Tit Makcij Plavt. Tri monety
----------------------------------------------------------------------------
Trinummus.
Perevod s latinskogo A. Artyushkova
Kommentarii sostavleny na osnove rabot M. Pokrovskogo
Sobranie sochinenij v 3-h tomah. T. 2. M.: "Terra", 1997
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
{Stroki, yavlyayushchiesya po mneniyu bol'shinstva izdatelej pozdnejshej vstavkoj v
tekst Plavta, vzyaty v kvadratnye skobki ili vyneseny v podstrochnye
primechaniya.}
[P'esa] grecheskaya. Sokrovishche Filemona.
Igrana na Megalisijskih igrah.
Roskosh' |
}v prologe.
Nishcheta |
Megaronid, starik.
Kallikl, starik.
Lisitel', molodoj chelovek, syn Fil'tona.
Fil'ton, starik.
Lesbonik, molodoj chelovek, syn Harmida.
Stasim, rab Lesbonika.
Xarmid, starik.
Sikofant.
Dejstvie proishodit v Afinah, na ulice,
u dvuh sosednih domov - Fil'tona i Harmida
(kuplen Kalliklom).
Roskosh' i Nishcheta.
Roskosh'
Za mnoyu, doch'! Idi i dolg svoj vypolni.
Nishcheta
Idu, no gde konec puti, ne znayu ya.
Roskosh'
Zdes'. Vot i dom. Vhodi bez zamedleniya.
(Zritelyam.)
CHtob vy ne ostavalis' v zabluzhdenii,
Na vernyj put' postavlyu vas nemnogimi
Slovami, esli budete vnimatel'ny.
Skazhu sperva, kto ya sama i kto ona,
Voshedshaya vot v etu dver'. Vnimanie!
Vo-pervyh, Plavt pridal mne imya Roskoshi,
A etu, Nishchetu, dal mne on v docheri.
10 Zachem ee ya v etot dom napravila,
Skazhu sejchas. K slovam moim prislushajtes'.
Est' molodoj zdes' chelovek odin, zhivet
On v etom dome, i s moeyu pomoshch'yu
Rastratil on otcovskoe imushchestvo.
Kormit' menya emu, ya vizhu, nechem: doch'
I shlyu k nemu. Puskaj vekuet s neyu on.
A chto do soderzhaniya komedii,
Ne zhdite ot menya ego: poyavyatsya
Na scene stariki sejchas, rasskazhut vse.
Po-grecheski zaglavie komedii
"Sokrovishche", napisana Filemonom,
A Plavtom peredelana na nash yazyk.
Zaglavie on dal ej "Trehmonetnyj den'".
20 Sejchas on prosit pozvolen'ya vashego
Ostavit' s etim imenem komediyu.
Vot vse. Proshchajte. Slushajte v molchanii
Megaronid.
Megaronid
Da, uprekat' priyatelya za yavnuyu
Vinu - neblagodarnoe zanyatie,
No v zhizni nashej inogda poleznoe
I celesoobraznoe. Segodnya mne
Pridetsya eto sdelat'. I ne hochetsya,
Da sovest' podbavlyaet mne hoteniya.
Tut mor u nas poshel na nravy dobrye,
Sovsem pochti oni uzhe povymerli,
30 Durnye zhe - poka bol'ny horoshie -
Proizrosli v velikom izobilii,
V podobie trave, vodoj propitannoj.
S nee sobrat' tut mozhno zhatvu zhirnuyu.
Inye cenyat tol'ko to, chto koj-komu
Ugodno, mnogo vyshe blaga obshchego.
Tak vlastvuet vse lichnoe nad pol'zoyu
Obshchestvennoj, zakryv puti ko mnogomu,
Prepyatstvuya v svoej protivnoj gnusnosti
Razvitiyu i chastnomu i obshchemu.
Kallikl, Megaronid.
Kallikl
Venkom hochu ukrasit' Lara nashego.
40 Molis', zhena, chtob nam zhilishche novoe
Poshlo na blago i na schast'e polnoe...
(Pro sebya.)
I chtob tebe ubrat'sya na tot svet skorej.
Megaronid
Vot on: dozhiv do starosti, rebenkom stal,
I za vinu branit' ego prihoditsya.
Nu, podojdu.
Kallikl
CHej eto golos slyshen mne?
Megaronid
Zdes' drug, koli takov ty, kak hotel by ya,
Inache zhe - razgnevannyj i zlejshij vrag.
Kallikl
Priyatel'! Sverstnik! Zdravstvuj! Kak zhivesh' sebe?
Megaronid
Privet moj. Kak ty zdravstvuesh' i zdravstvoval?
Kallikl
50 Sejchas nedurno, ran'she i togo ladnej.
Megaronid
ZHena zdorova?
Kallikl
Bol'she, chem hotel by ya.
Megaronid
Priyatno, chto zhiva-zdorova.
Kallikl
Vidimo,
Gde mne beda, tebe tam udovol'stvie.
Megaronid
CHego sebe, togo zhe i druz'yam hochu.
Kallikl
Nu, a tvoya supruga kak?
Megaronid
Bessmertnaya:
ZHiva i zhit' namerena.
Kallikl
Vot radost'-to!
Tebya perezhivet puskaj, molyu bogov.
Megaronid
Da, esli by ona tebe zhenoj byla.
Kallikl
Ne hochesh' li menyat'sya? Ty beri moyu,
A ya - tvoyu. Pover', chto ni na stol'ko
60 Menya ty ne obmanesh'.
Megaronid
Nu, uveren ya,
CHto ty zato vrasploh ko mne podkradesh'sya.
Kallikl
Net, sam ty budesh' znat', o chem uslovilsya.
Megaronid
Vladej svoim. Znakomo zlo - tak men'she zla.
A vzyat' mne neznakomuyu - chto delat' s nej?
Kallikl
Vot tak-to znachit: ladno zhit', tak dolgo zhit'.
Megaronid
Odnako zhe poslushaj, shutki v storonu;
Po delu ya k tebe syuda prishel.
Kallikl
Zachem?
Megaronid
Branit', rugat', zhestoko, zlo rugat' tebya.
Kallikl
Menya?
Megaronid
A kto eshche tut, krome nas dvoih?
Kallikl
70 Net nikogo.
Megaronid
CHto za vopros! Kogo zh? Tebya.
Ne dumaesh' li, sam sebya branit' hochu?
Kogda bol'ny v tebe bylye kachestva,
Bolezn'yu eto budet i dlya vseh druzej,
{Ili sreda harakter izmenyaet tvoj,
I ty brosaesh' nravy te starinnye,
Gonyaesh'sya za novymi poryadkami?}
Tebya im videt', slyshat' budet tyagostno.
Kallikl
Da chto takie rechi vzdumal ty vesti?
Megaronid
A to, chto vsyakij chestnyj dolzhen tshchatel'no
Berech'sya ot viny i podozreniya.
Kallikl
Ot etogo i ot togo nikak nel'zya
80 Berech'sya.
Megaronid
Pochemu zhe eto?
Kallikl
Vot vopros!
Viny berech'sya - v etom sam hozyain ya,
A podozrenie zhivet v chuzhoj dushe.
Mne vzdumaetsya vdrug podozrevat' tebya,
CHto ty s glavy YUpitera venok ukral,
S samih vysot holma Kapitolijskogo!
Hot' ty ne delal etogo, a vse-taki
Vzyat' podozren'e na tebya mne vzdumalos';
Kak pomeshat' ty mozhesh' podozreniyu?
Odnako v chem zhe delo, ya hotel by znat'
Megaronid
Imeesh' li ty druga ili srodnika
90 S umom i serdcem?
Kallikl
YA skazhu po sovesti:
Inye, znayu, mne druz'ya; drugie zhe -
Predpolagayu; u inyh haraktera
I chuvstva ne mogu ya raspoznat' vpolne,
K druz'yam li otnesti ih ili k nedrugam.
A ty, skazhu, iz pervyh mne vernejshij drug.
I esli chto nelepoe, beschestnoe
Za mnoyu znaya, oblichat' ne primesh'sya,
Togda ty sam dostoin brani.
Megaronid
Znayu ya,
I esli ne za etim ya prishel, ty prav.
Kallikl
YA zhdu, chto skazhesh'.
Megaronid
Pervoe - molva idet
Durnaya pro tebya vezde po gorodu:
100 Ohotnik budto ty do gryaznoj pribyli.
Zovut tebya inye pryamo korshunom;
CHuzhoj li, svoj li - ob®edaesh' vseh ravno.
I slyshat' pro tebya vse eto bol'no mne.
Kallikl
CHto do molvy, tak eto ne v moih rukah;
Vot tol'ko ne byla b ona zasluzhena.
Megaronid
Byl drugom zdes' tebe Harmid?
Kallikl
I byl i est'.
A chtob poveril ty, vot dokazatel'stvo.
Kogda rastratil syn ego imushchestvo,
Harmid uvidel, chto on v nishchetu popal,
110 A doch' imel on, vzrosluyu uzh devushku.
ZHena, ih mat', v to vremya pomerla uzhe.
Zadumal on otpravit'sya v Selevkiyu
I doch' mne poruchil svoyu, tu devushku,
I vse dobro, i syna razvrashchennogo.
Ne bud' mne drug on, vryad li tak doverilsya b.
Megaronid
I chto zhe ty? Isporchennogo yunoshu,
Kotoryj byl tvoej doveren chestnosti,
CHego zh ne nastavlyaesh' ty na pravyj put'?
Po mere sil starat'sya ty obyazan byl
120 Ego chestnee sdelat', a ne to, chtob tak,
kak vyshlo: s nim zhe vmeste vpast' v besslavie!
K ego greham dobavit' i svoih grehov!
Kallikl
No chto ya sdelal?
Megaronid
Nizost'.
Kallikl
To ne moj porok.
Megaronid
U yunoshi kupil ty etot dom?.. Molchish'?
Vot etot, gde ty zhit' teper' ustroilsya?
Kallikl
Kupil i otdal yunoshe s ruk na ruki
Nalichnymi den'gami rovno sorok min.
Megaronid
Dal den'gi?
Kallikl
I ob etom ne zhaleyu ya.
Megaronid
Durnym rukam doveren bednyj yunosha!
Emu ty, znachit, mech vruchil, ubit' sebya?
130 Da eto vse ravno chto den'gi v ruki dat'
Vlyublennomu yuncu, dushoj bessil'nomu,
CHtob zhizn' svoyu besputnuyu do krajnosti
Dovel on.
Kallikl
Tak, vyhodit, otdavat' emu
Ne dolzhen byl ya den'gi?
Megaronid
Net. Ni pokupat'
CHto-libo u nego, ni prodavat' emu
I ne davat' emu vse bol'she portit'sya.
Ne zlo li postupil ty s opekaemym?
I iz domu ne vyzhil doveritelya?
Da, horosho ispolnil poruchenie!
Dover' emu opeku - i svoi dela
Obdelyvat' on stanet luchshe prezhnego.
Kallikl
140 Svoeyu bran'yu na osobyj, novyj lad
Menya ty vynuzhdaesh' vverit' to tebe,
CHto chesti vvereno moej i vernosti
S usloviem strozhajshego molchaniya.
Megaronid
Mne vverish' - gde polozhish', tam nazad voz'mesh'.
Kallikl
Vzglyani krugom nas, net li gde podslushnika,
I to i delo, ya proshu, posmatrivaj.
Megaronid
YA slushayu. CHto skazhesh'?
Kallikl
Pomolchi, skazhu.
Harmid pered ot®ezdom v puteshestvie
150 Mne v etom samom dome klad otkryl, v odnoj
Iz komnat. No smotri krugom!
Megaronid
Net nikogo.
Kallikl
Do treh primerno tysyach zolotyh monet.
I s glazu na glaz, placha, zaklinal menya
I druzhboyu i vernost'yu, chtob etot klad
Ni synu ne vveryal ya, ni komu-nibud'
Drugomu, ot kogo by do nego doshla
Molva o klade. Esli sam vernetsya zhiv,
Emu otdam ego ya dostoyanie,
A esli chto sluchitsya s nim, to - docheri,
Kotoraya v opeku mne poruchena;
Najdu, otkuda vydat' na pridanoe,
CHtob partiyu syskat', ee dostojnuyu.
Megaronid
160 Bessmertnye! Nemnogimi slovami vdrug
Menya ty izmenil. Inym ya shel k tebe.
Odnako zhe, kak nachal, prodolzhaj rasskaz.
Kallikl
Da chto skazat'? Ego predusmotritel'nost'
I predannost' moyu, vsyu tajnu skrytuyu
Edva-edva ne pogubil besputnyj tot.
Megaronid
Kak tak?
Kallikl
V derevne probyl ya dnej shest' vsego,
A on tut, ne sprosivshis', ne skazavshis' mne,
Puskaet dom v prodazhu ob®yavleniem.
Megaronid
Razlakomilsya volk progolodavshijsya
170 I podzhidal, poka sobaki budut spat',
Hotel zarezat' pogolovno stado vse!
Kallikl
I sdelal by, da pes zametil vovremya.
Teper' hochu ya v svoj chered tebya sprosit',
CHto dolzhen byl ya delat'. Ob®yasni-ka mne.
Sokrovishche otkryt' emu? Otec menya
Molil ne delat' etogo. Drugogo li
Pustit' syuda hozyaina? CHtob, dom kupiv,
On i vladel'cem etih deneg sdelalsya?
YA sam kupil i den'gi uplatil emu.
Kupil ya iz-za etogo sokrovishcha,
180 CHtob drugu vozvratit' ego v sohrannosti.
Kupil, no ne sebe zhe, ne dlya vygody,
Emu obratno vykupil i zaplatil
Emu iz sredstv svoih zhe. Takovy dela.
I horosho li bylo eto, durno li,
YA sdelal tak i v etom priznayus' tebe.
Vot zlostnye dela moi, koryst' moya!
Za nih-to i podvergsya ya zlosloviyu.
Megaronid
Dovol'no! Pobedil ty poricatelya!
Zamknul mne rot, skazat' mne bol'she nechego.
Kallikl
Teper' k tebe ya obrashchayus' s pros'boyu,
Sovetom ili delom podderzhi menya
190 I etu razdeli so mnoj otvetstvennost'.
Megaronid
Idet!
Kallikl
Nemnogo pogodya gde budesh' ty?
Megaronid
YA budu doma. CHem eshche mogu sluzhit'?
Kallikl
Smotri, ni slova nikomu.
Megaronid
Samo soboj.
Da, vot...
Kallikl
A chto?
Megaronid
Gde yunosha zhivet teper'?
Kallikl
Tu, zadnyuyu chast' doma sohranil sebe
On pri prodazhe.
Megaronid
|to ya i znat' hotel.
Nu, do svidaniya. Vprochem, chto zhe eto ya?
Gde zh devushka teper'? S toboyu?
Kallikl
Da, so mnoj.
Kak doch' svoyu rodnuyu, ya derzhu ee.
Megaronid
Otlichno.
Kallikl
Nu, eshche chto sprosish'?
Megaronid
Net, proshchaj.
Kallikl uhodit.
CHto mozhet byt' glupee i nelepee,
200 I lzhivee, i v spletnyah bezobraznee,
Nahal'nee, v predatel'stve izyskannej,
CHem franty gorodskie nashi? Da i sam
Za nimi ya tyanus' tuda zh! Naslushalsya
Ih lozhnyh spleten! Prinimayut vid takoj,
CHto znayut vse, a znali hot' by chto-nibud'!
Da, znayut, kto chto dumal i podumaet,
CHto car' shepnul svoej carice na uho,
O chem YUnona rech' vela s YUpiterom!
Kak im ne znat', chego voveki ne bylo
I byt' ne mozhet! Kak hvalit', hulit' shchedry!
210 A pravda l', lozh' li eta ih hvala i bran', -
Dlya nih pustoe, lish' by znat' chto hochetsya.
Vot o Kallikle etom govorili vse,
CHto nedostoin zvan'ya grazhdanina on,
Ograbil molodogo cheloveka. Tak
I ya, ne znaya dela, slushal spletnikov
I druga vyskochil branit' nevinnogo!
Vot v korne by dobrat'sya do istochnika
Vseh etih sluhov! CHut' ne podtverditsya, vmig
Podvergnut' v nakazan'e shtrafu spletnika!
220 Ot etogo byla by pol'za obshchestvu,
Vseznaek etih sil'no by ubavilos',
Privykli b za zubami yazychok derzhat'!
Lisitel'.
Lisitel'
YA srazu o mnogom v dushe pomyshlyayu,
I mnogo stradanij mne dumy prinosyat.
Terzayu sebya, iznuryayu i muchu,
I duh moj - istochnik bor'by etoj tyazhkoj.
I vse zhe neyasno, i vse zh neponyatno,
Na chem osnovat'sya, na chto polozhit'sya,
Kak luchshe, prochnee ustroit'sya v zhizni,
230 Lyubvi li, den'gam li otdat' predpochten'e.
Gde luchshaya dolya, gde bol'she otrady
I schastiya zhizni?
Neyasno mne. Odno s drugim poprobuyu-ka vzvesit',
I podsudimym i sud'ej yavit'sya v etom dele.
Otlichno! Tak i sdelayu.
Kak ulovki lyubvi proyavlyayutsya v®yav'!
Tol'ko strastnyh lyudej zavlekaet lyubov',
V seti lovit i k nim vozhdeleet ona,
Presleduet, kovarno obol'shchaet ih.
Sovety vrednye daet im rech'yu sladkoj, vkradchivoj.
I zhadnaya, i lomkaya, grabitel'nica tonkaya,
240 Zavlekaet v pritony i portit lyudej.
|ta l'stivaya nishchenka lovko najdet
To dobro, chto lyubovnik ukryl ot nee!
Kto vlyublen, porazhayut, kak strely, ego
Pocelui, i iz domu den'gi tekut,
Tak i tayut. "Moj milen'kij! Lyubish' menya?
Daj mne eto i to!" A v otvet durachok:
"Ah, golubchik ty moj! Dam i eto tebe,
Dam i bol'she, chego ni zahochesh' eshche".
Podvesit tut ona ego i b'et, vse prosit bol'shego.
I vse zhe nedostatochno!
250 Na pit'e, na edu chto rashodu idet!
Noch' podarit - uzh tut privedet celyj dom.
Ta za plat'em, ta za maz'yu, ta za zolotom,
Na rukah u etoj veer, u drugoj sandalii,
I shkatulochki u tret'ej; vzad-vpered - posyl'nye,
Rashititeli zapasov kladovoj lyubovnika.
Vot on vpal v nishchetu, ugozhdaya im vsem,
A v nuzhde nikakoj on ne stoit ceny!
Kak razmyslish' v dushe obo vsem sam s soboj,
Skazhesh': "Proch' ty, Amur! Ty ne nuzhen! Ujdi!"
Hot' i sladko poest' nam i vypit', a vse zh
Dostavlyaet i gorechi mnogo Amur,
260 I takoj, chto vlyublennomu ochen' gor'ka.
Izbegaet on foruma, gonit rodnyu,
Na sebya samogo ne zhelaet vzglyanut',
Ne zhelaet ego nikto drugom nazvat'.
Net, ne sleduet znat'sya s toboyu, Amur,
A derzhat' na bol'shom rasstoyan'e tebya.
Kto stremglav pogruzilsya v lyubov', tot vernej
Pogibaet, chem esli b sprygnul so skaly.
Uhodi zhe, lyubov'! YA s toboj razvozhus'.
Mne s toboyu vovek nikogda ne druzhit'!
Vse zhe est' goremyki na pytku tebe,
Ih ty derzhish' v rukah.
270 Resheno! YA na delo napravlyu svoj duh,
Hot' i trudnost' velikaya tam predstoit.
Domogayutsya chestnye lyudi sebe
Sostoyan'ya, doveriya, slavy u vseh,
Uvazheniya: eto nagrada dlya nih.
Potomu-to priyatnee s chestnymi mne,
CHem s beschestnymi, zhit', s boltunami.
Fil'ton, Lisitel'.
Fil'ton
No kuda zhe on iz domu von uskol'znul?
Lisitel'
Zdes', otec, ya. Veli, chto ugodno tebe.
Ozhidat' ne zastavlyu tebya, s glaz tvoih
YA skryvat'sya sejchas ne nameren nichut'.
Fil'ton
Povedeniya prezhnego, syn moj, derzhis':
280 Otnosis' s uvazhen'em k otcu svoemu,
A s durnymi lyud'mi v razgovor ne vstupaj
Voveki ni na ulice, proshu ya, ni na ploshchadi.
Znayu ya, chto za nravy u nas: videt' rad
Durnoj durnym horoshego, chtob byl on na nego pohozh.
Vse sbito, peremeshano u nas durnymi nravami:
Korystolyubec s hishchnikom, zavistnik - shajka zhadnaya,
Svyatoe svetskim rady schest' i chastnym - blago obshchee.
Vot o chem ya skorblyu, vot chto muchit menya,
Vot chego beregis', - ya tverzhu den' i noch'.
Pochitayut za dolg lish' togo ne hvatat',
Do chego ne dotyanutsya ruki u nih;
Ostal'noe zhe vse grab', tashchi, ubegaj!
290 Vidya eto vezde, slezy lit' ya gotov:
Do takoj-to ya dozhil porody lyudskoj!
Luchshe b ran'she k otcam ya ujti pospeshil.
Tak u nas nravy predkov voznosyat hvaloj,
I oni zhe, hvalya, eti nravy gryaznyat.
Net, spasibo, ne nuzhno nam kachestv takih!
I ne chti ih, proshu, imi duh ne pitaj.
Po-starinnomu, sledom za mnoyu zhivi
I moi nastavleniya vse ispolnyaj.
CHto do mutnyh i glupyh obychaev nam!
CHestnym lyudyam ot nih lish' besslaviya zhdat'.
300 Esli eti sovety ispolnish' moi,
Mnogo dobrogo v duhe osyadet tvoem.
Lisitel'
YA vsegda tvoih prikazov i sovetov slushalsya,
Moj otec, ot maloletstva vplot' do samyh etih let.
YA schital sebya svobodnym ot prirody, no svoj duh
Pochital neobhodimym vlasti podchinit' tvoej,
Fil'ton
Kto ot malyh let uporno boretsya s vlecheniem -
ZHit' po sobstvennoj li vole, kak schitaet nuzhnym on,
Ili zhe po ukazan'yam starshih i roditelej, -
Esli budet on vlechen'em pobezhden, togda konec:
Svoevoliyu sluzhit' on stanet, ne sebe sovsem;
Vzyavshi verh nad volej, budet vechnyj pobeditel' on.
310 Esli pobedil ty volyu, radovat'sya est' chemu:
Luchshe byt' takim, kak nado, chem takim, kak hochetsya.
Pobeditel' voli vyshe pobezhdennyh voleyu.
Lisitel'
Dlya sebya vsegda schital ya vyssheyu ohranoyu
Ne soprikasat'sya s gryaznym sborishchem razvrata, zla,
Ne prisvaivat' chuzhogo, ni nochnym gulyakoj byt'.
YA vsegda osteregalsya gore prichinit' tebe,
Zakrepil tvoi sovety sobstvennoyu skromnost'yu.
Fil'ton
CHto korish' menya za eto? Horosho li sdelal ty,
Tak sebe, - ne mne ty sdelal. Moj pochti okonchen vek,
Dlya tebya zhe samogo v tom vazhnost' chrezvychajnaya.
320 Doblesten lish' tot, komu vse malo etoj doblesti;
Kto soboj dovolen, net v tom chestnosti i doblesti.
{Sam sebya kto preziraet, v tom zadatok doblesti.}
Kroj dobro dobrom, inache protechet ono naskvoz'.
Lisitel'
YA skazal, otec, ob etom, potomu chto delo est',
O kotorom ya nameren poprosit' tebya.
Fil'ton
A chto?
Govori. Gotov ispolnit' pros'bu s udovol'stviem.
Lisitel'
YUnosha odin tut znatnyj est', on drug i sverstnik mne.
On dela svoi zaputal po neostorozhnosti.
Esli ty ne vozrazhaesh', ya emu pomoch' hochu.
Fil'ton
Iz svoih li sredstv?
Lisitel'
Konechno. CHto tvoe, to i moe.
A moe - tvoe vse.
Fil'ton
CHto zhe, on v nuzhde sejchas?
Lisitel'
V nuzhde.
Fil'ton
330 Bylo sostoyan'e?
Lisitel'
Bylo.
Fil'ton
Kak ego rastratil on?
Na obshchestvennom li dele on zarvalsya, na more l'?
Ot torgovli razorilsya? Ili prodaval rabov?
Lisitel'
Nichego podobnogo.
Fil'ton
Tak chto zhe?
Lisitel'
Dobrodushen byl
Slishkom, da i na zabavy koe-chto istracheno.
Fil'ton
CHto-to slishkom druzhelyubno vydvigaesh' mne togo,
Kto rastratil sostoyan'e - i otnyud' ne doblestno,
A teper' v nuzhde. Niskol'ko eto mne ne nravitsya,
CHto druzhish' ty s chelovekom s etakimi svojstvami.
Lisitel'
On ne zlostnyj, potomu-to ya emu pomoch' hochu.
Fil'ton
No plohaya zhe usluga nishchemu pit'-est' davat':
340 Gubish' to, chto dal emu zhe - lish' otsrochka gibeli.
Govoryu, ne s tem, chtob vovse ne zhelal togo, chto ty.
Net, gotov ohotno sdelat'. No, znakomca tvoego
Razumeya, dam urok ya i tebe: drugih zhalet'
Tak ty dolzhen, chtoby zhalkim samomu ne stat' drugim.
Lisitel'
No ego v bede pokinut' stydno mne, bez pomoshchi.
Fil'ton
Hot' i stol'ko zh bukv - stydit'sya luchshe, chem kaznit'sya nam.
Lisitel'
Doblest'yu tvoej i predkov, s pomoshch'yu bogov, otec,
CHestno nazhili my mnogo. Pomogaya drugu, nam
Ne o chem zhalet'. No budet stydno ne pomoch' emu.
Fil'ton
Vzyat' iz mnogogo nemnogo - bol'she stanet ili net?
Lisitel'
350 Men'she. A kakie rechi slyshit neusluzhlivyj?
Propadaj tvoe dobro vse, poluchaj vzamen bedu,
Esli ni sebe, ni lyudyam ne zhelaesh' ty dobra!
Fil'ton
Znayu, tak byvaet chasto. No inoj uslugi chuzhd,
Syn moj, potomu, chto vovse nechem usluzhit' drugim,
Lisitel'
S pomoshch'yu bogov nam vdostal' hvatit i samim, otec,
I drugim my v sostoyan'e ugodit' priyatelyam.
Fil'ton
Ni v odnom tvoem zhelan'e otkazat' ne v silah ya.
CH'yu zhe bednost' podderzhat' ty hochesh'? Govori smelej.
Lisitel'
YUnyj zdes' zhivet Lesbonik, syn Harmida. Tak emu.
Fil'ton
360 Da ved' on svoe proel vse i chuzhoe.
Lisitel'
Ne kori:
Mnogoe s lyud'mi byvaet, voleyu-nevoleyu.
Fil'ton
Syn, hitrish'! I eto vse ne v tvoem haraktere.
Sam sebe sud'bu, konechno, lepit mudryj. Redko chto,
Esli ne plohoj on lepshchik, protiv voli stanet s nim.
Lisitel'
Mnogo nuzhno potrudit'sya, chtoby dobrym lepshchikom
ZHizni vyjti, on zhe ochen' molod.
Fil'ton
Da ne vozrastom,
A prirodnym darovan'em mudrost' dostigaetsya.
Vozrast - k mudrosti priprava, mudrost' -
hleb dlya vozrasta.
CHto, skazhi, emu ty hochesh' dat'?
Lisitel'
Da nichego, otec.
370 U nego lish' ne prepyatstvuj poluchit', chto on mne dast.
Fil'ton
Razve oblegchish' ty bednost', u nego vzyav chto-nibud'?
Lisitel'
Da, otec.
Fil'ton
No kak ty eto sdelaesh', skazhi?
Lisitel'
Skazhu.
Rod ego ty znaesh'?
Fil'ton
Kak zhe, znayu. Prevoshodnyj rod.
Lisitel'
Vzrosluyu sestru imeet on. Na nej zhenit'sya ya
Bez pridanogo zhelayu.
Fil'ton
Vot kak! Bez pridanogo?
Lisitel'
Da. Ty vovse ne terpish' nichego ot etogo,
Lish' zasluzhish' blagodarnost' ot nego velikuyu.
A pomoch' emu udobnej inache nikak nel'zya.
Fil'ton
Soglasit'sya, chtob zhenoyu vzyal by bespridannicu?
Lisitel'
S etim nado primirit'sya, i takim putem, otec,
Uvelichish' ty, konechno, slavu doma nashego.
Fil'ton
380 Mnogoe umno i skladno mog by i skazat' tebe:
V staroj golove hranyu ya staroe-byvaloe.
No ty hochesh' vmeste s druzhboj dobroj slavy nam pridat'.
Pust', hot' sam ya byl i protiv, vse zh soglasen: svatajsya
I zhenis', ya pozvolyayu.
Lisitel'
Bogi da spasut tebya!
No eshche odno dobav' uzh k etomu.
Fil'ton
A chto - odno?
Lisitel'
Sam k nemu pojdi i sam s nim sgovoris', posvataj sam.
Fil'ton
Vot chto!
Lisitel'
Ty skoree sladish', i prochnej okazhetsya. -
To, chto sdelaesh' ty lichno. Slovo lish' odno tvoe
V etom dele budet vesit' bol'she sotni slov moih.
Fil'ton
Tak prishli mne s dobrotoyu novye i hlopoty!
390 Postarayus'.
Lisitel'
Ochen' mil ty. |tot dom, on zdes' zhivet
Zvat' Lesbonikom. Ustroj zhe. Doma budu zhdat' tebya.
(Uhodit.)
Fil'ton.
Fil'ton
Ne ochen' eto ladno i nepravil'no,
No luchshe samogo plohogo vse-taki.
Odno mne uteshitel'no, a imenno:
Kto teshit tol'ko lish' sebya i delaet
Vse protiv syna, vzdorno postupaet tot.
I gorya naberetsya on ot etogo.
I dela ni na skol'ko ne podvinet tak.
Plohuyu zimu k starosti gotovit tot,
Kto zluyu nepogodu etu vyzovet.
400 No dver', kuda idti mne, otkryvaetsya
S rabom vyhodit - kstati kak! - Lesbonik sam.
Lesbonik, Stasim, Fil'ton.
Lesbonik
Edva pyatnadcat' dnej proshlo s teh por, kak ya
Za dom svoj poluchil s Kallikla sorok min.
Ne tak li, Stasim?
Stasim
Da, naskol'ko pomnitsya,
Kak budto tak.
Lesbonik
CHto s nimi stalos'?
Stasim
Propity,
Proedeny, na mazi poistracheny,
Promyty v banyah. Rybnik, hlebnik vse unes,
Myasnik da ptichnik, povar, ogorodniki
I parfyumery. ZHivo vse rashoditsya,
Vroz' tashchitsya - da skoro tak, kak budto ty
410 Nasypal maku v kuchu murav'inuyu.
Lesbonik
Na eto vse min shest' poshlo, ne bolee.
Stasim
CHto devkam dal ty.
Lesbonik
|to ya tuda zh zachel.
Stasim
CHto ya stashchil.
Lesbonik
Vot eto schet pobol'she vseh.
Stasim
Ty tratish' den'gi, tak otkuda zh vzyat'sya im?
Vot razve chto schitaesh' ih bessmertnymi!
Fil'ton
Proel vse den'gi, posle im i schet vedet.
Da glupo! Pozdno! Ran'she b ostorozhnym byt'.
Lesbonik
S den'gami schet ne shoditsya odnako zhe.
Stasim
Schet shoditsya, vot denezhki rashodyatsya.
420 S Kallikla poluchil ty rovno sorok min,
A dom tvoj on k rukam pribral.
Lesbonik
Nu da.
Fil'ton
|ge!
YA polagayu, prodal dom nash rodstvennik!
Otec vernetsya - mesto na poroge est'.
Odno vot razve, - synu vlezet v bryuho on.
Stasim
Olimpiku menyale drahm do tysyachi
Ty dolzhen byl po schetu. Uplati ih.
Lesbonik
Nu da, ya poruchilsya.
Stasim
Poplatilsya ty,
Vernej skazat'. Za yunoshu, kotorogo
Eshche takim bogatym vystavlyal togda.
Lesbonik
Nu da.
Stasim
Nu i propali.
Lesbonik
Nu, propali, da,
430 V neschastii uvidel, pozhalel ego.
Stasim
Drugih zhal'; ni styda k sebe, ni zhalosti.
Fil'ton
Pora i podojti k nemu.
Lesbonik
Fil'ton idet?
On sam i est'.
Stasim
Vot etogo hotel by ya
Rabom imet' so vsemi sberezhen'yami.
Fil'ton
Privet moj gospodinu i rabu ego,
Lesboniku i Stasimu.
Lesbonik
Tebe, Fil'ton,
Privet moj. CHto podelyvaet syn?
Fil'ton
Tebe
Vsego zhelaet luchshego.
Lesbonik
I ya emu.
Stasim
Vot glupye slova: "zhelaet luchshego"!
440 ZHelat' - eshche ne delat'. YA zhelayu vot
Svobodnym stat', - naprasnoe zhelanie!
Moj gospodin poprobuj stat' poryadochnym -
I vyjdet vzdor.
Fil'ton
Moj syn prislal k tebe.
Vojti v rodstvo i druzhbu my hotim s toboj,
ZHenit'sya na sestre tvoej zhelaet on,
I ya soglasen.
Lesbonik
YA ne uznayu tebya:
Sam schastliv i smeesh'sya nad moej bedoj.
Fil'ton
My oba lyudi. Da izbavit bog menya!
Prishel ya ne smeyat'sya. Nedostojnyj to
Postupok byl by. YA skazal: prosil moj syn
450 Sestru tvoyu posvatat'.
Lesbonik
O delah svoih
YA dolzhen tverdo pomnit'. Polozhenie
Razlichno nashe, my dlya vas ne partiya.
Rodstva sebe drugogo poiskat' by vam.
Stasim
S uma soshel ty, chto li? Predlozhenie
Takoe otvergaesh'! Da voz'mi zhe v tolk:
Kakogo rastoropnogo druzhka nashel!
Lesbonik
Poshel ty proch'!
Stasim
Poprobuj-ka! Ty razve dash'?
Lesbonik
Vot moj otvet. Eshche chego zhelaesh' ty?
Fil'ton
Lesbonik, ya uveren, otnesesh'sya ty
460 Ko mne poblagosklonnee, chem byl sejchas.
Glupit' v slovah, glupit' v postupkah - ne k dobru.
Pover' mne, eto v zhizni chelovecheskoj.
Stasim
Vot eto verno!
Lesbonik
Vyderu glaza tebe,
Pribav' hot' slovo!
Stasim
Budu vse svoe tverdit'.
A stanet nevozmozhno, tak krivoj skazhu.
Fil'ton
Neravnye, skazal ty, sostoyaniya
U nas i polozhenie razlichnoe?
Lesbonik
Da, imenno.
Fil'ton
Tak chto zhe? Esli sluchaem
Na prazdnichnyj obshchestvennyj obed pridesh',
I dovedetsya v pare s bogachom tam byt',
470 Dadut obed - zamet', obed obshchestvennyj, -
I vsyakih yastv klienty podnesut emu,
I chto-nibud' tebe na podnesennogo
Ponravyatsya, - ty stanesh' est'? Ne stanesh'? Net?
Lesbonik
Pozvolyat - stanu.
Stasim
Mne i ne pozvolil by,
Primus' za obe shcheki upletat' vovsyu.
Emu chto vkusno - ya perehvachu vpered.
V ede ne ustuplyu emu ni chutochki.
Stesnyat'sya?! Za stolom?! Podi! Tut rech' idet
O prave chelovecheskom i bozheskom.
Fil'ton
480 I delo!
Stasim
Bez utajki ya skazhu tebe.
S dorogi, s trotuara pered nim sojdu,
Pochetom postuplyus' narodnym, no, kogda
Dojdet u nas do bryuha, ni naskol'ko
Ne sdamsya, kulakami razve verh voz'met.
Obed pri nashih cenah - eto celoe
Nasledstvo bez izderzhek dopolnitel'nyh.
Fil'ton
Lesbonik! Postoyanno pomyshlyaj o tom,
CHto luchshee dlya nas - samim byt' luchshimi.
Nel'zya - tak nado k luchshim hot' priblizit'sya.
Teper' hotel by ya, chtob predlozhenie
Moe ty prinyal, sgovor sostoyalsya b nash.
490 Bogaty bogi. Moshch', bogatstvo im odnim
Prinadlezhit; my lish' lyudishki malye,
Dyhan'ya kaplya - i ispustim chut',
I nishchij i bogach togda stanovyatsya
Ravny: U Aherona im odna cena.
Stasim (pro sebya)
Eshche by ty bogatstvo vzyal tuda s soboj!
Net! Kak umresh', bud' mertvecom dopodlinnym.
Fil'ton
A chtob ty znal, chto delo ne v bogatstve tut,
Ne v vazhnom polozhenii obshchestvennom,
No chto tvoyu my druzhbu cenim, - svatayu
Tvoyu sestru dlya syna bez pridanogo.
500 I daj bog schast'ya! Po rukam? CHego molchish'?
Stasim
Bessmertnye! Vot eto predlozhenie!
Fil'ton
Nu chto zh? Skazhi: "Na schast'e!" "Vot ruka moya!"
Stasim
Oh! Gde ne nuzhno, tam on "Vot ruka moya!"
Govarival; gde nuzhno, tam yazyk prisoh.
Lesbonik
Fil'ton, blagodaryu vas, chto sochli menya
Dostojnym porodnit'sya s vami. No hot' ya
Bezumiem svoe vse dostoyanie
I razoril, odnako zhe pod gorodom
U nas eshche pomest'e est'. Ego otdam
Sestre v pridanoe: ono odno
Eshche ostalos' u menya iz prezhnego
510 Bogatstva, esli ne schitat' dyhaniya.
Fil'ton
Da net, sovsem ne nado.
Lesbonik
YA reshil - i dam.
Stasim
No, gospodin, neuzhto hochesh' ty otnyat'
Poslednij nash istochnik propitaniya?
Pobojsya! CHto ty delaesh'? CHto est' potom
My budem?
Lesbonik
Zamolchish' li ty? Tebe otchet
Davat', chto l'?
Stasim
My propali! Nado chto-nibud'
Pridumat'! YA k tebe, Fil'ton.
Fil'ton
CHego tebe?
Stasim
CHut'-chut' syuda poblizhe podojdi.
Fil'ton
Mogu.
Stasim
Skazhu tebe za tajnu, chtob ni on ne znal,
Ni kto drugoj.
Fil'ton
Dover' chto hochesh' smelo mne.
Stasim
Bogami zaklinayu i lyud'mi tebya,
520 Ne dopuskaj, chtob to pomest'e sdelalos'
Tvoim, ne razreshaj ego i synu vzyat',
I vot tomu prichina...
Fil'ton
Lyubopytno znat'.
Stasim
Vo-pervyh, vsyakij raz, kak tam nachnut pahat',
Na kazhdoj borozde tochnehon'ko
Byki vdrug vzdyhayut.
Fil'ton
Ubirajsya ty!
Stasim
Na vashem pole ust'e Aheronovo.
I vinograd, ne vyzrev, uzh gniloj visit!
Lesbonik
Vtolkovyvaet chto-to. Hot' i plut bol'shoj,
A mne on predan.
Stasim
Dal'she slushaj. Tam i syam,
Krugom povsyudu zhatva bogatejshaya -
530 U nas i tret'ej chasti ne vernesh' nikak!
Fil'ton
Durnye nravy vot gde seyat' nado by:
Puskaj by pogibali v semenah eshche!
Stasim
I ne bylo donyne nikogo, komu b
Vladenie zemlej toj ne poshlo vo vred.
Odin umret, drugoj ujdet v izgnanie,
A to tak i povesitsya. Nu, vot hotya b
Nash nyneshnij: sovsem doshel do propasti!
Fil'ton
Da proch' ty s etim polem!
Stasim
Net, doslushaj-ka,
I sam podavno skazhesh': proch'! To tut, to tam
Derev'ya vse pochti razbity molniej,
540 A svin'i ot udush'ya dohnut massami!
Parshivy ovcy - goly, kak ruka moya!
Sirijcy - uzh na chto narod vynoslivyj! -
A tam hotya b odin kto vyzhil polgoda:
Ot lihoradok pogolovno tak i mrut!
Fil'ton
Tebe vpolne ya veryu. No kampanskaya
Vynoslivej poroda, chem sirijskaya.
Zemlya zhe eta, skol'ko ponimayu ya,
Goditsya - otpravlyat' tuda prestupnikov.
Vot tak ob Ostrovah blazhennyh est' molva:
550 Tuda vse sobirayutsya, kto prozhil zhizn'
Bezgreshno; zdes' - naoborot! Mne kazhetsya,
Syuda by sunut' nadobno zlodeev vseh,
Koli takogo roda vasha ta zemlya.
Stasim
Priyut stradanij! Da k chemu slova teryat':
Ishchi lyubogo bedstviya - i tam najdesh'.
Fil'ton
A ty ego najdesh' sebe i zdes' i tam.
Stasim
Smotri zh, molchi o tom, chto ya skazal tebe.
Fil'ton
Ne bojsya, tajnu sohranit' sumeyu ya.
Stasim
Emu, konechno, tol'ko by otdelat'sya,
Najti razinyu, nos by uteret' komu.
Fil'ton
Zemle toj nikogda ne byt' moej.
Stasim
Umno!
560 Vot lovko starika ya otpugnul! Lishis'
Pomest'ya on - chem hochesh' i zhivi togda!
Fil'ton
K tebe opyat', Lesbonik, vozvrashchayus' ya.
Lesbonik
Skazhi ty mne, o chem on govoril s toboj.
Fil'ton
Da tozhe chelovek i on: svobodnym stat'
ZHelatel'no, a vykupit'sya ne na chto.
Lesbonik
I ya hochu bogatym stat', da popustu.
Stasim
Hotel by - mog; a nichego net - i nel'zya.
Lesbonik
Ty chto bormochesh' pro sebya?
Stasim
Da vse o tom.
Mechtat' by ran'she; pozdno spohvatilsya ty.
Fil'ton
So mnoyu o pridanom razgovor ostav'.
570 Ugodno - luchshe s synom razgovarivaj.
Itak, za syna ya proshu sestru tvoyu.
Na schast'e! Daj zhe ruku! CHto zadumalsya?
Lesbonik
Da chto! Soglasen. Vot ruka - na schast'e im!
Stasim
YA dumayu, synka sebe zhelannogo
Nikto s takoyu zhadnost'yu ne zhdal, kak ya
Vot etogo "soglasen". Vashim planam vsem
Poshlyut udachu bogi!
Fil'ton
Tak i ya hochu.
Lesbonik
Stupaj k Kalliklu, Stasim, i sestru najdi,
Skazhi, v chem delo.
Stasim
Totchas budet sdelano.
Lesbonik
Pozdrav' moyu sestru.
Stasim
Nu, razumeetsya.
Fil'ton
Pojdem so mnoj, Lesbonik, i naznachim den'
580 Dlya svad'by, zakrepim vse okonchatel'no.
Lesbonik
Ty delaj, chto velyu ya. YA sejchas vernus'.
Kallikla poprosi ko mne.
Stasim
Idi zhe ty!
Lesbonik
CHtob on podumal o pridanom...
Stasim
Nu, idi!
Lesbonik
Nel'zya zhe bez pridanogo...
Stasim
Idi! Idi!
Lesbonik
Ne dopushchu ushcherba ej...
Stasim
Idi skorej!
Lesbonik
Iz-za moej viny...
Stasim
Idi!
Lesbonik
Po sovesti,
Grehi moi - ne ej vredit'...
Stasim
Ujdesh' li ty?
Lesbonik
A mne dolzhny...
Stasim
Stupaj! stupaj!
Lesbonik
Otec! Kogda
590 Tebya uvizhu ya?
Stasim
Idi! Idi! Idi!
Ego uhoda nakonec dobilsya ya.
O bogi! Delo nashe bylo vovse dryan',
A obernulos' nailuchshim obrazom.
Pomest'e nashe celo. Vprochem, do sih por
Somnitel'no, chem eto vse okonchitsya.
Otdast ego - s moeyu sheej koncheno:
V chuzhih krayah taskat' mne ranec, shlem da shchit!
Edva sygrayut svad'bu, tak iz goroda
Kuda-nibud' ko vsem svin'yam napravyatsya
V naemniki, v Kilikiyu li, v Aziyu!
600 Odnako zhe pojdu kuda prikazano,
Hotya nash dom mne i postylym sdelalsya
S teh por, kak on nas iz zhilishcha vytolknul.
Kallikl, Stasim.
Kallikl
CHto sejchas skazal ty, Stasim?
Stasim
CHto sestru pomolvil on,
Nash hozyajskij syn Lesbonik. Vot kak!
Kallikl
A komu zhe on
Slovo dal?
Stasim
A Lisitelyu, synu vot Fil'tonovu,
Bez pridanogo.
Kallikl
Ee on vydast bez pridanogo?
V dom takoj bogatyj?! |to nevozmozhno.
Stasim
I ne ver'.
Ty ne verish', ya poveryu.
Kallikl
V chem?
Stasim
CHto mne-to vse ravno -
Verish' ili net.
Kallikl
Davno li? Gde zhe delo slazheno?
Stasim
Tol'ko chto, vot zdes', u dveri, po-provincial'nomu -
Tutochka.
Kallikl
Nastol'ko, znachit, posle razoreniya
610 Stal raschetlivej Lesbonik, chem v blagopoluchii!
Stasim
Vovse net. Prosit' za syna sam Fil'ton pozhaloval.
Kallikl
No kakoj skandal - devicu vydat' bez pridanogo!
I menya v itoge, vizhu, delo uzh kasaetsya.
K strogomu sud'e pojdu-ka svoemu, pust' dast sovet.
(Uhodit.)
Stasim
YA pochti chto chuyu nyuhom, otchego on tak speshit:
Iz pomest'ya hochet vygnat' nas, kak vygnal iz domu.
O Harmid! Kak rashishchayut bez tebya dobro tvoe!
Hot' by ty zdorov vernulsya, otomstil by nedrugam
I menya voznagradil by za moyu k vam predannost'!
620 A naskol'ko trudno druga istinnogo nam najti,
CHtob, emu dela doveriv, samomu spokojno spat'!
Vot idut, odnako, vmeste zyat' i shurin, vizhu ya.
Ne poladili, kak vidno, v chem-to mezh soboj oni.
Oba idut bystrym shagom. Tot ego za plashch shvatil.
Kak bojcy, krasivo stali. Otojdu syuda chut'-chut'
I poslushayu, chto skazhut rodstvenniki novye.
Lisitel', Lesbonik, Stasim.
Lisitel'
Stoj! Kuda ty otvernulsya? Ot menya ne skroesh'sya.
Lesbonik
Pustish', chto li? Uhozhu ya.
Lisitel'
Esli k pol'ze tvoj uhod,
K chesti, k slave dlya tebya on - ya pushchu.
Lesbonik
Ty delaesh'
To, chto tak legko.
Lisitel'
No chto zhe?
Lesbonik
Druga obizhaesh' ty.
Lisitel'
630 To ne moj porok, tomu ya ne uchen.
Lesbonik
A delaesh'
Po-uchenomu. A chto b ty sdelal, esli b byl uchen!
Do togo nadoedaesh'! Dobrym ty prikinulsya,
Sam zhe tol'ko zlo nanosish' delom i sovetami.
Lisitel'
Lesbonik
Da ty.
Lisitel'
No zlo kakoe zh?
Lesbonik
Mne naprotiv delaesh'.
Lisitel'
YA tebe dobra zhelayu.
Lesbonik
Drug ty bol'she mne, chem ya
Sam sebe? Umen i sam ya, vizhu pol'zu sam svoyu.
Lisitel'
Otvergat' uslugu druga - eto znachit umnym byt'?
Lesbonik
Ne schitayu za uslugu, esli prinimat' ee
Nepriyatno. Znayu sam ya, chuvstvuyu, chto delat' mne,
I ot dolga ne othodit um moj, s obshchim mneniem
640 Ne schitat'sya ne zastavish' ty menya.
Lisitel'
CHto govorish'?
Ne sderzhus' i po zaslugam dam tebe ya otpoved'.
Dlya togo l' svoyu ot predkov chest' ty unasledoval,
CHtob sgubit' skandal'no to, chto doblest'yu dobyto ih?
Dlya svoih potomkov dolzhen otstoyat' ty etu chest'.
Tvoj otec i ded dorogu oblegchili k pochestyam
Dlya tebya i razrovnyali, ty zhe zatrudnil ee
I postupkami, i len'yu, glupym povedeniem.
Strast' svoyu postavil vyshe doblesti i dumaesh'
|tim sposobom zagladit' vse svoi grehi? Nu, net!
650 V dushu doblest' vlej! Iz serdca etu len' goni svoyu!
Bud' na forume s druz'yami, a ne tak, kak ty privyk, -
Byt' s podruzhkoyu na lozhe. A tvoe pomest'e to
Potomu-to i starayus' za toboj ostavit' ya,
CHtoby v nem sebe nashel ty sredstvo k ispravleniyu,
I togda nikto ne v silah budet upreknut' tebya
Bednost'yu sredi sograzhdan iz chisla vragov tvoih.
Lesbonik
Znayu vse, chto ty skazal mne, dazhe zapishu ya, kak
Zamaral ya slavu predkov i otca nasledie.
Znal, kakim ya byt' by dolzhen, no ne mog, k neschastiyu.
Pobezhden Veneroj, skovan len'yu, poterpel ya krah.
I tebe ya blagodarnost' prinoshu zasluzhenno.
Lisitel'
YA zhe dopustit' ne v silah, chtoby trud moj zrya propal.
660 CHtob moi slova prezrel ty. Vmeste s tem dosadno mne,
CHto tebe znakomo chuvstvo chesti nedostatochno.
Esli nakonec menya ty ne zahochesh' vyslushat'
I ne stanesh' delat' to, chto govoryu, ty sam sebya
Zaslonish' legko nastol'ko, chto ne syshchet chest' tebya,
I, kogda na vid zahochesh' vyjti, budesh' skryt vo t'me.
YA ved' tvoj harakter znayu, blagorodnyj v sushchnosti.
Znayu, ne svoej ty volej zabludilsya, no lyubov'
Zatemnila serdce. Znayu sam ya vse puti lyubvi.
Ved' lyubov' shodna s ballistoj - net strely bystrej ee.
Razuma lyudej lishaet, pridaet upryamstva im.
Ne po nravu dlya vlyublennyh to, chto im sovetuyut,
A po nravu dlya vlyublennyh, chto im otsovetuyut.
V chem izbytok - im ne nado; v chem nuzhda, to im podaj.
Ottolknuvshi - natolknesh' ih; dash' sovet im - vospretish'.
Obratit'sya za priyutom k strasti - zlo bezumnoe.
Vnov' i vnov' eshche obdumaj, ya tebe sovetuyu,
To, k chemu tebe stremit'sya. Esli ty postupish' tak,
Kak pytaesh'sya, to eto znachit svoj zhe dom podzhech'.
CHtob s ognem borot'sya, budet nadobna voda tebe.
Esli syshchesh' (u vlyublennyh velika nahodchivost'),-
Ne ostavish' dazhe iskry, chtoby ne ugas tvoj rod.
Lesbonik
|to-to najti netrudno: dazhe nedrug dast ognya.
680 Ty zh, branya moi oshibki, sam vlechesh' na hudshij put'.
Na moej sestre zhenit'sya hochesh' bez pridanogo.
Ah, mne eto ne podhodit, net! Otcovskih stol'ko sredstv
Razmotavshi, ya v dal'nejshem budu sostoyatelen
I vladet' pomest'em budu, a ona vpadet v nuzhdu
I menya voznenavidit - i vpolne zasluzhenno!
Nikogda pered chuzhimi vesa ne imet' tomu,
Kto sebya pered svoimi yavit legkomyslennym.
Ty ne bespokojsya bol'she. Kak skazal, ya sdelayu.
Lisitel'
Razve luchshe budet, esli ty, sestru izbavivshi,
Sam vpadesh' v nuzhdu, zemlej zhe budu ya vladet', ne ty,
CHtoby s pomoshch'yu pomest'ya dolg grazhdanskij vypolnit'?
Lesbonik
Ne o tom tvoya zabota, chtoby ne nuzhdalsya ya,
A o tom, chtob ya, nuzhdayas', ne byl obesslavlennym,
CHtob molva ne raznosilas' obo mne, kak budto by
690 YA sestru svoyu rodnuyu dal tebe v nalozhnicy,
A otnyud' ne zamuzh. Esli vydam bez pridanogo,
Kto menya beschestnej budet? Ved' molva podobnaya -
V chest' tebe, menya zh pyatnaet. Esli bez pridanogo
ZHenish'sya, tebe pochet v tom, mne zhe za ukor pojdet.
Lisitel'
Nu, a esli ya pomest'e u tebya voz'mu, togda
Ty rasschityvaesh', chto li, sdelat'sya diktatorom?
Lesbonik
Ne hochu, ne dobivayus' i sovsem ne dumayu,
Net, no dolg svoj pomnit' tverdo - v etom chest' dlya chestnogo.
Lisitel'
Znayu ya, kak ty nastroen! Vizhu, chuyu, chuvstvuyu!
Klonish' ty k tomu, chto, eto zaklyuchiv rodstvo so mnoj
700 I otdavshi mne pomest'e, sam ni s chem ostanesh'sya,
Posle svad'by hochesh' nishchim ubezhat' iz goroda,
Brosiv rodinu, znakomyh, i rodnyu, i vseh druzej.
Skazhut vse - moim staran'em izgnan ty i alchnost'yu.
O, ne smej i dumat', chtoby eto dopustit' ya mog!
Stasim
Kak ne kriknut': "Bravo, bravo, Lisitel'! Na bis ego!"
Tvoj vpolne venok pobednyj! Nash razbit, tvoya vzyala!
Blizhe k fabule igraet, luchshe i stihi ego.
A s tebya za glupost' minu shtrafu dazhe nado vzyat'.
Lesbonik
Ty eshche chego suesh'sya? Ty chego vstrevaesh' v spor?
Stasim
710 Kak prishel, tak i ujdu ya.
Lesbonik
V dom ko mne pojdem so mnoj,
Potolkuem tam ob etom dele osnovatel'no.
Lisitel'
YA privychki ne imeyu delat' nichego tajkom.
Pryamo vyskazhus', chto, esli vydash' za menya sestru,
Kak, po-moemu, i nuzhno sdelat', - bez pridanogo,
Sam zhe ne ujdesh' otsyuda, vse moe - tvoe togda.
Esli dumaesh' inache, to zhelayu schastiya,
No tebe ne drug ya bol'she. Vot moe reshenie.
Stasim
Tot ushel. Nu, ty poslushaj, Lisitel', ty nuzhen mne.
No i on ushel. Ostalsya, Stasim, ty odin. Nu, chto
Delat' mne? Svyazat' pozhitki, shchit priladit' za spinu,
720 Kabluki podshit' pod obuv'! Bol'she delat' nechego.
Denshchikom, konechno, stanu ne v dalekom budushchem.
Da, k caryu kakomu-libo na kormezhku brositsya
Gospodin moj. To-to budet, v etom net somneniya,
Mezhdu voinov velikih smelym - begunom; podi,
I dospehi zavoyuet - kto v boyu s nim vstretitsya!
YA zhe luk voz'mu, i strely, i kolchan, nadenu shlem
Na golovu - iv palatke mirnym, sladkim snom zasnu.
Nu, na ploshchad'! Dal vzajmy ya dnej tak shest' nazad talant,
Strebuyu obratno - vot i den'gi na dorogu est'.
(Uhodit.)
Megaronid, Kallikl.
Megaronid
Nu, novost'! Nevozmozhno bez pridanogo,
730 Kallikl, ostavit' devushku! Nikak nel'zya!
Kallikl
A dlya menya pryamoe neprilichie
Dozvolit' vyjti zamuzh bez pridanogo,
Kogda ee zhe den'gi u menya lezhat!
Megaronid
Pridanoe gotovo, zhdat' nikak nel'zya,
Poka brat vydast zamuzh bez pridanogo.
Shodit' k Fil'tonu nado i skazat' emu,
CHto ty daesh' pridanoe kak drug otca.
No opasayus', eto obeshchanie
Ne navleklo by na tebya besslaviya
I osuzhdeniya ot nashej publiki.
740 Nedarom, skazhut, dobrym stal on k devushke!
Otcom dano pridanoe, chto ty daesh',
Rasshchedrilsya s chuzhogo! I ne vse daet,
CHto poluchil, a koe-chto sebe styanul.
ZHelaesh' li priezda zhdat' Harmidova?
Uzh ochen' dolgo, strast' u zheniha eshche
Projdet zhenit'sya, a ved' eto partiya,
Skazat' po pravde, pryamo pervoklassnaya.
Kallikl
Da ved' i mne prihodit eto v golovu...
Kak dumaesh', ne budet li poleznee
I vygodnee mne s samim Lesbonikom
Uvidet'sya i v tajnu posvyatit' ego?
No chtob ya stal ukazyvat' sokrovishche
750 Lenivomu, raspushchennomu malomu,
Pomeshannomu na lyubvi! Net, ni za chto!
Navernoe ya znayu, on ne to chto klad -
I mesto dazhe slopaet, gde klad lezhit.
Ego mne strashno dazhe i vykapyvat',
CHtob shumu ne uslyshal on nechayanno,
V chem delo kak-nibud' ne dogadalsya by,
Kogda skazhu, chto ya dayu pridanoe.
Megaronid
A kak tajkom vozmozhno vynut' den'gi te?
Kallikl
Pokuda sluchaj vypadet, tem vremenem
U druga u kakogo-nibud' gde-nibud'
Vzajmy ya deneg vyproshu.
Megaronid
A mozhno li
U druga u kakogo-libo vyprosit'?
Kallikl
760 Nu da.
Megaronid
Boltaj! v otvet uslyshish' totchas zhe:
"Skazat' po pravde, dat' mne vovse nechego".
Kallikl
I ne davaj, da pravdu govori, po mne.
Megaronid
Poslushaj, chto pridumal ya. Vot plan!
Kallikl
Kakoj?
Megaronid
Mne kazhetsya, otlichnyj.
Kallikl
Nu-ka, chto za plan?
Megaronid
Nanyat' by poskoree cheloveka nam,
Pod vidom inostranca...
Kallikl
CHto zhe dal'she s nim?
Megaronid
Odet' pozhivopisnej, na zamorskij lad,
CHuzhogo s vidu, zdes' i neizvestnogo,
770 Obmanshchika nahal'nogo...
Kallikl
Nu, a potom?
Megaronid
Kak budto ot otca on iz Selevkii
Priehal k synu. Totchas peredast emu
Privetstvie ot imeni otcovskogo,
Mol, zhiv-zdorov, dela vedu prekrasnye,
Vot-vot vernus'. I dva pis'ma vruchit. My k nim
Pechat' prilozhim, budto ot otca oni,
Odno dlya syna, skazhet pust', drugoe zhe
Tebe otdat' zhelaet.
Kallikl
Nu, a dal'she chto?
Megaronid
Pust' skazhet, den'gi devushke v pridanoe
Vezet s toboj, otec velel tebe otdat'.
780 Shvatil?
Kallikl
Pochti. I slushayu s priyatnost'yu.
Megaronid
Nu, ty, konechno, den'gi vydash' yunoshe
Togda, kogda uzh budet svad'ba slazhena.
Kallikl
CHudesno!
Megaronid
Tak-to dejstvuya, u yunoshi
Lesbonika otklonish' podozrenie,
Kogda nachnesh' vykapyvat' sokrovishche:
Podumaet, chto den'gi ot otca prishli,
A ty voz'mesh' iz klada...
Kallikl
Kak umno! Hotya
V moi goda i stydno byt' obmanshchikom.
No vot - on pis'ma prineset s pechatyami;
Ty dumaesh', ne znaet, chto li, yunosha
790 Pechat' otca?
Megaronid
Da pogodi ty! Tysyachu
Pridumat' otgovorok mozhno k sluchayu:
Ta, prezhnyaya, propala, sdelal novuyu,
A to i bez pechati. Mozhno chto skazat'?
"Dosmotrshchik raspechatal i osmatrival".
V takom, odnako, dele tratit' celyj den'
Na razgovory - znachit byt' bezdel'nikom.
Boltat' zahochesh' - dolgo mozhno tak plesti!
Idi tajkom sejchas zhe k kladu, udali
Rabov, rabyn' vseh. Slyshish', chto li?
Kallikl
Nu i chto?
Megaronid
800 I dazhe ot zheny tajkom obdelaj vse:
Ona molchat' ne v silah ni o chem, nikak.
CHego zh stoish'? Idi skoree, dvigajsya!
Otkroj, dostan' ottuda skol'ko sleduet,
Opyat' zakroj sejchas zhe. Da smotri - tajkom!
Kak ya skazal uzh, iz domu vseh von goni.
Kallikl
Da, da, ya tak i sdelayu.
Megaronid
Odnako zhe
My slishkom zaboltalis', tratim celyj den',
Kogda speshit' by nado. CHto zh kasaetsya
Pechati, bud' spokoen i dover'sya mne.
Ved' eta otgovorka prevoshodnaya -
810 Skazat', chto raspechatali dosmotrshchiki.
K tomu zhe, vidish', vremya dnya uzh pozdnee.
Kak polagaesh'? Malyj-to, s takoj ego
Naturoj i harakterom, davnym-davno
P'yanehonek! V chem hochesh' ubedish' ego.
A glavnoe, pridet ne za poluchkoyu,
A s vydachej.
Kallikl
S menya vpolne dostatochno.
Megaronid
A ya najmu kakogo-libo zhulika
Na ploshchadi, k dvum pis'mam prilozhu pechat'
I k malomu otpravlyu, poduchiv ego
Poluchshe.
Kallikl
Nu, a ya otpravlyus', stalo byt',
Svoe ispolnit' delo. |tim ty zajmis'.
Megaronid
Ustroyu samym shutovskim manerom vse.
Uhodyat.
Xarmid.
Xarmid
Ty, moryam povelitel', YUpitera brat,
820 O Neptun! Prinoshu ya s vostorgom tebe
I solenym volnam blagodarnost', hvalu!
Vasha polnaya vlast' nado mnoyu byla
I nad zhizn'yu moej, nad moim vsem dobrom.
Vy, odnako zh, menya iz vladenij svoih
Dopustili vernut'sya v otchiznu.
No tebe, o Neptun, vseh prevyshe bogov
Blagodarnost' velikuyu ya prinoshu.
Govoryat, ty so vsemi zhestok i svirep,
I neistov, i alchen, nesnosen i zol;
No tebya ya uznal sovershenno inym:
Tak so mnoyu ty krotok i milostiv byl
Nad puchinoj morskoj, kak hotelosya mne.
Da i ran'she ya slyshal o slave tvoej,
I izvestno uzhe mezhdu vsemi lyud'mi,
CHto ty bednyh imeesh' obychaj shchadit',
A bogatyh smiryaesh' i vvodish' v ushcherb.
CHest', hvala! Obrashchat'sya umeesh' s lyud'mi
830 Spravedlivo ty, kak podobaet bogam;
Snishoditel'ny k nishchemu lyudu oni.
Vse tverdyat - ty neveren, no veren ty byl!
Bez tebya nepremenno v puchine morskoj
Rastrepali b besslavno, bednyagu, menya,
Rasterzali b spodvizhniki-slugi tvoi.
Po volnam temno-sinim v klochki raznosya
I dobro vse moe i menya samogo.
Sovershenno kak psy, ne inache, krugom
Obstupili uzhe vihri-vetry korabl',
Buri s livnyami tut, vodyanye valy
Machtu besheno lomyat i rvut parusa,
Rei gnut! Lish' nisposlannyj nam ot tebya
Miloserdnyj pokoj pered nami predstal!
Otojdi zh ot menya! YA predat'sya reshil
Nyne otdyhu! Vdovol' dobyl, priobrel,
Podvergayas' lishen'yam, dlya syna bogatstv.
840 |to kto zhe vyhodit na ulicu tam?
CHto za strannyj i vid u nego i naryad?
Podozhdu-ka, domoj hot' i tyanet menya.
Posmotryu, chto on tut zatevaet.
Sikofant, Harmid.
Sikofant
Nyneshnemu dnyu prozvan'e dam ya "trehmonetnogo":
Nanyalsya za tri monety plutovat' ya celyj den'.
Iz Selevkii ya pribyl, Azii, Aravii,
Makedonii, - kotoryh i v glaza ne vidyval,
Po kotorym ya nogami nikogda ne hazhival.
Do kakih hlopot dovodit bednyaka nuzhda podchas!
Iz-za treh monet ya dolzhen eti dva pis'ma vruchit',
Budto by mne chelovekom dannyh, o kotorom ya
Nichego sovsem ne znayu, ne vidal sovsem ego;
850 Est' li dazhe on na svete, i togo ne vedayu.
Harmid
Iz gribnoj porody malyj: s golovoj nakrylsya ves',
Sudya po ego naryadu, illiriec, kazhetsya.
Sikofant
Tot, k komu ya tak nanyalsya, mnoj zanyalsya: v dom zazval,
Rasskazal, chego on hochet, napered vse vyyasnil,
CHto i kak ya dolzhen delat'. Esli zhe ya sam eshche
K etomu dobavlyu chto-nibud', ot moego
Plutovstva on, nanimatel', mozhet tol'ko vyigrat'.
Naryadil v naryady eti. Den'gi-to chto delayut!
Na svoj strah u kostyumera vzyal kostyum. A esli ya
Molodca nadut' sumeyu s etimi naryadami, -
860 Pust' dopodlinno uznaet on vo mne moshennika.
Harmid
CHto smotryu ya, to vse men'she mne molodchik nravitsya.
I ne divo, esli eto koshel'kov srezatel', vor.
Oziraetsya i smotrit na doma. YA dumayu,
On vysmatrivaet mesto, skoro vorovat' pridet.
CHto predprimet, lyubopytno. Daj-ka poslezhu za nim.
Sikofant
Nanimatel' ukazal mne mesto eto samoe.
Vot u etogo mne doma nado plutni v hod pustit'.
Postuchus'.
Xarmid
Pryamoj dorogoj k nam idet. Da, vidimo,
CHut' vernuvshis', etoj noch'yu strazhu dolzhen ya derzhat'.
Sikofant
870 |j, otkrojte! Kto u dveri storozhit? Otkrojte zhe!
Xarmid
CHto tebe, priyatel', nuzhno? CHto stuchish'?
Sikofant
|j ty, starik!
YA na perepisi tochnyj dal otvet ocenshchiku,
V etoj mestnosti ishchu ya yunogo Lesbonika,
Gde zhivet on, i drugogo s nim, sedogolovogo,
Vot kak ty, i govoril mne tot, kto eti pis'ma dal,
CHto zovut ego Kalliklom.
Xarmid
Syna on, Lesbonika,
Ishchet i Kallikla tozhe, moego priyatelya.
Poruchil emu, Kalliklu, ya detej i vse dobro.
Sikofant
Ukazhi, otec, proshu ya, eti lyudi gde zhivut.
Xarmid
Kto, otkuda ty? Otkuda pribyl? Ih zachem tebe?
Sikofant
880 CHto vpered skazat', ne znayu. Slishkom mnogo ty sprosil.
Esli budesh' v odinochku, polegon'ku sprashivat',
Vse skazhu: kak prozyvayus', chto ya delal, gde ya byl.
Xarmid
Horosho. A nu, snachala mne skazhi, kak zvat' tebya.
Sikofant
Slishkom mnogo zahotel ty.
Xarmid
Pochemu?
Sikofant
A potomu:
Esli do svetu pojdesh' ty ot nachala imeni,
Noch' nastupit prezhde, chem ty do ego konca dojdesh'.
Xarmid
Bez dorozhnyh deneg, znachit, do nego dojti nel'zya?
Sikofant
Est' drugoe, pokoroche, kak glotok goryachego.
Xarmid
Kak zhe zvat' tebya, druzhochek?
Sikofant
_Stop_ - takoe imya mne
890 Povsednevnoe.
Xarmid
I vidno, prozvishche bezdel'nich'e!
CHut' tebe vzajmy poverish' - stop! Propalo srazu vse!
|to podlinno moshennik! Nu, tak chto, moj milyj?
Sikofant
CHto?
Xarmid
Dlya chego tebe te lyudi i zachem ty ishchesh' ih?
Sikofant
|ti pis'ma dal otec mne yunogo Lesbonika,
On mne drug.
Xarmid
Aga! S polichnym ya pojmal priyatelya!
Vish' ty! YA emu dal pis'ma! Daj-ka nasmeyus' nad nim.
Sikofant
Prodolzhayu, esli hochesh' slushat' dal'she.
Xarmid
YA gotov.
Sikofant
|to vot pis'mo velel on synu svoemu otdat',
A drugoe - to Kalliklu, svoemu priyatelyu.
Xarmid
900 Vot shutnik! I mne ohota podshutit' nad nim v otvet.
Gde on sam byl?
Sikofant
Vel otlichno delo.
Xarmid
Gde?
Sikofant
V Selevkii.
Xarmid
Ot nego ot samogo ty pis'ma poluchil svoi?
Sikofant
Kak zhe! Sam iz ruk mne v ruki dal on ih.
Xarmid
Kakov on byl
S vidu?
Sikofant
Da tebya povyshe futami polutora.
Xarmid
Vlip! V chuzhih krayah ya, znachit, vyshe, chem na rodine!
Ty ego znaval li lichno?
Sikofant
Vot eshche smeshnoj vopros!
Da kogda my eli vmeste hleb!
Xarmid
A kak zovut ego?
Sikofant
Da kak vsyakogo, kto chesten.
Xarmid
Slyshat' mne hotelos' by.
Sikofant
Zvat' ego... ego... ego... Vot gore mne, neschastnomu!
Xarmid
V chem zhe delo?
Sikofant
Da vot imya proglotil nechayanno.
Xarmid
Nu, horosh! Mezhdu zubami derzhish' u sebya druzej!
Sikofant
910 A ved' tol'ko chto vertelos' na gubah, na konchike!
Xarmid
Upredil ego ya kstati!
Sikofant
Da, s polichnym pojman ya.
Harmid
Vspomnil imya?
Sikofant
I bogov ya i lyudej sejchas styzhus'!
Xarmid
Vot kak znal ty cheloveka!
Sikofant
Da, kak samogo sebya.
Tak byvaet ochen' chasto: chto-nibud' v rukah uzhe
Derzhish' i glazami vidish', a iskat' vdrug primesh'sya!
Daj, po bukvam hot' pripomnyu. _X_ - nachalo imeni.
Xarmid
Hlor?
Sikofant
O net.
Xarmid
Hrisipp?
Sikofant
I to net.
Xarmid
Herestrat?
Sikofant
Da net, ne on.
Xarmid
Nu Harisij?
Sikofant
I opyat' net.
Xarmid
Haridem?
Sikofant
Sovsem ne to.
Dlya sebya ya, vprochem, pomnyu, tak chto eto vse pustyak.
Xarmid
No Lesbonikov tut mnogo. Imya mne otca skazhi.
920 Kak inache ukazhu ya teh, kogo ty sprashival?
Nu, primerno. Po dogadke, mozhet byt', doishchemsya.
Da primerno skazhem: Hares ili zhe Harmid?
Sikofant
Harmid?
Tak i est'! Ah, provalis' ty!
Harmid
YA uzh govoril tebe:
Horosho o druge nado otzyvat'sya.
Sikofant
CHto zhe on,
Negodyaj, mezhdu zubami i gubami spryatalsya?
Harmid
Za glaza branit' ne nado druga!
Sikofant
A chego zhe on,
Rohlya, ot menya skryvalsya?
Harmid
Ty b pozval po imeni,
On by srazu otozvalsya. Gde zhe sam, odnako, on?
Sikofant
Da v Kerkopii rasstalsya s nim, u Radamanta ya.
Harmid
Kto glupej menya na svete! Sprashivayu sam: gde ya?
930 Vprochem, ne beda. Nu, chto ty? Esli ya eshche sproshu -
Ty v kakih mestah byval-to?
Sikofant
CHereschur chudnym-chudnyh!
Harmid
Govori, koli ne v tyagost'.
Sikofant
Net, naprotiv, ochen' rad.
My v Araviyu, vo-pervyh, pribyli, u CHernogo
Morya.
Harmid
Gm... Araviya na CHernom more?
Sikofant
Da. Ne ta,
Gde roditsya ladan: ladno, esli i polyn' rastet
I trava dlya kur.
Xarmid
Zabavnik! Pryamo hot' risuj s nego!
Da i ya horosh! Ego-to sprashivayu o mestah,
Iz kotoryh vozvrashchayus', i o tom, chto znayu sam
I chego sovsem ne znaet on! Vot razve tol'ko v tom
Lyubopytno ubedit'sya, chem on konchit. Nu i chto?
Ty kuda ottuda dal'she put' napravil?
Sikofant
YA skazhu,
Tol'ko slushaj: pryamo k ust'yu toj reki, kotoraya
940 Pod YUpiterovym tronom s neba nachinaetsya.
Xarmid
Pod YUpiterovym tronom?
Sikofant
Da.
Xarmid
I s neba?
Sikofant
Da, kak raz
S serediny.
Xarmid
I na nebo ty zabralsya, znachit?
Sikofant
Net,
My rekoj doplyli v lodke, suprotiv techeniya.
Xarmid
A YUpitera ty videl?
Sikofant
Net. Drugie bogi nam
Govorili, chto v pomest'e hleba dostavat' rabam
On otpravilsya. A dal'she...
Xarmid
Dal'she ne rasskazyvaj.
Sikofant
No...
Xarmid
Ujdu, kol' ne otstanesh'. CHeloveku s sovest'yu,
Raz s zemli dostig on neba, nado pomolchat' o tom.
Sikofant
Nu, kak hochesh'. YA soglasen. Pokazhi, odnako, mne
Teh, kogo ishchu, komu ya pis'ma eti dolzhen dat'.
Xarmid
950 Nu, a esli b ty sluchajno s tem Harmidom vstretilsya,
Ty ego uznal by?
Sikofant
CHto ty! Za skotinu schel menya!
Ne uznat' togo, s kem vmeste zhizn' svoyu vsyu prozhil ya!
Da i on ne glup nastol'ko, chtoby dat' mne - zolotom
Tysyachu monet! Snesti ih synu tvoemu velel
I Kalliklu. A Kallikl ved' drug: on na nego, skazal,
Vse svoe dobro ostavil. Kak by mne poveril on,
Esli b my naskvoz' ne znali - ya ego, a on menya?
Xarmid
Horosho by obmanut' mne etogo obmanshchika
I na tysyachu obstavit' etih zolotyh monet,
CHto emu ya budto vydal! YA zhe i ne vedayu,
960 Kto takoj on, i ni razu ne vidal v glaza ego.
Kak by ya emu doveril zoloto? Da esli by
Delo shlo o zhizni dazhe, mednogo grosha b ne dal!
Pohitrej ego doedu! Na dva slova, ej ty, Stop!
Sikofant
Hot' na dvesti...
Xarmid
CHto, s toboj to zoloto Harmidovo?
Sikofant
Kak zhe! Tysyachu monet mne otschital nalichnymi
U menyaly.
Xarmid
Ot Harmida lichno poluchil ty ih?
Sikofant
Stranno! Mne ne ded, ne praded dali: te uzh umerli.
Xarmid
Nu-ka, zoloto, syuda mne, milyj!
Sikofant
CHto za zoloto?
Xarmid
Ot menya ty vzyal, priznalsya sam zhe.
Sikofant
Ot tebya?
Xarmid
Nu da.
Sikofant
970 Kto ty?
Xarmid
YA Harmid, ya vydal tysyachu monet tebe.
Sikofant
Net, ne on ty, im ty ne byl i ne budesh' im vovek -
Hot' dlya zolota po krajnej mere. Ubirajsya ty
Proch', shutnik! Nad shutnikom ty shutku podshutit' hotel!
Harmid
YA Harmid!
Sikofant
I po-pustomu. Net so mnoyu zolota.
V samuyu kak raz minutu lovko podobralsya ty!
CHut' skazal - so mnoyu den'gi, ty Harmidom sdelalsya,
A poka ne pominal ih, ne byl im! Da vzdor nesesh'!
Rasharmid'sya-ka obratno tak, kak zaharmidilsya.
Harmid
Esli ya - ne ya, tak, pravo, kto zhe ya?
Sikofant
A mne-to chto?
Bud' kem hochesh', no ne tem lish', kem mne nezhelatel'no.
980 Ran'she ne byl tem, kem byl ty, - vdrug kem ne byl sdelalsya.
Harmid
Nu-nu!
Sikofant
CHto?
Harmid
Davaj obratno zoloto!
Sikofant
Ty spish', starik?
Xarmid
Sam soznalsya, ot Harmida den'gi.
Sikofant
Tol'ko chek odin.
Xarmid
Ubirajsya-ka sejchas zhe poskorej otsyuda proch',
Vor, pokamest ne velel ya posil'nej izbit' tebya!
Sikofant
A za chto?
Xarmid
Za to, chto samyj ya kak raz i est' Harmid,
Na kotorogo nalgal ty, budto by on dal tebe
|ti pis'ma.
Sikofant
V samom dele, ty i est'?
Harmid
Nu da, i sam.
Sikofant
Okonchatel'no skazhi mne - ty, chto l'?
Harmid
Sikofant
Ty sam?
Harmid
Nu da.
Sikofant
Samyj podlinnyj Harmid ty?
Harmid
Samyj naipodlinnyj.
S glaz doloj!
Sikofant
Ser'ezno! Tak kak ty na scenu vyshel, to
990 YA i novye edily tak reshili - bit' tebya.
Xarmid
Ty eshche grubish'?
Sikofant
Da net zhe. Raz ty pribyl zhiv-zdorov, -
Pust' tebya pogubyat bogi, esli mne ne vse ravno,
Ne pogib li ty uzh ran'she. YA za etot trud uzhe
Den'gi poluchil, tebya zhe nechist' pust' sovsem voz'met!
Ty li eto zdes', ne ty li, mne, ej-bogu, vse ravno.
Dolozhu pojdu tomu, kto tri monety dal mne, pust'
Znaet, chto oni propali! Uhozhu! Zdorov - ne bud'!
Hot' podohni, vozvrativshis' iz chuzhih kraev, Harmid!
(Uhodit.)
Harmid
Ushel otsyuda. Govorit' mogu teper',
Mne kazhetsya, svobodno, sluchaj est' k tomu,
1000 V grudi davno uzh kolet, kak igolkoyu:
Zachem on vozle doma moego tut byl?
Pis'mo i eta tysyacha monet menya
Vgonyayut v trepet: chto on eto delal tut?
Ne zvonit sam soboj zvonok, molchit nemoj.
Poka ego ne trogayut, ne dvigayut!
No kto takoj bezhit syuda na ulicu?
Za nim ponablyudayu. Otojdu syuda.
Stasim, Harmid.
Stasim
Nu, skoree k gospodinu pospeshaj, begi vovsyu,
CHtob lopatkam ne vletelo po tvoej zhe gluposti!
1010 |j, speshi! Pribav' zhe shagu! Uzh davno ty iz domu!
Beregis', ne progulyalsya b po spine tvoej remen'.
Sprosit gospodin, tebya zhe net. Ne ustavaj bezhat'!
Grosh tebe cena, priyatel'! Kak zhe ty svoe kol'co
Pozabyl v pitejnom dome, promochivshi gorlo tam?
Nu, nazad, poka ne pozdno!
Harmid
Posmotri, gonyaet kak
Vypivka! Kak begat' uchit!
Stasim
Kak tebe ne stydno, dryan'!
S treh kakih-nibud' bokalov pamyat' vsyu otshiblo vdrug!
Potomu li, chto s toboj tam pili lyudi del'nye,
Te, kotorym ot chuzhogo ruki uderzhat' legko?
1020 Troh tam byl s toboj, Kerkonik, Krin i Kollab, Kerkobul,
Oborvancy i brodyagi, zhuliki, kolodniki!
Ot takih lyudej ty hochesh' poluchit' nazad kol'co?
U begushchego ukradet zemlyu iz-pod nog lyuboj!
Xarmid
ZHulik pisanyj!
Stasim
K chemu zhe mne iskat' propavshee?
Razve tol'ko trud k ubytku prilozhit'! Reshaj skorej;
CHto propalo, to propalo! Nu-ka, zadnij hod domoj!
Vozvrashchajsya k gospodinu.
Xarmid
On ne beglyj, pomnit dom.
Stasim
O, kogda by i ponyne chtilis' nravy starye
Bol'she, chem durnye nravy, staraya umerennost'!
Xarmid
1030 O bessmertnye! Kak pyshno nachal govorit'! Kak car'!
Lyubit on obychaj predkov! Staroe podaj emu!
Stasim
Ni vo chto ne cenyat nashi nravy, chto dozvoleno
Podavaj im to, chto lyubo! Podkup izbiratelej
Ot zakonnosti svoboden, osvyashchen obychaem.
Ot vraga bezhat', zabrosiv shchit, nam pozvolitel'no.
Nizost'yu iskat' pocheta est' obychaj...
Xarmid
Merzostnyj.
Stasim
Obhodit' togo, kto delen, est' obychaj...
Xarmid
Gadostnyj.
Stasim
Da, u nas zakony v polnoj vlasti u obychaya.
Ne byvayut tak pod vlast'yu u detej roditeli!
Bednyh ih zhelezom dazhe prigvozhdayut na stenu.
1040 Spravedlivee zhe bylo b prigvozdit' obychaj zloj!
Xarmid
Horosho b pogovorit' s nim! Slushayu s ohotoyu.
Da boyus', chto, chut' okliknu, on zagovorit ne tak.
Stasim
Im zakon ne svyat: zakony v rabstve u obychaya,
A obychaj speshno kradet vse svyatoe, obshchee.
Xarmid
Da, klyanus', zloj stoyat kary zlye te obychai!
Stasim
CHto zh ne smotrit gosudarstvo? Da ved' etot rod lyudskoj
Vsem vrazhdeben, i narodu on vsemu prinosit zlo.
Vernosti ne sohranyaya sam, drugih doveriya
On lishaet, teh, kem eto vovse ne zasluzheno:
Ved' ob ih prirodnyh svojstvah sudyat po prirode teh.
1050 Kak na um mne eto vspalo? Delo mne napomnilo.
Dash' li v dolg komu - on tratit den'gi, kak svoe dobro.
Stanesh' trebovat' vozvrata - tak iz druga nedruga
Sdelaesh' svoej uslugoj. Esli zhe poprobuesh'
Nastoyat' sil'nej, dob'esh'sya odnogo iz dvuh togda:
Ili den'gi poteryaesh', ili druga etogo.
Xarmid
A ved' eto rab moj Stasim!
Stasim
YA vot dal vzajmy talant:
Za talant vraga kupil ya, - druga prodal, stalo byt'.
A zabyl poblizhe delo - spinu ohranyat' svoyu.
Nu-ka, k domu!
Xarmid
Stoj! Ni s mesta!
Stasim
|j, ty! Ne hochu stoyat'!
Xarmid
Ty mne nuzhen.
Stasim
Nu a esli nuzhnym ne zhelayu byt'?
Xarmid
1060 Ah, ty svyshe mery, Stasim, grub!
Stasim
Komu prikazyvat',
Ty togo sperva kupil by.
Xarmid
YA kupil i den'gi dal.
Nu a esli ne zhelaet slushat' on?
Stasim
Zadaj emu.
Xarmid
Tak i sdelayu, prekrasno.
Stasim
Esli tol'ko chem-nibud'
Ty emu zhe ne obyazan.
Xarmid
Dobryj rab on - tak emu
YA obyazan, a inache sdelayu, kak ty skazal.
Stasim
Pust'. A mne chto, horoshi li, plohi l' u tebya raby?
Xarmid
No v horoshem i v durnom ty sam imeesh' tozhe chast'.
Stasim
CHast' odnu predostavlyayu ya tebe, druguyu zhe,
Tu, kotoruyu poluchshe, - podavaj ee syuda.
Xarmid
Zasluzhil - beri. Smotri-ka na menya: ved' ya Harmid.
Stasim
Gm!.. Kto tut o cheloveke pomyanul prekrasnejshem?
Harmid
1070 Sam on, chelovek prekrasnyj.
Stasim
Nebo, more i zemlya!
Bogi! YAsno li glazami vizhu? On ili ne on?
On, naverno! On, konechno! Gospodin zhelannyj moj!
Zdravstvuj!
Harmid
Zdravstvuj, Stasim.
Stasim
Videt' zdravym...
Harmid
Znayu, veryu ya.
Vse ostav', odno otvet' mne: deti kak zhivut moi,
Te, kotoryh ya ostavil zdes', moj syn i doch' moya?
Stasim
ZHivy i zdorovy.
Harmid
Oba?
Stasim
Oba.
Harmid
Volej bozheskoj
YA spasen! O prochem, chto mne vazhno znat', ya rassproshu
Na dosuge, doma. Sleduj v dom za mnoyu!
Stasim
Ty kuda?
Harmid
V dom. Kuda zh eshche?
Stasim
Ty, vidno, dumaesh', my tut zhivem?
Xarmid
Nu, a gde eshche, mne dumat'?
Stasim
Da...
Xarmid
CHto "da"?
Stasim
Da uzh ne nash
1080 |tot dom.
Xarmid
No chto ya slyshu ot tebya!
Stasim
Ego tvoj syn
Prodal.
Xarmid
YA propal!
Stasim
Da, prodal, serebrom nalichnymi
Za...
Xarmid
Za skol'ko zhe?
Stasim
Za sorok min.
Xarmid
Pokonchen ya!
Kto kupil?
Stasim
Komu dela ty poruchil svoi, Kallikl.
Sam syuda pereselilsya, nas zhe vygnal iz domu.
Xarmid
Syn moj gde zhivet?
Stasim
V pristrojke zadnej, zdes'.
Harmid
Sovsem pogib!
Stasim
Da, ya znal, tebe uslyshat' eto budet tyagostno.
Xarmid
O neschastie! S ogromnym riskom, po moryam bol'shim
Ehal, zhizn' svoyu spasaya chasto ot razbojnikov.
ZHiv vernulsya - i ubit ya, zlopoluchnyj, zdes' teper'
1090 Temi, dlya kogo ya stol'ko muchilsya na starosti!
Gore duh mne otnimaet. Stasim, podderzhi menya!
Stasim
Hochesh', dam vody?
Xarmid
Togda by nadobno, kogda moe
Dostoyan'e pogibalo, osvezhit' ego vodoj.
Kallikl, Harmid, Stasim.
Kallikl
Odnako chto za krik tut u dverej moih
Podnyalsya, slyshu?
Harmid
O Kallikl, Kallikl, Kallikl!
Kakomu drugu vveril ya dobro svoe?
Kallikl
I chestnomu, i predannomu, vernomu.
Privet tebe, zdorovym videt' rad tebya.
Harmid
YA veryu, esli tak idut dela u nas.
CHto znachit tvoj naryad, odnako?
Kallikl
Vidish' li,
Sokrovishche iz zemli vykapyval,
1100 Pridanoe hotel tvoej dat' docheri.
Odnako luchshe doma rasskazhu tebe
Ob etom i o prochem. Nu, idya za mnoj.
Harmid
Stasim, v Pirej edinym duhom sbegaj-ka,
Korabl' uvidish' - my na nem priehali, -
Skazhi Sangarionu, pust' on vygruzit,
CHto ya velel, a vmeste s tem i sam idi.
Dosmotrshchiku uzh poshlina uplachena.
Ne medlya, otpravlyajsya i totchas nazad
V odin moment.
Stasim
YA tam i tut.
Kallikl
A ty za mnoj
Idi syuda, pozhalujsta.
Xarmid
Idu.
Stasim
Vot kto
1110 Odin ostalsya drugom gospodinu, on!
Odin k nemu ne izmenil on vernosti!
Odnako vidu ya, kak mnogo tyagosti
Po etomu on delu na sebya prinyal!
Uhodyat.
Lisitel'.
Lisitel'
Mezhdu vsemi lyud'mi ya odin lish' takoj,
Udovol'stviem, radost'yu vseh prevzoshel!
Vse, chego ya hochu, mne daetsya legko,
CHto ya delayu, vse uspevaet kak raz.
Vsled za radost'yu radost' sejchas zhe idet!
1120 Vstretivshis' sejchas, skazal mne Stasim, rab Lesbonik
CHto Harmid, ego hozyain, pribyl iz chuzhih kraev.
Poskorej by povidat'sya s nim, i to, chto s synom ya
Nachal delat', podtverdit pust' sam otec. No dver' skripit
U sosedej. Vot nekstati eto mne prepyatstvie!
Harmid, Kallikl, Lisitel', Lesbonik.
Harmid
Net i ne bylo, ne budet nikogo na vsej zemle,
Kto s toboyu by sravnilsya druzheskoyu vernost'yu,
Esli by ne ty, menya on von iz domu vyzhil by!
Kallikl
Esli drugu usluzhil ya, esli dumal ya o nem,
Pohvaly za to ne stoyu, ot viny svoboden lish'.
1130 To lish' vovse my teryaem, chto daetsya v sobstvennost';
CHto daem na vremya, mozhno i nazad potrebovat'.
Harmid
|to pravda. Odnomu lish' ya ne nadivlyus' nikak,
CHto sestru svoyu prosvatal on v sem'yu bogatuyu.
Kallikl
Lisitel' - zhenih, Fil'tona syn.
Lisitel'
On pomyanul menya.
Xarmid
Othvatil sem'yu takuyu!
Lisitel'
Podojdu. CHego zh ya zhdu?
Vprochem, postoyu. Ob etom razgovor kak raz poshel.
Xarmid
Ba!
Kallikl
A chto?
Xarmid
Sovsem zabyl ya davecha skazat' tebe:
CHut' priehal, tut kakoj-to mne zabavnik vstretilsya,
Samyj nastoyashchij zhulik. Synu i tebe prines
1140 Ot menya, tak govorit on, tysyachu monet. A ya
I ne znayu, kto takoj on, ne vidal vovek ego.
CHto smeesh'sya?
Kallikl
On poduchen mnoyu, budto ty prislal
Mne s nim zoloto, tvoej dat' docheri v pridanoe.
Pust' by dumal syn, chto den'gi eti ot tebya prishli,
I ne mog by dogadat'sya, chto v moih rukah tvoj klad.
V etom sluchae s menya by mog ego on strebovat',
Kak otcovskoe nasledstvo, po zakonu.
Xarmid
Vot umno!
Kallikl
|to obshchij nash priyatel' vydumal, Megaronid.
Xarmid
Odobryayu. Prevoshodnyj plan!
Lisitel'
A chto zhe ya, glupec,
1150 Razgovor ih opasayus' prervat', stoyu odin
I ne delayu togo, chto nachal? Podojdu teper'.
Xarmid
|to kto zh syuda idet k nam?
Lisitel'
Lisitel' privetstvuet
Testya svoego, Harmida.
Xarmid
Ot bogov vseh blag tebe!
Kallikl
A ne stoyu ya priveta?
Lisitel'
Zdravstvuj. No s nego nachat'
Dolzhen ya. Ved' k telu blizhe tunika, chem plashch.
Xarmid
Moya
Doch' prosvatana, ya slyshal, za tebya?
Lisitel'
Da, esli ty
Ne protivish'sya.
Xarmid
Niskol'ko.
Lisitel'
Znachit, po rukam togda?
Doch' tvoyu beru zhenoyu?
Xarmid
Da, za nej pridanogo
Tysyacha monet.
Lisitel'
Ne nuzhno vovse mne pridanogo.
Xarmid
Esli ty nevestu lyubish', polyubi pridanoe.
CHto ona tebe prinosit. Inache, v konce koncov,
1160 Nezhelannogo ne vzyavshi, budesh' bez zhelannogo.
Kallikl
V etom prav on.
Lisitel'
Ty posrednik mezhdu nami. Znachit, ty
Obeshchaesh' doch' mne v zheny pri takom uslovii?
Xarmid
Obeshchayu.
Kallikl
Podtverzhdayu.
Lisitel'
Moj privet rodnym moim!
Xarmid
YA za koe-chto, odnako, na tebya serdit.
Lisitel'
Za chto?
Xarmid
Tak isportit'sya ty syna dopustil!
Lisitel'
Da, bud' moya
Volya, bylo by za chto tut na menya razgnevat'sya.
Razreshi tebya, odnako, poprosit'.
Xarmid
O chem?
Lisitel'
Skazhu.
Gluposti ego, prodelki pozabud', prosti emu!
CHto ty golovoj kachaesh'?
Xarmid
Bol'no mne i strashno.
Lisitel'
CHto?
Xarmid
1170 Bol'no, chto takim ne vyshel on, kak by hotelos' mne;
Strashno otkazat' tebe v toj pros'be, chtob ne dumal ty,
CHto tebya cenyu ya malo. Nu, puskaj! Po-tvoemu
Sdelayu.
Lisitel'
Kakoj ty dobryj! Pozovu pojdu ego.
Xarmid
ZHal', chto ne mogu ego ya nakazat', kak nado by!
Lisitel'
|j, skoree otkryvajte! Mne syuda Lesbonika
Pozovite, esli doma on. Mne s nim nemedlenno
Povidat'sya, poskoree nuzhno.
Lesbonik
Kto zovet menya
S shumom etakim i krikom?
Lisitel'
Tvoj dobrozhelatel', drug.
Lesbonik
Ne sluchilos' li s toboyu chto-nibud'?
Lisitel'
Net, tvoj otec
Nam na radost' vozvratilsya celym iz chuzhih kraev.
Lesbonik
Kto skazal?
Lisitel'
Da ya.
Lesbonik
Ty videl?
Lisitel'
Mozhesh' videt' ty i sam.
Lesbonik
1180 Ah, otec! Otec moj! Zdravstvuj!
Xarmid
Zdravstvuj, syn moj.
Lesbonik
Esli v chem
Ogorchenie tebe ya...
Xarmid
Nichego ne bojsya. Cel
YA vernulsya i s udachej. Lish' by ty ispravilsya!
Doch' Kallikla za tebya my svataem.
Lesbonik
ZHenyus', otec,
I na nej, a pozhelaesh', tak i na drugoj.
Xarmid
Hotya
Na tebya i byl serdit ya, vse-taki odnoj bedy
CHeloveku budet vdovol'.
Kallikl
Malo dlya nego: emu
Po ego greham zhenit'sya nado by na sotne zhen.
Lesbonik
Vpred' ya sderzhivat'sya budu.
Xarmid
Govorish', - a spravish'sya l'?
Lisitel'
Net prepyatstvij zavtra spravit' svad'bu?
Xarmid
CHto zhe luchshego!
A tebe na poslezavtra. Prigotov'sya!
Truppa
Hlopajte!
"Tri monety" ("Trinummus")
Iz prologa vidno, chto originalom dlya etoj komedii bylo "Sokrovishche"
Filemona.
Poskol'ku v p'ese upominayutsya novye edily, kotorye vstupali v dolzhnost'
vo vremena Plavta v marte, polagayut, chto p'esa shla n prazdnike, blizkom k
etomu sroku, a imenno na prazdnike Megalesijskih igr, kotorye spravlyalis' v
aprele. Dramaticheskie predstavleniya voshli v sostav etih igr v 194 g. S etim
soglasuetsya takzhe upominanie o sirijskih rabah, uznat' o kotoryh vryad li
bylo vozmozhno do okonchaniya (v 191 g.) vojny s Antiohom. Krome togo,
upominaemye v p'ese monety s izobrazheniem makedonskogo carya Filippa II voshli
v obihod v Rime posle triumfa Flamina v 194 g. Vse eto dokazyvaet, chto p'esa
napisana Plavtom v poslednee desyatiletie ego zhizni.
P'esa eta otlichaetsya ot drugih komedij Plavta. Tak, v ee prologe net
soderzhaniya p'esy. Osobennost'yu komedii yavlyaetsya i to, chto sestra Lesbonika,
na zamuzhestve kotoroj stroitsya intriga p'esy, na scene ne poyavlyaetsya i
upominaetsya tol'ko v rechah neposredstvennyh uchastnikov. Prichinoj, pobudivshej
vyvesti zhenshchin lish' v vide allegoricheskih figur prologa, moglo byt'
otsutstvie v truppe, dlya kotoroj pisalas' p'esa, molodyh akterov, kotorye
mogli by spravit'sya s izobrazheniem devushki. Otlichaetsya eta komediya eshche i
tem, chto v bol' shej stepeni, chem drugie komedii Plavta, zatragivaet voprosy,
zanimavshie grecheskih myslitelej IV v. do n. e. Tak, v nastavleniyah Fil'tona
synu o neobhodimosti nravstvennogo sovershenstva ili, v krajnem sluchae,
priblizhenii k takovomu, slyshny otzvuki stoicheskogo ucheniya.
Iz sobstvennyh imen etoj komedii harakterny: imya starika Kallikla -
"slyvushchij prekrasnym chelovekom", poskol'ku on sohranyaet doverennoe emu
Harmidom imushchestvo, i imya yunoshi Lisitelya - "poleznyj", "dostavlyayushchij
vygodu", tak kak on pomogaet svoemu drugu Lesboniku.
39 Lar - bog-pokrovitel' domashnego ochaga u rimlyan.
112 Selevkiya - ryad gorodov, nazvanyh v chest' Selevka I Nikatora.
Naibolee izvestnaya Selevkiya - stolica gosudarstva Selevkidov, gorod na Tigre
v Vavilonii.
152 Do treh primerno tysyach zolotyh monet. - Primerno desyat' talantov.
368 Vozrast - k mudrosti priprava, mudrost' - hleb dlya vozrasta. -
Smysl etogo aforizma takov: "dlya mudrosti gody (vremya) - lish' priprava, no
zato sama mudrost' pitaet vsyu zhizn'".
425 ...synu vlezet v bryuho. - Na kotoroe i poshli den'gi ot prodazhi
doma.
468 ...na prazdnichnyj obshchestvennyj obed pridesh'...Imeetsya v vidu
publichnoe ugoshchenie - u afinyan po demam za schet osobogo horaga iz bogatyh
lyudej dema, u rimlyan - iz desyatiny, posvyashchaemoj bogatymi lyud'mi ili triumfa-
torami Gerkulesu.
484 nasledstvo bez izderzhek dopolnitel'nyh. - To est' polnoe
nasledstvo, bez obyazatel'noj podderzhki famil'nyh kul'tov.
492 ...dyhan'ya kaplya. - Otgolosok filosofskogo ucheniya o mirovoj dushe,
soglasno kotoromu samoj malen'koj ee chast'yu yavlyaetsya dusha (zhizn') otdel'nogo
cheloveka.
525 Na vashem pole ust'e Aheronovo. - Soglasno drevnim pover'yam, vhod v
podzemnoe carstvo nahodilsya v nezdorovyh i zarazhennyh mestah.
542 Sirijcy - uzh na chto narod vynoslivyj. - Raby iz Sirii slavilis'
bol'shoj fizicheskoj siloj.
545 Kampanskaya poroda - podrazumevayutsya grazhdane goroda Kapui, kotorye
za sodejstvie Gannibalu v 211 g. do n. e. byli obrashcheny v rabov.
549 ...ob Ostrovah blazhennyh est' molva. - Mif ob ostrovah v okeane,
gde zhivut schastlivye lyudi, voshodit k Gesiodu. S etimi ostrovami
otozhdestvlyalis' Kanarskie ostrova.
705, sll. Spor molodyh lyudej Stasim risuet sebe v obraze publichnogo
vystupleniya komicheskih poetov, iz kotoryh Lisitel' prevoshodit svoego
partnera i soderzhaniem, i fabuloj. Svoego provinivshegosya hozyaina Stasim
predlagaet oshtrafovat' na celuyu minu - 100 drahm, vidimo, buffonada, t.k.
svedenij o shtrafovanii provalivshihsya dramaturgov ni v Grecii ni v Rime, ne
sohranilos'.
794 Dosmotrshchik, raspechatal i osmatrival. - Afinskie portovye
dosmotrshchiki vskryvali ne tol'ko nakladnye na privozimye tovary, no i chastnye
pis'ma.
851 Iz gribnoj porody malyj. - Na sikofante makedonskaya shlyapa s ochen'
shirokimi polyami.
903 Da tebya povyshe futami polutora. - YAvnaya buffonada. Poltora futa -
primerno 45 sm, takim obrazom, esli Harmid byl srednego rosta, to ego
dvojnik giganstkogo, bolee dvuh metrov, rosta.
928 Da v Kerkopii rasstalsya s nim, u Radamanta. - Kerkopiya - strana
skazochnyh karlikov, pytavshihsya obmanut' Gerkulesa, a zatem i Zevsa, za chto
byli prevrashcheny v obez'yan. Sikofant tuda zhe pomestil Radamanta - syna Zevsa
i Evropy, spravedlivogo i mudrogo carya drevnosti, naznachennogo posle smerti
sud'ej mertvyh.
962 ...mednogo grosha ne dal by...- V podlinnike upomyanuty svincovye
den'gi, tochnyh svedenij o kotoryh net. Razumeetsya, oni ne mogli hodit'
naravne s serebryanymi den'gami.
...ya i novye edily tak reshili - bit' tebya. - Rimskaya podrobnost'.
|dily, sluzhashchie, otvechavshie za postanovku zrelishch, imeli pravo podvergat'
provinivshihsya akterov telesnym nakazaniyam. Pri etom sikofant narushaet
scenicheskuyu illyuziyu, obrashchayas' k Harmidu kak k akteru, a ne kak k geroyu
komedii.
1018 Lyudi del'nye - vorishki i pluty.
1020 Kerkobul - "pobezhdayushchij karlikov-plutov", ih sovetnik.
1147 ...kak otcovskoe nasledstvo, po zakonu. - O sushchestvovanii takogo
zakona dejstvitel'no govoritsya u Platona.
Last-modified: Fri, 09 Nov 2001 08:57:05 GMT