Lucij Annej Seneka. Oktaviya
----------------------------------------------------------------------------
Perevod S.Osherova
Biblioteka Vsemirnoj literatury.
Antichnaya drama.
M., Hudozhestvennaya literatura, 1970
OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
Oktaviya.
Kormilica Oktavii.
Seneka.
Neron.
Prefekt.
Agrippina.
Poppeya.
Kormilica Poppei.
2 hora rimskih grazhdan.
Dejstvie proishodit v Rime, v 62 g. n. e.
Oktaviya.
Oktaviya
Avrora zazhglas' i nochnyh svetil
Prognala horovod.
Voshodit Titan v ognistyh kudryah,
Vselennoj vernuv siyan'e dnya.
Otyagchennaya bremenem bed, nachinaj
Povtoryat' privychnyh zhalob chredu,
Pobezhdaya ston morskih al'cion,
Pobezhdaya krik Pandionovyh ptic, -
Ved' sud'ba tvoya tyazhelej, chem u nih.
O mat', po kotoroj ya plachu vsegda,
Ty, prichina moih muchenij zlyh,
Uslysh' udruchennoj docheri ston,
Esli mozhet vnyat' nam besplotnaya ten'.
O, esli b Kloto svoej dryahloj rukoj
ZHizni moej pererezala nit'
Do togo, kak prishlos' mne uvidet', skorbya,
Rany tvoi i lico v krovi.
O, den', tol'ko bol' prinosyashchij mne,
Ty dushe s teh por
Nenavisten bol'she, chem noch' i mrak.
YA snosila machehi zlobnoj gnet,
I vrazhdu ee, i surovyj vzglyad.
|riniya mrachnaya, eto ona
Moj stigijskij brachnyj fakel nesla,
Pogubila tebya, moj bednyj otec,
Komu lish' nedavno podvlasten byl
Bespredel'nyj mir,
Ot kogo bezhala britancev rat', -
Nevedomyh prezhde nashim vozhdyam
Svobodnyh plemen.
A teper' ty pochil: sgubilo tebya
Kovarstvo zheny,
I v rabstve tvoj dom, i deti tvoi
U tirana v plenu.
Kormilica
Tot, kto, vpervye v lzhivyj nash vstupiv dvorec,
Sverkan'em blag neprochnyh voshishchaetsya,
Uvidit vskore, chto sud'ba sokrytaya
Sgubila dom, mogushchestvennyj nekogda, -
Rod Klavdiya, ch'ej vlasti byl pokoren mir,
Dlya ch'ih sudov svobodnyj Okean sedoj,
Smirivshis' protiv voli, legkij put' otkryl.
Da, on, britancev pokoritel' pervyj, on,
Kto slal chelny bez scheta v more dal'nee,
Kto sredi voln i sred' narodov varvarskih
Byl nevredim, - pogib ot ruk zheny svoej,
Ubitoj vskore synom. YUnyj brat pochil,
Pogublen yadom; a sestra goryuet zdes'
I skryt' ne v silah skorbi, hot' grozit ej: gnev
ZHestokogo supruga nenavistnogo;
Ona ego chuzhdaetsya - no ravnaya
Gorit i v nem k zhene postyloj nenavist'.
Naprasno ya svoej pytayus' vernost'yu
Ej bol' dushi utishit': gore zhguchee
Sil'nej moih sovetov; blagorodnyj pyl
Ej polnit serdce, v bedah silu cherpaya.
Moj strah - uvy! - providel zlodeyanie
V, gryadushchem... Da ne sbudetsya, molyu bogov!
Oktaviya
O, dolya moya! Zloschastnej menya
Nikogo ne najti.
YA mogu povtorit', |lektra, tvoj plach:
No bylo tebe oplakat' dano
Roditelya smert',
I ubijcam ego otomstil tvoj brat,
Kotorogo vernost' tvoya spasla,
Ukryv ot vragov.
A mne po zagublennym zloj sud'boj
Roditelyam strah ne velit gorevat',
Nad ubitym bratom rydat' ne daet;
Na nego lish' mogla nadeyat'sya ya,
On odin mne na mig uteshen'em byl.
Tol'ko ya, goremyka, ostalas' zhiva -
Velikogo imeni zhalkaya ten'.
Kormilica
Pitomicy ston doletel ko mne:
Toskuet ona; tak nado speshit'
Mne, staruhe medlitel'noj, v spal'nyu k nej.
Oktaviya
Kormilica! Slezy s toboj razdelyu,
So svidetelem vernym skorbi moej.
Kormilica
Nastupit li den', chto tebe prineset
Izbavlen'e ot bed?
Oktaviya
Nastupit: v tot den' ya k Stiksu sojdu.
Kormilica
Da ne skoro sbudetsya slovo tvoe!
Oktaviya
Ne tvoya mol'ba, a zlaya sud'ba
Pravit zhizn'yu moej.
Kormilica
Udruchennoj poshlet blagosklonnyj bog
Peremenu k luchshemu; ty sama
Smiren'em i krotost'yu muzha smyagchi.
Oktaviya
Legche smyagchit' svirepyh l'vov
Ili tigrov lesnyh,
CHem tirana serdce. Vsem, kto rozhden
Ot slavnoj krovi, - on lyutyj vrag,
Preziraet on lyudej i bogov;
Zlodeyan'em emu prestupnaya mat'
Dobyla schast'e, s kotorym on
Sovladat' ne v silah. Pust' on, stydyas',
CHto v podarok ot materi poluchil
Nad imperiej vlast', v blagodarnost' smert'
Neschastnoj poslal za etot dar -
No uzhasnuyu slavu vo veki vekov
I za grobom zhenshchina ta sohranit.
Kormilica
Zamolchi! Ne davaj bezrassudnym recham
Iz smyatennogo serdca svobodno tech'.
Oktaviya
Net, skol'ko b ni terpela ya, odna lish' smert'
Moim stradan'yam mozhet polozhit' konec.
Ubita mat', zlodejski umershchvlen otec,
Pogublen brat - lavinoj bedy syplyutsya.
ZHivu v toske, suprugu nenavistnaya,
Sluzhanke povinuyas' - i ne mil mne den';
Trepeshchet serdce - no boyus' ne smerti ya,
A prestuplen'ya: esli by sud'by moej
Zlodejstvo ne kosnulos' - umerla by ya
Ohotno, potomu chto huzhe smerti mne
Vstrechat' tirana vzglyad spesivyj, yarostnyj,
So strahom celovat' vraga, kotoromu
Net sil povinovat'sya s toj pory, kak brat
Pogublen, a prestolom zavladel ego
Bratoubijca, gordyj blagodenstviem.
Kak chasto brat prihodit ten'yu grustnoyu
Ko mne, kogda glaza, ot slez ustalye,
Smezhit mne son i telo obretet pokoj.
To, fakely shvativ rukami slabymi,
Glaza ubijce vyzhech' on pytaetsya,
To v spal'nyj moj pokoj vbegaet v uzhase,
A. vrag za nim; pril'nuv ko mne, trepeshchet brat,
I nas oboih mech pronzaet gibel'nyj.
Holodnyj uzhas progonyaet son s ochej,
I snova strah i gore vozvrashchayutsya.
Pribav' eshche sopernicu, pohishchennym
U nas velich'em gorduyu: v ugodu ej
Otpravil mat' na korable chudovishchnom,
A posle pri krushenii spasennuyu
Zarezal syn, chto bezdny byl bezzhalostnej.
Tak est' li mne nadezhda na spasenie?
CHertog moj brachnyj perejdet k sopernice,
CHto za razvrat v nagradu gromko trebuet
ZHeny zakonnoj, nenavistnoj golovu.
Pridi iz mraka k docheri vzyvayushchej,
Otec, na pomoshch'! Il' razverzni propast'yu
Pokrov zemli, chtob totchas vzyal Aid menya!
Kormilica
Naprasno ten' otca zovesh', neschastnaya,
Naprasno: posle smerti do potomkov net
Emu i dela, esli mog pri zhizni on
Rodnomu synu predpochest' chuzhuyu krov',
Kol' mog vozzhech' on brachnyj fakel pagubnyj -
Doch' brata vzyat' na lozhe nechestivoe.
Otsyuda potyanulas' prestuplenij cep':
Ubijstva, kozni, zhazhda krovi, spor za vlast'.
V den' svad'by testya v zhertvu prinesen byl zyat',
CHtob, v brak vstupiv s toboyu, ne vozvysilsya.
Zlodejstvo! Otdan byl v podarok zhenshchine
Silan, i, krov'yu okropiv otecheskih
Penatov, pal, bezvinno oklevetannyj.
Uvy mne! Vrag v poraboshchennyj dom vstupil:
Prestupnyj po prirode, zyatem Cezarya
I synom stal on, - proiskami machehi,
Kotoraya nasil'no, zapugav tebya,
Obryadom brachnym pagubnym svyazala vas.
Udacha ej svireposti pribavila:
Derznula posyagnut' na vlast' svyashchennuyu
Nad mirom. Kto opishet kozni l'stivye,
Prestupnye nadezhdy, kovy zhenshchiny,
Dorogoyu zlodejstv k prestolu rvushchejsya?
Togda svyatoe Blagochest'e v uzhase
Pokinulo dvorec, i poselilas' v nem
ZHestokaya |riniya; svyashchennye
Penaty oskvernila adskim fakelom
Zakon prirody i styda popravshaya:
ZHena podnosit muzhu yad, potom sama
Ot ruk synovnih gibnet; vskore ty pochil,
Neschastnyj mal'chik, po kotorom slezy l'em;
Britanik nash, oporoj doma Avgusta,
Svetilom mira byl ty - nyne ty lish' ten'
I gorstka praha. Macheha zhestokaya
Sama rydala nad kostrom tvoim, kogda
Ob®yalo plamya telo i krasu tvoyu
Bozhestvennuyu legkij poglotil ogon'.
Oktaviya
Pust' i menya pogubit, il' ub'yu ego.
Kormilica
Na eto sil priroda ne dala tebe.
Oktaviya
Tak dast ih gnev, beda, i skorb', i bol' dadut.
Kormilica
Smiren'em muzha pobezhdaj svirepogo.
Oktaviya
CHtob on mne brata voskresil ubitogo?
Kormilica
CHtoby v zhivyh ostat'sya i potomkami
Rod voskresit' otcovskij ugasayushchij.
Oktaviya
Rod cezarej drugih potomkov zhdet teper',
Menya zhe brata rok vlechet neschastnogo.
Kormilica
Tak pust' lyubov' naroda duh podderzhit tvoj.
Oktaviya
V nej uteshen'e, no ne izbavlenie.
Kormilica
Narod - bol'shaya sila.
Oktaviya
No sil'nej tiran.
Kormilica
ZHenu on chtit...
Oktaviya
No bol'she chtit nalozhnicu.
Kormilica
Vsem nenavistna...
Oktaviya
No zato lyubima im.
Kormilica
No ved' ona pokuda ne zhena emu.
Oktaviya
Ne bojsya: budet i zhenoj i mater'yu.
Kormilica
Neistov yunosheskij lish' vnachale pyl,
No gasnet bystro, slovno plamya legkoe;
Nepostoyanna i lyubov' postydnaya -
Prochna lyubov' lish' k zhenam celomudrennym.
Ta, chto na brak tvoj posyagnula pervaya,
Rabynya, zavladevshaya hozyainom,
Boitsya...
Oktaviya
Ne menya - drugoj sopernicy.
Kormilica
Unizhennaya, robkaya, ona teper'
Svyatilishche vozvodit, vydav ves' svoj strah.
Krylatyj bog, obmanshchik legkomyslennyj,
Ee pokinet. Pust' ona prekrasna, pust'
Mogushchestvom gorditsya: kratok schast'ya srok.
Takuyu zhe bol' prihodilos' terpet'
I carice bogov,
Kogda v raznyh oblich'yah na zemlyu shodil
Roditel' bogov, povelitel' nebes.
To sverkal beliznoj lebedinyh kryl,
To v Sidon prihodil krutorogim bykom,
To struilsya dozhdem zolotym iz tuch.
S nebosvoda svetyat Ledy syny,
Vossedaet na otchem Olimpe Vakh,
Vzyal v zheny Gebu bog Gerkules,
I ne strashen emu YUnony gnev;
No mudro ona podavila bol',
Pobedila muzha smiren'em svoim,
I znaet ona, chto teper' ne ujdet
Gromoverzhec s efirnogo lozha ee,
Ne plenitsya krasoyu smertnoj zheny,
Ne pokinet opyat' vysokij chertog.
I ty, YUnona zemnaya, ty
Sestra i supruga Avgusta, bol'
Ukroti svoyu.
Oktaviya
Skorej soedinyatsya zvezdy s volnami,
Ogon' s vodoj i s nebom - Tartar sumrachnyj,
S rosistoj t'moj nochnoyu - blagodatnyj svet,
CHem s nechestivym nravom muzha zlobnogo
Smiritsya duh moj; brata ne zabyla ya!
O, esli by na golovu proklyatuyu
Tirana car' bogov obrushil molniyu,
Kotoroj chasto zemlyu potryasaet on,
Pugaya nam serdca grozovym plamenem
I znamen'yami novymi. My videli
Kometu, grivoj ognennoj blistavshuyu,
Tam, gde Voot povozkoj pravit medlennoj,
Gde vechnoj nochi holod i gde bleshchet Kovsh.
Vse oskvernil tiran svoim dyhaniem
Vplot' do efira; i sulyat sozvezdiya
Bedu narodam vsem, podvlastnym despotu.
Ne stol' uzhasen byl Tifon, kotorogo
YUpiteru na gore rodila Zemlya.
Teper' i smertnym i bogam chuma grozit:
Bogov iz hramov derzko izgonyaet vrag,
A grazhdan - iz otchizny. Brata on ubil -
I vidit svet! Krov' prolil materinskuyu -
I zhizn' ego ne prervalas' zlovrednaya!
Otec-vsevyshnij! Dlya chego naprasno ty
Rukoj nepobedimoj mechesh' molnii -
I do sih por ne porazil prestupnika?
O, esli b za zlodejstva poplatilsya on,
Neron poddel'nyj, vyrodok Domiciya,
Tot, kto yarmom pozornym ugnetaet mir,
Porokami pyatnaya imya Avgusta!
Kormilica
Da, ya soglasna: nedostoin on tebya,
No roku ne protiv'sya, i s sud'boj smiris',
I gnev tvoj yaryj ukroti, pitomica;
Byt' mozhet, sushchestvuet bog karayushchij,
I den' dlya nas eshche nastupit radostnyj.
Oktaviya
Uzh s davnih por vsevyshnih tyazhkij gnev navis
Nad nashim domom; i Venera pervaya
Terzala mat' moyu lyubovnym beshenstvom:
Zamuzhnyaya v bezbozhnyj brak vstupila vnov',
Zabyv o nas, o muzhe i o sovesti.
S raspushchennymi volosami, groznaya
|riniya, vsya zmeyami uvitaya,
YAvilas' mstitel'nicej k lozhu adskomu
I krov'yu pogasila fakel derzostnyj,
Podvignuv duh razgnevannogo cezarya
Na strashnoe ubijstvo. Tak pogibla ty,
O mat' moya! Menya na gore vechnoe
Ty obrekla i k tenyam uvlekla vosled
I syna, i supruga, zhalkij rod predav.
Kormilica
Dochernij plach ne nachinaj ty syznova
I ne trevozh', stenaya, many materi,
Nakazannoj za tyazhkoe bezumie.
Na orhestru vhodit hor rimskih grazhdan.
Hor
CHto za molva doletela k nam?
O, esli b mogli my ne verit' ej,
Tak mnogo raz morochivshej nas,
O, esli by v cezarev brachnyj chertog
Supruga novaya ne voshla
I ostalas' hozyajkoj Klavdiya doch',
CHtob rodit' potomkov - mira zalog,
CHtoby, vojny zabyv, likovala zemlya
I Rima chest' ne pomerkla vovek.
Dostalsya brata brachnyj pokoj
YUnone v udel, -
Pochemu zhe Avgust suprugu-sestru
Zastavlyaet pokinut' otchij dvorec?
CHem pomozhet teper' blagochest'e ej,
Celomudrennyj styd, i chistaya zhizn',
I roditel'-bog?
I my, edva lish' pogib nash vozhd',
Pozabyli ego, i muchitel'nyj strah
Ubedil nas predat' ego detej.
Nastoyashchaya doblest' prezhde zhila
U rimlyan v serdcah, i v zhilah u nih
Struilas' voistinu Marsa krov':
Iz nashih sten izgnali oni
Nadmennyh carej;
Ne ostalis' bez mesti i many tvoi,
O deva, kogo rukoyu svoej
Ubil otec, chtob ne byt' ej raboj,
CHtob nagrady pobednoj styazhat' ne mogla
Nechistaya strast'.
I totchas vojna nachalas' togda,
Kogda ot svoej pogibla ruki
Ta, kogo obeschestil lyutyj tiran,
Lukreciya doch'.
Poplatilas' i ty za zlodejstvo tvoe
ZHena Tarkviniya, Tulliya doch',
CHto derznula otca ubitogo trup
Kolesom nechestivoj povozki poprat'
I neschastnoe telo ego ne dala
Vozlozhit' na koster.
Prestuplen'e synovnee videl i nash
Bezradostnyj vek: kovarno poslal
Neron na pagubnom korable
V Tirrenskoe more rodnuyu mat'.
Po prikazu pokinut' bezburnyj prichal
Morehody speshat,
Vesla rezhut s pleskom solenuyu glad',
Vyletaet v otkrytoe more korabl',
No v naznachennyj mig vse shvy razoshlis',
I otkrylas' shchel', dav prohod vode.
Tut pronzitel'nyj krik podnyalsya do zvezd,
I zhenskij gor'kij razdalsya plach.
Pred ochami u vseh vitala smert',
Dlya sebya lish' spasen'ya kazhdyj iskal:
Odni, sorvav obshivku s kormy,
Plyvut, nagie, k doskam pril'nuv,
Drugie stremyatsya k beregu vplav', -
I mnogih topit bezzhalostnyj rok.
Razryvaet odezhdy Avgusta svoi,
Volosy rvet,
Potoki slez zalivayut lico.
Glyadit: uzh net nadezhdy spastis'. -
I v bede neminuemoj gnevno krichit:
"Takova, moj syn, nagrada tvoya
Za vse, chto ya tebe prinesla?
Da, ya zasluzhila etu lad'yu
Tem, chto tebya rodila na svet,
CHto Cezarya imya i vlast' tebe,
Obezumev, dala!
Podnimis' iz vod Aheronta, moj muzh,
Nasladis' zhestokoj kazn'yu moej:
Ved' v ubijstve tvoem vinovna ya,
Po moej vine i syn tvoj pogib.
Po zaslugam sojdu ya k teni tvoej,
Pogreben'ya lishus',
V svirepoj puchine skroyus' navek".
Ne uspela skazat', kak val naletel,
Zahlestnul ej usta,
I brosil v more, i vynes vnov'.
Povinuyas' strahu, rukami b'et
Ona po vode, vybivayas' iz sil.
No vernost' zhivet v molchalivyh serdcah,
I smerti strah ne progonit ee:
Moryaki k obessilevshej gospozhe,
Opasnost' prezrev, na pomoshch' speshat,
Krichat obodryayushchie slova;
Hot' rukami edva shevelila ona,
Podhvatili ee...
CHto pol'zy v tom, chto spaslas' ty iz voln,
Obrechennaya past' ot synovnej ruki?
Edva li poveryat v gryadushchih vekah,
CHto takoe zlodejstvo on mog sovershit'.
Goryuet i zlobstvuet syn, chto mat'
Iz morya spaslas',
Povtorit' zamyshlyaet neslyhannyj greh,
Vsej dushoj stremitsya mat' izvesti,
V neterpen'e toropit ubijstva chas,
I sluga, pokorno ispolniv prikaz,
Grud' gospozhe rassek mechom.
Podnevol'nyj ubijca pros'bu odnu
Ot nee uslyhal:
CHtob v utrobu ej vonzil on klinok.
"Razi syuda, - skazala ona, -
Zdes' vynoshen byl chudovishchnyj zver'".
I eti slova
S poslednim stonom ee slilis',
I skorbnyj duh
Otletel, iz krovavyh vyrvavshis' ran.
Seneka.
Seneka
Fortuna vsemogushchaya! Zachem ty mne,
Dovol'nomu svoim udelom, lzhivoyu
Ulybkoj ulybnulas', voznesla menya?
CHtob strah uznal ya? CHtoby s vysoty upal?
Uzh luchshe zhit' mne na skalistoj Korsike,
Kak prezhde, vdaleke ot glaz zavistlivyh,
Gde sam sebe prinadlezhal moj vol'nyj duh.
Vsegda dosug imel ya dlya izlyublennyh
Zanyatij. Nablyudat' mne bylo radostno
Krasu nebes: priroda-mat', iskusnica,
Velikie tvoreniya sozdavshaya,
Ne sozdala velichestvennej zrelishcha.
YA nablyudal, kak v nebe Solnce dvizhetsya,
I Feba v okruzhen'e zvezd bluzhdayushchih,
Kak v obrashchen'e neba noch' smenyaet den',
Kak bespredelen svod efira bleshchushchij.
Kol' on stareet - k haosu slepomu vnov'
Vernetsya mir; poslednij den' pridet togda
I nebo, ruhnuv, pogrebet ves' rod lyudskoj,
Zabyvshij blagochest'e, - chtoby vnov' zemlya
Rodit' mogla by plemya sovershennoe,
Kak v yunosti, kogda Saturn caril nad nej.
Svyataya Vernost' s devoj Spravedlivost'yu,
Poslannicy nebes, bogini sil'nye,
V tot vek odni narodom krotko pravili,
Vojny ne znavshim, ne slyhavshim groznyh trub,
Ne vedavshim oruzh'ya, gorodov svoih
Stenoj ne obvodivshim: byl povsyudu put'
Otkryt, i lyudi soobshcha vladeli vsem.
Po dobroj vole lono plodonosnoe
Zemlya im otverzala - mat' schastlivaya,
Detej blagochestivyh opekavshaya.
Smenil ih rod, lishennyj prezhnej krotosti.
A tret'e pokolen'e, hot' ne znalo zla,
Hitro iskusstva novye pridumalo:
Zverej provornyh po lesam presledovat'
Otvazhilos' ono, i ryb medlitel'nyh
Tyazheloj set'yu iz reki vytaskivat',
I ptic v lovushki dudochkoj zamanivat',
I podchinyat' bykov yarmu, i grud' zemli,
Netronutoj dotole, ranit' lemehom, -
I uyazvlennaya zemlya plody svoi
V svyashchennom lone glubzhe skryla. Novyj vek,
Vseh prezhnih huzhe, v nedra materinskie
Pronik, zhelezo otyskal tyazheloe
I zoloto i v ruki vzyal kop'e i mech.
Mezh carstv granicy prolegli, i novye
Vozdviglis' goroda, i lyudi alchnye
Poshli k chuzhim zhilishcham za dobycheyu,
I krov rodnoj mechom im zashchishchat' prishlos'.
S zemli bezhala, vidya nravy gnusnye
I smertnyh ruki, krov'yu obagrennye,
Astreya-deva, zvezd krasa bessmertnaya.
Voinstvennost' rosla i zhazhda zolota,
I, vkradchivaya yazva, samyj zloj nedug,
Ves' mir zemnoj ob®yala - k naslazhden'yam strast';
Ee pitayut nashi zabluzhdeniya.
V porokah, nakopivshihsya za dolgij srok,
My tonem, i zhestokij vek nas vseh gnetet,
Kogda zlodejstvo i nechest'e carstvuyut
I oderzhimy vse postydnoj pohot'yu,
I k naslazhden'yam strast' rukoyu alchnoyu
Grebet bogatstva, chtob pustit' ih po vetru.
No vot netverdym shagom, s vidom sumrachnym
Idet Neron. Strashus' uznat', s chem on prishel.
Vhodit Neron v soprovozhdenii prefekta.
Neron
Rasporyadis': pust' totchas Plavta golovu
I Sully mne dostavyat. Ispolnyaj prikaz.
Prefekt
Idu nemedlya v lager'. Vse ispolnyu ya.
(Uhodit.)
Seneka
Nel'zya na kazn' bezdumno osuzhdat' druzej!
Neron
Ne znaya straha, spravedlivym byt' legko.
Seneka
No est' ot straha sredstvo: miloserdie.
Neron
Unichtozhat' vragov - vot doblest' cezarya.
Seneka
Otca otchizny doblest' - grazhdan vseh berech'.
Neron
Mal'chishek stariki pust' uchat krotosti.
Seneka
Net, nadlezhit smiryat' im pylkih yunoshej.
Neron
V moi goda v sovetah ne nuzhdayus' ya.
Seneka
Pust' vse dela tvoi ne prognevyat bogov!
Neron
Bogov boyat'sya glupo: ya ih sam tvoryu.
Seneka
CHem bol'she mozhesh', tem sil'nee bojsya ih.
Neron
YA vse mogu: Fortuna vse pozvolit mne.
Seneka
Ona obmanet: milostyam ee ne ver'.
Neron
Lish' cherv' ne znaet, chto emu dozvoleno.
Seneka
Dostojnej delat' to, chto podobaet nam.
Neron
Tolpa lezhachih topchet.
Seneka
Nenavistnyh lish'!
Neron
Hranit nas mech.
Seneka
Nadezhnej - vernost' poddannyh.
Neron
Pust' vse boyatsya cezarya.
Seneka
Pust' lyubyat vse.
Neron
Nel'zya, chtob ne boyalis'...
Seneka
Strah gnetet lyudej.
Neron
Hochu povinoven'ya!
Seneka
Spravedlivym bud'!
Neron
Moe reshen'e...
Seneka
S obshchego soglas'ya lish'
Dejstvitel'no.
Neron
A mech na chto?
Seneka
Izbav' nas bog!
Neron
Tak chto zh, terpet' i dal'she pokusheniya,
Ne mstit', styazhat' prezren'e, past' ot ruk ubijc?
Ni Plavt, ni Sulla ssylkoyu ne slomleny;
Ih nenavist' upornaya posobnikov
Zlodejstvu ishchet, chtoby umertvit' menya,
A v gorode po-prezhnemu k izgnannikam
Sil'na lyubov', i v nej-to vse nadezhdy ih.
Oni mne podozritel'ny - tak pust' umrut!
I k tenyam pust' ujdet zhena postylaya
Za bratom vsled. Pust' vse, chto vozneslos', padet.
Seneka
Prekrasno mezhdu slavnyh samym slavnym byt',
SHCHadit' otchiznu, milovat' unizhennyh,
Ne raspalyat'sya gnevom, izbegat' rezni,
Dat' mir zemle i veku svoemu pokoj.
Vot v nebo vernyj put', vot doblest' vysshaya.
Otec otchizny, Avgust, pervyj tem putem
Dostignul zvezd i bogom, vsyudu chtimym, stal,
Hot' cherez vse prevratnosti vojny ego
Gnala sud'ba i po zemle i po moryu,
Poka ne odolel on vseh vragov otca.
Tebe zhe pokorilas' bez bor'by sud'ba,
Legko vruchiv tebe brazdy pravleniya,
Morya i zemli vole podchiniv tvoej.
Blagogovejnoe soglas'e obshchee
Ubilo zavist'; i senat i vsadniki -
Vse za tebya; molen'yu plebsa vnyav, otcy
Priznali mirotvorcem i sud'ej tebya
Nad vsej zemlej; svyashchennyj titul dan tebe
Otca otchizny; chtoby ty hranil ego,
ZHelaet Rim; tebe on vveril grazhdan vseh.
Neron
To dar bogov, chto Rim mne v rabstvo otdalsya
S senatom vmeste, chto smirenno rimlyane
Iz straha, protiv voli, v nogi pali mne.
SHCHadit' opasnyh cezaryu i rodine
I znatnyh rodom grazhdan? Vot bezumie,
Kogda dovol'no slova mne, chtob vse, kogo
Podozrevayu, sginuli, Brut podnyal mech,
CHtob svoego zarezat' blagodetelya.
V boyu nepobedimyj pokoritel' stran,
Vozhd', v pochestyah s YUpiterom sravnyavshijsya,
Sam Cezar' pal zlodeev-grazhdan zhertvoyu.
O, skol'ko Rim, terzaemyj razdorami,
Togda svoej uvidel krovi prolitoj!
Blagochestivyj Avgust, dobrodetel'yu
Styazhavshij nebo, grazhdan blagorodnejshih
Nemalo istrebil, zanesshi v spiski ih,
Hot' ot rodnyh penatov razbrelis' oni
Po vsej zemle, oruzh'ya treh muzhej strashas'.
Na rostrah byli vystavleny golovy
Ubityh, i oplakat' ih ne smel senat,
Ne smel stenat' na oskvernennom forume,
Gde krov' iz shej tekla po kaplyam chernaya.
No tem krovoprolitie ne konchilos':
Zverej i hishchnyh ptic Filippy mrachnye
Kormili dolgo; v more Sicilijskoe
SHel rimskij flot na gibel' flotu rimskomu.
Mir trepetal, uvidev sily dvuh vozhdej;
No vot odin, razgromlennyj v srazhenii,
Stremitsya k Nilu, chtoby tam konec najti,
I snova krov'yu polkovodca rimskogo
Zemlya Egipta napilas' nechistaya,
Dve teni skryv. Tut dolgo bushevavshaya
Grazhdanskaya vojna pogrebena byla.
Ustalyj pobeditel' spryatal svoj klinok,
Ot krovi rzhavyj. Strah oporoj vlasti stal.
Mechi i vernost' vojsk hranili cezarya,
A blagochest'e syna bogom sdelalo
Ego po smerti, hramy darovav emu.
ZHdut zvezdy i menya, kol' vse vrazhdebnoe
YA sam uspeyu istrebit' bezzhalostno
I domu dat' oporu, narodiv detej.
Seneka
Bozhestvennym potomstvom dom napolnit tvoj
Doch' boga, ukrashen'e roda Klavdiev,
YUnona, lozhe s bratom razdelivshaya.
Neron
Net, ya ne veryu docheri razvratnicy,
K tomu zh i chuzhd ya byl vsegda Oktavii.
Seneka
No razve mozhno verit' il' ne verit' ej?
Ona yuna, stydlivost' v nej sil'nej lyubvi.
Neron
YA tak zhe ponaprasnu dolgo dumal sam,
Hot' nenavist' ko mne skvozila yavnaya
V ugryumom vzglyade, nrave neprivetlivom.
Mne otomstit' velit obida zhguchaya.
Suprugu ya nashel, menya dostojnuyu
Krasoj i rodom: otstupit' pred nej dolzhny
Vse tri bogini, chto na Ide sporili.
Seneka
Pust' budet muzhu vernost' doroga v zhene
I nrav stydlivyj; nepodvlastny vremeni
I vechny te lish' blaga, chto zhivut v dushe,
A krasotu unosit kazhdyj den' u nas.
Neron
V odnoj soedinila vse dostoinstva
Sud'ba - i mne reshila podarit' ee
Seneka
Lyubov' tvoya da sginet - chtob ty ne byl slep.
Neron
Lyubov'? Pred nej bessilen gromoverzhec sam,
Morya i carstva Dita - vse podvlastno ej,
Tiran nebes, na zemlyu shlet bogov ona.
Seneka
Bezzhalostnym krylatym bogom sdelalo
Lyubov' lyudskoe zabluzhden'e, dav emu
Palyashchij fakel, luk i strely metkie,
Reshiv, chto syn Venery i Vulkana on.
No net, lyubov' est' sila, zharom vkradchivym
Vpolzayushchaya v dushu. YUnost' - mat' ee,
Dosug, dary Fortuny, roskosh' - pishcha ej;
Kogda ee leleyat' perestanesh' ty, -
Ona, slabeya, ugasaet v kratkij srok.
Neron
A ya suzhu inache: bez nee ni zhizn',
Ni naslazhden'e nevozmozhny. Gibeli
Ne znaet rod lyudskoj, blagodeyaniem
Lyubvi tvorya potomstvo. Uchit krotosti
Zverej ona. Tak pust' zhe etot bog neset
Moj brachnyj fakel i otdast Poppeyu mne.
Seneka
Net, svad'by etoj rimlyan skorb' ne vyderzhit,
Svyatoe ne dopustit blagochestie.
Neron
CHto zh, sdelat' ne mogu ya to, chto mozhno vsem?
Seneka
Vse ot lyudej velikih zhdut velikih del.
Neron
YA ispytat' hochu: dovol'no l' sil moih,
CHtob v dushah cherni derzkuyu priyazn' slomit'.
Seneka
Tebe pristalo voli grazhdan slushat'sya.
Neron
Ploh tot vlastitel', nad kotorym vlastna chern'.
Seneka
Ty ne ustupish' - vprave vozroptat' narod.
Neron
Mol'bami ne dobivshis', vprave siloj brat'?
Seneka
"Net" molvit' trudno...
Neron
Cezarya prinudit' - greh.
Seneka
Sam otkazhis'.
Neron
I pobezhdennym budesh' slyt'.
Seneka
CHto nam molva!
Neron
No mnogie oslavleny.
Seneka
Kto vyshe vseh, ej strashen.
Neron
Vse zh yazvit ego!
Seneka
S molvoj ty sladish'. Lish' by duh smyagchili tvoj
Zaslugi testya, yunost', chistyj nrav zheny.
Neron
Ostav'! Ne dokuchaj mne! Nakonec, dozvol'
Mne delat' to, chto poricaet Seneka!
I tak ispolnit' pros'by rimlyan medlyu ya,
Hot' ponesla vo chreve ot menya zalog
Vozlyublennaya. CHto zh obryad nash svadebnyj
Naznachit' medlyu ya na dni blizhajshie?
(Uhodit.)
Seneka udalyaetsya v druguyu storonu.
Na pustoj scene poyavlyaetsya prizrak Agrippiny.
Prizrak Agrippiny
Skvoz' tverd' zemnuyu vyshla ya iz Tartara,
Stigijskij fakel szhav rukoj krovavoyu:
Pust' syna svad'bu ozarit prestupnuyu
S Poppeej - ya zhe, mstitel'nica skorbnaya,
Moj fakel v pogrebal'nyj prevrashchu koster.
I sredi tenej to ubijstvo merzkoe
YA ne zabyla: many neotmshchennye
Pokoya ne nashli. Za vse, chto sdelala
Dlya syna ya, - mne byl korabl' nagradoyu,
I za prestol - krushen'ya noch' i gor'kij stoj.
Hotela ya oplakat' gibel' sputnikov
I syna greh - no ne dali mne vremeni
Dlya slez: udvoil greh svoj zlodeyan'em syn.
Mechom ubita, ya skvoz' rany gnusnye
Sredi rodnyh penatov ispustila duh,
Iz morya spasshis'. V serdce syna nenavist'
Ne ugasila krov' moya: tiran teper'
ZHelaet imya materi i vse moi
Zaslugi navsegda predat' zabveniyu:
On razrushaet nadpisi i statui
Po vsej zemle, kotoruyu - na gore mne -
Pod vlast' ubijce otdala lyubov' moya.
Suprug umershij ten' moyu presleduet,
U glaz moih prestupnyh mashet fakelom,
Grozit, korit sud'boj svoej i trebuet,
CHtoby ubijca syna vydan byl emu.
Ostav'! On tvoj: daj lish' otsrochku kratkuyu.
|riniya tiranu ugotovila
Konec dostojnyj: bich, i begstvo zhalkoe,
I kazn', pered kotoroj ptica Titiya,
Tantala zhazhda, trud Sizifa gorestnyj
I dazhe Iksiona koleso - nichto.
Puskaj on vozvedet dvorec iz mramora
Pod zolotoyu krovlej, pust' porog hranyat
Kogorty, pust' prishlet ves' mir ograblennyj
Emu bogatstva, ruku pust' krovavuyu
Parfyane lobyzayut i nesut dary, -
Nastanet den', kogda s dushoj prestupnoyu
Rasstanetsya i gorlo pod udar vraga
Podstavit on - razbityj, nishchij, broshennyj.
Uvy, k chemu byl trud moj i mol'by moi?
Kuda tebya bezum'e privedet tvoe
I rok, moj syn? Pered takimi bedami
Stihaet gnev toboj ubitoj materi!
O, esli b, ran'she, chem rozhden ty mnoyu byl,
Mne chrevo rasterzali zveri dikie:
I ty by umer, nerazluchnyj s mater'yu,
Beschuvstvennyj, zlodejstvom ne zapyatnannyj,
I v carstve mertvyh nikogda trevog ne znal,
I slavnyh predkov, i otca uvidel by,
Kotoryh obrekli my na pozor i skorb', -
I ty i ya, - chto rodila takim tebya!
Tak skrojsya v Tartar, mat', zhena i macheha.
Vsem blizkim lish' pogibel' prinosivshaya!
(Ischezaet.)
Oktaviya.
Oktaviya
Uderzhis' ot slez v etot prazdnichnyj den',
V den' vesel'ya, o Rim, chtob tvoya lyubov'
I predannost' mne ne zazhgli v dushe
Povelitelya gnev, chtob ne stat' dlya tebya
Mne istochnikom bed. Ne vpervye sejchas
V bol'nuyu grud' vonzayut klinok:
Tyazhelej udary snosila ya.
Pust' pogibnu ya - no izbavit ot muk
Menya etot den'.
Ne pridetsya mne muzha zlobnyj vzglyad
To i delo vstrechat'
I vhodit' v nenavistnyj brachnyj pokoj
K rabyne moej:
Sestroj - ne zhenoj budu Avgustu ya.
Lish' by kazni otnyne i gibeli zloj
Ne boyat'sya mne!
No naprasny mechty! Il' zabyla ty
V osleplen'e minutnom zlodejstva ego?
Lish' do novoj svad'by tebya beregli,
CHtoby v zhertvu prinest' na brachnom piru.
Dlya chego zh ty nazad ustremlyaesh' vzglyad,
Na penatov otchih smotrish' v slezah?
Pospeshi skorej ot etih dverej,
Zalityj krov'yu pokin' dvorec.
(Uhodit.)
Hor
Vot i den' vzoshel, o kotorom davno
Trubila molva, no ne verili my;
Iz brachnyh chertogov Klavdiya doch'
Izgnal Neron,
Torzhestvuya, Poppeya vstupila v nih,
A nashu predannost' strah podavil,
I terpit vse truslivaya skorb'.
O rimskij narod, gde sila tvoya,
CHto lomala volyu slavnyh vozhdej,
Pobezhdavshej otchizne davala zakon,
Lish' dostojnym muzham vruchala vlast',
Ob®yavlyala vojnu, zaklyuchala mir,
Usmiryala dikie plemena
I derzhala v temnice dlennyh carej?
Povsyudu stoyat, oskorblyaya nash vzglyad,
Poppei statui, yarko blestya,
I s neyu - Neron.
Povtorennyj v bronze obraz ee
Rukoyu bezzhalostnoj nazem' sbros',
S vysokogo lozha ee stashchi,
Razrush' ognem i ostrym kop'em
ZHestokogo cezarya gnusnyj dvorec.
Vhodit Poppeya, za nej ee kormilica.
Kormilica Poppei
Zachem ty vyshla iz pokoya brachnogo,
Pitomica? Kuda tajkom napravilas'?
I pochemu ispug v glazah zaplakannyh?
Den', o kotorom vseh bogov molili my,
Nam vossiyal: obryadom brachnym svyazana
Ty s cezarem, plenennym krasotoj tvoej:
Tebe on - pobeditel'nice - otdan byl.
Vossevshi vo dvorce na lozhe gordoe,
Kak ty byla prekrasna! Porazila ty
Senat svoej krasoyu, kogda ladan zhgla
I vozlivala chistoe vino bogam,
Zakryv lico prozrachnoj tkan'yu ognennoj,
A ryadom, ni na shag ne otstupaya, shel
Mezh grazhdan, schast'ya vam zhelavshih radostno,
Pohodkoj gordoj cezar', i lico ego
Siyalo schast'em: tak na lozhe vel Pelej
Fetidu, chto iz pennyh podnyalas' puchin,
I v radostnom soglas'e nebozhiteli
I bogi morya prazdnovali svad'bu ih.
No otchego iskazheno lico tvoe?
Otkuda slezy, blednost' i vnezapnyj strah?
Poppeya
Minuvshej nochi snoviden'ya mrachnye
I vzor i razum, nyanya, pomutili mne:
Bredu bez chuvstv... Kak tol'ko den' moj radostnyj
Nochnym svetilam otdal tverd' nebesnuyu,
V ob®yat'yah tesnyh moego Nerona ya
Zabylas' snom; no nenadolgo byl mne dan
Pokoj otradnyj. Vizhu: tolpy skorbnye
Ko mne na svad'bu sobralis'; b'yut v grud' sebya
Matrony Rima, raspustivshi volosy,
I chasto razdaetsya strashnyj rev truby,
I mat' Nerona, krov'yu obagrennaya,
S ugrozoj potryasaet dymnym fakelom,
Idu za neyu, strahom prinuzhdaema, -
Vdrug razverzaetsya zemlya u nog moih
Rasselinoj shirokoj; ya lechu v nee
I s izumlen'em vizhu lozhe brachnoe
Moe... V bessil'e na nego ya padayu,
Glyazhu: speshit moj byvshij muzh s tolpoj ko mne
I syn... Krispin v ob®yat'ya zaklyuchil menya
I zhdet, chtob ya na poceluj otvetila, -
No tut Neron vryvaetsya trepeshchushchij
I v gorlo mech emu vonzaet s yarost'yu
Holodnyj strah ob®yal menya, prervav moj son.
Sejchas eshche ya vsya drozhu ot uzhasa,
I b'etsya serdce. Sdelal strah nemoj menya, -
Lish' predannost' tvoya priznan'e vyrvala,
O, gore! CHem grozyat umershih many mne?
K chemu byl son, v kotorom prolil krov' moj muzh?
Kormilica
Vse to, chto bodrstvuyushchij duh volnuet nam,
Vo sne tainstvennoe chuvstvo divnoe
K nam vnov' privodit. Izumlyat'sya nechemu,
Kol' snilsya muzh tebe i lozhe brachnoe,
Kogda spala v ob®yat'yah muzha novogo.
Tebya strashit, chto v den' prisnilis' radostnyj
Udary v grud', raspushchennye, volosy?
Oplakivali tak razvod Oktavii
Sredi penatov brata, larov otcheskih.
Tot fakel, chto Avgusta pred toboj nesla, -
Sulit on imya gromkoe, kotoroe
Tebe zavistniki dostavyat. Prochnyj brak
Sulit obitel' vechnaya podzemnaya.
I pust' komu-to v gorlo cezar' mech vonzil. -
Primeta ne k vojne: oruzh'e spryatano
V dni mira budet. Progoni svoj strah, molyu,
V chertog svoj brachnyj vozvrashchajsya s radost'yu.
Poppeya
Net, ya reshila v hramy, k altaryam pojti,
Prinest' bessmertnym zhertvy i molit' u nih,
CHtob otvratili sna ugrozy strashnye,
CHtob uzhas otoshel ot nas k vragam moim.
Tak voznesi i ty blagochestivye
Mol'by bogam, chtoby ostalos' vse, kak est'!
Uhodyat.
Na orhestru vstupaet vtoroj hor - storonniki Poppei.
Vtoroj hor
Esli pravdu molva povestvuet o tom,
Kak YUpiter tajkom predavalsya lyubvi,
Kak on k Lede l'nul, prizhimal ee grud'
K odetoj puhom grudi svoej,
Kak moguchim bykom na spine po volnam
Evropu on mchal, dobychu svoyu,
To i nynche zvezdy pokinet on,
Ob®yatij tvoih, Poppeya, ishcha,
Radi nih pozabudet i Ledu on,
I Perseya mat', chto divilas', kogda
Zastruilsya zheltym zolotom dozhd'.
Pust' Spartanki krasoj budet Sparta gorda,
Pust' gorditsya nagradoj frigijskij pastuh:
Vse zhe prelest'yu ty, Poppeya, zatmish'
Tindaridu, vinovnicu strashnoj vojny,
Frigijskoe carstvo povergshej v prah.
No kto syuda v smyaten'e bezhit?
CHto nam neset, zadyhayas', on?
Vbegaet vestnik.
Vestnik
Pust' totchas zhe vedut soldat nachal'niki
Ot raz®yarennoj cherni zashchishchat' dvorec.
S trudom kogorty dlya ohrany goroda
Drozhashchie prefekty za soboj vlekut.
Ne ustupaya strahu, gnev tolpy rastet.
Hor
No chto vselyaet v dushi im bezumie?
Vestnik
Ih sobrala v ryady lyubov' k Oktavii,
Vse mchatsya, negoduya na velikij greh.
Hor
CHego zh oni hotyat? Na chto otvazhilis'?
Vestnik
Hotyat ej dolyu vlasti dat' zakonnuyu,
Vernut' ej lozhe brata i dvorec otca.
Hor
Oni Poppee klyatvoj brachnoj otdany!
Vestnik
Vot potomu i zhzhet lyubov' upryamaya
Serdca i gnevom bezrassudnym polnit ih.
Vezde, gde statui Poppei vysilis',
Iz bronzy zolotistoj il' iz mramora, -
Oni lezhat, rukami cherni sbrosheny,
Razrusheny zhelezom, i oblomki ih,
Rastashchennye na kanatah, vtoptany
S pozorom v gryaz'. Naroda krik delam pod stat'
Meshaet strah mne povtorit' slova ego.
Hotyat ognem spalit' chertogi cezarya,
Kol' gnevu ih zhenu ne vydast novuyu
I vnov' suprugoj ne vvedet Oktaviyu
K penatam otchim. CHtoby o volneniyah
Naroda znal Neron, prefekt prislal menya.
Hor
Dlya chego zatevat' ponaprasnu vojnu?
Neoborna moshch' Kupidonovyh strel:
Vash ogon' on ognem potushit svoim, -
Tot, kto plamya molnij neredko gasil,
Kto YUpitera v plen uvodil s nebes.
Oskorbite ego - i pridetsya platit'
Vam krov'yu svoej.
|tot bog gnevliv, on terpet' ne privyk
I ne znaet uzdy:
|to on povelel, chtoby groznyj Ahill
Na lire bryacal,
On danajcev slomil i Atrida slomil,
Priamovo carstvo poverg on v prah,
Razrushal goroda.
I sejchas dusha strashitsya togo,
CHto gotovit boga zhestokaya moshch'.
Vhodit Neron.
Heron
O, do chego moi vojska medlitel'ny,
Kak sam ya v gneve krotok, esli fakely
Ne pogasil, prestupno mne grozivshie,
YA krov'yu grazhdan, esli ne tekla ona
Po Rimu, porodivshemu myatezhnikov.
A ta, kogo mne hochet navyazat' narod,
Ta, chto vsegda byla mne podozritel'na,
Sestra-supruga, za obidu zhizn'yu mne
Zaplatit, gnev moj krov'yu ugasiv svoej.
No smert' za vse, chto bylo, - kara slabaya,
Strashnee nakazan'ya zasluzhila chern':
Padut doma, moim ob®yaty plamenem;
Pozhary pokarayut chern' zlovrednuyu,
ZHestokij golod, nishcheta pozornaya.
Pod nashej vlast'yu schast'em razvratilsya plebs:
Neblagodarnyj, gluh on k miloserdiyu,
I mir, chto daroval ya, nesterpim emu,
I, oderzhimyj bespokojnoj derzost'yu,
On k propasti nesetsya v osleplenii.
Pod tyazhkim igom dolzhno mne derzhat' ego,
ZHestokost'yu smiryat', chtob ne osmelilsya
Zateyat' smutu snova, chtoby glaz podnyat'
Na lik svyashchennyj cezarya zheny ne smel.
Lish' strah nauchit chern' povinoveniyu.
No vot podhodit tot, kogo za predannost'
I vernost' sdelal ya prefektom lagerya.
Vhodit prefekt.
Prefekt
Podavlen bunt naroda. Lish' nemnogie
Ubity - te, kto derzko nam protivilsya,
Heron
I eto vse? Ty ponyal tak vozhdya prikaz!
Podavlen bunt! Vot vse, chem otplachu ya im?
Prefekt
No glavari istrebleny bezzhalostno.
Neron
CHto zh, a tolpa, kotoraya osmelilas'
S ognem napast' na moj dvorec, i cezaryu
Ukazyvat', i s lozha vlech' zhenu moyu,
Vse oskvernyat' rukoj svoej nechistoyu
I krikom gnusnym mozhet beznakazanno?
Prefekt
Tvoya obida kazn' gotovit grazhdanam?
Neron
Takuyu kazn', chtob vek zhila molva o nej!
Prefekt
Tvoj gnev - ne strah nash budet kaznyam meroyu.
Neron
Pust' pervoj ta, kem vyzvan gnev, poplatitsya.
Prefekt
Skazhi nam, kto - i ne vidat' poshchady ej.
Neron
Sestry proklyatoj golovu ya trebuyu.
Prefekt
YA ves' drozhu... Ocepenel ot uzhasa...
Neron
Oslushat'sya gotov ty?
Prefekt
Uprekaesh' zrya!
Neron
SHCHadit' vraga?
Prefekt
Vragom schitaesh' zhenshchinu?
Neron
Ona zlodejka!
Prefekt
Kto zhe ulichil ee?
Neron
Myatezh tolpy.
Prefekt
Kto mog napravit' beshenstvo?
Neron
Tot, kto ih podstrekal!
Prefekt
Nikto, ya dumayu.
Neron
Net, zhenshchina: priroda sklonnost' k zlu v nee
Vlozhila, nauchiv kovarstvu vrednomu.
Prefekt
No ne dala ej sil.
Neron
CHtob nepristupnoyu
Ona ne stala, chtoby sily slabye
Mog strah slomit' il' kara. Uzh davno ona
Vinovna; zapozdal lish' s prigovorom ya.
Ostav' sovety i mol'by i slushajsya
Prikaza: pust' na sudne uvezut ee
Na bereg dal'nij i pokonchat s neyu tam, -
CHtob nakonec pokinul serdce vechnyj strah.
Rashodyatsya.
Na orhestru vstupaet pervyj hor.
Hor
O, kak mnogo lyudej pogubila ty,
Naroda lyubov'!
Poputnym vetrom naduv parusa,
Ty v otkrytoe more vynosish' lad'yu
I slabeesh' potom,
Pokidaya korabl' na volyu voln.
Oboih Grakhov oplakala mat':
CHrezmernoj lyubov'yu sgubila ih chern',
Sred' kotoroj oni obreli pochet
I znatnost'yu roda, i bleskom rechej,
Blagochest'em i vernost'yu hrabryh serdec,
I znan'em zakonov, i siloj uma.
Takuyu zhe smert', o Livii, tebe
Poslala sud'ba:
Ni svyatost' fascij tebya ne spasla,
Ni steny doma. Primery eshche
YA by vspomnil - da novaya skorb' ne daet:
Ta, kotoroj vernut' otcovskij dvorec
I lozhe brata hotel narod,
Na glazah u vseh,
Rydaya, idet na gibel', na kazn'.
Kto, dovol'stvuyas' hizhinoj nizkoj, zhivet
Nezametno i bedno - blago tomu:
Lish' vysokim domam uragany strashny,
I chasto Fortuna rushit ih v prah.
Strazhniki vvodyat Oktaviyu.
Oktaviya
Kuda vy menya vedete? Kuda
Mne carica velit v izgnan'e ujti,
Esli, tronuta zhalost'yu k bedam moim,
Podarit' mne zhizn' reshila ona?
Esli zh smert'yu tirany hotyat uvenchat'
Moj gor'kij udel, pochemu b im ne dat'
Mne past' na rodnoj zhestokoj zemle?
Bol'she net dlya menya na spasen'e nadezhd!
O, gore! YA vizhu brata korabl',
Na kotorom kogda-to plyla ego mat',
A teper' poplyvet goremyka-sestra,
Iz pokoya brachnogo izgnana im.
Blagochest'e lishilos' sily svyatoj,
I bogov bol'she net:
Lish' |riniya mrachnaya v mire carit.
Kto dostojno oplachet moyu bedu?
Gde tot solovej, chto stonam moim
Otvetit pesnej? O, esli by mne
Solov'inye kryl'ya dala sud'ba!
Sbrosiv tyazhest' toski, uletela by ya
Na legkih krylah ot lyudskoj tolpy,
Ot zhestokoj vrazhdy, ot krovavoj rezni,
Vdaleke ot vseh, sred' pustynnyh roshch
Na tonkoj vetke pela by ya,
Razlivaya pechal'no-zvonkuyu trel'.
Hor
No rodom lyudskim upravlyaet rok,
I ne mozhet nikto izbrat' dlya sebya
Nadezhnyj udel na veki vekov.
Nas kazhdyj den' prevratnosti zhdut,
I kazhdoe utro prinosit strah.
Pust' primery dushu tvoyu ukrepyat:
Ih bylo nemalo v vashem rodu.
Namnogo l' tvoya tyazhelej sud'ba?
Prezhde vseh tebya
Nazovu ya, mat' devyati detej,
Avgusta vnuchka, Agrippy doch',
Supruga cezarya! Imya tvoe
Siyalo slavoj po vsej zemle.
Zalogi mira chrevo tvoe
Darovalo ne raz,
No vskore izgnan'e uznala ty,
Bichi i cepi, utraty i skorb',
I muchitel'no dolguyu, strashnuyu smert',
A ty, schastlivaya Druza zhena,
Schastlivaya mat', - ty sama navlekla,
O Liviya, kazn' zlodeyan'em svoim.
Povtorila YUliya tu zhe sud'bu:
Posle dolgih let izgnan'ya ona
Ubita byla - bezo vsyakoj viny.
I ta, chto tebya na svet rodila,
Razve znala vlasti predel ona?
Vo dvorce carila, potomstvom svoim
I lyubov'yu muzha sil'na i gorda;
I ona, pokoryas' sluge svoemu,
Ubita byla soldatskim mechom.
A Nerona mat', chto mogla by mechtat'
O tom, chtoby vlast' prosteret' do nebes?
Pust' ne smeli grubye ruki grebcov
Posyagnut' na nee, -
No dolgo ee terzali mechom,
I zhertvoj syna pala ona.
Oktaviya
I menya teper' svirepyj tiran
Posylaet k tenyam i k manam vo mrak,
Tak zachem ponaprasnu meshkayu ya?
Vy, komu Fortuna nad nami vlast'
Vruchila, - vedite menya na smert'!
Vas ya, bogi, zovu... Net, ostav' mol'by:
Nenavistna bogam, bezumnaya, ty!
YA Tartar zovu
I |reba bogin', chto zlodeyam mstyat,
I tebya, moj otec,
CHto dostoin byl smerti i kary takoj!
Vy svideteli: ya ne boyus' umeret'.
Snaryazhajte korabl' i vveryajte vetram
Parusa, chtoby kormchij napravil ego
K beregam Pandatarii - dal'nej zemli.
Hor
Ty, legchajshij zefir, ty dyhan'em svoim
Ifigeniyu, skrytuyu oblakom, nes,
Kogda pohishchena tajno byla
S altarya zhestokoj devy ona, -
I ee unesi ot kazni lihoj
K svyatilishchu Trivii, ya molyu!
Miloserdnej Avlida, chem gorod nash,
Miloserdnej dikih tavrov strana:
Vozlivayut tam vsevyshnim bogam
CHuzhezemnuyu krov', -
Rim ubijstvom teshitsya grazhdan.
Kommentarii
Lucij Annej Seneka
Mestom rozhdeniya Seneki (konec I v. do n. e. - 65 g. n. e.). byl gorod
Korduba v Ispanii (nyneshnyaya Kordova). Syn izvestnogo ritora, Seneka poluchil
v Rime ritoricheskoe i filosofskoe obrazovanie. Uchastie v politicheskih
intrigah podvergalo ego zhizn' postoyannoj opasnosti. Pri Kaligule on chut' ne
okazalsya zhertvoj terrora, pri Klavdii, izbezhav smertnogo prigovora, byl
soslan na ostrov Korsiku, otkuda vernulsya lish' cherez vosem' let, chtoby stat'
vospitatelem Nerona, kotoryj v pervye gody svoego pravleniya vozvysil i
ozolotil Seneku, a zatem podverg opale i v konce koncov obrek na
samoubijstvo.
Krome tragedij, obshchaya harakteristika kotoryh dana vo vstupitel'noj
stat'e, i satiry na smert' imperatora Klavdiya, Seneka ostavil bol'shoe
kolichestvo moral'no-filosofskih sochinenij (tri poslaniya, ozaglavlennyh
"Utesheniya", traktaty "O gneve", "O kratkosti zhizni", "O stojkosti mudreca" i
dr., dvadcat' knig "Pisem k Luciliyu"), a takzhe trud po estestvoznaniyu -
"Voprosy prirody".
Str. 709. Avrora - boginya utrennej zari, |os u grekov. Titan - zdes':
Solnce. Titanami nazyvali ne tol'ko detej Urana i Gei, no i potomkov etih
detej. Bog Solnca Gelij schitalsya synom Giperiona.
Pandionovyh ptic... - Doch' afinskogo carya Pandiona Prokna byla
prevrashchena v lastochku, a drugaya ego doch', Filomela, v solov'ya.
O mat', po kotoroj ya plachu vsegda... - Mat' Oktavii Messalina byla
ubita imperatorom Klavdiem, otcom Oktavii, za supruzheskuyu izmenu.
Kloto - odna iz bogin' sud'by, kotorye u grekov nazyvalis' mojrami, a u
rimlyan - parkami.
YA snosila machehi zlobnyj gnet... - Umertviv Messalinu, Klavdii zhenilsya
na svoej plemyannice Agrippine, a ee syna ot drugogo braka, Nerona, zhenil na
svoej docheri Oktavii.
Stigijskij - "pogrebal'nyj", "pohoronnyj". Stiks - reka v carstve
mertvyh.
...moj bednyj otec... - Klavdij byl otravlen Agrippinoj.
Str. 710. ...ot kogo bezhala britancev rat'... - Pri Klavdii v 45 g. n.
e. rimlyane utverdilis' v yuzhnoj chasti Britanii.
YUnyj brat pochil, pogublen yadom... - Brata Oktavii Britanika Neron
otravil, vidya v rodnom syne Klavdiya svoego sopernika.
YA mogu povtorit', |lektra, tvoj plach... - O mificheskoj geroine |lektre
sm. vo vstupitel'noj stat'e, str. 19.
Str. 711. Stiks - sm. predposlednee primechanie k str. 709.
Str. 712. ...v blagodarnost' smert' neschastnoj poslal... - Mat' Nerona
Agrippina byla ubita po ego prikazu.
...sluzhanke povinuyas'... - Imeetsya v vidu lyubovnica Nerona,
grechanka-vol'nootpushchennica Akte.
Str. 713. V den' svad'by testya v zhertvu prinesen byl zyat'... - V den'
svad'by Klavdiya i Agrippiny byl ubit zhenih Oktavii Silen.
...kovy zhenshchiny, dorogoyu zlodejstv k prestolu rvushchejsya? - Rech' idet ob
Agrippine.
Penaty. - bogi doma i hraniteli sem'i.
Str. 715. ...rabynya, zavladevshaya hozyainom... - Akte (sm. vtoroe
primechanie k str. 712).
Krylatyj bog - Kupidon, bog lyubvi.
To sverkal beliznoj lebedinyh kryl... - namek na mify o Lede, s kotoroj
YUpiter soshelsya, prinyav oblik lebedya, o Evrope, kotoruyu on pohitil iz Sidona,
prevrativshis' v byka, i o Danae, k kotoroj on pronik v vide zolotogo dozhdya.
S nebosvoda svetyat Ledy syny... - Kastor i Polluks, po mifu pre.
vrashchennye posle smerti v sozvezdie Bliznecov.
...vossedaet na otchem Olimpe Vakh... - Vakh, kak i upominaemyj nizhe
Gerkules, - syn YUpitera (Zevsa) ot smertnoj. Vakh - syn Semely, Gerkules -
Alkmeny.
YUnona - zhena YUpitera.
Str. 716. My videli kometu... - V 60 g. n. e. nad Rimom dejstvitel'no
poyavilas' kometa.
Voot - sozvezdie Volopasa. Drevnie predstavlyali sebe ego voznichim
"povozki" - Bol'shoj Medvedicy.
Bogov iz hramov derzko izgonyaet vrag... - namek na otmenu obozhestvleniya
Klavdiya.
...vyrodok Domiciya... - Otcom Nerona byl pervyj muzh Agrippiny Domicij
|nobarb.
Str. 717. Many - duhi umershih.
Str. 718. ...edva lish' pogib nash vozhd'... - Klavdij.
Mars - bog vojny.
...o deva, nego rukoyu svoej... - Virginiya, doch' plebeya Luciya Virginiya,
byla v V v. do n. e. ubita svoim otcom, kotoryj spas chest' docheri cenoj ee
zhizni.
...Lukreciya doch'. - Obescheshchennaya carskim synom doch' senatora Lukreciya,
zhena patriciya Tarkviniya Kollatina, pokonchila s soboj (VI v. do n. e.).
...zhena Tarkviniya, Tulliya doch'... - V 534 g. do n. e. doch' carya Serviya
Tulliya ubedila muzha zahvatit' vlast', ubiv ee otca. Tulliya ubili na ulice, i
ego doch', toropyas' domoj, prikazala svoemu voznice pereehat' ego trup.
...kovarno poslal Neron na pagubnom korable... - Privodim rasskaz
rimskogo istorika Svetoinya o rasprave Nerona s Agrippinoj: "On vydumal
raspadayushchijsya korabl', chtoby pogubit' ee krusheniem ili obvalom kayuty... on
samym nezhnym pis'mom priglasil ee v Vaji... zaderzhal ee zdes' na piru, a
trierarham otdal prikaz povredit' ee liburnskuyu galeru budto by pri
nechayannom stolknovenii, i kogda ona sobralas' obratno v Bavly, on dal ej
vmesto povrezhdennogo svoj iskusno postroennyj korabl', provodil ee laskovo i
na proshchanie dazhe poceloval ee v grud'. Ostatok nochi on provel bez sna, s
velikim trepetom ozhidaya ishoda predpriyatiya. A kogda on uznal, chto vse vyshlo
inache, chto ona uskol'znula vplav', i kogda ee otpushchennik Lucij Agern
radostno prines vest', chto ona zhiva i nevredima, on, ne v silah nichego
pridumat', velel nezametno podbrosit' Agernu kinzhal, potom shvatit' ego i
svyazat', kak podoslannogo ubijcu, a mat' umertvit', kak budto ona, ulichennaya
v prestuplenii, sama nalozhila na sebya ruki".
Str. 719. Aheront - reka v podzemnom carstve.
Str. 720. Uzh luchshe zhit' mne na skalistoj Korsike... - sm.
biograficheskie svedeniya o Seneke pered primechaniyami k "Oktavii" (str. 761).
...kogda Saturn caril nad nej. - Vek Saturna (Krona) otozhdestvlyalsya s
legendarnym "zolotym vekom".
Str. 721. Astreya-deva - boginya Spravedlivosti.
...Plavta golovu i Sully mne dostavyat. - Plavt i Sulla - pridvornye
Nerona, kaznennye im.
Str. 724. Otec otchizny, Avgust... - pervyj rimskij imperator Oktavian
Avgust.
Str. 725. Brut podnyal mech... - Mark YUnij Brut, odin iz glavnyh
uchastnikov zagovora protiv YUliya Cezarya.
...oruzh'ya treh muzhej strashas' - tak nazyvaemyh triumvirov: Oktaviana,
Marka Antoniya i |miliya Lepida.
Rostry - brus'ya, prikreplyavshiesya k nosovoj chasti voennyh korablej.
Zdes' rech' idet o rostrah, vyveshennyh v kachestve trofeev na rimskom forume.
...shel rimskij flot na gibel' flotu rimskomu. - Imeetsya v vidu flot
Oktaviana i flot storonnikov Pompeya.
...no vot odin, razgromlennyj v srazhenii... - Imeetsya v vidu Mark
Antonij.
...dve teni skryv. - Ran'she Antoniya, pokonchivshego s soboj v Egipte, tam
pogib predatel'ski ubityj Pompei.
Str. 726. Dit - Pluton, bog podzemnogo carstva.
Str. 729. Titij - mificheskij geroj. Za to, chto on oskorbil boginyu Leto,
Titij byl ne tol'ko ubit bogami, no i nakazan v podzemnom carstve: tam dva
korshuna terzali ego pechen'.
Iksion - mificheskij geroj. On vospylal lyubov'yu k bogine Gere, i za eto
ego prikovali k vechno vrashchayushchemusya ognennomu kolesu.
...dvorec iz mramora... - namek na tak nazyvaemyj "Zolotoj dom",
dvorec, postrojkoj kotorogo byl v eto vremya zanyat Neron.
Str. 731. Pelej - mificheskij geroj, suprug morskoj bogini Fetidy, otec
Ahilla.
Str. 732. ...speshit moj byvshij muzh... i syn... - Pervyj muzh Poppei
Rufij Krispin pokonchil s soboj po prikazu Neropa. Syna Krpspina i Poppei
utopili po prikazu Nerona.
Str. 733. Lary - dobrye duhi umershih, pokrovitel'stvuyushchie ih
osirotevshim domam.
Spartanka - Elena, doch' Tindara (nizhe ona nazvana Tindaridoj),
vinovnica Troyanskoj vojny.
Frigijskij pastuh-Paris, kotoryj v nagradu za to, chto prisudil zolotoe
yabloko Afrodite, poluchil v zheny Elenu.
Str. 735. ...padut doma, moim ob®yaty plamenem... - namek na rimskij
pozhar 64 g. n. e. Utverzhdali, chto gorod podzheg Neron, kotoryj, lyubuyas'
pozharom, chital stihi o sozhzhenii Troi.
Str. 738. Oboih Grakhov oplakala mat'... - Brat'ya Tiberij i Gaj Grakhi
(II v. do n. e.), iniciatory agrarnoj reformy, pogibli v bor'be s ee
protivnikami - aristokratami.
Livij - Livij Druz Mladshij, iniciator reformy suda (nachalo I v. do n.
e.), ubityj svoimi politicheskimi vragami.
Str. 739. O, esli by mne solov'inye kryl'ya... - namek na mif o
Filomele, (sm. tret'e primechanie k str. .709).
...Avgusta vnuchka, Agrippy doch'... - YUliya - vnuchka Oktaviana Avgusta,
zhena polkovodca Germanika, posle smerti kotorogo vozglavila senatskuyu
oppoziciyu, za chto byla soslana imperatorom Tiberiem na ostrov Pandatriyu, gde
i pogibla.
Str. 740. Liviya - Liviya Livilla (nachalo I v. n. e.) v soobshchnichestve so
svoim lyubovnikom Seyanom otravila svoego muzha. Za eto mat' Livii kaznila ee
golodnoj smert'yu.
YUliya - vnuchka Avgusta, YUliya-mladshaya, izvestnaya svoim rasputstvom.
|reb - podzemnoe carstvo mraka.
Ifigeniya - doch' Agamemnona, kotoruyu Artemida spasla v Avlide ot smerti
na altare, unesya devushku na oblake v Tavridu.
Triviya - "Nahodyashchayasya na rasput'e", epitet Diany-Gekaty, hramy kotoroj
stroilis' na skreshcheniyah dorog.
S. Apt
Last-modified: Fri, 15 Aug 2003 04:42:33 GMT