Ocenite etot tekst:



---------------------------------------------------------------------------- 
     Plutarh. Sravnitel'nye zhizneopisaniya v dvuh tomah. T. II 
     Seriya "Literaturnye pamyatniki". 
     M.: Izdatel'stvo "Nauka", 1994. 
     Perevod S.P. Markisha, obrabotka  perevoda  dlya  nastoyashchego  pereizdaniya
S.S. Averinceva.
     Izdanie vtoroe, ispravlennoe i dopolnennoe. 
     Primechaniya M.L. Gasparova.
     Izdanie podgotovili S.S. Averincev, M.L. Gasparov, S.P. Markish. 
     Otvetstvennyj redaktor S.S. Averincev. 
     (c) Perevod, stat'ya, primechaniya, ukazatel' imen (avtory), 1994 
     Original zdes' - http://www.ancientrome.ru/antlitr/plutarch/index-sgo.htm
---------------------------------------------------------------------------- 
 

 
     Vstuplenie (1-3)
     Harakter Fokiona (4-5)
     Molodost' i gosudarstvennaya deyatel'nost' (6-10)
     Fokion protiv Filippa (11-16)
     Fokion pri Aleksandre (17-22)
     Lamijskaya vojna i Fokionov mir (23-28)
     Fokion pri Antipatre i Polisperhonte (29-33)
     Kazn' Fokiona (34-38)
 
     1. Orator Demad, kotoryj ugodnichestvom pered makedonyanami i  Antipatrom
priobrel v Afinah bol'shuyu silu, no chasto byval  vynuzhden  vystupat'  vopreki
dostoinstvu i  obychayam  svoego  goroda,  lyubil  opravdyvat'  sebya  tem,  chto
upravlyaet lish' oblomkami gosudarstvennogo korablya. V ustah Demada eti  slova
zvuchali slishkom derzko i vyzyvayushche, zato, kak mne kazhetsya, ih  vpolne  mozhno
primenit' k Fokionu i ego deyatel'nosti na gosudarstvennom poprishche. Demad sam
byl pogibel'yu dlya gosudarstva, otlichayas' i v  chastnoj  zhizni,  i  u  kormila
pravleniya takoj raznuzdannost'yu, chto kak-to raz, kogda Demad uzhe sostarilsya,
Antipatr skazal: "Ot nego, kak ot zaklannoj zhertvy, ostalis' tol'ko yazyk  da
zheludok"  {1}.  A  vysokie  dostoinstva  Fokiona  v  samih   obstoyatel'stvah
togdashnego vremeni vstretili groznogo i zhestokogo  protivnika,  i  slavu  ih
pomrachili i zatumanili neschastiya Grecii. Ne  nado  prislushivat'sya  k  stiham
Sofokla {2}, gde on izobrazhaet doblest' bessil'noj:
 
     O gosudar', i prirozhdennyj um
     V neschast'yah ustoyat' podchas ne mozhet.
 
     No, s drugoj storony, nel'zya i otricat', chto sud'ba,  boryas'  s  lyud'mi
dostojnymi  i  poryadochnymi,  sposobna  inym  iz   nih   vmesto   zasluzhennoj
blagodarnosti i slavy  prinesti  zluyu  hulu  i  klevetnicheskie  obvineniya  i
oslabit' doverie k ih nravstvennym dostoinstvam.
     2. Prinyato dumat', chto  narod  osobenno  ohotno  glumitsya  nad  vidnymi
lyud'mi v poru udach, kichas' svoimi podvigami i svoej siloj,  no  sluchaetsya  i
obratnoe. Bedy delayut  harakter  zhelchnym,  obidchivym,  vspyl'chivym,  a  sluh
chereschur razdrazhitel'nym,  neterpimym  k  lyubomu  rezkomu  slovu.  Osuzhdenie
promahov i nevernyh postupkov kazhetsya togda  nasmeshkoj  nad  neschastiyami,  a
otkrovennye, pryamye rechi  -  znakom  prezreniya.  I  podobno  tomu,  kak  med
raz容daet rany i yazvy, tak pravdivye  i  razumnye  slova,  esli  net  v  nih
myagkosti i sochuvstviya k tem, kto v bede, neredko obostryayut bol'. Vot pochemu,
bez somneniya, poet imenuet priyatnoe "ustupayushchim serdcu"  {3}:  priyatnoe,  po
ego mneniyu, eto to, chto ustupaet zhelaniyam dushi  i  ne  boretsya  s  nimi,  ne
stremitsya ih perelomit'. Vospalennyj glaz ohotnee vsego  ostanavlivaetsya  na
temnyh i tusklyh kraskah,  otvorachivayas'  ot  svetlyh  i  yarkih;  tak  zhe  i
gosudarstvo, terpyashchee bedstvie, slishkom  malodushno  i,  po  slabosti  svoej,
slishkom izbalovanno, chtoby vynesti otkrovennye rechi, hotya v nih-to  ono  kak
raz bol'she vsego i nuzhdaetsya, ibo inyh vozmozhnostej ispravit'  polozhenie  ne
sushchestvuet. Poetomu takoe gosudarstvo v vysshej stepeni nenadezhno: togo,  kto
emu ugozhdaet, ono vlechet k gibeli vmeste s soboyu, a togo, kto ne  hochet  emu
ugozhdat', obrekaet na gibel' eshche ran'she. Solnce, uchat  matematiki,  dvizhetsya
ne  tak  zhe  tochno,  kak  nebesnyj  svod,  i  ne  pryamo  navstrechu  emu,   v
protivopolozhnom napravlenii, no slegka naklonnym putem i opisyvaet  plavnuyu,
shirokuyu dugu, chto i hranit vselennuyu, vyzyvaya nailuchshee sochetanie obrazuyushchih
ee chastej. Podobnym obrazom  i  v  gosudarstvennoj  deyatel'nosti  chrezmernaya
pryamolinejnost' i postoyanny spory s narodom neumestny  i  zhestoki,  hotya,  s
drugoj  storony,   riskovanno   i   chrevato   opasnostyami   tyanut'sya   vsled
zabluzhdayushchimsya, kuda by  ni  povernula  tolpa.  Upravlenie  lyud'mi,  kotorye
byvayut nastroeny druzhelyubno k vlastyam i okazyvayut im mnozhestvo vazhnyh uslug,
esli vlasti, v svoyu ochered', dejstvuyut ne odnim  lish'  nasiliem,  no  inogda
ustupayut dobrovol'no povinuyushchimsya, idut navstrechu ih zhelaniyam, a zatem snova
nastaivayut na soobrazheniyah obshchestvennoj pol'zy, - takoe upravlenie ne tol'ko
spasitel'no,  no  i  do  krajnosti  slozhno,  ibo   velichie,   kak   pravilo,
nesovmestimo s ustupchivost'yu. Esli zhe eti kachestva vse-taki sovmeshchayutsya,  to
sochetanie eto yavlyaet soboyu samuyu prekrasnuyu iz  vseh  sorazmernostej,  samuyu
strojnuyu iz garmonij, posredstvom kotoroj, govoryat, i  bog  pravit  mirom  -
pravit ne nasil'stvenno, no smyagchaya neobhodimost' razumnym ubezhdeniem.
     3. Skazannoe vyshe podtverzhdaet svoim primerom i Katon Mladshij.  On  byl
sovershenno nesposoben ni uvlech' tolpu, ni priobresti ee lyubov' i  malo  chego
dostig, opirayas' na raspolozhenie naroda.  Ciceron  govoril  {4},  chto  Katon
dejstvoval tak, slovno zhil v gosudarstve Platona, a  ne  sredi  vyrodivshihsya
potomkov Romula, i potomu, domogayas' konsul'stva, poterpel neudachu, a  ya  by
skazal, chto on razdelil uchast'  ne  v  srok  pospevshih  plodov:  imi  ohotno
lyubuyutsya, divyatsya na nih, no ne edyat, - vot tak zhe i Katonova priverzhennost'
starine, yavivshayasya s takim opozdaniem, v vek isporchennyh nravov  i  vseobshchej
raznuzdannosti, styazhala emu uvazhenie i gromkuyu slavu, no pol'zy  nikakoj  ne
prinesla,  potomu  chto  vysota  i  velichie  etoj  doblesti   sovershenno   ne
sootvetstvovali vremeni.  Ego  otechestvo,  v  protivopolozhnost'  Afinam  pri
Fokione, ne bylo na krayu gibeli, no  vse  zhe  zhestoko  stradalo  ot  buri  i
neistovyh voln. Katon, hotya ot kormila ego ottesnili, i on,  postavlennyj  u
parusov i kanatov, lish' pomogal drugim, oblechennym  bol'sheyu  vlast'yu,  dolgo
byl neodolimym  prepyatstviem  dlya  sud'by:  chtoby  nizvergnut'  sushchestvuyushchij
gosudarstvennyj  stroj,  ej  prishlos'  pribegnut'  k  pomoshchi  drugih  lic  i
vyderzhat' tyazheluyu i zatyanuvshuyusya bor'bu, prichem  respublika  edva  ne  vyshla
pobeditel'nicej - blagodarya Katonu i Katonovoj doblesti.
     S etoj doblest'yu my hotim sravnit' nravstvennoe sovershenstvo Fokiona  -
no ne v silu poverhnostnogo podobiya, ne potomu,  chto  oba  byli  poryadochnymi
lyud'mi i gosudarstvennymi muzhami. Ved' bessporno,  chto  hrabrost'  hrabrosti
rozn'  -  kak  v  Alkiviade  i  |paminonde,  i  tochno  tak  zhe  zdravomyslie
zdravomysliyu - kak v Femistokle i Aristide, i spravedlivost'  spravedlivosti
- kak v Nume i Agesilae. No vysokie kachestva Katona i Fokiona, do poslednih,
samyh  melkih  osobennostej,  nesut  odin  i   tot   zhe   chekan   i   obraz,
svidetel'stvuyut ob odnih i teh zhe ottenkah haraktera:  v  ravnyh  proporciyah
smeshany v oboih strogost' i miloserdie, ostorozhnost' i  muzhestvo,  zabota  o
drugih  i  lichnoe  besstrashie,  odinakovo  sochetayutsya  otvrashchenie  ko  vsemu
gryaznomu i goryachaya predannost' spravedlivosti,  tak  chto  trebuetsya  bol'shaya
tonkost' suzhdeniya, chtoby obnaruzhit' i razglyadet' neshodnye cherty.
     4. Vse pisateli soglasno utverzhdayut, chto Katon proishodil  iz  znatnogo
roda (ob etom my eshche budem govorit' v svoem meste); chto kasaetsya Fokiona, to
i ego rod, naskol'ko ya mogu sudit', ne byl ni besslavnym, ni sovsem  nizkim.
Bud' on synom remeslennika, tochivshego pesty dlya stupok, - kak  my  chitaem  u
Idomeneya, - Glavkipp, syn Giperida, konechno, ne umolchal by ob etom  v  svoej
rechi, gde on sobral i izlil na Fokiona tysyachi vsevozmozhnyh ponoshenij,  da  i
sam Fokion ne zhil by takoyu dostojnoyu zhizn'yu i ne poluchil by takogo razumnogo
vospitaniya, chtoby eshche podrostkom zanimat'sya u Platona, a pozzhe u  Ksenokrata
v Akademii i s samogo nachala neuklonno stremit'sya k  luchshim,  samym  vysokim
celyam. Po slovam Durida, redko komu  iz  afinyan  dovodilos'  videt'  Fokiona
smeyushchimsya ili plachushchim, moyushchimsya na vidu u vseh v bane ili vyprostavshim ruki
iz-pod plashcha, kogda on byval odet. Za gorodom i na  vojne  on  vsegda  hodil
razutym i bez verhnego plat'ya -  razve  chto  udaryat  nesterpimye  holoda,  i
soldaty shutili, chto Fokion v plashche - priznak surovoj zimy.
     5.  Udivitel'no  dobryj  i  chelovekolyubivyj  po  nature,   on   obladal
vneshnost'yu nastol'ko neprivetlivoj i ugryumoj, chto lyudi, malo ego znavshie, ne
reshalis' zagovarivat' s nim s glazu na glaz. Vot pochemu, kogda Haret  kak-to
raz upomyanul o ego hmurom lice i  afinyane  odobritel'no  zasmeyalis',  Fokion
skazal: "Moya hmurost' nikogda ne prichinyala vam  nikakih  ogorchenij,  a  smeh
etih gospod uzhe stoil nashemu gorodu mnogih slez". Ravnym obrazom i rechi ego,
izobilovavshie  udachnymi  myslyami   i   opredeleniyami,   byli   na   redkost'
soderzhatel'ny,  otlichayas'  v  to  zhe  vremya   vlastnoyu,   surovoyu,   kolyucheyu
kratkost'yu. Zenon  govoril,  chto  filosofu,  prezhde  chem  proiznesti  slovo,
nadlezhit pogruzit' ego v smysl, i rechi Fokiona v nemnogih  slovah  zaklyuchali
glubochajshij smysl. |to, po vsej veroyatnosti, imel v vidu  Polievkt  iz  dema
Sfett, kogda skazal, chto Demosfen - samyj luchshij iz  oratorov,  a  Fokion  -
samyj iskusnyj. Podobno  tomu  kak  cennaya  moneta  obladaet  ochen'  vysokim
dostoinstvom pri ochen' malyh razmerah, iskusstvo krasnorechiya -  eto,  skoree
vsego, umenie v nemnogom vyrazit' mnogoe. Rasskazyvayut, chto  odnazhdy,  kogda
teatr  uzhe  napolnyalsya  narodom,  Fokion  rashazhival  u  skeny  {5},   odin,
uglublennyj v svoi dumy.  "Pohozhe,  ty  o  chem-to  razmyshlyaesh',  Fokion",  -
zametil  odin  iz  druzej.  "Da,  klyanus'  Zevsom,  razmyshlyayu  -  nel'zya  li
chto-nibud' ubavit' v rechi, kotoruyu ya budu sejchas govorit' pered  afinyanami",
- posledoval otvet. A Demosfen, ni vo chto ne stavivshij vseh prochih oratorov,
kogda s mesta podnimalsya  Fokion,  obyknovenno  sheptal  druz'yam:  "Vot  nozh,
napravlennyj v grud'  moim  recham".  Vozmozhno,  vprochem,  chto  silu  vliyaniya
Fokiona  sleduet   otnesti   na   schet   haraktera   etogo   cheloveka,   ibo
odno-edinstvennoe slovo, odin  kivok  dostojnogo  muzha  vnushaet  stol'ko  zhe
doveriya, skol'ko tysyachi hitryh umozaklyuchenij i gromozdkih periodov.
     6. V molodye gody Fokion sblizilsya  s  polkovodcem  Habriem  i  povsyudu
sledoval za nim, priobretaya bogatyj opyt  v  voennom  dele,  a  koe-kogda  i
preduprezhdaya oshibki svoego druga, ot prirody nerovnogo i ne umevshego vladet'
soboyu. V inoe vremya vyalyj i tyazhelyj na  pod容m,  Habrij  v  srazheniyah  pylal
boevym duhom i, sovershenno zabyv ob ostorozhnosti,  rvalsya  vpered  vmeste  s
samymi otchayannymi. Kak i sledovalo ozhidat', odin iz takih  poryvov  okazalsya
dlya nego rokovym: on pogib na Hiose, pervym podojdya k beregu na svoej triere
i pytayas' vysadit'sya. Fokion, ostorozhnyj i reshitel'nyj v odno i to zhe vremya,
razzhigal muzhestvo Habriya, kogda tot medlil, a v  drugih  sluchayah,  naprotiv,
sderzhival  ego  nesvoevremennuyu   goryachnost',   za   chto   Habrij,   chelovek
blagozhelatel'nyj i spravedlivyj, lyubil Fokiona, chasto daval emu porucheniya  i
stavil nachal'nikom; tak, pol'zuyas' ego uslugami v  samyh  vazhnyh  delah,  on
sozdal Fokionu izvestnost' sredi grekov. Osobenno gromkoyu slavoj on  okruzhil
svoego soratnika za uchastie v morskom  srazhenii  pri  Naksose  {6}.  V  etom
srazhenii Habrij poruchil Fokionu komandovanie levym  krylom,  gde  razgorelsya
ozhestochennyj boj, vskore zavershivshijsya begstvom nepriyatelya. |to byla  pervaya
morskaya bitva, kotoruyu afinyane posle vzyatiya ih goroda {7} vyigrali, srazhayas'
protiv grekov, - sobstvennymi silami, bez vsyakoj podderzhki, i potomu oni  ne
tol'ko proniklis' plamennoj lyubov'yu k Habriyu, no i zagovorili o Fokione  kak
o darovitom polkovodce. Pobeda byla oderzhana v dni Velikih misterij {8}, i v
pamyat' o nej Habrij ustanovil ezhegodnuyu razdachu vina afinyanam v shestnadcatyj
den' boedromiona.
     7. Zatem Habrij reshil otpravit' Fokiona sobrat'  podat'  s  ostrovov  i
daval emu dvadcat' korablej, no Fokion, kak peredayut, vozrazil:  "Esli  menya
posylayut na vojnu, nuzhny sily pobol'she, a esli k soyuznikam - hvatit i odnogo
korablya". Vyjdya v more na svoej triere, on nachal  peregovory  s  gorodami  i
obnaruzhil po otnosheniyu k ih vlastyam takuyu umerennost'  i  takoe  pryamodushie,
chto vernulsya s celym flotom: to byli suda, kotorye snaryadili soyuzniki, chtoby
dostavit' afinyanam den'gi.
     Fokion ne tol'ko verno sluzhil Habriyu i okazyval emu neizmennoe uvazhenie
na protyazhenii vsej ego zhizni, no  i  posle  smerti  druga  prinimal  goryachee
uchastie v sud'be ego blizkih. Ego syna Ktesippa on hotel vyrastit' chelovekom
dostojnym i, dazhe ubedivshis' v legkomyslii i raspushchennosti  yunoshi,  vse-taki
ne otkazalsya ot mysli ego ispravit' i vsyakij raz  pokryval  ego  bezobraznye
postupki. Lish' odnazhdy, kogda v kakom-to pohode Ktesipp nesterpimo  dosazhdal
emu neumestnymi  rassprosami  i  sovetami,  slovno  nastavlyaya  polkovodca  i
vmeshivayas' v ego rasporyazheniya, Fokion, kak soobshchayut, promolvil: "Ah, Habrij,
Habrij, ya shchedro otplatil tebe za druzhbu - tem, chto terplyu tvoego syna!"
     Vidya, chto togdashnie  vershiteli  obshchestvennyh  del,  slovno  po  zhrebiyu,
razdelili mezhdu soboyu  poprishcha  voennoe  i  grazhdanskoe  i  chto  odni,  kak,
naprimer, |vbul, Aristofont, Demosfen, Likurg,  Giperid,  tol'ko  govoryat  v
Narodnom sobranii i predlagayut dlya obsuzhdeniya novye zakony, a drugie,  takie
kak Diopif, Menesfej, Leosfen, Haret, priobretayut ves  i  vliyanie,  rukovodya
vojskami, - Fokion zhelal usvoit' sam i vozrodit' k zhizni  obychai  i  pravila
Perikla, Aristida, Solona, schitaya ih sovershennymi, poskol'ku etimi pravilami
ohvatyvalis' obe storony gosudarstvennoj zhizni. K kazhdomu iz etih treh muzhej
kazalis' prilozhimy slova Arhiloha:
 
     Byl on voinom hrabrym, sluzhitelem boga Aresa,
     Muz prelestnejshih dar tozhe byl vedom emu.
 
     Vdobavok on pomnil, chto sama Afina - boginya  i  vojny,  i  grazhdanskogo
ustrojstva, takova ona po svoej bozhestvennoj suti, tak imenuetsya {9} i sredi
lyudej.
     8. Usvoiv eti ubezhdeniya, on postoyanno, esli stoyal u  vlasti,  stremilsya
napravlyat'  gosudarstvo  k  miru  i  pokoyu,  no,  naryadu  s  tem,   ispolnyal
obyazannosti  stratega  chashche,  chem  lyuboj  iz  ego   sovremennikov   i   dazhe
predshestvennikov, - nikogda ne domogayas' i ne ishcha vysokogo naznacheniya, no  i
ne otkazyvayas', ne otnekivayas', esli gosudarstvo ego prizyvalo. Vse pisateli
soglasno soobshchayut, chto on zanimal dolzhnost' stratega sorok pyat' raz,  prichem
sam na vybory ne yavlyalsya ni razu, no vsegda za nim posylali. Lyudi nerazumnye
i nedal'novidnye ne mogli nadivit'sya povedeniyu  naroda:  Fokion  bespreryvno
perechil afinyanam, nikogda ni v chem ne ugozhdal im ni slovom, ni delom, a  oni
- po primeru carej, kotorye ne  dolzhny  preklonyat'  sluh  k  recham  l'stecov
ran'she, chem vymoyut posle trapezy ruki {10}, - pol'zovalis' uslugami  veselyh
i bleshchushchih ostroumiem iskatelej narodnoj blagosklonnosti lish' dlya zabavy,  k
vlasti zhe, rassuzhdaya trezvo i zdravo, prizyvali samogo strogogo i  razumnogo
iz grazhdan, a imenno togo, kto odin (ili,  po  krajnej  mere,  upornee  vseh
drugih) protivostoyal ih zhelaniyam i sklonnostyam. Odnazhdy, kogda  byl  oglashen
privezennyj iz Del'f orakul, gde govorilos', chto vse afinyane edinodushny,  no
odin chelovek myslit nesoglasno s celym gorodom,  vystupil  Fokion  i  prosil
afinyan ne trevozhit' sebya poiskami, ibo chelovek etot - on: ved' emu odnomu ne
po dushe vse ih nachinaniya. V drugoj raz on  izlagal  pered  narodom  kakoe-to
svoe suzhdenie i byl vyslushan vnimatel'no i blagosklonno.  Togda,  vidya,  chto
vse odobryayut ego rech', on obernulsya k druz'yam i sprosil: "Uzh ne skazal li  ya
nenarokom chto-nibud' neumestnoe?"
     9. Afinyane sobirali dobrovol'nye vznosy na kakoe-to zhertvoprinoshenie, i
vse prochie davali,  a  Fokion  v  otvet  na  neodnokratnye  prizyvy  sdelat'
pozhertvovanie otvetil: "Prosite von u teh bogachej, a  mne  stydno  dat'  vam
hotya by medyak, ne rasschitavshis' sperva vot s nim", - i on ukazal  na  svoego
zaimodavca Kallikla. Sborshchiki, odnako,  prodolzhali  krichat'  i  nasedat'  na
nego, i togda on rasskazal im takuyu pritchu {11}: "Trus otpravilsya na  vojnu,
no, uslyshav karkan'e voronov, ostanovilsya  i  polozhil  oruzhie.  Potom  snova
podnyal ego  i  prodolzhal  put',  no  vorony  snova  zakarkali,  i  on  opyat'
ostanovilsya. V konce koncov on voskliknul: "Krichite sebe, skol'ko vlezet,  -
menya vy vse ravno ne s容dite!"" Kak-to raz afinyane hoteli, chtoby Fokion  vel
ih na vraga, a tot ne soglashalsya, i oni obzyvali ego trusom i baboj. "Ni vam
ne vnushit' mne otvagi, ni mne vam - robosti, -  zametil  Fokion.  -  Slishkom
horosho my  znakomy  drug  s  drugom".  V  drugoj  raz  narod,  do  krajnosti
ozhestochennyj  protiv  Fokiona,  treboval  u  nego,  nesmotrya  na   trevozhnye
obstoyatel'stva, denezhnogo otcheta v ego dejstviyah na  postu  stratega,  i  on
skazal: "CHudaki, podumajte-ka luchshe  o  sobstvennom  spasenii!"  Odnazhdy  vo
vremya voennyh dejstvij afinyane veli  sebya  nedostojno,  malodushno,  a  posle
zaklyucheniya mira nabralis' derzosti i stali gromoglasno  obvinyat'  Fokiona  v
tom, chto on, deskat', lishil ih pobedy.  "Vashe  schast'e,  -  otvechal  na  eto
Fokion, - chto u vas est' polkovodec, kotoryj vas horosho znaet. A inache -  vy
by uzhe davno vse pogibli". Kogda afinyane zhelali reshit'  pogranichnyj  spor  s
beotijcami ne sudom, a vojnoj, Fokion sovetoval im  sostyazat'sya  slovami,  v
kotoryh oni sil'nee, a  ne  oruzhiem,  v  kotorom  sila  ne  na  ih  storone.
Sluchilos' raz, chto narod  ne  daval  emu  govorit'  i  otkazyvalsya  slushat'.
"Zastavit' menya dejstvovat' vopreki moemu zhelaniyu vy eshche mozhete, no govorit'
to, chego ya ne dumayu, nikogda ne zastavite!" - zayavil  Fokion.  Odin  iz  ego
protivnikov na gosudarstvennom poprishche, orator  Demosfen,  skazal:  "Afinyane
ub'yut tebya, Fokion". - "Da, - podhvatil Fokion, - esli sojdut s uma, a  tebya
-  esli  obrazumyatsya".  Uvidev,  kak  Polievkt  iz  dema  Sfett,  zadyhayas',
oblivayas' potom i to i delo osvezhaya sebya glotkom vody (den' vydalsya znojnym,
a Polievkt otlichalsya neobyknovennoj tuchnost'yu), ubezhdaet afinyan nachat' vojnu
protiv Filippa, Fokion zametil: "Vam by  stoilo,  sograzhdane,  otnestis'  so
vnimaniem k ego recham i ob座avit' vojnu. Tol'ko, kak po-vashemu, chto on stanet
delat' v pancire  i  so  shchitom  vblizi  ot  nepriyatelya,  esli  dazhe  teper',
proiznosya pered vami rech', zaranee obdumannuyu i prigotovlennuyu, togo i glyadi
zadohnetsya?" Likurg v Narodnom sobranii osypal  Fokiona  huloj  i  uprekami,
glavnym obrazom za to, chto on sovetoval  vydat'  Aleksandru  desyat'  grazhdan
{12}, kotoryh treboval makedonskij  car'.  "|ti  lyudi,  -  vozrazil  Fokion,
ukazyvaya na sobravshihsya, - poluchali ot  menya  mnogo  prekrasnyh  i  poleznyh
sovetov, no sledovat' im ne hoteli i ne hotyat".
     10. ZHil v Afinah nekij Arhibiad po prozvishchu Lakonec: on  otrastil  sebe
ogromnuyu borodu, ne sbrasyval s plech  potrepannogo  plashcha  i  vsegda  hranil
mrachnyj  vid  {13}.  |togo-to  cheloveka  Fokion,   privedennyj   odnazhdy   v
zameshatel'stvo  vrazhdebnymi  krikami  Soveta,  prizval   zasvidetel'stvovat'
pravotu  ego  slov  i  poprosil  o  podderzhke.  Kogda  zhe  tot,  podnyavshis',
vyskazalsya tak, chtoby ugodit' afinyanam,  Fokion  shvatil  ego  za  borodu  i
voskliknul: "Koli tak, otchego zhe ty  do  sih  por  ne  pobrilsya,  Arhibiad?"
Donoschik  Aristogiton,   vsegda   voinstvenno   gremevshij   v   Sobranii   i
podstrekavshij narod k reshitel'nym dejstviyam,  kogda  byl  ob座avlen  voinskij
nabor, yavilsya s perevyazannoyu nogoj, opirayas' na palku. Fokion  s  vozvysheniya
dlya oratora zametil ego eshche izdali i gromko kriknul: "Ne zabud'te zapisat' i
hromogo negodyaya Aristogitona!"  Nel'zya  ne  udivlyat'sya,  kak  chelovek  stol'
kolyuchij i nepokladistyj poluchil prozvishche Dobrogo. Na  moj  vzglyad,  vse-taki
vozmozhno (hotya primery tomu syskat' nelegko), chtoby chelovek, kak i vino, byl
razom i priyaten i rezok, i, naprotiv, vstrechayutsya  lyudi,  kotorye  na  chuzhoj
vzglyad - sama privetlivost', no v vysshej  stepeni  nepriyatny  dlya  teh,  kto
svyazan s nimi neposredstvenno. Soobshchayut, pravda, chto Giperid odnazhdy  zayavil
v Narodnom sobranii:  "Vy,  gospoda  afinyane,  smotrite  ne  tol'ko  na  to,
kusaetsya li Giperid, no glavnoe - beskorystny li ego ukusy". Kak budto  odno
lish' svoekorystie vyzyvaet otvrashchenie i nepriyazn'! Net,  narod  kuda  bol'she
boitsya i gnushaetsya teh, kto zloupotreblyaet vlast'yu iz  naglosti,  nenavisti,
gneva ili strasti  k  razdoram.  CHto  kasaetsya  Fokiona,  to  on  nikomu  iz
sograzhdan ne prichinil zla po lichnoj vrazhde i voobshche nikogo ne  schital  svoim
vragom, no byval zhestok, nepristupen i nepreklonen lish' postol'ku, poskol'ku
etogo trebovala bor'ba s protivnikami teh nachinanij, kotorye on predprinimal
radi obshchego blaga, v ostal'nom zhe byl  so  vsemi  privetliv,  obhoditelen  i
lyubezen, tak chto dazhe prihodil na pomoshch' protivnikam,  popavshim  v  bedu,  i
bral na sebya zashchitu, esli oni okazyvalis' pod sudom. Druz'yam, uprekavshim ego
za to, chto on zashchishchal  v  sude  kakogo-to  negodyaya,  on  otvetil,  chto  lyudi
poryadochnye  v  pomoshchi  ne  nuzhdayutsya.  Kogda  donoschik   Aristogiton   posle
vynesennogo emu obvinitel'nogo prigovora poslal za  Fokionom  i  prosil  ego
prijti, tot otkliknulsya na zov i poshel v tyur'mu, skazavshi  druz'yam,  kotorye
pytalis' ego zaderzhat': "Pustite menya, chudaki! Podumajte sami, est'  li  eshche
mesto, gde ya by ohotnee vstretilsya s Aristogitonom?"
     11. Soyuzniki i ostrovityane prinimali afinskij flot, esli im  komandoval
lyuboj drugoj nachal'nik,  tak,  slovno  priblizhalsya  nepriyatel'  -  ukreplyali
steny, peregorazhivali nasyp'yu gavan', sgonyali iz dereven'  v  gorod  skot  i
rabov, privodili zhen i detej, esli zhe vo glave afinskih  sil  stoyal  Fokion,
to, ukrasiv sebya venkami, oni vyhodili na svoih korablyah daleko v  more  emu
navstrechu i s privetstvennymi klikami provozhali v gorod.
     12. Filipp  hotel  nezametno  utverdit'sya  na  |vbee  i  s  etoj  cel'yu
vysazhival tam makedonskih voinov i cherez tirannov sklonyal  na  svoyu  storonu
goroda, no Plutarh |retrijskij  stal  prizyvat'  afinyan  osvobodit'  ostrov,
kotoryj vot-vot zahvatit makedonskij car', i na |vbeyu byl otpravlen  Fokion,
odnako s neznachitel'nymi silami, tak  kak  afinyane  nadeyalis',  chto  mestnye
zhiteli s gotovnost'yu k nemu prisoedinyatsya.  Vmesto  etogo  Fokion  obnaruzhil
povsyudu odnu izmenu, gnil' i podkup, a potomu i sam popal  v  ochen'  opasnoe
polozhenie. On zanyal holm, lezhashchij na Taminskoj ravnine i okruzhennyj glubokim
ovragom, i tam sosredotochil samuyu boesposobnuyu  chast'  svoego  otryada.  Lyudi
svoevol'nye,  boltlivye  i  malodushnye  bezhali  iz  lagerya  i   vozvrashchalis'
vosvoyasi, no Fokion posovetoval  mladshim  nachal'nikam  ne  obrashchat'  na  eto
nikakogo vnimaniya. "Ved' zdes', - govoril on, - oni budut bespolezny i svoim
nezhelaniem povinovat'sya prichinyat tol'ko vred nastoyashchim bojcam, a doma,  znaya
za soboyu takoj tyazhelyj prostupok, men'she stanut obvinyat' menya i  ne  reshatsya
na pryamuyu klevetu".
     13.  Kogda  vragi  dvinulis'  vpered,  Fokion  prikazal  svoim  voinam,
sohranyaya boevuyu gotovnost', ne trogat'sya s mesta do  teh  por,  poka  on  ne
zavershit zhertvoprinosheniya, no pri etom zameshkalsya dol'she obychnogo  -  to  li
potomu, chto  znameniya  okazalis'  neblagopriyatny,  to  li  zhelaya  podpustit'
protivnika poblizhe. I vot Plutarh, reshiv, chto on medlit ot robosti, vo glave
naemnikov brosaetsya navstrechu vragu. Uvidev eto, ne smogli sderzhat'  sebya  i
evbejskie vsadniki  i,  bez  vsyakogo  poryadka,  vrassypnuyu  pokidaya  lager',
nemedlenno rinulis' v  tom  zhe  napravlenii.  Peredovye  byli  razbity,  vse
ostal'nye rasseyany, Plutarh bezhal. CHast' nepriyatelej podstupila  vplotnuyu  k
lagernomu valu i, schitaya pobedu reshitel'noj  i  polnoj,  prinyalas'  uzhe  ego
razrushat', no imenno v etot mig zhertvoprinoshenie bylo zakoncheno, i srazu  zhe
afinyane, hlynuv iz lagerya potokom, stremitel'no otbrosili i pognali  vragov,
perebiv chut' li ne vseh, kto byl nastignut podle ukreplenij. Fokion prikazal
osnovnomu stroyu pehoty ostavat'sya na  meste,  sobiraya  teh,  kogo  raskidalo
begstvo, a  sam  s  otbornymi  voinami  prodolzhal  presledovanie.  Zavyazalsya
ozhestochennyj boj, vse srazhalis' yarostno, ne shchadya krovi i sil; sredi teh, kto
nahodilsya ryadom s polkovodcem, osobenno otlichilis' Tall, syn Kineya, i Glavk,
syn Polimeda. CHrezvychajno  vazhnuyu  rol'  sygral  v  etoj  bitve  i  Kleofan:
prizyvaya bezhavshuyu konnicu vernut'sya i gromko zaklinaya ee pomoch'  polkovodcu,
kotoromu grozit opasnost', on, v konce koncov,  dobilsya  svoego  -  vsadniki
povernuli, i pobeda pehotincev byla zakreplena.
     Vsled za tem Fokion izgnal  iz  |retrii  Plutarha  i  zanyal  karaul'noe
ukreplenie Zaretru, na redkost' vygodno raspolozhennoe: ono stoyalo  tam,  gde
ostrov, s obeih storon  sdavlennyj  morem,  suzhaetsya  bolee  vsego,  obrazuya
tesnyj peresheek. Vseh grekov, zahvachennyh  v  plen,  on  otpustil  na  volyu,
opasayas', kak by oratory v Afinah ne ozhestochili protiv nih  narod  i  te  ne
poterpeli by nezasluzhennuyu muku.
     14. Zavershiv dela na |vbee, Fokion vozvratilsya domoj, i tut  vskore  ne
tol'ko soyuzniki stali s toskoyu vspominat' o ego dobrote i spravedlivosti, no
i afinyane tak zhe skoro ocenili opyt i silu duha  etogo  cheloveka:  smenivshij
ego na postu polkovodca Moloss {14} povel vojnu tak, chto sam zhivym  popal  v
ruki vragov.
     Pozzhe, kogda Filipp, leleya daleko idushchie plany, poyavilsya so vsem  svoim
vojskom na beregah Gellesponta v nadezhde zavladet'  Hersonesom,  Perinfom  i
Vizantiem odnovremenno, afinyane zagorelis' zhelaniem prijti etim  gorodam  na
pomoshch' i, poddavshis' ugovoram oratorov, voenachal'nikom poslali Hareta. Haret
vyshel v more, no  ne  sovershil  nichego  dostojnogo  teh  sil,  kotorye  byli
predostavleny v ego rasporyazhenie, malo togo - goroda na  Gellesponte  voobshche
ne prinyali afinskij flot, i, okruzhennyj vseobshchimi podozreniyami, a u vraga ne
vyzyvaya nichego,  krome  prezreniya,  Haret  skitalsya  po  moryu  i  vymogal  u
soyuznikov den'gi, a narod, podstrekaemyj oratorami, vozmushchalsya i  sozhalel  o
svoem reshenii pomoch' vizantijcam. V eti dni Fokion  vystupil  v  Sobranii  i
zayavil, chto serdit'sya sleduet ne na soyuznikov, vykazyvayushchih nedoverie, a  na
strategov, kotorye eto nedoverie vnushayut: "Ved'  oni  vyzyvayut  strah  pered
vami dazhe u teh, komu bez vashej podderzhki spastis' nevozmozhno", - skazal on.
Narod byl smushchen etoj rech'yu i, rezko peremeniv obraz myslej, poruchil  samomu
Fokionu sobrat' novye sily i pospeshit' na pomoshch' soyuznikam  na  Gellesponte.
|to bylo reshayushchim obstoyatel'stvom, opredelivshim sud'bu Vizantii.  Ibo  slava
Fokiona i  bez  togo  progremela  uzhe  shiroko,  a  tut  eshche  Leont,  v  silu
nravstvennyh svoih dostoinstv ne znavshij sebe  ravnyh  sredi  vizantijcev  i
blizko  znakomyj  s  Fokionom  po  Akademii,   poruchilsya   za   nego   pered
sograzhdanami, tak chto te ne pozvolili afinskomu polkovodcu razbit' lager' za
stenami goroda,  kak  on  pervonachal'no  predpolagal,  no,  otvoriv  vorota,
vpustili afinyan i razmestilis' vperemeshku  s  nimi,  afinyane  zhe  ne  tol'ko
soblyudali bezukoriznennyj poryadok  i  stroguyu  vozderzhnost',  no,  pomnya  ob
okazannom doverii, srazhalis' s  velichajshej  otvagoj.  Takim  obrazom  Filipp
poterpel na Gellesponte neudachu, i  strah  grekov  smenilsya  prenebrezheniem,
togda kak prezhde oni schitali makedonskogo carya nepobedimym, ne znayushchim  sebe
ravnyh.  Fokion  zahvatil  neskol'ko  vrazheskih  korablej,  zanyal  neskol'ko
gorodov, ohranyavshihsya makedonskimi karaul'nymi otryadami,  vo  mnogih  mestah
vysazhivalsya  na  bereg,  predavaya  vse  opustosheniyu  i  razgrableniyu,  poka,
nakonec, ne byl ranen v  stychkah  s  podospevshimi  na  vyruchku  makedonskimi
vojskami i ne otplyl domoj.
     15. Megaryane tajno prosili o zashchite, i Fokion, boyas', kak by  beotijcy,
proznav ob etom, ne pospeli s  podmogoyu  ran'she  afinyan,  chut'  svet  sozval
Narodnoe sobranie,  pereskazal  grazhdanam  pros'bu  megaryan  i,  kak  tol'ko
reshenie bylo prinyato, podal signal truboj i pryamo iz Sobraniya povel voinov v
pohod, prikazav im tol'ko  zahvatit'  oruzhie.  Megaryane  radostno  vstretili
afinyan. Fokion ukrepil Niseyu i vozdvig  mezhdu  Megarami  i  gavan'yu  Dlinnye
steny {15}, soediniv gorod  s  morem,  tak  chto  megaryane,  pochti  polnost'yu
izbavivshis' ot ugrozy napadeniya s sushi, vmeste s tem popali v zavisimost' ot
afinyan.
     16. Afinyane nachali uzhe otkrytuyu bor'bu s Filippom i, tak kak Fokiona  v
tu poru v gorode  ne  bylo,  izbrali  dlya  rukovodstva  etoj  vojnoj  drugih
polkovodcev, no Fokion, edva tol'ko vozvratilsya  s  ostrovov,  prezhde  vsego
popytalsya ubedit' narod prinyat' predlozhennoe Filippom  peremirie,  ibo  car'
dejstvitel'no byl nastroen mirolyubivo i ochen' strashilsya voennyh  opasnostej.
Kto-to iz teh, kto sdelal svoim remeslom donosy  i  postoyanno  tersya  vokrug
geliei {16}, vozrazil emu: "Neuzheli, Fokion, ty  reshaesh'sya  otgovarivat'  ot
vojny afinyan, kogda oni uzhe derzhat  v  rukah  oruzhie?"  -  "Da,  reshayus',  -
otvetil Fokion, - hotya i otlichno znayu, chto na vojne  ya  budu  nachal'stvovat'
nad toboj, a vo vremya mira - ty nado mnoyu". No ugovory ego uspeha ne  imeli,
verh vzyalo mnenie Demosfena, predlagavshego afinyanam dat' nepriyatelyu srazhenie
kak mozhno dal'she ot granic Attiki. "Milyj ty moj, - zametil emu Fokion, - ne
ob tom nado dumat', gde nam srazhat'sya, no kak pobedit'. Tol'ko v etom sluchae
vojna budet ot nas daleko, a  esli  my  budem  razbity,  vse  bedy  i  uzhasy
okazhutsya u nas pryamo pered glazami".
     Makedonyane oderzhali pobedu, i gorodskie smut'yany  i  buntovshchiki  tashchili
Haridema k  vozvysheniyu  dlya  oratorov,  trebuya  poruchit'  emu  komandovanie.
Vidnejshie grazhdane ispugalis', i, tak kak sovet Areopaga byl na ih  storone,
to s bol'shim trudom, cenoyu mnogih slez  i  obrashchennyh  k  narodu  mol'b,  im
udalos' ubedit' afinyan vverit' sud'bu  gosudarstva  Fokionu.  Fokion  schital
nuzhnym  podchinit'sya  vsem  trebovaniyam   Filippa   i   polagat'sya   na   ego
chelovekolyubivye obeshchaniya. No  kogda  Demad  vnes  predlozhenie,  chtoby  Afiny
vdobavok prinyali uchastie v obshchem mirnom dogovore  i  soveshchanii  vseh  grekov
{17}, Fokion ne soglashalsya s nim, sovetuya vyzhdat', poka ne stanet  izvestno,
kakie usloviya predlozhit Filipp grekam. Obstoyatel'stva, odnako,  byli  protiv
Fokiona,  i  sovet  ego  ne  byl  prinyat.  Ubedivshis'  vskore,  chto  afinyane
raskaivayutsya v etom reshenii, ibo im prishlos' peredat' Filippu svoi triery  i
konnicu, on skazal sograzhdanam: "Vot chego  ya  i  boyalsya  i  potomu  vozrazhal
Demadu.  No  raz  uzh  vy  zaklyuchili  dogovor,  ne  nado  ni  ogorchat'sya,  ni
otchaivat'sya, pomnya, chto i predki nashi, to  nachal'stvuya,  to  podchinyayas',  no
odinakovo horosho ispolnyaya i to,  i  drugoe,  spasli  i  svoj  gorod,  i  vsyu
Greciyu".
     Kogda umer Filipp, Fokion otgovarival narod prinosit'  blagodarstvennye
zhertvy bogam.  Vo-pervyh,  skazal  on,  neblagorodno  radovat'sya  po  takomu
povodu, a vo-vtoryh, sila, stoyavshaya protiv nih pri Heronee, sdelalas' men'she
vsego lish' na odnogo cheloveka.
     17. Kogda Demosfen osypal bran'yu Aleksandra, mezh  tem  kak  makedonskoe
vojsko  uzhe  podhodilo  k  Fivam,  Fokion   skazal:"O   zlopoluchnyj!   Zachem
razdrazhaesh' ty groznogo muzha {18} i zhazhdushchego velikoj slavy? Ili, mozhet,  ty
hochesh', raz uzh poblizosti pylaet takoj gromadnyj pozhar, podzhech' zaodno i nash
gorod? No ya radi togo i prinyal dolzhnost' stratega, chtoby ne dat' etim  lyudyam
pogibnut', hotya by dazhe oni i rvalis'  navstrechu  gibeli".  Kogda  zhe  posle
razrusheniya Fiv Aleksandr potreboval vydachi Demosfena,  Likurga,  Giperida  i
Haridema i vzory Sobraniya  byli  obrashcheny  na  Fokiona,  a  mnogie  grazhdane
vykrikivali ego imya, on podnyalsya s mesta, postavil ryadom s soboyu  odnogo  iz
druzej, s kotorym byl svyazan tesnee vsego, doveryal emu bol'she vseh i sil'nee
vseh lyubil, i skazal, ukazyvaya na nego: "Do takoj krajnosti doveli glupcy  i
negodyai nash gorod, chto esli  kto  potrebuet  vydat'  dazhe  ego,  Nikokla,  ya
posovetuyu vydat', ibo i sam ya schel by dlya sebya schast'em, esli by mog umeret'
radi vas vseh. ZHal' mne, pravda, afinyane, i fivancev, ukryvshihsya u  nas,  no
dostatochno i teh slez, kotorye greki prolivayut po Fivam.  Poetomu  luchshe  ne
vstupat' s pobeditelyami v bor'bu, no smyagchit'  ih  gnev  i  vymolit'  u  nih
poshchadu i sebe, i beglecam".
     Peredayut, chto, poluchiv pervoe postanovlenie afinyan,  Aleksandr  shvyrnul
ego na zemlyu, povernulsya k  poslam  spinoj  i  brosilsya  proch',  no  vtoroe,
kotoroe prines Fokion,  prinyal,  potomu  chto  ot  starshih  znal,  chto  etogo
cheloveka vysoko cenil i Filipp. Car'  ne  tol'ko  vstretilsya  s  Fokionom  i
razreshil emu izlozhit' svoyu pros'bu, no dazhe vyslushal ego  sovety.  Sovetoval
zhe on polozhit' vojne konec, esli Aleksandr zhazhdet mira, ili zhe uvesti ee  iz
grecheskih predelov i vzvalit' na plechi varvaram, esli on stremitsya k  slave.
On vyskazal eshche mnogo inyh suzhdenij, kotorye v tochnosti otvechali harakteru i
zhelaniyam samogo Aleksandra, i nastol'ko unyal  ego  gnev,  nastol'ko  izmenil
napravlenie ego myslej, chto car' povelel  afinyanam  vnimatel'no  sledit'  za
hodom sobytij, ibo esli s nim, Aleksandrom, priklyuchitsya chto-nibud' neladnoe,
glavenstvo nad Greciej dolzhno perejti k Afinam. S samim Fokionom on zaklyuchil
soyuz  druzhby  i  gostepriimstva,  i  okazyval  emu  takoe  uvazhenie,   kakim
pol'zovalis' lish' nemnogie  iz  postoyannyh  priblizhennyh  carya.  Tak,  Durid
soobshchaet, chto, ispolnivshis' velichiya posle pobedy nad Dariem,  Aleksandr  uzhe
ne nachinal svoi pis'ma obychnym  pozhelaniem  zdorov'ya,  odnako,  dlya  Fokiona
delal isklyuchenie: lish' k nemu, tak zhe kak k Antipatru, obrashchalsya on  s  etim
privetstviem. Te zhe svedeniya my nahodim i u Hareta.
     18. Teper' o podarkah. Vse pisateli  shoditsya  na  tom,  chto  Aleksandr
poslal Fokionu sto talantov. Kogda  eti  den'gi  byli  dostavleny  v  Afiny,
Fokion sprosil teh, kto ih privez, pochemu sredi takogo mnozhestva afinyan car'
lish' ego odnogo odaryaet stol'  shchedro.  "Potomu,  chto  lish'  tebya  odnogo  on
schitaet chelovekom dostojnym vo vseh otnosheniyah", - posledoval otvet.  "Pust'
zhe on ne lishaet menya vozmozhnosti ostavat'sya takim  i  vpred'  -  i  v  chuzhih
glazah, i po sushchestvu", - skazal Fokion. Poslancy provodili ego do  domu  i,
uvidev vo vsem chrezvychajnuyu  skromnost',  uvidev,  kak  zhena  Fokiona  mesit
testo, a sam on dostal vody iz kolodca  i  moet  sebe  nogi,  prinyalis'  eshche
upornee nastaivat' na svoem i s negodovaniem  govorili,  chto  eto,  deskat',
prosto neslyhanno: drug carya zhivet  v  takoj  skudosti  i  ubozhestve!  Togda
Fokion, zametiv kakogo-to bednogo  starika  v  potrepannom,  gryaznom  plashche,
sprosil svoih gostej, ne schitayut li oni, chto emu prihoditsya huzhe, chem  etomu
sluchajnomu prohozhemu. "CHto ty, chto ty!" - voskliknuli poslancy. "A  ved'  on
tratit kuda men'she moego i vse-taki dovolen. I voobshche govorya, libo ya  sovsem
ne sumeyu vospol'zovat'sya carskimi den'gami, i oni budut lezhat'  u  menya  bez
vsyakogo proku, libo, esli vospol'zuyus', oporochu i sebya samogo, i carya  pered
vsem gorodom". Tak eti den'gi i vernulis' iz  Afin  vosvoyasi,  posluzhiv  dlya
grekov dokazatel'stvom, chto chelovek, ne prinimayushchij takogo  podarka,  bogache
togo, kto ego delaet. Aleksandr rasserdilsya  i  napisal  Fokionu,  chto  esli
druz'yam nichego ot nego ne nuzhno, on ih druz'yami  ne  schitaet,  no  Fokion  i
togda deneg ne vzyal,  a  poprosil  otpustit'  na  volyu  sofista  |hekratida,
imbrosca Afinodora i dvuh rodoscev - Demarata i  Spartona,  arestovannyh  za
kakie-to prostupki i broshennyh v tyur'mu v Sardah.  Aleksandr  nemedlenno  ih
osvobodil, a Krateru, posylaya ego v Makedoniyu, velel predlozhit'  Fokionu  na
vybor odin iz chetyreh gorodov {19} Azii - Kios,  Gergit,  |leyu  ili  Milasy,
vnushaya pri etom eshche nastoyatel'nee, chto budet razgnevan, esli tot  otkazhetsya.
Tem ne menee Fokion otkazalsya, a car' vskorosti  umer.  Dom  Fokiona  eshche  i
ponyne pokazyvayut v Melite {20}; on ukrashen mednoj obshivkoj, a  v  ostal'nom
nezatejliv i prost.
     19. Fokion byl zhenat dvazhdy, no o pervoj  iz  ego  zhen  ne  sohranilos'
nikakih svedenij, krome togo, chto ona byla  sestroyu  skul'ptora  Kefisodota,
chto-zhe kasaetsya vtoroj, to  ee  sderzhannost'  i  skromnost'  pol'zovalis'  u
afinyan ne men'shej izvestnost'yu, nezheli chestnost' Fokiona. Odnazhdy na  teatre
davali novye tragedii, i  akter,  igravshij  rol'  caricy,  uzhe  pered  samym
vyhodom potreboval u horega celuyu svitu bogato naryazhennyh prisluzhnic. Tot ne
soglashalsya, akter byl  vozmushchen  i  ne  zhelal  poyavlyat'sya  pered  zritelyami,
zastavlyaya ves' teatr zhdat'. Togda horeg Melanfij  stal  vytalkivat'  ego  na
proskenij, kricha: "Ty razve ne videl,  chto  zhena  Fokiona  hodit  povsyudu  s
odnoj-edinstvennoj sluzhankoj? Tvoe  bahval'stvo  isportit  nam  vsyu  zhenskuyu
polovinu doma!" Slova eti byli uslyshany, i teatr otkliknulsya na nih gromkimi
rukopleskaniyami i odobritel'nym shumom.  Ta  zhe  samaya  vtoraya  zhena  Fokiona
skazala priehavshej iz  Ionii  gost'e,  kotoraya  s  gordost'yu  pokazyvala  ej
zolotye, usypannye dragocennymi kamnyami ozherel'ya i diademy: "A moe ukrashenie
- eto Fokion, kotoryj vot uzhe dvadcatyj god komanduet vojskami afinyan".
     20. Ego syn Fok hotel prinyat' uchastie v sostyazaniyah  apobatov  {21}  na
prazdnike Panafinej, i otec dal soglasie - ne potomu, chto  mechtal  o  pobede
dlya syna, no nadeyas', chto, zakalyaya uprazhneniyami svoe telo, on stanet  krepche
i nravstvenno: yunosha byl besputnyj i lyubil vypit'.  Kogda  zhe  syn  vse-taki
pobedil i mnogie vyzyvalis' ustroit' pir v chest' ego pobedy, Fokion, otkazav
vsem prochim, predostavil eto pochetnoe pravo lish' odnomu. Sam on tozhe  yavilsya
na pir, i, uvidev sredi inogo  ubranstva  tazy  dlya  omoveniya  nog,  kotorye
napolnyali vinom, smeshannym s blagovoniyami, i  podnosili  vhodyashchim,  podozval
syna i skazal: "Neuzheli, Fok, ty ne  ostanovish'  svoego  priyatelya?  Ved'  on
gubit tvoyu pobedu!" ZHelaya, chtoby  molodoj  chelovek  sovershenno  rasstalsya  s
takim obrazom zhizni, on otvez ego v Lakedemon i prisoedinil k chislu  yunoshej,
poluchavshih stol' znamenitoe povsyudu  spartanskoe  vospitanie.  |to  ogorchilo
afinyan: v postupke Fokiona oni usmotreli prenebrezhenie i  dazhe  prezrenie  k
obychayam rodnogo goroda. Demad odnazhdy obratilsya k  nemu  s  takimi  slovami:
"Pochemu by, Fokion, nam ne ubedit' afinyan prinyat' lakonskoe  gosudarstvennoe
ustrojstvo? Skazhi tol'ko slovo - i ya ohotno  vnesu  predlozhenie  i  vystuplyu
pered narodom". - "Nu, konechno, - vozrazil Fokion, - komu kak ne tebe, tak i
blagouhayushchemu  duhami  i  odetomu  v  takoj  prekrasnyj  plashch,  tolkovat'  s
afinyanami o dostoinstvah obshchih trapez i voshvalyat' Likurga!"
     21. Aleksandr napisal afinyanam, chtoby oni  prislali  emu  triery  {22},
oratory reshitel'no vozrazhali, a Sovet prosil Fokiona vyskazat' svoe  mnenie.
"Govoryu vam pryamo, - ob座avil on, - libo pobezhdajte vooruzhennoj  rukoj,  libo
hranite druzhbu s pobeditelyami".
     Pifeya, kotoryj  togda  tol'ko  nachinal  poyavlyat'sya  na  vozvyshenii  dlya
oratora, no uzhe  uspel  proyavit'  sebya  chelovekom  boltlivym  i  naglym,  on
oborval, kriknuv: "Uzh ty-to, vo vsyakom  sluchae,  pomalkivaj  -  sredi  rabov
naroda ty eshche novichok!"
     Kogda Garpal s ogromnymi den'gami bezhal iz Azii ot Aleksandra i  pribyl
v  Attiku,  i  vse  te,  kto  privykli  izvlekat'  pribytki  iz  oratorskogo
vozvysheniya, napereboj kinulis' k nemu v nadezhde pozhivit'sya, on  iz  velikogo
svoego bogatstva brosil  im  lish'  ponemnogu  v  vide  primanki,  a  Fokionu
predlozhil sem'sot talantov, vveryaya vse, chto u nego bylo,  i  sebya  samogo  v
pridachu zashchite i ohrane odnogo tol'ko Fokiona. No  tot  rezko  otvetil,  chto
Garpal gor'ko naplachetsya, esli ne prekratit  razvrashchat'  gorod  podkupom,  i
tot, podavlennyj i  unizhennyj,  otkazalsya  ot  svoego  namereniya,  a  vskore
afinyane sobralis' na soveshchanie, i tut Garpal uvidel, chto lyudi, kotorye brali
u nego den'gi, govoryat teper' sovsem inym yazykom  i,  chtoby  zamesti  sledy,
vystupayut  s  pryamymi  obvineniyami,  Fokion  zhe,  kotoryj  ne  vzyal  nichego,
prinimaet v raschet  ne  tol'ko  soobrazheniya  obshchestvennoj  pol'zy,  no  -  v
kakoj-to mere - dumaet i  o  ego  bezopasnosti.  I  snova  Garpal  zagorelsya
zhelaniem ugodit' etomu cheloveku, no kak ego ni obhazhival,  ubedilsya  lish'  v
tom, chto Fokion sovershenno nepristupen, tochno krepost', i mogushchestvu  zolota
ne podvlasten. Zato Harikla, zyata Fokiona,  Garpal  sdelal  svom  zakadychnym
drugom i, vo vsem emu  doveryaya,  vo  vsyakom  dele  pol'zuyas'  ego  uslugami,
beznadezhno ego oporochil.
     22. Tak, kogda umerla getera Pifonika, vozlyublennaya Garpala, kotoruyu on
derzhal pri sebe i prizhil s neyu  doch',  Garpal  reshil  postavit'  ej  dorogoj
pamyatnik i poruchil zanyat'sya etim Hariklu. Uslugu etu, i samu-to po  sebe  ne
slishkom  blagorodnuyu,  sdelal  osobenno  pozornoyu  zhalkij  vid  zavershennogo
nadgrob'ya. Ego i teper' mozhno uvidet' v Germii, chto na doroge mezhdu  Afinami
i |levsinom, i ono ni v koem sluchae ne stoit tridcati talantov, kotorye, kak
soobshchayut, znachilis' v schete, podannom Garpalu Hariklom. Tem ne menee,  posle
smerti samogo Garpala  {23}  Harikl  i  Fokion  vzyali  k  sebe  ego  doch'  i
zabotilis' o nej, kak tol'ko mogli. Vposledstvii za druzhbu s Garpalom Harikl
popal pod sud i  prosil  testya  podderzhat'  ego  i  vmeste  poyavit'sya  pered
sud'yami, odnako Fokion emu otkazal, promolviv: "Net, Harikl, ya bral  tebya  v
zyat'ya v raschete lish' na chest', a ne na beschest'e".
     Pervym, kto soobshchil afinyanam o smerti Aleksandra,  byl  Asklepiad,  syn
Gipparha; Demad sovetoval ne davat' very ego slovam,  potomu,  deskat',  chto
bud' eto tak, zapah tleniya uzhe davno napolnil by vsyu  vselennuyu,  a  Fokion,
vidya,  chto  narod  sklonen  k  myatezhu  i  perevorotu,  pytalsya   utihomirit'
sograzhdan. Mezh tem kak mnogie vzbegali na oratorskoe  vozvyshenie  i  krichali
ottuda,  chto  vest',  prinesennaya  Asklepiadom,  verna   i   chto   Aleksandr
dejstvitel'no umer, Fokion skazal:  "CHto  zhe,  esli  on  mertv  segodnya,  to
ostanetsya mertvym i zavtra, i poslezavtra,  stalo  byt',  my  mozhem  derzhat'
sovet spokojno i, glavnoe, nichego ne opasayas'".
     23. Vskore Leosfen siloyu vtyanul Afiny v Grecheskuyu vojnu {24}  i  kak-to
raz nasmeshlivo sprosil Fokiona, do krajnosti  nedovol'nogo  ego  dejstviyami,
kakuyu pol'zu prines on gosudarstvu, stol'ko let ispolnyaya dolzhnost' stratega.
"Nemaluyu, - otvechal Fokion, - blagodarya mne afinskih grazhdan horonili  v  ih
sobstvennyh grobah i mogilah". V otvet na prostrannye, derzkie i  hvastlivye
rechi Leosfena v Narodnom sobranii  Fokion  zametil:  "Tvoi  slova,  mal'chik,
pohozhi na kiparis - tak zhe vysoki i tak zhe besplodny".  Giperid  podnyalsya  i
sprosil: "A po-tvoemu, kogda nuzhno afinyanam vstupit'  v  vojnu,  Fokion?"  -
"Kogda ya uvizhu, chto yunoshi polny zhelaniya uderzhat' svoe mesto v stroyu,  bogachi
- ispravno platit' nalogi, a  oratory  -  ne  zapuskat'  ruki  v  kaznu",  -
posledoval otvet. Mnogie voshishchalis' siloyu vojska, kotoroe nabral Leosfen, i
sprashivali Fokiona, chto on dumaet o sdelannyh  prigotovleniyah.  "K  begu  na
odin stadij my vpolne gotovy, - skazal on, -  no  dlinnogo  probega  {25}  ya
boyus', potomu chto bol'she u nashego goroda  net  ni  deneg,  ni  korablej,  ni
pehotincev". Dal'nejshie sobytiya  podtverdili  ego  pravotu.  Sperva  Leosfen
styazhal gromkuyu slavu svoimi podvigami:  on  nanes  sokrushitel'noe  porazhenie
beotijcam  {26}  i  zaper  v  Lamii  Antipatra.  Gorod,  kak  soobshchayut,  byl
preispolnen   samyh   raduzhnyh   nadezhd,   afinyane   bespreryvno   spravlyali
blagodarstvennye prazdnestva i prinosili zhertvy bogam,  no  Fokion,  otvechaya
tem, kto, nadeyas' ulichit' ego v oshibke, dopytyvalsya, neuzheli, deskat', on ne
hotel by, chtoby vse eti uspehi byli oderzhany ne Leosfenom,  a  im,  govoril:
"Razumeetsya, etogo ya hotel by,  odnako  prezhnego  moego  suzhdeniya  nazad  ne
voz'mu". I tak kak s teatra vojny  prodolzhali,  odna  za  drugoj,  postupat'
dobrye vesti, to na slovah, to v pis'mennyh doneseniyah,  on  voskliknul,  ne
vyderzhav: "Kogda zhe, nakonec, my perestanem pobezhdat'?!"
     24. Posle gibeli Leosfena te, kto opasalsya, kak  by  ne  byl  otpravlen
komanduyushchim Fokion i ne polozhil vojne konec, poduchili  kakogo-to  sovershenno
bezvestnogo cheloveka vystupit' v Sobranii i skazat',  chto  na  pravah  druga
Fokiona i ego tovarishcha po shkole on sovetuet poshchadit' i poberech' etogo  muzha,
ibo drugogo takogo u afinyan  net,  a  k  vojsku  poslat'  Antifila.  Afinyane
odobrili ego predlozhenie, i togda Fokion, podnyavshis' na vozvyshenie,  zayavil,
chto nikogda ne hodil v shkolu vmeste s etim chelovekom i voobshche ne byl  s  nim
ni druzhen, ni dazhe prosto znakom. "No otnyne i vpred', - prodolzhal on, -  ty
mne blizkij priyatel', potomu chto podal mnenie, ochen' dlya menya poleznoe".  On
protivilsya snachala i  namereniyu  afinyan  vystupit'  protiv  beotijcev  i  na
preduprezhdeniya druzej, chto, uporstvuya v spore s sograzhdanami,  on  pogibnet,
otvechal: "Da, nezasluzhenno, esli dejstvuyu im na blago, esli zhe net -  to  po
zaslugam". Vidya, odnako, chto oni ne ustupayut i vozmushchenno krichat,  on  velel
glashatayu  ob座avit',  chtoby  vse  sposobnye  nosit'  oruzhie  v  vozraste   do
shestidesyati let zapasalis' na pyat' dnej prodovol'stviem, i pryamo iz Sobraniya
on povedet ih  v  pohod.  Podnyalsya  uzhasnyj  perepoloh,  stariki  krichali  i
vskakivali s mest. "Naprasno vy shumite, - spokojno zametil  Fokion,  -  ved'
vashim nachal'nikom budu ya, a mne uzhe vosem'desyat". Tak on utihomiril afinyan i
ubedil ih v tot raz otkazat'sya ot svoih planov.
     25. Mikion s sil'nym otryadom makedonyan i naemnikov vysadilsya v Ramnunte
i stal opustoshat'  poberezh'e.  Fokion  vozglavil  dvinuvshihsya  protiv  vraga
afinyan, i tak kak k nemu  to  i  delo  podbegali  s  razlichnymi  sovetami  i
poucheniyami, ubezhdaya ego zanyat' takoj-to holm, ili otpravit' tuda-to konnicu,
ili tam-to raspolozhit'sya lagerem,  on  voskliknul:  "O,  Gerakl,  kak  mnogo
vokrug menya polkovodcev i kak malo voinov!" On uzhe vystroil pehotu v  boevoj
poryadok, kak vdrug odin pehotinec sperva vybezhal  daleko  vpered,  a  potom,
ispugavshis' vrazheskogo voina, brosivshegosya emu navstrechu, vernulsya v  stroj,
- i, uvidev eto, Fokion kriknul: "|j, mal'chugan, kak tebe ne stydno! Ty  uzhe
dvazhdy pokinul svoe mesto - to, kuda tebya postavil strateg, i to, kotoroe ty
naznachil sebe sam". Udariv na vragov,  afinyane  posle  ozhestochennoj  shvatki
obratili ih v begstvo, mnogih ulozhiv na pole boya; sredi  ubityh  byl  i  sam
Mikion. Oderzhalo pobedu i grecheskoe vojsko  v  Fessalii,  hotya  k  Antipatru
prisoedinilsya Leonnat s vozvrativshimisya iz Azii makedonyanami. Leonnat pal  v
srazhenii. Pehotoyu grekov komandoval Antifil, konnicej - fessaliec Menon.
     26. No vskore iz Azii v Evropu perepravilsya  s  bol'shoj  voennoj  siloj
Krater, pri Krannone protivniki vstretilis'  snova,  i  na  etot  raz  greki
poterpeli porazhenie. Ono okazalos' ne slishkom tyazhelym,  ne  osobenno  veliki
byli i poteri, odnako iz-za nepovinoveniya nachal'nikam,  molodym  i  chereschur
snishoditel'nym, i eshche potomu, chto Antipatr sklonyal goroda k  izmene  obshchemu
delu {27}, pobezhdennye razbrelis', pozorno brosiv svoyu svobodu  na  proizvol
sud'by. Antipatr nemedlenno dvinulsya k Afinam, Demosfen i Giperid bezhali  iz
goroda, i Demad, poluchivshij togda pomilovanie (on byl semikratno osuzhden  po
obvineniyam v popytke izmenit' dejstvuyushchee zakonodatel'stvo i, tak kak ne mog
uplatit' ni edinogo iz nalozhennyh na nego shtrafov, lishilsya grazhdanskih prav,
v chastnosti, - prava govorit' pered narodom), vnes predlozhenie  otpravit'  k
Antipatru poslov, oblekshi ih neogranichennymi polnomochiyami dlya peregovorov  o
mire. Narod v ispuge prizval Fokiona, kricha, chto doveryaet lish'  emu  odnomu.
"Ah, esli by  vy  ran'she  s  doveriem  prislushivalis'  k  moim  sovetam,  ne
prihodilos' by nam sejchas soveshchat'sya po takomu tyazhkomu  povodu",  -  otvetil
on. Itak, postanovlenie bylo prinyato, i Fokion poehal k  Antipagru,  kotoryj
raspolozhilsya lagerem v Kadmee s namereniem  bez  promedleniya  vtorgnut'sya  v
Attiku. Pervoe, o chem on prosil,  eto  chtoby  peremirie  bylo  zaklyucheno  na
meste, bez peremeny pozicij. "Fokion tolkaet  nas  na  nespravedlivost':  on
hochet, chtoby my ostavalis' na zemle svoih druzej  i  soyuznikov  i  prichinyali
ubytki im, v to vremya kak mozhem sushchestvovat' za schet protivnika", - vozrazil
Krater, odnako Antipatr, vzyav ego za  ruku,  promolvil:  "Nado  okazat'  etu
milost' Fokionu". No vse ostal'noe afinyane dolzhny predostavit' na usmotrenie
makedonyan, potreboval on dalee: tochno  takie  zhe  trebovaniya  pred座avil  emu
prezhde Leosfen pod stenami Lamii.
     27. Fokion vernulsya  domoj  i,  kogda  afinyane  volej-nevolej  odobrili
privezennye im usloviya peremiriya, snova otpravilsya v Fivy vmeste  s  prochimi
poslami, sredi kotoryh byl i filosof Ksenokrat. Dobraya  slava  Ksenokrata  i
vseobshchee voshishchenie ego nravstvennym sovershenstvom  byli  tak  veliki,  chto,
kazalos', net cheloveka nastol'ko zakosnevshego v vysokomerii, zhestokosti  ili
zlobe, chtoby, pri odnom lish' vzglyade na Ksenokrata, ego  dushi  ne  kosnulas'
kakaya-to ten' robosti i uvazheniya. No  upryamoe  svoenravie  Antipatra  i  ego
nenavist' k dobru oprokinuli vse raschety afinyan. Nachalos' s togo, chto on  ne
udostoil Ksenokrata privetstviem, hotya s ostal'nymi lyubezno pozdorovalsya. Na
eto, kak soobshchayut, Ksenokrat skazal, chto  Antipatr  prav,  pered  nim  odnim
stydyas' za te nespravedlivye kary, kotorye on gotovit Afinam.  Zatem,  kogda
Ksenokrat zagovoril, Antipatr  ne  pozhelal  vyslushat'  ego,  no,  bez  konca
perebivaya i pridirayas' po melocham, zastavil filosofa zamolchat'.
     V otvet na rech' Fokiona  Antipatr  zayavil,  chto  zaklyuchit  s  afinyanami
druzhbu i soyuz, esli oni vydadut Demosfena i Giperida, vosstanovyat  starinnoe
gosudarstvennoe ustrojstvo {28}, pri kotorom vse opredelyaetsya  imushchestvennym
polozheniem grazhdan, vpustyat v Munihiyu makedonskij karaul'nyj otryad i,  sverh
togo, vozmestyat voennye izderzhki i uplatyat denezhnyj shtraf. Vse posly,  krome
Ksenokrata, priznali eti usloviya myagkimi i ostalis'  dovol'ny,  a  Ksenokrat
skazal, chto bud' afinyane  rabami,  trebovaniya  Antipatra  mozhno  by  nazvat'
skromnymi, no dlya lyudej svobodnyh  oni  slishkom  tyazhely.  Fokion  prosil  ne
vvodit' v Munihiyu karaul'nyj otryad, no Antipatr yakoby otvetil:  "Fokion,  my
gotovy ustupit' tebe vo vsem, krome togo, chto mozhet pogubit' i tebya, i nas".
Sushchestvuet i drugoj rasskaz - budto by Antipatr sprosil Fokiona, ruchaetsya li
on, chto afinyane, esli ih osvobodit' ot karaul'nogo otryada, ne narushat mira i
ne pustyatsya snova v opasnye predpriyatiya. Fokion medlil s otvetom i molchal, i
togda  Kallimedont  po  prozvishchu  "Krab",  chelovek  goryachij  i  nenavidevshij
afinskij narod, vskochiv s mesta, voskliknul: "Nu, a esli on i stanet  molot'
kakoj-nibud' vzdor - chto zhe, Antipatr, ty tak emu i poverish', i ne vypolnish'
svoego namereniya?"
     28.  Itak,  afinyane  vpustili  makedonskij  storozhevoj  otryad,  kotorym
komandoval Menill, otlichavshijsya spravedlivym nravom, i k  tomu  zhe  priyatel'
Fokiona. Reshenie makedonyan predstavlyalos'  afinyanam  vysokomernym  -  skoree
hvastlivym pokazom  mogushchestva,  kotoroe  sluzhit  grubomu  nasiliyu,  nezheli,
dejstvitel'no, meroj bezopasnosti.  Vo  mnogom  usugubilo  gore  pobezhdennyh
samoe vremya etih sobytij. Delo v tom, chto karaul'nyj otryad voshel  v  Munihiyu
dvadcatogo boedromiona - v den' Velikih misterij, v tot samyj den', kogda  v
torzhestvennom  shestvii  nesut  Iakha  iz  goroda  v  |levsin,  i   tak   kak
svyashchennodejstvie bylo rasstroeno, bol'shinstvo grazhdan nevol'no  sopostavlyalo
bozhestvennye deyaniya v minuvshie i nyneshnie vremena. Nekogda v poru  tyagchajshih
neschastij yavlyalis' tainstvennye obrazy i zvuchali tainstvennye  golosa  {29},
povergavshie vragov v uzhas i izumlenie, a teper', pri  teh  zhe  prazdnestvah,
bogi ravnodushno vzirayut  na  gorchajshie  muki  Grecii,  na  to,  kak  predayut
glumleniyu samye svyatye i samye radostnye dni  goda,  kotorye  vpred'  stanut
pamyatnymi dnyami neslyhannyh  bedstvij.  Nemnogimi  godami  ran'she  dodonskie
zhricy dali afinyanam proricanie, povelev im oberegat' mys Artemidy {30}, daby
on ne popal v chuzhie ruki. A v to vremya, o kotorom idet rech' sejchas,  afinyane
krasili lenty dlya perevyazej  na  svyashchennyh  korzinah  {31},  i  cvet  vmesto
purpurnogo  poluchilsya   izzhelta-blednyj,   mertvennyj,   no   chto   osobenno
udivitel'no - vse obyknovennye predmety, kotorye krasili vmeste  s  lentami,
priobreli nadlezhashchij cvet. Odin iz posvyashchennyh v tainstva kupal v Kanfarskoj
buhte porosenka {32}, i na nego napala akula i othvatila vsyu nizhnyuyu polovinu
tela vplot' do zhivota. Bozhestvo nedvusmyslenno vozveshchalo afinyanam,  chto  oni
lishatsya nizhnej, primorskoj chasti svoih vladenij, no sohranyat verhnij gorod.
     Makedonskaya strazha blagodarya Menillu niskol'ko ne tyagotila zhitelej,  no
chislo lic, po bednosti svoej lishennyh  prava  golosa,  prevysilo  dvenadcat'
tysyach, i odni iz nih,  ostavshiesya  v  gorode,  schitali  sebya  neschastnymi  i
opozorennymi, a drugie, pokinuvshie iz-za etogo  Afiny  i  pereselivshiesya  vo
Frakiyu, gde Antipatr predostavil im zemlyu i gorod, upodobilis'  pobezhdennym,
kotoryh izgnal iz otechestva pobedonosnyj vrag.
     29. Smert' Demosfena na  Kalavrii  i  Giperida  bliz  Kleon,  -  o  chem
rasskazano v drugih nashih sochineniyah {33}, - probudila v afinyanah chut' li ne
tosku po Aleksandru i Filippu.  I  podobno  tomu,  kak  vposledstvii,  posle
gibeli Antigona, kogda ego ubijcy nachali pritesnyat'  i  muchit'  narod,  odin
frigijskij krest'yanin, kopavshij zemlyu, na vopros, chto on delaet,  s  gor'kim
vzdohom otvetil: "Ishchu Antigona", - podobnye slova  mogli  by  skazat'  togda
mnogie, vspominaya dvuh umershih carej,  dazhe  v  gneve  svoem  obnaruzhivavshih
velichie dushi  i  blagorodnuyu  snishoditel'nost',  -  ne  to,  chto  Antipatr,
kotoryj, pod maskoyu chastnogo lica, pod plohon'kim plashchom i skromnym  obrazom
zhizni kovarno pryacha ogromnoe mogushchestvo, byl osobenno nenavisten neschastnym,
ch'im  vladykoyu  i  tirannom  on   sebya   sdelal.   Fokion,   odnako,   svoim
zastupnichestvom pered Antipatrom, mnogih sovsem izbavil ot izgnaniya,  a  dlya
izgnannyh - v  tom  chisle  dlya  donoschika  Gagnonida  -  dobilsya  razresheniya
poselit'sya v Peloponnese,  a  ne  ostavlyat'  Greciyu,  ne  udalyat'sya,  kak  v
ostal'nyh  sluchayah,  za  Keravnskie  gory  i  mys  Tenar  {34}.  Soblyudaya  v
rukovodstve delami goroda umerennost' i vernost' zakonam,  Fokion  postoyanno
privlekal k upravleniyu lyudej myagkih i obrazovannyh, a bespokojnym, buntaryam,
kotorym uzhe samo otstranenie  ot  vlasti,  ot  shumnoj  deyatel'nosti,  sil'no
poubavilo pyla, sovetoval pobol'she  sidet'  v  derevne  i  celikom  otdat'sya
sel'skim rabotam.
     Znaya, chto Ksenokrat platit podat', vzimaemuyu s metekov, on hotel vnesti
ego v spiski grazhdan, no tot otkazalsya, ob座aviv,  chto  negozhe  emu  poluchat'
grazhdanskie prava v takom gosudarstve,  vozniknoveniyu  kotorogo  on  pytalsya
pomeshat' v kachestve posla.
     30. Menill hotel dat' Fokionu den'gi v podarok, no on otvechal:  "Ty  ne
luchshe Aleksandra, a prichina, po kotoroj ya mog by sejchas prinyat'  podnoshenie,
nichut' ne osnovatel'nee toj, kotoraya togda ne  ubedila  menya  ego  prinyat'".
Menill stal prosit', chtoby Fokion vzyal den'gi dlya syna.  "Foku,  -  vozrazil
tot, - esli on obrazumitsya, budet dostatochno i otcovskogo sostoyaniya, a  esli
ostanetsya takim, kak teper', ego nichem ne nasytish'". Kogda Antipatr  odnazhdy
reshil vospol'zovat'sya pomoshch'yu Fokiona v kakom-to nedostojnom dele, on  rezko
otverg eto predlozhenie, skazav: "YA ne mogu byt' dlya Antipatra  i  drugom,  i
l'stivym ugodnikom odnovremenno". A sam Antipatr, kak soobshchayut, govoril, chto
u nego v Afinah dva druga - Fokion i  Demad:  pervogo  on  nikak  ne  ubedit
prinyat' ot nego podarok, a vtoromu, skol'ko ni darit, vse malo. I Fokion kak
vysshim dostoinstvom gordilsya bednost'yu, v kotoroj  prozhil  vsyu  zhizn',  hotya
stol'ko raz byval afinskim strategom i druzhil s caryami,  a  Demad  risovalsya
svoim bogatstvom, ne ostanavlivayas' pri etom dazhe pered narusheniem  zakonov.
Dejstvovavshij  togda  v  Afinah  zakon  zapreshchal  chuzhezemcu  uchastvovat'   v
vystupleniyah hora pod  ugrozoyu  shtrafa  v  tysyachu  drahm,  nalagavshegosya  na
horega, i vot Demad sobral hor iz odnih chuzhezemcev, chislom v sto chelovek,  i
yavilsya s nimi v teatr, srazu zhe zahvativ po  tysyache  drahm  na  kazhdogo  dlya
uplaty shtrafa. Spravlyaya svad'bu svoego syna  Demei,  on  skazal:  "Kogda  ya,
synok, zhenilsya na tvoej materi, etogo ne zametil dazhe sosed, a  s  rashodami
po tvoej zhenit'be mne by ne spravit'sya bez pomoshchi carej i vlastitelej".
     Afinyane  bez  konca  trevozhili  Fokiona  pros'boyu,  chtoby  on  ugovoril
Antipatra vyvesti karaul'nyj otryad, no tot, libo ne nadeyas' na  uspeh  takih
ugovorov,  libo  vidya,  chto   narod   pod   vozdejstviem   straha   sdelalsya
blagorazumnee, a gosudarstvennaya zhizn'  -  bolee  uporyadochennoj,  vse  vremya
uklonyalsya ot etogo porucheniya; vmeste s tem on ubedil Antipatra ne vzyskivat'
s afinyan den'gi, no dat' im otsrochku, podozhdat'. Togda afinyane obratilis'  s
toj zhe pros'boj k Demadu. Demad ohotno soglasilsya i vmeste s synom vyehal  v
Makedoniyu, no - vedomyj, po-vidimomu, kakim-to zlym geniem - pribyl kak  raz
togda, kogda Antipatr byl uzhe tyazhko bolen i vseyu vlast'yu zavladel  Kassandr,
kotoryj perehvatil pis'mo Demada, otpravlennoe k  Antigonu,  v  Aziyu.  Demad
prizyval Antigona vmeshat'sya v dela Grecii i Makedonii,  kotorye,  kak  pisal
on, izdevayas' nad Antipatrom, boltayutsya na staroj i  gniloj  nitke.  Poetomu
Kassandr prikazal shvatit' Demada, edva tot poyavitsya u nego  pered  glazami,
i, prezhde vsego, velel ubit' ego syna, postaviv yunoshu tak  blizko  ot  otca,
chto Demad byl zalit krov'yu s golovy do nog i  neskol'ko  kapel'  popali  emu
dazhe  za  pazuhu,  a  potom,  osypav  ego  grubejsheyu  bran'yu  i  uprekami  v
neblagodarnosti i predatel'stve, kaznil.
     31. Antipatr umer, naznachiv  Polisperhonta  strategom,  a  Kassandra  -
hiliarhom {35}, i Kassandr nemedlenno  vosstal.  CHtoby  predupredit'  svoego
sopernika i ostavit'  glavenstvo  za  soboj,  on  speshno  posylaet  Nikanora
smenit' Menilla na postu nachal'nika storozhevogo otryada v Munihii, prezhde chem
izvestie o smerti Antipatra poluchit oglasku. Vse vyshlo tak, kak  Kassandr  i
zamyslil, no kogda afinyane neskol'kimi dnyami pozzhe  uslyhali,  chto  Antipatr
umer, oni stali obvinyat' Fokiona v tom, chto on zaranee  obo  vsem  znal,  no
molchal v ugodu Nikanoru. Fokion ne obrashchal nikakogo vnimaniya na  eti  tolki,
on vstretilsya s Nikanorom i, raspolozhiv ego v  pol'zu  afinyan,  ugovoril  ne
tol'ko voobshche obhodit'sya s nimi myagko, po-druzheski, no i  pokazat'  im  svoyu
shchedrost': Nikanor obeshchal dat' narodu igry i v kachestve  sud'i  i  ustroitelya
prinyat' rashody na sebya.
     32.  V  eto  vremya  Polisperhont,  opekun  carya,   starayas'   hitrost'yu
rasstroit' plany Kassandra, prislal afinyanam pis'mo s soobshcheniem,  chto  car'
razreshaet afinyanam vosstanovit' demokraticheskoe ustrojstvo i hochet, chtoby  v
gosudarstvennoj zhizni, po obychayu predkov, prinimali  uchastie  vse  grazhdane.
|to byl zloj umysel,  napravlennyj  protiv  Fokiona.  Predpolagaya  podchinit'
gorod svoemu vliyaniyu - chto vskore i obnaruzhili ego dejstviya, -  Polisperhont
ne nadeyalsya dostignut' celi inache,  kak  dobivshis'  padeniya  Fokiona,  a  on
dolzhen byl nepremenno past', esli by lishennye grazhdanstva vnov' poyavilis' na
gosudarstvennom poprishche i oratorskim vozvysheniem opyat' zavladeli donoschiki i
svoekorystnye  iskateli  narodnoj  blagosklonnosti.  Poslanie  Polisperhonta
vzvolnovalo  afinyan,  Nikanor  hotel  pobesedovat'  s  nimi  i,  doverivshis'
Fokionu, kotoryj obeshchal emu polnuyu neprikosnovennost', prishel v  Pirej,  gde
sobralsya  Sovet.  No  Derkill,  komandovavshij  stoyavshim  v  Attike  vojskom,
gotovilsya ego shvatit', i Nikanor, zablagovremenno  uznav  ob  etom,  bezhal,
nedvusmyslenno prigroziv, chto v blizhajshem budushchem otomstit  gorodu.  Fokiona
poricali za to, chto on ne zaderzhal Nikanora i dal nachal'niku makedonyan ujti,
odnako on skazal, chto verit Nikanoru i ne zhdet ot nego nikakoj bedy, esli zhe
on i zabluzhdaetsya, to emu legche sterpet' pryamuyu obidu, nezheli samomu otkryto
obizhat' drugogo. Esli kto stanet razdumyvat' nad etimi slovami v  primenenii
k samomu sebe, to, vozmozhno, oni pokazhutsya bezukoriznenno  blagorodnymi,  no
kol' skoro rech' idet o cheloveke, riskuyushchem sud'boyu otechestva, o polkovodce i
glave gosudarstva, - ne znayu, ne pogreshaet li  on  tem  samym  protiv  bolee
vysokogo i vazhnogo dolga, dolga pered sograzhdanami.  Nel'zya  skazat'  takzhe,
chto Fokion poshchadil Nikanora, boyas' vtyanut' Afiny v vojnu, vernost' zhe i dolg
pomyanul  lish'  dlya  togo,  chtoby  i  makedonyanin  iz  chuvstva  dolga  hranil
spokojstvie  i  ne  prichinyal  afinyanam  zla,   -   net,   on,   po-vidimomu,
dejstvitel'no pital k Nikanoru  ogromnoe  doverie.  On  i  ran'she  ne  zhelal
prislushivat'sya k mnogochislennym obvineniyam protiv etogo cheloveka - donosili,
chto Nikanor stremitsya zahvatit' Pirej, perepravlyaet  na  Salamin  naemnikov,
staraetsya podkupom sklonit' na svoyu storonu koe-kogo  iz  zhitelej  Pireya.  I
dazhe teper', kogda Filomel iz  dema  Lamptry  vnes  predlozhenie,  chtoby  vse
afinyane nahodilis' v boevoj gotovnosti, v lyuboj mig ozhidaya prikazanij svoego
polkovodca  Fokiona,  sam  polkovodec  sohranyal  prezhnyuyu  bespechnost',  poka
Nikanor s vooruzhennym otryadom ne vystupil iz Munihii i ne prinyalsya  obvodit'
Pirej rvom.
     33. Poslednee sobytie vyzvalo sredi afinyan  gromkoe  vozmushchenie  protiv
Fokiona, tak chto oni s prezreniem otkazalis' povinovat'sya,  kogda  on  hotel
dvinut'sya  s  nimi  protiv  makedonyan.  Tem  vremenem  podospel  s   vojskom
Aleksandr, syn Polisperhonta, na slovah -  chtoby  okazat'  gorodu  pomoshch'  v
bor'be s Nikanorom, no po suti dela - chtoby popytat'sya zahvatit' razdiraemye
iznutri smutoyu Afiny. Delo v tom, chto Aleksandr privel s soboyu  izgnannikov,
i oni srazu zhe okazalis' v gorode, a k nim prisoedinilis'  chuzhezemcy  i  vse
lishennye  grazhdanskih  prav,  i  sostavilos'   Sobranie,   besporyadochnoe   i
chrezvychajno pestroe, na kotorom otreshili ot vlasti Fokiona i  vybrali  novyh
strategov. No, k schast'yu dlya sebya, grazhdane obnaruzhili, chto Aleksandr, odin,
bez provozhatyh, mnogo raz vyhodil za stenu i besedoval tam s Nikanorom, i ih
svidaniya nastorozhili afinyan; ne sluchis' etogo - i gorod byl by obrechen.
     Orator Gagnonid nemedlenno nabrosilsya na Fokiona i obvinil  ego  i  ego
storonnikov v izmene, togda Kallimedont i Harikl v strahe bezhali, a Fokion i
ostavshiesya s nim druz'ya otpravilis'  k  Polisperhontu.  Vmeste  s  nimi,  iz
zhelaniya  pomoch'  Fokionu,  vyehali  plateec  Solon  i   korinfyanin   Dinarh,
schitavshiesya blizkimi druz'yami Polisperhonta. Po puti Dinarh zanemog,  i  oni
nadolgo zaderzhalis' v |latii, a tem vremenem narod v  Afinah  prinyal  goryacho
podderzhannoe  Gagnonidom  predlozhenie  Arhestrata   i   otryadil   poslov   s
obvineniyami  protiv  Fokiona.  I  te  i  drugie  pribyli   k   Polisperhontu
odnovremenno, vstretiv ego, vmeste s carem, v doroge, bliz fokidskoj derevni
Farigi, u podoshvy  gory  Akrurij,  kotoruyu  v  nashi  dni  nazyvayut  Galatom.
Polisperhont, rasporyadivshis' tut zhe, na meste  vstrechi  raskinut'  zatkannyj
zolotom baldahin, usadil pod nim carya so svitoj i pervym delom prikazal, kak
tol'ko pokazhetsya Dinarh, shvatit' ego i,  predav  pytke,  kaznit',  a  zatem
predlozhil afinyanam vyskazat'sya. Te podnyali strashnyj krik, obvinyaya drug druga
pered carskim sovetom, i, v konce koncov, Gagnonid, vystupiv vpered, skazal:
"Posadite nas vseh v odnu kletku i otprav'te v Afiny  -  pust'  afinyane  nas
vyslushayut i rassudyat". Car' zasmeyalsya, no obstupivshie baldahin makedonyane  i
chuzhezemcy zhelali, skuki radi, poslushat' tyazhushchihsya i znakami prizyvali poslov
vylozhit' svoi obvineniya. Vprochem, storony okazalis' v  usloviyah,  daleko  ne
ravnyh: Fokiona Polisperhont mnogo raz  perebival,  do  teh  por  poka  tot,
stuknuv palkoj o zemlyu, ne otstupil v storonu i ne zamolchal.  Kogda  Gegemon
prizval samogo Polisperhonta v svideteli svoej predannosti narodu, a  tot  v
gneve otvetil: "Perestan' ogovarivat' menya pered carem!" -  car'  vskochil  i
uzhe gotov byl pronzit' Gegemona kop'em, no Polisperhont  mgnovenno  obhvatil
ego obeimi rukami. Srazu vsled za tem sovet byl raspushchen.
     34. Fokiona i ego sputnikov okruzhila strazha, i te iz  druzej,  kotorye,
po sluchajnosti, stoyali v storone, uvidev eto, pospeshili skryt'sya i  spastis'
begstvom.  A  zaderzhannyh  Klit  povez  v  Afiny,  yakoby   na   sud,   a   v
dejstvitel'nosti na kazn', ibo sud'ba ih byla uzhe reshena. Tyagostnoe to  bylo
zrelishche, kogda ih na telegah vezli  cherez  Keramik  k  teatru.  Imenno  tuda
dostavil ih Klit i tam karaulil, poka arhonty ne sozvali Narodnoe  sobranie,
ne prepyatstvuya uchastvovat' v nem ni rabu, ni chuzhezemcu, ni  lishennomu  prav,
no  vsem  muzhchinam  i  zhenshchinam  otkryv  dostup  v  teatr  i  na  oratorskoe
vozvyshenie.
     Kogda prochitali poslanie carya,  v  kotorom  on  govoril,  chto,  hotya  i
priznal  obvinyaemyh  vinovnymi  v  izmene,  reshat'  delo  predostavlyaet  im,
afinyanam, nyne vnov' svobodnym i nezavisimym, i Klit  vvel  podsudimyh,  vse
luchshie i samye chestnye  grazhdane,  uvidev  Fokiona,  zakryli  lica,  ponikli
golovami i zaplakali, a odin iz nih otvazhilsya podnyat'sya i skazat', chto, kol'
skoro car' doveril narodu reshenie dela takoj vazhnosti,  bylo  by  pravil'no,
chtoby raby i chuzhezemcy pokinuli Sobranie. No tolpa zarevela  ot  vozmushcheniya,
razdalis' kriki, chto nado pobit' kamnyami  priverzhencev  oligarhii  i  vragov
demokratii, i bol'she uzhe nikto  ne  pytalsya  skazat'  hot'  slovo  v  pol'zu
Fokiona, a sobstvennyj ego golos byl edva  slyshen  iz-za  shuma.  "Vy  hotite
lishit' nas zhizni nespravedlivo ili zhe  po  spravedlivosti?"  -  sprosil  on.
Neskol'ko chelovek otvechali, chto po spravedlivosti. "No kak  vy  ubedites'  v
svoej spravedlivosti, ne vyslushav nas?" - vozrazil Fokion. Odnako nikto  uzhe
voobshche ne obrashchal vnimaniya na ego slova, i  togda,  sdelav  neskol'ko  shagov
vpered, on skazal: "YA priznayu sebya vinovnym i schitayu, chto  moya  deyatel'nost'
na gosudarstvennom poprishche zasluzhivaet nakazaniya smert'yu.  No,  afinyane,  za
chto vy hotite kaznit' etih lyudej, ni v chem ne povinnyh?" - "Za to,  chto  oni
tvoi druz'ya!" - razdalis' mnogochislennye golosa, i Fokion otstupil i  umolk,
a  Gagnonid  prochital  zaranee  prigotovlennoe  predlozhenie:  narod   dolzhen
bol'shinstvom golosov reshit', vinovny li obvinyaemye, i esli golosovanie budet
ne v ih pol'zu, oni umrut.
     35. Nekotorye schitali nuzhnym pribavit' k etomu predlozheniyu, chto Fokiona
sleduet pered smert'yu pytat', i uzhe trebovali  prinesti  koleso  i  kliknut'
palachej. No Gagnonid, zametiv, chto dazhe Klit etim nedovolen, da i sam schitaya
takuyu zhestokost' gnusnym varvarstvom, skazal: "Podozhdite,  gospoda  afinyane:
pojmaem visel'nika Kallimedonta, i ego budem pytat', a k  Fokionu  primenit'
etu meru ya ne schitayu vozmozhnym". -  "Ty  sovershenno  prav:  esli  my  stanem
pytat' Fokiona, kak zhe nam potom postupit' s toboyu?" -  voskliknul  v  otvet
kto-to iz dostojnyh lyudej.
     Predlozhenie bylo odobreno,  i  kogda  nachalos'  golosovanie,  nikto  ne
ostalsya sidet', no vse podnyalis' so svoih mest i tak, stoya, ochen'  mnogie  s
venkami  na  golovah,  potrebovali  smertnoj  kazni  dlya  obvinyaemyh,  sredi
kotoryh, krome Fokiona, byli Nikokl,  Fudipp,  Gegemon  i  Pifokl.  Demetrij
Falerskij, Kallimedont, Harikl i eshche neskol'ko  chelovek  byli  prisuzhdeny  k
smerti zaochno.
     36. Sobranie bylo raspushcheno, i osuzhdennyh poveli v tyur'mu,  i  tut,  po
puti, vse ostal'nye, popav v ob座atiya druzej i blizkih, gor'ko  zhalovalis'  i
oblivalis' slezami, no lico Fokiona hranilo to zhe vyrazhenie, kakoe byvalo  u
nego, kogda sograzhdane provozhali svoego stratega iz Sobraniya domoj, tak  chto
vse, videvshie etogo cheloveka, divilis' ego besstrastiyu i velichiyu duha.  Lish'
vragi shli ryadom i branilis', a odin dazhe zabezhal vpered i plyunul emu v lico.
Togda, kak soobshchayut, Fokion, obernuvshis'  k  arhontam,  promolvil:  "Neuzheli
nikto ne ujmet etogo bezobraznika?"
     V  tyur'me,  kogda  Fudipp,  uvidev,  chto  uzhe  trut   cikutu,   poteryal
prisutstvie duha i stal oplakivat'  svoyu  sud'bu,  kricha,  chto  nezasluzhenno
pogibaet vmeste s Fokionom, tot promolvil: "Kak? Razve ty ne raduesh'sya,  chto
umiraesh' vmeste s Fokionom?" Kto-to  iz  druzej  sprosil,  ne  hochet  li  on
chto-nibud' peredat' svoemu synu Foku. "Da, konechno, - otvetil  Fokion,  -  ya
hochu emu skazat', chtoby on ne derzhal zloby protiv afinyan".  Nikokl,  kotoryj
byl samym vernym iz ego druzej, poprosil chtoby Fokion pozvolil emu vypit' yad
pervomu. "Tyazhela i muchitel'na  dlya  menya  tvoya  pros'ba,  Nikokl,  -  skazal
Fokion. - No raz uzhe ya nikogda i ni v chem ne otkazyval tebe  pri  zhizni,  ne
otkazhu i sejchas".
     Vypili vse, no yadu nedostalo, a  palach  skazal,  chto  ne  budet  bol'she
teret', esli ne poluchit dvenadcat' drahm - stol'ko,  skol'ko  stoila  polnaya
porciya cikuty. Voznikla zaminka, vremya shlo, i  togda  Fokion  velel  pozvat'
kogo-to iz druzej i, pozhalovavshis' emu, chto  v  Afinah  dazhe  umeret'  darom
nel'zya, poprosil dat' palachu eti neskol'ko monet.
     37. To byl devyatnadcatyj den' mesyaca munihiona, i vsadniki,  proslavlyaya
Zevsa {36}, v torzhestvennom shestvii  ob容zzhali  gorod.  Inye  iz  nih  snyali
venki, inye so slezami vzglyanuli na dveri temnicy. Vsyakomu, kto ne do  konca
ozverel i razvratilsya dushoyu pod vozdejstviem gneva i nenavisti,  bylo  yasno,
chto ne povremenit' hotya  by  den'  i  zapyatnat'  kazn'yu  gorod,  spravlyayushchij
prazdnik, bylo velichajshim nechestiem.
     I tem ne menee, vragi Fokiona, slovno vse eshche ne  nasytivshis'  bor'boyu,
proveli novoe postanovlenie - chtoby trup ego byl vybroshen za predely  Attiki
i chtoby ni odin afinyanin ne smel razzhech' ogon' dlya ego pogrebal'nogo kostra.
Poetomu nikto iz druzej ne reshilsya kosnut'sya ego  tela,  i  nekij  Konopion,
obyknovenno bravshij na sebya za platu podobnogo roda porucheniya, uvez mertvogo
za  |levsin  i  tam  szheg,  prinesya  ogon'   iz   Megaridy.   Na   pohoronah
prisutstvovala supruga Fokiona so svoimi rabynyami,  ona  nasypala  na  meste
kostra mogil'nyj holm i sovershila nadgrobnye vozliyaniya, no kosti spryatala  u
sebya na grudi i, prinesya noch'yu k  sebe  v  dom,  zaryla  u  ochaga  s  takimi
slovami: "Tebe, moj rodnoj ochag, ya vveryayu eti ostanki prekrasnogo  cheloveka.
Ty zhe otdaj ih otchej mogile, kogda afinyane obrazumyatsya".
     38. I  v  samom  dele,  ne  mnogo  vremeni  potrebovalos',  chtoby  sami
obstoyatel'stva pokazali, kakogo vozhdya, kakogo strazha razuma i spravedlivosti
pogubil narod, i emu byla postavlena bronzovaya statuya, a kosti  ego  predany
pogrebeniyu na obshchestvennyj schet. Odnogo iz obvinitelej,  Gagnonida,  afinyane
sami prigovorili k smerti i kaznili, a s |pikurom i Demofilom, bezhavshimi  iz
goroda, raspravilsya syn Fokiona. No voobshche, kak soobshchayut, iz etogo syna  tak
i ne vyshlo nichego putnogo. On vlyubilsya v devchonku iz  kakogo-to  pritona  i,
okazavshis' odnazhdy po chistoj sluchajnosti v Likee {37}, gde derzhal togda rech'
Feodor Bezbozhnik, rassuzhdaya primerno tak: "Esli vykupit' druga  ne  pozorno,
to ne bolee pozorno vykupit' i podrugu, esli ne stydno vykupit' lyubimca,  ne
stydno - i vozlyublennuyu", -  primenil  eto  rassuzhdenie,  sochtya  ego  vpolne
obosnovannym, k sebe i svoej strasti i vykupil vozlyublennuyu.
     Sleduet dobavit', chto plachevnyj konec Fokiona vnov' napomnil  grekam  o
gibeli Sokrata, ibo shodnymi byli v oboih  sluchayah  i  samo  zabluzhdenie,  i
beda, prinesennaya im gosudarstvu.
 
 

 
     Sem'ya i detstvo (1-3)
     Strogost' nrava (4-8)
     Voennaya sluzhba (9-15)
     Nachalo gosudarstvennoj deyatel'nosti (16-19)
     Zagovor Katiliny i bor'ba s Metellom (20-29)
     Katon pri triumvirate (30-34)
     Missiya na Kipre (35-40)
     Katon protiv Pompeya (41-48)
     Katon protiv Cezarya (49-55)
     Afrikanskaya vojna (56-65)
     Samoubijstvo Katona (66-73)
 
     1. Nachalom  svoej  gromkoj  slavy  rod  Katona  obyazan  pradedu  Katona
Mladshego,  cheloveku,  ch'ya  nravstvennaya  vysota   dostavila   emu   ogromnuyu
izvestnost' sredi rimlyan i vysshuyu vlast', kak ob etom rasskazyvaetsya  v  ego
zhizneopisanii {1}. Posle smerti roditelej Katon s bratom Cepionom i  sestroyu
Porciej ostalis' kruglymi sirotami. Vmeste  s  nimi  osirotela  i  Serviliya,
edinoutrobnaya sestra Katona, i vse deti rosli i vospityvalis' v  dome  Liviya
Druza, svoego dyadi s  materinskoj  storony,  kotoryj  rukovodil  v  tu  poru
gosudarstvennymi delami;  ibo  on  otlichalsya  zamechatel'nym  krasnorechiem  i
velichajshej vozderzhnost'yu, da i umom nikomu iz rimlyan ne ustupal.
     Soobshchayut, chto uzhe v detskie gody Katon maneroyu rechi,  vyrazheniem  lica,
dazhe  rebyacheskimi  svoimi  igrami  i  zabavami  obnaruzhival  nrav   tverdyj,
nepreklonnyj i besstrastnyj. Ego zhelaniyam  byla  prisushcha  upornaya  -  ne  po
vozrastu - celeustremlennost'; esli emu  l'stili,  on  byval  nesgovorchiv  i
grub, no eshche sil'nee protivilsya tomu, kto pytalsya ego zapugat'. On byl i  ne
smeshliv - nastol'ko, chto dazhe ulybka redko kogda smyagchala ego cherty, - i  na
gnev ne skor, no rasserdivshis', ni za chto ne zhelal prostit' obidchika. Uchilsya
on vyalo i usvaival znacheniya medlenno, no raz usvoennoe  zapominal  krepko  i
nadolgo. I voobshche, deti sposobnye legche pripominayut uslyshannoe odnazhdy, no u
teh, kto vosprinimaet slova uchitelya s usiliem, s napryazheniem,  pamyat'  bolee
cepkaya: vse, chto oni vyuchat, slovno vyzhzhennoe ognem, zapechatlevaetsya v dushe.
Krome  togo  uchenie  Katonu   zatrudnyala,   po-vidimomu,   i   ego   upryamaya
nedoverchivost'. V samom dele, uchit'sya - znachit ne chto inoe,  kak  ispytyvat'
na sebe opredelennoe vozdejstvie, a bystro sklonyat'sya na ugovory svojstvenno
tem, u kogo men'shaya sila soprotivleniya. Vot pochemu skoree my ubedim v chem by
to ni bylo molodogo, nezheli starika, bol'nogo,  nezheli  zdorovogo:  soglasie
proshche vsego najti tam,  gde  slabee  vsego  sposobnost'  somnevat'sya.  Katon
slushalsya svoego nastavnika i vypolnyal vse  ego  prikazaniya,  no  kazhdyj  raz
dopytyvalsya o prichinah i zadaval vopros "pochemu"? Nastavnik  ego,  po  imeni
Sarpedon,  byl,  pravda,  chelovek  myagkij  i  nagotove  dlya  uchenika  derzhal
obyknovenno ob座asnenie, a ne kolotushku.
     2. Katon byl eshche mal'chikom, kogda soyuzniki rimlyan stali domogat'sya prav
rimskogo grazhdanstva. I vot odnazhdy Pompedij  Silon,  voinstvennyj  i  ochen'
vliyatel'nyj chelovek, priyatel' Liviya Druza, neskol'ko dnej  gostivshij  v  ego
dome i podruzhivshijsya s det'mi, skazal im: "Poprosite-ka za nas  dyadyu,  chtoby
on pomog nam v hlopotah o grazhdanstve". Cepion, ulybnuvshis',  soglasilsya,  a
Katon, nichego ne otvechaya, glyadel na gostej ugryumym i nepodvizhnym  vzorom,  i
togda Pompedij prodolzhal, obrashchayas' k nemu:  "Nu,  a  ty  chto  skazhesh'  nam,
mal'chik? Razve ty ne mozhesh' vmeste s bratom zastupit'sya za nas,  chuzhezemcev,
pered dyadej?" Katon po-prezhnemu ne otvechal ni slova, no i samim molchaniem, i
ugryumost'yu lica, kazalos', otvergal ih  pros'bu.  Pompedij  podnyal  ego  nad
oknom i, slovno namerevayas' razzhat' ruki, prigrozil: "Soglashajsya ili  sejchas
broshu tebya vniz"! - no, hotya on govoril surovym tonom i mnogo raz vstryahival
visevshee v ego rukah telo, Katon bez trepeta, bez boyazni vyderzhal eto dolgoe
ispytanie. V konce koncov, Pompedij opustil ego  na  pol  i  tiho  promolvil
svoim druz'yam: "Kakaya  udacha  dlya  Italii,  chto  on  eshche  rebenok!  Bud'  on
muzhchinoj, my by, po-moemu, ne poluchili u naroda ni  edinogo  golosa  v  nashu
pol'zu".
     Odin iz rodstvennikov v den' svoego rozhdeniya priglasil Katona vmeste  s
drugimi mal'chikami na prazdnichnyj  obed,  i  vse  deti,  starshie  i  mladshie
vperemeshku, sobravshis' v kakoj-to chasti doma, igrali  v  sud  -  proiznosili
obvinitel'nye rechi, uvodili v tyur'mu osuzhdennyh. I  vot  kto-to  iz  starshih
otvel odnogo "osuzhdennogo" - ochen' krasivogo mal'chika - v spal'nyu i  zapersya
s nim naedine. Mal'chik stal zvat' na pomoshch' Katona. Tot, bystro soobraziv, v
chem delo, podbezhal k dveryam, ottolknul teh, kto karaulil  vhod  i  pregradil
emu dorogu, vyvel mal'chika i, v gneve, poshel s nim domoj, a sledom, provozhaya
Katona, dvinulis' drugie deti.
     3. On priobrel takuyu slavu, chto  kogda  Sulla,  gotovya  dlya  publichnogo
zrelishcha tak nazyvaemuyu Troyu {2} - svyashchennye konnye sostyazaniya dlya podrostkov
-  i  sobrav  mal'chikov  blagorodnogo  proishozhdeniya,   naznachil   im   dvuh
predvoditelej, to odnogo iz nih mal'chiki prinyali iz pochteniya  k  ego  materi
(on byl synom Metelly, suprugi Sully), a drugogo, Seksta, plemyannika Pompeya,
prinyat' otkazyvalis' i ne zhelali ni uprazhnyat'sya pod ego nachalom, ni  slushat'
ego rasporyazhenij. Sulla  sprosil,  kogo  zhe  oni  hotyat  v  nachal'niki,  vse
zakrichali: "Katona!" - i Sekst sam, dobrovol'no ustupil  Katonu  etu  chest',
priznavaya v nem bolee dostojnogo.
     Sulla byl starym drugom sem'i Katona i vremya ot vremeni priglashal ego k
sebe i besedoval s nim - milost', kotoruyu  on  okazyval  ochen'  nemnogim  po
prichine velichiya svoej vlasti i  vysoty  svoego  mogushchestva.  Sarpedon  ochen'
dorozhil etimi poseshcheniyami, schitaya, chto oni sluzhat  ne  tol'ko  chesti,  no  i
bezopasnosti ego vospitannika, i chasto vodil mal'chika privetstvovat'  Sullu,
chej dom v tu poru, iz-za beschislennogo  mnozhestva  privodimyh  na  dopros  i
stradavshih pod pytkami, s vidu nichem ne otlichalsya ot  zastenka.  Katonu  byl
togda chetyrnadcatyj god. Vidya, kak vynosyat golovy lyudej, izvestnyh v Rime, i
prisutstvuyushchie potihon'ku vzdyhayut, on sprosil kak-to raz svoego nastavnika,
pochemu nikto ne ub'et hozyaina etogo doma.  Sarpedon  otvetil:  "Ego  boyatsya,
synok, eshche bol'she, chem nenavidyat". - "Pochemu zhe togda, - prodolzhal  mal'chik,
- ty ne dal mne mech - ya by ego ubil i izbavil otechestvo ot rabstva!" Uslyshav
etu rech' i uvidev ego glaza, ego pylayushchee gnevom i  yarost'yu  lico,  Sarpedon
byl ispugan do krajnosti i vpred'  zorko  za  nim  sledil,  chtoby  Katon  ne
otvazhilsya na kakoj-nibud' slishkom derzkij postupok.
     Kogda on byl eshche sovsem  malen'kij,  ego  sprosili  odnazhdy:  "Kogo  ty
lyubish' bol'she vseh?" - "Brata". - "A potom?" - "Brata", - otvetil on  snova.
To zhe povtorilos' i v tretij raz,  i  chetvertyj  i  tak  do  teh  por,  poka
sprashivayushchij ne otstupilsya. Vozmuzhav, Katon privyazalsya k bratu eshche  sil'nee.
Emu bylo uzhe dvadcat' let, no on nikogda ne obedal bez  Cepiona,  nikuda  ne
ezdil bez nego i dazhe ne hodil na forum.  Vot  tol'ko  pristrastiya  brata  k
blagovoniyam on ne razdelyal i voobshche vel zhizn' berezhlivuyu i stroguyu.  Poetomu
Cepion, kogda voshishchalis' ego vozderzhnost'yu i skromnost'yu, govoril,  chto  po
sravneniyu s ostal'nymi on, dejstvitel'no, i  skromen  i  vozderzhan.  "No,  -
pribavlyal on, - kogda ya sravnivayu svoyu zhizn' s zhizn'yu Katona,  mne  kazhetsya,
chto ya nichem ne luchshe Sippiya". (|tot Sippij, imya  kotorogo  on  nazyval,  byl
odnim iz  teh,  kto  pol'zovalsya  skvernoyu  slavoj  nezhenki  i  ohotnika  za
naslazhdeniyami).
     4. Katon poluchil san zhreca Apollona i poselilsya  osobo.  On  zazhil  eshche
skromnee, - hotya posle razdela otcovskogo sostoyaniya na ego dolyu prishlos' sto
dvadcat' talantov, - podruzhilsya so stoicheskim filosofom Antipatrom Tirskim i
bol'she vsego interesa proyavlyal k ucheniyam o nravstvennosti i  o  gosudarstve:
neuderzhimo, slovno po naitiyu  svyshe,  stremyas'  ko  vsyakoj  dobrodeteli,  on
osobenno goryacho polyubil spravedlivost' - pryamolinejnuyu, ne  znayushchuyu  ustupok
ni po snishoditel'nosti, ni po  lichnomu  raspolozheniyu.  On  uprazhnyalsya  i  v
oratorskom iskusstve, vidya v krasnorechii svoego roda oruzhie  i  schitaya,  chto
uchenie o gosudarstve, tochno tak zhe kak  lyuboj  bol'shoj  gorod,  dolzhno  byt'
boesposobno. Odnako on nikogda ne uprazhnyalsya  v  chuzhom  obshchestve,  nikto  ne
slyshal ego rechej, tak chto odnazhdy kto-to iz priyatelej  skazal  emu:  "Katon,
lyudi poricayut tvoe molchanie". - "Lish'  by  oni  ne  poricali  moyu  zhizn',  -
otvechal Katon. - YA nachnu govorit' lish' togda, kogda budu uveren, chto mne  ne
luchshe bylo by promolchat'".
     5. Tak nazyvaemaya Porcieva bazilika byla vozdvignuta Katonom Starshim  v
te gody, kogda on zanimal  dolzhnost'  cenzora.  Tam  obyknovenno  zanimalis'
delami narodnye tribuny, i tak kak odna iz kolonn  zagorazhivala  ih  kresla,
oni reshili snesti ee ili zhe  perestavit'.  |to  vpervye  privelo  Katona  na
forum. On osporil reshenie tribunov i voshitil sograzhdan pervoyu proboj svoego
krasnorechiya i svoego muzhestva.  Slova  ego  ne  blistali  ni  svezhest'yu,  ni
izyashchestvom, no byli otkrovenny, polnovesny,  surovy.  Vprochem,  k  surovosti
mysli prisoedinyalos' raduyushchee  sluh  blagozvuchie,  a  zapechatlennyj  v  rechi
harakter vyzyval ulybku, soobshchaya kakuyu-to veselost' vazhnoj  manere  oratora.
Sam golos byl takoj sily, chto ego  slyshali  vse  sobravshiesya  na  forume,  i
vdobavok ne znal utomleniya: vposledstvii Katonu ne  raz  sluchalos'  govorit'
celyj den' bez otdyha i pereryva. Tem  ne  menee,  vyigrav  delo,  on  snova
vernulsya k molchaniyu i uprazhneniyam.
     Neutomimo zakalyal on i telo, priuchaya sebya i v zharu i v morozy hodit'  s
nepokrytoyu golovoj i vo  vsyakoe  vremya  goda  peredvigat'sya  tol'ko  peshkom.
Sputniki ego ehali verhom, a sam Katon shel ryadom, prisoedinyayas' to k odnomu,
to k drugomu i beseduya s  kazhdym  poocheredno.  S  udivitel'noj  vyderzhkoj  i
terpeniem perenosil Katon bolezni.  Esli  ego  lihoradilo,  on  zapiralsya  i
nikogo k sebe ne puskal do teh por, poka ne chuvstvoval pereloma v  neduge  i
nadezhnogo oblegcheniya.
     6. Za obedom brosali zhrebij, komu brat' kushan'e pervomu, i esli  zhrebij
vypadal neudachno dlya Katona, a druz'ya vse-taki  zhelali  ustupit'  pervenstvo
emu, on govoril, chto ne goditsya narushat' volyu Venery  {3}.  Vnachale  on  pil
tol'ko odnu chashu i srazu zhe podnimalsya iz-za  stola,  no  so  vremenem  stal
vykazyvat' chrezvychajnuyu priverzhennost' k pit'yu, tak chto  chasto  provodil  za
vinom vsyu noch' do zari. Prichinu etogo druz'ya videli  v  obshchestvennyh  delah,
kotorye otnimayut u Katona ves' den', nichego ne ostavlyaya dlya uchenyh besed,  a
potomu do rassveta on sidit s filosofami  nad  chasheyu  vina.  I  kogda  nekij
Memmij v prisutstvii Cicerona obronil zamechanie, chto,  deskat',  Katon  nochi
naprolet p'yanstvuet, Ciceron ego perebil: "Ty eshche skazhi, chto dni naprolet on
igraet v kosti!"
     Glyadya na svoih sovremennikov i nahodya ih nravy i privychki  isporchennymi
i nuzhdayushchimisya v korennom izmenenii, Katon schital neobhodimym vo  vsem  idti
protivopolozhnymi putyami: tak, vidya vseobshchee uvlechenie  yarko-krasnoj  tkan'yu,
sam  stal  odevat'sya  v  temnoe.  CHasto  on  poyavlyalsya  posle   zavtraka   v
obshchestvennyh mestah bosoj i v toge na  golom  tele  -  ne  dlya  togo,  chtoby
sniskat' etimi strannymi zamashkami slavu, no priuchaya sebya  stydit'sya  tol'ko
istinno pozornogo, na  lyuboe  zhe  inoe  neodobrenie  otvechat'  prezritel'nym
ravnodushiem.  Poluchiv  ot  svoego  dvoyurodnogo   brata   Katona   nasledstvo
stoimost'yu v sto talantov, on obratil vse v den'gi i predlozhil ih vzajmy bez
procentov nuzhdayushchimsya druz'yam. A inye iz  druzej,  s  soglasiya  i  odobreniya
Katona, dazhe zakladyvali v kaznu ego pomest'ya i rabov.
     7. Kogda Katon reshil, chto prishlo vremya zhenit'sya, - a do toj pory on  ne
byl blizok ni s odnoj zhenshchinoj, - on snachala obruchilsya s  Lepidoj,  do  nego
prosvatannoj za  Metella  Scipiona,  kotoryj  zatem,  odnako,  otkazalsya  ot
ugovora, tak chto pomolvka byla rastorgnuta. No pered samoyu  svad'boj  Lepidy
Scipion snova peredumal  i  vsemi  pravdami  i  nepravdami  otnyal  u  Katona
nevestu. V strashnom gneve i ozhestochenii Katon hotel bylo obratit'sya  v  sud,
no druz'ya uderzhali ego, i togda ego yunosheskij zapal i zhguchaya obida  izlilis'
v yambah: on osypal Scipiona bran'yu, upotrebiv dlya etogo vsyu edkost' Arhiloha
{4}, no ne pozvolyaya sebe ego raznuzdannyh i mal'chisheskih vyhodok. ZHenilsya on
na Atilii, docheri Sorana, i ona byla ego pervoj zhenshchinoj  -  pervoj,  no  ne
edinstvennoj, kak u Leliya, druga Scipiona. Lelij okazalsya udachlivee: za  vsyu
dolguyu zhizn' on ne znal inoj zhenshchiny, krome  toj,  kotoruyu  vzyal  v  zheny  s
samogo nachala.
     8. Kogda nachalas' vojna s rabami - ee nazyvayut eshche Spartakovoj  vojnoj,
- Katon vstupil dobrovol'cem v vojsko, kotorym komandoval Gellij. On  sdelal
eto radi svoego brata Cepiona, sluzhivshego u Gelliya  voennym  tribunom.  Hotya
emu i ne udalos' najti primenenie dlya svoego muzhestva i userdiya v toj  mere,
v kakoj emu  hotelos',  ibo  nachal'niki  veli  vojnu  ploho,  vse  zhe  sredi
iznezhennosti i strasti  k  roskoshi,  kotorye  vladeli  togda  soldatami,  on
obnaruzhil takoe  umenie  povinovat'sya,  stol'ko  vyderzhki,  stol'ko  otvagi,
neizmenno soedinyavshejsya s trezvym raschetom,  chto,  kazalos',  ni  v  chem  ne
ustupal Katonu Starshemu. Gellij otmetil ego nagradami i slavnymi  pochestyami,
no Katon ne prinyal  ni  odnoj  iz  nih,  skazav,  chto  ne  sovershil  nichego,
zasluzhivayushchego nagrady, i uzhe s toj pory proslyl chudakom.
     Vskore byl prinyat  zakon,  zapreshchavshij  soiskatelyam  vysshih  dolzhnostej
pol'zovat'sya  uslugami   nomenklatora   {5},   i   edinstvennym   chelovekom,
povinovavshimsya etomu zakonu, okazalsya Katon, kotoryj vystupil kandidatom  na
dolzhnost' voennogo  tribuna.  On  prinyal  na  sebya  trud  bez  chuzhoj  pomoshchi
privetstvovat' vstrechnyh, nazyvaya ih po  imeni,  bol'no  zadevshi  etim  dazhe
svoih priverzhencev i pochitatelej: chem yasnee postigali oni  blagorodstvo  ego
postupkov, tem gorshe stanovilos' im pri mysli, chto podrazhat' Katonu oni ne v
silah.
     9. Izbrannyj voennym  tribunom,  Katon  byl  otpravlen  v  Makedoniyu  k
pretoru Rubriyu. Soobshchayut, chto supruga ego sokrushalas' i plakala, i  odin  iz
druzej Katona, Munatij, skazal ej tak: "Bud' pokojna, Atiliya, ya sberegu tebe
tvoego Katona". - "Konechno", -  podtverdil  Katon.  Posle  pervogo  dnevnogo
perehoda, edva zakonchiv obed, on obratilsya k Munatiyu:  "Smotri,  ne  vzdumaj
narushit' obeshchanie, kotoroe ty dal Atilii, - ne ostavlyaj  menya  ni  dnem,  ni
noch'yu", - i srazu zhe prikazal prigotovit' dve posteli  v  odnoj  spal'ne.  I
vpred' Munatij vsegda spal s nim ryadom, sam ochutivshis' pod poteshnoyu  ohranoyu
Katona.
     Vsego Katona soprovozhdali pyatnadcat' rabov {6}, dva vol'nootpushchennika i
chetvero druzej; soprovozhdayushchie ehali verhami, a sam on vse vremya shel peshkom,
prisoedinyayas' to k odnomu, to k drugomu i beseduya s kazhdym poocheredno. Kogda
on pribyl v lager' i  pretor  naznachil  ego  nachal'nikom  odnogo  iz  mnogih
stoyavshih  tam  legionov,  to  schitaya  vazhnym,  poistine  carstvennym  delom,
proyavit' ne sobstvennuyu doblest' - doblest' lish' odnogo cheloveka, no sdelat'
pohozhimi na sebya svoih podchinennyh, on k  groznoj  sile,  kakaya  svojstvenna
vlasti, prisoedinil  silu  slova,  v  kazhdom  sluchae  ubezhdal  i  nastavlyal,
podkreplyaya zatem ubezhdeniya nagradami i nakazaniyami, i trudno  bylo  skazat',
kakimi vsledstvie vseh etih trudov stali ego voiny: bolee  mirolyubivymi  ili
bolee voinstvennymi, bolee otvazhnymi ili bolee spravedlivymi - stol'ko uzhasa
navodili oni na vragov, tak privetlivo i druzhelyubno obhodilis' s soyuznikami,
tak  boyalis'  sovershit'  nespravedlivost',  tak  goryacho  zhazhdali   zasluzhit'
pohvalu. I to, o chem Katon sovershenno ne staralsya i ne  zabotilsya,  okruzhalo
ego v izobilii - dobraya slava u soldat, ih lyubov' i  bezgranichnoe  uvazhenie.
Ibo, prikazyvaya drugim, on sam dobrovol'no  podchinyalsya  tem  zhe  prikazam  i
odezhdoyu, peshej hod'boyu, vsem svoim obrazom zhizni  skoree  napominal  soldat,
chem nachal'nikov, zato harakterom, razumom i krasnorechiem prevoshodil  lyubogo
iz teh, kogo imenovali imperatorami i polkovodcami; vse  eto  malo-pomalu  i
prineslo emu iskrennyuyu predannost' podchinennyh.  Podlinnaya,  nelozhnaya  zhazhda
doblesti voznikaet lish' iz glubochajshej predannosti i uvazheniya  k  tomu,  kto
podaet v nej primer; prosto hvalit' dostojnyh lyudej, ne lyubya  ih,  -  znachit
pochitat' ih dobruyu slavu, ne voshishchayas' samoyu doblest'yu i ne zhelaya podrazhat'
ej.
     10.  Uznav,  chto  Afinodor,  po  prozvishchu  "Gorbun",   bol'shoj   znatok
stoicheskogo ucheniya, zhivet v Pergame, no po starosti  let  samym  reshitel'nym
obrazom  otvergaet  kakie  by  to  ni  bylo  druzheskie  svyazi  s  caryami   i
vlastitelyami, Katon reshil, chto i on nichego ne dostignet, posylaya k  filosofu
pis'ma ili zhe narochnyh, i, tak kak  zakon  predostavlyal  emu  pravo  na  dva
mesyaca  pokinut'  sluzhbu,  sam  otplyl  v  Aziyu,  nadeyas',  chto  dostoinstva
sobstvennoj dushi pomogut  emu  ne  upustit'  etu  dobychu.  On  vstretilsya  s
Afinodorom, odolel ego v spore i, zastaviv izmenit'  prezhnij  obraz  myslej,
privez s soboyu v lager', likuya i gordyas', v polnoj uverennosti, chto zavladel
dostoyaniem bolee prekrasnym i slavnym,  nezheli  carstva  i  narody,  kotorye
Pompej i Lukull pokoryali v tu poru siloj oruzhiya.
     11. Katon eshche sluzhil, kogda ego brat, na puti v Aziyu, zabolel i sleg vo
frakijskom gorode |ne. Katona nemedlenno izvestili ob etom pis'mom. Na  more
byla sil'naya burya, bol'shogo  korablya,  godnogo  dlya  takogo  puteshestviya,  v
Fessalonike ne nashlos', i Katon s dvumya druz'yami i tremya  slugami  vyshel  iz
gavani na malen'kom gruzovom sudne. Edva-edva  ne  utonuv  i  spasshis'  lish'
blagodarya kakoj-to udivitel'noj sluchajnosti, on vse zhe ne zastal  Cepiona  v
zhivyh i, naskol'ko my mozhem sudit', perenes etu  poteryu  bolee  tyazhelo,  chem
polagalos' filosofu: ya imeyu v vidu ne tol'ko slezy, ne tol'ko laski, kotorye
on rastochal mertvomu telu, szhimaya ego v ob座atiyah, i voobshche silu skorbi, no i
rashody na pogrebenie - on szheg vmeste s trupom dorogie blagovoniya i odezhdy,
a zatem postavil na ploshchadi v |ne pamyatnik iz  tesanogo  fasosskogo  mramora
stoimost'yu v vosem' talantov. Ob etom zloradno tolkovali inye, privykshie  ko
vsegdashnej neprityazatel'nosti Katona, a  potomu  i  ne  ponimavshie,  skol'ko
myagkosti i nezhnosti  bylo  v  etom  nepokolebimom  i  surovom  cheloveke,  ne
poddavavshemsya ni strahu,  ni  zhazhde  naslazhdenij,  ni  besstydnym  pros'bam.
Goroda i vlastiteli, chtoby pochtit'  umershego,  prislali  k  pohoronam  mnogo
raznyh darov, no Katon deneg ne prinyal ni u kogo, a blagovoniya  i  ukrasheniya
ostavil, vozmestiv, odnako, prislavshim stoimost' ih  podarkov.  Naslednikami
Cepiona byli ego malen'kaya doch' i sam Katon, odnako pri  razdele  nasledstva
on ne potreboval nichego v schet ponesennyh im rashodov. I vse zhe, hotya  on  i
togda postupil bezuprechno, i v dal'nejshem postupal ne inache, nashelsya chelovek
{7}, kotoryj napisal, budto Katon proseyal prah umershego  cherez  resheto,  ishcha
rasplavivshegosya v ogne zolota! Da, kak vidno, ne tol'ko mech svoj, no i stil'
{8} schital etot chelovek ne podlezhashchimi ni sudu, ni otvetu!
     12. Kogda srok sluzhby Katona prishel k koncu, ego  provodili  ne  tol'ko
dobrymi pozhelaniyami - eto delo  obychnoe  -  i  ne  pohvalami,  no  plachem  i
neskonchaemymi ob座atiyami,  brosali  emu  pod  nogi  plashchi,  ustilaya  put',  i
celovali ruki - chest', kotoruyu rimlyane v tu poru okazyvali ochen' nemnogim iz
imperatorov.
     Prezhde   chem   vystupit'   na   gosudarstvennom   poprishche,   Katon   iz
lyuboznatel'nosti pozhelal ob容hat' Aziyu, chtoby poznakomit'sya s  osobennostyami
kazhdoj provincii, ee obychayami i  obrazom  zhizni,  a  zaodno  ugodit'  galatu
Dejotaru, kotoryj, po pravu starinnoj druzhby i  gostepriimstva,  svyazyvavshih
ih sem'i, prosil ego pobyvat' v Galatii, - i vot kak  on  puteshestvoval.  Na
rassvete on otpravlyal svoego hlebopeka  i  povara  v  to  mesto,  gde  dumal
provesti sleduyushchuyu noch'. Ochen' skromno, bez vsyakogo  shuma  oni  pribyvali  v
gorod i, esli tol'ko tam ne okazyvalos' nikogo iz druzej ili  znakomyh  otca
Katona, gotovili svoemu hozyainu pristanishche na  postoyalom  dvore,  nikomu  ne
prichinyaya bespokojstva. Esli zhe ne bylo i postoyalogo dvora,  lish'  togda  oni
obrashchalis' k gorodskim vlastyam i s blagodarnost'yu prinimali lyubuyu  kvartiru,
kakuyu by te ne otveli. Neredko sluchalos', chto ih  slovam  voobshche  ne  davali
very i s prenebrezheniem otmahivalis' ot poslancev -  potomu  lish',  chto  oni
yavlyalis' k vlastyam spokojno, bez ugroz, i togda Katon nahodil ih na ulice, s
pustymi rukami.  Vprochem,  k  samomu  Katonu  vlasti  proyavlyali  eshche  men'she
vnimaniya: vidya, kak on molcha sidit na svoej kladi, oni byli  pochti  uvereny,
chto eto chelovek robkij i nichtozhnyj. V takih sluchayah on  obyknovenno  vyzyval
ih i govoril im: "Negodyai, neuzheli vy ne boites' tak obrashchat'sya  s  gostyami?
Ne odni Katony budut k vam priezzhat'. Druzhelyubiem i gostepriimstvom  umer'te
mogushchestvo pobeditelej, kotorye tol'ko i ishchut povoda  primenit'  nasilie  na
tom osnovanii, chto mirom nichego poluchit' ne mogut".
     13. V Sirii, kak  soobshchayut,  s  nim  sluchilos'  zabavnoe  proisshestvie.
Podhodya  k  Antiohii,  on  zametil  u  gorodskih  vorot   mnozhestvo   lyudej,
vystroivshihsya po obe storony dorogi: sredi nih byl otryad  molodyh  yunoshej  v
korotkih  plashchah,  protiv  yunoshej  v  skromnom  bezmolvii  stoyali  mal'chiki,
nekotorye iz sobravshihsya - veroyatno, zhrecy ili  glavy  goroda  -  odelis'  v
beloe plat'e i uvenchali sebya venkami. Pervoyu mysl'yu Katona bylo,  chto  gorod
ustraivaet emu pochetnuyu vstrechu, i, uzhe gnevayas' na svoih  lyudej,  vyslannyh
vpered, kotorye etomu ne vosprepyatstvovali, on velel  druz'yam  speshit'sya,  i
vse vmeste oni dvinulis' dal'she peshkom. Kogda zhe  oni  byli  sovsem  blizko,
rasporyaditel' vsego etogo torzhestva, stroivshij tolpu  v  ryady,  chelovek  uzhe
pochtennogo vozrasta, s posohom i v venke, podoshel odin k Katonu i,  dazhe  ne
pozdorovavshis', sprosil, gde oni ostavili Demetriya i kogda on  budet  zdes'.
Demetrij byl vol'nootpushchennik Pompeya i pol'zovalsya u nego zasluzhenno bol'shim
doveriem, a potomu vse napereboj  staralis'  ugodit'  etomu  cheloveku:  ved'
togda, esli mozhno tak  vyrazit'sya,  vzory  celogo  mira  byli  ustremleny  k
Pompeyu. Na druzej Katona napal takoj smeh, chto oni ne v silah byli prijti  v
sebya, dazhe prohodya cherez ryady antiohijcev,  a  Katon,  v  sil'nom  smushchenii,
skazal tol'ko: "Neschastnyj gorod!" - i  ne  proronil  bol'she  ni  zvuka,  no
vposledstvii obyknovenno tozhe smeyalsya, vspominaya  ili  rasskazyvaya  ob  etom
sluchae.
     14. Vprochem Pompej sobstvennym primerom nastavil na istinnyj put'  teh,
kto po nevedeniyu otnosilsya k Katonu nepodobayushchim obrazom. Kogda Katon prishel
v |fes i yavilsya k  Pompeyu,  chtoby  privetstvovat'  ego  -  starshego  godami,
namnogo prevoshodivshego  ego  samogo  slavoj  i  stoyavshego  togda  vo  glave
nesmetnogo vojska, Pompej, uvidev Katona, ne ostavalsya na meste, ne pozvolil
sebe prinyat' ego sidya, no brosilsya navstrechu, slovno k komu-nibud' iz  samyh
vliyatel'nyh lyudej, i podal emu ruku. Voshishchayas' nravstvennoj vysotoj Katona,
on goryacho hvalil ego  i  vo  vremya  samogo  svidaniya,  peremezhaya  pohvaly  s
laskovymi privetstviyami, i eshche goryachee - pozzhe, za glaza, tak chto teper' uzhe
vse pristal'no nablyudali za Katonom, divilis' v nem kak raz tomu, chto ran'she
vyzyvalo prezrenie, razmyshlyali o ego krotosti i velikodushii.  Vmeste  s  tem
ochevidno bylo, chto v predupreditel'nosti i zabotah Pompeya  o  Katone  bol'she
uvazheniya, chem lyubvi, i ni ot kogo ne ukrylos', chto Pompej, kak ni  radovalsya
prisutstviyu Katona, vse  zhe  vzdohnul  s  oblegcheniem,  kogda  tot  sobralsya
uezzhat'.  I  dejstvitel'no,  vseh  prochih  molodyh  lyudej,  kotorye  k  nemu
pribyvali, Pompej vsyacheski staralsya uderzhat' i ostavit' pri sebe, Katona  zhe
ni o chem podobnom ne prosil i s legkim serdcem provodil gostya  -  tochno  ego
poyavlenie kakim-to obrazom ogranichilo polnotu vlasti  Pompeya.  Odnako  sredi
vseh, otplyvavshih v Rim, lish' odnomu Katonu, po suti dela, poruchil on  svoih
detej i zhenu, kotoraya, vprochem, byla s Katonom v rodstve.
     Posle vstrechi Katona s Pompeem slava Katona razneslas'  daleko,  goroda
napereboj  staralis'  vykazat'  emu  svoyu  zabotu,  osazhdali  priglasheniyami,
ustraivali piry v ego chest', tak chto on dazhe prosil druzej sledit'  za  tem,
kak by on, nenarokom, ne podtverdil predskazaniya  Kuriona.  Kurion,  drug  i
blizkij tovarishch Katona, niskol'ko  ne  odobryavshij,  odnako,  ego  surovosti,
kak-to  sprosil,  dumaet  li  on  posle  okonchaniya  voennoj  sluzhby  poehat'
posmotret' Aziyu. Tot otvechal, chto nepremenno poedet. "I prekrasno  sdelaesh',
- zametil Kurion, - ty vernesh'sya ottuda bolee privetlivym i  obhoditel'nym".
Takovy primerno byli ego podlinnye slova.
     15. Galat Dejotar, chelovek uzhe preklonnyh  let,  zval  k  sebe  Katona,
chtoby doverit' ego nadzoru svoj dom i synovej, i edva tot pribyl, osypal ego
vsevozmozhnymi darami, a zatem neotstupnymi pros'bami  ih  prinyat'  do  takoj
stepeni ozlobil gostya, chto, priehav pod vecher i perenochevav, on na sleduyushchee
zhe utro, okolo tret'ego chasa {9}, snova pustilsya v put'. No, projdya  dnevnoj
perehod, on v Pessinunte zastal novye dary, eshche bogache i obil'nee prezhnih, i
pis'mo ot Dejotara, prosivshego ne  otkazyvat'sya  ot  podarkov;  esli  zhe  on
vse-taki  otkazhetsya,  prodolzhal  galat,  pust'  hotya  by  druz'yam   pozvolit
razdelit' ih mezhdu soboyu, ibo druz'ya ego, bez  somneniya,  dostojny  poluchit'
nagradu iz ruk Katona, hotya sobstvennyh ego sredstv na  eto  i  ne  dostaet.
Odnako Katon ne soglasilsya, - dazhe vidya, chto nekotorye iz  druzej  poddalis'
soblaznu i v dushe ropshchut, - i skazal tol'ko,  chto  vsyakoe  mzdoimstvo  legko
nahodit dlya sebya predlog i opravdanie, druz'ya zhe ego poluchat  svoyu  dolyu  vo
vsem, chto on smozhet priobresti chestno i zasluzhenno. Zatem  on  otoslal  dary
obratno.
     Kogda on uzhe iskal korabl', idushchij v Brundizij,  druz'ya  govorili  emu,
chto prah Cepiona ne sledovalo by vezti na tom zhe sudne, no Katon otvetil im,
chto skoree rasstanetsya so svoeyu dushoj, chem s etim prahom, i vyshel v more.  I
soobshchayut, chto plavanie, po kakomu-to stecheniyu  obstoyatel'stv,  okazalos'  do
krajnosti opasnym, mezh tem kak ostal'nye dobralis' dovol'no blagopoluchno.
     16. Vozvrativshis' v Rim,  on  provodil  vremya  libo  doma,  v  obshchestve
Afinodora, libo na forume,  podavaya  pomoshch'  druz'yam  v  sude.  Vozrast  uzhe
pozvolyal emu iskat' dolzhnosti kvestora,  no  on  vystupil  soiskatelem  lish'
togda, kogda prochel vse otnosyashchiesya  k  ispolneniyu  etoj  dolzhnosti  zakony,
rassprosil svedushchih lyudej obo vseh chastnostyah i podrobnostyah i sostavil sebe
predstavlenie o razmerah vlasti i pravah kvestora. Vot pochemu on  srazu  zhe,
kak zanyal dolzhnost', proizvel bol'shie peremeny v deyatel'nosti  sluzhitelej  i
piscov kaznachejstva, kotorye, postoyanno derzha v svoih rukah  gosudarstvennye
akty i  zakony,  a  nachal'nikov  poluchaya  vsyakij  raz  molodyh  {10}  i,  po
neopytnosti,  bezuslovno  nuzhdayushchihsya   v   uchitelyah   i   nastavnikah,   ne
povinovalis' im, no  skoree  sami  stanovilis'  ih  nachal'nikami,  -  i  tak
prodolzhalos' do teh por, poka za  delo  s  zharom  ne  vzyalsya  Katon.  On  ne
udovol'stvovalsya zvaniem kvestora  i  pochestyami,  kotorye  ono  davalo,  no,
vladeya i razumom, i muzhestvom, i sobstvennym suzhdeniem,  reshil,  chto  vpred'
piscy budut vypolnyat' lish' te obyazannosti, kakie im  nadlezhit  vypolnyat',  a
imenno - obyazannosti slug;  s  tem  on  i  prinyalsya  izoblichat'  vinovnyh  v
zloupotrebleniyah i uchit' zabluzhdayushchihsya po nevedeniyu. No tak kak eti naglecy
pered ostal'nymi kvestorami zaiskivali, protiv Katona zhe druzhno  opolchilis',
on odnogo iz nih vygnal, ulichiv v moshennichestve pri  razdele  nasledstva,  a
drugogo privlek k sudu za legkomyslennoe  otnoshenie  k  svoim  obyazannostyam.
Zashchishchat' poslednego vzyalsya cenzor  Lutacij  Katul,  pol'zovavshijsya  vseobshchim
uvazheniem ne tol'ko po vysokomu dostoinstvu svoej dolzhnosti,  no,  v  pervuyu
ochered', blagodarya sobstvennym kachestvam, - ibo ne bylo  rimlyanina,  kotoryj
prevoshodil by  ego  v  spravedlivosti  i  vozderzhnosti,  -  drug  Katona  i
poklonnik ego zhiznennyh pravil. Vidya, chto  ni  malejshih  zakonnyh  osnovanij
vyigrat' delo net, on s polnoj otkrovennost'yu stal prosit' o pomilovanii dlya
svoego podzashchitnogo. Katon ubezhdal ego  zamolchat',  no  Katul  nastaival  na
svoem vse upornee, i togda Katon skazal: "Pozor, Katul, chto tebya, chej dolg -
ispytyvat' i proveryat' nashi  nravy,  lishayut  cenzorskogo  dostoinstva  piscy
kaznachejstva!" Vyslushav eto zamechanie, Katul podnyal glaza na Katona,  slovno
sobirayas' emu vozrazit', no ne skazal nichego i molcha, ne nahodya slov  to  li
ot gneva, to li ot styda, v polnom rasstrojstve ushel. I vse zhe pisec ne  byl
osuzhden, ibo golosov, podannyh v ego pol'zu, bylo  lish'  odnim  men'she,  chem
teh, chto soglashalis' s obvinitelem, a Mark Lollij, odin iz tovarishchej  Katona
po dolzhnosti, zabolel i ne yavilsya v sud, i Katul poslal k nemu, prosya pomoch'
svoemu podzashchitnomu. Lollij  velel  otnesti  sebya  na  forum  i,  uzhe  posle
okonchaniya  dela,  podal  golos  za  opravdanie  {11}.  No  Katon  bolee   ne
pol'zovalsya uslugami etogo pisca i ne platil emu  zhalovanie,  ibo  otkazalsya
prinyat' v raschet suzhdenie i golos Lolliya.
     17.  Slomiv  takim  obrazom  svoevolie  piscov  i   vedaya   delami   po
sobstvennomu usmotreniyu, Katon v korotkij srok dostig togo, chto kaznachejstvu
stali okazyvat' bol'she uvazheniya, nezheli senatu,  i  vse  v  Rime  schitali  i
otkryto  govorili,  chto  Katon  pridal  kvesture  konsul'skoe   dostoinstvo.
Vo-pervyh, obnaruzhiv mnozhestvo staryh dolgov,  kotorymi  chastnye  lica  byli
obyazany kazne ili zhe, naprotiv, kazna chastnym licam, on razom polozhil  konec
bezzakoniyam, kotorye i terpelo i samo tvorilo gosudarstvo: s odnih on strogo
i neumolimo vzyskal prichitayushchiesya  summy,  drugim  bystro  i  neukosnitel'no
vyplatil, vnushiv narodu pochtenie i strah,  ibo  lyudi  videli,  kak  te,  kto
nadeyalsya prisvoit' chuzhoe, vynuzhdeny raskoshelivat'sya  i,  naprotiv,  poluchayut
den'gi te, kto uzhe ne rasschityval vernut' svoego. Zatem, vo  mnogih  sluchayah
dokumenty predstavlyalis' ne nadlezhashchim obrazom, a prezhnie kvestory,  ugozhdaya
druz'yam ili zhe sklonyayas' na pros'by, chasto  prinimali  u  grazhdan  podlozhnye
postanovleniya. Nichto podobnoe ne moglo ukryt'sya ot vzglyada Katona, i  kak-to
raz,  somnevayas'  v  podlinnosti  odnogo  postanovleniya  i  ne  davaya   very
mnogochislennym svidetel'skim pokazaniyam, on vnes ego v svoi knigi ne prezhde,
chem konsuly yavilis' sami i klyatvenno podtverdili, chto dokument podlinnyj.
     Eshche byli zhivy mnogie, komu Sulla daval po tysyache dvesti drahm v nagradu
za kazhdogo ubitogo iz chisla ob座avlennyh vne zakona,  i  vse  ih  nenavideli,
schitali gnusnymi prestupnikami, no privlech' k otvetu  nikto  ne  reshalsya,  i
lish'  Katon,  vyzyvaya  kazhdogo  poodinochke,  treboval  vernut'  obshchestvennye
den'gi, kotorymi oni  vladeyut  bez  vsyakogo  na  to  prava,  i  odnovremenno
yarostnymi slovami klejmil ih  bezbozhnyj,  bezzakonnyj  postupok.  Vseh,  kto
cherez  eto  proshel,  schitali  obvinennymi  i,  do  izvestnoj  stepeni,   uzhe
izoblichennymi v ubijstve, ih nemedlenno predavali sudu, i sud vozdaval im po
zaslugam -  k  radosti  vseh  grazhdan,  schitavshih,  chto  vmeste  s  ubijcami
iskorenyaetsya tiranniya minuvshego  vremeni  i  chto  oni  sobstvennymi  glazami
vidyat, kak neset nakazanie sam Sulla.
     18. Nravilos' narodu i postoyannoe, neoslabnoe userdie Katona. Nikto  iz
ego tovarishchej po dolzhnosti ne  prihodil  v  kaznachejstvo  ran'she,  nikto  ne
uhodil pozdnee. On nikogda ne propuskal  Narodnogo  sobraniya  ili  zasedaniya
senata, ne svodil glaz s teh, kotorye,  iz  lichnoj  blagosklonnosti,  ohotno
predlagali otsrochit' tomu ili inomu uplatu dolga ili naloga  ili  zhe  vydat'
vspomoshchestvovanie  za  kazennyj  schet.   Pokazav   grazhdanam   kaznachejstvo,
ochishchennoe ot plutov i nedostupnoe dlya nih, no, vmeste s tem,  polnoe  deneg,
on ubedil rimlyan, chto i vozderzhivayas' ot nespravedlivosti, gosudarstvo mozhet
byt' bogatym. Nekotorym tovarishcham po dolzhnosti  on  prishelsya  sperva  po  ne
dushe, ne po nravu, no pozzhe priobrel  ih  lyubov'  tem,  chto  vsyu  nepriyazn',
kotoruyu vozbudil otkaz kvestorov  razdavat'  obshchestvennye  den'gi  i  sudit'
pristrastno,  prinyal  na  sebya  odin  i  dal  v  ruki  ostal'nym  prekrasnoe
opravdanie pered  nazojlivymi  prositelyami:  deskat',  bez  soglasiya  Katona
nichego sdelat' nel'zya.
     V poslednij den' svoej kvestury, kogda chut' li ne ves' Rim torzhestvenno
provodil ego do domu, on vdrug uslyshal, chto Marcella v kaznachejstve okruzhila
celaya tolpa vliyatel'nyh druzej i ponuzhdaet vydat' im kakuyu-to summu -  yakoby
v vozmeshchenie ssudy, sdelannoj kazne. Marcell byl  s  detskih  let  tovarishchem
Katona i vmeste s nim bezuprechno vypolnyal svoi obyazannosti kvestora, no  sam
sovershenno ne umel i kak by stydilsya otkazyvat'  prositelyam  i  legko  delal
lyudyam vsevozmozhnye odolzheniya.  Katon  nemedlenno  vernulsya,  obnaruzhil,  chto
Marcella uzhe zastavili sdelat' sootvetstvuyushchuyu zapis', i, potrebovav  pischie
doski, na glazah u bezmolvstvovavshego Marcella ster zapis'. Zatem  on  vyvel
Marcella iz kaznachejstva i dostavil domoj, i ni v tot den', ni pozzhe Marcell
ni edinym slovom ego ne upreknul, naprotiv, do konca sohranil k nemu prezhnyuyu
druzhbu i priyazn'.
     Uzhe i slozhiv  s  sebya  kvesturu,  Katon  ne  ostavil  kaznachejstvo  bez
prismotra: chto ni den' tam byvali ego raby, perepisyvaya ezhednevnuyu vedomost'
prihoda i rashoda, a sam  on  za  pyat'  talantov  kupil  knigi,  soderzhavshie
raschety po  zavedovaniyu  gosudarstvennym  dostoyaniem  so  vremeni  Sully,  i
postoyanno derzhal ih pod rukoj.
     19. V senat on prihodil  pervym  i  uhodil  s  zasedaniya  poslednim,  i
neredko, poka ostal'nye ne toropyas' sobiralis', Katon sidel molcha  i  chital,
prikryvaya knigu togoj. V poru zasedanij on nikogda ne uezzhal  iz  goroda.  V
bolee  pozdnie  vremena  Pompej,  ubedivshis',  chto  Katon  neizmenno   i   s
nepokolebimym uporstvom protivodejstvuet ego  bezzakonnym  nachinaniyam,  stal
primenyat' vsevozmozhnye ulovki, chtoby pomeshat' Katonu  yavit'sya  v  senat:  to
nado bylo skazat' rech' v zashchitu druga, to prinyat' uchastie v tretejskom sude,
to obnaruzhivalos' eshche chto-nibud' neotlozhnoe. No Katon bystro  razgadal  zloj
umysel i stal otkazyvat' vsem, vzyavshi za pravilo vo vremya  zasedanij  senata
nichem inym ne zanimat'sya. Ved' on posvyatil  sebya  gosudarstvennym  delam  ne
radi slavy ili nazhivy i ne po vole sluchaya, kak nekotorye drugie,  no  izbral
gosudarstvennoe poprishche, schitaya ego narochito prednaznachennym dlya chestnogo  i
poryadochnogo cheloveka, v tverdom ubezhdenii, chto obshchestvennym  nuzhdam  sleduet
udelyat' bol'she vnimaniya, chem udelyaet pchela  svoim  sotam;  mezhdu  prochim  on
pozabotilsya i o tom, chtoby  druz'ya  i  gostepriimcy,  kotorye  byli  u  nego
povsyudu, soobshchali emu,  kakie  vazhnye  sobytiya  proizoshli  v  provinciyah,  i
prisylali kopii vynesennyh tam vazhnejshih rasporyazhenij i sudebnyh prigovorov.
Odnazhdy, kogda on vystupil protiv narodnogo vozhaka Klodiya, seyavshego  velikie
smuty i myatezhi i  staravshegosya  ochernit'  v  glazah  naroda  zhrecov  i  zhric
(opasnosti podvergalas' dazhe  Fabiya,  sestra  Terencii,  suprugi  Cicerona),
kogda, povtoryayu, on vystupil protiv Klodiya i, navlekshi na nego  besslavie  i
pozor, zastavil pokinut' gorod, to  v  otvet  na  slova  priznatel'nosti,  s
kotorymi obratilsya k nemu  Ciceron,  zametil,  chto  priznatel'nost'  sleduet
pitat' k gosudarstvu,  ibo  lish'  radi  gosudarstva  truditsya  i  boretsya  s
protivnikami Katon.
     Blagodarya vsemu etomu on pol'zovalsya takoj gromkoj slavoj, chto raz,  vo
vremya kakogo-to processa, orator, uvidev, chto  protivnaya  storona  vystavila
odnogo-edinstvennogo  svidetelya,  skazal,  obrashchayas'   k   sud'yam:   "Odnomu
svidetelyu verit' nel'zya, bud' to dazhe sam Katon", a u  naroda  ego  imya  uzhe
togda voshlo v poslovicu, i o veshchah neobyknovennyh  i  neveroyatnyh  govorili,
chto eto, deskat', i v ustah Katona bylo by pohozhe na vydumku. Nekij senator,
chelovek  porochnyj  i  rastochitel'nyj,   derzhal   rech'   o   berezhlivosti   i
vozderzhnosti, i Amnej, podnyavshis' so svoego  mesta,  voskliknul:  "Poslushaj,
eto, pravo zhe, neperenosimo! Ty obedaesh', kak Lukull,  stroish'  dvorcy,  kak
Krass,  a  pouchaesh'  nas,  kak  Katon!"  I  voobshche   lyudej   isporchennyh   i
raznuzdannyh, no lyubitelej vazhnyh i surovyh slov v nasmeshku zvali Katonami.
     20. Mnogie ubezhdali Katona iskat' dolzhnosti narodnogo tribuna, no on ne
schital razumnym upotreblyat' sopryazhennuyu s  neyu  ogromnuyu  vlast'  v  obychnyh
obstoyatel'stvah - ved' i sil'noe lekarstvo, govoril  on,  primenyayut  lish'  v
sluchayah krajnej neobhodimosti. Teper' on byl svoboden ot obshchestvennyh del i,
zabrav s soboyu knigi i filosofov, otpravilsya v  Lukaniyu,  v  svoi  pomest'ya,
predostavlyavshie vozmozhnost' provodit' vremya  samym  priyatnym  i  blagorodnym
obrazom. V doroge emu vstretilas' celaya tolpa  slug  s  v'yuchnymi  zhivotnymi,
nagruzhennymi vsevozmozhnoj utvar'yu, i uslyshav, chto  eto  vozvrashchaetsya  v  Rim
Metell Nepot, sobirayushchijsya domogat'sya  dolzhnosti  narodnogo  tribuna,  Katon
ostanovilsya v molchanii i,  nemnogo  pomedliv,  prikazal  svoim  povorachivat'
nazad. Na izumlennye vzglyady i voprosy druzej on otvetil tak: "Razve  vy  ne
ponimaete, chto Metell opasen uzhe i sam po sebe  -  svoim  bezrassudstvom,  a
teper', vernuvshis' po zamyslu i po zhelaniyu Pompeya, on  grozno  obrushitsya  na
gosudarstvo i vse privedet v smyatenie? Net, sejchas ne vremya dlya  puteshestviya
i otdyha, nuzhno libo odolet' etogo cheloveka, libo pogibnut' slavnoyu  smert'yu
v bor'be za svobodu". Vse zhe, ustupaya pros'bam druzej, on  dobralsya  snachala
do svoih pomestij i provel tam neskol'ko dnej, a zatem pustilsya  v  obratnyj
put'. Pribyv v gorod vecherom, on  na  drugoe  zhe  utro  yavilsya  na  forum  i
predlozhil svoyu kandidaturu na dolzhnost' tribuna - chtoby v  dal'nejshem,  imeya
vlast', protivostat' Metellu i ego planam. Delo  v  tom,  chto  glavnaya  sila
tribuna - v prave  zapreshchat',  a  ne  dejstvovat'  samomu,  i  esli  reshenie
odobryaetsya  golosami  vseh  tribunov,  krome   odnogo,   verh   beret   etot
edinstvennyj nesoglasnyj golos.
     21. Sperva Katona podderzhivali lish' nemnogochislennye druz'ya, no  stoilo
namereniyam ego obnaruzhit'sya, kak vot uzhe vse poryadochnye i izvestnye grazhdane
splotilis' vokrug nego, predskazyvaya vernyj uspeh na vyborah i uveryaya, chto s
ih storony v etom ne budet ni malejshej zaslugi, naprotiv - eto on  okazyvaet
otechestvu i luchshim iz rimlyan velichajshuyu  uslugu,  namerevayas'  teper',  radi
svobody i spaseniya gosudarstva, vstupit'  v  opasnuyu  bor'bu  za  dolzhnost',
kotoruyu prezhde stol'ko raz mog poluchit' bez vsyakih hlopot, no - ne  pozhelal.
Tolpa  priverzhencev  i  edinomyshlennikov,  soshedshihsya  k  nemu,  byla,   kak
soobshchayut, do togo mnogochislenna, chto on lish' s velichajshim trudom  i  dazhe  s
ugrozoj dlya zhizni smog prolozhit' sebe  put'  na  forum.  Izbrannyj  tribunom
vmeste s  Metellom  i  drugimi  kandidatami,  Katon  vskore  obnaruzhil,  chto
soiskateli konsul'stva dejstvovali podkupom, i obratilsya k narodu  s  rezkim
ukorom,  zakonchiv  svoyu  rech'  klyatvoj  vystupit',  ne  vziraya  na  lica,  s
obvineniem protiv lyubogo, kto razdaval grazhdanam den'gi {12}. Vse zhe Silanu,
kotoryj byl zhenat na ego sestre Servilii, i  sledovatel'no,  prihodilsya  emu
svojstvennikom, on sdelal snishozhdenie i ostavil ego v pokoe, a Luciya Murenu
privlek k sudu za to, chto tot, yakoby, s  pomoshch'yu  podkupa  dostig  dolzhnosti
vmeste s Silanom. Po zakonu obvinyaemyj imel pravo  pristavit'  k  obvinitelyu
postoyannogo strazha, chtoby  byt'  osvedomlennym  obo  vseh  prigotovleniyah  k
obvinitel'noj rechi, no chelovek, pristavlennyj Murenoyu  k  Katonu  i  snachala
sledivshij za kazhdym ego shagom, skoro uvidel, chto tot ne pol'zuetsya  nikakimi
protivozakonnymi ili zhe zlonamerennymi priemami, naprotiv - idet k obvineniyu
pryamym i chestnym putem, proyavlyaya i blagorodstvo, i dazhe  dobrozhelatel'nost';
ubedivshis' v etom, on proniksya takim  voshishcheniem  pered  nravom  i  obrazom
myslej Katona, chto, vstretivshis' s nim na forume ili  zhe  podojdya  k  dveryam
doma, sprashival,  budet  li  on  segodnya  zanimat'sya  delami,  svyazannymi  s
obvineniem, i esli Katon otvechal, chto ne budet, uhodil s polnym  doveriem  k
ego slovam. Zashchishchal Murenu Ciceron, konsul togo goda,  i  na  sude,  metya  v
Katona, bez konca shutil i podtrunival nad stoicheskimi filosofami  i  nad  ih
tak nazyvaemymi strannymi suzhdeniyami {13}.  Sud'i  smeyalis',  a  Katon,  kak
soobshchayut, ulybnuvshis' kraeshkom gub, skazal svoim sosedyam:  "Kakoj  shutnik  u
nas konsul, gospoda rimlyane". Murena byl opravdan. On ne posledoval  primeru
lyudej skvernyh i glupyh, ne zatail zlogo chuvstva protiv Katona, no vo  vremya
svoego konsul'stva sprashival ego  soveta  v  samyh  vazhnyh  delah  i  voobshche
okazyval emu i uvazhenie i doverie. Vprochem, Katon  byl  obyazan  etim  samomu
sebe: groznyj i strashnyj na oratorskom vozvyshenii ili v senate,  kogda  delo
shlo  o  zashchite  spravedlivosti,  on  v  ostal'noe  vremya  byval   so   vsemi
blagozhelatelen i privetliv.
     22. Eshche do svoego vstupleniya v dolzhnost' Katon mnogo  raz  prihodil  na
pomoshch' Ciceronu, kotoryj byl togda konsulom  i  vyderzhival  chastye  bitvy  s
protivnikami, mezhdu prochim - pomog emu uspeshno  zavershit'  samoe  velikoe  i
slavnoe iz ego deyanij - bor'bu protiv Katiliny.  Sam  Katilina,  zamyshlyavshij
pagubnyj dlya Rima perevorot i staravshijsya razzhech' razom i myatezh i vojnu, byl
izoblichen Ciceronom i bezhal iz goroda. Odnako Lentul, Ceteg i s nimi  mnogie
drugie uchastniki zagovora, obvinyaya Katilinu v malodushii  i  nereshitel'nosti,
zamyslili szhech' Rim dotla i nisprovergnut' ego vladychestvo, vyzvav vosstanie
italijskih plemen i  vojnu  na  granicah.  No,  kak  ob  etom  rasskazano  v
zhizneopisanii Cicerona {14}, ih plany obnaruzhilis', sobralsya senat, i pervyj
podal svoe mnenie Silan, kotoryj zayavil, chto schitaet  neobhodimym  primenit'
krajnyuyu meru nakazaniya. Ego podderzhal drugoj, tretij, i tak vse - vplot'  do
Cezarya. Iskushennyj v masterstve krasnorechiya i sklonnyj skoree razdut'  lyubuyu
smutu v gosudarstve, chem dat' ej pogasnut', - ibo v perevorotah i smutah  on
videl blagopriyatnuyu pochvu dlya sobstvennyh  zamyslov,  -  Cezar'  podnyalsya  s
mesta i, proiznesya mnogo uvlekatel'nyh i chelovekolyubivyh fraz, v  zaklyuchenie
sovetoval ne kaznit' zagovorshchikov bez  suda,  no  zaperet'  ih  v  tyur'me  i
nekotoroe  vremya  vyzhdat'.  Svoej  rech'yu  on  do   takoj   stepeni   izmenil
umonastroenie senatorov, boyavshihsya naroda, chto dazhe Silan otreksya ot prezhnej
reshimosti i ob座asnil, chto i on imel v vidu ne smert', a  lish'  tyur'mu:  eto,
deskat', krajnee iz nakazanij, kakomu mozhno podvergnut' rimskogo grazhdanina.
     23. Pri vide takoj peremeny, kogda vse vdrug proniklis' sderzhannost'yu i
chelovekolyubiem, protiv novogo mneniya, ne medlya ni minuty, gnevno i  strastno
vystupil Katon: rezko osudiv Silana za slabost' i  nepostoyanstvo,  on  zatem
nabrosilsya  na  Cezarya,  kotoryj,  prikryvayas'  chelovekolyubivymi  frazami  i
licemernym zhelaniem ugodit' narodu, podkapyvaetsya pod osnovy  gosudarstva  i
zapugivaet senat, a mezhdu tem sam dolzhen by  trepetat',  dolzhen  radovat'sya,
esli vse okonchitsya dlya nego blagopoluchno i on ujdet svobodnym ot  podozreniya
i nakazaniya, posle togo kak stol' yavno i derzko pytaetsya spasti obshchih vragov
i, sudya po ego zhe  slovam,  niskol'ko  ne  zhaleet  o  velikom  i  prekrasnom
otechestve, stoyashchem na krayu gibeli, zato pechalitsya i prolivaet gor'kie  slezy
o teh, komu luchshe by voobshche ne rodit'sya na svet, -  goryuet,  chto  oni  svoeyu
smert'yu  izbavyat  Rim  ot  strashnogo  krovoprolitiya  i  groznyh  opasnostej.
Govoryat, chto iz rechej Katona sohranilas' lish' eta odna, ibo konsul  Ciceron,
zaranee vybrav otlichavshihsya bystrotoyu ruki  piscov  i  nauchiv  ih  neslozhnym
znachkam, kotorye zamenyali po mnogu bukv kazhdyj, rassadil etih piscov po vsej
kurii. Togda eshche ne gotovili tak nazyvaemyh stenografov i voobshche ne  vladeli
etim iskusstvom, no, kak vidno, lish' napali na pervye ego sledy {15}.  Itak,
verh vzyal Katon: on eshche raz pereubedil senatorov i zagovorshchikam byl  vynesen
smertnyj prigovor.
     24. My kak by nabrasyvaem zdes' izobrazhenie dushi, i esli  pri  etom  ne
sleduet propuskat' dazhe neznachitel'nyh  chertochek,  v  kotoryh  nahodit  svoe
otrazhenie harakter, to vot kakoj sushchestvuet rasskaz. Kogda mezhdu  Cezarem  i
Katonom shla napryazhennaya bor'ba i zharkij spor i vnimanie  vsego  senata  bylo
prikovano k nim dvoim, Cezaryu otkuda-to  podali  malen'kuyu  tablichku.  Katon
zapodozril neladnoe i, zhelaya brosit' na Cezarya ten',  stal  obvinyat'  ego  v
tajnyh svyazyah s zagovorshchikami i potreboval  prochest'  zapisku  vsluh.  Togda
Cezar' peredal tablichku pryamo v  ruki  Katonu,  i  tot  prochital  besstydnoe
pis'meco svoej sestry Servilii k Cezaryu, kotoryj ee soblaznil i kotorogo ona
goryacho lyubila. "Derzhi, propojca" - promolvil Katon,  snova  brosaya  tablichku
Cezaryu, i vernulsya k nachatoj rechi.
     Po-vidimomu, voobshche  zhenskaya  polovina  sem'i  dostavlyala  Katonu  odni
nepriyatnosti. Ta sestra, o kotoroj  my  tol'ko  chto  govorili,  pol'zovalas'
durnoj slavoj iz-za Cezarya. Drugaya Serviliya vela sebya eshche  bezobraznee.  Ona
vyshla zamuzh za Lukulla, odnogo iz pervyh v Rime lyudej, i rodila emu rebenka,
no zatem muzh vygnal ee iz domu - za rasputstvo.  A  samoe  pozornoe,  chto  i
supruga Katona, Atiliya, ne byla svobodna ot takoj zhe viny, i ee  skandal'noe
povedenie vynudilo Katona rasstat'sya s neyu, nesmotrya na dvoih detej, kotoryh
on prizhil s etoj zhenshchinoj.
     25.  Zatem  on  zhenilsya  na  Marcii,  docheri  Filippa;  ona   schitalas'
nravstvennoj zhenshchinoyu, no o nej hodit  mnozhestvo  tolkov  samogo  razlichnogo
svojstva. Vprochem,  eta  storona  zhizni  Katona  voobshche  polna  neob座asnimyh
zagadok - slovno kakaya-nibud' drama na teatre. Fraseya, ssylayas' na  Munatiya,
tovarishcha  i  blizkogo  druga  Katona,  izlagaet  delo  tak.   Sredi   mnogih
pochitatelej  Katona  byli  takie,  chto  yavstvennee  prochih  vykazyvali  svoe
voshishchenie i lyubov', i k ih chislu prinadlezhal  Kvint  Gortenzij,  chelovek  s
gromkim imenem i blagorodnogo nrava. ZHelaya byt' ne prosto priyatelem i drugom
Katona, no svyazat' sebya samymi tesnymi uzami so vsem ego domom i  rodom,  on
popytalsya ugovorit' Katona, chtoby tot peredal emu svoyu doch' Porciyu,  kotoraya
zhila v supruzhestve s  Bibulom  i  uzhe  rodila  dvoih  detej:  pust',  slovno
blagodatnaya pochva, ona proizvedet potomstvo i ot nego, Gortenziya. Po izbitym
chelovecheskim ponyatiyam, pravda, nelepo, prodolzhal  on,  no  zato  soglasno  s
prirodoyu i polezno dlya gosudarstva, chtoby zhenshchina v rascvete let i sil i  ne
pustovala, podaviv v sebe sposobnost' k detorozhdeniyu, i ne  rozhdala  bol'she,
chem nuzhno, neposil'no  obremenyaya  i  razoryaya  supruga,  no  chtoby  pravo  na
potomstvo prinadlezhalo vsem dostojnym lyudyam soobshcha, - nravstvennye  kachestva
togda shchedro umnozhatsya i razol'yutsya v izobilii po  vsem  rodam  i  sem'yam,  a
gosudarstvo blagodarya etim svyazyam nadezhno splotitsya iznutri.  Vprochem,  esli
Bibul privyazan k zhene, on, Gortenzij, vernet ee  srazu  posle  rodov,  kogda
cherez obshchih detej sdelaetsya eshche blizhe i samomu Bibulu i Katonu. Katon na eto
otvetil, chto, lyubya Gortenziya i otnyud' ne vozrazhaya protiv rodstvennoj svyazi s
nim, nahodit, odnako, strannym vesti rech' o zamuzhestve docheri, uzhe  vydannoj
za drugogo, i tut Gortenzij zagovoril po-inomu i,  bez  vsyakih  okolichnostej
raskryv svoj zamysel,  poprosil  zhenu  samogo  Katona:  ona  eshche  dostatochno
moloda, chtoby rozhat', a u Katona uzhe i tak mnogo detej.  I  nel'zya  skazat',
chto on otvazhilsya na takoj  shag,  podozrevaya  ravnodushie  Katona  k  zhene,  -
naprotiv, govoryat, chto kak raz v tu  poru  ona  byla  beremenna.  Vidya,  chto
Gortenzij ne shutit, no polon nastojchivosti, Katon emu ne otkazal  i  zametil
tol'ko, chto nado eshche uznat', soglasen li  na  eto  i  Filipp,  otec  Marcii.
Obratilis' k Filippu, i on, ustupiv pros'bam Gortenziya, obruchil  doch'  -  na
tom, odnako, uslovii, chtoby Katon prisutstvoval pri pomolvke  i  udostoveril
ee. Hot' eto i otnositsya ko vremeni bolee pozdnemu, ya ne schel celesoobraznym
otkladyvat' rasskaz, raz uzhe voobshche zashla rech' o zhenshchinah.
     26. Posle kazni Lentula i ego tovarishchej Cezar' ne ostavil bez  vnimaniya
napadki i ukory, sdelannye emu v  senate,  no  pribeg  k  zashchite  naroda  i,
vozbuzhdaya glavnym obrazom porazhennye nedugom,  rastlennye  sloi  obshchestva  i
privlekaya ih na svoyu storonu, nastol'ko ispugal Katona, chto tot ubedil senat
snova  podderzhat'  neimushchuyu  chern'  prodovol'stvennymi  razdachami;   rashody
sostavili, pravda,  tysyachu  dvesti  pyat'desyat  talantov  ezhegodno,  no  zato
chelovekolyubivaya i shchedraya eta mera  razom  svela  na  net  sozdannuyu  Cezarem
ugrozu.
     Vskore Metell, vstupiv v dolzhnost' tribuna, prinyalsya vozmushchat' narod  v
Sobranii i predlozhil  zakon,  prizyvayushchij  Pompeya  Magna  kak  mozhno  skoree
pribyt' s vojskom v Italiyu i vzyat' na  sebya  spasenie  gosudarstva  ot  bed,
kotorye gotovit emu Katilina. |to byl lish'  blagovidnyj  predlog,  samaya  zhe
sut' zakona i ego cel' sostoyala v tom, chtoby peredat' verhovnuyu  vlast'  nad
Rimom v ruki Pompeya. Sobralsya senat, i tak kak Katon ne napal na  Metella  s
obychnoj rezkost'yu, no vpolne druzhelyubno i myagko ego uveshcheval,  a  pod  konec
obratilsya dazhe k pros'bam i rastochal pohvaly  domu  Metellov  za  postoyannuyu
vernost' aristokratii, to Metell vozomnil  o  sebe  eshche  bol'she,  ispolnilsya
prezreniya k Katonu, - kotoryj, kak emu pokazalos', v ispuge otstupaet,  -  i
razrazilsya vysokomernoj i derzkoj rech'yu, ugrozhaya ni v  chem  ne  schitat'sya  s
volej senata. Togda Katon, izmenivshis' v lice i zagovoriv sovsem inym  tonom
i v inoj manere, ko vsem prezhnim slovam  pribavil  reshitel'noe  utverzhdenie,
chto, pokuda on zhiv, Pompeyu s oruzhiem v gorode ne  byvat',  i  etimi  slovami
vnushil senatu uverennost', chto ni sam on, ni ego protivnik soboyu ne  vladeyut
i ne v silah rassuzhdat' zdravo: povedenie Metella bylo  nastoyashchim  bezumiem,
osleplennyj zloboyu i porokom, on uvlekal gosudarstvo k gibeli,  a  v  Katone
byla  vidna  oderzhimost'   dobrodeteli,   yarostno   otstaivayushchej   blago   i
spravedlivost'.
     27. Nastupil den', kogda narodu predstoyalo odobrit' ili  zhe  otvergnut'
zakon Metella; v rasporyazhenii poslednego nahodilis' vystroivshiesya na  forume
naemniki-chuzhezemcy, gladiatory i raby, a takzhe nemalaya chast' naroda, kotoraya
vozlagala na perevorot bol'shie nadezhdy i potomu s neterpeniem zhdala  Pompeya,
da i v rukah Cezarya, - v to vremya pretora, - byla nemalaya sila, s Katonom zhe
byli tol'ko vidnejshie grazhdane, da i te razdelyali skoree ego  negodovanie  i
obidu, nezheli reshimost' borot'sya, a potomu domom Katona  vladeli  velichajshee
unynie i strah, tak chto inye iz druzej, sobravshis' vmeste, bodrstvovali  vsyu
noch' v tyazhkih i besplodnyh razdum'yah, ne chuvstvuya goloda, a  zhena  i  sestry
plakali i molilis', no sam on besedoval so vsemi smelo i uverenno,  staralsya
uspokoit' trevogu blizkih, poobedal kak obychno i krepko spal do  utra,  poka
ego ne razbudil odin iz tovarishchej po dolzhnosti - Minucij Term.
     Oni spustilis' na forum, i  provozhali  ih  nemnogie,  zato  mnogie  shli
navstrechu i nastoyatel'no prosili poberech' sebya. Uvidev, chto  hram  Dioskurov
okruzhen vooruzhennymi lyud'mi i lestnica ohranyaetsya  gladiatorami,  a  naverhu
sidyat sam  Metell  i  ryadom  s  nim  Cezar',  Katon  ostanovilsya  i  skazal,
obernuvshis' k druz'yam: "Naglyj trus! Vy tol'ko poglyadite,  kakoe  vojsko  on
nabral protiv odnogo, i k tomu zhe sovershenno bezoruzhnogo cheloveka!" Vmeste s
Termom on nemedlenno napravilsya pryamo k nim. Zanimavshie lestnicu  gladiatory
rasstupilis' pered oboimi tribunami, no bol'she ne pustili  nikogo,  tak  chto
Katon edva sumel vtashchit' za soboyu na stupeni Munatiya, shvativ ego  za  ruku.
Podnyavshis', on srazu zhe sel mezhdu Metellom i Cezarem i etim prerval  vse  ih
razgovory. Oba oni byli v  zameshatel'stve,  a  vse  raspolozhennye  k  Katonu
grazhdane, uvidevshie ego lico i  voshishchennye  ego  derzkoj  otvagoj,  podoshli
blizhe  i  gromkimi  krikami  prizyvali  Katona  muzhat'sya,  a  drug  druga  -
splotit'sya, stoyat' krepko i ne pokidat' v bede svobodu i ee zashchitnika.
     28. Sluzhitel' vzyal v ruki tekst zakonoproekta, no  Katon  zapretil  emu
chitat', togda Metell stal chitat' sam, no Katon vyrval u nego svitok, a kogda
Metell, znavshij tekst naizust', prodolzhal chitat' po pamyati, Term  zazhal  emu
rot rukoj i voobshche ne daval vymolvit' ni zvuka, i tak  prodolzhalos'  do  teh
por, poka  Metell,  ubedivshis',  chto  bor'ba  eta  beznadezhna,  a,  glavnoe,
zamechaya, chto narod nachinaet kolebat'sya i sklonyaetsya na storonu  pobeditelej,
ne peredal vooruzhennym  bojcam  prikazanie  brosit'sya  s  ugrozhayushchim  krikom
vpered. Vse razbezhalis' kto kuda, na meste ostalsya tol'ko Katon,  zasypaemyj
sverhu kamnyami i palkami, i edinstvennyj, kto o nem pozabotilsya, byl  Murena
- tot samyj, kotorogo on prezhde privlek k sudu: on prikryl ego svoej  togoj,
gromko vzyval k lyudyam Metella, chtoby oni perestali brosat' kamni, i, v konce
koncov,  obnimaya  Katona,  s  nastoyatel'nymi  uveshchaniyami  uvel  ego  v  hram
Dioskurov. Kogda Metell uvidel, chto protivniki ego begut s  foruma  i  podle
oratorskogo  vozvysheniya  nikogo  net,  on  schel   svoyu   pobedu   polnoj   i
okonchatel'noj, dal prikaz bojcam snova udalit'sya,  a  sam,  s  vazhnym  vidom
vystupiv vpered, prigotovilsya otkryt' golosovanie. Mezhdu tem beglecy  bystro
opravilis' ot ispuga, povernuli i vorvalis' na forum s takim groznym krikom,
chto priverzhencev  Metella  ohvatilo  smyatenie  i  strah:  reshiv,  chto  vragi
razdobylis' gde-to oruzhiem i vot-vot na nih nabrosyatsya, oni druzhno, vse  kak
odin, pokinuli oratorskoe vozvyshenie. Kogda oni rasseyalis',  Katon  vyshel  k
narodu so slovami pohvaly i obodreniya, narod  zhe  teper'  byl  gotov  lyubymi
sredstvami nizvergnut' Metella, a senat ob座avil, chto podderzhivaet  Katona  i
reshitel'no protiv zakonoproekta, kotoryj neset  Rimu  myatezh  i  mezhdousobnuyu
vojnu.
     29. Sam Metell byl chelovekom upornym i besstrashnym, no, vidya,  chto  ego
storonniki  trepeshchut  pri  odnom  imeni  Katona  i  schitayut  ego  sovershenno
neodolimym, on neozhidanno poyavilsya na  forume,  skliknul  narod  i  proiznes
dlinnuyu, polnuyu nenavisti k Katonu rech', a v konce zakrichal,  chto  bezhit  ot
tirannii Katona i  ot  sostavlennogo  protiv  Pompeya  zagovora  i  chto  Rim,
oskorblyayushchij velikogo muzha, skoro ob etom pozhaleet. Srazu vsled  za  tem  on
otbyl v Aziyu, chtoby dolozhit' obo vsem Pompeyu, i yarko blistala slava  Katona,
kotoryj izbavil gorod ot tyazhkogo  bremeni  tribunskogo  samovlastiya:  svaliv
Metella, on do izvestnoj stepeni podorval mogushchestvo samogo Pompeya.  No  eshche
bol'she slavu on styazhal,  kogda  vosprotivilsya  namereniyu  senata  s  pozorom
lishit' Metella dolzhnosti i dobilsya dlya nego  proshcheniya.  V  tom,  chto  on  ne
rastoptal svoego vraga i ne nadrugalsya nad povergnutym, narod videl priznaki
chelovekolyubiya i vozderzhnosti, a lyudi, myslyashchie bolee gluboko, polagali,  chto
on ne hochet ozloblyat' Pompeya, i nahodili eto pravil'nym i celesoobraznym.
     Vskore vozvratilsya iz svoih pohodov Lukull {16}. Malo togo, chto Pompej,
po-vidimomu, otnyal u nego schastlivoe  zavershenie  i  slavu  etih  pohodov  -
teper' on mog eshche lishit'sya triumfa,  ibo  Gaj  Memmij  vozvodil  na  Lukulla
vsevozmozhnye viny i podstrekal protiv nego narod - skoree iz zhelaniya ugodit'
Pompeyu, nezheli iz kakoj-to lichnoj nenavisti. Katon, nahodivshijsya v  svojstve
s Lukullom - tot zhenilsya na ego sestre  Servilii  -  a  krome  togo  gluboko
vozmushchennyj strashnoj nespravedlivost'yu samogo dela, vystupil protiv  Memmiya,
navlekshi etim i na sebya mnozhestvo obvinenij i navetov. V konce koncov,  edva
ne lishivshis' dolzhnosti, yakoby prevrashchennoj im v oruzhie tirannii, on  vse  zhe
vyshel iz bor'by pobeditelem, zastaviv Memmiya samogo  otkazat'sya  ot  suda  i
tyazhby. Lukull spravil triumf i eshche krepche podruzhilsya s Katonom, priobretya  v
nem nadezhnuyu zashchitu i oplot protiv vsevlastiya Pompeya.
     30. Mezhdu tem Pompej vo vsem svoem velichii vozvrashchaetsya  iz  pohoda,  i
velikolepie  i  radushie  priema,  kotoryj   emu   okazyvayut,   vnushaet   emu
uverennost', chto ni odna ego pros'ba  ne  vstretit  otkaza  u  sograzhdan,  a
potomu  on  otpravlyaet  vpered  svoego  poslanca  prosit'   senat   otlozhit'
konsul'skie  vybory,  chtoby  on  mog  sam  podderzhat'  kandidaturu   Pizona.
Bol'shinstvo  senatorov  gotovo  bylo  soglasit'sya,  no  Katon,  ne   stol'ko
trevozhas' ob otsrochke samoj po sebe, skol'ko  zhelaya  razocharovat'  Pompeya  v
pervyh zhe ego nadezhdah, vozrazhal i, skloniv senat na  svoyu  storonu,  ubedil
ego otvetit' otkazom. |to nemalo vstrevozhilo Pompeya, i v uverennosti, chto on
budet stalkivat'sya s Katonom na kazhdom shagu, esli tol'ko ne  priobretet  ego
druzhby, on priglasil k sebe Munatiya, druga  Katona,  chtoby  soobshchit'  emu  o
svoem zhelanii porodnit'sya s  Katonom,  zhenivshis'  na  starshej  iz  dvuh  ego
vzroslyh plemyannic i vzyav mladshuyu v zheny synu. (Nekotorye, pravda, soobshchayut,
chto on posvatalsya ne k plemyannicam, a k docheryam Katona.)  Munatij  rasskazal
ob etom Katonu, ego supruge i sestram, i zhenshchiny, soblaznennye mogushchestvom i
slavoj Pompeya, byli v vostorge ot ego predlozheniya, no Katon, nimalo ne medlya
i ne razdumyvaya, s glubokoyu obidoyu otvechal: "Stupaj, Munatij, stupaj i skazhi
Pompeyu, chto Katona v seti ginekeya {17} ne pojmat'!  No  raspolozhenie  ego  ya
cenyu i, esli on budet postupat' spravedlivo, ne otkazhu emu v druzhbe, kotoraya
okazhetsya prochnee vsyakogo rodstva, odnako zalozhnikov Pompeevoj slave vo  vred
otechestvu ne vydam!" ZHenshchiny byli ochen' ogorcheny, a druz'ya poricali  Katona,
nahodya ego otvet vmeste i grubym i vysokomernym.
     No vskorosti, starayas' dostavit' komu-to iz druzej  dolzhnost'  konsula,
Pompej razoslal po tribam {18} den'gi, i etot podkup stal  shiroko  izvesten,
tak kak den'gi otschityvalis' v sadah Pompeya.  Togda  Katon  zametil  zhene  i
sestram: "Vot v kakih delah dolzhny souchastvovat' i nesti  svoyu  dolyu  pozora
te, kto svyazan s Pompeem" - i oni  soglasilis',  chto  on  reshil  pravil'nee,
otvergnuv svatovstvo. Vprochem, esli sudit'  po  dal'nejshim  sobytiyam,  Katon
sovershil strashnuyu oshibku, ne pozhelav vstupit' s  Pompeem  v  rodstvo  i  tem
samym obrativ ego pomysly k  Cezaryu  i  predstaviv  sluchaj  zaklyuchit'  brak,
kotoryj, sliv voedino silu Pompeya i Cezarya, edva voobshche ne pogubil  rimskogo
mogushchestva, a sushchestvovavshemu v tu poru gosudarstvennomu ustrojstvu  polozhil
konec. Nichego etogo, vozmozhno, i ne sluchilos' by, esli  by  Katon,  strashas'
melkih prostupkov Pompeya, ne prosmotrel i ne  ostalsya  ravnodushen  k  samomu
glavnomu - k tomu, chto tot svoim mogushchestvom uvelichil mogushchestvo Cezarya.
     31. No eti sobytiya byli eshche vperedi. A v tu poru Lukull goryacho sporil s
Pompeem iz-za poryadkov v Ponte - kazhdyj treboval, chtoby utverzhdeny byli  ego
rasporyazheniya, - Katon, schitaya, chto Lukullu nanositsya vopiyushchaya obida, byl  na
ego storone, i Pompej, vidya, chto v  senate  on  terpit  porazhenie,  i  zhelaya
priobresti podderzhku naroda, stal prizyvat' soldat k razdelu zemli. Kogda zhe
Katon i tut vosprotivilsya i ne dal zakonu  projti,  lish'  togda  Pompej  byl
vynuzhden obratit'sya k Klodiyu, naglejshemu iz vozhakov naroda i ego l'stecov, i
stal sblizhat'sya s Cezarem, i v kakoj-to mere  prichinoj  etomu  posluzhil  sam
Katon. Delo v tom, chto Cezar', vozvrativshis' iz Ispanii, kotoroj on upravlyal
v zvanii pretora, hotel iskat' konsul'stva  na  vyborah  i  v  to  zhe  vremya
dobivalsya triumfa,  a  tak  kak  zakon  treboval,  chtoby  soiskateli  vysshih
dolzhnostej nahodilis' v Rime, a polkovodec v ozhidanii triumfal'nogo  shestviya
ostavalsya za gorodskimi stenami, Cezar' prosil u senata dozvoleniya hlopotat'
o konsul'stve zaochno. Mnogie sochuvstvovali ego zhelaniyu, no Katon byl  protiv
i, znaya, chto senatory gotovy ustupit' Cezaryu, govoril ves' den' do  temnoty,
tem samym pomeshav senatu prinyat' reshenie. Togda Cezar',  mahnuvshi  rukoj  na
triumf, nemedlenno priehal v gorod i stal domogat'sya  konsul'stva  i  druzhby
Pompeya. Posle blagopoluchnogo izbraniya on obruchil s Pompeem svoyu doch' YUliyu, i
tut-to oni i zaklyuchili soyuz  dlya  sovmestnoj  bor'by  s  gosudarstvom:  odin
predlagal novye zakony o razdele zemli mezhdu neimushchimi i ustrojstve kolonij,
a drugoj vsyacheski podderzhival eti predlozheniya. Lukull i Ciceron,  primknuvshi
ko vtoromu  konsulu,  Bibulu,  pytalis'  protivodejstvovat'  ih  planam,  no
goryachee vseh borolsya  Katon,  uzhe  togda  podozrevavshij,  chto  ot  druzhby  i
edinstva Cezarya s Pompeem nichego horoshego i chestnogo  zhdat'  ne  prihoditsya.
"Ne stol'ko ya boyus' razdela zemel', - govoril on, - skol'ko nagrady, kotoroj
potrebuyut za nego eti sovratiteli i potatchiki naroda".
     32. Senat razdelyal ego suzhdenie, i nemaloe  chislo  grazhdan  za  stenami
kurii soglashalis' s  Katonom,  nedovol'nye  strannym  povedeniem  Cezarya.  I
verno, to, na chto prezhde otvazhivalis' v ugodu tolpe  lish'  samye  derzkie  i
otchayannye iz narodnyh tribunov, delal teper' chelovek, oblechennyj konsul'skoj
vlast'yu, pozorno  i  nizko  zaiskivaya  pered  narodom.  Nedovol'stvo  rimlyan
ispugalo Pompeya i Cezarya, i oni pereshli k pryamomu nasiliyu. Prezhde vsego,  po
puti k forumu na golovu Bibulu vyvernuli korzinu navoza, zatem napali na ego
liktorov i izlomali im rozgi, i, nakonec, poleteli kamni i  drotiki,  mnogie
byli raneny, a vse ostal'nye opromet'yu bezhali  s  foruma.  Poslednim  uhodil
Katon - medlennym shagom, to i  delo  oborachivayas'  i  prizyvaya  sograzhdan  v
svideteli. Takim-to vot obrazom byl ne tol'ko utverzhden razdel zemli,  no  i
prinyato dopolnitel'noe postanovlenie, chtoby  ves'  senat  poklyalsya  priznat'
zakon  dejstvitel'nym  i  zashchishchat'  ego   ot   lyubogo   protivnika,   prichem
otkazavshemusya proiznesti klyatvu grozilo zhestokoe  nakazanie.  Vse  vynuzhdeny
byli poklyast'sya, derzha v pamyati gor'kuyu uchast' starogo Metella {19}, kotoryj
ne pozhelal prisyagnut' v vernosti takomu zhe  primerno  zakonu  i  izgnannikom
pokinul Italiyu pri polnom bezrazlichii  naroda  k  ego  sud'be.  Poetomu  vsya
zhenskaya polovina doma, prolivaya obil'nye slezy,  molila  Katona  ustupit'  i
prinesti klyatvu, i druz'ya i znakomye neotstupno prosili ego o tom zhe.  Samoe
uspeshnoe vozdejstvie okazal na nego i, v konce koncov, ubedil  dat'  prisyagu
orator Ciceron.  On  vnushal  Katonu,  chto,  schitaya  svoim  dolgom  v  polnom
odinochestve protivit'sya obshchemu resheniyu,  on,  vozmozhno,  narushaet  i  zakony
spravedlivosti, no, vo vsyakom sluchae, glupost' i  bezumie  ne  shchadit'  svoej
zhizni iz-za  sdelannogo  i  zavershennogo  dela,  v  kotorom  nichego  uzhe  ne
izmenish', i naihudshim zlom budet, esli on  brosit  gosudarstvo  na  proizvol
zloumyshlennikov, to samoe gosudarstvo, radi  kotorogo  terpit  vse  trudy  i
muki, i  slovno  by  s  oblegcheniem,  s  udovol'stviem  perestanet  za  nego
borot'sya. Esli Katon ne  nuzhdaetsya  v  Rime,  to  Rim  v  Katone  nuzhdaetsya,
nuzhdayutsya v nem i vse ego druz'ya, i pervyj  -  on  sam,  Ciceron:  ved'  emu
gotovit gibel' Klodij, kotoryj tak i rvetsya v boj  i  uzhe  pochti  vooruzhilsya
tribunskoyu  vlast'yu.  Takie  i  podobnye  im  pros'by  i  dovody,  zvuchavshie
bespreryvno, doma i na forume, kak soobshchayut,  smyagchili  Katona  i,  v  konce
koncov, slomili ego uporstvo - hotya i poslednim  (ne  schitaya  lish'  Favoniya,
odnogo iz blizhajshih ego druzej), on vse-taki poshel k prisyage.
     33. Voodushevlennyj svoim uspehom, Cezar' predlozhil eshche odin zakon  -  o
razdele pochti vsej Kampanii {20} mezhdu neimushchimi i nuzhdayushchimisya  grazhdanami.
Emu ne protivorechil nikto, krome Katona. Cezar' prikazal pryamo s oratorskogo
vozvysheniya otvesti ego v tyur'mu, no i tut Katon ne pal duhom,  ne  umolk,  -
naprotiv, po doroge v tyur'mu on prodolzhal govorit' o novom zakone,  prizyvaya
rimlyan obuzdat' teh, kto vershit dela gosudarstva podobnym obrazom. Sledom za
nim shel senat  v  glubokom  unynii  i  luchshaya  chast'  naroda  -  ogorchennaya,
negoduyushchaya,  hotya  i  bezmolvnaya,  i  ot  Cezarya  ne  ukrylos'  ih   ugryumoe
neodobrenie, no on ne otmenil svoego prikaza -  vo-pervyh,  iz  uporstva,  a
zatem, ozhidaya, chto Katon obratitsya s zhaloboj i pros'boyu o pomoshchi k tribunam.
Kogda zhe stalo yasno, chto on etogo ni v koem sluchae ne sdelaet,  Cezar'  sam,
ne znaya, kuda devat'sya ot styda, podoslal kogo-to iz tribunov  s  porucheniem
otnyat' Katona u strazhi.
     |timi svoimi zakonami i milostyami Pompej i Cezar' priruchili tolpu,  tak
chto Cezaryu byli otdany v upravlenie Illiriya i vsya Galliya vmeste s vojskom iz
chetyreh legionov srokom na pyat' let (uslyshav ob  etom,  Katon  skazal  veshchee
slovo - chto, deskat', rimlyane sami, svoim zhe postanovleniem vpuskayut tiranna
v citadel'), a Publiya Klodiya, vyvedya ego, vopreki obychayu i pravu,  iz  chisla
patriciev i prisoediniv k  plebeyam,  vybrali  narodnym  tribunom.  Pompej  i
Cezar' zaverili ego, chto ne budut  prepyatstvovat'  izgnaniyu  Cicerona,  i  v
blagodarnost' on gotov byl vo  vsem  podchinit'sya  ih  vole.  Konsulami  byli
izbrany Kal'purnij Pizon - test' Cezarya, i Avl Gabinij - odin iz userdnejshih
l'stecov Pompeya, kak utverzhdayut te, komu izvestny byli ego harakter i  obraz
zhizni.
     34. No, hotya eti lyudi derzhali vlast' tak tverdo, hotya oni  i  podchinili
sebe rimlyan, odnih  -  shchedrymi  milostyami,  drugih  -  strahom,  Katona  oni
po-prezhnemu boyalis'. Vdobavok im bylo tyagostno i muchitel'no vspominat',  chto
pobeda nad etim chelovekom  dostalas'  im  ne  darom,  no  cenoyu  napryazhennyh
usilij, srama i pozornyh izoblichenij. Klodij  dazhe  i  ne  nadeyalsya  svalit'
Cicerona, poka ryadom byl Katon, no, tol'ko ob etom i dumaya, on, srazu zhe kak
vstupil v dolzhnost', priglasil k sebe Katona  i  zayavil,  chto  vidit  v  nem
chestnejshego i dostojnejshego iz rimlyan  i  gotov  dat'  dokazatel'stva  svoej
iskrennosti. Mnogie, prodolzhal  on,  hotyat  poluchit'  v  upravlenie  Kipr  i
privesti k pokornosti Ptolemeya {21} i prosyat  ih  tuda  otpravit',  no  lish'
odnogo Katona on, Klodij, schitaet dostojnym i ohotno okazyvaet  emu  uslugu.
"Kakaya zhe eto usluga - eto lovushka i nadrugatel'stvo!" - vskrichal  Katon,  i
Klodij  s  nesterpimym  vysokomeriem  otvechal:  "CHto  zh,   esli   ty   takoj
neblagodarnyj i ne priznaesh' moih uslug, poedesh' vopreki sobstvennoj  vole".
S etimi  slovami  on  otpravilsya  v  Narodnoe  sobranie  i  provel  zakon  o
naznachenii Katona. Snaryazhaya ego  v  put',  Klodij  ne  dal  emu  ni  edinogo
korablya, ni edinogo voina, ni edinogo sluzhitelya - nikogo, krome dvuh piscov,
iz kotoryh odin byl vor i ot座avlennyj negodyaj, a drugoj - klient  Klodiya.  A
vdobavok, slovno dela Kipra i Ptolemeya byli  sushchej  bezdelicej,  on  poruchil
Katonu vernut' na rodinu vizantijskih izgnannikov -  zhelaya,  chtoby  tot  kak
mozhno dol'she nahodilsya vdali ot Rima, poka sam on ispolnyaet svoyu dolzhnost'.
     35. Okazavshis'  sam  v  takoj  krajnosti,  Katon  dal  sovet  Ciceronu,
kotorogo Klodij  uzhe  gnal  i  tesnil,  ne  podnimat'  myatezha,  ne  vvergat'
gosudarstvo v krovoprolitnuyu  vojnu,  no  podchinit'sya  obstoyatel'stvam,  tem
samym spasaya rodinu eshche raz. Na Kipr on otpravil odnogo iz druzej,  Kanidiya,
sovetuya Ptolemeyu ustupit' bez soprotivleniya i obeshchaya emu v etom sluchae zhizn'
bezbednuyu i pochetnuyu, ibo rimskij narod gotov sdelat' ego  zhrecom  bogini  v
Pafose  {22}.  Sam  Katon  ostavalsya  na  Rodose,   zanimayas'   neobhodimymi
prigotovleniyami i ozhidaya otveta.
     V eto vremya na Rodos pribyl egipetskij  car'  Ptolemej.  U  nego  vyshel
razdor s poddannymi i, v gneve na nih, on pokinul Aleksandriyu i derzhal  put'
v Rim, nadeyas', chto Pompej i Cezar' vooruzhennoj rukoj vernut ego na carstvo.
Ptolemej hotel vstretit'sya s Katonom i izvestil ego o svoem priezde, ozhidaya,
chto  tot  posetit  ego  sam.  Katon,  odnako,  kak  raz  pered  tem   prinyal
slabitel'nogo i priglasil Ptolemeya prijti k  nemu,  esli  car'  pozhelaet,  a
kogda on yavilsya, ne vyshel emu navstrechu i  dazhe  ne  podnyalsya  s  mesta,  no
privetstvoval, kak lyubogo sluchajnogo gostya, i prosil sest'. Sperva  Ptolemej
byl nemalo ozadachen, divyas' takomu vysokomeriyu i krutosti  nrava,  nikak  ne
sochetavshimisya s prostoj i skromnoj  naruzhnost'yu  hozyaina,  no  potom,  kogda
zagovoril  o  svoih  delah  i  uslyshal  rechi,  polnye  razuma   i   glubokoj
otkrovennosti,  uslyshal  poricaniya  Katona,  ob座asnyavshego   emu,   s   kakim
blagopoluchiem on rasstalsya i kakim  mucheniyam  sebya  obrekaet,  otdavayas'  vo
vlast' rimskih vlastitelej, ch'e mzdoimstvo i alchnost' edva li nasytish', dazhe
esli obratish' v den'gi ves'  Egipet,  kogda  uslyshal  sovet  plyt'  nazad  i
primirit'sya s poddannymi i obeshchanie, chto Katon sam poplyvet vmeste s  nim  i
pomozhet vosstanovit'  mir,  -  uslyshav  vse  eto,  car'  slovno  ochnulsya  ot
kakogo-to bezumiya ili zhe umoisstupleniya i,  yasno  vidya  vsyu  pravotu  i  vsyu
mudrost' Katona, zahotel bylo posledovat' ego uveshchaniyam. Druz'ya,  odnako  zh,
otgovorili ego, no  stoilo  emu  okazat'sya  v  Rime  {23}  i  v  pervyj  raz
priblizit'sya k dveryam kogo-to iz vlast' imushchih,  kak  on  gor'ko  pozhalel  o
svoem nerazumnom reshenii i podumal, chto  ne  rech'yu  dostojnogo  cheloveka  on
prenebreg, a skoree veshchaniem boga.
     36. Mezhdu tem, na schast'e Katona, Ptolemej Kiprskij pokonchil  s  soboj,
otravivshis' yadom. Hotya, sudya po sluham, on ostavil ogromnye bogatstva, Katon
vse zhe reshil plyt' v Vizantij, a na Kipr, ne vpolne  polagayas'  na  Kanidiya,
otpravil Bruta, svoego plemyannika. V Vizantii on primiril izgnannikov  s  ih
sograzhdanami i, vosstanoviv v gorode soglasie, otplyl na Kipr. Tam on  nashel
gory poistine carskoj utvari i ukrashenij - chashi, stoly,  dragocennye  kamni,
purpur, - kotorye nado bylo prodat' i obratit' v den'gi, no, zhelaya  vniknut'
vo vse vozmozhno glubzhe, i za kazhduyu veshch' poluchit' naivysshuyu cenu, i  povsyudu
pobyvat' samomu, i vse  vyschitat'  s  velichajsheyu  tochnost'yu,  on  ne  tol'ko
otkazyvalsya doveryat' poryadkam i obychayam, prinyatym na  torgah,  no  i  voobshche
podozreval vseh podryad - slug, glashataev, pokupatelej, dazhe druzej; v  konce
koncov, on sam stal vesti peregovory i torgovat'sya s kazhdym iz pokupshchikov  v
otdel'nosti i takim obrazom prodal pochti ves'  tovar.  Svoim  nedoveriem  on
oskorbil vseh druzej, a samogo blizkogo iz nih, Munatiya, edva ne prevratil v
zlejshego vraga, tak chto etot sluchaj dostavil Cezaryu, kogda  on  pisal  knigu
protiv Katona, pishchu dlya samyh edkih zamechanij i napadok.
     37. Vprochem sam Munatij soobshchaet, chto prichinoj ego gneva i  zloby  byla
ne podozritel'nost' Katona, a nedostatok vnimaniya k  nemu,  Munatiyu,  i  ego
sobstvennaya revnost' k Kanidiyu. Ved' Munatij i sam izdal o Katone sochinenie,
kotoromu v osnovnom sleduet Fraseya. Itak,  on  pishet,  chto  pribyl  na  Kipr
poslednim i poluchil ochen' nezavidnoe pomeshchenie dlya zhil'ya. On napravilsya bylo
k Katonu, no u dverej ego ostanovili, skazav, chto Katon s Kanidiem razbirayut
kakoj-to slozhnyj vopros, a pozzhe na svoi sderzhannye upreki on poluchil ves'ma
nesderzhannyj  otvet,  chto,  deskat',  slishkom  goryachaya  lyubov',   po   slovu
Feofrasta, neredko riskuet  sdelat'sya  prichinoj  nenavisti.  "Vot  i  ty,  -
prodolzhal Katon, - lyubya s nepomernoyu siloj, schitaesh', chto tebya cenyat men'she,
chem ty togo zasluzhivaesh', a potomu serdish'sya. No ya obrashchayus' k Kanidiyu chashche,
chem k drugim, radi ego opytnosti i radi vernosti: vo-pervyh, on pribyl  syuda
ran'she nas, a vo-vtoryh, pokazal sebya bezukoriznenno chestnym". Katon govoril
eto Munatiyu s glaza na glaz, no zatem peredal ih razgovor Kanidiyu. Uznav  ob
etom, Munatij bol'she ne stal hodit' k obedu i ne  yavlyalsya,  esli  ego  zvali
posovetovat'sya o delah. Katon prigrozil, chto potrebuet s nego denezhnyj zalog
- tak obychno  postupayut  s  oslushnikami,  -  no  Munatij,  prenebregshi  etoj
ugrozoj, pokinul Kipr i dolgoe vremya hranil  gnev  i  obidu.  Pozzhe  Marciya,
kotoraya byla togda eshche za Katonom, peregovorila i s tem, i s drugim,  a  tut
kak  raz  sluchilos',  chto  Barka  priglasil  oboih  k  obedu.  Katon  prishel
poslednim, kogda ostal'nye byli uzhe za stolami, i  sprosil,  gde  emu  lech'.
"Gde ugodno", - otvechal Barka, i togda Katon, obvedya glazami prisutstvuyushchih,
skazal, chto lyazhet ryadom s Munatiem, obognul stol  i  zanyal  sosednee  s  nim
mesto, nichem inym, odnako, v prodolzhenie obeda svoej  dobrozhelatel'nosti  ne
obnaruzhiv. Lish' posle novyh pros'b Marcii Katon napisal Munatiyu,  chto  hochet
vstretit'sya s nim dlya kakogo-to razgovora, i Munatij yavilsya  chut'  svet,  no
Marciya ego zaderzhala, poka ne razoshlis' vse ostal'nye  posetiteli,  a  zatem
voshel Katon, krepko obnyal gostya i privetstvoval ego samym druzheskim obrazom.
My zaderzhalis' na  etom  rasskaze  tak  dolgo,  ibo  schitaem,  chto  podobnye
proisshestviya ne menee, chem velikie, brosayushchiesya v glaza  deyaniya  i  podvigi,
pozvolyayut ponyat' i yasno predstavit' sebe chelovecheskij harakter.
     38. Vsego u Katona sobralos' bez malogo sem' tysyach serebryanyh talantov,
i, strashas' dolgogo puti morem, on rasporyadilsya prigotovit'  mnogo  sosudov,
vmeshchavshih po dva talanta i pyat'sot  drahm  kazhdyj,  i  k  kazhdomu  privyazat'
dlinnuyu verevku s ogromnym kuskom probkovoj kory na konce, chtoby,  v  sluchae
krusheniya sudna, etot "poplavok", podnyavshis' skvoz'  puchinu  na  poverhnost',
pokazyval,  gde  leglo  "gruzilo".  I  den'gi,   za   isklyucheniem   kakoj-to
neznachitel'noj summy,  pribyli  blagopoluchno,  no  scheta  po  vsem  sdelkam,
kotorye Katon  sovershil,  zabotlivo  i  tshchatel'no  vpisannye  v  dve  knigi,
pogibli: odnu iz nih vez ego vol'nootpushchennik po imeni Filargir,  i  korabl'
vskore posle vyhoda iz Kenhrej perevernulsya, tak chto ves' gruz poshel ko dnu,
a druguyu on sam sohranyal vplot' do Kerkiry, gde velel razbit'  na  gorodskoj
ploshchadi palatki, a noch'yu moryaki, stradaya ot holoda, razveli takoj  gromadnyj
koster, chto zanyalis' palatki i kniga pogibla.  Pravda,  prisutstvie  carskih
upravlyayushchih, kotoryh on privez s soboj v Rim, dolzhno bylo zazhat' rot  vragam
i klevetnikam, no samogo Katona eta neudacha gryzla i terzala, ibo ne stol'ko
on hotel predstavit' dokazatel'stva sobstvennogo beskorystiya, skol'ko leleyal
chestolyubivuyu mechtu dat' drugim primer strozhajshej tochnosti, odnako sud'ba  ne
pozvolila etoj mechte sbyt'sya.
     39. Kogda suda zavershili morskoj perehod, ob etom tut zhe stalo izvestno
v Rime, i vse dolzhnostnye lica i zhrecy, ves' senat i  bol'shaya  chast'  naroda
vyshli navstrechu Katonu k reke, tak chto oba berega byli useyany lyud'mi  i  eto
plavanie vverh po Tibru pyshnym i  torzhestvennym  svoim  vidom  niskol'ko  ne
ustupalo triumfu. Vprochem, inym pokazalos' glupoj zanoschivost'yu, chto, uvidev
konsulov i pretorov, Katon i sam ne vysadilsya, chtoby  ih  privetstvovat',  i
dazhe ne ostanovil  suda,  no  na  carskom  korable  s  shest'yu  ryadami  vesel
stremitel'no mchal vdol' beregov, poka ne vvel svoj flot v gavan'. Odnako  zh,
kogda den'gi ponesli cherez forum, ne tol'ko narod divilsya ih  obiliyu,  no  i
senat,  sobravshis'  i   vozdav   Katonu   podobayushchie   pohvaly,   postanovil
predostavit' emu chrezvychajnuyu preturu i pravo poyavlyat'sya na zrelishchah v  toge
s purpurnoj kajmoj. No Katon otverg eti pochesti i  lish'  prosil  senat  -  i
poluchil ot nego obeshchanie - otpustit' na volyu upravlyayushchego carskim imushchestvom
Nikiya, zasvidetel'stvovav userdie i vernost' etogo  cheloveka.  Konsulom  byl
togda Filipp, otec Marcii, i v izvestnoj mere dostoinstvo i sila ego  vlasti
vozvyshali i Katona, hotya nado skazat', chto tovarishch Filippa po dolzhnosti {24}
okazyval  Katonu  vsyacheskoe  uvazhenie  stol'ko  zhe  radi  zamechatel'nyh  ego
kachestv, skol'ko iz-za svojstva s Filippom.
     40. Ciceron, vozvrativshijsya iz izgnaniya, kotorym obyazan byl  Klodiyu,  i
vnov' priobretshij bol'shoj ves, v otsutstvie svoego  vraga  siloyu  sbrosil  s
mesta i razbil tribunskie tablicy, napisannye i postavlennye na Kapitolii po
rasporyazheniyu Klodiya, i kogda sobralsya senat i Klodij vystupil s  obvineniem,
otvetil, chto Klodij  zanyal  dolzhnost'  vopreki  zakonu,  a  potomu  vse  ego
dejstviya,  predlozheniya  i  zapisi  sleduet  polagat'  nesostoyavshimisya  i  ne
imeyushchimi sily. Katona bol'no zadela eta rech' i, v konce koncov, on  podnyalsya
i skazal tak: "Povedenie i postupki Klodiya v dolzhnosti tribuna ya  ne  schitayu
ni zdravymi, ni poleznymi, no esli kto otricaet vse, sdelannoe im,  to  nado
ob座avit' nesostoyavshimisya i moi trudy na Kipre,  a  samoe  naznachenie  moe  -
nezakonnym, poskol'ku ego predlozhil izbrannyj vopreki zakonam tribun. Odnako
zh v izbranii ego ne bylo  nichego  protivozakonnogo,  ibo  on  s  soglasiya  i
razresheniya zakona pereshel iz patricianskogo roda v plebejskij,  a  esli  on,
kak i mnogie  drugie,  okazalsya  v  dolzhnosti  nikuda  ne  godnym,  nado  za
sovershennye zloupotrebleniya potrebovat' k otvetu ego samogo, no  ne  unizhat'
dolzhnost', kotoraya takzhe stala zhertvoj ego zloupotreblenij". Ciceron zhestoko
obidelsya  na  Katona,  i  druzhba  ih  na  dolgoe  vremya   prekratilas',   no
vposledstvii oni vnov' stali druz'yami.
     41. Vskore Pompej i Krass,  vstretivshis'  s  Cezarem,  kotoryj  priehal
iz-za Al'p, dogovorilis' s nim, chto budut domogat'sya vtorogo konsul'stva,  i
esli ego dostignut, to cherez Narodnoe sobranie prodlyat Cezaryu polnomochiya eshche
na takoj zhe srok, a sami poluchat vazhnejshie iz provincij, a takzhe neobhodimye
denezhnye summy i vojsko. To byl  zagovor  dlya  razdela  verhovnoj  vlasti  i
nisproverzheniya sushchestvuyushchego gosudarstvennogo stroya. Mnogie poryadochnye  lyudi
gotovilis' v tot god predlozhit' svoyu kandidaturu na konsul'skih vyborah, no,
uvidev v chisle soiskatelej Krassa i Pompeya,  v  strahe  otstupilis'  -  vse,
krome lish' Luciya Domiciya, supruga  sestry  Katona,  Porcii,  kotorogo  Katon
ubedil ni v koem sluchae ne otkazyvat'sya ot prezhnego namereniya, ibo,  govoril
on, eto bor'ba ne za dolzhnost',  a  za  svobodu  rimlyan.  Vprochem,  i  sredi
sohranyavshej  eshche  zdravyj  rassudok  chasti  grazhdan  shli  rechi,  chto  nel'zya
pozvolyat'  mogushchestvu  Krassa  i  Pompeya  slit'sya  voedino,  -   ibo   togda
konsul'skaya vlast' sdelaetsya nepomerno i nevynosimo tyazheloj, - no odnomu  iz
nih sleduet v  konsul'stve  otkazat'.  |ti  grazhdane  podderzhivali  Domiciya,
ubezhdali ego muzhat'sya i krepko stoyat' na svoem, - pri golosovanii,  deskat',
dazhe mnogie iz teh, chto teper' ot  straha  molchat,  budut  na  ego  storone.
Imenno etogo Pompej i opasalsya  i,  kogda  Domicij,  edva  zabrezzhilo  utro,
spuskalsya pri svete  fakelov  na  Pole,  ustroil  emu  zasadu.  Pervyj  udar
dostalsya fakelonoscu samogo Domiciya - on upal i srazu  ispustil  duh,  potom
poluchili rany i ostal'nye i vse brosilis' bezhat'. Tol'ko Domiciya Katon, hotya
i sam ranennyj v sheyu, uderzhival na meste, ubezhdaya ostat'sya i  do  poslednego
dyhaniya ne pokidat' bitvy za svobodu protiv tirannov: ved' kakova  budet  ih
vlast', oni dostatochno yasno dayut ponyat' uzhe teper', idya k nej dorogoyu  takih
prestuplenij. 42..  Domicij,  odnako,  ne  pozhelal  podvergat'  sebya  pryamoj
opasnosti, no ukrylsya v svoem dome, i konsulami byli izbrany Pompej i Krass.
     Vse zhe  Katon  i  tut  ne  slozhil  oruzhiya  -  teper'  on  sam  vystupil
soiskatelem dolzhnosti pretora, chtoby priobresti opornuyu poziciyu dlya  budushchih
srazhenij i chtoby, imeya protivnikami konsulov, samomu ne  ostavat'sya  chastnym
licom.  No  te,  ponimaya,  chto  pretura  blagodarya  Katonu  mozhet  sdelat'sya
dostojnoj  protivnicej  konsul'stva,  i  strashas'   etogo,   prezhde   vsego,
neozhidanno i ne opovestiv znachitel'nuyu  chast'  senatorov,  sozvali  senat  i
proveli reshenie, chtoby novye pretory vstupili v dolzhnost'  nemedlenno  posle
izbraniya  {25},  ne  dozhidayas'  naznachennogo  zakonom   sroka,   v   kotoryj
obyknovenno prohodili sudebnye dela protiv vinovnyh v podkupe naroda. Zatem,
obespechiv sebe etim  resheniem  pravo  beznakazanno  podkupat'  grazhdan,  oni
postavili pretorami svoih prisluzhnikov i druzej, sami razdavaya den'gi i sami
zhe vozglavlyaya podachu golosov.  Vprochem  slava  i  nravstvennoe  sovershenstvo
Katona vzyali sperva verh i  nad  etimi  koznyami,  ibo  narod  robel,  schitaya
chudovishchnym zlodeyaniem prodat' na vyborah Katona - Katona, kotorogo  Rimu  ne
greh bylo by i kupit' sebe v pretory! - i triba,  prizvannaya  k  golosovaniyu
pervoj, vyskazalas'  za  nego.  Togda  Pompej,  samym  bessovestnym  obrazom
solgav, budto on slyshal raskat groma, vnezapno raspustil  Sobranie:  rimlyane
veryat, chto takie yavleniya trebuyut iskupitel'nyh zhertv, i potomu pri kakih  by
to ni bylo znakah s nebes lyuboe reshenie schitayut nedejstvitel'nym.
     Snova byl pushchen v hod obil'nyj i shchedryj podkup, luchshih grazhdan  vygnali
s Polya i, nakonec, siloyu dobilis' svoego: pretorom vmesto Katona byl  izbran
Vatinij. Zatem,  kak  soobshchayut,  vse,  podavshie  golosa,  v  takom  vopiyushchem
protivorechii s zakonami i spravedlivost'yu, nemedlenno udalilis' chut'  li  ne
begom, ostal'nye zhe, polnye negodovaniya, ne zhelali rashodit'sya, s razresheniya
kogo-to iz  tribunov  tut  zhe  otkrylos'  Sobranie  {26},  i  Katon,  slovno
vdohnovlennyj bogami, predrek Rimu vse ego budushchee, i predosteregal  grazhdan
protiv Pompeya i Krassa, kotorye vynashivayut takie zamysly i namereny  pravit'
gosudarstvom tak,  chto  dolzhny  boyat'sya  Katona  -  kak  by  on,  sdelavshis'
pretorom, ne vzyal nad nimi verh i ne rasstroil ih plany. Kogda zhe,  nakonec,
on poshel domoj, ego provozhalo bol'she narodu,  nezheli  vseh  vnov'  izbrannyh
pretorov vmeste vzyatyh.
     43. Gaj Trebonij  predlozhil  zakonoproekt  o  razdele  provincij  mezhdu
konsulami, zaklyuchavshijsya v tom, chto odnomu iz nih prednaznachalas' Ispaniya  i
Afrika, a drugomu - Siriya i Egipet s pravom nachinat' i vesti vojnu na sushe i
na more  s  lyubym  protivnikom  i  pokoryat'  lyubye  narody  po  sobstvennomu
usmotreniyu i vyboru, i vse ostal'nye, otchayavshis' v  vozmozhnosti  dat'  otpor
ili  hotya  by  pomeshat'  etomu  predlozheniyu,  ne   stali   protiv   nego   i
vyskazyvat'sya,  lish'  Katon  pered  golosovaniem  podnyalsya   na   oratorskoe
vozvyshenie i poprosil slova. On poluchil - i to s bol'shim trudom - razreshenie
govorit' dva chasa, ne bolee, i kogda, mnogoe vnushaya  i  mnogoe  predskazyvaya
rimlyanam, izrashodoval eto  vremya,  emu  veleli  zamolchat',  a  tak  kak  on
ostavalsya na prezhnem meste, podoshel liktor i siloj stashchil ego s  vozvysheniya.
No i stoya vnizu, on prodolzhal krichat', nahodya  slushatelej,  razdelyavshih  ego
negodovanie, i liktor snova shvatil ego i uvel  s  foruma  proch';  ne  uspel
liktor ego otpustit', kak on tut zhe vernulsya i podoshel k vozvysheniyu,  gromko
vzyvaya k sograzhdanam o zashchite. |to povtoryalos' mnogo raz, poka  Trebonij,  v
krajnem razdrazhenii, ne prikazal otvesti ego v  tyur'mu,  no  sledom  za  nim
dvinulas' celaya tolpa, vnimavshaya ego slovam, ibo on ne umolkal i na hodu,  i
Trebonij, ispugavshis', velel ego osvobodit'.  Tak  iz-za  Katona  ves'  den'
proshel vpustuyu. No v posleduyushchie dni Pompej i  Krass  sumeli  chast'  grazhdan
zapugat', a inyh sklonit' na svoyu storonu vzyatkami  i  odolzheniyami,  i  vot,
zaperev narodnogo tribuna Akviliya v kurii i pristaviv k  dveryam  vooruzhennyj
karaul, a samogo Katona, krichavshego, chto gremel grom,  prognavshi  s  foruma,
nemalo narodu raniv  i  neskol'kih  chelovek  ulozhiv  na  meste,  priverzhency
konsulov, nakonec, utverdili zakon, no nasilie bylo nastol'ko ochevidnym, chto
mnogochislennaya tolpa v yarosti brosilas' oprokidyvat' statui  Pompeya.  Odnako
etomu vosprepyatstvoval vovremya podospevshij Katon.
     Vsled za tem bylo vneseno eshche odno predlozhenie - o provinciyah i vojskah
Cezarya, i tut Katon obratilsya uzhe ne k narodu, a k samomu Pompeyu, zaveryaya  i
preduprezhdaya ego, chto sebe na sheyu sazhaet  on  teper'  Cezarya,  sam  togo  ne
vedaya, i skoro  nachnet  muchitel'no  tyagotit'sya  etim  bremenem,  no  uzhe  ni
sbrosit' ego, ni dal'she nesti ne smozhet, i togda  ruhnet  vmeste  s  nim  na
gorod, i vspomnit uveshchaniya Katona, ubedivshis', chto pol'zy dlya samogo  Pompeya
v nih zaklyuchilos' nichut' ne men'she, nezheli  blagorodstva  i  spravedlivosti.
Pompej, odnako, slyshal podobnye rechi ne v pervyj raz i vsegda  propuskal  ih
mimo ushej, ne verya v izmenu  Cezarya  potomu,  chto  slishkom  krepko  veril  v
sobstvennuyu udachu i mogushchestvo.
     44. Na sleduyushchij god Katon byl izbran v pretory, no ne  stol'ko  pridal
etoj dolzhnosti vesa i velichiya prekrasnym ee ispolneniem,  skol'ko  unizil  i
osramil tem, chto chasto yavlyalsya k pretorskomu vozvysheniyu bosoj i  v  toge  na
golom tele i v takom vide vynosil resheniya po delam, gde rech' shla o zhizni ili
smerti vidnyh lyudej. Nekotorye soobshchayut dazhe, chto emu sluchalos' sudit' i pod
hmel'kom, vypiv za zavtrakom vina, no eto nepravda.
     Tak kak chestolyubcy prodolzhali razvrashchat' narod podkupom  i  bol'shinstvo
uzhe uspelo  sdelat'  dlya  sebya  vzyatki  privychnym  promyslom,  Katon,  zhelaya
sovershenno iskorenit' etot nedug rimskogo gosudarstva, ubedil senat  prinyat'
postanovlenie, po kotoromu vnov' izbrannye  dolzhnostnye  lica,  dazhe  v  tom
sluchae esli protiv nih ne  bylo  vydvinuto  nikakih  obvinenij,  obyazyvalis'
yavit'sya pered sudom prisyazhnyh i predstavit' otchet  o  svoem  izbranii.  |tim
byli vozmushcheny i iskateli dolzhnostej, i - eshche  sil'nee  -  prodazhnaya  chern'.
Odnazhdy rannim utrom, kogda  Katon  napravlyalsya  k  pretorskomu  vozvysheniyu,
nedovol'nye druzhno napali na nego i prinyalis' krichat', branit'sya  i  brosat'
kamni, tak chto vse, nahodivshiesya podle  vozvysheniya,  bezhali,  a  sam  Katon,
ottesnennyj i otbroshennyj tolpoyu, edva vybralsya  k  oratorskomu  vozvysheniyu.
Podnyavshis' naverh, on odnim svoim vidom, besstrashnym i  reshitel'nym,  totchas
presek shum i volnenie i, skazav  otvechayushchuyu  obstoyatel'stvam  rech',  kotoraya
byla vyslushana vpolne spokojno, polozhil konec besporyadkam. Senat obratilsya k
nemu s pohvalami. "A vot ya vas ne mogu pohvalit' - vy pokinuli  v  opasnosti
svoego pretora i ne prishli emu na pomoshch'", - otvechal Katon.
     Vse soiskateli  okazalis'  v  bol'shom  zatrudnenii,  boyas'  dejstvovat'
podkupom sami, no v to zhe vremya opasayas' poterpet' neudachu na vyborah,  esli
kto-nibud' iz protivnikov vse-taki pribegnet k podkupu. I vot oni soshlis' na
tom, chto kazhdyj daet v zalog po  sto  dvadcat'  tysyach  drahm  i  zatem  ishchet
dolzhnosti tol'ko chestnymi i spravedlivymi sredstvami, a kto narushit  usloviya
i stanet podkupat' grazhdan,  lishaetsya  svoih  deneg.  Svidetelem,  sud'ej  i
blyustitelem svoego soglasheniya oni izbrali Katona, ponesli k  nemu  den'gi  i
podpisali v ego dome dogovor;  den'gi,  odnako,  on  prinyat'  ne  zahotel  i
predlozhil, chtoby vmesto etogo kazhdyj vystavil poruchitelya.
     Kogda prishel reshayushchij den', Katon,  vstav  ryadom  s  tribunom,  kotoryj
rukovodil golosovaniem, i vnimatel'no sledya za  podachej  golosov,  izoblichil
odnogo iz uchastnikov soglasheniya v  nedobrosovestnosti  i  velel  emu  otdat'
den'gi ostal'nym soiskatelyam. Te gromko voshishchalis' spravedlivost'yu  Katona,
den'gi, odnako, reshili ne  brat',  schitaya,  chto  vinovnyj  i  bez  togo  uzhe
dostatochno nakazan. No vseh prochih postupok  Katona  sil'no  razdosadoval  i
vyzval k nemu zavist' i nenavist', ibo on, po obshchemu mneniyu,  prisvoil  sebe
vlast' senata, suda i vysshih dolzhnostnyh lic. Net  ni  odnogo  nravstvennogo
kachestva,  ch'ya  slava  i  vliyanie  rozhdali   by   bol'she   zavisti,   nezheli
spravedlivost', ibo ej obychno soputstvuet i mogushchestvo, i ogromnoe doverie u
naroda. Spravedlivyh ne tol'ko  uvazhayut,  kak  uvazhayut  hrabryh,  ne  tol'ko
divyatsya i voshishchayutsya imi, kak voshishchayutsya mudrymi, no lyubyat ih,  tverdo  na
nih polagayutsya, veryat im, togda kak k hrabrym i mudrym  pitayut  libo  strah,
libo nedoverie. Vdobavok schitaetsya, chto i hrabrye i mudrye vyshe ostal'nyh ot
prirody, a ne po sobstvennoj vole i chto  hrabrost'  -  eto  osobaya  krepost'
dushi, a mudrost' - osobaya ee ostrota. Mezhdu tem, chtoby  stat'  spravedlivym,
dostatochno  sobstvennogo  zhelaniya.  Vot  pochemu  nespravedlivosti,   poroka,
kotoryj nichem ne skryt' i ne opravdat', stydyatsya tak, kak nikakogo drugogo.
     45. Imenno po etoj prichine i vrazhdovali s Katonom vse vidnye lyudi Rima,
slovno bez konca posramlyaemye ego prevoshodstvom.  Pompej,  v  slave  Katona
videvshij  gibel'  sobstvennogo  mogushchestva,  vse  vremya  napuskal  na   nego
kakih-libo hulitelej, sredi kotoryh byl i narodnyj vozhak  Klodij:  on  snova
primknul k Pompeyu i teper' gromoglasno obvinyal Katona v tom, chto on  pohitil
na Kipre ogromnye den'gi, a s Pompeem voyuet, obmanuvshis' v  nadezhdah  vydat'
za nego svoyu doch'. Katon na eto otvechal, chto, ne vzyav  s  soboyu  ni  edinogo
vsadnika, ni  edinogo  pehotinca,  sobral  dlya  gosudarstva  stol'ko  deneg,
skol'ko Pompej ne privez, potryasshi i vzbudorazhiv vsyu vselennuyu,  posle  vseh
svoih beschislennyh vojn i triumfov, o svojstve zhe s Pompeem on nikogda i  ne
pomyshlyal - ne to, chtoby schitaya Pompeya nedostojnym takogo svojstva,  no  vidya
glubokoe razlichie v  ih  pravilah  i  ubezhdeniyah.  "YA,  -  prodolzhal  on,  -
otkazalsya ot  provincii,  kotoruyu  mne  davali  posle  pretury,  a  on  odni
provincii zahvatyvaet siloj, drugie sam  razdaet,  a  teper',  v  dovershenie
vsego, odolzhil Cezaryu shest' tysyach soldat dlya vojny v Gallii.  Cezar'  prosil
ih ne u vas, rimlyane, i ne s vashego odobreniya dal ih  Pompej  -  net,  takie
gromadnye sily, stol'ko oruzhiya i boevyh konej prevrashcheny  v  dary,  kotorymi
obmenivayutsya chastnye lica! Imenuyas' imperatorom i voenachal'nikom, on peredal
drugim vojska i provincii, a sam zasel bliz Rima, podstrekaya  k  besporyadkam
na vyborah i razzhigaya volneniya, - yasno, chto cherez beznachalie i bezvlastie on
rvetsya k edinovlastiyu".
     46. Tak oboronyalsya Katon protiv Pompeya. Byl u Katona drug i  revnostnyj
priverzhenec Mark Favonij - takoj zhe, kakim, sudya po rasskazam pisatelej, byl
nekogda pri Sokrate Apollodor Falerskij,  -  chelovek  strastnyj  i  bezmerno
uvlechennyj rechami Katona, kotorye dejstvovali  na  nego  ne  postepenno,  ne
malo-pomalu, no vdrug, tochno nesmeshannoe vino, i razom lishali  rassudka.  On
iskal dolzhnosti edila i poterpel porazhenie, no  Katon,  prisutstvovavshij  na
vyborah, obratil vnimanie na to, chto vse  tablichki  nadpisany  odnoj  rukoj.
Razoblachiv obman, on tut zhe obratilsya  s  zhaloboj  k  narodnomu  tribunu,  i
vybory byli priznany nedejstvitel'nymi. Favonij poluchil dolzhnost',  i  Katon
vmeste s nim ispolnyal  vse  obyazannosti  edila,  mezhdu  prochim  -  ustraival
teatral'nye zrelishcha. Uchastnikam hora i muzykantam on prigotovil v nagradu ne
zolotye venki, a maslichnye, kak v Olimpii, i vmesto dorogih podarkov  grekam
reshil dat' sveklu, salat, red'ku, grushi,  a  rimlyanam  -  kuvshiny  s  vinom,
svininu, smokvy, dyni i vyazanki drov. Odni nasmehalis'  nad  skudost'yu  etih
podarkov, a drugie radovalis', vidya, chto vsegda  surovyj  i  cherstvyj  Katon
hot' nemnogo razveselilsya. V konce koncov Favonij  smeshalsya  s  tolpoyu,  sel
sredi zritelej i stal  rukopleskat'  Katonu,  kricha,  chtoby  on  sam  vruchil
otlichivshimsya pochetnye nagrady, i priglashaya  zritelej  prisoedinit'sya  k  ego
pros'be, potomu chto, deskat', vse svoi polnomochiya on peredal Katonu.  V  eto
vremya Kurion, tovarishch Favoniya po dolzhnosti, daval v drugom teatre  roskoshnoe
i pyshnoe prazdnestvo, no grazhdane ostavili  Kuriona,  pereshli  k  Favoniyu  i
vmeste s nim ot  vsej  dushi  veselilis',  glyadya,  kak  on  razygryvaet  rol'
chastnogo lica, a Katon - edila. Pridumal zhe eto Katon, chtoby  vysmeyat'  teh,
kto ne shchadya trudov, hlopochet o veshchah, po suti  dela  nichego  ne  stoyashchih,  i
voochiyu pokazat' rimlyanam, chto na igrah vse, dejstvitel'no, dolzhno byt' igroyu
i chto radushnaya  prostota  v  takih  obstoyatel'stvah  umestnee,  chem  slozhnye
prigotovleniya i razoritel'naya roskosh'.
     47. Kogda soiskatelyami konsul'stva vystupili Scipion, Gipsej i Milon  i
uzhe  ne  prosto  pustili   v   hod   privychnye   i   gluboko   ukorenivshiesya
zloupotrebleniya - vzyatki i podkup, no derzko i bezumno, ne ostanavlivayas' ni
pred  vooruzhennym  nasiliem,   ni   pred   ubijstvami,   rvalis'   navstrechu
mezhdousobnoj vojne i  nekotorye  predlagali  verhovnyj  nadzor  za  vyborami
poruchit' Pompeyu, Katon sperva vozrazhal, govorya, chto ne zakonam nuzhno  iskat'
zashchity u Pompeya, a Pompeyu u zakonov. No tak kak beznachalie vse prodolzhalos',
i, chto ni den', tri vrazhdebnyh lagerya okruzhali  forum,  i  zlo  uzhe  vot-vot
dolzhno bylo sdelat'sya neodolimym, - on reshil, chto luchshe teper', poka eshche  ne
doshlo do krajnosti, predostavit' Pompeyu neogranichennye  polnomochiya  voleyu  i
milost'yu  senata  i,  vospol'zovavshis'  samym  malym  iz   bezzakonij,   kak
celitel'nym sredstvom radi spaseniya  gosudarstva  ot  velichajshej  opasnosti,
soznatel'no  vvesti  edinovlastie,  a  ne  dovodit'  delo  do  togo,   chtoby
edinovlastie vyroslo iz myatezha samo po sebe.  I  vot  Bibul,  rodich  Katona,
zayavlyaet v senate, chto nado izbrat' Pompeya edinstvennym konsulom:  libo  pod
ego upravleniem vse pojdet na lad, libo, po krajnej  mere,  Rim  okazhetsya  v
rabstve u sil'nejshego i dostojnejshego iz grazhdan. Zatem vystupaet  Katon  i,
vopreki vseobshchim ozhidaniyam, podderzhivaet Bibula, govorya,  chto  lyubaya  vlast'
luchshe bezvlastiya, a Pompej, kak on nadeetsya, sumeet upotrebit' svoe nyneshnee
mogushchestvo nailuchshim obrazom i sberezhet doverennoe ego ohrane gosudarstvo.
     48. Tak Pompej byl izbran konsulom i tut zhe priglasil Katona k sebe,  v
zagorodnoe imenie. On vstretil gostya privetlivo,  druzhelyubno,  obhoditel'no,
zasvidetel'stvoval svoyu priznatel'nost'  i  prosil  postoyanno  pomogat'  emu
sovetami vo vremya etogo konsul'stva. Katon otvechal, chto ni odno  iz  prezhnih
ego vystuplenij ne bylo vyzvano nenavist'yu k Pompeyu, tochno tak zhe kak i eto,
poslednee, - zhelaniem emu ugodit', no  vse  oni  imeli  odnu  cel'  -  blago
gosudarstva. CHastnym obrazom, prodolzhal Katon, on budet davat' sovety,  esli
Pompej etogo pozhelaet, no vyskazyvat' svoi suzhdeniya pered senatom i  narodom
nameren v lyubom sluchae, ne  spravlyayas'  s  zhelaniem  Pompeya.  Slova  ego  ne
razoshlis' s delom. Vo-pervyh,  kogda  Pompej  ob座avil,  chto  nalozhit  novye,
tyazhkie nakazaniya na teh, kto podkupal narod, Katon prizval zabyt' o  proshlom
i podumat' o budushchem. Ved' ne tak prosto reshit',  kak  daleko  dolzhny  zajti
rozyski po starym prestupleniyam i gde sleduet ostanovit'sya, i zatem, esli za
prezhnie provinnosti budut naznacheny novye nakazaniya, eto  v  vysshej  stepeni
nespravedlivo: lyudi ponesut karu v sootvetstvii  s  zakonom,  kotorogo  oni,
sovershaya prestuplenie, ne narushali! Vo-vtoryh, Katon videl, chto, privlekshi k
otvetstvennosti nemalo znatnyh rimlyan, i sredi nih dazhe sobstvennyh druzej i
rodichej, Pompej vo mnogih sluchayah proyavlyaet chrezmernuyu snishoditel'nost',  i
rezko ego za eto porical,  trebuya  reshitel'nyh  dejstvij.  Kogda  zhe  Pompej
osobym  zakonom  otmenil  obychaj  proiznosit'  pohval'nye   rechi   v   chest'
obvinyaemyh, a sam napisal pohvalu Munatiyu Planku {27} i predstavil ee v sud,
Katon, okazavshijsya  v  chisle  sudej,  zazhal  ushi  rukami,  chtoby  ostanovit'
sluzhitelya, chitavshego pokazaniya Pompeya. V otvet na eto  Plank,  kogda  preniya
storon okonchilis', zayavil emu otvod, no vse-taki byl osuzhden. I voobshche Katon
byl dlya obvinyaemyh tyazhkoj, neodolimoj pomehoj - videt' ego sredi  sudej  oni
ne hoteli, a zayavit' otvod ne reshalis', ibo uklonyat'sya ot vstrechi s  Katonom
oznachalo, po mneniyu sudej, obnaruzhit' neuverennost' v sobstvennoj pravote, i
eto obstoyatel'stvo neredko okazyvalos' reshayushchim. A inoj raz i v  perebranke,
kak tyazhkij i pozornyj ukor, protivniku stavilos' na vid, chto on, deskat', ne
prinyal v chislo svoih sudej Katona.
     49. Cezar' ostavalsya s vojskom v Gallii i vel vojnu za vojnoj, no, v to
zhe vremya, pri pomoshchi druzej i shchedryh podarkov, delal  vse  vozmozhnoe,  chtoby
priobresti vliyanie v samom Rime, tak chto teper' proricaniya Katona  pobudili,
nakonec, Pompeya rasprostit'sya s prezhnim slepym neveriem v peremeny i, - poka
eshche smutno,  slovno  vo  sne,  -  uvidet'  nadvigayushchuyusya  opasnost'.  Odnako
medlitel'nost' i robkoe ozhidanie vladeli im bezrazdel'no, on ne  reshalsya  ni
presech' proiski Cezarya, ni udarit' pervym, i Katon reshil iskat' konsul'stva,
chtoby nemedlenno vyrvat' u Cezarya  iz  ruk  oruzhie  ili,  po  krajnej  mere,
razoblachit' ego umysly. Oba ego  sopernika  na  budushchih  vyborah  byli  lyudi
dostojnye. Pravda, odin iz nih, Sul'picij, v proshlom byl mnogim obyazan slave
i vliyaniyu Katona,  a  potomu  ego  dejstviya  kazalis'  i  nespravedlivymi  i
neblagodarnymi, no Katon ne vinil Sul'piciya. "Mozhno li udivlyat'sya, - govoril
on, -  esli  chelovek  ne  hochet  ustupat'  drugomu  togo,  chto  sam  schitaet
velichajshim iz blag?" On ubedil senat prinyat' postanovlenie, chtoby soiskateli
privetstvovali narod sami, a ne prosili za sebya cherez drugih lic, i tem  eshche
sil'nee ozlobil rimlyan: malo emu, govorili v gorode, chto on  razoril  narod,
lishiv ego prava prinimat'  voznagrazhdenie,  -  teper'  on  otnimaet  u  nego
vliyanie i dostoinstvo, zapreshchaya darit' svoyu blagosklonnost'. Vdobavok, Katon
byl  sovershenno  nesposoben  prosit'  za  sebya,  no  predpochital  sberech'  v
neprikosnovennosti slavu svoej zhizni, priobretennuyu  blagodarya  sobstvennomu
harakteru i v soglasii s nim, i ne prisoedinyat'  k  nej  slavu  konsul'stva,
dobytuyu cenoyu iskatel'stva i licemernogo radushiya; a tak kak on i druz'yam  ne
razreshil kakim by to ni bylo obrazom privlekat' i ulavlivat'  tolpu,  to  na
vyborah poterpel neudachu.
     50. Podobnye neudachi, kak pravilo, na mnogo dnej vyvodyat iz  ravnovesiya
ne tol'ko samogo poterpevshego, no i ego druzej i rodichej, terzaya ih  stydom,
unyniem i pechal'yu. Katon, odnako, perenes sluchivsheesya s takim hladnokroviem,
chto tut zhe, na Pole, natersya maslom i stal igrat' v myach, a  posle  zavtraka,
spustivshis' na forum, kak obychno bosoj i v toge na golom tele,  progulivalsya
s druz'yami. Ciceron  poricaet  ego  za  to,  chto  hotya  sami  obstoyatel'stva
trebovali togda takogo konsula, kak Katon, on, so svoej storony, ne  proyavil
dolzhnogo userdiya,  ne  postaralsya  laskovym  obhozhdeniem  priobresti  lyubov'
naroda i dazhe na budushchee otkazalsya  ot  vsyakih  nadezhd,  slovno  ustavshi  ot
bor'by, togda  kak  prezhde,  poterpev  neudachu  na  pretorskih  vyborah,  on
vystavil svoyu kandidaturu eshche raz. Katon, vozrazhaya, ob座asnyal, chto pretury on
ne poluchil vopreki istinnomu suzhdeniyu naroda, kotoryj  byl  libo  podkuplen,
libo ustupil nasiliyu; no na  konsul'skih  vyborah,  prohodivshih  bez  vsyakih
zloupotreblenij, on ubedilsya, chto narod otnositsya k nemu nepriyaznenno  iz-za
ego nrava, a cheloveku razumnomu ne k  licu  ni  menyat'  svoj  nrav  v  ugodu
drugim, ni, ostavayas' vernym sebe, snova terpet' prezhnie razocharovaniya.
     51. Kogda  Cezar',  otvazhno  vtorgshis'  v  zemli  voinstvennyh  plemen,
oderzhal pobedu i rasprostranilsya sluh, budto on napal na germancev vo  vremya
peremiriya i perebil trista tysyach, vse schitali, chto narod, v blagodarnost' za
radostnuyu vest', dolzhen prinesti zhertvy bogam i spravit' prazdnik, i  tol'ko
Katon nastoyatel'no  sovetoval  vydat'  Cezarya  tem,  kto  postradal  ot  ego
verolomstva, ne brat' otvetstvennost' za prestuplenie na sebya i ne vozlagat'
ee na gosudarstvo. "Net, - voskliknul on,  -  davajte  za  to  vozblagodarim
bogov zhertvami, chto bezumie i bezrassudstvo polkovodca oni ne vmenili v vinu
voinam i po-prezhnemu shchadyat nash gorod!" Posle  etogo  Cezar'  prislal  senatu
pis'mo, polnoe huly i obvinenij protiv  Katona.  Kogda  ono  bylo  prochitano
pered senatorami, Katon podnyalsya i bez gneva, bez zapal'chivosti, no,  slovno
zaranee obdumav i vzvesiv kazhdoe slovo, dokazal, chto vse  eti  zhaloby  -  ne
bolee, chem bran' i izdevatel'stvo, chto vse  eto  -  mal'chisheskoe  shutovstvo,
kotoroe razreshaet sebe Cezar', a zatem pereshel k ego zamyslam i namereniyam i
raskryl ih ot nachala do konca, ne  kak  vrag,  no  slovno  edinomyshlennik  i
souchastnik, vnushaya, chto ne potomkov germancev i  kel'tov,  no  ego,  Cezarya,
dolzhno strashit'sya rimlyanam, esli tol'ko oni eshche  v  zdravom  ume.  Ego  rech'
mnogih ubedila i vzvolnovala, i druz'ya Cezarya gor'ko pozhaleli, chto, prochtya v
senate pis'mo, dali Katonu sluchaj vystupit' s takimi metkimi i spravedlivymi
obvineniyami.
     Resheniya, vprochem,  ne  bylo  prinyato  nikakogo,  govorili  tol'ko,  chto
sledovalo by poslat' Cezaryu preemnika. No  druz'ya  ego  trebovali,  chtoby  i
Pompej odnovremenno slozhil oruzhie i peredal svoi provincii novomu namestniku
ili zhe - chtoby k etomu ne prinuzhdali i Cezarya, i togda  Katon  stal  krichat'
povsyudu, chto nyne ego predskazaniya sbyvayutsya -  Cezar'  uzhe  otkryto  grozit
nasiliem, pol'zuyas' vlast'yu, kotoruyu priobrel tajkom, obmanyvaya gosudarstvo.
Odnako za stenami kurii nikto ego ne slushal, ibo  imenno  Cezarya,  i  nikogo
inogo, hotel uvidet' narod na vershine mogushchestva, a  senat  razdelyal  mnenie
Katona, no boyalsya naroda.
     52. Kogda zhe Cezar' zanyal Arimin i prishlo izvestie, chto on  dvizhetsya  s
vojskom na Rim, vzory vseh - i naroda,  i  Pompeya  -  obratilis'  k  Katonu,
edinstvennomu, kto s samogo nachala razgadal plany Cezarya, i pervomu,  kto  o
nih preduprezhdal. V otvet Katon zametil: "Esli by vy prezhde prislushivalis' k
moim preduprezhdeniyam i sovetam, sograzhdane, ne nado bylo by  vam  sejchas  ni
strashit'sya  odnogo-edinstvennogo  cheloveka,   ni   vozlagat'   vse   nadezhdy
opyat'-taki na odnogo". Pompej vozrazil tol'ko, chto Katon veshchal kak nastoyashchij
prorok, a on sam dejstvoval kak nastoyashchij  drug,  a  zatem  Katon  predlozhil
senatu oblech' Pompeya neogranichennymi  polnomochiyami:  kto  sdelalsya  prichinoyu
velikih bedstvij, tot pust'  ih  i  utishit.  No  u  Pompeya  ne  bylo  vojska
nagotove, a te voiny, kotoryh on prinyalsya sobirat', ne obnaruzhivali nikakogo
zhelaniya srazhat'sya, i, ubedivshis'  v  etom,  on  pokinul  Rim.  Katon,  reshiv
sledovat' za nim i razdelit' ego uchast' v izgnanii, otpravil mladshego syna v
Bruttij k Munatiyu, a starshego zahvatil s soboj. A tak kak ego dom  i  docheri
nuzhdalis' v prismotre, on snova vzyal v  zheny  Marciyu,  ostavshuyusya  vdovoj  s
bol'shim sostoyaniem, ibo Gortenzij umer, naznachiv ee  svoej  naslednicej.  Za
eto yarostno branit Katona Cezar', obvinyaya ego  v  neuemnom  korystolyubii,  -
brak, deskat', byl dlya nego dohodnym promyslom.  Zachem,  sprashivaetsya,  nado
bylo ustupat' zhenu drugomu, esli ona nuzhna tebe samomu, a esli  ne  nuzhna  -
zachem bylo brat' ee nazad? YAsnoe delo, chto on s samogo nachala hotel  pojmat'
Gortenziya na etu primanku, i ssudil emu Marciyu molodoj, chtoby poluchit' nazad
bogatoj! Na eti napadki umestno otvetit' stihami |vripida {28}:
 
     Nachnu s koshchunstva tvoego; ved', pravo,
     Koshchunstvo - trusom nazyvat' Gerakla!
 
     Ibo korit' Katona nizkoj alchnost'yu - vse ravno,  chto  Gerakla  nazyvat'
trusom. Net li v etom brake kakih-libo inyh iz座anov - vot chemu sledovalo  by
udelit' vnimanie. Ved' nam izvestno tol'ko odno: zhenivshis' i doveriv zabotam
Marcii svoj dom i docherej, Katon nemedlenno pustilsya vsled za Pompeem.
     53. Soobshchayut, chto s togo dnya Katon  ne  strig  bol'she  volos,  ne  bril
borody, ne vozlagal na golovu venok i - v  znak  neschastij  otechestva  -  do
samogo konca hranil vid pechal'nyj, unylyj i surovyj, vsegda odin i  tot  zhe,
nezavisimo ot pobed ili porazhenij ego druzej.
     Poluchiv po zhrebiyu v upravlenie Siciliyu, on perepravilsya  v  Sirakuzy  i
uznav, chto Azinij Pollion, polkovodec iz vrazheskogo stana, pribyl s  vojskom
v Messenu, potreboval u nego otveta,  na  kakom  osnovanii  vysadilsya  on  v
Sicilii. No tot, v svoyu ochered', potreboval, chtoby  Katon  prinyal  v  raschet
sovershivshiesya peremeny; i, uznav, chto Pompej okonchatel'no pokinul  Italiyu  i
stoit lagerem v Dirrahii, Katon skazal, chto, poistine, shatki i temny resheniya
bogov, esli Pompej, poka  tvoril  odni  bezumstva  i  bezzakoniya,  ostavalsya
nepobedimym, a teper', kogda on hochet spasti otechestvo i  zashchishchaet  svobodu,
schast'e emu izmenilo. Aziniya,  prodolzhal  Katon,  on  mog  by  vytesnit'  iz
Sicilii, no na podmogu protivniku podhodyat novye sily, a on ne hochet  vkonec
razorit' ostrov vojnoj. Dav sirakuzyanam sovet pozabotit'sya o svoem  spasenii
i prinyat' storonu pobeditelya, on vyshel v more.
     Soedinivshis' s Pompeem, Katon neizmenno  derzhalsya  odnoj  mysli  -  chto
vojnu sleduet zatyagivat', ibo  nadeyalsya  na  peremirie  i  ne  hotel,  chtoby
gosudarstvo v bitve naneslo porazhenie samom) sebe  i  poterpelo  velichajshij,
nevozmestimyj uron,  reshiv  spor  oruzhiem.  On  dazhe  ubedil  Pompeya  i  ego
sovetnikov  vynesti  postanovlenie  ne  predavat'  grabezhu  ni  edinogo   iz
podvlastnyh Rimu gorodov i vne polya bitvy ni edinogo iz rimskih  grazhdan  ne
ubivat'. |to prineslo slavu delu Pompeya  i  privleklo  v  ego  stan  mnogih,
vysoko cenivshih takuyu krotost' i chelovechnost'.
     54. Otpravivshis' v Aziyu, na pomoshch' tem, kto sobiral tam vojsko i boevye
suda, Katon povez s soboyu svoyu sestru  Serviliyu  vmeste  s  ee  rebenkom  ot
Lukulla. Ona byla vdovoyu i posledovala za bratom, i  etim  postupkom  sil'no
priglushila  durnuyu  molvu  o  svoem  prezhnem  besputstve,  ibo   dobrovol'no
razdelila s Katonom ego skitaniya i surovyj obraz zhizni. Vprochem Cezar' i  po
etomu sluchayu ne preminul osypat' Katona bran'yu. Kak vidno, polkovodcy Pompeya
niskol'ko ne nuzhdalis' v pomoshchi Katona. Edinstvennoe, chto on sdelal,  -  eto
sklonil na svoyu  storonu  rodoscev,  a  zatem,  ostaviv  u  nih  Serviliyu  s
rebenkom, vernulsya k Pompeyu, uzhe raspolagavshemu  znachitel'noj  suhoputnoj  i
morskoj siloj. Tut Pompej, kak nam kazhetsya, s naibol'shej yasnost'yu  obnaruzhil
svoj obraz myslej. On reshil bylo  poruchit'  Katonu  nachal'stvo  nad  flotom,
kotoryj naschityval ne menee pyatisot boevyh  korablej  i  ogromnoe  mnozhestvo
liburnskih, storozhevyh i legkih  sudov,  no  vskore,  to  li  sam  prinyav  v
rassuzhdenie, to li prislushavshis' k golosam druzej, chto dlya Katona sushchestvuet
lish' odna-edinstvennaya cel' - osvobodit'  otechestvo  i  chto,  sledovatel'no,
stavshi vladykoyu  takih  ogromnyh  sil,  on  v  tot  samyj  den',  kak  budet
dostignuta pobeda nad Cezarem, potrebuet, chtoby i  Pompej  slozhil  oruzhie  i
podchinilsya zakonam, - prinyav vse eto  v  rassuzhdenie,  peredumal  (hotya  uzhe
uspel soobshchit' Katonu o svoih planah) i nachal'nikom flota naznachil Bibula. -
No on ne zametil,  chtoby  userdie  i  rvenie  Katona  posle  etogo  oslabli.
Naprotiv, pered odnoj iz bitv pri Dirrahii, kogda Pompej  hotel  voodushevit'
vojsko i velel kazhdomu iz nachal'nikov skazat' soldatam neskol'ko  obodryayushchih
slov, voiny slushali molcha i ravnodushno, no vot, posle vseh, vystupil Katon i
kratko,  naskol'ko  pozvolyali  obstoyatel'stva,  no   s   polnoj   vnutrennej
ubezhdennost'yu rasskazal, chto govorit filosofiya o svobode, doblesti, smerti i
slave, zaklyuchiv svoyu rech' prizyvom k bogam - "svidetelyam i  ochevidcam  nashej
bitvy za otechestvo". Podnyalsya takoj krik, takoe volnenie, chto vse nachal'niki
zazhglis' nadezhdoj i vo glave  svoih  lyudej  brosilis'  navstrechu  opasnosti.
Protivnik byl razbit i obrashchen v begstvo, no polnuyu  pobedu  u  priverzhencev
Pompeya,  vospol'zovavshis'  dlya  etogo  ostorozhnost'yu  ih  polkovodca  i  ego
neveriem v uspeh, dobryj genij Cezarya vse zhe otnyal.  Ob  etom  rasskazano  v
zhizneopisanii Pompeya. Vse radovalis' i prevoznosili do nebes svoyu  udachu,  i
tol'ko Katon oplakival otechestvo i gubitel'noe,  zlopoluchnoe  vlastolyubie  i
sokrushalsya, vidya, kak mnogo chestnyh grazhdan lishili drug druga zhizni.
     55. Kogda Pompej, presleduya Cezarya, dvinulsya v  Fessaliyu  i  ostavil  u
Dirrahiya mnogo oruzhiya, deneg i mnogih svoih rodichej i druzej, ohranyat' ih on
poruchil Katonu s pyatnadcat'yu kogortami voinov - v  odno  i  to  zhe  vremya  i
doveryaya etomu cheloveku i strashas' ego. On znal, chto v sluchae porazheniya mozhet
rasschityvat' na Katona, kak ni na kogo drugogo, no, esli on pobedit,  Katon,
nahodyas' ryadom, ne dast emu vypolnit' svoih namerenij.  Po  toj  zhe  prichine
Pompej ostavil v Dirrahii vmeste s Katonom mnogih vidnyh lyudej.
     Posle razgroma pri Farsale Katon  prinyal  takoe  reshenie:  esli  Pompej
pogib, on dostavit voinov i vseh svoih podopechnyh v Italiyu, a sam budet zhit'
izgnannikom kak mozhno dal'she ot tiranna i ego vlasti, esli zhe Pompej zhiv, on
sberezhet emu vojsko vo chto by  to  ni  stalo.  S  etim  on  perepravilsya  na
Kerkiru, gde stoyal flot, i hotel ustupit' komandovanie  Ciceronu  -  byvshemu
konsulu, togda kak sam on zanimal  v  proshlom  lish'  dolzhnost'  pretora,  no
Ciceron,  uzhe  prigotovivshijsya  otplyt'  v  Italiyu,  otkazalsya.  Tut  Katon,
zametiv, chto Pompej {29} s neumestnoj zanoschivost'yu i samouverennost'yu hochet
nakazat' ot容zzhayushchih i prezhde vsego nameren  shvatit'  Cicerona,  v  chastnoj
besede obrazumil i unyal molodogo cheloveka i takim obrazom ne tol'ko spas  ot
vernoj smerti samogo Cicerona, no i vseh ostal'nyh izbavil ot opasnosti.
     56. Katon predpolagal, chto Pompej Magn budet iskat'  ubezhishcha  v  Egipte
ili v Afrike, i, spesha k nemu, vyshel so vsem svoim otryadom v more, no  pered
tem kak snyat'sya s yakorya predostavil kazhdomu,  kto  ne  zhelal  uchastvovat'  v
pohode, pravo ostat'sya ili zhe  uehat'  v  drugom  napravlenii.  Plyvya  vdol'
afrikanskogo berega, on  vstretilsya  s  Sekstom,  mladshim  iz  dvuh  synovej
Pompeya, i tot soobshchil emu o gibeli otca v Egipte. Vse byli v strashnom  gore,
no teper', kogda Pompej umer i poka Katon byl sredi nih, nikto i slyshat'  ne
hotel ni o kakom drugom polkovodce. I Katon,  zhaleya  etih  dostojnyh  lyudej,
davshih emu yavnoe dokazatel'stvo predannosti i doveriya, stydyas' brosit' ih na
proizvol sud'by v chuzhom krayu, odinokih i bespomoshchnyh,  prinyal  komandovanie.
On napravil put' v Kirenu, i zhiteli vpustili ego, hotya  Labien,  neskol'kimi
dnyami ranee, dostupa v gorod ne poluchil. Uznavshi  v  Kirene,  chto  Scipiona,
testya Pompeya, druzheski prinyal car' YUba i  chto  tam  zhe  nahoditsya  so  svoim
vojskom Attij Var, naznachennyj Pompeem namestnik Afriki,  Katon  dvinulsya  k
nim susheyu, tak kak vremya bylo zimnee  {30},  sobrav  dlya  etogo  puteshestviya
ogromnoe mnozhestvo  oslov,  kotorye  nesli  vodu,  gonya  sledom  za  vojskom
ogromnoe stado skota i vedya  mnozhestvo  povozok.  Vzyal  on  s  soboyu  i  tak
nazyvaemyh psillov {31}, kotorye iscelyayut ot ukusov zmej, vysasyvaya rtom yad,
a samih zmej zavorazhivayut i ukroshchayut zaklinaniyami. Perehod  dlilsya  dvadcat'
sem' dnej kryadu, i vse eto vremya Katon shel vperedi peshkom, ni razu ne sev ni
na verhovogo konya, ni na v'yuchnoe zhivotnoe. Obedal on sidya {32}: s togo  dnya,
kak on uznal o porazhenii pri Farsale, k prochim znakam skorbi on pribavil eshche
odin - inache, kak dlya sna, ne lozhit'sya. Vsyu zimu on  ostavalsya  v  Afrike...
[Tekst v originale isporchen]. CHislennost' ego  vojska  byla  nemnogim  menee
desyati tysyach.
     57. Scipion i Var nahodilis' v nezavidnom polozhenii, ibo,  pogryaznuv  v
razdorah, oni oba zaiskivali pered YUboj i ugozhdali emu, mezh tem kak  car'  i
voobshche-to byl nevynosim iz-za tyazhelogo nrava  i  nepomernoj  gordosti  svoim
bogatstvom i mogushchestvom. Pri  pervoj  vstreche  s  Katonom  on  hotel  sest'
posredine, a Katona i Scipiona posadit' po  obe  storony  trona.  No  Katon,
zametiv eto, podnyal svoj stul i perestavil ego na  druguyu  storonu,  otdavaya
sredinnoe mesto Scipionu, hotya tot byl ego vragom  i  dazhe  izdal  knigu,  v
kotoroj branil i oskorblyal Katona.  I  eshche  nahodyatsya  lyudi,  kotorye  etomu
postupku ne pridayut nikakoj ceny, zato prostit'  Katonu  ne  mogut,  chto  on
kak-to v Sicilii, na progulke, iz  uvazheniya  k  filosofii  ustupil  pochetnoe
mesto Filostratu! Tak Katon sbil spes' s YUby, uzhe  smotrevshego  na  Scipiona
kak na svoego satrapa, a zatem primiril Scipiona  s  Varom.  Vse  trebovali,
chtoby on prinyal nachal'stvovanie, i pervye - Scipion i Var, ohotno ustupavshie
emu vlast', no on zayavil, chto ne narushit zakonov, radi kotoryh vedet vojnu s
tem, kto ih narushaet, i ne postavit sebya, byvshego pretora, vyshe polkovodca v
range konsula. Delo v tom, chto Scipionu byli dany konsul'skie polnomochiya,  i
ego imya vnushalo narodu  uverennost'  v  pobede:  ved'  v  Afrike  komandoval
Scipion!
     58. No edva Scipion prinyal vlast', kak  tut  zhe,  v  ugodu  YUbe,  reshil
perebit' vseh vzroslyh  muzhchin  v  Utike,  a  samyj  gorod  razrushit'  -  za
sochuvstvie Cezaryu. Katon ne mog  vynesti  takoj  vopiyushchej  nespravedlivosti:
prizyvaya v svideteli bogov i lyudej, on krichal v sovete do teh por, poka  vse
zhe ne vyrval etih neschastnyh iz kogtej YUby i Scipiona.  Otchasti  po  pros'be
samih zhitelej, otchasti po trebovaniyu  Scipiona  on  vzyalsya  ohranyat'  gorod,
chtoby Utika ni dobrovol'no, ni vopreki svoemu zhelaniyu  ne  prisoedinilas'  k
Cezaryu. |to byla poziciya, vo vseh otnosheniyah chrezvychajno vygodnaya dlya  togo,
kto eyu vladel, a Katon usilil ee eshche bolee. On sdelal ogromnye zapasy  hleba
i privel v poryadok  ukrepleniya,  vozdvignuv  bashni,  provedya  pered  gorodom
glubokie rvy i nasypav val. Tem iz zhitelej, kto byl  pomolozhe,  on  prikazal
sdat' oruzhie i poselil ih v ukreplennom lagere, a ostal'nyh derzhal v gorode,
strogo sledya, chtoby rimlyane ih ne pritesnyali i ne chinili  im  nikakih  obid.
Mnogo oruzhiya, deneg i hleba on otpravil osnovnym silam, stoyavshim v lagere, i
voobshche prevratil Utiku v voennyj sklad. On daval Scipionu te zhe sovety,  chto
prezhde Pompeyu, - ne vstupat' v bitvu s opytnym i  strashnym  protivnikom,  no
polozhit'sya na vremya, kotoroe istoshchaet silu vsyakoj tirannii.  Odnako  Scipion
samouverenno prenebregal ego sovetami, a odnazhdy, uprekaya  ego  v  trusosti,
napisal: "Malo tebe togo, chto ty sam sidish' v gorode, za krepkimi stenami, -
ty  i  drugim  ne  pozvolyaesh'  vospol'zovat'sya  udobnym  sluchaem  i  otvazhno
osushchestvit' svoi zamysly!" Na eto  Katon  otvechal,  chto  gotov  vzyat'  svoih
pehotincev i vsadnikov, kotoryh on privez v Afriku, perepravit'sya s  nimi  v
Italiyu i obratit' udar Cezarya na sebya, otvlekshi ego vnimanie ot Scipiona. No
Scipion tol'ko smeyalsya, poluchiv ego pis'mo, i  togda  Katon  uzhe  sovershenno
otkryto stal sokrushat'sya, chto ustupil vlast' cheloveku,  kotoryj  i  voennymi
dejstviyami rukovodit ploho i v  sluchae  uspeha,  okazavshis'  sverh  ozhidaniya
pobeditelem, budet slishkom krut i surov so svoimi sograzhdanami.  Vot  pochemu
Katon prishel k mysli (kotoroj ne skryval i ot druzej), chto ne sleduet pitat'
nikakih nadezhd na blagopoluchnyj ishod vojny - slishkom neopytny  i  zanoschivy
ih polkovodcy, a esli by vdrug sluchilas' udacha i Cezar'  byl  svergnut,  on,
Katon, vse ravno ne ostanetsya v Rime, no bezhit ot tyazhelogo i zhestokogo nrava
Scipiona, kotoryj uzhe teper' pozvolyaet sebe  s  vozmutitel'nym  vysokomeriem
ugrozhat' mnogim lyudyam.
     No vse  ego  opaseniya  pomerkli  pered  istinnymi  razmerami  bedstviya.
Pozdnim vecherom iz lagerya pribyl gonec, kotoryj provel v puti  tri  dnya;  on
soobshchil, chto pri Tapse bylo bol'shoe srazhenie, chto vse beznadezhno proigrano i
pogubleno, chto Cezar' ovladel lagerem, a Scipion, YUba i  nemnogie  ucelevshie
spaslis' begstvom, ostal'noe zhe vojsko istrebleno do poslednego cheloveka.
     59. Kogda eta vest' razneslas' po gorodu, zhiteli pochti chto obezumeli  i
edva ne pokinuli gorodskih sten - inogo, vprochem, nel'zya bylo  i  ozhidat'  v
nochnoj temnote i v  voennoe  vremya.  Katon  nemedlenno  vyshel  na  ulicu  i,
ostanavlivaya metavshihsya  i  istoshno  vopivshih  zhitelej,  staralsya  uspokoit'
kazhdogo v otdel'nosti,  hot'  skol'ko-nibud'  unyat'  ih  strah  i  smyatenie,
govoril, chto, vozmozhno, sobytiya otnyud' ne tak uzhasny, no prosto preuvelicheny
molvoj. Tak on, v konce koncov, vodvoril poryadok. Nautro, edva rassvelo,  on
sozval v hram Zevsa trista chelovek, sostavlyavshih pri nem sovet (vse eto byli
rimskie grazhdane, kotorye zhili v Afrike, zanimayas' torgovlej i otdacheyu deneg
v rost), a takzhe vseh nahodivshihsya v Utike senatorov i ih synovej. Poka  oni
shodilis', poyavilsya i sam Katon, s takim spokojstviem i uverennost'yu, slovno
nichego ne proizoshlo, sel i stal chitat' knigu, kotoruyu derzhal v ruke. V knige
byli opisi voennym mashinam, oruzhiyu, strelam, hlebu i  spiski  soldat.  Kogda
vse sobralis', on obratilsya sperva k etim tremstam  i,  goryacho  pohvaliv  ih
predannost' i vernost', kotoruyu oni dokazali, podderzhivaya ego i den'gami,  i
rabocheyu siloj, i sovetami - s velichajsheyu pol'zoyu dlya dela, - ubezhdal  ih  ne
razluchat'sya drug s drugom, ne iskat' spaseniya i pribezhishcha  kazhdomu  porozn',
no ostat'sya vsem vmeste - togda  Cezar'  budet  glyadet'  na  nih  s  bol'shim
uvazheniem, esli oni reshat prodolzhat' vojnu, i skoree ih pomiluet,  esli  oni
zaprosyat poshchady. On prizyval ih  obsudit'  svoe  polozhenie  samim,  bez  ego
uchastiya, zaveryaya, chto v lyubom sluchae ne stanet poricat' ih vybor,  no,  esli
oni povernut vsled za udacheyu i schastiem, sochtet takuyu peremenu volej sud'by.
Esli zhe oni  zahotyat  protivostat'  bede  i  ne  poboyatsya  podvergnut'  sebya
opasnostyam vo imya svobody, on ne tol'ko pohvalit ih muzhestvo,  no  budet  im
voshishchen i predlozhit sebya v soratniki i  vozhdi,  poka  uchast'  otechestva  ne
otkroetsya im do konca. Otechestvo zhe ih - ne Utika  i  ne  Adrumet,  no  Rim,
blagodarya velikoj svoej sile ne raz  opravlyavshijsya  ot  eshche  bolee  strashnyh
udarov. Mnogie obstoyatel'stva pozvolyayut upovat' na spasenie i  blagopoluchie,
i glavnoe iz nih -  to,  chto  protivnika  osazhdaet  mnozhestvo  zabot  srazu:
Ispaniya prinyala storonu Pompeya Mladshego, samyj Rim eshche daleko ne osvoilsya  s
neprivychnoyu dlya nego uzdoj, no negoduet i na lyubuyu peremenu otvetit  druzhnym
vosstaniem. A stalo byt', nado ne uklonyat'sya ot  opasnosti,  no  posledovat'
primeru vraga, kotoryj ne shchadit svoej  zhizni  v  bor'be,  i  pritom  -  radi
velichajshih nasilij i nespravedlivostej, tak chto neyasnyj poka ishod vojny  ne
sulit emu, kak im samim, bezmerno schastlivoj zhizni v sluchae pobedy  i  stol'
zhe zavidnoj smerti v sluchae porazheniya. Vprochem, pribavil Katon,  oni  dolzhny
vse obdumat' sami. Svoyu rech' on  zavershil  molitvoyu,  chtoby,  v  nagradu  za
prezhnyuyu ih hrabrost' i vernost', lyuboe reshenie, kakoe oni ni primut, bylo im
na blago.
     60.  Nekotoryh  slova  Katona  lish'  nemnogo  priobodrili,   no   samuyu
znachitel'nuyu chast' sobravshihsya ego besstrashie, blagorodstvo i  chelovekolyubie
zastavili pochti chto zabyt' ob istinnom polozhenii del, i oni  prosili  ego  -
edinstvenno neodolimogo sredi vozhdej, stoyashchego vyshe vsyakoj sud'by  i  vsyakoj
udachi - rasporyazhat'sya ih zhizn'yu, imushchestvom i oruzhiem, kak on sochtet nuzhnym,
ibo luchshe  umeret',  povinuyas'  ego  prikazam,  nezheli  spasti  svoyu  zhizn',
predavshi  doblest',  stol'  vysokuyu.  Kto-to  predlozhil   izdat'   ukaz   ob
osvobozhdenii rabov, i bol'shinstvo soveta odobrilo etu  mysl',  no  Katon  ee
otverg, skazav, chto eto bylo by protivno i zakonam i spravedlivosti; odnako,
zametil on, esli hozyaeva sami otpustyat svoih rabov na volyu, on voz'met  teh,
chto sposobny k sluzhbe v vojske. So vseh storon zazvuchali obeshchaniya, i  Katon,
poprosiv kazhdogo iz zhelayushchih zapisat'sya, ushel.
     Vskore emu dostavili pis'ma  ot  YUby  i  Scipiona.  YUba,  ukryvshijsya  s
nemnogimi sputnikami v gorah, sprashival, kak nameren  dejstvovat'  Katon,  i
obeshchal zhdat' ego na meste, esli on ostavit Utiku, ili zhe, naprotiv,  yavit'sya
s vojskom na pomoshch',  esli  on  primet  osadu.  Scipion  stoyal  s  flotom  u
kakogo-to mysa nevdaleke ot Utiki i tozhe zhdal otveta.
     61. Katon reshil zaderzhat' goncov  do  teh  por,  poka  ne  podtverdyatsya
obeshchaniya i  namereniya  Trehsot.  Ibo  senatory,  dejstvitel'no,  byli  polny
reshimosti i nemedlenno vooruzhili svoih rabov, otpustiv  ih  na  volyu,  no  u
Trehsot, sudovladel'cev i rostovshchikov, ch'e sostoyanie pochti celikom zaklyucheno
bylo v rabah, slova Katona ostavalis' v pamyati nedolgo.  Podobno  tomu,  kak
poristye tela bystro vbirayut teplo, i stol' zhe bystro ego otdayut,  ostyvayut,
stoit lish' unesti ogon', - tak zhe tochno vid Katona ozhivlyal i  sogreval  etih
lyudej, no kogda oni prinyalis' obsuzhdat' delo naedine,  strah  pered  Cezarem
vytesnil blagogovenie pred Katonom i pred nravstvennoj krasotoyu. "Kto  takie
my, - govorili oni, - i komu derzaem otkazyvat' v povinovenii?  Razve  ne  k
Cezaryu pereshla teper' vsya moshch' i sila rimlyan? A ved' iz nas ni odin ne mozhet
nazvat' sebya ni Scipionom, ni Pompeem, ni Katonom! I v to samoe vremya, kogda
vse  prochie  ot  straha  preispolneny  pokornosti  dazhe  bol'she,   chem   eto
neobhodimo, my beremsya zashchishchat' rimskuyu svobodu i vystupaem iz Utiki  vojnoyu
protiv togo, komu otdali Italiyu Katon s Pompeem Magnom,  -  otdali,  a  sami
bezhali! - my osvobozhdaem rabov, a u samih  svobody  rovno  stol'ko,  skol'ko
soblagovolit ostavit' nam Cezar'! Tak  davajte,  zhalkie  my  lyudi,  hotya  by
teper' opomnimsya  i  poshlem  k  pobeditelyu  prosit'  poshchady".  Tak  govorili
naibolee  umerennye  iz  Trehsot,  a  bol'shinstvo  uzhe  plelo  kozni  protiv
senatorov, sovetuya ih zaderzhat', v nadezhde, chto eto smyagchit gnev Cezarya. 62.
Katon dogadyvalsya ob etoj peremene, no vidu ne  podaval  i  tol'ko  otpustil
goncov, soobshchaya Scipionu i YUbe, chto Trista nenadezhny i chto im nado derzhat'sya
podal'she ot Utiki.
     V eto vremya k gorodu priblizilsya znachitel'nyj konnyj otryad  -  to  byli
ucelevshie v bitve ostatki rimskoj konnicy, - i vsadniki prislali Katonu treh
narochnyh s tremya razlichnymi mneniyami: chast' otryada stoyala za to, chtoby  ujti
k YUbe, drugaya hotela prisoedinit'sya k Katonu, a tret'i  boyalis'  vstupat'  v
Utiku. Vyslushav narochnyh,  Katon  prikazal  Marku  Rubriyu  prismatrivat'  za
Tremyastami i sobirat' spiski teh, kto nameren  osvobodit'  svoih  rabov,  no
delat' eto mirno, ne pribegaya k nasiliyu, a sam, zabrav  s  soboyu  senatorov,
vyehal za steny Utiki, vstretilsya s nachal'nikami konnicy i stal  prosit'  ih
ne brosat' na proizvol  sud'by  stol'kih  rimskih  grazhdan  iz  senatorskogo
sosloviya i ne stavit' nad soboyu polkovodcem YUbu vmesto Katona,  no  spastis'
vsem soobshcha i spasti  drugih,  vojdya  v  gorod,  sovershenno  nepristupnyj  i
raspolagayushchij zapasami hleba i vsyakogo snaryazheniya na mnogie gody. O tom zhe s
plachem molili senatory, i nachal'niki konnicy prinyalis' soveshchat'sya so  svoimi
vsadnikami, a Katon sel na  kakoj-to  holmik  i  vmeste  s  senatorami  zhdal
otveta.
     63. No tut poyavilsya  Rubrij  s  gnevnymi  obvineniyami  protiv  Trehsot,
kotorye, deskat', reshili perejti na storonu vraga, a potomu  seyut  v  gorode
besporyadok i smyatenie.  Pri  etom  izvestii  senatory,  v  polnom  otchayanii,
razrazilis' slezami i zhalobami, Katon zhe staralsya ih obodrit', a k  Tremstam
otpravil cheloveka s  pros'boyu  pomedlit'  eshche  nemnogo.  Sledom  za  Rubriem
pod容hali i vsadniki. Trebovaniya ih byli surovy. Oni zayavili, chto  niskol'ko
ne nuzhdayutsya v zhalovanii YUby i stol' zhe malo strashatsya  Cezarya,  esli  Katon
primet  nad  nimi  komandu,  no  zaperet'sya  v  Utike,  vmeste  s  kovarnymi
punijcami, - delo opasnoe: teper' oni, mozhet  byt',  i  spokojny,  no  kogda
Cezar' podojdet blizhe, oni vse vmeste napadut na rimlyan i vydadut ih  vragu.
Itak, vot ih uslovie: kto nuzhdaetsya v ih prisutstvii i voennoj pomoshchi, pust'
sperva izgonit iz Utiki zhitelej ili pereb'et vseh do  edinogo,  a  uzh  potom
priglashaet ih v gorod, ochishchennyj ot  vragov  i  varvarov.  Katon  nashel  eto
uslovie  chudovishchno  zhestokim  i  varvarskim,  no   spokojno   otvechal,   chto
posovetuetsya s Tremyastami. Tut zhe  vernuvshis'  v  gorod,  on  vstretilsya  so
svoimi byvshimi sovetnikami, kotorye, zabyv vsyakij styd, ne dumali bol'she  ni
o kakih otgovorkah i opravdaniyah, no otkryto negodovali, chto  ih  zastavlyayut
voevat' s Cezarem, hotya u nih net ni sil, ni  zhelaniya  dlya  takoj  vojny,  a
nekotorye dobavlyali i naschet  senatorov,  chto-de  nado  by  ih  zaderzhat'  v
gorode, raz Cezar' uzhe ryadom. Katon, odnako, sdelal  vid,  budto  ne  slyshit
(on, i v samom dele, byl tugovat na uho), i nichego na eto ne otvetil.  Kogda
zhe kto-to podoshel i skazal emu, chto vsadniki uhodyat, on,  opasayas',  kak  by
Trista  ne  sovershili  nad  senatorami  kakoj-nibud'  uzhe  vkonec  otchayannoj
zhestokosti, pospeshno dvinulsya s druz'yami za gorod.  Vidya,  chto  otryad  uspel
ujti dovol'no daleko, on vskochil na konya i pustilsya  vdogonku,  a  vsadniki,
zametiv Katona, podnyali radostnyj krik, ostanovilis' i zvali  ego  spasat'sya
vmeste s nimi. No Katon, kak soobshchayut, stal molit' za senatorov,  prostiral,
oblivayas' slezami, ruki, dazhe povorachival konej i hvatalsya za oruzhie voinov,
poka nakonec ne uprosil ih  probyt'  v  Utike  hotya  by  den'  i  dat'  etim
neschastnym vozmozhnost' besprepyatstvenno skryt'sya.
     64. Kogda on vernulsya v soprovozhdenii  vsadnikov  i  odnih  postavil  u
vorot, a drugim poruchil karaulit' krepost', Trista ispugalis', kak by im  ne
prishlos' poplatit'sya za svoe verolomstvo, i poslali k Katonu prosit',  chtoby
on nepremenno k nim prishel. No senatory okruzhili ego i ne  puskali,  govorya,
chto ne doveryat svoego spasitelya i zastupnika kovarnym predatelyam.  Veroyatno,
imenno togda vse nahodivshiesya v Utike yasnee yasnogo uvideli  i  s  velichajshim
voshishcheniem ocenili nravstvennuyu vysotu Katona, ibo ni kapli pritvorstva, ni
kapli hitrosti ne  bylo  primeshano  k  ego  dejstviyam.  CHelovek,  uzhe  davno
reshivshijsya pokonchit' s soboj, prinimal  neslyhannoj  tyazhesti  trudy,  terpel
zaboty i muki, chtoby, izbaviv ot opasnosti vseh ostal'nyh,  samomu  ujti  iz
zhizni. Da, ego stremlenie k smerti ne ostalos' nezamechennym, hotya on  nikomu
ne govoril ni slova. Itak, on ustupaet nastoyaniyam Trehsot i, uspokoiv sperva
senatorov, otpravlyaetsya k nim odin. Te blagodarili ego, umolyali rasschityvat'
na ih na vernost' i uslugi, a esli oni ne  Katony  i  ne  sposobny  vmestit'
blagorodstva Katona, - snizojti k ih slabosti. Oni reshili prosit'  u  Cezarya
poshchady, no, prezhde vsego i glavnym obrazom, ih  poslanec  budet  prosit'  za
nego, Katona, esli zhe oni nichego ne dostignut, to i sami ne primut milosti i
budut zashchishchat' Katona  do  poslednego  dyhaniya.  Katon  pohvalil  ih  dobrye
namereniya i skazal, chtoby oni poskoree otryazhali  poslanca,  no  tol'ko  radi
sobstvennogo spaseniya, za nego zhe prosit' ne nado: ved' prosyat pobezhdennye i
molyat o proshchenii te, kto chinit nepravdu, a on ne tol'ko ne znal porazhenij  v
techenie vsej zhizni, no i odoleval Cezarya, pobezhdal ego tem oruzhiem,  kotoroe
sam izbral, - blagorodstvom  i  spravedlivost'yu  svoih  dejstvij.  Naprotiv,
Cezar' izoblichen i pobezhden,  ibo  ego  davnie  kozni  protiv  otechestva,  v
kotoryh on nikogda ne priznavalsya teper', raskryty i obnaruzheny.
     65. Zatem on rasstalsya s Tremyastami. Poluchiv izvestie,  chto  Cezar'  so
vsem svoim vojskom uzhe na puti k Utike, on promolvil:  "Ha,  on  eshche  dumaet
vstretit' zdes' muzhchin!" - i,  obrativshis'  k  senatoram,  sovetoval  im  ne
teryat' vremeni, no spasat'sya, poka vsadniki v gorode. On  prikazal  zaperet'
vse vorota, krome odnih, kotorye veli k moryu, raspredelil suda mezhdu  svoimi
podopechnymi, podderzhival poryadok, presekaya vsyakoe nasilie i unimaya sumatohu,
snabzhal pripasami na dorogu teh, kto ostalsya bez  sredstv  k  sushchestvovaniyu.
Imenno v etu poru Mark Oktavij s dvumya legionami razbil lager' nevdaleke  ot
Utiki i prislal k Katonu svoego cheloveka s predlozheniem uslovit'sya o razdele
vlasti i nachal'stvovaniya. Oktaviyu Katon ne dal nikakogo  otveta,  a  druz'yam
skazal: "Mozhno li udivlyat'sya, chto delo nashe  pogiblo,  esli  vlastolyubie  ne
ostavlyaet nas dazhe na samom krayu bezdny!"
     Mezhdu tem on uslyhal, chto rimskaya konnica uzhe pokidaet gorod  i  grabit
imushchestvo zhitelej. Katon begom rinulsya k vsadnikam i u pervyh,  kto  popalsya
emu na glaza, vyrval dobychu iz  ruk,  ostal'nye  zhe  sami  stali  brosat'  i
skladyvat' pohishchennoe, i vse udalyalis', ponuriv golovu, ne smeya vymolvit' ot
styda ni slova. Potom Katon velel sobrat'  v  gorod  vseh  zhitelej  Utiki  i
prosil ih ne ozhestochat' Cezarya  protiv  Trehsot,  no  iskat'  spaseniya  vsem
vmeste, stoya drug za druga. Vernuvshis' zatem k moryu, on nablyudal,  kak  idet
pogruzka i posadka, i proshchalsya s  druz'yami,  kotoryh  ubedil  uehat'.  Syna,
odnako, on ne ubedil sest' na korabl'; vprochem on i ne schital nuzhnym  meshat'
emu v ispolnenii synovnego dolga.
     Byl sredi rimlyan nekij  Statilij,  chelovek  eshche  molodoj,  no  zhelavshij
proyavit' tverdost' duha i ubezhdenij  i  stremivshijsya  podrazhat'  besstrastiyu
Katona. Katon nastaival, chtoby on otplyl vmeste s drugimi, ibo nenavist' ego
k Cezaryu  byla  izvestna  vsem.  Statilij  ne  soglashalsya,  i  togda  Katon,
obernuvshis' k stoiku Apollonidu i peripatetiku Demetriyu, skazal: "Vashe  delo
- slomit' etogo  gordeca  i  napravit'  ego  na  put'  sobstvennoj  pol'zy".
Snaryazhaya v plavanie poslednih beglecov, podavaya  pomoshch'  i  sovet  tem,  kto
ispytyval potrebnost' v nih, on provel za etim zanyatiem vsyu noch'  i  bol'shuyu
chast' sleduyushchego dnya.
     66. Lucij Cezar',  rodstvennik  togo  Cezarya,  dolzhen  byl  otpravit'sya
poslom ot Trehsot i prosil Katona sostavit' dlya nego  ubeditel'nuyu  rech',  s
kotoroj on, deskat', vystupit v ih zashchitu. "Radi tebya zhe samogo, -  pribavil
on, - mne ne stydno budet ni pripast' k kolenam Cezarya, ni lovit' ego ruki".
No Katon prosil Luciya ne delat' etogo. "Esli by ya  hotel  spastis'  milost'yu
Cezarya, - skazal on, - mne by samomu sledovalo k nemu idti. No ya  ne  zhelayu,
chtoby tirann, tvorya bezzakonie, eshche i svyazal by menya blagodarnost'yu. V samom
dele, ved' on narushaet zakony, darya, slovno  gospodin  i  vladyka,  spasenie
tem, nad kem ne dolzhen imet' nikakoj vlasti! A kak  tebe  vyprosit'  u  nego
proshchenie dlya Trehsot, my podumaem soobshcha, esli hochesh'". On obsudil s  Luciem
ego delo, a zatem predstavil emu svoego syna  i  druzej.  Provodiv  gostya  i
druzheski s nim prostivshis', Katon vernulsya domoj, pozval  syna  i  druzej  i
dolgo besedoval s nimi o raznyh predmetah, mezhdu  prochim  -  zapretil  yunoshe
kasat'sya gosudarstvennyh del: obstoyatel'stva, skazal on, bol'she ne pozvolyayut
zanimat'sya etimi delami tak, kak dostojno Katona, zanimat'sya zhe imi po-inomu
- pozorno.
     Pod vecher on poshel v banyu.  Tut  on  vspomnil  pro  Statiliya  i  gromko
voskliknul: "Nu chto, Apollonid, otpravil ty Statiliya,  sbil  s  nego  spes'?
Neuzheli on otplyl, dazhe ne poproshchavshis' s nami?" - "Kak by ne tak! - otvechal
Apollonid. - Skol'ko my  s  nim  ni  govorili  -  vse  vpustuyu.  On  gord  i
nepreklonen, uveryaet, chto ostanetsya i sdelaet to zhe,  chto  ty".  I  Katon  s
ulybkoyu zametil: "Nu, eto skoro budet vidno".
     67. Pomyvshis', on obedal - v mnogolyudnom obshchestve, no, kak vsegda posle
bitvy pri Farsale, sidya: lozhilsya on tol'ko dlya sna. S nim obedali  praviteli
Utiki i vse druz'ya. Posle obeda, za vinom, poshel uchenyj i priyatnyj razgovor,
odin filosofskij  vopros  smenyalsya  drugim,  poka,  nakonec,  beseduyushchie  ne
kosnulis' odnogo iz tak nazyvaemyh "strannyh suzhdenij" stoikov, a  imenno  -
chto tol'ko poryadochnyj, nravstvennyj chelovek svoboden, a vse  durnye  lyudi  -
raby. Kogda peripatetik,  kak  i  sledovalo  ozhidat',  stal  osparivat'  eto
suzhdenie, Katon rezko, surovym tonom  ego  prerval  i  proiznes  chrezvychajno
prostrannuyu i udivitel'no goryachuyu rech', iz kotoroj kazhdomu stalo  yasno,  chto
on reshil polozhit' predel svoej zhizni i razom izbavit'sya ot vseh bedstvij. Za
stolom vocarilas' tishina i vseobshchee unynie, i Katon, chtoby obodrit' druzej i
razveyat' ih podozreniya, snova vernulsya k zabotam dnya, vyrazhaya  svoyu  trevogu
za teh, kto vyshel v more, i za teh, kto bredet po bezvodnoj, naselennoj lish'
varvarami pustyne.
     68. Katon otpustil gostej, sovershil s druz'yami  obychnuyu  posleobedennuyu
progulku, otdal nachal'nikam karaulov neobhodimye rasporyazheniya, no,  uhodya  k
sebe, obnyal i privetstvoval druzej i syna teplee, chem vsegda, i  etim  snova
vozbudil u nih podozreniya. Vojdya v spal'nyu, on leg i vzyal dialog Platona  "O
dushe" {33}. On prochel knigu pochti do konca, kogda, podnyav vzor, zametil, chto
ego mech bol'she ne visit na svoem obychnom meste, nad izgolov'em, -  syn  unes
oruzhie eshche vo vremya obeda. Katon pozval raba  i  sprosil,  kto  zabral  mech,
sluga molchal, i Katon snova vzyalsya za knigu, a nemnogo spustya,  -  chtoby  ne
kazalos', budto on obespokoen ili zhe delo k spehu, no  slovno  voobshche  zhelaya
razyskat' mech, - velel ego prinesti. Vremya shlo, no s mechom nikto ne yavlyalsya,
i Katon, dochitav knigu,  stal  klikat'  raba  za  rabom  i  gromche  prezhnego
trebovat' mech. Odnogo on dazhe udaril kulakom v lico i razbil  sebe  v  krov'
ruku;  polnyj  negodovaniya,  on  teper'  gromko  krichal,  chto  syn  i  slugi
obezoruzhili ego i hotyat predat' v ruki vraga, poka,  nakonec,  ne  vbezhal  s
plachem ego  syn  vmeste  s  druz'yami  i  ne  brosilsya  k  otcu,  umolyaya  ego
uspokoit'sya. No Katon vypryamilsya, grozno posmotrel na nego i skazal: "Gde  i
kogda, nevedomo dlya menya samogo, ulichili menya v bezumii, chto teper' nikto so
mnoyu ne razgovarivaet, nikto ne staraetsya razubedit' v neudachnom,  na  chuzhoj
vzglyad, vybore  ili  reshenii,  no  siloyu  prepyatstvuyut  mne  sledovat'  moim
pravilam i otbirayut oruzhie? CHto zhe ty, moj milejshij? Ty eshche  vdobavok  svyazhi
otca, skruti emu za spinoyu ruki, chtoby, kogda pridet  Cezar',  ya  by  uzhe  i
soprotivlyat'sya ne smog! Da, soprotivlyat'sya, ibo protiv sebya  samogo  mne  ne
nuzhno nikakogo mecha - ya mogu umeret', na korotkoe vremya zaderzhav dyhanie ili
odnim udarom razmozzhiv sebe golovu ob stenu".
     69. Posle etih ego slov molodoj chelovek vyshel,  rydaya,  i  za  nim  vse
ostal'nye, krome Demetriya i Apollonida. Obrashchayas' k nim uzhe bolee  sderzhanno
i spokojno, Katon skazal: "Neuzheli i vy dumaete siloj uderzhivat' sredi zhivyh
cheloveka v takih letah, kak moi, i karaulit' menya, molcha sidya ryadom? Ili  zhe
vy prinesli dovody i dokazatel'stva, chto Katonu ne strashno i ne stydno zhdat'
spaseniya ot vraga, kol' skoro inogo vyhoda on ne nahodit? Otchego  zhe  vy  ne
pytaetes' vnushit' nam eto, ne pereuchivaete na novyj lad, chtoby my,  otbrosiv
prezhnie ubezhdeniya i vzglyady, s kotorymi prozhili celuyu zhizn', stali blagodarya
Cezaryu mudree i tem bol'shuyu pitali k nemu priznatel'nost'? So vsem tem ya eshche
ne reshil, kak mne s soboyu byt', no, kogda primu reshenie, ya dolzhen imet' silu
i sredstva ego vypolnit'. Reshat' zhe ya budu, v izvestnoj mere, vmeste s  vami
- soobrazuyas' s temi vzglyadami, kakih, filosofstvuya, derzhites' i  vy.  Itak,
bud'te pokojny,  stupajte  i  vnushite  moemu  synu,  chtoby  on,  kol'  skoro
ugovorit' otca ne mozhet, ne obrashchalsya k prinuzhdeniyu".
     70. Demetrij i Apollonid ni slovom na eto ne vozrazili  i  tiho  vyshli,
oblivayas' slezami. Potom malen'kij mal'chik prines mech, Katon izvlek  ego  iz
nozhen i vnimatel'no osmotrel. Ubedivshis', chto ostrie celo  i  lezvie  horosho
ottocheno, on skazal: "Nu, teper' ya sam sebe hozyain", - otlozhil mech  i  snova
vzyal knigu; kak soobshchayut, on perechel ee otnachala do konca eshche dvazhdy.  Potom
on zasnul tak krepko, chto hrap byl slyshen dazhe za dveryami spal'ni,  a  okolo
polunochi pozval dvoih vol'nootpushchennikov - Kleanta, lekarya, i Buta,  kotoryj
chashche vsego pomogal emu v gosudarstvennyh delah. Buta on poslal k moryu, chtoby
tot poglyadel i soobshchil, vse  li  otplyli,  a  lekaryu  dal  perevyazat'  ruku,
vospalivshuyusya i  raspuhshuyu  ot  udara,  kotoryj  on  nanes  rabu.  |to  vseh
obradovalo - vse podumali, chto on  ostaetsya  zhit'.  Vskore  vernulsya  But  i
skazal, chto otplyli vse, krome Krassa, kotorogo chto-to zaderzhalo na  beregu,
no i on uzhe saditsya na korabl', hotya  na  more  volnenie  i  sil'nyj  veter.
Uslyshav eto, Katon tyazhelo vzdohnul o teh, kto  vyshel  v  plavanie,  i  snova
poslal Buta k moryu  posmotret',  ne  vernulsya  li  kto  i  ne  nuzhno  li  im
chem-nibud' pomoch'.  Uzhe  peli  petuhi.  Katon  bylo  snova  zadremal,  kogda
poyavilsya But i soobshchil, chto  v  gavani  vse  spokojno,  i  Katon  velel  emu
zatvorit' dver', a sam leg, slovno sobirayas' prospat'  ostatok  nochi.  Edva,
odnako, But vyshel, kak on obnazhil mech i vonzil sebe v  zhivot  ponizhe  grudi;
bol'naya ruka ne smogla nanesti dostatochno sil'nogo udara, i on skonchalsya  ne
srazu, no v predsmertnyh mukah upal  s  krovati,  oprokinuv  stoyavshij  ryadom
stolik so schetnoyu doskoj, tak chto raby uslyshali grohot, zakrichali, i tut  zhe
v spal'nyu vorvalis'  syn  i  druz'ya.  Uvidev  ego,  plavayushchego  v  krovi,  s
vyvalivshimisya vnutrennostyami, no eshche zhivogo - vzor ego eshche  ne  potusknel  -
oni ocepeneli ot uzhasa, i tol'ko lekar', priblizivshis', popytalsya vlozhit' na
mesto netronutuyu mechom chast' kishok i zashit'  ranu.  No  tut  Katon  ochnulsya,
ottolknul vracha i, sobstvennymi rukami snova razodrav ranu, ispustil duh.
     71. Nikto by ne poveril, chto o sluchivshejsya bede uspeli uznat'  hotya  by
vse domochadcy, - a Trista byli uzhe u dverej, a  nemnogo  pogodya  sobralsya  i
narod Utiki, i vse v odin golos vzyvali k umershemu, imenuya ego  blagodetelem
i spasitelem, edinstvenno svobodnym i edinstvenno  neodolimym.  Zdes'  ih  i
zastala vest', chto Cezar' priblizhaetsya, no  ni  strah,  ni  zhelanie  ugodit'
pobeditelyu, ni vzaimnye nesoglasiya i razdor ne mogli pritupit' ili  oslabit'
ih uvazheniya k Katonu. Oni bogato ubrali  telo,  ustroili  pyshnoe  pohoronnoe
shestvie i predali trup pogrebeniyu na beregu  morya,  tam,  gde  teper'  stoit
statuya Katona s mechom v ruke. Lish' zatem oni obratilis' k zabotam o spasenii
goroda i sobstvennoj zhizni.
     72. Cezar' znal ot teh, kto pribyval k nemu iz Utiki, chto Katon dazhe ne
dumaet o begstve i, otsylaya vseh ostal'nyh,  sam  s  synom  i  druz'yami  bez
vsyakoj boyazni ostaetsya v gorode. Postignut' zamysel Katona on  ne  mog,  no,
vidya v etom  cheloveke  odnogo  iz  glavnejshih  svoih  protivnikov,  pospeshno
dvinulsya s vojskom k Utike. Uslyshav  o  smerti  Katona,  on,  kak  soobshchayut,
promolvil: "Oh, Katon,  nenavistna  mne  tvoya  smert',  potomu  chto  i  tebe
nenavistno bylo prinyat' ot menya spasenie!" I v samom dele,  soglasis'  Katon
prinyat'  ot  Cezarya  pomilovanie,  on,  vidimo,  ne  stol'ko   zapyatnal   by
sobstvennuyu slavu, skol'ko ukrasil slavu Cezarya. Pravda, ne sovsem yasno, kak
postupil by v etom sluchae sam pobeditel',  no  estestvennee  bylo  zhdat'  ot
Cezarya milosti, nezheli neprimirimogo ozhestocheniya.
     73. Katon umer v  vozraste  soroka  vos'mi  let.  Synu  ego  Cezar'  ne
prichinil  ni  malejshego  zla.  |to  byl,  naskol'ko  mozhno  sudit',  chelovek
legkomyslennyj i chereschur padkij na  zhenskuyu  prelest'.  Priehav  odnazhdy  v
Kappadokiyu, on ostanovilsya u svoego gostepriimca  Marfadata,  proishodivshego
iz carskogo roda i zhenatogo na ochen' krasivoj zhenshchine: molodoj Katon  prozhil
u nego dol'she, chem pozvolyali prilichiya, davshi povod k vsevozmozhnym  nasmeshkam
i yazvitel'nym stiham, vrode, naprimer, sleduyushchego:
 
     Nash Katon uedet zavtra - progostil lish' tridcat' dnej,
 
ili zhe takogo: 
 
     S Marfadatom Porcij druzhen - zavladel ego "dushoj",
 
(zhenu Marfadata zvali Psiheej), ili eshche: 
 
     Slaven Porcij blagorodnyj - u nego "dusha" carya {34}.
 
     Odnako vsyu etu durnuyu slavu on  zacherknul  i  ster  svoeyu  smert'yu.  On
srazhalsya pri Filippah za svobodu protiv Cezarya i  Antoniya  i,  kogda  boevoj
stroj uzhe drognul, ne pozhelal ni  bezhat',  ni  voobshche  skryvat'sya,  no  pal,
brosaya  vragam  vyzov,  gromko  kricha  im  svoe  imya  i  obodryaya  tovarishchej,
ostavshihsya s nim ryadom, tak chto dazhe protivnik ne  mog  ne  voshishchat'sya  ego
otvagoj.
     Doch' Katona, eshche menee  ustupavshaya  otcu  ne  tol'ko  muzhestvom,  no  i
vozderzhnost'yu, byla zamuzhem za Brutom, ubijceyu Cezarya. Ona uchastvovala v tom
zhe zagovore  i  dostojno  ushla  iz  zhizni  -  v  soglasii  s  vysokim  svoim
proishozhdeniem i vysokimi nravstvennymi kachestvami, kak ob etom rasskazano v
zhizneopisanii Bruta.
     Statilij, utverzhdavshij, chto posleduet primeru Katona,  hotel  srazu  zhe
pokonchit'  s  soboj,  no  filosofy  pomeshali   emu   ispolnit'   zadumannoe;
vposledstvii on byl sredi vernejshih i luchshih soratnikov Bruta  i  pogib  pri
Filippah.
 
 

 
     Predlagaemyj chitatelyu perevod  "Sravnitel'nyh  zhizneopisanij"  Plutarha 
vpervye vyshel v serii "Literaturnye pamyatniki" v 1961-1964 gg. (t.  1  podg. 
S. P. Markish i S. I. Sobolevskij; t. 2 podg. M. E. Grabar'-Passek  i  S.  P. 
Markish;  t.  3  podg.  S.  P.  Markish).  |to  byl  tretij   polnyj   perevod 
"ZHizneopisanij" na russkom  yazyke.  Pervym  byli  "Plutarhovy  Sravnitel'nye 
zhizneopisaniya slavnyh  muzhej  /  Per.  s  grech.  S.  Destunisom".  S.  P.b., 
1814-1821. T. 1-13; vtorym - "Plutarh. Sravnitel'nye zhizneopisaniya / S grech. 
per. V. Alekseev, s vvedeniem i primechaniyami". S. P.b.; Izd. A. S. Suvorina, 
B. g. T. 1-9. (Krome togo,  sleduet  otmetit'  sbornik:  Plutarh.  Izbrannye 
biografii / Per. s grech. pod  red.  i  s  predisl.  S.  YA.  Lur'e,  M.;  L.: 
Socekgiz, 1941, s horoshim istoricheskim kommentariem - osobenno  k  grecheskoj 
chasti; nekotorye iz perevodov etogo sbornika perepechatany  v  pererabotannom 
vide v nastoyashchem izdanii.) 
     Perevod S. Destunisa oshchushchaetsya v nashe vremya bol'shinstvom chitatelej  kak 
"ustarelyj po yazyku", perevod V. Alekseeva bol'she napominaet ne  perevod,  a 
pereskaz, sdelannyj bezlichno-nebrezhnym stilem konca XIX v. Izdanie 1961-1964 
gg.  bylo  pervym,  kotoroe  stavilo  osoznannuyu  stilisticheskuyu   cel'.   V 
posleslovii ot  perevodchika  S.  P.  Markish  sam  vyrazitel'no  opisal  svoi 
stilisticheskie zadachi. 
     V  nyneshnem  pereizdanii  v  perevody  1961-1964   gg.   vneseny   lish' 
neznachitel'nye izmeneniya - ispravleny  sluchajnye  netochnosti,  unificirovano 
napisanie sobstvennyh  imen  i  t.p.,  obshchaya  zhe,  stilisticheskaya  ustanovka 
ostavlena neizmennoj. Sohraneno i posleslovie patriarha  nashej  klassicheskoj 
filologii  S.  I.  Sobolevskogo,  kotoroe  svoej  staromodnost'yu  sostavlyaet 
pouchitel'nyj  literaturnyj  pamyatnik.  Zanovo  sostavleny   vse   primechaniya 
(konechno,  s  uchetom  opyta  prezhnih  kommentatorov;  nekotorye  primechaniya, 
zaimstvovannye iz prezhnih izdanij, soprovozhdayutsya imenami ih avtorov).  Cel' 
ih - tol'ko poyasnit' tekst: vopros ob istoricheskoj  dostovernosti  svedenij, 
soobshchaemyh Plutarhom,  ob  ih  sootnoshenii  so  svedeniyami  drugih  antichnyh 
istorikov i pr. zatragivaetsya lish' izredka,  v  samyh  neobhodimyh  sluchayah. 
Naibolee  izvestnye  mifologicheskie   imena   i   istoricheskie   realii   ne 
kommentirovalis'. Vse vazhnejshie daty vyneseny v hronologicheskuyu tablicu, vse 
spravki o licah - v imennoj ukazatel', bol'shinstvo geograficheskih nazvanij - 
na prilagaemye karty. 
     Citaty iz  "Iliady",  za  isklyucheniem  ogovorennyh  sluchaev,  dayutsya  v 
perevode N. I. Gnedicha, iz "Odissei" -  v  perevode  V.  A.  ZHukovskogo,  iz 
Aristofana  -  v  perevodah  A.  I.  Piotrovskogo.   Bol'shinstvo   ostal'nyh 
stihotvornyh citat perevedeny M. E. Grabar'-Passek; oni tozhe  v  primechaniyah 
ne ogovarivayutsya. 
     Vo izbezhanie povtorenij, privodim zdes' osnovnye  edinicy  grecheskoj  i 
rimskoj sistemy mer, vstrechayushchiesya u Plutarha. 1  stadij  ("olimpijskij";  v 
raznyh mestnostyah dlina stadiya kolebalas') = 185 m;  1  orgiya  ("sazhen'")  = 
1,85 m; 1 fut = 30,8 sm; 1 pyad' = 7,7 sm. 1 rimskaya milya = 1000 shagov = 1,48 
km. 1 grecheskij plefr kak edinica dliny = 30,8 m, a kak edinica  poverhnosti 
= 0,1 ga; 1 rimskij yuger = 0,25 ga. 1 talant (60 min) = 26,2 kg; 1 mina (100 
drahm) = 436,5 g; 1 drahma (6 obolov) = 4,36 g; 1 obol = 0,7 g. 1 medimn  (6 
gekteev) = 52,5 l; 1 gektej (rimskij "modij") = 8,8 l; 1  hoj  =  9,2  l;  1 
kotila ("kruzhka") = 0,27 l. Denezhnymi edinicami sluzhili (po vesu serebra) te 
zhe talant, mina, drahma i obol; samoj upotrebitel'noj serebryanoj monetoj byl 
stater ("tetradrahma", 4 drahmy), zolotymi  monetami  v  klassicheskuyu  epohu 
byli lish' persidskij "darik" (ok. 20 drahm) i  potom  makedonskij  "filipp". 
Rimskaya  moneta  denarij  priravnivalas'  grecheskoj  drahme  (poetomu  summy 
bogatstv i v rimskih  biografiyah  Plutarh  daet  v  drahmah).  Pokupatel'naya 
stoimost' deneg sil'no menyalas' (s VI po IV v. v Grecii ceny vozrosli raz  v 
15), poetomu nikakoj pryamoj pereschet ih na nashi den'gi nevozmozhen. 
     Vse daty bez  ogovorki  "n.e."  oznachayut  gody  do  nashej  ery.  Mesyacy 
rimskogo goda sootvetstvovali mesyacam  nashego  goda  (tol'ko  iyul'  v  epohu 
respubliki nazyvalsya "kvintilis", a avgust "sekstilis"); schet dnej v rimskom 
mesyace opiralsya na imenovannye dni - "kalendy" (1 chislo), "nony" (7 chislo  v 
marte, mae, iyule i oktyabre, 5 chislo v ostal'nye mesyacy) i "idy" (15 chislo  v 
marte, mae, iyule i oktyabre, 13 chislo v  ostal'nye  mesyacy).  V  Grecii  schet 
mesyacev byl v kazhdom gosudarstve svoj; Plutarh obychno pol'zuetsya  kalendarem 
afinskogo  goda  (nachinavshegosya  v  seredine  leta)  i  lish'   inogda   daet 
parallel'nye nazvaniya: 
     iyul'-avgust - gekatombeon (maked. "loj"), prazdnik Panafinej. 
     avgust-sentyabr' - metagitnion (spart. "karnej", beot.  "panem",  maked. 
"gorpej"); 
     sentyabr'-oktyabr' - boedromion, prazdnik |levsinij; 
     oktyabr'-noyabr' - pianepsion; 
     noyabr'-dekabr' - memakterion (beot. "alalkomenij"); 
     dekabr'-yanvar' - posideon (beot. "bukatij"); 
     yanvar'-fevral' - gamelion; 
     fevral'-mart - anfesterion, prazdnik Anfesterij; 
     mart-aprel' - elafebolion, prazdnik Bol'shih Dionisij; 
     aprel'-maj - munihion; 
     maj-iyun' - fargelion (maked. "desij"); 
     iyun'-iyul' - skiroforion. 
     Tak  kak  vplot'  do  ustanovleniya  yulianskogo  kalendarya  pri   Cezare 
derzhalas'  neuporyadochennaya  sistema  "vstavnyh  mesyacev"  dlya   soglasovaniya 
lunnogo mesyaca s solnechnym godom, to tochnye daty dnej upominaemyh  Plutarhom 
sobytij obychno neustanovimy. Tak kak grecheskij god  nachinalsya  letom,  to  i 
tochnye daty let dlya sobytij grecheskoj istorii chasto  koleblyutsya  v  predelah 
dvuh smezhnyh godov. 
     Dlya ssylok na biografii Plutarha v  primechaniyah,  tablice  i  ukazatele 
prinyaty sleduyushchie sokrashcheniya:  Ages(ilaj),  Agid,  Al(eksandr),  Alk(iviad), 
Ant(onij), Ar(istid), Arat, Art(akserks), Br(ut),  Gaj  (Marcij),  Gal('ba), 
G(aj) Gr(akh), Dem(osfen), Dion D(emetri)j,  Kam(ill),  Kim(on),  Kl(eomen), 
K(aton)  Ml(adshij),  Kr(ass),  K(aton)   St(arshij),   Lik(urg),   Lis(andr), 
Luk(ull), Mar(ij), Marc(ell),  Nik(ij),  Numa,  Oton,  Pel(opid),  Per(ikl), 
Pirr,  Pom(pej),  Pop(likola),  Rom(ul),   Ser(torij),   Sol(on),   Sul(la), 
T(iberij) Gr(akh), Tes(ej), Tim(oleont),  Tit  (Flaminin),  Fab(ij  Maksim), 
Fem(istokl), Fil(opemen), Fok(ion), Cez(ar'), Cic(eron),  |vm(en),  |m(ilij) 
P(avel). 
     Sverka perevoda sdelana po poslednemu  nauchnomu  izdaniyu  zhizneopisanij 
Plutarha: Plutarchi Vitae parallelae, recogn. Cl. Lindscog  et  K.  Ziegler, 
iterum recens. K. Ziegler, Lipsiae, 1957-1973.  V.  I-III.  Iz  sushchestvuyushchih 
perevodov Plutarha na raznye yazyki  perevodchik  preimushchestvenno  pol'zovalsya 
izdaniem: Plutarch. Grosse Griechen und Romer / Eingel,  und  Ubers,  u.  K. 
Ziegler. Stuttgart; Zurich, 1954. Bd. 1-6 i kommentariyami k nemu.  Obrabotku 
perevodov dlya nastoyashchego pereizdaniya sdelal  S.  S.  Averincev,  pererabotku 
kommentariya - M. L. Gasparov. 
 
 
     Fokion.
 
     1.  ...ostalis'  tol'ko  yazyk  da  zheludok.  -  Iz  chastej  zhertvennogo
zhivotnogo ne szhigali pri zhertvoprinoshenii  ni  yazyka,  ni  zheludka:  zheludok
podavali s  nachinkoj  k  stolu,  yazyk  zhe  szhigali  v  chest'  Germesa  posle
zhertvennogo obeda.
     2. ...k stiham Sofokla... "Antigona", 563-564: slova  Ismeny  v  zashchitu
Antigony i svoyu.
     3.  ..."ustupayushchim  serdcu"...  -  Menoeikēs,  chastyj  gomerovskij
epitet.
     4. ...Ciceron govoril... - "Pis'ma k Attiku", II, 1, 8.
     5. ...teatr uzhe napolnyalsya narodom... u skeny... - Narodnye sobraniya  v
Afinah v IV v. inogda proishodili ne na Pnikse, a v  teatre  Dionisa.  Skena
(sm.  Tes.,  primech.  29)  -  saraj  pered  igrovoj  ploshchadkoj,  v   kotorom
pereodevalis' aktery i perednyaya stena kotorogo sluzhila dekoraciej.
     6. ...srazhenii pri Naksose. - V 386 g.: pobeda afinyan nad otlozhivshimisya
soyuznikami.
     7. ...posle vzyatiya ih goroda... - Posle  kapitulyacii  v  404  g.  pered
Lisandrom. Pobedu  Konona  pri  Knide  (Ages.,  17;  Art.,  21)  Plutarh  ne
zaschityvaet, tak kak ona byla oderzhana na persidskij schet.
     8. Velikie misterii - elevsinskie, spravlyavshiesya v boedromione.
     9. ...tak imenuetsya... - Afina Promahos  ("Pervoborstvuyushchaya")  i  Afina
Poliada ("Grazhdanstvennaya").
     10. ...vymoyut... ruki... - I perejdut ot chinnoj "trapezy"  k  bezdumnoj
"popojke" (simposiyu).
     11. ...pritchu... - |zop, 266P. (379X).
     12. ...vydat' Aleksandru  desyat'  grazhdan...  -  Trebovanie  Aleksandra
posle vzyatiya i razrusheniya Fiv v 335 g.: sr.: Dem., 23;  Al.,  13.  Sredi  10
vydavaemyh byl sam Likurg.
     13. ...otrastil... ogromnuyu  borodu...  hranil  mrachnyj  vid.  -  CHerty
"spartanskoj  prostoty"  oblika,  kotoromu,   odnako,   ne   sootvetstvovala
"spartanskaya pryamota" povedeniya.
     14. Moloss - byl razbit v sleduyushchem 348 g. pri Zaretre  ottogo,  chto  v
reshayushchij moment Plutarh |retrijskij pereshel na storonu makedonyan.
     15. ...Dlinnye steny... - Steny (kak v Afinah) vdol' dorogi  ot  goroda
Megar do gavani Nisei - k moryu, na kotorom gospodstvovali afinyane.
     16. Gelieya - sud prisyazhnyh v Afinah,  fakticheskij  organ  politicheskogo
kontrolya nad dolzhnostnymi licami.
     17.  ...soveshchanie  vseh  grekov...  -  Korinfskij  kongress   338   g.,
provozglasivshij Filippa komanduyushchim vseh  greko-makedonskih  vojsk  v  vojne
protiv Persii; otsyuda - treboranie peredat' Filippu korabli i konnicu.
     18. O,  zlopoluchnyj!...  i  dalee  -  "Odisseya",  IX,  494  (per.  M.E.
Grabar'-Pasek): o nasmeshkah Odisseya nad osleplennym kiklopom Polifemom. Sr.:
Dem., 23.
     19. ...odin iz chetyreh gorodov... - v podrazhanie podarku Femistoklu  ot
Artakserksa I (Fem., 29).
     20. ...v Melite... - Zapadnyj kvartal v Afinah.
     21. ...v sostyazaniyah apobatov... - Sostyazaniya "soskakivatelej", kotorye
sredi kolesnichnyh skachek na vsem hodu soskakivali s kolesnicy i  zakanchivali
distanciyu peshim begom.
     22. ...prislali emu triery... - Kak vozhdyu korinfskogo soyuza, dlya ohrany
morskih putej mezhdu Greciej i vojskom Aleksandra v Azii.
     23. ...posle smerti... Garpala...  -  Kogda  afinyane  iz  straha  pered
Aleksandrom otkazalis' dat' Garpalu ubezhishche,  on  bezhal  na  Krit  verbovat'
naemnikov i byl tam ubit. Pamyatnik Pifionike predstavlyal soboj celyj hram  s
altarem Afrodite-Pifionike (Afinej, 594e-595c).
     24. ...v Grecheskuyu vojnu... -  Tak  nazyvaemaya  Lamijskaya  (Leosfenova)
vojna 323-322 gg.
     25. ...na odin stadij... -  no  dlinnogo  probega...  -  Obychnaya  dlina
sportivnogo bega - odin stadij (otsyuda nashe slovo "stadion"); dlinnyj probeg
- do 24 stadiev, t.e. ok. 4 km.
     26. Leosfen... nanes... porazhenie beotijcam... -  Soyuznikam  makedonyan,
pytavshimsya zagradit' Leosfenu put', pri Platee, letom 323 g.
     27. ...k izmene obshchemu delu... - Antipatr otkazalsya  ot  peregovorov  s
soyuzom grecheskih gosudarstv i potreboval, chtoby kazhdyj gorod vel  peregovory
i zaklyuchal peremirie otdel'no.
     28.  ...starinnoe  gosudarstvennoe  ustrojstvo...   -   Gosudarstvennoe
ustrojstvo s ogranicheniem grazhdanskih prav dlya neimushchih  i  maloimushchih,  kak
pri Solone.
     29. ...zvuchali tainstvennye golosa... - Sr. Fem., 15; Ages., 24.
     30. ...dodonskie zhricy...  mys  Artemidy...  -  Dodonskie  zhricy  -  iz
arhaicheskogo  svyatilishcha  Zevsav  |pire  s  orakulom,  davavshim  predskazaniya
shelestom duba; v Munihii nahodilsya hram Artemidy.
     31. ...na svyashchennyh korzinah... - V  etih  korzinah  nesli  iz  Afin  v
|levsin nenazyvaemye svyashchennye predmety, kotorye izvlekalis' tol'ko vo vremya
obryada i razdavalis' tol'ko posvyashchennym.
     32.  ...kupal...  porosenka...  -  Porosenka,   ochishchennogo   omoveniem,
prinosili v zhertvu Demetre - glavnomu bozhestvu |levsinskih tainstv.
     33. ...v drugih nashih sochineniyah... - Sm. Dem., 28-30; bolee  podrobnyj
rasskaz o smerti Giperida v izlozhenii Plutarha neizvesten.
     34. ...Keravnskie gory i mys Tenar. - Zapadnyj i yuzhnyj predely Grecii.
     35. Hiliarh,  "tysyachenachal'nik"  -  vtoroe  lico  v  gosudarstve  posle
stratega;  eto  zvanie  bylo  vvedeno  Aleksandrom  po  persidskomu  primeru
(Diodor, XVIII, 48).
     36. ...proslavlyaya Zevsa... - V eti dni (aprel'-maj  318  g.)  v  Afinah
spravlyalsya prazdnik Zevsa Olimpijskogo; Plutarh napominaet  ob  etom,  chtoby
sravnit' smert' Fokiona so smert'yu Sokrata v tyur'me (gl. 38), kotoromu  hotya
by byla dana otsrochka na vremya prazdnichnogo posol'stva.
     37. Likej - prigorodnyj  gimnasij,  gde  sobiralis'  filosofy,  ucheniki
Aristotelya, a Feodor, po-vidimomu, byl ih gostem.
 
 
     Katon.
 
     1. ...v ego  zhizneopisanii.  -  KSt.,  16  (o  cenzure  kak  o  vershine
dolzhnostnogo puti rimlyanina).
     2. ...tak nazyvaemuyu Troyu... - Obryadovaya  igra  znatnoj  molodezhi,  rod
konnogo  turnira,  uchrezhdennogo,  po  predaniyu,  eshche  |neem  ("|neida",   V,
545-603).
     3. ...volyu Venery. - "Veneroj" nazyvalsya samyj udachnyj  brosok  kostej,
kogda vse chetyre kosti padali raznymi ochkami. Takim  zhrebiem  reshalos',  kto
budet predsedatelem pirushki.
     4. ...edkost' Arhiloha... - Samymi znamenitymi  stihami  Arhiloha  byli
yamby, bichevavshie nevernuyu nevestu Neobulu i ee otca Likamba.
     5. Nomenklator - rab,  podskazyvavshij  hozyainu  imena  vseh  vstrechnyh,
chtoby tot, sobiraya golosa izbiratelej, mog privetstvovat' kazhdogo.
     6. ...pyatnadcat' rabov... - "CHislom bol'she, chem u Katona  Starshego,  po
smyslu zhe men'she, esli vspomnit',  kak  izmenilis'  (k  roskoshi)  vremena  i
nravy" (Valerij Maksim, IV, 3, 12).
     7.  ...nashelsya  chelovek...  -  Po-vidimomu,   YUlij   Cezar'   v   svoem
"Antikatone" (Cez., 54).
     8. ...stil'... - Zdes': pischaya palochka, grifel'.
     9.  ...Okolo  tret'ego  chasa...  -  T.e.  ok.  9   chasov   utra:   chasy
otschityvalis' ot rassveta.
     10.  ...nachal'nikov  poluchaya...   molodyh...   -   dolzhnost'   kvestora
(zaveduyushchego finansami v Rime ili pri provincial'nyh namestnikah) zanimalas'
molodymi lyud'mi let v 27, i s nee  nachinalas'  obychnaya  senatorskaya  kar'era
(kvestor - narodnyj tribun - edil - pretor - konsul - cenzor).
     11. ...golos za opravdanie. - Esli golosa sudej razdelyalis' porovnu, to
delo schitalos' reshennym v pol'zu otvetchika.
     12. ...kto razdaval grazhdanam den'gi. - Tribuny  (v  tom  chisle  Katon)
vstupali v dolzhnost' 10 dekabrya (63 g.), konsuly (D. YUnij Silan i L. Licinij
Murena) - 1 yanvarya (62 g.), hotya vybory provodilis'  eshche  letom.  Vidimo,  v
etot 20-dnevnyj promezhutok Katon  i  vozbudil  delo  o  podkupe  izbiratelej
(komm. S.P. Markisha).
     13. ...strannymi suzhdeniyami... - Imeyutsya v vidu paradoksy  o  tom,  chto
tol'ko stoicheskij mudrec znaet vse, chto net raznicy mezhdu prostupkom bol'shim
i malym i t.p.; Ciceron govorit ob etom v rechi "Za  Murenu",  58-83,  i  sam
Plutarh napisal neskol'ko traktatov protiv etih paradoksov.
     14. ...v zhizneopisanii Cicerona... - Gl. 20 sl.
     15. ...ne vladeli etim iskusstvom... lish' napali na pervye ego sledy. -
Pervaya  v   Rime   sistema   stenograficheskogo   pis'ma   byla   razrabotana
vol'nootpushchennikom, sekretarem i biografom Cicerona Tironom.
     16. Vskore vozvratilsya... Lukull. - Oshibka: Lukull vernulsya v Rim eshche v
66 g., a triumf poluchil v 63 g., za god do opisyvaemyh sobytij.
     17. Ginekej - zhenskaya polovina doma u grekov.
     18. ...starayas' dostavit' komu-to... dolzhnost' konsula...  razoslal  po
tribam... - L. Afraniyu, postoyannomu pomoshchniku Pompeya, izbrannomu  v  konsuly
na 60 g.; triba - izbiratel'nyj okrug; ih bylo 35, kazhdyj podaval odin golos
na konsul'skih vyborah.
     19. ...starogo Metella... - Metell Numidijskij, izgnannyj v 100-99  gg.
(sm.: Mar., 28-29).
     20. ...o razdele... Kampanii...  -  Samyj  plodorodnyj  uchastok  staryh
obshchestvennyh zemel', davno pribrannyj k rukam senatskoj znat'yu.
     21. ...privesti k pokornosti Ptolemeya... - Ptolemej  Kiprskij,  brat  i
vassal egipetskogo carya; rech' shla o  tom,  chtoby  otobrat'  u  nego  Kipr  i
sdelat' ego rimskoj provinciej.
     22. ...bogini v Pafose. - T.e.  Afrodity,  chtivshejsya  v  etom  kiprskom
gorode.
     23. ...okazat'sya v Rime... - Zdes' Ptolemej nichego  ne  dobilsya,  58-55
gg. provel v izgnanii v |fese i lish' zatem s pomoshch'yu Pompeya byl vosstanovlen
na prestole A. Gabiniem s pomoshch'yu vooruzhennogo otryada.
     24. ...tovarishch Filippa po dolzhnosti... - Vtorym konsulom 56 g. byl  Gn.
Kornelij Lentul Marcellin.
     25. ...nemedlenno posle izbraniya... - T.e. letom,  a  ne  s  1  yanvarya,
vmeste s konsulami.
     26. ...otkrylos' Sobranie... - Tochnee, shodka (contio, a ne  comitium),
zakonodatel'noj vlasti ne imevshaya  i  sozyvavshayasya  (chashche  vsego  tribunami)
tol'ko dlya obsuzhdeniya tekushchih del.
     27. Munatij Plank - narodnyj tribun 52 g.;  byl  privlechen  k  sudu  za
uchastie v smutah, vspyhnuvshih vokrug gibeli Klodiya (Cic., 35).
     28. ...stihami |vripida... - "Gerakl", 174-175 (per. I. Annenskogo).
     29. Pompej - starshij syn triumvira, Gnej, sluzhivshij vo flote otca.
     30. ...vremya bylo zimnee... - T.e. burnoe, nesudohodnoe.
     31. Psilly - plemya, zhivshee v  afrikanskih  stepyah;  u  rimlyan  -  pochti
naricatel'noe imya dlya zaklinatelej zmej.
     32. Obedal on sidya... - Po obshchemu antichnomu obychayu obedali lezha.
     33. "O dushe" - Platon, "Fedon", o bessmertii dushi.
     34. ..."dusha" carya. - "Dusha", po-grecheski, psyche.

Last-modified: Sun, 19 Nov 2006 18:54:54 GMT
Ocenite etot tekst: