ZHan-ZHak Briker, Moris Laseg. Muzhskoj rod, edinstvennoe chislo
---------------------------------------------------------------
OCR: Ruslan Mavlyudov
---------------------------------------------------------------
Komediya v dvuh dejstviyah
Frenk Harder, polkovnik amerikanskoj armii, muzhchina 40-45 let.
Al'ber Lamar, deputat Parlamenta, muzhchina 40-45 let.
Lui Lamar, ego syn, molodoj chelovek 20-25 let.
Matil'da Lasbri, zhenshchina 40-45 let.
ZHasant, shvedka, guvernantka, 20-25 let.
Dekoraciya edinaya dlya vsego spektaklya.
Na scene horosho obstavlennaya zhilaya komnata v dome Al'bera Damara.
Dveri sleva, sprava i v centre na zadnem plane dekoracij.
ZHasant, soblaznitel'naya molodaya devushka,
zanyata perestanovkoj knig v knizhnom shkafu.
Lui, molodoj chelovek priyatnoj naruzhnosti vyhodit na scenu cherez
central'nuyu dver', na cypochkah podhodit k ZHasant i, obnyav za taliyu, celuet v
sheyu. Obernuvshis', ona pytaetsya dat'
emu poshchechinu, no on uderzhivaet ee ruku.
ZHasant. Uberi ruki!
Lui (derzha ee za ruku). Ob etom ya tebya dolzhen prosit'. V chem delo?
ZHasant. Za kogo ty menya prinimaesh'? Za gornichnuyu?
Lui. YA uzhe govoril tebe, chto ponyatie "gornichnaya" ustarelo.
ZHasant. YA znayu. YA - guvernantka, a guvernantka - eto zhenshchina, kotoraya
vypolnyaet opredelennye obyazannosti po domu v blagodarnost' za krov i edu. No
eto vovse ne oznachaet, chto ona dolzhna delit' svoe lozhe s synom glavy sem'i.
Lui. Ran'she ty priderzhivalas' drugogo mneniya.
ZHasant. Da, do teh por, poka nekij molodoj chelovek po imeni Lamar ne
privel syuda svoyu nevestu - etu chvanlivuyu osobu - i ne nachal krutit' s nej
lyubov' pryamo u menya pod nosom.
Lui. Da bros'.
ZHasant. Bros'? Da vy by tol'ko posmotreli na sebya so storony! I vse eto
tak, kak budto ya vovse ne sushchestvuyu. U menya tozhe est' gordost', kotoraya u
tebya, po-vidimomu, otsutstvuet.
Lui. YA vryad li reshus' skazat' svoemu otcu, chto iz-za tebya ne smogu
priglashat' syuda Iness.
ZHasant. Da, imenno iz-za menya ty dolzhen skazat' etoj zanoschivoj device,
chtoby ona bol'she ne mozolila mne glaza.
Lui. Ty ot menya tshchatel'no skryvala i svoi pretenzii.
ZHasant. |to edinstvennoe, chto ya ot tebya skryvala. A sejchas, esli u tebya
ne hvataet smelosti, ya sama mogu pogovorit' s tvoej malen'koj devstvennicej.
Lui. SHantazh?
ZHasant. Eshche i oskorblyaesh'! Tol'ko etogo mne ne hvatalo! O! No ya snesu
vse obidy i unizheniya.
Lui. Ne kazhetsya li tebe, chto ty hvatila cherez kraj?
ZHasant. Vozmozhno. V takom sluchae ya ne budu podnimat' shuma. No snachala ya
hochu, chtoby ty vernul mne klyuch ot moej komnaty i dve s polovinoj tysyachi
frankov, kotorye vzyal vzajmy.
Lui. Ty prekrasno znaesh', chto ya ih vernu.
ZHasant. Konechno, kogda ty zhenish'sya na bogatoj ispanskoj princesse.
Lui (udivlenno). Ispanskoj princesse?
ZHasant. Iness! Ved' eto imya dlya ispanskoj princessy - Iness! Kakaya
prostota!
Lui. Ne kazhetsya li tebe, chto imya ZHasant neskol'ko manerno?
ZHasant. Net nichego bolee estestvennogo, ved' eto zhe nazvanie cvetka -
giacint!
Lui. Poslushaj, ved' my ni v chem ne klyalis' i nichego ne obeshchali drug
drugu. Ty vsegda znala, chto v odin prekrasnyj den'...
ZHasant. ...uzhasnyj den'...
Lui. ...ya zhenyus'... YA nikogda ne skryval ot tebya, chto vlyublen v Iness.
ZHasant. Skazhi luchshe - ona vlyublena v tebya. A esli ya tozhe? Tebe eto
nikogda ne prihodilo v golovu?
Lui. ZHasant, ty zamechatel'naya devushka. No kto tebe poverit?
ZHasant. Ty. My mozhem prodolzhat' vstrechat'sya.
Lui. Boyus', chto eto nevozmozhno. YA budu chuvstvovat' sebya nelovko: Iness
ochen' revniva.
ZHasant. A esli ya tozhe revniva? Ty ob etom ne podumal? Vy, muzhchiny,
nastoyashchie chudovishcha: esli zhenshchina nadoedaet vam, vy otsylaete ee kak
proshtrafivshuyusya sluzhanku. I krome togo, sluzhanku hotya by preduprezhdayut
zaranee.
Pauza.
Nu ladno. No ya dolzhna tebya kem-nibud' zamenit'.
Lui. Takoj krasotke, kak ty, eto netrudno.
ZHasant. Ty mozhesh' ostavit' mne shans vernut'sya.
Lui. ZHasant, vzglyani na veshchi trezvo. Budet neblagorodno s moej storony
prodolzhat' vstrechi s toboj.
ZHasant. Ty schitaesh', chto brosit' menya - eto bolee blagorodno? Ladno, ne
dumaj bol'she ob etom. YA obeshchayu ne podnimat' shuma.
Lui. Mersi. Da, kstati, primi moi pozdravleniya! Ty dobilas'
udivitel'nyh uspehov!
ZHasant. Ty tak schitaesh'?
Lui. Da, v eto trudno poverit', ved' vsego shest' mesyacev nazad ty
priehala syuda iz svoej glushi.
ZHasant. Ty nazyvaesh' Stokgol'm glush'yu?
Lui. Poglyadite, ona dazhe znaet znachenie slova "glush'"!
ZHasant. |to dyra, da?
Lui. Ty delaesh' udivitel'nye uspehi. I ya udovletvoren tem, chto chastichno
prichasten k etomu.
ZHasant. Hochesh' uslyshat' slova blagodarnosti?
Lui. Net, ya prosto hochu, chtoby ty priznala: moj metod obucheniya byl
horosh.
ZHasant. Podavis' svoim metodom! Otnyne i vpred' ya polagayus' tol'ko na
sebya. YA budu zanimat'sya avtodidak... di...
Lui. Avtodidaktikoj.
ZHasant. Samoobrazovaniem. Vot vidish', ya vse eshche delayu oshibki. YA
nedostatochno podgotovlena k tomu, chtoby vstupit' v zhizn' i chtoby ty zhenilsya
na mne. Nu ladno, uspokojsya. YA prosto hotela posmotret', kak ty na eto
sreagiruesh'. YA eshche ne soshla s uma. Doch' melkogo sluzhashchego iz Stokgol'ma ne
mozhet vyjti zamuzh za syna deputata Parlamenta - budushchego ministra - vozmozhno
dazhe Prezidenta Francii!
Lui (smeyas'). Rasskazhi eto otcu. On budet v vostorge.
ZHasant. Da, u menya drugie plany. Vo vsyakom sluchae, ya prekrasno ponimayu,
pochemu ty zhenish'sya na devushke iz bogatoj sem'i. |to providenie, vedushchee
molodogo arhitektora iz hrama Izyashchnyh Iskusstv.
Lui. Nu i ehidnaya ty. I vse zhe ya lyublyu Iness.
ZHasant. |to kak raz to, o chem ya govoryu. Vsem pravit sluchaj.
Vhodit Al'ber, elegantnyj, obayatel'nyj, ozhivlennyj. Odet podcherknuto
konservativno. Nosit lentu Pochetnogo legiona.
Al'ber (uslyshav poslednyuyu repliku). Da, esli ty dostatochno umen, chtoby
pomoch' sluchayu.
ZHasant. YA tozhe tak schitayu.
Lui. Ty uzhe doma?
Al'ber. Da, u menya naznachena konfidencial'naya vstrecha s odnim
amerikancem... Ty by bolee vnimatel'no otnessya k sovetu ZHasant. YA schitayu,
ona stala prekrasno razbirat'sya vo mnogih veshchah.
ZHasant (potihon'ku Lui). Vot vidish'!
Lui. Da. Tol'ko pyat' minut nazad ya prosil ee soveta.
Al'ber. O chem?
Lui. O kom. Ob Iness.
Al'ber (ZHasant). Interesno. Tvoe mnenie?
ZHasant. |to delikatnoe delo. Na pervyj vzglyad ona ochen' simpatichnaya ili
pytaetsya kazat'sya takovoj. I ee usiliya ne naprasny. Obrazovannaya - no lish'
poverhnostno. Intelligentnaya - v uzkom smysle etogo slova. Horoshen'kaya, no
slishkom iskushennaya. CHto kasaetsya ee...
Al'ber. Dovol'no, hvatit. CHto eto na tebya nashlo, ZHasant?
Lui (pokazyvaya na knizhnyj shkaf). Ona vse eto prochla.
Al'ber. I zapomnila. YA dolzhen budu najti tebe novuyu rabotu v
sootvetstvii s tvoimi novymi vozmozhnostyami.
Lui. V Nacional'noj biblioteke.
Al'ber (surovo). Podobnyj yumor mne nepriyaten. Ty dolzhen byl by ocenit'
tu peremenu, kotoraya proizoshla v etoj kroshke, i s uvazheniem otnestis' ko
vsem ee usiliyam. V to vremya, kogda, uvy, lyubaya iniciativa nakazuema, a
lichnyj vklad podvergaetsya osmeyaniyu, sleduet iskat' utesheniya v tom, chto eshche
sushchestvuet...
Lui (ostorozhno preryvaya ego). Papa, ty ne v Parlamente.
Al'ber. Ah da. Sila privychki. Moya malen'kaya ZHasant, ya pozdravlyayu tebya.
ZHasant. YA mogu idti?
Al'ber. Pozhalujsta.
ZHasant uhodit.
Al'ber. Moj dorogoj, ya vse ustroil.
Lui. CHto?
Al'ber. Kak chto? Vopros o nashih svad'bah. My sygraem obe svad'by v odin
i tot zhe den'. Byt' chlenom Parlamenta, dazhe ot oppozicii, eto chto-nibud' da
znachit! Nam ostaetsya tol'ko utochnit' datu.
Lui. My reshili - cherez mesyac.
Al'ber. Velikolepno. Otec i syn igrayut svad'by v odin i tot zhe den'.
Redkij sluchaj!
Lui. Priznajsya, ot etogo vyigryvaet tvoj obshchestvennyj status, ne govorya
uzhe o koshel'ke. Vpolne vozmozhno, chto ty zakonchish' svoyu kar'eru ministrom
finansov. ZHasant dazhe vidit tebya Prezidentom Respubliki.
Al'ber. Pravda? Ona prelest', eta malyshka. V etom mesyace ocenka moej
deyatel'nosti pri oprose obshchestvennogo mneniya povysilas' na dva ochka. |to
mozhno schitat' politicheskoj kar'eroj. I u tebya tozhe est' talant v etom
napravlenii.
Lui. Ne dumayu, chto u menya est' k etomu prizvanie. Nedostaet chestolyubiya.
Al'ber (nachinaya rech'). Kogda chelovek chuvstvuet v sebe chestolyubivoe
stremlenie sluzhit' svoej strane...
Lui. Papa, pozhalujsta, ne nado. Vernemsya k voprosu o nashej svad'be. Ty
dolzhen posovetovat'sya s Matil'doj. V konce koncov, u nee tozhe est' pravo
golosa.
Al'ber. Matil'da ne proronit ni slova, poka ne zapoluchit menya.
Lui (smeyas'). Nu i samouverennost'! Esli by ona tol'ko slyshala!
Konechno, ved' ona zhdala etogo dvadcat' let!
Al'ber. Dvadcat' pyat' ili bol'she. Eshche do togo, kak ya zhenilsya na tvoej
materi, ona byla vlyublena v menya.
Lui. A ne ty v nee?
Al'ber. Vozmozhno, ya lyubil ee. Matil'da? |ta ideya ne prihodila mne v
golovu.
Lui. Itak, summiruya vse, rech' idet ob uporyadochenii semejnoj zhizni.
Al'ber. Ty znaesh' eto tak zhe horosho, kak i ya. Matil'da ispol'zovala
tvoyu pomolvku, chtoby zagnat' menya v ugol. I mne nichego ne ostavalos', kak
sdat'sya.
Lui. CHto-to ne vizhu bol'shogo entuziazma.
Al'ber. Dlya sebya ya vse reshil. YA lyublyu Matil'du, ona ocharovatel'na. No ya
privyk zhit' odin. Pridetsya menyat' privychki, a v moem vozraste eto trudno.
Lui. Ona, po-vidimomu, ochen' hotela zhit' zdes' posle ischeznoveniya
materi.
Al'ber. Konechno. YA byl dlya nee lakomoj dobychej. No ya soprotivlyalsya
skol'ko mog. A eto bylo nelegko, ty zhe ee znaesh'.
Lui. Pochemu zhe ty ne sdalsya ran'she?
Al'ber. A esli by Mariya-Luiza vnezapno vernulas'? I ne zabyvaj, chto
tol'ko v proshlom godu sud oficial'no prizval ee propavshej bez vesti.
Lui. Papa, ya nikogda ne pristaval k tebe s rassprosami o mame, potomu
chto chuvstvoval, chto ty ne lyubish' govorit' ob etom, no segodnya...
Al'ber. Da, ya vsegda izbegal etoj temy. Snachala ty byl slishkom
malen'kij, a pozdnee...
Lui. Slishkom bol'shoj.
Al'ber. Da, chto-to v etom rode. Kak by to ni bylo, ya prozhil s nej vsego
sem' let, dva goda do tvoego rozhdeniya i pyat' posle. Kazhetsya, chto eto bylo
tak davno. Kogda ya zakryvayu glaza, to dazhe ne mogu vspomnit' ee cherty. Vse
kak v tumane. I, krome togo, v to vremya ya uzhe zanimalsya politikoj i
otdavalsya etomu vse dvadcat' chetyre chasa v sutki.
Lui. Ty ne izmenilsya s teh por.
Al'ber. (smeyas') Ty prav.
Lui. Vy byli ochen' blizki?
Al'ber. My lyubili drug druga.
Lui. No esli by ne ya, vy by ne pozhenilis'.
Al'ber. Konechno, net. Ona i slyshat' ne hotela o zamuzhestve.
Lui. Pochemu?
Al'ber. Ne znayu. Ee trudno bylo ponyat'. V nej bylo chto-to takoe, chto
nevozmozhno bylo ob®yasnit' - ni togda, ni teper'. U nas s toboj muzhskoj
razgovor i ya dolzhen priznat'sya, chto do sih por ne uveren, byli li my
fizicheski sovmestimy.
Lui. Itak - neudachnaya para?
Al'ber. Mozhno skazat' i tak.
Lui. Krome Matil'dy ya ne videl tebya ni s odnoj drugoj zhenshchinoj. Mozhet
byt', ty sam vinovat v tom, chto u vas s mamoj tak poluchilos'? Mozhet byt',
sut' imenno v etom?
Al'ber. YA normal'nyj zdorovyj muzhchina.
Lui. |togo nedostatochno.
Al'ber. I hotya v to vremya, kogda ya uchilsya v shkole, kursov po seksologii
ne sushchestvovalo, ya vse zhe znayu, chto k chemu. I, krome togo, ya znayu ot svoih
izbiratelej, chto chislo polnost'yu udovletvorennyh, udovletvorennyh i chastichno
udovletvorennyh zhenshchin v srednem ne prevyshaet pyatidesyati procentov.
Lui. YA imel v vidu ne eto.
Al'ber. |to to, chto ty podrazumeval.
Lui. YA tol'ko starayus' ponyat'... Pochemu ty nikogda ne pytalsya ob®yasnit'
ischeznovenie materi?
Al'ber. Potomu chto eto neob®yasnimo. Mariya-Luiza ischezla bez vsyakoj na
to prichiny. Kak ty sam ponimaesh', bylo predprinyato vse, chtoby najti ee.
Bezrezul'tatno. Ona kak budto sginula s lica zemli.
Lui. Ona rabotala v Ministerstve inostrannyh del?
Al'ber. Da, ona byla sekretarem direktora po politicheskim voprosam.
Utrom ona, kak vsegda, ushla na rabotu, i s teh por ee bol'she nikto ne videl.
Lui. Ona ne doshla tuda?
Al'ber. Net. Rassmatrivalis' vse vozmozhnye varianty: neschastnyj sluchaj,
pohishchenie, poterya pamyati... Bezrezul'tatno.
Lui. Trudno ponyat'. A ko mne kak ona otnosilas'?
Al'ber. Vsegda zabotlivo i vnimatel'no. Vse vremya boyalas', chto s toboj
chto-nibud' sluchitsya. I vsegda udivlyalas' tomu, chto ona mat', i osobenno
tomu, chto u nee mal'chik. Ona tak boyalas', chto roditsya devochka! My s
Matil'doj ochen' nad etim smeyalis'. Znaesh' chto, pogovori s nej ob etom.
ZHenshchiny gorazdo luchshe pomnyat melkie detali.
Lui. Oni byli blizkimi podrugami?
Al'ber. Zakadychnymi. |to Matil'da poznakomila menya s tvoej mater'yu.
ZHasant (stuchit v dver', zatem vhodit). Mes'e Lamar, vas hochet videt'
polkovnik.
Al'ber. Polkovnik?
ZHasant. Da, amerikanskij polkovnik. Vot ego vizitnaya kartochka.
Al'ber (chitaet kartochku). Frenk Harder. A, eto ta vstrecha, o kotoroj ya
vam govoril. Bez somneniya, ona kasaetsya konferencii v YUNESKO.
ZHasant (Lui). Mademuazel' Iness Markvis Miranda tol'ko chto pribyla. Ona
ozhidaet vas.
Lui. Gde ona?
ZHasant. Zanyata razgovorom s polkovnikom. Karmensita vyrazhaet
neterpenie.
Lui (uhodya). Do skorogo, papa.
ZHasant povorachivaetsya, chtoby idti za polkovnikom. Al'ber beret ee za
taliyu i celuet v sheyu tochno tak zhe, kak eto tol'ko chto delal Lui. Ona
oborachivaetsya i tozhe celuet ego.
Al'ber. Beregis', malen'kaya plutovka! Ty vedesh' sebya slishkom svobodno,
i Lui mozhet zapodozrit', chto mezhdu nami chto-to est'.
ZHasant. On slishkom zanyat svoej nevestoj... chego ne skazhesh' o vas.
Al'ber. Tebya eto ogorchaet?
ZHasant. Sovsem net. Naprotiv, skoree dostavlyaet udovol'stvie. Razve ya
ne govorila tebe, chto ty paren' hot' kuda?
Al'ber. Net, no eshche ne pozdno skazat'.
ZHasant. I ty zavoeval eshche dva balla pri oprose obshchestvennogo mneniya.
Al'ber. Ty znaesh' ob etom?! Ty prosto chudo!
ZHasant. Na chetyre procenta vyshe, chem pri pervom oprose v etom godu.
Al'ber. Vse vyshe i vyshe!
ZHasant. Da, imenno tak.
Al'ber. Ty prodolzhaesh' tak zhe ser'ezno otnosit'sya k svoim zanyatiyam, kak
i prezhde?
ZHasant. Pohozhe, chto u menya isklyuchitel'nye sposobnosti. YA shagayu
semimil'nymi shagami.
Al'ber. Menya eto ne udivlyaet. A kak tvoj anglijskij?
ZHasant. Shakespeare's language has no secret for me.
Al'ber. Bravo! (Vruchaet ej konvert.) Koe-chto dlya tebya.
ZHasant (ne beret konvert). Proshchal'nyj podarok? Net!
Al'ber. Kto govorit "proshchaj"?
ZHasant. Ty pugaesh' menya.
Al'ber. Ne bespokojsya. Nichego ne izmenitsya v nashih otnosheniyah... poka
ty sama etogo ne zahochesh'.
ZHasant. Nu horosho, moj malysh. (Beret konvert.) YA prinimayu tvoj podarok.
On mne prigoditsya, potomu chto ya tol'ko chto odolzhila babki svoemu priyatelyu.
Al'ber. Skazhi mne, chto ty dumaesh' o Matil'de?
ZHasant. Ona ne slishkom pylkaya... no u tebya est' ya...
Al'ber. Ty budesh' utesheniem dlya voina.
ZHasant. Da, kstati, govorya o voinah, ne zabud', chto odin iz nih zhdet
tebya.
Al'ber. |to pravda. Vpuskaj amerikanskuyu armiyu.
ZHasant (otdavaya chest'). Slushayus'!
Ona vyhodit. Al'ber beret so stola papku s dokumentami.
ZHasant vvodit v komnatu polkovnika Frenka Hordera. |to druzhelyubno
nastroennyj, uchtivyj chelovek priyatnoj naruzhnosti, govoryashchij bez akcenta.
Frenk. Polkovnik Frenk Harder, delegat OON v postoyannoj komissii YUNESKO
po pravam cheloveka.
Al'ber. Al'ber Lamar, deputat, delegat toj zhe komissii. Sadites',
polkovnik.
Frenk. Blagodaryu vas za to, chto vy lyubezno soglasilis' vstretit'sya so
mnoj konfidencial'no.
Al'ber. |to sovershenno estestvenno. Vy budete rabotat' nad novoj
"Hartiej po pravam cheloveka"?
Frenk. Da. Pravitel'stvo dalo mne sootvetstvuyushchie instrukcii po etomu
voprosu. Mne by hotelos' znat', poluchim li my podderzhku Francii na
predvaritel'nom golosovanii.
Al'ber. |to, veroyatno, kasaetsya predlozheniya isklyuchit' iz uchastiya v
konferencii predstavitelej afrikanskogo naseleniya, do sih por podvergayushchego
ekspluatacii?
Frenk. Mes'e, imet' delo s vami - odno udovol'stvie.
Al'ber. Nu, horosho. Razreshite mne uverit' vas, chto vy mozhete
rasschityvat' na nashu podderzhku.
Frenk. Vidite, kak lichnye vstrechi ekonomyat vremya? Pri ispol'zovanii
oficial'nyh kanalov na dostizhenie podobnogo vzaimoponimaniya ushla by celaya
nedelya.
Al'ber. No rech' idet tol'ko o kuluarnoj dogovorennosti, a sejchas
davajte obsudim detali.
Frenk. Kakoj vy predusmotritel'ny chelovek: uzhe podgotovili
dokumentaciyu.
Al'ber. |to vse, chto ya smog poka sdelat'.
Frenk. Vy ochen' skromny. Mnogie iz vashih kolleg chasten'ko, ya by dazhe
skazal, slishkom chasto, poruchayut podgotovku vazhnyh materialov svoim
sekretaryam. "Svoevremennoe izlozhenie sushchestva voprosov yasno ukazyvaet na to,
chto oni napravlyayutsya volej pod rukovodstvom razuma".
Pauza.
|to citata.
Al'ber (udivlenno). YA znayu. Uveren, chto uzhe kogda-to slyshal ee. No
kogda? Ona mne chto-to napominaet, no chto? |to - dovol'no svoeobrazno
vyrazhennaya mysl', i ee nelegko zapomnit'.
Frenk. Tol'ko obladaya otlichnoj pamyat'yu.
Al'ber. Vy udivlyaete menya, polkovnik. Vy govorite sovsem bez akcenta.
Frenk. Nichego udivitel'nogo YA vyros vo Francii i provel zdes' bol'shuyu
chast' svoej yunosti.
Al'ber. Togda ponyatno.
Frenk. U vas ochen' uyutnaya kvartira. Moe naznachenie vynuzhdaet menya
zaderzhat'sya v Parizhe na dovol'no dolgij srok, poetomu mne sleduet zanyat'sya
poiskami podhodyashchego zhil'ya. Sejchas ya ostanovilsya v otele. Vy davno zdes'
zhivete?
Al'ber (zahvachennyj vrasploh). Primerno dvadcat' pyat' let, so dnya svoej
svad'by.
Frenk. (smotrit na fotografiyu) Vasha zhena?
Al'ber. Da.
Frenk. Poberezh'e Dovil', ne tak li?
Al'ber (smotrit na fotografiyu). Kak vy opredelili? |to tipichnyj dlya
Francii pejzazh, prichem fotografiya dovol'no plohaya.
Frenk. Da, ne ochen' chetkaya.
Al'ber. Slishkom bol'shaya vyderzhka. K tomu, zhe moya zhena ne lyubila, kogda
ee snimali.
Frenk. Vy razvedeny?
Al'ber. Vdovec.
Frenk. Prostite.
Al'ber. Poslushajte, polkovnik, ya, konechno, ochen' pol'shchen vashim
vnezapnym interesom k moej persone, no...
Frenk. Proshu vas, prostite menya. YA neispravim. My, amerikancy, oderzhimy
zhelaniem znat' kak mozhno bol'she o teh, s kem rabotaem. No zdes' lyudi bolee
skrytnye. Govoryat, chto francuzam vsegda est' chto skryvat'.
Al'ber (smeetsya). Klyanus', mne nechego skryvat'.
Frenk. Ne somnevayus'.
Al'ber. No, dolzhen priznat'sya, polkovnik, vy dejstvitel'no udivlyaete
menya.
Frenk. Kogda vy uznaete menya poblizhe, vy uvidite, chto ya ne sovsem
obyknovennyj chelovek.
Al'ber. Da? Hotite vypit'? (Napravlyaetsya k baru.)
Frenk. S udovol'stviem. Mozhno ternovyj napitok s dzhinom?
Pauza. Al'ber smotrit, udivlenno otkryv rot.
YA skazal chto-nibud' ne to?
Al'ber. Ochen' interesno... sejchas nikto ne p'et etot napitok. On davno
vyshel iz mody.
Frenk. ZHalko. YA ochen' lyublyu ego... navevaet vospominaniya.
Al'ber. Mne tozhe. Stranno.
Frenk. Priyatnye?
Al'ber. (uklonchivo). Prosto vospominaniya. Izvinite. Napitka net.
Frenk. Togda viski. Bezo l'da, nerazbavlennyj.
Al'ber. (podaet). Byl by vam ochen' priznatelen, esli by my vernulis' k
nashim delam, potomu chto u menya vskore naznachena eshche odna vstrecha.
Frenk. Moe lyubopytstvo neprostitel'no Proshu izvinit' menya. Mezhdu nami,
skazhite, vy dejstvitel'no ser'ezno otnosites' k rabote komissii po pravam
cheloveka?
Al'ber. Da ili net, no my dolzhny derzhat'sya vmeste, poskol'ku prishli k
soglasheniyu po osnovnym principam.
Frenk. Znaete, vam by ochen' poshli usy.
Al'ber (vse bol'she i bol'she nedoumevaya). Pravda?
Frenk. Da. Oni by vam ochen' poshli. Kak na toj fotografii. Vy ved' togda
nosili usy?
Al'ber. Poslushajte, polkovnik, esli vy prishli syuda sovsem ne dlya togo,
chtoby govorit' o konferencii, i vse eto byla tol'ko prelyudiya, skazhite pryamo
i tem samym my sekonomim vremya.
Frenk. CHto vas zastavlyaet tak dumat'?
Al'ber. Vse te zamechaniya, kotorye vy delali po moemu adresu.
Frenk. O'kej. Priznayus', vy otchasti pravy. Potomu chto ya dejstvitel'no
yavlyayus' amerikanskim delegatom v YUNESKO.
Al'ber. V takom sluchae ya ne ponimayu, chto...
Frenk. Sejchas pojmete. YA sdelal vse vozmozhnoe, chtoby priehat' syuda...
Al'ber. Vstretit'sya so mnoj?
Frenk. Da.
Pauza.
Al'ber (torzhestvenno). YA uveren, mnogie zainteresovany v moej
kandidature na post prezidenta Evropejskoj Assamblei. YA dumayu, chto na moih
druzej i kolleg proizvelo bol'shoe vpechatlenie moe publichnoe vystuplenie po
voprosam rabstva i ekspluatacii v stranah zemnogo shara...
Frenk. Izvinite, politika ne imeet k etomu nikakogo otnosheniya.
Al'ber. Boyus', chto teper' nachinayu ponimat'. Vas kto-to podoslal ko mne?
Frenk. V kakom-to smysle, da.
Al'ber. |ta citata, osobyj napitok, to, chto vy uznali Dovil', ton
vashego golosa...
Frenk. Vy na pravil'nom puti.
Al'ber. |to svyazano s moej zhenoj?
Frenk. Da.
Al'ber. Vas prislali, chtoby soobshchit' mne chto-to?
Frenk. Sovershenno verno.
Al'ber. O ee ot®ezde-ischeznovenii?
Frenk. Vy blizki k istine. Sejchas mozhno prolit' svet na to, chto
sluchilos' s nej. YA ispol'zoval vozmozhnost' lichnoj vstrechi s vami, chtoby
soobshchit' vam vsyu pravdu.
Al'ber. Bol'shoe spasibo. Prostite moe smushchenie, no vy razbudili vo mne
vospominaniya davno proshedshih dnej.
Frenk. Vasha zhena rabotala sekretarem v Ministerstve inostrannyh del.
Ona takzhe byla perevodchikom francuzskogo voennogo attashe v Budapeshte. Vy
znali ob etom?
Al'ber. Ona kak-to govorila mne.
Frenk. Znali li vy, chto ona byla svyazana s kontrrazvedkoj?
Al'ber. YA podozreval.
Frenk. Ne po svoej vole ona okazalas' vovlechena v koe-kakie dela. Ona
slishkom mnogo znala, i ee bylo resheno likvidirovat'.
Al'ber. Vot ono chto! Kakoj uzhasnyj konec.
Frenk. Obychnoe delo v takogo roda rabote.
Al'ber. Bednaya Mariya-Luiza! I oni izbavilis' ot nee?
Frenk. Ne toropites' s vyvodami. Ee bylo resheno pohitit' dlya ee zhe
bezopasnosti... i spryatat' pod krylo Soedinennyh SHtatov.
Al'ber. I chto zhe, operaciya provalilas'?
Frenk. ...pod krylo Soedinennyh SHtatov. Znaete, eto tak prosto.
Al'ber. Banal'no. |to sluchaetsya pochti kazhdyj den' vo mnogih francuzskih
sem'yah.
Frenk. Vse proshlo ochen' gladko. Ne zabyvajte, chto my professionaly.
Al'ber. Tak drama razygralas' v Soedinennyh SHtatah?
Frenk. Kto vam skazal, chto razygralas' drama?
Pauza.
CHto eto vy tak pobledneli? Rasstegnite vorotnichok, otkrojte okno,
podyshite svezhim vozduhom.
Al'ber (vypolnyaet vse eto i vozvrashchaetsya obratno) Polkovnik, dumayu, chto
ponyal vas pravil'no Vy ostorozhno podgotavlivaete menya k tomu, chto
Mariya-Luiza zhiva.
Frenk. Radujtes'. Imenno ob etom ya i govoryu.
Al'ber (oshelomlennyj). Vy dejstvitel'no poslannik! No priznajtes', bylo
ot chego prijti v izumlenie.
Frenk. Konechno.
Al'ber. Uznat' cherez dvadcat' let, chto tvoya zhena voskresla - eto
dovol'no neobychnyj sluchaj. Pochemu zhe mne ob etom ne soobshchili ran'she?
Frenk. Radi ee zhe bezopasnosti. A takzhe radi vashej i Lui.
Al'ber. Vy znaete ego imya? Oh, ya durak, ona, konechno, rasskazala vam o
nem.
Pauza.
Mariya-Luiza zhiva! V dobrom zdravii?
Frenk. Otmennom!
Al'ber. Ona priehala vo Franciyu s vami?
Frenk. Da. Vy, kak ya vizhu, ne slishkom rady etoj novosti.
Al'ber. Postav'te sebya na moe mesto. YA sobiralsya zhenit'sya... Kak zhe,
chert poberi, ya skazhu ob etom svoej neveste? |to budet dovol'no trudno.
Frenk. Samoe trudnoe eshche vperedi.
Al'ber. CHto vy imeete v vidu?
Frenk. To, chto vperedi tebya ozhidaet eshche odin syurpriz.
Al'ber. Ob®yasnite.
Frenk. YA i pytayus' sdelat' eto, obrashchayas' k tebe na "ty". (Ustavivshis'
na nego, govorit tihim golosom.) Moj bol'shoj kenguru!
Al'ber. Moj bol'shoj kenguru!!! Kak vy uznali ob etom? CHto, Mariya-Luiza
raskryla vam vse nashi sekrety?
Frenk. Net.
Al'ber. A, ponimayu. Ona vas tozhe tak nazyvaet. Vy chto, ee lyubovnik?
Frenk. Ty vse eshche nichego ne ponyal.
Al'ber. Prekratite nazyvat' menya na "ty".
Frenk. YA podskazyvayu tebe, pytayas' pomoch'.
Al'ber. Ne tak rezvo, polkovnik!
Frenk. Horosho.
Al'ber. Samoe luchshee - pryamo skazat' vsyu pravdu. Esli Mariya-Luiza s
vami, privedite ee syuda.
Frenk. Nevozmozhno.
Al'ber. Pochemu nevozmozhno?
Frenk. Al'ber, syad', pozhalujsta.
Pauza.
Ona pryamo pered toboj.
Al'ber (ostolbenev). Vy shutite... esli eto shutka, to ochen' durnaya.
Frenk. ZHizn' - eto grandioznaya shutka,
Al'ber. Vzglyani horosho, porojsya v svoej pamyati, i ty, v konce koncov,
uznaesh' menya. Ty slyshal o transvertizme? O lyudyah, kotorye izmenili svoj pol?
O muzhchinah, kotorye stali zhenshchinami, i... o zhenshchinah, kotorye stali
muzhchinami?
Al'ber (voprositel'no). Mariya-Luiza?
Frenk. Konechno.
Al'ber (bezzvuchno). Mariya-Luiza?
Frenk. Nu, malysh, davaj soberis'. Znayu, vnachale eto nelegko. Nu, nu,
vse budet v poryadke. Ty takoj zhe chuvstvitel'nyj, kak i prezhde.
Al'ber (edva shevelya gubami). Pozovi ZHasant, skazhi, chtoby ona prinesla
mne lekarstvo.
Frenk (zvonit). Moj malysh ploho sebya chuvstvuet?
Al'ber. Da, chto-to ne ochen' horosho.
ZHasant (vhodit). Ms'e zval menya?
Al'ber. Bud' tak lyubezna, prinesya mne malen'kie rozovye tabletki.
ZHasant (uhodya). Sejchas.
Frenk. Kak ty sebya chuvstvuesh'?
Al'ber. Moj doktor posovetoval mne po mere vozmozhnosti izbegat'
stressov.
Frenk. Izvini, ya ne znal.
Al'ber. Oh! V sleduyushchij raz, kogda budesh' soobshchat' komu-nibud' podobnye
novosti, pust' tvoya zhertva predvaritel'no projdet medicinskij osmotr!
Frenk. No u tebya vsegda bylo zdorovoe serdce.
Al'ber. Nu i chto? Za dvadcat' let nekotorye organy iznashivayutsya.
Frenk (lukavo). Ne vse. Kak ya tol'ko chto slyshal, ty sobiraesh'sya
zhenit'sya?
Al'ber. Uzh ne revnuesh' li ty?
Frenk. Uspokojsya, dorogoj. Ty svoboden.
ZHasant. (vhodit). Vot vashi tabletki, ms'e. CHto-nibud' sluchilos'? Vy tak
pobledneli!
Al'ber. Vse v poryadke. CHto-to ne po sebe. Ne bespokojsya.
ZHasant. Vy uvereny?
Al'ber. Uveren, mozhesh' idti.
Ona kolebletsya, zatem idet k dveri, Frenk sleduet za nej.
ZHasant (Frenku, tihim golosom). CHto s nim?
Frenk. On razvolnovalsya, no sejchas vse v poryadke.
ZHasant. Bud'te ostorozhny. U nego slaboe serdce.
Frenk. YA posmotryu za nim. Mozhete na menya rasschityvat'.
Al'ber (zovet). Mariya-Luiza!
Frenk. On zovet menya, ya dolzhen idti.
ZHasant, izumlennaya, vyhodit.
(Prodolzhaya.) Vy chto, na "ty" s etoj kroshkoj?
Al'ber. Tol'ko v moment vspleska emocij.
Frenk. I chasto byvayut u vas eti vspleski?
Al'ber. Ty vybrala nepodhodyashchij moment, chtoby ustraivat' mne sceny. Po
suti dela - ty dolzhna davat' ob®yasneniya.
Frenk. Sama udivlyayus' tomu, chto delayu. Vot uzh ne dumala, chto, kogda
uvizhu tebya, budu revnovat'.
Al'ber. Tak chto zhe sluchilos' s toboj tam?
Frenk. Posle pohishcheniya amerikancy dolgo derzhali menya pod ohranoj,
potomu chto ya podvergalas' tam toj zhe opasnosti, chto i zdes'. Oni predlozhili
mne izmenit' vneshnost', ne pol, a vneshnost', sdelat' novoe lico,
plasticheskuyu operaciyu... No perspektiva stat' drugoj zhenshchinoj byla mne
otvratitel'na. YA vsegda mechtala byt' muzhchinoj. Specialisty prishli k vyvodu,
chto moi hromosomy nosyat yarko vyrazhennyj muzhskoj harakter. Oni ser'ezno
zanimalis' provedeniem podobnogo roda issledovanij, i moj sluchaj
zainteresoval ih.
Al'ber. Eshche by!
Frenk. YA nastoyala, i, v konce koncov, oni reshili sdelat' operaciyu.
Al'ber. |to bylo riskovanno.
Frenk. Da, ya soglasilas' byt' "podopytnym krolikom". Moya neudachnaya
zhizn' v oblike zhenshchiny zakanchivalas', sud'ba davala mne shans! Kak ya mogla
otkazat'sya ot etogo? Posmotri, oni dazhe peredelali moe lico!
Al'ber. Da... Dovol'no umelo!
Frenk. K tomu zhe eta metamorfoza ograzhdala menya ot agentov, kotorye
hoteli zastavit' menya zamolchat'.
Al'ber. Kogda ty ponyala, chto neschastliva kak zhenshchina?
Frenk. Pervyj raz v shkole. YA chuvstvovala, chto ne pohozha na drugih
devochek.
Al'ber. No fizicheski ty yavno byla devochkoj.
Frenk. Da, no vo vseh svoih instinktah i emociyah ya chuvstvovala sebya
mal'chikom. Menya vsegda tyanulo k devochkam.
Al'ber. I ty zhila so mnoj? I imela rebenka?
Frenk. |to bol'she vsego udivlyalo menya. Razve ty ne pomnish'?
Al'ber. Teper' ya ponyal pochemu... to est', so mnoj eto bylo tak,
vremenno?
Frenk. Nu, esli stavit' vopros takim obrazom... No tol'ko podumaj,
kakaya mne predstavlyalas' fantasticheskaya vozmozhnost'! Menya nikto ne znal.
Nikakih ob®yasnenij, nikakogo skandala, nikakih spleten i nasmeshek.
Mariya-Luiza umerla - rodilsya Frenk Harder.
Al'ber. Pochemu Frenk Harder?
Frenk. Oni dali mne imya lejtenanta, pogibshego vo V'etname. U nego ne
bylo rodnyh. YA sdelala kar'eru v armii, i ya nikogda tak horosho ne
chuvstvovala sebya, kak vse eti gody.
Al'ber. Togda pochemu zhe ty vernulas'? Esli ty tak horosho chuvstvovala
sebya, zachem etot vizit?
Frenk. Ty umnyj chelovek, Al'ber, ty dogadaesh'sya.
Al'ber. Lui?
Frenk. Konechno. Nesmotrya ni na chto, materinskij instinkt vse-taki
sushchestvuet. V konce koncov, ya nosila parnya pod serdcem. A eto chto-nibud' da
znachit. YA vse vremya iskala sluchaya vernut'sya. Ne zabyvaj, chto vse eti gody u
menya ne bylo na to oficial'nogo razresheniya. No ya vnimatel'no sledila za nim.
Al'ber. Da? A kak?
Frenk. Central'noe razvedyvatel'noe upravlenie regulyarno prisylalo mne
soobshcheniya.
Al'ber. CRU shpionilo za nami?
Frenk. YA sledila za nim izdaleka. Za vsemi ego uspehami. Kak zhe ya
volnovalas', kogda dva goda nazad u Lui nachalsya etot uzhasnyj bronhit,
kotoryj ni kak ne prohodil...
Al'ber. Kak, ty znaesh' i ob etom?
Frenk. Da, obo vsem.
Al'ber. A slyshala li ty o toj katastrofe, v kotoruyu ya popal v proshlom
godu, kogda vozvrashchalsya s kongressa v Tuluze?
Frenk. Net, ya znayu tol'ko o vazhnyh sobytiyah. Oni ne stavili menya v
izvestnost' kazhdyj raz, kogda ty carapal krylo mashiny.
Al'ber. No ya chut' bylo ne pogib. Vosem' dnej ya byl v sostoyanii shoka.
Frenk. Net, nikto ob etom dazhe ne upominal.
Al'ber. Amerikanskoe CRU - prevoshodnaya organizaciya! Peredaj im moi
nailuchshie pozhelaniya.
Frenk. Sejchas tebe uzhe poluchshe?
Al'ber (v gneve). Da, blagodaryu. Mezhdu prochim, soobshchili oni tebe, chto ya
poluchil zvanie pochetnogo prezidenta Mezhdunarodnoj organizacii po otmene
rabstva?
Frenk. Net.
Al'ber. CHem dal'she, tem luchshe. YA tak pol'shchen tem, chto svedeniya obo mne
ne predstavlyali dlya tebya nikakogo interesa! Priyatno slyshat'!
Frenk. Ne serdis', dorogoj. Menya bespokoil tol'ko nash mal'chik. YA ne
boyalas' za tebya, ved' ty zhe politik, a politiki zanyaty tol'ko tem, chtoby
sdelat' samih sebya schastlivymi. Da, ya slyshala, ty poteryal bol'shinstvo v
Parlamente.
Al'ber. YA pol'shchen. CRU udalos' obnaruzhit', chto vo Francii pomenyalos'
pravitel'stvo.
Pauza.
V konce koncov, Mariya-Luiza... Ma... Mar... (Smeetsya.) Izvini, no ya ne
mogu zastavit' sebya nazyvat' tebya Mariya-Luiza.
Frenk. Nadeyus', chto i ne budesh'. Bud' vnimatelen i zovi menya Frenk.
Al'ber. Pochemu ty ne hochesh', chtoby Lui uznal, chto ty... ty... Oh...
Frenk. Net, ob etom budesh' znat' tol'ko ty. YA prosto hotela uvidet'
ego, vot i vse.
Al'ber. |to verno. YA ne mogu predstavit' sebe, kak soobshchu o tom, chto
ego mat' - polkovnik amerikanskoj armii. |togo dostatochno, chtoby nanesti emu
travmu na vsyu zhizn'. On takoj vpechatlitel'nyj i ranimyj. On ne vyneset
etogo.
Frenk. Uspokojsya, on nikogda ne uznaet. |to ego ya videla, kogda vhodila
syuda?
Al'ber. Da.
Frenk. On velikolepen.
Al'ber. Poterpevshej neudachu zhenshchine povezlo s synom. Ploho, chto ty
ostanovilas' na polputi.
Frenk. |to byl nevernyj put'. Ty i Lui byli oshibkoj moej molodosti. YA
slyshala, chto on arhitektor! Kak chudesno!
Al'ber. Da, i on sobiraetsya zhenit'sya.
Frenk. YA ob etom ne znala...
Al'ber. Reshenie prinyato nedavno. Ona - doch' bogatyh roditelej.
Frenk. Devushka, kotoruyu ya vstretila, kogda voshla v tvoj dom?
Al'ber. Da, ZHasant skazala, chto vy byli ochen' uvlecheny besedoj.
Frenk. CHestno govorya, s nej lyubomu budet trudno razgovarivat'. Ona
slishkom vysokogo o sebe mneniya.
Al'ber. Kotoroe ty, kazhetsya, ne razdelyaesh'.
Frenk. Pravil'no. Otkrovenno govorya, mne kazhetsya, ona ne angel'skogo
haraktera.
Al'ber. Ne slishkom li strogoe suzhdenie? Ty zhe videlas' s nej mel'kom.
Frenk. Al'ber, ya izmenila svoj pol, no ne poteryala intuiciyu. |ta
devushka ne sdelaet nashego syna schastlivym.
Al'ber. |ta devushka ocharovatel'na. I nikto ne sobiraetsya sprashivat'
razresheniya ni u tebya, ni u armii, ni u CRU, ni dazhe u Belogo Doma. Ponyala?
Frenk. Pogovorim ob etom pozdnee. A tvoya nevesta, kakaya ona?
Horoshen'kaya?
Al'ber. Kak skazat'. Vse delo v tom, kak podojti k etomu voprosu. K
tomu zhe ty ee znaesh' - eto Matil'da.
Frenk. Matil'da! No eto nevozmozhno!
Al'ber (posle pauzy). Opyat' nevozmozhno! Izvini, no u menya, slava bogu,
otsutstvuet tvoya fenomenal'naya intuiciya! Posle dvadcati let otsutstviya ty
vozvrashchaesh'sya i vnov' nachinaesh' vsemi komandovat'!
Frenk. Radi tvoego blaga i blaga nashego syna.
Al'ber. Radi moego blaga! I chto zhe, po-tvoemu, radi svoego sobstvennogo
blaga Lui dolzhen otkazat'sya ot Iness tol'ko potomu, chto ona tebe ne
ponravilas'?! Ty komandovala vsemi vokrug, kogda byla zhenshchinoj. Teper',
kogda ty stala oficerom, ty dumaesh', chto vse dolzhny vytyanut'sya po strunke,
otdat' chest' i podchinit'sya? No ved' Matil'da byla tvoej podrugoj... Vy
vsegda veli sebya kak koshka s sobakoj, no v dejstvitel'nosti vy obozhali drug
druga.
Frenk. Dostatochno, Al!
Al'ber. YA vsegda nenavidel, kogda ty nazyvala menya Al.
Frenk. Mariya-Luiza ne pozvolyala sebe etogo. No Frenk...
Al'ber. Vernemsya k Lui. Esli ty zahochesh' uvidet' ego, samyj legkij put'
- eto ostat'sya zdes' do svad'by, kotoraya sostoitsya v sleduyushchem mesyace. YA
predstavlyu tebya kak svoyu staruyu priyatel'nicu.
Frenk. Luchshe, kak starogo priyatelya.
Al'ber. Da-da, sovershenno verno. Kak by eto sdelat'? Ty zajmesh' komnatu
dlya gostej.
Frenk. ZHelto-kanareechnogo cveta?
Al'ber. Teper' ona golubaya.
Frenk. Spasibo, Al'ber. Mozhno pocelovat' tebya?
Al'ber (smeetsya). Bez vsyakoj zadnej mysli?
Frenk (tozhe smeetsya). Ty menya razveselil.
Oni celuyutsya.
Al'ber. U tebya poyavilsya zhivotik.
Frenk. Pomnish', kogda ya byla beremennaya?
Al'ber. Da, u tebya chasto byvali isteriki. Mne prihodilos' uspokaivat'
tebya.
Frenk. Vse vremya bolelo serdce. I eta toshnota.
Al'ber. A tvoi prichudy: zhelanie s®est' klubniku v noyabre.
Frenk. Pomnish', kak-to noch'yu mne zahotelos' sardin.
Al'ber. Nu, teper' ty dolzhna byt' dovol'na. U tebya est' vse, chto ty
hotela... moj bol'shoj kenguru!
Oni brosayutsya v ob®yatiya drug k drugu. Vhodit Lui,
s udivleniem slysha poslednyuyu repliku otca.
Al'ber. A vot i nash mal'chik. Dorogoj Frenk, razreshi mne predstavit'
tebe moego syna. Lui, eto moj staryj priyatel', polkovnik...
Frenk. ...Harder.
Al'ber. Harder! YA znayu etogo parnya uzhe davno. No odnazhdy on vnezapno
uehal v Ameriku, dazhe ne skazal "do svidaniya". (Delaya znak Frenku.) I ne
podaval o sebe nikakih vestej, staraya skotina.
Lui. Very nice to meet you, colonel.
Al'ber. Ty mozhesh' govorit' s nim po-francuzski.
Frenk. YA pomnyu tebya eshche rebenkom. YA kachal tebya na kolenyah. Daj obnyat'
tebya.
Dovol'no dolgoe ob®yatie.
Ty stal krasivym muzhchinoj. (Al'beru.) Bozhe moj, on velikolepen! (Lui.)
Rad videt' tebya. YA chasto dumal, kakim ty stanesh', kogda vyrastesh'. YA slyshal,
ty sobiraesh'sya zhenit'sya?
Lui. Vy uzhe znaete ob etom?
Frenk. YA tol'ko chto rassprashival tvoego otca o vashej sem'e.
Lui. Vy chto-nibud' znaete o moej materi?
Frenk. Da, ya byl zdes', kogda ona ischezla. Vskore posle etogo menya
pereveli v SHtaty.
Lui. Vy ee horosho znali?
Frenk. Ochen' horosho.
Lui. Vy rasskazhete mne o nej?
Frenk. Luchshe, chem kto-libo. No snachala rasskazhi mne o svoej neveste. YA
mel'kom videl ee neskol'ko minut nazad, no byl by rad byt' predstavlennym ej
oficial'no.
Lui. Kak pozhelaete.
Frenk. Rasskazhi, kak vy vstretilis'? Esli, konechno, ty ne imeesh' nichego
protiv moih rassprosov.
Lui. V universitete.
Frenk. Ona studentka?
Lui. Sociologii.
Frenk. Interesno. Skazhi eshche raz, kak ee zovut?
Lui. Iness Markvis Miranda de Freita Martas Barbossa.
Frenk. Hm. Nuzhno imet' velikolepnuyu pamyat', chtoby zapomnit'. Esli
pozvolish', ya budu zvat' ee Iness. A ty zovi menya prosto Frenk. O'kej? YA budu
rad uznat' ee poluchshe i budu schastliv vyskazat' tebe svoe bespristrastnoe
mnenie. Ty ponimaesh', kak vazhno ne sovershit' oshibku v molodosti. Skol'ko
semej raspadaetsya, potomu chto suprugi ne podhodyat drug k drugu. My s tvoim
otcom tol'ko chto govorili ob etom.
Lui (udivlenno). Blagodaryu za bespokojstvo, no uveryayu vas...
Frenk. YA vovse ne hotel vmeshivat'sya v vashi dela, prosto ya vsegda schital
tebya nemnozhko svoim synom, nepravda li, Al?
Al'ber. Da, eto tak. (Lui.) On kormil tebya iz butylochki, a kogda ty
bolel - vy by videli ego! - vel sebya kak nastoyashchaya isterichka, tak, kak vedet
sebya v takoj situacii lyubaya mamasha! Vechno s termometrom v rukah!
Frenk. Kak zdorov'e?
Lui. Vse v poryadke.
Frenk. A gorlo?
Lui. Gorlo?
Frenk. U tebya byli postoyannye anginy, i nam prishlos' udalit' tebe
glandy. Pomnish', Al?
Al'ber (nervno). Da, da, pomnyu.
Frenk. A skarlatina? (Lui.) Ty byl ves' pokryt syp'yu. Prihodilos'
delat' holodnye primochki, a ty ih tak nenavidel. |to menya ochen'
rasstraivalo, pomnish'. Al?
Al'ber (ochen' razdrazhenno). Konechno, ya eto ochen' horosho pomnyu.
Frenk. (Lui). A tvoya kor'?
Al'ber. O, bozhe! Ne sobiraesh'sya li ty perechislyat' zdes' vse ego detskie
bolezni?! (Lui.) Frenk pozhivet u nas nemnozhko, poetomu, pozhalujsta, poprosi
ZHasant podgotovit' komnatu dlya gostej (Frenku.) A my tem vremenem zaedem v
otel' za veshchami.
Frenk. Ne stoit bespokoit'sya.
Al'ber. Nu chto ty, ya dejstvitel'no mogu posvyatit' svoemu drugu vremya,
prednaznachennoe dlya delegata SSHA.
Frenk. Nu horosho, esli ty nastaivaesh'... (Smotrit na Lui.) Kakoj
krasivyj molodoj chelovek! YA tak gorzhus' toboj.
Uhodya, Frenk po privychke beret Al'bera pod ruku: samyj estestvennyj
zhest v mire. Lui izumlenno smotrit na nih.
Na scene odin Frenk. On rassmatrivaet knigi v knizhnom shkafu.
Vhodit ZHasant, nesya vazu s cvetami.
ZHasant. Vashi rozy velikolepny.
Frenk. Rad, chto oni tebe nravyatsya.
ZHasant. V etom dome uteryana tradiciya ukrashat' komnaty cvetami. Horosho,
chto vy zdes'. Da, kstati, gospodin Lamar zvonil predupredit', chto nemnozhko
opozdaet. V Parlamente oppoziciya otvergla predlozhenie o cenzure na chto-to,
ne znayu na chto.
Frenk. Razve uzhin ne byl naznachen na dvadcat' chasov? Sejchas uzhe
dvadcat' pyatnadcat', a nikogo eshche net.
ZHasant. S edoj pridetsya podozhdat'. Nasha kuharka prishla segodnya pozdno.
Voennoj punktual'nosti zdes' ne sushchestvuet, polkovnik. Vam pridetsya
smirit'sya s etim. Damy schitayut nedostojnym dlya sebya yavlyat'sya vovremya. Lui
ob®yasnyaet vse svoej molodost'yu. A chto kasaetsya gospodina Lamara, to on
stavit obshchestvennyj dolg prevyshe vsego.
Frenk. Znaesh', ZHasant, ty zaintrigovala menya.
ZHasant. O! Da?
Frenk (smeyas'). Ne bespokojsya, ne v fizicheskom smysle.
ZHasant. Nu, i na etom spasibo.
Frenk. YA ne hotel skazat', chto ty ne privlekatel'na. Prosto ty ne
pohozha na obychnuyu gornichnuyu.
ZHasant. Obychnye gornichnye bol'she v zhizni ne sushchestvuyut, polkovnik,
tol'ko v teatre. YA - guvernantka.
Frenk. Guvernantka?.. CH'ya?
ZHasant. Otca. (SHepotom.) I syna.
Frenk. Skoro pridetsya pomenyat' rabotu, milochka. Skol'ko vremeni ty uzhe
zdes'?
ZHasant. Rovno shest' mesyacev.
Frenk. I tebe nravitsya?
ZHasant. Da. Inache by ya ne ostalas'.
Frenk. Konechno, ved' oni takie simpatichnye, ne pravda li?
ZHasant. I takie obayatel'nye.
Frenk. Ty govorish' tak, kak budto yavlyaesh'sya chlenom ih sem'i.
ZHasant. Mozhno skazat', chto oni usynovili menya.
Frenk. Ty ih ochen' lyubish'?
ZHasant. Obozhayu.
Frenk. YA uveren, chto vzaimno.
ZHasant. Mne greh zhalovat'sya.
Frenk (smeyas'). Ty prelest'.
ZHasant. Blagodaryu. Kompliment za kompliment. Vy tozhe ochen'
privlekatel'ny v etoj velikolepnoj voennoj forme.
Frenk. Esli vse zavisit ot formy, to vryad li tvoi slova mozhno schitat'
komplimentom.
ZHasant. No ona daet vam prevoshodstvo nad vsemi ostal'nymi muzhchinami.
Frenk. Ty atakuesh' menya.
ZHasant. Da? A razve soldaty ne dolzhny poluchat' udovol'stvie ot voennyh
dejstvij?
Frenk. Umno! Esli by ty eshche i po-anglijski govorila...
ZHasant. CHto by togda?
Frenk. YA by predlozhil tebe poehat' so mnoj v Soedinennye SHtaty.
ZHasant. Pravda?
Frenk. Ty prevoshodish' vse moi ozhidaniya. Davaj vernemsya k etomu v bolee
podhodyashchij moment.
ZHasant. Davajte, polkovnik. V kakogo roda "podhodyashchij moment"?
Frenk (smeyas'). Esli ty nastol'ko zhe pronicatel'na, naskol'ko
ocharovatel'na i umna, to ne skazhesh' li mne, kakovo tvoe prosveshchennoe mnenie
o nevestah etih dvuh gospod. Kak ty ih nahodish'?
ZHasant. Bog troicu lyubit. Uzhe v tretij raz segodnya interesuyutsya moim
mneniem ob etih damah. Zachem vam znat'?
Frenk. Prosto lyubopytno. Segodnya ya vstretilsya s Iness. Dolzhen
priznat'sya, ona ne vnushaet mne simpatii.
ZHasant. |to eshche myagko skazano... No ya derzhu yazyk za zubami. U vas eshche
budet vozmozhnost' sostavit' svoe sobstvennoe mnenie. Oni skoro pridut syuda.
Zvuk dvernogo zvonka, dolgij i nastojchivyj.
Nu, chto ya vam govorila? |to Matil'da, nevesta gospodina Lamara.
Frenk. Otkuda ty znaesh'?
ZHasant. Po zvonku. Korotkij zvonok - eto vsegda Iness. Ispanskaya
princessa slishkom nezhna, chtoby dolgo davit' na knopku. Iz-za svoej goluboj
krovi ona vysokomerna i polna prezreniya ko vsem i ko vsemu, kak vy uzhe
uspeli zametit'. A Matil'da bolee pryamaya i otkrytaya, mozhet byt', nemnogo
neiskrennyaya, no v osnovnom horoshaya zhenshchina. Ona ne otstanet.
Zvonok.
Voz'mem etot zvonok, naprimer. Ona vse nazhimaet i nazhimaet na knopku,
pritvoryayas', chto zabyla klyuch, potomu chto bol'she vsego na svete lyubit, kogda
ej otkryvayut dver'. |ta zhenshchina zvonit uzhe v techenie dvadcati let, i, v
konce koncov, ona dobilas' svoego. CHerez mesyac ona poluchit bol'shoj organ.
Frenk. Bol'shoj organ?
ZHasant. Venchanie v cerkvi. Pervaya zhena gospodina Dakara byla protiv
cerkovnoj svad'by, no sejchas emu pridetsya projti cherez vse eto. Mozhno zadat'
vam odin vopros?
Frenk. Pozhalujsta.
ZHasant. Polkovnik, vy dejstvitel'no polkovnik?
Frenk. Konechno. CHto za strannyj vopros? Pochemu ty sprosila?
Neskol'ko zvonkov.
ZHasant. Tak, nichego... prosto pointeresovalas'. Razreshite vyjti iz
stroya, kak govoryat v armii?
Frenk. Vypolnyajte.
ZHasant. YA luchshe pojdu, a to ona rasserditsya.
Ona vyhodit. Frenk pristal'no smotrit na sebya v zerkalo, prislushivayas'
k zvuku shagov Matil'dy.
Matil'da (za scenoj). ZHasant, ty chto, oglohla? YA trezvonyu uzhe desyat'
minut. K sozhaleniyu, ya ne smogla najti svoj klyuch.
Matil'da vhodit, royas' v sumochke.
YA znayu, chto on u menya gde-to byl. Zachem ya taskayu s soboj ves' etot
hlam? Nu, kakie novosti?
ZHasant. Gospodin Lamar zaderzhivaetsya.
Matil'da. |to ne novost'.
ZHasant. Lui zaedet za nim.
Matil'da. |to sekonomit vremya. Esli by v parlamente vmesto prostrannyh
rassuzhdenij govorili by o suti zakonodatel'stva, my vsegda by eli vovremya.
No ne Al'beru pokazyvat' v etom primer.
ZHasant. Na dnyah ya byla v Parlamente na galeree, kogda vystupal gospodin
Lamar. On byl takoj obayatel'nyj.
Matil'da. Spokojnee, dorogaya. Pomen'she blagogoveniya. (Rezko obryvaet
frazu, zametiv Frenka.) Izvinite, ms'e ya ne zametila vas.
Frenk vnimatel'no razglyadyvaet Matil'du, uznavaya v nej svoyu byvshuyu
podrugu. ZHasant vyhodit.
Ochen' priyatno, ms'e.
Frenk. Frenk Harder, polkovnik amerikanskoj armii. (Otdaet chest'.) YA
drug detstva Al'bera.
Matil'da (nemnogo smushchenno). Matil'da Lasbri.
Frenk. Nevesta Al'bera?
Matil'da. Nevesta... Kak lyubezno s vashej storony tak nazyvat' menya,
polkovnik. No ya tol'ko vtoroj prizyv, kak govoryat u vas v armii.
Frenk. Mogu ya nazyvat' vas Matil'doj?
Matil'da. Bystrota i natisk - privilegiya oficerov.
Frenk. Al'ber posvyatil menya v vashi plany. Primite moi iskrennie
pozdravleniya i pozhelaniya bol'shogo schast'ya.
Matil'da. Al'ber govoril obo mne... s vami?..
Frenk. Vy udivleny?
Matil'da. Da, nemnogo. |to na nego ne pohozhe. Odnako blagodaryu za
dobrye pozhelaniya.
Frenk. Sluchaetsya, chto otkrovennost' voennogo pasuet pered uchtivost'yu
dzhentl'mena. (Celuet ej ruku.)
Matil'da. Vy tak galantny... Stranno, kogda ya uvidela vas minutu nazad,
u menya byl svoego roda shok.
Frenk. Mozhet byt', iz-za voennoj formy?
Matil'da. Net, takoe byvaet lish' u molodyh prodavshchic. A ya uzhe vyshla iz
etogo vozrasta. Kak by vam skazat'... mne kazhetsya, chto ya vas znayu. Mozhet
byt', eto iz-za intonacii vashego golosa. U menya muzykal'nyj sluh.
Frenk. Kto znaet. A vdrug my uzhe vstrechalis' v drugoj zhizni?
Matil'da. Net-net, imenno v etoj. Tak vy govorite, chto vy drug detstva
Al'bera?.. Togda, konechno, my mogli vstrechat'sya, potomu chto ya znayu Al'bera
uzhe dvadcat' pyat' let.
Frenk. V shkole my s Al'berom byli nerazluchny. Zatem ya uehal v
Ameriku... ZHizn' razluchila nas. Al'ber zhenilsya...
Matil'da. A vy?
Frenk. YA tozhe byl zhenat.
Matil'da. Razvedeny?
Frenk. My rasstalis'.
Matil'da. Nesovmestimost'?
Frenk. V nekotorom smysle.
Matil'da. Vy znali pervuyu zhenu Al'bera - Mariyu-Luizu?
Frenk (nereshitel'no). Mariya-Luiza... Mariya-Luiza... YA ploho pomnyu, no
mne kazhetsya, chto eto byla prekrasnaya zhenshchina, zhivaya, umnaya i ochen'
obayatel'naya...
Matil'da. Umnaya? I obayatel'naya? Togda vy dejstvitel'no ploho pomnite.
Frenk. Mne govorili, chto oni byli ochen' schastlivy do teh por, poka ona
vnezapno ne ischezla.
Matil'da. YA vsegda zadavala sebe vopros, lyubili li oni drug druga v
dejstvitel'nosti. Al'ber utverzhdaet, chto da, no ya somnevayus'.
Frenk. Al'beru luchshe znat'.
Matil'da. YA tozhe znayu predostatochno. YA znayu, chto oni byli vynuzhdeny
pozhenit'sya, potomu chto zhdali Lui. CHestno govorya, Al'ber v dejstvitel'nosti
lyubil menya, no eta tvar' uvela ego!
Frenk. Da? Rasskazhite mne ob etom.
Matil'da. Al'ber hotel rebenka, no moego rebenka, a ne ee.
Frenk. Vy tozhe byli s nim blizki?
Matil'da. YA etogo ne govorila.
Frenk. Izvinite za neskromnost', no vy sami zatronuli etu temu. Vash
rasskaz zainteresoval menya. YA ponyal tak, chto vy ne hoteli imet' detej.
Matil'da. YA-to hotela. |to ona net.
Frenk. CHto-to ne ponimayu.
Matil'da. Ona zaberemenela vmesto menya i zastavila Al'bera zhenit'sya na
sebe. Beschestnaya intriganka!
Frenk. Vam nado bylo za sebya postoyat'.
Matil'da. YA znayu. No ya byla tak moloda, tak krasiva i doverchiva!
Frenk. Vy, doverchivy?
Matil'da. Nu da. YA ne chuvstvovala priblizhavshejsya bedy. Kto by mog
podumat'? Mne kazalos', chto Mariya-Luiza bol'she interesuetsya devochkami, chem
mal'chikami. Ona byla takoj vysokoj i neuklyuzhej i sovsem neprivlekatel'noj.
Frenk. No, veroyatno, u nee bylo skrytoe obayanie.
Matil'da. Vo vsyakom sluchae, dovol'no horosho skrytoe.
Frenk. Mozhet byt', Al'ber obnaruzhil eto?
Matil'da. |to ostaetsya dlya menya zagadkoj.
Frenk. Kak i ee ischeznovenie?
Matil'da. Da. Pochemu ona ne mogla prosto umeret', kak vse ostal'nye?
|to bylo by tak legko - sdelat' Al'bera vdovcom. Iz prilichiya on podozhdal by
neskol'ko mesyacev, a potom my smogli by pozhenit'sya. No net. Mariya-Luiza
ostalas' verna sebe do konca.
Frenk. Da... Stavlyu sebya na vashe mesto.
Matil'da. Vy ne v sostoyanii postavit' sebya na mesto zhenshchiny, polkovnik.
Frenk. Otkuda vy znaete? A chto esli ona vernetsya?
Matil'da. Slishkom pozdno! Ee tol'ko chto oficial'no priznali umershej, a
Al'bera - vdovcom... Nakonec-to! |to bylo by pohozhe na fars, esli by ona
vernulas' i uvidela, chto zdes' proishodit. Mogu predstavit' sebe vyrazhenie
ee lica.
Frenk. I ya tozhe. Kak esli by ya pri etom prisutstvoval. Vy nenavideli
ee.
Matil'da. I da i net. U nas byli lyubyashche-nenavidyashchie otnosheniya.
Frenk. Kogda vsego lish' nebol'shoj shag otdelyaet lyubov' ot nenavisti.
Matil'da. Pover'te, Al'ber byl ne ochen'-to v vostorge ot perspektivy
zhenit'sya na Marii-Luize. Tol'ko ee beremennost' zastavila ego sdelat' eto.
Proshlo vremya, i on privyk ko vsemu. A sejchas on nadeetsya, chto odnovremennaya
svad'ba otca i syna dast emu eshche odin ili dva balla pri oprose obshchestvennogo
mneniya.
Frenk (smeetsya). Hochet ubit' srazu dvuh zajcev?
Matil'da. Dumayu, chto da. Tak skol'ko let vy zhivete v Amerike?
Frenk. Primerno vosemnadcat'.
Matil'da. Vy govorite sovsem bez akcenta.
Frenk. Ne zabud'te, chto ya provel vsyu svoyu yunost' vo Francii.
Matil'da (ser'ezno). Lyubopytno, kogda ya smotryu na vas, u menya takoe
chuvstvo, chto ya vas uzhe gde-to videla. Vy uvereny, chto nikogda ne vstrechali
menya sredi druzej Marii-Luizy?
Frenk. YA pomnyu odnu devushku. YA zabyl ee imya... takaya kruglolicaya, s
vesnushkami na nosu. Ona slishkom mnogo o sebe dumala, malen'kaya soplyachka, i
vsem dejstvovala na nervy.
Zvonok.
Ona byla uverena, chto mozhet ohmurit' lyubogo, potomu chto u nee byla
takaya bol'shaya grud'. (Smeetsya.) Predstavlyayu, kak ona vyglyadit sejchas! Moe
opisanie vam nikogo ne napominaet?
Matil'da (bledneya). Net. YA dazhe predstavit' sebe ne mogu, o kom vy
govorite.
Beseda, k schast'yu, preryvaetsya s prihodom Lui.
Lui. YA privez papu.
Matil'da. Nakonec-to.
Lui. Privet, Matil'da. CHto s toboj? Ty takaya blednaya.
Frenk. Nichego strashnogo.
Lui. Privet, Frenk.
Frenk. A gde Al'ber?
Lui. Prinimaet dush, chtoby ostyt'. Posle dnya, provedennogo v Parlamente,
on ves' vz®eroshennyj. (Vhodyashchej ZHasant.) Iness eshche net?
ZHasant. Tak tochno. Sin'orita tol'ko chto zvonila: sozhaleet, no ne smozhet
pribyt' na uzhin! Strashnaya golovnaya bol' uderzhivaet ee v posteli.
Frenk. Vsego lish' golovnaya bol'?
ZHasant. No ved' eto ispanskaya golovnaya bol', polkovnik.
Lui. YA ne nuzhdayus' v tvoih kommentariyah, ZHasant.
ZHasant uhodit.
Matil'da (idya za ZHasant). YA pojdu s toboj, ZHasant, chtoby proverit', vse
li gotovo.
Frenk. Kakaya groznaya!
Lui. YA tak davno ee znayu, chto ne sovershenno ne obrashchayu vnimaniya.
Frenk. YA imeyu v vidu ZHasant. YA podozrevayu, chto ona revnuet.
Lui. Vozmozhno... YA rad, chto neskol'ko minut my smozhem pobyt' odni,
Frenk.
Frenk. YA tozhe. Pochemu ty tak na menya smotrish'?
Lui. Vashe vnezapnoe poyavlenie zdes' vzvolnovalo menya! Posle nashego
razgovora segodnya utrom ya nahozhus' v zameshatel'stve. S togo samogo momenta ya
ne mogu dumat' bol'she ni o kom, tol'ko moej materi. Vy ee tak horosho znali,
a ya ne znayu ee sovsem.
Frenk. Razve tvoj otec ne rasskazyval tebe o nej?
Lui. On vsegda izbegal govorit' na etu temu. Inogda mne kazalos', chto
on chto-to skryvaet.
Frenk. Naprimer?
Lui. Pytaetsya utait' ot menya chto-to strashnoe.
Frenk. Kakaya strannaya mysl'!
Lui. Ona presleduet menya v techenie mnogih let. Kogda teryaesh' mat', to
nachinaesh' fantazirovat', kakaya ona byla, dazhe pridumyvaesh' vsyakie melkie
detali.
Frenk. Ponimayu, eto sovershenno estestvenno.
Lui. No, polkovnik, ne uklonyajtes' ot razgovora o nej. Vy mozhete prosto
opisat' ee? Vspomnit' chto-nibud'?
Frenk. |to trudno.
Lui. Pochemu?
Frenk. |to bylo tak davno.
Lui. No vospominaniya zhivut, oni ne umirayut. Horoshie ili plohie, oni
yavlyayutsya letopis'yu zhizni. Smeshno, no kogda ya zadayu vopros o moej materi, vse
vnezapno teryayut pamyat'. Papa, Matil'da, a teper' vot vy! Ne kazhetsya li vam
vse eto strannym? No ya poklyalsya sebe vse razuznat'. Ne mogli by vy, po
krajnej mere, rasskazat' mne, kak ona vyglyadela?
Frenk. Ona byla izyashchnym, milejshim sozdaniem...
Lui. Vysokogo rosta. Matil'da govorila mne ob etom.
Frenk. Da, vysokaya dlya zhenshchiny. Oni s otcom byli velikolepnoj paroj.
Lui. Kakogo rosta? Vashego?
Frenk (v zameshatel'stve). Da... Mne kazhetsya... bolee ili menee.
(Prihodit v sebya.) YA pomnyu, kogda ona hodila na vysokih kablukah, to byla
chut'-chut' vyshe tvoego otca. Al'beru eto ochen' ne nravilos'. (Predavayas'
vospominaniyam.) Ona byla takaya schastlivaya, ona lyubila zhizn', ona obozhala
tebya, ni o chem drugom dazhe govorit' ne mogla. Ty byl ee radost'yu i
gordost'yu. Ona ne ostavlyala tebya ni na minutu... dazhe sidela u tvoej
krovatki, kogda ty spal... Ty nikogda ne dolzhen zabyvat', chto ona stala
zhertvoj obstoyatel'stv.
Lui. Hotelos' by etomu verit'. Veroyatno, vy znali ee ochen' horosho, raz
pomnite takie melkie detali?
Frenk. Ochen' horosho.
Lui. YA tak i dumal. A sejchas ya hochu podelit'sya s vami mysl'yu, kotoraya
muchaet menya s samogo utra. Snachala eto byla tol'ko dogadka, no sejchas...
Frenk. CHto?
Lui. YA dumayu, chto ponyal vse.
Frenk (s trevogoj). Ponyal? CHto?..
Pauza.
Lui. YA vychislil, kto vy est' na samom dele.
Frenk. Kto ya? Papa tebe skazal?
Lui. YA podozreval, chto on chto-to nedogovarivaet o svoem druge detstva.
Vy byli bol'shimi druz'yami, pravda?
Frenk. Da.
Lui. Vy byli ochen'... blizki?
Frenk. Konechno.
Lui. Kogda ya smotryu na vas, u menya net somnenij v tom, kto vy est' na
samom dele. YA vizhu, vy levsha... kak i ya.
Frenk. Vpolne vozmozhno.
Lui. A segodnya utrom, kogda vy zadavali vse eti nastojchivye voprosy o
moej svad'be, ya videl, kak chasto vy morgali glazami: vot tak. U menya tozhe
nachinaetsya takoj tik, kogda ya vzvolnovan ili rasstroen.
Frenk. YA etogo ne zamechal.
Lui. YA zametil.
Frenk. Prosti, chto ya byl tak nastojchiv.
Lui. U vas byla na to prichina. Vy byli tak vzvolnovanny i nezhny, kak
mat', kotoraya bespokoitsya o budushchem svoego rebenka i boitsya, chto zhenit'ba
prineset razocharovanie. |to byli ne te voprosy, kotorye obychno zadayut synu
starogo druga, dazhe v tom sluchae, esli vy kachali ego na svoih kolenyah mnogo
let nazad.
Frenk. K chemu ty vedesh', Lui?
Lui. YA znayu, kto vy na samom dele.
Frenk. Znaesh'?
Lui. Da.
Frenk. Uveren, chto ne oshibaesh'sya?
Lui. Vash vopros - tomu podtverzhdenie.
Frenk. Kak ty dogadalsya?
Lui. Vse govorilo mne, chto eto vy: nashe shodstvo, nelovkost', kotoruyu
vy ispytyvali, kogda ya hotel pogovorit' s vami o moej materi. CHem bol'she vy
izbegali govorit' o nej, tem bol'she ya ubezhdalsya, chto nahozhus' na vernom
puti.
Frenk. Zov krovi, veroyatno.
Lui. Ochen' prosto: synovnij instinkt.
Frenk. Ochen' prosto... I vse zhe tak udivitel'no, tak nevozmozhno!
Lui. YA prosto dumal ob etom.
Frenk. O, eto prevoshodno! Neveroyatno! Znaet li Al'ber, chto ty razgadal
nash sekret?!
Lui. Net. YA hotel ubedit'sya v svoej pravote prezhde, chem pogovoryu s nim.
Frenk. My poklyalis' nikogda ne govorit' tebe ob etom!
Lui. Vy i ne govorili.
Frenk. Lui, moj mal'chik!
Frenk raskryvaet svoi ob®yatiya.
Lui brosaetsya k nemu, oni obnimayutsya.
(Prodolzhaya.) Moj syn!
Lui. Papa! Dorogoj papa!
Posle uzhina, vecherom togo zhe dnya. Scena pusta. Lui vyhodit na scenu,
neterpelivo hodit po komnate. Poyavlyaetsya Matil'da.
Matil'da. Lui, chto sluchilos'? Vo vremya uzhina ty vse vremya delal mne
znaki, chtoby ya prishla syuda.
Lui. Nam nuzhno pogovorit'.
Matil'da. YA slushayu.
Lui. Polkovnik... Ty ne nahodish' ego strannym?
Matil'da. Da net zhe. Pochemu ty tak dumaesh'?
Lui. Ego otnoshenie ko mne kazhetsya mne strannym. On uchinil mne nastoyashchij
dopros. Hotel znat' vse mel'chajshie podrobnosti o moej uchebe, o zhenit'be,
dazhe o moem zdorov'e. On vedet sebya tak, budto yavlyaetsya chlenom nashej sem'i.
Matil'da. No on drug detstva tvoego otca, i k tomu zhe on znal tebya eshche
rebenkom. Otsyuda i voprosy...
Lui. No ego voprosy vyhodyat za ramki obychnogo interesa. Oni ves'ma
pristrastny i poroj dazhe... nezhny... Menya eto smushchaet.
Matil'da. CHto ty imeesh' v vidu?
Lui. Razve eto mozhno nazvat' estestvennym? Amerikanskij polkovnik
svalivaetsya na nas, kak s neba. Vpolne veroyatno, chto on drug detstva moego
otca, no ved' papa nikogda dazhe ne upominal ego imeni, i ty ego tozhe ne
znala? Po krajnej mere, ty vela sebya tak, kak budto ne znaesh' ego.
Matil'da. Na chto ty namekaesh'? YA etogo muzhchinu nikogda v glaza ne
videla. YA ne obshchayus' s voennymi, i ya nikogda ne byla v Amerike.
Lui. Nu horosho, esli ty dejstvitel'no nichego ne znaesh', ya tebe soobshchu
nekotorye detali.
Matil'da. Kakie zhe?
Lui. YA znayu, kto on.
Matil'da. On chto, ne polkovnik?
Lui. Net.
Matil'da. I ne amerikanec?
Lui. Net.
Matil'da. Togda kto zhe on?
Lui. Nekto, imeyushchij otnoshenie ko mne.
Matil'da. Otnoshenie k tebe?
Lui. On moj otec, Matil'da.
Matil'da. Tvoj otec? Ty soshel s uma!
Lui. On mne sam skazal ob etom.
Matil'da (poshatnuvshis'). Tvoj otec? O bozhe! |to nevozmozhno!
Lui (krichit v dver'). ZHasant! ZHasant! Pozhalujsta, prinesi Matil'de
ryumochku kon'yaka, ej nehorosho.
ZHasant poyavlyaetsya v dveryah i ischezaet. Lui krutitsya
vokrug Matil'dy, pytayas' privesti ee v chuvstvo.
Kak ty sebya chuvstvuesh'?
Matil'da. Ne znayu, chuvstvuyu li sebya voobshche. Ne mogu poverit' v to, ty
mne skazal.
ZHasant vhodit s ryumkoj kon'yaka.
ZHasant. Proshu, madam.
Matil'da. Spasibo. (Zalpom oprokidyvaet ryumku.)
ZHasant. Hotite eshche chto-nibud'?
Matil'da. Net, spasibo, ZHasant, ty ochen' lyubezna.
ZHasant vyhodit.
Lui. Ty ne znala ob etom?
Matil'da. YA nikogda ne znala vseh sekretov tvoej materi, moj dorogoj.
Ona byla ochen' skrytnoj. Neudivitel'no, chto ona mogla poznakomit'sya s
amerikanskim soldatom, ne skazav mne ni slova! Da, my byli blizkimi
podrugami, no ona ne rasskazyvala mne obo vsem.
Lui. Mozhet byt', ty tozhe chto-nibud' skryvaesh'?
Matil'da. CHto?
Lui. YA ne znayu. YA ves' den' lomal sebe nad etim golovu. Mozhet byt', moya
mat' ne umerla? Mozhet byt', ona sbezhala s Frenkom, a teper' on priehal, chto
by ubedit' menya poehat' s nim v Ameriku, uvidet'sya s mater'yu i ostat'sya zhit'
tam s moimi nastoyashchimi roditelyami?
Matil'da. Tvoi nastoyashchie roditeli zdes', moj dorogoj.
Lui. YA znayu, Matil'da. No on vse vremya govorit o tom, kak prekrasna
zhizn' v Soedinennyh SHtatah, i chto-to temnit o smerti moej materi. Konechno
zhe, esli on priehal dlya togo, chtoby uvezti menya otsyuda, to pust' blizhajshim
rejsom "Boinga" vozvrashchaetsya obratno.
Al'ber (za scenoj). Frenk! Projdem syuda.
Matil'da. Poslushaj, mne tol'ko chto prishlo v golovu: tvoj otec, ya imeyu v
vidu Al'bera, on v kurse dela?
Lui. Ne znayu. No eto dejstvitel'no ob®yasnyaet, pochemu on vsegda izbegal
moih voprosov.
Matil'da. Ostav' menya s nimi odnu. YA dokopayus' do istiny.
Lui uhodit. Iz drugoj dveri vhodyat Frenk i Al'ber.
Matil'da (Al'beru). Mne kazhetsya, ty slishkom rasslabilsya.
Al'ber. Ne vizhu prichin, pochemu by i net.
Matil'da. Ne znayu... Lui tol'ko chto srazil menya potryasayushchej novost'yu.
Pauza.
Ty chto, ne ponimaesh'?
Frenk. Znachit, vy znaete?
Matil'da. Da, znayu. (Al'beru.) Ty znal obo vsem, no ne skazal mne ni
slova.
Al'ber. No ya tol'ko chto sam uznal ob etom, tak zhe kak i ty.
Matil'da. I, kak vidno, tebya eto ne potryaslo. Tebe chto zhe, vse ravno?
Al'ber. CHestno govorya, eta novost' vse eshche ne ukladyvaetsya u menya v
golove.
Matil'da (Frenku). Itak, vy ego otec? Neudivitel'no. Sushchestvuyut
malen'kie detali, kotorye ne skryt' ot zhenshchiny. Nravitsya eto vam ili net, no
mal'chik strashno pohozh na vas, i eto ne luchshie ego cherty. Vo vsyakom sluchae,
Lui sejchas nahoditsya v smyatenii, i ego razdirayut somneniya. (Al'beru.)
Postav' sebya na ego mesto: on sobiralsya zhenit'sya. Ty byl predstavlen
ispancam kak otec Lui. Esli oni uznayut, chto eto obman, nas ozhidayut trudnye
vremena. Hochu takzhe napomnit' tebe, chto Iness i ee rodstvenniki - pylkie
kastil'yancy, i vryad li im ponravitsya, chto ih tak odurachili, a ty mnogoe
poteryaesh' v otnoshenii morali i religii. Da, ya by hotela posmotret', kak ty
budesh' im rasskazyvat' o tom, chto nastoyashchij padre Lui v techenie dvadcati let
tanceval flamenko v Amerike, a sejchas vnezapno vozvratilsya v svoj staryj
dom!
Frenk. Net neobhodimosti govorit' im ob etom.
Al'ber. Im ob etom sovsem ne nuzhno znat'.
Matil'da. Da, no ya znayu Lui, on ne smozhet skryt' pravdu ot Iness, a ee
religioznye ubezhdeniya ne pozvolyat ej skryt' pravdu ot svoih roditelej.
Prinimaya vse eto vo vnimanie, s vashej storony budet glupo zdes' ostavat'sya.
Na skol'ko vam vydano razreshenie?
Frenk. Izvinite, chto?
Matil'da. Skol'ko vy sobiraetes' probyt' zdes'?
Frenk. Vse zavisit ot konferencii. Po nashemu raspisaniyu na sleduyushchej
nedele dolzhna sostoyat'sya vstrecha s ministrom inostrannyh del. Predpolozhim,
chto on...
Matil'da. Tak znachit, vy budete zdes' eshche nekotoroe vremya. Davajte
razrabotaem plan dejstvij.
Frenk (Al'beru). Mozhet byt', budet luchshe, esli ya pryamo sejchas uedu?
Matil'da prava. YA ne hochu prichinyat' bespokojstvo vashej sem'e, osobenno
sejchas, pered sovmestnoj svad'boj.
Al'ber. Nichego podobnogo. Ty ostanesh'sya zdes'.
Matil'da. Al'ber, drug moj, derzhi sebya v rukah... My sejchas chto-nibud'
pridumaem. YA ne mogu poverit', chto ty nikak ne mozhesh' opomnit'sya ot vstrechi
s amerikanskim oficerom. Sejchas na pervom plane dolzhen byt' Lui, dazhe
nesmotrya na to, chto ty ne yavlyaesh'sya ego nastoyashchim otcom.
Al'ber. Da net zhe! YA - otec Lui i namerevayus' ostavat'sya im i vpred'.
Frenk, my dolzhny ej vse rasskazat'.
Frenk. Togda vsyu otvetstvennost' ty beresh' na sebya.
Al'ber. My priperty k stenke.
Frenk. Horosho. Matil'da, my sobiraemsya soobshchit' tebe neveroyatnuyu tajnu.
Al'ber. No snachala poklyanis', chto nikomu nichego ne skazhesh'.
Matil'da. Tajnu? Kakuyu tajnu?
Al'ber. Snachala poklyanis'.
Matil'da (podnimaet ruku). Klyanus'. Mozhet, eshche i perekrestit'sya?
Frenk. Net, v etom net neobhodimosti. Al'ber, luchshe ty skazhi ej sam, ya
ne gotov k etomu.
Al'ber. Poslushaj, Matil'da... Frenk ne yavlyaetsya otcom Lui, on - ego
mat'.
Pauza.
Matil'da. Bud' lyubezen, povtori eshche raz.
Al'ber (ukazyvaya na Frenka). |to Mariya-Luiza.
Matil'da. Mariya-Luiza?
Al'ber. Ej sdelali operaciyu, i ona stala muzhchinoj.
Matil'da. Polkovnikom?
Frenk. Da.
Matil'da. No eto nevozmozhno, prosto nevozmozhno. Esli ty dumaesh', chto ya
kogda-nibud' poveryu v eto - tak net zhe!
Frenk. Matil'da, pomnish' li ty Mat' Pomentu v starshih klassah
monastyrskoj shkoly? Pomnish', kak ona shepelyavila? Ili tot den', kogda my s
toboj svalilis' odetye v reku, na glazah rybolovov? Pomnish' nashu bor'bu za
rol' Sirano? A pomnish'...
Matil'da. ...kruglolicuyu malen'kuyu soplyachku s vesnushkami na nosu i
bol'shoj grud'yu...
Frenk. Prosti menya,
Matil'da. Mariya-Luiza? Net, etogo ne mozhet byt'. Al'ber, skazhi, chto eto
koshmarnyj son!
Al'ber. |to pravda. Marii-Luize sdelali operaciyu. Ona - transvert.
Matil'da teryaet soznanie.
(Zovet.) ZHasant! ZHasant!
ZHasant (vhodit s butylkoj kon'yaka). Vot kon'yak.
Al'ber (udivlen, no beret butylku). Spasibo. Matil'da!
Al'ber i Frenk hlopayut ee po shchekam.
Al'ber zabotlivo sklonyaetsya nad nej.
Matil'da, eto ya, Al'ber.
Frenk (v svoyu ochered' sklonyayas' nad nej). Matil'da, eto ya, Mariya-Luiza.
|ta fraza porazhaet ZHasant, kotoraya pridvigaetsya poblizhe.
Al'ber. Blagodaryu, ZHasant, ty svobodna.
ZHasant s yavnoj neohotoj uhodit.
Matil'da (prihodit v sebya). Mariya-Luiza? Kak ty eto sdelala? Ty zhe
tochno byla devochkoj, ne tak li?
Frenk. Mal'chik, devochka - inogda granica neopredelenna i ochen' tonka.
Matil'da. Da, dazhe tak!
Al'ber. YA znayu, Matil'da, poverit' trudno. U menya byla takaya zhe
reakciya, no nuzhno smotret' faktam v lico.
Matil'da (Frenku). Ty pochti ne izmenilas'. Nekotorye delayut peresadku
tkanej, transplantaciyu pochki ili serdca,-- tak net zhe: tebe nuzhno bylo
chto-nibud' osobennoe. A sejchas ya hochu predupredit' tebya: ya zhdala dvadcat'
let, chtoby vyjti zamuzh za Al'bera. Ty odnazhdy uzhe ukrala ego u menya, no na
etot raz u tebya nichego ne poluchitsya!
Al'ber. No, Matil'da, my zhe razvedeny po zakonu. Frenk bol'she ne
yavlyaetsya moej zhenoj.
Matil'da (ukazyvaya na Frenka). YA ne veryu emu, ona sposobna na vse.
Frenk. YA znayu, o chem ty dumaesh'. Moe povedenie ne vsegda bylo
primernym, i ya proshu u vas za eto proshcheniya. No ya nikogda ne zabudu togo, chto
ty sdelala dlya Lui.
Matil'da. YA byla uverena, chto ona ne umerla, chto ona mozhet snova
poyavit'sya. I vot on zdes'.
Frenk. Ty ne prava, Mariya-Luiza umerla. Rodilsya polkovnik Frenk Harder!
(Otdaet chest', stanovitsya po stojke "smirno".)
Matil'da. Vol'no! Bozhe moj, ya dolzhna kak-to osoznat' vse eto. YA pomnyu,
kak v shkole my sporili, u kogo bol'she grud'. (Ukazyvaya na Frenka.) A ona
byla tak gorda tem, chto ploskaya, kak doska! No ya nikogda ne dumala, chto
dozhivu do togo momenta, kogda ty stanesh' voennym.
Frenk. YA znayu, v eto trudno poverit'.
Matil'da. Nu-ka rasskazhi eshche raz. YA ne znala, chto doktora razrabotali
proceduru prevrashcheniya zhenshchiny v muzhchinu. Tak li eto, Al'ber?
Al'ber. YA slyshal ob etom.
Matil'da. Ob obratnom processe ya znala: sdelat' iz muzhchiny zhenshchinu --
eto o'kej. |to ya eshche mogu ponyat': ne srazu, no vse zhe mogu. No dovol'no
trudno predstavit' sebe obratnyj process. Sushchestvuyut nekotorye detali,
kotorye prosto nevozmozhno izgotovit'.
Al'ber (Frenku). O chem eto ona?
Frenk. Fantaziruet o detalyah.
Matil'da. No pochemu -- voennyj?
Al'ber. Potomu chto eto simvol sil'nogo pola.
Frenk. Net.
Matil'da. Potomu chto ty vsegda lyubila maskirovku, ne tak li?
Frenk. Net, Matil'da, tak slozhilas' obstoyatel'stva.
Al'ber (Matil'de). Obeshchaj mne, chto Lui nikogda ne uznaet ob etom.
Frenk. |to bylo by dlya nego strashnym udarom.
Matil'da. Ne bespokojtes'. Vo vsyakom sluchae, esli on i poluchit kakuyu-to
informaciyu, to ne ot menya. A kak ty ob®yasnish' svoim kollegam iz Nacional'noj
assamblei, chto tvoya zhena -- amerikanskij polkovnik? Predstavlyayu sebe, chto
tut podnimetsya! (Frenku.) A esli Lui dumaet, chto ty ego otec, tebe samomu
sleduet ispravit' sozdavsheesya polozhenie. Da, hotela by ya posmotret', kak ty
stanesh' eto delat'. Tebe budet trudnovato, tak kak on ubezhden v tom, chto ego
mat' zhiva, i gotov sdelat' vse vozmozhnoe, chtoby najti ee. Vy ploho nachali.
Al'ber. Poetomu my rasschityvaem na tebya.
Matil'da. Na menya? Pomoch' vam vykrutit'sya iz etoj nepriyatnoj situacii?
Hotela by ya znat', kak!
Al'ber. U zhenshchiny fantaziya rabotaet luchshe, chem u muzhchiny, a tvoya
fantaziya namnogo bogache, chem u lyuboj drugoj zhenshchiny.
Matil'da. Sprosi u polkovnika. Mozhet byt', Mariya-Luiza tol'ko chto
shepnula emu na uho kakoj-nibud' sovet.
Frenk. Rad pomoch', no ya bessilen.
Matil'da. V etom net somnenij. CHto zastavilo tebya skazat' Lui, chto ty
ego otec?
Frenk. YA etogo ne govoril. On sam nazval menya svoim otcom. I ya reshil,
chto on dogadalsya, naschet togo, kto ego mat'.
Matil'da. Da, konechno, eto bylo by vpolne logichno!
Pauza
Al'ber (Frenku). Ty postavil nas v uzhasnoe polozhenie i sam dolzhen najti
iz nego vyhod. Skazhi emu, chto ty ego dal'nij rodstvennik, ili chto-nibud' v
etom rode.
Matil'da. Ili dyadya iz Ameriki. |to ob®yasnit vneshnee shodstvo.
Al'ber. Imenno tak! Brat Marii-Luizy! Prekrasnaya ideya, i vse ostanetsya
mezhdu nami v semejnom krugu. Vidish', Matil'da, nuzhno tol'ko nemnozhko
podumat'. Vo vsyakom sluchae, ya yavlyayus' otcom moego syna i nameren ostavat'sya
im i vpred'.
Frenk. Podozhdite, a kak vy ob®yasnite emu, pochemu s samogo nachala vy ne
predstavili menya kak ego dyadyu?
Al'ber. My chto-nibud' pridumaem. Vsemu svoe vremya. Pravda, Matil'da?
Frenk. Vy zabyli, chto ya nazval ego "moj syn".
Al'ber. "Moj syn"? Ty dejstvitel'no nazvala ego "moj syn"?
Frenk. "Moj syn" ili "moj mal'chik" -- ya ne pomnyu.
Matil'da. Postarajsya vspomnit'. |to ochen' vazhno.
Al'ber. Davaj, Frenk, napryagis'. Ty skazal "moj syn" ili "moj mal'chik"?
Frenk (nachinaet serdit'sya). Razve eto imeet kakoe-nibud' znachenie? V
konce koncov, on -- moj syn! I ne moya vina, chto vse tak proizoshlo.
Matil'da. Togda eto nasha vina. My -- prostye normal'nye lyudi. My ne
menyali svoj pol. CHto nam bog poslal, s tem i zhivem. Ty, dolzhno byt', drugaya.
No tol'ko na etot raz ty uzh prevzoshla samu sebya.
Al'ber. Poslushaj, Mariya-Luiza, Matil'da prava. Samoe razumnoe dlya tebya
-- eto sejchas zhe uehat' i bol'she ne videt'sya s Lui. My chto-nibud' skazhem
emu. YA ne znayu chto, no Matil'da pridumaet.
Matil'da. YA?
Al'ber. Ni odin chelovek na svete ne mozhet sostryapat' istoriyu luchshe, chem
ty... Sdelaj eto dlya svoego syna, Frenk. U nas net drugogo vyhoda.
Frenk. Al'ber, net, ya ne mogu uehat'.
Al'ber. No tebya nichto ne uderzhivaet.
Matil'da. Ob®yasni.
Frenk. Kogda neskol'ko minut nazad ya predlozhil, chto uedu, ya v
dejstvitel'nosti ne dumal ob etom.
Matil'da. Pochemu?
Frenk. Vse eto vremya v Amerike ya zhil v postoyannoj nadezhde snova uvidet'
svoego syna.
Al'ber. Nu i chto? Vot ty uvidela ego, on v polnom poryadke, ty mozhesh'
vernut'sya udovletvorennoj.
Frenk. |to ne vse. Zdes' kroetsya nechto bol'shee. YA ne znayu, smozhete li
vy menya ponyat'.
Al'ber. |to chto, tak trudno?
Matil'da. Obeshchayu, chto my postaraemsya.
Frenk. Tol'ko transverty sposobny ponyat' menya.
Matil'da. Izvini, no u nas s Al'berom net vremeni, chtoby posetit'
kliniku i osushchestvit' koe-kakie izmeneniya v sobstvennyh organizmah.
Frenk. Vot vidish'! Ty uzhe ironiziruesh'... S teh por, kak ya vnov' uvidel
svoego syna, ya stal drugim muzhchinoj.
Al'ber. Drugoj zhenshchinoj.
Frenk. Nazyvaj, kak hochesh'. No v tot samyj moment, kogda ya uvidel ego,
tysyacha raznyh oshchushchenij, o sushchestvovanii kotoryh ya dazhe i ne podozreval,
ohvatili menya. Kak budto moi veny napolnilis' goryachej krov'yu, a grud' --
molokom.
Matil'da. Slava bogu, Lui uzhe davno otnyat ot grudi.
Al'ber. Ozhil tvoj zhenskij instinkt?
Frenk. Net, moj zhenskij instinkt umer i pohoronen gluboko. No moi
hromosomy ostalis' prezhnimi. |to proyavlenie moego materinskogo instinkta.
Al'ber. Muzhskogo materinskogo instinkta?
Matil'da. Polnyj syurrealizm!
Frenk. ZHenshchina vo mne bol'she ne sushchestvuet. YA mnogo stradal, chtoby
otdelat'sya ot nee. Na eto ushli gody. YA uchilsya hodit', sidet', govorit', kak
muzhchina, ispol'zovat' zhesty, prisushchie muzhchinam. Obrashchat' vnimanie na
mel'chajshie detali. Naprimer, v pis'mah i dokumentah po oshibke prodolzhal
stavit' zhenskij rod. YA uchilsya odevat'sya, kak muzhchina.
Matil'da. Sejchas vse odevayutsya odinakovo. Prakticheski net nikakoj
raznicy.
Frenk. Delo, mozhet byt', ne v stile. No odezhda podcherkivaet vashi
estestvennye funkcii. Vy dazhe ne mozhete sebe predstavit', cherez chto ya
proshel.
Al'ber. Imenno poetomu ty bol'she ne mozhesh' ostavat'sya ryadom s Lui.
Medlenno, no verno mat', sidyashchaya v tebe, vozrodit zhenshchinu.
Frenk. Ne nastaivaj, Al'ber. YA ne uedu.
Matil'da. Ty sobiraesh'sya pomeshat' nashej svad'be?
Frenk. Vovse net. ZHenites' po veleniyu serdca. Mne eto sovershenno
bezrazlichno! YA volnuyus' tol'ko za Lui. |ta ispanskaya devushka, eta Iness -
ona emu ne para! |tot brak budet neudachnym.
Al'ber. Opyat' tvoj instinkt?
Frenk. Sovershenno verno. Kak u l'vicy, zashchishchayushchej svoih detenyshej.
Al'ber. Togda i grivu nado bylo transplantirovat', raz tak Ty slyshala,
Matil'da? Nu skazhi chto-nibud'!
Frenk. Ona molchit, potomu chto soglasna so mnoj. Ona zhenshchina i chuvstvuet
tochno tak zhe, kak i ya. (Matil'de.) Razve ya ne prava?
Matil'da. Da... Poslushaj ee, Al'ber. S toboj govorit mat'.
Al'ber. O, gospodi, opyat'!
Matil'da. Vspomni, ya zhe tebe govorila ob etom, kogda Lui vpervye
predstavil ee nam. No ty ne poslushal menya. Dolzhna priznat'sya, ya razdelyayu
mneniya Marii-Luizy.
Al'ber (Matil'de) Stranno, ty ved', vrode, otbrosila svoi somneniya, a
sejchas ty tak kategorichna.
Matil'da. YA k etomu ne vozvrashchalas' potomu, chto zhenit'ba Lui tebya
vpolne ustraivala. (Frenku) Otec Iness finansiroval poslednyuyu vybornuyu
kampaniyu Al'bera.
Frenk. Ah, vot v chem delo!
Al'ber. Prodolzhaj! Nu skazhi! Obvini menya v tom, chto lichnye interesy ya
stavlyu vyshe schast'ya svoego syna. Lui obozhaet etu devushku, eto yasno kak den'.
Matil'da. Esli by on obozhal Iness, to ne spal by s ZHasant.
Al'ber. S ZHasant? Kak?
Matil'da. Izvini. YA dumala, ty znaesh'.
Al'ber. Kto tebe eto skazal?
Matil'da. |to nevazhno. Samoe glavnoe, chto oni ne podhodyat drug drugu.
Al'ber. |to tvoe mnenie, no ne moe. Lui zhenitsya na Iness! |to resheno!
Poyavlenie Frenka nichego ne menyaet. My pozhenimsya v odin den', kak bylo
zaplanirovano.
Matil'da. YA by hotela eshche podumat', esli ne vozrazhaesh'.
Al'ber. CHto? (Frenku) Primite moi pozdravleniya!!! Ty tol'ko chto
rasstroila moyu svad'bu - teper' ty udovletvorena? YA znal, chto ty revniva!
Frenk. Ne glupi (Saditsya i rasstegivaet vorotnichok.)
Matil'da (Frenku). CHto s toboj? Ty tak poblednela.
Frenk. Serdce.
Matil'da (Al'beru). Ona perenervnichala... stol'ko volnenij. Postav'
sebya na ee mesto.
Al'ber. Ty dumaesh', ya ne perezhivayu?!
Matil'da. Ne bud' tak egoistichen, Al'ber! Tvoya zhena vernulas' posle
dvadcati let otsutstviya, i edinstvennoe, na chto ty okazyvaesh'sya sposoben, -
eto vystavit' ee na ulicu.
Al'ber. Vse, chto zdes' proishodit, - nereal'no. Skazhi mne, chto ya splyu.
Matil'da (Frenku). Kak ty sebya chuvstvuesh'?
Frenk. Spasibo, nemnogo poluchshe.
Matil'da. Ne hochesh' li chayu?
Frenk. Net, spasibo. Menya chto-to potashnivaet. Mozhet byt', ya pereel.
Vidite li, ya uzhe otvyk ot francuzskoj kuhni.
Al'ber. Ty uverena, chto delo imenno v etom, chto ty ne zaberemenela
opyat'? Da?
Matil'da. Ne vrednichaj!
Vhodit ZHasant.
ZHasant. Gospodin Lamar, vas k telefonu.
Al'ber. Ty kak raz vovremya! ZHasant, ya hotel by zadat' tebe odin vopros.
ZHasant. Da?
Al'ber. Matil'da, bud' lyubezna, povtori to, chto ty skazala neskol'ko
minut nazad.
Matil'da. A v chem delo? YA ne slepaya i vizhu, chto proishodit vokrug.
ZHasant. CHto vy imeete v vidu?
Matil'da. Tol'ko to, chto ya znayu, s kem ty spish', moya dorogaya. YA tol'ko
chto skazala gospodinu Lamaru, chto znayu vse. Dumayu, sejchas net smysla
ustraivat' scenu. Mne kazhetsya, on prosto hochet vnesti yasnost' v etot vopros.
Poetomu, skazhi emu sama.
ZHasant (Al'beru) Dolzhna li ya eto sdelat'?
Al'ber. Da, ZHasant, soznajsya.
ZHasant (obnimaet Al'bera za sheyu) Konechno, eto pravda. YA splyu s
gospodinom Lamarom.
Matil'da. S Al'berom?
Al'ber (bystro). Ty imeesh' v vidu molodogo Lamara, Lui, Lui!!
ZHasant. I s Lui tozhe.
Pauza
Al'ber. Izvinite, menya zovut k telefonu. (Stremitel'no vybegaet iz
komnaty.)
Matil'da. Nu, ty nenasytnaya... Kak ya byla slepa. YA dumala, tebe
dostatochno syna.
ZHasant. Prostite menya.
Matil'da. Posle tvoih vostorzhennyh rasskazov o vystuplenii Al'bera v
Parlamente ya dolzhna byla by obo vsem dogadat'sya.
ZHasant. No mezhdu ego rechami i nashimi otnosheniyami net nikakoj svyazi.
Matil'da. Ne perezhivaj. YA ne serzhus' na tebya, moya dorogaya.
ZHasant. O, blagodaryu vas, madam!
Matil'da. Ne stoit blagodarnosti. Vchera ya by otneslas' ko vsemu
po-drugomu. Segodnya - inoe delo. No ya nastaivayu na tom, chtoby ty prekratila
svoi vstrechi s gospodinom Al'berom Lamarom.
ZHasant. YA eto sdelayu. YA uzhe i Lui skazala, chto, tak kak on zhenitsya,
nasha svyaz' bol'she prodolzhat'sya ne mozhet.
Matil'da. Da-da!
Frenk. Kak horosho, kogda u zhenshchiny est' principy.
Matil'da. Nadeyus', ty ponimaesh', chto ostavat'sya zdes' tebe tozhe
nevozmozhno.
ZHasant. No madam! YA ne hochu uhodit' Mne zdes' horosho.
Matil'da. B'yus' ob zaklad, chto da.
ZHasant. Pozhalujsta. YA tak schastliva, chto zhivu zdes'. Moe schast'e prosto
b'et klyuchom.
Matil'da. Emu pridetsya bit' klyuchom gde-nibud' v drugom meste.
ZHasant sobiraetsya ujti, oborachivaetsya i obrashchaetsya k Frenku.
ZHasant. Polkovnik, vot ya i svobodna... Mozhet byt', vam nuzhen ad®yutant?
YA mechtala uehat' v Soedinennye SHtaty, a poskol'ku vy mne eto uzhe
predlozhili...
Frenk (smushchenno). YA dolzhen podumat'.
ZHasant. Dlya menya eto budet novym etapom v zhizni - so vseh tochek zreniya.
Nu, chto zh... (Pauza) Mariya-Luiza...
ZHasant vyhodit.
Matil'da. Mariya-Luiza?.. Ona znaet vse!
Frenk. Ona, veroyatno, slyshala, kak vy nazyvali menya Mariej-Luizoj.
Matil'da. Vse vremya podslushivala pod dver'yu. Ona vse znaet. Ona
rasskazhet Lui, ona budet mstit', my dolzhny ostanovit' ee!
Frenk. Ty uverena, chto ona vse rasskazhet?
Matil'da. A pochemu by i net. Bylo by glupo ne videt', na chto sposobna
eta obmanshchica. Bozhe, kak ya byla naivna! |ta malyshka palila iz dvuh stvolov,
a ya nichego ne zamechala.
Frenk. Revnuesh'?
Matil'da. Ne tol'ko eto.
Frenk. Kogda ya vpervye uznala ego, Al'ber vovse ne byl pokoritelem
zhenskih serdec. Nu chto zhe, sedina v golovu, bes v rebro.
Matil'da. Vpolne vozmozhno. Kak tebe Al'ber sejchas?
Frenk. Horosho sohranilsya, hotya ya s trudom uznala ego bez usov.
Matil'da. A kak ya?
Frenk. Tebya ya uznala srazu.
Matil'da. Konechno, ty zhe zhdala moego poyavleniya.
Frenk. Oshibaesh'sya. YA vse ravno uznala by tebya, dazhe esli by my
vstretilis' sluchajno. YA tak chasto dumala o tebe, Matil'da. Ty vsegda
ostavalas' v moej pamyati. Ty i sejchas tak zhe horosha, kak i prezhde.
Matil'da. Mariya-Luiza, ty zastavlyaesh' menya krasnet'.
Frenk (berya ee za ruku). YA tak rad snova videt' tebya. Ne schitaya Lui,
mne bol'she vsego ne hvatalo tebya.
Matil'da. Mne tebya tozhe ne hvatalo. S tvoim ot®ezdom v moej zhizni
obrazovalas' ogromnaya pustota. Vnezapno vse stalo kazat'sya takim
neznachitel'nym. Nashi postoyannye stychki otnimali stol'ko sil - mne tak ot
tebya dostavalos'!
Frenk. CHto? |to ty postoyanno napadala na menya!
Matil'da. Ne vsegda. No u menya bylo dostatochno prichin.
Frenk. Togda pochemu zhe my ne rasstalis'?
Pauza.
Matil'da. Potomu chto nam byli nuzhny eti ssory.
Frenk. Zachem?
Matil'da. Mozhet byt', v etom bylo chto-to patologicheskoe. My vse vremya
stremilis' vzyat' verh drug nad drugom. Horosho, chto eta igra vovremya
zakonchilas', no, kak ni stranno, ya zhaleyu ob etom.
Frenk. Esli by ya vernulas' Mariej-Luizoj, kakova by togda byla tvoya
reakciya?
Matil'da. Nemedlenno nachala by bor'bu, kak v bylye vremena.
Frenk. Imenno eto ty i sdelala. Matil'da. Potomu chto ya boyalas' pomeh
moej svad'be.
Frenk. S Al'berom? Ah, bednyazhka. Tol'ko ne govori mne, chto ty ot nego
bez uma. Edinstvenno, pochemu ya shvatila Al'bera v svoe vremya, bylo zhelanie
razozlit' tebya. Svad'ba - prekrasnaya dlya togo prichina.
Matil'da. CHto bylo, to bylo. Glavnoe v tom, chto ty ostavila menya.
Frenk. CHto zhe ya mogla podelat'. YA zhdala rebenka. Ty perenesla svoi
chuvstva s menya na Al'bera, i edinstvenno, chego hotela, - tak eto mesti.
Pauza.
Nichego ne hochesh' skazat'?
Matil'da. Net... Ne hochu kommentirovat' tvoi slova, potomu chto ne znayu
kak i potomu chto ty pytaesh'sya zastavit' menya priznat'sya v chem-to!.. Kak zhe ya
revnovala! Zato ty ne perenosila, kogda ya druzhila s drugimi devochkami.
Frenk. YA tozhe revnovala. No ne tak, kak ty. Ty ustraivala sceny, stoilo
mne prosto vzglyanut' na kakuyu-nibud' devochku.
Matil'da. Da, potomu chto ya byla nastoyashchej zhenshchinoj i ne sobiralas'
terpet' nichego podobnogo.
Frenk. No s moimi instinktami dlya menya bylo sovershenno normal'nym
chuvstvovat' vlechenie k devochkam.
Matil'da. No ne ko vsem!
Frenk. Ty hotela by byt' edinstvennoj?
Matil'da. Konchitsya tem, chto ty zastavish' menya skazat' glupost'.
Frenk. Pomnish' kostyumirovannyj bal?
Matil'da. V kolledzhe v San-Klotil'd?
Frenk. Nam togda bylo po chetyrnadcat' ili po pyatnadcat'...
Matil'da. Ty yavilas' v kostyume Zorro - dazhe togda ty lyubila voennuyu
formu...
Frenk. A ty byla v kostyume Miledi.
Matil'da. Kak sejchas vizhu tebya v nakidke so shpagoj, v mushketerskoj
shlyape. Ty byla fantasticheski horosha.
Frenk. A ty byla oshelomlyayushche krasiva.
Matil'da. Kak my tancevali! YA byla p'yana ot radosti... Pomnish', ty dazhe
narisovala probkoj usy.
Frenk. Sejchas ya mogu prosto otrastit' ih.
Matil'da. Dumaesh', eto vozmozhno?
Frenk. |to tozhe chast' transformacii.
Matil'da. Dolzhna priznat'sya, mne vse-taki stranno videt' tebya muzhchinoj.
Frenk. Proizvozhu horoshee vpechatlenie?
Matil'da. Volnuyushchee. Vot, davaj ya narisuyu tebe usy do togo, kak oni
vyrastut. (Dostaet iz kosmeticheskogo nabora karandash, risuet Frenku usy.)
Frenk. (povorachivayas'). Vualya! Zorro vernulsya!.. Pomnish', kak my
tancevali val's? (Obnimaet ee, oni tancuyut val's.)
Matil'da. Mari... Frenk... Mariya-Luiza, my soshli s uma!
Frenk. Da.
Oni celuyut drug druga v guby.
Vhodit Lui.
Lui. O, pardon, ya pomeshal vam.
Matil'da. O bozhe! Ah, moj mal'chik, oh... my prosto koe o chem
vspominali...
Frenk (ukradkoj stiraet usy). Ne pojmi nas prevratno... to, chto ty
tol'ko chto videl...
Matil'da. Ne ver' etomu.
Lui. YA veryu tomu, chto vizhu.
Frenk. Ne sleduet doveryat' vneshnim detalyam.
Lui. O, perestan'te. Vse eto vpolne estestvenno.
Frenk. (ne ponimaya). Da... ty tak dumaesh'?
Lui. Vsego togo, chto ya videl i slyshal s momenta vashego poyavleniya zdes',
vpolne dostatochno dlya desyati epizodov ostrosyuzhetnogo telefil'ma. Uspokojtes'
i perestan'te lgat'. S samogo pervogo dnya moego rozhdeniya vse postoyanno lgut
mne. Moj otec vovse ne yavlyaetsya moim otcom. A moya mat'? Byla li ona
dejstvitel'no moej mater'yu? Zagadochnoe ischeznovenie. Nikto nikogda dazhe ne
upominal o nej, budto ona vovse ne sushchestvovala, moya rodnaya mat'. Pochemu u
menya net dazhe ee fotografij? Edinstvennaya fotografiya, sdelannaya na poberezh'e
Dovil', nastol'ko temnaya, chto nichego nevozmozhno razobrat'. Veroyatno, imenno
poetomu ona eshche zdes'. CHelovek bez lica. Edinstvenno, chto mozhno razobrat',
eto krasnoe plat'e v belyj goroh. U tebya tozhe bylo takoe plat'e, Matil'da. YA
pomnyu, kak odnazhdy prolil chto-to na nego, i ty otrugala menya.
Matil'da. U tebya velikolepnaya pamyat', moj dorogoj.
Lui (Frenku). Pochemu mne ne soobshchili o smerti moej materi? Da potomu,
chto ona zhiva.
Frenk. Ty uveren, chto ne oshibaesh'sya?
Lui. YA ne stradayu gallyucinaciyami. U menya est' glaza, a u ZHasant - ushi.
Neskol'ko minut nazad ona uslyshala obryvok vashego razgovora... odna fraza
byla takoj chetkoj i nedvusmyslennoj, chto ona nakonec-to prolivaet svet na
vse.
Matil'da (Frenku). YA tak i znala, chto ZHasant proboltaetsya.
Lui. Dejstvitel'no, eta istoriya s propavshej mater'yu, pohishchennoj
agentami kontrrazvedki... Ne kazhetsya li vam, chto eto uzh chereschur? Neuzheli
vam ne prihodilo v golovu, chto ya, v konce koncov, uznayu obo vsem?
Frenk (udivlenno). O chem?
Lui (Frenku). Prosto uznayu pravdu o moej materi, kotoruyu vsegda tak
tshchatel'no skryvali ot menya. I sejchas ya ponimayu pochemu.
Frenk (Matil'de). My sdelali vse, chto mogli. No teper' my dolzhny
otkryt' emu pravdu.
Matil'da. Ty ne byl potryasen, kogda uznal? Ty ved' takoj
vpechatlitel'nyj!
Lui. Da net. No zato teper' ya absolyutno schastliv. (Smotrya na Frenka.) I
ya, nakonec, smogu otkryto lyubit' svoyu mat'. Obeshchayu, chto naverstayu vse,
upushchennoe za eti gody.
Matil'da. O chem zhe rasskazala tebe ZHasant?
Lui. Papa, to est' Al'ber, skazal: "My ne mozhem dopustit', chtoby on
uznal o tom, chto ty ego mat'". (Matil'de.) A minutu nazad, kogda ya prerval
vash poceluj, ty skazala: "My prosto koe o chem vspominali". Vspominali - o
chem? Ved' vy ne znali drug druga? Pravda?
Matil'da. Itak, ty znaesh' vse. Vozmozhno, eto dazhe k luchshemu. Ty ochen'
serdish'sya na nas?
Lui. YA? Na vas? Na tebya... mama! (Kidaetsya v ob®yatiya Matil'dy.) Skazhi
zhe chto-nibud'!
Matil'da. O, bozhe moj!
Frenk (Matil'de) Ne ozhidala?
Matil'da. Nu da... Slishkom mnogo schast'ya dlya odnogo dnya.
Frenk (Lui). Posle togo kak ZHasant rasskazala tebe o tom, chto slyshala,
pochemu ty reshil, chto Matil'da tvoya mat'?
Lui. Vopros v tom, pochemu ya ne prishel k etomu ran'she? Matil'da
vyrastila menya, ona vsegda lyubila menya, kak syna. Vse zven'ya cepi slozhilis'
voedino. Kogda vnezapno raskrylas' vsya pravda, reshenie prishlo samo soboj.
(Matil'de.) Tvoj otec, prokuror, umer v proshlom godu, pravil'no?
Matil'da (v slezah). Da.
Lui. |to byl chelovek s trudnym harakterom, i on byl protiv togo, chtoby
ty vyshla zamuzh za Frenka?
Matil'da. Da.
Lui. Znachit, vy lyubili drug druga? Ty mne rasskazhesh' popodrobnee?
Matil'da. Da.
Lui. Vot vidite, v konce koncov, pravda torzhestvuet.
Matil'da. Ona torzhestvuet, vryvayas' v nashu zhizn' podobno uraganu.
Lui. Uraganu radostnyh chuvstv, kotorye vy, kak mne kazhetsya, ne
razdelyaete.
Frenk. Net, net, chto ty! No eto tak neozhidanno! My prosto udivleny tem,
chto ty prishel k etomu takim putem - i tak bystro! I samostoyatel'no.
Matil'da. My oshelomleny. YA nog pod soboj ne chuyu. Nu, poceluj zhe menya,
moj lyubimyj.
Oni obnimayutsya. Vhodit Al'ber.
Al'ber. Frenk, General'nyj sekretar' YUNESKO predupredil menya, chto
rabochee soveshchanie sostoitsya zavtra v devyat' chasov utra. (V storonu Frenka)
Kak ona otreagirovala na moyu svyaz' s ZHasant?
Pauza
Poslushajte, chto eto s vami?
Lui. Daj im neskol'ko minut, chtoby prijti v sebya. Oni oshelomleny tem,
chto ya obo vsem dogadalsya.
Al'ber. (Frenku i Matil'de) Kak on uznal?
Frenk. ZHasant rasskazala emu.
Al'ber (Frenku, vpolgolosa) O moej svyazi s ZHasant?
Lui (radostno) Vse raz®yasnilos'!
Al'ber. I iz-za etogo vy takie schastlivye?
Lui. Ty ne ponimaesh'!
Al'ber. Rad, chto ty vosprinyal eto pravil'no. Prosti menya, no ya ne znal,
inache by ya ne stal vam meshat'.
Lui. Pochemu, sushchestvuyut inye uzy, krome krovnyh. To, chto svyazyvaet nas
s toboj tak zhe krepko, kak i krovnoe rodstvo. Dazhe krepche.
Al'ber. O chem ty govorish'?
Lui. Tvoya zhertvennost' i predannost' delayut nashi uzy svyashchennymi.
Matil'da i Frenk pytayutsya podat' Al'beru znak, chto proishodit oshibka,
no Al'ber nichego ne ponimaet.
Al'ber. Ty preuvelichivaesh', Lui. Esli by ya ob etom znal, ya nikogda by
ne dopustil sravneniya. Nezavidnoe polozhenie, esli ty ne na vysote.
Lui. Ne obmanyvaj sebya. Ty byl fantasticheski horosh.
Al'ber (s udovletvoreniem). Pravda?
Lui. Velikolepen.
Al'ber. Ty nasmehaesh'sya nado mnoj, da?
Lui. Kak ya mogu, posle vsego, chto ty sdelal dlya menya. YA budu prodolzhat'
nazyvat' tebya papoj, esli ty etogo zahochesh'.
Al'ber (smeyas'). Ne vizhu nikakoj svyazi, no ochen' by hotel.
Lui (tozhe smeyas'). Papa, ty neobyknovennyj chelovek!
Al'ber. Perestan' smeyat'sya nado mnoj. |tot smeh... A, teper' ya ponimayu
tvoi zamechaniya o tom, kakov ya byl v posteli. (V storonu Lui) Skazhi mne, chto,
ya dejstvitel'no tak ploh?
Matil'da (ponimaya, chto prishlo vremya vmeshat'sya) Net, net, ty ne tak uzh
ploh. No ty by byl namnogo luchshe, esli by dumal pered tem, kak govorit'.
Frenk (Matil'de) Ty slishkom mnogo hochesh' ot politika.
Lui. O chem vy govorite?
Al'ber. |to ya u tebya dolzhen sprosit'.
Matil'da (Al'beru). Ne zadavaj voprosov, pomolchi nemnozhko.
Al'ber. Da, no vse zhe ya by hotel znat'...
Frenk. Tebe ne nuzhno znat'.
Matil'da. Prekratite!
Al'ber (gnevno) Prevoshodno! YA bol'she ne skazhu ni slova, i ne budu
interesovat'sya, otchego moj syn v takom vostorge.
Lui. YA znayu vse. YA nakonec-to nashel svoyu mat' - prekrasnuyu zhenshchinu,
kotoraya vynuzhdena byla tak dolgo stradat' molcha.
Al'ber. Itak, v etot raz ty dejstvitel'no vse uznal?
Matil'da i Frenk energichno podayut Al'beru znaki.
Frenk. O bozhe, vse opyat' snova!
Matil'da. Da, on znaet. A ty...
Al'ber. CHto zh, tem luchshe! (Lui.) YA boyalsya, chto ty budesh' porazhen tem,
naskol'ko vse eto stranno.
Frenk. V etom net nichego strannogo, Al'ber!
Al'ber. Nichego strannogo? Ty tak schitaesh'?
Lui. Ne bojsya travmirovat' menya, ya uzhe vzroslyj.
Matil'da (bystro, do togo kak Al'ber otkroet rot) Vzroslyj mal'chik,
kotoryj hochet podojti i obnyat' svoyu mat'.
Lui obnimaet Matil'du.
Al'ber. Bol'she uzhe nichego ne ponimayu! Na sej raz sdayus'!
Frenk. Vovremya.
Matil'da. Lui intuitivno ponyal vse, vse razgadal moyu svyaz' s Frenkom.
Al'ber. Tvoyu svyaz' s Frenkom?
Frenk. Daj Matil'de zakonchit', ne perebivaj.
Matil'da. Moyu svyaz' s Frenkom, i to, kak moj otec tiran dazhe ne
razreshal proiznosit' ego imya v svoem dome. Kak ya uehala iz goroda, chtoby
rodit' Lui: eto proizoshlo v polnoj tajne, vysoko v gorah, v ledenyashchem
holode, i ni odna zhivaya dusha ne znala! Byla snezhnaya burya. Sneg padal
krupnymi hlop'yami, doroga cherez gory byla zakryta...
Lui. No ya rodilsya v mae...
Matil'da. Da, v mae, tochno. |to bol'she vsego porazilo nas togda, sneg v
mae! Frenk i Al'ber rasskazali mne ob etom potom, potomu chto v to vremya ya
byla pogloshchena tol'ko svoimi stradaniyami. Kazalos', bogi reshili pokarat'
menya za nedostojnoe povedenie, nisposlav agoniyu v kachestve nakazaniya. YA
tuzhilas', tuzhilas' i tuzhilas'.
Frenk (v storonu Matil'dy). Smotri, ne nadorvis' ot natugi, moya
dorogaya!
Matil'da. YA molila nebo poslat' mne mal'chika. YA znala, esli ono vnemlet
moim mol'bam, znachit, ya proshchena.
Lui. Mama, kak, dolzhno byt', tyazhko ty stradala.
Matil'da. I eto eshche ne vse!
Al'ber. Kak, eshche chto-to?
Matil'da. Pomnish' doktora, kotoryj pytalsya shantazhirovat' nas? Poetomu
Frenku prishlos' uehat' v Ameriku. Al'ber tajno privez nas obratno: menya -
vyzdoravlivayushchuyu, a tebya - zavernutym v odeyal'ce. A potom slomalas' mashina!
Al'ber. Kotoruyu my totchas pochinili!
Matil'da (Al'beru) I ty vzyal vse v svoi ruki i priznal moego malen'kogo
Lui svoim zakonnym synom.
Frenk. Kakaya velikolepnaya istoriya!
Lui. Kazhetsya, vy udivleny, kak budto vpervye slyshite.
Frenk. Da, no u menya razryvaetsya serdce vsyakij raz, kogda Matil'da
rasskazyvaet ee.
Al'ber. A kakim otcom byl ya?
Matil'da. Velikolepnym.
Al'ber. Konechno, no ya by ochen' hotel, chtoby Lui ponyal, chto ya ego
nastoyashchij otec.
Matil'da. Nikto etogo ne otricaet.
Lui. No, a kak zhe Frenk?
Matil'da. Pover' mne, dorogoj, Al'ber dejstvitel'no tvoj otec.
Lui. Teper' ya nichego ne ponimayu!
Matil'da. Boyus', chto sejchas mne pridetsya ob®yasnit' tebe vse. YA dolzhna
priznat'sya v tom, chto prinosit ogromnye stradaniya lyuboj zhenshchine, a materi
bol'she vsego. U menya net vyhoda.
Frenk. Ne kazhetsya li vam, chto na segodnya uzhe dostatochno?
Matil'da. Net. YA dolzhna skazat' emu vsyu pravdu. Lui imeet na eto pravo.
I on ee uznaet! YA dostatochno stradala ot togo, chto vynuzhdena byla tak dolgo
molchat'. A teper' ya ispoveduyus' pered vami.
Al'ber (obespokoenno) O lya-lya! Tak li eto neobhodimo? Podumaj
horoshen'ko.
Matil'da. YA vse obdumala Lui, obeshchaj mne, chto ty ne budesh' osuzhdat'
svoyu mat'.
Lui. CHto by ni sluchilos', ya uveren, chto ty sdelala eto radi menya, i u
menya net nikakih prichin dlya upreka
Matil'da. Hochetsya verit'. Ty daesh' mne sily prodolzhat'. Slushaj, ty
mozhesh' rassmatrivat' etih oboih muzhchin kak svoih otcov. CHto ya mogu skazat'?
YA lyubila ih odinakovo, i ne mogla vybrat' mezhdu nimi, i ne mogla obidet' ni
odnogo iz nih. YA ne znayu, kto iz nih neset otvetstvennost' za to, chto
sluchilos', i my vse vmeste reshili nikogda etogo ne vyyasnyat'.
Lui. Vot eto da! Kak v rasskaze Mopassana "Mushka": u devushki bylo pyat'
lyubovnikov, i kazhdyj iz nih mog by byt' otcom ee rebenka.
Al'ber (Frenku). Kak horosho, chto Matil'da predana nam, inache chto by my
sejchas delali.
Matil'da (Lui) Vidish' li, dorogoj, ya ogranichilas' etimi dvumya. Itak, ty
obnaruzhil koe-kakoe shodstvo mezhdu soboj i Frenkom, ne zabyvaj takzhe i o
tom, chto u tebya s Al'berom odinakovye glaza i takoe zhe rodimoe pyatno na
levoj lopatke. |to ochen' vazhno.
Lui (Matil'de). Pravda. I eshche ya zametil, chto mochki moih ushej pohozhi na
tvoi.
Matil'da. Ty eto zametil? Kak milo! YA tak gorda tem, chto ya tvoya mat'!
Nosya tebya pod serdcem, projdya cherez vsyu etu bol' i...
Al'ber. Hvatit, Matil'da! Net neobhodimosti opyat' vozvrashchat'sya k rodam.
Frenk. Da, ved' my uzhe vse znaem ob etom!
Matil'da. O! "Vse znaem ob etom..." Nado byt' zhenshchinoj, chtoby
dejstvitel'no znat', chto eto takoe. YA by hotela posmotret' na tebya v etoj
situacii!
Frenk (Al'beru, kotoryj smeetsya). Sovsem ne smeshno.
Matil'da. Zdes' kazhdyj prilozhil ruku.
Al'ber. V domike vysoko v gorah.
Frenk. V ledenyashchem holode, i ni odna zhivaya dusha ne znala.
Al'ber (Lui). A sejchas, chtoby sogret'sya i otprazdnovat' eto sobytie,
poprosi ZHasant prinesti nam butylochku shampanskogo.
Lui (otkryvaet dver', krichit). ZHasant, ne prinesesh' li nam butylochku
shampanskogo. (Frenku.) YA nadeyus', chto ty ostanesh'sya v Parizhe navsegda, i vy
vtroem smozhete prodolzhit' tu prekrasnuyu zhizn', kotoruyu veli ran'she. YA ne
budu vam meshat'.
Matil'da. Vy vse troe mne tak nuzhny!
Al'ber. Kazhetsya, eto novoe pokolenie obladaet dovol'no shirokimi
vzglyadami.
Lui. Edinstvennaya problema - eto Iness. YA dolzhen budu solgat' ej.
Matil'da. Razve ty uzhe ne lgal ej? A ZHasant?
Lui. Nu, ne sovsem. YA prosto koe o chem umalchival.
Frenk. Rasskazhi vse Iness.
Lui. Ona nikogda ne primet takuyu situaciyu.
Frenk. Togda, znachit, ona tebya ne lyubit. |to nastoyashchaya proverka. Hochesh'
risknut'?
Lui. YA dolzhen podumat'.
Frenk. Tak, znachit, ty ee na samom dele ne lyubish'? Da i ona, kak nam
kazhetsya, ne otvechaet tebe vzaimnost'yu.
Lui. Vozmozhno, ty prav.
Frenk. Konechno, nastalo vremya otkryt' glaza, dazhe esli eto povredit
tvoemu otcu. YA imeyu v vidu "drugomu otcu".
Al'ber (Lui). Tvoj "drugoj otec" predlagaet, chtoby ty snachala
horoshen'ko podumal. U etoj devushki, vozmozhno, est' kakie-to nedostatki, no
pover' moemu opytu, vse zhenshchiny imeyut svoi malen'kie slabosti. Ne tak li,
Frenk?
Vhodit ZHasant s butylkoj shampanskogo i bokalami.
Nachinaet razlivat'.
Lui. Odnu minutochku! |to zamechanie soderzhit v sebe kakoj-to kosvennyj
namek, ne pravda li?
Pauza
No ya slishkom ustal segodnya, chtoby razgadyvat' eshche odnu zagadku.
ZHasant (vpolgolosa Lui, podavaya bokaly). Za zdorov'e ispanskoj
princessy. U menya takoe chuvstvo, chto ee akcii padayut.
Lui. YA prodayu ee i pokupayu tvoi.
ZHasant. No ne zabud', chto dolzhen mne dve s polovinoj tysyachi frankov.
Oni mne skoro prigodyatsya.
ZHasant prekrashchaet razgovor, potomu chto k nim napravlyaetsya Al'ber.
ZHasant podaet emu bokal.
Al'ber. Itak, ya byl ne na urovne. Moi akcii upali?
ZHasant. Nu, ne bud' rebenkom! YA prosto hotela, chtoby vse byli schastlivy
i vse by ostalos' v semejnom krugu. No ya dolzhna s toboj koe-chto obsudit',
poyavilis' novye obstoyatel'stva.
Al'ber. Novye?
ZHasant prekrashchaet i etot razgovor, tak kak podhodit Matil'da. Ej tozhe
predlagaetsya shampanskoe.
Matil'da. Moya malen'kaya ZHasant, zabud' o tom, chto ya tebe govorila.
Pust' tvoe schast'e b'et zdes' klyuchom skol'ko vlezet.
ZHasant. Blagodaryu vas, madam.
Matil'da. |to ya dolzhna blagodarit' tebya. Iz-za tebya u menya teper' est'
syn. Sama togo ne podozrevaya, ty dostavila mne samuyu bol'shuyu radost' v
zhizni.
ZHasant. YA znayu.
Matil'da. CHto ty imeesh' v vidu? Ty sdelala eto special'no?
ZHasant. Da. Vse byli takie neschastnye i grustnye. I ya ne smogla
uderzhat'sya, chtoby ne sdelat' vas schastlivymi.
Matil'da. |to dejstvitel'no tak?!
ZHasant. Vashi rasskazy, oni byli takie trogatel'nye. YA plakala, slushaya
ih za dver'yu.
Matil'da (pol'shchenno) Da? Da, eto bylo prekrasno, ne pravda li? I nash
sekret sohranen.
ZHasant. A teper' moya ochered' raskryt' vam odin sekret.
Matil'da (vzvolnovanno). Prekrasno, prodolzhaj. YA obozhayu sekrety.
ZHasant. U menya budet rebenok.
Matil'da. Rebenok?
ZHasant. Da, rebenok. Sovsem kak v vashej istorii. Iz-za etogo ona mne
tak i ponravilas'. Potomu chto ya tozhe ne znayu, kto iz etih dvoih yavlyaetsya
otcom.
Matil'da. Al'ber? Otcom?
ZHasant. Esli on i ne otec, to uzh navernyaka dedushka.
Matil'da. Dedushka? A Lui?
ZHasant. Esli on otec, to vy navernyaka babushka.
Matil'da (nedovol'no). Babushka? Da, dlya odnogo dnya uzh bolee chem
dostatochno!
Frenk (ZHasant, kotoraya napolnyaet dlya nego bokal). Ty dolzhna byt' gorda
tem, chto soedinila vseh nas vmeste. Vse eshche hochesh' v Ameriku?
ZHasant. Net, net i net! YA ostayus', i vy tozhe dolzhny ostat'sya,
polkovnik. YA dumayu, dlya nas vseh schastlivaya zhizn' eshche tol'ko nachinaetsya.
Frenk. Ty ochen', ochen' zagadochnaya lichnost'.
ZHasant. Vy mozhete tak govorit'... potomu chto vy - neobyknovennyj
chelovek, no sovsem ne v tom smysle, v kotorom ya. YA beremenna.
Frenk. CHto zhe v etom neobyknovennogo? Milliony v takom zhe polozhenii kak
i ty.
ZHasant. Ne dumayu.
Frenk. Pochemu?
ZHasant. Potomu chto shest' mesyacev nazad menya zvali Gustav.
Last-modified: Sat, 21 Sep 2002 13:57:49 GMT