leduyushchuyu rodoslovnuyu: ded - otec - vnuk, prichem otec i vnuk
- synov'ya carya, a ded net. Teper' Grotefend mog oblegchenno vzdohnut': esli
emu udastsya sredi imen izvestnyh persidskih carej najti takie, kotorye
ukladyvalis' by v ego shemu, ego teoriya budet dokazana i pervyj shag po puti
deshifrovki klinopisi budet sovershen!
Pust', odnako, ob etom reshayushchem etape deshifrovki rasskazhet sam
Grotefend: "Buduchi polnost'yu ubezhden v tom, chto rech' shla o dvuh caryah iz
dinastii Ahemenidov, ibo istoriya drevnih grekov, kak sovremennikov sobytij i
obstoyatel'nyh rasskazchikov, predstavlyalas' mne naibolee dostovernoj iz vseh,
ya prinyalsya izuchat' genealogiyu persidskih carej, pytayas' ustanovit', kakie
imena bolee vsego podhodyat k harakteru nadpisi. |to ne mogli byt' Kir i
Kambiz, tak kak imena carej, upomyanutyh v nadpisi, nachinalis' s raznyh bukv;
eto ne mogli takzhe byt' Kir i Artakserks, ibo pervoe imya bylo slishkom
korotkim, a vtoroe - slishkom dlinnym. Ostavalis' tol'ko Darij i Kserks, i ih
imena tak horosho ukladyvalis' v shemu, chto u menya ne bylo bukval'no nikakih
somnenij v tom, chto moj vybor pravilen. K tomu zhe v nadpisi, prinadlezhashchej
synu, ob otce upominalos' kak o care, a v nadpisi, prinadlezhashchej otcu, imya
ego otca privodilos' bez carskogo titula, i eto vo vseh persepol'skih
nadpisyah na vseh yazykah, na kotoryh byli sostavleny eti nadpisi".
|to i bylo glavnym dokazatel'stvom. Ne tol'ko Grotefend, verivshij v
svoyu teoriyu, no i lyuboj bespristrastnyj kritik dolzhen byl sklonit'sya pered
pokoryayushchej siloj etoj logicheskoj cepi. No nuzhno bylo eshche sdelat' poslednij
shag. Do sih por Grotefend ishodil iz grecheskogo napisaniya imen carej,
privedennyh v sochineniyah Gerodota. Vprochem, predostavim opyat' slovo
Grotefendu: "Poskol'ku mne blagodarya pravil'noj deshifrovke imeni (deda) uzhe.
byli izvestny dvenadcat' bukv, a sredi nih nahodilis' vse bukvy,
sostavlyavshie carskij titul, zadacha teper' svodilas' k tomu, chtoby pridat'
etomu imeni, izvestnomu v grecheskoj transkripcii, ego persidskuyu formu, s
tem chtoby, pravil'no opredeliv kazhdyj znak, rasshifrovat' carskij titul i
takim putem razgadat' tot yazyk, na kotorom sdelany nadpisi. Iz Avesty
(sobiratel'noe nazvanie dlya Svyashchennogo pisaniya persov) ya uznal, chto imya
Gistasp po-persidski pishetsya Goshasp, Gustasp, Kistasp ili Vistasp. Tem samym
ya poluchil pervye sem' bukv imeni Gistaspa v nadpisi Dariya, a ostal'nye tri ya
uzhe imel, poluchiv ih putem sravneniya vseh carskih titulov".
Nachalo bylo polozheno. Za etim posledovali lish' utochneniya i ispravleniya,
no, kak eto ni udivitel'no, dolzhno bylo projti eshche svyshe tridcati let,
prezhde chem byli sdelany dal'nejshie reshayushchie otkrytiya. Oni svyazany s imenami
francuza |zhena Byurnufa i norvezhca Kristiana Lassena; ih issledovaniya
poyavilis' odnovremenno v 1836 godu.
Odno tol'ko stranno: imya SHampol'ona, deshifrovshchika ieroglifov, izvestno
chut' li ne kazhdomu shkol'niku, imya zhe Grotefenda neizvestno pochti nikomu. V
shkol'nyh kursah o nem ne govoritsya ni polslova. Bolee togo, dazhe v ryade
sovremennyh enciklopedij ego imya ili otsutstvuet, ili zhe, v luchshem sluchae,
upominaetsya tol'ko v spiskah literatury. I tem ne menee imenno Grotefendu, i
tol'ko emu, prinadlezhit prioritet v otkrytii, istoricheskoe znachenie kotorogo
v polnoj mere vyyavilos' vo vremya posleduyushchih gigantskih arheologicheskih
raskopok v Dvurech'e.
My govorim "prioritet", no ved' s deshifrovkoj klinopisi proizoshlo to zhe
samoe, chto i so mnogimi drugimi otkrytiyami i izobreteniyami: ona byla
osushchestvlena dvazhdy! Sovershenno nezavisimo ot Grotefenda eto udalos' sdelat'
odnomu anglichaninu, i, chto samoe udivitel'noe, on sdelal eto ne tol'ko posle
Grotefenda, no i posle prodolzhatelej ego dela - Byurnufa i Lassena (ego
pervaya ser'eznaya rabota byla opublikovana v 1846 godu!). Vprochem, etomu
anglichaninu bylo suzhdeno pojti znachitel'no dal'she svoih predshestvennikov; on
vyvel nauku o klinopisi iz kabinetov uchenyh na shirokij prostor
universitetskih auditorij, ego issledovaniya pozvolili nachat' izuchenie
klinopisi; tem samym on sdelal ee vseobshchim dostoyaniem, okazav vazhnuyu uslugu
tem mnogim uchenym, trud kotoryh stanovilsya postepenno vse bolee neobhodimym
dlya issledovaniya i izucheniya uvelichivayushchegosya s kazhdym godom chisla vnov'
otkrytyh nadpisej. Dostatochno napomnit', chto v odin prekrasnyj den' byla
obnaruzhena celaya biblioteka glinyanyh tablichek. (Vprochem, eta istoriya trebuet
otdel'noj glavy.) Dlya togo chtoby dat' predstavlenie o tom, kakoe
neischislimoe mnozhestvo materialov bylo otkryto v Dvurech'e, privedem odin
lish' fakt: chislo klinopisnyh tablichek, dobytyh tol'ko odnoj ekspediciej V.
Hil'prehta v 1888-1900 godah v Nippure, tak veliko, chto ih rasshifrovka i
publikaciya do sih por eshche ne zakoncheny.
Glava 21
NEOBYCHNYJ |KSPERIMENT
V 1837 godu major anglijskoj armii Genri Kresvik Raulinson, sostoyavshij
na persidskoj sluzhbe, spustilsya s pomoshch'yu blokov po otvesnoj skale bliz
Behistuna s edinstvennoj cel'yu - skopirovat' vysechennyj na skale klinopisnyj
tekst. Tak zhe kak i Botta, on byl strastnym lyubitelem assiriologii.
Svoim interesom k istorii drevnej Persii on byl obyazan sluchajnoj
vstreche. V vozraste semnadcati let - v tu poru on byl kadetom - Raulinson
popal na korabl', kotoryj shel mimo mysa Dobroj Nadezhdy v Indiyu. CHtoby kak-to
skrasit' passazhiram dolgoe puteshestvie, on nachal vypuskat' korabel'nuyu
gazetu. Odin iz passazhirov - Dzhon Mal'kol'm, gubernator Bombeya i vydayushchijsya
orientalist, zainteresovalsya novoyavlennym semnadcatiletnim redaktorom. Oni
besedovali chasami, razumeetsya, prezhde vsego na temy, interesovavshie sera
Dzhona, - ob istorii Persii, o persidskom yazyke, o persidskoj literature. |ti
besedy opredelili krug interesov Raulinsona.
Rodilsya Raulinson v 1810 godu; v 1826 godu on postupil na sluzhbu v
Ost-Indskuyu kompaniyu, a v 1833 godu, uzhe v chine majora, pereshel na
persidskuyu sluzhbu. V 1839 godu on stal politicheskim agentom v Kandahare
(Afganistan), v 1843 godu - konsulom v Bagdade, a v 1851 godu - general'nym
konsulom; odnovremenno on byl proizveden v podpolkovniki. V 1856 godu
Raulinson vozvratilsya v Angliyu, byl izbran chlenom parlamenta i v tom zhe godu
voshel v sovet Ost-Indskoj kompanii; v 1859 godu on byl naznachen anglijskim
poslom v Tegerane, s 1864 po 1868 god snova byl chlenom parlamenta.
Zanyavshis' klinopis'yu, on pol'zovalsya temi zhe tablicami, kotorye polozhil
v osnovu svoej raboty Byurnuf. I zdes' proizoshlo nechto neveroyatnoe: ne znaya
Grotefenda, Byurnufa i Lassena, ne buduchi znakom s ih rabotami, on
rasshifroval, sleduya primerno tem zhe putem, chto i Grotefend, imena treh carej
- Darayavausha (staropersidskoe napisanie imeni Dariya), Kshajyarsha i Vishtaspa!
Krome etih imen on rasshifroval eshche chetyre i neskol'ko slov, v pravil'nosti
chteniya kotoryh on, pravda, ne byl uveren. Kogda zhe on v 1836 godu vpervye
oznakomilsya s publikaciyami Grotefenda, to, sravnivaya svoj alfavit s
alfavitom gettingenskogo uchitelya, on ubedilsya v tom, chto poshel znachitel'no
dal'she.
Teper' Raulinson nuzhdalsya v nadpisyah, v nadpisyah s imenami.
V svyashchennom s drevnejshih vremen rajone Behistuna ryadom so staroj
torgovoj dorogoj, vedushchej iz Hamadana cherez Kermanshah v Vavilon, vzdymaetsya
k nebu krutaya dvuglavaya skala. Primerno dve s polovinoj tysyachi let nazad
persidskij car' Darij (Darayavaush, Doreyavosh, Dara, Darab, Darejos) prikazal
vysech' na ee otvesnoj stene na vysote pyatidesyati metrov nadpisi i rel'efy,
kotorye dolzhny byli proslavit' i vozvelichit' ego deyaniya, ego pobedy i ego
samogo.
Na kamennom parapete stoyat figury; oni ne prikasayutsya k skale. V
znojnom mareve vysoko nad dorogoj vozvyshaetsya nedostizhimaya ni dlya ch'ej
derznovennoj ruki figura velikogo pravitelya. On opiraetsya na svoj luk; ego
pravaya noga pokoitsya na poverzhennom Gaumate, volshebnike i mage, vosstavshem
protiv Dariya i osparivavshem u nego carstvo. Pozadi carya - dva znatnyh persa,
oni vooruzheny lukami i kop'yami, za plechami u nih kolchany. Pered nim so
svyazannymi rukami i verevkoj vokrug shei stoyat devyat' pokorennyh i nakazannyh
"carej-samozvancev". Po storonam etogo pamyatnika i pod nim - chetyrnadcat'
kolonok teksta: soobshcheniya o care i ego deyaniyah, sostavlennye na treh raznyh
yazykah. Razlichie v tekstah nadpisi zametil eshche Grotefend, no on ne sumel
opredelit', chto zdes' na skale na vechnye vremena vysecheny nadpisi na
drevnepersidskom, elamskom i vavilonskom yazykah.
Ob®yavlyaet car' Darayavush:
"Ty, kotoryj v gryadushchie dni
Uvidish' etu nadpis',
CHto ya povelel vygravirovat' v skale,
I eti izobrazheniya lyudej,
Nichego ne razrushaj i ne trogaj;
Pozabot'sya, poka u tebya est' semya,
Sohranit' ih v celosti".
Soldata i sportsmena, Raulinsona ne ispugali te pyat'desyat metrov,
kotorye otdelyali nadpis' ot podnozhiya skaly. Prezrev opasnost', visya na
golovokruzhitel'noj vysote, riskuya kazhduyu sekundu sorvat'sya vniz, on
skopiroval staropersidskij variant teksta. Za vavilonskij on osmelilsya
prinyat'sya tol'ko neskol'kimi godami pozzhe - dlya etogo nuzhny byli "gigantskie
lestnicy, morskoj kanat i "koshki", a ih trudno bylo syuda dostavit'". I
vse-taki v 1846 godu on predstavil Londonskomu korolevskomu aziatskomu
obshchestvu ne tol'ko pervuyu tochnuyu kopiyu znamenitoj nadpisi, no i ee polnyj
perevod. |to byl pervyj znachitel'nyj, vsemi priznannyj, besspornyj triumf
deshifrovki klinopisi.
Vprochem, i v kabinetah uchenyh rabota tem vremenem ne stoyala na meste.
Reshayushchie shagi zdes' sdelali, v chastnosti, nemecko-francuzskij issledovatel'
Oppert i irlandec Hinks. Sravnitel'naya nauka, i prezhde vsego sravnitel'noe
yazykoznanie, sovershili bukval'no chudesa; sravnitel'noe yazykoznanie
ispol'zovalo stanovivshiesya vse bolee tochnymi znaniya avestijskogo yazyka i
sanskrita, a takzhe znanie vseh osnovnyh yazykov indoevropejskoj gruppy dlya
togo, chtoby proniknut' v grammaticheskuyu strukturu drevnepersidskogo yazyka.
Obshchimi usiliyami v rezul'tate poistine internacional'nogo sodruzhestva bylo
rasshifrovano primerno shest'desyat znakov drevnepersidskoj klinopisi.
Zatem Raulinson i drugie issledovateli pristupili k izucheniyu ostal'nyh
kolonok behistunskoj nadpisi, kotoraya prevoshodila po ob®emu ves' do etogo
sobrannyj material, i vot tut-to Raulinson sdelal otkrytie, kotoroe (razu zhe
pokolebalo veru v uspeh dal'nejshej deshifrovki tekstov, v osobennosti tekstov
Botta.
Kak my pomnim, i v persepol'skoj i behistunskoj nadpisyah byli yasno
razlichimy tri raznyh yazyka.
Grotefend uverenno opredelil mesto, kotoroe legche vsego poddavalos'
deshifrovke, - srednyuyu kolonku teksta, sostavlennuyu na drevnepersidskom
yazyke; poskol'ku hronologicheski yazyk etot byl naibolee blizok nam, poyavilas'
vozmozhnost' provesti opredelennye paralleli s uzhe izvestnymi yazykovymi
gruppami. |tu srednyuyu kolonku Grotefend nazval "I klassom".
Preodolev trudnosti, svyazannye s deshifrovkoj etoj kolonki, uchenye
obratilis' k deshifrovke dvuh ostal'nyh. Deshifrovka vtoroj kolonki - "II
klassa" - svyazana prezhde vsego s imenem datchanina Vestergaarda (pervye
rezul'taty ego issledovanij byli opublikovany v 1854 godu v Kopengagene).
Zasluga deshifrovki "III klassa" prinadlezhit otchasti Oppertu, a otchasti
opyat'-taki Genri Raulinsonu, kotoryj k etomu vremeni stal uzhe general'nym
konsulom v Bagdade.
Pri issledovanii teksta "III klassa" uzhe v samom nachale bylo sdelano
potryasayushchee otkrytie: tekst "I klassa" - eto bukvennoe pis'mo, osnovannoe na
alfavite, ves'ma shozhem po principu s nashimi zapadnoevropejskimi, znaki
kotoryh odnovremenno yavlyayutsya i zvukami. Kazhdaya gruppa znakov oznachala
zdes', kak pravilo, bukvu.
V tekste "III klassa", kotoryj issledovali teper', kazhdyj otdel'nyj
znak oznachal slog, a inogda dazhe i celoe slovo; v nekotoryh zhe sluchayah - oni
po mere issledovaniya stanovilis' vse mnogochislennee - odin i tot zhe znak mog
oznachat" razlichnye slogi i dazhe sovershenno razlichnye slova. Bolee togo, v
konce koncov vyyasnilos', chto takie sluchai ne yavlyayutsya isklyucheniem, skoree
oni byli pravilom.
Nastupilo polnejshee zameshatel'stvo.
Predstavlyalos' sovershenno nemyslimym probit'sya skvoz' eti debri
mnogoznachnosti. Stat'i, posvyashchennoe etomu voprosu, opublikovannye glavnym
obrazom Raulinsonom, nastoyatel'no, vprochem, podcherkivavshim, chto, nesmotrya na
vse trudnosti, prochitat' teksty vse zhe mozhno, vyzvali zhivejshee volnenie v
uchenom mire i vzryv otchayaniya sredi profanov i diletantov. V razvernuvshuyusya
diskussiyu vvyazalis' i posvyashchennye i neposvyashchennye. "Neuzheli nas
dejstvitel'no hotyat vser'ez uverit', chto podobnaya zaputannaya pis'mennost'
kogda-to sushchestvovala? - sprashivali v nauchnyh i literaturnyh prilozheniyah
gazet izvestnye i neizvestnye avtory, specialisty i nespecialisty. - A esli
ona i v samom dele sushchestvovala, to razve vozmozhno ee prochitat'?" I mnogie
otkryto zayavlyali: pust' uchenye, utverzhdayushchie eto, i prezhde vsego sam
Raulinson, prekratyat svoi "antinauchnye zabavy".
Privedem dlya naglyadnosti tol'ko odin primer iz teksta, kotoryj v silu
svoej slozhnosti ne mozhet byt' zdes' pomeshchen celikom: bukva "r" izobrazhaetsya
shest'yu razlichnymi znakami v zavisimosti ot togo, v kakoj slog ona vhodit -
"ra", "ri", "ru", "ar", "ir", "ur". Esli k etim slogam dobavlyaetsya eshche
soglasnyj zvuk, to putem skladyvaniya kazhdyh dvuh zvukov obrazuyutsya osobye
znaki dlya "ram", "mar" i t. p. Mnogoznachnost' osnovyvaetsya na tom, chto
neskol'ko znakov, ob®edinennyh v odnu gruppu, teryayut v rezul'tate svoe
pervonachal'noe znachenie i vyrazhayut sovershenno inoe opredelennoe ponyatie ili
imya. Tak, naprimer, gruppa znakov, sostavlyayushchih imya Navuhodonosor
(pravil'nee - Nabukudurriusur), prochitannyh v slogovom znachenii, daet
An-pa-sha-du-shesh.
V razgar vsej etoj raboty, kogda, na vzglyad nespecialista, sumyatica
dostigla predela, nekij arheolog nashel v odnoj iz podzemnyh komnat v
Kuyundzhike - tam, gde proizvodil svoi raskopki Botta, - sotni glinyanyh
tablichek. |ti tablicy, izgotovlennye, ochevidno, dlya uchebnyh celej
(vposledstvii uchenye opredelili, chto oni otnosyatsya k VII veku), soderzhali ne
chto inoe, kak rasshifrovku znachenij klinopisnyh znakov v ih otnoshenii k
bukvennomu pis'mu.
Znachenie etoj nahodki trudno bylo pereocenit'. Ved' eto byli nastoyashchie
slovari! Oni byli neobhodimy shkol'nikam, izuchavshim osnovy klinopisi v te
vremena, kogda staraya sillabicheskaya pis'mennost' i pis'mo-risunok nachali
postepenno zamenyat'sya bolee prostym alfavitnym pis'mom. Odin za drugim stali
nahodit' mnogochislennye uchebniki, prichem, ne tol'ko dlya nachinayushchih, i
slovari, v kotoryh ryadom so znacheniem dannogo slova po-shumerijski (etot yazyk
eshche sohranilsya v religii i yurisprudencii) stoyalo i ego znachenie po-akkadski;
nahodili dazhe svoego roda enciklopedii, soderzhashchie nazvaniya chut' li ne vseh
predmetov obihoda, perechislennye snachala po-shumerijski, a zatem po-akkadski.
No kakoj by znachitel'noj ni byla eta nahodka, ona, razumeetsya, sama po
sebe, v silu svoej vnutrennej nepolnocennosti, mogla dat' uchenym v luchshem
sluchae vsego lish' nekotorye obshchie dannye. Tol'ko specialistam izvestno,
kakih trudov stoila deshifrovka pervyh tekstov, kakuyu rabotu prishlos'
prodelat' issledovatelyam, chasto idushchim okol'nymi putyami, a to i popadavshim
na nevernyj put';
skol'ko truda zatratili oni, prezhde chem smogli s uverennost'yu skazat':
"Da, nesmotrya na mnogoznachnost', my v sostoyanii prochest' i samye slozhnye
klinopisnye teksty".
Kogda, v chastnosti, Raulinson posle perioda vseobshchego zameshatel'stva
reshilsya ob®yavit', chto gotov publichno dokazat' pravomochnost' takogo
utverzhdeniya (on podvergsya za eto oskorbleniyam i ponosheniyam, tak zhe kak,
vprochem, vse pionery v toj ili inoj znachitel'noj oblasti znanij), Londonskoe
aziatskoe obshchestvo poshlo na sovershenno neobychnyj, besprimernyj v istorii
nauki shag.
CHetyrem naibolee krupnym v to vremya specialistam v oblasti klinopisi
byla napravlena v zapechatannom konverte kopiya nikomu do togo ne izvestnogo,
nedavno najdennogo bol'shogo assirijskogo klinopisnogo teksta s pros'boj
rasshifrovat' ego i otoslat' v zapechatannom vide nazad, prichem nikogo iz etih
chetyreh issledovatelej ne uvedomili, chto takie zhe kopii poslany trem drugim.
|timi chetyr'mya uchenymi byli anglichane Raulinson i Tal'bot, irlandec
Hinks i nemecko-francuzskij uchenyj Oppert. Kazhdyj iz nih prinyalsya za rabotu,
ne podozrevaya o tom, chto odnovremenno eyu zanyaty i troe ostal'nyh. Kazhdyj
rabotal po sobstvennomu metodu. Zakonchiv, oni zapechatali rezul'taty svoih
trudov v konverty i otoslali nazad. Special'naya komissiya proverila teksty. I
to, chto eshche nedavno kazalos' neveroyatnym, v chem vo vseuslyshanie somnevalis',
teper' stalo dejstvitel'nost'yu: da, nesmotrya na vsyu slozhnost', eti
sillabicheskie pis'mena prochitat' mozhno - vse chetyre teksta v osnovnom byli
identichny.
Razumeetsya, eta neobychnaya proverka ne mogla ne vyzvat' u mnogih uchenyh
chuvstva gorechi; oni byli oskorbleny takim rasschitannym na odobrenie publiki,
no nedostojnym nauki metodom doznaniya.
Takim obrazom, v 1857 godu v Londone smogla poyavit'sya "Nadpis'
Tiglatpalasara, carya Assirii, perevedennaya Raulinsonom, Tal'botom, d-rom
Hinksom i Oppertom", - odno iz samyh blestyashchih i ubeditel'nejshih
dokazatel'stv vozmozhnosti rasshifrovki etoj pis'mennosti; okazalos', chto,
nesmotrya na vse trudnosti, mozhno, idya razlichnymi putyami, prijti k odnim i
tem zhe nauchnym rezul'tatam.
Issledovaniya prodolzhalis'. Desyat'yu godami pozzhe poyavilis' pervye
elementarnye grammatiki assirijskogo yazyka - ot problem deshifrovki uchenye
pereshli k izucheniyu yazykovyh tajn. Segodnya naschityvaetsya nemalo
issledovatelej, svobodno chitayushchih klinopisnye teksty, i vryad li im
prihoditsya stalkivat'sya s inymi trudnostyami, krome teh, kotorye
obuslovlivayutsya prichinami, tak skazat', chisto vneshnimi: polustertymi
znakami, nerazborchivym pocherkom, fragmentarnym harakterom tablic, ne vsegda
k tomu zhe celyh, - sledami treh tysyacheletij s ih vetrami, dozhdyami, peschanymi
buryami, kotorye proneslis' nad glinyanymi tablichkami, stenami dvorcov i
drevnimi gorodami.
Glava 22
DVORCY POD HOLMOM NIMRUD
V 1854 godu londonskij Hrustal'nyj dvorec, v kotorom za tri goda do
etogo razmeshchalas' Vsemirnaya vystavka, byl perenesen iz Gajd-parka v
Sajdenhem i oborudovan pod muzej. V stenah etogo muzeya zhiteli zapadnyh stran
Evropy vpervye, hotya by v obshchih chertah, oznakomilis' s roskosh'yu i
velikolepiem teh ischeznuvshih stolic, o kotoryh s proklyatiem upominaet Bibliya
kak o gnezdah razvrata, ubijstv i charodejstva. Zdes' mozhno bylo uvidet' dva
ogromnyh pomeshcheniya, vystroennyh v drevneassirijskom stile, i rekonstrukciyu
fasada ogromnogo dvorca i, takim obrazom, poluchit' pervoe, samoe obshchee, no
vpechatlyayushchee predstavlenie o toj arhitekture, o kotoroj do etih por znali
tol'ko iz legend, somnitel'nyh rasskazov drevnih puteshestvennikov i
svyashchennyh knig.
Zdes' byli vystroeny ceremonial'nyj zal i carskie pokoi, zdes' stoyali
krylatye chelovekobyki, zdes' mozhno bylo najti i reprodukcii, izobrazhayushchie
dushitelya l'vov, "pobedonosnogo geroya", "gospodina strany" - Gil'gamesha.
Steny dvorca byli slozheny iz raznocvetnyh glazurovannyh kirpichej, ne
upotreblyavshihsya v drugih stranah. Na rel'efah byli izobrazheny volnuyushchie
sceny ohoty i voennye epizody, oni otnosilis' k epohe velikogo carya
Ashshurbanapala, pravivshego 27 stoletij nazad.
CHeloveka, organizovavshego etot muzej, zvali Ostin Genri Lejyard. V 1839
godu on, togda eshche nikomu ne izvestnyj "bednyaga", kak govoryat nemcy, v
soprovozhdenii lish' odnogo provozhatogo ehal vdol' berega Tigra v Mosul. V tot
god, kogda v muzee v Sajdenheme byli vystavleny dlya vseobshchego obozreniya
vykopannye im sokrovishcha, etot "bednyaga" zanimal post pomoshchnika
stats-sekretarya v anglijskom ministerstve inostrannyh del.
Biografiya Lejyarda chrezvychajno napominaet biografiyu Botta i Raulinsona.
Tak zhe kak i oni, on byl po nature avantyuristom i tem ne menee, nesomnenno,
krupnym deyatelem, vydayushchimsya uchenym i odnovremenno svetskim chelovekom. U
nego byla sklonnost' k zanyatiyam politikoj, i on byl iskushen v obrashchenii s
lyud'mi.
Lejyard prinadlezhal k izdavna osevshej v Anglii francuzskoj sem'e. On
rodilsya v 1817 godu v Parizhe, chast' svoej yunosti provel vmeste s otcom v
Italii, v 1833 godu uehal v Angliyu i zanyalsya tam izucheniem yurisprudencii.
1839 god zastaet ego puteshestvuyushchim po Vostoku. Zatem on zhil pri britanskom
posol'stve v Konstantinopole. V 1845 godu on nachal svoi arheologicheskie
raskopki v Dvurech'e. V 1852 i 1861 godah on dvazhdy byl pomoshchnikom
stats-sekretarya, v 1868 godu - ministrom obshchestvennyh sooruzhenij, v 1869
godu - polnomochnym ministrom Velikobritanii v Madride.
Strast', kotoruyu on pital k Vostoku, k dalekomu Bagdadu, Damasku, k
Persii, voshodit k ego yunosheskim mechtam. Ona rodilas', kogda emu bylo 22
goda i on torchal v zathloj kontore odnogo londonskogo stryapchego, imeya v
perspektive skuchnuyu, zaranee izvestnuyu kar'eru, v konce kotoroj ego ozhidal
pudrenyj parik. Lejyard brosil vse i posledoval za svoej mechtoj.
Ego zhiznennyj put' pryamo protivopolozhen zhiznennomu puti Genriha
SHlimana: i na togo i na drugogo okazali bol'shoe vliyanie vpechatleniya i mechty
yunosheskih let. U SHlimana oni byli naveyany poemami Gomera, U Lejyarda -
chteniem "Tysyachi i odnoj nochi". Odnako esli SHliman so svojstvennoj emu
surovoj nepreklonnost'yu snachala poshel po puti zhitejskogo preuspevaniya i lish'
zatem, stav millionerom, priobretya shirochajshie svyazi, posledoval dorogoj
mal'chisheskih grez, to Lejyard byl ne v silah zhdat'. Bez deneg, s yunosheskim
entuziazmom otpravilsya on v stranu skazok, uvidel tam gorazdo bol'she, chem
obeshchali ego grezy, dobilsya izvestnosti i slavy i lish' potom stal
prodvigat'sya po lestnice zhitejskih uspehov. No v odnom oni byli shozhi - tak
zhe kak SHliman, gotovyas' v voploshcheniyu svoih yunosheskih grez v
dejstvitel'nost', staratel'no izuchal v amsterdamskoj mansarde yazyki, tak i
Lejyard eshche v yunosheskie gody izuchil vse, chto moglo, po ego mneniyu,
prigodit'sya emu vo vremya puteshestviya v stranu ego mechty. |to byli chisto
prakticheskie znaniya, ne imevshie nichego obshchego s yurisprudenciej, kotoruyu ot
shtudiroval v to vremya: naprimer, umenie obrashchat'sya s kompasom, opredelenie
shiroty togo ili inogo punkta s pomoshch'yu sekstanta, primenenie geograficheskih
izmeritel'nyh instrumentov, a odnovremenno i uhod za bol'nymi, stradayushchimi
tropicheskimi boleznyami, pervaya pomoshch' pri raneniyah i t. d., no v pervuyu
ochered' znanie persidskogo yazyka i razlichnye svedeniya o byte i nravah
zhitelej Iraka i Irana.
V 1839 godu on vybralsya iz londonskoj kontory i otpravilsya v svoe
pervoe puteshestvie po Vostoku. Ochen' skoro vyyasnilos', chto on obladaet odnim
sushchestvennym preimushchestvom pered svoimi kollegami po nauke: on okazalsya ne
tol'ko krupnym arheologom, no i blestyashchim pisatelem, ostavivshim velikolepnye
opisaniya svoej deyatel'nosti i svoih nahodok. Predostavim zhe emu slovo
(citata neskol'ko sokrashchena):
"Osen'yu 1839 goda i zimoj 1840 goda ya puteshestvoval po Maloj Azii i
Sirii. Menya soprovozhdal sputnik, po men'shej mere stol' zhe lyuboznatel'nyj,
kak i ya sam. Oba my ne obrashchali vnimaniya na opasnosti. My puteshestvovali
vdvoem; nashe oruzhie bylo nam edinstvennoj zashchitoj, pritorochennye k sedlu
rancy - nashim garderobom, i v teh sluchayah, kogda nas ot etogo ne osvobozhdal
radushnyj priem v kakoj-nibud' derevushke ili beduinskoj palatke, my sami
pasli svoih konej i uhazhivali za nimi. Takim obrazom, my upodobilis'
mestnomu naseleniyu.
YA s udovol'stviem vspominayu te schastlivye dni, kogda my pokidali na
rassvete skromnuyu hizhinu ili uyutnuyu palatku, chtoby k vecheru, puteshestvuya,
kak nam vzdumaetsya, ochutit'sya vozle kakih-libo potemnevshih ot starosti
razvalin, ryadom s kotorymi razbil svoyu palatku kochevnik-arab, ili zhe v
kakoj-nibud' zabroshennoj derevushke, sohranivshej lish' svoe gromkoe imya...
YA pochuvstvoval nepreodolimoe zhelanie osmotret' mestnost' po tu storonu
Evfrata, kotoruyu istoriya i tradiciya nazyvayut mestom rozhdeniya mudrosti
Zapada. Bol'shinstvo puteshestvennikov ispytalo eto zhelanie: pereshagnut' cherez
reku i issledovat' mestnost', otdelennuyu na kartah ot granic Sirii
kolossal'nym belym pyatnom, protyanuvshimsya ot Aleppo do beregov Tigra. Istoriya
Assirii, Vavilonii i Haldei eshche ves'ma temna; s etimi stranami svyazany
istorii velikih nacij; tam brodyat ugryumye teni proshlogo bol'shih gorodov:
ogromnye kamennye ruiny, lezhashchie sredi pustyni, kak by nasmehayutsya nad
opisaniyami puteshestvennikov. Sleduya zavetam prorokov, po etoj strane, po
etoj ravnine, kotoruyu evrei i yazychniki schitayut kolybel'yu svoego naroda,
kochuyut ostatki bol'shih plemen.
18 marta my vmeste s moim sputnikom pokinuli Aleppo. My po-prezhnemu
puteshestvovali bez gida i slugi. 10 aprelya my pribyli v Mosul. Vo vremya
nashego prebyvaniya v etom gorode my osmotreli bol'shie kamennye ruiny na
vostochnom beregu reki, kotorye vse schitali ostatkami Ninevii. My s®ezdili
takzhe v pustynyu i osmotreli holm Kalah-SHergat, kolossal'noe nagromozhdenie
kamnej na beregu Tigra primerno v 50 milyah ot mesta ego sliyaniya s Zabom. Po
doroge v Kalah-SHergat my zanochevali v nebol'shoj derevushke Hammu-Ali, vokrug
kotoroj eshche sejchas mozhno obnaruzhit' sledy drevnego goroda. S vershiny
iskusstvennogo holma my osmotreli shirokuyu dolinu, otdelennuyu ot nas tol'ko
rekoj; na vostoke eta ravnina okajmlyalas' mnogochislennymi dovol'no bol'shimi
holmami, sredi kotoryh vydelyalsya odin samyj bol'shoj piramidal'noj formy.
Lish' s trudom mozhno bylo razlichit' uzkuyu lentu Zaba. Ego raspolozhenie
pomogaet uznat' v etom holme piramidu, opisannuyu Ksenofontom, imenno tu,
vozle kotoroj razbili svoj lager' desyat' tysyach grecheskih voinov: eto byli te
samye ruiny, kotorye videl uzhe dvadcat' stoletij nazad grecheskij polkovodec,
- i uzhe togda oni byli ruinami drevnego goroda. I hotya Ksenofont, sputav,
zamenil mestnoe nazvanie goroda bolee milym grecheskomu uhu imenem Larissa,
tradiciya sohranila svedeniya o vozniknovenii goroda i, svyazyvaya ego s pervymi
poseleniyami cheloveka, pripisyvala ego osnovanie Nimrudu, imya kotorogo i
ponyne nosyat razvaliny".
Lejyardu ne udalos' totchas zhe pristupit' k issledovaniyu etih
tainstvennyh holmov, skryvayushchih stol' velikoe proshloe, no oni bukval'no
zavorozhili ego - on brodil vokrug nih, kak alchushchij zolota vokrug zapertogo
sejfa. V svoih putevyh zapiskah on vnov' i vnov' vozvrashchaetsya k etim holmam,
nahodya vse novye i novye slova dlya ih opisaniya: "Ogromnaya besformennaya
massa, porosshaya travoj, - i nishche ni edinogo sleda kakogo-libo vmeshatel'stva,
razve tol'ko tam, gde zimnie dozhdi razmyli koe-gde na sklonah zemlyu, obnazhiv
to, chto skryvaetsya pod ee pokrovom". A vsego lish' stranicej dalee: "Trudno
skazat', kakuyu formu imeyut eti dikovinnye kuchi zemli, rasstilayushchiesya sejchas
pered puteshestvennikami". On sravnival landshaft i ruiny, kotorye videl v
Sirii, s tem, chto uvidel zdes': "...vmesto bogato vyleplennyh, napolovinu
zakrytyh rasteniyami karnizov ili kapitelej - besformennye, mrachnye kuchi
zemli, vozvyshayushchiesya napodobie holmov na vyzhzhennoj solncem ravnine".
V konce koncov, nesmotrya na nedostatok vremeni, on vse-taki ustupaet
lyubopytstvu. "Sredi arabov rasprostranena legenda, soglasno kotoroj pod
ruinami eshche mozhno uvidet' tainstvennye figury iz chernogo kamnya. Odnako vse
nashi popytki najti hotya by odnu takuyu figuru (my chut' li ne celyj den'
voroshili kuchi zemli i kamnej, zanimayushchih izryadnoe prostranstvo vdol' pravogo
berega Tigra) okazalis' tshchetnymi". Dalee sleduet okonchatel'nyj vyvod:
"|ti gigantskie holmy v Assirii proizveli na menya bolee sil'noe
vpechatlenie, vyzvali bol'she glubokih i ser'eznyh razmyshlenij, chem hramy
Baal'beka i teatry Ionii".
Osobenno zainteresoval ego odin holm, prichem ne tol'ko svoimi
razmerami, ne tol'ko velichinoj toj ploshchadi, na kotoroj on raskinulsya, no i
nazvaniem togo poseleniya, razvaliny kotorogo gromozdilis' u podnozhiya holma.
Nazvanie eto, kak on sam pisal, kazalos', ukazyvalo na ego pryamuyu svyaz' s
"kolybel'yu chelovechestva" i s Nimrudom, o kotorom rasskazyvaet Bibliya.
Hush, tak govoritsya v 10-j glave Pervoj knigi Moiseya, syn Hama, vnuk
Noya, kotoryj vmeste so svoimi tremya synov'yam, ih zhenami i vsemi chistymi i
nechistymi zhivotnymi prinyalsya posle velikogo potopa vnov' napolnyat' zemlyu i
umnozhat'sya na nej, rodil Nimroda:
"Sej nachal byt' silen na zemle.
On byl sil'nyj zverolov pred Gospodom; potomu i govoritsya:
sil'nyj zverolov, kak Nimrod, pred Gospodom.
Carstvo ego vnachale sostavlyali: Vavilon, |reh, Akkad i Halne v zemle
Sennaar.
Iz sej zemli vyshel Assur i postroil Nineviyu i Rehovofir, Kalah i Resen
mezhdu Ninevieyu i mezhdu Kalahom; eto gorod velikij".
Odnako Lejyard byl vynuzhden vernut'sya: sredstva ego issyakli. On
otpravilsya v Konstantinopol'. Tam on poznakomilsya s anglijskim poslom
Stretfordom Kanningom. Celymi dnyami Lejyard tol'ko i govoril o tainstvennyh
holmah vokrug Mosula. Tem vremenem ves' mir uslyshal o nahodkah Polya |milya
Botta u Horsabada. Krasochnye rasskazy Lejyarda, ego entuziazm okazali svoe
vozdejstvie, i v odin prekrasnyj den' (proshlo pyat' let so vremeni ego
pervogo puteshestviya; Botta v eto vremya nahodilsya na vershine svoih uspehov v
Horsabade) Kanning podaril dvadcativos'miletnemu Lejyardu shest'desyat
anglijskih funtov. SHest'desyat funtov! Ne tak mnogo dlya osushchestvleniya teh
celej, kotorye postavil pered soboj Lejyard, - ved' on mechtal dostich' bol'shih
rezul'tatov, chem Botta, kotoromu pomogalo francuzskoe pravitel'stvo i
kotoryj zanimal administrativnuyu dolzhnost' v Mosule.
8 noyabrya 1845 goda Lejyard otpravilsya na plotu vniz po Tigru, chtoby
pristupit' k raskopkam na holme Nimrud. No, kak okazalos', nedostatok
sredstv byl ne edinstvennoj pomehoj v ego deyatel'nosti: ego podzhidali
trudnosti sovsem inogo roda. So vremeni pervogo puteshestviya Lejyarda proshlo
pyat' let; kogda on na etot raz soshel so svoego plota, on popal v stranu,
ohvachennuyu myatezhom.
Dvurech'e nahodilos' v eti gody pod vlast'yu turok. V strane byl novyj
gubernator. Rassmatrivat' podvedomstvennuyu emu stranu kak ob®ekt dlya
obogashcheniya, a ee zhitelej - kak dojnyh korov ili kak kur, nesushchih zolotye
yajca, svojstvenno, veroyatno, gubernatoram vseh vremen i narodov (lyubopytnye
istorii o nih rasskazyvayut eshche rimskie hroniki). Gubernator zhe Mosula
dejstvoval zdes' s chisto aziatskim razmahom. Do nas doshli opisaniya ego
deyatel'nosti - tak i kazhetsya, chto on soshel so stranic kakogo-libo
istoricheskogo romana, shche dolzhen byl olicetvoryat' vse sily zla; dazhe
vneshnost' ego kak nel'zya bol'she sootvetstvovala etomu obrazu: on byl
odnoglaz i odnouh, korenast i zhiren, lico ego bylo, kak u vseh klassicheskih
moshennikov, ryaboe, golos - uzhasen, dvizheniya - nelovki. K tomu zhe on byl
nedoverchiv i vsegda derzhalsya nastorozhe, slovno opasayas' ugodit' v kakuyu-libo
lovushku. On byl izoshchrennym sadistom, i ot ego shutok veyalo mogil'nym holodom.
Odnim iz ego pervyh meropriyatij po vstuplenii v dolzhnost' bylo vvedenie
zubnogo naloga, ili, kak on imenovalsya, "naloga na zub", - podati, kotoraya
ostavlyala daleko pozadi sebya znamenitye "solyanye nalogi", sushchestvovavshie v
svoe vremya v Evrope: neschastnye zhiteli dolzhny byli, kak ob®yavil gubernator,
platit' za... iznos ego zubov i ih udalenie - ved' vinoj tomu pakostnaya
pishcha, kotoruyu emu prihoditsya est' v etoj strane. No eto eshche byli tol'ko
cvetochki... On zastavil trepetat' v strahe ves' narod. Ego karatel'nye
ekspedicii byli nastoyashchimi grabitel'skimi pohodami, on razoryal goroda i
oblagal neposil'noj dan'yu sela.
Despotiya nemyslima bez sluhov - sluzhby svyazi slabyh. Odnazhdy kto-to v
Mosule skazal, chto Allah szhalilsya i pasha budet otstranen ot dolzhnosti. Paru
chasov spustya gubernator uzhe uznal ob etom. Emu prishla v golovu ideya, kotoraya
kazhetsya zaimstvovannoj iz kakoj-libo staroital'yanskoj novelly: nechto
podobnoe vstrechaetsya u Bokkachcho, hotya v gorazdo bolee smyagchennyh tonah.
Vo vremya odnogo iz blizhajshih vyezdov gubernator vnezapno zayavil, chto
zahvoral. Ego speshno otvezli nazad vo dvorec, kazalos', uzhe chut' li ne
polumertvym. Rasskazy ochevidcev, slovno na kryl'yah nadezhdy, mgnovenno
rasprostranilis' po vsemu gorodu. Na sleduyushchij den' vorota dvorca prodolzhali
ostavat'sya zakrytymi; kogda zhe za ego stenami razdalis' monotonnye stenaniya
evnuhov i telohranitelej, narod vozlikoval: "Slava Allahu! Pasha skonchalsya!"
No kogda na ploshchadi pered dvorcom sobralas' shumnaya likuyushchaya tolpa,
proklinayushchaya tirana, vorota dvorca vnezapno otkrylis' i v nih poyavilsya
gubernator - malen'kij, zhirnyj, omerzitel'nyj, s povyazkoj na krivom glazu, s
kovarnoj uhmylkoj na izrytom ospoj lice...
Kivok - i vot uzhe soldaty vrezayutsya v ostolbenevshuyu tolpu. Nachalas'
rasprava. Pokatilis' golovy. Gubernator dejstvoval ne bez rascheta: on
obezglavil vseh "myatezhnikov", a zaodno, pol'zuyas' udobnym sluchaem, i vseh
teh, ch'i bogatstva on do sih por ne mog zahvatit'; teper' on raspravilsya s
etimi lyud'mi pod predlogom, budto oni "rasprostranyali sluhi, kotorye
podryvali vlast'". I togda nakonec strana vosstala: podnyalis' plemena,
kochevavshie v stepyah vokrug Mosula. Oni vosstali na svoj lad: nesposobnye k
organizovannomu myatezhu, oni otvetili na grabezh grabezhom - vo vsej okruge ne
ostalos' ni odnoj bezopasnoj dorogi, i ni odin chuzhezemec ne mog poruchit'sya
za svoyu zhizn'. Imenno v eto vremya syuda i pribyl Lejyard, kotoryj namerevalsya
raskopat' holm Nimrud.
Situaciya v strane nedolgo ostavalas' tajnoj dlya Lejyarda; uzhe cherez
neskol'ko chasov emu stalo yasno, chto on dolzhen skryvat' svoi istinnye plany i
nikomu o nih v Mosule ne govorit'. On priobrel ruzh'e i korotkoe kop'e i stal
rasskazyvat' vsem, komu ne len' bylo ego slushat', chto sobiraetsya otpravit'sya
na protivopolozhnyj bereg reki poohotit'sya na dikih svinej.
Neskol'ko dnej spustya on nanyal loshad' i poehal po napravleniyu k
Nimrudu. Tak on popal v blizhajshee kochev'e vosstavshih beduinov. Odnako
proishodit nechto sovershenno neveroyatnoe: eshche do vechera emu udaetsya zavyazat'
druzheskie otnosheniya s Avadom, vozhdem odnogo iz plemen, kochevavshih bliz holma
Nimrud. Bolee togo, v ego rasporyazhenii okazyvayutsya shest' beduinov, kotorye
gotovy za umerennuyu platu pomogat' emu s zavtrashnego utra vyyasnyat', chto zhe
skryvaetsya v "chreve gory".
Kogda vecherom etogo dnya Lejyard nakonec ochutilsya v svoej palatke, on,
navernoe, dolgo ne mog usnut'. Zavtrashnij den' dolzhen byl pokazat', budet li
emu soputstvovat' schast'e. Vprochem, pochemu zavtrashnij? Vozmozhno, na eto
ponadobyatsya mesyacy. Razve Botta ne kopal bezrezul'tatno celyj god?
Dvadcat' chetyre chasa spustya Lejyard natknulsya na steny dvuh assirijskih
dvorcov.
S voshodom solnca on byl na holme. Uzhe pri beglom osmotre emu udalos'
obnaruzhit' mnozhestvo kirpichej s uzorchatymi, slovno otshtampovannymi
nadpisyami. Avad, predvoditel' beduinov, obratil ego vnimanie na oblomok
alebastrovoj plity, torchavshej iz zemli. |ta nahodka reshila vopros, v kakom
imenno meste nachinat' raskopki.
Semero muzhchin prinyalis' za rabotu. Oni nachali ryt' transheyu v holme.
Pervymi iz togo, chto oni obnaruzhili uzhe cherez paru chasov, byli neskol'ko
vertikal'no postavlennyh kamennyh plit. Vyyasnilos', chto eto cokol'nye frizy,
tak nazyvaemye ortostaty, to est' stennaya oblicovka kakogo-to pomeshcheniya,
kotoroe, sudya po bogatstvu ornamentirovki, moglo byt' tol'ko dvorcom.
Lejyard razdelil svoyu gruppu. Ego vnezapno ohvatil strah, chto on mozhet
projti mimo drugogo, byt' mozhet, eshche bolee bogatogo nahodkami mesta. Krome
togo, on nadeyalsya obnaruzhit' nepovrezhdennye steny (te, kotorye on nashel,
hranili sledy pozhara). On otpravil treh chelovek kopat' s protivopolozhnoj
storony holma, i zdes' snova zastup, slovno po manoveniyu volshebnoj palochki,
natknulsya na stenu. Ona byla pokryta rel'efami, razdelennymi frizom, na
kotorom byla kakaya-to nadpis'. Tak Lejyard obnaruzhil ugol vtorogo dvorca.
CHtoby luchshe predstavit' sebe, kakogo haraktera nahodki byli sdelany
Lejyardom v tom zhe mesyace, privedem ego sobstvennoe opisanie odnogo
ukrashennogo barel'efom ortostata: "Na nem izobrazhena batal'naya scena: vo
ves' opor mchatsya dve kolesnicy; v kazhdoj kolesnice - tri voina, starshij iz
nih, bezborodyj (po vsej veroyatnosti, evnuh), oblachen v dospehi iz
metallicheskih plastinok, na golove ego ostrokonechnyj shlem, napominayushchij
starinnye normannskie shlemy. Levoj rukoj on krepko derzhit luk, a pravoj chut'
li ne do plecha ottyagivaet tetivu s nalozhennoj na nee streloj. Mech ego
pokoitsya v nozhnah, nizhnij konec kotoryh ukrashen figurkami dvuh l'vov.
Ryadom s nim stoit voznichij, s pomoshch'yu povod'ev i knuta on napravlyaet
beg konej; shchitonosec otbivaet kruglym shchitom, vozmozhno iz chekannogo zolota,
vrazheskie strely i kop'ya. S udivleniem otmechal ya izyashchestvo i bogatstvo
otdelki, tochnoe i v to zhe vremya tonkoe izobrazhenie kak lyudej, tak i konej;
znanie zakonov izobrazitel'nogo iskusstva nashlo zdes' svoe vyrazhenie v
gruppirovke figur i obshchej kompozicii".
Podobnye barel'efy nyne mozhno uvidet' v lyubom muzee Evropy i Ameriki.
Bol'shinstvo posetitelej brosaet na nih lish' beglyj vzglyad i idet dal'she.
Mezhdu tem eti rel'efy zasluzhivayut bolee pristal'nogo vnimaniya. Oni
udivitel'no realistichny po soderzhaniyu (no ne po stilyu - realistichnaya manera
izobrazheniya harakterna lish' dlya otdel'nyh epoh); vnimatel'noe ih izuchenie
daet vozmozhnost' zaglyanut' v zhizn' teh lyudej i prezhde vsego teh pravitelej,
o kotoryh tak mnogo uzhasnogo rasskazyvaetsya v Biblii.
Segodnya, v vek fotografii, my eshche na shkol'noj skam'e poluchaem blagodarya
reprodukciyam kakoe-to, hotya by samoe obshchee, predstavlenie ob etih
barel'efah, no v te vremena, kogda Lejyard zanimalsya vmeste s gorstkoj svoih
rabochih raskopkami na holme Nimrud, podobnye proizvedeniya iskusstva udalos'
dostavit' v Parizh poka odnomu tol'ko Botta. Dlya teh, komu udavalos' otkopat'
ih i otryahnut' s nih pyl' tysyacheletij, oni byli volnuyushchej novinkoj.
Mgla, v kotoruyu do sih por byla pogruzhena istoriya Assirii, rasseivalas'
s molnienosnoj bystrotoj. V 1843 godu Raulinson prinyalsya v Bagdade za
deshifrovku behistunskoj nadpisi, v tom zhe godu Botta pristupil k raskopkam v
Kuyundzhike i Horsabade, v 1845 godu Lejyard nachal svoi raskopki v Nimrude. O
rezul'tatah, dostignutyh v eti tri goda, mozhno sudit' po tomu faktu, chto
deshifrovka odnoj tol'ko behistunskoj nadpisi dala nam bol'she svedenij o
persepol'skih pravitelyah, chem vse antichnye avtory, vmeste vzyatye. Segodnya my
mozhem bez vsyakogo preuvelicheniya skazat', chto my gorazdo luchshe osvedomleny ob
istorii Assirii i Vavilona, o velichii i padenii Vavilona i Ninevii, chem ves'
"klassicheskij" drevnij mir, chem vse grecheskie i rimskie istoriki, vmeste
vzyatye, nesmotrya na to chto oni byli blizhe k etim vremenam na celyh dva
tysyacheletiya.
Nado skazat', chto araby, kotorye videli, kak Lejyard izo dnya v den'
voshishchaetsya starymi, potreskavshimisya kamennymi plitami, izobrazhennymi na nih
figurami i bitymi kirpichami, reshili, chto on sumasshedshij, no, poskol'ku on
platil, oni gotovy byli pomogat' emu prodolzhat' raskopki. Vprochem, ni odnomu
iz pionerov v oblasti arheologii ne udavalos' spokojno dovesti do konca
nachatuyu rabotu. Vsegda issledovaniya sosedstvovali s priklyucheniyami, nauka - s
opasnostyami, samopozhertvovanie - s obmanom. Ne sostavil v etom otnoshenii
isklyucheniya i Lejyard, odnako on byl rozhden pod schastlivoj zvezdoj.
Odnazhdy, kogda rabota uzhe znachitel'no prodvinulas' vpered i nikakie
nadezhdy ne predstavlyalis' nesbytochnymi, Avad otvel Lejyarda, kotoromu
malejshaya pauza kazalas' poterej vremeni, v storonu. Hitro podmigivaya, slovno
rech' shla ob obshchej tajne, i vertya pri etom v gryaznyh pal'cah nebol'shuyu
figurku, na kotoroj eshche byli zametny sledy pozoloty, on posle beschislennyh
otstuplenij i ssylok na Allaha dal ponyat' Lejyardu, chto dlya nego ne
sostavlyaet sekreta, chto imenno ishchet uvazhaemyj "frank". On zhelaet emu schast'ya
i nadeetsya, chto "franku" udastsya najti vse zoloto, kotoroe zapryatano pod
etim holmom. Avad ne skryl i sobstven