Ocenite etot tekst:


 Perevod  E.Golyshevoj i B.Izakova Artur Miller. Izbrannoe:  M.:  Izdatel'stvo
 "Gud'yal-Press", 1999
     OCR: Pavel Golovin


--------------------------------------------------------------------------



     DEJSTVUYUSHCHIE LICA


     VILLI LOMEN

     LINDA, ego zhena

     BIF, ego syn

     H|PPI, ego syn

     BEN, ego brat

     CHARLI, sosed Villi Lomena

     BERNARD, syn CHarli

     DZHENNI, sekretar' CHarli

     GOVARD VAGNER, vladelec firmy

     ST|NLI, oficiant

     VTOROJ OFICIANT

     MISS FORSAJT

     LETTA, ee podruga

     ZHENSHCHINA

     Dejstvie  proishodit v nashi  dni v dome i vo  dvore u Villi  Lomena,  a
takzhe v razlichnyh mestah, kotorye on poseshchaet v Bostone i N'yu-Jorke.


     DEJSTVIE PERVOE


     Slyshna melodiya, kotoruyu naigryvayut  na flejte. Ona mila, nezamyslovata,
poet o trave, o nebesnom prostore, o listve. Zanaves podnimaetsya.

     Pered nami domik kommivoyazhera. Pozadi nego  so vseh  storon gromozdyatsya
uglovatye siluety zdanij.  Dom i avanscenu osveshchaet sinij  otsvet neba;  vse
vokrug slovno tleet v zloveshchem  oranzhevom zharu. Na scene stanovitsya svetlee,
i  my vidim tyazhelye sklepy bol'shih zdanij, navisshih nad malen'kim  i po vidu
takim  hrupkim  domikom.  Vse  zdes'  kazhetsya  snom,  no  snom,  porozhdennym
dejstvitel'nost'yu. Kuhnya posredi sceny vyglyadit sovsem nastoyashchej, potomu chto
v nej  stoyat kuhonnyj stol, tri  stula i holodil'nik. Nichego,  krome  etogo,
odnako,  ne  vidno. V zadnej  stene kuhni dver', skrytaya  port'eroj, vedet v
gostinuyu. Sprava ot  kuhni,  na nebol'shom vozvyshenii,  -  spal'nya,  v  nej -
metallicheskaya krovat' i stul. Na polochke  nad krovat'yu - serebryanyj prizovoj
kubok. Iz okna viden fasad zhilogo doma.

     Pozadi kuhni, na vysote shesti s  polovinoj futov, v mansarde, - spal'nya
mal'chikov,  kotoraya  sejchas pochti  ne  osveshchena.  Smutno vyrisovyvayutsya  dve
krovati i okno pod kryshej. (|ta spal'nya nahoditsya nad  gostinoj,  kotoruyu my
ne vidim.) Sleva iz kuhni syuda vedet vintovaya lestnica.

     Vse dekoracii libo sovsem, libo koe-gde prozrachnye.  Liniya kryshi tol'ko
ocherchena;  pod  nej i nad nej vidny nadvigayushchiesya  kamennye  gromady  domov.
Pered domom  proscenium, kotoryj za  rampoj spuskaetsya v orkestr. |to dvorik
Lomena. Tut  zhe  prohodyat  vse sceny,  vospominaemye Villi,  i  vse sceny  v
gorode.  Kogda  dejstvie  perenositsya  v  nastoyashchee vremya, aktery  soblyudayut
voobrazhaemye granicy  stennyh peregorodok, vhodyat v dom  tol'ko cherez  dver'
sleva. No v scenah, rasskazyvayushchih  o proshlom, vse ogranicheniya narushayutsya, i
dejstvuyushchie lica stupayut  stenu na proscenium.

     Sprava poyavlyaetsya  kommivoyazher VILLI LOMEN.  V rukah u nego dva bol'shih
chemodana s obrazcami.  Flejta prodolzhaet igrat'. On ee slyshit, no ne otdaet,
no ne otdaet sebe v  etom otcheta. Villi za shest'desyat, on skromno odet. Dazhe
poka on peresekaet scenu, napravlyayas' k domu,mozhno zametit', kak on iznuren.
On otpiraet dver', vhodit v kuhnyu i s oblegcheniem opuskaet na pol svoyu noshu,
potiraya  natruzhennye  ladoni. Slyshno,  kak on  izdaet  ne  to  vzdoh,  ne to
vosklicanie, -  mozhet byt':  . Zakryvaet dver',  otnosit
chemodany v gostinuyu. Sprava v spal'ne prosnulas'  ego zhena LINDA. Ona vstaet
s posteli  i,  prislushivayas',  nadevaet  halat.  Ot  prirody  myagkaya,  Linda
vyrabotala v sebe zheleznuyu vyderzhku k vyhodkam Villi. Ona ved' ne tol'ko ego
lyubit, no i  voshishchaetsya im. Ego  neugomonnyj nrav, vspyl'chivost', tyagostnye
mechty i nevol'nye zhestokosti kazhutsya ej lish' vneshnim proyavleniem oburevayushchih
ego vysokih strastej, kotorye ej samoj ne dano  ni vyrazit', ni ispytat' kak
sleduet.


     LINDA (slysha shagi Villi, oklikaet ego s bespokojstvom). Villi!


     VILLI vhodit v spal'nyu.


     VILLI. Vse v poryadke. YA vernulsya.

     LINDA. Pochemu? CHto sluchilos'?


     Korotkoe molchanie.


     LINDA. CHto-nibud' sluchilos', Villi?

     VILLI. Da net, nichego ne sluchilos'.

     LINDA. Ty chto, razbil mashinu?

     VILLI (s legkim razdrazheniem). Govoryu tebe, nichego ne  sluchilos'! Razve
ty ne slyshish'?

     LINDA. Ty sebya ploho chuvstvuesh'?

     VILLI. Do smerti ustal. (Sidit na krayu posteli, slovno oderevenev.)


     Flejta stihaet.


     VILLI. Nikak ne mog: Ponimaesh', ne mog - i vse.

     LINDA (ochen' myagko). Gde ty byl ves' den'? U tebya uzhasnyj vid.

     VILLI.  YA doehal pochti  do samogo Jonkersa.  Ostanovilsya, chtoby  vypit'
chashku kofe. Mozhet, vse delo v kofe?

     LINDA. CHto imenno?

     VILLI (pomrachnev).  YA vdrug ne smog  bol'she vesti mashinu. Ona shla vbok,
ponimaesh'?

     LINDA (zhelaya emu pomoch'). Naverno, opyat' chto-nibud' stryaslos'  s rulem.
Po-moemu, Anzhelo nichego ne smyslit v .

     VILLI.  Net, tut  ya: ya  sam.  Do  menya vdrug doshlo,  chto  ya  delayu  sto
kilometrov v chas i uzhe neskol'ko minut  ne  ponimayu, chto so mnoj: YA ne mogu:
sovsem ne mogu sosredotochit'sya.

     LINDA. Vse delo v ochkah. Ty zabyvaesh' poluchit' novye ochki.

     VILLI. Glaza  u menya  v  poryadke.  Nazad  ya ehal  so skorost'yu dvadcat'
kilometrov v chas. Ot Jonkersa dobiralsya chut' li ne chetyre chasa.

     LINDA (pokorno). Tebe pridetsya otdohnut', Villi. Tak bol'she nel'zya.

     VILLI. No ya tol'ko chto vernulsya iz Floridy!

     LINDA.  Mozgi-to  u tebya ne otdyhayut! Ty  postoyanno  dumaesh',  dumaesh',
dumaesh', a ved' vse delo v golove.

     VILLI. Utrom opyat' poedu. Mozhet, utrom budu chuvstvovat' sebya luchshe.

     LINDA snimaet s nego botinki.


     VILLI. Proklyatye supinatory! Oni menya ubivayut.

     LINDA. Primi aspirin. Dat' tabletku? Tebe stanet legche.

     VILLI (nedoumevaya). Ponimaesh', ya  ehal i  horosho sebya  chuvstvoval. Dazhe
razglyadyval  okrestnosti.  Mozhesh'  sebe predstavit', kak  nadoedaet priroda,
kogda vsyu zhizn' tol'ko ezdish', ezdish': No tam krasivo, Linda, - gustoj les i
svetit solnce. YA opustil vetrovoe steklo, i menya obduvalo teplym veterkom. I
vdrug  ni s togo ni s sego ya s容zzhayu s dorogi! Govoryu tebe, u menya prosto iz
golovy vyskochilo, chto ya sizhu za rulem. Esli by ya peresek beluyu liniyu, mog by
kogo-nibud' i zadavit'.  Poehal dal'she, no  cherez pyat' minut snova zabylsya i
chut' bylo: (Prizhimaet pal'cami veki.). CHto u  menya delaetsya v  golove? Takaya
putanica:

     LINDA. Poslushaj,  Villi,  pogovori  eshche  razok  v kontore.  Ne ponimayu,
pochemu by tebe ne rabotat' zdes', v N'yu-Jorke?

     VILLI. Razve ya nuzhen im v N'yu-Jorke?.. YA specialist  po Novoj Anglii. YA
pozarez nuzhen im v Novoj Anglii.

     LINDA. No tebe shest'desyat let!  Stydno, chto oni vse eshche zastavlyayut tebya
zhit' na kolesah!

     VILLI. Nado  poslat'  telegrammu v Portlend.  Zavtra v  desyat'  utra  ya
dolzhen byl vstretit'sya s  Brounom i Morrisonom, pokazat' im nashi  tovary. O,
gospodi, skol'ko by ya mog im prodat'! (Prinimaetsya nadevat' pidzhak.)

     LINDA  (otnimaya  u  nego pidzhak). Zavtra tebe nado shodit' v  kontoru i
ob座asnit'  Govardu,  chto   ty  dolzhen  rabotat'  v  N'yu-Jorke.  Ty  chereschur
pokladist.

     VILLI. Esli  by starik  Vagner byl zhiv, mne by davno  poruchili  zdeshnyuyu
klienturu. Vot eto byl chelovek!  Titan! A ego synok nikogo ne cenit. Kogda ya
pervyj raz  poehal na  Sever, firma  Vagner ponyatiya ne imela, gde  eta samaya
Novaya Afrika.

     LINDA. Pochemu ty ne skazhesh' vsego etogo Govardu?

     VILLI (priobodrivshis'). I skazhu. Nepremenno skazhu. U nas est' syr?

     LINDA. YA sdelayu tebe buterbrod.

     VILLI. Lozhis'. YA vyp'yu moloka. Sejchas vernus'. Mal'chiki doma?

     LINDA. Spyat. Segodnya Heppi vodil s soboj Bifa kuda-to v gosti.

     VILLI (ozhivlyayas'). Da nu?

     LINDA.  Tak priyatno  bylo  videt',  kak oni  breyutsya,  stoya odin pozadi
drugogo v  vannoj. I  vmeste  uhodyat v gosti. Ty  zametil?  Ves'  dom propah
odekolonom!

     VILLI. Tol'ko podumaj: rabotaesh', vsyu zhizn' rabotaesh',  chtoby vyplatit'
za dom. A kogda on nakonec tvoj, v nem nekomu bol'she zhit'.

     LINDA. CHto podelaesh', rodnoj, molodye vsegda podnimayut yakor' i uhodyat v
plavanie. A stariki ostayutsya na beregu!

     VILLI. Nepravda! Lyudi dobivayutsya udachi, sidya na meste. CHto govoril Bif,
kogda ya uehal?

     LINDA. Ne nado bylo ego rugat' -  ved' on tol'ko chto vernulsya. Ne stoit
iz-za nego tak nervnichat'.

     VILLI. A ya i ne dumayu nervnichat'. YA prosto sprosil u nego, zarabatyvaet
li on den'gi. Razve eto rugan'?

     LINDA. Druzhochek, kak zhe on mozhet zarabatyvat' den'gi?

     VILLI (vzvolnovanno i zlo).  U nego vsegda pripasen  kamen' za pazuhoj.
Stal kakoj-to nehoroshij, zloj. Ponimaesh'? On hotya by izvinilsya!

     LINDA. Mal'chik  prosto  v  otchayanii. Ty  ved'  znaesh', kak  on  k  tebe
otnositsya. Skorej by on nashel svoe mesto v zhizni. Togda vy oba uspokoites' i
perestanete ssorit'sya.

     VILLI. Razve ego mesto na ferme? Razve eto zhizn'?  Batrak! Kogda on byl
mal'chishkoj, ya  dumal:  chto podelaesh',  molodost'!  Puskaj pobrodit po svetu,
poishchet sebe  rabotu  po  dushe. No  proshlo desyat'  let, a on vse  eshche ele-ele
zarabatyvaet tridcat' pyat' dollarov v nedelyu.

     LINDA. On eshche ne nashel sebya, Villi.

     VILLI. Ne najti sebya v tridcat' chetyre goda - eto prosto pozor!

     LINDA. Tss!

     VILLI. Beda v tom, chto on lentyaj, chert by ego podral!

     LINDA. Villi!

     VILLI. Bif - lodyr'! Podonok!

     LINDA. Oni spyat. Shodi vniz, poesh'.

     VILLI. Zachem on priehal domoj? Hotel by ya znat', chto ego syuda prineslo?

     LINDA. Mne kazhetsya, chto on nikak  ne  najdet sebe  nastoyashchego mesta, on
kakoj-to sovsem poteryannyj.

     VILLI. Bif  Lomen  ne mozhet najti sebe mesta? Molodoj  chelovek s takim:
obayaniem  ne  mozhet najti  sebe  mesta  v  velichajshej  strane mira? I  kakoj
rabotnik! O nem mozhno skazat' vse chto ugodno, no on ne lentyaj.

     LINDA. Konechno, net.

     VILLI (s  zhalost'yu, no reshitel'no). YA  pogovoryu s nim zavtra zhe  utrom!
Pogovoryu po dusham. Vyhlopochu  emu mesto kommivoyazhera.  Gospodi, da on v pyat'
minut mog by stat' bol'shim chelovekom! Bozhe moj! Pomnish', kak  ego  obozhali v
shkole?  Stoilo  emu  ulybnut'sya  -  i  vse siyali.  Kogda on  shel  po  ulice:
(Pogruzhaetsya v vospominaniya.)

     LINDA  (starayas' vernut'  ego  k dejstvitel'nosti). Villi, druzhochek,  ya
kupila segodnya kakoj-to novyj syr. Vzbityj.

     VILLI. Zachem ty pokupaesh' amerikanskij syr, esli ya lyublyu shvejcarskij?

     LINDA. Dlya raznoobraziya:

     VILLI. Pri chem  tut raznoobrazie? Hochu shvejcarskij syr.  Pochemu mne vse
delayut nazlo?

     LINDA (skryvaya smeh). YA hotela sdelat' tebe syurpriz.

     VILLI. Gospodi bozhe moj, pochemu ty ne otkryvaesh' okon?

     LINDA (s bespredel'nym terpeniem). Okna otkryty, rodnoj.

     VILLI. Zdorovo oni nas  zdes' zamurovali. Kirpich  i  chuzhie  okna. CHuzhie
okna i kirpich.

     LINDA. Nado bylo prikupit' sosednij uchastok.

     VILLI.  Vsya ulica zastavlena mashinami. Ni glotka svezhego vozduha. Trava
i  ta  ne rastet,  nel'zya  poseyat' na svoem  dvore dazhe morkovki.  Nado bylo
zapretit' stroit'  eti kamennye groby. Pomnish',  kakie krasivye dva vyaza tam
stoyali? My s Bifom privyazyvali k nim kacheli.

     LINDA. Da, kazalos', chto do goroda million kilometrov.

     VILLI.  Nado  bylo  chetvertovat' togo,  kto  srubil  eti  derev'ya!  Vse
istrebili krugom! (Pechal'no.) YA vse bol'she i  bol'she  dumayu o proshlom. V eto
vremya  goda  u nas  cveli siren' i  glicinii.  A potom raspuskalis' piony  i
narcissy. Kakoj zapah stoyal v komnate!

     LINDA. V konce koncov, i drugim ved' tozhe nado zhit':

     VILLI. Stalo kuda bol'she lyudej.

     LINDA. Ne dumayu, chto lyudej stalo bol'she. Mne kazhetsya:

     VILLI.  Bol'she!  Vot   chto  nas  gubit!  Naselenie  vse  vremya  rastet.
Sumasshedshaya konkurenciya! Dyshish'  tol'ko von'yu chuzhogo zhil'ya.  Smotri,  s  toj
storony stroyat eshche odin dom: A kak eto vzbivayut syr?


     BIF i H|PPI podnimayutsya v svoih postelyah; prislushivayutsya k razgovoru.


     LINDA. Stupaj vniz, poprobuj ego. I ne shumi.

     VILLI  (povorachivaetsya k Linde,  vinovato). Ty  obo mne  ne bespokojsya,
horosho, rodnaya?

     BIF. CHto tam takoe?

     H|PPI. Slyshish'?

     LINDA. Ty vse prinimaesh' slishkom blizko k serdcu.

     VILLI. A ty moj pokoj i edinstvennaya opora, Linda.

     LINDA. Otdohni, druzhok. Ne rasstraivajsya.

     VILLI.  YA  bol'she  ne  budu s nim  ssorit'sya. Esli hochet ehat' opyat'  v
Tehas, pust' edet.

     LINDA. On ugomonitsya.

     VILLI. Konechno. Nekotorye lyudi  prosto  pozzhe stanovyatsya na nogi, vot i
vse. Vzyat' hotya by Tomasa |disona: Ili millionera Gudricha. Kto-to iz nih byl
gluhoj. (Idet k dveri.) YA ne poboyus' postavit' na Bifa vse moe sostoyanie.

     LINDA.  Slushaj, esli v voskresen'e budet teplo, davaj  poedem za gorod.
Opustim stekla i voz'mem s soboj edu:

     VILLI. V novyh mashinah stekla ne opuskayutsya.

     LINDA. No ty zhe opustil ih segodnya!

     VILLI. YA? Nichego podobnogo. (Pauza.) Net, podumaj, kak  stranno! Prosto
udivitel'no! (Zamolkaet ot izumleniya i ispuga.)


     Vdaleke snova igrayut na flejte.


     LINDA. CHto imenno, druzhok?

     VILLI. Razve ne stranno?..

     LINDA. CHto?

     VILLI.  YA  dumal o  .  (Malen'kaya  pauza.)  V  tysyacha  devyat'sot
dvadcat' vos'mom godu: kogda u menya  byl tot krasnyj  :  (Malen'kaya
pauza.) Ej-bogu, smeshno! YA mog by poklyast'sya, chto segodnya ya pravil tem samym
:

     LINDA. Nu i chto zhe, druzhok? CHto-to tebe ego, vidno, napomnilo.

     VILLI.  Udivitel'no!  (Prishchelkivaya yazykom.)  Pomnish'? Pomnish', kak  Bif
obhazhival  tu  mashinu? Pokupatel'  potom ne  poveril,  chto  ona  proshla  sto
tridcat'  tysyach kilometrov. (Kachaet golovoj.)  Vot!  Zakroj glaza,  ya sejchas
vernus'. (Vyhodit iz spal'ni.)

     H|PPI (Bifu). Gospodi, neuzheli on snova ugrobil mashinu?

     LINDA (vsled Villi). Ostorozhnee spuskajsya  po  lestnice, druzhok! Syr na
srednej polke. (Podhodit k krovati, beret pidzhak i vyhodit iz spal'ni.)


     V komnate  mal'chikov  zagoraetsya svet, Villi  teper'  ne  vidno, slyshno
tol'ko, kak on razgovarivaet sam s soboj:  i
ego tihij smeshok. BIF vstaet s  posteli i  vnimatel'no prislushivaetsya. On na
dva  goda  starshe Heppi, horosho slozhen, no u nego ustaloe lico i kuda men'she
samouverennosti. On ne tak preuspel v zhizni, kak brat, zhelaniya ego glubzhe, a
mechty  trudnee osushchestvimy. Heppi - vysokij,  krepkij. Ego  chuvstvennost'  -
slovno otlichitel'nyj  cvet  ili  zapah  -  yavstvenno dohodit do  bol'shinstva
zhenshchin. On,  kak i brat,  chuvstvuet  sebya  poteryannym,  no  sovsem po drugoj
prichine. On ne  reshaetsya  vzglyanut' v lico neudache, vse emu kazhetsya zybkim i
vrazhdebnym, hotya mir i predstavlyaetsya Heppi kuda bolee priemlemym, chem Bifu.


     H|PPI  (podnimayas'  s posteli). Esli tak  budet  prodolzhat'sya,  u  nego
otnimut prava. Znaesh', on menya ochen' bespokoit.

     BIF. U nego portitsya zrenie.

     H|PPI. Net,  ya s nim ezdil. Vidit on horosho. U nego prosto rasseivaetsya
vnimanie. Na proshloj  nedele ya poehal s nim v gorod. On ostanavlivalsya pered
zelenym svetom, a kogda svetofor zagoralsya krasnym, vklyuchal gaz. (Smeetsya.)

     BIF. Mozhet, u nego dal'tonizm?

     H|PPI.  U papashi? CHto ty, u nego takoj tonkij glaz na ottenki.  Eshche by,
pri ego professii: Neuzheli ty ne pomnish'?

     BIF (saditsya na krovat'). YA, pozhaluj, zasnu.

     H|PPI. Ty na nego serdish'sya?

     BIF. Net. CHego tam:

     VILLI (snizu, iz gostinoj).  Da,  ser, sto tridcat'  tysyach  kilometrov,
dazhe sto tridcat' tri!

     BIF. Ty kurish'?

     H|PPI (protyagivaya emu pachku). Beri.

     VILLI. Vot eto uhod za mashinoj.

     H|PPI (s chuvstvom). Smeshno ved', a, chto  my s toboj opyat'  spim vmeste?
Na teh  zhe  krovatyah. (Nezhno pohlopyvaet  svoyu postel'.) CHego oni  tol'ko ne
slyshali, eti krovati! O chem tol'ko ne bylo peregovoreno: Vsya zhizn' proshla.

     BIF. Ugu. Vse nashi mechty i dumy.

     H|PPI  (s  utrobnym,  chuvstvennym  smeshkom).  Ne men'she  pyatisot zhenshchin
hoteli by znat', o chem govorilos' v etoj komnate.


     Oba bezzvuchno smeyutsya.


     BIF. Pomnish' tu, bol'shuyu Betsi, ili  kak tam ee? CHert voz'mi, kak zhe ee
zvali? Tu, chto s Bashuik-avenyu?

     H|PPI (prichesyvayas'). U nee byla sobaka?

     BIF. Ta samaya. YA tebya k nej privel, pomnish'?

     H|PPI. Da, eto,  kazhetsya, byla moya  pervaya: Nu  i  svin'ya  zhe ona byla!
(Smeetsya, grubo.) Ty nauchil menya vsemu,  chto ya znayu o zhenshchinah. Pomnish', eto
ty menya nauchil!

     BIF. Kak ty togda stesnyalsya. Osobenno s devushkami.

     H|PPI. Da ya s nimi i sejchas stesnyayus'.

     BIF. Rasskazyvaj!

     H|PPI. YA prosto ne pokazyvayu vidu,  vot  i vse. No, po-moemu,  ya teper'
stesnyayus' men'she,  a ty bol'she. Pochemu eto, Bif?  Gde tvoya bylaya udal', tvoya
uverennost'? (SHlepaet Bifa po kolenu.)


     BIF vstaet i bespokojno shagaet po komnate.

     H|PPI. CHto s toboj?

     BIF. Pochemu otec nado mnoj izdevaetsya?

     H|PPI. Da on ne izdevaetsya, on prosto:

     BIF. CHto by ya ni skazal, u nego na lice izdevka. Mezhdu nami stena.

     H|PPI. Emu hochetsya, chtoby  iz tebya vyshel  tolk,  vot  i  vse.  YA  davno
sobirayus' s toboj o nem pogovorit'. S papashej chto-to neladno: On sam s soboj
razgovarivaet.

     BIF. YA zametil segodnya utrom. No on vsyu zhizn' bormotal sebe pod nos.

     H|PPI. Ne  tak.  Delo doshlo do  togo, chto  ya  poslal  ego otdohnut'  vo
Floridu. I znaesh'? On pochti vsegda govorit s toboj.

     BIF. I chto on obo mne govorit?

     H|PPI. Ne mogu razobrat'.

     BIF. YA sprashivayu, chto on obo mne govorit?

     H|PPI. Da pro to, chto  ty  eshche ne  ustroen, chto ty  vrode kak  visish' v
vozduhe:

     BIF. Ego glozhet ne tol'ko eto.

     H|PPI. A chto?

     BIF. Nichego. Tol'ko ne vali vse na menya.

     H|PPI. Uveren, kak  tol'ko ty vstanesh'  na nogi:  Poslushaj,  tam u tebya
est' na chto rasschityvat'?

     BIF. A pochem ya znayu, Hep, na  chto chelovek dolzhen rasschityvat'?  Pochem ya
znayu, chego mne, sobstvenno govorya, dobivat'sya?

     H|PPI. To est' kak eto tak?

     BIF. Da ochen' prosto. Posle shkoly ya shest' ili sem' let pytalsya vybit'sya
v lyudi:  Transportnyj  agent,  kommivoyazher, prikazchik: Sobach'ya zhizn'. Lezesh'
dushnym utrom v podzemku: Tratish' luchshie gody na to, chtoby s tovarom vse bylo
v poryadke,  visish'  na  telefone, prodaesh',  pokupaesh': Muchaesh'sya  pyat'desyat
nedel' v  godu, chtoby poluchit'  neschastnye dve nedeli otpuska.  A  chto  tebe
nuzhno?  Skinut' s  sebya  vse  i  vyjti na  vol'nyj vozduh. No  ty  postoyanno
lovchish', kak by obojti, obskakat' drugogo: Dlya chego? CHego ty dob'esh'sya?

     H|PPI. Znachit, tebe i v samom dele horosho na ferme? Ty dovolen?

     BIF (s vozrastayushchim zharom). Poslushaj, s teh por  kak ya  ushel iz domu, ya
peremenil dvadcat' ili tridcat' mest, i vsyudu bylo odno i to zhe. YA ponyal eto
sovsem nedavno. V Nebraske, gde  ya pas skot, v Dakote, v Arizone, a teper' i
v Tehase: potomu ya i priehal domoj, chto ponyal eto. Ferma, gde ya rabotayu: tam
sejchas  vesna,  ponimaesh'?  I  celyj  tabun moloden'kih  zherebyat. Do chego zhe
horosho smotret' na kobylic s ih  detenyshami, razve est' na svete  chto-nibud'
krasivee! Tam sejchas  prohladno, ponimaesh'? V Tehase sejchas ochen' prohladno,
vesna. A kogda tuda, gde ya zhivu, prihodit vesna, menya vdrug nachinaet muchit',
chto ya eshche nichego ne dostig! Kakogo d'yavola ya  valyayu duraka  vozle loshadej za
dvadcat'  vosem'  dollarov  v nedelyu?  Mne  uzhe tridcat'  chetyre  goda, pora
podumat' o  budushchem. I vot ya mchus' domoj, a,  priehav, ne znayu, chto  s soboj
delat'.  (Pomolchav.)  Vsyu  zhizn' ya  hotel odnogo: ne zhit' zrya. A, vernuvshis'
syuda, ponimayu, chto zhizn' moya proshla mimo, popustu.

     H|PPI. Da ty vrode kak poet, Bif! Nastoyashchij idealist:

     BIF. Kuda  tam, v golove u  menya tuman, kasha. Mozhet, mne nado zhenit'sya.
Mozhet, mne nado  pribit'sya k kakomu-nibud' beregu,  za chto-nibud' ucepit'sya:
Ne  znayu. V tom-to i beda. YA vse eshche kak mal'chishka. Ne zhenat. Ne privyazan ni
k kakomu  delu,  zhivu sebe da zhivu: Sovsem kak mal'chishka. A ty dovolen svoej
sud'boj, Hep? Ty ved' schastlivchik, pravda? Ty-to hotya by dovolen?

     H|PPI. CHerta s dva!

     BIF. Pochemu? Ty ved' horosho zarabatyvaesh'?

     H|PPI (energichno  rashazhivaya  po  komnate i zhestikuliruya). Mne ostalos'
tol'ko zhdat' ego smerti. Nachal'nika  torgovogo otdela. Nu, predpolozhim, menya
postavyat  na ego mesto. A  chto s togo? On moj priyatel',  tol'ko chto otgrohal
sebe shikarnuyu villu na Long-Ajlende. Pozhil dva mesyaca, prodal, sejchas stroit
druguyu. Stoit  emu  chto-nibud'  dovesti do konca, sdelat', ono emu perestaet
dostavlyat'  udovol'stvie. I so mnoj, znayu, budet to zhe samoe. Ubej menya bog,
esli ya ponimayu, dlya chego ya rabotayu.  Inogda vot sidish' u sebya  doma, odin, i
dumaesh':  skol'ko  zhe deneg shvyryaesh'  ty na kvartiru! S uma sojti mozhno!  No
ved' ya vsyu zhizn' etogo  i dobivalsya: sobstvennoj kvartiry, mashiny i zhenshchiny,
vdovol' zhenshchin. Da propadi oni propadom: vse ravno odinok, kak pes!

     BIF (goryacho). Poslushaj, pochemu by tebe ne poehat' so mnoj na Zapad?

     H|PPI. Mne? S toboj?

     BIF. Nu da,  kupim rancho. Budem razvodit' skot, rabotat' svoimi rukami.
Takim bogatyryam, kak my, nuzhno rabotat' na vol'nom vozduhe.

     H|PPI (s uvlecheniem). Brat'ya Lomen, a?

     BIF (s bol'shoj nezhnost'yu). Konechno! A kakaya o nas pojdet slava!..

     H|PPI (s uvlecheniem).  Vot  ob etom-to  ya vsegda i  mechtayu!  Mne inogda
stanovitsya  pryamo nevmogotu. Tak by  i sodral s  sebya kostyum tut zhe, posredi
magazina, i stuknul  etogo proklyatogo zaveduyushchego torgovym  otdelom!  Pojmi,
ved'  ya mogu pobit'  lyubogo  iz  nih i v bokse, i v bege,  i v bor'be, a mne
prihoditsya byt'  u nih na  pobegushkah, u etih  hamov, u etih hlipkih sukinyh
detej. Toshno!

     BIF. Ej-bogu, malysh, vot bylo by zdorovo, esli by ty poehal so mnoj!

     H|PPI (vostorzhenno). Ponimaesh', Bif, vse tut takie dvulichnye, chto uzh ni
vo chto ne verish':

     BIF. Detka, vdvoem nam  nikto  ne  strashen, razve my ne postoim drug za
druga?

     H|PPI. Esli by ya byl s toboj:

     BIF. Beda v tom, chto nas ne priuchali hapat' den'gi. YA etogo  delat'  ne
umeyu.

     H|PPI. Da i ya tozhe.

     BIF. Tak davaj poedem?

     H|PPI. Vazhno znat' odno: skol'ko tam mozhno zarabotat'?

     BIF. Vspomni o svoem  priyatele. Vystroil sebe villu, a  pokoya v dushe ne
bylo i netu.

     H|PPI. No kogda on vhodit v magazin, vse pered nim rasstupayutsya - voshli
pyat'desyat dve tysyachi dollarov v god! A ved' u menya v mizince bol'she uma:

     BIF. Da, no ty sam govorish':

     H|PPI. YA hochu  dokazat'  etim  chvannym, nadutym  zhabam,  chto  Hep Lomen
nichut' ne huzhe ih. YA hochu vojti  v magazin tak,  kak vhodit on. Vot  togda ya
poedu  s  toboj,  Bif.  Klyanus',  my  eshche  budem  vmeste.  Poslushaj,  a  eti
segodnyashnie devochki: shikarnye, pravda?

     BIF. Samye shikarnye, kakie byli u menya za mnogo let.

     H|PPI. U  menya ih skol'ko dushe ugodno. Kogda stanovitsya uzh sovsem toshno
zhit': ZHal' tol'ko,  chto eta voznya tak pohozha  na igru v kegli. Sbivaesh' odnu
za drugoj, a na dushe pusto. U tebya ih po-prezhnemu mnogo?

     BIF. Net.  Mne  hotelos' by vstretit' devushku,  postoyannuyu,  nastoyashchuyu,
chtoby u nee bylo hot' chto-nibud' tut, vnutri:

     H|PPI. A ya, dumaesh', ob etom ne mechtayu?..

     BIF. Rasskazyvaj! Tebya vse ravno nikto ne privyazhet k domu.

     H|PPI. Nichego  podobnogo!  Esli by mne popalas' devushka s harakterom, s
vyderzhkoj,  nu  hotya by takaya,  kak  mama:  YA  ved'  podlec,  esli  govorit'
nachistotu.  Ta  devchonka, s kotoroj ya byl  vecherom, ona skoro vyhodit zamuzh.
CHerez mesyac. (Primeryaet novuyu shlyapu.)

     BIF. Ty shutish'!

     H|PPI. Ej-bogu. Ee parnya dolzhny naznachit' zamestitelem direktora nashego
magazina.  Ne  znayu,  kakaya muha menya ukusila:  mozhet, prosto iz sportivnogo
interesa:  YA  isportil  devchonku,  a  teper'  ne  mogu  ot  nee  otvyazat'sya.
Ponimaesh', kakoj u menya harakter? I v konce koncov mne eshche prihoditsya hodit'
na ih svad'by! (S  negodovaniem, no vse zhe ne sderzhivaya  smeha.)  Poluchaetsya
kak so vzyatkami. Brat' ih ne  polozheno, a fabrikant sunet tebe stodollarovuyu
bumazhku,  chtoby emu podkinuli zakaz:  Znaesh', ya chelovek chestnyj: No vot  tak
zhe, kak s etoj devchonkoj: nenavidish' sebya, a beresh'.

     BIF. Davaj spat'.

     H|PPI. Tak my ni do chego i ne dogovorilis'?

     BIF. Mne prishla v golovu odna mysl':

     H|PPI. Kakaya?

     BIF. Pomnish' Billa Olivera?

     H|PPI. Konechno, pomnyu. U Olivera teper' bol'shoe delo. Ty hochesh' opyat' u
nego rabotat'?

     BIF. Net, no, kogda ya ot nego uhodil, on  polozhil  mne  ruku na plecho i
skazal: .

     H|PPI. Pomnyu. Iz etogo mozhet chto-nibud' vyjti.

     BIF. Poprobuyu k nemu shodit'. Esli ya dostanu  desyat' tysyach dollarov ili
hotya by sem' ili vosem', ya kuplyu horoshee rancho.

     H|PPI. On tebe ih  dast!  Ruchayus'. On tak tebya cenil.  Vse byli ot tebya
bez  uma. Ty pol'zuesh'sya uspehom, Bif. Ty nravish'sya. Vot pochemu  ya i govoryu:
pereezzhaj syuda, budem zhit' vmeste, v odnoj kvartire. I pomni,  Bif, kakuyu by
devchonku ty ni zahotel:

     BIF. Bud'  u  menya rancho, ya mog by  delat' to,  chto mne nravitsya, stat'
chelovekom! Interesno: Interesno, dumaet li  Oliver i sejchas, chto eto ya ukral
korobku s bejsbol'nymi myachami:

     H|PPI. Gospodi, da  on  davno  ob etom zabyl! Ved'  proshlo  chut' li  ne
desyat'  let.  Ty  slishkom  mnitelen. Da,  v sushchnosti  govorya,  on tebya i  ne
vygonyal:

     BIF. Sobiralsya. Poetomu ya ot nego i ushel. YA tak togda i ne ponyal, znaet
on  ili  net.  Pravda, on byl  obo  mne ochen' vysokogo mneniya, dazhe  doveryal
zapirat' svoyu lavochku na noch':

     VILLI (vnizu). Ty pomoesh' mashinu, Bif?

     H|PPI. Tss:


     BIF smotrit  na Heppi;  tot,  prislushivayas',  glyadit vniz. VILLI chto-to
nevnyatno bormochet v gostinoj.


     H|PPI. Slyshish'?


     Oni prislushivayutsya. VILLI laskovo posmeivaetsya.


     BIF (serdyas'). Kak zhe on ne ponimaet, ved' mama ego slyshit!..

     VILLI. Smotri, Bif, ne vypachkaj sviter.


     Lico Bifa iskazhaet boleznennaya grimasa.


     H|PPI. Kakoj uzhas! Ne uezzhaj bol'she, ladno? Rabota najdetsya i zdes'. Ty
dolzhen ostat'sya. Pryamo ne znayu, chto s nim delat'. Tak nelovko pered lyud'mi:

     VILLI. Vot eto uhod za mashinoj!

     BIF. Ved' mama zhe slyshit!

     VILLI. Bez shutok, Bif. U tebya i v samom dele svidanie? CHudno!

     H|PPI. Lozhis' spat'. No pogovori s nim utrom, ladno?

     BIF  (s neohotoj ukladyvayas' v  postel'). A  mama tut zhe, ryadom. CHto zhe
eto delaetsya, bratishka?

     H|PPI (lozhas' v postel'). YA hochu, chtoby ty s nim ser'ezno pogovoril!


     Svet u nih v komnate nachinaet merknut'.


     BIF (samomu sebe, v polusne). |goist: glupyj egoist:

     H|PPI. Tishe: spi.

     Svet  u  nih v  komnate sovsem  gasnet.  Eshche do togo, kak oni perestayut
razgovarivat',  vnizu,  v temnoj  kuhne, stanovitsya  vidno figura VILLI.  On
otkryvaet holodil'nik, sharit  v nem,  vynimaet butylku moloka. Siluety domov
tayut, i teper' vse vokrug domika Villi zakryto gustoj listvoj. Muzyka zvuchit
yavstvennee.


     VILLI. Bud' ostorozhnej s devchonkami, Bif. V etom vsya sol'. Nichego im ne
obeshchaj.  Nikakih  obyazatel'stv, slyshish'?  Oni  vsegda veryat  vsemu,  chto  im
govoryat, a ty slishkom molod, chtoby razgovarivat' s nimi vser'ez. Ponyal?


     V kuhne zazhigaetsya svet.


     VILLI (zahlopyvaet holodil'nik i  podhodit  k kuhonnomu stolu; nalivaet
moloko v stakan. On celikom pogruzhen v svoi mysli i chut'-chut' ulybaetsya). Uzh
bol'no ty molod,  Bif. Tebe sperva nuzhno konchit' uchenie. A kogda ty vstanesh'
na nogi, dlya takogo  parnya  vsegda najdetsya  skol'ko ugodno devushek.  Tol'ko
vybiraj. (SHiroko ulybaetsya kuhonnomu  stolu.)  Ved'  tak? Devchonki  za  tebya
platyat, a? (Smeetsya.) Vot eto uspeh, mal'chik!  (Pereklyuchaet vse  vnimanie na
chto-to  za  scenoj  i  govorit  skvoz'  stenu  kuhni.  Golos ego  postepenno
usilivaetsya.) YA vot vse dumayu, dlya chego eto ty  tak nadraivaesh'  mashinu? Ha!
Ne zabud'te proteret'  golovki vtulok, rebyata. Pochistite ih zamshej, slyshite?
A  ty, Heppi,  protri gazetkoj stekla. Pokazhi emu,  Bif, kak  eto  delaetsya.
Vidish', Heppi? Skomkaj gazetu,  sozhmi ee v  komok. Tak-tak, pravil'no! Vot i
dejstvuj. (Zamolkaet.  Neskol'ko sekund odobritel'no  kivaet, potom  smotrit
naverh.) Poslushaj, Bif,  pervoe, chto  nado sdelat',  -  eto podrezat' von tu
bol'shuyu vetku nad  domom. Ne to ona otlomitsya vo  vremya buri  i poportit nam
kryshu.  Znaesh'  chto? Voz'mem  verevku  i  ottyanem  vetku v storonu,  a potom
vzberemsya  naverh i spilim ee sovsem. Konchajte,  rebyata,  s mashinoj, a potom
idite ko mne. U menya dlya vas bol'shushchij syurpriz!

     BIF (za scenoj). Skazhi chto, pa! Skazhi!

     VILLI.  Sperva sdelaj svoe  delo. Pomni:  nikogda ne  brosaj  ni odnogo
dela, poka ty ego ne konchil. (Smotrit na bol'shie derev'ya.) Znaesh', Bif, tam,
v Olbani, ya videl  chudnyj  gamak.  V sleduyushchuyu  poezdku  ya  kuplyu ego,  i my
povesim  ego  tut,  mezhdu dvumya  vyazami.  Razve ploho, a?  Pokachat'sya  sredi
vetvej: Paren', vot budet:


     Podrostki BIF  i  H|PPI poyavlyayutsya  ottuda, kuda  smotrel  Villi. H|PPI
neset  tryapki  i vedro  s  vodoj. Na Bife  sviter  s  bukvoj ,  v ruke  -
futbol'nyj myach.


     BIF (pokazyvaya na mashinu  za scenoj). Nu kak, pa? Prinimaesh' rabotu? Ne
huzhe ved', chem v garazhe?

     VILLI. Blesk. Blestyashchaya rabota, mal'chiki. Molodec, Bif!

     H|PPI. A gde zhe tvoj syurpriz?

     VILLI. Pod zadnim siden'em.

     H|PPI. Ura! (Ubegaet.)

     BIF. CHto tam, papa? Skazhi, chto ty kupil?

     VILLI (shutlivo ego shlepaet). Poterpi.

     BIF (bezhit vdogonku za Heppi). CHto tam takoe, Hep?

     H|PPI (za scenoj). Bokserskaya grusha!

     BIF. Papa!

     VILLI. Na nej avtograf Dzhini Tanni!


     H|PPI vybegaet na scenu s bokserskoj grushej.


     BIF. Otkuda ty znal, chto my mechtaem ob etoj shtuke?

     VILLI. A chto mozhet byt' luchshe dlya trenirovki?

     H|PPI (lozhitsya na spinu  i  delaet  vid,  chto krutit nogami pedali).  YA
hudeyu, ty zametil, papa?

     VILLI. Ochen' polezno prygat' cherez verevochku.

     BIF. Ty videl moj novyj futbol'nyj myach?

     VILLI (razglyadyvaya myach). Otkuda u tebya etot myach?

     BIF. Trener velel mne uprazhnyat'sya v pasovke.

     VILLI. Da nu? I dal tebe myach?

     BIF.  Net:  YA ego prosto  pozaimstvoval  v  klubnoj  kladovoj.  (Veselo
smeetsya.)

     VILLI (druzhelyubno posmeivayas' vmeste s nim). Ah ty, plut! Polozhi ego na
mesto.

     H|PPI. YA tebe govoril, chto otec rasserditsya.

     BIF (so zlost'yu). Nu i chto? YA otnesu ego obratno.

     VILLI  (zhelaya prekratit' vzdornyj  spor, k Heppi). Emu ved' nuzhno  bylo
potrenirovat'sya  s nastoyashchim myachom!  (Bifu.) Trener tebya tol'ko pohvalit  za
samostoyatel'nost'.

     BIF. On menya vsegda za eto hvalit.

     VILLI.  On  tebya  lyubit.  Skol'ko  bylo  by  kriku,  esli by  myach  vzyal
kto-nibud' drugoj! Nu, a chto slyshno voobshche, mal'chiki?

     BIF. Gde ty byl, papa? My po tebe zdorovo soskuchilis'.

     VILLI  (ochen' schastlivyj, obnimaet mal'chikov za plechi i  vyhodit s nimi
na proscenium). Pravda skuchali?

     BIF. Ej-bogu!

     VILLI. Neuzheli? Skazhu vam, mal'chiki, po sekretu: Tol'ko, chur, nikomu ni
slova,  ladno? Skoro u menya budet sobstvennoe delo i mne nikogda ne pridetsya
uezzhat' iz domu.

     H|PPI. Kak u dyadi CHarli?

     VILLI. Kuda tam  vashemu dyade CHarli! U  CHarli net obayaniya. On,  konechno,
nravitsya lyudyam, no ne tak:

     BIF. Kuda ty na etot raz ezdil, papa?

     VILLI. Na Sever, v Providens. Videlsya tam s merom.

     BIF. S merom goroda?

     VILLI. On sidel v holle gostinicy.

     BIF. A chto on skazal?

     VILLI. On  skazal:  , A  ya  skazal: slavnyj u vas gorodok.
Potom my pili kofe. Ottuda ya poehal v Uoterberi. |to tozhe krasivyj gorod. On
slavitsya svoimi  chasami. Znamenitye  chasy  iz  Uoterberi.  Prodal  prilichnuyu
partiyu  tovara.  A  potom  mahnul  v  Boston.  Boston -  eto  kolybel' nashej
revolyucii.  Prekrasnyj   gorod.   Zaglyanul  eshche  v  parochku   gorodov  shtata
Massachusets,  zaehal  v  Portlend, Bangor,  a ottuda pryamym  hodom  vernulsya
domoj!

     BIF. Ej-bogu, hotel by ya hot' razok s toboj prokatit'sya!

     VILLI. Pogodi, vot letom:

     H|PPI. Ty nas voz'mesh'?

     VILLI.  My  poedem  vtroem -  ya, ty  i  Heppi, i ya pokazhu  vam  stol'ko
interesnogo! V Amerike ujma krasivyh gorodov, gde  zhivut horoshie,  dostojnye
lyudi. I menya tam znayut, mal'chiki, menya vse znayut v novoj Anglii - ot mala do
velika.  Samye luchshie lyudi. Kogda my priedem  tuda, rebyata,  dlya  nas  budut
otkryty  vse dveri, potomu chto u  menya  tam povsyudu druz'ya.  YA mogu ostavit'
mashinu na  lyubom  perekrestke,  i policejskie budut  ohranyat'  ee,  kak svoyu
sobstvennuyu. Tak letom katnem, a?

     BIF i H|PPI (vmeste). Nepremenno!

     VILLI. Voz'mem s soboj kupal'nye kostyumy.

     H|PPI. My budem nosit' tvoi chemodany.

     VILLI. Vot  zdorovo!  Vhozhu  v magazin, gde-nibud' v  Bostone,  a  dvoe
parnej nesut moi obrazcy. Nu i kartina!


     BIF prygaet vokrug otca, uprazhnyayas' v pasovke.


     VILLI. Ty volnuesh'sya pered matchem?

     BIF. Net, esli ty ryadom:

     VILLI.  CHto govoryat  o  tebe v  shkole teper', kogda ty  stal  kapitanom
futbol'noj komandy?

     H|PPI. Na kazhdoj peremenke za nim begaet celaya orava devchonok.

     BIF (beret Villi za ruku). V etu  subbotu, papka, i etu  subbotu tol'ko
dlya tebya ya vob'yu gol v ih vorota.

     H|PPI. |to ne tvoe delo. Tvoe delo pasovat'.

     BIF. YA budu igrat' dlya tebya, papa. Sledi za mnoj, i kogda ya snimu shlem,
eto budet znakom, chto ya vyryvayus'  vpered. Togda ty uvidish', kak ya prorvu ih
zashchitu.

     VILLI (celuet Bifa). Nu i budet zhe mne chto rasskazat' v Bostone.


     Vhodit  BERNARD v korotkih  shtanah.  On  molozhe  Bifa.  |to  ser'eznyj,
predannyj svoim druz'yam mal'chik; on vstrevozhen.


     BERNARD. Bif, gde zhe ty? Ty ved' segodnya dolzhen byl so mnoj zanimat'sya.

     VILLI. |j, Bernard, pochemu u tebya takoj malokrovnyj vid?

     BERNARD.  Emu  nado  zanimat'sya,  dyadya  Villi!  U  nas  na  toj  nedele
popechitel'skij sovet.

     H|PPI  (draznit  Bernarda,  vertit ego  vo vse  storony).  A  nu, davaj
poboremsya!

     BERNARD  (otbivaetsya). Bif! Poslushaj, Bif, mister Birnbom skazal,  chto,
esli  ty  ne  budesh'  zanimat'sya  po matematike,  on tebya  provalit i  ty ne
poluchish' attestata. YA sam slyshal, kak on govoril.

     VILLI. Idi pozanimajsya s nim, Bif! Stupaj.

     BERNARD. YA sam slyshal!

     BIF. Papa, a ty videl moi novye butsy? (Podnimaet nogu.)

     VILLI. Zdorovo razukrasheny!

     BERNARD (protiraya ochki). Za krasivye butsy attestata ne dadut.

     VILLI  (serdito).  CHto ty  boltaesh'!  Kto posmeet  ego  provalit'?  Emu
predlagayut stipendiyu tri universiteta.

     BERNARD. No ya sam slyshal, kak mister Birnbom skazal:

     VILLI. Nu chto ty pristal, kak piyavka! (Synov'yam.) Vot malokrovnyj!

     BERNARD. Ladno. YA zhdu tebya doma. Bif. (Uhodit.)


     Lomeny smeyutsya.


     VILLI. Bernarda ne slishkom-to u vas lyubyat, a?

     BIF. Lyubyat, no ne ochen':

     H|PPI. Net, ne ochen'.

     VILLI. V tom-to i delo. Bernard v  shkole mozhet  poluchat'  samye  luchshie
otmetki, a vot v delovom  mire vy budete na pyat' golov vperedi. Ponimaete? YA
ne zrya  blagodaryu boga, chto on sozdal vas strojnymi, kak Adonis.  V  delovom
mire glavnoe - vneshnost', lichnoe obayanie, v  etom  zalog uspeha.  Esli u vas
est'  obayanie, vy ni v chem ne  budete  nuzhdat'sya. Voz'mite hotya by menya. Mne
nikogda  ne prihoditsya zhdat'  pokupatelya.    I  ya  idu
naprolom.

     BIF. Ty opyat' polozhil vseh na obe lopatki, papa?

     VILLI.  Da, v  Providense ya ulozhil vseh  na  obe  lopatki,  a v Bostone
sdelal nokaut.

     H|PPI (snova lozhitsya na spinu i vertit nogami). Ty zamechaesh', papa, kak
ya teryayu v vese?


     Vhodit LINDA, kak ona byla  v te gody, s volosami, peretyanutymi lentoj.
Ona neset korzinu s vystirannym bel'em.


     LINDA (s molodym zharom). Zdravstvuj, rodnoj.

     VILLI. Golubka moya!

     LINDA. Kak sebya vel nash ?

     VILLI.  - luchshaya mashina na vsem  belom  svete! (Mal'chikam.)  S
kakih eto por mama dolzhna nosit' naverh bel'e?

     BIF. Hvataj, bratishka!

     H|PPI. Kuda nesti, mama?

     LINDA. Razves'te na verevki. A ty by luchshe spustilsya k svoim priyatelyam,
Bif. Pogreb polon tvoih mal'chishek - ne znayut, chem by im zanyat'sya.

     BIF. Nu, kogda papka priezzhaet domoj, mal'chishki mogut i podozhdat'!

     VILLI (s dovol'nym smeshkom). Ty by pridumal dlya nih kakoe-nibud' delo.

     BIF. Skazhu im, chtoby podmeli kotel'nuyu.

     VILLI. Molodchina!

     BIF (prohodit cherez kuhnyu k  zadnej  dveri i  krichit). Rebyata! A nu-ka,
podmetite kotel'nuyu. Migom! YA sejchas k vam spushchus'.

     GOLOSA. Horosho! - Ladno, Bif!

     BIF. Dzhordzh, Sem i Frenk, idite syuda!  My budem  veshat' bel'e. A nu-ka,
Hep, begom marsh!


     BIF i H|PPI unosyat korzinu.


     LINDA. Ty podumaj, kak oni ego slushayutsya!

     VILLI. |to vse futbol, vse futbol! YA i sam stremglav letel domoj,  hotya
torgovlya shla u menya na divo!

     LINDA. Ves' kvartal pobezhit smotret', kak on igraet. Ty mnogo prodal?

     VILLI. Pyat'sot grossov v Providense i sem'sot v Bostone.

     LINDA.  Ne mozhet  byt'!  Pogodi.  U menya  zdes'  karandash.  (Iz karmana
perednika vynimaet  bumagu  i karandash.) Znachit,  tvoi  komissionnye  budut:
dvesti dollarov! Gospodi! Dvesti dvenadcat' dollarov!

     VILLI. Nu, ya eshche tochno ne podschityval, no:

     LINDA. Villi, skol'ko ty prodal?

     VILLI.   Vidish'  li,  ya:  chto-to  okolo  sta  vos'midesyati  grossov   v
Providense. Ili net: Slovom, vyshlo pochti dvesti grossov za vsyu poezdku:

     LINDA (spokojno). Dvesti grossov. |to budet: (Vyschityvaet.)

     VILLI. Beda v tom, chto tri magazina v Bostone byli zakryty na uchet.  Ne
to ya pobil by vse rekordy.

     LINDA.  Nu  chto zhe, i  tak  poluchaetsya sem'desyat  dollarov i  neskol'ko
centov. Sovsem neploho.

     VILLI. Skol'ko my dolzhny?

     LINDA. Pervogo nado vnesti shestnadcat' dollarov za holodil'nik:

     VILLI. Pochemu shestnadcat'?

     LINDA. Potomu chto porvalsya remen' ventilyatora,  a eto stoilo eshche dollar
vosem'desyat.

     VILLI. No ved' on sovsem novyj!

     LINDA. Monter govorit, chto eto obychnoe delo. Tak vsegda byvaet vnachale,
potom naladitsya.


     Oni prohodyat na kuhnyu.


     VILLI. Nadeyus', nas ne naduli s etim holodil'nikom.

     LINDA. Ego tak reklamiruyut:

     VILLI. Nu da, eto ochen' horoshij apparat. CHto eshche?

     LINDA. Devyanosto shest' centov za stiral'nuyu mashinu. A pyatnadcatogo nado
vnesti  tri  pyat'desyat  za  pylesos. Potom za kryshu: Ostalos'  zaplatit' eshche
dvadcat' odin dollar.

     VILLI. Ona teper' ne techet?

     LINDA.  Nu  net!  Oni  pochinili  ee  na  slavu:  Ty  dolzhen  Frenku  za
karbyurator.

     VILLI. I ne podumayu  platit'!  Proklyatyj  ,  kogda im  nakonec
zapretyat vypuskat' etu mashinu?

     LINDA. Ty dolzhen emu tri pyat'desyat.  So vsyakimi melochami k pyatnadcatomu
chislu nam nado vnesti sto dvadcat' dollarov.

     VILLI. Sto  dvadcat'  dollarov!  Bog ty  moj! Esli dela ne  popravyatsya,
pryamo ne znayu, chto delat'!

     LINDA. Na toj nedele ty zarabotaesh' bol'she.

     VILLI.  Konechno!  Na  toj  nedele  ya  iz  nih  vypotroshu dushu. Poedu  v
Hartford. Menya ochen' lyubyat v Hartvorde: Znaesh', Linda, beda  v tom, chto ya ne
srazu prihozhus' po dushe.


     Oni vyhodyat na proscenium.


     LINDA. Kakie gluposti!

     VILLI. YA eto chuvstvuyu: Nado mnoj dazhe smeyutsya.

     LINDA.  Pochemu?  S chego  by eto im nad  toboj smeyat'sya? Ne govori takih
veshchej, Villi.


     VILLI podhodit k krayu  sceny. LINDA idet na kuhnyu i prinimaetsya shtopat'
chulki.


     VILLI. Ne znayu pochemu, no inogda na menya prosto ne obrashchayut vnimaniya. YA
kakoj-to nezametnyj.

     LINDA. No  ved' u tebya vse idet tak horosho, druzhok. Ty zarabatyvaesh' ot
semidesyati do sta dollarov v nedelyu.

     VILLI. No ya  b'yus' dlya etogo po desyati-dvenadcati chasov v den'! Drugie:
ne znayu  kak:  no  drugim  eti  den'gi dostayutsya legche.  Ne ponimayu  pochemu:
Naverno, potomu, chto ya slishkom mnogo razgovarivayu.  Ne  mogu  uderzhat'sya.  V
moem dele  luchshe pomalkivat'. Nado otdat' spravedlivost'  CHarli. On  chelovek
molchalivyj. I ego uvazhayut.

     LINDA. Ty sovsem ne boltun. Ty prosto ochen' zhivoj.

     VILLI  (ulybayas').  Da  v obshchem erunda, nu  ih vseh  k chertu! ZHizn' tak
korotka, edva uspeesh' otpustit' paru shutok,  i kryshka. (Pro sebya.) YA slishkom
mnogo shuchu. (Ulybka shodit s ego lica.)

     LINDA. Da pochemu?.. Ty:

     VILLI.  YA  tolstyj.  Ponimaesh',  u  menya smeshnoj vid. YA tebe nikogda ne
rasskazyval,  no na rozhdestvo zahozhu ya k  svoemu pokupatelyu, Styuartsu, a tam
sidit  odin znakomyj  paren',  tozhe kommivoyazher.  Ne  znayu, chto  on obo  mne
govoril, ya tol'ko uslyshal odno slovo - .  YA vzyal  da i  stuknul ego po
fizionomii:  YA ne  pozvolyu sebya  oskorblyat'.  Ne pozvolyu! No oni  nado  mnoj
smeyutsya.

     LINDA. Druzhochek:

     VILLI.  YA  dolzhen ih ot etogo otuchit'. YA znayu, mne nado eto preodolet'.
Mozhet, ya nedostatochno horosho odet?

     LINDA. Villi, ty samyj krasivyj na svete:

     VILLI. CHto ty:

     LINDA. Dlya menya  ty samyj krasivyj. (Malen'kaya pauza.) Samyj chto ni  na
est'.


     Iz  temnoty slyshen zhenskij smeh, on soprovozhdaet slova Lindy. Villi  ne
smotrit v tu storonu, otkuda donositsya smeh.


     LINDA.  I  dlya mal'chikov tozhe. Ty kogda-nibud' videl otca, kotorogo  by
tak obozhali deti?


     Sleva  ot doma, za scenoj, slyshna muzyka. Viden neyasnyj siluet ZHENSHCHINY.
Ona odevaetsya.


     VILLI  (s bol'shim  chuvstvom). A  ty  luchshe  vseh na  svete.  Linda,  ty
nastoyashchij  drug,  ponimaesh'? V doroge: v vechnyh raz容zdah  mne chasto hochetsya
shvatit' tebya i zacelovat' do smerti:


     ZHenskij smeh zvuchit gromche, i VILLI prohodit na soveshchennuyu teper' chast'
sceny  sleva,  gde stoit  ZHENSHCHINA, vyshedshaya iz-za kulis, i, glyadya v zerkalo,
nadevaet shlyapu.


     VILLI.  Mne byvaet  tak tosklivo: osobenno kogda dela idut ploho i ne s
kem pogovorit'. Kazhetsya,  chto bol'she  nikogda nichego ne prodash',  ne smozhesh'
zarabotat'  na  zhizn',  skolotit'  deneg  na  sobstvennoe  delo,  obespechit'
mal'chikov:


     Slova ego postepenno  zaglushaet smeh ZHenshchiny. Ona prihorashivaetsya pered
zerkalom.


     VILLI. Mne tak hochetsya dobit'sya uspeha.

     ZHENSHCHINA. U menya? Vy menya i ne dumali dobivat'sya. YA sama vas vybrala.

     VILLI (pol'shchen). Vy menya vybrali?

     ZHENSHCHINA (vyglyadit ochen' prilichno, ej stol'ko zhe let, skol'ko Villi). Nu
da.  YA  sizhu  u svoej kontorki  i  izo  dnya  v  den'  nablyudayu  vashego brata
kommivoyazherov. Vy  ved' ezdite tut i dnem i  noch'yu. No u vas, Villi, stol'ko
yumora, nam s vami veselo:Pravda?

     VILLI. Da-da, konechno. (Obnimaet ee.) Neuzheli vam pora uhodit'?

     ZHENSHCHINA. Uzhe dva chasa nochi.

     VILLI. Pojdem! (Tashchit ee za soboj.)

     ZHENSHCHINA. : moi sestry budut v uzhase. Kogda vy priedete snova?

     VILLI. Nedel'ki cherez dve. A vy ko mne podnimetes'?

     ZHENSHCHINA.  Nepremenno.  S  vami  tak  veselo.  Mne  polezno  posmeyat'sya.
(Obnimaet i celuet ego.) Vy udivitel'nyj chelovek!

     VILLI. Tak, znachit, eto vy menya vybrali, a?

     ZHENSHCHINA. Konechno. Vy takoj milyj. SHutnik!

     VILLI. Nu chto zh, v sleduyushchij priezd uvidimsya opyat'.

     ZHENSHCHINA. YA napravlyu k vam vseh pokupatelej.

     VILLI. Otlichno! Ne veshat' nosa!

     ZHENSHCHINA (smeyas', legon'ko shlepaet ego  v otvet). Pomeret' ot vas mozhno,
Villi!


     VILLI vnezapno hvataet ee i grubo celuet.


     ZHENSHCHINA. Pomeret', da i tol'ko! Spasibo za chulki. Obozhayu,  kogda u menya
mnogo chulok. Nu, spokojnoj nochi.

     VILLI. Spokojnoj nochi. Dyshite glubzhe!

     ZHENSHCHINA. Ah, Villi!


     ZHENSHCHINA  razrazhaetsya  smehom,  i  s  nim slivaetsya smeh Lindy.  ZHenshchina
ischezaet  v  temnote.  Osveshchaetsya ta  chast' sceny, gde  stoit kuhonnyj stol.
LINDA sidit na prezhnem meste u stola i chinit shelkovye chulki.


     LINDA. Ty samyj krasivyj na svete. S chego ty vzyal:

     VILLI  (vozvrashchayas' ottuda,  gde  tol'ko chto byla  ZHenshchina,  podhodya  k
Linde). YA vse iskuplyu, Linda! YA otplachu:

     LINDA. Tebe  nechego iskupat', druzhok. U  tebya i  tak vse  idet  horosho.
Luchshe, chem u drugih:

     VILLI (zametiv, chto ona shtopaet). CHto eto?

     LINDA. SHtopayu chulki. Oni takie dorogie:

     VILLI (serdito otnimaet u nee chulki). YA ne pozvolyu tebe shtopat'  chulki!
Vybros' ih sejchas zhe!


     LINDA pryachet chulki v karman. V kuhnyu vbegaet BERNARD.


     BERNARD. Gde on? Esli on ne budet zanimat'sya:

     VILLI (vyhodit na avanscenu, s razdrazheniem). Ty podskazhesh' emu otvet!

     BERNARD. YA vsegda emu podskazyvayu, no  ne pered popechitelyami.  Ved' eto
vypusknoj ekzamen. Menya mogut posadit' v tyur'mu.

     VILLI. Gde on? YA ego vyseku!

     LINDA. I pust' on vernet etot myach, Villi. Nehorosho.

     VILLI. Bif! Gde on? Vechno on hvataet chuzhoe!

     LINDA. On slishkom grub s devochkami. Vse materi govoryat o nem s uzhasom:

     VILLI. YA ego vyseku!

     BERNARD. On ezdit na mashine, ne imeya prav.


     Slyshen smeh ZHenshchiny.


     VILLI. Zatknis'!

     LINDA. Vse materi:

     VILLI. Zatknis'!

     BERNARD  (s  opaskoj othodit).  Mister  Birnbom govorit, chto  on sovsem
zaznalsya:

     VILLI. Ubirajsya otsyuda!

     BERNARD. Esli Bif ne nagonit, on provalitsya po matematike. (Uhodit.)

     LINDA. Bernard prav. Villi, ty dolzhen:

     VILLI  (vzryvayas'). CHto  vy k nemu pristali?  Ty hochesh',  chtoby  on byl
takoj zhe glistoj, kak Bernard? U mal'chika temperament, on pohozh na drugih:


     LINDA, edva sderzhivaya slezy, uhodit v  gostinuyu.  VILLI ostaetsya odin v
kuhne.  On  sgorbilsya  i  pristal'no  smotrit v temnotu. Listva vokrug  doma
ischezla. Snova noch', i  so vseh storon  na nego  nadvigayutsya  gromady  zhilyh
domov.


     VILLI.  Zamuchili!  Sovsem zamuchili.  Razve on kradet? Ved' on zhe otdaet
obratno.  Pochemu on kradet? CHto ya  emu  govoril? Vsyu zhizn' ya uchil ego tol'ko
horoshemu.


     H|PPI, v pizhame, spuskaetsya vniz po lestnice. VILLI vidit ego.


     H|PPI. Hvatit tebe zdes' sidet' odnomu. Pojdem.

     VILLI (prisazhivayas' k stolu). Gospodi!  Zachem ona natiraet poly? Kazhdyj
raz, kogda  ona natiraet poly, ona pryamo valitsya s nog. I ved' znaet, chto ej
nel'zya!

     H|PPI. Tss! Spokojno. Pochemu ty vernulsya?

     VILLI.  Perepugalsya. V Jonkerse  chut'  ne pereehal  rebenka. Bozhe  moj!
Pochemu ya togda ne  poehal s bratom  Benom na Alyasku? Ben! Vot eto byl genij,
sama udacha! Kakuyu ya sdelal oshibku! Ved' on menya tak zval.

     H|PPI. Nu, teper' bespolezno:

     VILLI. A vy chego stoite? Vot chelovek, kotoryj nachal s pustymi rukami, a
konchil almaznymi priiskami!

     H|PPI. Hotel by ya znat', kak u nego eto poluchilos'.

     VILLI.  Podumaesh',  kakaya zagadka. CHelovek znal, chego hochet, i  dobilsya
svoego. V  dvadcat'  odin god Ben  otpravilsya v  dzhungli, a  kogda on ottuda
vyshel, paren'  uzhe byl bogachom.  ZHizn' -  tverdyj oreshek, ego ne  raskusish',
lezha na perine.

     H|PPI. Papa, ya hochu, chtoby ty brosil rabotu!

     VILLI.  A  kto menya budet  kormit'? Ty? Na  svoi  sem'desyat dollarov  v
nedelyu?  A tvoi  baby, tvoya mashina, tvoya kvartira? Vse  na te  zhe  sem'desyat
dollarov? Gospodi  Iisuse,  ya  ne mog segodnya doehat' do Jonkersa!  Gde  vy,
mal'chiki, gde vy? Na pomoshch'! YA bol'she ne mogu upravlyat' mashinoj!


     V  dveryah poyavlyaetsya CHARLI.  |to gruznyj  chelovek,  s  medlennoj rech'yu,
upornyj, nemnogoslovnyj. Vo vsem, chto on govorit Villi, chuvstvuetsya glubokaya
zhalost', a teper' i dushevnoe volnenie. Poverh pizhamy na nem nadet  halat, na
nogah domashnie tufli.


     CHARLI (vhodya). U vas vse v poryadke?

     H|PPI. Da, CHarli, kak budto v poryadke.

     VILLI. A v chem delo?

     CHARLI. Mne poslyshalsya shum. YA  dumal,  u vas chto-to sluchilos'. Proklyatye
steny! Neuzheli s nimi  nichego nel'zya sdelat'? Stoit vam zdes' chihnut', kak u
menya v dome s golovy sletaet shlyapa.

     H|PPI. Pojdem, otec, spat'.


     CHARLI delaet Heppi znak, chtoby tot ushel.


     VILLI. Stupaj. YA ne ustal.

     H|PPI (k Villi). Ne rasstraivajsya, ladno? (Uhodit.)

     VILLI. Ty pochemu ne spish'?

     CHARLI (usazhivayas' u stola, naprotiv Villi). Ne mogu zasnut'. Izzhoga.

     VILLI. Esh' chto popalo:

     CHARLI. Em chto dayut.

     VILLI.  Temnyj  ty chelovek!  Nebos'  ponyatiya  ne imeesh'  pro vitaminy i
vsyakoe takoe:

     CHARLI. Davaj sygraem. Mozhet, nagonim son.

     VILLI (nereshitel'no). Pozhaluj: U tebya est' karty?

     CHARLI (vytaskivaet iz karmana kolodu).  A kak zhe. Vsegda pri mne. A chto
tam slyshno pro eti samye vitaminy?

     VILLI (sdavaya). Oni ukreplyayut kosti. Himiya!

     CHARLI. Pri chem tut kosti, u menya zhe izzhoga.

     VILLI. Ni cherta ty ne smyslish'!

     CHARLI. Ne lez' v butylku.

     VILLI. A ty ne boltaj o tom, chego ne ponimaesh'.


     Igrayut. Pauza.


     CHARLI. Pochemu ty doma?

     VILLI. Malen'kaya nepoladka s mashinoj.

     CHARLI. A-a: (Pauza.) Hotelos' by mne s容zdit' v Kaliforniyu.

     VILLI. S chego eto vdrug?

     CHARLI. Hochesh', ya dam tebe rabotu?

     VILLI. U menya est'  rabota, ya tebe sto  raz govoril. (Malen'kaya pauza.)
Kakogo cherta ty mne suesh' svoyu rabotu?

     CHARLI. Ne lez' v butylku.

     VILLI. A ty menya ne zli.

     CHARLI. Ne  ponimayu, zachem ty za nee derzhish'sya.  Ne ponimayu,  zachem tebe
tak muchit'sya.

     VILLI.  U menya horoshaya rabota.  (Malen'kaya  pauza.) I chego  tol'ko tebya
syuda nosit?

     CHARLI. Hochesh', chtoby ya ushel?

     VILLI (pomolchav,  unylo).  Zachem  emu  ehat' obratno  v Tehas?  Pochemu?
Kakogo d'yavola:

     CHARLI. Pust' edet.

     VILLI. Mne nechego dat' emu, CHarli. YA gol kak sokol.

     CHARLI. Nichego, ne pomret.  Nikto u nas s golodu poka ne umiraet. Zabud'
ob etom.

     VILLI. Togda o chem zhe mne pomnit'?

     CHARLI. Ty slishkom blizko prinimaesh'  eto  k serdcu. K chertovoj  materi!
Esli butylka s treshchinoj, zalog za nee vse ravno ne vernut.

     VILLI. Legko tebe rassuzhdat'.

     CHARLI. Net, ne legko.

     VILLI. Videl, kakoj potolok ya sdelal v gostinoj?

     CHARLI. Da, eto rabota! U menya by  navernyaka  nichego ne vyshlo. Rasskazhi,
kak tebe eto udalos'?

     VILLI. A tebe-to chto?

     CHARLI. Da prosto tak, interesno.

     VILLI. Ty chto, tozhe sobiraesh'sya delat' novyj potolok?

     CHARLI. Da razve ya sumeyu?

     VILLI. Togda kakogo cherta ty ko mne pristaesh'?

     CHARLI. Vot ty opyat' lezesh' v butylku.

     VILLI. CHelovek, kotoryj ne mozhet upravit'sya s chepuhovym instrumentom, -
ne chelovek. Dazhe protivno!

     CHARLI. S chego eto ya stal tebe protiven?


     Iz-za  pravogo  ugla  doma  na  avanscenu  vyhodit  BEN  s  zontikom  i
chemodanom. |to polozhitel'nyj i vlastnyj muzhchina let za shest'desyat. On tverdo
uveren v svoem prednaznachenii, na nem lezhit otpechatok dal'nih stranstvij.


     VILLI. YA tak nevynosimo ustal, Ben.

     Slyshna muzyka Bena. BEN oglyadyvaetsya krugom.


     CHARLI. Ladno, igraj, luchshe spat' budesh'. Pochemu ty nazval menya Benom?


     BEN smotrit na chasy.


     VILLI. Smeshno. Ty vdrug napomnil mne brata, Bena.

     BEN.  V   moem  rasporyazhenii  vsego  neskol'ko  minut.  (Prohazhivaetsya,
razglyadyvaya vse vokrug.)


     VILLI i CHARLI prodolzhayut igrat'.


     CHARLI. Ty bol'she nichego o nem ne slyshal? S teh samyh por?

     VILLI. Razve Linda tebe ne govorila? Neskol'ko nedel' nazad my poluchili
pis'mo ot ego zheny. Iz Afriki. On umer.

     CHARLI. Vot kak?

     BEN (hihikaya). Tak vot on kakoj, vash Bruklin, a?

     CHARLI. Mozhet, vam ot nego perepadet nemnogo den'zhat?

     VILLI. Derzhi karman shire!  U nego samogo  bylo  semero synovej. S  etim
chelovekom ya upustil tol'ko odnu vozmozhnost'.

     BEN.  YA  speshu  na   poezd,   Vil'yam.  Mne  nado  posmotret'  koe-kakuyu
nedvizhimost' na Alyaske.

     VILLI.  Da-da:  Esli by ya togda poehal  s nim  na  Alyasku, vse bylo  by
sovsem po-drugomu.

     CHARLI. Ne moroch' golovu, ty by tam prevratilsya v sosul'ku.

     VILLI. Gluposti!

     BEN. Na Alyaske nevidannye  vozmozhnosti razbogatet',  Vil'yam. Porazhayus',
chto ty eshche ne tam.

     VILLI. Nevidannye vozmozhnosti:

     CHARLI. CHto?

     VILLI. |to byl edinstvennyj chelovek, kotoryj znal sekret uspeha.

     CHARLI. Kto?

     BEN. Kak vy tut pozhivaete?

     VILLI (zabiraya den'gi iz banka i ulybayas'). Horosho, ochen' horosho.

     CHARLI. Bol'no ty segodnya hiter.

     BEN. A mat' zhivet s toboj?

     VILLI. Net, ona davno umerla.

     CHARLI. Kto?

     BEN. Ochen' zhal'. Dostojnaya zhenshchina byla nasha mat'.

     VILLI (k CHarli). CHto?

     BEN. A ya-to nadeyalsya povidat' starushku.

     CHARLI. Kto umer?

     BEN. Ot otca byli kakie-nibud' vesti?

     VILLI (rasteryanno). To est' kak eto - kto umer?

     CHARLI (zabiraya vyigrysh). O chem ty govorish'?

     BEN (glyadya na chasy). Vil'yam, uzhe polovina devyatogo!

     VILLI  (slovno  dlya  togo  chtoby  spravit'sya  so svoej  rasteryannost'yu,
serdito hvataet CHarli za ruku). |to moya vzyatka!

     CHARLI. YA polozhil tuza:

     VILLI. Esli ty ne umeesh' igrat', ya ne nameren shvyryat' den'gi!

     CHARLI (podnimayas'). No, gospodi bozhe, tuz ved' byl moj!

     VILLI. Ne budu s toboj bol'she igrat'. Ni za chto!

     BEN. Kogda umerla mama?

     VILLI. Davno: Ty nikogda ne umel igrat' v karty.

     CHARLI (sobiraet karty i napravlyaetsya k dveri). Ladno. V sleduyushchij raz ya
prinesu kolodu s pyat'yu tuzami.

     VILLI. Razve eto ya zhul'nichayu?

     CHARLI (oborachivayas' k nemu). Tebe dolzhno byt' stydno!

     VILLI. Da nu?

     CHARLI. Vot tebe i ! (Uhodit.)

     VILLI (zahlopyvaya za nim dver'). CHto s tebya sprashivat' - temnota!

     BEN (k Villi, kotoryj podhodit k nemu skvoz' ugol  kuhni).  Tak eto ty,
Vil'yam?

     VILLI (pozhimaya emu ruku). Ben!  YA davno tebya zhdal. V chem sekret? Kak ty
dobilsya uspeha?

     BEN. |to dlinnaya istoriya:


     Molodaya LINDA vyhodit na avanscenu, nesya korzinu s bel'em.


     LINDA. Vy Ben?

     BEN (galantno). Kak pozhivaete, milaya?

     LINDA. Gde vy stol'ko let propadali? Villi vsegda udivlyalsya, pochemu vy:

     VILLI (neterpelivo otvodya Bena  ot Lindy v storonu).  Gde otec? Raze ty
ne poehal za nim? S chego ty nachal?

     BEN. Ne znayu, vse li ty pomnish':

     VILLI. Konechno, ya byl rebenkom, mne togda bylo tri goda:

     BEN. Tri goda odinnadcat' mesyacev.

     VILLI. Nu i pamyat' zhe u tebya, Ben!

     BEN. U menya mnogo raznyh predpriyatij, a ya ne vedu buhgalterskih knig.

     VILLI. YA sidel pod furgonom: Gde eto bylo, v Nebraske?

     BEN. V YUzhnoj Dakote. YA prines tebe buketik polevyh cvetov.

     VILLI. Pomnyu, kak ty shel po bezlyudnoj doroge:

     BEN (smeyas'). YA otpravilsya na Alyasku iskat' otca.

     VILLI. Gde on teper'?

     BEN. V  te gody u  menya  byli  smutnye predstavleniya o geografii. CHerez
neskol'ko dnej ya ponyal, chto  idu ne na sever, a na yug, i vmesto Alyaski popal
v Afriku.

     LINDA. V Afriku!

     VILLI. Na Zolotoj Bereg?

     BEN. Na almaznye priiski.

     LINDA. Almaznye priiski?!

     BEN. Da, milaya. No v moem rasporyazhenii vsego neskol'ko minut:

     VILLI. Net! Net! Mal'chiki!.. Mal'chiki!


     Poyavlyayutsya BIF i H|PPI - podrostki.


     VILLI.  Vy  tol'ko poslushajte!  |to  nash dyadya  Ben!  On  neobyknovennyj
chelovek! Rasskazhi moim mal'chikam, Ben!

     BEN. Nu  chto zhe, poslushajte. Kogda mne  bylo  semnadcat' let, ya poshel v
dzhungli, a  kogda mne stuknulo dvadcat' odin, ya  ottuda vyshel: (Smeetsya.) I,
vidit bog, uzhe byl bogachom!

     VILLI  (mal'chikam). Ponimaete  teper',  chto ya  vam vse  vremya  tverdil?
CHeloveku mozhet vypast' na dolyu samaya neveroyatnaya udacha!

     BEN (vzglyanuv na chasy). U menya v chetverg delovoe svidanie v Ketchikane.

     VILLI. Pogodi, Ben! Rasskazhi ob otce. YA hochu, chtoby mal'chiki znali, chto
u nih za  predki. Pomnyu tol'ko, eto byl chelovek s bol'shoj borodoj. A ya sizhu,
byvalo, u mamy na kolenyah vozle kostra i slushayu kakuyu-to neyasnuyu muzyku:

     BEN. Flejta. On igral na flejte.

     VILLI. Konechno, flejta. Pomnyu!


     Teper' i v samom dele slyshna muzyka - vysokie noty zadornoj melodii.


     BEN. Otec byl bol'shim chelovekom  s neukrotimoj dushoj. Zapryazhet, byvalo,
furgon v Bostone, posadit v nego sem'yu i gonit upryazhku cherez vsyu stranu - po
Ogajo,  Indiane,  po  Michiganu,  Illinojsu   i   po  vsem  zapadnym  shtatam:
Ostanavlivaemsya v  gorodah i prodaem flejty,  kotorye  on sdelal  v  doroge.
Velikij vydumshchik byl  otec.  Na odnom malen'kom izobretenii on zarabatyval v
nedelyu bol'she, chem ty za vsyu svoyu zhizn'.

     VILLI. Vot v etom duhe ya i  vospityvayu svoih  mal'chikov, Ben. Krepkimi,
obayatel'nymi, masterami na vse ruki:

     BEN.  Da?  (Bifu.)  A  nu-ka,  udar',  paren'. Bej  kak  mozhno sil'nee!
(Pokazyvaet na svoj zhivot.)

     BIF. CHto vy, ser!

     BEN (stanovyas' v pozu boksera). A nu-ka, davaj! (Smeetsya.)

     VILLI. Stupaj, Bif! Pokazhi emu!

     BIF. Ladno! (Szhimaet kulaki i nastupaet.)

     LINDA (k Villi). Zachem emu drat'sya, druzhok?

     BEN (pariruya udary). Molodec! Aj da molodec!

     VILLI. Nu-ka, Ben, kak?

     H|PPI. Daj emu levoj, Bif!

     LINDA. Pochemu vy deretes'?

     BEN. Molodchaga! (Vnezapno delaet vypad i podnozhku.)


     BIF padaet. BEN stoit nad nim, napraviv ostrie zontika na ego glaza.


     LINDA. Beregis', Bif!

     BIF. Aj!

     BEN  (pohlopyvaya Bifa po kolenu). Nikogda ne deris' chestno s neznakomym
protivnikom, mal'chik. Ne to ty ne vyberesh'sya iz dzhunglej. (Beret ruku Lindy,
klanyaetsya.) YA byl iskrenne rad s vami poznakomit'sya. Bol'shaya chest'.

     LINDA (otnimaya ruku, holodno). Schastlivogo puti.

     BEN (k Villi). ZHelayu tebe uspeha: Kstati, chem ty zanimaesh'sya?

     VILLI. YA kommivoyazher.

     BEN. Vot kak! CHto zh: (Delaet proshchal'nyj zhest rukoj.)

     VILLI. Ben, ya ne hochu,  chtoby  ty dumal: (Tyanet  ego za ruku.) Poglyadi,
tut u nas vsego-navsego Bruklin, no i my hodim na ohotu!

     BEN. Pozvol':

     VILLI. Da-da, tut  u nas i zmei i zajcy: vot pochemu  ya syuda pereehal. A
Bif,  stoit  emu  zahotet',  i  on  mozhet srubit' lyuboe  iz  etih  derev'ev.
Mal'chiki! A nu-ka, stupajte tuda, gde stroyat bol'shoj dom, i prinesite pesku.
My sejchas peredelaem vsyu nashu verandu. Ty tol'ko poglyadi, Ben!

     BIF. Slushayu, ser! A nu-ka, Hep, begom!

     H|PPI (ubegaya vmeste s Bifom). YA teryayu v vese, papa, pravda?


     Vhodit CHARLI, v korotkih bryukah.


     CHARLI (k Villi). Ne pozvolyaj Bifu:


     BEN tryasetsya ot smeha.


     VILLI. Videl by ty  les, kotoryj oni pritashchili  na proshloj nedele. CHut'
ne dyuzhinu breven. Za nih prishlos' by zaplatit' kuchu deneg!

     CHARLI. No esli storozh:

     VILLI.  YA  im  zadal,  konechno,  trepku.  No  ponimaesh',  chto   eto  za
besstrashnye rebyata?

     CHARLI. Takimi besstrashnymi rebyatami polny tyur'my.

     BEN (hlopnuv Villi po spine, posmeivaetsya nad CHarli). No i birzha tozhe!

     VILLI (vtorit smehu Bena). Kto eto tebe tak obkornal shtany, CHarli?

     CHARLI. ZHena kupila mne takie korotkie.

     VILLI.  Togda beri  klyushku dlya  gol'fa i  stupaj spat'.  (Benu.) U nego
zolotye ruki: ni on, ni ego synok gvozdya vbit' ne umeyut.


     Vbegaet BERNARD.


     BERNARD. Za Bifom gonitsya storozh.

     VILLI (serdito). Molchi! On nichego ne ukral!

     LINDA (v trevoge bezhit nalevo). Gde on? Bif, mal'chik!

     VILLI (othodit nalevo, podal'she ot Bena). Nichego strashnogo.

     BEN. Goryachij paren'. Nervnaya natura, eto horosho.

     VILLI (smeetsya). U moego Bifa stal'nye nervy.

     CHARLI. Pryamo ne pojmu, chto zhe eto poluchaetsya?.. Moj chelovek vernulsya iz
Novoj Anglii, slovno pobitaya sobaka. Oni ego tam sovsem dokonali.

     VILLI. Vse  delo v lichnyh otnosheniyah, CHarli! U  menya, naprimer, povsyudu
svyazi.

     CHARLI  (yazvitel'no). Rad za tebya. Prihodi popozzhe, sygraem  v  karty. YA
otnimu u tebya chast' tvoego zarabotka. (Smeetsya, uhodit.)

     VILLI  (oborachivayas' k Benu). Dela idut iz ruk von ploho. Konechno, ne u
menya:

     BEN. YA zaedu k tebe na obratnom puti.

     VILLI (s toskoj). A  ty ne mozhesh' ostat'sya  hot' na neskol'ko dnej?  Ty
mne tak nuzhen, Ben:Polozhenie u menya, pravda, horoshee, no otec uehal, kogda ya
byl eshche rebenkom, i  ya ne mog ni razu s nim pogovorit'. A ya vse eshche chuvstvuyu
sebya v zhizni: kak by eto vyrazit'sya: vrode vremennogo postoyal'ca:

     BEN. YA opozdayu na poezd.


     Oni stoyat v protivopolozhnyh koncah sceny.


     VILLI. Ben, moi mal'chiki:  Neuzheli ty  ne mozhesh' ostat'sya? Pravda,  oni
dlya menya gotovy v ogon' i v vodu, no ya, vidish' li:

     BEN.  Vil'yam, ty  otlichno vospityvaesh' svoih mal'chikov. |to nezuaryadnye
parni, nastoyashchie muzhchiny.

     VILLI (s  zhadnost'yu glotaya  ego slova). Ah, Ben,  kak ya rad, chto ty tak
dumaesh'! Ved'  inogda menya  prosto uzhas beret,  chto ya uchu  ih ne  tomu, chemu
nado: Ben, chemu mne ih uchit'?

     BEN  (mnogoznachitel'no  podcherkivaya  kazhdoe   slovo,  s  kakoj-to  zloj
udal'yu).  Vil'yam, kogda ya voshel v dzhungli, mne  bylo vsego semnadcat' let. A
kogda  ya ottuda vyshel, mne edva ispolnilos' dvadcat'  odin. No, vidit bog, ya
uzhe byl bogat! (Skryvaetsya za temnym uglom doma.)

     VILLI. Bogat!.. vot chto ya  hochu im vnushit': ne bojtes' vojti v dzhungli!
YA byl prav! YA byl prav! YA byl prav!


     Bena  uzhe net,  no VILLI vse eshche s  nim razgovarivaet. V  kuhnyu  vhodit
LINDA, v nochnoj  rubashke  i  halate,  ishchet  Villi,  potom  podhodit k dveri,
vyglyadyvaet vo dvor.


     LINDA (uvidev ego). Villi, rodnoj! Villi!

     VILLI. YA byl prav!

     LINDA. Ty poel syru?


     On ne v silah otvetit'.


     LINDA. Uzhe ochen' pozdno. Pojdem spat', druzhok, a?

     VILLI (zakinuv golovu i glyadya  na nebo). SHeyu  sebe svihnesh', prezhde chem
uvidish' hot' odnu zvezdu nad etim dvorom.

     LINDA. Ty idesh' domoj?

     VILLI. Kuda  delas' ta almaznaya  cepochka dlya chasov? Pomnish',  ee privez
Ben,  kogda  priehal  iz Afriki. Razve on togda ne  podaril mne  cepochku dlya
chasov s almazom?

     LINDA.  Ty zalozhil  ee,  druzhok.  Dvenadcat' ili trinadcat' let  nazad.
Nuzhno bylo vnesti platu za zaochnye radiokursy dlya Bifa.

     VILLI. Bozhe moj, kak eto byla krasivaya veshch'! Pojdu progulyayus'.

     LINDA. No ty v domashnih tuflyah!

     VILLI (obhodya dom sleva).  YA byl prav! Prav! (Ne to  Linde, ne to sebe,
kachaya golovoj.) CHto za chelovek! Vot s kem stoilo pogovorit'. YA byl prav!

     LINDA (krichit emu vsled). Ty zhe v domashnih tuflyah, Villi:


     VILLI uzhe pochti skrylsya. Po lestnice spuskaetsya BIF, on v pizhame.


     BIF (vhodya v kuhnyu). CHto on tam delaet?

     LINDA. Tss!

     BIF. Gospodi bozhe moj, mama, davno eto s nim?

     LINDA. Tishe, on uslyshit.

     BIF. CHto s nim tvoritsya? |to zhe chert znaet chto!

     LINDA. K utru vse projdet.

     BIF. Neuzheli nichego nel'zya sdelat'?

     LINDA. Ah, dorogoj moj, tebe stol'ko nuzhno bylo  sdelat', a  teper' uzhe
nichego ne podelaesh'. Poetomu idi-ka ty luchshe spat'.


     Sverhu spuskaetsya H|PPI i saditsya na stupen'ku.


     H|PPI. Mama, ya eshche ni razu ne slyshal, chtoby on tak gromko razgovarival.

     LINDA. CHto zh, prihodi pochashche - uslyshish'. (Saditsya k stolu i prinimaetsya
chinit' podkladku na pidzhake Villi.)

     BIF. Pochemu ty mne ob etom ne pisala?

     LINDA. Kak ya mogla tebe pisat'? U tebya  bol'she  treh  mesyacev  ne  bylo
adresa.

     BIF.  Da,  ya vse vremya pereezzhal s  mesta na mesto: No, znaesh',  ya  vse
vremya dumal o tebe. Ty mne verish', druzhochek?

     LINDA. Veryu,  milyj, veryu.  A on tak  lyubit poluchat' pis'ma. Togda i on
verit, chto vsem nam budet luchshe:

     BIF. No on ne vse vremya takoj, a, mama?

     LINDA. Kogda ty priezzhaesh' domoj, on vsegda stanovitsya huzhe.

     BIF. Kogda ya priezzhayu domoj?

     LINDA.  Kogda ty pishesh', chto  skoro priedesh',  on  ves'  rascvetaet  ot
schast'ya i vse  vremya govorit  o budushchem:  togda on prosto zamechatel'nyj! No,
chem blizhe  tvoj priezd, tem bol'she on nervnichaet,  a kogda ty zdes', on  vse
vremya sam s soboj  sporit i  na  tebya serditsya. Naverno, potomu,  chto  on ne
mozhet  zastavit'  sebya  otkryt' tebe dushu.  Pochemu  vy tak neterpimy drug  k
drugu? Nu pochemu?

     BIF (uklonchivo). Razve ya neterpim?

     LINDA. Stoit tebe vojti v dom - i vy nachinaete gryzt'sya!

     BIF.  Ne  znayu, kak eto  poluchaetsya.  YA ved'  hochu  stat' drugim, ya tak
starayus', mama, ponimaesh'?

     LINDA. Ty vernulsya domoj sovsem?

     BIF. Ne znayu. Vot osmotryus', poglyazhu:

     LINDA. Bif, nel'zya zhe osmatrivat'sya ves' vek!

     BIF. YA ne mogu ni za chto zacepit'sya, mama. YA ne mogu najti svoyu dorogu.

     LINDA.  No  chelovek ne ptica. On ne  mozhet uletat' i priletat' vmeste s
vesnoj!

     BIF. Tvoi  volosy: (Pritragivaetsya k  ee volosam.) Volosy  u tebya stali
sovsem sedye:

     LINDA. Gospodi, oni stali  sedet',  kogda ty byl  eshche v shkole! YA prosto
perestala ih krasit', vot i vse.

     BIF.  Pokras' ih  opyat',  ladno? YA ne hochu,  chtoby moj druzhochek starel.
(Ulybaetsya.)

     LINDA.  Ty eshche sovsem  rebenok! Tebe kazhetsya, chto ty mozhesh'  uehat'  na
celye  gody i za eto  vremya  nichego ne  sluchitsya:  Imej  v vidu,  odnazhdy ty
postuchish' v etu dver', i tebe otkroyut chuzhie lyudi:

     BIF. Ne nado tak govorit'! Tebe ved' net eshche i shestidesyati, mama.

     LINDA. A otcu?

     BIF (nelovko). Nu da, ya govoryu i o nem tozhe.

     H|PPI. On obozhaet otca.

     LINDA.  Bif, dorogoj, esli ty ne  lyubish'  ego, znachit,  ty ne lyubish'  i
menya.

     BIF. YA ochen' lyublyu tebya, mama.

     LINDA.  Net. Ty ne mozhesh' priezzhat' tol'ko ko mne.  Potomu chto  ya lyublyu
ego.  (S ottenkom, tol'ko  ottenkom  slez v golose.) On mne dorozhe  vseh  na
svete, i ya  ne  pozvolyu,  chtoby on chuvstvoval  sebya  nezhelannym,  unizhennym,
neschastnym. Luchshe reshaj srazu, kak tebe byt'. U tebya bol'she net lazeek. Libo
on tebe otec i ty ego  uvazhaesh', libo uhodi i bol'she ne vozvrashchajsya! YA znayu,
s nim nelegko: Kto zhe eto znaet luchshe menya? No:

     VILLI (sleva, so smehom). |j, Biffo!

     BIF (podnimayas', chtoby pojti k nemu). CHto s nim tvoritsya?


     H|PPI ego zaderzhivaet.


     LINDA. Ne smej! Ne smej k nemu podhodit'!

     BIF. A ty ego ne oberegaj!  On vsegda toboj pomykal.  Ne uvazhal tebya ni
na grosh!

     H|PPI. On vsegda ee uvazhal:

     BIF. CHto ty v etom ponimaesh'?

     H|PPI (svarlivo). Tol'ko ne vzdumaj nazyvat' ego sumasshedshim!

     BIF. U nego net voli:  CHarli nikogda by sebe etogo ne pozvolil. V svoem
sobstvennom dome: Vyplevyvat' vsyu etu blevotinu iz dushi!

     H|PPI. CHarli nikogda ne prihodilos' terpet' stol'ko, skol'ko emu.

     BIF. Mnogim lyudyam byvalo kuda huzhe, chem Villi Lomenu. Uzh ty mne pover',
ya ih videl.

     LINDA. A ty voz'mi CHarli sebe v otcy. CHto, ne menyaesh'? YA ne govoryu, chto
tvoj otec takoj uzh  neobyknovennyj  chelovek.  Villi  Lomen ne nazhil  bol'shih
deneg. O  nem nikogda ne pisali v gazetah. U  nego ne samyj legkij na  svete
harakter: No on chelovek, i sejchas s nim tvoritsya chto-to uzhasnoe. K nemu nado
byt' ochen' chutkim. Nel'zya, chtob on  tak ushel v mogilu: Slovno staryj, nikomu
ne nuzhnyj pes: CHutkosti zasluzhivaet etot chelovek, ponimaesh'? Ty  nazval  ego
sumasshedshim:

     BIF. Da ya i ne dumal:

     LINDA. Net, mnogie  dumayut, chto on  poteryal: rassudok. Ne nado bol'shogo
uma, chtoby ponyat', v chem tut delo. On prosto vybilsya iz sil.

     H|PPI. Verno!

     LINDA. Malen'kij chelovek mozhet vybit'sya iz sil tak zhe, kak i bol'shoj. V
marte budet tridcat' shest' let, kak on rabotaet  dlya  svoej firmy. On otkryl
dlya ih tovarov sovsem  novye rynki, a kogda on  postarel, oni otnyali  u nego
zhalovan'e.

     H|PPI (s negodovaniem). Kak? YA etogo ne znal.

     LINDA.  Ty ved' ne sprashival,  milyj.  Ty  teper'  poluchaesh'  karmannye
den'gi ne ot otca - chego zhe tebe o nem bespokoit'sya?

     H|PPI. No ya dal vam deneg:

     LINDA. Na rozhdestvo? Da, pyat'desyat dollarov. A  provesti  goryachuyu  vodu
stoilo  devyanosto sem' pyat'desyat. Vot uzhe  pyat'  nedel',  kak on rabotaet na
odnih komissionnyh, slovno nachinayushchij, pryamo s ulicy!

     BIF. Ah, neblagodarnye! Merzavcy!

     LINDA. A chem  oni huzhe ego sobstvennyh detej? Kogda on byl molod, kogda
on prinosil hozyainu  dohody,  hozyain ego  cenil.  A  teper' prezhnie  druz'ya,
starye pokupateli, - oni tak lyubili ego i vsegda staralis'  sunut' emu zakaz
v trudnuyu minutu, - vse oni umerli ili  ushli na  pokoj. Prezhde  on legko mog
obojti  za den' v Bostone  shest'-sem'  firm.  A  teper' stoit  emu  vytashchit'
chemodany iz  mashiny i vtashchit' ih obratno, kak on  uzhe izmuchen.  Vmesto  togo
chtoby hodit', on teper' razgovarivaet.  Proehav tysyachu kilometrov, on  vdrug
vidit, chto  nikto ego bol'she ne  znaet, on ni ot kogo ne slyshit privetlivogo
slova. A chego tol'ko ne peredumaet chelovek, kogda edet tysyachu kilometrov, ne
zarabotav ni centa! Ponevole  nachnesh' razgovarivat' s samim  soboj! Ved' emu
prihoditsya kazhduyu  nedelyu  hodit' k  CHarli,  brat'  u nego v dolg  pyat'desyat
dollarov,   i  uveryat'  menya,  budto   on  ih  zarabotal.  Dolgo  tak  mozhet
prodolzhat'sya? Vidite, pochemu ya sizhu i  ego dozhidayus'? I ty mne govorish', chto
u  etogo cheloveka net voli? U nego, kto radi vas prorabotal vsyu zhizn'? Kogda
emu dadut  za eto  medal'? I v chem ego nagrada  teper',  kogda emu  stuknulo
shest'desyat  tri  goda? On  vidit, chto ego synov'ya, kotoryh on  lyubil  bol'she
zhizni: Odin iz nih prosto potaskun:

     H|PPI. Mama!

     LINDA. Vot i vse, chto iz tebya vyshlo, detka! (Bifu.) A ty? Kuda devalas'
tvoya lyubov' k nemu? Vy  ved' byli  takimi  druz'yami! Pomnish',  kak ty s  nim
kazhdyj vecher razgovarival po telefonu? Kak on skuchal bez tebya!

     BIF. Ladno, mama. YA budu zhit' tut s vami, ya  najdu rabotu. Postarayus' s
nim ne svyazyvat'sya. Vot i vse.

     LINDA. Net, Bif. Ty ne mozhesh' zdes' zhit' i bez konca s nim ssorit'sya.

     BIF. |to on vygnal menya iz domu, ne zabyvaj.

     LINDA. Za chto? YA ved' tak do sih por i ne znayu.

     BIF. Zato ya znayu, kakoj on obmanshchik, a on ne lyubit, kogda eto znayut.

     LINDA. Obmanshchik? V kakom smysle? CHto ty hochesh' skazat'?

     BIF. Ne vini menya odnogo. Vot vse, chto ya tebe skazhu. YA budu davat' svoyu
dolyu. Polovinu togo, chto zarabotayu. CHego emu togda rasstraivat'sya? Vse budet
v poryadke. A teper' pojdu-ka ya spat'. (Idet k lestnice.)

     LINDA. Nichego ne budet v poryadke.

     BIF (povorachivayas' na stupen'ke, v yarosti). YA nenavizhu etot gorod, no ya
ostanus'. CHego ty hochesh' eshche?

     LINDA. On pogibaet, Bif.


     H|PPI smotrit na nee s ispugom.


     BIF (pomolchav). Pogibaet? Otchego?

     LINDA. On hochet sebya ubit'.

     BIF (s neperedavaemym uzhasom). Kak?!

     LINDA. Znaesh', kak ya teper' zhivu: den' proshel - i slava bogu.

     BIF. CHto ty govorish'?

     LINDA. Pomnish', ya pisala tebe, chto on snova razbil mashinu? V fevrale?

     BIF. Nu?

     LINDA. Prishel strahovoj inspektor. On skazal, chto u nih est' svideteli.
Vse neschastnye sluchai v proshlom godu: ne byli neschastnymi sluchayami.

     H|PPI. Otkuda oni mogut eto znat'? Lozh'!

     LINDA. Delo v tom, chto odna zhenshchina: (U nee szhimaetsya gorlo.)

     BIF (rezko, no sderzhanno ee preryvaet). Kakaya zhenshchina?

     LINDA (odnovremenno s nim): eta zhenshchina: CHto ty skazal?

     BIF. Nichego. Govori.

     LINDA. CHto ty skazal?

     BIF. Nichego. YA prosto sprosil: kakaya zhenshchina?

     H|PPI. Nu i chto zhe eta zhenshchina?

     LINDA. Govorit, chto ona shla po doroge i videla ego mashinu. Govorit, chto
on  ehal sovsem ne bystro i chto mashinu i ne  dumalo zanosit'. On pod容hal  k
mostiku,  a  potom narochno  vrezalsya  v perila:  Ego spaslo  to,  chto  rechka
obmelela.

     BIF. Da on, naverno, opyat' zasnul.

     LINDA. YA ne veryu, chto on zasnul.

     BIF. Pochemu?

     LINDA. V proshlom mesyace:  (S  bol'shim  napryazheniem.) Oh, mal'chiki,  kak
tyazhko govorit' takie veshchi! Ved' dlya vas on  prosto staryj, glupyj chelovek: A
ya  povtoryayu  vam:  on  kuda luchshe  mnogih  drugih:  (Glotaet slezy, vytiraet
glaza.)  Kak-to peregorela probka. Svet pogas, i  ya spustilas' v  pogreb. Za
predohranitel'noj  korobkoj:  on  ottuda  prosto  vypal:  byl spryatan  kusok
rezinovoj trubki:

     H|PPI. Ty shutish'!

     LINDA. YA srazu vse  ponyala.  I dejstvitel'no, k trubke gazovoj  gorelki
pod kotlom byl pridelan novyj malen'kij nippel'.

     H|PPI (zlo). Kakoe svinstvo!

     BIF. Ty zastavila ego eto ubrat'?

     LINDA. Mne:  stydno. Kak ya mogu  emu skazat'? Kazhdyj  den' ya  spuskayus'
vniz  i unoshu etu  trubku. No, kogda on prihodit domoj, ya snova  kladu ee na
mesto.  Razve ya mogu ego obidet'?  Ne znayu pryamo, chto i delat'. Ne znayu, kak
dozhit' do utra. Ah, mal'chiki, esli  by vy ponimali: Ved'  ya znayu vse, chto on
dumaet.  Kazhduyu  ego  mysl'. Mozhet, to, chto  ya govoryu, glupo, staromodno, no
ej-bogu, on otdal vam vsyu svoyu  zhizn', a  vy  ot  nego otvernulis'. (Uronila
golovu na  koleni  i plachet, zakryv lico rukami.) Bif, klyanus'  tebe  bogom,
slyshish', Bif? Ego zhizn' v tvoih rukah.

     H|PPI (Bifu). Kak tebe nravitsya etot staryj durak?

     BIF (celuya mat'). Ladno, druzhochek, ladno. Resheno  i  podpisano. YA znayu,
mama. YA byl  neprav.  No teper' ya ostanus' i, klyanus'  tebe, primus' za delo
vser'ez. (Stanovitsya pered  nej  na koleni,  v  lihoradochnom samobichevanii.)
Delo v tom: Ponimaesh', mamochka, ya ne ochen'-to prisposoblen k torgovomu delu.
No ne dumaj, chto ya ne budu starat'sya. YA budu starat'sya, ya svoego dob'yus'!

     H|PPI.  Konechno, dob'esh'sya. U tebya  nichego ne  vyhodilo  s  kommerciej,
potomu chto ty ne ochen' staralsya nravit'sya lyudyam.

     BIF. YA znayu, ya:

     H|PPI. Pomnish', naprimer, kogda ty rabotal  u  Harrisona? Bob  Harrison
snachala govoril,  chto ty  vysshij sort!  I  nado  zhe  bylo  tebe delat' takie
nesusvetnye gluposti! Nasvistyvat' v lifte, kak klounu!

     BIF (s razdrazheniem). Nu i chto? YA lyublyu svistet'.

     H|PPI. Nikto ne poruchit otvetstvennogo posta  cheloveku, kotoryj svistit
v lifte!

     LINDA. Stoit li sporit' ob etom sejchas?

     H|PPI. A razve ty ne brosal rabotu posredi dnya i ne uhodil ni s togo ni
s sego plavat'?

     BIF  (s vozrastayushchim vozmushcheniem). A  ty razve  to i delo ne ubegaesh' s
raboty? Ty ved' tozhe ustraivaesh' sebe otdyh? V pogozhij letnij denek?

     H|PPI. Da, no menya na etom ne pojmaesh'!

     LINDA. Mal'chiki!

     H|PPI. Esli uzh ya reshil smyt'sya, hozyain mozhet pozvonit' v lyuboe iz mest,
gde mne polagalos'  byt', i  vsyudu emu poklyanutsya, chto ya  byl  i tol'ko  chto
vyshel. Mne ochen' nepriyatno  tebe  eto  govorit', Bif, no v kommercheskom mire
dumayut, chto ty nenormal'nyj.

     BIF (rasserdivshis'). Da nu ee k chertu, tvoyu kommerciyu!

     H|PPI. Pravil'no. Tol'ko nado umet' pryatat' koncy v vodu.

     LINDA. Hep! Hep!

     BIF. Plevat'  mne na to, chto oni obo  mne dumayut. Oni  vechno smeyalis' i
nad  otcom, a  znaesh' pochemu?  Potomu  chto my chuzhie v  etom  bedlame! Nam by
klast' cement  gde-nibud' na vole ili: ili plotnichat'.  Plotnik imeet  pravo
svistet'!


     Sleva u vhoda v dom poyavlyaetsya VILLI.


     VILLI. Dazhe tvoj ded i tot ne byl plotnikom. (Pauza.)


     Vse za nim nablyudayut.


     VILLI. Ty  tak  i ne stal vzroslym. Pover' mne, Bernardu i  v golovu ne
pridet svistet' v lifte.

     BIF  (hochet razveselit' Villi i obratit' vse  v shutku).  Da,  no  ty-to
svistish', papa!

     VILLI. Nikogda  v zhizni ya ne svistel v lifte! I kto eto  v kommercheskom
mire dumaet, chto ya nenormal'nyj?

     BIF. Da ya sovsem  ne to hotel skazat'.  Davaj ne  budem  delat' iz muhi
slona, ladno?

     VILLI.  Ezzhaj obratno k sebe  na Zapad. Rabotaj  plotnikom, kovboem, na
zdorov'e!

     LINDA. Villi, on kak raz govoril:

     VILLI. YA slyshal, chto on govoril.

     H|PPI (starayas' utihomirit' Villi). Poslushaj, papa, bros':

     VILLI (perebivaya Heppi). Oni  smeyutsya  nado mnoj, a?  A  nu-ka, zajdi v
Bostone k Fajlinu, k Hebu, k Slatteri: Nazovi  imya  Villi  Lomena, posmotri,
chto budet!.. Villi Lomen - izvestnaya lichnost'!

     BIF. Ladno, papa.

     VILLI. Izvestnaya, slyshish'?

     BIF. Ladno.

     VILLI. Pochemu ty menya vsegda oskorblyaesh'?

     BIF. Da  ya  ne  skazal  ni  odnogo  obidnogo slova.  (Linde.)  Razve  ya
chto-nibud' govoril?

     LINDA. On ne skazal nichego plohogo, Villi.

     VILLI (podhodya k dveri v gostinuyu). Nu ladno, spokojnoj nochi. Spokojnoj
nochi.

     LINDA. Villi, rodnoj, on kak raz reshil:

     VILLI  (Bifu). Esli  tebe  zavtra  nadoest nichego  ne  delat',  pokras'
potolok v gostinoj.

     BIF. YA ujdu rano utrom.

     H|PPI. On hochet povidat'sya s Billom Oliverom, papa.

     VILLI (s interesom). S Oliverom? Dlya chego?

     BIF  (sdelav nad soboj  usilie, staraetsya izo vseh  sil sderzhat'sya). On
govoril, chto menya podderzhit. YA hochu nachat' kakoe-nibud' novoe  delo,  mozhet,
on primet vo mne uchastie:

     LINDA. Razve eto ne zamechatel'no?

     VILLI.  Ne  preryvaj.  CHto  tut  zamechatel'nogo?  V N'yu-Jorke  najdetsya
chelovek  pyat'desyat, kotorye s radost'yu dadut emu kapital. (Bifu.) Sportivnye
tovary?

     BIF. Dumayu, chto da. YA koe-chto v etom smyslyu, a:

     VILLI.  On  koe-chto  smyslit!  Gospodi Iisuse, da  ty znaesh' sportivnye
tovary luchshe, chem sam Spolding! Skol'ko on tebe daet?

     BIF. Ne znayu. YA ego eshche ne videl, no:

     VILLI. Tak o chem zhe ty govorish'?

     BIF  (nachinaya  serdit'sya). A  chto  ya  skazal?  YA skazal,  chto  hochu ego
povidat', vot i vse!

     VILLI (otvorachivayas'). Opyat' delish' shkuru neubitogo medvedya!

     BIF (napravlyayas' k lestnice). A, chert! YA poshel spat'!

     VILLI (emu vdogonku). Ne smej rugat'sya!

     BIF (povorachivayas' k nemu). S kakih eto por ty stal takim pravednikom?

     H|PPI (pytayas' ih uspokoit'). Pogodite:

     VILLI. Ne smej tak so mnoj razgovarivat'! Ne pozvolyu!

     H|PPI (hvataya  Bifa  za ruku, krichit). Pogodite minutku!  U menya  ideya!
Pervoklassnaya  ideya!  Podi  syuda,  Bif, pogovorim,  davaj pogovorim razumno.
Kogda ya proshlyj raz byl vo Floride, mne prishla v golovu mysl', kak prodavat'
sportivnye tovary. Sejchas ty mne napomnil: YA i  ty,  Bif, - u nas budet svoya
special'nost'.  My  budem torgovat'  po-svoemu:  Firma Lomen.  Potreniruemsya
neskol'ko nedel', ustroim parochku sostyazanij. Ponyatno?

     VILLI. Vot eto ideya!

     H|PPI.  Pogodi. Organizuem dve basketbol'nye komandy,  ponimaesh'? Potom
dve komandy vodnogo polo. Igraem  drug protiv  druga.  Predstavlyaesh',  kakaya
reklama? Brat protiv brata, ponimaesh'?  Brat'ya Lomen. Vitrina v , vo  vseh  luchshih  otelyah:  I transparanty  nad  stadionom: . Detki, vot eto budet torgovlya sportivnymi tovarami!

     VILLI. Za takuyu ideyu mozhno dat' million!

     LINDA. Blestyashche!

     BIF. Mne ona tozhe po dushe, esli za etim stalo delo.

     H|PPI.  I  vsya  prelest'  v  tom,  Bif,  chto  eto sovsem ne  pohozhe  na
obyknovennuyu torgovlyu. Slovno my snova rebyata, igraem v futbol:

     BIF (zagorevshis'). Vot eto da!

     VILLI. Zolotaya mysl'!

     H|PPI. I tebe ne nadoest, Bif, i sem'ya snova budet kak sem'ya. Blizost',
vzaimnaya podderzhka - vse kak kogda-to. A esli tebe i zahochetsya udrat', chtoby
poplavat', - pozhalujsta, eto tvoe pravo! I nikto tebe na hvost ne nastupit!

     VILLI.  Oh i zatknete zhe vy vseh za  poyas!  Vy, mal'chiki, vdvoem mozhete
hot' kogo zatknut' za poyas!

     BIF. Zavtra povidayus' s Oliverom. |j, esli by u nas, Hep, eto vyshlo:

     LINDA. Mozhet, dast bog, vse obrazuetsya:

     VILLI  (v  beshenom  vozbuzhdenii, Linde). Ne preryvaj! (Bifu.)  No kogda
pojdesh' k Oliveru, ne vzdumaj nadet' sportivnyj kostyum!

     BIF. Net, ya:

     VILLI. Strogij  delovoj kostyum, razgovarivaj kak mozhno men'she i ne smej
otpuskat' svoi shutochki.

     BIF. On menya lyubil. On menya ochen' lyubil.

     LINDA. On tebya obozhal!

     VILLI (Linde). Ty zamolchish'? (Bifu.)  Vojdi sderzhanno. Solidno. Ty ved'
ne  rabotu   prishel  prosit'.   Rech'  idet  o  bol'shih  den'gah.  Derzhis'  s
dostoinstvom. Bud' nemnogosloven. Lyudyam nravyatsya ostryaki, no  nikto ne  daet
im v kredit.

     H|PPI. YA tozhe postarayus' dostat' deneg, Bif. I, naverno, smogu.

     VILLI.  Mal'chiki, vas zhdet blestyashchee budushchee! Vse  nashi  goresti teper'
pozadi.  No  pomnite:  bol'shomu  korablyu bol'shoe plavanie. Prosi pyatnadcat'.
Skol'ko ty dumaesh' poprosit'?

     BIF. Ej-bogu, ne znayu:

     VILLI. I ne  bozhis'! |to nesolidno. CHelovek,  kotoryj prosit pyatnadcat'
tysyach dollarov, ne bozhitsya!

     BIF. Desyat', po-moemu, nikak ne bol'she:

     VILLI. Ne skromnichaj. Ty vsegda slishkom malo zaprashival. Vhodi veselej.
Ne pokazyvaj, chto volnuesh'sya.  Rasskazhi emu  dlya  nachala parochku  anekdotov,
chtoby delo poshlo kak po maslu. Ne vazhno, chto ty govorish' - vazhno, kak ty eto
govorish'. Lichnye kachestva, lichnoe obayanie - vot chto vsegda pobezhdaet!

     LINDA. Oliver byl o nem samogo vysokogo mneniya.

     VILLI. Dash' ty mne vstavit' hot' slovo?

     BIF. A ty na nee ne krichi, slyshish'?

     VILLI (serdito). YA ved' razgovarival, pravda?

     BIF. A mne ne nravitsya, chto ty na nee vse vremya krichish'.

     VILLI. Ty zdes' hozyain, chto li?

     LINDA. Villi:

     VILLI (nakidyvayas'  na nee). CHto ty emu vse vremya poddakivaesh', chert by
tebya pobral!

     BIF (v yarosti). Perestan' na nee orat'!

     VILLI (vnezapno obmyaknuv, slovno pobityj, muchayas' ugryzeniyami sovesti).
Peredaj privet Billu Oliveru; mozhet, on menya pomnit. (Uhodit v gostinuyu.)

     LINDA (poniziv golos). Zachem ty vse eto snova zateyal?


     BIF otvorachivaetsya.


     LINDA. Razve ty ne videl, kakoj on  byl horoshij, kogda ty dal emu  hot'
kapel'ku nadezhdy?  (Podhodit k Bifu.) Pojdem  naverh, pozhelaj  emu spokojnoj
nochi. Nel'zya, chtoby on leg spat' v takom sostoyanii.

     H|PPI. Pojdem, Bif, priobodrim starika.

     LINDA. Nu, pozhalujsta,  milyj, skazhi emu . Emu tak malo
nuzhno. Pojdem. (Idet v  gostinuyu i  krichit  ottuda naverh.)  Tvoya  pizhama  v
vannoj, Villi!

     H|PPI  (glyadya ej  vsled).  Vot eto  zhenshchina! Takih  bol'she  ne  delayut.
Pravda. Bif?

     BIF. Ego snyali s zhalovaniya. Rabotat' na odnih komissionnyh!

     H|PPI.  Davaj  smotret'  na veshchi  trezvo: kak kommivoyazher on  uzhe davno
vyshel v tirazh. Pravda, nado priznat'sya, on eshche umeet byt' obayatel'nym.

     BIF (reshayas').  Daj mne v dolg dollarov  desyat', mozhesh'? YA  hochu kupit'
parochku novyh galstukov.

     H|PPI. YA svedu tebya v  odno mestechko.  Prekrasnye tovary. Naden' zavtra
odnu iz moih rubah v polosku.

     BIF.  Mama tak  posedela.  Ona stala uzhasno staren'kaya. Gospodi Iisuse,
mne i vpravdu nuzhno pojti zavtra k Oliveru i vybit' iz nego eti:

     H|PPI. Pojdem naverh. Skazhi ob etom otcu. U nego stanet legche na  dushe.
Idem.

     BIF  (raspalyayas'). Predstavlyaesh', malysh, esli  my  poluchim  eti  desyat'
tysyach dollarov!


     H|PPI i BIF idut v gostinuyu.


     H|PPI. Vot eto razgovor. Nakonec-to ya vizhu prezhnyuyu udal'! (Iz gostinoj,
po mere  togo  kak on udalyaetsya.)  Nam s toboj, bratishka, nado zhit'  vmeste.
Kakuyu  devochku ty  by  ni  zahotel, skazhi  tol'ko slovo:  (Teper'  ego  edva
slyshno.)


     LINDA vhodit v spal'nyu.


     LINDA (k Villi, nahodyashchemusya v vannoj, perestilaya  ego postel'). Mozhesh'
ty chto-nibud' sdelat' s dushem? On opyat' protekaet.

     GOLOS VILLI  (iz  vannoj). V  odin  prekrasnyj den' vse vdrug  portitsya
srazu.  Proklyatye  vodoprovodchiki,  na nih  nado podat'  v sud!  Ne  uspeesh'
privesti  v poryadok odno, kak lomaetsya chto-to drugoe:  (Prodolzhaet  nevnyatno
bormotat'.)

     LINDA. Interesno, uznaet li ego Oliver. Kak ty dumaesh', on ego pomnit?


     VILLI vyhodit iz vannoj, on v pizhame.


     VILLI. Ego? Da ty chto, sovsem spyatila? Esli by  on ne ushel  ot Olivera,
on byl  by ego pravoj rukoj. Pust' tol'ko Oliver na nego vzglyanet. Ty sovsem
poteryala  vsyakoe  soobrazhenie. Znaesh',  kakie teper' poshli  molodye  lyudi?..
(Ukladyvaetsya   v  postel'.)  Ni  cherta  ne   stoyat!   Tol'ko  i  mogut  chto
shalopajnichat'.


     BIF i H|PPI vhodyat v spal'nyu Malen'kaya pauza.


     VILLI (preryvaya  sebya  na  poluslove, glyadit na  Bifa). YA ochen'  rad za
tebya, mal'chik.

     H|PPI. On hotel pozhelat' tebe spokojnoj nochi.

     VILLI (Bifu). Horosho! Polozhi ego na obe lopatki,  mal'chik. CHto ty hotel
mne skazat'?

     BIF. Ne rasstraivajsya, otec. Spokojnoj nochi. (Hochet ujti.)

     VILLI (ne v silah uderzhat'sya).  I esli, kogda ty budesh' tam, chto-nibud'
nenarokom  svalit'sya  so  stola  - paket  ili kakaya-nibud' drugaya veshch', - ne
vzdumaj ee podnimat'. Dlya etogo u nih est' rassyl'nye.

     LINDA. YA prigotovlyu zavtrak poplotnee:

     VILLI.  Dash' ty  mne  govorit'?  (Bifu.) Skazhi emu,  chto na  Zapade  ty
rabotal ne na ferme, a po torgovoj chasti.

     BIF. Ladno, papa.

     LINDA. Nadeyus', vse teper':

     VILLI  (slovno  ee ne  slyshit).  I smotri ne prodeshevi  sebya.  Prosi ne
men'she pyatnadcati tysyach.

     BIF (ne v silah vse eto vynesti). Horosho. Spokojnoj nochi, mama. (Idet k
dveri.)

     VILLI. Pomni, v  tebe est' masshtab, Bif, ty mozhesh' vyjti v lyudi. V tebe
est' dar bozhij: (Otkidyvaetsya v iznemozhenii na podushku.)


     BIF vyhodit iz komnaty.

     LINDA (emu vsled). Spi spokojno, moj dorogoj.

     H|PPI. YA reshil zhenit'sya, mama. Imej eto v vidu.

     LINDA. Stupaj spat', milyj.

     H|PPI (uhodya). YA prosto hotel, chtoby ty imela v vidu.

     VILLI. Dejstvuj.


     H|PPI uhodit.


     VILLI. Gospodi: Pomnish' match na stadione <|bbets>? Gorodskoj chempionat?

     LINDA. Otdohni. Hochesh', ya tebe spoyu?

     VILLI. Aga. Spoj mne.


     LINDA tiho napevaet kolybel'nuyu.


     VILLI. Kogda ih komanda vyshla na pole: on byl samyj vysokij, pomnish'?

     LINDA. Da, i ves' zolotoj.


     BIF vhodit v temnuyu kuhnyu, vynimaet sigaretu  i, perestupiv porog doma,
poyavlyaetsya v zolotom pyatne sveta. On kurit, glyadya v nochnuyu mglu.


     VILLI.  Kak molodoj bog. Gerkules ili kto-nibud' v etom  rode. I vokrug
nego siyalo solnce, ves' on byl im ozaren. Pomnish', kak on pomahal mne rukoj?
Pryamo ottuda,  s polya, gde  stoyali  predstaviteli treh universitetov. Tut zhe
byli  moi pokupateli,  ya  ih priglasil:  Kak  emu krichali, kogda  on  vyshel:
 Gospodi, on eshche budet bol'shim chelovekom. Takaya  yarkaya
zvezda, razve ona mozhet pogasnut' bessledno?


     Svet v spal'ne Villi merknet.  V  kuhonnoj stene, vozle lestnicy,  yarko
zagoraetsya gazovaya gorelka. Iz raskalennyh dokrasna trubok podnimayutsya sinie
yazyki plameni.


     LINDA (robko). Villi, druzhok, a chto on imeet protiv tebya?

     VILLI. YA tak ustal. Pomolchi.


     BIF medlenno vozvrashchaetsya na kuhnyu. Ostanavlivaetsya, pristal'no smotrit
na gorelku.


     LINDA. Ty poprosish' Govarda, chtoby tebe dali rabotu v N'yu-Jorke?

     VILLI. Pervym delom, s utra. Vse budet horosho.


     BIF  protyagivaet  ruku k  gorelke i  dostaet iz-za nee kusok  rezinovoj
trubki.  On s  uzhasom smotrit  v storonu vse eshche tusklo osveshchennoj  spal'ni,
otkuda donositsya monotonnoe, grustnoe penie Lindy.


     VILLI (pristal'no glyadya v  okno na lunnyj svet). Bozhe ty  moj, poglyadi,
kak gulyaet luna mezhdu temi domami.


     BIF obertyvaet vokrug ruki  rezinovuyu trubku i toroplivo podnimaetsya po
lestnice.


     ZANAVES


     DEJSTVIE VTOROE.


     Slyshna   veselaya,   bodraya   muzyka.  Kogda  muzyka  stihaet,   zanaves
podnimaetsya. VILLI,  bez pidzhaka, sidit u kuhonnogo stola, prihlebyvaya kofe.
Na kolenyah u nego lezhit shlyapa. LINDA,  kogda ej eto udaetsya, podlivaetsya emu
kofe.


     VILLI. Zamechatel'nyj kofe. Ochen' pitatel'naya eda!

     LINDA. Sdelat' tebe yaichnicu?

     VILLI. Net. Posidi.

     LINDA. U tebya takoj otdohnuvshij vid.

     VILLI. Spal kak ubityj.  Pervyj  raz  za  neskol'ko mesyacev. Ty  tol'ko
podumaj: prospat' do desyati vo vtornik! Mal'chiki rano ushli, a?

     LINDA. V vosem' chasov ih uzhe i sled prostyl.

     VILLI. Molodcy!

     LINDA. Tak  priyatno bylo videt' ih vmeste! U menya dazhe zashchemilo serdce.
I ves' dom propah kremom dlya brit'ya!

     VILLI (ulybayas'). M-m-m:

     LINDA. Bif  segodnya utrom byl sovsem  drugoj!  U nego i v  golose  i  v
glazah  bylo  stol'ko nadezhdy.  Emu prosto  ne terpelos'  poskoree popast' v
gorod i povidat' Olivera.

     VILLI.  Teper'  u  nego  vse  peremenitsya.  Est'  lyudi, kotorye pozdno:
ostepenyayutsya. Vot i vse. CHto on nadel?

     LINDA. Sinij kostyum. On  v nem takoj krasivyj. V etom kostyume on prosto
neobyknovennyj!


     VILLI vstaet iz-za stola. LINDA podaet emu pidzhak.


     VILLI. Da-da, vot imenno. Imenno: Po doroge domoj nado kupit' semyan.

     LINDA (smeyas'). Vot budet slavno! No teper' k nam tak redko zaglyadyvaet
solnce. Boyus', chto zdes' nichego ne budet rasti.

     VILLI. Poterpi, detka, my eshche kupim sebe klochok zemli v derevne, ya budu
sazhat' ovoshchi, razvodit' cyplyat:

     LINDA. Konechno, budesh', druzhok.


     VILLI vytaskivaet ruki iz rukavov pidzhaka i  othodit. LINDA idet za nim
sledom.


     VILLI. Oni  zhenyatsya i budut priezzhat' k nam s subboty na voskresen'e. YA
postroyu  malen'kij  fligelek  dlya  gostej. U  menya ved'  stol'ko  prekrasnyh
instrumentov. Vse, chto mne nado, - eto nemnozhko dosok i dushevnyj pokoj.

     LINDA (veselo). YA podshila tebe podkladku...

     VILLI. Mozhno postroit'  dazhe dva fligelya, chtoby oni priezzhali  oba.  On
reshil nakonec, skol'ko poprosit' u Olivera?

     LINDA (natyagivaya na nego pidzhak). On mne nichego ne skazal, no, naverno,
desyat' ili pyatnadcat' tysyach. A ty segodnya pogovorish' s Govardom?

     VILLI. Da. YA  postavlyu vopros  rebrom. Emu pridetsya  perevesti  menya  s
raz容zdnoj raboty.

     LINDA. Villi,  ne  zabud'  poprosit' nemnozhko deneg  vpered:  Nam  nado
zaplatit' po strahovomu polisu. L'gotnyj period konchaetsya.

     VILLI. |to sto:

     LINDA.  Sto  vosem' dollarov shest'desyat  vosem'  centov. My ved'  opyat'
chutochku v dolgu.

     VILLI. Pochemu?

     LINDA. Ty otdaval mashinu v remont.

     VILLI. Oh uzh etot proklyatyj !

     LINDA. I ostalsya poslednij vznos za holodil'nik:

     VILLI. No ved' on opyat' slomalsya!

     LINDA. CHto podelaesh', rodnoj, on uzhe staren'kij.

     VILLI. Govoril ya tebe, chto nado  pokupat'  izvestnuyu marku. CHarli kupil
 -  emu uzhe  let  dvadcat', a  on,  sukin  syn,  vse  eshche
rabotaet!

     LINDA. Da, no:

     VILLI. Razve kto-nibud'  znaet holodil'niki  Hestingsa? Raz v  zhizni  ya
hotel  by poluchit'  v sobstvennost'  veshch', prezhde chem ona slomaetsya! Vechno ya
sostyazayus' s musornoj svalkoj: tol'ko uspeesh' vyplatit' za mashinu, a ona uzhe
na poslednem izdyhanii.  Holodil'nik  pozhiraet zapasnye  chasti, kak beshenyj.
Oni narochno tak delayut svoi tovary: kogda vy za veshch'  nakonec vyplatili, ona
uzhe nikuda ne goditsya.

     LINDA  (zastegivaya emu pidzhak, kotoryj on  sejchas  zhe  rasstegivaet). V
obshchem, my vyjdem iz polozheniya, esli u nas budet hotya  by dvesti dollarov. No
syuda uzhe vhodit i poslednij vznos po zakladnoj. Posle etogo dom budet nash.

     VILLI. Ne proshlo i dvadcati pyati let.

     LINDA. Da, Bifu bylo devyat', kogda my ego kupili.

     VILLI.  Nu chto  zh,  eto bol'shoe delo. Dvadcat'  pyat' let vyplachivat' po
zakladnoj:

     LINDA. Bol'shoe dostizhenie:

     VILLI.  A skol'ko  cementa, lesa i  truda ya  vlozhil v  etot  dom. V nem
teper' net ni edinoj treshchinki.

     LINDA. Da, on sosluzhil nam sluzhbu.

     VILLI. Sosluzhil: Skoro v容det v nego chuzhoj chelovek - i vse. Vot esli by
Bif  vzyal etot dom i  narodil v  nem detej: (Sobiraetsya  uhodit'.) proshchaj, ya
opazdyvayu.

     LINDA (vnezapno vspomniv). Sovsem zabyla! Tebe nado vstretit'sya s nimi,
oni hotyat s toboj poobedat'!

     VILLI. So mnoj?

     LINDA. V restorane Frenka na Sorok vos'moj ulice, vozle SHestogo avenyu.

     VILLI. Da nu? A ty?

     LINDA.  Net,  tol'ko  vy  vtroem.  Oni  reshili  postavit'  tebe horoshee
ugoshchenie!

     VILLI. Skazhi pozhalujsta! Kto eto pridumal?

     LINDA.  Utrom ko mne prishel Bif i govorit:  .  Ty  dolzhen  byt'  tam  rovno  v  shest'.
Poobedaesh' so svoimi mal'chikami.

     VILLI.  Krasota! Vot  eto zdorovo! Uzh  teper'-to ya  nasyadu  na Govarda!
Vyrvu  u nego avans  i  dob'yus' raboty v  N'yu-Jorke.  Teper'-to  ya uzhe etogo
dob'yus', chert by ego pobral!

     LINDA. Pravil'no, Villi, tak i nado!

     VILLI. Nikogda v zhizni bol'she ne syadu za rul'!

     LINDA. Vremena menyayutsya, Villi. YA chuvstvuyu, chto oni menyayutsya!

     VILLI. Bezuslovno! Proshchaj, ya opazdyvayu. (Snova napravlyaetsya k vyhodu.)

     LINDA  (oklikaet  ego,  podbegaet  k  kuhonnomu  stolu,  beret  nosovoj
platok). Ochki ne zabyl?

     VILLI (shchupaet karman, potom vozvrashchaetsya). Net, ne zabyl.

     LINDA (daet emu nosovoj platok). Voz'mi platok.

     VILLI. Aga, platok.

     LINDA. A tvoj saharin?

     VILLI. Aga, saharin:

     LINDA. Ostorozhnee spuskajsya v podzemku. (Celuet ego.)

     VILLI  (zamechaet,  chto  na  ruke  u  nee  visit  shelkovyj   chulok).  Ty
perestanesh' nakonec  shtopat' chulki? Po  krajnej  mere kogda ya doma.  Mne eto
dejstvuet na nervy! Proshu tebya.

     LINDA  (suet chulok v  karman  i idet  za  Villi). Ne  zabud':  restoran
Frenka.

     VILLI (prohodya po prosceniumu). Mozhet, zdes' budet rasti svekla?

     LINDA (smeyas'). Ty ved' proboval uzhe stol'ko raz!

     VILLI.  Verno.  Smotri ne vozis'  segodnya slishkom  mnogo.  (Ischezaet za
pravym uglom doma.)

     LINDA. Bud' ostorozhnee! (Mashet emu vsled.)


     Zvonit telefon.


     LINDA (Bezhit cherez  scenu  v kuhnyu  i  podnimaet trubku). Allo! |to ty,
Bif?  YA tak  rada,  chto ty pozvonil,  ya  kak raz:  Da, konechno,  tol'ko  chto
skazala:  Da, on budet rovno v shest':  Net, kak ya mogla zabyt'!  Poslushaj, ya
umirayu ot zhelaniya  tebe rasskazat': Pomnish',  ya govorila  tebe pro rezinovuyu
trubku?  Trubku  k gazovoj  gorelke?  Segodnya  utrom  ya  nakonec  reshila  ee
vybrosit'. No ne nashla! Ponimaesh'? On ee vzyal, trubki bol'she net! (Slushaet.)
Ah, eto ty vzyal? Net, nichego: YA nadeyalas', chto vzyal on sam: Net, ya teper' ne
bespokoyus', dorogoj. Segodnya on ushel v  takom horoshem nastroenii, sovsem kak
v prezhnie  dni. YA bol'she ne  boyus'.  Tebya prinyal  mister  Oliver?..  Nichego,
podozhdi  eshche.  I   postarajsya   proizvesti  na   nego  horoshee  vpechatlenie.
Pozhalujsta, ne volnujsya. I zhelayu vam s otcom  poveselit'sya. U nego ved' tozhe
mogut  byt' segodnya horoshie  novosti!.. Vot imenno,  rabota  v N'yu-Jorke.  I
proshu  tebya,  rodnoj,  bud'  segodnya s nim polaskovee.  Pokazhi,  chto  ty ego
lyubish'. Ved' on malen'kij  korablik, kotoryj ishchet tihoj pristani: (K radosti
ee primeshivaetsya pechal'. Golos ee drozhit.) Ah, kak eto zamechatel'no, Bif! Ty
spasesh' emu zhizn'.  Spasibo  tebe, rodnoj.  Obnimi  ego,  kogda on vojdet  v
restoran. Ulybnis' emu.  Vot i vse, chto ot tebya trebuetsya. Tak, moj mal'chik:
Do svidaniya, dorogoj moj: Ty ne zabyl svoyu raschesku?.. Horosho. Do  svidaniya,
Bif.


     Vo vremya  ee  razgovora po telefonu  vhodit GOVARD VAGNER, chelovek  let
tridcati  shesti,  vkatyvaet  na kolesikah  stolik  dlya  pishushchej  mashinki, na
kotorom  stoit zvukozapisyvayushchij apparat,  i  vklyuchaet  ego. |to  proishodit
sleva,  na avanscene. Svet, osveshchayushchij Lindu, medlenno merknet i perenositsya
na Govarda.  GOVARD ochen'  ozabochenno  nalazhivaet magnitofon i pri poyavlenii
Villi lish' iskosa vzglyadyvaet na nego cherez plecho.


     VILLI. Mozhno?

     GOVARD. Zdravstvujte, Villi, vhodite.

     VILLI. Mne hotelos' by skazat' vam paru slov.

     GOVARD. Prostite, chto zastavil vas zhdat'. Odnu minutochku.

     VILLI. CHto eto takoe?

     GOVARD. Neuzheli vy nikogda ne videli? Magnitofon!

     VILLI. Aga: Mozhno s vami pogovorit'?

     GOVARD. On zapisyvaet vse chto hotite. Mne privezli  ego tol'ko vchera. YA
dolgo po nemu shodil s uma, ved' eto samoe d'yavol'skoe izobretenie,  kakoe ya
videl. Iz-za nego ya ne spal vsyu noch'.

     VILLI. A dlya chego eta shtuka?

     GOVARD.  YA kupil  ego, chtoby  diktovat' pis'ma, no on  goditsya dlya chego
ugodno.  Poslushajte!  YA bral ego na noch' domoj.  Poslushajte, chto mne udalos'
zapisat'. Sperva moya  doch'.  Vot. (Povorachivaet rychag, i stanovitsya  slyshno,
kak kto-to  nasvistyvaet .) Zdorovo svistit devchushka,
a?

     VILLI. Sovsem kak v zhizni.

     GOVARD. Ej tol'ko sem' let. Vy slyshite, kakoj ton?

     VILLI. Aj-aj-aj! Hotel poprosit' vas o malen'kom odolzhenii:


     Svist preryvaetsya, i slyshen golos docheri Govarda.


     GOLOS DOCHERI GOVARDA. Teper' ty, papochka.

     GOVARD. Ona menya prosto obozhaet!

     Snova slyshitsya, kak nasvistyvayut tu zhe samuyu pesnyu.


     GOVARD. |to ya! Ha-ha-ha! (Podmigivaet.)

     VILLI. Zdorovo!


     Svist snova preryvaetsya. Minutu apparat rabotaet bezzvuchno.


     GOVARD. Tss! Slushajte vnimatel'no, eto moj syn!

     GOLOS  SYNA  GOVARDA. Stolica Alabamy  - Montgomeri, stolica Arizony  -
Finiks,  stolica  Arkanzasa  - Litl-Rok,  stolica Kalifornii  -  Sakramento:
(Prodolzhaet perechislyat' stolicy shtatov.)

     GOVARD (pokazyvaya rastopyrennuyu  ladon'). A emu vsego-navsego pyat' let,
Villi!

     VILLI. On budet diktorom, kak pit' dat'!

     GOLOS SYNA GOVARDA (prodolzhaet). Stolica Ogajo:

     GOVARD. Zametili? V alfavitnom poryadke!


     Apparat vnezapno perestaet rabotat'.


     GOVARD. Obozhdite minutku. Gornichnaya nechayanno vytashchil shtepsel'nuyu vilku.

     VILLI. Vot eto dejstvitel'no:

     GOVARD. Tishe, Hrista radi!

     GOLOS  SYNA  GOVARDA.  Sejchas  rovno devyat'  po  moim karmannym  chasam.
Poetomu mne nado idti spat'.

     VILLI. |to na samom dele:

     GOVARD. Obozhdite minutku. Sejchas vy uslyshite moyu zhenu.


     Oni zhdut.


     GOLOS  GOVARDA.  Nu chego zhe ty?  Skazhi  chto-nibud'! (pauza.) Ty  budesh'
govorit' ili net?

     GOLOS ZHENY GOVARDA. YA nichego ne mogu pridumat'.

     GOLOS GOVARDA. Nu govori zhe, lenta krutitsya zrya.

     GOLOS  ZHENY GOVARDA (robko,  unizhenno).  Allo! (Pauza.) Oh, Govard,  ne
mogu ya razgovarivat' v etu samuyu shtuku:

     GOVARD (rezko vyklyuchaya magnitofon). |to byla moya zhena.

     VILLI. Porazitel'naya mashina! Mozhno mne:

     GOVARD.   Klyanus',  Villi,  teper'   ya   vybroshu  vse  moi  igrushki!  I
fotoapparat, i  lentochnuyu  pilu,  i vse  ostal'noe.  |to samoe uvlekatel'noe
razvlechenie, kakoe mozhno pridumat'!

     VILLI. Nado by kupit' takuyu shtuku i mne.

     GOVARD.  Konechno,  on  stoit  vsego poltorasta  dollarov.  Bez  nego ne
obojtis'.  Naprimer, vam  zahotelos'  poslushat' Dzheka Benni.  No,  kogda ego
peredayut, vas net doma.  Togda vyprosite gornichnuyu  vklyuchit' radio,  i kogda
Dzhek Benni vystupaet, magnitofon avtomaticheski ego zapisyvaet:

     VILLI. : a kogda vy prihodite domoj:

     GOVARD.  Vy  mozhete prijti domoj  v  dvenadcat',  v  chas, kogda ugodno:
Berete  butylku  koka-koly,  sadites',  povorachivaete rychag i slushaete sredi
nochi vsyu programmu Dzheka Benni!

     VILLI. Nepremenno  zavedu  sebe takuyu  shtuku.  Ujmu vremeni provodish' v
raz容zdah i goryuesh', skol'ko interesnogo ty propustil po radio!

     GOVARD. Neuzheli u vas v mashine net radio?

     VILLI. Est', no komu pridet v golovu ego vklyuchat'?

     GOVARD.  Poslushajte,  vy  ved',  kazhetsya,  segodnya dolzhny byli  byt'  v
Bostone?

     VILLI. Ob etom-to ya  i hotel s vami pogovorit',  Govard. U vas najdetsya
svobodnaya minutka? (Prinosit iz-za kulis stul.)

     GOVARD. CHto sluchilos'? Pochemu vy zdes'?

     VILLI. Vidite li:

     GOVARD. Nadeyus', vy ne razbilis' opyat', a?

     VILLI. Net: No:

     GOVARD. Gospodi, a ya uzh ispugalsya. Tak chto zhe sluchilos'?

     VILLI.  YA vam skazhu  pravdu, Govard, ya dumayu, chto mne bol'she ne sleduet
raz容zzhat'.

     GOVARD. Ne sleduet raz容zzhat'? A chto zhe vy budete delat'?

     VILLI. Pomnite, na rozhdestvo, kogda my vse zdes' sobralis': vy obeshchali,
chto postaraetes' podyskat' mne kakuyu-nibud' rabotenku v gorode.

     GOVARD. U nas?

     VILLI. Nu konechno.

     GOVARD. A-a:  Pripominayu.  Da,  no ya  tak  i  ne  smog  nichego  dlya vas
pridumat', Villi.

     VILLI.  Poslushajte, Govard. Rebyata moi  podrosli. Mne samomu  mnogo  ne
nado.  Esli ya  smogu prinesti domoj: nu hotya  by shest'desyat  pyat' dollarov v
nedelyu, ya svedu koncy s koncami.

     GOVARD. Da, no, vidite li:

     VILLI.  Pojmite  menya,  Govard. Govorya chestno i  strogo  mezhdu  nami, ya
nemnozhko ustal.

     GOVARD.  YA ponimayu,  Villi.  No vy  raz容zdnoj rabotnik, a  nasha  firma
torguet s provinciej. U nas tut vsego poldyuzhiny sluzhashchih.

     VILLI. Vidit bog, Govard, ya nikogda ni u kogo ne prosil odolzhenij. No ya
rabotal v vashej firme eshche v tu poru, kogda vash otec vas nosil na rukah.

     GOVARD. Znayu, Villi:

     VILLI.  Vash otec  - upokoj, gospodi,  ego dushu! - podoshel  ko mne v tot
den', kogda vy rodilis', i sprosil, nravitsya li mne imya Govard.

     GOVARD.  YA  eto  ochen' cenyu, Villi, no u  menya  prosto  net  ni  odnogo
svobodnogo  mesta. Esli  by ono  u menya bylo,  ya  by srazu vas naznachil, no,
ej-bogu, u menya zdes' net ni edinogo mestechka. (Ishchet zazhigalku.)

     VILLI podaet ee. Pauza.


     VILLI (s  narastayushchim  gnevom).  Govard,  vse,  chto  mne  nuzhno,  chtoby
prokormit'sya, - eto pyat'desyat dollarov v nedelyu.

     GOVARD. No kuda zhe ya vas denu, milen'kij?

     VILLI.  Poslushajte, ved' vy ne somnevaetes' v tom, chto ya umeyu prodavat'
tovar?

     GOVARD.  Da,  moj  milyj, no  delo  est' delo,  i chelovek  dolzhen  sebya
opravdyvat'.

     VILLI (v otchayanii). Dajte-ka ya vam chto-to rasskazhu, Govard.

     GOVARD. Vy ved' ne mozhete otricat', chto delo est' delo?

     VILLI (so zlost'yu). Delo, konechno, est'  delo, no vy poslushajte, chto  ya
vam skazhu. Vy, navernoe, koe-chego ne ponimaete. Kogda ya byl eshche mal'chishkoj -
mne bylo vosemnadcat' ili devyatnadcat' let, - ya uzhe rabotal kommivoyazherom. I
uzhe togda menya muchil vopros, tut li moe budushchee. Mne tak hotelos'  uehat' na
Alyasku. V odin tol'ko mesyac tam  v treh mestah otkryli zoloto,  i  ya  mechtal
tuda uehat'. Hotya by poglyadet' svoimi glazami:

     GOVARD (bezo vsyakogo interesa). Podumat' tol'ko!

     VILLI.  Ved' otec  moj  prozhil mnogo  let  na  Alyaske. On  byl  chelovek
riskovyj. Naverno, i my s bratom  poshli v nego - neposedlivye,  neugomonnye.
Vechno gonyalis' za  udachej. YA sobiralsya poehat' tuda so svoim starshim bratom,
razyskat' otca, a mozhet, i poselit'sya na Severe vmeste so starikom. I ya chut'
bylo  ne  uehal, esli by ne vstretil  odnogo  kommivoyazhera.  Zvali ego  Devi
Singlmen. Bylo emu vosem'desyat chetyre goda, i on torgoval raznymi tovarami v
tridcati odnom shtate.  Staryj  Devi podnimetsya, byvalo,  k  sebe  v komnatu,
sunet nogi v zelenye barhatnye shlepancy  -  nikogda ih ne zabudu,  - voz'met
trubku,  sozvonitsya  so  svoimi  pokupatelyami  i,  ne   vyhodya  iz  komnaty,
zarabotaet  sebe na zhizn'. V vosem'desyat chetyre goda: Kogda ya eto  uvidel, ya
ponyal, chto torgovoe delo - samaya  luchshaya dlya  cheloveka  professiya. CHto mozhet
byt' priyatnee, kogda tebe vosem'desyat chetyre goda, chem vozmozhnost' zaehat' v
dvadcat' ili tridcat' raznyh gorodov, podnyat' telefonnuyu trubku i znat', chto
tebya pomnyat, lyubyat, chto tebe pomozhet mnozhestvo lyudej? Razve ne tak? A  kogda
on umer -  a  umer  on, mezhdu  prochim,  smert'yu  nastoyashchego  kommivoyazhera: v
zelenyh  barhatnyh shlepancah,  sidya v vagone dlya kuryashchih  na linii  N'yu-Jork
-N'yu-Hejven -  Harford, po puti v Boston,  - kogda  on umer, na ego pohorony
s容halis' sotni kommivoyazherov i  pokupatelej.  Vo  mnogih poezdah v tot den'
mozhno bylo videt' opechalennye lica. (Vstaet.)


     GOVARD na nego ne smotrit.


     VILLI.  V to vremya  v nashem  dele vazhna byla  lichnost', Govard. V nashem
dele bylo uvazhenie drug k drugu, tovarishchestvo, priznatel'nost'. A teper' vse
postroeno  na golom raschete, druzhby bol'she net, i lichnost' ne igraet nikakoj
roli. Ponimaete, chto ya hochu skazat'? Menya teper' bol'she ne znayut.

     GOVARD (othodya ot nego). Vot to-to i ono, Villi.

     VILLI. Esli by u menya bylo sorok dollarov v nedelyu, bol'she mne ne nado:
Vsego sorok dollarov, Govard.

     GOVARD. Milen'kij, ne mogu zhe ya vyzhat' sok iz kamnya:

     VILLI  (ego  uzhe   ohvatilo  otchayanie).   Govard,   v  tot  god,  kogda
gubernatorom vybrali |la Smita, tvoj otec prishel ko mne i:

     GOVARD (sobirayas' ujti). Mne nuzhno koe-kogo povidat', milyj. Menya zhdut.

     VILLI (uderzhivaya ego). No  ya ved' govoryu  o tvoem  otce! Za  etim samym
pis'mennym  stolom mne  sulili  zolotye gory. Zachem vy mne govorite, chto vas
kto-to  zhdet? YA vlozhil v etu firmu tridcat' chetyre goda zhizni, a  teper' mne
nechem zaplatit' za strahovku! Vy menya  vyzhali, kak limon, i hotite vybrosit'
kozhuru  na  pomojku?  No chelovek ne limon! (Pomolchav.) Slushajte vnimatel'no!
Vash otec: Dvadcat' vos'moj  god byl  dlya menya horoshim  godom  - ya imel odnih
komissionnyh do sta semidesyati dollarov v nedelyu:

     GOVARD   (neterpelivo).   Bros'te,   Villi,  vy  nikogda   stol'ko   ne
vyrabatyvali:

     VILLI (stuknuv kulakom po stolu). V dvadcat' vos'mom godu ya vyrabatyval
do sta semidesyati dollarov v nedelyu. I vash otec prishel ko mne: vernee, ya byl
kak  raz togda v kontore: razgovor byl zdes', u  etogo stola. On polozhil mne
ruku na plecho:

     GOVARD (podnimayas' s mesta). Vam  pridetsya izvinit' menya. Villi, no mne
nado koe-kogo povidat'.  Voz'mite sebya v ruki.  (Vyhodya iz komnaty.) YA skoro
vernus'.


     Posle uhoda Govarda svet nad ego stulom stanovitsya neestestvenno yarkim.


     VILLI.  ..  A  chto  ya  emu  skazal?  Gospodi,
po-vidimomu, ya na  nego nakrichal! Kak  ya  mog  do etogo  dojti?  (Pristal'no
vglyadyvaetsya  v svet,  goryashchij nad  stulom,  kotoryj ot etogo kazhetsya slovno
odushevlennym.  Podhodit  k nemu poblizhe  i  ostanavlivaetsya.)  Frenk, Frenk,
razve  vy ne pomnite, chto  vy togda  skazali?  Kak vy  polozhili mne  ruku na
plecho? Frenk: (Oblokachivaetsya na stolik i v tot mig, kogda on proiznosit imya
pokojnogo, nechayanno vklyuchaet magnitofon.)

     GOLOS SYNA GOVARDA (iz magnitofona). : shtata N'yu-Jork - Olbani, stolica
Ogajo - Cincinnati, stolica Rod-Ajlenda: (Deklamaciya prodolzhaetsya.)

     VILLI (v  uzhase  otskakivaya  v  storonu, krichit).  Aj! Govard!  Govard!
Govard!


     Vbegaet GOVARD.


     GOVARD. CHto sluchilos'?

     VILLI  (pokazyvaya  na   magnitofon,  prodolzhayushchij   gnusavo,  po-detski
perechislyat' stolicy shtatov). Vyklyuchite! Vyklyuchite!

     GOVARD (vytaskivaya vilku iz shtepselya). Pobojtes' boga, Villi.

     VILLI (zazhav glaza rukami). YA dolzhen vypit' chashku kofe: Mne nado vypit'
nemnogo kofe: (Idet k vyhodu.)

     GOVARD   (ostanavlivaet  ego,  svertyvaya  v   motok   provod).   Villi,
poslushajte:

     VILLI. YA poedu v Boston.

     GOVARD. Villi, vy ne poedet v Boston.

     VILLI. Pochemu?

     GOVARD. YA ne hochu, chtoby vy tam nas predstavlyali. YA davno sobiralsya vam
eto skazat'.

     VILLI. Govard, vy menya vygonyaete?

     GOVARD. YA schitayu, chto vam nuzhno osnovatel'no otdohnut'.

     VILLI. Govard:

     GOVARD. A kogda vy pochuvstvuete sebya luchshe, prihodite, i ya podumayu, chto
mozhno sdelat'.

     VILLI. No ya dolzhen zarabatyvat' den'gi. U menya net sredstv:

     GOVARD. A gde vashi synov'ya? Pochemu vashi synov'ya vam ne pomogut?

     VILLI. Oni zateyali bol'shoe delo.

     GOVARD. Sejchas ne vremya dlya lozhnogo samolyubiya, Villi.  Pojdite  k vashim
synov'yam i  skazhite im, chto vy ustali i ne mozhete rabotat'. U  vas ved' dvoe
vzroslyh synovej, ne tak li?

     VILLI. Tak-tak, no poka chto:

     GOVARD. Znachit, dogovorilis'?

     VILLI. Ladno, zavtra ya poedu v Boston.

     GOVARD. Net!

     VILLI. YA ne mogu sest' na sheyu moim synov'yam. YA ne kaleka!

     GOVARD. Poslushajte, milyj, ved' ya skazal vam, chto segodnya ya zanyat:

     VILLI (hvataya Govarda za ruku). Govard, vy dolzhny pozvolit' mne poehat'
v Boston!

     GOVARD (zhestko, starayas' sderzhivat'sya). Mne segodnya utrom nado povidat'
mnozhestvo lyudej. Sadites', dayu  vam pyat' minut, chtoby vy vzyali sebya v ruki i
poshli  domoj.  Ponyatno?  Mne nuzhen  moj  kabinet, Villi. (Sobiraetsya  vyjti,
oborachivaetsya, vspomniv  pro  magnitofon, otodvigaet stolik, na  kotorom  on
stoit.)  Da,  kstati, zajdite na  etoj  nedele  i  zanesite  obrazcy.  Kogda
smozhete: Vy popravites',  Villi, ne somnevayus'. Togda  i pogovorim. Voz'mite
sebya  v  ruki, milyj,  tut ryadom  lyudi.  (Idet nalevo,  tolkaya  pered  soboj
stolik.)


     VILLI  bessmyslenno  smotrit  v prostranstvo, on sovershenno  obessilen.
Slyshitsya muzyka - muzyka Bena, - snachala  izdaleka, potom vse blizhe i blizhe.
Kogda Villi  nachinaet  govorit', sprava vhodit BEN. V rukah u nego chemodan i
zontik.


     VILLI.  Ah,  Ben,  kak zhe ty  etogo dobilsya? Otkroj mne sekret.  Ty uzhe
uladil svoi dela na Alyaske?

     BEN. Mnogo li dlya etogo nuzhno, esli znaesh', chego dobivaesh'sya? Nebol'shaya
delovaya poezdka. CHerez chas ya otplyvayu. Zashel poproshchat'sya.

     VILLI. Ben, ya dolzhen s toboj pogovorit'.

     BEN (vzglyanuv na chasy). U menya net vremeni, Vil'yam.

     VILLI (peresekaya proscenium). Ben, u menya nichego ne vyhodit. YA ne znayu,
chto delat'.

     BEN. Poslushaj: ya kupil lesnoj uchastok  na Alyaske, i mne nuzhen  chelovek,
kotoryj mog by za nim prismotret'.

     VILLI. Gospodi bozhe moj, nastoyashchij  les! My s mal'chikami smozhem zhit' na
takom privol'e!

     BEN. Za  tvoim porogom lezhat novye  zemli, Vil'yam. Bros' svoi  goroda -
zdes' odna  boltovnya, platezhi  v rassrochku,  sudebnye tyazhby: Sozhmi kulaki, i
tam, vdaleke, ty dob'esh'sya bogatstva.

     VILLI. Da! Da! Linda! Linda!


     Vhodit molodaya LINDA s korzinoj vystirannogo bel'ya.


     LINDA. Kak, ty uzhe vernulsya?

     BEN. U menya ochen' malo vremeni!

     VILLI. Podozhdi, podozhdi! Linda, on mne predlagaet poehat' na Alyasku.

     LINDA. No u tebya: (Benu.) U nego zdes' takaya prekrasnaya sluzhba.

     VILLI. Detka, na Alyaske ya smogu:

     LINDA. Tebe horosho i zdes', Villi!

     BEN (Linde). Tak li uzh horosho, dorogaya?

     LINDA  (boyas' Bena i  serdyas'  na nego). Ne govorite  emu takih  veshchej!
Razve  emu malo togo,  chto  on  schastliv  teper'  zdes'? (K  Villi, starayas'
zaglushit'  smeh  Bena.)  Neuzheli  vse  obyazany pokoryat' mir?  K tebe  horosho
otnosyatsya,  mal'chiki  tebya  lyubyat, i v odin prekrasnyj  den': (Benu.) Starik
Vagner  nedavno obeshchal  emu, chto, esli on  budet tak rabotat',  ego  sdelayut
kompan'onom firmy. Ved' on tebe obeshchal, pravda, Villi?

     VILLI. Konechno, konechno. YA uzhe zalozhil fundament svoego budushchego v etoj
firme, Ben, a esli chelovek chto-nibud' stroit, on ved' na vernom puti?

     BEN. CHto ty postroil? Nu-ka, potrogaj rukoj.

     VILLI (nereshitel'no). A ved' pravda, Linda, pod rukoj nichego net.

     LINDA. Pochemu? (Benu.) Naprimer, cheloveku vosem'desyat chetyre goda:

     VILLI. Verno, vot eto verno! Kogda ya smotryu na etogo cheloveka, ya vsegda
dumayu, chto mne nechego boyat'sya!

     BEN. Ha!

     VILLI.  Svyataya  pravda, Ben. Vse, chto emu trebuetsya,  -  eto zaehat'  v
lyuboj  gorod, podnyat'  telefonnuyu trubku,  i vot  on uzhe  zarabotal sebe  na
zhizn'. A znaesh' pochemu?

     BEN (podnimaet chemodan). Mne nado idti.

     VILLI (uderzhivaya ego). Posmotri na etogo mal'chishku!


     BIF, v  svitere,  vnosit  chemodan. H|PPI  neset  naplechniki  Bifa,  ego
zolotoj shlem i futbol'nye trusy.


     VILLI.   Ni  grosha  za  dushoj,   a  za   nego  derutsya  tri  znamenityh
universiteta! Razve takogo parnya chto-nibud', ostanovit? A pochemu? Potomu chto
delo ne v tom, chto ty est', delo v tvoej ulybke, v obayanii, v lichnyh svyazyah.
Vse  bogatstva Alyaski perehodyat iz ruk v  ruki za obedennym  stolom v  otele
. V etom udivitel'naya osobennost' nashej strany, ee chudo. CHelovek u
nas  mozhet  zarabotat'   almaznye   rossypi,  esli  u   nego  est'  obayanie!
(Povorachivaetsya  k  Bifu.) Vot pochemu  tak vazhno, chto ty segodnya  vyjdesh' na
pole! Tysyachi lyudej budut  tebya privetstvovat',  oni budut toboj voshishchat'sya!
(Benu, kotoryj snova napravlyaetsya k vyhodu.) I slyshish', Ben? Kogda on vojdet
v torgovuyu kontoru,  ego vstretyat kolokol'nym zvonom, eto videl tysyachu  raz!
Ty ne mozhesh' eto poshchupat', kak derevo v lesu, no eto tak, eto sushchestvuet!

     BEN. Proshchaj, Vil'yam.

     VILLI. Skazhi mne: ya prav? Ty dumaesh', ya prav? YA tak cenyu tvoe mnenie.

     BEN. Za  tvoim  porogom  lezhat  novye zemli,  Vil'yam. Ty  mozhesh' unesti
ottuda bogatstvo! Bogatstvo! (Uhodit.)

     VILLI. My dob'emsya ego zdes', Ben! Slyshish'? My dob'emsya ego zdes'.


     Vbegaet BERNARD. Slyshna veselaya muzyka mal'chikov.


     BERNARD. Gospodi Iisuse, ya tak boyalsya, chto vy ushli!

     VILLI. Pochemu? Kotoryj chas?

     BERNARD. Polovina vtorogo.

     VILLI.  Nu chto zh, pojdemte! Sleduyushchaya ostanovka - stadion <|bbets>! Gde
flazhki? (Probegaet cherez stenu kuhni v gostinuyu.)

     LINDA (Bifu). Ty vzyal chistoe bel'e?

     BIF (razminayas'). Davaj pojdem!

     BERNARD. Bif, ya ponesu tvoj shlem, ladno?

     H|PPI. Net, shlem ponesu ya.

     BERNARD. Bif, ved' ty mne obeshchal!

     H|PPI. YA ponesu shlem.

     BERNARD. Kak zhe ya togda popadu v razdevalku?

     LINDA. Pust' on neset tvoi naplechniki. (Nadevaet pal'to i shlyapu.)

     BERNARD. Mozhno, Bif? A to ya uzhe vsem skazal, chto budu v razdevalke!

     H|PPI. Bif!

     BIF (pomolchav nemnogo, velikodushno). Teper' smotri derzhis' poblizhe.


     Vbegaet VILLI s flazhkami.


     VILLI  (razdavaya vsem flazhki).  Mashite kak sleduet, kogda Bif vyjdet na
pole!


     H|PPI i BERNARD ubegayut.


     VILLI. Gotovy, mal'chiki?


     Muzyka zamiraet.


     BIF. Gotovy, papka. Kazhdyj muskul gotov.

     VILLI (u kraya prosceniuma). Ty ponimaesh', chto eto dlya tebya znachit?

     BIF. Konechno, papa!

     VILLI  (shchupaya  ego  muskuly).  Segodnya  k  vecheru  ty  vernesh'sya  domoj
kapitanom sbornoj komandy shkol goroda N'yu-Jorka.

     BIF.   Nepremenno.  I   pomni,  papa,   kogda  ya  snimu  shlem,  ya  budu
privetstvovat' tebya odnogo!

     VILLI. Pojdem. (Napravlyaetsya k dveri, obnyav Bifa za plechi.)


     Vhodit CHARLI, v korotkih bryukah.


     VILLI. U menya net dlya tebya mesta, CHarli.

     CHARLI. Mesta? Kakogo mesta?

     VILLI. V mashine.

     CHARLI. Vy edete katat'sya? YA dumal, ne sygrat' li nam v karty?

     VILLI  (v yarosti). V karty? (Ne  verya svoim  usham.) Ty razve ne znaesh',
kakoj segodnya den'?

     LINDA. Konechno, znaet. On tebya draznit.

     VILLI. Nechego emu menya draznit'!

     CHARLI. Ej-bogu, ne znayu, Linda. A chto sluchilos'?

     LINDA. Segodnya on igraet na stadione <|bbets>.

     CHARLI. V takuyu pogodu igrat' v bejsbol?

     VILLI. Nechego s nim razgovarivat'.  Pojdemte zhe, pojdem!  (Podtalkivaet
vseh k dveri.)

     CHARLI. Pogodite minutku, razve vy nichego ne slyshali?

     VILLI. O chem?

     CHARLI. Vy razve ne slushaete radio? Stadion  <|bbets> tol'ko chto vzletel
na vozduh.

     VILLI. Idi ty k chertu!


     CHARLI smeetsya.


     VILLI. Pojdem, pojdem! My opazdyvaem.

     CHARLI (im vdogonku). Zabej hot' odin  gol v svoi vorota, Bif, zabej ego
v svoi vorota!

     VILLI (zamykaya  shestvie, povorachivaetsya k  CHarli). I sovsem ne  smeshno.
|to reshayushchij den' ego zhizni.

     CHARLI. Kogda ty nakonec povzrosleesh', Villi?

     VILLI.  Kak?  CHto?  Posle etogo matcha ty  bol'she  ne  budesh'  smeyat'sya.
Mal'chik budet vtoroj Red Grejndzh. Dvadcat' pyat' tysyach v god!

     CHARLI (nasmeshlivo). Da nu?

     VILLI. Vot tebe i nu.

     CHARLI. CHto zh, togda prosti menya, Villi. No ty mne vot chto skazhi:

     VILLI. CHto?

     CHARLI. Kto takoj etot Rej Grejndzh?

     VILLI. Utris', slyshish'? Molchi, bud' ty proklyat!


     CHARLI, hihikaya, kachaet golovoj i uhodit v levyj ugol  sceny. VILLI idet
za nim. Muzyka zvuchit gromko, v nej slyshitsya zhestokaya izdevka.


     VILLI. Ty kto takoj,  skazhi, pozhalujsta? Dumaesh', ty luchshe vseh? Nichego
ty ne znaesh', bezgramotnyj, bezmozglyj bolvan: Zatknis', slyshish'!


     V  pravom  uglu avansceny zazhigaetsya svet,  osveshchaya stolik v priemnoj u
CHarli.  Slyshen ulichnyj shum. Teper' uzhe vzroslyj, BERNARD sidit za  stolikom,
posvistyvaya. Ryadom s nim na polu para tennisnyh raketok i nesesser.


     GOLOS VILLI (za scenoj).  Kuda zhe  ty  ot menya uhodish'? Ne smej ot menya
uhodit'! Esli  ty hochesh' chto-nibud' skazat', govori pryamo! YA znayu, za spinoj
ty  nado  mnoj  smeesh'sya.  Posle  etogo matcha  ty  budesh' plakat'  krovavymi
slezami, gadkaya ty  rozha. Udar! Udar! Vosem'desyat tysyach narodu! Gol, v samyj
centr!


     BERNARD - tihij, ser'eznyj, no vpolne uverennyj v sebe molodoj chelovek.
Golos Villi donositsya uzhe iz pravogo ugla sceny. BERNARD spuskaet so stolika
nogi i prislushivaetsya. Vhodit sekretar' ego otca, DZHENNI.


     DZHENNI (vzvolnovanno). Bernard, pozhalujsta, vyjdite na minutku v holl!

     BERNARD. CHto tam za shum? Kto eto?

     DZHENNI. Mister Lomen. On tol'ko chto vyshel iz lifta.

     BERNARD (vstavaya). S kem on ssoritsya?

     DZHENNI.  Tam nikogo net. On odin. YA ne mogu  s nim  sladit', a vash papa
rasstraivaetsya, kogda on prihodit. U menya eshche stol'ko raboty  na  mashinke, a
vash papa dozhidaetsya pochty,  chtoby ee podpisat'. Pozhalujsta, pogovorite s nim
sami.


     Vhodit VILLI.


     VILLI. SHtrafnoj! SHtraf: (Vidit Dzhenni.) Dzhenni, Dzhenni, rad vas videt'!
Kak vy tut? Vse eshche zdes' rabotaete ili uzhe vedete chestnuyu zhizn'?

     DZHENNI. Rabotayu. A kak vy sebya chuvstvuete?

     VILLI.  Ne  slishkom  ladno,  Dzhenni,  daleko  ne  blestyashche!  Ha-ha!  (S
udivleniem smotrit na raketki.)

     BERNARD. Zdravstvujte, dyadya Villi.

     VILLI (s izumleniem). Bernard! Podumat' tol'ko, kogo ya vizhu! (Pospeshno,
vinovato podhodit k Bernardu i goryacho tryaset ego ruku.)

     BERNARD. Kak vy pozhivaete? Rad vas videt'.

     VILLI. CHto ty zdes' delaesh'?

     BERNARD. Da  vot zashel povidat' otca. Perevesti duh do othoda poezda. YA
edu v Vashington.

     VILLI. A ego net?

     BERNARD. On u sebya v kabinete, razgovarivaet s buhgalterom. Sadites'.

     VILLI ((usazhivayas'). CHto ty budesh' delat' v Vashingtone?

     BERNARD. U menya tam slushaetsya delo.

     VILLI. Vot kak? (Pokazyvaya na raketku.) Sobiraesh'sya tam igrat'?

     BERNARD. YA zaedu k priyatelyu, u nego svoj kort.

     VILLI. Ne mozhet byt'! Svoj tennisnyj  kort? |to, naverno, ochen' horoshaya
sem'ya.

     BERNARD. Da, milejshie lyudi. Papa skazal, chto priehal Bif.

     VILLI (shiroko rasplyvshis' v ulybke). Da, Bif priehal. On zateyal bol'shoe
delo, Bernard.

     BERNARD. A chem teper' Bif zanimaetsya?

     VILLI. On  na Zapade byl bol'shim chelovekom. A teper' reshil obosnovat'sya
zdes'. Na shirokuyu nogu. My segodnya s nim obedaem. U tvoej zheny dejstvitel'no
rodilsya mal'chik?

     BERNARD. Da. |to u nas uzhe vtoroj.

     VILLI. Dva syna! Kto by mog podumat'?

     BERNARD. Kakoe zhe delo zateyal Bif?

     VILLI. Vidish' li, Bill Oliver - u nego krupnaya firma sportivnyh tovarov
-  ochen' hochet,  chtoby Bif s nim  rabotal. Vyzval  ego s Zapada. Kart blansh.
Mezhdunarodnye zakazy po  telefonu. Special'nye postavki: U tvoih druzej svoj
sobstvennyj tennisnyj kort?

     BERNARD. A vy rabotaete vse v toj zhe firme, Villi?

     VILLI (pomolchav). YA: YA ot dushi rad tvoim uspeham, Bernard, ot dushi rad.
Tak priyatno videt', kogda molodoj chelovek v samom dele: v samom dele: U Bifa
kak budto  teper'  tozhe vse nalazhivaetsya: vse kak  budto:  (Pauza.) Bernard:
(Ego tak perepolnyayut chuvstva, chto on zamolkaet snova.)

     BERNARD. V chem delo, Villi?

     VILLI (ochen' malen'kij i ochen' odinokij). V chem: v chem sekret?

     BERNARD. Kakoj sekret?

     VILLI. Kak: kak ty etogo dostig? Pochemu on ne mog etogo dobit'sya?

     BERNARD. Ne znayu, Villi.

     VILLI  (doveritel'no, s  otchayaniem).  Ty ved'  byl  ego  drugom, drugom
detstva.  YA  vot chego-to  ne  ponimayu. Vsya ego  zhizn'  posle togo  matcha  na
stadione <|bbets> poshla  nasmarku. S  semnadcati let v ego  zhizni  bol'she ne
bylo nichego horoshego.

     BERNARD. On nikogda ne gotovil sebya vser'ez dlya chego by to ni bylo.

     VILLI. Nepravda, gotovil! Posle srednej shkoly on uchilsya na samyh raznyh
zaochnyh kursah -  radiotehniki, televideniya: Odin bog znaet,  chemu tol'ko on
ne uchilsya. No tak nichego i ne dostig.

     BERNARD (snimaya ochki). Villi, hotite, chtoby ya vam skazal otkrovenno?

     VILLI (vstavaya i glyadya emu pryamo v lico). Bernard, ty  znaesh', ya schitayu
tebya vydayushchimsya chelovekom. I ochen' cenyu tvoi sovety.

     BERNARD. Kakie tam, k d'yavolu, sovety! Ne mogu ya vam nichego sovetovat'.
YA davno hotel uznat'  u vas tol'ko odno. Kogda Bif sdaval vypusknye ekzameny
i ego srezal uchitel' matematiki:

     VILLI. A-a, etot sukin syn! On zagubil ego zhizn'.

     BERNARD. Da, no vspomnite, Villi,  vse, chto emu togda  nuzhno sdelat', -
eto podgotovit'sya letom i peresdat' matematiku!

     VILLI. Verno, verno.

     BERNARD. |to vy ne pozvolili emu zanimat'sya letom?

     VILLI. YA? YA umolyal ego zanimat'sya. YA prikazyval emu zanimat'sya.

     BERNARD. Tak pochemu zhe on etogo ne sdelal?

     VILLI. Pochemu?  Pochemu?..  |tot  vopros  tochit  menya,  kak  cherv',  uzhe
pyatnadcat'  let.  On provalilsya na ekzamene, brosil  uchit'sya, i  vse u  nego
poshlo prahom.

     BERNARD. Tol'ko ne volnujtes', pozhalujsta!

     VILLI. Dajte mne s vami pogovorit'. Ved' mne zhe ne s kem razgovarivat'.
Bernard, Bernard,  eto,  naverno, moya vina. Ponimaete?  YA  vse dumayu, dumayu:
Mozhet, ya v  chem-nibud'  vinovat? Mozhet,  eto ya prichinil emu zlo? I mne nechem
ego iskupit'.

     BERNARD. Ne rasstraivajtes'.

     VILLI. Pochemu on sdalsya? CHto proizoshlo? Ty ved' byl ego drugom.

     BERNARD. Pomnyu, eto bylo v iyune, my dolzhny byli poluchit' attestat. I on
provalilsya po matematike.

     VILLI. Sukin syn uchitel'!

     BERNARD. Net, delo sovsem ne v nem. Pomnyu, Bif ochen' razozlilsya i reshil
zanimat'sya letom, chtoby derzhat' pereekzamenovku.

     VILLI. On reshil zanimat'sya?

     BERNARD. On  ne sovsem byl ubit. No potom Bif  propal iz domu pochti  na
celyj mesyac. Mne togda  kazalos', chto on poehal k vam v Novuyu Angliyu. On vas
tam nashel, on s vami razgovarival?


     VILLI molchit, ne svodya s nego glaz.


     BERNARD. Nu, Villi?

     VILLI (s yavnym nedobrozhelatel'stvom). Da, on priehal v Boston. Nu i chto
iz etogo?

     BERNARD. Da prosto, kogda on vernulsya: YA nikogda etogo ne zabudu, tak ya
byl osharashen. Ved' ya horosho otnosilsya k Bifu, hot' on vsegda mnoj i pomykal.
Znaete, Villi,  ya ego lyubil. On priehal togda cherez mesyac, vzyal svoi butsy -
pomnite, na nih  byla nadpis' ? on tak imi gordilsya,
ne  hotel  snimat' s  nog: On otnes  ih vniz, v kotel'nuyu, i szheg. My s  nim
podralis'  tam,  v  pogrebe. Dralis' dolgo,  chut' s polchasa. Nikogo ne bylo,
tol'ko my  dvoe: My kolotili drug druga kulakami  i plakali.  YA chasto  potom
udivlyalsya, kak ya srazu ponyal, chto emu  bol'she ne hochetsya zhit'. CHto proizoshlo
togda u vas v Bostone, Villi?


     VILLI smotrit na nego zlo i otchuzhdenno.


     BERNARD. YA ob etom zagovoril tol'ko potomu, chto vy menya sprosili.

     VILLI (serdito). CHto tam moglo sluchit'sya? I kakoe eto imeet otnoshenie k
delu?

     BERNARD. Ladno, ne serdites'.

     VILLI.  Ty hochesh' svalit' vinu  na menya. Esli mal'chik sdalsya, razve eto
moya vina?

     BERNARD. Poslushajte, Villi, ne nado:

     VILLI. A  ty ne smej: ne smej tak so  mnoj  razgovarivat'! CHto ty hotel
skazat'? Na chto ty namekaesh'? .


     Vhodit CHARLI. On v zhilete, bez pidzhaka, i neset butylku viski.


     CHARLI. Poslushaj. Ty opozdaesh' na poezd! (Razmahivaet butylkoj.)

     BERNARD.  Idu.  (Beret  butylku.) Spasibo, papa. (Podnimaet nesesser  i
raketki.)  Do  svidaniya,  Villi. Bros'te  lomat'  sebe  golovu.  Znaete  kak
govoritsya: 

     VILLI. Vot v eto ya veryu.

     BERNARD. No byvaet i tak, Villi, chto cheloveku luchshe ujti.

     VILLI. Pokazhi im, na chto ty sposoben

     BERNARD. Vot imenno, ujti.

     VILLI. A esli chelovek ne mozhet ujti?

     BERNARD (sekundu pomolchav). Vot togda  po-nastoyashchemu ploho. (Protyagivaya
ruku.) Proshchajte, Villi!

     VILLI (pozhimaya emu ruku). Proshchaj, mal'chik.

     CHARLI (polozhiv ruku  Bernardu na plecho). Kak tebe nravitsya etot paren'?
Edet zashchishchat' delo v Verhovnom sude!

     BERNARD (nedovol'no). Otec!

     VILLI  (iskrenne  potryasennyj,  ogorchennyj  i  schastlivyj).  Da  nu!  V
Verhovnom sude?

     BERNARD. YA dolzhen bezhat'. Poka, papa!

     CHARLI. Pokazhi im, na chto ty sposoben, synok. (Vynimaet bumazhnik.)


     BERNARD uhodit.


     VILLI. V Verhovnom sude! I on ne skazal ob etom ni slova!

     CHARLI (otschityvaya na stole den'gi). A zachem govorit'? Nado delat' delo.

     VILLI.  I  ty  ved'  nikogda ego  nichemu  ne  uchil.  Ty  im  sovsem  ne
interesovalsya.

     CHARLI. Schast'e moe v tom, chto  ya  nikogda nichem  ne  interesovalsya. Vot
nemnozhko deneg: pyat'desyat dollarov. U menya tam sidit buhgalter.

     VILLI. CHarli, vot  kakoe delo: (S trudom.) Mne nuzhno platit' strahovku.
Esli ty mozhesh': Mne nado sto desyat' dollarov.


     CHARLI molcha slushaet, on slovno zamer.

     VILLI. YA by vynul den'gi iz banka, no Linda uznaet, a ya:

     CHARLI (pomolchav). A nu-ka, Villi, syad'.

     VILLI  (podhodit  k  stulu). Imej v  vidu, ya vse zapisyvayu. Tebe  budet
vozvrashcheno vse, do poslednego centa. (Saditsya.)

     CHARLI. Poslushaj:

     VILLI. Imej v vidu, ya ochen' tebe priznatelen:

     CHARLI  (prisazhivayas'  na  stol). Villi,  skazhi,  chto  s  toboj? CHto  za
chertovshchina u tebya na ume?

     VILLI. Ty o chem? YA prosto:

     CHARLI. YA  predlozhil  tebe  rabotu.  Ty  mozhesh'  zarabatyvat'  pyat'desyat
dollarov v nedelyu. I ya ne zastavlyu tebya motat'sya po dorogam.

     VILLI. U menya est' rabota.

     CHARLI. Besplatnaya? Kakaya  zhe eto rabota,  esli  ty  ee  delaesh'  darom?
(Vstaet.) Znaesh',  priyatel', s  menya  hvatit.  YA  hot' i ne genij,  no  i  ya
ponimayu, kogda menya oskorblyayut.

     VILLI. Oskorblyayut?

     CHARLI. Pochemu ty ne hochesh' u menya rabotat'?

     VILLI. YA tebya ne ponimayu. U menya zhe est' rabota.

     CHARLI. Togda zachem ty syuda hochesh' kazhduyu nedelyu?

     VILLI (vstavaya). Esli ty ne hochesh', chtoby ya syuda hodil:

     CHARLI. YA predlagayu tebe rabotu.

     VILLI. Ne nado mne tvoej raboty!

     CHARLI. Kogda, chert voz'mi, ty povzrosleesh'?

     VILLI (v yarosti). Ty, dubina, balbes proklyatyj, posmej  mne eshche raz eto
skazat', ya  tebe tak s容zzhu: Plevat' mne na to, chto ty takoj slonishche! (Gotov
vstupit' s nim v draku.)


     Pauza.


     CHARLI (podhodit k nemu, laskovo). Skol'ko tebe nado?

     VILLI.  CHarli, menya  dokonali. Menya dokonali!  Ne znayu,  chto  delat': YA
uvolen.

     CHARLI. Govard tebya uvolil?!

     VILLI. Da, etot  soplyak. Mozhesh' sebe  predstavit'. Ved' ya vrode kak ego
krestnyj. Ved' eto ya dal emu imya Govard.

     CHARLI. Gospodi,  kogda  ty nakonec pojmesh', chto takaya  erunda nichego ne
znachit?  Nu  horosho,  ty  krestil  ego,  no razve  ty  eto  mozhesh'  prodat'?
Edinstvennoe, chto cenitsya v nashem mire, - eto to, chto mozhno prodat'. Smeshno,
ty vsyu zhizn' torguesh', a etogo eshche ne ponyal.

     VILLI.  YA  vsegda  staralsya dumat', chto u  nas delo  obstoit inache. Mne
kazalos', chto esli chelovek proizvodit  horoshee vpechatlenie, esli on nravitsya
lyudyam, togda emu nechego boyat'sya:

     CHARLI. A  k  chemu  eto  - nravit'sya lyudyam!  Razve  Dzhon Pirpont  Morgan
komu-nibud' nravitsya? Razve on proizvodit priyatnoe vpechatlenie? V  bane  ty,
naverno, prinyal  by  ego  za myasnika.  Odnako, kogda pri nem ego karmany, on
vsem  kazhetsya takim simpatichnym! Poslushaj, Villi, ty menya ne lyubish',  da i ya
ne mogu skazat', chto ya ot tebya bez uma, no ya dam tebe rabotu: dam ee potomu:
chert menya znaet pochemu. CHto ty na eto skazhesh'?

     VILLI. Ne mogu: ne mogu ya u tebya rabotat', CHarli.

     CHARLI. Ty mne zaviduesh', chto li?

     VILLI. Ne mogu ya u tebya rabotat', vot i vse. Ne sprashivaj menya pochemu.

     CHARLI  (serdito vynimaet eshche neskol'ko  bumazhek). Ty mne  zavidoval vsyu
zhizn', neschastnyj ty duren'! Na,  plati svoyu strahovku! (Suet den'gi Villi v
ruku.)

     VILLI. YA menya vse zapisano tochno, do poslednego grosha.

     CHARLI.  YA  sejchas  ochen'  zanyat.  Smotri,  bud'  ostorozhen.  I  zaplati
strahovku.

     VILLI (othodya ot nego). Smeshno, ne pravda li? Ezdish' vsyu zhizn', ezdish',
stol'ko iskolesish'  dorog,  stol'ko  obob'esh'  porogov,  a,  v konce koncov,
mertvyj ty stoish' bol'she, chem zhivoj.

     CHARLI.  Villi,  mertvyj ne stoit  rovno nichego.  (Pomolchav  mgnovenie.)
Slyshish', chto ya govoryu?


     VILLI stoit nepodvizhno, pogruzhennyj v svoi mysli.


     CHARLI. Villi!

     VILLI. Izvinis' za menya pered Bernardom, kogda ego uvidish'.  YA ne hotel
s  nim ssorit'sya.  On  horoshij  mal'chik. Vse oni horoshie mal'chiki i vyjdut v
lyudi: Vse troe. Kogda-nibud' oni  eshche budut vmeste igrat' v  tennis. Pozhelaj
mne schast'ya, CHarli. On ved' segodnya byl u Olivera.

     CHARLI. ZHelayu tebe schast'ya!

     VILLI (sderzhivaya slezy). CHarli, ty moj edinstvennyj drug.  Razve eto ne
smeshno? (Uhodit.)

     CHARLI. Gospodi! (Smotrit vsled Villi, idet za nim.)


     Na scene stanovitsya sovershenno temno. Vnezapno slyshitsya burnaya muzyka i
ekran napravo zagoraetsya krasnym svetom. Poyavlyaetsya molodoj oficiant ST|NLI;
on neset stolik, za nim idet H|PPI, v rukah u nego dva stula.


     H|PPI (ozirayas'). Tut gorazdo luchshe.

     ST|NLI.  Konechno, v perednem  zale  takoj  shum!  Kogda  vy  kogo-nibud'
priglashaete, mister Lomen, predupredite menya,  i ya vsegda vas ustroyu tut,  v
ugolke. Mnogie nashi klienty ne lyubyat, kogda krugom pusto; raz uzh oni vyshli v
lyudi, nado, chtoby vokrug vse kruzhilos', im ved'  do  smerti nadoelo sidet' v
svoej berloge. No vy ne takoj, ya znayu. Ponyatno, chto ya hochu skazat'?

     H|PPI (usazhivayas' za stolik). Nu, kak zhizn', Stenli?

     ST|NLI. Sobach'ya zhizn', mister Lomen. ZHal',  chto vo vremya  vojny menya ne
vzyali v armiyu. Byl by ya po krajnej mere pokojnikom.

     H|PPI. Moj brat vernulsya.

     ST|NLI. Ej-bogu? S Dal'nego Zapada?

     H|PPI.  Nu da, moj brat, on  krupnyj skotopromyshlennik,  tak chto smotri
obhodis' s nim kak sleduet. I moj otec tozhe pridet.

     ST|NLI. I otec tozhe?

     H|PPI. Est' u vas horoshie omary?

     ST|NLI. Vysshij sort. Krupnye.

     H|PPI. Tol'ko podaj ih s kleshnyami.

     ST|NLI. Ne bespokojtes', myshej ya vam ne podsunu.


     H|PPI smeetsya.


     ST|NLI. A kak naschet vina? Sovsem drugoj vkus u pishchi.

     H|PPI. Ne  nado.  Pomnish'  recept  koktejlya,  kotoryj  ya  privez  iz-za
granicy? S shampanskim?

     ST|NLI. Eshche by,  konechno!  On  do sih  por u  menya prikolot  k stenke v
kuhne. No etot napitok obojdetsya po dollaru na brata.

     H|PPI. Ne imeet znacheniya.

     ST|NLI. Vy chto, vyigrali v lotereyu?

     H|PPI.  Net,  prosto  u  nas malen'koe semejnoe torzhestvo. Moj brat: on
segodnya provel bol'shoe delo. My s nim, kazhetsya, zateem odno predpriyatie.

     ST|NLI. Zdorovo! I glavnoe,  vse v svoej sem'e - ponyatno, chto ya govoryu?
- tak vsegda luchshe.

     H|PPI. I ya tak dumayu.

     ST|NLI.  Bo-ol'shchushchaya  raznica! K  primeru, esli kto-nibud' voruet:  Vse
ostaetsya v  sem'e.  Ponyatno,  chto ya govoryu? (Poniziv  golos.) Sovsem  kak  u
nashego barmena.  Hozyain prosto  s  uma shodit - vechno nehvatka v kasse! Tuda
kladesh', a ottuda vzyat' nechego.

     H|PPI (podnimaya golovu). Tss!..

     ST|NLI. CHto takoe?

     H|PPI. Ty zamechaesh', chto ya ne smotryu ni napravo, ni nalevo? Zamechaesh'?

     ST|NLI. Da.

     H|PPI. I glaza u menya zakryty?

     ST|NLI. CHto vy govorite?..

     H|PPI. Lakomyj kusochek!

     ST|NLI (ponyav ego  s poluslova, oglyadyvaetsya). Gde? Ne vizhu: (Smolkaet,
zametiv,  chto v zal  vhodit roskoshno  odetaya,  zakutannaya v  meha  devushka i
saditsya za sosednij stolik.)


     H|PPI i ST|NLI provozhayut ee vzglyadami.


     ST|NLI. Gospodi, kak vy ee uglyadeli?

     H|PPI.  Na nih u menya svoj radar. (V  upor rassmatrivaet  ee  profil'.)
U-u-u-u! Stenli:

     ST|NLI. Kazhetsya, ona v vashem vkuse, mister Lomen.

     H|PPI. Poglyadi na etot rot. O gospodi! A okulyary?

     ST|NLI. CHert, vot u vas zhizn', mister Lomen!

     H|PPI. Podojdi k nej.

     ST|NLI (podhodya k ee stoliku). Podat' vam kartochku, madam?

     DEVUSHKA. YA podozhdu, no poka chto:

     H|PPI.  Pochemu  by vam  ne  podat' ej: Prostite menya,  miss!  YA  prodayu
shampanskoe,  i  mne hotelos'  by, chtoby vy  poprobovali nashu marku.  Prinesi
shampanskogo, Stenli.


     ST|NLI uhodit.

     DEVUSHKA. |to ochen' milo s vashej storony.

     H|PPI. Niskol'ko. Za schet firmy. (Smeetsya.)

     DEVUSHKA. Vy torguete prelestnym tovarom.

     H|PPI. Priedaetsya, kak i vse na svete. Tovar kak tovar, pover'te.

     DEVUSHKA. Naverno, vy pravy.

     H|PPI. A vy, sluchajno, nichego ne prodaete?

     DEVUSHKA. Net, ne prodayu.

     H|PPI. Prostite  neznakomogo  cheloveka za kompliment.  Vashe lico tak  i
prositsya na oblozhku zhurnala.

     DEVUSHKA (glyadya na nego ne bez koketstva). Ono uzhe tam bylo.


     Vhodit ST|NLI s bokalom shampanskogo.


     H|PPI.  CHto  ya  tebe govoril, Stenli? Vot  vidish': devushka poziruet dlya
illyustrirovannogo zhurnala.

     ST|NLI. Da, eto vidno. Srazu vidno.

     H|PPI. Dlya kakogo imenno?

     DEVUSHKA. O, dlya samyh raznyh. (Beret bokal.) Spasibo.

     H|PPI. Znaete, kak govoryat vo  Francii?  SHampanskoe - luchshie rumyana dlya
lica.


     Vhodit BIF.


     H|PPI. Syuda, Bif!

     BIF (podsazhivaetsya k Heppi). Zdravstvuj, malysh. Prosti, chto opozdal.

     H|PPI. YAsam tol'ko chto prishel. Gm: miss?..

     DEVUSHKA. Forsajt.

     H|PPI. Miss Forsajt, eto moj brat.

     BIF. A papy eshche net?

     H|PPI. Ego zovut Bif. Mozhet, vy o nem slyshali? Znamenityj futbolist.

     MISS FORSAJT. Da nu? Iz kakoj komandy?

     H|PPI. Vy znatok futbola?

     MISS FORSAJT. Net, uvy! YA v nem malo ponimayu.

     H|PPI. Bif v poluzashchite .

     MISS FORSAJT. Ah, kak milo! (P'et.)

     H|PPI. Vashe zdorov'e!

     MISS FORSAJT. Rada s vami poznakomit'sya.

     H|PPI. Menya  zovut Hep. Na samom dele ya Garol'd, no v Voennoj  akademii
menya prozvali Heppi. Schastlivchik.

     MISS   FORSAJT   (uzhe  pochtitel'no).   Ah   vot  kak!   Ochen'  priyatno.
(Povorachivaetsya k nemu profilem.)

     BIF. A chto, papa ne pridet?

     H|PPI. Esli ona tebe nravitsya, beri.

     BIF. Nu, takaya ne po mne.

     H|PPI. V prezhnie vremena ty by ne ispugalsya. Gde tvoya bylaya udal', Bif?

     BIF. YA tol'ko chto videl Olivera:

     H|PPI.  Pogodi.  YA  tebya sprashivayu,  gde  tvoya  bylaya  udal'? Tebe  ona
nravitsya? Ee ved' stoit tol'ko pomanit':

     BIF. Net. (Povorachivaetsya, chtoby posmotret' na devushku.)

     H|PPI. Ty uzh mne pover'. Glyadi. - Detka! Ty zanyata?

     MISS FORSAJT (povorachivaetsya k nemu). V sushchnosti govorya, da: No  ya mogu
pozvonit' po telefonu.

     H|PPI. Vot i pozvoni, ladno, detka? I privedi kakuyu-nibud' podruzhku. My
zdes' pobudem. Bif - odin iz samyh znamenityh nashih futbolistov.

     MISS FORSAJT (vstavaya). YA i v samom dele rada s vami poznakomit'sya.

     H|PPI. Poskorej vozvrashchajsya.

     MISS FORSAJT. Postarayus'.

     H|PPI. Postarajsya, detka. Inogda stoit postarat'sya:


     MISS  FORSAJT  uhodit.  Porazhennyj  ST|NLI idet  za nej,  pokachivaya  ot
vostorga golovoj.


     H|PPI.  Nu razve ne styd? Takaya krasotka! Vot pochemu  ya nikak  ne  mogu
zhenit'sya. Iz tysyachi ne vyberesh' i  odnoj  poryadochnoj  zhenshchiny.  V  N'yu-Jorke
takimi hot' prud prudi!

     BIF. Poslushaj, Hep:

     H|PPI. Govoril tebe, chto ee stoit tol'ko pomanit'!

     BIF  (s  neprivychnoj  rezkost'yu).  Pomolchi  ty,  slyshish'? YA  tebe  hochu
rasskazat':

     H|PPI. Ty videl Olivera?

     BIF. Videl. Pogodi!  YA hochu  koe-chto  ob座asnit' otcu,  i  ty dolzhen mne
pomoch':

     H|PPI. CHto? On dast tebe deneg?

     BIF. Ty, vidno, spyatil! Ty, verno, sovsem soshel s uma!

     H|PPI. Pochemu? CHto sluchilos'?

     BIF (zadyhayas'). YA sdelal uzhasnuyu veshch'. Segodnya byl samyj strannyj den'
v moej zhizni. Klyanus', u menya vse bolit. Menya slovno pobili.

     H|PPI. On ne zahotel tebya prinyat'?

     BIF. YA zhdal ego shest' chasov, ponimaesh'? Celyj den'. Bez konca peredaval
svoe imya cherez sekretarshu.  Pytalsya naznachit' ej svidanie,  chtoby ona menya k
nemu propustila, no ne klyunulo:

     H|PPI.  U tebya propala vera v  sebya, Bif. No  on tebya  pomnil, ne mozhet
byt', chtoby on tebya ne pomnil!..

     BIF (preryvaya Heppi dvizheniem ruki). Nakonec okolo pyati chasov on vyshel.
Ne pomnil ni kto ya, ni chto ya. YA pochuvstvoval sebya takim idiotom!

     H|PPI. Ty rasskazal emu o moej zatee naschet Floridy?

     BIF. On proshel mimo. YA videl ego rovno odnu minutu. Menya ohvatila takaya
yarost', chto ya, kazhetsya,  mog perelomat' tam vsyu mebel'! S chego eto ya, durak,
vzyal, chto mogu torgovat'?  Poveril, chto  snova smogu rabotat' u etogo  tipa!
Stoilo mne vzglyanut' na nego -  i ya ponyal, kakoj nelepoj zhizn'yu byla vsya moya
zhizn'. My teshili sebya lozh'yu pyatnadcat' let:

     H|PPI. CHto ty sdelal?

     BIF (s ogromnym vnutrennim napryazheniem, starayas' razobrat'sya v tom, chto
proizoshlo). Vidish' li, on ushel: I sekretarsha, ona vyshla tozhe. YA ostalsya odin
v priemnoj.  Ne znayu, chto na menya nashlo.  YA  opomnilsya u nego v  kabinete  -
znaesh', takoj roskoshnyj kabinet s  dubovymi panelyami: Ne  mogu ob座asnit': YA:
vzyal ego vechnoe pero.

     H|PPI. Gospodi, i on tebya pojmal?

     BIF. YA ubezhal. YA bezhal vniz odinnadcat' etazhej. Bezhal, bezhal, bezhal:

     H|PPI. Kakaya glupost'! CHto eto tebya dernulo?

     BIF  (s  muchitel'nym  nedoumeniem). Ne  znayu,  mne  prosto:  zahotelos'
chto-nibud' vzyat'. Ne ponimayu. Pomogi mne, Hep, ya dolzhen rasskazat' eto otcu.

     H|PPI. Ty soshel s uma! Zachem?

     BIF.  Hep,  on dolzhen  ponyat', chto ya ne tot  chelovek,  komu dayut vzajmy
bol'shie den'gi. On dumaet, chto  vse eti gody ya prosto delal emu nazlo, i eto
otravlyaet emu zhizn'.

     H|PPI. Verno! Rasskazhi emu chto-nibud' priyatnoe.

     BIF. Ne mogu.

     H|PPI. Skazhi, chto Oliver priglasil tebya zavtra obedat'.

     BIF. A chto ya skazhu emu zavtra?

     H|PPI.  Ujdesh'  iz domu  i vernesh'sya pozdno. Skazhesh', chto  Oliver hochet
podumat'. On budet dumat' nedelyu, druguyu, i postepenno vse zabudetsya.

     BIF. No ved' vsemu etomu ne budet konca!

     H|PPI. On lish' togda byvaet schastliv, kogda na chto-to nadeetsya.


     Vhodit VILLI.


     H|PPI. Zdorovo, papasha!

     VILLI. Gospodi, skol'ko let ya zdes' ne byl!


     ST|NLI podvodit VILLI k stoliku, stavit emu stul i hochet ujti.


     H|PPI. Stenli!


     ST|NLI ostanavlivaetsya, ozhidaya zakaza.


     BIF (vinovato podhodit k Villi,  kak k  bol'nomu). Sadis', papa. Hochesh'
vypit'?

     VILLI. Ne vozrazhayu.

     BIF. Davaj podzapravimsya.

     VILLI. Ty chem-to rasstroen?

     BIF. Ne-et: (K Stenli.) Viski vsem. Dvojnuyu porciyu.

     ST|NLI. Slushayus', dvojnuyu. (Uhodit.)

     VILLI. Ty uzhe vypil?

     BIF. Da. Nemnogo vypil.

     VILLI. Nu, mal'chik,  rasskazhi mne,  kak  eto  bylo.  (Kivaya  golovoj, s
ulybkoj.) Vse, konechno, v poryadke?

     BIF (nabiraet dyhanie, a potom hvataet Villi za ruku). Druzhok:  (Hrabro
ulybaetsya, i Villi ulybaetsya emu v otvet.) Nu i dostalos' mne segodnya!

     H|PPI. Pryamo uzhas, papa!

     VILLI. Da nu? Kak eto bylo?

     BIF (vozbuzhdenno,  chutochku p'yanyj,  vitaya v  oblakah).  Sejchas rasskazhu
tebe s samogo nachala. CHudnoj segodnya byl  denek: (Molchanie. Obvodit ih oboih
vzglyadom,  beret sebya v ruki, no dyhanie vse zhe narushaet ritm ego rechi.) Mne
prishlos' dovol'no dolgo ego prozhdat' i:

     VILLI. Olivera?

     BIF. Nu da, Olivera. Esli govorit' nachistotu, ya zhdal ego celyj den'.  I
za  eto  vremya peredo mnoj  proshli,  otec,  vsyakie: sobytiya moej  zhizni. Kto
skazal, chto ya kogda-to sluzhil u Olivera prikazchikom?

     VILLI. Ty sam eto govoril.

     BIF. Da net zhe, ya byl u nego transportnym agentom.

     VILLI. No fakticheski ty byl:

     BIF (reshitel'no). Papa, ya ne znayu, kto eto vydumal pervyj, no ya nikogda
ne byl doverennym licom u Olivera.

     VILLI. K chemu ty vse eto govorish'?

     BIF. Davaj segodnya priderzhivat'sya  faktov. My nichego  ne dob'emsya, esli
budem tykat'sya naugad: YA byl u nego transportnym agentom, vot i vse.

     VILLI (so zlost'yu). Horosho, a teper' poslushaj menya:

     BIF. Pochemu ty ne daesh' mne dogovorit'?

     VILLI. Potomu chto  menya sovershenno ne interesuet istoriya i prochaya chush':
Mal'chiki, pojmite, u  nas zemlya gorit pod nogami. Pylaet bol'shoj pozhar. Menya
segodnya vygnali na ulicu.

     BIF (potryasen). Ne mozhet byt'!

     VILLI. Menya  vygnali, i ya dolzhen skazat' vashej materi hot' chto-nibud' v
uteshenie. Razve  eta zhenshchina malo stradala  i malo zhdala? A u menya  v golove
pusto, Bif. YA bol'she nichego ne mogu pridumat'. Tak chto, pozhalujsta, ne chitaj
mne notacij po povodu fantazii i real'nosti. Menya eto ne interesuet. Nu, chto
ty mne skazhesh' teper'?


     ST|NLI prinosit tri koktejlya. Oni zhdut, kogda on ujdet.


     VILLI. Ty videl Olivera?

     BIF. Gospodi Iisuse!

     VILLI. Znachit, ty k nemu ne hodil?

     H|PPI. Konechno, on k nemu hodil.

     BIF. YA u nego byl: YA ego videl: Kak oni mogli tebya uvolit'?

     VILLI (spolzaya  na  kraeshek  stula  ot neterpeniya). Nu  i  kak  on tebya
prinyal?

     BIF. On ne hochet, chtoby ty u nego rabotal dazhe na komissionnyh?

     VILLI. YA bez raboty, ponyatno? (Uporno.) Nu skazhi,  skazhi, on tebya teplo
prinyal?

     H|PPI. Eshche by, papa, konechno!

     BIF (zagnannyj v ugol). Kak skazat', vrode togo:

     VILLI.  A ya  bespokoilsya, chto on tebya ne  uznaet! (K Heppi.)  Ty tol'ko
podumaj: chelovek ne videl ego desyat'-dvenadcat' let i tak emu rad!

     H|PPI. Sovershenno verno!

     BIF (pytayas' snova perejti v nastuplenie). Poslushaj, papa:

     VILLI. A ty znaesh',  pochemu  on tebya  ne  zabyl?  Potomu  chto ty  srazu
proizvel na nego vpechatlenie.

     BIF. Davaj spokojnee i poblizhe k faktam:

     VILLI (tak, slovno Bif vse vremya ego preryvaet). Tak govori zhe, kak eto
bylo? Otlichnaya novost', Bif!  Prosto otlichnaya!  On pozval tebya v kabinet ili
vy razgovarivali v priemnoj?

     BIF. Da on vyshel, ponimaesh', i:

     VILLI (shiroko ulybayas'). CHto on skazal? Derzhu pari, on tebya obnyal!

     BIF. On skoree:

     VILLI. Prekrasnyj chelovek! (K  Heppi)  K nemu ochen' nelegko popast', ty
znaesh'?

     H|PPI. Konechno, znayu.

     VILLI (Bifu). |to ty tam i vypil?

     BIF. Da, on predlozhil mne: Net-net!

     H|PPI (vstupayas'). Bif rasskazal emu o moej idee naschet Floridy.

     VILLI. Ne preryvaj. (Bifu.) Kak on otnessya k vashej zatee?

     BIF. Papa, daj ya tebe ob座asnyu.

     VILLI. Da ya tol'ko ob etom i proshu s teh por, kak prishel? Kak eto bylo?
Nu, on pozval tebya v kabinet, a potom?

     BIF. Potom: ya razgovarival. A on: on slushal, ponimaesh':

     VILLI. On slavitsya svoim umeniem slushat'. Nu, a potom? CHto on otvetil?

     BIF.  On  otvetil: (Zamolkaet, vdrug ochen' rasserdivshis'.) Otec,  ty ne
daesh' mne skazat' to, chto ya hochu!

     VILLI (rasserzhennyj, oblichaya). Ty ego ne videl!

     BIF. Net, ya ego videl!

     VILLI. Ty ego oskorbil? Ty ego oskorbil, skazhi?

     BIF. Poslushaj, ostav' menya v pokoe. Ostav' menya, boga radi, v pokoe!

     H|PPI. CHto za chert!..

     VILLI. Govori, chto sluchilos'.

     BIF (k Heppi). YA ne mogu s nim razgovarivat'!


     V  ih  razgovor  vtorgaetsya  rezkij,  razdrazhayushchij zvuk truby.  Zelenaya
listva snova odevaet dom, pokrytyj snom i sumrakom. Vhodit podrostok BERNARD
i stuchit v dver'.


     BERNARD (otchayanno). Missis Lomen! Missis Lomen!

     H|PPI. Rasskazhi emu, chto proizoshlo!

     BIF (k Heppi). Zamolchi, ostav' menya v pokoe!

     VILLI. Net! Tebe nado bylo provalit'sya po matematike!

     BIF. Kakaya tam matematika? O chem ty govorish'?

     BERNARD. Missis Lomen! Missis Lomen!


     Poyavlyaetsya molodaya LINDA.


     VILLI (istoshno). Matematika! Matematika!

     BIF. Uspokojsya, papa!

     BERNARD. Missis Lomen!

     VILLI (yarostno). Esli by ty ne provalilsya, ty davno by vyshel v lyudi!

     BIF. Togda  slushaj,  ya rasskazhu  tebe,  kak bylo  na samom dele.  A  ty
slushaj!

     BERNARD. Missis Lomen!

     BIF. YA zhdal ego shest' chasov:

     H|PPI. CHto ty pletesh'?

     BIF. YA vse vremya peredaval cherez sekretarshu, chto ya ego zhdu, no on tak i
ne zahotel  menya prinyat'. I vot  on nakonec: (Prodolzhaet, no  golos  ego  ne
slyshen.)


     Svet v restorane postepenno merknet.


     BERNARD. Bif provalilsya po matematike!

     LINDA. Ne mozhet byt'!

     BERNARD. Birnbom ego provalil! Emu ne dadut attestata!

     LINDA. No oni ne imeyut prava! Emu nado postupat' v universitet! Gde on?
Bif! Bif!

     BERNARD. On uehal. On poshel na Central'nyj vokzal.

     LINDA. Na Central'nyj? Znachit, on poehal v Boston.

     BERNARD. Razve dyadya Villi v Bostone?

     LINDA. Ah, mozhet, Villi pogovorit s uchitelem: Bednyj, bednyj mal'chik!


     Svet v dome gasnet.


     BIF  (za stolikom, golos ego teper' uzhe slyshen, v  ruke u  nego zolotoe
vechnoe pero). :Teper' u menya s etim Oliverom vse koncheno, ponimaesh'? Ty menya
slushaesh'?

     VILLI (rasteryanno). Da-da, konechno: Esli by ty ne provalilsya:

     BIF. Gde? O chem ty govorish'?

     VILLI. Ne vali vinu na menya! Ne ya provalilsya po matematike, a ty? Kakoe
pero?

     H|PPI. Gluposti, Bif! Pero stoit ne bol'she:

     VILLI (vpervye uvidev pero). Ty vzyal u Olivera pero?

     BIF (obessilev). Papa, ved' ya tol'ko chto tebe rasskazal:

     VILLI. Ty ukral u Billa Olivera vechnoe pero?

     BIF. YA ego, v sushchnosti govorya, ne kral. Ved' ya tebe eto skazal!

     H|PPI. On derzhal ego v rukah, kogda  voshel Oliver. Bif smutilsya i sunul
pero v karman.

     VILLI. Gospodi bozhe moj:

     BIF. YA ne hotel ego krast', papa!

     GOLOS TELEFONISTKI. Otel' . Dobryj vecher!

     VILLI (krichit). Menya net v komnate! Menya net!

     BIF (ispuganno). Papa, chto s toboj?


     BIF i H|PPI vstayut.


     GOLOS TELEFONISTKI. Vas k telefonu, mister Lomen!

     VILLI. Menya net, ne nado!

     BIF (v uzhase stanovitsya pered  Villi  na  koleni). Papa, ya  ispravlyus',
papa, ya bol'she ne budu!..


     VILLI pytaetsya vstat', no BIF ego ne puskaet.


     BIF. Pogodi, uspokojsya:

     VILLI. Ty nikchemnyj, ty takoj nikchemnyj:

     BIF. Papa, ya najdu sebe mesto,  ya  najdu chto-nibud', ponimaesh'?  Tol'ko
uspokojsya. (Derzhit lico Villi v svoih ladonyah.) Skazhi  mne hot' slovo, papa.
Nu skazhi!

     GOLOS  TELEFONISTKI. Nomer  mistera Lomena  ne otvechaet. Poslat' k nemu
posyl'nogo?

     VILLI  (silyas'   vstat',  chtoby   brosit'sya   i   zastavit'   zamolchat'
telefonistku). Ne nado, ne nado!

     H|PPI. Emu eshche povezet, papa!

     VILLI. Ne nado, ne nado:

     BIF (v otchayanii).  Papa,  poslushaj!  Poslushaj menya! YA hochu tebe skazat'
chto-to   ochen'  horoshee.   Oliver  razgovarival  o   nashej  zatee  so  svoim
kompan'onom.  Ty menya slyshish'? On:  on razgovarival so svoim kompan'onom,  a
potom prishel  ko mne: So mnoj vse  budet horosho, ty slyshish'? Poslushaj, papa,
on govorit, chto vse delo tol'ko v den'gah.

     VILLI. Tak ty: ih poluchish'?

     H|PPI. Ogo-go! On nam eshche pokazhet, papa!

     VILLI (pytayas' podnyat'sya na nogi).  Znachit, ty ih  poluchish', pravda? Ty
ih poluchish'! Poluchish'!

     BIF  (s muchitel'noj bol'yu, pytayas' uderzhat' Villi na meste). Net.  Net.
Poslushaj, papa, rech' shla o tom, chto ya dolzhen zavtra s nimi obedat'.  YA hochu,
chtoby ty eto  znal:  ya mogu im  ponravit'sya: YA  svoego dob'yus', ya  eshche  sebya
pokazhu! No zavtra, zavtra ya ne mogu, ponimaesh'?

     VILLI. Ne mozhesh'? Pochemu? Ty prosto:

     BIF. Pero, ponimaesh', papa, pero:

     VILLI. Verni ego i skazhi, chto ty vzyal ego po rasseyannosti.

     H|PPI. Konechno, stupaj s nimi zavtra obedat'!

     BIF. YA ne mogu:

     VILLI. Skazhi, chto ty reshal krossvord i vzyal pero po oshibke!

     BIF.  Poslushaj, druzhok, ved' ya vzyal togda ego  myachi: mnogo let nazad. I
ty hochesh', chtoby  ya prishel k nemu s perom: Razve ty ne ponimaesh', chto teper'
vse koncheno? YA ne mogu k nemu prijti! Popytayus' gde-nibud' v drugom meste:

     GOLOS POSYLXNOGO. Mister Lomen!

     VILLI. Neuzheli ty ne hochesh' stat' chelovekom?

     BIF. Papa, razve ya mogu tuda vernut'sya?

     VILLI. Ty ne hochesh' stat' chelovekom, vot v chem delo.

     BIF  (teper' uzhe razozlivshis' na Villi za  to, chto  tot ne  verit v ego
sochuvstvie). Zachem ty tak govorish'?  Dumaesh',  mne  bylo legko  vojti v  ego
kontoru posle  togo, chto ya  sdelal? Net, nikakie sily ne zastavyat menya pojti
eshche raz k Billu Oliveru!

     VILLI. Zachem zhe ty k nemu poshel?

     BIF.  Zachem? Zachem  ya  poshel!  Posmotri  na sebya. Posmotri, chto s toboj
stalo.


     Gde-to sleva smeetsya ZHENSHCHINA.


     VILLI. Bif, ty pojdesh' zavtra na etot obed, ne to:

     BIF. YA ne pojdu. Menya nikto ne zval!

     H|PPI. Bif, radi:

     VILLI. Ty opyat' govorish' mne nazlo?

     BIF. Ne smej menya v etom obvinyat'! Bud' ty proklyat:

     VILLI (b'et Bifa po lica i, shatayas', othodit ot stola). Ah ty dryan': Ty
opyat' govorish' mne nazlo?

     ZHENSHCHINA. Kto-to tam stoit za dver'yu, Villi!

     BIF. Nu da, ya dryan', razve ty ne vidish', chto ya polnoe nichtozhestvo?

     H|PPI (raznimaya  ih).  Poslushajte, vy v restorane. A nu-ka, perestan'te
oba!


     Vhodyat DEVUSHKI.


     H|PPI. Privet, privet! Sadites', pozhalujsta.


     Gde-to sleva smeetsya ZHENSHCHINA.


     MISS FORSAJT. My i pravda syadem. |to Letta.

     ZHENSHCHINA. Villi, ty prosnesh'sya kogda-nibud'?

     BIF (ne obrashchaya vnimanie na  Villi). Kak  zhizn' molodaya?  CHto vy budete
pit'?

     LETTA. Mne zavtra  nado rano  vstavat': menya  vybrali v  prisyazhnye. Tak
interesno! A vy, molodye lyudi, byli kogda-nibud' prisyazhnymi?

     BIF. Net, zato ya ne raz vyslushival ih prigovor!


     Devushki smeyutsya.


     BIF. Znakom'tes': moj otec.

     LETTA. Kakoj milyj! Posidite s nami, papasha.

     H|PPI. Posadi ego, Bif!

     BIF (podhodit k Villi). Pojdem, staryj lentyaj, pokazhi, kak nado pit'! K
chertu vse! Sadis' s nami, drug serdechnyj!


     VILLI chut' bylo ne poddaetsya ugovoram.


     ZHENSHCHINA  (teper' uzhe  ochen'  nastojchivo). Villi,  podojdi k  dveri, tam
stuchat!


     VILLI rasteryanno idet na zov ZHenshchiny.


     BIF. Ty kuda?

     VILLI. Otkroj dver'.

     BIF. Kakuyu dver'?

     VILLI. Ubornoj: Dver': gde zhe dver'?

     BIF (otvodit Villi vlevo). Idi pryamo vniz.


     VILLI idet nalevo.


     ZHENSHCHINA. Villi, Villi, da vstanesh' li ty nakonec?


     VILLI uhodit.


     LETTA. Kak milo, chto vy vodite s soboj vashego papochku.

     MISS FORSAJT. Nu da, rasskazyvajte, on sovsem ne vash otec!

     BIF  (povorachivaetsya k  nej, s negodovaniem). Miss  Forsajt,  mimo  vas
tol'ko chto  proshel  samyj  nastoyashchij princ.  Prekrasnyj, hot'  i ozabochennyj
princ. Princ-rabotyaga,  nikem  ne ocenennyj po zaslugam:  Slovom, nash luchshij
krug,  ponyatno?  Samyj  luchshij  drug  i tovarishch. On zhizn'  otdast  za  svoih
mal'chikov, ponyatno?

     LETTA. Kak eto milo!

     H|PPI. Nu vot,  devushki,  chto budem  delat'  dal'she? Vremya uhodit  zrya.
Davaj, Bif, soberemsya v kruzhok i reshim, kuda by nam poehat'.

     BIF. Pochemu ty ne sdelaesh' chto-nibud' dlya nego?

     H|PPI. YA?

     BIF. Neuzheli tebe sovsem ego ne zhal'?

     H|PPI. Ne ponimayu. CHto ty govorish'? Razve ne ya:

     BIF. Tebe  na nego naplevat'! (Vynimaet iz karmana svernutuyu  rezinovuyu
trubku i kladet ee na stol pered Heppi.) Gospodi, poglyadi, chto ya nashel.  Kak
ty mozhesh' ravnodushno na eto smotret'?

     H|PPI.  YA?  Kto  vse  vremya smyvaetsya iz  domu,  ya? Kto  brosaet ih  na
proizvol sud'by, ya?

     BIF. Da, no  dlya tebya on - nichto. Ty by  mog  emu pomoch': a  ya ne mogu!
Neuzheli ty  ne ponimaesh', o chem ya govoryu?  On  ved' ub容t  sebya, razve ty ne
ponimaesh'?

     H|PPI. YA ne ponimayu? YA?

     BIF. Hep,  pomogi emu!  Gospodi: pomogi emu: Pomogi mne! Mne! YA ne mogu
smotret' na ego lico. (CHut' ne placha, ubegaet napravo.)

     H|PPI (brosayas' za nim vdogonku). Kuda ty?

     MISS FORSAJT. Na chto eto on tak rasserdilsya?

     H|PPI. Pojdemte, devochki, my ego sejchas nagonim.

     MISS  FORSAJT (kotoruyu chut' ne nasil'no vytalkivaet Heppi). Znaete, mne
ego harakter chto-to ne nravitsya!

     H|PPI. On nemnozhko raznervnichalsya, eto sejchas projdet.

     GOLOS VILLI (sleva, v otvet na smeh ZHenshchiny). Molchi! Ne otvechaj!

     LETTA. Razve vy ne hotite skazat' vashemu papochke:

     H|PPI.  |to sovsem  ne moj otec.  Tak prosto, znakomyj. Pojdem  dogonim
Bifa: Pover',  detka,  my tak kutnem,  chto  nebu stanet zharko: Stenli, davaj
schet! |j, Stenli!


     Uhodyat. Poyavlyaetsya ST|NLI, smotrit nalevo.


     ST|NLI  (s negodovaniem oklikaet  Heppi).  Mister  Lomen! Mister Lomen!
(Beret stul i bezhit za nimi sledom.)


     Sleva slyshen  stuk.  Smeyas',  vhodit ZHENSHCHINA.  Za nej idet VILLI. Ona v
chernoj kombinacii;  on  zastegivaet rubashku.  Otkrovenno chuvstvennaya  muzyka
vtorit ih dialogu.


     VILLI. Perestan' smeyat'sya! Zamolchi! Slyshish'?

     ZHENSHCHINA. Ty ne otkroesh' dver'? On ved' razbudit ves' otel'.

     VILLI. |to ne k nam. YA nikogo ne zhdu.

     ZHENSHCHINA. Pochemu by tebe, kotik, ne vypit' eshche ryumochku? Togda, mozhet, ty
dumal by ne tol'ko o sebe.

     VILLI. Kak mne tosklivo:

     ZHENSHCHINA. Znaesh', Villi, ty menya sovsem isportil. No teper', kogda by ty
ni priehal  k nam v kontoru, ya srazu  svyazhu tebya s pokupatelyami. Bol'she tebe
nikogda ne pridetsya zhdat'. Ty menya sovsem isportil.

     VILLI. |to ochen' milo s tvoej storony:

     ZHENSHCHINA. No, bozhe moj, kakoj ty egoist!  I  pochemu  ty grustnyj?  Samyj
grustnyj i samyj egoistichnyj chelovek na svete. (Smeetsya.)


     On ee celuet.


     ZHENSHCHINA.  Pojdem  v  spal'nyu,  moj  milyj  korobejnik.  Glupo odevat'sya
posredi nochi.


     Slyshen stuk.


     ZHENSHCHINA. Pochemu ty ne otkroesh' dver'?

     VILLI. |to ne k nam. |to po oshibke.

     ZHENSHCHINA.  Net,  stuchat k nam. I slyshat, kak  my razgovarivaem. Mozhet, v
gostinice pozhar?

     VILLI (uzhas ego vozrastaet). |to oshibka!

     ZHENSHCHINA. Togda progoni ego!

     VILLI. Tam nikogo net.

     ZHENSHCHINA. Mne eto dejstvuet na nervy. Za dver'yu kto-to stoit, i mne  eto
dejstvuet na nervy!

     VILLI (ottalkivaya ee ot sebya). Ladno,  spryach'sya v vannoj  i  ne vyhodi.
Kazhetsya, v Massachusetse est'  zakon  naschet  etogo  samogo:  Luchshe spryach'sya!
Mozhet, stuchit novyj port'e.  U nego ochen' protivnoe lico. Ne vyhodi, ponyala?
Tut kakaya-to oshibka, a ne pozhar.


     Snova slyshen stuk. VILLI othodit na neskol'ko shagov, a ZHENSHCHINA ischezaet
za kulisoj.  Luch  sveta sleduet za nim, i teper' VILLI stoit licom k licu  s
BIFOM-podrostkom, kotoryj derzhit chemodan. BIF delaet shag. Muzyka smolkaet.


     BIF. Pochemu ty tak dolgo ne otkryval?

     VILLI. Bif! CHto ty delaesh' v Bostone?

     BIF.  Pochemu  ty  ne  otkryval? YA  stuchal pyat'  minut. YA zvonil tebe po
telefonu:

     VILLI. YA tol'ko chto uslyshal. Byl  v vannoj, a  dver' tuda byla zakryta.
Doma chto-nibud' sluchilos'?

     BIF. Papa: ya tebya podvel.

     VILLI. V chem?

     BIF. Papa:

     VILLI. Biffo, o  chem ty, mal'chik? (Obnimaet ego za plechi.) Pojdem vniz,
ya napoyu tebya imbirnym pivom.

     BIF. Papa, ya provalilsya po matematike.

     VILLI. Na vypusknyh ekzamenah?

     BIF. Da. U menya ne hvataet ballov dlya attestata.

     VILLI. Neuzheli Bernard ne mog tebe podskazat'?

     BIF. On staralsya, no ya nabral tol'ko shest'desyat odin ball.

     VILLI. I oni ne zahoteli natyanut' tebe eshche chetyre balla?

     BIF. Birnbom otkazalsya naotrez. YA ego prosil, papa, no on ne hochet dat'
mne eti chetyre balla. Tebe  nado  s  nim pogovorit' samomu do kanikul.  Ved'
stoit emu  uvidet', chto ty za  chelovek, a tebe potolkovat' s nim po dusham, i
on pojdet nam  navstrechu! Ty s nim pogovorish'? Ego uroki vsegda byvali pered
sportivnymi zanyatiyami,  i ya chasto ih propuskal. Ty emu ponravish'sya.  Ty ved'
tak zdorovo umeesh' ugovarivat'!

     VILLI. Vse budet v poryadke, mal'chik. My sejchas zhe poedem domoj.

     BIF. Vot eto zdorovo! Dlya tebya on sdelaet vse!

     VILLI. Stupaj vniz  i  skazhi  port'e, chtoby on prigotovil schet. Stupaj,
zhivo.

     BIF. Slushayu, ser! Znaesh', papa, otchego on menya nenavidit? Kak-to raz on
opozdal na  urok,  a ya podoshel  k  doske i nachal ego peredraznivat'.  Skosil
glaza i stal shepelyavit':

     VILLI (smeyas'). Da nu? Predstavlyayu sebe, kak rebyatam ponravilos'!

     BIF. Oni chut' ne pomerli so smehu!

     VILLI. Ha-ha-ha! Kak ty ego peredraznival?

     BIF. Kubisheskij koren' iz sheshtideshyati sheshti:


     VILLI ot dushi hohochet.


     BIF (vtorit emu). I nado zhe, chtoby v etu minutu on voshel v klass!


     VILLI smeetsya, a s nim vmeste smeetsya i ZHENSHCHINA za scenoj.


     VILLI (pospeshno). Stupaj poskoree vniz.

     BIF. U tebya kto-to est'?

     VILLI. Net, eto v sosednem nomere.


     Za scenoj zvonko smeetsya ZHENSHCHINA.


     BIF. Tam v vannoj kto-to est'.

     VILLI. Net, eto v sosednem nomere, u nih vecherinka:


     Vhodit ZHENSHCHINA.


     ZHENSHCHINA  (so  smehom, syusyukaya). Razreshite  vojti? Tam  v vannoj  chto-to
zhivoe, ono polzaet!


     VILLI smotrit na BIFA, otoropelo ustavivshegosya na ZHENSHCHINU.


     VILLI.  O-o: idite v svoyu komnatu. Tam uzhe,  naverno, konchili remont. U
nee krasyat  nomer, poetomu ya razreshil ej prinyat' zdes' dush. Idite,  idite  k
sebe: (Vytalkivaet ee.)

     ZHENSHCHINA (soprotivlyayas'). No mne nado odet'sya, Villi. Ne mogu zhe ya:

     VILLI.  Ubirajtes'  otsyuda!  Idite  k sebe:  (Vnezapno  delaet  popytku
vernut'sya k  obydennosti.)  Znakom'sya, Bif,  eto  nasha pokupatel'nica,  miss
Frensis: U nee remontiruyut nomer. Stupajte k sebe, miss Frensis, skoree:

     ZHENSHCHINA. Daj moe plat'e! Ne mogu zhe ya vyjti golaya v holl!

     VILLI  (vytalkivaya  ee  iz-za  kulisy). Uhodite  otsyuda! Idite!  Idite!
(Uhodit za nej.)


     BIF medlenno opuskaetsya na svoj chemodan, prislushivayas' k sporu, kotoryj
donositsya iz-za kulis.


     ZHENSHCHINA. Gde moi chulki? Ty zhe obeshchal mne chulki!

     VILLI. U menya net nikakih chulok.

     ZHENSHCHINA. Ty prigotovil mne dve korobki pautinok nomer devyat', ya hochu ih
poluchit'!

     VILLI. Na, voz'mi, boga radi, tol'ko ubirajsya!


     Vhodit ZHENSHCHINA, v rukah u nee korobka chulok. VILLI neset ee odezhdu.


     ZHENSHCHINA.  Nadeyus',  chto  v  holle nikogo net.  Tol'ko  na  eto vsya  moya
nadezhda. (Bifu.) Vy igraete v futbol ili v bejsbol?

     BIF. V futbol.

     ZHENSHCHINA (zlyas' ot unizheniya). Vot i mnoj tozhe igrayut v futbol. Spokojnoj
nochi. (Vyhvatyvaet iz ruk Villi svoyu odezhdu i uhodit.)

     VILLI  (narushaet  molchanie). Nado  sobirat'sya i nam. YA  hochu  zavtra zhe
popast'  v shkolu, i kak mozhno ran'she. Dostan' iz shkafa moi kostyumy. YA sejchas
snimu chemodan.


     BIF ne shevelitsya.


     VILLI. CHto s toboj?


     BIF prodolzhaet sidet' nepodvizhno, iz glaz ego katyatsya slezy.


     VILLI.  |to nasha pokupatel'nica. Pokupaet dlya firmy D.G.Simmons,  zhivet
na toj storone koridora, u nih tam remont. Ty, nadeyus', ne podumal: (Pauza.)
Poslushaj,  druzhok, ona prosto nasha pokupatel'nica. Prinimaet tovar u  sebya v
komnate, poetomu ej prihoditsya  sledit', chtoby nomer byl v  poryadke: (Pauza.
Reshiv ovladet' polozheniem.) Ladno, dostan' iz shkafa moi kostyumy.


     BIF ne dvigaetsya.

     VILLI.  Ne  smej plakat'  i  delaj,  chto ya  govoryu.  YA prikazyvayu, Bif!
Slyshish', ya tebe prikazyvayu. Razve tak postupayut, kogda tebe prikazyvayut? Kak
ty smeesh' plakat'? (Obnimaet Bifa za plechi.)  Poslushaj. Kogda  ty vyrastesh',
ty pojmesh'. Ne nado: ne nado pridavat' takim veshcham slishkom bol'shoe znachenie.
YA pogovoryu s Birnbomom zavtra zhe utrom, poran'she.

     BIF. Ne nado.

     VILLI  (sadyas' ryadom s Bifom). Ne nado?! On dast tebe eti chetyre balla.
YA dob'yus'.

     BIF. On tebya i slushat' ne budet.

     VILLI. Net, budet.  Tebe  nuzhny  eti  bally, chtoby popast' v Virginskij
universitet.

     BIF. YA ne hochu postupat' v universitet.

     VILLI.  A?  Esli  ya  ne  smogu  ugovorit'   ego  izmenit'  otmetku,  ty
podgotovish'sya za leto k pereekzamenovke - u tebya vperedi celoe leto:

     BIF (razrazhayas' rydaniyami). Papa!

     VILLI (stanovyas' na koleni, gorestno). Ah, moj mal'chik:

     BIF. Papa:

     VILLI. Ona dlya menya nichto, Bif. Mne prosto bylo tak  tosklivo, mne bylo
uzhasno tosklivo.

     BIF. Ty: ty  otdal ej maminy chulki! (U nego snova tekut  slezy. Vstaet,
chtoby ujti.)

     VILLI (sudorozhno ceplyayas' za nego rukami). YA prikazal tebe!

     BIF. Ne trogaj menya. Obmanshchik!

     VILLI. Kak ty smeesh'?! Prosi proshcheniya!

     BIF.  Moshennik! ZHalkij,  melkij  moshennik! (Istrativ  vse sily,  bystro
otvorachivaetsya i, rydaya, uhodit so svoim chemodanom.)

     VILLI (ostaetsya  posredi  komnaty na kolenyah).  YA  prikazal  tebe! Bif,
vernis' sejchas zhe, ne to ya tebya pob'yu! Vernis'! YA tebya vyseku!


     Bystro vhodit ST|NLI i ostanavlivaetsya okolo VILLI.


     VILLI (K Stenli, gromko). YA prikazal:

     ST|NLI. Davajte ya poishchu  to,  chto vy obronili, mister  Lomen. (Pomogaet
Villi podnyat'sya na nogi.)  Vashi mal'chiki ushli s etimi  fifkami. Skazali, chto
uvidyatsya s vami doma.


     Vhodit VTOROJ OFICIANT, sledit izdali za nimi.


     VILLI. No ved' my dolzhny byli vmeste poobedat':


     Slyshna muzyka - tema Villi.


     ST|NLI. Vy odin upravites'?

     VILLI. YA: konechno,  upravlyus'. (Vnezapno  obespokoennyj svoim vidom.) A
kak u menya: vse v poryadke?

     ST|NLI. V polnom poryadke. (Stryahivaet u Villi sorinku s lackana.)

     VILLI. Vot vam: vot vam dollar.

     ST|NLI. Vash syn mne zaplatil. Vse v poryadke.

     VILLI (suet emu v ruku den'gi). Voz'mite. Vy slavnyj paren'.

     ST|NLI. Ne stoit:

     VILLI. Vot: vot vam eshche. Mne oni bol'she ne nuzhny. (Nemnozhko  pomolchav.)
Skazhite: zdes' po sosedstvu prodayut semena?

     ST|NLI. Semena? Kakie semena? CHtoby sazhat' v zemlyu?


     Kogda  VILLI  otvorachivaetsya, ST|NLI  suet emu den'gi  obratno v karman
pidzhaka.


     VILLI. Nu da: morkov': goroshek:

     ST|NLI. Tut na SHestoj avenyu est' hozyajstvennyj magazin, no on, naverno,
zakryt, sejchas uzhe pozdno.

     VILLI (s  volneniem).  Togda  ya  pojdu poskoree.  Mne nepremenno  nuzhny
semena. (Idet  napravo.) Mne  nuzhno  sejchas zhe kupit'  semena. Nichego eshche ne
posazheno. Zemlya moya sovershenno besplodna:


     Svet  nachinaet merknut',  VILLI uhodit. ST|NLI provozhaet ego napravo  i
smotrit emu vsled. VTOROJ OFICIANT ne svodi s Villi glaz.


     ST|NLI (vtoromu oficiantu). Nu, chego ty ustavilsya?


     VTOROJ OFICIANT sobiraet stul'ya i unosit ih  napravo. ST|NLI beret stol
i sleduet  za  nim. Svet v  etoj chasti sceny gasnet. Dlinnaya pauza,  kotoruyu
zapolnyaet zvuk  flejty.  Svet postepenno razgoraetsya  v kuhne, gde  poka eshche
pusto. Snaruzhi, u dveri doma, poyavlyaetsya H|PPI, za nim idet BIF. H|PPI neset
buket roz na dlinnyh  steblyah. On vhodit v  kuhnyu i  vzglyadom ishchet Lindu. Ne
vidya ee, povorachivaetsya k Bifu, kotoryj stoit tut zhe za dver'yu, i delaet emu
znak  rukoj,  oznachayushchij:  .  Zaglyadyvaet  v  gostinuyu i
zamiraet. Tam v  polumrake  sidit  LINDA s  pidzhakom Villi  na kolenyah.  Ona
besshumno vstaet i grozno priblizhaetsya k Heppi, kotoryj v ispuge otstupaet ot
nee v kuhnyu.


     H|PPI. |j, pochemu ty ne spish'?


     LINDA, nichego ne govorya, medlenno idet k nemu navstrechu.


     H|PPI. Gde otec?


     H|PPI pyatitsya  napravo, i  teper'  LINDA vidna  vo ves' rost  v  dveryah
gostinoj.


     H|PPI. On spit?

     LINDA. Gde vy byli?

     H|PPI   (pytayas'   otshutit'sya).   Mama,   my   poznakomilis'  s   dvumya
ocharovatel'nymi devushkami:  Smotri, my prinesli tebe cvetochkov: (Protyagivaet
ej buket.) Postav' ih sebe v komnatu, mamochka:


     LINDA udaryaet Heppi po rukam, cvety padayut k nogam Bifa. On uzhe voshel v
kuhnyu i zakryl za soboj dver'. LINDA v upor glyadit na  Bifa, ne proiznosya ni
slova.


     H|PPI. Nu skazhi, zachem ty eto  sdelala? Mamochka, ya ved' hotel, chtoby  u
tebya byli cvetochki:

     LINDA (preryvaya  Heppi, yarostno, Bifu). Tebe  vse ravno, budet  on zhit'
ili net?

     H|PPI (napravlyayas' k lestnice). Pojdem naverh, Bif.

     BIF (so  vspyshkoj otvrashcheniya).  Otojdi  ot  menya! (Linde.)  chto ty etim
hochesh' skazat'? Po-moemu, dorogaya, zdes' eshche nikto ne umiraet!

     LINDA. CHtoby ty bol'she ne popadalsya mne na glaza! Ubirajsya otsyuda!

     BIF. YA hochu videt' hozyaina.

     LINDA. Ty k nemu bol'she ne podojdesh'!

     BIF. Gde on? (Vhodit v gostinuyu.)

     LINDA (idet  za nim, krichit emu v spinu). Priglasili  obedat'! On  zhdal
etogo celyj den':


     BIF poyavlyaetsya v spal'ne roditelej, oglyadyvaet ee i vyhodit.


     LINDA. : a vy ego brosili. Tak ne postupayut dazhe s chuzhimi!

     H|PPI. V chem delo? Emu  s nami bylo ochen' veselo. Poslushaj, v tot den',
kogda ya:


     LINDA vhodit obratno v kuhnyu.


     H|PPI. : ego broshu, pust' luchshe menya povesyat!

     LINDA. Ubirajsya von!

     H|PPI. Mama, poslushaj:

     LINDA.  Tebe  ne  terpelos'  pojti  k  tvoim  devkam?  Ah  ty,  vonyuchij
potaskun!..


     BIF snova vhodit v kuhnyu.


     H|PPI. Mama, my  staralis' razveselit' Bifa! (Bifu.) Nu i nochku ty  mne
vydal!

     LINDA. Ubirajtes' otsyuda vy oba! I ne  smejte bol'she  prihodit'.  YA  ne
hochu,  chtoby vy ego terzali. Soberite vashi  veshchi, nu, sejchas  zhe! (Bifu.) Ty
mozhesh' perenochevat' u nego. (Naklonyaetsya, chtoby podnyat' cvety, no lovit sebya
na  etom  dvizhenii i  vypryamlyaetsya.)  Uberite  etot  musor.  YA vam bol'she ne
prisluga. Uberi, slyshish' ty, brodyaga!


     H|PPI  v  znak  protesta  povorachivaetsya  k  nej spinoj.  BIF  medlenno
podhodit, opuskaetsya na koleni i sobiraet cvety.


     LINDA.  Skoty! Nikto, ni odna zhivaya dusha  ne pozvolila  by sebe  takogo
zverstva - brosit' ego odnogo v restorane!

     BIF (ne glyadya na nee). |to on govorit?

     LINDA.  Emu  nichego ne prishlos'  govorit'. On  byl tak unizhen, chto edva
peredvigal nogi.

     H|PPI. No, mama, emu s nami bylo tak veselo:

     BIF (yarostno ego preryvaya). Zamolchi!


     Ne govorya bol'she ni slova, H|PPI idet naverh.


     LINDA. A ty! Ty dazhe ne poshel za nim.

     BIF  (vse  eshche  stoya  pered  nej na kolenyah  i derzha  v rukah cvety.  S
otvrashcheniem k samomu sebe.) Net.  Ne poshel. Ne sdelal ni  shagu. Kak tebe eto
nravitsya,  a?  Brosil  ego tam, v ubornoj. On  bormotal  vsyakuyu  chush' tam, v
ubornoj:

     LINDA. Podlec!

     BIF. Vot ty  i popala v samuyu tochku! (Vstaet,  brosaet cvety v musornuyu
korzinu.) Podonok, mraz', sobstvennoj personoj!

     LINDA. Uhodi otsyuda!

     BIF. YA dolzhen pogovorit' s hozyainom, mama! Gde on?

     LINDA. Ty k nemu ne podojdesh'! Ubirajsya iz etogo doma!

     BIF (s reshimost'yu).  Nu net.  My  sperva s nim nemnozhko  pobeseduem. My
dvoe, s glazu na glaz.

     LINDA. Ty s nim ne budesh' razgovarivat'!


     Pozadi doma, sprava, slyshen stuk. BIF oborachivaetsya na shum.


     LINDA  (vdrug nachinaet  ego molit'). Nu pozhalujsta, proshu  tebya, ostav'
ego v pokoe!

     BIF. CHto on tam delaet?

     LINDA. On sazhaet ovoshchi!

     BIF (tiho). Sejchas? O gospodi! (Prohodit vo dvor.)


     LINDA  idet  za  nim  sledom.  Svet,  gorevshij  nad  nimi,  gasnet,  on
zagoraetsya  nad seredinoj  prosceniuma, kuda vyhodit VILLI.  V rukah u  nego
fonarik,  motyga  i  pachka  paketikov s  semenami. On rezko  postukivaet  po
rukoyatke  motygi,  chtoby  luchshe  ee ukrepit', zatem dvizhetsya nalevo, izmeryaya
rasstoyanie shagami.  Osveshchaet fonarikom paketiki  s semenami, chitaya  nadpisi.
Vokrug nego nochnaya mgla.


     VILLI. : Morkov': sazhat'  odnu ot drugoj ne chashche, chem  na  rasstoyanii v
polsantimetra. Gryadki: na rasstoyanii v polmetra. (Otmeryaet zemlyu.) Polmetra.
(Kladet  paketik  i prodolzhaet merit'  dal'she.) Svekla.  (Kladet  paketik  i
prodolzhaet  merit'.) Latuk.  (CHitaet  nadpis',  kladet  paketik  na  zemlyu.)
Polmetra:


     Sprava medlenno priblizhaetsya BEN.


     VILLI (uvidev ego, perestaet rabotat'). Vot kakaya zagvozdka, ponimaesh'?
Aj-aj-aj: Uzhas, prosto  uzhas.  Ona tak  nastradalas',  Ben, eta  zhenshchina tak
nastradalas'!  Pominaesh'? CHelovek  ne  mozhet ujti tak  zhe,  kak  on  prishel,
chelovek dolzhen chto-to posle sebya ostavit'. Ty ne mozhesh', ne mozhesh':


     BEN priblizhaetsya k nemu, slovno dlya togo, chtoby ego prervat'.


     VILLI. Teper' razberis' horoshen'ko. Tol'ko  ne  speshi  otvechat'. Pomni,
tut vernoe delo. Dvadcat'  tysyach dollarov.  Poslushaj, Ben, ya hochu, chtoby  ty
vmeste so mnoj rassmotrel vse  i . Ved' mne ne s kem pogovorit',
a Linda tak nastradalas'.

     BEN (stoit nepodvizhno, razdumyvaya). A chto eto za delo?

     VILLI. Dvadcat'  tysyach dollarov chistoganom. S garantiej, vernye den'gi,
ponimaesh'?

     BEN.  Smotri, ne  svalyaj duraka.  Oni mogut  ne vyplatit' po strahovomu
polisu.

     VILLI.  Ne  posmeyut!  Razve  ya  ne rabotal kak  vol, chto sdelat' v srok
vznosy? A teper' oni ne zaplatyat? Erunda!

     BEN. Takie veshchi prinyato nazyvat' trusost'yu, Villi.

     VILLI. Pochemu? Razve nuzhno bol'she muzhestva, chtoby tyanut'  etu  lyamku do
konca, znaya, chto ty vse ravno umresh' nulem bez palochki?

     BEN  (sdavayas').  V   tvoih   slovah,  pozhaluj,  est'   smysl,  Vil'yam.
(Prohazhivaetsya, razmyshlyaya.)  A  dvadcat' tysyach  -  eto nechto osyazaemoe,  eto
veshch'!

     VILLI (teper' uzhe uverivshis', s vozrastayushchej siloj). Oh,  Ben, v tom-to
i  prelest'! YA ih vizhu,  oni,  slovno almaz, siyayut peredo  mnoj  v  temnote,
tverdyj, krepkij  almaz, kotoryj mozhno vzyat' v ruki, potrogat'! |to tebe  ne
kakoe-nibud' delovoe svidanie! Nesostoyavsheesya svidanie. Tut tebya  ne ostavyat
v  durakah! Dvadcat'  tysyach - eto menyaet delo!  Ponimaesh', on dumaet,  chto ya
nichtozhestvo, i poetomu topchet  menya nogami. A pohorony: (Vypryamlyaetsya.) Ben,
pohorony  budut prosto  grandioznymi! S容dutsya otovsyudu -  iz shtata Men,  iz
Massachusetsa,  iz  Vermonta  i  N'yu-Gempshira!  Vse veterany  s  inogorodnimi
nomerami na  mashinah:  Mal'chik budet prosto  osharashen! On  ved'  nikogda  ne
veril, chto menya znayut, znayut povsyudu.  V Rod-Ajlende, N'yu-Jorke, N'yu-Dzhersi!
On  ubeditsya v  etom  sobstvennymi  glazami, raz i navsegda.  Uvidit, kto  ya
takoj, Ben! Moj mal'chik budet potryasen!

     BEN (podhodya blizhe). I nazovet tebya trusom.

     VILLI (vdrug ispugavshis'). CHto ty, eto bylo by uzhasno!

     BEN. Da. I durakom.

     VILLI.  Net,  net,  razve  mozhno!  YA  etogo  ne  dopushchu! (On  v  polnom
otchayanii.)

     BEN. On tebya voznenavidit, Vil'yam.


     Slyshna veselaya muzyka mal'chikov.


     VILLI. Ah, Ben, esli by  vernut'sya k prezhnim schastlivym dnyam! Ved' bylo
stol'ko sveta, nastoyashchej druzhby! My  katalis' zimoj na  sankah, i kak pylali
na moroze ego shcheki!  Nas  vsegda zhdali  dobrye vesti,  vperedi  vsegda  bylo
chto-to horoshee. On nikogda ne pozvolyal mne samomu vnosit' v dom  chemodany  i
tak obhazhival moyu malen'kuyu  krasnuyu mashinu! Nu  pochemu, pochemu ya nichego  ne
mogu emu dat'? CHtoby on menya ne nenavidel:

     BEN.  Nuzhno  eto obdumat'. (Glyadya na chasy.) u  menya eshche  est' neskol'ko
minut.  Delo zavidnoe,  no ty  dolzhen byt' uveren,  chto  tebya  ne  ostavyat v
durakah.


     BEN medlenno skryvaetsya. Sleva podhodit BIF.


     VILLI (pochuvstvovav ego priblizhenie, oborachivaetsya i  smotrit  na  nego
ispodlob'ya, potom v zameshatel'stve  nachinaet podbirat'  s zemli  paketiki  s
semenami).  Gde zhe,  chert  by ih  pobral, eti  semena? (S negodovaniem.)  Ni
d'yavola ne vidno! Zamurovali ves' kvartal, kak v sklepe!

     BIF. Lyudyam tozhe nado zhit'. Ponimaesh'?

     VILLI. YA zanyat. Ne meshaj.

     BIF (otnimaya u Villi motygu). YA prishel prostit'sya, papa.


     VILLI molcha smotrit na nego, ne v silah sdvinut'sya s mesta.


     BIF. YA bol'she nikogda ne vernus'.

     VILLI. Ty ne pojdesh' zavtra k Oliveru?!

     BIF. On mne ne naznachal svidaniya, otec.

     VILLI. On tebya obnyal, no ne naznachal svidaniya?

     BIF. Papa, pojmi  zhe menya nakonec!  Vsyakij raz, kogda ya uezzhal iz domu,
menya gnala otsyuda ssora s toboj. Segodnya ya koe-chto ponyal, i  mne hotelos' by
tebe eto ob座asnit', no ya, naverno, nedostatochno umen i ne  smogu tebe nichego
vtolkovat'. Kakaya raznica, kto vinovat? (Beret  Villi za ruku.) Davaj-ka vse
eto  zabudem,  ladno? Pojdem  domoj  i skazhem mame.  (Tihon'ko  tyanet  Villi
nalevo.)

     VILLI (slovno okamenev, vinovato). Net, ya ne hochu ee videt'.

     BIF. Pojdem! (Tashchit ego, no Villi vyryvaetsya.)

     VILLI (ochen' nervno). Net, net, ya ne hochu ee videt'!

     BIF  (pytaetsya zaglyanut' emu v lico, chtoby ponyat',  chto u nego na ume).
Pochemu ty ne hochesh' ee videt'?

     VILLI (uzhe zhestche). Ne meshaj mne, slyshish'?

     BIF.  Skazhi, pochemu  ty ne hochesh'  ee videt'? Ty ne  hochesh', chtoby tebya
zvali  trusom, pravda? Ty ni v chem ne  vinovat,  - moya vina, chto  ya brodyaga.
Pojdem domoj.


     VILLI pytaetsya ot nego ujti.


     BIF. Ty slyshish', chto ya tebe govoryu?


     VILLI vyryvaetsya i bystro vhodit v dom odin. BIF idet za nim.


     LINDA (k Villi). Nu, ty vse posadil, druzhochek?

     BIF  (stoya  u dveri). Mama, my dogovorilis'. YA uezzhayu i bol'she ne  budu
pisat'.

     LINDA (podhodit k  Villi).  Mne kazhetsya,  rodnoj,  chto tak budet luchshe.
Nechego dol'she tyanut'. Dlya tebya eto ne zhizn'.


     VILLI ne otvechaet.


     BIF. Lyudi budut sprashivat', gde ya, chto  ya  delayu, a vy ne znaete, i vam
budet vse ravno. S glaz doloj - iz serdca von:  Postepenno vam stanet legche.
Pravil'no? Teper' vse yasno, da?


     VILLI molchit.


     BIF (podhodit k nemu). Ty pozhelaesh' mne schast'ya, drug? (Protyagivaet emu
ruku.) Nu, govori!

     LINDA. Pozhmi emu ruku, Villi.

     VILLI (povorachivayas' k nej, drozha ot obidy). Zachem emu nuzhno vspominat'
ob etom zolotom pere?..

     BIF (nezhno). Mne vse ravno nikto ne naznachal svidaniya, papa.

     VILLI (yarostno vzryvayas'). On polozhil tebe ruku:

     BIF.  Papa,  neuzheli  ty nikogda  ne  pojmesh', chto  ya  takoe? Zachem nam
ssorit'sya? Esli  ya vytyanu schastlivyj  nomer,  ya  poshlyu tebe  deneg.  A  poka
zabud', chto ya sushchestvuyu na svete.

     VILLI (Linde). Nazlo, vidish'?

     BIF. Daj mne ruku, otec.

     VILLI. Net, ruki ya tebe ne dam.

     BIF. YA nadeyalsya, chto my prostimsya po-horoshemu.

     VILLI. Drugogo proshchaniya ne zhdi.


     BIF mgnovenie  smotrit na nego,  potom rezko  povorachivaetsya i  idet  k
lestnice.


     VILLI. Bud' ty proklyat na tom i na etom svete, esli ty ujdesh' iz domu!

     BIF (oborachivayas'). A chego tebe, sobstvenno, ot menya nado?

     VILLI. Znaj, gde by ty ni byl - na more, na sushe, v gorah ili v nizine,
vezde, povsyudu, - ty zagubil svoyu zhizn' mne nazlo!

     BIF. Nepravda!

     VILLI. Zloba, zloba - vot v chem tvoya pogibel'. I kogda ty opustish'sya na
samoe  dno,  pomni, chto tebya  tuda  zagnalo. Kogda  ty  budesh'  zazhivo gnit'
gde-nibud' pod zaborom, pomni i ne smej menya obvinyat'!

     BIF. YA tebya ni v chem ne obvinyayu!

     VILLI. YA za tebya ne nesu otveta!


     Sverhu  spuskaetsya  H|PPI.  On  stoit  na  nizhnej  stupen'ke  lestnicy,
nablyudaya za nimi.


     BIF. Da ya ni ne sobirayus' tebya obvinyat'.

     VILLI  (opuskaetsya na stul, tonom  zhestochajshego  oblicheniya).  Ty hochesh'
vonzit' mne nozh v spinu. Ne dumaj, chto ya etogo ne ponimayu.

     BIF. Ah  tak,  moshennik!  Togda  davaj karty na stol.  (Vytaskivaet  iz
karmana rezinovuyu trubku i kladet ee na stol.)

     H|PPI. Sumasshedshij! CHto ty delaesh'?

     LINDA. Bif! (Brosaetsya, chtoby shvatit' trubku,  no Bif  priderzhivaet ee
rukoj.)

     BIF. Ostav'! Ne trogaj!

     VILLI (ne glyadya na to, chto lezhit na stole). CHto tam takoe?

     BIF. Sam znaesh', chto eto takoe.

     VILLI (zagnannyj v ugol). Ponyatiya ne imeyu, nikogda ne v glaza ne videl:

     BIF. Videl.  Mozhet, pod kotel etu shtuku pritashchili myshi? CHto  ty zateyal?
Hochesh' stat' geroem? Hochesh', chtoby ya tebya pozhalel?

     VILLI. Ponyatiya ne imeyu:

     BIF. ZHalosti k tebe ne budet, slyshish'? Ne budet!

     VILLI (k Linde). Vidish', skol'ko v nem zloby?

     BIF. YA hochu, chtoby ty vyslushal pravdu - pravdu obo mne i pravdu o sebe!

     LINDA. Perestan'!

     VILLI. Uh, zmeya!

     H|PPI (spuskayas' po lestnice, podhodit k Bifu). Molchi!

     BIF (k Heppi).  CHelovek  ne znaet,  chto my  soboj  predstavlyaem.  Pust'
uznaet! (K Villi.) V etom dome ne prohodilo i desyati minut, chtoby kto-nibud'
iz nas ne solgal.

     H|PPI. My vsegda govorili pravdu.

     BIF  (nakidyvayas'  za  nego). Ty,  myl'nyj  puzyr',  razve  ty pomoshchnik
zaveduyushchego  zakupochnym otdelom?  Ty  odin iz dvuh pomoshchnikov ego pomoshchnika.
Razve ne tak?

     H|PPI. Fakticheski ya:

     BIF. Fakticheski  ty ves' nachinen vran'em! Kak i vse my! Koncheno! S menya
hvatit! (K Villi.) Teper' poslushaj pravdu obo mne.

     VILLI. O tebe-to ya vse znayu!

     BIF. A znaesh', pochemu u menya tri mesyaca ne bylo adresa? YA  ukral kostyum
v Kanzas-siti  i  sidel  v  tyur'me. (Linde, kotoraya  teper' uzhe  rydaet.) Ne
plach'. S etim tozhe pokoncheno. Navsegda!


     LINDA otvorachivaetsya ot nih, zakryv lico rukami.


     VILLI. Vidno, ya i v etom vinovat?

     BIF. Menya vygonyali za krazhu s kazhdoj raboty!

     VILLI. Kto v etom vinovat?

     BIF. YA tak i ne mog nichemu nauchit'sya, potomu chto vsyu zhizn' ty zastavlyal
menya pyzhit'sya. YA pyzhilsya, pyzhilsya,  i mne ne po chinu bylo  uchit'sya u kogo by
to ni bylo! Kto v etom vinovat?

     VILLI. Vot eto novost'!

     LINDA. Ne nado, Bif.

     BIF.  Tebe  davno pora  ee uslyshat'.  Kak  zhe! Ved'  mne  na  rodu bylo
napisano  stat' znamenitost'yu,  bol'shoj personoj,  srazu,  s hodu, nichego ne
dobivayas': Ladno, teper' pokoncheno i s etim.

     VILLI. Pusti sebe pulyu v lob! Stupaj i pusti sebe pulyu v lob mne nazlo!

     BIF. Zachem? I ne podumayu. Segodnya,  derzha  v ruke eto  pero, ya probezhal
odinnadcat'  etazhej. I vdrug ostanovilsya,  slyshish'? V samom  serdce bol'shogo
kontorskogo zdaniya, slyshish'? YA  ostanovilsya  posredi etogo zdaniya  i uvidel:
nebo!  YA  uvidel  to,  chto  lyublyu v etom mire.  Rabotu. Pishchu,  otdyh,  chtoby
posidet' i pokurit' na vole. YA poglyadel na pero  i skazal  sebe: na koj chert
sdalos' tebe eto pero, zachem ty ego shvatil?  Zachem ty staraesh'sya stat' tem,
chem ne  hochesh'  byt'?  CHto  ty  delaesh'  v  etoj kontore, prevrashchaya  sebya  v
unizhennogo i  glupogo prositelya?  Vse, chto tebe nado,  zhdet tebya tam,  stoit
tebe lish'  priznat'sya,  kto  ty est' na  samom  dele. A  pochemu  by nam i ne
priznat'sya, Villi? (Hochet  zastavit' Villi poglyadet' emu  v glaza, no  Villi
vyryvaetsya i idet nalevo.)

     VILLI (s  ugrozoj,  polnoj  nenavisti).  Dver'  tvoej zhizni  raspahnuta
nastezh'!

     BIF. Takih, kak ya, trinadcat' na dyuzhinu, da i takih, kak ty, ne men'she!

     VILLI  (povorachivayas'  k nemu,  s uzhe  ne sderzhivaemoj  yarost'yu). Lozh'!
Takih, kak my, ne trinadcat' na dyuzhinu! YA - Villi Lomen, a ty - Bif Lomen!


     BIF  brosaetsya k  Villi,  no  emu pregrazhdaet  put' H|PPI.  Bif v takoj
yarosti, chto on, kazhetsya, sejchas nakinetsya na otca.


     BIF. YA ne  luchshij  iz  lyudej, Villi, i ty tozhe!  Vsyu svoyu zhizn' ty  byl
vsego lish' brodyachim prodavcom chuzhogo dobra. I tebya, kak  i mnogih  drugih, v
konce koncov vykinuli na pomojku! Stoyu rovno odin dollar  v chas. Sem' shtatov
ya  oboshel,  i  nigde  nikto ne daval  mne  bol'she!  Odin  dollar  v chas!  Ty
ponimaesh', chto eto znachit? Bol'she ya ne  prinesu v dom  nikakih  prizov,  tak
bros' zhe ih zhdat'! Ih ne budet!

     VILLI (brosaet emu v lico). Ah ty, zlobnyj ublyudok!


     BIF  vyryvaetsya iz ruk  Heppi. VILLI v ispuge bezhit  vverh po lestnice.
BIF ego hvataet.


     BIF  (uzhe  ne  tak  yarostno).  Papa,  pojmi,  ya  nichtozhestvo!  YA  nul',
ponimaesh', papa? I net vo mne bol'she nikakoj zloby. YA prosto to, chto ya est',
vot i vse.


     YArost' ostavila Bifa, i on gromko rydaet,  ucepivshis' za Villi, kotoryj
perebiraet rukami, pytayas' nashchupat' ego lico.


     VILLI (udivlenno).  CHto ty delaesh'? CHto ty delaesh'?  (Linde.) Pochemu on
plachet?

     BIF (placha, s  nadryvom). Daj ty mne ujti,  radi vsego svyatogo! Daj mne
ujti! Bros' eti durackie mechty, poka ne pozdno!  (Silitsya vzyat' sebya v ruki,
otodvigaetsya ot otca i  idet  k lestnice.) Utrom ya uedu. Polozhi ego:  polozhi
ego spat', mama. (V polnom iznemozhenii podnimaetsya po lestnice.)

     VILLI  (posle  dolgoj pauzy,  s  izumleniem i dushevnym pod容mom). Razve
eto: ne zamechatel'no? A? Bif: Bif menya lyubit!

     LINDA. On tebya tak lyubit, Villi!

     H|PPI (s glubokim volneniem). On vsegda tebya lyubil!

     VILLI. |h, Bif: (Ustavivshis' v  pustotu  shiroko  otkrytymi glazami.) On
plakal!.. On plakal  u menya, zdes'! (Zadyhaetsya ot lyubvi  i vykrikivaet svoj
simvol very.) |tot mal'chik: etot mal'chik budet velikim chelovekom!


     V luche sveta pozadi kuhni poyavlyaetsya BEN.


     BEN. Da, on budet vydayushchimsya chelovekom,  esli  emu dat' v ruki dvadcat'
tysyach dollarov!

     LINDA  (k Villi, chuvstvuya, kak  nesutsya galopom  ego mysli, so strahom,
ostorozhno). A teper' pojdem spat', Villi. Teper' uzhe vse resheno.

     VILLI (s trudom uderzhivaya sebya ot togo, chtoby ne vybezhat' iz doma). Da,
my budem spat'. Pojdem. Idi spat', Hep.

     BEN. Nuzhno byt' sil'nym chelovekom, chtoby pobedit' dzhungli.


     V idillicheskoj muzyke  Bena poyavlyayutsya  teper' intonacii nepreodolimogo
straha.


     H|PPI (obnyav Lindu  za taliyu). YA zhenyus', papa,  ty eto  imej v vidu.  I
budu zhit'  sovsem po-drugomu. Ne  projdet  i  goda,  kak ya  budu  zavedovat'
otdelom. Uvidish', mama! (Celuet Lindu.)


     VILLI povorachivaetsya, idet, prislushivayas' k slovam Bena.


     LINDA. Bud' horoshim mal'chikom. Ved'  na samom dele vy oba ochen' horoshie
deti. Postarajsya tol'ko zhit' po-horoshemu.

     H|PPI. Spokojnoj nochi, papa. (Idet naverh.)

     LINDA (k Villi). Pojdem, rodnoj.

     BEN (so vse bol'shej siloj). CHtoby dobyt' almazy, nado vojti v dzhungli!

     VILLI (Linde, medlenno prohodya skvoz' steny kuhni k dveri). Mne hochetsya
nemnozhko uspokoit'sya, Linda. Daj mne pobyt' odnomu.

     LINDA (chut' bylo ne vyskazav svoi  tajnye strahi). YA hochu, chtoby ty byl
so mnoj, naverhu.

     VILLI  (obnimaya  ee).  YA  skoro pridu, Linda: Mne  ne zasnut'.  Stupaj,
rodnaya, u tebya takoj ustalyj vid. (Celuet ee.)

     BEN. |to vam ne kakoe-nibud' delovoe svidanie. Almaz -  on  tverdyj  na
oshchup'.

     VILLI. Idi, idi. YA sejchas podnimus'.

     LINDA. Mne kazhetsya, chto eto samyj luchshij vyhod, Villi.

     VILLI. Konechno, eto samyj luchshij vyhod.

     BEN. Luchshij vyhod!

     VILLI. Edinstvennyj  vyhod!  Vse teper'  budet  horosho:  Stupaj, detka,
lozhis'. Ty tak ustala.

     LINDA. Prihodi poskorej.

     VILLI. Skoro, rodnaya. Skoro:


     LINDA idet v gostinuyu, a potom poyavlyaetsya v svoej spal'ne.


     VILLI (vyhodit). On menya lyubit. (S  nedoumeniem.)  I vsegda menya lyubil:
Razve eto ne udivitel'no? Ben, teper' on budet menya bogotvorit'!

     BEN (torzhestvenno). Tam temno, no tam goryat almazy!

     VILLI. Mozhesh' sebe predstavit', kakoe budet schast'e, kogda u mal'chika v
karmane okazhetsya dvadcat' tysyach dollarov!

     LINDA (oklikaet ego iz spal'ni). Villi! Idi syuda!

     VILLI (krichit v kuhonnuyu dver').  Sejchas!  Sejchas! |to  ochen'  razumno,
ponimaesh',  lyubimaya? Dazhe Ben  tak schitaet.  Mne nado  idti,  detka. Proshchaj!
Proshchaj! (Idet  k  Benu,  chut' li ne tancuya.)  Predstavlyaesh' sebe?  Kogda  on
poluchit strahovku, on opyat' pereplyunet Bernarda!

     BEN. Velikolepnaya sdelka vo vseh otnosheniyah!

     VILLI. Ty videl, kak on plakal? U menya na grudi. Ah, esli by ya mog hot'
razok pocelovat' ego, Ben!

     BEN. Pora, Vil'yam, pora!

     VILLI.  Ben, ya vsegda znal, chto tak ili  inache,  no my  s Bifom  svoego
dob'emsya!

     BEN (glyadya na chasy). Korabl' nas zhdet. My opazdyvaem. (Medlenno  uhodit
v temnotu.)

     VILLI (mechtatel'no, povernuvshis' licom  k  domu). Kogda ty  udarish'  po
myachu, mal'chik, ya hotel by imet' semimil'nye sapogi, chtoby perenestis' o polyu
pryamo tuda, kuda poletit tvoj myach: Bej sil'no i nizko,  ved'  eto tak vazhno,
mal'chik! (Rezko povorachivaetsya krugom, licom k zritelyam.) Na  tribunah sidyat
vazhnye lyudi, ne uspeesh' ty oglyanut'sya: (Vnezapno ponyala, chto on odin.)  Ben?
Ben, gde ya? (Vdrug nachinaet chto-to iskat'.) Ben, kak zhe eto ya?

     LINDA (zovet ego), Villi, ty idesh' ko mne?

     VILLI (zadohnuvshis' ot straha, stremitel'no oborachivaetsya k domu). Tss!
(Snova povorachivaetsya, slovno zabludivshis'. Na nego nahlynuli zvuki, golosa,
lica, on  ottalkivaet ih,  otgorazhivaetsya  ot nih rukami, kricha.) Tishe! Tss!
Tishe!  (Vnezapno  ego zastavlyaet  zameret'  chut' slyshnaya nezhnaya  muzyka. Ona
stanovitsya pronzitel'noj,  pererastaya  v nesterpimyj  dlya  sluha  vopl'.  On
nositsya na cypochkah vokrug doma.) Tss!

     LINDA. Villi!


     Otveta net. Linda zhdet. BIF vstaet s posteli. On eshche ne razdelsya. H|PPI
saditsya. BIF stoit prislushivayas'.


     LINDA  (s uzhe  neskryvaemym strahom). Villi!  Pochemu  ty  ne otvechaesh'?
Villi!


     Slyshno,  kak  zavodyat  mashinu.  Mashina  ot容zzhaet  ot  doma na  bol'shoj
skorosti.


     LINDA. Ne nado!

     BIF (stremglav brosayas' vniz po lestnice). Papa!


     Mashina unositsya vdal'; ej vtorit lihoradochnaya kakofoniya zvukov, kotoraya
tut  zhe  razreshaetsya  tihimi  vzdohami  violonchel'noj  struny. BIF  medlenno
vozvrashchaetsya  v  komnatu.  On  i  Heppi  molcha nadevayut pidzhaki.  LINDA, ele
stupaya, vyhodit iz  svoej spal'ni.  Muzyka perehodit v pohoronnyj marsh.  Dom
odevaet  listva. Den'.  Odetye v temnoe  CHARLI i BERNARD podhodyat  k domu  i
stuchat v kuhonnuyu dver'.  Kogda oni vhodyat,  BIF i H|PPI medlenno spuskayutsya
po  lestnice.  Vse  ostanavlivayutsya,  dozhidayas',  poka  Linda,  v traure,  s
buketikom roz v rukah, ne vojdet v zadrapirovannuyu dver' kuhni. Ona podhodit
k CHarli i  beret ego pod ruku. Vse oni teper'  dvizhutsya  na publiku. Na krayu
prosceniuma  LINDA  kladet  rozy  na  zemlyu,  opuskaetsya  na koleni, a potom
saditsya na kortochki. Vse smotryat na mogilu.




     REKVIEM


     CHARLI. Linda, uzhe temno.


     Linda ne obrashchaet vnimaniya. Ona neotryvno smotrit na mogilu.


     BIF. Kak, mamochka, a? Mozhet, otdohnesh'? Skoro zaprut vorota.


     LINDA ne shevelitsya. Pauza.


     H|PPI  (negoduyushchim  tonom). Zachem on  eto  sdelal? On  ne imel nikakogo
prava. Komu eto bylo nuzhno? My by emu pomogli.

     CHARLI (vorchlivo). Mda:

     BIF. Pojdem, mama.

     LINDA. Pochemu nikto ne prishel?

     CHARLI. Byli prilichnye pohorony.

     LINDA. No gde vse te, kogo on znal? Mozhet, oni ego osuzhdayut?

     CHARLI. Da net! Oni ego ne osudyat. My zhivem v zhestokom mire, Linda.

     LINDA.  Ne ponimayu.  Osobenno teper'!  Vpervye za tridcat'  pyat' let my
pochti  vyputalis'  iz  dolgov. Vse,  chto  emu  bylo nuzhno,  - eto  malen'koe
zhalovanie. On rasplatilsya dazhe s zubnym vrachom.

     CHARLI.  Net  takogo  cheloveka  na svete,  komu  hvatilo  by  malen'kogo
zhalovaniya.

     LINDA. Ne ponimayu.

     BIF. U nas byvali  takie  horoshie  dni, pomnish'?  Kogda  on priezzhal iz
poezdki  ili po voskresen'yam, kogda on pristraival naves,  otdelyval pogreb,
prilazhival  novuyu  verandu, vannuyu komnatu  ili garazh: Znaete, CHarli, v etom
navese bol'she ostalos' ot otca, chem vo vseh tovarah, kotorye on prodal.

     CHARLI.  Da.  On byl  bol'shoj  master, kogda delo dohodilo do gvozdej  i
cementa.

     LINDA. U nego byli zolotye ruki.

     BIF. I lozhnye mechty. Naskvoz' lozhnye mechty.

     H|PPI (gotovyj vstupit' s nim v rukopashnuyu). Ne smej tak govorit'!

     BIF. On tak i ne ponyal, chto on soboj predstavlyaet.

     CHARLI  (meshaya  Heppi  otvetit'  Bifu).  Nikto  ne  smeet  vinit'  etogo
cheloveka. Ty  ne ponimaesh': Villi  byl kommivoyazherom. A dlya takih, kak on, v
zhizni  net osnovy.  On  ne privinchivaet gaek k mashine,  ne  uchit zakonam, ne
lechit boleznej. On  visit  mezhdu nebom i zemlej. Ego  orudiya  - zaiskivayushchaya
ulybka i  do  bleska  nachishchennye botinki. A  kogda emu perestayut ulybat'sya v
otvet,  vot tut  nastupaet  katastrofa.  Potom na  shlyape  poyavlyaetsya parochka
sal'nyh pyaten,  i  cheloveku prihodit  konec.  Nikto ne  smeet  vinit'  etogo
cheloveka! Kommivoyazheru nuzhno mechtat', mal'chik. Nedarom  on zhivet mezhdu nebom
i zemlej.

     BIF. CHarli, on ne ponimal, chto on soboj predstavlyaet.

     H|PPI (s vozmushcheniem). Ne smej tak govorit'!

     BIF. Poedem so mnoj, Heppi, hochesh'?

     H|PPI. Menya ne tak legko skinut' s katushek!  YA  ostanus'  zdes', v etom
gorode,  i ya vyrvu u  nih udachu,  hot' iz glotki! (Smotrit  na Bifa, vypyativ
chelyust'.) Brat'ya Lomen!

     BIF. YA-to znayu sebe cenu. Bratishka.

     H|PPI. Ladno. Togda ya dokazhu i tebe  i im vsem, chto Villi Lomen umer ne
naprasno. U  nego byla vysokaya mechta. |to edinstvennaya mechta, kotoruyu stoilo
imet' cheloveku: stat' pervym. On dralsya za nee vsyu zhizn',  i ya ee osushchestvlyu
vmesto nego.

     BIF  (kinuv  na  Heppi  vzglyad,  polnyj  beznadezhnosti,  naklonyaetsya  k
materi). Pojdem, mama.

     LINDA. Sejchas, eshche odnu minutochku. Stupaj, CHarli.

     Tot kolebletsya.


     LINDA. YA hochu pobyt' zdes' eshche minutochku.  Mne ved' tak i ne prishlos' s
nim prostit'sya.


     CHARLI othodit. Za nim idet H|PPI. BIF ostaetsya nepodaleku ot Lindy. Ona
sidit u mogily, slovno sobirayas' s duhom. Gde-to poblizosti poet flejta, ona
vtorit slovam Lindy.


     LINDA. Prosti menya, druzhok. YA ne mogu plakat'. Ne  znayu pochemu, no ya ne
mogu plakat'. Ne ponimayu: zachem ty eto sdelal?  Pomogi zhe mne,  Villi,  ya ne
mogu plakat'.  Mne vse kazhetsya, chto ty uehal nenadolgo i skoro  vernesh'sya. YA
vse zhdu tebya,  zhdu, moj rodnoj.  I ne mogu  plakat'. CHto ty  nadelal? Vot  ya
dumayu,  dumayu,  dumayu i ne ponimayu. Segodnya ya vnesla poslednij vznos za dom.
Kak raz segodnya. A v  dome nekomu zhit'. (V  gorle u  nee rydanie.) My sovsem
nikomu ne dolzhny. (Razrazhayas' nakonec plachem.) My svobodny ot vsyakih dolgov.
Sovsem svobodny.


     BIF medlenno podhodit k nej.


     LINDA. Svobodny: Svobodny:


     BIF podnimaet mat'  na nogi i pochti unosit napravo. LINDA tiho  plachet.
BERNARD i CHARLI idut pozadi,  sledom za nimi - H|PPI. Na  pochti temnoj scene
zvuchit  tol'ko  flejta. Ee  zvuki  letyat nad domom,  vokrug  kotorogo  rezko
vystupayut vysokie bashni gorodskih zdanij.


     ZANAVES





Last-modified: Mon, 11 Nov 2002 19:21:59 GMT
Ocenite etot tekst: