skoree:
VILLI. Prekrasnyj chelovek! (K Heppi) K nemu ochen' nelegko popast', ty
znaesh'?
H|PPI. Konechno, znayu.
VILLI (Bifu). |to ty tam i vypil?
BIF. Da, on predlozhil mne: Net-net!
H|PPI (vstupayas'). Bif rasskazal emu o moej idee naschet Floridy.
VILLI. Ne preryvaj. (Bifu.) Kak on otnessya k vashej zatee?
BIF. Papa, daj ya tebe ob座asnyu.
VILLI. Da ya tol'ko ob etom i proshu s teh por, kak prishel? Kak eto bylo?
Nu, on pozval tebya v kabinet, a potom?
BIF. Potom: ya razgovarival. A on: on slushal, ponimaesh':
VILLI. On slavitsya svoim umeniem slushat'. Nu, a potom? CHto on otvetil?
BIF. On otvetil: (Zamolkaet, vdrug ochen' rasserdivshis'.) Otec, ty ne
daesh' mne skazat' to, chto ya hochu!
VILLI (rasserzhennyj, oblichaya). Ty ego ne videl!
BIF. Net, ya ego videl!
VILLI. Ty ego oskorbil? Ty ego oskorbil, skazhi?
BIF. Poslushaj, ostav' menya v pokoe. Ostav' menya, boga radi, v pokoe!
H|PPI. CHto za chert!..
VILLI. Govori, chto sluchilos'.
BIF (k Heppi). YA ne mogu s nim razgovarivat'!
V ih razgovor vtorgaetsya rezkij, razdrazhayushchij zvuk truby. Zelenaya
listva snova odevaet dom, pokrytyj snom i sumrakom. Vhodit podrostok BERNARD
i stuchit v dver'.
BERNARD (otchayanno). Missis Lomen! Missis Lomen!
H|PPI. Rasskazhi emu, chto proizoshlo!
BIF (k Heppi). Zamolchi, ostav' menya v pokoe!
VILLI. Net! Tebe nado bylo provalit'sya po matematike!
BIF. Kakaya tam matematika? O chem ty govorish'?
BERNARD. Missis Lomen! Missis Lomen!
Poyavlyaetsya molodaya LINDA.
VILLI (istoshno). Matematika! Matematika!
BIF. Uspokojsya, papa!
BERNARD. Missis Lomen!
VILLI (yarostno). Esli by ty ne provalilsya, ty davno by vyshel v lyudi!
BIF. Togda slushaj, ya rasskazhu tebe, kak bylo na samom dele. A ty
slushaj!
BERNARD. Missis Lomen!
BIF. YA zhdal ego shest' chasov:
H|PPI. CHto ty pletesh'?
BIF. YA vse vremya peredaval cherez sekretarshu, chto ya ego zhdu, no on tak i
ne zahotel menya prinyat'. I vot on nakonec: (Prodolzhaet, no golos ego ne
slyshen.)
Svet v restorane postepenno merknet.
BERNARD. Bif provalilsya po matematike!
LINDA. Ne mozhet byt'!
BERNARD. Birnbom ego provalil! Emu ne dadut attestata!
LINDA. No oni ne imeyut prava! Emu nado postupat' v universitet! Gde on?
Bif! Bif!
BERNARD. On uehal. On poshel na Central'nyj vokzal.
LINDA. Na Central'nyj? Znachit, on poehal v Boston.
BERNARD. Razve dyadya Villi v Bostone?
LINDA. Ah, mozhet, Villi pogovorit s uchitelem: Bednyj, bednyj mal'chik!
Svet v dome gasnet.
BIF (za stolikom, golos ego teper' uzhe slyshen, v ruke u nego zolotoe
vechnoe pero). :Teper' u menya s etim Oliverom vse koncheno, ponimaesh'? Ty menya
slushaesh'?
VILLI (rasteryanno). Da-da, konechno: Esli by ty ne provalilsya:
BIF. Gde? O chem ty govorish'?
VILLI. Ne vali vinu na menya! Ne ya provalilsya po matematike, a ty? Kakoe
pero?
H|PPI. Gluposti, Bif! Pero stoit ne bol'she:
VILLI (vpervye uvidev pero). Ty vzyal u Olivera pero?
BIF (obessilev). Papa, ved' ya tol'ko chto tebe rasskazal:
VILLI. Ty ukral u Billa Olivera vechnoe pero?
BIF. YA ego, v sushchnosti govorya, ne kral. Ved' ya tebe eto skazal!
H|PPI. On derzhal ego v rukah, kogda voshel Oliver. Bif smutilsya i sunul
pero v karman.
VILLI. Gospodi bozhe moj:
BIF. YA ne hotel ego krast', papa!
GOLOS TELEFONISTKI. Otel' . Dobryj vecher!
VILLI (krichit). Menya net v komnate! Menya net!
BIF (ispuganno). Papa, chto s toboj?
BIF i H|PPI vstayut.
GOLOS TELEFONISTKI. Vas k telefonu, mister Lomen!
VILLI. Menya net, ne nado!
BIF (v uzhase stanovitsya pered Villi na koleni). Papa, ya ispravlyus',
papa, ya bol'she ne budu!..
VILLI pytaetsya vstat', no BIF ego ne puskaet.
BIF. Pogodi, uspokojsya:
VILLI. Ty nikchemnyj, ty takoj nikchemnyj:
BIF. Papa, ya najdu sebe mesto, ya najdu chto-nibud', ponimaesh'? Tol'ko
uspokojsya. (Derzhit lico Villi v svoih ladonyah.) Skazhi mne hot' slovo, papa.
Nu skazhi!
GOLOS TELEFONISTKI. Nomer mistera Lomena ne otvechaet. Poslat' k nemu
posyl'nogo?
VILLI (silyas' vstat', chtoby brosit'sya i zastavit' zamolchat'
telefonistku). Ne nado, ne nado!
H|PPI. Emu eshche povezet, papa!
VILLI. Ne nado, ne nado:
BIF (v otchayanii). Papa, poslushaj! Poslushaj menya! YA hochu tebe skazat'
chto-to ochen' horoshee. Oliver razgovarival o nashej zatee so svoim
kompan'onom. Ty menya slyshish'? On: on razgovarival so svoim kompan'onom, a
potom prishel ko mne: So mnoj vse budet horosho, ty slyshish'? Poslushaj, papa,
on govorit, chto vse delo tol'ko v den'gah.
VILLI. Tak ty: ih poluchish'?
H|PPI. Ogo-go! On nam eshche pokazhet, papa!
VILLI (pytayas' podnyat'sya na nogi). Znachit, ty ih poluchish', pravda? Ty
ih poluchish'! Poluchish'!
BIF (s muchitel'noj bol'yu, pytayas' uderzhat' Villi na meste). Net. Net.
Poslushaj, papa, rech' shla o tom, chto ya dolzhen zavtra s nimi obedat'. YA hochu,
chtoby ty eto znal: ya mogu im ponravit'sya: YA svoego dob'yus', ya eshche sebya
pokazhu! No zavtra, zavtra ya ne mogu, ponimaesh'?
VILLI. Ne mozhesh'? Pochemu? Ty prosto:
BIF. Pero, ponimaesh', papa, pero:
VILLI. Verni ego i skazhi, chto ty vzyal ego po rasseyannosti.
H|PPI. Konechno, stupaj s nimi zavtra obedat'!
BIF. YA ne mogu:
VILLI. Skazhi, chto ty reshal krossvord i vzyal pero po oshibke!
BIF. Poslushaj, druzhok, ved' ya vzyal togda ego myachi: mnogo let nazad. I
ty hochesh', chtoby ya prishel k nemu s perom: Razve ty ne ponimaesh', chto teper'
vse koncheno? YA ne mogu k nemu prijti! Popytayus' gde-nibud' v drugom meste:
GOLOS POSYLXNOGO. Mister Lomen!
VILLI. Neuzheli ty ne hochesh' stat' chelovekom?
BIF. Papa, razve ya mogu tuda vernut'sya?
VILLI. Ty ne hochesh' stat' chelovekom, vot v chem delo.
BIF (teper' uzhe razozlivshis' na Villi za to, chto tot ne verit v ego
sochuvstvie). Zachem ty tak govorish'? Dumaesh', mne bylo legko vojti v ego
kontoru posle togo, chto ya sdelal? Net, nikakie sily ne zastavyat menya pojti
eshche raz k Billu Oliveru!
VILLI. Zachem zhe ty k nemu poshel?
BIF. Zachem? Zachem ya poshel! Posmotri na sebya. Posmotri, chto s toboj
stalo.
Gde-to sleva smeetsya ZHENSHCHINA.
VILLI. Bif, ty pojdesh' zavtra na etot obed, ne to:
BIF. YA ne pojdu. Menya nikto ne zval!
H|PPI. Bif, radi:
VILLI. Ty opyat' govorish' mne nazlo?
BIF. Ne smej menya v etom obvinyat'! Bud' ty proklyat:
VILLI (b'et Bifa po lica i, shatayas', othodit ot stola). Ah ty dryan': Ty
opyat' govorish' mne nazlo?
ZHENSHCHINA. Kto-to tam stoit za dver'yu, Villi!
BIF. Nu da, ya dryan', razve ty ne vidish', chto ya polnoe nichtozhestvo?
H|PPI (raznimaya ih). Poslushajte, vy v restorane. A nu-ka, perestan'te
oba!
Vhodyat DEVUSHKI.
H|PPI. Privet, privet! Sadites', pozhalujsta.
Gde-to sleva smeetsya ZHENSHCHINA.
MISS FORSAJT. My i pravda syadem. |to Letta.
ZHENSHCHINA. Villi, ty prosnesh'sya kogda-nibud'?
BIF (ne obrashchaya vnimanie na Villi). Kak zhizn' molodaya? CHto vy budete
pit'?
LETTA. Mne zavtra nado rano vstavat': menya vybrali v prisyazhnye. Tak
interesno! A vy, molodye lyudi, byli kogda-nibud' prisyazhnymi?
BIF. Net, zato ya ne raz vyslushival ih prigovor!
Devushki smeyutsya.
BIF. Znakom'tes': moj otec.
LETTA. Kakoj milyj! Posidite s nami, papasha.
H|PPI. Posadi ego, Bif!
BIF (podhodit k Villi). Pojdem, staryj lentyaj, pokazhi, kak nado pit'! K
chertu vse! Sadis' s nami, drug serdechnyj!
VILLI chut' bylo ne poddaetsya ugovoram.
ZHENSHCHINA (teper' uzhe ochen' nastojchivo). Villi, podojdi k dveri, tam
stuchat!
VILLI rasteryanno idet na zov ZHenshchiny.
BIF. Ty kuda?
VILLI. Otkroj dver'.
BIF. Kakuyu dver'?
VILLI. Ubornoj: Dver': gde zhe dver'?
BIF (otvodit Villi vlevo). Idi pryamo vniz.
VILLI idet nalevo.
ZHENSHCHINA. Villi, Villi, da vstanesh' li ty nakonec?
VILLI uhodit.
LETTA. Kak milo, chto vy vodite s soboj vashego papochku.
MISS FORSAJT. Nu da, rasskazyvajte, on sovsem ne vash otec!
BIF (povorachivaetsya k nej, s negodovaniem). Miss Forsajt, mimo vas
tol'ko chto proshel samyj nastoyashchij princ. Prekrasnyj, hot' i ozabochennyj
princ. Princ-rabotyaga, nikem ne ocenennyj po zaslugam: Slovom, nash luchshij
krug, ponyatno? Samyj luchshij drug i tovarishch. On zhizn' otdast za svoih
mal'chikov, ponyatno?
LETTA. Kak eto milo!
H|PPI. Nu vot, devushki, chto budem delat' dal'she? Vremya uhodit zrya.
Davaj, Bif, soberemsya v kruzhok i reshim, kuda by nam poehat'.
BIF. Pochemu ty ne sdelaesh' chto-nibud' dlya nego?
H|PPI. YA?
BIF. Neuzheli tebe sovsem ego ne zhal'?
H|PPI. Ne ponimayu. CHto ty govorish'? Razve ne ya:
BIF. Tebe na nego naplevat'! (Vynimaet iz karmana svernutuyu rezinovuyu
trubku i kladet ee na stol pered Heppi.) Gospodi, poglyadi, chto ya nashel. Kak
ty mozhesh' ravnodushno na eto smotret'?
H|PPI. YA? Kto vse vremya smyvaetsya iz domu, ya? Kto brosaet ih na
proizvol sud'by, ya?
BIF. Da, no dlya tebya on - nichto. Ty by mog emu pomoch': a ya ne mogu!
Neuzheli ty ne ponimaesh', o chem ya govoryu? On ved' ub容t sebya, razve ty ne
ponimaesh'?
H|PPI. YA ne ponimayu? YA?
BIF. Hep, pomogi emu! Gospodi: pomogi emu: Pomogi mne! Mne! YA ne mogu
smotret' na ego lico. (CHut' ne placha, ubegaet napravo.)
H|PPI (brosayas' za nim vdogonku). Kuda ty?
MISS FORSAJT. Na chto eto on tak rasserdilsya?
H|PPI. Pojdemte, devochki, my ego sejchas nagonim.
MISS FORSAJT (kotoruyu chut' ne nasil'no vytalkivaet Heppi). Znaete, mne
ego harakter chto-to ne nravitsya!
H|PPI. On nemnozhko raznervnichalsya, eto sejchas projdet.
GOLOS VILLI (sleva, v otvet na smeh ZHenshchiny). Molchi! Ne otvechaj!
LETTA. Razve vy ne hotite skazat' vashemu papochke:
H|PPI. |to sovsem ne moj otec. Tak prosto, znakomyj. Pojdem dogonim
Bifa: Pover', detka, my tak kutnem, chto nebu stanet zharko: Stenli, davaj
schet! |j, Stenli!
Uhodyat. Poyavlyaetsya ST|NLI, smotrit nalevo.
ST|NLI (s negodovaniem oklikaet Heppi). Mister Lomen! Mister Lomen!
(Beret stul i bezhit za nimi sledom.)
Sleva slyshen stuk. Smeyas', vhodit ZHENSHCHINA. Za nej idet VILLI. Ona v
chernoj kombinacii; on zastegivaet rubashku. Otkrovenno chuvstvennaya muzyka
vtorit ih dialogu.
VILLI. Perestan' smeyat'sya! Zamolchi! Slyshish'?
ZHENSHCHINA. Ty ne otkroesh' dver'? On ved' razbudit ves' otel'.
VILLI. |to ne k nam. YA nikogo ne zhdu.
ZHENSHCHINA. Pochemu by tebe, kotik, ne vypit' eshche ryumochku? Togda, mozhet, ty
dumal by ne tol'ko o sebe.
VILLI. Kak mne tosklivo:
ZHENSHCHINA. Znaesh', Villi, ty menya sovsem isportil. No teper', kogda by ty
ni priehal k nam v kontoru, ya srazu svyazhu tebya s pokupatelyami. Bol'she tebe
nikogda ne pridetsya zhdat'. Ty menya sovsem isportil.
VILLI. |to ochen' milo s tvoej storony:
ZHENSHCHINA. No, bozhe moj, kakoj ty egoist! I pochemu ty grustnyj? Samyj
grustnyj i samyj egoistichnyj chelovek na svete. (Smeetsya.)
On ee celuet.
ZHENSHCHINA. Pojdem v spal'nyu, moj milyj korobejnik. Glupo odevat'sya
posredi nochi.
Slyshen stuk.
ZHENSHCHINA. Pochemu ty ne otkroesh' dver'?
VILLI. |to ne k nam. |to po oshibke.
ZHENSHCHINA. Net, stuchat k nam. I slyshat, kak my razgovarivaem. Mozhet, v
gostinice pozhar?
VILLI (uzhas ego vozrastaet). |to oshibka!
ZHENSHCHINA. Togda progoni ego!
VILLI. Tam nikogo net.
ZHENSHCHINA. Mne eto dejstvuet na nervy. Za dver'yu kto-to stoit, i mne eto
dejstvuet na nervy!
VILLI (ottalkivaya ee ot sebya). Ladno, spryach'sya v vannoj i ne vyhodi.
Kazhetsya, v Massachusetse est' zakon naschet etogo samogo: Luchshe spryach'sya!
Mozhet, stuchit novyj port'e. U nego ochen' protivnoe lico. Ne vyhodi, ponyala?
Tut kakaya-to oshibka, a ne pozhar.
Snova slyshen stuk. VILLI othodit na neskol'ko shagov, a ZHENSHCHINA ischezaet
za kulisoj. Luch sveta sleduet za nim, i teper' VILLI stoit licom k licu s
BIFOM-podrostkom, kotoryj derzhit chemodan. BIF delaet shag. Muzyka smolkaet.
BIF. Pochemu ty tak dolgo ne otkryval?
VILLI. Bif! CHto ty delaesh' v Bostone?
BIF. Pochemu ty ne otkryval? YA stuchal pyat' minut. YA zvonil tebe po
telefonu:
VILLI. YA tol'ko chto uslyshal. Byl v vannoj, a dver' tuda byla zakryta.
Doma chto-nibud' sluchilos'?
BIF. Papa: ya tebya podvel.
VILLI. V chem?
BIF. Papa:
VILLI. Biffo, o chem ty, mal'chik? (Obnimaet ego za plechi.) Pojdem vniz,
ya napoyu tebya imbirnym pivom.
BIF. Papa, ya provalilsya po matematike.
VILLI. Na vypusknyh ekzamenah?
BIF. Da. U menya ne hvataet ballov dlya attestata.
VILLI. Neuzheli Bernard ne mog tebe podskazat'?
BIF. On staralsya, no ya nabral tol'ko shest'desyat odin ball.
VILLI. I oni ne zahoteli natyanut' tebe eshche chetyre balla?
BIF. Birnbom otkazalsya naotrez. YA ego prosil, papa, no on ne hochet dat'
mne eti chetyre balla. Tebe nado s nim pogovorit' samomu do kanikul. Ved'
stoit emu uvidet', chto ty za chelovek, a tebe potolkovat' s nim po dusham, i
on pojdet nam navstrechu! Ty s nim pogovorish'? Ego uroki vsegda byvali pered
sportivnymi zanyatiyami, i ya chasto ih propuskal. Ty emu ponravish'sya. Ty ved'
tak zdorovo umeesh' ugovarivat'!
VILLI. Vse budet v poryadke, mal'chik. My sejchas zhe poedem domoj.
BIF. Vot eto zdorovo! Dlya tebya on sdelaet vse!
VILLI. Stupaj vniz i skazhi port'e, chtoby on prigotovil schet. Stupaj,
zhivo.
BIF. Slushayu, ser! Znaesh', papa, otchego on menya nenavidit? Kak-to raz on
opozdal na urok, a ya podoshel k doske i nachal ego peredraznivat'. Skosil
glaza i stal shepelyavit':
VILLI (smeyas'). Da nu? Predstavlyayu sebe, kak rebyatam ponravilos'!
BIF. Oni chut' ne pomerli so smehu!
VILLI. Ha-ha-ha! Kak ty ego peredraznival?
BIF. Kubisheskij koren' iz sheshtideshyati sheshti:
VILLI ot dushi hohochet.
BIF (vtorit emu). I nado zhe, chtoby v etu minutu on voshel v klass!
VILLI smeetsya, a s nim vmeste smeetsya i ZHENSHCHINA za scenoj.
VILLI (pospeshno). Stupaj poskoree vniz.
BIF. U tebya kto-to est'?
VILLI. Net, eto v sosednem nomere.
Za scenoj zvonko smeetsya ZHENSHCHINA.
BIF. Tam v vannoj kto-to est'.
VILLI. Net, eto v sosednem nomere, u nih vecherinka:
Vhodit ZHENSHCHINA.
ZHENSHCHINA (so smehom, syusyukaya). Razreshite vojti? Tam v vannoj chto-to
zhivoe, ono polzaet!
VILLI smotrit na BIFA, otoropelo ustavivshegosya na ZHENSHCHINU.
VILLI. O-o: idite v svoyu komnatu. Tam uzhe, naverno, konchili remont. U
nee krasyat nomer, poetomu ya razreshil ej prinyat' zdes' dush. Idite, idite k
sebe: (Vytalkivaet ee.)
ZHENSHCHINA (soprotivlyayas'). No mne nado odet'sya, Villi. Ne mogu zhe ya:
VILLI. Ubirajtes' otsyuda! Idite k sebe: (Vnezapno delaet popytku
vernut'sya k obydennosti.) Znakom'sya, Bif, eto nasha pokupatel'nica, miss
Frensis: U nee remontiruyut nomer. Stupajte k sebe, miss Frensis, skoree:
ZHENSHCHINA. Daj moe plat'e! Ne mogu zhe ya vyjti golaya v holl!
VILLI (vytalkivaya ee iz-za kulisy). Uhodite otsyuda! Idite! Idite!
(Uhodit za nej.)
BIF medlenno opuskaetsya na svoj chemodan, prislushivayas' k sporu, kotoryj
donositsya iz-za kulis.
ZHENSHCHINA. Gde moi chulki? Ty zhe obeshchal mne chulki!
VILLI. U menya net nikakih chulok.
ZHENSHCHINA. Ty prigotovil mne dve korobki pautinok nomer devyat', ya hochu ih
poluchit'!
VILLI. Na, voz'mi, boga radi, tol'ko ubirajsya!
Vhodit ZHENSHCHINA, v rukah u nee korobka chulok. VILLI neset ee odezhdu.
ZHENSHCHINA. Nadeyus', chto v holle nikogo net. Tol'ko na eto vsya moya
nadezhda. (Bifu.) Vy igraete v futbol ili v bejsbol?
BIF. V futbol.
ZHENSHCHINA (zlyas' ot unizheniya). Vot i mnoj tozhe igrayut v futbol. Spokojnoj
nochi. (Vyhvatyvaet iz ruk Villi svoyu odezhdu i uhodit.)
VILLI (narushaet molchanie). Nado sobirat'sya i nam. YA hochu zavtra zhe
popast' v shkolu, i kak mozhno ran'she. Dostan' iz shkafa moi kostyumy. YA sejchas
snimu chemodan.
BIF ne shevelitsya.
VILLI. CHto s toboj?
BIF prodolzhaet sidet' nepodvizhno, iz glaz ego katyatsya slezy.
VILLI. |to nasha pokupatel'nica. Pokupaet dlya firmy D.G.Simmons, zhivet
na toj storone koridora, u nih tam remont. Ty, nadeyus', ne podumal: (Pauza.)
Poslushaj, druzhok, ona prosto nasha pokupatel'nica. Prinimaet tovar u sebya v
komnate, poetomu ej prihoditsya sledit', chtoby nomer byl v poryadke: (Pauza.
Reshiv ovladet' polozheniem.) Ladno, dostan' iz shkafa moi kostyumy.
BIF ne dvigaetsya.
VILLI. Ne smej plakat' i delaj, chto ya govoryu. YA prikazyvayu, Bif!
Slyshish', ya tebe prikazyvayu. Razve tak postupayut, kogda tebe prikazyvayut? Kak
ty smeesh' plakat'? (Obnimaet Bifa za plechi.) Poslushaj. Kogda ty vyrastesh',
ty pojmesh'. Ne nado: ne nado pridavat' takim veshcham slishkom bol'shoe znachenie.
YA pogovoryu s Birnbomom zavtra zhe utrom, poran'she.
BIF. Ne nado.
VILLI (sadyas' ryadom s Bifom). Ne nado?! On dast tebe eti chetyre balla.
YA dob'yus'.
BIF. On tebya i slushat' ne budet.
VILLI. Net, budet. Tebe nuzhny eti bally, chtoby popast' v Virginskij
universitet.
BIF. YA ne hochu postupat' v universitet.
VILLI. A? Esli ya ne smogu ugovorit' ego izmenit' otmetku, ty
podgotovish'sya za leto k pereekzamenovke - u tebya vperedi celoe leto:
BIF (razrazhayas' rydaniyami). Papa!
VILLI (stanovyas' na koleni, gorestno). Ah, moj mal'chik:
BIF. Papa:
VILLI. Ona dlya menya nichto, Bif. Mne prosto bylo tak tosklivo, mne bylo
uzhasno tosklivo.
BIF. Ty: ty otdal ej maminy chulki! (U nego snova tekut slezy. Vstaet,
chtoby ujti.)
VILLI (sudorozhno ceplyayas' za nego rukami). YA prikazal tebe!
BIF. Ne trogaj menya. Obmanshchik!
VILLI. Kak ty smeesh'?! Prosi proshcheniya!
BIF. Moshennik! ZHalkij, melkij moshennik! (Istrativ vse sily, bystro
otvorachivaetsya i, rydaya, uhodit so svoim chemodanom.)
VILLI (ostaetsya posredi komnaty na kolenyah). YA prikazal tebe! Bif,
vernis' sejchas zhe, ne to ya tebya pob'yu! Vernis'! YA tebya vyseku!
Bystro vhodit ST|NLI i ostanavlivaetsya okolo VILLI.
VILLI (K Stenli, gromko). YA prikazal:
ST|NLI. Davajte ya poishchu to, chto vy obronili, mister Lomen. (Pomogaet
Villi podnyat'sya na nogi.) Vashi mal'chiki ushli s etimi fifkami. Skazali, chto
uvidyatsya s vami doma.
Vhodit VTOROJ OFICIANT, sledit izdali za nimi.
VILLI. No ved' my dolzhny byli vmeste poobedat':
Slyshna muzyka - tema Villi.
ST|NLI. Vy odin upravites'?
VILLI. YA: konechno, upravlyus'. (Vnezapno obespokoennyj svoim vidom.) A
kak u menya: vse v poryadke?
ST|NLI. V polnom poryadke. (Stryahivaet u Villi sorinku s lackana.)
VILLI. Vot vam: vot vam dollar.
ST|NLI. Vash syn mne zaplatil. Vse v poryadke.
VILLI (suet emu v ruku den'gi). Voz'mite. Vy slavnyj paren'.
ST|NLI. Ne stoit:
VILLI. Vot: vot vam eshche. Mne oni bol'she ne nuzhny. (Nemnozhko pomolchav.)
Skazhite: zdes' po sosedstvu prodayut semena?
ST|NLI. Semena? Kakie semena? CHtoby sazhat' v zemlyu?
Kogda VILLI otvorachivaetsya, ST|NLI suet emu den'gi obratno v karman
pidzhaka.
VILLI. Nu da: morkov': goroshek:
ST|NLI. Tut na SHestoj avenyu est' hozyajstvennyj magazin, no on, naverno,
zakryt, sejchas uzhe pozdno.
VILLI (s volneniem). Togda ya pojdu poskoree. Mne nepremenno nuzhny
semena. (Idet napravo.) Mne nuzhno sejchas zhe kupit' semena. Nichego eshche ne
posazheno. Zemlya moya sovershenno besplodna:
Svet nachinaet merknut', VILLI uhodit. ST|NLI provozhaet ego napravo i
smotrit emu vsled. VTOROJ OFICIANT ne svodi s Villi glaz.
ST|NLI (vtoromu oficiantu). Nu, chego ty ustavilsya?
VTOROJ OFICIANT sobiraet stul'ya i unosit ih napravo. ST|NLI beret stol
i sleduet za nim. Svet v etoj chasti sceny gasnet. Dlinnaya pauza, kotoruyu
zapolnyaet zvuk flejty. Svet postepenno razgoraetsya v kuhne, gde poka eshche
pusto. Snaruzhi, u dveri doma, poyavlyaetsya H|PPI, za nim idet BIF. H|PPI neset
buket roz na dlinnyh steblyah. On vhodit v kuhnyu i vzglyadom ishchet Lindu. Ne
vidya ee, povorachivaetsya k Bifu, kotoryj stoit tut zhe za dver'yu, i delaet emu
znak rukoj, oznachayushchij: . Zaglyadyvaet v gostinuyu i
zamiraet. Tam v polumrake sidit LINDA s pidzhakom Villi na kolenyah. Ona
besshumno vstaet i grozno priblizhaetsya k Heppi, kotoryj v ispuge otstupaet ot
nee v kuhnyu.
H|PPI. |j, pochemu ty ne spish'?
LINDA, nichego ne govorya, medlenno idet k nemu navstrechu.
H|PPI. Gde otec?
H|PPI pyatitsya napravo, i teper' LINDA vidna vo ves' rost v dveryah
gostinoj.
H|PPI. On spit?
LINDA. Gde vy byli?
H|PPI (pytayas' otshutit'sya). Mama, my poznakomilis' s dvumya
ocharovatel'nymi devushkami: Smotri, my prinesli tebe cvetochkov: (Protyagivaet
ej buket.) Postav' ih sebe v komnatu, mamochka:
LINDA udaryaet Heppi po rukam, cvety padayut k nogam Bifa. On uzhe voshel v
kuhnyu i zakryl za soboj dver'. LINDA v upor glyadit na Bifa, ne proiznosya ni
slova.
H|PPI. Nu skazhi, zachem ty eto sdelala? Mamochka, ya ved' hotel, chtoby u
tebya byli cvetochki:
LINDA (preryvaya Heppi, yarostno, Bifu). Tebe vse ravno, budet on zhit'
ili net?
H|PPI (napravlyayas' k lestnice). Pojdem naverh, Bif.
BIF (so vspyshkoj otvrashcheniya). Otojdi ot menya! (Linde.) chto ty etim
hochesh' skazat'? Po-moemu, dorogaya, zdes' eshche nikto ne umiraet!
LINDA. CHtoby ty bol'she ne popadalsya mne na glaza! Ubirajsya otsyuda!
BIF. YA hochu videt' hozyaina.
LINDA. Ty k nemu bol'she ne podojdesh'!
BIF. Gde on? (Vhodit v gostinuyu.)
LINDA (idet za nim, krichit emu v spinu). Priglasili obedat'! On zhdal
etogo celyj den':
BIF poyavlyaetsya v spal'ne roditelej, oglyadyvaet ee i vyhodit.
LINDA. : a vy ego brosili. Tak ne postupayut dazhe s chuzhimi!
H|PPI. V chem delo? Emu s nami bylo ochen' veselo. Poslushaj, v tot den',
kogda ya:
LINDA vhodit obratno v kuhnyu.
H|PPI. : ego broshu, pust' luchshe menya povesyat!
LINDA. Ubirajsya von!
H|PPI. Mama, poslushaj:
LINDA. Tebe ne terpelos' pojti k tvoim devkam? Ah ty, vonyuchij
potaskun!..
BIF snova vhodit v kuhnyu.
H|PPI. Mama, my staralis' razveselit' Bifa! (Bifu.) Nu i nochku ty mne
vydal!
LINDA. Ubirajtes' otsyuda vy oba! I ne smejte bol'she prihodit'. YA ne
hochu, chtoby vy ego terzali. Soberite vashi veshchi, nu, sejchas zhe! (Bifu.) Ty
mozhesh' perenochevat' u nego. (Naklonyaetsya, chtoby podnyat' cvety, no lovit sebya
na etom dvizhenii i vypryamlyaetsya.) Uberite etot musor. YA vam bol'she ne
prisluga. Uberi, slyshish' ty, brodyaga!
H|PPI v znak protesta povorachivaetsya k nej spinoj. BIF medlenno
podhodit, opuskaetsya na koleni i sobiraet cvety.
LINDA. Skoty! Nikto, ni odna zhivaya dusha ne pozvolila by sebe takogo
zverstva - brosit' ego odnogo v restorane!
BIF (ne glyadya na nee). |to on govorit?
LINDA. Emu nichego ne prishlos' govorit'. On byl tak unizhen, chto edva
peredvigal nogi.
H|PPI. No, mama, emu s nami bylo tak veselo:
BIF (yarostno ego preryvaya). Zamolchi!
Ne govorya bol'she ni slova, H|PPI idet naverh.
LINDA. A ty! Ty dazhe ne poshel za nim.
BIF (vse eshche stoya pered nej na kolenyah i derzha v rukah cvety. S
otvrashcheniem k samomu sebe.) Net. Ne poshel. Ne sdelal ni shagu. Kak tebe eto
nravitsya, a? Brosil ego tam, v ubornoj. On bormotal vsyakuyu chush' tam, v
ubornoj:
LINDA. Podlec!
BIF. Vot ty i popala v samuyu tochku! (Vstaet, brosaet cvety v musornuyu
korzinu.) Podonok, mraz', sobstvennoj personoj!
LINDA. Uhodi otsyuda!
BIF. YA dolzhen pogovorit' s hozyainom, mama! Gde on?
LINDA. Ty k nemu ne podojdesh'! Ubirajsya iz etogo doma!
BIF (s reshimost'yu). Nu net. My sperva s nim nemnozhko pobeseduem. My
dvoe, s glazu na glaz.
LINDA. Ty s nim ne budesh' razgovarivat'!
Pozadi doma, sprava, slyshen stuk. BIF oborachivaetsya na shum.
LINDA (vdrug nachinaet ego molit'). Nu pozhalujsta, proshu tebya, ostav'
ego v pokoe!
BIF. CHto on tam delaet?
LINDA. On sazhaet ovoshchi!
BIF (tiho). Sejchas? O gospodi! (Prohodit vo dvor.)
LINDA idet za nim sledom. Svet, gorevshij nad nimi, gasnet, on
zagoraetsya nad seredinoj prosceniuma, kuda vyhodit VILLI. V rukah u nego
fonarik, motyga i pachka paketikov s semenami. On rezko postukivaet po
rukoyatke motygi, chtoby luchshe ee ukrepit', zatem dvizhetsya nalevo, izmeryaya
rasstoyanie shagami. Osveshchaet fonarikom paketiki s semenami, chitaya nadpisi.
Vokrug nego nochnaya mgla.
VILLI. : Morkov': sazhat' odnu ot drugoj ne chashche, chem na rasstoyanii v
polsantimetra. Gryadki: na rasstoyanii v polmetra. (Otmeryaet zemlyu.) Polmetra.
(Kladet paketik i prodolzhaet merit' dal'she.) Svekla. (Kladet paketik i
prodolzhaet merit'.) Latuk. (CHitaet nadpis', kladet paketik na zemlyu.)
Polmetra:
Sprava medlenno priblizhaetsya BEN.
VILLI (uvidev ego, perestaet rabotat'). Vot kakaya zagvozdka, ponimaesh'?
Aj-aj-aj: Uzhas, prosto uzhas. Ona tak nastradalas', Ben, eta zhenshchina tak
nastradalas'! Pominaesh'? CHelovek ne mozhet ujti tak zhe, kak on prishel,
chelovek dolzhen chto-to posle sebya ostavit'. Ty ne mozhesh', ne mozhesh':
BEN priblizhaetsya k nemu, slovno dlya togo, chtoby ego prervat'.
VILLI. Teper' razberis' horoshen'ko. Tol'ko ne speshi otvechat'. Pomni,
tut vernoe delo. Dvadcat' tysyach dollarov. Poslushaj, Ben, ya hochu, chtoby ty
vmeste so mnoj rassmotrel vse i . Ved' mne ne s kem pogovorit',
a Linda tak nastradalas'.
BEN (stoit nepodvizhno, razdumyvaya). A chto eto za delo?
VILLI. Dvadcat' tysyach dollarov chistoganom. S garantiej, vernye den'gi,
ponimaesh'?
BEN. Smotri, ne svalyaj duraka. Oni mogut ne vyplatit' po strahovomu
polisu.
VILLI. Ne posmeyut! Razve ya ne rabotal kak vol, chto sdelat' v srok
vznosy? A teper' oni ne zaplatyat? Erunda!
BEN. Takie veshchi prinyato nazyvat' trusost'yu, Villi.
VILLI. Pochemu? Razve nuzhno bol'she muzhestva, chtoby tyanut' etu lyamku do
konca, znaya, chto ty vse ravno umresh' nulem bez palochki?
BEN (sdavayas'). V tvoih slovah, pozhaluj, est' smysl, Vil'yam.
(Prohazhivaetsya, razmyshlyaya.) A dvadcat' tysyach - eto nechto osyazaemoe, eto
veshch'!
VILLI (teper' uzhe uverivshis', s vozrastayushchej siloj). Oh, Ben, v tom-to
i prelest'! YA ih vizhu, oni, slovno almaz, siyayut peredo mnoj v temnote,
tverdyj, krepkij almaz, kotoryj mozhno vzyat' v ruki, potrogat'! |to tebe ne
kakoe-nibud' delovoe svidanie! Nesostoyavsheesya svidanie. Tut tebya ne ostavyat
v durakah! Dvadcat' tysyach - eto menyaet delo! Ponimaesh', on dumaet, chto ya
nichtozhestvo, i poetomu topchet menya nogami. A pohorony: (Vypryamlyaetsya.) Ben,
pohorony budut prosto grandioznymi! S容dutsya otovsyudu - iz shtata Men, iz
Massachusetsa, iz Vermonta i N'yu-Gempshira! Vse veterany s inogorodnimi
nomerami na mashinah: Mal'chik budet prosto osharashen! On ved' nikogda ne
veril, chto menya znayut, znayut povsyudu. V Rod-Ajlende, N'yu-Jorke, N'yu-Dzhersi!
On ubeditsya v etom sobstvennymi glazami, raz i navsegda. Uvidit, kto ya
takoj, Ben! Moj mal'chik budet potryasen!
BEN (podhodya blizhe). I nazovet tebya trusom.
VILLI (vdrug ispugavshis'). CHto ty, eto bylo by uzhasno!
BEN. Da. I durakom.
VILLI. Net, net, razve mozhno! YA etogo ne dopushchu! (On v polnom
otchayanii.)
BEN. On tebya voznenavidit, Vil'yam.
Slyshna veselaya muzyka mal'chikov.
VILLI. Ah, Ben, esli by vernut'sya k prezhnim schastlivym dnyam! Ved' bylo
stol'ko sveta, nastoyashchej druzhby! My katalis' zimoj na sankah, i kak pylali
na moroze ego shcheki! Nas vsegda zhdali dobrye vesti, vperedi vsegda bylo
chto-to horoshee. On nikogda ne pozvolyal mne samomu vnosit' v dom chemodany i
tak obhazhival moyu malen'kuyu krasnuyu mashinu! Nu pochemu, pochemu ya nichego ne
mogu emu dat'? CHtoby on menya ne nenavidel:
BEN. Nuzhno eto obdumat'. (Glyadya na chasy.) u menya eshche est' neskol'ko
minut. Delo zavidnoe, no ty dolzhen byt' uveren, chto tebya ne ostavyat v
durakah.
BEN medlenno skryvaetsya. Sleva podhodit BIF.
VILLI (pochuvstvovav ego priblizhenie, oborachivaetsya i smotrit na nego
ispodlob'ya, potom v zameshatel'stve nachinaet podbirat' s zemli paketiki s
semenami). Gde zhe, chert by ih pobral, eti semena? (S negodovaniem.) Ni
d'yavola ne vidno! Zamurovali ves' kvartal, kak v sklepe!
BIF. Lyudyam tozhe nado zhit'. Ponimaesh'?
VILLI. YA zanyat. Ne meshaj.
BIF (otnimaya u Villi motygu). YA prishel prostit'sya, papa.
VILLI molcha smotrit na nego, ne v silah sdvinut'sya s mesta.
BIF. YA bol'she nikogda ne vernus'.
VILLI. Ty ne pojdesh' zavtra k Oliveru?!
BIF. On mne ne naznachal svidaniya, otec.
VILLI. On tebya obnyal, no ne naznachal svidaniya?
BIF. Papa, pojmi zhe menya nakonec! Vsyakij raz, kogda ya uezzhal iz domu,
menya gnala otsyuda ssora s toboj. Segodnya ya koe-chto ponyal, i mne hotelos' by
tebe eto ob座asnit', no ya, naverno, nedostatochno umen i ne smogu tebe nichego
vtolkovat'. Kakaya raznica, kto vinovat? (Beret Villi za ruku.) Davaj-ka vse
eto zabudem, ladno? Pojdem domoj i skazhem mame. (Tihon'ko tyanet Villi
nalevo.)
VILLI (slovno okamenev, vinovato). Net, ya ne hochu ee videt'.
BIF. Pojdem! (Tashchit ego, no Villi vyryvaetsya.)
VILLI (ochen' nervno). Net, net, ya ne hochu ee videt'!
BIF (pytaetsya zaglyanut' emu v lico, chtoby ponyat', chto u nego na ume).
Pochemu ty ne hochesh' ee videt'?
VILLI (uzhe zhestche). Ne meshaj mne, slyshish'?
BIF. Skazhi, pochemu ty ne hochesh' ee videt'? Ty ne hochesh', chtoby tebya
zvali trusom, pravda? Ty ni v chem ne vinovat, - moya vina, chto ya brodyaga.
Pojdem domoj.
VILLI pytaetsya ot nego ujti.
BIF. Ty slyshish', chto ya tebe govoryu?
VILLI vyryvaetsya i bystro vhodit v dom odin. BIF idet za nim.
LINDA (k Villi). Nu, ty vse posadil, druzhochek?
BIF (stoya u dveri). Mama, my dogovorilis'. YA uezzhayu i bol'she ne budu
pisat'.
LINDA (podhodit k Villi). Mne kazhetsya, rodnoj, chto tak budet luchshe.
Nechego dol'she tyanut'. Dlya tebya eto ne zhizn'.
VILLI ne otvechaet.
BIF. Lyudi budut sprashivat', gde ya, chto ya delayu, a vy ne znaete, i vam
budet vse ravno. S glaz doloj - iz serdca von: Postepenno vam stanet legche.
Pravil'no? Teper' vse yasno, da?
VILLI molchit.
BIF (podhodit k nemu). Ty pozhelaesh' mne schast'ya, drug? (Protyagivaet emu
ruku.) Nu, govori!
LINDA. Pozhmi emu ruku, Villi.
VILLI (povorachivayas' k nej, drozha ot obidy). Zachem emu nuzhno vspominat'
ob etom zolotom pere?..
BIF (nezhno). Mne vse ravno nikto ne naznachal svidaniya, papa.
VILLI (yarostno vzryvayas'). On polozhil tebe ruku:
BIF. Papa, neuzheli ty nikogda ne pojmesh', chto ya takoe? Zachem nam
ssorit'sya? Esli ya vytyanu schastlivyj nomer, ya poshlyu tebe deneg. A poka
zabud', chto ya sushchestvuyu na svete.
VILLI (Linde). Nazlo, vidish'?
BIF. Daj mne ruku, otec.
VILLI. Net, ruki ya tebe ne dam.
BIF. YA nadeyalsya, chto my prostimsya po-horoshemu.
VILLI. Drugogo proshchaniya ne zhdi.
BIF mgnovenie smotrit na nego, potom rezko povorachivaetsya i idet k
lestnice.
VILLI. Bud' ty proklyat na tom i na etom svete, esli ty ujdesh' iz domu!
BIF (oborachivayas'). A chego tebe, sobstvenno, ot menya nado?
VILLI. Znaj, gde by ty ni byl - na more, na sushe, v gorah ili v nizine,
vezde, povsyudu, - ty zagubil svoyu zhizn' mne nazlo!
BIF. Nepravda!
VILLI. Zloba, zloba - vot v chem tvoya pogibel'. I kogda ty opustish'sya na
samoe dno, pomni, chto tebya tuda zagnalo. Kogda ty budesh' zazhivo gnit'
gde-nibud' pod zaborom, pomni i ne smej menya obvinyat'!
BIF. YA tebya ni v chem ne obvinyayu!
VILLI. YA za tebya ne nesu otveta!
Sverhu spuskaetsya H|PPI. On stoit na nizhnej stupen'ke lestnicy,
nablyudaya za nimi.
BIF. Da ya ni ne sobirayus' tebya obvinyat'.
VILLI (opuskaetsya na stul, tonom zhestochajshego oblicheniya). Ty hochesh'
vonzit' mne nozh v spinu. Ne dumaj, chto ya etogo ne ponimayu.
BIF. Ah tak, moshennik! Togda davaj karty na stol. (Vytaskivaet iz
karmana rezinovuyu trubku i kladet ee na stol.)
H|PPI. Sumasshedshij! CHto ty delaesh'?
LINDA. Bif! (Brosaetsya, chtoby shvatit' trubku, no Bif priderzhivaet ee
rukoj.)
BIF. Ostav'! Ne trogaj!
VILLI (ne glyadya na to, chto lezhit na stole). CHto tam takoe?
BIF. Sam znaesh', chto eto takoe.
VILLI (zagnannyj v ugol). Ponyatiya ne imeyu, nikogda ne v glaza ne videl:
BIF. Videl. Mozhet, pod kotel etu shtuku pritashchili myshi? CHto ty zateyal?
Hochesh' stat' geroem? Hochesh', chtoby ya tebya pozhalel?
VILLI. Ponyatiya ne imeyu:
BIF. ZHalosti k tebe ne budet, slyshish'? Ne budet!
VILLI (k Linde). Vidish', skol'ko v nem zloby?
BIF. YA hochu, chtoby ty vyslushal pravdu - pravdu obo mne i pravdu o sebe!
LINDA. Perestan'!
VILLI. Uh, zmeya!
H|PPI (spuskayas' po lestnice, podhodit k Bifu). Molchi!
BIF (k Heppi). CHelovek ne znaet, chto my soboj predstavlyaem. Pust'
uznaet! (K Villi.) V etom dome ne prohodilo i desyati minut, chtoby kto-nibud'
iz nas ne solgal.
H|PPI. My vsegda govorili pravdu.
BIF (nakidyvayas' za nego). Ty, myl'nyj puzyr', razve ty pomoshchnik
zaveduyushchego zakupochnym otdelom? Ty odin iz dvuh pomoshchnikov ego pomoshchnika.
Razve ne tak?
H|PPI. Fakticheski ya:
BIF. Fakticheski ty ves' nachinen vran'em! Kak i vse my! Koncheno! S menya
hvatit! (K Villi.) Teper' poslushaj pravdu obo mne.
VILLI. O tebe-to ya vse znayu!
BIF. A znaesh', pochemu u menya tri mesyaca ne bylo adresa? YA ukral kostyum
v Kanzas-siti i sidel v tyur'me. (Linde, kotoraya teper' uzhe rydaet.) Ne
plach'. S etim tozhe pokoncheno. Navsegda!
LINDA otvorachivaetsya ot nih, zakryv lico rukami.
VILLI. Vidno, ya i v etom vinovat?
BIF. Menya vygonyali za krazhu s kazhdoj raboty!
VILLI. Kto v etom vinovat?
BIF. YA tak i ne mog nichemu nauchit'sya, potomu chto vsyu zhizn' ty zastavlyal
menya pyzhit'sya. YA pyzhilsya, pyzhilsya, i mne ne po chinu bylo uchit'sya u kogo by
to ni bylo! Kto v etom vinovat?
VILLI. Vot eto novost'!
LINDA. Ne nado, Bif.
BIF. Tebe davno pora ee uslyshat'. Kak zhe! Ved' mne na rodu bylo
napisano stat' znamenitost'yu, bol'shoj personoj, srazu, s hodu, nichego ne
dobivayas': Ladno, teper' pokoncheno i s etim.
VILLI. Pusti sebe pulyu v lob! Stupaj i pusti sebe pulyu v lob mne nazlo!
BIF. Zachem? I ne podumayu. Segodnya, derzha v ruke eto pero, ya probezhal
odinnadcat' etazhej. I vdrug ostanovilsya, slyshish'? V samom serdce bol'shogo
kontorskogo zdaniya, slyshish'? YA ostanovilsya posredi etogo zdaniya i uvidel:
nebo! YA uvidel to, chto lyublyu v etom mire. Rabotu. Pishchu, otdyh, chtoby
posidet' i pokurit' na vole. YA poglyadel na pero i skazal sebe: na koj chert
sdalos' tebe eto pero, zachem ty ego shvatil? Zachem ty staraesh'sya stat' tem,
chem ne hochesh' byt'? CHto ty delaesh' v etoj kontore, prevrashchaya sebya v
unizhennogo i glupogo prositelya? Vse, chto tebe nado, zhdet tebya tam, stoit
tebe lish' priznat'sya, kto ty est' na samom dele. A pochemu by nam i ne
priznat'sya, Villi? (Hochet zastavit' Villi poglyadet' emu v glaza, no Villi
vyryvaetsya i idet nalevo.)
VILLI (s ugrozoj, polnoj nenavisti). Dver' tvoej zhizni raspahnuta
nastezh'!
BIF. Takih, kak ya, trinadcat' na dyuzhinu, da i takih, kak ty, ne men'she!
VILLI (povorachivayas' k nemu, s uzhe ne sderzhivaemoj yarost'yu). Lozh'!
Takih, kak my, ne trinadcat' na dyuzhinu! YA - Villi Lomen, a ty - Bif Lomen!
BIF brosaetsya k Villi, no emu pregrazhdaet put' H|PPI. Bif v takoj
yarosti, chto on, kazhetsya, sejchas nakinetsya na otca.
BIF. YA ne luchshij iz lyudej, Villi, i ty tozhe! Vsyu svoyu zhizn' ty byl
vsego lish' brodyachim prodavcom chuzhogo dobra. I tebya, kak i mnogih drugih, v
konce koncov vykinuli na pomojku! Stoyu rovno odin dollar v chas. Sem' shtatov
ya oboshel, i nigde nikto ne daval mne bol'she! Odin dollar v chas! Ty
ponimaesh', chto eto znachit? Bol'she ya ne prinesu v dom nikakih prizov, tak
bros' zhe ih zhdat'! Ih ne budet!
VILLI (brosaet emu v lico). Ah ty, zlobnyj ublyudok!
BIF vyryvaetsya iz ruk Heppi. VILLI v ispuge bezhit vverh po lestnice.
BIF ego hvataet.
BIF (uzhe ne tak yarostno). Papa, pojmi, ya nichtozhestvo! YA nul',
ponimaesh', papa? I net vo mne bol'she nikakoj zloby. YA prosto to, chto ya est',
vot i vse.
YArost' ostavila Bifa, i on gromko rydaet, ucepivshis' za Villi, kotoryj
perebiraet rukami, pytayas' nashchupat' ego lico.
VILLI (udivlenno). CHto ty delaesh'? CHto ty delaesh'? (Linde.) Pochemu on
plachet?
BIF (placha, s nadryvom). Daj ty mne ujti, radi vsego svyatogo! Daj mne
ujti! Bros' eti durackie mechty, poka ne pozdno! (Silitsya vzyat' sebya v ruki,
otodvigaetsya ot otca i idet k lestnice.) Utrom ya uedu. Polozhi ego: polozhi
ego spat', mama. (V polnom iznemozhenii podnimaetsya po lestnice.)
VILLI (posle dolgoj pauzy, s izumleniem i dushevnym pod容mom). Razve
eto: ne zamechatel'no? A? Bif: Bif menya lyubit!
LINDA. On tebya tak lyubit, Villi!
H|PPI (s glubokim volneniem). On vsegda tebya lyubil!
VILLI. |h, Bif: (Ustavivshis' v pustotu shiroko otkrytymi glazami.) On
plakal!.. On plakal u menya, zdes'! (Zadyhaetsya ot lyubvi i vykrikivaet svoj
simvol very.) |tot mal'chik: etot mal'chik budet velikim chelovekom!
V luche sveta pozadi kuhni poyavlyaetsya BEN.
BEN. Da, on budet vydayushchimsya chelovekom, esli emu dat' v ruki dvadcat'
tysyach dollarov!
LINDA (k Villi, chuvstvuya, kak nesutsya galopom ego mysli, so strahom,
ostorozhno). A teper' pojdem spat', Villi. Teper' uzhe vse resheno.
VILLI (s trudom uderzhivaya sebya ot togo, chtoby ne vybezhat' iz doma). Da,
my budem spat'. Pojdem. Idi spat', Hep.
BEN. Nuzhno byt' sil'nym chelovekom, chtoby pobedit' dzhungli.
V idillicheskoj muzyke Bena poyavlyayutsya teper' intonacii nepreodolimogo
straha.
H|PPI (obnyav Lindu za taliyu). YA zhenyus', papa, ty eto imej v vidu. I
budu zhit' sovsem po-drugomu. Ne projdet i goda, kak ya budu zavedovat'
otdelom. Uvidish', mama! (Celuet Lindu.)
VILLI povorachivaetsya, idet, prislushivayas' k slovam Bena.
LINDA. Bud' horoshim mal'chikom. Ved' na samom dele vy oba ochen' horoshie
deti. Postarajsya tol'ko zhit' po-horoshemu.
H|PPI. Spokojnoj nochi, papa. (Idet naverh.)
LINDA (k Villi). Pojdem, rodnoj.
BEN (so vse bol'shej siloj). CHtoby dobyt' almazy, nado vojti v dzhungli!
VILLI (Linde, medlenno prohodya skvoz' steny kuhni k dveri). Mne hochetsya
nemnozhko uspokoit'sya, Linda. Daj mne pobyt' odnomu.
LINDA (chut' bylo ne vyskazav svoi tajnye strahi). YA hochu, chtoby ty byl
so mnoj, naverhu.
VILLI (obnimaya ee). YA skoro pridu, Linda: Mne ne zasnut'. Stupaj,
rodnaya, u tebya takoj ustalyj vid. (Celuet ee.)
BEN. |to vam ne kakoe-nibud' delovoe svidanie. Almaz - on tverdyj na
oshchup'.
VILLI. Idi, idi. YA sejchas podnimus'.
LINDA. Mne kazhetsya, chto eto samyj luchshij vyhod, Villi.
VILLI. Konechno, eto samyj luchshij vyhod.
BEN. Luchshij vyhod!
VILLI. Edinstvennyj vyhod! Vse teper' budet horosho: Stupaj, detka,
lozhis'. Ty tak ustala.
LINDA. Prihodi poskorej.
VILLI. Skoro, rodnaya. Skoro:
LINDA idet v gostinuyu, a potom poyavlyaetsya v svoej spal'ne.
VILLI (vyhodit). On menya lyubit. (S nedoumeniem.) I vsegda menya lyubil:
Razve eto ne udivitel'no? Ben, teper' on budet menya bogotvorit'!
BEN (torzhestvenno). Tam temno, no tam goryat almazy!
VILLI. Mozhesh' sebe predstavit', kakoe budet schast'e, kogda u mal'chika v
karmane okazhetsya dvadcat' tysyach dollarov!
LINDA (oklikaet ego iz spal'ni). Villi! Idi syuda!
VILLI (krichit v kuhonnuyu dver'). Sejchas! Sejchas! |to ochen' razumno,
ponimaesh', lyubimaya? Dazhe Ben tak schitaet. Mne nado idti, detka. Proshchaj!
Proshchaj! (Idet k Benu, chut' li ne tancuya.) Predstavlyaesh' sebe? Kogda on
poluchit strahovku, on opyat' pereplyunet Bernarda!
BEN. Velikolepnaya sdelka vo vseh otnosheniyah!
VILLI. Ty videl, kak on plakal? U menya na grudi. Ah, esli by ya mog hot'
razok pocelovat' ego, Ben!
BEN. Pora, Vil'yam, pora!
VILLI. Ben, ya vsegda znal, chto tak ili inache, no my s Bifom svoego
dob'emsya!
BEN (glyadya na chasy). Korabl' nas zhdet. My opazdyvaem. (Medlenno uhodit
v temnotu.)
VILLI (mechtatel'no, povernuvshis' licom k domu). Kogda ty udarish' po
myachu, mal'chik, ya hotel by imet' semimil'nye sapogi, chtoby perenestis' o polyu
pryamo tuda, kuda poletit tvoj myach: Bej sil'no i nizko, ved' eto tak vazhno,
mal'chik! (Rezko povorachivaetsya krugom, licom k zritelyam.) Na tribunah sidyat
vazhnye lyudi, ne uspeesh' ty oglyanut'sya: (Vnezapno ponyala, chto on odin.) Ben?
Ben, gde ya? (Vdrug nachinaet chto-to iskat'.) Ben, kak zhe eto ya?
LINDA (zovet ego), Villi, ty idesh' ko mne?
VILLI (zadohnuvshis' ot straha, stremitel'no oborachivaetsya k domu). Tss!
(Snova povorachivaetsya, slovno zabludivshis'. Na nego nahlynuli zvuki, golosa,
lica, on ottalkivaet ih, otgorazhivaetsya ot nih rukami, kricha.) Tishe! Tss!
Tishe! (Vnezapno ego zastavlyaet zameret' chut' slyshnaya nezhnaya muzyka. Ona
stanovitsya pronzitel'noj, pererastaya v nesterpimyj dlya sluha vopl'. On
nositsya na cypochkah vokrug doma.) Tss!
LINDA. Villi!
Otveta net. Linda zhdet. BIF vstaet s posteli. On eshche ne razdelsya. H|PPI
saditsya. BIF stoit prislushivayas'.
LINDA (s uzhe neskryvaemym strahom). Villi! Pochemu ty ne otvechaesh'?
Villi!
Slyshno, kak zavodyat mashinu. Mashina ot容zzhaet ot doma na bol'shoj
skorosti.
LINDA. Ne nado!
BIF (stremglav brosayas' vniz po lestnice). Papa!
Mashina unositsya vdal'; ej vtorit lihoradochnaya kakofoniya zvukov, kotoraya
tut zhe razreshaetsya tihimi vzdohami violonchel'noj struny. BIF medlenno
vozvrashchaetsya v komnatu. On i Heppi molcha nadevayut pidzhaki. LINDA, ele
stupaya, vyhodit iz svoej spal'ni. Muzyka perehodit v pohoronnyj marsh. Dom
odevaet listva. Den'. Odetye v temnoe CHARLI i BERNARD podhodyat k domu i
stuchat v kuhonnuyu dver'. Kogda oni vhodyat, BIF i H|PPI medlenno spuskayutsya
po lestnice. Vse ostanavlivayutsya, dozhidayas', poka Linda, v traure, s
buketikom roz v rukah, ne vojdet v zadrapirovannuyu dver' kuhni. Ona podhodit
k CHarli i beret ego pod ruku. Vse oni teper' dvizhutsya na publiku. Na krayu
prosceniuma LINDA kladet rozy na zemlyu, opuskaetsya na koleni, a potom
saditsya na kortochki. Vse smotryat na mogilu.
REKVIEM
CHARLI. Linda, uzhe temno.
Linda ne obrashchaet vnimaniya. Ona neotryvno smotrit na mogilu.
BIF. Kak, mamochka, a? Mozhet, otdohnesh'? Skoro zaprut vorota.
LINDA ne shevelitsya. Pauza.
H|PPI (negoduyushchim tonom). Zachem on eto sdelal? On ne imel nikakogo
prava. Komu eto bylo nuzhno? My by emu pomogli.
CHARLI (vorchlivo). Mda:
BIF. Pojdem, mama.
LINDA. Pochemu nikto ne prishel?
CHARLI. Byli prilichnye pohorony.
LINDA. No gde vse te, kogo on znal? Mozhet, oni ego osuzhdayut?
CHARLI. Da net! Oni ego ne osudyat. My zhivem v zhestokom mire, Linda.
LINDA. Ne ponimayu. Osobenno teper'! Vpervye za tridcat' pyat' let my
pochti vyputalis' iz dolgov. Vse, chto emu bylo nuzhno, - eto malen'koe
zhalovanie. On rasplatilsya dazhe s zubnym vrachom.
CHARLI. Net takogo cheloveka na svete, komu hvatilo by malen'kogo
zhalovaniya.
LINDA. Ne ponimayu.
BIF. U nas byvali takie horoshie dni, pomnish'? Kogda on priezzhal iz
poezdki ili po voskresen'yam, kogda on pristraival naves, otdelyval pogreb,
prilazhival novuyu verandu, vannuyu komnatu ili garazh: Znaete, CHarli, v etom
navese bol'she ostalos' ot otca, chem vo vseh tovarah, kotorye on prodal.
CHARLI. Da. On byl bol'shoj master, kogda delo dohodilo do gvozdej i
cementa.
LINDA. U nego byli zolotye ruki.
BIF. I lozhnye mechty. Naskvoz' lozhnye mechty.
H|PPI (gotovyj vstupit' s nim v rukopashnuyu). Ne smej tak govorit'!
BIF. On tak i ne ponyal, chto on soboj predstavlyaet.
CHARLI (meshaya Heppi otvetit' Bifu). Nikto ne smeet vinit' etogo
cheloveka. Ty ne ponimaesh': Villi byl kommivoyazherom. A dlya takih, kak on, v
zhizni net osnovy. On ne privinchivaet gaek k mashine, ne uchit zakonam, ne
lechit boleznej. On visit mezhdu nebom i zemlej. Ego orudiya - zaiskivayushchaya
ulybka i do bleska nachishchennye botinki. A kogda emu perestayut ulybat'sya v
otvet, vot tut nastupaet katastrofa. Potom na shlyape poyavlyaetsya parochka
sal'nyh pyaten, i cheloveku prihodit konec. Nikto ne smeet vinit' etogo
cheloveka! Kommivoyazheru nuzhno mechtat', mal'chik. Nedarom on zhivet mezhdu nebom
i zemlej.
BIF. CHarli, on ne ponimal, chto on soboj predstavlyaet.
H|PPI (s vozmushcheniem). Ne smej tak govorit'!
BIF. Poedem so mnoj, Heppi, hochesh'?
H|PPI. Menya ne tak legko skinut' s katushek! YA ostanus' zdes', v etom
gorode, i ya vyrvu u nih udachu, hot' iz glotki! (Smotrit na Bifa, vypyativ
chelyust'.) Brat'ya Lomen!
BIF. YA-to znayu sebe cenu. Bratishka.
H|PPI. Ladno. Togda ya dokazhu i tebe i im vsem, chto Villi Lomen umer ne
naprasno. U nego byla vysokaya mechta. |to edinstvennaya mechta, kotoruyu stoilo
imet' cheloveku: stat' pervym. On dralsya za nee vsyu zhizn', i ya ee osushchestvlyu
vmesto nego.
BIF (kinuv na Heppi vzglyad, polnyj beznadezhnosti, naklonyaetsya k
materi). Pojdem, mama.
LINDA. Sejchas, eshche odnu minutochku. Stupaj, CHarli.
Tot kolebletsya.
LINDA. YA hochu pobyt' zdes' eshche minutochku. Mne ved' tak i ne prishlos' s
nim prostit'sya.
CHARLI othodit. Za nim idet H|PPI. BIF ostaetsya nepodaleku ot Lindy. Ona
sidit u mogily, slovno sobirayas' s duhom. Gde-to poblizosti poet flejta, ona
vtorit slovam Lindy.
LINDA. Prosti menya, druzhok. YA ne mogu plakat'. Ne znayu pochemu, no ya ne
mogu plakat'. Ne ponimayu: zachem ty eto sdelal? Pomogi zhe mne, Villi, ya ne
mogu plakat'. Mne vse kazhetsya, chto ty uehal nenadolgo i skoro vernesh'sya. YA
vse zhdu tebya, zhdu, moj rodnoj. I ne mogu plakat'. CHto ty nadelal? Vot ya
dumayu, dumayu, dumayu i ne ponimayu. Segodnya ya vnesla poslednij vznos za dom.
Kak raz segodnya. A v dome nekomu zhit'. (V gorle u nee rydanie.) My sovsem
nikomu ne dolzhny. (Razrazhayas' nakonec plachem.) My svobodny ot vsyakih dolgov.
Sovsem svobodny.
BIF medlenno podhodit k nej.
LINDA. Svobodny: Svobodny:
BIF podnimaet mat' na nogi i pochti unosit napravo. LINDA tiho plachet.
BERNARD i CHARLI idut pozadi, sledom za nimi - H|PPI. Na pochti temnoj scene
zvuchit tol'ko flejta. Ee zvuki letyat nad domom, vokrug kotorogo rezko
vystupayut vysokie bashni gorodskih zdanij.
ZANAVES
Last-modified: Mon, 11 Nov 2002 19:21:59 GMT