----------------------------------------------------------------------------
Plutarh. Sravnitel'nye zhizneopisaniya v dvuh tomah. T. II
Seriya "Literaturnye pamyatniki".
M.: Izdatel'stvo "Nauka", 1994.
Perevod S.P. Markisha, obrabotka perevoda dlya nastoyashchego pereizdaniya
S.S. Averinceva.
Izdanie vtoroe, ispravlennoe i dopolnennoe.
Primechaniya M.L. Gasparova.
Izdanie podgotovili S.S. Averincev, M.L. Gasparov, S.P. Markish.
Otvetstvennyj redaktor S.S. Averincev.
(c) Perevod, stat'ya, primechaniya, ukazatel' imen (avtory), 1994
Original zdes' - http://www.ancientrome.ru/antlitr/plutarch/index-sgo.htm
----------------------------------------------------------------------------
Vstuplenie (1-3)
Harakter Fokiona (4-5)
Molodost' i gosudarstvennaya deyatel'nost' (6-10)
Fokion protiv Filippa (11-16)
Fokion pri Aleksandre (17-22)
Lamijskaya vojna i Fokionov mir (23-28)
Fokion pri Antipatre i Polisperhonte (29-33)
Kazn' Fokiona (34-38)
1. Orator Demad, kotoryj ugodnichestvom pered makedonyanami i Antipatrom
priobrel v Afinah bol'shuyu silu, no chasto byval vynuzhden vystupat' vopreki
dostoinstvu i obychayam svoego goroda, lyubil opravdyvat' sebya tem, chto
upravlyaet lish' oblomkami gosudarstvennogo korablya. V ustah Demada eti slova
zvuchali slishkom derzko i vyzyvayushche, zato, kak mne kazhetsya, ih vpolne mozhno
primenit' k Fokionu i ego deyatel'nosti na gosudarstvennom poprishche. Demad sam
byl pogibel'yu dlya gosudarstva, otlichayas' i v chastnoj zhizni, i u kormila
pravleniya takoj raznuzdannost'yu, chto kak-to raz, kogda Demad uzhe sostarilsya,
Antipatr skazal: "Ot nego, kak ot zaklannoj zhertvy, ostalis' tol'ko yazyk da
zheludok" {1}. A vysokie dostoinstva Fokiona v samih obstoyatel'stvah
togdashnego vremeni vstretili groznogo i zhestokogo protivnika, i slavu ih
pomrachili i zatumanili neschastiya Grecii. Ne nado prislushivat'sya k stiham
Sofokla {2}, gde on izobrazhaet doblest' bessil'noj:
O gosudar', i prirozhdennyj um
V neschast'yah ustoyat' podchas ne mozhet.
No, s drugoj storony, nel'zya i otricat', chto sud'ba, boryas' s lyud'mi
dostojnymi i poryadochnymi, sposobna inym iz nih vmesto zasluzhennoj
blagodarnosti i slavy prinesti zluyu hulu i klevetnicheskie obvineniya i
oslabit' doverie k ih nravstvennym dostoinstvam.
2. Prinyato dumat', chto narod osobenno ohotno glumitsya nad vidnymi
lyud'mi v poru udach, kichas' svoimi podvigami i svoej siloj, no sluchaetsya i
obratnoe. Bedy delayut harakter zhelchnym, obidchivym, vspyl'chivym, a sluh
chereschur razdrazhitel'nym, neterpimym k lyubomu rezkomu slovu. Osuzhdenie
promahov i nevernyh postupkov kazhetsya togda nasmeshkoj nad neschastiyami, a
otkrovennye, pryamye rechi - znakom prezreniya. I podobno tomu, kak med
raz容daet rany i yazvy, tak pravdivye i razumnye slova, esli net v nih
myagkosti i sochuvstviya k tem, kto v bede, neredko obostryayut bol'. Vot pochemu,
bez somneniya, poet imenuet priyatnoe "ustupayushchim serdcu" {3}: priyatnoe, po
ego mneniyu, eto to, chto ustupaet zhelaniyam dushi i ne boretsya s nimi, ne
stremitsya ih perelomit'. Vospalennyj glaz ohotnee vsego ostanavlivaetsya na
temnyh i tusklyh kraskah, otvorachivayas' ot svetlyh i yarkih; tak zhe i
gosudarstvo, terpyashchee bedstvie, slishkom malodushno i, po slabosti svoej,
slishkom izbalovanno, chtoby vynesti otkrovennye rechi, hotya v nih-to ono kak
raz bol'she vsego i nuzhdaetsya, ibo inyh vozmozhnostej ispravit' polozhenie ne
sushchestvuet. Poetomu takoe gosudarstvo v vysshej stepeni nenadezhno: togo, kto
emu ugozhdaet, ono vlechet k gibeli vmeste s soboyu, a togo, kto ne hochet emu
ugozhdat', obrekaet na gibel' eshche ran'she. Solnce, uchat matematiki, dvizhetsya
ne tak zhe tochno, kak nebesnyj svod, i ne pryamo navstrechu emu, v
protivopolozhnom napravlenii, no slegka naklonnym putem i opisyvaet plavnuyu,
shirokuyu dugu, chto i hranit vselennuyu, vyzyvaya nailuchshee sochetanie obrazuyushchih
ee chastej. Podobnym obrazom i v gosudarstvennoj deyatel'nosti chrezmernaya
pryamolinejnost' i postoyanny spory s narodom neumestny i zhestoki, hotya, s
drugoj storony, riskovanno i chrevato opasnostyami tyanut'sya vsled
zabluzhdayushchimsya, kuda by ni povernula tolpa. Upravlenie lyud'mi, kotorye
byvayut nastroeny druzhelyubno k vlastyam i okazyvayut im mnozhestvo vazhnyh uslug,
esli vlasti, v svoyu ochered', dejstvuyut ne odnim lish' nasiliem, no inogda
ustupayut dobrovol'no povinuyushchimsya, idut navstrechu ih zhelaniyam, a zatem snova
nastaivayut na soobrazheniyah obshchestvennoj pol'zy, - takoe upravlenie ne tol'ko
spasitel'no, no i do krajnosti slozhno, ibo velichie, kak pravilo,
nesovmestimo s ustupchivost'yu. Esli zhe eti kachestva vse-taki sovmeshchayutsya, to
sochetanie eto yavlyaet soboyu samuyu prekrasnuyu iz vseh sorazmernostej, samuyu
strojnuyu iz garmonij, posredstvom kotoroj, govoryat, i bog pravit mirom -
pravit ne nasil'stvenno, no smyagchaya neobhodimost' razumnym ubezhdeniem.
3. Skazannoe vyshe podtverzhdaet svoim primerom i Katon Mladshij. On byl
sovershenno nesposoben ni uvlech' tolpu, ni priobresti ee lyubov' i malo chego
dostig, opirayas' na raspolozhenie naroda. Ciceron govoril {4}, chto Katon
dejstvoval tak, slovno zhil v gosudarstve Platona, a ne sredi vyrodivshihsya
potomkov Romula, i potomu, domogayas' konsul'stva, poterpel neudachu, a ya by
skazal, chto on razdelil uchast' ne v srok pospevshih plodov: imi ohotno
lyubuyutsya, divyatsya na nih, no ne edyat, - vot tak zhe i Katonova priverzhennost'
starine, yavivshayasya s takim opozdaniem, v vek isporchennyh nravov i vseobshchej
raznuzdannosti, styazhala emu uvazhenie i gromkuyu slavu, no pol'zy nikakoj ne
prinesla, potomu chto vysota i velichie etoj doblesti sovershenno ne
sootvetstvovali vremeni. Ego otechestvo, v protivopolozhnost' Afinam pri
Fokione, ne bylo na krayu gibeli, no vse zhe zhestoko stradalo ot buri i
neistovyh voln. Katon, hotya ot kormila ego ottesnili, i on, postavlennyj u
parusov i kanatov, lish' pomogal drugim, oblechennym bol'sheyu vlast'yu, dolgo
byl neodolimym prepyatstviem dlya sud'by: chtoby nizvergnut' sushchestvuyushchij
gosudarstvennyj stroj, ej prishlos' pribegnut' k pomoshchi drugih lic i
vyderzhat' tyazheluyu i zatyanuvshuyusya bor'bu, prichem respublika edva ne vyshla
pobeditel'nicej - blagodarya Katonu i Katonovoj doblesti.
S etoj doblest'yu my hotim sravnit' nravstvennoe sovershenstvo Fokiona -
no ne v silu poverhnostnogo podobiya, ne potomu, chto oba byli poryadochnymi
lyud'mi i gosudarstvennymi muzhami. Ved' bessporno, chto hrabrost' hrabrosti
rozn' - kak v Alkiviade i |paminonde, i tochno tak zhe zdravomyslie
zdravomysliyu - kak v Femistokle i Aristide, i spravedlivost' spravedlivosti
- kak v Nume i Agesilae. No vysokie kachestva Katona i Fokiona, do poslednih,
samyh melkih osobennostej, nesut odin i tot zhe chekan i obraz,
svidetel'stvuyut ob odnih i teh zhe ottenkah haraktera: v ravnyh proporciyah
smeshany v oboih strogost' i miloserdie, ostorozhnost' i muzhestvo, zabota o
drugih i lichnoe besstrashie, odinakovo sochetayutsya otvrashchenie ko vsemu
gryaznomu i goryachaya predannost' spravedlivosti, tak chto trebuetsya bol'shaya
tonkost' suzhdeniya, chtoby obnaruzhit' i razglyadet' neshodnye cherty.
4. Vse pisateli soglasno utverzhdayut, chto Katon proishodil iz znatnogo
roda (ob etom my eshche budem govorit' v svoem meste); chto kasaetsya Fokiona, to
i ego rod, naskol'ko ya mogu sudit', ne byl ni besslavnym, ni sovsem nizkim.
Bud' on synom remeslennika, tochivshego pesty dlya stupok, - kak my chitaem u
Idomeneya, - Glavkipp, syn Giperida, konechno, ne umolchal by ob etom v svoej
rechi, gde on sobral i izlil na Fokiona tysyachi vsevozmozhnyh ponoshenij, da i
sam Fokion ne zhil by takoyu dostojnoyu zhizn'yu i ne poluchil by takogo razumnogo
vospitaniya, chtoby eshche podrostkom zanimat'sya u Platona, a pozzhe u Ksenokrata
v Akademii i s samogo nachala neuklonno stremit'sya k luchshim, samym vysokim
celyam. Po slovam Durida, redko komu iz afinyan dovodilos' videt' Fokiona
smeyushchimsya ili plachushchim, moyushchimsya na vidu u vseh v bane ili vyprostavshim ruki
iz-pod plashcha, kogda on byval odet. Za gorodom i na vojne on vsegda hodil
razutym i bez verhnego plat'ya - razve chto udaryat nesterpimye holoda, i
soldaty shutili, chto Fokion v plashche - priznak surovoj zimy.
5. Udivitel'no dobryj i chelovekolyubivyj po nature, on obladal
vneshnost'yu nastol'ko neprivetlivoj i ugryumoj, chto lyudi, malo ego znavshie, ne
reshalis' zagovarivat' s nim s glazu na glaz. Vot pochemu, kogda Haret kak-to
raz upomyanul o ego hmurom lice i afinyane odobritel'no zasmeyalis', Fokion
skazal: "Moya hmurost' nikogda ne prichinyala vam nikakih ogorchenij, a smeh
etih gospod uzhe stoil nashemu gorodu mnogih slez". Ravnym obrazom i rechi ego,
izobilovavshie udachnymi myslyami i opredeleniyami, byli na redkost'
soderzhatel'ny, otlichayas' v to zhe vremya vlastnoyu, surovoyu, kolyucheyu
kratkost'yu. Zenon govoril, chto filosofu, prezhde chem proiznesti slovo,
nadlezhit pogruzit' ego v smysl, i rechi Fokiona v nemnogih slovah zaklyuchali
glubochajshij smysl. |to, po vsej veroyatnosti, imel v vidu Polievkt iz dema
Sfett, kogda skazal, chto Demosfen - samyj luchshij iz oratorov, a Fokion -
samyj iskusnyj. Podobno tomu kak cennaya moneta obladaet ochen' vysokim
dostoinstvom pri ochen' malyh razmerah, iskusstvo krasnorechiya - eto, skoree
vsego, umenie v nemnogom vyrazit' mnogoe. Rasskazyvayut, chto odnazhdy, kogda
teatr uzhe napolnyalsya narodom, Fokion rashazhival u skeny {5}, odin,
uglublennyj v svoi dumy. "Pohozhe, ty o chem-to razmyshlyaesh', Fokion", -
zametil odin iz druzej. "Da, klyanus' Zevsom, razmyshlyayu - nel'zya li
chto-nibud' ubavit' v rechi, kotoruyu ya budu sejchas govorit' pered afinyanami",
- posledoval otvet. A Demosfen, ni vo chto ne stavivshij vseh prochih oratorov,
kogda s mesta podnimalsya Fokion, obyknovenno sheptal druz'yam: "Vot nozh,
napravlennyj v grud' moim recham". Vozmozhno, vprochem, chto silu vliyaniya
Fokiona sleduet otnesti na schet haraktera etogo cheloveka, ibo
odno-edinstvennoe slovo, odin kivok dostojnogo muzha vnushaet stol'ko zhe
doveriya, skol'ko tysyachi hitryh umozaklyuchenij i gromozdkih periodov.
6. V molodye gody Fokion sblizilsya s polkovodcem Habriem i povsyudu
sledoval za nim, priobretaya bogatyj opyt v voennom dele, a koe-kogda i
preduprezhdaya oshibki svoego druga, ot prirody nerovnogo i ne umevshego vladet'
soboyu. V inoe vremya vyalyj i tyazhelyj na pod容m, Habrij v srazheniyah pylal
boevym duhom i, sovershenno zabyv ob ostorozhnosti, rvalsya vpered vmeste s
samymi otchayannymi. Kak i sledovalo ozhidat', odin iz takih poryvov okazalsya
dlya nego rokovym: on pogib na Hiose, pervym podojdya k beregu na svoej triere
i pytayas' vysadit'sya. Fokion, ostorozhnyj i reshitel'nyj v odno i to zhe vremya,
razzhigal muzhestvo Habriya, kogda tot medlil, a v drugih sluchayah, naprotiv,
sderzhival ego nesvoevremennuyu goryachnost', za chto Habrij, chelovek
blagozhelatel'nyj i spravedlivyj, lyubil Fokiona, chasto daval emu porucheniya i
stavil nachal'nikom; tak, pol'zuyas' ego uslugami v samyh vazhnyh delah, on
sozdal Fokionu izvestnost' sredi grekov. Osobenno gromkoyu slavoj on okruzhil
svoego soratnika za uchastie v morskom srazhenii pri Naksose {6}. V etom
srazhenii Habrij poruchil Fokionu komandovanie levym krylom, gde razgorelsya
ozhestochennyj boj, vskore zavershivshijsya begstvom nepriyatelya. |to byla pervaya
morskaya bitva, kotoruyu afinyane posle vzyatiya ih goroda {7} vyigrali, srazhayas'
protiv grekov, - sobstvennymi silami, bez vsyakoj podderzhki, i potomu oni ne
tol'ko proniklis' plamennoj lyubov'yu k Habriyu, no i zagovorili o Fokione kak
o darovitom polkovodce. Pobeda byla oderzhana v dni Velikih misterij {8}, i v
pamyat' o nej Habrij ustanovil ezhegodnuyu razdachu vina afinyanam v shestnadcatyj
den' boedromiona.
7. Zatem Habrij reshil otpravit' Fokiona sobrat' podat' s ostrovov i
daval emu dvadcat' korablej, no Fokion, kak peredayut, vozrazil: "Esli menya
posylayut na vojnu, nuzhny sily pobol'she, a esli k soyuznikam - hvatit i odnogo
korablya". Vyjdya v more na svoej triere, on nachal peregovory s gorodami i
obnaruzhil po otnosheniyu k ih vlastyam takuyu umerennost' i takoe pryamodushie,
chto vernulsya s celym flotom: to byli suda, kotorye snaryadili soyuzniki, chtoby
dostavit' afinyanam den'gi.
Fokion ne tol'ko verno sluzhil Habriyu i okazyval emu neizmennoe uvazhenie
na protyazhenii vsej ego zhizni, no i posle smerti druga prinimal goryachee
uchastie v sud'be ego blizkih. Ego syna Ktesippa on hotel vyrastit' chelovekom
dostojnym i, dazhe ubedivshis' v legkomyslii i raspushchennosti yunoshi, vse-taki
ne otkazalsya ot mysli ego ispravit' i vsyakij raz pokryval ego bezobraznye
postupki. Lish' odnazhdy, kogda v kakom-to pohode Ktesipp nesterpimo dosazhdal
emu neumestnymi rassprosami i sovetami, slovno nastavlyaya polkovodca i
vmeshivayas' v ego rasporyazheniya, Fokion, kak soobshchayut, promolvil: "Ah, Habrij,
Habrij, ya shchedro otplatil tebe za druzhbu - tem, chto terplyu tvoego syna!"
Vidya, chto togdashnie vershiteli obshchestvennyh del, slovno po zhrebiyu,
razdelili mezhdu soboyu poprishcha voennoe i grazhdanskoe i chto odni, kak,
naprimer, |vbul, Aristofont, Demosfen, Likurg, Giperid, tol'ko govoryat v
Narodnom sobranii i predlagayut dlya obsuzhdeniya novye zakony, a drugie, takie
kak Diopif, Menesfej, Leosfen, Haret, priobretayut ves i vliyanie, rukovodya
vojskami, - Fokion zhelal usvoit' sam i vozrodit' k zhizni obychai i pravila
Perikla, Aristida, Solona, schitaya ih sovershennymi, poskol'ku etimi pravilami
ohvatyvalis' obe storony gosudarstvennoj zhizni. K kazhdomu iz etih treh muzhej
kazalis' prilozhimy slova Arhiloha:
Byl on voinom hrabrym, sluzhitelem boga Aresa,
Muz prelestnejshih dar tozhe byl vedom emu.
Vdobavok on pomnil, chto sama Afina - boginya i vojny, i grazhdanskogo
ustrojstva, takova ona po svoej bozhestvennoj suti, tak imenuetsya {9} i sredi
lyudej.
8. Usvoiv eti ubezhdeniya, on postoyanno, esli stoyal u vlasti, stremilsya
napravlyat' gosudarstvo k miru i pokoyu, no, naryadu s tem, ispolnyal
obyazannosti stratega chashche, chem lyuboj iz ego sovremennikov i dazhe
predshestvennikov, - nikogda ne domogayas' i ne ishcha vysokogo naznacheniya, no i
ne otkazyvayas', ne otnekivayas', esli gosudarstvo ego prizyvalo. Vse pisateli
soglasno soobshchayut, chto on zanimal dolzhnost' stratega sorok pyat' raz, prichem
sam na vybory ne yavlyalsya ni razu, no vsegda za nim posylali. Lyudi nerazumnye
i nedal'novidnye ne mogli nadivit'sya povedeniyu naroda: Fokion bespreryvno
perechil afinyanam, nikogda ni v chem ne ugozhdal im ni slovom, ni delom, a oni
- po primeru carej, kotorye ne dolzhny preklonyat' sluh k recham l'stecov
ran'she, chem vymoyut posle trapezy ruki {10}, - pol'zovalis' uslugami veselyh
i bleshchushchih ostroumiem iskatelej narodnoj blagosklonnosti lish' dlya zabavy, k
vlasti zhe, rassuzhdaya trezvo i zdravo, prizyvali samogo strogogo i razumnogo
iz grazhdan, a imenno togo, kto odin (ili, po krajnej mere, upornee vseh
drugih) protivostoyal ih zhelaniyam i sklonnostyam. Odnazhdy, kogda byl oglashen
privezennyj iz Del'f orakul, gde govorilos', chto vse afinyane edinodushny, no
odin chelovek myslit nesoglasno s celym gorodom, vystupil Fokion i prosil
afinyan ne trevozhit' sebya poiskami, ibo chelovek etot - on: ved' emu odnomu ne
po dushe vse ih nachinaniya. V drugoj raz on izlagal pered narodom kakoe-to
svoe suzhdenie i byl vyslushan vnimatel'no i blagosklonno. Togda, vidya, chto
vse odobryayut ego rech', on obernulsya k druz'yam i sprosil: "Uzh ne skazal li ya
nenarokom chto-nibud' neumestnoe?"
9. Afinyane sobirali dobrovol'nye vznosy na kakoe-to zhertvoprinoshenie, i
vse prochie davali, a Fokion v otvet na neodnokratnye prizyvy sdelat'
pozhertvovanie otvetil: "Prosite von u teh bogachej, a mne stydno dat' vam
hotya by medyak, ne rasschitavshis' sperva vot s nim", - i on ukazal na svoego
zaimodavca Kallikla. Sborshchiki, odnako, prodolzhali krichat' i nasedat' na
nego, i togda on rasskazal im takuyu pritchu {11}: "Trus otpravilsya na vojnu,
no, uslyshav karkan'e voronov, ostanovilsya i polozhil oruzhie. Potom snova
podnyal ego i prodolzhal put', no vorony snova zakarkali, i on opyat'
ostanovilsya. V konce koncov on voskliknul: "Krichite sebe, skol'ko vlezet, -
menya vy vse ravno ne s容dite!"" Kak-to raz afinyane hoteli, chtoby Fokion vel
ih na vraga, a tot ne soglashalsya, i oni obzyvali ego trusom i baboj. "Ni vam
ne vnushit' mne otvagi, ni mne vam - robosti, - zametil Fokion. - Slishkom
horosho my znakomy drug s drugom". V drugoj raz narod, do krajnosti
ozhestochennyj protiv Fokiona, treboval u nego, nesmotrya na trevozhnye
obstoyatel'stva, denezhnogo otcheta v ego dejstviyah na postu stratega, i on
skazal: "CHudaki, podumajte-ka luchshe o sobstvennom spasenii!" Odnazhdy vo
vremya voennyh dejstvij afinyane veli sebya nedostojno, malodushno, a posle
zaklyucheniya mira nabralis' derzosti i stali gromoglasno obvinyat' Fokiona v
tom, chto on, deskat', lishil ih pobedy. "Vashe schast'e, - otvechal na eto
Fokion, - chto u vas est' polkovodec, kotoryj vas horosho znaet. A inache - vy
by uzhe davno vse pogibli". Kogda afinyane zhelali reshit' pogranichnyj spor s
beotijcami ne sudom, a vojnoj, Fokion sovetoval im sostyazat'sya slovami, v
kotoryh oni sil'nee, a ne oruzhiem, v kotorom sila ne na ih storone.
Sluchilos' raz, chto narod ne daval emu govorit' i otkazyvalsya slushat'.
"Zastavit' menya dejstvovat' vopreki moemu zhelaniyu vy eshche mozhete, no govorit'
to, chego ya ne dumayu, nikogda ne zastavite!" - zayavil Fokion. Odin iz ego
protivnikov na gosudarstvennom poprishche, orator Demosfen, skazal: "Afinyane
ub'yut tebya, Fokion". - "Da, - podhvatil Fokion, - esli sojdut s uma, a tebya
- esli obrazumyatsya". Uvidev, kak Polievkt iz dema Sfett, zadyhayas',
oblivayas' potom i to i delo osvezhaya sebya glotkom vody (den' vydalsya znojnym,
a Polievkt otlichalsya neobyknovennoj tuchnost'yu), ubezhdaet afinyan nachat' vojnu
protiv Filippa, Fokion zametil: "Vam by stoilo, sograzhdane, otnestis' so
vnimaniem k ego recham i ob座avit' vojnu. Tol'ko, kak po-vashemu, chto on stanet
delat' v pancire i so shchitom vblizi ot nepriyatelya, esli dazhe teper',
proiznosya pered vami rech', zaranee obdumannuyu i prigotovlennuyu, togo i glyadi
zadohnetsya?" Likurg v Narodnom sobranii osypal Fokiona huloj i uprekami,
glavnym obrazom za to, chto on sovetoval vydat' Aleksandru desyat' grazhdan
{12}, kotoryh treboval makedonskij car'. "|ti lyudi, - vozrazil Fokion,
ukazyvaya na sobravshihsya, - poluchali ot menya mnogo prekrasnyh i poleznyh
sovetov, no sledovat' im ne hoteli i ne hotyat".
10. ZHil v Afinah nekij Arhibiad po prozvishchu Lakonec: on otrastil sebe
ogromnuyu borodu, ne sbrasyval s plech potrepannogo plashcha i vsegda hranil
mrachnyj vid {13}. |togo-to cheloveka Fokion, privedennyj odnazhdy v
zameshatel'stvo vrazhdebnymi krikami Soveta, prizval zasvidetel'stvovat'
pravotu ego slov i poprosil o podderzhke. Kogda zhe tot, podnyavshis',
vyskazalsya tak, chtoby ugodit' afinyanam, Fokion shvatil ego za borodu i
voskliknul: "Koli tak, otchego zhe ty do sih por ne pobrilsya, Arhibiad?"
Donoschik Aristogiton, vsegda voinstvenno gremevshij v Sobranii i
podstrekavshij narod k reshitel'nym dejstviyam, kogda byl ob座avlen voinskij
nabor, yavilsya s perevyazannoyu nogoj, opirayas' na palku. Fokion s vozvysheniya
dlya oratora zametil ego eshche izdali i gromko kriknul: "Ne zabud'te zapisat' i
hromogo negodyaya Aristogitona!" Nel'zya ne udivlyat'sya, kak chelovek stol'
kolyuchij i nepokladistyj poluchil prozvishche Dobrogo. Na moj vzglyad, vse-taki
vozmozhno (hotya primery tomu syskat' nelegko), chtoby chelovek, kak i vino, byl
razom i priyaten i rezok, i, naprotiv, vstrechayutsya lyudi, kotorye na chuzhoj
vzglyad - sama privetlivost', no v vysshej stepeni nepriyatny dlya teh, kto
svyazan s nimi neposredstvenno. Soobshchayut, pravda, chto Giperid odnazhdy zayavil
v Narodnom sobranii: "Vy, gospoda afinyane, smotrite ne tol'ko na to,
kusaetsya li Giperid, no glavnoe - beskorystny li ego ukusy". Kak budto odno
lish' svoekorystie vyzyvaet otvrashchenie i nepriyazn'! Net, narod kuda bol'she
boitsya i gnushaetsya teh, kto zloupotreblyaet vlast'yu iz naglosti, nenavisti,
gneva ili strasti k razdoram. CHto kasaetsya Fokiona, to on nikomu iz
sograzhdan ne prichinil zla po lichnoj vrazhde i voobshche nikogo ne schital svoim
vragom, no byval zhestok, nepristupen i nepreklonen lish' postol'ku, poskol'ku
etogo trebovala bor'ba s protivnikami teh nachinanij, kotorye on predprinimal
radi obshchego blaga, v ostal'nom zhe byl so vsemi privetliv, obhoditelen i
lyubezen, tak chto dazhe prihodil na pomoshch' protivnikam, popavshim v bedu, i
bral na sebya zashchitu, esli oni okazyvalis' pod sudom. Druz'yam, uprekavshim ego
za to, chto on zashchishchal v sude kakogo-to negodyaya, on otvetil, chto lyudi
poryadochnye v pomoshchi ne nuzhdayutsya. Kogda donoschik Aristogiton posle
vynesennogo emu obvinitel'nogo prigovora poslal za Fokionom i prosil ego
prijti, tot otkliknulsya na zov i poshel v tyur'mu, skazavshi druz'yam, kotorye
pytalis' ego zaderzhat': "Pustite menya, chudaki! Podumajte sami, est' li eshche
mesto, gde ya by ohotnee vstretilsya s Aristogitonom?"
11. Soyuzniki i ostrovityane prinimali afinskij flot, esli im komandoval
lyuboj drugoj nachal'nik, tak, slovno priblizhalsya nepriyatel' - ukreplyali
steny, peregorazhivali nasyp'yu gavan', sgonyali iz dereven' v gorod skot i
rabov, privodili zhen i detej, esli zhe vo glave afinskih sil stoyal Fokion,
to, ukrasiv sebya venkami, oni vyhodili na svoih korablyah daleko v more emu
navstrechu i s privetstvennymi klikami provozhali v gorod.
12. Filipp hotel nezametno utverdit'sya na |vbee i s etoj cel'yu
vysazhival tam makedonskih voinov i cherez tirannov sklonyal na svoyu storonu
goroda, no Plutarh |retrijskij stal prizyvat' afinyan osvobodit' ostrov,
kotoryj vot-vot zahvatit makedonskij car', i na |vbeyu byl otpravlen Fokion,
odnako s neznachitel'nymi silami, tak kak afinyane nadeyalis', chto mestnye
zhiteli s gotovnost'yu k nemu prisoedinyatsya. Vmesto etogo Fokion obnaruzhil
povsyudu odnu izmenu, gnil' i podkup, a potomu i sam popal v ochen' opasnoe
polozhenie. On zanyal holm, lezhashchij na Taminskoj ravnine i okruzhennyj glubokim
ovragom, i tam sosredotochil samuyu boesposobnuyu chast' svoego otryada. Lyudi
svoevol'nye, boltlivye i malodushnye bezhali iz lagerya i vozvrashchalis'
vosvoyasi, no Fokion posovetoval mladshim nachal'nikam ne obrashchat' na eto
nikakogo vnimaniya. "Ved' zdes', - govoril on, - oni budut bespolezny i svoim
nezhelaniem povinovat'sya prichinyat tol'ko vred nastoyashchim bojcam, a doma, znaya
za soboyu takoj tyazhelyj prostupok, men'she stanut obvinyat' menya i ne reshatsya
na pryamuyu klevetu".
13. Kogda vragi dvinulis' vpered, Fokion prikazal svoim voinam,
sohranyaya boevuyu gotovnost', ne trogat'sya s mesta do teh por, poka on ne
zavershit zhertvoprinosheniya, no pri etom zameshkalsya dol'she obychnogo - to li
potomu, chto znameniya okazalis' neblagopriyatny, to li zhelaya podpustit'
protivnika poblizhe. I vot Plutarh, reshiv, chto on medlit ot robosti, vo glave
naemnikov brosaetsya navstrechu vragu. Uvidev eto, ne smogli sderzhat' sebya i
evbejskie vsadniki i, bez vsyakogo poryadka, vrassypnuyu pokidaya lager',
nemedlenno rinulis' v tom zhe napravlenii. Peredovye byli razbity, vse
ostal'nye rasseyany, Plutarh bezhal. CHast' nepriyatelej podstupila vplotnuyu k
lagernomu valu i, schitaya pobedu reshitel'noj i polnoj, prinyalas' uzhe ego
razrushat', no imenno v etot mig zhertvoprinoshenie bylo zakoncheno, i srazu zhe
afinyane, hlynuv iz lagerya potokom, stremitel'no otbrosili i pognali vragov,
perebiv chut' li ne vseh, kto byl nastignut podle ukreplenij. Fokion prikazal
osnovnomu stroyu pehoty ostavat'sya na meste, sobiraya teh, kogo raskidalo
begstvo, a sam s otbornymi voinami prodolzhal presledovanie. Zavyazalsya
ozhestochennyj boj, vse srazhalis' yarostno, ne shchadya krovi i sil; sredi teh, kto
nahodilsya ryadom s polkovodcem, osobenno otlichilis' Tall, syn Kineya, i Glavk,
syn Polimeda. CHrezvychajno vazhnuyu rol' sygral v etoj bitve i Kleofan:
prizyvaya bezhavshuyu konnicu vernut'sya i gromko zaklinaya ee pomoch' polkovodcu,
kotoromu grozit opasnost', on, v konce koncov, dobilsya svoego - vsadniki
povernuli, i pobeda pehotincev byla zakreplena.
Vsled za tem Fokion izgnal iz |retrii Plutarha i zanyal karaul'noe
ukreplenie Zaretru, na redkost' vygodno raspolozhennoe: ono stoyalo tam, gde
ostrov, s obeih storon sdavlennyj morem, suzhaetsya bolee vsego, obrazuya
tesnyj peresheek. Vseh grekov, zahvachennyh v plen, on otpustil na volyu,
opasayas', kak by oratory v Afinah ne ozhestochili protiv nih narod i te ne
poterpeli by nezasluzhennuyu muku.
14. Zavershiv dela na |vbee, Fokion vozvratilsya domoj, i tut vskore ne
tol'ko soyuzniki stali s toskoyu vspominat' o ego dobrote i spravedlivosti, no
i afinyane tak zhe skoro ocenili opyt i silu duha etogo cheloveka: smenivshij
ego na postu polkovodca Moloss {14} povel vojnu tak, chto sam zhivym popal v
ruki vragov.
Pozzhe, kogda Filipp, leleya daleko idushchie plany, poyavilsya so vsem svoim
vojskom na beregah Gellesponta v nadezhde zavladet' Hersonesom, Perinfom i
Vizantiem odnovremenno, afinyane zagorelis' zhelaniem prijti etim gorodam na
pomoshch' i, poddavshis' ugovoram oratorov, voenachal'nikom poslali Hareta. Haret
vyshel v more, no ne sovershil nichego dostojnogo teh sil, kotorye byli
predostavleny v ego rasporyazhenie, malo togo - goroda na Gellesponte voobshche
ne prinyali afinskij flot, i, okruzhennyj vseobshchimi podozreniyami, a u vraga ne
vyzyvaya nichego, krome prezreniya, Haret skitalsya po moryu i vymogal u
soyuznikov den'gi, a narod, podstrekaemyj oratorami, vozmushchalsya i sozhalel o
svoem reshenii pomoch' vizantijcam. V eti dni Fokion vystupil v Sobranii i
zayavil, chto serdit'sya sleduet ne na soyuznikov, vykazyvayushchih nedoverie, a na
strategov, kotorye eto nedoverie vnushayut: "Ved' oni vyzyvayut strah pered
vami dazhe u teh, komu bez vashej podderzhki spastis' nevozmozhno", - skazal on.
Narod byl smushchen etoj rech'yu i, rezko peremeniv obraz myslej, poruchil samomu
Fokionu sobrat' novye sily i pospeshit' na pomoshch' soyuznikam na Gellesponte.
|to bylo reshayushchim obstoyatel'stvom, opredelivshim sud'bu Vizantii. Ibo slava
Fokiona i bez togo progremela uzhe shiroko, a tut eshche Leont, v silu
nravstvennyh svoih dostoinstv ne znavshij sebe ravnyh sredi vizantijcev i
blizko znakomyj s Fokionom po Akademii, poruchilsya za nego pered
sograzhdanami, tak chto te ne pozvolili afinskomu polkovodcu razbit' lager' za
stenami goroda, kak on pervonachal'no predpolagal, no, otvoriv vorota,
vpustili afinyan i razmestilis' vperemeshku s nimi, afinyane zhe ne tol'ko
soblyudali bezukoriznennyj poryadok i stroguyu vozderzhnost', no, pomnya ob
okazannom doverii, srazhalis' s velichajshej otvagoj. Takim obrazom Filipp
poterpel na Gellesponte neudachu, i strah grekov smenilsya prenebrezheniem,
togda kak prezhde oni schitali makedonskogo carya nepobedimym, ne znayushchim sebe
ravnyh. Fokion zahvatil neskol'ko vrazheskih korablej, zanyal neskol'ko
gorodov, ohranyavshihsya makedonskimi karaul'nymi otryadami, vo mnogih mestah
vysazhivalsya na bereg, predavaya vse opustosheniyu i razgrableniyu, poka,
nakonec, ne byl ranen v stychkah s podospevshimi na vyruchku makedonskimi
vojskami i ne otplyl domoj.
15. Megaryane tajno prosili o zashchite, i Fokion, boyas', kak by beotijcy,
proznav ob etom, ne pospeli s podmogoyu ran'she afinyan, chut' svet sozval
Narodnoe sobranie, pereskazal grazhdanam pros'bu megaryan i, kak tol'ko
reshenie bylo prinyato, podal signal truboj i pryamo iz Sobraniya povel voinov v
pohod, prikazav im tol'ko zahvatit' oruzhie. Megaryane radostno vstretili
afinyan. Fokion ukrepil Niseyu i vozdvig mezhdu Megarami i gavan'yu Dlinnye
steny {15}, soediniv gorod s morem, tak chto megaryane, pochti polnost'yu
izbavivshis' ot ugrozy napadeniya s sushi, vmeste s tem popali v zavisimost' ot
afinyan.
16. Afinyane nachali uzhe otkrytuyu bor'bu s Filippom i, tak kak Fokiona v
tu poru v gorode ne bylo, izbrali dlya rukovodstva etoj vojnoj drugih
polkovodcev, no Fokion, edva tol'ko vozvratilsya s ostrovov, prezhde vsego
popytalsya ubedit' narod prinyat' predlozhennoe Filippom peremirie, ibo car'
dejstvitel'no byl nastroen mirolyubivo i ochen' strashilsya voennyh opasnostej.
Kto-to iz teh, kto sdelal svoim remeslom donosy i postoyanno tersya vokrug
geliei {16}, vozrazil emu: "Neuzheli, Fokion, ty reshaesh'sya otgovarivat' ot
vojny afinyan, kogda oni uzhe derzhat v rukah oruzhie?" - "Da, reshayus', -
otvetil Fokion, - hotya i otlichno znayu, chto na vojne ya budu nachal'stvovat'
nad toboj, a vo vremya mira - ty nado mnoyu". No ugovory ego uspeha ne imeli,
verh vzyalo mnenie Demosfena, predlagavshego afinyanam dat' nepriyatelyu srazhenie
kak mozhno dal'she ot granic Attiki. "Milyj ty moj, - zametil emu Fokion, - ne
ob tom nado dumat', gde nam srazhat'sya, no kak pobedit'. Tol'ko v etom sluchae
vojna budet ot nas daleko, a esli my budem razbity, vse bedy i uzhasy
okazhutsya u nas pryamo pered glazami".
Makedonyane oderzhali pobedu, i gorodskie smut'yany i buntovshchiki tashchili
Haridema k vozvysheniyu dlya oratorov, trebuya poruchit' emu komandovanie.
Vidnejshie grazhdane ispugalis', i, tak kak sovet Areopaga byl na ih storone,
to s bol'shim trudom, cenoyu mnogih slez i obrashchennyh k narodu mol'b, im
udalos' ubedit' afinyan vverit' sud'bu gosudarstva Fokionu. Fokion schital
nuzhnym podchinit'sya vsem trebovaniyam Filippa i polagat'sya na ego
chelovekolyubivye obeshchaniya. No kogda Demad vnes predlozhenie, chtoby Afiny
vdobavok prinyali uchastie v obshchem mirnom dogovore i soveshchanii vseh grekov
{17}, Fokion ne soglashalsya s nim, sovetuya vyzhdat', poka ne stanet izvestno,
kakie usloviya predlozhit Filipp grekam. Obstoyatel'stva, odnako, byli protiv
Fokiona, i sovet ego ne byl prinyat. Ubedivshis' vskore, chto afinyane
raskaivayutsya v etom reshenii, ibo im prishlos' peredat' Filippu svoi triery i
konnicu, on skazal sograzhdanam: "Vot chego ya i boyalsya i potomu vozrazhal
Demadu. No raz uzh vy zaklyuchili dogovor, ne nado ni ogorchat'sya, ni
otchaivat'sya, pomnya, chto i predki nashi, to nachal'stvuya, to podchinyayas', no
odinakovo horosho ispolnyaya i to, i drugoe, spasli i svoj gorod, i vsyu
Greciyu".
Kogda umer Filipp, Fokion otgovarival narod prinosit' blagodarstvennye
zhertvy bogam. Vo-pervyh, skazal on, neblagorodno radovat'sya po takomu
povodu, a vo-vtoryh, sila, stoyavshaya protiv nih pri Heronee, sdelalas' men'she
vsego lish' na odnogo cheloveka.
17. Kogda Demosfen osypal bran'yu Aleksandra, mezh tem kak makedonskoe
vojsko uzhe podhodilo k Fivam, Fokion skazal:"O zlopoluchnyj! Zachem
razdrazhaesh' ty groznogo muzha {18} i zhazhdushchego velikoj slavy? Ili, mozhet, ty
hochesh', raz uzh poblizosti pylaet takoj gromadnyj pozhar, podzhech' zaodno i nash
gorod? No ya radi togo i prinyal dolzhnost' stratega, chtoby ne dat' etim lyudyam
pogibnut', hotya by dazhe oni i rvalis' navstrechu gibeli". Kogda zhe posle
razrusheniya Fiv Aleksandr potreboval vydachi Demosfena, Likurga, Giperida i
Haridema i vzory Sobraniya byli obrashcheny na Fokiona, a mnogie grazhdane
vykrikivali ego imya, on podnyalsya s mesta, postavil ryadom s soboyu odnogo iz
druzej, s kotorym byl svyazan tesnee vsego, doveryal emu bol'she vseh i sil'nee
vseh lyubil, i skazal, ukazyvaya na nego: "Do takoj krajnosti doveli glupcy i
negodyai nash gorod, chto esli kto potrebuet vydat' dazhe ego, Nikokla, ya
posovetuyu vydat', ibo i sam ya schel by dlya sebya schast'em, esli by mog umeret'
radi vas vseh. ZHal' mne, pravda, afinyane, i fivancev, ukryvshihsya u nas, no
dostatochno i teh slez, kotorye greki prolivayut po Fivam. Poetomu luchshe ne
vstupat' s pobeditelyami v bor'bu, no smyagchit' ih gnev i vymolit' u nih
poshchadu i sebe, i beglecam".
Peredayut, chto, poluchiv pervoe postanovlenie afinyan, Aleksandr shvyrnul
ego na zemlyu, povernulsya k poslam spinoj i brosilsya proch', no vtoroe,
kotoroe prines Fokion, prinyal, potomu chto ot starshih znal, chto etogo
cheloveka vysoko cenil i Filipp. Car' ne tol'ko vstretilsya s Fokionom i
razreshil emu izlozhit' svoyu pros'bu, no dazhe vyslushal ego sovety. Sovetoval
zhe on polozhit' vojne konec, esli Aleksandr zhazhdet mira, ili zhe uvesti ee iz
grecheskih predelov i vzvalit' na plechi varvaram, esli on stremitsya k slave.
On vyskazal eshche mnogo inyh suzhdenij, kotorye v tochnosti otvechali harakteru i
zhelaniyam samogo Aleksandra, i nastol'ko unyal ego gnev, nastol'ko izmenil
napravlenie ego myslej, chto car' povelel afinyanam vnimatel'no sledit' za
hodom sobytij, ibo esli s nim, Aleksandrom, priklyuchitsya chto-nibud' neladnoe,
glavenstvo nad Greciej dolzhno perejti k Afinam. S samim Fokionom on zaklyuchil
soyuz druzhby i gostepriimstva, i okazyval emu takoe uvazhenie, kakim
pol'zovalis' lish' nemnogie iz postoyannyh priblizhennyh carya. Tak, Durid
soobshchaet, chto, ispolnivshis' velichiya posle pobedy nad Dariem, Aleksandr uzhe
ne nachinal svoi pis'ma obychnym pozhelaniem zdorov'ya, odnako, dlya Fokiona
delal isklyuchenie: lish' k nemu, tak zhe kak k Antipatru, obrashchalsya on s etim
privetstviem. Te zhe svedeniya my nahodim i u Hareta.
18. Teper' o podarkah. Vse pisateli shoditsya na tom, chto Aleksandr
poslal Fokionu sto talantov. Kogda eti den'gi byli dostavleny v Afiny,
Fokion sprosil teh, kto ih privez, pochemu sredi takogo mnozhestva afinyan car'
lish' ego odnogo odaryaet stol' shchedro. "Potomu, chto lish' tebya odnogo on
schitaet chelovekom dostojnym vo vseh otnosheniyah", - posledoval otvet. "Pust'
zhe on ne lishaet menya vozmozhnosti ostavat'sya takim i vpred' - i v chuzhih
glazah, i po sushchestvu", - skazal Fokion. Poslancy provodili ego do domu i,
uvidev vo vsem chrezvychajnuyu skromnost', uvidev, kak zhena Fokiona mesit
testo, a sam on dostal vody iz kolodca i moet sebe nogi, prinyalis' eshche
upornee nastaivat' na svoem i s negodovaniem govorili, chto eto, deskat',
prosto neslyhanno: drug carya zhivet v takoj skudosti i ubozhestve! Togda
Fokion, zametiv kakogo-to bednogo starika v potrepannom, gryaznom plashche,
sprosil svoih gostej, ne schitayut li oni, chto emu prihoditsya huzhe, chem etomu
sluchajnomu prohozhemu. "CHto ty, chto ty!" - voskliknuli poslancy. "A ved' on
tratit kuda men'she moego i vse-taki dovolen. I voobshche govorya, libo ya sovsem
ne sumeyu vospol'zovat'sya carskimi den'gami, i oni budut lezhat' u menya bez
vsyakogo proku, libo, esli vospol'zuyus', oporochu i sebya samogo, i carya pered
vsem gorodom". Tak eti den'gi i vernulis' iz Afin vosvoyasi, posluzhiv dlya
grekov dokazatel'stvom, chto chelovek, ne prinimayushchij takogo podarka, bogache
togo, kto ego delaet. Aleksandr rasserdilsya i napisal Fokionu, chto esli
druz'yam nichego ot nego ne nuzhno, on ih druz'yami ne schitaet, no Fokion i
togda deneg ne vzyal, a poprosil otpustit' na volyu sofista |hekratida,
imbrosca Afinodora i dvuh rodoscev - Demarata i Spartona, arestovannyh za
kakie-to prostupki i broshennyh v tyur'mu v Sardah. Aleksandr nemedlenno ih
osvobodil, a Krateru, posylaya ego v Makedoniyu, velel predlozhit' Fokionu na
vybor odin iz chetyreh gorodov {19} Azii - Kios, Gergit, |leyu ili Milasy,
vnushaya pri etom eshche nastoyatel'nee, chto budet razgnevan, esli tot otkazhetsya.
Tem ne menee Fokion otkazalsya, a car' vskorosti umer. Dom Fokiona eshche i
ponyne pokazyvayut v Melite {20}; on ukrashen mednoj obshivkoj, a v ostal'nom
nezatejliv i prost.
19. Fokion byl zhenat dvazhdy, no o pervoj iz ego zhen ne sohranilos'
nikakih svedenij, krome togo, chto ona byla sestroyu skul'ptora Kefisodota,
chto-zhe kasaetsya vtoroj, to ee sderzhannost' i skromnost' pol'zovalis' u
afinyan ne men'shej izvestnost'yu, nezheli chestnost' Fokiona. Odnazhdy na teatre
davali novye tragedii, i akter, igravshij rol' caricy, uzhe pered samym
vyhodom potreboval u horega celuyu svitu bogato naryazhennyh prisluzhnic. Tot ne
soglashalsya, akter byl vozmushchen i ne zhelal poyavlyat'sya pered zritelyami,
zastavlyaya ves' teatr zhdat'. Togda horeg Melanfij stal vytalkivat' ego na
proskenij, kricha: "Ty razve ne videl, chto zhena Fokiona hodit povsyudu s
odnoj-edinstvennoj sluzhankoj? Tvoe bahval'stvo isportit nam vsyu zhenskuyu
polovinu doma!" Slova eti byli uslyshany, i teatr otkliknulsya na nih gromkimi
rukopleskaniyami i odobritel'nym shumom. Ta zhe samaya vtoraya zhena Fokiona
skazala priehavshej iz Ionii gost'e, kotoraya s gordost'yu pokazyvala ej
zolotye, usypannye dragocennymi kamnyami ozherel'ya i diademy: "A moe ukrashenie
- eto Fokion, kotoryj vot uzhe dvadcatyj god komanduet vojskami afinyan".
20. Ego syn Fok hotel prinyat' uchastie v sostyazaniyah apobatov {21} na
prazdnike Panafinej, i otec dal soglasie - ne potomu, chto mechtal o pobede
dlya syna, no nadeyas', chto, zakalyaya uprazhneniyami svoe telo, on stanet krepche
i nravstvenno: yunosha byl besputnyj i lyubil vypit'. Kogda zhe syn vse-taki
pobedil i mnogie vyzyvalis' ustroit' pir v chest' ego pobedy, Fokion, otkazav
vsem prochim, predostavil eto pochetnoe pravo lish' odnomu. Sam on tozhe yavilsya
na pir, i, uvidev sredi inogo ubranstva tazy dlya omoveniya nog, kotorye
napolnyali vinom, smeshannym s blagovoniyami, i podnosili vhodyashchim, podozval
syna i skazal: "Neuzheli, Fok, ty ne ostanovish' svoego priyatelya? Ved' on
gubit tvoyu pobedu!" ZHelaya, chtoby molodoj chelovek sovershenno rasstalsya s
takim obrazom zhizni, on otvez ego v Lakedemon i prisoedinil k chislu yunoshej,
poluchavshih stol' znamenitoe povsyudu spartanskoe vospitanie. |to ogorchilo
afinyan: v postupke Fokiona oni usmotreli prenebrezhenie i dazhe prezrenie k
obychayam rodnogo goroda. Demad odnazhdy obratilsya k nemu s takimi slovami:
"Pochemu by, Fokion, nam ne ubedit' afinyan prinyat' lakonskoe gosudarstvennoe
ustrojstvo? Skazhi tol'ko slovo - i ya ohotno vnesu predlozhenie i vystuplyu
pered narodom". - "Nu, konechno, - vozrazil Fokion, - komu kak ne tebe, tak i
blagouhayushchemu duhami i odetomu v takoj prekrasnyj plashch, tolkovat' s
afinyanami o dostoinstvah obshchih trapez i voshvalyat' Likurga!"
21. Aleksandr napisal afinyanam, chtoby oni prislali emu triery {22},
oratory reshitel'no vozrazhali, a Sovet prosil Fokiona vyskazat' svoe mnenie.
"Govoryu vam pryamo, - ob座avil on, - libo pobezhdajte vooruzhennoj rukoj, libo
hranite druzhbu s pobeditelyami".
Pifeya, kotoryj togda tol'ko nachinal poyavlyat'sya na vozvyshenii dlya
oratora, no uzhe uspel proyavit' sebya chelovekom boltlivym i naglym, on
oborval, kriknuv: "Uzh ty-to, vo vsyakom sluchae, pomalkivaj - sredi rabov
naroda ty eshche novichok!"
Kogda Garpal s ogromnymi den'gami bezhal iz Azii ot Aleksandra i pribyl
v Attiku, i vse te, kto privykli izvlekat' pribytki iz oratorskogo
vozvysheniya, napereboj kinulis' k nemu v nadezhde pozhivit'sya, on iz velikogo
svoego bogatstva brosil im lish' ponemnogu v vide primanki, a Fokionu
predlozhil sem'sot talantov, vveryaya vse, chto u nego bylo, i sebya samogo v
pridachu zashchite i ohrane odnogo tol'ko Fokiona. No tot rezko otvetil, chto
Garpal gor'ko naplachetsya, esli ne prekratit razvrashchat' gorod podkupom, i
tot, podavlennyj i unizhennyj, otkazalsya ot svoego namereniya, a vskore
afinyane sobralis' na soveshchanie, i tut Garpal uvidel, chto lyudi, kotorye brali
u nego den'gi, govoryat teper' sovsem inym yazykom i, chtoby zamesti sledy,
vystupayut s pryamymi obvineniyami, Fokion zhe, kotoryj ne vzyal nichego,
prinimaet v raschet ne tol'ko soobrazheniya obshchestvennoj pol'zy, no - v
kakoj-to mere - dumaet i o ego bezopasnosti. I snova Garpal zagorelsya
zhelaniem ugodit' etomu cheloveku, no kak ego ni obhazhival, ubedilsya lish' v
tom, chto Fokion sovershenno nepristupen, tochno krepost', i mogushchestvu zolota
ne podvlasten. Zato Harikla, zyata Fokiona, Garpal sdelal svom zakadychnym
drugom i, vo vsem emu doveryaya, vo vsyakom dele pol'zuyas' ego uslugami,
beznadezhno ego oporochil.
22. Tak, kogda umerla getera Pifonika, vozlyublennaya Garpala, kotoruyu on
derzhal pri sebe i prizhil s neyu doch', Garpal reshil postavit' ej dorogoj
pamyatnik i poruchil zanyat'sya etim Hariklu. Uslugu etu, i samu-to po sebe ne
slishkom blagorodnuyu, sdelal osobenno pozornoyu zhalkij vid zavershennogo
nadgrob'ya. Ego i teper' mozhno uvidet' v Germii, chto na doroge mezhdu Afinami
i |levsinom, i ono ni v koem sluchae ne stoit tridcati talantov, kotorye, kak
soobshchayut, znachilis' v schete, podannom Garpalu Hariklom. Tem ne menee, posle
smerti samogo Garpala {23} Harikl i Fokion vzyali k sebe ego doch' i
zabotilis' o nej, kak tol'ko mogli. Vposledstvii za druzhbu s Garpalom Harikl
popal pod sud i prosil testya podderzhat' ego i vmeste poyavit'sya pered
sud'yami, odnako Fokion emu otkazal, promolviv: "Net, Harikl, ya bral tebya v
zyat'ya v raschete lish' na chest', a ne na beschest'e".
Pervym, kto soobshchil afinyanam o smerti Aleksandra, byl Asklepiad, syn
Gipparha; Demad sovetoval ne davat' very ego slovam, potomu, deskat', chto
bud' eto tak, zapah tleniya uzhe davno napolnil by vsyu vselennuyu, a Fokion,
vidya, chto narod sklonen k myatezhu i perevorotu, pytalsya utihomirit'
sograzhdan. Mezh tem kak mnogie vzbegali na oratorskoe vozvyshenie i krichali
ottuda, chto vest', prinesennaya Asklepiadom, verna i chto Aleksandr
dejstvitel'no umer, Fokion skazal: "CHto zhe, esli on mertv segodnya, to
ostanetsya mertvym i zavtra, i poslezavtra, stalo byt', my mozhem derzhat'
sovet spokojno i, glavnoe, nichego ne opasayas'".
23. Vskore Leosfen siloyu vtyanul Afiny v Grecheskuyu vojnu {24} i kak-to
raz nasmeshlivo sprosil Fokiona, do krajnosti nedovol'nogo ego dejstviyami,
kakuyu pol'zu prines on gosudarstvu, stol'ko let ispolnyaya dolzhnost' stratega.
"Nemaluyu, - otvechal Fokion, - blagodarya mne afinskih grazhdan horonili v ih
sobstvennyh grobah i mogilah". V otvet na prostrannye, derzkie i hvastlivye
rechi Leosfena v Narodnom sobranii Fokion zametil: "Tvoi slova, mal'chik,
pohozhi na kiparis - tak zhe vysoki i tak zhe besplodny". Giperid podnyalsya i
sprosil: "A po-tvoemu, kogda nuzhno afinyanam vstupit' v vojnu, Fokion?" -
"Kogda ya uvizhu, chto yunoshi polny zhelaniya uderzhat' svoe mesto v stroyu, bogachi
- ispravno platit' nalogi, a oratory - ne zapuskat' ruki v kaznu", -
posledoval otvet. Mnogie voshishchalis' siloyu vojska, kotoroe nabral Leosfen, i
sprashivali Fokiona, chto on dumaet o sdelannyh prigotovleniyah. "K begu na
odin stadij my vpolne gotovy, - skazal on, - no dlinnogo probega {25} ya
boyus', potomu chto bol'she u nashego goroda net ni deneg, ni korablej, ni
pehotincev". Dal'nejshie sobytiya podtverdili ego pravotu. Sperva Leosfen
styazhal gromkuyu slavu svoimi podvigami: on nanes sokrushitel'noe porazhenie
beotijcam {26} i zaper v Lamii Antipatra. Gorod, kak soobshchayut, byl
preispolnen samyh raduzhnyh nadezhd, afinyane bespreryvno spravlyali
blagodarstvennye prazdnestva i prinosili zhertvy bogam, no Fokion, otvechaya
tem, kto, nadeyas' ulichit' ego v oshibke, dopytyvalsya, neuzheli, deskat', on ne
hotel by, chtoby vse eti uspehi byli oderzhany ne Leosfenom, a im, govoril:
"Razumeetsya, etogo ya hotel by, odnako prezhnego moego suzhdeniya nazad ne
voz'mu". I tak kak s teatra vojny prodolzhali, odna za drugoj, postupat'
dobrye vesti, to na slovah, to v pis'mennyh doneseniyah, on voskliknul, ne
vyderzhav: "Kogda zhe, nakonec, my perestanem pobezhdat'?!"
24. Posle gibeli Leosfena te, kto opasalsya, kak by ne byl otpravlen
komanduyushchim Fokion i ne polozhil vojne konec, poduchili kakogo-to sovershenno
bezvestnogo cheloveka vystupit' v Sobranii i skazat', chto na pravah druga
Fokiona i ego tovarishcha po shkole on sovetuet poshchadit' i poberech' etogo muzha,
ibo drugogo takogo u afinyan net, a k vojsku poslat' Antifila. Afinyane
odobrili ego predlozhenie, i togda Fokion, podnyavshis' na vozvyshenie, zayavil,
chto nikogda ne hodil v shkolu vmeste s etim chelovekom i voobshche ne byl s nim
ni druzhen, ni dazhe prosto znakom. "No otnyne i vpred', - prodolzhal on, - ty
mne blizkij priyatel', potomu chto podal mnenie, ochen' dlya menya poleznoe". On
protivilsya snachala i namereniyu afinyan vystupit' protiv beotijcev i na
preduprezhdeniya druzej, chto, uporstvuya v spore s sograzhdanami, on pogibnet,
otvechal: "Da, nezasluzhenno, esli dejstvuyu im na blago, esli zhe net - to po
zaslugam". Vidya, odnako, chto oni ne ustupayut i vozmushchenno krichat, on velel
glashatayu ob座avit', chtoby vse sposobnye nosit' oruzhie v vozraste do
shestidesyati let zapasalis' na pyat' dnej prodovol'stviem, i pryamo iz Sobraniya
on povedet ih v pohod. Podnyalsya uzhasnyj perepoloh, stariki krichali i
vskakivali s mest. "Naprasno vy shumite, - spokojno zametil Fokion, - ved'
vashim nachal'nikom budu ya, a mne uzhe vosem'desyat". Tak on utihomiril afinyan i
ubedil ih v tot raz otkazat'sya ot svoih planov.
25. Mikion s sil'nym otryadom makedonyan i naemnikov vysadilsya v Ramnunte
i stal opustoshat' poberezh'e. Fokion vozglavil dvinuvshihsya protiv vraga
afinyan, i tak kak k nemu to i delo podbegali s razlichnymi sovetami i
poucheniyami, ubezhdaya ego zanyat' takoj-to holm, ili otpravit' tuda-to konnicu,
ili tam-to raspolozhit'sya lagerem, on voskliknul: "O, Gerakl, kak mnogo
vokrug menya polkovodcev i kak malo voinov!" On uzhe vystroil pehotu v boevoj
poryadok, kak vdrug odin pehotinec sperva vybezhal daleko vpered, a potom,
ispugavshis' vrazheskogo voina, brosivshegosya emu navstrechu, vernulsya v stroj,
- i, uvidev eto, Fokion kriknul: "|j, mal'chugan, kak tebe ne stydno! Ty uzhe
dvazhdy pokinul svoe mesto - to, kuda tebya postavil strateg, i to, kotoroe ty
naznachil sebe sam". Udariv na vragov, afinyane posle ozhestochennoj shvatki
obratili ih v begstvo, mnogih ulozhiv na pole boya; sredi ubityh byl i sam
Mikion. Oderzhalo pobedu i grecheskoe vojsko v Fessalii, hotya k Antipatru
prisoedinilsya Leonnat s vozvrativshimisya iz Azii makedonyanami. Leonnat pal v
srazhenii. Pehotoyu grekov komandoval Antifil, konnicej - fessaliec Menon.
26. No vskore iz Azii v Evropu perepravilsya s bol'shoj voennoj siloj
Krater, pri Krannone protivniki vstretilis' snova, i na etot raz greki
poterpeli porazhenie. Ono okazalos' ne slishkom tyazhelym, ne osobenno veliki
byli i poteri, odnako iz-za nepovinoveniya nachal'nikam, molodym i chereschur
snishoditel'nym, i eshche potomu, chto Antipatr sklonyal goroda k izmene obshchemu
delu {27}, pobezhdennye razbrelis', pozorno brosiv svoyu svobodu na proizvol
sud'by. Antipatr nemedlenno dvinulsya k Afinam, Demosfen i Giperid bezhali iz
goroda, i Demad, poluchivshij togda pomilovanie (on byl semikratno osuzhden po
obvineniyam v popytke izmenit' dejstvuyushchee zakonodatel'stvo i, tak kak ne mog
uplatit' ni edinogo iz nalozhennyh na nego shtrafov, lishilsya grazhdanskih prav,
v chastnosti, - prava govorit' pered narodom), vnes predlozhenie otpravit' k
Antipatru poslov, oblekshi ih neogranichennymi polnomochiyami dlya peregovorov o
mire. Narod v ispuge prizval Fokiona, kricha, chto doveryaet lish' emu odnomu.
"Ah, esli by vy ran'she s doveriem prislushivalis' k moim sovetam, ne
prihodilos' by nam sejchas soveshchat'sya po takomu tyazhkomu povodu", - otvetil
on. Itak, postanovlenie bylo prinyato, i Fokion poehal k Antipagru, kotoryj
raspolozhilsya lagerem v Kadmee s namereniem bez promedleniya vtorgnut'sya v
Attiku. Pervoe, o chem on prosil, eto chtoby peremirie bylo zaklyucheno na
meste, bez peremeny pozicij. "Fokion tolkaet nas na nespravedlivost': on
hochet, chtoby my ostavalis' na zemle svoih druzej i soyuznikov i prichinyali
ubytki im, v to vremya kak mozhem sushchestvovat' za schet protivnika", - vozrazil
Krater, odnako Antipatr, vzyav ego za ruku, promolvil: "Nado okazat' etu
milost' Fokionu". No vse ostal'noe afinyane dolzhny predostavit' na usmotrenie
makedonyan, potreboval on dalee: tochno takie zhe trebovaniya pred座avil emu
prezhde Leosfen pod stenami Lamii.
27. Fokion vernulsya domoj i, kogda afinyane volej-nevolej odobrili
privezennye im usloviya peremiriya, snova otpravilsya v Fivy vmeste s prochimi
poslami, sredi kotoryh byl i filosof Ksenokrat. Dobraya slava Ksenokrata i
vseobshchee voshishchenie ego nravstvennym sovershenstvom byli tak veliki, chto,
kazalos', net cheloveka nastol'ko zakosnevshego v vysokomerii, zhestokosti ili
zlobe, chtoby, pri odnom lish' vzglyade na Ksenokrata, ego dushi ne kosnulas'
kakaya-to ten' robosti i uvazheniya. No upryamoe svoenravie Antipatra i ego
nenavist' k dobru oprokinuli vse raschety afinyan. Nachalos' s togo, chto on ne
udostoil Ksenokrata privetstviem, hotya s ostal'nymi lyubezno pozdorovalsya. Na
eto, kak soobshchayut, Ksenokrat skazal, chto Antipatr prav, pered nim odnim
stydyas' za te nespravedlivye kary, kotorye on gotovit Afinam. Zatem, kogda
Ksenokrat zagovoril, Antipatr ne pozhelal vyslushat' ego, no, bez konca
perebivaya i pridirayas' po melocham, zastavil filosofa zamolchat'.
V otvet na rech' Fokiona Antipatr zayavil, chto zaklyuchit s afinyanami
druzhbu i soyuz, esli oni vydadut Demosfena i Giperida, vosstanovyat starinnoe
gosudarstvennoe ustrojstvo {28}, pri kotorom vse opredelyaetsya imushchestvennym
polozheniem grazhdan, vpustyat v Munihiyu makedonskij karaul'nyj otryad i, sverh
togo, vozmestyat voennye izderzhki i uplatyat denezhnyj shtraf. Vse posly, krome
Ksenokrata, priznali eti usloviya myagkimi i ostalis' dovol'ny, a Ksenokrat
skazal, chto bud' afinyane rabami, trebovaniya Antipatra mozhno by nazvat'
skromnymi, no dlya lyudej svobodnyh oni slishkom tyazhely. Fokion prosil ne
vvodit' v Munihiyu karaul'nyj otryad, no Antipatr yakoby otvetil: "Fokion, my
gotovy ustupit' tebe vo vsem, krome togo, chto mozhet pogubit' i tebya, i nas".
Sushchestvuet i drugoj rasskaz - budto by Antipatr sprosil Fokiona, ruchaetsya li
on, chto afinyane, esli ih osvobodit' ot karaul'nogo otryada, ne narushat mira i
ne pustyatsya snova v opasnye predpriyatiya. Fokion medlil s otvetom i molchal, i
togda Kallimedont po prozvishchu "Krab", chelovek goryachij i nenavidevshij
afinskij narod, vskochiv s mesta, voskliknul: "Nu, a esli on i stanet molot'
kakoj-nibud' vzdor - chto zhe, Antipatr, ty tak emu i poverish', i ne vypolnish'
svoego namereniya?"
28. Itak, afinyane vpustili makedonskij storozhevoj otryad, kotorym
komandoval Menill, otlichavshijsya spravedlivym nravom, i k tomu zhe priyatel'
Fokiona. Reshenie makedonyan predstavlyalos' afinyanam vysokomernym - skoree
hvastlivym pokazom mogushchestva, kotoroe sluzhit grubomu nasiliyu, nezheli,
dejstvitel'no, meroj bezopasnosti. Vo mnogom usugubilo gore pobezhdennyh
samoe vremya etih sobytij. Delo v tom, chto karaul'nyj otryad voshel v Munihiyu
dvadcatogo boedromiona - v den' Velikih misterij, v tot samyj den', kogda v
torzhestvennom shestvii nesut Iakha iz goroda v |levsin, i tak kak
svyashchennodejstvie bylo rasstroeno, bol'shinstvo grazhdan nevol'no sopostavlyalo
bozhestvennye deyaniya v minuvshie i nyneshnie vremena. Nekogda v poru tyagchajshih
neschastij yavlyalis' tainstvennye obrazy i zvuchali tainstvennye golosa {29},
povergavshie vragov v uzhas i izumlenie, a teper', pri teh zhe prazdnestvah,
bogi ravnodushno vzirayut na gorchajshie muki Grecii, na to, kak predayut
glumleniyu samye svyatye i samye radostnye dni goda, kotorye vpred' stanut
pamyatnymi dnyami neslyhannyh bedstvij. Nemnogimi godami ran'she dodonskie
zhricy dali afinyanam proricanie, povelev im oberegat' mys Artemidy {30}, daby
on ne popal v chuzhie ruki. A v to vremya, o kotorom idet rech' sejchas, afinyane
krasili lenty dlya perevyazej na svyashchennyh korzinah {31}, i cvet vmesto
purpurnogo poluchilsya izzhelta-blednyj, mertvennyj, no chto osobenno
udivitel'no - vse obyknovennye predmety, kotorye krasili vmeste s lentami,
priobreli nadlezhashchij cvet. Odin iz posvyashchennyh v tainstva kupal v Kanfarskoj
buhte porosenka {32}, i na nego napala akula i othvatila vsyu nizhnyuyu polovinu
tela vplot' do zhivota. Bozhestvo nedvusmyslenno vozveshchalo afinyanam, chto oni
lishatsya nizhnej, primorskoj chasti svoih vladenij, no sohranyat verhnij gorod.
Makedonskaya strazha blagodarya Menillu niskol'ko ne tyagotila zhitelej, no
chislo lic, po bednosti svoej lishennyh prava golosa, prevysilo dvenadcat'
tysyach, i odni iz nih, ostavshiesya v gorode, schitali sebya neschastnymi i
opozorennymi, a drugie, pokinuvshie iz-za etogo Afiny i pereselivshiesya vo
Frakiyu, gde Antipatr predostavil im zemlyu i gorod, upodobilis' pobezhdennym,
kotoryh izgnal iz otechestva pobedonosnyj vrag.
29. Smert' Demosfena na Kalavrii i Giperida bliz Kleon, - o chem
rasskazano v drugih nashih sochineniyah {33}, - probudila v afinyanah chut' li ne
tosku po Aleksandru i Filippu. I podobno tomu, kak vposledstvii, posle
gibeli Antigona, kogda ego ubijcy nachali pritesnyat' i muchit' narod, odin
frigijskij krest'yanin, kopavshij zemlyu, na vopros, chto on delaet, s gor'kim
vzdohom otvetil: "Ishchu Antigona", - podobnye slova mogli by skazat' togda
mnogie, vspominaya dvuh umershih carej, dazhe v gneve svoem obnaruzhivavshih
velichie dushi i blagorodnuyu snishoditel'nost', - ne to, chto Antipatr,
kotoryj, pod maskoyu chastnogo lica, pod plohon'kim plashchom i skromnym obrazom
zhizni kovarno pryacha ogromnoe mogushchestvo, byl osobenno nenavisten neschastnym,
ch'im vladykoyu i tirannom on sebya sdelal. Fokion, odnako, svoim
zastupnichestvom pered Antipatrom, mnogih sovsem izbavil ot izgnaniya, a dlya
izgnannyh - v tom chisle dlya donoschika Gagnonida - dobilsya razresheniya
poselit'sya v Peloponnese, a ne ostavlyat' Greciyu, ne udalyat'sya, kak v
ostal'nyh sluchayah, za Keravnskie gory i mys Tenar {34}. Soblyudaya v
rukovodstve delami goroda umerennost' i vernost' zakonam, Fokion postoyanno
privlekal k upravleniyu lyudej myagkih i obrazovannyh, a bespokojnym, buntaryam,
kotorym uzhe samo otstranenie ot vlasti, ot shumnoj deyatel'nosti, sil'no
poubavilo pyla, sovetoval pobol'she sidet' v derevne i celikom otdat'sya
sel'skim rabotam.
Znaya, chto Ksenokrat platit podat', vzimaemuyu s metekov, on hotel vnesti
ego v spiski grazhdan, no tot otkazalsya, ob座aviv, chto negozhe emu poluchat'
grazhdanskie prava v takom gosudarstve, vozniknoveniyu kotorogo on pytalsya
pomeshat' v kachestve posla.
30. Menill hotel dat' Fokionu den'gi v podarok, no on otvechal: "Ty ne
luchshe Aleksandra, a prichina, po kotoroj ya mog by sejchas prinyat' podnoshenie,
nichut' ne osnovatel'nee toj, kotoraya togda ne ubedila menya ego prinyat'".
Menill stal prosit', chtoby Fokion vzyal den'gi dlya syna. "Foku, - vozrazil
tot, - esli on obrazumitsya, budet dostatochno i otcovskogo sostoyaniya, a esli
ostanetsya takim, kak teper', ego nichem ne nasytish'". Kogda Antipatr odnazhdy
reshil vospol'zovat'sya pomoshch'yu Fokiona v kakom-to nedostojnom dele, on rezko
otverg eto predlozhenie, skazav: "YA ne mogu byt' dlya Antipatra i drugom, i
l'stivym ugodnikom odnovremenno". A sam Antipatr, kak soobshchayut, govoril, chto
u nego v Afinah dva druga - Fokion i Demad: pervogo on nikak ne ubedit
prinyat' ot nego podarok, a vtoromu, skol'ko ni darit, vse malo. I Fokion kak
vysshim dostoinstvom gordilsya bednost'yu, v kotoroj prozhil vsyu zhizn', hotya
stol'ko raz byval afinskim strategom i druzhil s caryami, a Demad risovalsya
svoim bogatstvom, ne ostanavlivayas' pri etom dazhe pered narusheniem zakonov.
Dejstvovavshij togda v Afinah zakon zapreshchal chuzhezemcu uchastvovat' v
vystupleniyah hora pod ugrozoyu shtrafa v tysyachu drahm, nalagavshegosya na
horega, i vot Demad sobral hor iz odnih chuzhezemcev, chislom v sto chelovek, i
yavilsya s nimi v teatr, srazu zhe zahvativ po tysyache drahm na kazhdogo dlya
uplaty shtrafa. Spravlyaya svad'bu svoego syna Demei, on skazal: "Kogda ya,
synok, zhenilsya na tvoej materi, etogo ne zametil dazhe sosed, a s rashodami
po tvoej zhenit'be mne by ne spravit'sya bez pomoshchi carej i vlastitelej".
Afinyane bez konca trevozhili Fokiona pros'boyu, chtoby on ugovoril
Antipatra vyvesti karaul'nyj otryad, no tot, libo ne nadeyas' na uspeh takih
ugovorov, libo vidya, chto narod pod vozdejstviem straha sdelalsya
blagorazumnee, a gosudarstvennaya zhizn' - bolee uporyadochennoj, vse vremya
uklonyalsya ot etogo porucheniya; vmeste s tem on ubedil Antipatra ne vzyskivat'
s afinyan den'gi, no dat' im otsrochku, podozhdat'. Togda afinyane obratilis' s
toj zhe pros'boj k Demadu. Demad ohotno soglasilsya i vmeste s synom vyehal v
Makedoniyu, no - vedomyj, po-vidimomu, kakim-to zlym geniem - pribyl kak raz
togda, kogda Antipatr byl uzhe tyazhko bolen i vseyu vlast'yu zavladel Kassandr,
kotoryj perehvatil pis'mo Demada, otpravlennoe k Antigonu, v Aziyu. Demad
prizyval Antigona vmeshat'sya v dela Grecii i Makedonii, kotorye, kak pisal
on, izdevayas' nad Antipatrom, boltayutsya na staroj i gniloj nitke. Poetomu
Kassandr prikazal shvatit' Demada, edva tot poyavitsya u nego pered glazami,
i, prezhde vsego, velel ubit' ego syna, postaviv yunoshu tak blizko ot otca,
chto Demad byl zalit krov'yu s golovy do nog i neskol'ko kapel' popali emu
dazhe za pazuhu, a potom, osypav ego grubejsheyu bran'yu i uprekami v
neblagodarnosti i predatel'stve, kaznil.
31. Antipatr umer, naznachiv Polisperhonta strategom, a Kassandra -
hiliarhom {35}, i Kassandr nemedlenno vosstal. CHtoby predupredit' svoego
sopernika i ostavit' glavenstvo za soboj, on speshno posylaet Nikanora
smenit' Menilla na postu nachal'nika storozhevogo otryada v Munihii, prezhde chem
izvestie o smerti Antipatra poluchit oglasku. Vse vyshlo tak, kak Kassandr i
zamyslil, no kogda afinyane neskol'kimi dnyami pozzhe uslyhali, chto Antipatr
umer, oni stali obvinyat' Fokiona v tom, chto on zaranee obo vsem znal, no
molchal v ugodu Nikanoru. Fokion ne obrashchal nikakogo vnimaniya na eti tolki,
on vstretilsya s Nikanorom i, raspolozhiv ego v pol'zu afinyan, ugovoril ne
tol'ko voobshche obhodit'sya s nimi myagko, po-druzheski, no i pokazat' im svoyu
shchedrost': Nikanor obeshchal dat' narodu igry i v kachestve sud'i i ustroitelya
prinyat' rashody na sebya.
32. V eto vremya Polisperhont, opekun carya, starayas' hitrost'yu
rasstroit' plany Kassandra, prislal afinyanam pis'mo s soobshcheniem, chto car'
razreshaet afinyanam vosstanovit' demokraticheskoe ustrojstvo i hochet, chtoby v
gosudarstvennoj zhizni, po obychayu predkov, prinimali uchastie vse grazhdane.
|to byl zloj umysel, napravlennyj protiv Fokiona. Predpolagaya podchinit'
gorod svoemu vliyaniyu - chto vskore i obnaruzhili ego dejstviya, - Polisperhont
ne nadeyalsya dostignut' celi inache, kak dobivshis' padeniya Fokiona, a on
dolzhen byl nepremenno past', esli by lishennye grazhdanstva vnov' poyavilis' na
gosudarstvennom poprishche i oratorskim vozvysheniem opyat' zavladeli donoschiki i
svoekorystnye iskateli narodnoj blagosklonnosti. Poslanie Polisperhonta
vzvolnovalo afinyan, Nikanor hotel pobesedovat' s nimi i, doverivshis'
Fokionu, kotoryj obeshchal emu polnuyu neprikosnovennost', prishel v Pirej, gde
sobralsya Sovet. No Derkill, komandovavshij stoyavshim v Attike vojskom,
gotovilsya ego shvatit', i Nikanor, zablagovremenno uznav ob etom, bezhal,
nedvusmyslenno prigroziv, chto v blizhajshem budushchem otomstit gorodu. Fokiona
poricali za to, chto on ne zaderzhal Nikanora i dal nachal'niku makedonyan ujti,
odnako on skazal, chto verit Nikanoru i ne zhdet ot nego nikakoj bedy, esli zhe
on i zabluzhdaetsya, to emu legche sterpet' pryamuyu obidu, nezheli samomu otkryto
obizhat' drugogo. Esli kto stanet razdumyvat' nad etimi slovami v primenenii
k samomu sebe, to, vozmozhno, oni pokazhutsya bezukoriznenno blagorodnymi, no
kol' skoro rech' idet o cheloveke, riskuyushchem sud'boyu otechestva, o polkovodce i
glave gosudarstva, - ne znayu, ne pogreshaet li on tem samym protiv bolee
vysokogo i vazhnogo dolga, dolga pered sograzhdanami. Nel'zya skazat' takzhe,
chto Fokion poshchadil Nikanora, boyas' vtyanut' Afiny v vojnu, vernost' zhe i dolg
pomyanul lish' dlya togo, chtoby i makedonyanin iz chuvstva dolga hranil
spokojstvie i ne prichinyal afinyanam zla, - net, on, po-vidimomu,
dejstvitel'no pital k Nikanoru ogromnoe doverie. On i ran'she ne zhelal
prislushivat'sya k mnogochislennym obvineniyam protiv etogo cheloveka - donosili,
chto Nikanor stremitsya zahvatit' Pirej, perepravlyaet na Salamin naemnikov,
staraetsya podkupom sklonit' na svoyu storonu koe-kogo iz zhitelej Pireya. I
dazhe teper', kogda Filomel iz dema Lamptry vnes predlozhenie, chtoby vse
afinyane nahodilis' v boevoj gotovnosti, v lyuboj mig ozhidaya prikazanij svoego
polkovodca Fokiona, sam polkovodec sohranyal prezhnyuyu bespechnost', poka
Nikanor s vooruzhennym otryadom ne vystupil iz Munihii i ne prinyalsya obvodit'
Pirej rvom.
33. Poslednee sobytie vyzvalo sredi afinyan gromkoe vozmushchenie protiv
Fokiona, tak chto oni s prezreniem otkazalis' povinovat'sya, kogda on hotel
dvinut'sya s nimi protiv makedonyan. Tem vremenem podospel s vojskom
Aleksandr, syn Polisperhonta, na slovah - chtoby okazat' gorodu pomoshch' v
bor'be s Nikanorom, no po suti dela - chtoby popytat'sya zahvatit' razdiraemye
iznutri smutoyu Afiny. Delo v tom, chto Aleksandr privel s soboyu izgnannikov,
i oni srazu zhe okazalis' v gorode, a k nim prisoedinilis' chuzhezemcy i vse
lishennye grazhdanskih prav, i sostavilos' Sobranie, besporyadochnoe i
chrezvychajno pestroe, na kotorom otreshili ot vlasti Fokiona i vybrali novyh
strategov. No, k schast'yu dlya sebya, grazhdane obnaruzhili, chto Aleksandr, odin,
bez provozhatyh, mnogo raz vyhodil za stenu i besedoval tam s Nikanorom, i ih
svidaniya nastorozhili afinyan; ne sluchis' etogo - i gorod byl by obrechen.
Orator Gagnonid nemedlenno nabrosilsya na Fokiona i obvinil ego i ego
storonnikov v izmene, togda Kallimedont i Harikl v strahe bezhali, a Fokion i
ostavshiesya s nim druz'ya otpravilis' k Polisperhontu. Vmeste s nimi, iz
zhelaniya pomoch' Fokionu, vyehali plateec Solon i korinfyanin Dinarh,
schitavshiesya blizkimi druz'yami Polisperhonta. Po puti Dinarh zanemog, i oni
nadolgo zaderzhalis' v |latii, a tem vremenem narod v Afinah prinyal goryacho
podderzhannoe Gagnonidom predlozhenie Arhestrata i otryadil poslov s
obvineniyami protiv Fokiona. I te i drugie pribyli k Polisperhontu
odnovremenno, vstretiv ego, vmeste s carem, v doroge, bliz fokidskoj derevni
Farigi, u podoshvy gory Akrurij, kotoruyu v nashi dni nazyvayut Galatom.
Polisperhont, rasporyadivshis' tut zhe, na meste vstrechi raskinut' zatkannyj
zolotom baldahin, usadil pod nim carya so svitoj i pervym delom prikazal, kak
tol'ko pokazhetsya Dinarh, shvatit' ego i, predav pytke, kaznit', a zatem
predlozhil afinyanam vyskazat'sya. Te podnyali strashnyj krik, obvinyaya drug druga
pered carskim sovetom, i, v konce koncov, Gagnonid, vystupiv vpered, skazal:
"Posadite nas vseh v odnu kletku i otprav'te v Afiny - pust' afinyane nas
vyslushayut i rassudyat". Car' zasmeyalsya, no obstupivshie baldahin makedonyane i
chuzhezemcy zhelali, skuki radi, poslushat' tyazhushchihsya i znakami prizyvali poslov
vylozhit' svoi obvineniya. Vprochem, storony okazalis' v usloviyah, daleko ne
ravnyh: Fokiona Polisperhont mnogo raz perebival, do teh por poka tot,
stuknuv palkoj o zemlyu, ne otstupil v storonu i ne zamolchal. Kogda Gegemon
prizval samogo Polisperhonta v svideteli svoej predannosti narodu, a tot v
gneve otvetil: "Perestan' ogovarivat' menya pered carem!" - car' vskochil i
uzhe gotov byl pronzit' Gegemona kop'em, no Polisperhont mgnovenno obhvatil
ego obeimi rukami. Srazu vsled za tem sovet byl raspushchen.
34. Fokiona i ego sputnikov okruzhila strazha, i te iz druzej, kotorye,
po sluchajnosti, stoyali v storone, uvidev eto, pospeshili skryt'sya i spastis'
begstvom. A zaderzhannyh Klit povez v Afiny, yakoby na sud, a v
dejstvitel'nosti na kazn', ibo sud'ba ih byla uzhe reshena. Tyagostnoe to bylo
zrelishche, kogda ih na telegah vezli cherez Keramik k teatru. Imenno tuda
dostavil ih Klit i tam karaulil, poka arhonty ne sozvali Narodnoe sobranie,
ne prepyatstvuya uchastvovat' v nem ni rabu, ni chuzhezemcu, ni lishennomu prav,
no vsem muzhchinam i zhenshchinam otkryv dostup v teatr i na oratorskoe
vozvyshenie.
Kogda prochitali poslanie carya, v kotorom on govoril, chto, hotya i
priznal obvinyaemyh vinovnymi v izmene, reshat' delo predostavlyaet im,
afinyanam, nyne vnov' svobodnym i nezavisimym, i Klit vvel podsudimyh, vse
luchshie i samye chestnye grazhdane, uvidev Fokiona, zakryli lica, ponikli
golovami i zaplakali, a odin iz nih otvazhilsya podnyat'sya i skazat', chto, kol'
skoro car' doveril narodu reshenie dela takoj vazhnosti, bylo by pravil'no,
chtoby raby i chuzhezemcy pokinuli Sobranie. No tolpa zarevela ot vozmushcheniya,
razdalis' kriki, chto nado pobit' kamnyami priverzhencev oligarhii i vragov
demokratii, i bol'she uzhe nikto ne pytalsya skazat' hot' slovo v pol'zu
Fokiona, a sobstvennyj ego golos byl edva slyshen iz-za shuma. "Vy hotite
lishit' nas zhizni nespravedlivo ili zhe po spravedlivosti?" - sprosil on.
Neskol'ko chelovek otvechali, chto po spravedlivosti. "No kak vy ubedites' v
svoej spravedlivosti, ne vyslushav nas?" - vozrazil Fokion. Odnako nikto uzhe
voobshche ne obrashchal vnimaniya na ego slova, i togda, sdelav neskol'ko shagov
vpered, on skazal: "YA priznayu sebya vinovnym i schitayu, chto moya deyatel'nost'
na gosudarstvennom poprishche zasluzhivaet nakazaniya smert'yu. No, afinyane, za
chto vy hotite kaznit' etih lyudej, ni v chem ne povinnyh?" - "Za to, chto oni
tvoi druz'ya!" - razdalis' mnogochislennye golosa, i Fokion otstupil i umolk,
a Gagnonid prochital zaranee prigotovlennoe predlozhenie: narod dolzhen
bol'shinstvom golosov reshit', vinovny li obvinyaemye, i esli golosovanie budet
ne v ih pol'zu, oni umrut.
35. Nekotorye schitali nuzhnym pribavit' k etomu predlozheniyu, chto Fokiona
sleduet pered smert'yu pytat', i uzhe trebovali prinesti koleso i kliknut'
palachej. No Gagnonid, zametiv, chto dazhe Klit etim nedovolen, da i sam schitaya
takuyu zhestokost' gnusnym varvarstvom, skazal: "Podozhdite, gospoda afinyane:
pojmaem visel'nika Kallimedonta, i ego budem pytat', a k Fokionu primenit'
etu meru ya ne schitayu vozmozhnym". - "Ty sovershenno prav: esli my stanem
pytat' Fokiona, kak zhe nam potom postupit' s toboyu?" - voskliknul v otvet
kto-to iz dostojnyh lyudej.
Predlozhenie bylo odobreno, i kogda nachalos' golosovanie, nikto ne
ostalsya sidet', no vse podnyalis' so svoih mest i tak, stoya, ochen' mnogie s
venkami na golovah, potrebovali smertnoj kazni dlya obvinyaemyh, sredi
kotoryh, krome Fokiona, byli Nikokl, Fudipp, Gegemon i Pifokl. Demetrij
Falerskij, Kallimedont, Harikl i eshche neskol'ko chelovek byli prisuzhdeny k
smerti zaochno.
36. Sobranie bylo raspushcheno, i osuzhdennyh poveli v tyur'mu, i tut, po
puti, vse ostal'nye, popav v ob座atiya druzej i blizkih, gor'ko zhalovalis' i
oblivalis' slezami, no lico Fokiona hranilo to zhe vyrazhenie, kakoe byvalo u
nego, kogda sograzhdane provozhali svoego stratega iz Sobraniya domoj, tak chto
vse, videvshie etogo cheloveka, divilis' ego besstrastiyu i velichiyu duha. Lish'
vragi shli ryadom i branilis', a odin dazhe zabezhal vpered i plyunul emu v lico.
Togda, kak soobshchayut, Fokion, obernuvshis' k arhontam, promolvil: "Neuzheli
nikto ne ujmet etogo bezobraznika?"
V tyur'me, kogda Fudipp, uvidev, chto uzhe trut cikutu, poteryal
prisutstvie duha i stal oplakivat' svoyu sud'bu, kricha, chto nezasluzhenno
pogibaet vmeste s Fokionom, tot promolvil: "Kak? Razve ty ne raduesh'sya, chto
umiraesh' vmeste s Fokionom?" Kto-to iz druzej sprosil, ne hochet li on
chto-nibud' peredat' svoemu synu Foku. "Da, konechno, - otvetil Fokion, - ya
hochu emu skazat', chtoby on ne derzhal zloby protiv afinyan". Nikokl, kotoryj
byl samym vernym iz ego druzej, poprosil chtoby Fokion pozvolil emu vypit' yad
pervomu. "Tyazhela i muchitel'na dlya menya tvoya pros'ba, Nikokl, - skazal
Fokion. - No raz uzhe ya nikogda i ni v chem ne otkazyval tebe pri zhizni, ne
otkazhu i sejchas".
Vypili vse, no yadu nedostalo, a palach skazal, chto ne budet bol'she
teret', esli ne poluchit dvenadcat' drahm - stol'ko, skol'ko stoila polnaya
porciya cikuty. Voznikla zaminka, vremya shlo, i togda Fokion velel pozvat'
kogo-to iz druzej i, pozhalovavshis' emu, chto v Afinah dazhe umeret' darom
nel'zya, poprosil dat' palachu eti neskol'ko monet.
37. To byl devyatnadcatyj den' mesyaca munihiona, i vsadniki, proslavlyaya
Zevsa {36}, v torzhestvennom shestvii ob容zzhali gorod. Inye iz nih snyali
venki, inye so slezami vzglyanuli na dveri temnicy. Vsyakomu, kto ne do konca
ozverel i razvratilsya dushoyu pod vozdejstviem gneva i nenavisti, bylo yasno,
chto ne povremenit' hotya by den' i zapyatnat' kazn'yu gorod, spravlyayushchij
prazdnik, bylo velichajshim nechestiem.
I tem ne menee, vragi Fokiona, slovno vse eshche ne nasytivshis' bor'boyu,
proveli novoe postanovlenie - chtoby trup ego byl vybroshen za predely Attiki
i chtoby ni odin afinyanin ne smel razzhech' ogon' dlya ego pogrebal'nogo kostra.
Poetomu nikto iz druzej ne reshilsya kosnut'sya ego tela, i nekij Konopion,
obyknovenno bravshij na sebya za platu podobnogo roda porucheniya, uvez mertvogo
za |levsin i tam szheg, prinesya ogon' iz Megaridy. Na pohoronah
prisutstvovala supruga Fokiona so svoimi rabynyami, ona nasypala na meste
kostra mogil'nyj holm i sovershila nadgrobnye vozliyaniya, no kosti spryatala u
sebya na grudi i, prinesya noch'yu k sebe v dom, zaryla u ochaga s takimi
slovami: "Tebe, moj rodnoj ochag, ya vveryayu eti ostanki prekrasnogo cheloveka.
Ty zhe otdaj ih otchej mogile, kogda afinyane obrazumyatsya".
38. I v samom dele, ne mnogo vremeni potrebovalos', chtoby sami
obstoyatel'stva pokazali, kakogo vozhdya, kakogo strazha razuma i spravedlivosti
pogubil narod, i emu byla postavlena bronzovaya statuya, a kosti ego predany
pogrebeniyu na obshchestvennyj schet. Odnogo iz obvinitelej, Gagnonida, afinyane
sami prigovorili k smerti i kaznili, a s |pikurom i Demofilom, bezhavshimi iz
goroda, raspravilsya syn Fokiona. No voobshche, kak soobshchayut, iz etogo syna tak
i ne vyshlo nichego putnogo. On vlyubilsya v devchonku iz kakogo-to pritona i,
okazavshis' odnazhdy po chistoj sluchajnosti v Likee {37}, gde derzhal togda rech'
Feodor Bezbozhnik, rassuzhdaya primerno tak: "Esli vykupit' druga ne pozorno,
to ne bolee pozorno vykupit' i podrugu, esli ne stydno vykupit' lyubimca, ne
stydno - i vozlyublennuyu", - primenil eto rassuzhdenie, sochtya ego vpolne
obosnovannym, k sebe i svoej strasti i vykupil vozlyublennuyu.
Sleduet dobavit', chto plachevnyj konec Fokiona vnov' napomnil grekam o
gibeli Sokrata, ibo shodnymi byli v oboih sluchayah i samo zabluzhdenie, i
beda, prinesennaya im gosudarstvu.
Sem'ya i detstvo (1-3)
Strogost' nrava (4-8)
Voennaya sluzhba (9-15)
Nachalo gosudarstvennoj deyatel'nosti (16-19)
Zagovor Katiliny i bor'ba s Metellom (20-29)
Katon pri triumvirate (30-34)
Missiya na Kipre (35-40)
Katon protiv Pompeya (41-48)
Katon protiv Cezarya (49-55)
Afrikanskaya vojna (56-65)
Samoubijstvo Katona (66-73)
1. Nachalom svoej gromkoj slavy rod Katona obyazan pradedu Katona
Mladshego, cheloveku, ch'ya nravstvennaya vysota dostavila emu ogromnuyu
izvestnost' sredi rimlyan i vysshuyu vlast', kak ob etom rasskazyvaetsya v ego
zhizneopisanii {1}. Posle smerti roditelej Katon s bratom Cepionom i sestroyu
Porciej ostalis' kruglymi sirotami. Vmeste s nimi osirotela i Serviliya,
edinoutrobnaya sestra Katona, i vse deti rosli i vospityvalis' v dome Liviya
Druza, svoego dyadi s materinskoj storony, kotoryj rukovodil v tu poru
gosudarstvennymi delami; ibo on otlichalsya zamechatel'nym krasnorechiem i
velichajshej vozderzhnost'yu, da i umom nikomu iz rimlyan ne ustupal.
Soobshchayut, chto uzhe v detskie gody Katon maneroyu rechi, vyrazheniem lica,
dazhe rebyacheskimi svoimi igrami i zabavami obnaruzhival nrav tverdyj,
nepreklonnyj i besstrastnyj. Ego zhelaniyam byla prisushcha upornaya - ne po
vozrastu - celeustremlennost'; esli emu l'stili, on byval nesgovorchiv i
grub, no eshche sil'nee protivilsya tomu, kto pytalsya ego zapugat'. On byl i ne
smeshliv - nastol'ko, chto dazhe ulybka redko kogda smyagchala ego cherty, - i na
gnev ne skor, no rasserdivshis', ni za chto ne zhelal prostit' obidchika. Uchilsya
on vyalo i usvaival znacheniya medlenno, no raz usvoennoe zapominal krepko i
nadolgo. I voobshche, deti sposobnye legche pripominayut uslyshannoe odnazhdy, no u
teh, kto vosprinimaet slova uchitelya s usiliem, s napryazheniem, pamyat' bolee
cepkaya: vse, chto oni vyuchat, slovno vyzhzhennoe ognem, zapechatlevaetsya v dushe.
Krome togo uchenie Katonu zatrudnyala, po-vidimomu, i ego upryamaya
nedoverchivost'. V samom dele, uchit'sya - znachit ne chto inoe, kak ispytyvat'
na sebe opredelennoe vozdejstvie, a bystro sklonyat'sya na ugovory svojstvenno
tem, u kogo men'shaya sila soprotivleniya. Vot pochemu skoree my ubedim v chem by
to ni bylo molodogo, nezheli starika, bol'nogo, nezheli zdorovogo: soglasie
proshche vsego najti tam, gde slabee vsego sposobnost' somnevat'sya. Katon
slushalsya svoego nastavnika i vypolnyal vse ego prikazaniya, no kazhdyj raz
dopytyvalsya o prichinah i zadaval vopros "pochemu"? Nastavnik ego, po imeni
Sarpedon, byl, pravda, chelovek myagkij i nagotove dlya uchenika derzhal
obyknovenno ob座asnenie, a ne kolotushku.
2. Katon byl eshche mal'chikom, kogda soyuzniki rimlyan stali domogat'sya prav
rimskogo grazhdanstva. I vot odnazhdy Pompedij Silon, voinstvennyj i ochen'
vliyatel'nyj chelovek, priyatel' Liviya Druza, neskol'ko dnej gostivshij v ego
dome i podruzhivshijsya s det'mi, skazal im: "Poprosite-ka za nas dyadyu, chtoby
on pomog nam v hlopotah o grazhdanstve". Cepion, ulybnuvshis', soglasilsya, a
Katon, nichego ne otvechaya, glyadel na gostej ugryumym i nepodvizhnym vzorom, i
togda Pompedij prodolzhal, obrashchayas' k nemu: "Nu, a ty chto skazhesh' nam,
mal'chik? Razve ty ne mozhesh' vmeste s bratom zastupit'sya za nas, chuzhezemcev,
pered dyadej?" Katon po-prezhnemu ne otvechal ni slova, no i samim molchaniem, i
ugryumost'yu lica, kazalos', otvergal ih pros'bu. Pompedij podnyal ego nad
oknom i, slovno namerevayas' razzhat' ruki, prigrozil: "Soglashajsya ili sejchas
broshu tebya vniz"! - no, hotya on govoril surovym tonom i mnogo raz vstryahival
visevshee v ego rukah telo, Katon bez trepeta, bez boyazni vyderzhal eto dolgoe
ispytanie. V konce koncov, Pompedij opustil ego na pol i tiho promolvil
svoim druz'yam: "Kakaya udacha dlya Italii, chto on eshche rebenok! Bud' on
muzhchinoj, my by, po-moemu, ne poluchili u naroda ni edinogo golosa v nashu
pol'zu".
Odin iz rodstvennikov v den' svoego rozhdeniya priglasil Katona vmeste s
drugimi mal'chikami na prazdnichnyj obed, i vse deti, starshie i mladshie
vperemeshku, sobravshis' v kakoj-to chasti doma, igrali v sud - proiznosili
obvinitel'nye rechi, uvodili v tyur'mu osuzhdennyh. I vot kto-to iz starshih
otvel odnogo "osuzhdennogo" - ochen' krasivogo mal'chika - v spal'nyu i zapersya
s nim naedine. Mal'chik stal zvat' na pomoshch' Katona. Tot, bystro soobraziv, v
chem delo, podbezhal k dveryam, ottolknul teh, kto karaulil vhod i pregradil
emu dorogu, vyvel mal'chika i, v gneve, poshel s nim domoj, a sledom, provozhaya
Katona, dvinulis' drugie deti.
3. On priobrel takuyu slavu, chto kogda Sulla, gotovya dlya publichnogo
zrelishcha tak nazyvaemuyu Troyu {2} - svyashchennye konnye sostyazaniya dlya podrostkov
- i sobrav mal'chikov blagorodnogo proishozhdeniya, naznachil im dvuh
predvoditelej, to odnogo iz nih mal'chiki prinyali iz pochteniya k ego materi
(on byl synom Metelly, suprugi Sully), a drugogo, Seksta, plemyannika Pompeya,
prinyat' otkazyvalis' i ne zhelali ni uprazhnyat'sya pod ego nachalom, ni slushat'
ego rasporyazhenij. Sulla sprosil, kogo zhe oni hotyat v nachal'niki, vse
zakrichali: "Katona!" - i Sekst sam, dobrovol'no ustupil Katonu etu chest',
priznavaya v nem bolee dostojnogo.
Sulla byl starym drugom sem'i Katona i vremya ot vremeni priglashal ego k
sebe i besedoval s nim - milost', kotoruyu on okazyval ochen' nemnogim po
prichine velichiya svoej vlasti i vysoty svoego mogushchestva. Sarpedon ochen'
dorozhil etimi poseshcheniyami, schitaya, chto oni sluzhat ne tol'ko chesti, no i
bezopasnosti ego vospitannika, i chasto vodil mal'chika privetstvovat' Sullu,
chej dom v tu poru, iz-za beschislennogo mnozhestva privodimyh na dopros i
stradavshih pod pytkami, s vidu nichem ne otlichalsya ot zastenka. Katonu byl
togda chetyrnadcatyj god. Vidya, kak vynosyat golovy lyudej, izvestnyh v Rime, i
prisutstvuyushchie potihon'ku vzdyhayut, on sprosil kak-to raz svoego nastavnika,
pochemu nikto ne ub'et hozyaina etogo doma. Sarpedon otvetil: "Ego boyatsya,
synok, eshche bol'she, chem nenavidyat". - "Pochemu zhe togda, - prodolzhal mal'chik,
- ty ne dal mne mech - ya by ego ubil i izbavil otechestvo ot rabstva!" Uslyshav
etu rech' i uvidev ego glaza, ego pylayushchee gnevom i yarost'yu lico, Sarpedon
byl ispugan do krajnosti i vpred' zorko za nim sledil, chtoby Katon ne
otvazhilsya na kakoj-nibud' slishkom derzkij postupok.
Kogda on byl eshche sovsem malen'kij, ego sprosili odnazhdy: "Kogo ty
lyubish' bol'she vseh?" - "Brata". - "A potom?" - "Brata", - otvetil on snova.
To zhe povtorilos' i v tretij raz, i chetvertyj i tak do teh por, poka
sprashivayushchij ne otstupilsya. Vozmuzhav, Katon privyazalsya k bratu eshche sil'nee.
Emu bylo uzhe dvadcat' let, no on nikogda ne obedal bez Cepiona, nikuda ne
ezdil bez nego i dazhe ne hodil na forum. Vot tol'ko pristrastiya brata k
blagovoniyam on ne razdelyal i voobshche vel zhizn' berezhlivuyu i stroguyu. Poetomu
Cepion, kogda voshishchalis' ego vozderzhnost'yu i skromnost'yu, govoril, chto po
sravneniyu s ostal'nymi on, dejstvitel'no, i skromen i vozderzhan. "No, -
pribavlyal on, - kogda ya sravnivayu svoyu zhizn' s zhizn'yu Katona, mne kazhetsya,
chto ya nichem ne luchshe Sippiya". (|tot Sippij, imya kotorogo on nazyval, byl
odnim iz teh, kto pol'zovalsya skvernoyu slavoj nezhenki i ohotnika za
naslazhdeniyami).
4. Katon poluchil san zhreca Apollona i poselilsya osobo. On zazhil eshche
skromnee, - hotya posle razdela otcovskogo sostoyaniya na ego dolyu prishlos' sto
dvadcat' talantov, - podruzhilsya so stoicheskim filosofom Antipatrom Tirskim i
bol'she vsego interesa proyavlyal k ucheniyam o nravstvennosti i o gosudarstve:
neuderzhimo, slovno po naitiyu svyshe, stremyas' ko vsyakoj dobrodeteli, on
osobenno goryacho polyubil spravedlivost' - pryamolinejnuyu, ne znayushchuyu ustupok
ni po snishoditel'nosti, ni po lichnomu raspolozheniyu. On uprazhnyalsya i v
oratorskom iskusstve, vidya v krasnorechii svoego roda oruzhie i schitaya, chto
uchenie o gosudarstve, tochno tak zhe kak lyuboj bol'shoj gorod, dolzhno byt'
boesposobno. Odnako on nikogda ne uprazhnyalsya v chuzhom obshchestve, nikto ne
slyshal ego rechej, tak chto odnazhdy kto-to iz priyatelej skazal emu: "Katon,
lyudi poricayut tvoe molchanie". - "Lish' by oni ne poricali moyu zhizn', -
otvechal Katon. - YA nachnu govorit' lish' togda, kogda budu uveren, chto mne ne
luchshe bylo by promolchat'".
5. Tak nazyvaemaya Porcieva bazilika byla vozdvignuta Katonom Starshim v
te gody, kogda on zanimal dolzhnost' cenzora. Tam obyknovenno zanimalis'
delami narodnye tribuny, i tak kak odna iz kolonn zagorazhivala ih kresla,
oni reshili snesti ee ili zhe perestavit'. |to vpervye privelo Katona na
forum. On osporil reshenie tribunov i voshitil sograzhdan pervoyu proboj svoego
krasnorechiya i svoego muzhestva. Slova ego ne blistali ni svezhest'yu, ni
izyashchestvom, no byli otkrovenny, polnovesny, surovy. Vprochem, k surovosti
mysli prisoedinyalos' raduyushchee sluh blagozvuchie, a zapechatlennyj v rechi
harakter vyzyval ulybku, soobshchaya kakuyu-to veselost' vazhnoj manere oratora.
Sam golos byl takoj sily, chto ego slyshali vse sobravshiesya na forume, i
vdobavok ne znal utomleniya: vposledstvii Katonu ne raz sluchalos' govorit'
celyj den' bez otdyha i pereryva. Tem ne menee, vyigrav delo, on snova
vernulsya k molchaniyu i uprazhneniyam.
Neutomimo zakalyal on i telo, priuchaya sebya i v zharu i v morozy hodit' s
nepokrytoyu golovoj i vo vsyakoe vremya goda peredvigat'sya tol'ko peshkom.
Sputniki ego ehali verhom, a sam Katon shel ryadom, prisoedinyayas' to k odnomu,
to k drugomu i beseduya s kazhdym poocheredno. S udivitel'noj vyderzhkoj i
terpeniem perenosil Katon bolezni. Esli ego lihoradilo, on zapiralsya i
nikogo k sebe ne puskal do teh por, poka ne chuvstvoval pereloma v neduge i
nadezhnogo oblegcheniya.
6. Za obedom brosali zhrebij, komu brat' kushan'e pervomu, i esli zhrebij
vypadal neudachno dlya Katona, a druz'ya vse-taki zhelali ustupit' pervenstvo
emu, on govoril, chto ne goditsya narushat' volyu Venery {3}. Vnachale on pil
tol'ko odnu chashu i srazu zhe podnimalsya iz-za stola, no so vremenem stal
vykazyvat' chrezvychajnuyu priverzhennost' k pit'yu, tak chto chasto provodil za
vinom vsyu noch' do zari. Prichinu etogo druz'ya videli v obshchestvennyh delah,
kotorye otnimayut u Katona ves' den', nichego ne ostavlyaya dlya uchenyh besed, a
potomu do rassveta on sidit s filosofami nad chasheyu vina. I kogda nekij
Memmij v prisutstvii Cicerona obronil zamechanie, chto, deskat', Katon nochi
naprolet p'yanstvuet, Ciceron ego perebil: "Ty eshche skazhi, chto dni naprolet on
igraet v kosti!"
Glyadya na svoih sovremennikov i nahodya ih nravy i privychki isporchennymi
i nuzhdayushchimisya v korennom izmenenii, Katon schital neobhodimym vo vsem idti
protivopolozhnymi putyami: tak, vidya vseobshchee uvlechenie yarko-krasnoj tkan'yu,
sam stal odevat'sya v temnoe. CHasto on poyavlyalsya posle zavtraka v
obshchestvennyh mestah bosoj i v toge na golom tele - ne dlya togo, chtoby
sniskat' etimi strannymi zamashkami slavu, no priuchaya sebya stydit'sya tol'ko
istinno pozornogo, na lyuboe zhe inoe neodobrenie otvechat' prezritel'nym
ravnodushiem. Poluchiv ot svoego dvoyurodnogo brata Katona nasledstvo
stoimost'yu v sto talantov, on obratil vse v den'gi i predlozhil ih vzajmy bez
procentov nuzhdayushchimsya druz'yam. A inye iz druzej, s soglasiya i odobreniya
Katona, dazhe zakladyvali v kaznu ego pomest'ya i rabov.
7. Kogda Katon reshil, chto prishlo vremya zhenit'sya, - a do toj pory on ne
byl blizok ni s odnoj zhenshchinoj, - on snachala obruchilsya s Lepidoj, do nego
prosvatannoj za Metella Scipiona, kotoryj zatem, odnako, otkazalsya ot
ugovora, tak chto pomolvka byla rastorgnuta. No pered samoyu svad'boj Lepidy
Scipion snova peredumal i vsemi pravdami i nepravdami otnyal u Katona
nevestu. V strashnom gneve i ozhestochenii Katon hotel bylo obratit'sya v sud,
no druz'ya uderzhali ego, i togda ego yunosheskij zapal i zhguchaya obida izlilis'
v yambah: on osypal Scipiona bran'yu, upotrebiv dlya etogo vsyu edkost' Arhiloha
{4}, no ne pozvolyaya sebe ego raznuzdannyh i mal'chisheskih vyhodok. ZHenilsya on
na Atilii, docheri Sorana, i ona byla ego pervoj zhenshchinoj - pervoj, no ne
edinstvennoj, kak u Leliya, druga Scipiona. Lelij okazalsya udachlivee: za vsyu
dolguyu zhizn' on ne znal inoj zhenshchiny, krome toj, kotoruyu vzyal v zheny s
samogo nachala.
8. Kogda nachalas' vojna s rabami - ee nazyvayut eshche Spartakovoj vojnoj,
- Katon vstupil dobrovol'cem v vojsko, kotorym komandoval Gellij. On sdelal
eto radi svoego brata Cepiona, sluzhivshego u Gelliya voennym tribunom. Hotya
emu i ne udalos' najti primenenie dlya svoego muzhestva i userdiya v toj mere,
v kakoj emu hotelos', ibo nachal'niki veli vojnu ploho, vse zhe sredi
iznezhennosti i strasti k roskoshi, kotorye vladeli togda soldatami, on
obnaruzhil takoe umenie povinovat'sya, stol'ko vyderzhki, stol'ko otvagi,
neizmenno soedinyavshejsya s trezvym raschetom, chto, kazalos', ni v chem ne
ustupal Katonu Starshemu. Gellij otmetil ego nagradami i slavnymi pochestyami,
no Katon ne prinyal ni odnoj iz nih, skazav, chto ne sovershil nichego,
zasluzhivayushchego nagrady, i uzhe s toj pory proslyl chudakom.
Vskore byl prinyat zakon, zapreshchavshij soiskatelyam vysshih dolzhnostej
pol'zovat'sya uslugami nomenklatora {5}, i edinstvennym chelovekom,
povinovavshimsya etomu zakonu, okazalsya Katon, kotoryj vystupil kandidatom na
dolzhnost' voennogo tribuna. On prinyal na sebya trud bez chuzhoj pomoshchi
privetstvovat' vstrechnyh, nazyvaya ih po imeni, bol'no zadevshi etim dazhe
svoih priverzhencev i pochitatelej: chem yasnee postigali oni blagorodstvo ego
postupkov, tem gorshe stanovilos' im pri mysli, chto podrazhat' Katonu oni ne v
silah.
9. Izbrannyj voennym tribunom, Katon byl otpravlen v Makedoniyu k
pretoru Rubriyu. Soobshchayut, chto supruga ego sokrushalas' i plakala, i odin iz
druzej Katona, Munatij, skazal ej tak: "Bud' pokojna, Atiliya, ya sberegu tebe
tvoego Katona". - "Konechno", - podtverdil Katon. Posle pervogo dnevnogo
perehoda, edva zakonchiv obed, on obratilsya k Munatiyu: "Smotri, ne vzdumaj
narushit' obeshchanie, kotoroe ty dal Atilii, - ne ostavlyaj menya ni dnem, ni
noch'yu", - i srazu zhe prikazal prigotovit' dve posteli v odnoj spal'ne. I
vpred' Munatij vsegda spal s nim ryadom, sam ochutivshis' pod poteshnoyu ohranoyu
Katona.
Vsego Katona soprovozhdali pyatnadcat' rabov {6}, dva vol'nootpushchennika i
chetvero druzej; soprovozhdayushchie ehali verhami, a sam on vse vremya shel peshkom,
prisoedinyayas' to k odnomu, to k drugomu i beseduya s kazhdym poocheredno. Kogda
on pribyl v lager' i pretor naznachil ego nachal'nikom odnogo iz mnogih
stoyavshih tam legionov, to schitaya vazhnym, poistine carstvennym delom,
proyavit' ne sobstvennuyu doblest' - doblest' lish' odnogo cheloveka, no sdelat'
pohozhimi na sebya svoih podchinennyh, on k groznoj sile, kakaya svojstvenna
vlasti, prisoedinil silu slova, v kazhdom sluchae ubezhdal i nastavlyal,
podkreplyaya zatem ubezhdeniya nagradami i nakazaniyami, i trudno bylo skazat',
kakimi vsledstvie vseh etih trudov stali ego voiny: bolee mirolyubivymi ili
bolee voinstvennymi, bolee otvazhnymi ili bolee spravedlivymi - stol'ko uzhasa
navodili oni na vragov, tak privetlivo i druzhelyubno obhodilis' s soyuznikami,
tak boyalis' sovershit' nespravedlivost', tak goryacho zhazhdali zasluzhit'
pohvalu. I to, o chem Katon sovershenno ne staralsya i ne zabotilsya, okruzhalo
ego v izobilii - dobraya slava u soldat, ih lyubov' i bezgranichnoe uvazhenie.
Ibo, prikazyvaya drugim, on sam dobrovol'no podchinyalsya tem zhe prikazam i
odezhdoyu, peshej hod'boyu, vsem svoim obrazom zhizni skoree napominal soldat,
chem nachal'nikov, zato harakterom, razumom i krasnorechiem prevoshodil lyubogo
iz teh, kogo imenovali imperatorami i polkovodcami; vse eto malo-pomalu i
prineslo emu iskrennyuyu predannost' podchinennyh. Podlinnaya, nelozhnaya zhazhda
doblesti voznikaet lish' iz glubochajshej predannosti i uvazheniya k tomu, kto
podaet v nej primer; prosto hvalit' dostojnyh lyudej, ne lyubya ih, - znachit
pochitat' ih dobruyu slavu, ne voshishchayas' samoyu doblest'yu i ne zhelaya podrazhat'
ej.
10. Uznav, chto Afinodor, po prozvishchu "Gorbun", bol'shoj znatok
stoicheskogo ucheniya, zhivet v Pergame, no po starosti let samym reshitel'nym
obrazom otvergaet kakie by to ni bylo druzheskie svyazi s caryami i
vlastitelyami, Katon reshil, chto i on nichego ne dostignet, posylaya k filosofu
pis'ma ili zhe narochnyh, i, tak kak zakon predostavlyal emu pravo na dva
mesyaca pokinut' sluzhbu, sam otplyl v Aziyu, nadeyas', chto dostoinstva
sobstvennoj dushi pomogut emu ne upustit' etu dobychu. On vstretilsya s
Afinodorom, odolel ego v spore i, zastaviv izmenit' prezhnij obraz myslej,
privez s soboyu v lager', likuya i gordyas', v polnoj uverennosti, chto zavladel
dostoyaniem bolee prekrasnym i slavnym, nezheli carstva i narody, kotorye
Pompej i Lukull pokoryali v tu poru siloj oruzhiya.
11. Katon eshche sluzhil, kogda ego brat, na puti v Aziyu, zabolel i sleg vo
frakijskom gorode |ne. Katona nemedlenno izvestili ob etom pis'mom. Na more
byla sil'naya burya, bol'shogo korablya, godnogo dlya takogo puteshestviya, v
Fessalonike ne nashlos', i Katon s dvumya druz'yami i tremya slugami vyshel iz
gavani na malen'kom gruzovom sudne. Edva-edva ne utonuv i spasshis' lish'
blagodarya kakoj-to udivitel'noj sluchajnosti, on vse zhe ne zastal Cepiona v
zhivyh i, naskol'ko my mozhem sudit', perenes etu poteryu bolee tyazhelo, chem
polagalos' filosofu: ya imeyu v vidu ne tol'ko slezy, ne tol'ko laski, kotorye
on rastochal mertvomu telu, szhimaya ego v ob座atiyah, i voobshche silu skorbi, no i
rashody na pogrebenie - on szheg vmeste s trupom dorogie blagovoniya i odezhdy,
a zatem postavil na ploshchadi v |ne pamyatnik iz tesanogo fasosskogo mramora
stoimost'yu v vosem' talantov. Ob etom zloradno tolkovali inye, privykshie ko
vsegdashnej neprityazatel'nosti Katona, a potomu i ne ponimavshie, skol'ko
myagkosti i nezhnosti bylo v etom nepokolebimom i surovom cheloveke, ne
poddavavshemsya ni strahu, ni zhazhde naslazhdenij, ni besstydnym pros'bam.
Goroda i vlastiteli, chtoby pochtit' umershego, prislali k pohoronam mnogo
raznyh darov, no Katon deneg ne prinyal ni u kogo, a blagovoniya i ukrasheniya
ostavil, vozmestiv, odnako, prislavshim stoimost' ih podarkov. Naslednikami
Cepiona byli ego malen'kaya doch' i sam Katon, odnako pri razdele nasledstva
on ne potreboval nichego v schet ponesennyh im rashodov. I vse zhe, hotya on i
togda postupil bezuprechno, i v dal'nejshem postupal ne inache, nashelsya chelovek
{7}, kotoryj napisal, budto Katon proseyal prah umershego cherez resheto, ishcha
rasplavivshegosya v ogne zolota! Da, kak vidno, ne tol'ko mech svoj, no i stil'
{8} schital etot chelovek ne podlezhashchimi ni sudu, ni otvetu!
12. Kogda srok sluzhby Katona prishel k koncu, ego provodili ne tol'ko
dobrymi pozhelaniyami - eto delo obychnoe - i ne pohvalami, no plachem i
neskonchaemymi ob座atiyami, brosali emu pod nogi plashchi, ustilaya put', i
celovali ruki - chest', kotoruyu rimlyane v tu poru okazyvali ochen' nemnogim iz
imperatorov.
Prezhde chem vystupit' na gosudarstvennom poprishche, Katon iz
lyuboznatel'nosti pozhelal ob容hat' Aziyu, chtoby poznakomit'sya s osobennostyami
kazhdoj provincii, ee obychayami i obrazom zhizni, a zaodno ugodit' galatu
Dejotaru, kotoryj, po pravu starinnoj druzhby i gostepriimstva, svyazyvavshih
ih sem'i, prosil ego pobyvat' v Galatii, - i vot kak on puteshestvoval. Na
rassvete on otpravlyal svoego hlebopeka i povara v to mesto, gde dumal
provesti sleduyushchuyu noch'. Ochen' skromno, bez vsyakogo shuma oni pribyvali v
gorod i, esli tol'ko tam ne okazyvalos' nikogo iz druzej ili znakomyh otca
Katona, gotovili svoemu hozyainu pristanishche na postoyalom dvore, nikomu ne
prichinyaya bespokojstva. Esli zhe ne bylo i postoyalogo dvora, lish' togda oni
obrashchalis' k gorodskim vlastyam i s blagodarnost'yu prinimali lyubuyu kvartiru,
kakuyu by te ne otveli. Neredko sluchalos', chto ih slovam voobshche ne davali
very i s prenebrezheniem otmahivalis' ot poslancev - potomu lish', chto oni
yavlyalis' k vlastyam spokojno, bez ugroz, i togda Katon nahodil ih na ulice, s
pustymi rukami. Vprochem, k samomu Katonu vlasti proyavlyali eshche men'she
vnimaniya: vidya, kak on molcha sidit na svoej kladi, oni byli pochti uvereny,
chto eto chelovek robkij i nichtozhnyj. V takih sluchayah on obyknovenno vyzyval
ih i govoril im: "Negodyai, neuzheli vy ne boites' tak obrashchat'sya s gostyami?
Ne odni Katony budut k vam priezzhat'. Druzhelyubiem i gostepriimstvom umer'te
mogushchestvo pobeditelej, kotorye tol'ko i ishchut povoda primenit' nasilie na
tom osnovanii, chto mirom nichego poluchit' ne mogut".
13. V Sirii, kak soobshchayut, s nim sluchilos' zabavnoe proisshestvie.
Podhodya k Antiohii, on zametil u gorodskih vorot mnozhestvo lyudej,
vystroivshihsya po obe storony dorogi: sredi nih byl otryad molodyh yunoshej v
korotkih plashchah, protiv yunoshej v skromnom bezmolvii stoyali mal'chiki,
nekotorye iz sobravshihsya - veroyatno, zhrecy ili glavy goroda - odelis' v
beloe plat'e i uvenchali sebya venkami. Pervoyu mysl'yu Katona bylo, chto gorod
ustraivaet emu pochetnuyu vstrechu, i, uzhe gnevayas' na svoih lyudej, vyslannyh
vpered, kotorye etomu ne vosprepyatstvovali, on velel druz'yam speshit'sya, i
vse vmeste oni dvinulis' dal'she peshkom. Kogda zhe oni byli sovsem blizko,
rasporyaditel' vsego etogo torzhestva, stroivshij tolpu v ryady, chelovek uzhe
pochtennogo vozrasta, s posohom i v venke, podoshel odin k Katonu i, dazhe ne
pozdorovavshis', sprosil, gde oni ostavili Demetriya i kogda on budet zdes'.
Demetrij byl vol'nootpushchennik Pompeya i pol'zovalsya u nego zasluzhenno bol'shim
doveriem, a potomu vse napereboj staralis' ugodit' etomu cheloveku: ved'
togda, esli mozhno tak vyrazit'sya, vzory celogo mira byli ustremleny k
Pompeyu. Na druzej Katona napal takoj smeh, chto oni ne v silah byli prijti v
sebya, dazhe prohodya cherez ryady antiohijcev, a Katon, v sil'nom smushchenii,
skazal tol'ko: "Neschastnyj gorod!" - i ne proronil bol'she ni zvuka, no
vposledstvii obyknovenno tozhe smeyalsya, vspominaya ili rasskazyvaya ob etom
sluchae.
14. Vprochem Pompej sobstvennym primerom nastavil na istinnyj put' teh,
kto po nevedeniyu otnosilsya k Katonu nepodobayushchim obrazom. Kogda Katon prishel
v |fes i yavilsya k Pompeyu, chtoby privetstvovat' ego - starshego godami,
namnogo prevoshodivshego ego samogo slavoj i stoyavshego togda vo glave
nesmetnogo vojska, Pompej, uvidev Katona, ne ostavalsya na meste, ne pozvolil
sebe prinyat' ego sidya, no brosilsya navstrechu, slovno k komu-nibud' iz samyh
vliyatel'nyh lyudej, i podal emu ruku. Voshishchayas' nravstvennoj vysotoj Katona,
on goryacho hvalil ego i vo vremya samogo svidaniya, peremezhaya pohvaly s
laskovymi privetstviyami, i eshche goryachee - pozzhe, za glaza, tak chto teper' uzhe
vse pristal'no nablyudali za Katonom, divilis' v nem kak raz tomu, chto ran'she
vyzyvalo prezrenie, razmyshlyali o ego krotosti i velikodushii. Vmeste s tem
ochevidno bylo, chto v predupreditel'nosti i zabotah Pompeya o Katone bol'she
uvazheniya, chem lyubvi, i ni ot kogo ne ukrylos', chto Pompej, kak ni radovalsya
prisutstviyu Katona, vse zhe vzdohnul s oblegcheniem, kogda tot sobralsya
uezzhat'. I dejstvitel'no, vseh prochih molodyh lyudej, kotorye k nemu
pribyvali, Pompej vsyacheski staralsya uderzhat' i ostavit' pri sebe, Katona zhe
ni o chem podobnom ne prosil i s legkim serdcem provodil gostya - tochno ego
poyavlenie kakim-to obrazom ogranichilo polnotu vlasti Pompeya. Odnako sredi
vseh, otplyvavshih v Rim, lish' odnomu Katonu, po suti dela, poruchil on svoih
detej i zhenu, kotoraya, vprochem, byla s Katonom v rodstve.
Posle vstrechi Katona s Pompeem slava Katona razneslas' daleko, goroda
napereboj staralis' vykazat' emu svoyu zabotu, osazhdali priglasheniyami,
ustraivali piry v ego chest', tak chto on dazhe prosil druzej sledit' za tem,
kak by on, nenarokom, ne podtverdil predskazaniya Kuriona. Kurion, drug i
blizkij tovarishch Katona, niskol'ko ne odobryavshij, odnako, ego surovosti,
kak-to sprosil, dumaet li on posle okonchaniya voennoj sluzhby poehat'
posmotret' Aziyu. Tot otvechal, chto nepremenno poedet. "I prekrasno sdelaesh',
- zametil Kurion, - ty vernesh'sya ottuda bolee privetlivym i obhoditel'nym".
Takovy primerno byli ego podlinnye slova.
15. Galat Dejotar, chelovek uzhe preklonnyh let, zval k sebe Katona,
chtoby doverit' ego nadzoru svoj dom i synovej, i edva tot pribyl, osypal ego
vsevozmozhnymi darami, a zatem neotstupnymi pros'bami ih prinyat' do takoj
stepeni ozlobil gostya, chto, priehav pod vecher i perenochevav, on na sleduyushchee
zhe utro, okolo tret'ego chasa {9}, snova pustilsya v put'. No, projdya dnevnoj
perehod, on v Pessinunte zastal novye dary, eshche bogache i obil'nee prezhnih, i
pis'mo ot Dejotara, prosivshego ne otkazyvat'sya ot podarkov; esli zhe on
vse-taki otkazhetsya, prodolzhal galat, pust' hotya by druz'yam pozvolit
razdelit' ih mezhdu soboyu, ibo druz'ya ego, bez somneniya, dostojny poluchit'
nagradu iz ruk Katona, hotya sobstvennyh ego sredstv na eto i ne dostaet.
Odnako Katon ne soglasilsya, - dazhe vidya, chto nekotorye iz druzej poddalis'
soblaznu i v dushe ropshchut, - i skazal tol'ko, chto vsyakoe mzdoimstvo legko
nahodit dlya sebya predlog i opravdanie, druz'ya zhe ego poluchat svoyu dolyu vo
vsem, chto on smozhet priobresti chestno i zasluzhenno. Zatem on otoslal dary
obratno.
Kogda on uzhe iskal korabl', idushchij v Brundizij, druz'ya govorili emu,
chto prah Cepiona ne sledovalo by vezti na tom zhe sudne, no Katon otvetil im,
chto skoree rasstanetsya so svoeyu dushoj, chem s etim prahom, i vyshel v more. I
soobshchayut, chto plavanie, po kakomu-to stecheniyu obstoyatel'stv, okazalos' do
krajnosti opasnym, mezh tem kak ostal'nye dobralis' dovol'no blagopoluchno.
16. Vozvrativshis' v Rim, on provodil vremya libo doma, v obshchestve
Afinodora, libo na forume, podavaya pomoshch' druz'yam v sude. Vozrast uzhe
pozvolyal emu iskat' dolzhnosti kvestora, no on vystupil soiskatelem lish'
togda, kogda prochel vse otnosyashchiesya k ispolneniyu etoj dolzhnosti zakony,
rassprosil svedushchih lyudej obo vseh chastnostyah i podrobnostyah i sostavil sebe
predstavlenie o razmerah vlasti i pravah kvestora. Vot pochemu on srazu zhe,
kak zanyal dolzhnost', proizvel bol'shie peremeny v deyatel'nosti sluzhitelej i
piscov kaznachejstva, kotorye, postoyanno derzha v svoih rukah gosudarstvennye
akty i zakony, a nachal'nikov poluchaya vsyakij raz molodyh {10} i, po
neopytnosti, bezuslovno nuzhdayushchihsya v uchitelyah i nastavnikah, ne
povinovalis' im, no skoree sami stanovilis' ih nachal'nikami, - i tak
prodolzhalos' do teh por, poka za delo s zharom ne vzyalsya Katon. On ne
udovol'stvovalsya zvaniem kvestora i pochestyami, kotorye ono davalo, no,
vladeya i razumom, i muzhestvom, i sobstvennym suzhdeniem, reshil, chto vpred'
piscy budut vypolnyat' lish' te obyazannosti, kakie im nadlezhit vypolnyat', a
imenno - obyazannosti slug; s tem on i prinyalsya izoblichat' vinovnyh v
zloupotrebleniyah i uchit' zabluzhdayushchihsya po nevedeniyu. No tak kak eti naglecy
pered ostal'nymi kvestorami zaiskivali, protiv Katona zhe druzhno opolchilis',
on odnogo iz nih vygnal, ulichiv v moshennichestve pri razdele nasledstva, a
drugogo privlek k sudu za legkomyslennoe otnoshenie k svoim obyazannostyam.
Zashchishchat' poslednego vzyalsya cenzor Lutacij Katul, pol'zovavshijsya vseobshchim
uvazheniem ne tol'ko po vysokomu dostoinstvu svoej dolzhnosti, no, v pervuyu
ochered', blagodarya sobstvennym kachestvam, - ibo ne bylo rimlyanina, kotoryj
prevoshodil by ego v spravedlivosti i vozderzhnosti, - drug Katona i
poklonnik ego zhiznennyh pravil. Vidya, chto ni malejshih zakonnyh osnovanij
vyigrat' delo net, on s polnoj otkrovennost'yu stal prosit' o pomilovanii dlya
svoego podzashchitnogo. Katon ubezhdal ego zamolchat', no Katul nastaival na
svoem vse upornee, i togda Katon skazal: "Pozor, Katul, chto tebya, chej dolg -
ispytyvat' i proveryat' nashi nravy, lishayut cenzorskogo dostoinstva piscy
kaznachejstva!" Vyslushav eto zamechanie, Katul podnyal glaza na Katona, slovno
sobirayas' emu vozrazit', no ne skazal nichego i molcha, ne nahodya slov to li
ot gneva, to li ot styda, v polnom rasstrojstve ushel. I vse zhe pisec ne byl
osuzhden, ibo golosov, podannyh v ego pol'zu, bylo lish' odnim men'she, chem
teh, chto soglashalis' s obvinitelem, a Mark Lollij, odin iz tovarishchej Katona
po dolzhnosti, zabolel i ne yavilsya v sud, i Katul poslal k nemu, prosya pomoch'
svoemu podzashchitnomu. Lollij velel otnesti sebya na forum i, uzhe posle
okonchaniya dela, podal golos za opravdanie {11}. No Katon bolee ne
pol'zovalsya uslugami etogo pisca i ne platil emu zhalovanie, ibo otkazalsya
prinyat' v raschet suzhdenie i golos Lolliya.
17. Slomiv takim obrazom svoevolie piscov i vedaya delami po
sobstvennomu usmotreniyu, Katon v korotkij srok dostig togo, chto kaznachejstvu
stali okazyvat' bol'she uvazheniya, nezheli senatu, i vse v Rime schitali i
otkryto govorili, chto Katon pridal kvesture konsul'skoe dostoinstvo.
Vo-pervyh, obnaruzhiv mnozhestvo staryh dolgov, kotorymi chastnye lica byli
obyazany kazne ili zhe, naprotiv, kazna chastnym licam, on razom polozhil konec
bezzakoniyam, kotorye i terpelo i samo tvorilo gosudarstvo: s odnih on strogo
i neumolimo vzyskal prichitayushchiesya summy, drugim bystro i neukosnitel'no
vyplatil, vnushiv narodu pochtenie i strah, ibo lyudi videli, kak te, kto
nadeyalsya prisvoit' chuzhoe, vynuzhdeny raskoshelivat'sya i, naprotiv, poluchayut
den'gi te, kto uzhe ne rasschityval vernut' svoego. Zatem, vo mnogih sluchayah
dokumenty predstavlyalis' ne nadlezhashchim obrazom, a prezhnie kvestory, ugozhdaya
druz'yam ili zhe sklonyayas' na pros'by, chasto prinimali u grazhdan podlozhnye
postanovleniya. Nichto podobnoe ne moglo ukryt'sya ot vzglyada Katona, i kak-to
raz, somnevayas' v podlinnosti odnogo postanovleniya i ne davaya very
mnogochislennym svidetel'skim pokazaniyam, on vnes ego v svoi knigi ne prezhde,
chem konsuly yavilis' sami i klyatvenno podtverdili, chto dokument podlinnyj.
Eshche byli zhivy mnogie, komu Sulla daval po tysyache dvesti drahm v nagradu
za kazhdogo ubitogo iz chisla ob座avlennyh vne zakona, i vse ih nenavideli,
schitali gnusnymi prestupnikami, no privlech' k otvetu nikto ne reshalsya, i
lish' Katon, vyzyvaya kazhdogo poodinochke, treboval vernut' obshchestvennye
den'gi, kotorymi oni vladeyut bez vsyakogo na to prava, i odnovremenno
yarostnymi slovami klejmil ih bezbozhnyj, bezzakonnyj postupok. Vseh, kto
cherez eto proshel, schitali obvinennymi i, do izvestnoj stepeni, uzhe
izoblichennymi v ubijstve, ih nemedlenno predavali sudu, i sud vozdaval im po
zaslugam - k radosti vseh grazhdan, schitavshih, chto vmeste s ubijcami
iskorenyaetsya tiranniya minuvshego vremeni i chto oni sobstvennymi glazami
vidyat, kak neset nakazanie sam Sulla.
18. Nravilos' narodu i postoyannoe, neoslabnoe userdie Katona. Nikto iz
ego tovarishchej po dolzhnosti ne prihodil v kaznachejstvo ran'she, nikto ne
uhodil pozdnee. On nikogda ne propuskal Narodnogo sobraniya ili zasedaniya
senata, ne svodil glaz s teh, kotorye, iz lichnoj blagosklonnosti, ohotno
predlagali otsrochit' tomu ili inomu uplatu dolga ili naloga ili zhe vydat'
vspomoshchestvovanie za kazennyj schet. Pokazav grazhdanam kaznachejstvo,
ochishchennoe ot plutov i nedostupnoe dlya nih, no, vmeste s tem, polnoe deneg,
on ubedil rimlyan, chto i vozderzhivayas' ot nespravedlivosti, gosudarstvo mozhet
byt' bogatym. Nekotorym tovarishcham po dolzhnosti on prishelsya sperva po ne
dushe, ne po nravu, no pozzhe priobrel ih lyubov' tem, chto vsyu nepriyazn',
kotoruyu vozbudil otkaz kvestorov razdavat' obshchestvennye den'gi i sudit'
pristrastno, prinyal na sebya odin i dal v ruki ostal'nym prekrasnoe
opravdanie pered nazojlivymi prositelyami: deskat', bez soglasiya Katona
nichego sdelat' nel'zya.
V poslednij den' svoej kvestury, kogda chut' li ne ves' Rim torzhestvenno
provodil ego do domu, on vdrug uslyshal, chto Marcella v kaznachejstve okruzhila
celaya tolpa vliyatel'nyh druzej i ponuzhdaet vydat' im kakuyu-to summu - yakoby
v vozmeshchenie ssudy, sdelannoj kazne. Marcell byl s detskih let tovarishchem
Katona i vmeste s nim bezuprechno vypolnyal svoi obyazannosti kvestora, no sam
sovershenno ne umel i kak by stydilsya otkazyvat' prositelyam i legko delal
lyudyam vsevozmozhnye odolzheniya. Katon nemedlenno vernulsya, obnaruzhil, chto
Marcella uzhe zastavili sdelat' sootvetstvuyushchuyu zapis', i, potrebovav pischie
doski, na glazah u bezmolvstvovavshego Marcella ster zapis'. Zatem on vyvel
Marcella iz kaznachejstva i dostavil domoj, i ni v tot den', ni pozzhe Marcell
ni edinym slovom ego ne upreknul, naprotiv, do konca sohranil k nemu prezhnyuyu
druzhbu i priyazn'.
Uzhe i slozhiv s sebya kvesturu, Katon ne ostavil kaznachejstvo bez
prismotra: chto ni den' tam byvali ego raby, perepisyvaya ezhednevnuyu vedomost'
prihoda i rashoda, a sam on za pyat' talantov kupil knigi, soderzhavshie
raschety po zavedovaniyu gosudarstvennym dostoyaniem so vremeni Sully, i
postoyanno derzhal ih pod rukoj.
19. V senat on prihodil pervym i uhodil s zasedaniya poslednim, i
neredko, poka ostal'nye ne toropyas' sobiralis', Katon sidel molcha i chital,
prikryvaya knigu togoj. V poru zasedanij on nikogda ne uezzhal iz goroda. V
bolee pozdnie vremena Pompej, ubedivshis', chto Katon neizmenno i s
nepokolebimym uporstvom protivodejstvuet ego bezzakonnym nachinaniyam, stal
primenyat' vsevozmozhnye ulovki, chtoby pomeshat' Katonu yavit'sya v senat: to
nado bylo skazat' rech' v zashchitu druga, to prinyat' uchastie v tretejskom sude,
to obnaruzhivalos' eshche chto-nibud' neotlozhnoe. No Katon bystro razgadal zloj
umysel i stal otkazyvat' vsem, vzyavshi za pravilo vo vremya zasedanij senata
nichem inym ne zanimat'sya. Ved' on posvyatil sebya gosudarstvennym delam ne
radi slavy ili nazhivy i ne po vole sluchaya, kak nekotorye drugie, no izbral
gosudarstvennoe poprishche, schitaya ego narochito prednaznachennym dlya chestnogo i
poryadochnogo cheloveka, v tverdom ubezhdenii, chto obshchestvennym nuzhdam sleduet
udelyat' bol'she vnimaniya, chem udelyaet pchela svoim sotam; mezhdu prochim on
pozabotilsya i o tom, chtoby druz'ya i gostepriimcy, kotorye byli u nego
povsyudu, soobshchali emu, kakie vazhnye sobytiya proizoshli v provinciyah, i
prisylali kopii vynesennyh tam vazhnejshih rasporyazhenij i sudebnyh prigovorov.
Odnazhdy, kogda on vystupil protiv narodnogo vozhaka Klodiya, seyavshego velikie
smuty i myatezhi i staravshegosya ochernit' v glazah naroda zhrecov i zhric
(opasnosti podvergalas' dazhe Fabiya, sestra Terencii, suprugi Cicerona),
kogda, povtoryayu, on vystupil protiv Klodiya i, navlekshi na nego besslavie i
pozor, zastavil pokinut' gorod, to v otvet na slova priznatel'nosti, s
kotorymi obratilsya k nemu Ciceron, zametil, chto priznatel'nost' sleduet
pitat' k gosudarstvu, ibo lish' radi gosudarstva truditsya i boretsya s
protivnikami Katon.
Blagodarya vsemu etomu on pol'zovalsya takoj gromkoj slavoj, chto raz, vo
vremya kakogo-to processa, orator, uvidev, chto protivnaya storona vystavila
odnogo-edinstvennogo svidetelya, skazal, obrashchayas' k sud'yam: "Odnomu
svidetelyu verit' nel'zya, bud' to dazhe sam Katon", a u naroda ego imya uzhe
togda voshlo v poslovicu, i o veshchah neobyknovennyh i neveroyatnyh govorili,
chto eto, deskat', i v ustah Katona bylo by pohozhe na vydumku. Nekij senator,
chelovek porochnyj i rastochitel'nyj, derzhal rech' o berezhlivosti i
vozderzhnosti, i Amnej, podnyavshis' so svoego mesta, voskliknul: "Poslushaj,
eto, pravo zhe, neperenosimo! Ty obedaesh', kak Lukull, stroish' dvorcy, kak
Krass, a pouchaesh' nas, kak Katon!" I voobshche lyudej isporchennyh i
raznuzdannyh, no lyubitelej vazhnyh i surovyh slov v nasmeshku zvali Katonami.
20. Mnogie ubezhdali Katona iskat' dolzhnosti narodnogo tribuna, no on ne
schital razumnym upotreblyat' sopryazhennuyu s neyu ogromnuyu vlast' v obychnyh
obstoyatel'stvah - ved' i sil'noe lekarstvo, govoril on, primenyayut lish' v
sluchayah krajnej neobhodimosti. Teper' on byl svoboden ot obshchestvennyh del i,
zabrav s soboyu knigi i filosofov, otpravilsya v Lukaniyu, v svoi pomest'ya,
predostavlyavshie vozmozhnost' provodit' vremya samym priyatnym i blagorodnym
obrazom. V doroge emu vstretilas' celaya tolpa slug s v'yuchnymi zhivotnymi,
nagruzhennymi vsevozmozhnoj utvar'yu, i uslyshav, chto eto vozvrashchaetsya v Rim
Metell Nepot, sobirayushchijsya domogat'sya dolzhnosti narodnogo tribuna, Katon
ostanovilsya v molchanii i, nemnogo pomedliv, prikazal svoim povorachivat'
nazad. Na izumlennye vzglyady i voprosy druzej on otvetil tak: "Razve vy ne
ponimaete, chto Metell opasen uzhe i sam po sebe - svoim bezrassudstvom, a
teper', vernuvshis' po zamyslu i po zhelaniyu Pompeya, on grozno obrushitsya na
gosudarstvo i vse privedet v smyatenie? Net, sejchas ne vremya dlya puteshestviya
i otdyha, nuzhno libo odolet' etogo cheloveka, libo pogibnut' slavnoyu smert'yu
v bor'be za svobodu". Vse zhe, ustupaya pros'bam druzej, on dobralsya snachala
do svoih pomestij i provel tam neskol'ko dnej, a zatem pustilsya v obratnyj
put'. Pribyv v gorod vecherom, on na drugoe zhe utro yavilsya na forum i
predlozhil svoyu kandidaturu na dolzhnost' tribuna - chtoby v dal'nejshem, imeya
vlast', protivostat' Metellu i ego planam. Delo v tom, chto glavnaya sila
tribuna - v prave zapreshchat', a ne dejstvovat' samomu, i esli reshenie
odobryaetsya golosami vseh tribunov, krome odnogo, verh beret etot
edinstvennyj nesoglasnyj golos.
21. Sperva Katona podderzhivali lish' nemnogochislennye druz'ya, no stoilo
namereniyam ego obnaruzhit'sya, kak vot uzhe vse poryadochnye i izvestnye grazhdane
splotilis' vokrug nego, predskazyvaya vernyj uspeh na vyborah i uveryaya, chto s
ih storony v etom ne budet ni malejshej zaslugi, naprotiv - eto on okazyvaet
otechestvu i luchshim iz rimlyan velichajshuyu uslugu, namerevayas' teper', radi
svobody i spaseniya gosudarstva, vstupit' v opasnuyu bor'bu za dolzhnost',
kotoruyu prezhde stol'ko raz mog poluchit' bez vsyakih hlopot, no - ne pozhelal.
Tolpa priverzhencev i edinomyshlennikov, soshedshihsya k nemu, byla, kak
soobshchayut, do togo mnogochislenna, chto on lish' s velichajshim trudom i dazhe s
ugrozoj dlya zhizni smog prolozhit' sebe put' na forum. Izbrannyj tribunom
vmeste s Metellom i drugimi kandidatami, Katon vskore obnaruzhil, chto
soiskateli konsul'stva dejstvovali podkupom, i obratilsya k narodu s rezkim
ukorom, zakonchiv svoyu rech' klyatvoj vystupit', ne vziraya na lica, s
obvineniem protiv lyubogo, kto razdaval grazhdanam den'gi {12}. Vse zhe Silanu,
kotoryj byl zhenat na ego sestre Servilii, i sledovatel'no, prihodilsya emu
svojstvennikom, on sdelal snishozhdenie i ostavil ego v pokoe, a Luciya Murenu
privlek k sudu za to, chto tot, yakoby, s pomoshch'yu podkupa dostig dolzhnosti
vmeste s Silanom. Po zakonu obvinyaemyj imel pravo pristavit' k obvinitelyu
postoyannogo strazha, chtoby byt' osvedomlennym obo vseh prigotovleniyah k
obvinitel'noj rechi, no chelovek, pristavlennyj Murenoyu k Katonu i snachala
sledivshij za kazhdym ego shagom, skoro uvidel, chto tot ne pol'zuetsya nikakimi
protivozakonnymi ili zhe zlonamerennymi priemami, naprotiv - idet k obvineniyu
pryamym i chestnym putem, proyavlyaya i blagorodstvo, i dazhe dobrozhelatel'nost';
ubedivshis' v etom, on proniksya takim voshishcheniem pered nravom i obrazom
myslej Katona, chto, vstretivshis' s nim na forume ili zhe podojdya k dveryam
doma, sprashival, budet li on segodnya zanimat'sya delami, svyazannymi s
obvineniem, i esli Katon otvechal, chto ne budet, uhodil s polnym doveriem k
ego slovam. Zashchishchal Murenu Ciceron, konsul togo goda, i na sude, metya v
Katona, bez konca shutil i podtrunival nad stoicheskimi filosofami i nad ih
tak nazyvaemymi strannymi suzhdeniyami {13}. Sud'i smeyalis', a Katon, kak
soobshchayut, ulybnuvshis' kraeshkom gub, skazal svoim sosedyam: "Kakoj shutnik u
nas konsul, gospoda rimlyane". Murena byl opravdan. On ne posledoval primeru
lyudej skvernyh i glupyh, ne zatail zlogo chuvstva protiv Katona, no vo vremya
svoego konsul'stva sprashival ego soveta v samyh vazhnyh delah i voobshche
okazyval emu i uvazhenie i doverie. Vprochem, Katon byl obyazan etim samomu
sebe: groznyj i strashnyj na oratorskom vozvyshenii ili v senate, kogda delo
shlo o zashchite spravedlivosti, on v ostal'noe vremya byval so vsemi
blagozhelatelen i privetliv.
22. Eshche do svoego vstupleniya v dolzhnost' Katon mnogo raz prihodil na
pomoshch' Ciceronu, kotoryj byl togda konsulom i vyderzhival chastye bitvy s
protivnikami, mezhdu prochim - pomog emu uspeshno zavershit' samoe velikoe i
slavnoe iz ego deyanij - bor'bu protiv Katiliny. Sam Katilina, zamyshlyavshij
pagubnyj dlya Rima perevorot i staravshijsya razzhech' razom i myatezh i vojnu, byl
izoblichen Ciceronom i bezhal iz goroda. Odnako Lentul, Ceteg i s nimi mnogie
drugie uchastniki zagovora, obvinyaya Katilinu v malodushii i nereshitel'nosti,
zamyslili szhech' Rim dotla i nisprovergnut' ego vladychestvo, vyzvav vosstanie
italijskih plemen i vojnu na granicah. No, kak ob etom rasskazano v
zhizneopisanii Cicerona {14}, ih plany obnaruzhilis', sobralsya senat, i pervyj
podal svoe mnenie Silan, kotoryj zayavil, chto schitaet neobhodimym primenit'
krajnyuyu meru nakazaniya. Ego podderzhal drugoj, tretij, i tak vse - vplot' do
Cezarya. Iskushennyj v masterstve krasnorechiya i sklonnyj skoree razdut' lyubuyu
smutu v gosudarstve, chem dat' ej pogasnut', - ibo v perevorotah i smutah on
videl blagopriyatnuyu pochvu dlya sobstvennyh zamyslov, - Cezar' podnyalsya s
mesta i, proiznesya mnogo uvlekatel'nyh i chelovekolyubivyh fraz, v zaklyuchenie
sovetoval ne kaznit' zagovorshchikov bez suda, no zaperet' ih v tyur'me i
nekotoroe vremya vyzhdat'. Svoej rech'yu on do takoj stepeni izmenil
umonastroenie senatorov, boyavshihsya naroda, chto dazhe Silan otreksya ot prezhnej
reshimosti i ob座asnil, chto i on imel v vidu ne smert', a lish' tyur'mu: eto,
deskat', krajnee iz nakazanij, kakomu mozhno podvergnut' rimskogo grazhdanina.
23. Pri vide takoj peremeny, kogda vse vdrug proniklis' sderzhannost'yu i
chelovekolyubiem, protiv novogo mneniya, ne medlya ni minuty, gnevno i strastno
vystupil Katon: rezko osudiv Silana za slabost' i nepostoyanstvo, on zatem
nabrosilsya na Cezarya, kotoryj, prikryvayas' chelovekolyubivymi frazami i
licemernym zhelaniem ugodit' narodu, podkapyvaetsya pod osnovy gosudarstva i
zapugivaet senat, a mezhdu tem sam dolzhen by trepetat', dolzhen radovat'sya,
esli vse okonchitsya dlya nego blagopoluchno i on ujdet svobodnym ot podozreniya
i nakazaniya, posle togo kak stol' yavno i derzko pytaetsya spasti obshchih vragov
i, sudya po ego zhe slovam, niskol'ko ne zhaleet o velikom i prekrasnom
otechestve, stoyashchem na krayu gibeli, zato pechalitsya i prolivaet gor'kie slezy
o teh, komu luchshe by voobshche ne rodit'sya na svet, - goryuet, chto oni svoeyu
smert'yu izbavyat Rim ot strashnogo krovoprolitiya i groznyh opasnostej.
Govoryat, chto iz rechej Katona sohranilas' lish' eta odna, ibo konsul Ciceron,
zaranee vybrav otlichavshihsya bystrotoyu ruki piscov i nauchiv ih neslozhnym
znachkam, kotorye zamenyali po mnogu bukv kazhdyj, rassadil etih piscov po vsej
kurii. Togda eshche ne gotovili tak nazyvaemyh stenografov i voobshche ne vladeli
etim iskusstvom, no, kak vidno, lish' napali na pervye ego sledy {15}. Itak,
verh vzyal Katon: on eshche raz pereubedil senatorov i zagovorshchikam byl vynesen
smertnyj prigovor.
24. My kak by nabrasyvaem zdes' izobrazhenie dushi, i esli pri etom ne
sleduet propuskat' dazhe neznachitel'nyh chertochek, v kotoryh nahodit svoe
otrazhenie harakter, to vot kakoj sushchestvuet rasskaz. Kogda mezhdu Cezarem i
Katonom shla napryazhennaya bor'ba i zharkij spor i vnimanie vsego senata bylo
prikovano k nim dvoim, Cezaryu otkuda-to podali malen'kuyu tablichku. Katon
zapodozril neladnoe i, zhelaya brosit' na Cezarya ten', stal obvinyat' ego v
tajnyh svyazyah s zagovorshchikami i potreboval prochest' zapisku vsluh. Togda
Cezar' peredal tablichku pryamo v ruki Katonu, i tot prochital besstydnoe
pis'meco svoej sestry Servilii k Cezaryu, kotoryj ee soblaznil i kotorogo ona
goryacho lyubila. "Derzhi, propojca" - promolvil Katon, snova brosaya tablichku
Cezaryu, i vernulsya k nachatoj rechi.
Po-vidimomu, voobshche zhenskaya polovina sem'i dostavlyala Katonu odni
nepriyatnosti. Ta sestra, o kotoroj my tol'ko chto govorili, pol'zovalas'
durnoj slavoj iz-za Cezarya. Drugaya Serviliya vela sebya eshche bezobraznee. Ona
vyshla zamuzh za Lukulla, odnogo iz pervyh v Rime lyudej, i rodila emu rebenka,
no zatem muzh vygnal ee iz domu - za rasputstvo. A samoe pozornoe, chto i
supruga Katona, Atiliya, ne byla svobodna ot takoj zhe viny, i ee skandal'noe
povedenie vynudilo Katona rasstat'sya s neyu, nesmotrya na dvoih detej, kotoryh
on prizhil s etoj zhenshchinoj.
25. Zatem on zhenilsya na Marcii, docheri Filippa; ona schitalas'
nravstvennoj zhenshchinoyu, no o nej hodit mnozhestvo tolkov samogo razlichnogo
svojstva. Vprochem, eta storona zhizni Katona voobshche polna neob座asnimyh
zagadok - slovno kakaya-nibud' drama na teatre. Fraseya, ssylayas' na Munatiya,
tovarishcha i blizkogo druga Katona, izlagaet delo tak. Sredi mnogih
pochitatelej Katona byli takie, chto yavstvennee prochih vykazyvali svoe
voshishchenie i lyubov', i k ih chislu prinadlezhal Kvint Gortenzij, chelovek s
gromkim imenem i blagorodnogo nrava. ZHelaya byt' ne prosto priyatelem i drugom
Katona, no svyazat' sebya samymi tesnymi uzami so vsem ego domom i rodom, on
popytalsya ugovorit' Katona, chtoby tot peredal emu svoyu doch' Porciyu, kotoraya
zhila v supruzhestve s Bibulom i uzhe rodila dvoih detej: pust', slovno
blagodatnaya pochva, ona proizvedet potomstvo i ot nego, Gortenziya. Po izbitym
chelovecheskim ponyatiyam, pravda, nelepo, prodolzhal on, no zato soglasno s
prirodoyu i polezno dlya gosudarstva, chtoby zhenshchina v rascvete let i sil i ne
pustovala, podaviv v sebe sposobnost' k detorozhdeniyu, i ne rozhdala bol'she,
chem nuzhno, neposil'no obremenyaya i razoryaya supruga, no chtoby pravo na
potomstvo prinadlezhalo vsem dostojnym lyudyam soobshcha, - nravstvennye kachestva
togda shchedro umnozhatsya i razol'yutsya v izobilii po vsem rodam i sem'yam, a
gosudarstvo blagodarya etim svyazyam nadezhno splotitsya iznutri. Vprochem, esli
Bibul privyazan k zhene, on, Gortenzij, vernet ee srazu posle rodov, kogda
cherez obshchih detej sdelaetsya eshche blizhe i samomu Bibulu i Katonu. Katon na eto
otvetil, chto, lyubya Gortenziya i otnyud' ne vozrazhaya protiv rodstvennoj svyazi s
nim, nahodit, odnako, strannym vesti rech' o zamuzhestve docheri, uzhe vydannoj
za drugogo, i tut Gortenzij zagovoril po-inomu i, bez vsyakih okolichnostej
raskryv svoj zamysel, poprosil zhenu samogo Katona: ona eshche dostatochno
moloda, chtoby rozhat', a u Katona uzhe i tak mnogo detej. I nel'zya skazat',
chto on otvazhilsya na takoj shag, podozrevaya ravnodushie Katona k zhene, -
naprotiv, govoryat, chto kak raz v tu poru ona byla beremenna. Vidya, chto
Gortenzij ne shutit, no polon nastojchivosti, Katon emu ne otkazal i zametil
tol'ko, chto nado eshche uznat', soglasen li na eto i Filipp, otec Marcii.
Obratilis' k Filippu, i on, ustupiv pros'bam Gortenziya, obruchil doch' - na
tom, odnako, uslovii, chtoby Katon prisutstvoval pri pomolvke i udostoveril
ee. Hot' eto i otnositsya ko vremeni bolee pozdnemu, ya ne schel celesoobraznym
otkladyvat' rasskaz, raz uzhe voobshche zashla rech' o zhenshchinah.
26. Posle kazni Lentula i ego tovarishchej Cezar' ne ostavil bez vnimaniya
napadki i ukory, sdelannye emu v senate, no pribeg k zashchite naroda i,
vozbuzhdaya glavnym obrazom porazhennye nedugom, rastlennye sloi obshchestva i
privlekaya ih na svoyu storonu, nastol'ko ispugal Katona, chto tot ubedil senat
snova podderzhat' neimushchuyu chern' prodovol'stvennymi razdachami; rashody
sostavili, pravda, tysyachu dvesti pyat'desyat talantov ezhegodno, no zato
chelovekolyubivaya i shchedraya eta mera razom svela na net sozdannuyu Cezarem
ugrozu.
Vskore Metell, vstupiv v dolzhnost' tribuna, prinyalsya vozmushchat' narod v
Sobranii i predlozhil zakon, prizyvayushchij Pompeya Magna kak mozhno skoree
pribyt' s vojskom v Italiyu i vzyat' na sebya spasenie gosudarstva ot bed,
kotorye gotovit emu Katilina. |to byl lish' blagovidnyj predlog, samaya zhe
sut' zakona i ego cel' sostoyala v tom, chtoby peredat' verhovnuyu vlast' nad
Rimom v ruki Pompeya. Sobralsya senat, i tak kak Katon ne napal na Metella s
obychnoj rezkost'yu, no vpolne druzhelyubno i myagko ego uveshcheval, a pod konec
obratilsya dazhe k pros'bam i rastochal pohvaly domu Metellov za postoyannuyu
vernost' aristokratii, to Metell vozomnil o sebe eshche bol'she, ispolnilsya
prezreniya k Katonu, - kotoryj, kak emu pokazalos', v ispuge otstupaet, - i
razrazilsya vysokomernoj i derzkoj rech'yu, ugrozhaya ni v chem ne schitat'sya s
volej senata. Togda Katon, izmenivshis' v lice i zagovoriv sovsem inym tonom
i v inoj manere, ko vsem prezhnim slovam pribavil reshitel'noe utverzhdenie,
chto, pokuda on zhiv, Pompeyu s oruzhiem v gorode ne byvat', i etimi slovami
vnushil senatu uverennost', chto ni sam on, ni ego protivnik soboyu ne vladeyut
i ne v silah rassuzhdat' zdravo: povedenie Metella bylo nastoyashchim bezumiem,
osleplennyj zloboyu i porokom, on uvlekal gosudarstvo k gibeli, a v Katone
byla vidna oderzhimost' dobrodeteli, yarostno otstaivayushchej blago i
spravedlivost'.
27. Nastupil den', kogda narodu predstoyalo odobrit' ili zhe otvergnut'
zakon Metella; v rasporyazhenii poslednego nahodilis' vystroivshiesya na forume
naemniki-chuzhezemcy, gladiatory i raby, a takzhe nemalaya chast' naroda, kotoraya
vozlagala na perevorot bol'shie nadezhdy i potomu s neterpeniem zhdala Pompeya,
da i v rukah Cezarya, - v to vremya pretora, - byla nemalaya sila, s Katonom zhe
byli tol'ko vidnejshie grazhdane, da i te razdelyali skoree ego negodovanie i
obidu, nezheli reshimost' borot'sya, a potomu domom Katona vladeli velichajshee
unynie i strah, tak chto inye iz druzej, sobravshis' vmeste, bodrstvovali vsyu
noch' v tyazhkih i besplodnyh razdum'yah, ne chuvstvuya goloda, a zhena i sestry
plakali i molilis', no sam on besedoval so vsemi smelo i uverenno, staralsya
uspokoit' trevogu blizkih, poobedal kak obychno i krepko spal do utra, poka
ego ne razbudil odin iz tovarishchej po dolzhnosti - Minucij Term.
Oni spustilis' na forum, i provozhali ih nemnogie, zato mnogie shli
navstrechu i nastoyatel'no prosili poberech' sebya. Uvidev, chto hram Dioskurov
okruzhen vooruzhennymi lyud'mi i lestnica ohranyaetsya gladiatorami, a naverhu
sidyat sam Metell i ryadom s nim Cezar', Katon ostanovilsya i skazal,
obernuvshis' k druz'yam: "Naglyj trus! Vy tol'ko poglyadite, kakoe vojsko on
nabral protiv odnogo, i k tomu zhe sovershenno bezoruzhnogo cheloveka!" Vmeste s
Termom on nemedlenno napravilsya pryamo k nim. Zanimavshie lestnicu gladiatory
rasstupilis' pered oboimi tribunami, no bol'she ne pustili nikogo, tak chto
Katon edva sumel vtashchit' za soboyu na stupeni Munatiya, shvativ ego za ruku.
Podnyavshis', on srazu zhe sel mezhdu Metellom i Cezarem i etim prerval vse ih
razgovory. Oba oni byli v zameshatel'stve, a vse raspolozhennye k Katonu
grazhdane, uvidevshie ego lico i voshishchennye ego derzkoj otvagoj, podoshli
blizhe i gromkimi krikami prizyvali Katona muzhat'sya, a drug druga -
splotit'sya, stoyat' krepko i ne pokidat' v bede svobodu i ee zashchitnika.
28. Sluzhitel' vzyal v ruki tekst zakonoproekta, no Katon zapretil emu
chitat', togda Metell stal chitat' sam, no Katon vyrval u nego svitok, a kogda
Metell, znavshij tekst naizust', prodolzhal chitat' po pamyati, Term zazhal emu
rot rukoj i voobshche ne daval vymolvit' ni zvuka, i tak prodolzhalos' do teh
por, poka Metell, ubedivshis', chto bor'ba eta beznadezhna, a, glavnoe,
zamechaya, chto narod nachinaet kolebat'sya i sklonyaetsya na storonu pobeditelej,
ne peredal vooruzhennym bojcam prikazanie brosit'sya s ugrozhayushchim krikom
vpered. Vse razbezhalis' kto kuda, na meste ostalsya tol'ko Katon, zasypaemyj
sverhu kamnyami i palkami, i edinstvennyj, kto o nem pozabotilsya, byl Murena
- tot samyj, kotorogo on prezhde privlek k sudu: on prikryl ego svoej togoj,
gromko vzyval k lyudyam Metella, chtoby oni perestali brosat' kamni, i, v konce
koncov, obnimaya Katona, s nastoyatel'nymi uveshchaniyami uvel ego v hram
Dioskurov. Kogda Metell uvidel, chto protivniki ego begut s foruma i podle
oratorskogo vozvysheniya nikogo net, on schel svoyu pobedu polnoj i
okonchatel'noj, dal prikaz bojcam snova udalit'sya, a sam, s vazhnym vidom
vystupiv vpered, prigotovilsya otkryt' golosovanie. Mezhdu tem beglecy bystro
opravilis' ot ispuga, povernuli i vorvalis' na forum s takim groznym krikom,
chto priverzhencev Metella ohvatilo smyatenie i strah: reshiv, chto vragi
razdobylis' gde-to oruzhiem i vot-vot na nih nabrosyatsya, oni druzhno, vse kak
odin, pokinuli oratorskoe vozvyshenie. Kogda oni rasseyalis', Katon vyshel k
narodu so slovami pohvaly i obodreniya, narod zhe teper' byl gotov lyubymi
sredstvami nizvergnut' Metella, a senat ob座avil, chto podderzhivaet Katona i
reshitel'no protiv zakonoproekta, kotoryj neset Rimu myatezh i mezhdousobnuyu
vojnu.
29. Sam Metell byl chelovekom upornym i besstrashnym, no, vidya, chto ego
storonniki trepeshchut pri odnom imeni Katona i schitayut ego sovershenno
neodolimym, on neozhidanno poyavilsya na forume, skliknul narod i proiznes
dlinnuyu, polnuyu nenavisti k Katonu rech', a v konce zakrichal, chto bezhit ot
tirannii Katona i ot sostavlennogo protiv Pompeya zagovora i chto Rim,
oskorblyayushchij velikogo muzha, skoro ob etom pozhaleet. Srazu vsled za tem on
otbyl v Aziyu, chtoby dolozhit' obo vsem Pompeyu, i yarko blistala slava Katona,
kotoryj izbavil gorod ot tyazhkogo bremeni tribunskogo samovlastiya: svaliv
Metella, on do izvestnoj stepeni podorval mogushchestvo samogo Pompeya. No eshche
bol'she slavu on styazhal, kogda vosprotivilsya namereniyu senata s pozorom
lishit' Metella dolzhnosti i dobilsya dlya nego proshcheniya. V tom, chto on ne
rastoptal svoego vraga i ne nadrugalsya nad povergnutym, narod videl priznaki
chelovekolyubiya i vozderzhnosti, a lyudi, myslyashchie bolee gluboko, polagali, chto
on ne hochet ozloblyat' Pompeya, i nahodili eto pravil'nym i celesoobraznym.
Vskore vozvratilsya iz svoih pohodov Lukull {16}. Malo togo, chto Pompej,
po-vidimomu, otnyal u nego schastlivoe zavershenie i slavu etih pohodov -
teper' on mog eshche lishit'sya triumfa, ibo Gaj Memmij vozvodil na Lukulla
vsevozmozhnye viny i podstrekal protiv nego narod - skoree iz zhelaniya ugodit'
Pompeyu, nezheli iz kakoj-to lichnoj nenavisti. Katon, nahodivshijsya v svojstve
s Lukullom - tot zhenilsya na ego sestre Servilii - a krome togo gluboko
vozmushchennyj strashnoj nespravedlivost'yu samogo dela, vystupil protiv Memmiya,
navlekshi etim i na sebya mnozhestvo obvinenij i navetov. V konce koncov, edva
ne lishivshis' dolzhnosti, yakoby prevrashchennoj im v oruzhie tirannii, on vse zhe
vyshel iz bor'by pobeditelem, zastaviv Memmiya samogo otkazat'sya ot suda i
tyazhby. Lukull spravil triumf i eshche krepche podruzhilsya s Katonom, priobretya v
nem nadezhnuyu zashchitu i oplot protiv vsevlastiya Pompeya.
30. Mezhdu tem Pompej vo vsem svoem velichii vozvrashchaetsya iz pohoda, i
velikolepie i radushie priema, kotoryj emu okazyvayut, vnushaet emu
uverennost', chto ni odna ego pros'ba ne vstretit otkaza u sograzhdan, a
potomu on otpravlyaet vpered svoego poslanca prosit' senat otlozhit'
konsul'skie vybory, chtoby on mog sam podderzhat' kandidaturu Pizona.
Bol'shinstvo senatorov gotovo bylo soglasit'sya, no Katon, ne stol'ko
trevozhas' ob otsrochke samoj po sebe, skol'ko zhelaya razocharovat' Pompeya v
pervyh zhe ego nadezhdah, vozrazhal i, skloniv senat na svoyu storonu, ubedil
ego otvetit' otkazom. |to nemalo vstrevozhilo Pompeya, i v uverennosti, chto on
budet stalkivat'sya s Katonom na kazhdom shagu, esli tol'ko ne priobretet ego
druzhby, on priglasil k sebe Munatiya, druga Katona, chtoby soobshchit' emu o
svoem zhelanii porodnit'sya s Katonom, zhenivshis' na starshej iz dvuh ego
vzroslyh plemyannic i vzyav mladshuyu v zheny synu. (Nekotorye, pravda, soobshchayut,
chto on posvatalsya ne k plemyannicam, a k docheryam Katona.) Munatij rasskazal
ob etom Katonu, ego supruge i sestram, i zhenshchiny, soblaznennye mogushchestvom i
slavoj Pompeya, byli v vostorge ot ego predlozheniya, no Katon, nimalo ne medlya
i ne razdumyvaya, s glubokoyu obidoyu otvechal: "Stupaj, Munatij, stupaj i skazhi
Pompeyu, chto Katona v seti ginekeya {17} ne pojmat'! No raspolozhenie ego ya
cenyu i, esli on budet postupat' spravedlivo, ne otkazhu emu v druzhbe, kotoraya
okazhetsya prochnee vsyakogo rodstva, odnako zalozhnikov Pompeevoj slave vo vred
otechestvu ne vydam!" ZHenshchiny byli ochen' ogorcheny, a druz'ya poricali Katona,
nahodya ego otvet vmeste i grubym i vysokomernym.
No vskorosti, starayas' dostavit' komu-to iz druzej dolzhnost' konsula,
Pompej razoslal po tribam {18} den'gi, i etot podkup stal shiroko izvesten,
tak kak den'gi otschityvalis' v sadah Pompeya. Togda Katon zametil zhene i
sestram: "Vot v kakih delah dolzhny souchastvovat' i nesti svoyu dolyu pozora
te, kto svyazan s Pompeem" - i oni soglasilis', chto on reshil pravil'nee,
otvergnuv svatovstvo. Vprochem, esli sudit' po dal'nejshim sobytiyam, Katon
sovershil strashnuyu oshibku, ne pozhelav vstupit' s Pompeem v rodstvo i tem
samym obrativ ego pomysly k Cezaryu i predstaviv sluchaj zaklyuchit' brak,
kotoryj, sliv voedino silu Pompeya i Cezarya, edva voobshche ne pogubil rimskogo
mogushchestva, a sushchestvovavshemu v tu poru gosudarstvennomu ustrojstvu polozhil
konec. Nichego etogo, vozmozhno, i ne sluchilos' by, esli by Katon, strashas'
melkih prostupkov Pompeya, ne prosmotrel i ne ostalsya ravnodushen k samomu
glavnomu - k tomu, chto tot svoim mogushchestvom uvelichil mogushchestvo Cezarya.
31. No eti sobytiya byli eshche vperedi. A v tu poru Lukull goryacho sporil s
Pompeem iz-za poryadkov v Ponte - kazhdyj treboval, chtoby utverzhdeny byli ego
rasporyazheniya, - Katon, schitaya, chto Lukullu nanositsya vopiyushchaya obida, byl na
ego storone, i Pompej, vidya, chto v senate on terpit porazhenie, i zhelaya
priobresti podderzhku naroda, stal prizyvat' soldat k razdelu zemli. Kogda zhe
Katon i tut vosprotivilsya i ne dal zakonu projti, lish' togda Pompej byl
vynuzhden obratit'sya k Klodiyu, naglejshemu iz vozhakov naroda i ego l'stecov, i
stal sblizhat'sya s Cezarem, i v kakoj-to mere prichinoj etomu posluzhil sam
Katon. Delo v tom, chto Cezar', vozvrativshis' iz Ispanii, kotoroj on upravlyal
v zvanii pretora, hotel iskat' konsul'stva na vyborah i v to zhe vremya
dobivalsya triumfa, a tak kak zakon treboval, chtoby soiskateli vysshih
dolzhnostej nahodilis' v Rime, a polkovodec v ozhidanii triumfal'nogo shestviya
ostavalsya za gorodskimi stenami, Cezar' prosil u senata dozvoleniya hlopotat'
o konsul'stve zaochno. Mnogie sochuvstvovali ego zhelaniyu, no Katon byl protiv
i, znaya, chto senatory gotovy ustupit' Cezaryu, govoril ves' den' do temnoty,
tem samym pomeshav senatu prinyat' reshenie. Togda Cezar', mahnuvshi rukoj na
triumf, nemedlenno priehal v gorod i stal domogat'sya konsul'stva i druzhby
Pompeya. Posle blagopoluchnogo izbraniya on obruchil s Pompeem svoyu doch' YUliyu, i
tut-to oni i zaklyuchili soyuz dlya sovmestnoj bor'by s gosudarstvom: odin
predlagal novye zakony o razdele zemli mezhdu neimushchimi i ustrojstve kolonij,
a drugoj vsyacheski podderzhival eti predlozheniya. Lukull i Ciceron, primknuvshi
ko vtoromu konsulu, Bibulu, pytalis' protivodejstvovat' ih planam, no
goryachee vseh borolsya Katon, uzhe togda podozrevavshij, chto ot druzhby i
edinstva Cezarya s Pompeem nichego horoshego i chestnogo zhdat' ne prihoditsya.
"Ne stol'ko ya boyus' razdela zemel', - govoril on, - skol'ko nagrady, kotoroj
potrebuyut za nego eti sovratiteli i potatchiki naroda".
32. Senat razdelyal ego suzhdenie, i nemaloe chislo grazhdan za stenami
kurii soglashalis' s Katonom, nedovol'nye strannym povedeniem Cezarya. I
verno, to, na chto prezhde otvazhivalis' v ugodu tolpe lish' samye derzkie i
otchayannye iz narodnyh tribunov, delal teper' chelovek, oblechennyj konsul'skoj
vlast'yu, pozorno i nizko zaiskivaya pered narodom. Nedovol'stvo rimlyan
ispugalo Pompeya i Cezarya, i oni pereshli k pryamomu nasiliyu. Prezhde vsego, po
puti k forumu na golovu Bibulu vyvernuli korzinu navoza, zatem napali na ego
liktorov i izlomali im rozgi, i, nakonec, poleteli kamni i drotiki, mnogie
byli raneny, a vse ostal'nye opromet'yu bezhali s foruma. Poslednim uhodil
Katon - medlennym shagom, to i delo oborachivayas' i prizyvaya sograzhdan v
svideteli. Takim-to vot obrazom byl ne tol'ko utverzhden razdel zemli, no i
prinyato dopolnitel'noe postanovlenie, chtoby ves' senat poklyalsya priznat'
zakon dejstvitel'nym i zashchishchat' ego ot lyubogo protivnika, prichem
otkazavshemusya proiznesti klyatvu grozilo zhestokoe nakazanie. Vse vynuzhdeny
byli poklyast'sya, derzha v pamyati gor'kuyu uchast' starogo Metella {19}, kotoryj
ne pozhelal prisyagnut' v vernosti takomu zhe primerno zakonu i izgnannikom
pokinul Italiyu pri polnom bezrazlichii naroda k ego sud'be. Poetomu vsya
zhenskaya polovina doma, prolivaya obil'nye slezy, molila Katona ustupit' i
prinesti klyatvu, i druz'ya i znakomye neotstupno prosili ego o tom zhe. Samoe
uspeshnoe vozdejstvie okazal na nego i, v konce koncov, ubedil dat' prisyagu
orator Ciceron. On vnushal Katonu, chto, schitaya svoim dolgom v polnom
odinochestve protivit'sya obshchemu resheniyu, on, vozmozhno, narushaet i zakony
spravedlivosti, no, vo vsyakom sluchae, glupost' i bezumie ne shchadit' svoej
zhizni iz-za sdelannogo i zavershennogo dela, v kotorom nichego uzhe ne
izmenish', i naihudshim zlom budet, esli on brosit gosudarstvo na proizvol
zloumyshlennikov, to samoe gosudarstvo, radi kotorogo terpit vse trudy i
muki, i slovno by s oblegcheniem, s udovol'stviem perestanet za nego
borot'sya. Esli Katon ne nuzhdaetsya v Rime, to Rim v Katone nuzhdaetsya,
nuzhdayutsya v nem i vse ego druz'ya, i pervyj - on sam, Ciceron: ved' emu
gotovit gibel' Klodij, kotoryj tak i rvetsya v boj i uzhe pochti vooruzhilsya
tribunskoyu vlast'yu. Takie i podobnye im pros'by i dovody, zvuchavshie
bespreryvno, doma i na forume, kak soobshchayut, smyagchili Katona i, v konce
koncov, slomili ego uporstvo - hotya i poslednim (ne schitaya lish' Favoniya,
odnogo iz blizhajshih ego druzej), on vse-taki poshel k prisyage.
33. Voodushevlennyj svoim uspehom, Cezar' predlozhil eshche odin zakon - o
razdele pochti vsej Kampanii {20} mezhdu neimushchimi i nuzhdayushchimisya grazhdanami.
Emu ne protivorechil nikto, krome Katona. Cezar' prikazal pryamo s oratorskogo
vozvysheniya otvesti ego v tyur'mu, no i tut Katon ne pal duhom, ne umolk, -
naprotiv, po doroge v tyur'mu on prodolzhal govorit' o novom zakone, prizyvaya
rimlyan obuzdat' teh, kto vershit dela gosudarstva podobnym obrazom. Sledom za
nim shel senat v glubokom unynii i luchshaya chast' naroda - ogorchennaya,
negoduyushchaya, hotya i bezmolvnaya, i ot Cezarya ne ukrylos' ih ugryumoe
neodobrenie, no on ne otmenil svoego prikaza - vo-pervyh, iz uporstva, a
zatem, ozhidaya, chto Katon obratitsya s zhaloboj i pros'boyu o pomoshchi k tribunam.
Kogda zhe stalo yasno, chto on etogo ni v koem sluchae ne sdelaet, Cezar' sam,
ne znaya, kuda devat'sya ot styda, podoslal kogo-to iz tribunov s porucheniem
otnyat' Katona u strazhi.
|timi svoimi zakonami i milostyami Pompej i Cezar' priruchili tolpu, tak
chto Cezaryu byli otdany v upravlenie Illiriya i vsya Galliya vmeste s vojskom iz
chetyreh legionov srokom na pyat' let (uslyshav ob etom, Katon skazal veshchee
slovo - chto, deskat', rimlyane sami, svoim zhe postanovleniem vpuskayut tiranna
v citadel'), a Publiya Klodiya, vyvedya ego, vopreki obychayu i pravu, iz chisla
patriciev i prisoediniv k plebeyam, vybrali narodnym tribunom. Pompej i
Cezar' zaverili ego, chto ne budut prepyatstvovat' izgnaniyu Cicerona, i v
blagodarnost' on gotov byl vo vsem podchinit'sya ih vole. Konsulami byli
izbrany Kal'purnij Pizon - test' Cezarya, i Avl Gabinij - odin iz userdnejshih
l'stecov Pompeya, kak utverzhdayut te, komu izvestny byli ego harakter i obraz
zhizni.
34. No, hotya eti lyudi derzhali vlast' tak tverdo, hotya oni i podchinili
sebe rimlyan, odnih - shchedrymi milostyami, drugih - strahom, Katona oni
po-prezhnemu boyalis'. Vdobavok im bylo tyagostno i muchitel'no vspominat', chto
pobeda nad etim chelovekom dostalas' im ne darom, no cenoyu napryazhennyh
usilij, srama i pozornyh izoblichenij. Klodij dazhe i ne nadeyalsya svalit'
Cicerona, poka ryadom byl Katon, no, tol'ko ob etom i dumaya, on, srazu zhe kak
vstupil v dolzhnost', priglasil k sebe Katona i zayavil, chto vidit v nem
chestnejshego i dostojnejshego iz rimlyan i gotov dat' dokazatel'stva svoej
iskrennosti. Mnogie, prodolzhal on, hotyat poluchit' v upravlenie Kipr i
privesti k pokornosti Ptolemeya {21} i prosyat ih tuda otpravit', no lish'
odnogo Katona on, Klodij, schitaet dostojnym i ohotno okazyvaet emu uslugu.
"Kakaya zhe eto usluga - eto lovushka i nadrugatel'stvo!" - vskrichal Katon, i
Klodij s nesterpimym vysokomeriem otvechal: "CHto zh, esli ty takoj
neblagodarnyj i ne priznaesh' moih uslug, poedesh' vopreki sobstvennoj vole".
S etimi slovami on otpravilsya v Narodnoe sobranie i provel zakon o
naznachenii Katona. Snaryazhaya ego v put', Klodij ne dal emu ni edinogo
korablya, ni edinogo voina, ni edinogo sluzhitelya - nikogo, krome dvuh piscov,
iz kotoryh odin byl vor i ot座avlennyj negodyaj, a drugoj - klient Klodiya. A
vdobavok, slovno dela Kipra i Ptolemeya byli sushchej bezdelicej, on poruchil
Katonu vernut' na rodinu vizantijskih izgnannikov - zhelaya, chtoby tot kak
mozhno dol'she nahodilsya vdali ot Rima, poka sam on ispolnyaet svoyu dolzhnost'.
35. Okazavshis' sam v takoj krajnosti, Katon dal sovet Ciceronu,
kotorogo Klodij uzhe gnal i tesnil, ne podnimat' myatezha, ne vvergat'
gosudarstvo v krovoprolitnuyu vojnu, no podchinit'sya obstoyatel'stvam, tem
samym spasaya rodinu eshche raz. Na Kipr on otpravil odnogo iz druzej, Kanidiya,
sovetuya Ptolemeyu ustupit' bez soprotivleniya i obeshchaya emu v etom sluchae zhizn'
bezbednuyu i pochetnuyu, ibo rimskij narod gotov sdelat' ego zhrecom bogini v
Pafose {22}. Sam Katon ostavalsya na Rodose, zanimayas' neobhodimymi
prigotovleniyami i ozhidaya otveta.
V eto vremya na Rodos pribyl egipetskij car' Ptolemej. U nego vyshel
razdor s poddannymi i, v gneve na nih, on pokinul Aleksandriyu i derzhal put'
v Rim, nadeyas', chto Pompej i Cezar' vooruzhennoj rukoj vernut ego na carstvo.
Ptolemej hotel vstretit'sya s Katonom i izvestil ego o svoem priezde, ozhidaya,
chto tot posetit ego sam. Katon, odnako, kak raz pered tem prinyal
slabitel'nogo i priglasil Ptolemeya prijti k nemu, esli car' pozhelaet, a
kogda on yavilsya, ne vyshel emu navstrechu i dazhe ne podnyalsya s mesta, no
privetstvoval, kak lyubogo sluchajnogo gostya, i prosil sest'. Sperva Ptolemej
byl nemalo ozadachen, divyas' takomu vysokomeriyu i krutosti nrava, nikak ne
sochetavshimisya s prostoj i skromnoj naruzhnost'yu hozyaina, no potom, kogda
zagovoril o svoih delah i uslyshal rechi, polnye razuma i glubokoj
otkrovennosti, uslyshal poricaniya Katona, ob座asnyavshego emu, s kakim
blagopoluchiem on rasstalsya i kakim mucheniyam sebya obrekaet, otdavayas' vo
vlast' rimskih vlastitelej, ch'e mzdoimstvo i alchnost' edva li nasytish', dazhe
esli obratish' v den'gi ves' Egipet, kogda uslyshal sovet plyt' nazad i
primirit'sya s poddannymi i obeshchanie, chto Katon sam poplyvet vmeste s nim i
pomozhet vosstanovit' mir, - uslyshav vse eto, car' slovno ochnulsya ot
kakogo-to bezumiya ili zhe umoisstupleniya i, yasno vidya vsyu pravotu i vsyu
mudrost' Katona, zahotel bylo posledovat' ego uveshchaniyam. Druz'ya, odnako zh,
otgovorili ego, no stoilo emu okazat'sya v Rime {23} i v pervyj raz
priblizit'sya k dveryam kogo-to iz vlast' imushchih, kak on gor'ko pozhalel o
svoem nerazumnom reshenii i podumal, chto ne rech'yu dostojnogo cheloveka on
prenebreg, a skoree veshchaniem boga.
36. Mezhdu tem, na schast'e Katona, Ptolemej Kiprskij pokonchil s soboj,
otravivshis' yadom. Hotya, sudya po sluham, on ostavil ogromnye bogatstva, Katon
vse zhe reshil plyt' v Vizantij, a na Kipr, ne vpolne polagayas' na Kanidiya,
otpravil Bruta, svoego plemyannika. V Vizantii on primiril izgnannikov s ih
sograzhdanami i, vosstanoviv v gorode soglasie, otplyl na Kipr. Tam on nashel
gory poistine carskoj utvari i ukrashenij - chashi, stoly, dragocennye kamni,
purpur, - kotorye nado bylo prodat' i obratit' v den'gi, no, zhelaya vniknut'
vo vse vozmozhno glubzhe, i za kazhduyu veshch' poluchit' naivysshuyu cenu, i povsyudu
pobyvat' samomu, i vse vyschitat' s velichajsheyu tochnost'yu, on ne tol'ko
otkazyvalsya doveryat' poryadkam i obychayam, prinyatym na torgah, no i voobshche
podozreval vseh podryad - slug, glashataev, pokupatelej, dazhe druzej; v konce
koncov, on sam stal vesti peregovory i torgovat'sya s kazhdym iz pokupshchikov v
otdel'nosti i takim obrazom prodal pochti ves' tovar. Svoim nedoveriem on
oskorbil vseh druzej, a samogo blizkogo iz nih, Munatiya, edva ne prevratil v
zlejshego vraga, tak chto etot sluchaj dostavil Cezaryu, kogda on pisal knigu
protiv Katona, pishchu dlya samyh edkih zamechanij i napadok.
37. Vprochem sam Munatij soobshchaet, chto prichinoj ego gneva i zloby byla
ne podozritel'nost' Katona, a nedostatok vnimaniya k nemu, Munatiyu, i ego
sobstvennaya revnost' k Kanidiyu. Ved' Munatij i sam izdal o Katone sochinenie,
kotoromu v osnovnom sleduet Fraseya. Itak, on pishet, chto pribyl na Kipr
poslednim i poluchil ochen' nezavidnoe pomeshchenie dlya zhil'ya. On napravilsya bylo
k Katonu, no u dverej ego ostanovili, skazav, chto Katon s Kanidiem razbirayut
kakoj-to slozhnyj vopros, a pozzhe na svoi sderzhannye upreki on poluchil ves'ma
nesderzhannyj otvet, chto, deskat', slishkom goryachaya lyubov', po slovu
Feofrasta, neredko riskuet sdelat'sya prichinoj nenavisti. "Vot i ty, -
prodolzhal Katon, - lyubya s nepomernoyu siloj, schitaesh', chto tebya cenyat men'she,
chem ty togo zasluzhivaesh', a potomu serdish'sya. No ya obrashchayus' k Kanidiyu chashche,
chem k drugim, radi ego opytnosti i radi vernosti: vo-pervyh, on pribyl syuda
ran'she nas, a vo-vtoryh, pokazal sebya bezukoriznenno chestnym". Katon govoril
eto Munatiyu s glaza na glaz, no zatem peredal ih razgovor Kanidiyu. Uznav ob
etom, Munatij bol'she ne stal hodit' k obedu i ne yavlyalsya, esli ego zvali
posovetovat'sya o delah. Katon prigrozil, chto potrebuet s nego denezhnyj zalog
- tak obychno postupayut s oslushnikami, - no Munatij, prenebregshi etoj
ugrozoj, pokinul Kipr i dolgoe vremya hranil gnev i obidu. Pozzhe Marciya,
kotoraya byla togda eshche za Katonom, peregovorila i s tem, i s drugim, a tut
kak raz sluchilos', chto Barka priglasil oboih k obedu. Katon prishel
poslednim, kogda ostal'nye byli uzhe za stolami, i sprosil, gde emu lech'.
"Gde ugodno", - otvechal Barka, i togda Katon, obvedya glazami prisutstvuyushchih,
skazal, chto lyazhet ryadom s Munatiem, obognul stol i zanyal sosednee s nim
mesto, nichem inym, odnako, v prodolzhenie obeda svoej dobrozhelatel'nosti ne
obnaruzhiv. Lish' posle novyh pros'b Marcii Katon napisal Munatiyu, chto hochet
vstretit'sya s nim dlya kakogo-to razgovora, i Munatij yavilsya chut' svet, no
Marciya ego zaderzhala, poka ne razoshlis' vse ostal'nye posetiteli, a zatem
voshel Katon, krepko obnyal gostya i privetstvoval ego samym druzheskim obrazom.
My zaderzhalis' na etom rasskaze tak dolgo, ibo schitaem, chto podobnye
proisshestviya ne menee, chem velikie, brosayushchiesya v glaza deyaniya i podvigi,
pozvolyayut ponyat' i yasno predstavit' sebe chelovecheskij harakter.
38. Vsego u Katona sobralos' bez malogo sem' tysyach serebryanyh talantov,
i, strashas' dolgogo puti morem, on rasporyadilsya prigotovit' mnogo sosudov,
vmeshchavshih po dva talanta i pyat'sot drahm kazhdyj, i k kazhdomu privyazat'
dlinnuyu verevku s ogromnym kuskom probkovoj kory na konce, chtoby, v sluchae
krusheniya sudna, etot "poplavok", podnyavshis' skvoz' puchinu na poverhnost',
pokazyval, gde leglo "gruzilo". I den'gi, za isklyucheniem kakoj-to
neznachitel'noj summy, pribyli blagopoluchno, no scheta po vsem sdelkam,
kotorye Katon sovershil, zabotlivo i tshchatel'no vpisannye v dve knigi,
pogibli: odnu iz nih vez ego vol'nootpushchennik po imeni Filargir, i korabl'
vskore posle vyhoda iz Kenhrej perevernulsya, tak chto ves' gruz poshel ko dnu,
a druguyu on sam sohranyal vplot' do Kerkiry, gde velel razbit' na gorodskoj
ploshchadi palatki, a noch'yu moryaki, stradaya ot holoda, razveli takoj gromadnyj
koster, chto zanyalis' palatki i kniga pogibla. Pravda, prisutstvie carskih
upravlyayushchih, kotoryh on privez s soboj v Rim, dolzhno bylo zazhat' rot vragam
i klevetnikam, no samogo Katona eta neudacha gryzla i terzala, ibo ne stol'ko
on hotel predstavit' dokazatel'stva sobstvennogo beskorystiya, skol'ko leleyal
chestolyubivuyu mechtu dat' drugim primer strozhajshej tochnosti, odnako sud'ba ne
pozvolila etoj mechte sbyt'sya.
39. Kogda suda zavershili morskoj perehod, ob etom tut zhe stalo izvestno
v Rime, i vse dolzhnostnye lica i zhrecy, ves' senat i bol'shaya chast' naroda
vyshli navstrechu Katonu k reke, tak chto oba berega byli useyany lyud'mi i eto
plavanie vverh po Tibru pyshnym i torzhestvennym svoim vidom niskol'ko ne
ustupalo triumfu. Vprochem, inym pokazalos' glupoj zanoschivost'yu, chto, uvidev
konsulov i pretorov, Katon i sam ne vysadilsya, chtoby ih privetstvovat', i
dazhe ne ostanovil suda, no na carskom korable s shest'yu ryadami vesel
stremitel'no mchal vdol' beregov, poka ne vvel svoj flot v gavan'. Odnako zh,
kogda den'gi ponesli cherez forum, ne tol'ko narod divilsya ih obiliyu, no i
senat, sobravshis' i vozdav Katonu podobayushchie pohvaly, postanovil
predostavit' emu chrezvychajnuyu preturu i pravo poyavlyat'sya na zrelishchah v toge
s purpurnoj kajmoj. No Katon otverg eti pochesti i lish' prosil senat - i
poluchil ot nego obeshchanie - otpustit' na volyu upravlyayushchego carskim imushchestvom
Nikiya, zasvidetel'stvovav userdie i vernost' etogo cheloveka. Konsulom byl
togda Filipp, otec Marcii, i v izvestnoj mere dostoinstvo i sila ego vlasti
vozvyshali i Katona, hotya nado skazat', chto tovarishch Filippa po dolzhnosti {24}
okazyval Katonu vsyacheskoe uvazhenie stol'ko zhe radi zamechatel'nyh ego
kachestv, skol'ko iz-za svojstva s Filippom.
40. Ciceron, vozvrativshijsya iz izgnaniya, kotorym obyazan byl Klodiyu, i
vnov' priobretshij bol'shoj ves, v otsutstvie svoego vraga siloyu sbrosil s
mesta i razbil tribunskie tablicy, napisannye i postavlennye na Kapitolii po
rasporyazheniyu Klodiya, i kogda sobralsya senat i Klodij vystupil s obvineniem,
otvetil, chto Klodij zanyal dolzhnost' vopreki zakonu, a potomu vse ego
dejstviya, predlozheniya i zapisi sleduet polagat' nesostoyavshimisya i ne
imeyushchimi sily. Katona bol'no zadela eta rech' i, v konce koncov, on podnyalsya
i skazal tak: "Povedenie i postupki Klodiya v dolzhnosti tribuna ya ne schitayu
ni zdravymi, ni poleznymi, no esli kto otricaet vse, sdelannoe im, to nado
ob座avit' nesostoyavshimisya i moi trudy na Kipre, a samoe naznachenie moe -
nezakonnym, poskol'ku ego predlozhil izbrannyj vopreki zakonam tribun. Odnako
zh v izbranii ego ne bylo nichego protivozakonnogo, ibo on s soglasiya i
razresheniya zakona pereshel iz patricianskogo roda v plebejskij, a esli on,
kak i mnogie drugie, okazalsya v dolzhnosti nikuda ne godnym, nado za
sovershennye zloupotrebleniya potrebovat' k otvetu ego samogo, no ne unizhat'
dolzhnost', kotoraya takzhe stala zhertvoj ego zloupotreblenij". Ciceron zhestoko
obidelsya na Katona, i druzhba ih na dolgoe vremya prekratilas', no
vposledstvii oni vnov' stali druz'yami.
41. Vskore Pompej i Krass, vstretivshis' s Cezarem, kotoryj priehal
iz-za Al'p, dogovorilis' s nim, chto budut domogat'sya vtorogo konsul'stva, i
esli ego dostignut, to cherez Narodnoe sobranie prodlyat Cezaryu polnomochiya eshche
na takoj zhe srok, a sami poluchat vazhnejshie iz provincij, a takzhe neobhodimye
denezhnye summy i vojsko. To byl zagovor dlya razdela verhovnoj vlasti i
nisproverzheniya sushchestvuyushchego gosudarstvennogo stroya. Mnogie poryadochnye lyudi
gotovilis' v tot god predlozhit' svoyu kandidaturu na konsul'skih vyborah, no,
uvidev v chisle soiskatelej Krassa i Pompeya, v strahe otstupilis' - vse,
krome lish' Luciya Domiciya, supruga sestry Katona, Porcii, kotorogo Katon
ubedil ni v koem sluchae ne otkazyvat'sya ot prezhnego namereniya, ibo, govoril
on, eto bor'ba ne za dolzhnost', a za svobodu rimlyan. Vprochem, i sredi
sohranyavshej eshche zdravyj rassudok chasti grazhdan shli rechi, chto nel'zya
pozvolyat' mogushchestvu Krassa i Pompeya slit'sya voedino, - ibo togda
konsul'skaya vlast' sdelaetsya nepomerno i nevynosimo tyazheloj, - no odnomu iz
nih sleduet v konsul'stve otkazat'. |ti grazhdane podderzhivali Domiciya,
ubezhdali ego muzhat'sya i krepko stoyat' na svoem, - pri golosovanii, deskat',
dazhe mnogie iz teh, chto teper' ot straha molchat, budut na ego storone.
Imenno etogo Pompej i opasalsya i, kogda Domicij, edva zabrezzhilo utro,
spuskalsya pri svete fakelov na Pole, ustroil emu zasadu. Pervyj udar
dostalsya fakelonoscu samogo Domiciya - on upal i srazu ispustil duh, potom
poluchili rany i ostal'nye i vse brosilis' bezhat'. Tol'ko Domiciya Katon, hotya
i sam ranennyj v sheyu, uderzhival na meste, ubezhdaya ostat'sya i do poslednego
dyhaniya ne pokidat' bitvy za svobodu protiv tirannov: ved' kakova budet ih
vlast', oni dostatochno yasno dayut ponyat' uzhe teper', idya k nej dorogoyu takih
prestuplenij. 42.. Domicij, odnako, ne pozhelal podvergat' sebya pryamoj
opasnosti, no ukrylsya v svoem dome, i konsulami byli izbrany Pompej i Krass.
Vse zhe Katon i tut ne slozhil oruzhiya - teper' on sam vystupil
soiskatelem dolzhnosti pretora, chtoby priobresti opornuyu poziciyu dlya budushchih
srazhenij i chtoby, imeya protivnikami konsulov, samomu ne ostavat'sya chastnym
licom. No te, ponimaya, chto pretura blagodarya Katonu mozhet sdelat'sya
dostojnoj protivnicej konsul'stva, i strashas' etogo, prezhde vsego,
neozhidanno i ne opovestiv znachitel'nuyu chast' senatorov, sozvali senat i
proveli reshenie, chtoby novye pretory vstupili v dolzhnost' nemedlenno posle
izbraniya {25}, ne dozhidayas' naznachennogo zakonom sroka, v kotoryj
obyknovenno prohodili sudebnye dela protiv vinovnyh v podkupe naroda. Zatem,
obespechiv sebe etim resheniem pravo beznakazanno podkupat' grazhdan, oni
postavili pretorami svoih prisluzhnikov i druzej, sami razdavaya den'gi i sami
zhe vozglavlyaya podachu golosov. Vprochem slava i nravstvennoe sovershenstvo
Katona vzyali sperva verh i nad etimi koznyami, ibo narod robel, schitaya
chudovishchnym zlodeyaniem prodat' na vyborah Katona - Katona, kotorogo Rimu ne
greh bylo by i kupit' sebe v pretory! - i triba, prizvannaya k golosovaniyu
pervoj, vyskazalas' za nego. Togda Pompej, samym bessovestnym obrazom
solgav, budto on slyshal raskat groma, vnezapno raspustil Sobranie: rimlyane
veryat, chto takie yavleniya trebuyut iskupitel'nyh zhertv, i potomu pri kakih by
to ni bylo znakah s nebes lyuboe reshenie schitayut nedejstvitel'nym.
Snova byl pushchen v hod obil'nyj i shchedryj podkup, luchshih grazhdan vygnali
s Polya i, nakonec, siloyu dobilis' svoego: pretorom vmesto Katona byl izbran
Vatinij. Zatem, kak soobshchayut, vse, podavshie golosa, v takom vopiyushchem
protivorechii s zakonami i spravedlivost'yu, nemedlenno udalilis' chut' li ne
begom, ostal'nye zhe, polnye negodovaniya, ne zhelali rashodit'sya, s razresheniya
kogo-to iz tribunov tut zhe otkrylos' Sobranie {26}, i Katon, slovno
vdohnovlennyj bogami, predrek Rimu vse ego budushchee, i predosteregal grazhdan
protiv Pompeya i Krassa, kotorye vynashivayut takie zamysly i namereny pravit'
gosudarstvom tak, chto dolzhny boyat'sya Katona - kak by on, sdelavshis'
pretorom, ne vzyal nad nimi verh i ne rasstroil ih plany. Kogda zhe, nakonec,
on poshel domoj, ego provozhalo bol'she narodu, nezheli vseh vnov' izbrannyh
pretorov vmeste vzyatyh.
43. Gaj Trebonij predlozhil zakonoproekt o razdele provincij mezhdu
konsulami, zaklyuchavshijsya v tom, chto odnomu iz nih prednaznachalas' Ispaniya i
Afrika, a drugomu - Siriya i Egipet s pravom nachinat' i vesti vojnu na sushe i
na more s lyubym protivnikom i pokoryat' lyubye narody po sobstvennomu
usmotreniyu i vyboru, i vse ostal'nye, otchayavshis' v vozmozhnosti dat' otpor
ili hotya by pomeshat' etomu predlozheniyu, ne stali protiv nego i
vyskazyvat'sya, lish' Katon pered golosovaniem podnyalsya na oratorskoe
vozvyshenie i poprosil slova. On poluchil - i to s bol'shim trudom - razreshenie
govorit' dva chasa, ne bolee, i kogda, mnogoe vnushaya i mnogoe predskazyvaya
rimlyanam, izrashodoval eto vremya, emu veleli zamolchat', a tak kak on
ostavalsya na prezhnem meste, podoshel liktor i siloj stashchil ego s vozvysheniya.
No i stoya vnizu, on prodolzhal krichat', nahodya slushatelej, razdelyavshih ego
negodovanie, i liktor snova shvatil ego i uvel s foruma proch'; ne uspel
liktor ego otpustit', kak on tut zhe vernulsya i podoshel k vozvysheniyu, gromko
vzyvaya k sograzhdanam o zashchite. |to povtoryalos' mnogo raz, poka Trebonij, v
krajnem razdrazhenii, ne prikazal otvesti ego v tyur'mu, no sledom za nim
dvinulas' celaya tolpa, vnimavshaya ego slovam, ibo on ne umolkal i na hodu, i
Trebonij, ispugavshis', velel ego osvobodit'. Tak iz-za Katona ves' den'
proshel vpustuyu. No v posleduyushchie dni Pompej i Krass sumeli chast' grazhdan
zapugat', a inyh sklonit' na svoyu storonu vzyatkami i odolzheniyami, i vot,
zaperev narodnogo tribuna Akviliya v kurii i pristaviv k dveryam vooruzhennyj
karaul, a samogo Katona, krichavshego, chto gremel grom, prognavshi s foruma,
nemalo narodu raniv i neskol'kih chelovek ulozhiv na meste, priverzhency
konsulov, nakonec, utverdili zakon, no nasilie bylo nastol'ko ochevidnym, chto
mnogochislennaya tolpa v yarosti brosilas' oprokidyvat' statui Pompeya. Odnako
etomu vosprepyatstvoval vovremya podospevshij Katon.
Vsled za tem bylo vneseno eshche odno predlozhenie - o provinciyah i vojskah
Cezarya, i tut Katon obratilsya uzhe ne k narodu, a k samomu Pompeyu, zaveryaya i
preduprezhdaya ego, chto sebe na sheyu sazhaet on teper' Cezarya, sam togo ne
vedaya, i skoro nachnet muchitel'no tyagotit'sya etim bremenem, no uzhe ni
sbrosit' ego, ni dal'she nesti ne smozhet, i togda ruhnet vmeste s nim na
gorod, i vspomnit uveshchaniya Katona, ubedivshis', chto pol'zy dlya samogo Pompeya
v nih zaklyuchilos' nichut' ne men'she, nezheli blagorodstva i spravedlivosti.
Pompej, odnako, slyshal podobnye rechi ne v pervyj raz i vsegda propuskal ih
mimo ushej, ne verya v izmenu Cezarya potomu, chto slishkom krepko veril v
sobstvennuyu udachu i mogushchestvo.
44. Na sleduyushchij god Katon byl izbran v pretory, no ne stol'ko pridal
etoj dolzhnosti vesa i velichiya prekrasnym ee ispolneniem, skol'ko unizil i
osramil tem, chto chasto yavlyalsya k pretorskomu vozvysheniyu bosoj i v toge na
golom tele i v takom vide vynosil resheniya po delam, gde rech' shla o zhizni ili
smerti vidnyh lyudej. Nekotorye soobshchayut dazhe, chto emu sluchalos' sudit' i pod
hmel'kom, vypiv za zavtrakom vina, no eto nepravda.
Tak kak chestolyubcy prodolzhali razvrashchat' narod podkupom i bol'shinstvo
uzhe uspelo sdelat' dlya sebya vzyatki privychnym promyslom, Katon, zhelaya
sovershenno iskorenit' etot nedug rimskogo gosudarstva, ubedil senat prinyat'
postanovlenie, po kotoromu vnov' izbrannye dolzhnostnye lica, dazhe v tom
sluchae esli protiv nih ne bylo vydvinuto nikakih obvinenij, obyazyvalis'
yavit'sya pered sudom prisyazhnyh i predstavit' otchet o svoem izbranii. |tim
byli vozmushcheny i iskateli dolzhnostej, i - eshche sil'nee - prodazhnaya chern'.
Odnazhdy rannim utrom, kogda Katon napravlyalsya k pretorskomu vozvysheniyu,
nedovol'nye druzhno napali na nego i prinyalis' krichat', branit'sya i brosat'
kamni, tak chto vse, nahodivshiesya podle vozvysheniya, bezhali, a sam Katon,
ottesnennyj i otbroshennyj tolpoyu, edva vybralsya k oratorskomu vozvysheniyu.
Podnyavshis' naverh, on odnim svoim vidom, besstrashnym i reshitel'nym, totchas
presek shum i volnenie i, skazav otvechayushchuyu obstoyatel'stvam rech', kotoraya
byla vyslushana vpolne spokojno, polozhil konec besporyadkam. Senat obratilsya k
nemu s pohvalami. "A vot ya vas ne mogu pohvalit' - vy pokinuli v opasnosti
svoego pretora i ne prishli emu na pomoshch'", - otvechal Katon.
Vse soiskateli okazalis' v bol'shom zatrudnenii, boyas' dejstvovat'
podkupom sami, no v to zhe vremya opasayas' poterpet' neudachu na vyborah, esli
kto-nibud' iz protivnikov vse-taki pribegnet k podkupu. I vot oni soshlis' na
tom, chto kazhdyj daet v zalog po sto dvadcat' tysyach drahm i zatem ishchet
dolzhnosti tol'ko chestnymi i spravedlivymi sredstvami, a kto narushit usloviya
i stanet podkupat' grazhdan, lishaetsya svoih deneg. Svidetelem, sud'ej i
blyustitelem svoego soglasheniya oni izbrali Katona, ponesli k nemu den'gi i
podpisali v ego dome dogovor; den'gi, odnako, on prinyat' ne zahotel i
predlozhil, chtoby vmesto etogo kazhdyj vystavil poruchitelya.
Kogda prishel reshayushchij den', Katon, vstav ryadom s tribunom, kotoryj
rukovodil golosovaniem, i vnimatel'no sledya za podachej golosov, izoblichil
odnogo iz uchastnikov soglasheniya v nedobrosovestnosti i velel emu otdat'
den'gi ostal'nym soiskatelyam. Te gromko voshishchalis' spravedlivost'yu Katona,
den'gi, odnako, reshili ne brat', schitaya, chto vinovnyj i bez togo uzhe
dostatochno nakazan. No vseh prochih postupok Katona sil'no razdosadoval i
vyzval k nemu zavist' i nenavist', ibo on, po obshchemu mneniyu, prisvoil sebe
vlast' senata, suda i vysshih dolzhnostnyh lic. Net ni odnogo nravstvennogo
kachestva, ch'ya slava i vliyanie rozhdali by bol'she zavisti, nezheli
spravedlivost', ibo ej obychno soputstvuet i mogushchestvo, i ogromnoe doverie u
naroda. Spravedlivyh ne tol'ko uvazhayut, kak uvazhayut hrabryh, ne tol'ko
divyatsya i voshishchayutsya imi, kak voshishchayutsya mudrymi, no lyubyat ih, tverdo na
nih polagayutsya, veryat im, togda kak k hrabrym i mudrym pitayut libo strah,
libo nedoverie. Vdobavok schitaetsya, chto i hrabrye i mudrye vyshe ostal'nyh ot
prirody, a ne po sobstvennoj vole i chto hrabrost' - eto osobaya krepost'
dushi, a mudrost' - osobaya ee ostrota. Mezhdu tem, chtoby stat' spravedlivym,
dostatochno sobstvennogo zhelaniya. Vot pochemu nespravedlivosti, poroka,
kotoryj nichem ne skryt' i ne opravdat', stydyatsya tak, kak nikakogo drugogo.
45. Imenno po etoj prichine i vrazhdovali s Katonom vse vidnye lyudi Rima,
slovno bez konca posramlyaemye ego prevoshodstvom. Pompej, v slave Katona
videvshij gibel' sobstvennogo mogushchestva, vse vremya napuskal na nego
kakih-libo hulitelej, sredi kotoryh byl i narodnyj vozhak Klodij: on snova
primknul k Pompeyu i teper' gromoglasno obvinyal Katona v tom, chto on pohitil
na Kipre ogromnye den'gi, a s Pompeem voyuet, obmanuvshis' v nadezhdah vydat'
za nego svoyu doch'. Katon na eto otvechal, chto, ne vzyav s soboyu ni edinogo
vsadnika, ni edinogo pehotinca, sobral dlya gosudarstva stol'ko deneg,
skol'ko Pompej ne privez, potryasshi i vzbudorazhiv vsyu vselennuyu, posle vseh
svoih beschislennyh vojn i triumfov, o svojstve zhe s Pompeem on nikogda i ne
pomyshlyal - ne to, chtoby schitaya Pompeya nedostojnym takogo svojstva, no vidya
glubokoe razlichie v ih pravilah i ubezhdeniyah. "YA, - prodolzhal on, -
otkazalsya ot provincii, kotoruyu mne davali posle pretury, a on odni
provincii zahvatyvaet siloj, drugie sam razdaet, a teper', v dovershenie
vsego, odolzhil Cezaryu shest' tysyach soldat dlya vojny v Gallii. Cezar' prosil
ih ne u vas, rimlyane, i ne s vashego odobreniya dal ih Pompej - net, takie
gromadnye sily, stol'ko oruzhiya i boevyh konej prevrashcheny v dary, kotorymi
obmenivayutsya chastnye lica! Imenuyas' imperatorom i voenachal'nikom, on peredal
drugim vojska i provincii, a sam zasel bliz Rima, podstrekaya k besporyadkam
na vyborah i razzhigaya volneniya, - yasno, chto cherez beznachalie i bezvlastie on
rvetsya k edinovlastiyu".
46. Tak oboronyalsya Katon protiv Pompeya. Byl u Katona drug i revnostnyj
priverzhenec Mark Favonij - takoj zhe, kakim, sudya po rasskazam pisatelej, byl
nekogda pri Sokrate Apollodor Falerskij, - chelovek strastnyj i bezmerno
uvlechennyj rechami Katona, kotorye dejstvovali na nego ne postepenno, ne
malo-pomalu, no vdrug, tochno nesmeshannoe vino, i razom lishali rassudka. On
iskal dolzhnosti edila i poterpel porazhenie, no Katon, prisutstvovavshij na
vyborah, obratil vnimanie na to, chto vse tablichki nadpisany odnoj rukoj.
Razoblachiv obman, on tut zhe obratilsya s zhaloboj k narodnomu tribunu, i
vybory byli priznany nedejstvitel'nymi. Favonij poluchil dolzhnost', i Katon
vmeste s nim ispolnyal vse obyazannosti edila, mezhdu prochim - ustraival
teatral'nye zrelishcha. Uchastnikam hora i muzykantam on prigotovil v nagradu ne
zolotye venki, a maslichnye, kak v Olimpii, i vmesto dorogih podarkov grekam
reshil dat' sveklu, salat, red'ku, grushi, a rimlyanam - kuvshiny s vinom,
svininu, smokvy, dyni i vyazanki drov. Odni nasmehalis' nad skudost'yu etih
podarkov, a drugie radovalis', vidya, chto vsegda surovyj i cherstvyj Katon
hot' nemnogo razveselilsya. V konce koncov Favonij smeshalsya s tolpoyu, sel
sredi zritelej i stal rukopleskat' Katonu, kricha, chtoby on sam vruchil
otlichivshimsya pochetnye nagrady, i priglashaya zritelej prisoedinit'sya k ego
pros'be, potomu chto, deskat', vse svoi polnomochiya on peredal Katonu. V eto
vremya Kurion, tovarishch Favoniya po dolzhnosti, daval v drugom teatre roskoshnoe
i pyshnoe prazdnestvo, no grazhdane ostavili Kuriona, pereshli k Favoniyu i
vmeste s nim ot vsej dushi veselilis', glyadya, kak on razygryvaet rol'
chastnogo lica, a Katon - edila. Pridumal zhe eto Katon, chtoby vysmeyat' teh,
kto ne shchadya trudov, hlopochet o veshchah, po suti dela nichego ne stoyashchih, i
voochiyu pokazat' rimlyanam, chto na igrah vse, dejstvitel'no, dolzhno byt' igroyu
i chto radushnaya prostota v takih obstoyatel'stvah umestnee, chem slozhnye
prigotovleniya i razoritel'naya roskosh'.
47. Kogda soiskatelyami konsul'stva vystupili Scipion, Gipsej i Milon i
uzhe ne prosto pustili v hod privychnye i gluboko ukorenivshiesya
zloupotrebleniya - vzyatki i podkup, no derzko i bezumno, ne ostanavlivayas' ni
pred vooruzhennym nasiliem, ni pred ubijstvami, rvalis' navstrechu
mezhdousobnoj vojne i nekotorye predlagali verhovnyj nadzor za vyborami
poruchit' Pompeyu, Katon sperva vozrazhal, govorya, chto ne zakonam nuzhno iskat'
zashchity u Pompeya, a Pompeyu u zakonov. No tak kak beznachalie vse prodolzhalos',
i, chto ni den', tri vrazhdebnyh lagerya okruzhali forum, i zlo uzhe vot-vot
dolzhno bylo sdelat'sya neodolimym, - on reshil, chto luchshe teper', poka eshche ne
doshlo do krajnosti, predostavit' Pompeyu neogranichennye polnomochiya voleyu i
milost'yu senata i, vospol'zovavshis' samym malym iz bezzakonij, kak
celitel'nym sredstvom radi spaseniya gosudarstva ot velichajshej opasnosti,
soznatel'no vvesti edinovlastie, a ne dovodit' delo do togo, chtoby
edinovlastie vyroslo iz myatezha samo po sebe. I vot Bibul, rodich Katona,
zayavlyaet v senate, chto nado izbrat' Pompeya edinstvennym konsulom: libo pod
ego upravleniem vse pojdet na lad, libo, po krajnej mere, Rim okazhetsya v
rabstve u sil'nejshego i dostojnejshego iz grazhdan. Zatem vystupaet Katon i,
vopreki vseobshchim ozhidaniyam, podderzhivaet Bibula, govorya, chto lyubaya vlast'
luchshe bezvlastiya, a Pompej, kak on nadeetsya, sumeet upotrebit' svoe nyneshnee
mogushchestvo nailuchshim obrazom i sberezhet doverennoe ego ohrane gosudarstvo.
48. Tak Pompej byl izbran konsulom i tut zhe priglasil Katona k sebe, v
zagorodnoe imenie. On vstretil gostya privetlivo, druzhelyubno, obhoditel'no,
zasvidetel'stvoval svoyu priznatel'nost' i prosil postoyanno pomogat' emu
sovetami vo vremya etogo konsul'stva. Katon otvechal, chto ni odno iz prezhnih
ego vystuplenij ne bylo vyzvano nenavist'yu k Pompeyu, tochno tak zhe kak i eto,
poslednee, - zhelaniem emu ugodit', no vse oni imeli odnu cel' - blago
gosudarstva. CHastnym obrazom, prodolzhal Katon, on budet davat' sovety, esli
Pompej etogo pozhelaet, no vyskazyvat' svoi suzhdeniya pered senatom i narodom
nameren v lyubom sluchae, ne spravlyayas' s zhelaniem Pompeya. Slova ego ne
razoshlis' s delom. Vo-pervyh, kogda Pompej ob座avil, chto nalozhit novye,
tyazhkie nakazaniya na teh, kto podkupal narod, Katon prizval zabyt' o proshlom
i podumat' o budushchem. Ved' ne tak prosto reshit', kak daleko dolzhny zajti
rozyski po starym prestupleniyam i gde sleduet ostanovit'sya, i zatem, esli za
prezhnie provinnosti budut naznacheny novye nakazaniya, eto v vysshej stepeni
nespravedlivo: lyudi ponesut karu v sootvetstvii s zakonom, kotorogo oni,
sovershaya prestuplenie, ne narushali! Vo-vtoryh, Katon videl, chto, privlekshi k
otvetstvennosti nemalo znatnyh rimlyan, i sredi nih dazhe sobstvennyh druzej i
rodichej, Pompej vo mnogih sluchayah proyavlyaet chrezmernuyu snishoditel'nost', i
rezko ego za eto porical, trebuya reshitel'nyh dejstvij. Kogda zhe Pompej
osobym zakonom otmenil obychaj proiznosit' pohval'nye rechi v chest'
obvinyaemyh, a sam napisal pohvalu Munatiyu Planku {27} i predstavil ee v sud,
Katon, okazavshijsya v chisle sudej, zazhal ushi rukami, chtoby ostanovit'
sluzhitelya, chitavshego pokazaniya Pompeya. V otvet na eto Plank, kogda preniya
storon okonchilis', zayavil emu otvod, no vse-taki byl osuzhden. I voobshche Katon
byl dlya obvinyaemyh tyazhkoj, neodolimoj pomehoj - videt' ego sredi sudej oni
ne hoteli, a zayavit' otvod ne reshalis', ibo uklonyat'sya ot vstrechi s Katonom
oznachalo, po mneniyu sudej, obnaruzhit' neuverennost' v sobstvennoj pravote, i
eto obstoyatel'stvo neredko okazyvalos' reshayushchim. A inoj raz i v perebranke,
kak tyazhkij i pozornyj ukor, protivniku stavilos' na vid, chto on, deskat', ne
prinyal v chislo svoih sudej Katona.
49. Cezar' ostavalsya s vojskom v Gallii i vel vojnu za vojnoj, no, v to
zhe vremya, pri pomoshchi druzej i shchedryh podarkov, delal vse vozmozhnoe, chtoby
priobresti vliyanie v samom Rime, tak chto teper' proricaniya Katona pobudili,
nakonec, Pompeya rasprostit'sya s prezhnim slepym neveriem v peremeny i, - poka
eshche smutno, slovno vo sne, - uvidet' nadvigayushchuyusya opasnost'. Odnako
medlitel'nost' i robkoe ozhidanie vladeli im bezrazdel'no, on ne reshalsya ni
presech' proiski Cezarya, ni udarit' pervym, i Katon reshil iskat' konsul'stva,
chtoby nemedlenno vyrvat' u Cezarya iz ruk oruzhie ili, po krajnej mere,
razoblachit' ego umysly. Oba ego sopernika na budushchih vyborah byli lyudi
dostojnye. Pravda, odin iz nih, Sul'picij, v proshlom byl mnogim obyazan slave
i vliyaniyu Katona, a potomu ego dejstviya kazalis' i nespravedlivymi i
neblagodarnymi, no Katon ne vinil Sul'piciya. "Mozhno li udivlyat'sya, - govoril
on, - esli chelovek ne hochet ustupat' drugomu togo, chto sam schitaet
velichajshim iz blag?" On ubedil senat prinyat' postanovlenie, chtoby soiskateli
privetstvovali narod sami, a ne prosili za sebya cherez drugih lic, i tem eshche
sil'nee ozlobil rimlyan: malo emu, govorili v gorode, chto on razoril narod,
lishiv ego prava prinimat' voznagrazhdenie, - teper' on otnimaet u nego
vliyanie i dostoinstvo, zapreshchaya darit' svoyu blagosklonnost'. Vdobavok, Katon
byl sovershenno nesposoben prosit' za sebya, no predpochital sberech' v
neprikosnovennosti slavu svoej zhizni, priobretennuyu blagodarya sobstvennomu
harakteru i v soglasii s nim, i ne prisoedinyat' k nej slavu konsul'stva,
dobytuyu cenoyu iskatel'stva i licemernogo radushiya; a tak kak on i druz'yam ne
razreshil kakim by to ni bylo obrazom privlekat' i ulavlivat' tolpu, to na
vyborah poterpel neudachu.
50. Podobnye neudachi, kak pravilo, na mnogo dnej vyvodyat iz ravnovesiya
ne tol'ko samogo poterpevshego, no i ego druzej i rodichej, terzaya ih stydom,
unyniem i pechal'yu. Katon, odnako, perenes sluchivsheesya s takim hladnokroviem,
chto tut zhe, na Pole, natersya maslom i stal igrat' v myach, a posle zavtraka,
spustivshis' na forum, kak obychno bosoj i v toge na golom tele, progulivalsya
s druz'yami. Ciceron poricaet ego za to, chto hotya sami obstoyatel'stva
trebovali togda takogo konsula, kak Katon, on, so svoej storony, ne proyavil
dolzhnogo userdiya, ne postaralsya laskovym obhozhdeniem priobresti lyubov'
naroda i dazhe na budushchee otkazalsya ot vsyakih nadezhd, slovno ustavshi ot
bor'by, togda kak prezhde, poterpev neudachu na pretorskih vyborah, on
vystavil svoyu kandidaturu eshche raz. Katon, vozrazhaya, ob座asnyal, chto pretury on
ne poluchil vopreki istinnomu suzhdeniyu naroda, kotoryj byl libo podkuplen,
libo ustupil nasiliyu; no na konsul'skih vyborah, prohodivshih bez vsyakih
zloupotreblenij, on ubedilsya, chto narod otnositsya k nemu nepriyaznenno iz-za
ego nrava, a cheloveku razumnomu ne k licu ni menyat' svoj nrav v ugodu
drugim, ni, ostavayas' vernym sebe, snova terpet' prezhnie razocharovaniya.
51. Kogda Cezar', otvazhno vtorgshis' v zemli voinstvennyh plemen,
oderzhal pobedu i rasprostranilsya sluh, budto on napal na germancev vo vremya
peremiriya i perebil trista tysyach, vse schitali, chto narod, v blagodarnost' za
radostnuyu vest', dolzhen prinesti zhertvy bogam i spravit' prazdnik, i tol'ko
Katon nastoyatel'no sovetoval vydat' Cezarya tem, kto postradal ot ego
verolomstva, ne brat' otvetstvennost' za prestuplenie na sebya i ne vozlagat'
ee na gosudarstvo. "Net, - voskliknul on, - davajte za to vozblagodarim
bogov zhertvami, chto bezumie i bezrassudstvo polkovodca oni ne vmenili v vinu
voinam i po-prezhnemu shchadyat nash gorod!" Posle etogo Cezar' prislal senatu
pis'mo, polnoe huly i obvinenij protiv Katona. Kogda ono bylo prochitano
pered senatorami, Katon podnyalsya i bez gneva, bez zapal'chivosti, no, slovno
zaranee obdumav i vzvesiv kazhdoe slovo, dokazal, chto vse eti zhaloby - ne
bolee, chem bran' i izdevatel'stvo, chto vse eto - mal'chisheskoe shutovstvo,
kotoroe razreshaet sebe Cezar', a zatem pereshel k ego zamyslam i namereniyam i
raskryl ih ot nachala do konca, ne kak vrag, no slovno edinomyshlennik i
souchastnik, vnushaya, chto ne potomkov germancev i kel'tov, no ego, Cezarya,
dolzhno strashit'sya rimlyanam, esli tol'ko oni eshche v zdravom ume. Ego rech'
mnogih ubedila i vzvolnovala, i druz'ya Cezarya gor'ko pozhaleli, chto, prochtya v
senate pis'mo, dali Katonu sluchaj vystupit' s takimi metkimi i spravedlivymi
obvineniyami.
Resheniya, vprochem, ne bylo prinyato nikakogo, govorili tol'ko, chto
sledovalo by poslat' Cezaryu preemnika. No druz'ya ego trebovali, chtoby i
Pompej odnovremenno slozhil oruzhie i peredal svoi provincii novomu namestniku
ili zhe - chtoby k etomu ne prinuzhdali i Cezarya, i togda Katon stal krichat'
povsyudu, chto nyne ego predskazaniya sbyvayutsya - Cezar' uzhe otkryto grozit
nasiliem, pol'zuyas' vlast'yu, kotoruyu priobrel tajkom, obmanyvaya gosudarstvo.
Odnako za stenami kurii nikto ego ne slushal, ibo imenno Cezarya, i nikogo
inogo, hotel uvidet' narod na vershine mogushchestva, a senat razdelyal mnenie
Katona, no boyalsya naroda.
52. Kogda zhe Cezar' zanyal Arimin i prishlo izvestie, chto on dvizhetsya s
vojskom na Rim, vzory vseh - i naroda, i Pompeya - obratilis' k Katonu,
edinstvennomu, kto s samogo nachala razgadal plany Cezarya, i pervomu, kto o
nih preduprezhdal. V otvet Katon zametil: "Esli by vy prezhde prislushivalis' k
moim preduprezhdeniyam i sovetam, sograzhdane, ne nado bylo by vam sejchas ni
strashit'sya odnogo-edinstvennogo cheloveka, ni vozlagat' vse nadezhdy
opyat'-taki na odnogo". Pompej vozrazil tol'ko, chto Katon veshchal kak nastoyashchij
prorok, a on sam dejstvoval kak nastoyashchij drug, a zatem Katon predlozhil
senatu oblech' Pompeya neogranichennymi polnomochiyami: kto sdelalsya prichinoyu
velikih bedstvij, tot pust' ih i utishit. No u Pompeya ne bylo vojska
nagotove, a te voiny, kotoryh on prinyalsya sobirat', ne obnaruzhivali nikakogo
zhelaniya srazhat'sya, i, ubedivshis' v etom, on pokinul Rim. Katon, reshiv
sledovat' za nim i razdelit' ego uchast' v izgnanii, otpravil mladshego syna v
Bruttij k Munatiyu, a starshego zahvatil s soboj. A tak kak ego dom i docheri
nuzhdalis' v prismotre, on snova vzyal v zheny Marciyu, ostavshuyusya vdovoj s
bol'shim sostoyaniem, ibo Gortenzij umer, naznachiv ee svoej naslednicej. Za
eto yarostno branit Katona Cezar', obvinyaya ego v neuemnom korystolyubii, -
brak, deskat', byl dlya nego dohodnym promyslom. Zachem, sprashivaetsya, nado
bylo ustupat' zhenu drugomu, esli ona nuzhna tebe samomu, a esli ne nuzhna -
zachem bylo brat' ee nazad? YAsnoe delo, chto on s samogo nachala hotel pojmat'
Gortenziya na etu primanku, i ssudil emu Marciyu molodoj, chtoby poluchit' nazad
bogatoj! Na eti napadki umestno otvetit' stihami |vripida {28}:
Nachnu s koshchunstva tvoego; ved', pravo,
Koshchunstvo - trusom nazyvat' Gerakla!
Ibo korit' Katona nizkoj alchnost'yu - vse ravno, chto Gerakla nazyvat'
trusom. Net li v etom brake kakih-libo inyh iz座anov - vot chemu sledovalo by
udelit' vnimanie. Ved' nam izvestno tol'ko odno: zhenivshis' i doveriv zabotam
Marcii svoj dom i docherej, Katon nemedlenno pustilsya vsled za Pompeem.
53. Soobshchayut, chto s togo dnya Katon ne strig bol'she volos, ne bril
borody, ne vozlagal na golovu venok i - v znak neschastij otechestva - do
samogo konca hranil vid pechal'nyj, unylyj i surovyj, vsegda odin i tot zhe,
nezavisimo ot pobed ili porazhenij ego druzej.
Poluchiv po zhrebiyu v upravlenie Siciliyu, on perepravilsya v Sirakuzy i
uznav, chto Azinij Pollion, polkovodec iz vrazheskogo stana, pribyl s vojskom
v Messenu, potreboval u nego otveta, na kakom osnovanii vysadilsya on v
Sicilii. No tot, v svoyu ochered', potreboval, chtoby Katon prinyal v raschet
sovershivshiesya peremeny; i, uznav, chto Pompej okonchatel'no pokinul Italiyu i
stoit lagerem v Dirrahii, Katon skazal, chto, poistine, shatki i temny resheniya
bogov, esli Pompej, poka tvoril odni bezumstva i bezzakoniya, ostavalsya
nepobedimym, a teper', kogda on hochet spasti otechestvo i zashchishchaet svobodu,
schast'e emu izmenilo. Aziniya, prodolzhal Katon, on mog by vytesnit' iz
Sicilii, no na podmogu protivniku podhodyat novye sily, a on ne hochet vkonec
razorit' ostrov vojnoj. Dav sirakuzyanam sovet pozabotit'sya o svoem spasenii
i prinyat' storonu pobeditelya, on vyshel v more.
Soedinivshis' s Pompeem, Katon neizmenno derzhalsya odnoj mysli - chto
vojnu sleduet zatyagivat', ibo nadeyalsya na peremirie i ne hotel, chtoby
gosudarstvo v bitve naneslo porazhenie samom) sebe i poterpelo velichajshij,
nevozmestimyj uron, reshiv spor oruzhiem. On dazhe ubedil Pompeya i ego
sovetnikov vynesti postanovlenie ne predavat' grabezhu ni edinogo iz
podvlastnyh Rimu gorodov i vne polya bitvy ni edinogo iz rimskih grazhdan ne
ubivat'. |to prineslo slavu delu Pompeya i privleklo v ego stan mnogih,
vysoko cenivshih takuyu krotost' i chelovechnost'.
54. Otpravivshis' v Aziyu, na pomoshch' tem, kto sobiral tam vojsko i boevye
suda, Katon povez s soboyu svoyu sestru Serviliyu vmeste s ee rebenkom ot
Lukulla. Ona byla vdovoyu i posledovala za bratom, i etim postupkom sil'no
priglushila durnuyu molvu o svoem prezhnem besputstve, ibo dobrovol'no
razdelila s Katonom ego skitaniya i surovyj obraz zhizni. Vprochem Cezar' i po
etomu sluchayu ne preminul osypat' Katona bran'yu. Kak vidno, polkovodcy Pompeya
niskol'ko ne nuzhdalis' v pomoshchi Katona. Edinstvennoe, chto on sdelal, - eto
sklonil na svoyu storonu rodoscev, a zatem, ostaviv u nih Serviliyu s
rebenkom, vernulsya k Pompeyu, uzhe raspolagavshemu znachitel'noj suhoputnoj i
morskoj siloj. Tut Pompej, kak nam kazhetsya, s naibol'shej yasnost'yu obnaruzhil
svoj obraz myslej. On reshil bylo poruchit' Katonu nachal'stvo nad flotom,
kotoryj naschityval ne menee pyatisot boevyh korablej i ogromnoe mnozhestvo
liburnskih, storozhevyh i legkih sudov, no vskore, to li sam prinyav v
rassuzhdenie, to li prislushavshis' k golosam druzej, chto dlya Katona sushchestvuet
lish' odna-edinstvennaya cel' - osvobodit' otechestvo i chto, sledovatel'no,
stavshi vladykoyu takih ogromnyh sil, on v tot samyj den', kak budet
dostignuta pobeda nad Cezarem, potrebuet, chtoby i Pompej slozhil oruzhie i
podchinilsya zakonam, - prinyav vse eto v rassuzhdenie, peredumal (hotya uzhe
uspel soobshchit' Katonu o svoih planah) i nachal'nikom flota naznachil Bibula. -
No on ne zametil, chtoby userdie i rvenie Katona posle etogo oslabli.
Naprotiv, pered odnoj iz bitv pri Dirrahii, kogda Pompej hotel voodushevit'
vojsko i velel kazhdomu iz nachal'nikov skazat' soldatam neskol'ko obodryayushchih
slov, voiny slushali molcha i ravnodushno, no vot, posle vseh, vystupil Katon i
kratko, naskol'ko pozvolyali obstoyatel'stva, no s polnoj vnutrennej
ubezhdennost'yu rasskazal, chto govorit filosofiya o svobode, doblesti, smerti i
slave, zaklyuchiv svoyu rech' prizyvom k bogam - "svidetelyam i ochevidcam nashej
bitvy za otechestvo". Podnyalsya takoj krik, takoe volnenie, chto vse nachal'niki
zazhglis' nadezhdoj i vo glave svoih lyudej brosilis' navstrechu opasnosti.
Protivnik byl razbit i obrashchen v begstvo, no polnuyu pobedu u priverzhencev
Pompeya, vospol'zovavshis' dlya etogo ostorozhnost'yu ih polkovodca i ego
neveriem v uspeh, dobryj genij Cezarya vse zhe otnyal. Ob etom rasskazano v
zhizneopisanii Pompeya. Vse radovalis' i prevoznosili do nebes svoyu udachu, i
tol'ko Katon oplakival otechestvo i gubitel'noe, zlopoluchnoe vlastolyubie i
sokrushalsya, vidya, kak mnogo chestnyh grazhdan lishili drug druga zhizni.
55. Kogda Pompej, presleduya Cezarya, dvinulsya v Fessaliyu i ostavil u
Dirrahiya mnogo oruzhiya, deneg i mnogih svoih rodichej i druzej, ohranyat' ih on
poruchil Katonu s pyatnadcat'yu kogortami voinov - v odno i to zhe vremya i
doveryaya etomu cheloveku i strashas' ego. On znal, chto v sluchae porazheniya mozhet
rasschityvat' na Katona, kak ni na kogo drugogo, no, esli on pobedit, Katon,
nahodyas' ryadom, ne dast emu vypolnit' svoih namerenij. Po toj zhe prichine
Pompej ostavil v Dirrahii vmeste s Katonom mnogih vidnyh lyudej.
Posle razgroma pri Farsale Katon prinyal takoe reshenie: esli Pompej
pogib, on dostavit voinov i vseh svoih podopechnyh v Italiyu, a sam budet zhit'
izgnannikom kak mozhno dal'she ot tiranna i ego vlasti, esli zhe Pompej zhiv, on
sberezhet emu vojsko vo chto by to ni stalo. S etim on perepravilsya na
Kerkiru, gde stoyal flot, i hotel ustupit' komandovanie Ciceronu - byvshemu
konsulu, togda kak sam on zanimal v proshlom lish' dolzhnost' pretora, no
Ciceron, uzhe prigotovivshijsya otplyt' v Italiyu, otkazalsya. Tut Katon,
zametiv, chto Pompej {29} s neumestnoj zanoschivost'yu i samouverennost'yu hochet
nakazat' ot容zzhayushchih i prezhde vsego nameren shvatit' Cicerona, v chastnoj
besede obrazumil i unyal molodogo cheloveka i takim obrazom ne tol'ko spas ot
vernoj smerti samogo Cicerona, no i vseh ostal'nyh izbavil ot opasnosti.
56. Katon predpolagal, chto Pompej Magn budet iskat' ubezhishcha v Egipte
ili v Afrike, i, spesha k nemu, vyshel so vsem svoim otryadom v more, no pered
tem kak snyat'sya s yakorya predostavil kazhdomu, kto ne zhelal uchastvovat' v
pohode, pravo ostat'sya ili zhe uehat' v drugom napravlenii. Plyvya vdol'
afrikanskogo berega, on vstretilsya s Sekstom, mladshim iz dvuh synovej
Pompeya, i tot soobshchil emu o gibeli otca v Egipte. Vse byli v strashnom gore,
no teper', kogda Pompej umer i poka Katon byl sredi nih, nikto i slyshat' ne
hotel ni o kakom drugom polkovodce. I Katon, zhaleya etih dostojnyh lyudej,
davshih emu yavnoe dokazatel'stvo predannosti i doveriya, stydyas' brosit' ih na
proizvol sud'by v chuzhom krayu, odinokih i bespomoshchnyh, prinyal komandovanie.
On napravil put' v Kirenu, i zhiteli vpustili ego, hotya Labien, neskol'kimi
dnyami ranee, dostupa v gorod ne poluchil. Uznavshi v Kirene, chto Scipiona,
testya Pompeya, druzheski prinyal car' YUba i chto tam zhe nahoditsya so svoim
vojskom Attij Var, naznachennyj Pompeem namestnik Afriki, Katon dvinulsya k
nim susheyu, tak kak vremya bylo zimnee {30}, sobrav dlya etogo puteshestviya
ogromnoe mnozhestvo oslov, kotorye nesli vodu, gonya sledom za vojskom
ogromnoe stado skota i vedya mnozhestvo povozok. Vzyal on s soboyu i tak
nazyvaemyh psillov {31}, kotorye iscelyayut ot ukusov zmej, vysasyvaya rtom yad,
a samih zmej zavorazhivayut i ukroshchayut zaklinaniyami. Perehod dlilsya dvadcat'
sem' dnej kryadu, i vse eto vremya Katon shel vperedi peshkom, ni razu ne sev ni
na verhovogo konya, ni na v'yuchnoe zhivotnoe. Obedal on sidya {32}: s togo dnya,
kak on uznal o porazhenii pri Farsale, k prochim znakam skorbi on pribavil eshche
odin - inache, kak dlya sna, ne lozhit'sya. Vsyu zimu on ostavalsya v Afrike...
[Tekst v originale isporchen]. CHislennost' ego vojska byla nemnogim menee
desyati tysyach.
57. Scipion i Var nahodilis' v nezavidnom polozhenii, ibo, pogryaznuv v
razdorah, oni oba zaiskivali pered YUboj i ugozhdali emu, mezh tem kak car' i
voobshche-to byl nevynosim iz-za tyazhelogo nrava i nepomernoj gordosti svoim
bogatstvom i mogushchestvom. Pri pervoj vstreche s Katonom on hotel sest'
posredine, a Katona i Scipiona posadit' po obe storony trona. No Katon,
zametiv eto, podnyal svoj stul i perestavil ego na druguyu storonu, otdavaya
sredinnoe mesto Scipionu, hotya tot byl ego vragom i dazhe izdal knigu, v
kotoroj branil i oskorblyal Katona. I eshche nahodyatsya lyudi, kotorye etomu
postupku ne pridayut nikakoj ceny, zato prostit' Katonu ne mogut, chto on
kak-to v Sicilii, na progulke, iz uvazheniya k filosofii ustupil pochetnoe
mesto Filostratu! Tak Katon sbil spes' s YUby, uzhe smotrevshego na Scipiona
kak na svoego satrapa, a zatem primiril Scipiona s Varom. Vse trebovali,
chtoby on prinyal nachal'stvovanie, i pervye - Scipion i Var, ohotno ustupavshie
emu vlast', no on zayavil, chto ne narushit zakonov, radi kotoryh vedet vojnu s
tem, kto ih narushaet, i ne postavit sebya, byvshego pretora, vyshe polkovodca v
range konsula. Delo v tom, chto Scipionu byli dany konsul'skie polnomochiya, i
ego imya vnushalo narodu uverennost' v pobede: ved' v Afrike komandoval
Scipion!
58. No edva Scipion prinyal vlast', kak tut zhe, v ugodu YUbe, reshil
perebit' vseh vzroslyh muzhchin v Utike, a samyj gorod razrushit' - za
sochuvstvie Cezaryu. Katon ne mog vynesti takoj vopiyushchej nespravedlivosti:
prizyvaya v svideteli bogov i lyudej, on krichal v sovete do teh por, poka vse
zhe ne vyrval etih neschastnyh iz kogtej YUby i Scipiona. Otchasti po pros'be
samih zhitelej, otchasti po trebovaniyu Scipiona on vzyalsya ohranyat' gorod,
chtoby Utika ni dobrovol'no, ni vopreki svoemu zhelaniyu ne prisoedinilas' k
Cezaryu. |to byla poziciya, vo vseh otnosheniyah chrezvychajno vygodnaya dlya togo,
kto eyu vladel, a Katon usilil ee eshche bolee. On sdelal ogromnye zapasy hleba
i privel v poryadok ukrepleniya, vozdvignuv bashni, provedya pered gorodom
glubokie rvy i nasypav val. Tem iz zhitelej, kto byl pomolozhe, on prikazal
sdat' oruzhie i poselil ih v ukreplennom lagere, a ostal'nyh derzhal v gorode,
strogo sledya, chtoby rimlyane ih ne pritesnyali i ne chinili im nikakih obid.
Mnogo oruzhiya, deneg i hleba on otpravil osnovnym silam, stoyavshim v lagere, i
voobshche prevratil Utiku v voennyj sklad. On daval Scipionu te zhe sovety, chto
prezhde Pompeyu, - ne vstupat' v bitvu s opytnym i strashnym protivnikom, no
polozhit'sya na vremya, kotoroe istoshchaet silu vsyakoj tirannii. Odnako Scipion
samouverenno prenebregal ego sovetami, a odnazhdy, uprekaya ego v trusosti,
napisal: "Malo tebe togo, chto ty sam sidish' v gorode, za krepkimi stenami, -
ty i drugim ne pozvolyaesh' vospol'zovat'sya udobnym sluchaem i otvazhno
osushchestvit' svoi zamysly!" Na eto Katon otvechal, chto gotov vzyat' svoih
pehotincev i vsadnikov, kotoryh on privez v Afriku, perepravit'sya s nimi v
Italiyu i obratit' udar Cezarya na sebya, otvlekshi ego vnimanie ot Scipiona. No
Scipion tol'ko smeyalsya, poluchiv ego pis'mo, i togda Katon uzhe sovershenno
otkryto stal sokrushat'sya, chto ustupil vlast' cheloveku, kotoryj i voennymi
dejstviyami rukovodit ploho i v sluchae uspeha, okazavshis' sverh ozhidaniya
pobeditelem, budet slishkom krut i surov so svoimi sograzhdanami. Vot pochemu
Katon prishel k mysli (kotoroj ne skryval i ot druzej), chto ne sleduet pitat'
nikakih nadezhd na blagopoluchnyj ishod vojny - slishkom neopytny i zanoschivy
ih polkovodcy, a esli by vdrug sluchilas' udacha i Cezar' byl svergnut, on,
Katon, vse ravno ne ostanetsya v Rime, no bezhit ot tyazhelogo i zhestokogo nrava
Scipiona, kotoryj uzhe teper' pozvolyaet sebe s vozmutitel'nym vysokomeriem
ugrozhat' mnogim lyudyam.
No vse ego opaseniya pomerkli pered istinnymi razmerami bedstviya.
Pozdnim vecherom iz lagerya pribyl gonec, kotoryj provel v puti tri dnya; on
soobshchil, chto pri Tapse bylo bol'shoe srazhenie, chto vse beznadezhno proigrano i
pogubleno, chto Cezar' ovladel lagerem, a Scipion, YUba i nemnogie ucelevshie
spaslis' begstvom, ostal'noe zhe vojsko istrebleno do poslednego cheloveka.
59. Kogda eta vest' razneslas' po gorodu, zhiteli pochti chto obezumeli i
edva ne pokinuli gorodskih sten - inogo, vprochem, nel'zya bylo i ozhidat' v
nochnoj temnote i v voennoe vremya. Katon nemedlenno vyshel na ulicu i,
ostanavlivaya metavshihsya i istoshno vopivshih zhitelej, staralsya uspokoit'
kazhdogo v otdel'nosti, hot' skol'ko-nibud' unyat' ih strah i smyatenie,
govoril, chto, vozmozhno, sobytiya otnyud' ne tak uzhasny, no prosto preuvelicheny
molvoj. Tak on, v konce koncov, vodvoril poryadok. Nautro, edva rassvelo, on
sozval v hram Zevsa trista chelovek, sostavlyavshih pri nem sovet (vse eto byli
rimskie grazhdane, kotorye zhili v Afrike, zanimayas' torgovlej i otdacheyu deneg
v rost), a takzhe vseh nahodivshihsya v Utike senatorov i ih synovej. Poka oni
shodilis', poyavilsya i sam Katon, s takim spokojstviem i uverennost'yu, slovno
nichego ne proizoshlo, sel i stal chitat' knigu, kotoruyu derzhal v ruke. V knige
byli opisi voennym mashinam, oruzhiyu, strelam, hlebu i spiski soldat. Kogda
vse sobralis', on obratilsya sperva k etim tremstam i, goryacho pohvaliv ih
predannost' i vernost', kotoruyu oni dokazali, podderzhivaya ego i den'gami, i
rabocheyu siloj, i sovetami - s velichajsheyu pol'zoyu dlya dela, - ubezhdal ih ne
razluchat'sya drug s drugom, ne iskat' spaseniya i pribezhishcha kazhdomu porozn',
no ostat'sya vsem vmeste - togda Cezar' budet glyadet' na nih s bol'shim
uvazheniem, esli oni reshat prodolzhat' vojnu, i skoree ih pomiluet, esli oni
zaprosyat poshchady. On prizyval ih obsudit' svoe polozhenie samim, bez ego
uchastiya, zaveryaya, chto v lyubom sluchae ne stanet poricat' ih vybor, no, esli
oni povernut vsled za udacheyu i schastiem, sochtet takuyu peremenu volej sud'by.
Esli zhe oni zahotyat protivostat' bede i ne poboyatsya podvergnut' sebya
opasnostyam vo imya svobody, on ne tol'ko pohvalit ih muzhestvo, no budet im
voshishchen i predlozhit sebya v soratniki i vozhdi, poka uchast' otechestva ne
otkroetsya im do konca. Otechestvo zhe ih - ne Utika i ne Adrumet, no Rim,
blagodarya velikoj svoej sile ne raz opravlyavshijsya ot eshche bolee strashnyh
udarov. Mnogie obstoyatel'stva pozvolyayut upovat' na spasenie i blagopoluchie,
i glavnoe iz nih - to, chto protivnika osazhdaet mnozhestvo zabot srazu:
Ispaniya prinyala storonu Pompeya Mladshego, samyj Rim eshche daleko ne osvoilsya s
neprivychnoyu dlya nego uzdoj, no negoduet i na lyubuyu peremenu otvetit druzhnym
vosstaniem. A stalo byt', nado ne uklonyat'sya ot opasnosti, no posledovat'
primeru vraga, kotoryj ne shchadit svoej zhizni v bor'be, i pritom - radi
velichajshih nasilij i nespravedlivostej, tak chto neyasnyj poka ishod vojny ne
sulit emu, kak im samim, bezmerno schastlivoj zhizni v sluchae pobedy i stol'
zhe zavidnoj smerti v sluchae porazheniya. Vprochem, pribavil Katon, oni dolzhny
vse obdumat' sami. Svoyu rech' on zavershil molitvoyu, chtoby, v nagradu za
prezhnyuyu ih hrabrost' i vernost', lyuboe reshenie, kakoe oni ni primut, bylo im
na blago.
60. Nekotoryh slova Katona lish' nemnogo priobodrili, no samuyu
znachitel'nuyu chast' sobravshihsya ego besstrashie, blagorodstvo i chelovekolyubie
zastavili pochti chto zabyt' ob istinnom polozhenii del, i oni prosili ego -
edinstvenno neodolimogo sredi vozhdej, stoyashchego vyshe vsyakoj sud'by i vsyakoj
udachi - rasporyazhat'sya ih zhizn'yu, imushchestvom i oruzhiem, kak on sochtet nuzhnym,
ibo luchshe umeret', povinuyas' ego prikazam, nezheli spasti svoyu zhizn',
predavshi doblest', stol' vysokuyu. Kto-to predlozhil izdat' ukaz ob
osvobozhdenii rabov, i bol'shinstvo soveta odobrilo etu mysl', no Katon ee
otverg, skazav, chto eto bylo by protivno i zakonam i spravedlivosti; odnako,
zametil on, esli hozyaeva sami otpustyat svoih rabov na volyu, on voz'met teh,
chto sposobny k sluzhbe v vojske. So vseh storon zazvuchali obeshchaniya, i Katon,
poprosiv kazhdogo iz zhelayushchih zapisat'sya, ushel.
Vskore emu dostavili pis'ma ot YUby i Scipiona. YUba, ukryvshijsya s
nemnogimi sputnikami v gorah, sprashival, kak nameren dejstvovat' Katon, i
obeshchal zhdat' ego na meste, esli on ostavit Utiku, ili zhe, naprotiv, yavit'sya
s vojskom na pomoshch', esli on primet osadu. Scipion stoyal s flotom u
kakogo-to mysa nevdaleke ot Utiki i tozhe zhdal otveta.
61. Katon reshil zaderzhat' goncov do teh por, poka ne podtverdyatsya
obeshchaniya i namereniya Trehsot. Ibo senatory, dejstvitel'no, byli polny
reshimosti i nemedlenno vooruzhili svoih rabov, otpustiv ih na volyu, no u
Trehsot, sudovladel'cev i rostovshchikov, ch'e sostoyanie pochti celikom zaklyucheno
bylo v rabah, slova Katona ostavalis' v pamyati nedolgo. Podobno tomu, kak
poristye tela bystro vbirayut teplo, i stol' zhe bystro ego otdayut, ostyvayut,
stoit lish' unesti ogon', - tak zhe tochno vid Katona ozhivlyal i sogreval etih
lyudej, no kogda oni prinyalis' obsuzhdat' delo naedine, strah pered Cezarem
vytesnil blagogovenie pred Katonom i pred nravstvennoj krasotoyu. "Kto takie
my, - govorili oni, - i komu derzaem otkazyvat' v povinovenii? Razve ne k
Cezaryu pereshla teper' vsya moshch' i sila rimlyan? A ved' iz nas ni odin ne mozhet
nazvat' sebya ni Scipionom, ni Pompeem, ni Katonom! I v to samoe vremya, kogda
vse prochie ot straha preispolneny pokornosti dazhe bol'she, chem eto
neobhodimo, my beremsya zashchishchat' rimskuyu svobodu i vystupaem iz Utiki vojnoyu
protiv togo, komu otdali Italiyu Katon s Pompeem Magnom, - otdali, a sami
bezhali! - my osvobozhdaem rabov, a u samih svobody rovno stol'ko, skol'ko
soblagovolit ostavit' nam Cezar'! Tak davajte, zhalkie my lyudi, hotya by
teper' opomnimsya i poshlem k pobeditelyu prosit' poshchady". Tak govorili
naibolee umerennye iz Trehsot, a bol'shinstvo uzhe plelo kozni protiv
senatorov, sovetuya ih zaderzhat', v nadezhde, chto eto smyagchit gnev Cezarya. 62.
Katon dogadyvalsya ob etoj peremene, no vidu ne podaval i tol'ko otpustil
goncov, soobshchaya Scipionu i YUbe, chto Trista nenadezhny i chto im nado derzhat'sya
podal'she ot Utiki.
V eto vremya k gorodu priblizilsya znachitel'nyj konnyj otryad - to byli
ucelevshie v bitve ostatki rimskoj konnicy, - i vsadniki prislali Katonu treh
narochnyh s tremya razlichnymi mneniyami: chast' otryada stoyala za to, chtoby ujti
k YUbe, drugaya hotela prisoedinit'sya k Katonu, a tret'i boyalis' vstupat' v
Utiku. Vyslushav narochnyh, Katon prikazal Marku Rubriyu prismatrivat' za
Tremyastami i sobirat' spiski teh, kto nameren osvobodit' svoih rabov, no
delat' eto mirno, ne pribegaya k nasiliyu, a sam, zabrav s soboyu senatorov,
vyehal za steny Utiki, vstretilsya s nachal'nikami konnicy i stal prosit' ih
ne brosat' na proizvol sud'by stol'kih rimskih grazhdan iz senatorskogo
sosloviya i ne stavit' nad soboyu polkovodcem YUbu vmesto Katona, no spastis'
vsem soobshcha i spasti drugih, vojdya v gorod, sovershenno nepristupnyj i
raspolagayushchij zapasami hleba i vsyakogo snaryazheniya na mnogie gody. O tom zhe s
plachem molili senatory, i nachal'niki konnicy prinyalis' soveshchat'sya so svoimi
vsadnikami, a Katon sel na kakoj-to holmik i vmeste s senatorami zhdal
otveta.
63. No tut poyavilsya Rubrij s gnevnymi obvineniyami protiv Trehsot,
kotorye, deskat', reshili perejti na storonu vraga, a potomu seyut v gorode
besporyadok i smyatenie. Pri etom izvestii senatory, v polnom otchayanii,
razrazilis' slezami i zhalobami, Katon zhe staralsya ih obodrit', a k Tremstam
otpravil cheloveka s pros'boyu pomedlit' eshche nemnogo. Sledom za Rubriem
pod容hali i vsadniki. Trebovaniya ih byli surovy. Oni zayavili, chto niskol'ko
ne nuzhdayutsya v zhalovanii YUby i stol' zhe malo strashatsya Cezarya, esli Katon
primet nad nimi komandu, no zaperet'sya v Utike, vmeste s kovarnymi
punijcami, - delo opasnoe: teper' oni, mozhet byt', i spokojny, no kogda
Cezar' podojdet blizhe, oni vse vmeste napadut na rimlyan i vydadut ih vragu.
Itak, vot ih uslovie: kto nuzhdaetsya v ih prisutstvii i voennoj pomoshchi, pust'
sperva izgonit iz Utiki zhitelej ili pereb'et vseh do edinogo, a uzh potom
priglashaet ih v gorod, ochishchennyj ot vragov i varvarov. Katon nashel eto
uslovie chudovishchno zhestokim i varvarskim, no spokojno otvechal, chto
posovetuetsya s Tremyastami. Tut zhe vernuvshis' v gorod, on vstretilsya so
svoimi byvshimi sovetnikami, kotorye, zabyv vsyakij styd, ne dumali bol'she ni
o kakih otgovorkah i opravdaniyah, no otkryto negodovali, chto ih zastavlyayut
voevat' s Cezarem, hotya u nih net ni sil, ni zhelaniya dlya takoj vojny, a
nekotorye dobavlyali i naschet senatorov, chto-de nado by ih zaderzhat' v
gorode, raz Cezar' uzhe ryadom. Katon, odnako, sdelal vid, budto ne slyshit
(on, i v samom dele, byl tugovat na uho), i nichego na eto ne otvetil. Kogda
zhe kto-to podoshel i skazal emu, chto vsadniki uhodyat, on, opasayas', kak by
Trista ne sovershili nad senatorami kakoj-nibud' uzhe vkonec otchayannoj
zhestokosti, pospeshno dvinulsya s druz'yami za gorod. Vidya, chto otryad uspel
ujti dovol'no daleko, on vskochil na konya i pustilsya vdogonku, a vsadniki,
zametiv Katona, podnyali radostnyj krik, ostanovilis' i zvali ego spasat'sya
vmeste s nimi. No Katon, kak soobshchayut, stal molit' za senatorov, prostiral,
oblivayas' slezami, ruki, dazhe povorachival konej i hvatalsya za oruzhie voinov,
poka nakonec ne uprosil ih probyt' v Utike hotya by den' i dat' etim
neschastnym vozmozhnost' besprepyatstvenno skryt'sya.
64. Kogda on vernulsya v soprovozhdenii vsadnikov i odnih postavil u
vorot, a drugim poruchil karaulit' krepost', Trista ispugalis', kak by im ne
prishlos' poplatit'sya za svoe verolomstvo, i poslali k Katonu prosit', chtoby
on nepremenno k nim prishel. No senatory okruzhili ego i ne puskali, govorya,
chto ne doveryat svoego spasitelya i zastupnika kovarnym predatelyam. Veroyatno,
imenno togda vse nahodivshiesya v Utike yasnee yasnogo uvideli i s velichajshim
voshishcheniem ocenili nravstvennuyu vysotu Katona, ibo ni kapli pritvorstva, ni
kapli hitrosti ne bylo primeshano k ego dejstviyam. CHelovek, uzhe davno
reshivshijsya pokonchit' s soboj, prinimal neslyhannoj tyazhesti trudy, terpel
zaboty i muki, chtoby, izbaviv ot opasnosti vseh ostal'nyh, samomu ujti iz
zhizni. Da, ego stremlenie k smerti ne ostalos' nezamechennym, hotya on nikomu
ne govoril ni slova. Itak, on ustupaet nastoyaniyam Trehsot i, uspokoiv sperva
senatorov, otpravlyaetsya k nim odin. Te blagodarili ego, umolyali rasschityvat'
na ih na vernost' i uslugi, a esli oni ne Katony i ne sposobny vmestit'
blagorodstva Katona, - snizojti k ih slabosti. Oni reshili prosit' u Cezarya
poshchady, no, prezhde vsego i glavnym obrazom, ih poslanec budet prosit' za
nego, Katona, esli zhe oni nichego ne dostignut, to i sami ne primut milosti i
budut zashchishchat' Katona do poslednego dyhaniya. Katon pohvalil ih dobrye
namereniya i skazal, chtoby oni poskoree otryazhali poslanca, no tol'ko radi
sobstvennogo spaseniya, za nego zhe prosit' ne nado: ved' prosyat pobezhdennye i
molyat o proshchenii te, kto chinit nepravdu, a on ne tol'ko ne znal porazhenij v
techenie vsej zhizni, no i odoleval Cezarya, pobezhdal ego tem oruzhiem, kotoroe
sam izbral, - blagorodstvom i spravedlivost'yu svoih dejstvij. Naprotiv,
Cezar' izoblichen i pobezhden, ibo ego davnie kozni protiv otechestva, v
kotoryh on nikogda ne priznavalsya teper', raskryty i obnaruzheny.
65. Zatem on rasstalsya s Tremyastami. Poluchiv izvestie, chto Cezar' so
vsem svoim vojskom uzhe na puti k Utike, on promolvil: "Ha, on eshche dumaet
vstretit' zdes' muzhchin!" - i, obrativshis' k senatoram, sovetoval im ne
teryat' vremeni, no spasat'sya, poka vsadniki v gorode. On prikazal zaperet'
vse vorota, krome odnih, kotorye veli k moryu, raspredelil suda mezhdu svoimi
podopechnymi, podderzhival poryadok, presekaya vsyakoe nasilie i unimaya sumatohu,
snabzhal pripasami na dorogu teh, kto ostalsya bez sredstv k sushchestvovaniyu.
Imenno v etu poru Mark Oktavij s dvumya legionami razbil lager' nevdaleke ot
Utiki i prislal k Katonu svoego cheloveka s predlozheniem uslovit'sya o razdele
vlasti i nachal'stvovaniya. Oktaviyu Katon ne dal nikakogo otveta, a druz'yam
skazal: "Mozhno li udivlyat'sya, chto delo nashe pogiblo, esli vlastolyubie ne
ostavlyaet nas dazhe na samom krayu bezdny!"
Mezhdu tem on uslyhal, chto rimskaya konnica uzhe pokidaet gorod i grabit
imushchestvo zhitelej. Katon begom rinulsya k vsadnikam i u pervyh, kto popalsya
emu na glaza, vyrval dobychu iz ruk, ostal'nye zhe sami stali brosat' i
skladyvat' pohishchennoe, i vse udalyalis', ponuriv golovu, ne smeya vymolvit' ot
styda ni slova. Potom Katon velel sobrat' v gorod vseh zhitelej Utiki i
prosil ih ne ozhestochat' Cezarya protiv Trehsot, no iskat' spaseniya vsem
vmeste, stoya drug za druga. Vernuvshis' zatem k moryu, on nablyudal, kak idet
pogruzka i posadka, i proshchalsya s druz'yami, kotoryh ubedil uehat'. Syna,
odnako, on ne ubedil sest' na korabl'; vprochem on i ne schital nuzhnym meshat'
emu v ispolnenii synovnego dolga.
Byl sredi rimlyan nekij Statilij, chelovek eshche molodoj, no zhelavshij
proyavit' tverdost' duha i ubezhdenij i stremivshijsya podrazhat' besstrastiyu
Katona. Katon nastaival, chtoby on otplyl vmeste s drugimi, ibo nenavist' ego
k Cezaryu byla izvestna vsem. Statilij ne soglashalsya, i togda Katon,
obernuvshis' k stoiku Apollonidu i peripatetiku Demetriyu, skazal: "Vashe delo
- slomit' etogo gordeca i napravit' ego na put' sobstvennoj pol'zy".
Snaryazhaya v plavanie poslednih beglecov, podavaya pomoshch' i sovet tem, kto
ispytyval potrebnost' v nih, on provel za etim zanyatiem vsyu noch' i bol'shuyu
chast' sleduyushchego dnya.
66. Lucij Cezar', rodstvennik togo Cezarya, dolzhen byl otpravit'sya
poslom ot Trehsot i prosil Katona sostavit' dlya nego ubeditel'nuyu rech', s
kotoroj on, deskat', vystupit v ih zashchitu. "Radi tebya zhe samogo, - pribavil
on, - mne ne stydno budet ni pripast' k kolenam Cezarya, ni lovit' ego ruki".
No Katon prosil Luciya ne delat' etogo. "Esli by ya hotel spastis' milost'yu
Cezarya, - skazal on, - mne by samomu sledovalo k nemu idti. No ya ne zhelayu,
chtoby tirann, tvorya bezzakonie, eshche i svyazal by menya blagodarnost'yu. V samom
dele, ved' on narushaet zakony, darya, slovno gospodin i vladyka, spasenie
tem, nad kem ne dolzhen imet' nikakoj vlasti! A kak tebe vyprosit' u nego
proshchenie dlya Trehsot, my podumaem soobshcha, esli hochesh'". On obsudil s Luciem
ego delo, a zatem predstavil emu svoego syna i druzej. Provodiv gostya i
druzheski s nim prostivshis', Katon vernulsya domoj, pozval syna i druzej i
dolgo besedoval s nimi o raznyh predmetah, mezhdu prochim - zapretil yunoshe
kasat'sya gosudarstvennyh del: obstoyatel'stva, skazal on, bol'she ne pozvolyayut
zanimat'sya etimi delami tak, kak dostojno Katona, zanimat'sya zhe imi po-inomu
- pozorno.
Pod vecher on poshel v banyu. Tut on vspomnil pro Statiliya i gromko
voskliknul: "Nu chto, Apollonid, otpravil ty Statiliya, sbil s nego spes'?
Neuzheli on otplyl, dazhe ne poproshchavshis' s nami?" - "Kak by ne tak! - otvechal
Apollonid. - Skol'ko my s nim ni govorili - vse vpustuyu. On gord i
nepreklonen, uveryaet, chto ostanetsya i sdelaet to zhe, chto ty". I Katon s
ulybkoyu zametil: "Nu, eto skoro budet vidno".
67. Pomyvshis', on obedal - v mnogolyudnom obshchestve, no, kak vsegda posle
bitvy pri Farsale, sidya: lozhilsya on tol'ko dlya sna. S nim obedali praviteli
Utiki i vse druz'ya. Posle obeda, za vinom, poshel uchenyj i priyatnyj razgovor,
odin filosofskij vopros smenyalsya drugim, poka, nakonec, beseduyushchie ne
kosnulis' odnogo iz tak nazyvaemyh "strannyh suzhdenij" stoikov, a imenno -
chto tol'ko poryadochnyj, nravstvennyj chelovek svoboden, a vse durnye lyudi -
raby. Kogda peripatetik, kak i sledovalo ozhidat', stal osparivat' eto
suzhdenie, Katon rezko, surovym tonom ego prerval i proiznes chrezvychajno
prostrannuyu i udivitel'no goryachuyu rech', iz kotoroj kazhdomu stalo yasno, chto
on reshil polozhit' predel svoej zhizni i razom izbavit'sya ot vseh bedstvij. Za
stolom vocarilas' tishina i vseobshchee unynie, i Katon, chtoby obodrit' druzej i
razveyat' ih podozreniya, snova vernulsya k zabotam dnya, vyrazhaya svoyu trevogu
za teh, kto vyshel v more, i za teh, kto bredet po bezvodnoj, naselennoj lish'
varvarami pustyne.
68. Katon otpustil gostej, sovershil s druz'yami obychnuyu posleobedennuyu
progulku, otdal nachal'nikam karaulov neobhodimye rasporyazheniya, no, uhodya k
sebe, obnyal i privetstvoval druzej i syna teplee, chem vsegda, i etim snova
vozbudil u nih podozreniya. Vojdya v spal'nyu, on leg i vzyal dialog Platona "O
dushe" {33}. On prochel knigu pochti do konca, kogda, podnyav vzor, zametil, chto
ego mech bol'she ne visit na svoem obychnom meste, nad izgolov'em, - syn unes
oruzhie eshche vo vremya obeda. Katon pozval raba i sprosil, kto zabral mech,
sluga molchal, i Katon snova vzyalsya za knigu, a nemnogo spustya, - chtoby ne
kazalos', budto on obespokoen ili zhe delo k spehu, no slovno voobshche zhelaya
razyskat' mech, - velel ego prinesti. Vremya shlo, no s mechom nikto ne yavlyalsya,
i Katon, dochitav knigu, stal klikat' raba za rabom i gromche prezhnego
trebovat' mech. Odnogo on dazhe udaril kulakom v lico i razbil sebe v krov'
ruku; polnyj negodovaniya, on teper' gromko krichal, chto syn i slugi
obezoruzhili ego i hotyat predat' v ruki vraga, poka, nakonec, ne vbezhal s
plachem ego syn vmeste s druz'yami i ne brosilsya k otcu, umolyaya ego
uspokoit'sya. No Katon vypryamilsya, grozno posmotrel na nego i skazal: "Gde i
kogda, nevedomo dlya menya samogo, ulichili menya v bezumii, chto teper' nikto so
mnoyu ne razgovarivaet, nikto ne staraetsya razubedit' v neudachnom, na chuzhoj
vzglyad, vybore ili reshenii, no siloyu prepyatstvuyut mne sledovat' moim
pravilam i otbirayut oruzhie? CHto zhe ty, moj milejshij? Ty eshche vdobavok svyazhi
otca, skruti emu za spinoyu ruki, chtoby, kogda pridet Cezar', ya by uzhe i
soprotivlyat'sya ne smog! Da, soprotivlyat'sya, ibo protiv sebya samogo mne ne
nuzhno nikakogo mecha - ya mogu umeret', na korotkoe vremya zaderzhav dyhanie ili
odnim udarom razmozzhiv sebe golovu ob stenu".
69. Posle etih ego slov molodoj chelovek vyshel, rydaya, i za nim vse
ostal'nye, krome Demetriya i Apollonida. Obrashchayas' k nim uzhe bolee sderzhanno
i spokojno, Katon skazal: "Neuzheli i vy dumaete siloj uderzhivat' sredi zhivyh
cheloveka v takih letah, kak moi, i karaulit' menya, molcha sidya ryadom? Ili zhe
vy prinesli dovody i dokazatel'stva, chto Katonu ne strashno i ne stydno zhdat'
spaseniya ot vraga, kol' skoro inogo vyhoda on ne nahodit? Otchego zhe vy ne
pytaetes' vnushit' nam eto, ne pereuchivaete na novyj lad, chtoby my, otbrosiv
prezhnie ubezhdeniya i vzglyady, s kotorymi prozhili celuyu zhizn', stali blagodarya
Cezaryu mudree i tem bol'shuyu pitali k nemu priznatel'nost'? So vsem tem ya eshche
ne reshil, kak mne s soboyu byt', no, kogda primu reshenie, ya dolzhen imet' silu
i sredstva ego vypolnit'. Reshat' zhe ya budu, v izvestnoj mere, vmeste s vami
- soobrazuyas' s temi vzglyadami, kakih, filosofstvuya, derzhites' i vy. Itak,
bud'te pokojny, stupajte i vnushite moemu synu, chtoby on, kol' skoro
ugovorit' otca ne mozhet, ne obrashchalsya k prinuzhdeniyu".
70. Demetrij i Apollonid ni slovom na eto ne vozrazili i tiho vyshli,
oblivayas' slezami. Potom malen'kij mal'chik prines mech, Katon izvlek ego iz
nozhen i vnimatel'no osmotrel. Ubedivshis', chto ostrie celo i lezvie horosho
ottocheno, on skazal: "Nu, teper' ya sam sebe hozyain", - otlozhil mech i snova
vzyal knigu; kak soobshchayut, on perechel ee otnachala do konca eshche dvazhdy. Potom
on zasnul tak krepko, chto hrap byl slyshen dazhe za dveryami spal'ni, a okolo
polunochi pozval dvoih vol'nootpushchennikov - Kleanta, lekarya, i Buta, kotoryj
chashche vsego pomogal emu v gosudarstvennyh delah. Buta on poslal k moryu, chtoby
tot poglyadel i soobshchil, vse li otplyli, a lekaryu dal perevyazat' ruku,
vospalivshuyusya i raspuhshuyu ot udara, kotoryj on nanes rabu. |to vseh
obradovalo - vse podumali, chto on ostaetsya zhit'. Vskore vernulsya But i
skazal, chto otplyli vse, krome Krassa, kotorogo chto-to zaderzhalo na beregu,
no i on uzhe saditsya na korabl', hotya na more volnenie i sil'nyj veter.
Uslyshav eto, Katon tyazhelo vzdohnul o teh, kto vyshel v plavanie, i snova
poslal Buta k moryu posmotret', ne vernulsya li kto i ne nuzhno li im
chem-nibud' pomoch'. Uzhe peli petuhi. Katon bylo snova zadremal, kogda
poyavilsya But i soobshchil, chto v gavani vse spokojno, i Katon velel emu
zatvorit' dver', a sam leg, slovno sobirayas' prospat' ostatok nochi. Edva,
odnako, But vyshel, kak on obnazhil mech i vonzil sebe v zhivot ponizhe grudi;
bol'naya ruka ne smogla nanesti dostatochno sil'nogo udara, i on skonchalsya ne
srazu, no v predsmertnyh mukah upal s krovati, oprokinuv stoyavshij ryadom
stolik so schetnoyu doskoj, tak chto raby uslyshali grohot, zakrichali, i tut zhe
v spal'nyu vorvalis' syn i druz'ya. Uvidev ego, plavayushchego v krovi, s
vyvalivshimisya vnutrennostyami, no eshche zhivogo - vzor ego eshche ne potusknel -
oni ocepeneli ot uzhasa, i tol'ko lekar', priblizivshis', popytalsya vlozhit' na
mesto netronutuyu mechom chast' kishok i zashit' ranu. No tut Katon ochnulsya,
ottolknul vracha i, sobstvennymi rukami snova razodrav ranu, ispustil duh.
71. Nikto by ne poveril, chto o sluchivshejsya bede uspeli uznat' hotya by
vse domochadcy, - a Trista byli uzhe u dverej, a nemnogo pogodya sobralsya i
narod Utiki, i vse v odin golos vzyvali k umershemu, imenuya ego blagodetelem
i spasitelem, edinstvenno svobodnym i edinstvenno neodolimym. Zdes' ih i
zastala vest', chto Cezar' priblizhaetsya, no ni strah, ni zhelanie ugodit'
pobeditelyu, ni vzaimnye nesoglasiya i razdor ne mogli pritupit' ili oslabit'
ih uvazheniya k Katonu. Oni bogato ubrali telo, ustroili pyshnoe pohoronnoe
shestvie i predali trup pogrebeniyu na beregu morya, tam, gde teper' stoit
statuya Katona s mechom v ruke. Lish' zatem oni obratilis' k zabotam o spasenii
goroda i sobstvennoj zhizni.
72. Cezar' znal ot teh, kto pribyval k nemu iz Utiki, chto Katon dazhe ne
dumaet o begstve i, otsylaya vseh ostal'nyh, sam s synom i druz'yami bez
vsyakoj boyazni ostaetsya v gorode. Postignut' zamysel Katona on ne mog, no,
vidya v etom cheloveke odnogo iz glavnejshih svoih protivnikov, pospeshno
dvinulsya s vojskom k Utike. Uslyshav o smerti Katona, on, kak soobshchayut,
promolvil: "Oh, Katon, nenavistna mne tvoya smert', potomu chto i tebe
nenavistno bylo prinyat' ot menya spasenie!" I v samom dele, soglasis' Katon
prinyat' ot Cezarya pomilovanie, on, vidimo, ne stol'ko zapyatnal by
sobstvennuyu slavu, skol'ko ukrasil slavu Cezarya. Pravda, ne sovsem yasno, kak
postupil by v etom sluchae sam pobeditel', no estestvennee bylo zhdat' ot
Cezarya milosti, nezheli neprimirimogo ozhestocheniya.
73. Katon umer v vozraste soroka vos'mi let. Synu ego Cezar' ne
prichinil ni malejshego zla. |to byl, naskol'ko mozhno sudit', chelovek
legkomyslennyj i chereschur padkij na zhenskuyu prelest'. Priehav odnazhdy v
Kappadokiyu, on ostanovilsya u svoego gostepriimca Marfadata, proishodivshego
iz carskogo roda i zhenatogo na ochen' krasivoj zhenshchine: molodoj Katon prozhil
u nego dol'she, chem pozvolyali prilichiya, davshi povod k vsevozmozhnym nasmeshkam
i yazvitel'nym stiham, vrode, naprimer, sleduyushchego:
Nash Katon uedet zavtra - progostil lish' tridcat' dnej,
ili zhe takogo:
S Marfadatom Porcij druzhen - zavladel ego "dushoj",
(zhenu Marfadata zvali Psiheej), ili eshche:
Slaven Porcij blagorodnyj - u nego "dusha" carya {34}.
Odnako vsyu etu durnuyu slavu on zacherknul i ster svoeyu smert'yu. On
srazhalsya pri Filippah za svobodu protiv Cezarya i Antoniya i, kogda boevoj
stroj uzhe drognul, ne pozhelal ni bezhat', ni voobshche skryvat'sya, no pal,
brosaya vragam vyzov, gromko kricha im svoe imya i obodryaya tovarishchej,
ostavshihsya s nim ryadom, tak chto dazhe protivnik ne mog ne voshishchat'sya ego
otvagoj.
Doch' Katona, eshche menee ustupavshaya otcu ne tol'ko muzhestvom, no i
vozderzhnost'yu, byla zamuzhem za Brutom, ubijceyu Cezarya. Ona uchastvovala v tom
zhe zagovore i dostojno ushla iz zhizni - v soglasii s vysokim svoim
proishozhdeniem i vysokimi nravstvennymi kachestvami, kak ob etom rasskazano v
zhizneopisanii Bruta.
Statilij, utverzhdavshij, chto posleduet primeru Katona, hotel srazu zhe
pokonchit' s soboj, no filosofy pomeshali emu ispolnit' zadumannoe;
vposledstvii on byl sredi vernejshih i luchshih soratnikov Bruta i pogib pri
Filippah.
Predlagaemyj chitatelyu perevod "Sravnitel'nyh zhizneopisanij" Plutarha
vpervye vyshel v serii "Literaturnye pamyatniki" v 1961-1964 gg. (t. 1 podg.
S. P. Markish i S. I. Sobolevskij; t. 2 podg. M. E. Grabar'-Passek i S. P.
Markish; t. 3 podg. S. P. Markish). |to byl tretij polnyj perevod
"ZHizneopisanij" na russkom yazyke. Pervym byli "Plutarhovy Sravnitel'nye
zhizneopisaniya slavnyh muzhej / Per. s grech. S. Destunisom". S. P.b.,
1814-1821. T. 1-13; vtorym - "Plutarh. Sravnitel'nye zhizneopisaniya / S grech.
per. V. Alekseev, s vvedeniem i primechaniyami". S. P.b.; Izd. A. S. Suvorina,
B. g. T. 1-9. (Krome togo, sleduet otmetit' sbornik: Plutarh. Izbrannye
biografii / Per. s grech. pod red. i s predisl. S. YA. Lur'e, M.; L.:
Socekgiz, 1941, s horoshim istoricheskim kommentariem - osobenno k grecheskoj
chasti; nekotorye iz perevodov etogo sbornika perepechatany v pererabotannom
vide v nastoyashchem izdanii.)
Perevod S. Destunisa oshchushchaetsya v nashe vremya bol'shinstvom chitatelej kak
"ustarelyj po yazyku", perevod V. Alekseeva bol'she napominaet ne perevod, a
pereskaz, sdelannyj bezlichno-nebrezhnym stilem konca XIX v. Izdanie 1961-1964
gg. bylo pervym, kotoroe stavilo osoznannuyu stilisticheskuyu cel'. V
posleslovii ot perevodchika S. P. Markish sam vyrazitel'no opisal svoi
stilisticheskie zadachi.
V nyneshnem pereizdanii v perevody 1961-1964 gg. vneseny lish'
neznachitel'nye izmeneniya - ispravleny sluchajnye netochnosti, unificirovano
napisanie sobstvennyh imen i t.p., obshchaya zhe, stilisticheskaya ustanovka
ostavlena neizmennoj. Sohraneno i posleslovie patriarha nashej klassicheskoj
filologii S. I. Sobolevskogo, kotoroe svoej staromodnost'yu sostavlyaet
pouchitel'nyj literaturnyj pamyatnik. Zanovo sostavleny vse primechaniya
(konechno, s uchetom opyta prezhnih kommentatorov; nekotorye primechaniya,
zaimstvovannye iz prezhnih izdanij, soprovozhdayutsya imenami ih avtorov). Cel'
ih - tol'ko poyasnit' tekst: vopros ob istoricheskoj dostovernosti svedenij,
soobshchaemyh Plutarhom, ob ih sootnoshenii so svedeniyami drugih antichnyh
istorikov i pr. zatragivaetsya lish' izredka, v samyh neobhodimyh sluchayah.
Naibolee izvestnye mifologicheskie imena i istoricheskie realii ne
kommentirovalis'. Vse vazhnejshie daty vyneseny v hronologicheskuyu tablicu, vse
spravki o licah - v imennoj ukazatel', bol'shinstvo geograficheskih nazvanij -
na prilagaemye karty.
Citaty iz "Iliady", za isklyucheniem ogovorennyh sluchaev, dayutsya v
perevode N. I. Gnedicha, iz "Odissei" - v perevode V. A. ZHukovskogo, iz
Aristofana - v perevodah A. I. Piotrovskogo. Bol'shinstvo ostal'nyh
stihotvornyh citat perevedeny M. E. Grabar'-Passek; oni tozhe v primechaniyah
ne ogovarivayutsya.
Vo izbezhanie povtorenij, privodim zdes' osnovnye edinicy grecheskoj i
rimskoj sistemy mer, vstrechayushchiesya u Plutarha. 1 stadij ("olimpijskij"; v
raznyh mestnostyah dlina stadiya kolebalas') = 185 m; 1 orgiya ("sazhen'") =
1,85 m; 1 fut = 30,8 sm; 1 pyad' = 7,7 sm. 1 rimskaya milya = 1000 shagov = 1,48
km. 1 grecheskij plefr kak edinica dliny = 30,8 m, a kak edinica poverhnosti
= 0,1 ga; 1 rimskij yuger = 0,25 ga. 1 talant (60 min) = 26,2 kg; 1 mina (100
drahm) = 436,5 g; 1 drahma (6 obolov) = 4,36 g; 1 obol = 0,7 g. 1 medimn (6
gekteev) = 52,5 l; 1 gektej (rimskij "modij") = 8,8 l; 1 hoj = 9,2 l; 1
kotila ("kruzhka") = 0,27 l. Denezhnymi edinicami sluzhili (po vesu serebra) te
zhe talant, mina, drahma i obol; samoj upotrebitel'noj serebryanoj monetoj byl
stater ("tetradrahma", 4 drahmy), zolotymi monetami v klassicheskuyu epohu
byli lish' persidskij "darik" (ok. 20 drahm) i potom makedonskij "filipp".
Rimskaya moneta denarij priravnivalas' grecheskoj drahme (poetomu summy
bogatstv i v rimskih biografiyah Plutarh daet v drahmah). Pokupatel'naya
stoimost' deneg sil'no menyalas' (s VI po IV v. v Grecii ceny vozrosli raz v
15), poetomu nikakoj pryamoj pereschet ih na nashi den'gi nevozmozhen.
Vse daty bez ogovorki "n.e." oznachayut gody do nashej ery. Mesyacy
rimskogo goda sootvetstvovali mesyacam nashego goda (tol'ko iyul' v epohu
respubliki nazyvalsya "kvintilis", a avgust "sekstilis"); schet dnej v rimskom
mesyace opiralsya na imenovannye dni - "kalendy" (1 chislo), "nony" (7 chislo v
marte, mae, iyule i oktyabre, 5 chislo v ostal'nye mesyacy) i "idy" (15 chislo v
marte, mae, iyule i oktyabre, 13 chislo v ostal'nye mesyacy). V Grecii schet
mesyacev byl v kazhdom gosudarstve svoj; Plutarh obychno pol'zuetsya kalendarem
afinskogo goda (nachinavshegosya v seredine leta) i lish' inogda daet
parallel'nye nazvaniya:
iyul'-avgust - gekatombeon (maked. "loj"), prazdnik Panafinej.
avgust-sentyabr' - metagitnion (spart. "karnej", beot. "panem", maked.
"gorpej");
sentyabr'-oktyabr' - boedromion, prazdnik |levsinij;
oktyabr'-noyabr' - pianepsion;
noyabr'-dekabr' - memakterion (beot. "alalkomenij");
dekabr'-yanvar' - posideon (beot. "bukatij");
yanvar'-fevral' - gamelion;
fevral'-mart - anfesterion, prazdnik Anfesterij;
mart-aprel' - elafebolion, prazdnik Bol'shih Dionisij;
aprel'-maj - munihion;
maj-iyun' - fargelion (maked. "desij");
iyun'-iyul' - skiroforion.
Tak kak vplot' do ustanovleniya yulianskogo kalendarya pri Cezare
derzhalas' neuporyadochennaya sistema "vstavnyh mesyacev" dlya soglasovaniya
lunnogo mesyaca s solnechnym godom, to tochnye daty dnej upominaemyh Plutarhom
sobytij obychno neustanovimy. Tak kak grecheskij god nachinalsya letom, to i
tochnye daty let dlya sobytij grecheskoj istorii chasto koleblyutsya v predelah
dvuh smezhnyh godov.
Dlya ssylok na biografii Plutarha v primechaniyah, tablice i ukazatele
prinyaty sleduyushchie sokrashcheniya: Ages(ilaj), Agid, Al(eksandr), Alk(iviad),
Ant(onij), Ar(istid), Arat, Art(akserks), Br(ut), Gaj (Marcij), Gal('ba),
G(aj) Gr(akh), Dem(osfen), Dion D(emetri)j, Kam(ill), Kim(on), Kl(eomen),
K(aton) Ml(adshij), Kr(ass), K(aton) St(arshij), Lik(urg), Lis(andr),
Luk(ull), Mar(ij), Marc(ell), Nik(ij), Numa, Oton, Pel(opid), Per(ikl),
Pirr, Pom(pej), Pop(likola), Rom(ul), Ser(torij), Sol(on), Sul(la),
T(iberij) Gr(akh), Tes(ej), Tim(oleont), Tit (Flaminin), Fab(ij Maksim),
Fem(istokl), Fil(opemen), Fok(ion), Cez(ar'), Cic(eron), |vm(en), |m(ilij)
P(avel).
Sverka perevoda sdelana po poslednemu nauchnomu izdaniyu zhizneopisanij
Plutarha: Plutarchi Vitae parallelae, recogn. Cl. Lindscog et K. Ziegler,
iterum recens. K. Ziegler, Lipsiae, 1957-1973. V. I-III. Iz sushchestvuyushchih
perevodov Plutarha na raznye yazyki perevodchik preimushchestvenno pol'zovalsya
izdaniem: Plutarch. Grosse Griechen und Romer / Eingel, und Ubers, u. K.
Ziegler. Stuttgart; Zurich, 1954. Bd. 1-6 i kommentariyami k nemu. Obrabotku
perevodov dlya nastoyashchego pereizdaniya sdelal S. S. Averincev, pererabotku
kommentariya - M. L. Gasparov.
Fokion.
1. ...ostalis' tol'ko yazyk da zheludok. - Iz chastej zhertvennogo
zhivotnogo ne szhigali pri zhertvoprinoshenii ni yazyka, ni zheludka: zheludok
podavali s nachinkoj k stolu, yazyk zhe szhigali v chest' Germesa posle
zhertvennogo obeda.
2. ...k stiham Sofokla... "Antigona", 563-564: slova Ismeny v zashchitu
Antigony i svoyu.
3. ..."ustupayushchim serdcu"... - Menoeikēs, chastyj gomerovskij
epitet.
4. ...Ciceron govoril... - "Pis'ma k Attiku", II, 1, 8.
5. ...teatr uzhe napolnyalsya narodom... u skeny... - Narodnye sobraniya v
Afinah v IV v. inogda proishodili ne na Pnikse, a v teatre Dionisa. Skena
(sm. Tes., primech. 29) - saraj pered igrovoj ploshchadkoj, v kotorom
pereodevalis' aktery i perednyaya stena kotorogo sluzhila dekoraciej.
6. ...srazhenii pri Naksose. - V 386 g.: pobeda afinyan nad otlozhivshimisya
soyuznikami.
7. ...posle vzyatiya ih goroda... - Posle kapitulyacii v 404 g. pered
Lisandrom. Pobedu Konona pri Knide (Ages., 17; Art., 21) Plutarh ne
zaschityvaet, tak kak ona byla oderzhana na persidskij schet.
8. Velikie misterii - elevsinskie, spravlyavshiesya v boedromione.
9. ...tak imenuetsya... - Afina Promahos ("Pervoborstvuyushchaya") i Afina
Poliada ("Grazhdanstvennaya").
10. ...vymoyut... ruki... - I perejdut ot chinnoj "trapezy" k bezdumnoj
"popojke" (simposiyu).
11. ...pritchu... - |zop, 266P. (379X).
12. ...vydat' Aleksandru desyat' grazhdan... - Trebovanie Aleksandra
posle vzyatiya i razrusheniya Fiv v 335 g.: sr.: Dem., 23; Al., 13. Sredi 10
vydavaemyh byl sam Likurg.
13. ...otrastil... ogromnuyu borodu... hranil mrachnyj vid. - CHerty
"spartanskoj prostoty" oblika, kotoromu, odnako, ne sootvetstvovala
"spartanskaya pryamota" povedeniya.
14. Moloss - byl razbit v sleduyushchem 348 g. pri Zaretre ottogo, chto v
reshayushchij moment Plutarh |retrijskij pereshel na storonu makedonyan.
15. ...Dlinnye steny... - Steny (kak v Afinah) vdol' dorogi ot goroda
Megar do gavani Nisei - k moryu, na kotorom gospodstvovali afinyane.
16. Gelieya - sud prisyazhnyh v Afinah, fakticheskij organ politicheskogo
kontrolya nad dolzhnostnymi licami.
17. ...soveshchanie vseh grekov... - Korinfskij kongress 338 g.,
provozglasivshij Filippa komanduyushchim vseh greko-makedonskih vojsk v vojne
protiv Persii; otsyuda - treboranie peredat' Filippu korabli i konnicu.
18. O, zlopoluchnyj!... i dalee - "Odisseya", IX, 494 (per. M.E.
Grabar'-Pasek): o nasmeshkah Odisseya nad osleplennym kiklopom Polifemom. Sr.:
Dem., 23.
19. ...odin iz chetyreh gorodov... - v podrazhanie podarku Femistoklu ot
Artakserksa I (Fem., 29).
20. ...v Melite... - Zapadnyj kvartal v Afinah.
21. ...v sostyazaniyah apobatov... - Sostyazaniya "soskakivatelej", kotorye
sredi kolesnichnyh skachek na vsem hodu soskakivali s kolesnicy i zakanchivali
distanciyu peshim begom.
22. ...prislali emu triery... - Kak vozhdyu korinfskogo soyuza, dlya ohrany
morskih putej mezhdu Greciej i vojskom Aleksandra v Azii.
23. ...posle smerti... Garpala... - Kogda afinyane iz straha pered
Aleksandrom otkazalis' dat' Garpalu ubezhishche, on bezhal na Krit verbovat'
naemnikov i byl tam ubit. Pamyatnik Pifionike predstavlyal soboj celyj hram s
altarem Afrodite-Pifionike (Afinej, 594e-595c).
24. ...v Grecheskuyu vojnu... - Tak nazyvaemaya Lamijskaya (Leosfenova)
vojna 323-322 gg.
25. ...na odin stadij... - no dlinnogo probega... - Obychnaya dlina
sportivnogo bega - odin stadij (otsyuda nashe slovo "stadion"); dlinnyj probeg
- do 24 stadiev, t.e. ok. 4 km.
26. Leosfen... nanes... porazhenie beotijcam... - Soyuznikam makedonyan,
pytavshimsya zagradit' Leosfenu put', pri Platee, letom 323 g.
27. ...k izmene obshchemu delu... - Antipatr otkazalsya ot peregovorov s
soyuzom grecheskih gosudarstv i potreboval, chtoby kazhdyj gorod vel peregovory
i zaklyuchal peremirie otdel'no.
28. ...starinnoe gosudarstvennoe ustrojstvo... - Gosudarstvennoe
ustrojstvo s ogranicheniem grazhdanskih prav dlya neimushchih i maloimushchih, kak
pri Solone.
29. ...zvuchali tainstvennye golosa... - Sr. Fem., 15; Ages., 24.
30. ...dodonskie zhricy... mys Artemidy... - Dodonskie zhricy - iz
arhaicheskogo svyatilishcha Zevsav |pire s orakulom, davavshim predskazaniya
shelestom duba; v Munihii nahodilsya hram Artemidy.
31. ...na svyashchennyh korzinah... - V etih korzinah nesli iz Afin v
|levsin nenazyvaemye svyashchennye predmety, kotorye izvlekalis' tol'ko vo vremya
obryada i razdavalis' tol'ko posvyashchennym.
32. ...kupal... porosenka... - Porosenka, ochishchennogo omoveniem,
prinosili v zhertvu Demetre - glavnomu bozhestvu |levsinskih tainstv.
33. ...v drugih nashih sochineniyah... - Sm. Dem., 28-30; bolee podrobnyj
rasskaz o smerti Giperida v izlozhenii Plutarha neizvesten.
34. ...Keravnskie gory i mys Tenar. - Zapadnyj i yuzhnyj predely Grecii.
35. Hiliarh, "tysyachenachal'nik" - vtoroe lico v gosudarstve posle
stratega; eto zvanie bylo vvedeno Aleksandrom po persidskomu primeru
(Diodor, XVIII, 48).
36. ...proslavlyaya Zevsa... - V eti dni (aprel'-maj 318 g.) v Afinah
spravlyalsya prazdnik Zevsa Olimpijskogo; Plutarh napominaet ob etom, chtoby
sravnit' smert' Fokiona so smert'yu Sokrata v tyur'me (gl. 38), kotoromu hotya
by byla dana otsrochka na vremya prazdnichnogo posol'stva.
37. Likej - prigorodnyj gimnasij, gde sobiralis' filosofy, ucheniki
Aristotelya, a Feodor, po-vidimomu, byl ih gostem.
Katon.
1. ...v ego zhizneopisanii. - KSt., 16 (o cenzure kak o vershine
dolzhnostnogo puti rimlyanina).
2. ...tak nazyvaemuyu Troyu... - Obryadovaya igra znatnoj molodezhi, rod
konnogo turnira, uchrezhdennogo, po predaniyu, eshche |neem ("|neida", V,
545-603).
3. ...volyu Venery. - "Veneroj" nazyvalsya samyj udachnyj brosok kostej,
kogda vse chetyre kosti padali raznymi ochkami. Takim zhrebiem reshalos', kto
budet predsedatelem pirushki.
4. ...edkost' Arhiloha... - Samymi znamenitymi stihami Arhiloha byli
yamby, bichevavshie nevernuyu nevestu Neobulu i ee otca Likamba.
5. Nomenklator - rab, podskazyvavshij hozyainu imena vseh vstrechnyh,
chtoby tot, sobiraya golosa izbiratelej, mog privetstvovat' kazhdogo.
6. ...pyatnadcat' rabov... - "CHislom bol'she, chem u Katona Starshego, po
smyslu zhe men'she, esli vspomnit', kak izmenilis' (k roskoshi) vremena i
nravy" (Valerij Maksim, IV, 3, 12).
7. ...nashelsya chelovek... - Po-vidimomu, YUlij Cezar' v svoem
"Antikatone" (Cez., 54).
8. ...stil'... - Zdes': pischaya palochka, grifel'.
9. ...Okolo tret'ego chasa... - T.e. ok. 9 chasov utra: chasy
otschityvalis' ot rassveta.
10. ...nachal'nikov poluchaya... molodyh... - dolzhnost' kvestora
(zaveduyushchego finansami v Rime ili pri provincial'nyh namestnikah) zanimalas'
molodymi lyud'mi let v 27, i s nee nachinalas' obychnaya senatorskaya kar'era
(kvestor - narodnyj tribun - edil - pretor - konsul - cenzor).
11. ...golos za opravdanie. - Esli golosa sudej razdelyalis' porovnu, to
delo schitalos' reshennym v pol'zu otvetchika.
12. ...kto razdaval grazhdanam den'gi. - Tribuny (v tom chisle Katon)
vstupali v dolzhnost' 10 dekabrya (63 g.), konsuly (D. YUnij Silan i L. Licinij
Murena) - 1 yanvarya (62 g.), hotya vybory provodilis' eshche letom. Vidimo, v
etot 20-dnevnyj promezhutok Katon i vozbudil delo o podkupe izbiratelej
(komm. S.P. Markisha).
13. ...strannymi suzhdeniyami... - Imeyutsya v vidu paradoksy o tom, chto
tol'ko stoicheskij mudrec znaet vse, chto net raznicy mezhdu prostupkom bol'shim
i malym i t.p.; Ciceron govorit ob etom v rechi "Za Murenu", 58-83, i sam
Plutarh napisal neskol'ko traktatov protiv etih paradoksov.
14. ...v zhizneopisanii Cicerona... - Gl. 20 sl.
15. ...ne vladeli etim iskusstvom... lish' napali na pervye ego sledy. -
Pervaya v Rime sistema stenograficheskogo pis'ma byla razrabotana
vol'nootpushchennikom, sekretarem i biografom Cicerona Tironom.
16. Vskore vozvratilsya... Lukull. - Oshibka: Lukull vernulsya v Rim eshche v
66 g., a triumf poluchil v 63 g., za god do opisyvaemyh sobytij.
17. Ginekej - zhenskaya polovina doma u grekov.
18. ...starayas' dostavit' komu-to... dolzhnost' konsula... razoslal po
tribam... - L. Afraniyu, postoyannomu pomoshchniku Pompeya, izbrannomu v konsuly
na 60 g.; triba - izbiratel'nyj okrug; ih bylo 35, kazhdyj podaval odin golos
na konsul'skih vyborah.
19. ...starogo Metella... - Metell Numidijskij, izgnannyj v 100-99 gg.
(sm.: Mar., 28-29).
20. ...o razdele... Kampanii... - Samyj plodorodnyj uchastok staryh
obshchestvennyh zemel', davno pribrannyj k rukam senatskoj znat'yu.
21. ...privesti k pokornosti Ptolemeya... - Ptolemej Kiprskij, brat i
vassal egipetskogo carya; rech' shla o tom, chtoby otobrat' u nego Kipr i
sdelat' ego rimskoj provinciej.
22. ...bogini v Pafose. - T.e. Afrodity, chtivshejsya v etom kiprskom
gorode.
23. ...okazat'sya v Rime... - Zdes' Ptolemej nichego ne dobilsya, 58-55
gg. provel v izgnanii v |fese i lish' zatem s pomoshch'yu Pompeya byl vosstanovlen
na prestole A. Gabiniem s pomoshch'yu vooruzhennogo otryada.
24. ...tovarishch Filippa po dolzhnosti... - Vtorym konsulom 56 g. byl Gn.
Kornelij Lentul Marcellin.
25. ...nemedlenno posle izbraniya... - T.e. letom, a ne s 1 yanvarya,
vmeste s konsulami.
26. ...otkrylos' Sobranie... - Tochnee, shodka (contio, a ne comitium),
zakonodatel'noj vlasti ne imevshaya i sozyvavshayasya (chashche vsego tribunami)
tol'ko dlya obsuzhdeniya tekushchih del.
27. Munatij Plank - narodnyj tribun 52 g.; byl privlechen k sudu za
uchastie v smutah, vspyhnuvshih vokrug gibeli Klodiya (Cic., 35).
28. ...stihami |vripida... - "Gerakl", 174-175 (per. I. Annenskogo).
29. Pompej - starshij syn triumvira, Gnej, sluzhivshij vo flote otca.
30. ...vremya bylo zimnee... - T.e. burnoe, nesudohodnoe.
31. Psilly - plemya, zhivshee v afrikanskih stepyah; u rimlyan - pochti
naricatel'noe imya dlya zaklinatelej zmej.
32. Obedal on sidya... - Po obshchemu antichnomu obychayu obedali lezha.
33. "O dushe" - Platon, "Fedon", o bessmertii dushi.
34. ..."dusha" carya. - "Dusha", po-grecheski, psyche.
Last-modified: Sun, 19 Nov 2006 18:54:54 GMT